Вы находитесь на странице: 1из 18

Словари

В.А. Радовель

КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

Ростов-на-Дону

Феникс

2010

www.phoenixbooks.ru

УДК 811.161.1’373.6(038) ББК 81.2Рус-4 КТК 8011

Р15

Р15

Радовель В.А. Краткий словарь иностранных слов / В.А. Радо- вель. — Ростов н/Д : Феникс, 2010. — 217, [2] с. — (Словари).

ISBN 978-5-222-17169-1

Краткий словарь иностранных слов содержит около 2000 слов иностранного происхождения, активно включающихся в современную русско- язычную речь. Даны их толкования, сведения о том, из какого языка они заимствованы, их исходное значение в иностранном языке. Словарь рассчитан на школьников, студентов, молодых специалистов — всех, кто стремится рас- ширить багаж своих знаний и грамотно использо- вать в своей речи иностранные слова, без которых трудно представить русский язык на современном уровне.

ISBN 978-5-222-17169-1

УДК 811.161.1’373.6(038) ББК 81.2Рус-4

© Радовель В.А., 2010

© Оформление, ООО «Феникс», 2010

www.phoenixbooks.ru

Предисловие

Предлагаемый «Краткий словарь иностранных слов» учитывает огромные изменения в речи русскоязычного современника, которые связаны с серьезными переме- нами в общественно-политической, экономической, культурной областях жизни российского общества на рубеже XX–XXI веков. Словарь дает толкование слов, заимствованных из иностранных языков и заполонивших сегодня совре- менный русский язык. Большинство этих слов при- шли из различных областей — экономики, политики, менеджмента, информационных технологий и др. Это обусловлено информационно-терминологическим бу- мом, характерным для нашего времени. Среди иностранных слов, активно входящих в нашу речь, мы найдем такие, как: «акциз, анклав, блог, брау- зер, валоризация, вотум, граффити, дефолт, дебитор, импичмент, квота, китч, лизинг, менеджмент, монито- ринг, ноу-хау, офф-шор, портал, рекламация, секвестр, спамер, тендер, трафик» и многие другие. Большинство из них нередко используются стихийно, некритично, без должного понимания их действительного смысла и происхождения. В данной ситуации словарь, содержащий разъяс- нение значительного количества иностранных слов, окажет большую помощь прежде всего школьникам, студентам, молодым специалистам, а также всем, кто стремится пополнить багаж своих знаний.

www.phoenixbooks.ru

Список основных сокращений

англ. — английский язык араб. — арабский язык астр. — астрономический африкаанс — язык африканеров (буров) букв. — буквально венг. — венгерский язык голл. — голландский язык греч. — греческий язык др.-евр. — древнееврейский язык

др.-инд. — древнеиндийский язык др.-сканд. — древнескандинавский язык инд. — индийский язык исп. — испанский язык итал. — итальянский язык

и др. — и другие

и пр. — и прочее

и т. п. — и тому подобное

кельт. — кельтский язык кит. — китайский язык лат. — латинский язык мед. — медицинский (термин) нем. — немецкий язык

www.phoenixbooks.ru

Список основных сокращений 5

перен. — переносное (значение) перс. — персидский язык полинезийск. — полинезийский язык польск. — польский язык португ. — португальский язык санскр. — санскрит сокр. от — сокращенно от ст.-слав. — старославянский язык тур. — турецкий язык тюрк. — тюркский язык устар. — устаревший (термин) франц. — французский язык швед. — шведский язык юрид. — юридический (термин) япон. — японский язык

