Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Ma un processo lungo
Old German
French
Latin
Arabic
zen sprinkle zem wiz ozer lenguadjes
Tahitian
Finnish
Quechua Chinese Turkish Japanese
Malay
Eccole qua...
English
Scotland
England
Wales
Pre-English
Linguistic influence
Uisque beatha Whisky
London
JuliusB.C. 54 Caesar
Claudius 43 A.D.
Londinium
Linguistic influence
-Chester Winchester Port, tower, mountain, village Wall, street, mile Pound, cup, wine Kitchen, cheese... Bishop, church, Saturday
410
Old English
450 - 1066
450
The conquest of Britain Angles Saxons Jutes
Englisc English
Germanic languages
Western German High German German Yiddish Low German English Flemish Dutch Northern German Eastern German Gothic
597
Evangelization by Saint Augustine
Linguistic influence
Pope Monastery School Master Grammar Angel Candle Apostle Cloister Prophet Demon History Plant Oyster
Anglo-saxon dialects
Old Western German Old Low German English - Saxon - Jutish Old English
e e, e ea on eofoum, ama gelgo. -becume ice. Ge ue illa o eoa on eofoum. Ue gamlca laf yle s g. A fogyf e gylta, fogyfa um gyleum. A e gel u on couge, Ac l of yfele.
lice.
Our Father, which art in heaven, Hallowed be thy name, Thy kingdom come, Thy will be done In earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, And forgive us our debts As we forgive our debtors. And lead us not into temptation, But deliver us from evil. Amen.
eeeeaoneofoum amagelgobecumeiceG
e ueillaoeoaone ofoumUegamlcalaf yle sgAfogyfegylta fogyfaumgyleum A egeluon cougeAcl ofyfelelice
Iceland
Linguistic influence
They, them, their Birth, egg, kid, sister, sky, skin, Both, till, from skill, want I say we should go. Flat, low, tight, Where do you come weak from ? To call, to get, to Two-word verbs. give, to take
Middle English
1066 - 1450
1066
Harold Godwinson
William of Normandy
Hastings
division Social
Upper classes Normans Lower classes Saxons
Hastings
Normandy
Old French
Analytical Synthetic
Synthetic
Declensions
A set of different forms of a word, usually through a change in the ending, to indicate its function.
Videt Petrus Paulum Paulum Petrus Petrus Paulum videt Paulum Petrus videt videt
Petrus Petre Petrum Petri Petro Petro Paulus Paule Paulum Pauli Paulo Paulo
Volk
Wagen
Volkswagen
Analytical
Word order
Peter sees Paul
Function words
Car of the people
Grammar
Vocabulary
Pronunciation
Vocalic transformations
Grammar
Synthetic New word order Use of -s instead of -en to indicate plural
Evolution of the negative form
Analytical
Negative form Ic thynke Ic ne thynke Ic ne thynke noght Ic (ne) thynke noht I thynke not
Vocabulary
Administration Justice Army, navy Meals Social life Art Medicine Learning
French
close reply odour annual demand chamber desire power ire
English
shut answer smell yearly ask room wish might wrath / anger
Oure fadir at art in hevenes Halwid be i name; i kyngdom come to be. Be i wille doun in here As it is doun in hevene. Yeve to us today oure eche dayes bred. And foryeve to us oure dettis As we foryeven to oure dettouris. And lede us not into temptacion But delyvere us from evyl. Amen
Our Father, which art in heaven, Hallowed be thy name, Thy kingdom come, Thy will be done In earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, And forgive us our debts As we forgive our debtors. And lead us not into temptation, But deliver us from evil. Amen.
Modern English
1450 - 1600
The Renaissance
Latin and Greek
Linguistic influence
Athlete Crisis Exterior Pathetic System Atmosphere Benefit Consolidate Exclusion Exist Frequency Insane Jurisprudence Meditate
London
Printing
William Caxton
In my dayes happened that certayn marchauntes were in a shippe in tamyse, for to have sayled over the see into zelande, and for lacke of wynde went to lande to refreshe them. And one of theym cam into an hows and axed for mete ; and specyally he axyd after eggys. And the goode wyf answerde that she coude speake no frenshe. And the marchaunt was angry, for he also coude speke no frenshe, but wolde have hadde egges, and she understode hym not. And thenne at last a nother sayd that he wolde have eyren. Then the goode wyf sayd that she understode hym wel. Loo, what sholde a man in thyse dayes now wryte, egges ot eyren ?
O, she doth teach the torches to burn bright ! It seems she hangs upon the cheek of night Like a rich jewel in an Ethiop's ear ; Come, gentle night, come, loving, black-brow'd night, Give me my Romeo ; and, when he shall die, Take him and cut him out in little stars, And he will make the face of heaven so fine That all the world will be in love with night.
Shakespeare
It was the lark, the herald of the morn, No nightingale: look, love, what envious streaks Do lace the severing clouds in yonder east : Night's candles are burnt out, and jocund day Stands tiptoe on the misty mountain tops.
Modern English
1600 - 2010
Tahitian
Finnish
Micmac Turkish Japanese Cree Chinese Carib Arabic Taino Kikongo Tamil Malay Guarani Quechua Tupi Tongan Araucanian
Tourism
English
The end