Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Guidelines
3
1. .....................................................................................................4
1.1. .................................................................................................................................4
1.2. ...............................................................................................................5
1.3. ..............................................................................................5
1.4. , ............................................................................................................5
1.5. .........................................................................................................7
1.6. ................................................................................................................................................7
1.7. ......................................................................................................................7
1.8. ..........................................................................13
1.9. ......................................................................................................................14
2. ..................................................................14
2.1. ........................................................................................14
2.2. ..............................................................................................15
2.3. ...............................................................................................15
2.4. , , ....................................................16
2.5. .................................................................................................16
2.6. ................................................................................................16
2.7. , ............................................................................................................17
2.8. , ,
.. 18
3. , ..................................................................................19
3.1. ...............................................................................................19
3.2. ..........................................................................................................................20
3.3. ............................................................................................................................21
3.4. .............................................................................................................................21
4. Language Matters........................................................................................................................................23
4.1. ......................................................................................................................23
.........................................................................................................................23
4.2. ...............................................................................................................................................29
4.3. .....................................................................................29
4.4. .....................................................................29
4.5. Shall, will, should ......................................................................................30
4.6. ......................................................................................................................30
4.7. .................................................................................................................................30
4.8. ..........................................................................................................31
5. .........................................................................................................................................32
5.1. WORD ..........................................................................32
5.2
EXCEL..........................................................................39
5.3
................................................................................................................40
5.4
.................................................................................................................41
5.5
................................................................................................42
5.6
- ...................................................................................45
5.7
.......................................................................46
5.8
...................................................................................................................47
5.9
, ( ) ................................48
5.10 ...............................................................................................53
5.11 (-) ...................................................................................54
5.12 (-)............................................60
5.13 .......................................................................................68
5.14 .....................................................................................................69
5.15 ..................................................73
5.16 Translator Interpreter? .....................................................................................77
5.17 , ? ............................................................................77
5.18 ...............................................................................................79
,
,
.
. , ,
, ,
,
, ,
. A. , . , .
, .. . ,
,
, .
, ,
,
, . ,
.
,
, ,
.
, ,
,
.
1.
,
, . ,
, .
Word.
Word
. ( ).
(
, ,
),
(). .
( , ..). ,
Times New Roman, 1112,
0. ,
, 1,5 0,5 .
:
1.1.
( , ).
.
.
(. ):
.
. Word
: . 4.1.24.1.6.
1.2.
( ,
)
/ .
,
. ,
.
,
( ).
1.3.
,
. ,
, .
,
(20014 ), ,
.
( )
. ,
.
1.4.
.
.
:
) ( ; )
:
(358 810) , ;
(358.810) , ;
(358,810,218 3,000,000) , , .
, ..:
, (., (.), ..).
,
Windows, :
1) , , ;
:
2) , , ( ); .
, ( ,
Shift+Ctrl+).
, .
.
:
02.04.2009 2 2009 .
1 000 000,49
02.04.2009 2 2009 .
1 000 000,49
April 2, 2009 1
2-Apr-2009
1,000,000.49
2. April 2009
1.000.000,49
,
, , ,
.
.
: /
Excel, Word
.
MS Excel, :
, . ,
, ,
.
, ,
- . (
). , :
/
.
, ( )
--,
--. . :
http://ru.wikipedia.org/wiki/_
,
,
.
24-
. , ,
9:12:34.
: (.)
. , 5 2005, 5
2005 5 2005 .
,
, , , .
: 1 000 ( ) 1 (), one
thousand (1,000) and one (1) .
1.5.
, .
. : 1000 US Dollars = USD 1000 = $1000 = 1000 .
,
,
.
, : $1000
USD 1000 .
( ), .
: ,
, : 1,000 Euro- 1000 ; 1,000 US Dollars = 1000 .
, .
, , ,
. , USD 100 100 , 100 ,
CAD 100 100 , 100 .
, .
,
014-94,
26 1994 . N 365 ( ).
:
http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=143238;div=LAW;dst=100005
1.6.
/ : "Seller", .:
. Word
. , .
,
.
:
When I say immediately, I mean some time before August, said the manager.
,
. :
.
:
Zvezda OJSC Zvezda ( ).
() .
1.7.
1)
, , ,
, . ,
.
2)
. :
:
( )
Translation from Russian into English
( )
(, , ),
, :
(,
) , /,
, :
, , ( )
( , )
3)
. , .
:
/: ( )/
/: ( )/ //
//
/ :/ ( )
//
, . , .
: , , ,
. : / (, ..) /.
, .
:
/: /
,
.
:
, ,
, :
/ /, / /, / , /
: .
(, , ,
), .
, ,
.
:
, , .
.
() ,
( ) . (COPY, COPIE ..)
. : () ,
, , ,
. .
4)
:
, .
. ,
: . :
Sergey Shchepkin
Bryzzhin, Maxim Vladimirovich
: , ,
, ,
:
First Name:
Patronymic Name:
Last Name:
, , : Yu. V. Shcherbin
, .
, . ,
, , .
,
: Pavel V. Kumanev Pavel Kumanev.
:
, .
.
. :
2.1.
http://ru.wikipedia.org/wiki/___
.
5)
:
, , :
, 111111, , , . , . 12, 3, . 2, .1,
.5
Russia, 111111, Moscow Region, Istra District, Istra, ul. Stroiteley, 12, vladenie 3, korp. 2, str. 1, kv. 5
= ulitsa
. = ul.
= prospekt
= pereulok
. = per.
.., (Red Square, Boulevard Ring,
Garden Ring, Third Transport Ring etc.)
Primorie Territory,
- Yamalo-Nenets Autonomous District,
() Republic of Sakha (Yakutia)
..
( ) = district
Central Federal District = ()
Far Eastern Federal District = ()
Northwestern Federal District = - ()
Siberian Federal District = ()
Southern Federal District = ()
Urals Federal District = ()
Moscow
Central Administrative District = ()
Eastern Administrative District = ()
Northeastern Administrative District = - ()
:
. .
