Вы находитесь на странице: 1из 11

Фразовые глаголы:

GET и его производные


to get across — четко излагать,
убедительно объяснять

She is a great teacher She can get across even the most complicated rule.
Она великолепный учитель. Она может доступно объяснить самое сложное правило.

I couldn't get across the message.


Я не мог понятно /убедительно/ изложить /донести/
свою позицию.

to get an idea across — чётко


изложить мысль
to get away — «выбираться»,
уезжать на отдых
I will not be able to get away until the end of the year. I am so busy.
Я не смогу уехать отдыхать до конца года. Я так занята.

Выражение Get away! означает: Прочь!


Отстань!

to get away with —уходить от


наказания. Cходить с рук
If he thinks he can get away with cheating me, he’s very much mistaken
Если он считает, что ему можно безнаказанно меня обманывать, то он очень сильно
ошибается
to get down — расстраиваться,
падать духом
I know it’s sad but don’t let it get you down.
Я знаю, что это грустно, но не позволяй этому себя расстраивать

to get down — записывать


Get down every word she says.
Записывай каждое ее слово

to get down — проглатывать


Her throat was so swollen that she couldn’t get the tablets down
Ее горло так распухло, что она не могла проглотить таблетки
to get down — подстрелить
The hunters get down three deer
Охотники подстрелили трех оленей

to get down — выходить из-за


стола
May I get down?
Можно выйти из-за стола?
to get down to – приступить,
перейти к делу

Let’s get down to business


Давайте перейдем к делу
to get into — попадать,
ввязываться
I thought Mary would get into trouble, but she seems
to have a few guardian angels.
Я думал, Мэри попадет в беду, но, похоже, у нее сразу
несколько ангелов-хранителей.

to get into — вовлекаться во


что-либо; увлекаться чем-либо
She's been getting into yoga recently- she
does three classes a week. –
Она недавно увлеклась йогой - она
занимается трижды в неделю
to get over — убедительно
объяснять
He is not convinced. I didn’t get my plan over.
Он не убежден. Я не смог донести до него мой план.

to get over — преодолевать,


заканчивать, оправляться (от болезни,
переживания и т.д.)
Nick has not got over Jess. She broke his heart.
Ник так и не отошел от расставания с Джесс.
Она разбила ему сердце.
What time do your classes get over?
Когда у вас заканчиваются уроки?
to get round – AmE = get around (BE)
– обойти (=перехитрить), обмануть,
справиться, преодолеть
The company changed its name to get round the law.
Компания сменила свое название, чтобы обойти закон

to get round to — находить


время (для чего-л.)
I’m sorry but I haven’t done it yet, I haven’t got round to it.
Простите, но я этого еще не сделал, у меня руки не дошли.

to get round — передвигаться,


бывать в различных местах
Peter doesn’t need a car. He gets round by bus.
Питеру не нужна машина. Он передвигается на автобусе.
to get round —
распространяться вокруг,
ходят слухи, стать известным
Terrible stories have been getting round
Поползли страшные слухи

to get round — перейти к,


приступить к чему-л. (со
временем, в конце концов)

I don’t feel like doing my homework. Maybe I’ll get round to it later.
Мне не хочется делать сейчас домашнее задание. Может я приступлю к его
выполнению позже
to get through  (to) — связываться
по телефону, дозвониться
I’ve been trying all day — I can’t get through to them.
Я пыталась весь день — не могу до них дозвониться.

to get through  (to) —


достучаться, сблизиться
He knows how to get through to me.
Он знает, как достучаться до меня.

I feel like I can get through to him.


Я хочу сблизиться ним.

Вам также может понравиться