- Документ2201411123 (1).pdfзагружено:Aya Nabeel
- ДокументLinguistic_Cultural_and_Technical_Proble (1).pdfзагружено:Aya Nabeel
- Документstrategies usedзагружено:Aya Nabeel
- ДокументTowards_a_typology_of_challenges_in_subt.pdfзагружено:Aya Nabeel
- ДокументSchauffler_Ethesis.pdfзагружено:Aya Nabeel
- Документc.pdfзагружено:Aya Nabeel
- Документ13. 38-45.pdfзагружено:Aya Nabeel
- Документ1.pdfзагружено:Aya Nabeel
- ДокументChallenges and Strategies of Subtitling Humour.pdfзагружено:Aya Nabeel
- ДокументKolebacova_thesis_culture-specifics_in_subtitles.pdfзагружено:Aya Nabeel
- ДокументFinal_TammamAlkadi_Thesisзагружено:Aya Nabeel
- ДокументHanna Mijasзагружено:Aya Nabeel
- ДокументJ-FLTAL (1)загружено:Aya Nabeel
- Документ295822030.pdfзагружено:Aya Nabeel
- Документ8516-28536-1-PB.pdfзагружено:Aya Nabeel
- Документ6ee1a4d32cb3b583e8b22a54c25783f3a46d.pdfзагружено:Aya Nabeel
- Документ13. 38-45загружено:Aya Nabeel
- Документ1-s2.0-S187704281631206X-mainзагружено:Aya Nabeel
- Документ1.pdfзагружено:Aya Nabeel
- Документ389231976-Legal-Glossary-2.docxзагружено:Aya Nabeel
- ДокументLiterary_Vocab_Handoutзагружено:Aya Nabeel
- ДокументDistance learning plan.docxзагружено:Aya Nabeel
- ДокументPresentation - Simple Present Tense.pptзагружено:Aya Nabeel
- ДокументSimple Present tenseзагружено:Aya Nabeel
- ДокументHow Culture is Rendered in Subtitlesзагружено:Aya Nabeel
- Документhow culture is rendered in subtitles.pdfзагружено:Aya Nabeel
- ДокументLegal Glossary 2загружено:Aya Nabeel