Вы находитесь на странице: 1из 10

Теория Холла: высоко- и

низкоконтекстные
культуры

Выполнил: ст. гр.


МПБ01-21-01 Иванова
Ю.С.
01
Эдвард Твитчелл Холл – американский
антрополог и исследователь
взаимодействия культур. Он внес
большой вклад в развитие антропологии
и межкультурной коммуникации. Именно
он впервые стал употреблять понятие
«межкультурная коммуникация»,
использовав этот термин в своей работе
«Культура и коммуникация. Модель
анализа». Э. Холл является автором
теории высоко- и низко контекстуальных Рисунок 1 - Эдвард Твитчелл Холл

культур.
02

Суть теории
Э. Холл сделал вывод о том, что системы коммуникации
включают в себя скрытые правила, благодаря которым
происходит понимание и успешное общение. Э. Холл
сосредоточил свои исследования на образцах коммуникации
и затем сформировал классификацию образцов
коммуникации на основе контекстов. Под контекстом он
понимал информацию, которая нужна для правильной
расшифровки сообщений, эта информация так же
соотносится с определенными культурными ситуациями.
03

Высококонтекстные культуры
Высококонтекстные культуры — это культуры, в которых
многое определено неязыковым контекстом: иерархией,
статусом, внешним видом. Вся необходимая дополнительная
информация уже заложена в сознании людей, и без знания
этой скрытой информации интерпретация сообщения будет
неполной или неверной, поскольку в языках
высококонтекстных культур используется много намеков,
скрытых значений, фигуральных выражений.
04
Принципиальная особенность мировосприятия
следующая: многое предсказуемо, поэтому в
коммуникации не предполагается наличие
подробной вербальной информации о
происходящем.
Признаками высококонтекстной культуры
являются невыраженная, скрытая манера речи,
многозначительные и многочисленные паузы,
огромная роль невербального общения,
отсутствие избыточности информации,
стремление избежать конфликта, умение Рисунок 2 – регламентированный угол поклона в Японии

договориться без формальных подкреплений,


стремление избежать вербализации.
05
Арабы ведут дела в более расслабленном режиме, а
встречи, кажется, могут длиться вечно. Это одна из
главных черт арабской бизнес-культуры: посидеть,
покушать, поговорить о жизни, о семье. Когда вы
встречаетесь с американцами или немцами
(низкоконтекстная культура, о которой ниже), у вас
происходит буквально короткая светская беседа, как
небольшой элемент этикета, и вы переходите к
делам.
Арабы же, как представители высококонтекстной
Рисунок 3 – глубокое знание особенностей межкультурной
культуры, предпочитают вести дела с людьми, которых коммуникации может подчас быть громадным подспорьем в
бизнесе
они знают лично, которых порекомендовали
родственники, или же с проверенными партнерами.
06
«Ленивая» беседа за трапезой перед обсуждением
дел — на самом деле очень важное «сканирование»
партнеров на предмет того, смогут ли они вообще
сработаться.
То же самое присуще и восточным культурам —
наверное, поэтому японцы и корейцы, например, так
любят ходить с бизнес-партнерами и коллегами по
горячим источникам и кабакам — там можно как
построить отношения с новыми
сотрудниками/коллегами, так и укрепить рабочие Рисунок 4 – важная часть азиатской бизнес-культуры –
правильно выпивать с коллегами
отношения уже существующие.
07

Низкоконтекстные культуры
Под низкоконтекстуальной понимается культура, в которой
происходит преобладание свободных сетей связи в
социальном окружении и меньший объем информации.
Люди обмениваются информацией, которая передается с
помощью слов. Здесь более важными являются сами
слова, а не информационный контекста. Люди чаще всего
прямо говорят о том, чего хотят, не ожидая, что кто-то
предугадает их мысли. Люди обычно излагают свои мысли
прямо и открыто.
Список использованной литературы
1. Анисимова, Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация: на
материале креолизованных текстов. — М. : Академия, 2003.
2. Викулова Л. Г. Основы межкультурной коммуникации: практикум / под ред. — М.:
АСТ: АСТ Москва : Восток-Запад, 2008. — 288 с.
3. Гришаева Л. И., К. Попова Культура взаимопонимания и взаимопонимание
культур. — Воронеж : Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2004. — Ч. 1. — 219 с. ; Ч. 2.
4. Грушевицкая Т. Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной
коммуникации: Учебник для вузов /Под ред. А. П. Садохина. — М.: ЮНИТИ-ДАНА,
2003.
5. Садохин А. П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. — М.: Высшая
школа, 2005—310 c.
Спасибо за внимание!

Вам также может понравиться