:
800 , , TX 75080-3021, (800 West Campbell Road, Richardson, TX
75080-3021, USA)
:
P.O. Box :
P.O. Box = / ( /)
P.C. postal code ( ). / /.
/ .
6)
:
.
, ..
(, http://www.vimpelcom.com http://www.uralkali.com).
, , .
-
i)
ii)
c - ;
: i)
(ZAO, OOO, OAO).
: ,
, ,
(
, ).
, . ,
.
- :
,
, .
, :
(Goldman Sachs International Bank)
"Ltd" = "", "Limited" = "", "Inc." = ".", "Corp." = ".", "Incorporated" = "",
"International" = "", "Fund" = "", "Services" = "", "LLP" = "", "LLC" = "", "PLC" =
"", "Association" = "c", "Trading" = ""
___
: , ,
: (John Smith), -, .. .
,
,
BIG HOLDINGS LIMITED
, ..
(
),
, :
(BIG HOLDINGS LIMITED),
-, ..
,
()
.
:
,
, , .. , ,
, : 311 Ballards Lane, Finchley, London
N12 8LY, United Kingdom (, )
,
,
, : 311 , ,
N12 8LY, (311 Ballards
Lane, Finchley, London N12 8LY, United Kingdom)
:
311 , , N12 8LY,
( N12 8LY !)
: .
, .
, , , , ,
.
:
. ,
. ,
, .
, .
- . ,
, ..
, ( ).
,
.
7)
,
, ,
.
, :
( 5 1961 )
1.
2.
3.
4.
:
(-)
/
5.
.
6.
25 2012 .
7.
. (M. MIRTZOU)
8.
255036/12
9.
/:
10.
:
/:
/
//
/2
, 1,71
/
(,
, ),
. , ,
, .
1.8.
,
, , -
.
, / ()
,
. , , ..
.
. ,
.., .
.
:
/: ( )/
/: ( )/ //
//
/ :/ ( )
//
, . ,
.
: , , ,
. : / ( ..) /.
-:
1.
. ,
, .
, . ,
.
:
, . - ,
, : ,
, (
) .
. , /: / ,
//, .
,
.
2.
, ,
, ,
. ( , ..),
.
.
1.9.
( ) .
, , ,
.
2.1.
2.
:
. ru.wikipedia.org
ISO 9:1995, 7.79-2000 :
(1987)
http://ru.wikipedia.org/wiki/___
.
( )
. ,
, , (
) .
:
. . (C. J. Wood)
. (P. Richter)
F. Fresney (. )
, ( ), (da, das,
de, del, der, donja, du, la, le, van, von .)
.
:
Leonardo da Vinci
von der Stolz
don Pedro Echeverria
1. , ,
,
.
:
ONeill
Van de Graf
--
Laplace
-
-
-
-, .
3. , ,
(: Fernndez y Gonslez
--).
.
, y (Sergey, Vitaly) , , i
(Aleksei); Yuri. : ye (Vitalyevich),
, , ..
( )
( ) .
, , .. .
:
Montedison
La Societe Anticorrosion
() Queensland Alumina
: (. 1.9).
, ..
(, http://www.vimpelcom.com http://www.uralkali.com).
, ,
.
,
= Open Joint-Stock Company /OJSC
= Closed Joint-Stock Company /CJSC
= Limited Liability Company /LLC Ltd
,
. :
.
.
.
:
UNO
World Bank
New York State University . -, -
State Department (. )
. : American Electrochemical Society .
: ,
, . ( ,
.)
(, ..)
/, Google,
Yandex ..
. : Department of Chemistry .
2.4.
, ,
, , ,
.
:
Ms. Amy Nunn, ScD, - ,
Jonathan Kurtis, MD, PhD ,
State Se. Thornton ,
Lord Hamilton
Mr. Townsend -
Dr. Johnson -
2.5.
,
, .
:
Journal of Chemical Society
, .. ,
, ,
, .
2.6.
, (-):
:
Toulouse
New Orlean
Rocky Mountains
, , ,
, .
, , , .
,
, .
2.7.
() .
i) ,
, ii) ,
, .
,
( ). ,
, , -
/ , , .
, , ,
, , ,
, ..
, .
: 1522, 15s22nzh (steel, stainless sealing)
,
, ,
.
( ) (
, , , ..). ,
, ()
. :
: ASIC ( ),
ASIC
: MPCC
, ,
.
: R BORAX
, ,
, , , .
(, , , ..).
:
315NCR
- 315NCR
IBM 650
- IBM-650
SQ 71
- SQ-71
(, ..) , ,
, ( ) .
:
15 10 ( ) - 15nzh10p;
-10 - boiler TsKS-10
(, )
.
: () ,
, . ( 214).
, ,
, , .
:
= Russian Federation, the (*RF* !)
= Republic of Belarus, the ( *RB*)
= Republic of Kazakhstan, the ( *RK*)
US = ( **)
USC = ( **)
..
, , , , ..
.
:
= Russian National Classifier of Businesses and Organizations (OKPO)
= Primary State Registration Number (OGRN)
=Taxpayer Identification Number (INN)
=Tax Registration Reason Code (KPP)
, ,
: OGRN, INN, KPP, OKPO.
, :
http://www.sokr.ru/
http://www.acronymfinder.com/
2.8.
..
, ,
,
.
,
(,
). , ,
.
(, . .) ,
( , ,
, ).
, ,
. (, ).
.
,
.
, .
(: -, ,
, - , ).
, .
. ,
.
3. ,
, ,
.
, , , ,
.. ( ,
..), .
.
- (. 4.4, 4.5, 4.6),
.
, .
,
( ),
,
.
()
, ,
, .
, ,
, ,
, ,
.
:
(,
: Seller , Buyer ..).
3.1.
.
, ,
MS Office.
