Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Becchio & Mandrile 2010 (DE-RU)
Becchio & Mandrile 2010 (DE-RU)
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n°
3
serie / серии TL
RANKENHÄCKSLER FÜR GRASS КОСИЛКИ-ДРОБИЛКИ ДЛЯ ТРАВЫ
GREEN
LINE
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n°
4
serie / серии TV
RANKENHÄCKSLER FÜR WEINBERGE КОСИЛКА-ДРОБИЛКА
ДЛЯ ВИНОГРАДНИКОВ
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n° n°
5
serie / серии TE
RANKENHÄCKSLER FÜR WEINBERGE - КОСИЛКА-ДРОБИЛКА СЕРИИ TE ДЛЯ
OBSTPLANTAGEN ВИНОГРАДНИКОВ И ФРУКТОВЫХ САДОВ
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n° n°
6
serie / серии TR
MULCHGERÄT FÜR OBSTPLANTAGEN КОСИЛКА-ДРОБИЛКА ДЛЯ ФРУКТОВЫХ
UMSTEUERBAR САДОВ - ДВУСТОРОННЕЕ
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n° n°
7
serie / серии TB
MULCHGERÄT FÜR OBSTPLANTAGEN КОСИЛКА-ДРОБИЛКА ДЛЯ
ФРУКТОВЫХ САДОВ
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n° n°
8
serie / серии BA
MULCHGERÄT FÜR OBSTPLANTAGEN КОСИЛКА-ДРОБИЛКА ДЛЯ
ФРУКТОВЫХ САДОВ
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n° n°
9
serie / серии MD
UNIVERSALMULCHGERÄT УНИВЕРСАЛЬНАЯ КОСИЛКА-ДРОБИЛКА
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n° n°
10
serie / серии ML
TRINCIATRICE PROFESSIONALE ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОСИЛКА-ДРОБИЛКА
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n° n°
11
serie / серии MD e ML
UNIVERSAL-DREIPUNKTANBAU, UMSTEUERBAR
ДВУСТОРОННЕЕ УНИВЕРСАЛЬНОЕ 3-ТОЧЕЧНОЕ
СОЕДИНЕНИЕ
12
serie / серии BT
TRANSVERSAL-MULCHGERÄT ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ ПОПЕРЕЧНЫЙ
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n°
13
serie / серии MS
PROFESSIONELLER HÄCKSLER ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОСИЛКА-ДРОБИЛКА
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n°
14
serie / серии MR
PROFESSIONELLER HÄCKSLER ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОСИЛКА-ДРОБИЛКА
UMSTEUERBAR ДВУСТОРОННЕЕ
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n°
15
serie / серии FR
16
serie / серии FW
GRAS – FLÄCHENSTILLEGUNG КОСИЛКА-ДРОБИЛКА ДЛЯ
СКАШИВАНИЯ ТРАВЫ
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n°
17
serie / серии TS
UNIVERSALHÄCKSLER УНИВЕРСАЛЬНАЯ КОСИЛКА-ДРОБИЛКА
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n°
18
serie / серии TS 320
UNIVERSALHÄCKSLER ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОСИЛКА-ДРОБИЛКА
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n°
RUS320 Hintere Stützwalze, Ø 220 mm, anstatt der Bereifung Опорный вал вместо колес - диам. 220 мм
OHCS320 Hydraulikzylinder zum Öffnen des Gehäuses Гидравлическое открытие корпуса
MGS320 Hammerschlegel Долото
CUS320 Schaufelmesser Ножи-лезвия
PVS320 Belüftungsschaufeln ( 1 Satz) Вентиляционные лезвия (1 комплект)
DLS320 Verschleissblech 3 mm 3-мм износоустойчивая пластина
RVS320 2 Zusatzbereifung 2 дополнительных колеса
Механическая установка в транспортное положение
TLMS320 Mechanische Langfahrtvorrichtung bei Neubestellung
(установленное на заводе)
TLHS320 Hydraulische Langfahrtvorrichtung mit 2 Bereifung Гидравлическая установка в транспортное положение на двух колесах
CHS320 Betriebsstundenzähler Счетчик часов работы
19
serie / серии TM 240 - TM 280
PROFESSIONELLER HÄCKSLER ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОСИЛКА-ДРОБИЛКА
