Вы находитесь на странице: 1из 17

Paula Micheli

Adaptado de : Analisis de errores, contrastivo e Interlengua, en estudiantes Brasilenos de espanol como segunda Lengua: verbos que rigen preposicion Y/o ausencia de ella. Memoria para optar al grado de doctor. Presentada por Maria Esther Arcos Pavn. Universidad Complutense de Madrid.

Lingstica Aplicada
La Lingstica Aplicada surgi principalmente por la

necesidad de traducir las lenguas, o de la realizacin de traduccin de una lengua a otra lengua, por los modos de aprender otros idiomas, por el anlisis de los textos, por el desarrollo de los sistemas de escritura, etctera. Actualmente nos enfrentamos ante una sociedad multilinguistica, multicultural y multirracial, como consecuencia de lo que llamamos globalizacin, de ah que la LA a lo largo del siglo XX haya tenido un gran desarrollo en paralelo con otras disciplinas como la Antropologa, la Psicologa o la Sociologa influyendo por tanto de manera directa en la LA.

Aplicacin de la Lingstica vs. Lingstica Aplicada


La primera se basa en la aplicacin de las teoras y

mtodos de la lingstica terica a los problemas que tienen que ver con la sociedad en cuanto a la lengua como funcin comunicativa. Sin embargo, para la LA su principal objetivo, objetivo en el que coincidimos, es la solucin de problemas planteados por la lengua dentro de un mbito acadmico, que posee una metodologa cuya base es la lingstica entendida esta como una ciencia y que adems cuenta con las aportaciones de otras disciplinas. Como disciplina cientfica, la LA posee su propio desarrollo de forma autnoma.

Historia de la LA
En los aos cuarenta del siglo pasado apareci la necesidad de la enseanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras principalmente por los siguientes motivos: De tipo poltico, despus de la Segunda Guerra Mundial se creo la necesidad de una planificacin lingstica como consecuencia de los cambios geogrficos producidos despus de esta. Por el desarrollo del estructuralismo norteamericano, que describa principalmente las estructuras sintcticas. Por el apogeo del conductismo, basndose principalmente en lo externo, es decir, descarta los procesos mentales para dar paso a lo observable directamente.

Definicin de LA
La Lingstica Aplicada (LA) es una disciplina

cientfica, mediadora entre el campo de la actividad terica y prctica, interdisciplinar y educativa, orientada a la resolucin de los problemas que plantea el uso del lenguaje en el seno de una comunidad lingstica. Santos Gargallo (1999: 10)

Lingstica contrastiva
La Lingstica Contrastiva tambin es conocida

como lingstica de contrastes. Su origen esta en el anlisis de contrastes que en 1957 formulo el lingista Robert Lado con a publicacin del libro Linguistics Across Cultures, y por tanto pertenece a una de las hiptesis del estructuralismo norteamericano. Defiende, principalmente, que los estudiantes de una L2, durante el proceso de aprendizaje de la lengua meta, cometen errores debidos a la interferencia lingstica ocasionada por la lengua materna.

Definicin
La LC es el estudio o anlisis de dos lenguas diferentes,

dentro de la Lingstica Aplicada (LA), entre la lengua materna y la lengua meta, basndose en el estudiante que esta aprendiendo la L2. Es decir, es considerada una rama de la Lingstica que no solo compara sistemas lingsticos de dos o mas lenguas, sino que adems contribuye a la metodologa de la enseanza de lenguas aportando as, nuevos materiales didcticos basndose en una determinada descripcin de las similitudes y diferencias de los sistemas lingsticos comparados.

Propsito de la LC
La LC realmente compara lenguas diferentes

con la finalidad o propsito de poder mejorar principalmente los mtodos, y por tanto los resultados, de la enseanza de lenguas. No obstante, cabe apuntar que la LC no solo se centra en la enseanza de lenguas, sino que tambin opera en el campo de la traduccin automtica y la tipologa lingstica.

Transferencia e interferencia
A lo largo del aprendizaje se produce una

transferencia entre ambos sistemas o de un sistema a otro, y cuando el resultado de esa transferencia es considerado como negativo, se origina lo que se conoce como interferencia. No obstante, es til hacer una distincin entre los trminos diferencia, contraste, dificultad y similitud.

Diferencia y contraste; dificultad y similitud


Entre diferencia y contraste, este ultimo se puede

considerar un estudio mas profundo de la lengua y precisamente es aqu donde la interferencia de la lengua materna puede llegar a ser un problema a lo largo del aprendizaje. Sin embargo, la diferencia es mas superficial, es decir, es algo menos profundo a nivel de sistema Un ejemplo de esto seria, en el plano morfolgico, comparar las terminaciones verbales espaolas con las portuguesas. Adems la dificultad no tiene por que estar asociada a la diferencia, que ciertos rasgos de la L2 sean diferentes de la L1 no significa que sean difciles de aprender.

Hipotesis de L1 = L2 o de Identidad
Igualdad de procesos de adquisicion de la L1 y de la L2. Se sustenta en la perspectiva generativista que considera el

lenguaje como una capacidad innata y unica fuente de conocimiento, y la relaciona con la existencia de los universales linguisticos Santos Gargallo (1993: 40). Las estrategias que el estudiante utiliza para aprender la L2 son semejantes a las que maneja un nio. Rechaza el concepto de interferencia del AC, ya que si el estudio de una L2 esta determinado por una asimilacion gradual de las estructuras linguisticas de la lengua que esta estudiando, los errores que el aprendiz pueda cometer estaran directamente condicionados por la estructura de la L2 y no por la lengua materna.

AC Estructuralista.
Puesto que el inicio del AC esta directamente

conectado con el estructuralismo norteamericano de Bloomfield, considera que las lenguas pueden ser estudiadas en todos los niveles dentro de la propia estructura de las mismas, y que estos estudios sirven para contrastar y asi determinar cuales son las diferencias y las similitudes entre las dos lenguas analizadas.

AC Generativista
El modelo generativista estudia las similitudes y

diferencias de la L1 y L2 pero en el nivel de la estructura profunda (y no la estructura superficial como en el caso del estructuralismo norteamericano). Caben destacar los conceptos de equivalencia e interferencia, donde la equivalencia determina los criterios que se deben utilizar para realizar la comparacion entre las dos lenguas, mientras que la interferencia establece las interferencias producidas entre las estructuras de la L1 y la L2 y que dependeran del sistema de reglas fijadas a lo largo del estudio.

AC Psicolinguistico
. Surgio como alternativa a los dos modelos anteriores, el

estructularismo y el generativo-transformacional, y con el objetivo de suplir aquellas deficiencias de estos. Presta mayor atencion al ser humano y los factores que influyen en el momento de aprender una L2, puesto que dicho aprendizaje es considerado como un proceso de seleccion a la vez que gradual de la L1 a la L2, es decir, poco a poco el aprendiz va adquiriendo estructuras que estan determinadas por las caracteristicas psicologicas del mismo. Por tanto, se centra en el estudiante y su capacidad de actuacion, lo que se conoce tambien como competencia comunicativa.

AC Mixto
Es la combinacion de los modelos estructural y

generativo, teniendo en cuenta que ambos modelos de forma independiente no pueden atender a las necesidades de un buen analisis contrastivo. El estructuralismo serviria para clasificar y segmentar los elementos susceptibles de contrastacion y el generativismo para realizar la contrastacion propiamente dicha. Sin embargo, a lo largo de la historia, muchos han sido los linguistas que se han decantado por la inexistencia de un modelo linguistico propio de los estudios contrastivos.

Вам также может понравиться