,
,
.
,
:
- (, , , , ,
),
- ( , , ..),
- ( , , ,
..).
, (.
1) , , ( 1.9).
3.2.
,
.
Excel :
ENGLISH
AUTHOR
Note*
Context*
, ,
, , , , .
, Excel , , .
:
-.
, ,
.
,
:
CJSC
(SOURCE) (TARGET)
.
.
.
Excel
Ctrl+F:
, >>, : :
.
. ()
( Excel ), ,
.
3.3.
, ,
, , ,
. , ,
.
, ,
, , ,
. -
,
.
, ,
, . ,
. ,
. ,
.
cailleboti caillebottis. , ,
- , .
, .
, .
, , .
, ,
.
- (),
: (
) - ( , ,
..). ,
- , .
, ,
.
3.4.
, ,
- .
,
:
,
, :
( / ) ( ,
, Yandex, Google, Yahoo).
.
. ,
- , ,
() stands for.
, .
: http://yandex.ru/yandsearch?text=CAT+stands+for&lr=213
: : CAT
, CAT+translation CAT+tools
).
.
. ,
( ) , Yahoo,
, .
, .
, ,
, .., ,
.
,
- .
- 4.4,
4.5, 4.6.
,
.
:
"internship " uk.com,
"hello" site:wordreference.com
, .. ,
.
,
. .
, .
: , Google, Yahoo.
( .. , , , )
http://www.wordreference.com/ ,
, .
http://www.proz.com/ . ,
wordreference.com .
, .. ( ;
,
:
http://yandex.ru/search/customize?retpath=http%3A%2F%2Fyandex.ru%2Fsearch%2Fadvanced ).
Google .
Yahoo . Google, .
, :
http://everything.yahoo.com/us/?world .
4.
Language Matters
4.1.
.
(.) http://contracts.onecle.com/
,
Sample lease agreement, sample master agreement, etc.
.
.
:
, .. ,
, ..
:
(. 182 ).
.
,
/ / .
".., "".
/ , ..
,
:
vs .
, (,
) .
. : , ,
.
. .
(,
. .).
, ,
(assignment agreement, sale and purchase agreement, etc.),
(assignee, assignor, landlord, tenant, etc.) (judgment,
resolution, order, etc.). , , assignment agreement
?
. , 2 (http://www.consultant.ru/popular/gkrf2/)
, , , ,
residential lease agreement ,
.
, ( . 4.4, 4.5, 4.6).
,
- -
:
) ) ) )... .
a) b) c) d), .
.
()
:
performance;
fulfillment (
)
execution
, ..
Executor
( ,
execution
execution
, ,
/
ontractor
() /.
,
,
Service Provider
,
( . , ..) Responsible Party
- prepared by
obligations vs
liabilities
()
bligations, responsibilities
/ /
Performer
(
. )
(,
)
(
)
(,
)
liability (. ).;
financial responsibility (
)
responsibilities, obligations,
duties,
responsibilities; functions
obligations .
legislation ,
/
applicable/existing law
law(s)
The Parties
Sides
()
http://www.ldoceonline.com/dictionary/conclude
4) conclude an agreement/treaty/contract etc.:
to finish arranging an agreement etc successfully:
()
termination
expiry/expiration
(
prolongation)
http://www.ldoceonline.com/dictionary/prolongation
renewal
term ( ),
term of duration
()
,
period
in due time
from until/to
till
If not
...
, (
)
;
( )
(,
.)
(
)
may; is entitled to
//
to demand; to order/insist; to
recommend that . should
(.):
They demanded that the smth
should be given to them.
I advise (that) smb be informed
about smth
till .
(.)
: until , from
to; expiry date.
unless not
C.
mentioned; stipulated.
,
remuneration fee;
award
(, ) fee
interest in
legal acts ()
stake
notification
notification
package vs packaging
approve ,
should :
, : to suggest (), to advise
(), to recommend (), to request
(), to demand (), to order (), to insist
()
should (
that).
: . 3.5.
/ /
At the time of/upon/from
At the moment (, ..)
(- )
-charter
,
,
..
()
Subject to
allow to
enable to
moment .
: at the moment of signing, from the moment of expiry,
from the moment of transfer. : at the time
of execution, (upon expiry, from receipt, from signature...)
: dated from April
: Articles of Incorporation; Charter
,
: according to; as
provided for
(. -)
/
, ..
Law(s) , ( )
subject to preliminary
consultations
This Agreement is
governed by the law of
Spain
()
;
;
; ;
/
This Agreement is
regulated by the English
law
(English law):
,
,
subscribers ( ;
)
(, , ..)
; ,
. :
, .
to me
. ,
.
suggest to ( .
should: .
(.))
explain
as amended
,
(, ..)
Affiliate
TASDIK MEMURU (
)
;
()
Tasdik memuru ( ) .
, .
, .
TASDIK MEMURU .
4.2.
.. , 2 .
.
!
: He is acting under Power of Attorney No. 1234, : He is acting under the Power of Attorney.
4.3.
4.4.
.
:
1) PLN: CZK: HUF: (SKK: ) (MXN: ) (RON: ) (PLN: ) (CZK: ) (HUF: )
.
81.1 million 81,1 GBP
m GBP ( )
2) ( ).
: , .. : .
, , (, ,
): :
GBP, USD (, , $; USD....
,
( )
:
1)
Loan ( ); .
: / ( ).
, , ,
, ..
credit .
, borrowings and loans.
2)
Affiliate ..
Revenue ,
Income (-), ,
Profit .
3)
4)
. / Google (
).
, ( ,
, ). , ,
(eng-eng; rus-rus).
4.5.
shall, ,
(, ..)
: Tenant shall make lease payments
;
Producer shall make all arrangements /
.
will.
(: http://engblog.ru/modal-verbs
http://skylans.com/education/grammar/en/modals).
should ,
: Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind?
Murphy , suggest to.
