Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
COME unto these yellow sands, And then take hands: Courtsied when you have, and kissd, The wild waves whist, Foot it featly here and there; And, sweet sprites, the burthen bear. Hark, hark! Bow, wow, The watch-dogs bark: Bow, wow. Hark, hark! I hear The strain of strutting chanticleer Cry, Cock-a-diddle-dow!
Poetic Devices
1. Rhyme scheme: a-a-b-b-c-c-d-e-d-e-f-f-g 2. Rhythm: This poem consists of four stanzas The first stanza six lines hexameter The second stanza two lines dimeter The third stanza three lines trimeter The fourth stanza two lines dimeter
Poetic Diction
1. Meaning of Word Connotation: Bow, Cock-a-diddle-dow! The watch-dogs bark: Repetition: Hark, hark! And Bow, wow, 2. Imagery (figure of speech) Simile : Metaphor: Personification: Hyperbole: Onomatopoeia: Bow, Cock-a-diddle-dow!
Content
1. Theme: invitation
2. Message: We should not obey the invitation or we should pay attention to someone s invitation.
Tone: anthusiastic
Symbol: Yellow sands mean sparkling places which attract someone to come.
Stanza form
1. The first stanza 2. The second stanza 3. The third stanza 4. The fourth stanza
quatrain four lines
couplet
two lines
Triplet
three lines
couplet
two lines