www.phoenixbooks.ru

КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

Русский алфавит

А а

Б б

В в

Г г

Д д

Е е

Ж ж

З з

И и

Й й

К к

Л л

М м

Н н

О о

П п

Р р

С с

Т т

У у

Ф ф

Х х

Ц ц

Ч ч

Ш ш

Щ щ

Ъ

Ы

Ь

Э э

Ю ю

Я я

www.phoenixbooks.ru

АБР

7

А

АББРЕВИАТУРА [итал. abbreviatura] — сокраще- ние, употребляемое в письме, в устной речи, напр. ВМС — военно-морские силы. АБИТУРИЕНТ [лат. Abiturientis — собирающийся ухо- дить] — человек, поступающий в высшее или сред- нее специальное учебное заведение. АБОЛИЦИОНИЗМ [англ. abolitionism от лат. aboli- tio — уничтожение, отмена] — движение за отмену рабства. АБОНЕМЕНТ [франц. Abonnement] — предварительно оплачиваемое право пользования на определенный срок книгами, телефоном, местом в театре и пр. АБОНЕНТ [нем. Abonnent от франц. abonner — подпи- сываться] — лицо или учреждение, пользующееся некоторыми видами абонементов — правом поль- зоваться библиотекой, телефоном, компьютерной информационной системой и др. АБОРДАЖ [франц. abordage от bord — борт] — старин- ный способ морского боя — подход к кораблю про- тивника вплотную и сцепление с ним для его захвата в рукопашном бою. АБОРИГЕН [лат. ab origine — от начала] — коренные обитатели страны или местности, исстари в ней оби- тающие. АБРАКАДАБРА [лат. abracadabra] — 1) магическая формула, таинственное слово, которому приписы- валась чудодейственная сила; 2) непонятный набор слов, бессмыслица.

www.phoenixbooks.ru

8

АБР

АБРИС [нем. Abris] — очертание предмета. АБСОЛЮТИЗМ [лат. absolutus — безусловный, не- ограниченный] — форма правления, при которой верховная власть полностью принадлежит одному лицу; абсолютная, неограниченная монархия. АБСТИНЕНЦИЯ [лат. abstinentia] — полное воздержа- ние от чего-либо, например, от употребления спирт- ных напитков, курения. АБСТРАКЦИЯ [лат. abstractio — удаление, отвлече- ние] — отвлеченное понятие или теоретическое обобщение. АБСУРД [лат. absurdus — нелепый] — бессмысли- ца, нелепость; то, что полностью лишено здравого смысла, противоречит ему. АВАНТЮРА [франц. аventure — приключение] — рис- кованное начинание, похождение; сомнительное в смысле честности предприятие, рассчитанное на случайный успех; дело, предпринятое без учета реальных сил и условий, обреченное на провал, на неудачу. АВАНТЮРИСТ искатель приключений; бесприн- ципный делец; проходимец. АВЕНЮ [франц. avenue] — широкая улица, обычно об- саженная деревьями во Франции, Великобритании и др. странах. АВИЗО [итал. avviso, англ. advice — сообщение, уве- домление] — 1) банковское извещение, посылаемое одним контрагентом другому об изменениях в со- стоянии взаимных расчетов; 2) письмо, уведомляю- щее получателя о посылке денег, выставлении чека, открытии аккредитива.

www.phoenixbooks.ru

АГЕ

9

АВРАЛ [англ. over — наверх + all — все] — 1) общая спешная работа на судне, в которой принимает уча- стие весь судовой экипаж; 2) мобилизация работни- ков для выполнения срочного внепланового задания. АВТОБАН [нем. Autoban] — широкая магистраль для скоростного движения автотранспорта. АВТОГРАФ [греч. autos — сам + grapho — пишу] — соб- ственноручная подпись, надпись или рукопись. АВТОКАР [греч. autos — сам; англ. car — тележка] — самоходная тележка с двигателем внутреннего сгора- ния и грузовой платформой. АВТОКРАТИЯ [греч. autos — сам + kratos — власть] — система управления, при которой одному лицу при- надлежит неограниченная верховная власть. АВТОНОМИЯ [греч. autos — сам + nomos — закон] — са- моуправление; способность, право самостоятельно- го, относительно независимого функционирования политических субъектов в составе государственного образования, закрепленное конституцией. АВТОРИТАРИЗМ [лат. autoritas — власть] — антиде- мократическая система политического властвова- ния, основанная на личной диктатуре. АВТОРИТАРНЫЙ — основанный на слепом, беспреко- словном подчинении власти, диктатуре. АВУАРЫ [франц. avoir — иметь] — 1) денежные сред- ства, векселя, чеки, аккредитивы, переводы, ко- торыми производятся платежи и погашаются де- нежные обязательства их владельцев; 2) вклады отдельных лиц и учреждений в иностранных банках. АГЕНТ [лат. agent — действующий] — 1) лицо, дей- ствующее по поручению и в интересах кого-либо;