I suggest (that) should - , .
suggest -ing, should. to .
:
1)
They demanded that the explanation should be given to them. ,
.
2)
should . ( that.)
:
I advise (that) everybody be informed about the meeting.
4.6.
( )
/ rus-eng;
of; etc.
4.7.
. . 4.7
(. ):
With reference to your letter
: ...
: (, , ..), ,
.
, : , (. Please attach)
:
,
Sincerely yours, Faithfully yours, etc.
.
: .
Please attach
, , .
(
).
: , .
: :
( ..) ( , , ..);
(, ..) .
.
:
, , //
4.8.
(. English law) ,
, .
, ,
,
.
()
,
, , , ..,
:
\\traktat.local\dfs\fileshare\perevodchiki\ \ENGL\
\Law
, : .. . 3, Client vs Customer
other legalese.
( - ) , : The
Companys Attorney promises to indemnify the Directors in respect of all costs, charges, expenses and damages
which they may sustain in relation thereto, ,
, ,
. , ,
.
Client vs. Customer " ",
client.
lient "" , :
lient Customer -
.
Client vs. customer - A client is someone who engages the services of a professional. A customer buys goods
or services from a business
- property item(s); assets .
bject http://www.ldoceonline.com/search/?q=object+ . .
5. 2
5.1.
WORD
!
, , ,
, :
5.1.1
SHIFT -
SHIFT CTRL
- SHIFT CTRL
End
Home
CTRL End
CTRL A CTRL 5 ( )
SHIFT F3
(, , ) CTRL B (
)
(, , ) CTRL I
(, , ) CTRL U
(2 2 3 ) CTRL SHIFT +
(Al2O3 ) CTRL +
CTRL E
CTRL R
CTRL L
CTRL J
CTRL Q
CTRL F
- CTRL H
CTRL G
CTRL D ( )
CTRL C
CTRL V SHIFT Insert
CTRL X SHIFT Del
CTRL Z Alt Backspace
Alt SHIFT Backspace
, , .
http://www.translators-union.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=338:2012-08-20-18-5336&catid=100:materials&Itemid=309
5.1.2.
, .
. , ,
.
, ,
. ,
, "" ))
( Tab
)
.
, .
Tab, , ,
, .
- (
,
.
5.1.3
Word
.
.
:
.
5.1.4.
.
.
.
, :
, .
ctrl +enter ( )
( ).
.
.
1,
> > : 1.
. ,
i, ii, iii , 1, 2, 3
.
: ( ) ,
Word . , :
1. Clause 1
1. 1
2. Clause 2
2. 2
3. Clause 3
3. 3
Word:
1. Clause 1
2. Clause 2
3. Clause 3
4. 1
5. 2
6. 3
. (
) .
,
, , ,
. ?
:
: , , - .
,
Sub NoNumbering()
ActiveDocument.ConvertNumbersToText
End Sub
,
.
- : ,
, .
:
1) .
., Header 1 - Header (1) , Header
1 ( ). : Header (1) normal
, Header 1. , .
2) ( 2003 - paste special - paste
unformatted text; 2010 -
). .
3) alt F9 (toggle fields)
Header (1) .
, ,
.
, ,
.
ctrl +enter ( ).
( ).
.
.
DELETE.
,
, ,
, .
5.1.5
( , )
/ .
, .
, .
,
( ).
5.1.6
()
, , :
, , (
). .
.
.
. 4.1.4.
5.1.7
, .
.
.
5.2
EXCEL
Excel:
. :
Excel , ..
Alt+Enter ( , Word);
, 1/8, "0 "
Ctrl+;
( Ctrl+)
Ctrl+Shift+:
( Ctrl+Shift+)
Ctrl+PageUp PageDown
Ctrl+Tab
,
( )
Shift+F11
, Ctrl .
Ctrl+0
Ctrl+9
Ctrl+Shift+0
Ctrl+Shift+9
Ctrl+
Shift +
Alt+=
, 0, - ,
, (*, +, =), (')
, , .
5.3
, , , .
:
:
http://ru.translit.ru/?account=mvd
5.4
http://www.onelook.com/
http://www.google.ru/
http://www.acronymfinder.com/
http://www.sokr.ru/
http://slovari.gramota.ru/
www.multitran.ru
(): http://contracts.onecle.com/
:
http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/
http://gaap.ru/biblio/glossary/
http://www.perfekt.ru/dict.htm
:
http://www.word2word.com/
http://www.multitran.ru
http://www.lexicool.com/
,
http://www.glossary.ru/
http://www.gramota.ru/slovari/
http://slovari.yandex.ru/
5.5
(. ):
1. http://www.ldoceonline.com/
2. http://www.onelook.com/
3. http://www.merriam-webster.com/
4. http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page
http://dictionary.cambridge.org/
http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/
()
http://www.businessvoc.ru/
http://gaap.ru/biblio/glossary/
http://www.multitran.ru
http://www.word2word.com/
http://www.lexicool.com/
http://www.businessdictionary.com/definition/person.html
http://www.thefreedictionary.com/
http://www.wordreference.com -
:
6. http://www.sokr.ru/
7. http://www.acronymfinder.com/
( ):
Economics, financial markets, and banking:
http://www.investopedia.com/terms/t/trailerfee.asp
http://fin.vslovar.org.ru/ finance terminology (monolingual visual glossary)
http://www.businessvoc.ru/default.asp business and finance (monolingual, about 15,000 entries)
http://www.gaap.ru/biblio/investment/for_exp/013.asp
http://www.dcc.ru/main/dict/ -
http://www.eurotermbank.com/
http://www.diclib.com/
( - )
Law:
http://jur.vslovar.org.ru legal terminology (monolingual visual glossary)
3
1, 2, 3, 4 , 5, 6 7
Trade:
http://www.perfekt.ru/dict/abb-econ.html foreign trade (English-Russian dictionary of abbreviations)
http://www.perfekt.ru/dict/cus/a.html customs and tariffs (monolingual glossary)
http://www.lexim.ru/reference/ foreign trade and transportation (monolingual glossary)
Science:
http://slovari.info/geological/slovar_geological.htm geology (monolingual glossary)
http://www.astronet.ru/db/glossary/_e1 astronomy (monolingual glossary)
http://www.radwaste.ru/News/Main/view?id=3109 nuclear energy (monolingual glossary)
http://www.stathelp.ru/glossary_stat.html statistics (monolingual glossary)
Technology, industry:
http://oilterms.hut.ru/ oil&gas, electrical, financial, sea drilling (English-Russian dictionary, both directions)
http://www.nefte.ru/slov/1.htm petroleum industry (monolingual glossary)
http://katori.pochta.ru/htm_doc_zip/term_npp.htm petroleum industry (monolingual glossary)
http://slovari.info/polygraphic/slovar_polygraphic.htm polygraphy (monolingual glossary)
http://www.upakovano.ru/equipment/glossary/ polygraphy (monolingual glossary)
http://pgprint.ru/dictionary.phtml/ polygraphy (monolingual glossary)
http://dek-art.ru/words.php?char=%C0 polygraphy (monolingual glossary)
http://www.print-base.ru/glossary/ polygrahpy (monolingual glossary)
http://www.beton.ru/ construction industry (monolingual glossary, click on )
http://www.perfekt.ru/dict/stroi.html construction industry (monolingual glossary)
http://www.yurkevich.ru/glossary.php construction industry (glossary with English equivalents and Russian
translations)
Computers, electronics:
http://comp.vslovar.org.ru/ computer terminology (monolingual visual glossary)
http://www.perfekt.ru/dict/digit.htm video (glossary with English equivalents and Russian explanations, brief)
http://www.perfekt.ru/dict/el-abb.htm electronics (English-Russian dictionary of abbreviations)
http://www.citforum.ru/nets/glossary/a_terms.shtml networking (monolingual glossary)
http://glossary.basegroup.ru/a/ data analysis (English-Russian dictionary)
http://www.mobtel.ru/articles/glossary.php?symbol=%C0 cell phones (monolingual glossary)
http://www.nsau.edu.ru/homepage/deme...shev/k0401.htm computers (glossary with English equivalents and
Russian explanations)
http://www.libex.ru/detail/book38936.html
Medicine:
http://psi.webzone.ru/abc/abc1.htm psychology (monolingual glossary)
http://slovari.info/med/med.htm medicine (glossary with English term translations and Russian explanations)
5.6
http://www.finansist.pp.ru/dictionary/enginvest_w.shtml
http://dictionary.finam.ru/dictionary/wordf025D0/default.asp?n=8
http://www.gaap.ru/biblio/investment/for_exp/013.asp
http://www.investopedia.com/dictionary/
http://ecsocman.hse.ru/gloss/
5.7
BUSINESS LETTERS
British English
American English
FORMAL
FORMAL
Dear Sir,
Dear Sir:
Dear Madam,
Dear Madam:
Dear Sir/Madam,
Dear Sir/Madam:
Dear Sirs,
Dear Sirs:
Sirs,
Sirs:
Ladies and Gentlemen:
Yours faithfully,
Gentlemen:
Very truly yours,
Yours truly,
Dear Mr _______,
Dear Ms _______,
Yours sincerely,
Sincerely yours,
Sincerely,
INFORMAL
Dear Jack,
Dear Jack,
Best regards,
Best regards,
Kind regards,
Kind regards,
Kindest regards,
Kindest regards,
Warm regards,
Warm regards,
Warmest regards,
Warmest regards,
INFORMAL
5.8
c Google: Business Letters SAMPLES
5.9
, ( )
- ,
. .
A
abt (about) ,
abv (above) ; ,
a/c (account)
accptbl (acceptable)
acpt (acceptance) 1. ; 2.
adv 1. (advanced) ; 2. (advise) ; (advice)
agn (again) ,
am[n]t (amount) ;
an (and)
(approximate) ; (approximately)
Apr (April)
arrg[t] (arrangement) ,
art (article) ,
arrv (arrival)
a.s.a.p. (as soon as possible)
assly (assembly)
asst (assistant)
att, attn (attention; for the attention of) ;
Aug (August)
AWB (air waybill)
B
b 1. (base) , 2. (before) , ; 3.( billion)
/ (bill of exchange) ,
best regs (best regards)
Bkg (bookkeeping)
bkgs (bookings)
B/L, b/1 (bill of lading)
bnk (bank)
btw(n) (between) ,
C
CFM (confirm)
chg(s) (charge(s)) (-);
C.O.D. (cash on delivery)
Con (contract) ,
conv (conversation)
CRT (current)
ctn (carton)
D
dd 1. (dated) ; 2. (delivered) ; 3. (delayed delivery) ;
4. (demand draft) ,
Dec (December)
del (delivery)
dep (departure) ;
dept (department) ;
disc (discount) l. ; 2.