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n°
20
serie / серии TM 320
PROFESSIONELLER HÄCKSLER ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОСИЛКА-ДРОБИЛКА
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n°
21
serie / серии TM 400
PROFESSIONELLER HÄCKSLER ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОСИЛКА-ДРОБИЛКА
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n°
22
serie / серии TM 480 - TM 560
AUFKLAPPBARER PROFESSIONELLER ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОСИЛКА-ДРОБИЛКА
HÄCKSLER СКЛАДЫВАЕМАЯ ВЕРСИЯ
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n°
RUM480 Hintere Stützwalze, Ø 220 mm, anstatt der Bereifung Опорный вал вместо колес - диам. 220 мм
RUM560 Hintere Stützwalze, Ø 220 mm, anstatt der Bereifung Опорный вал вместо колес - диам. 220 мм
MGM480 Hammerschlegel für TM480 Долото - TM480
MGM560 Hammerschlegel für TM560 Долото - TM560
RBCTM Kreiselmesser am Übergang mitte Дополнительное колесо в центральной части
DFLTM Schwingungsvorrichtung mit Kabelbetätigung Дистанционное управление гидравликой
23
serie / серии BL
SEITENMULCHER LEICHTERE AUSFÜHRUNG КОСИЛКА-ДРОБИЛКА СЕРИИ LIGHT
GREEN
LINE
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n°
24
serie / серии BC
SEITENMULCHER MITTLERE AUSFÜHRUNG КОСИЛКА-ДРОБИЛКА
ВЕРСИИ «МЕДИУМ» (СРЕДНЕЙ)
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n° n°
25
serie / серии BR
SEITENMULCHER PROFESSIONELLE КОСИЛКА-ДРОБИЛКА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ
AUSFÜHRUNG ВЕРСИИ ДЛЯ НАКЛОННЫХ ПЛОСКОСТЕЙ
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n° n°
26
serie / серии BS
SEITENMULCHER PROFESSIONELLE КОСИЛКА-ДРОБИЛКА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ
AUSFÜHRUNG ВЕРСИИ ДЛЯ НАКЛОННЫХ ПЛОСКОСТЕЙ
KODE
Код
cm - см cm - см PS - л.с. Kg - кг UPM - об\мин UPM - об\мин n° n° n°
27
serie / серии BM 300
HYDRAULISCHER BÖSCHUNGSMÄHER ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ДОРОЖНАЯ КОСИЛКА
GREEN
LINE
KODE
work
oil
Код total range
28
serie / серии BM 430 - BM 432
HYDRAULISCHER BÖSCHUNGSMÄHER ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДОРОЖНЫЕ КОСИЛКИ
KODE
work
oil
Код total range
BM430 100 435 750 2000 30-50 540 3100 160 48 190°
BM432 100 435 750 2000 30-50 540 3100 160 48 190°
*ACHTUNG für die Zubehörteile RT.RO.RS432 ist das modell BM432 zwingend erforderlich
*ВНИМАНИЕ ! дополнительное оборудование RT.RO.RS432 предназначено только для BM432
29
serie / серии BM 480 - BM 482
HYDRAULISCHER BÖSCHUNGSMÄHER ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДОРОЖНЫЕ КОСИЛКИ
KODE
work
oil
Код total range
BM480 100 480 835 2300 45-70 540 3100 160 48 190°
BM482 100 480 835 2300 45-70 540 3100 160 48 190°
*ACHTUNG für die Zubehörteile RT.RO.RS482 ist das modell BM482 zwingend erforderlich
*ВНИМАНИЕ ! дополнительное оборудование RT.RO.RS482 предназначено только для BM482
30
serie / серии BM 500
BM500 100 500 820 2300 45-70 540 3100 145 48 190°
31
serie / серии BM 048
HYDRAULISCHER BÖSCHUNGSMÄHER ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДОРОЖНЫЕ КОСИЛКИ
KODE
work
oil
Код total range
BM048 120 510 1100 2600 50-70 540 3100 220 60 210°
32
serie / серии BM 489
HYDRAULISCHER BÖSCHUNGSMÄHER ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДОРОЖНЫЕ КОСИЛКИ
KODE
work
oil
Код total range
BM489 120 600 1100 2600 50-70 540 3100 220 60 210°
33
serie / серии BM 060
