Вы находитесь на странице: 1из 22

Эволюция DELE B1

Над проектом работали:

 Дымова Елизавета
 Котомин Илья
 Савицкая Регина
 Титова Дарья
 Яцко Алина
Формат экзамена до 2010 года

Титова Дарья
Формат экзамена до 2013 года

Титова Дарья
Текущий формат экзамена

Титова Дарья
Выводы об эволюции DELE в целом
Формат раздела чтение до 2010 года

Савицкая Регина
Формат раздела чтение до 2013 года
Текущий формат раздела чтение
Выводы по эволюции раздела чтение в DELE
Формат раздела аудирование до 2010 года

Яцко Алина
Формат раздела аудирование до 2013 года

Яцко Алина
Текущий формат раздела аудирование

Яцко Алина
Выводы по эволюции раздела аудирование
Формат раздела письмо до 2010 года
Раздел письмо («Рroducción de textos escritos) состоит из двух
обязательных заданий. Отсутствуют временные ограничения, касающиеся
данного раздела, так же не указывается количество слов при выполнении
заданий.
Первое задание состоит из заполнения формы/опроса/анкеты,
предполагающее краткие ответы. Данное задание направлено на проверку
базового лексического уровня учащегося.
Второе задание предполагает написания развернутого письма/открытки на
указанную тему. Предлагаются клише, для начала и завершения письма. В
некоторых вариантах можно встретить приблизительно необходимое
количество слов, но чаще ограничение по количеству слов опускается.

Дымова Елизавета
Формат раздела письмо до 2013 года
Появляется четкое ограничение по времени – 90 минут на выполнение 2 заданий.
Первое задание состоит из заполнения формы, которая требует не только кратких ответов, но и умения полно раскрывать
свой ответ.
Во втором задании появляется вариативность. Составители экзамена предоставляют студенту выбрать одно из двух
заданий.
Первый пункт предполагает задание, согласно которому студент должен объяснить свою точку зрения или описать
объекты/детали/внешность и так далее.
Присутствует строгое ограничение по объему (80-100 слов; 8-10 строк)
Второй пункт предполагает написания письма на указанную тему с уже предложенными клише
Присутствует строгое ограничение по объему (80-100 слов; 8-10 строк)
Также студенту предлагаются предложения для тестов («sugerencias para los textos»), которые включают грамматические
комментарии и лексику по указанным выше темам.
В сравнении с предыдущим форматом, экзамен улучшился, стал более структурирован. Право выбора во втором задании
дает студенту шанс улучшить свой результат на экзамене, так как студент отдаст предпочтение той теме, где у него
больше лексический запас. Памятка после заданий также может помочь студенту.
Однако появились жесткие временные рамки, ограничения по количеству слов. Студент теперь тратит общее время от
экзамена не только на формулирование ответа, но и на подсчет слов.

Дымова Елизавета
Текущий формат раздела письмо
Название данного раздела стало называться «expresión e interacción escritas»
Четкое ограничение по времени – 60 минут на выполнение 3 заданий.
Первое задание состоит из текста в виде письма друга. Задача студента – ответить на
представленные ниже вопросы связным текстом также в формате письма. Данное
задание требует от студента владение определённой лексикой, умение объяснять свою
точку зрения и описывать предметы. В данном задании отсутствуют клише, студент
должен сам написать приветствие и закончить письмо. Ограничение: 100-120 слов.
Второе задание включает небольшой текст в виде заметки/статьи из газеты. Задача
студента поделиться своим опытом на определённую тему, отвечая на наводящие
вопросы после текста.
После заданий присутсвует памятка для студента («sugerencias para la expresión e
interacción orales y escritas»).