doc(s) (document(s) (-)
doz (dozen)
ds ( days after sight)
dte (date)
E
ETA, eta (estimated time of arrival)
ETD, etd (estimated time of departure) ()
F
Feb (February)
fl[t] (flight) ;
flwg (following)
foc (free of charge) ,
forex (foreign exchange)
Fri (Friday)
fwd (forward) ,
fyi (for your information)
G
gds (goods) (-)
gtc (good till cancelled)
gtm (good this month)
gtw (good this week)
guar: 1. (guarantee) 2. (guaranteed)
gvt (government)
H
h 1. (hour) ; 2. (hundred)
H (harbour)
HRS hours
hv (heavy) ;
hwr (however)
I
ifd (informed)
ifm (inform)
imm, immed (immediately)
N (November)
n (necessary)
NNN (end of message)
no (number)
Nov (November)
NXT (next)
O
O 1. (October) ; 2. (office) , ; 3. (order) ;
. . (outward cargo)
/ 1. (order confirmation) ; 2. (overcharge)
Oct (October)
. K. 1. (correct, all right) ; ; 2. (agreed)
ORD (order) ;
/no (order number)
ourtel (our telex)
P
paymt (payment) ;
1. (personal computer) ; 2. (payment in cash) ;
3. (percentage) ; 4. (price)
pcs 1. (packages) ; 2. (pieces)
pct (per cent)
pds stg (pounds sterling)
PHONCON (telephone conversation)
p/i (proforma invoice)
pls (please)
PP (parcel post)
ppd (prepaid)
prc (price)
prelim (preliminary)
prev (previous)
priv (private)
pst (posted)
pstl (postal)
Q
QN (quotation)
QTY, qty (quantity)
R
R 1. (registered) ; 2. (registered trade mark) ; 3. (reserve)
,
(received)
RCV (receive) ,
re (reference)
recd (received)
ref (reference) 1. , ; 2. ,
refno (reference number)
regd (registered)
regds, regs (regards)
rep (representative)
reqmts (requirements) 1. ; 2.
REYRTLX (refer to your telex)
rml (regarding my letter)
rmt (regarding my telex)
rqmts (requirements) 1. ; 2.
RQ, rqst (request) 1. ; ; 2.
rqstd (requested) ;
rqstg (requesting)
rqts (requirements) 1. ; 2.
RTN (return) (-)
ryl (regarding your letter)
ryt (regarding your telex)
S
Sat (Saturday)
SCHED, sched (schedule) , ,
Sep, Sept (September)
shl (shall)
shortg (shortage) ,
shpd (shipped) ;
shpmt, shpt (shipment) ;
SPEC (specification)
sry (sorry)
SS (steamship)
std (standard)
sub, subj (subject)
Sun (Sunday)
suppl (supplier)
svc (service)
T
T (telex)
(tax exempt)
tel (telephone)
telecom (telephone communication)
temp (temporary)
tex (telex)
Thu (Thursday)
TKS, tks (thanks)
tl (tool)
tlf (telephone)
tlx (telex)
tod (today)
TOD (time of departure) ()
tom (tomorrow)
Tue (Tuesday)
U
U (you)
ur (your)
V
VOL, vol (volume)
W
w 1. (warehouse) ; 2. (week) ; 3. (work)
Wed. (Wednesday)
wl (will)
X
XXXXX (error) ,
Y
1. (year) ; 2. (you)
yday (yesterday)
y/message (your message)
yourlet (your letter)
yourtel (your telex)
yr 1. (year) ; 2. (your)
YR TLX (your telex)
5.10
\\traktat.local\dfs\fileshare\OP\ \ENG
GOST_all_2009-02-24
5.11 (-)
Inv. No.
Inventory number
. .
Replacing
inventory
number,
replacement of inventory number
Signature&date
Signature
Sign.
Signature
Sheet
NTS
not to scale
250
250 dia
diameter of 250 mm
D 25 ()
1) NB25 (mm)
2) NS
3) ND
1) nominal bore
2) nominal size
3) nominal diameter
d 25
25 OD
outer diameter
d 25
25 ID
inner diameter
y, /2
nom, kgf/cm2
nominal pressure
(
( )
( , )
PN
nominal pressure
PNS
()
. 3
3 mm thk
thk = thickness
set
unit
set
(
unit ( )
( ,
.; .
)
Item No.
( )
Item
112
(112)
. 112
Tag Number
1-14,
+2,6
. +2,6
At +2.6 m el.
m.a.s.l.
el. = elevation
W/screen
with a screen
W/o screen
without a screen
(small holes)
8 8
8 . 8
8 300
8 . 300
8 300
opening
dia
(large holes)
8 200300
8 200300
opening
6 12
()
60
12 mm drill 6
equally spaced
b.c. = bolt circle
holes on a 60
mm b.c.
0,003
ang
displacement tol.
ang = angular; tol. = tolerance
0.003 mm datum
A
Sketch
Legend
Shown
schematically
Legend
(
)
Equipment
specification
TBM to sketch
To be made to sketch
( )
DRG No.
Drawing No.
25
Substitution for
25
( )
dop
Compeled by
( )
dow
Date of withdrawal
( )
DRWN
Drawn by:
( )
( )
,
( )
Date of publication
Originated by
CHKD; CH'D
Checked by:
AP'D
Approved by:
Agreed by:
( )
.; -
Qnty; Qty
Quantity
( )
.; -
No; no; Nr
8 Nr = 8 .
( )
Mat.
Material
IFA
IFP
IFC
AFC
()
()
()
()
AFC
AFU
AFD
AFR
AFA
Examined by
( )
QC
Quality control
NDC
DCN
Rev.
Revision
Date
Size
NIL
Negligible
I/O
ditto
Same as above
HOLD
To be submitted later
N/R
Not Required
Exist.
Existing
Available
:
;
NA
Not available
N/A
Not applicable
( ,
)
NC
NORMALLY CLOSED
( )
NC = Nc
Normally closed
( ,
)
NO
NORMALLY OPEN
( )
NO = No
Normally open
(
)
Common
Line
Neutral
#, No, NO
.; -
No; no
2 no = 2 .
Nr
8 Nr = 8 .
Qty
Quantity
MTL
Material
No Reqd
Number required
.; -
PIPE, STD
Pipe
of
standard
thickness
(,
PIPE, XSTR
PIPE, XXSTR
Double
extra
strong
pipe
(,
N/S/R
No special requirements
OBE
Overtaken by events
TBO
To be ordered
Other
TBD
To be determined
TBS
To be specified
TBV
To be verified
TH'D
THD
Thread
,
)
(,
,
Sectional
elevation
(vertical,
transverse, longitudinal, plan)
(, , , ,
)
Exploded view
IV-IV
Section IV-IV
(
"a 5 mm /F hexagonal wrench)
A/F
Across Flats
SIM.