HYDRAULISCHER BÖSCHUNGSMÄHER ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДОРОЖНЫЕ КОСИЛКИ
KODE
work
oil
Код total range
BM060 120 630* 1150 3600 70-90 540 3100 220 60 210°
34
serie / серии BM 612
HYDRAULISCHER BÖSCHUNGSMÄHER ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ДОРОЖНЫЕ КОСИЛКИ
KODE
work
oil
Код total range
BM612 120 750* 1150 4000 90-110 540 3100 220 60 210°
*Arm 600 cm + Teleskop 120 cm + verstellbarer Mähkopf: 30 cm = maximale waagerechte Auslegung 750 cm
*Стрела: 600 см + телескопическая стрела: 120 см + регулируемый агрегат: 30 см = максимальный горизонтальный захват: 750 см
35
serie / серии BM 550
VORSCHREITENDEM ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ КОСИЛКА
MÄHKOPF ДОРОЖНАЯ BM 550
KODE
work
oil
Код total range
BM550 120 550 1150 3600 90-110 540 3100 180 60 210°
36
serie / серии
HYDRAULISCHER MULCHKOPF ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬНАЯ ГОЛОВКА
PREIS Цена
VOLLSTÄNDIGER HYDRAULISCHER УКОМПЛЕКТОВАННЫЙ РЕЖУЩИЙ МЕХАНИЗМ
BMT080M
MULCHKOPF 0,80 m ШИРИНОЙ 0,80М
VOLLSTÄNDIGER HYDRAULISCHER УКОМПЛЕКТОВАННЫЙ РЕЖУЩИЙ МЕХАНИЗМ
BMT100C
MULCHKOPF 1,00 m ШИРИНОЙ 1,00М
VOLLSTÄNDIGER HYDRAULISCHER УКОМПЛЕКТОВАННЫЙ РЕЖУЩИЙ МЕХАНИЗМ
BMT120C
MULCHKOPF 1,20 m ШИРИНОЙ 1,20М
VOLLSTÄNDIGER HYDRAULISCHER РЕЖУЩИЙ МЕХАНИЗМ 0,80 м. с мотор 26
BMT080MG2
MULCHKOPF 0,80 m mit dem Motor 26 PS л.с.
VOLLSTÄNDIGER HYDRAULISCHER РЕЖУЩИЙ МЕХАНИЗМ 1,00 м. с мотор 26
BMT100CG2
MULCHKOPF 1,00 m mit dem Motor 26 PS л.с.
VOLLSTÄNDIGER HYDRAULISCHER РЕЖУЩИЙ МЕХАНИЗМ 1,00 м. с мотор 35
BMT100CG3
MULCHKOPF 1,00 m mit dem Motor 35 PS л.с.
VOLLSTÄNDIGER HYDRAULISCHER РЕЖУЩИЙ МЕХАНИЗМ 1,20 м. с мотор 26
BMT120CG2
MULCHKOPF 1,20 m mit dem Motor 26 PS л.с.
VOLLSTÄNDIGER HYDRAULISCHER РЕЖУЩИЙ МЕХАНИЗМ 1,20 м. с мотор 35
BMT120CG3
MULCHKOPF 1,20 m mit dem Motor 35 PS л.с.
37
A LL G E M E I N E V E RK AU FSBE DIN G U N G E N
Maschinen und Ersatzteile werden von der Firma unter folgenden Allgemeinbedingungen zur Verfügung gestellt:
ÜBERGABE DER WARE – Die Übergabe der Ware versteht sich immer ab Lieferwerk.
LIEFERUNG – Die Lieferung ist ausgeführt, wann unsere Produkte in unserem Werkstatt oder Fabriklager dem Kunden bzw.
dem Frachtführer oder dem Spediteur zur Verfügung gestellt werden.
LIEFERTERMINE – Die von unsere Firma angegebenen Liefertermine gelten bei allem Willen zur deren Einhaltung nur als
Hinweis und keinerlei Ansprüche wegen etweiger Verzugsschäden stehen dem Besteller zu.
TRANSPORT - Der Versand erfolgt auf Gefahr und Rechnung des Bestellers auch bei Frei-Haus-Lieferungen. Wenn der
Transport der Firma BERFRALK S.R.L. übergaben wird, wird der Besteller mit den entsprechenden Transportkosten je nach
den
angegebenen Tarifen belastet.
STEUERN – Preise verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer und anderen sämtlichen Steuern
GARANTIE –Die Gewährleistungsfrist der Firma BERFRALK S.R.L. beträgt 24 onate vom Zeitpunkt des Lieferungsdatums an.
Die Garantie bürgt für den unentgeltlichen Ersatz von Teilen, die sich als fehlerhaften wegen eines geprüften Herstellungs-
defekys
oder eines bewiesenen Materialiendefekts erweisen.
REKLAMATIONEN – Reklamationen müssen schriftlich per Einschreiben innerhalb von 8 Tagen nach Warenhalt geltend
gemacht werden.
VERÄNDUNGEN – Die Firma BERFRALK S.R.L. ist jederzeit berechtigt, Ihre Produkte zu verändern, um diese und die ge-
samte
Produktion zu verbessern.