Дымова Елизавета
Выводы по эволюции раздела письмо
В сравнении с предыдущими форматами раздел письмо поменялся в худшую
сторону. Произошло ужесточение правил. Теперь в течение часа студент
должен выполнить 3 задания, уложившись в ограничения по объему.
Отсутствуют клише – студент должен сам придумать вступления и конец
своих писем, что тоже отбирает значительную часть времени. В начале двух
заданий присутствуют тексты. Таким образом, происходит необъективная
оценка письменных навыков студента. Допустив ошибки в переводе текстов,
он может некорректно сформулировать ответ на письменное задание и
получить более низкий балл.
Все форматы экзамена предусматривают раздел «письмо». Так как письмо —
это одна из форма социального взаимодействия, то и данная часть экзамена в
большей степени направлена на проверку языка с точки зрения социального
взаимодействия.
На мой взгляд, самое интересное из раздела «письмо» является третье
задание настоящего формата, так как позволяет студенту поделиться личным
опытом.
Формат раздела говорение до 2010 года
В формате DELE до 2010 года раздел говорения (expression e interacción oral) состоял
их 3 заданий:
 Интервью с экзаменатором
В данном задании экзаменуемый разговаривает на определённую тему, опираясь на
вопросы, приведённые в задании. 
Инсценировка ситуации
Экзаменуемый выбирает 1 из пяти предложенных ситуаций и разыгрывает по ней
диалог с экзаменатором
 Сравнение ситуаций
В задании представлены 2 ситуации, каждая из которых запечатлена в виде картинок.
Нужно дать описание каждой из ситуаций и провести небольшой сравнительный
анализ
Котомин Илья
Формат раздела говорение до 2013 года
Появилось ограничение по времени: 10 минут на подготовку и столько
же на ответ (суммарно)
Первое задание не претерпело сильных изменений. Суть задания
осталась такой же. Только это стало называться не интервью, а вопросы
личного характера. Стало чуть больше пунктов плана
Изменено второе задание. Теперь в качестве выбора предлагаются
только 2 ситуации
 Третье задание тоже изменилось. В задании всё также даны 2 ситуации
в виде картинок, но теперь экзаменуемому нужно выбрать одну из них
и дать описание, изложение и ответы, опираясь на предложенные
вопросы
Котомин Илья
Текущий формат раздела говорение
 Теперь суммарно на подготовку и ответ отводится по 15 минут
 В текущем формате в разделе «говорение» 4 задания
 В 1 задании нужно рассказать монолог на определённую тему, следуя по пунктам. На
ответ отведено 2-3 минуты
 Во 2 задании нужно разыграть диалог в формате интервью с экзаменатором на тему из
1 задания, ответив на приведённые во 2 задании вопросы
В 3 задании необходимо дать описание фотографии следуя пунктам, приведённым ниже.
На ответ отведено 2-3 минуты. Далее экзаменуемый должен быть готов ответить на
вопросы экзаменатора по данной фотографии. В задании также имеются примерные
вопросы экзаменатора.
 В 4 задании суть такая же, как во 2х заданиях предыдущих форматов, только теперь в
там дана 1 конкретная ситуация. Также, помимо основного плана, в задании даны
примеры реплик, которые можно брать за основу инсценировки.

Котомин Илья
Выводы по эволюции устной части
 Раздел говорение присутствует во всех форматах DELE, так как устная речь является
неотъемлемой формой взаимодействия испанского языка. Задания данного раздела обладают
дискурсивной и стратегической компетенциями.
 В процессе нововведений устная часть экзамена сильно изменилась
 Мне нравится, что сделали больше заданий. Это поможет объективнее раскрыть потенциал
экзаменуемого.
 Задание с описанием фотографий однозначно изменилось в лучшую сторону, так как они
стали более применимыми к реальности.
 Сама идея диалога между экзаменатором и сдающем экзамен максимально приближает
устную м к живому общению. Также это помогает сдающему расслабиться и сосредоточиться.
 Я бы оставил вариативность выбора ситуаций в заданиях на инсценировку (3 на выбор), чтобы
экзаменуемый мог выбрать ту, в которой он больше уверен. Я считаю, что при сдаче на
уровень B1 ещё можно пойти навстречу
Спасибо
за внимание

Вам также может понравиться