Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Satybaldiyeva M.D
302 group
What is transformation?
• Translation transformations are complete
changes of the appearance of a translated
word, phrase, or sentence.
• In foreign translation theory,
transformations are known as shifts of
translation.
• Transformations are linguistic means (instruments)
used by a translator in the process of translation to
help convey the idea of SL into TL.
• Бархударов Л. С. следующее
определение переводческим
трансформациям: “Преобразования, с
помощью которых можно
осуществить переход от единиц
оригинала к единицам перевода в
указанном смысле, называются
переводческими
(межъязыковыми)
трансформациями”
Types of translation transformations:
• Translation transformations can be of three
categories:
1.Lexical
2.Grammatical
3.Complex (lexical and grammatical)
transformations.
• 1/ Transcription (транскрипция)
• 2/ Transliteration (транслитерация)
• 3/ Blueprint or calcue (loan translation)
(калькирование)
• 4/ Lexical semantic transformations
which include the following ones:
• а) Specification (конкретизация);
• b) Generalization (генерализация);
• c) Modulation of meaning (смысловое
развитие)
Grammatical transformations:
• 1/ Antonymic translation
(антонимический перевод)
• 2/ Explicatory or Explanatory
translation (Экспликация)
• 3/ Compensation (Компенсация)
Translation Techniques
• 1/ Addition (добавление)
• 2/ Omission (Опущение)
• 3/ Replacement (перестановка)
Literature
1. A. Ismailov: Translation Theory and Practice, -T.
“O’qituvchi”, 1989.
2. М. Аполлова. Specific English (Грамматические
трудности перевода). -М., «Международные
отношения», 1977.
3.Т. Р. Левицкая, А. М Фитерман. Проблемы
перевода. -М., «Международные отношения», 1976.
3. “Get it right” online usage. (internet resource)