PREISE – Wir behalten uns vor, im Falle einer bis zur Erlendigung des Auftrages eintretenden Erhörung zur Anwendung zu
bringen. Preisangaben in dieser Preisliste dienen nur als Hinweis und sind freibleibend. Preise können deshalb ohne jegli-
ches
Warnungsplicht verändert werden. Preise sind in Euros angegeben und sind zuzüglich Mehrwertsteuer zu verstehen.
Gegenwärtige und zukünftige Kosten, einschliesslich Steuern, Abgaben, Marken und Rechte gehen zu Lasten des Käufers.
ZAHLUNG - Zahlungen müssen je nach den abgesprochenen Fristen und Mitteln erfolgen. Bei Nichtbehaltung von Zahlun-
gfristen
können laufende Bestellungen und deren Lieferung ausgesetzt werden. Bei nicht rechtzeitiger oder Teilweise nicht
rechtzietiger Zahlung sind wir berechtig, ab Fälligkeit Zinsen zu berechnen. Alle unsere Forderungen nach dem restlichen
ungedeckten Betrag werden «ipso jure» unabhängig von den verschiedenen Zahlungfristen sofort fällig, wenn vereinbarte
Zahlungsbedigungen nicht eingehalten werden. Der säumige Käufer darf keine Anklage einreichen.
BEMERKUNGEN: Diese Preisliste macht rückgängig und ersetzt alle vorigen Preislisten.
Etwaige Nachfragen nach «Sondermaschinen» müssen bei unserem Entwurfbüro eingereicht und geprüft werden, um deren
Machbarkeit und deren eventuell höheren Kost festzustellen.
38
ОБ ЩИ Е УСЛО ВИЯ ПРОДАЖ И
ДОСТАВКА – Доставка считается осуществленной, когда товары поступили в распоряжение покупателя на складе
или в мастерской компании или когда товары переданы перевозчику/форвардеру.
СРОКИ ПОСТАВКИ – Сроки доставки даются исключительно в информативных целях, и нашим намерением является
всегда выполнять заказы в срок. Задержанные поставки не дают право на возбуждение иска о нанесенных убытках.
ГАРАНТИЯ – На всю продукцию компании BERFRALK S.R.L. дается 24-месячная гарантия на производственные дефекты
и дефекты материала, начиная от даты доставки. Любая продукция, в которой в течение гарантийного срока найден
дефект, бесплатно заменяется, как только выясняется факт производственного дефекта или дефекта материала.
Вышеупомянутая гарантия недействительна, если:
• продукция не использовалась в соответствии с инструкциями компании.
• продукция модифицирована, отремонтирована или разобрана вне помещений компании
• установлены неоригинальные резервные детали.
В административных целях счет будет выписываться после поставки каждой резервной детали. Деньги по
упомянутому счету будут выплачены обратно, как только будет подтверждена действительность гарантии,
бракованная деталь отослана обратно компании и соответствующе исследована. Настоящая гарантия не относится
к частям оборудования, которые произведены не компанией BERFRALK S.R.L.,поскольку они являются объектом
гарантии своего производителя. Расходы, связанные с заменой, осмотром и доставкой изношенных деталей,
оплачивает покупатель. Компания BERFRALK S.R.L. в любом случае не берет ответственность за последствия
и убытки, которые возникли в результате механического вмешательства или неправильного использования
оборудования.
ЖАЛОБЫ – Жалобы должны быть поданы в течение восьми дней в письменном виде после получения товара.
ИЗМЕНЕНИЯ – компания BERFRALK S.R.L. правомочна в любое время проводить любые изменения, которые
считает необходимыми для улучшения ассортимента продукции.
ЦЕНЫ – Цены могут изменяться в связи с повышением цен на материалы или трудовые выплаты, а также в связи
с повышением налогов, которые произошли во время исполнения заказа. Цены, указанные в этом прайслисте,
являются информативными, не являются обязательными и могут быть изменены без извещения. Цены указаны в
евро, без НДС. Покупатель погашает текущие и возможные расходы, включая налоги, пошлины, разрешения и т.д.
СРОКИ ПЛАТЕЖА - Платежи должны осуществляться в срок и означают согласие со сделкой. Наше обязательство
поставки продукции может быть продлено на срок, на который задержан платеж. В случае любой задержки
платежа мы правомочны установить проценты на задолженную сумму и «ipso jure» потребовать предоплату за
невыполненные поставки, в этом случае конечный срок платежа может быть отложен.
Покупатель, имеющий долги, неправомочен подавать жалобы в суд об убытках.
39