Similar
G/A
General Arrangement
(,
)
ND
No Drawing
(-)
w/
With
(-)
w/o
without
c/w
complete with
(, )
ga.
gage
INCL.
Inclusive
TEMP.
Temporary
M.T.O.
Material take-off
Overall
DP
Deep
deg.
degree
PCD
Pitch-circle diameter
LG.
Long
U.N.O.
o/o
Out of
A.O.S.
As other side
A.O.E.
As other end
GR
Grade
c/c
center to center
N.T.S.
Not to scale
O.F.C.
CL
Center line
approx.
Approximately
cont.
Continued
MISC
Miscellaneous
Ref
Reference
c/o
Consisting of
TYP.
Typical
W.T.
Wall thickness
..
C
CG
GOST
OST
Industrial standard
Industrial code
SP
RD
Russian Guideline
SNIP
SanPin
PUE
RF Electrical Code
SPP
-
*
*
360-78
of
Center of gravity
CFR
DOD-STD
MIL-STD
Military Standard
MIL-SPEC
Military Specifications
MIL-HDBK
Military Handbook
No ) , ) ; )
Customer Order No
Dwg No = Drawing
number
Item No
; ( )
Job No
( )
Part No
Ref.
No
=
( )
Reference number
( , ,
Sch. No = Schedule
number
)
Tag No
a) ( ); ) (
)
QUATATION NO
:
No Reqd
2 no = 2 Nr
2 .
5.12 (-)
1.
..
/ /
corporation (.)
Charter of Association
-
/
/
/
(. )
(. )
. (.)
= facility, site
Leasing agreement/lease
Tenant/lessee
Landlord/lessor
Lease
Purchase Agreement
Installment plan agreement
Rate agreement
General loan and collateral agreement
Service agreement
Reverse repurchase agreement
- *
interest
()
- /-
-
/
( , .)
-
/,
( , )
/ ()
-
(-) /
/, ..
EBRD
**
EBRD
2.
( )
.
( )
,
() ,
1991
() ,
1991
( )
Certificate
Individual Income Certificate
Bank Reference
Certificate of Employment
Certificate of Clean Record
Certificate of Conviction
Certificate of Domicile
Excerpt from the Register of Tenants
Testimonial
Pension Certificate
Summary Extract on Your Accounts
Affiliation Certificate
Death Certificate
Birth Certificate
Certificate of Marriage
Certificate of Changing of Surname
Drivers License
Certificate of Registration of Vehicle
Pay Statement
Certificate of the State Registration of Title /Right for
letter of recommendation
reference letter
Adoption Certificate
\ \
\
Diploma of Incomplete Higher Education
Certificate of Advanced Training
Certificate of Incomplete Secondary Education
Extract from Diploma
Certificate of Basic General Education
Certificate of Secondary (Complete) General Education
Certification Commission
(State) Certification Commission
Certificate of Secondary (Complete) General Education
Supplement to the Certificate of Secondary (Complete) General
(, , )
(, ,
)
(),
,
,
,
,
, P
,
(, ,
)
,
,
: /
- Bachalor's Degree
:
/
(
) Master's Degree
Education
Diploma of Vocational Education
Diploma of Non-University Level Higher Education
Diploma Supplement
Diploma of Non-University Level Higher Education, USSR
Intermediate Diploma and the Diploma Supplement
Academic Certificate
Bachelor Diploma
Specialist Diploma issued by the USSR
Specialist Diploma for foreigners issued by the USSR
Specialist Diploma issued by the Russian Federation
Magister Diploma issued by the USSR
Magister Diploma issued by the Russian Federation
Diploma Supplement
Attachment
bachalor degree
magister degree
( )
Corporate person/corporate person
juridical person
Individual
Physical person
(, ,
..)
/
Declaration of trust
Trust deed
( . )
/ vs /
PO vs PC
Resolution
Transfer
(, -, ..)
Correspondence
Act/Law/law of the.
English law
// ()
()
,
, :
Juridical Person and Physical Person (optional)
: legal entity / legal person
/
, ,
(
)
.
, , .
To pass / adopt resolution. Adoption of the resolution
, , , , ..
assignment
orrespondence
() .
, , , ..,
compliance
acquisition
, , .
, , .. purchase
( ), receipt
Procedure FOR
Due diligence
,
()
( ,
, ..)
-
Performance of work
delivery of work/ services
Approved by
Approved by/agreed/ authorized
Position
Penalties/penalties and fines
Property/property item/asset
Real property/real estate (property)
Fixed asset/asset
Facility/site
Item ON the agenda
Implementation
Post
.: Delivery and Acceptance Certificate
- ( - )
Certificate for Delivery of Work/Services
/
,
, : OGRN,
INN, KPP, OKPO
:
c
Interest . =
, /
//
;
; ;
, ; ,
True
()
/, ..
Further to your
, (,
, ..)
(, )
individual
financial responsibility
seizure of property
LLC JSC OLC
, /
http://www.fredoniainc.com/glossary/busentities.html
, , , .. http://government.ru/en/gov/
5.13
shall should .
shall, ,
(, ..)
: Tenant shall make lease payments
;
Producer shall make all arrangements /
.
will.
(: http://engblog.ru/modal-verbs
http://skylans.com/education/grammar/en/modals).
should ,
: Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind?
:
, language, (the English language), to indemnify
for ( against).
, No : according to Surety Agreement No. 14/2014;
specified in clause 2.2. above
, 100 000 ., 1 000. ..,
"Thousand', "ne Thousand".
5.14
,
...;
,
...;
,
...;
,
...
enter into this Agreement and hereby agree as follows:
/,
represented by
hereinafter referred to as
acting under the
Articles of Association
Power of Attorney
hereinafter collectively referred to as the Parties
and individually as a Party
:
clause /paragraph, subclause/subparagraph
WHEREAS
/ (. )
,
;
,
;
,
;
,
-.
