- ДокументApresentação sobre estratégias tradutoriasзагружено:Mary Mendonça
- ДокументAlter Ego 2 - Méthode de français - Livre de l'élève (pdf).pdfзагружено:Mary Mendonça
- Документantigona de sofocles.PDFзагружено:Mary Mendonça
- ДокументAGENOR SOARES DE MOURA E A TRADUÇÃO NO BRASIL DOS ANOS 40 DO SÉCULO XX1загружено:Mary Mendonça
- Документ114682547-Letramento-Um-Tema-Em-Tres-Generos.pdfзагружено:Mary Mendonça
- ДокументMonteiro Lobato e suas fasesзагружено:Mary Mendonça
- Документ“SHERLOCK HOLMES E SUAS IMITAÇÕES MAIS OU MENOS GROSSEIRAS”загружено:Mary Mendonça
- ДокументTRADUÇÃO/DESCONSTRUÇÃOзагружено:Mary Mendonça
- ДокументDublagemзагружено:Mary Mendonça
- ДокументA fidelidade e suas controvérsiasзагружено:Mary Mendonça
- ДокументTradução,a Questão Da Equivalênciaзагружено:Mary Mendonça
- ДокументEntrevista com Lia Wylerзагружено:Mary Mendonça
- ДокументToward More Objective Evaluation of Poetic Translationзагружено:Mary Mendonça
- ДокументA reconstrução da forma na tradução de poesiaзагружено:Mary Mendonça
- Документo Realismo e Forma Romanceзагружено:Mary Mendonça
- ДокументA HISTORIOGRAFIA BRASILEIRA DA LITERATURA INGLESAзагружено:Mary Mendonça
- ДокументChapeuzinho Vermelho Em Versão Politicamente Corretaзагружено:Mary Mendonça
- ДокументCelebrity Essayзагружено:Mary Mendonça
- Документ32-163-1-PBзагружено:Mary Mendonça
- ДокументAnswer Key - Final Test 2 - Skills Boosterзагружено:Mary Mendonça
- ДокументFilólogoLingüistaGramáticoзагружено:Mary Mendonça