Past Perfect образуется при помощи вспомогательного
глагола to have в форме прошедшего времени (had) и формы причастия прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола: I had worked, he had worked. В вопросительной форме вспомогательный глагол ставится перед подлежащим: Had I worked? Had he worked? Отрицательная форма образуется при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола: I had not worked, he had not worked. Утвердительная Вопросительна Отрицательная форма я форма форма I had worked Had I worked? I had not worked He (she, it) had Had he (she, it) He (she, it) had not worked worked? worked We had worked Had we worked? We had not worked You had worked Had you worked? You had not worked They had worked Had they worked? They had not worked Употребление Past Perfect Tense
Past Perfect употребляется для выражения
прошедшего действия, которое уже совершилось до определенного момента в прошлом. Past Perfect переводится на русский язык прошедшим временем глагола совершенного, а иногда и несовершенного вида. Past Perfect представляет собой «предпрошедшее» время, поскольку оно выражает прошедшее действие по отношению к моменту, также являющемуся прошедшим. Этот момент может быть определен: a) такими обозначениями времени, как by five o’clock к пяти часам, by Saturday к субботе, by the 15th of December к 15 декабря, by the end of the year к концу года, by that time к тому времени и т. п.: We had translated the article by five o’clock. Мы (уже) перевели статью к пяти часам. By the end of the year he had learnt to speak French. К концу года он (уже) научился говорить по-французски. б) другим (более поздним) прошедшим действием, выраженным в Past Indefinite: Lucy had cooked the dinner when Bob came home. Люси (уже) приготовила обед, когда Боб пришел домой. We examined the goods which they had sent us. Мы осмотрели товары, которые они нам прислали. Время, до которого совершилось действие, выраженное в
Past Perfect, может быть не указано в предложении с Past
Perfect, а упомянуто в другом предложении: I received a letter from my brother yesterday. I had not heard from him for a long time. Я получил вчера письмо от брата. Я долгое время не получал от него известий. Два или несколько прошедших действий, передаваемых в той же последовательности, в какой они происходили, выражаются глаголами в Past Indefinite несмотря на то, что одни действия предшествовали другим: He came home late in the evening. He had supper, read the newspaper and went to bed. Он пришел домой поздно вечером. Он поужинал, прочитал газету и лег спать. Past Perfect часто употребляется в придаточном предложении после союза after после того как, что связано со значением самого союза. Употребление Past Perfect подчеркивает, что действие придаточного предложения уже совершилось до наступления действия главного предложения: After the sun had set, we decided to return home. После того как солнце (уже) село, мы решили вернуться домой. В сложноподчиненном предложении, в котором
придаточное предложение начинается с союза before
прежде чем, до того как, Past Perfect употребляется в главном предложении, а Past Indefinite в придаточном, поскольку действие главного предложения предшествует действию придаточного предложения: I had finished my work before he returned. Я (уже) окончил свою работу, прежде чем он возвратился.