(suretyship agreement); -.
(suretyship agreement)
/
/
Representations
;
; - ; -
paragraph (clause)
PAYMENT TERMS
be paid against an invoice
[ ] ...
()
(/ , )
10 ;
;
;
/
;
;
;
/
,
/ ...
-.; -.;
-.
/
, . 2
0,1%
, ,
,
Be in violation of sth.
Shall be held liable /be liable for one's obligations
within the period specified in Para. 2
shall pay a penalty of 0.1% for each day of such
delay
no penalties imposed or damages recovered shall
release the defaulting party from its obligations
under this Agreement
unless otherwise provided for in this Agreement
, ,
;
;
()
[ ]
Force Majeure
...
FINAL PROVISIONS
Miscellaneous
This Agreement is governed by and shall be
interpreted in accordance with the laws of
...
(c )
,
;
,
;
;
,
,
,
, ...
( )
()
; -
,
// ()
5.15
() ,
, ( :
, , ). , :
contrast
dumping
manager
inflation
philosophy
television
, ,
( faux
amis ). :
1) , ,
. :
accurate
neat, tidy
activities
activity
actual
topical
advocate
attorney
appellation
appeal
artist
actor
aspirant
postgraduate
audience
hearing
balloon
bottle, bulb
billet
ticket, seat
bullion
( )
beef-tea
cabinet
study
clay
glue
colon
column
complexion
physique
compositor
composer
concern
corpse
corps
criminal
crime
data
date
decade
ten-day period
decoration
; ,
scenery
depot
house, station
direction
Dutch
Danish
dynamic
fast-moving
expertise
expert review
extra
, ..
super
fabric
factory, works
familiar
, ; .-
hod-a-nob
finick
date
focus
()
: . ,
trick
fraction
(.)
faction
genial
genius
Intelligence (-nt)
Clerisy
list
magazine
store, shop
mayor
major
motion
constitutional, walk
motorist
machinist, manipulator
national
administration
authority
object
, 4(. )
entity
obligation
bond
original
flake
partisan
guerrilla
pathos
thrust, glare
physician
physicist
physique
physicist
principal
principled
probe
production
end-product
prospect
avenue
protection
receipt
, ,
recipe
replica
cue
resin
rubber
stool
tuffet
subject
person
* , :
,
. , ,
. , Advocate, attorney, ,
.. . advocate - , , "", , ;
advocate , . ,
attorney "".
(.. attorney) (.. , ,
4
bject . http://www.ldoceonline.com/search/?q=object+
- (), . property object
( ) (intellectual) property; property item(s)
(+ asset
, , ),
.
: . - :
.
, : attorney "",
"".
2)
,
, . :
Authority
Activity
Aggressive
Balance
Cabinet
Character
Champion
Collect
Concrete
Conductor
Contribution
Control
Convention
Correspondence
Credit
Critical
Department
Dramatic
Element
Figure
Intelligence
Interest
International
Leader
Legal
Liberal
Mark
Minister
Momentum
Nation
Number
Object
Officer
Original
Panel
Partisan
Party
Position
Pretend
Public
Rally
Realize
Record
Regular
Separate
Session
Solid
Speculation
Substance
;
, ,
,
(, .. )
;
,
,
; ;
,
,
,
,
, ,
( )
( ),
(. );
,
, ,
,
! ( balance sheet)
, ,
(. )
, ( )
, , ()
, , ()
( ) ,
( )
, ( !)
(, )
,
, -
, ;
(. )
,
(. )
3) . :
( ,
)
unceremonial manner
off-hand manner
(
)
inner policy
()
genial invention
domestic policy
to go on record (for the
press)
to provide gas (for a
village); gas supply (to a
village)
great invention
(
)
( )
( )
combined filming
process shooting
complex programme
contingent of voters
first voyage
the electorate
off the record; for
background
maiden voyage
carpenter's instrument
carpenter's tools
( )
generation gap
leg-man
romanist
novelist
double impulse
double pulse
secret intormation
classified information
()
(
)
,
modern fashion
junket
all fiction
pure invention
means of information
news media
()
mass media
policy article
fabricated version
fake report
organized-crime figures
false documents
false bill
fabricated account
-.
walking encyclopedia
cup final
to mould smb's character;
to shape a personality
walking library
central newspaper
leading paper
to speak officially
:
http://sch-yuri.ru/index.html
http://www.falsefriends.ru/ffslovar.htm - (
.. )
(
):
"We should like to ask you to give us your explanations" "Please explain"
"Software Engineering regarding creation software" "Software Engineering in developing
software";
"Fund "Skolkovo" "Skolkovo Foundation"
(
,
):
"IGOR circling" ( " ");
"data in tsetr" "to the data center";
"Sozyesna microwave system", "vyyesche The solution of the patent", "with zavoyesmi-makers" ( 3
"" "yes"
)
:
" " "printed-circuit boards were separated" "printed-circuit
board layouts were made";
" " " ";
" " " "
( ):
"There shall be shown the material from which there must be manufactured the pipes" "Please
specify the material from which the pipes shall be manufactured";
"There shall be taken in consideration the comments" "Please take into consideration the
comments"
: , : IxIO
110, 310
, ,
.
5.18
( ,
, ,
, ..) .
.
( ) ,
(, ,
),
, ,
, .
,
,
:
1.
1-: .
2.
2-: .
3.
3-: .
4.
4-: , .
5.
5-: .
. .
, ,
.
, , .
,
, .
, ?
, - , :
.
: , .. 9 10
.
, , , ,
. -
. , .
,
.
: . -
.
.
( , , ..)
. , ,
. .
.
,
,
(, , ,
, ..) .
, (
), , ..
,
. , ,
: ,
,
. , .
, , ..
, ,
: ,
, , .
.
, , ,
.
, , -
(, -
). . -
. ,
, ,
, , PR ..,
-
, (
).
,
, ,
,
.