- Документ- artigo. GRÜNER, Eduardo. Leituras culpadas. Marx(ismos) e a práxis do conhecimentoзагружено:
jaqueline
- Документ- artigo. FALEIROS, Álvaro. A crítica da retradução poéticaзагружено:
jaqueline
- Документ- artigo. KIRSCH, Gaby F. Pressupostos teóricos para uma crítica de tradução literária.загружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. WERNER, Michael. ZIMMERMANN, Bénédicte. Beyond Comparison - Histoire Croisée and the Challenge of Reflexivityзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. SANTOS FILHO, Andrelino F. Entre Borges e Benjamin - o Elogio Da Tradução a Partir Da Literatura Comparadaзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. CHIESA, Laura. Italo Calvino and Georges Perec - The Multiple and Contrasting Emotions of Cities and PuzzlesAзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. CANDIDO, Antonio. Os Brasileiros e a Literatura Latino-Americanaзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. CALADO, Luciana. Saboreando o Saber - A Aventura Intelectual de Christine de Pizan No Seu “Caminho de Longo Estudo”загружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. SILVEIRA, A. Relação Corpo, Natureza e Organização Sociopolítica No Medievo. in História Ambiental e Migrações. p.151-166загружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. SELIGMANN-SILVA, Márcio. Haroldo de Campos - Tradução Como Formação e Abandono Da Identidadeзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. SILVEIRA, Aline Dias Da. Algumas Reflexões Sobre a Medievalística Brasileiraзагружено:
jaqueline
- Документ- artigo. SARTIN, Gustavo. Tradução comentada do poema 'Against Women Unconstant', atribuído a Geoffrey Chaucerзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. ROSENFIELD, Kathrin H. La Tâche Du Traducteur - De W. Benjamin à Hölderlinзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. ROIZ, Diogo Da S. O Ofício de Historiador - Entre a Ciência Histórica e a Arte Narrativaзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. SANTOS FILHO, Andrelino F. Entre Borges e Benjamin - o Elogio Da Tradução a Partir Da Literatura Comparadaзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. PREUSS, Ori. Povos Quase Da Mesma Língua - Não-tradução, Modernização e as Relações Brasil-Argentina, 1865-1900загружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. SANTOS FILHO, Andrelino F. Entre Borges e Benjamin - o Elogio Da Tradução a Partir Da Literatura Comparadaзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. ROSENFIELD, Kathrin H. La Tâche Du Traducteur - De W. Benjamin à Hölderlinзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. PREUSS, Ori. Povos Quase Da Mesma Língua - Não-tradução, Modernização e as Relações Brasil-Argentina, 1865-1900загружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. ROIZ, Diogo Da S. O Ofício de Historiador - Entre a Ciência Histórica e a Arte Narrativaзагружено:
jaqueline
- Документ- artigo. PERUCHI, Ingrid; CORACINI, Maria José R. F. O discurso da cultura e a questão da identidade em livros didáticos de francês como língua estrangeira.загружено:
jaqueline
- Документ- artigo. PINILLA, J. A. S. Por que a teoria de tradução é útil para os tradutores.загружено:
jaqueline
- Документ- Dissertação. YEE, Raquel Da Silva. Odorico Mendes, o Manuscrito Da Ilíada e Diversas Facetas Da Atividade Tradutóriaзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. SANTOS FILHO, Andrelino F. Entre Borges e Benjamin - o Elogio Da Tradução a Partir Da Literatura Comparadaзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. UMBACH, Rosani K. Literatura e História - Os Discursos Da Memóriaзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. SILVEIRA, Aline. Europeização e Africanização Da Europaзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. ROIZ, Diogo Da S. O Ofício de Historiador - Entre a Ciência Histórica e a Arte Narrativaзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. PREUSS, Ori. Povos Quase Da Mesma Língua - Não-tradução, Modernização e as Relações Brasil-Argentina, 1865-1900загружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. GELADO, Viviane. O Manifesto de Vanguarda Na América Latinaзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. BATALHA, Maria Cristina. O Lugar Da Tradução Na Formação Da Literatura Brasileiraзагружено:
jaqueline
- Документ- Artigo. BESNIER, Bernard. a Distinção Entre Praxis e Poiêsis Em Aristótelesзагружено:
jaqueline
- Документ- artigo. BARRETO, Eleonora F. Tradução comentada do conto 'O cônego ou Metafísica do Estilo', de Machado de Assisзагружено:
jaqueline
- Документ- artigo. APOLONIA, Maria A. F. A epístola ao deus do amor (1399), a primeira querela literáriaзагружено:
jaqueline
- Документ- artigo. BALTRUSCH, Burghard. Sobre a tradutibilidade e intradutibilidade em Walter Benjaminзагружено:
jaqueline
- Документ- artigo. CALADO, Luciana. Saboreando o saber - a aventura intelectual de Christine de Pizan no seu “Caminho de longo estudo”загружено:
jaqueline
- Документ- artigo. ANTELO, R. La creacion de lo latinoamericano en Brasilзагружено:
jaqueline
- Документ- artigo. ABRAHÃO, Thiago H. C. Liberdade e engajamento na teoria literária de J.-P. Sartreзагружено:
jaqueline
- ДокументTeo Ric Asda Traducaoзагружено:
jaqueline
- ДокументHistória Marxism o Brasilзагружено:
jaqueline
- ДокументABC Literatur Aзагружено:
jaqueline
- ДокументRosa Luxemburgo - A Acumulação do Capital.pdfзагружено:
jaqueline
- Документtraductores-y-traducciones-pagni-payas-willson-b.pdfзагружено:
jaqueline
- ДокументIntrodução ao estudo do Método de Marxзагружено:
jaqueline
- ДокументJosé Paulo Netto - Introdução ao estudo do método de Marx.pdfзагружено:
jaqueline
- Документ- artigo. PINILLA, J. A. S. Por que a teoria de tradução é útil para os tradutores..pdfзагружено:
jaqueline
- ДокументFREITAS, Luana F. de; COSTA, Cynthia B. Machado Contista Em Antologias Em Língua Inglesaзагружено:
jaqueline
- Документ2016 D'HULST Quels Défis Pour l’Histoire de La Traduction Et de La Traductologieзагружено:
jaqueline
- ДокументGUERINI, Andréia. Umberto Eco. Quase a mesma coisa - experiências de tradução (resenha).pdfзагружено:
jaqueline
- ДокументSOUZA, Jose P. Teorias Da Tradução - Uma Visão Integradaзагружено:
jaqueline