www.phoenixbooks.ru

10 АГИ

2) программа-посредник, напр., между пользовате- лем и компьютером, незаметно выполняющая спе- цифические функции. АГИТАЦИЯ [лат. agitatio — побуждение к чему-ли- бо] — устная и печатная политическая деятельность, направленная к воздействию на сознание и настрое- ние широких масс путем распространения опреде- ленных идей и лозунгов. АГОНИЯ [лат. agonia — борьба] — моменты жизни, предшествующие клинической смерти. АГРЕССИЯ [лат. aggressio — приступ, нападение] — вооруженное нападение одного или нескольких государств на другие страны с целью захвата их тер- риторий и порабощения населения. АГРЕССОР — нападающая сторона; захватчик; поджи- гатель войны. АДАЖИО [итал. adagio] — медленный, спокойный темп в музыке. АДАПТАЦИЯ [лат. adaptatio — прилаживание, при- норовление] — процесс приспособления системы к изменяющимся условиям среды. АДАПТЕР [англ. adapter] — соединительное устрой- ство, переходник. АДЕКВАТНЫЙ [лат. adaequatus — приравненный] — равный, вполне соответствующий, тождественный. АДЕПТ [лат. adeptus — достигший] — ревностный приверженец какого-либо учения, идеи. АДМИН [лат. admin] — 1) пользователь с привилеги- рованными правами доступа на веб-сайт; 2) краткое название программы управления сайтом.

www.phoenixbooks.ru

АКВ 11

АДРЕС [англ. address] — уникальный код, определяю- щий размещение файла на носителе, в локальном или сетевом устройстве. АДРЕСАНТ [англ. addresser] — отправитель сообщения, инициатор в коммуникативном акте. АДРЕСАТ [англ. addressee] — получатель сообщения в коммуникативном акте. АДЪЮНКТУРА [лат. adjunctus — присоединенный] — одна из форм подготовки научных и научно-пе- дагогических кадров для военных учебных и на- учно-исследовательских учреждений российских вооруженных сил. АДЮЛЬТЕР [франц. adultere] — супружеская невер- ность, измена. АЖИОТАЖ [франц. agiotage] — 1) сильное волнение, возбуждение, охватывающее участников борьбы вокруг какого-либо дела, вопроса; 2) искусственное, спекулятивное повышение или понижение курса биржевых бумаг или цен на товары с целью извлече- ния прибыли. АЗАРТ [франц. hazard — cлучай; риск] — увлечение, задор, запальчивость, горячность. АЙ БИ ЭМ [англ. IBM — International Business Machines (Corporation)] — марка крупной фирмы, занимаю- щейся выпуском вычислительной техники. АЙ-КЬЮ [англ. IQ — Intelligence Quotient] — коэффи- циент умственного развития личности. АКВАРЕЛЬ [итал. acquerello] — 1) живопись водяны- ми красками; 2) живописное произведение, испол- ненное водяными красками.

www.phoenixbooks.ru

12 АКВ

АКВАТОРИЯ [лат. aquatorium] — водное пространство

в пределах границ порта.

АККРЕДИТАЦИЯ [лат. accredere — доверять] — офи- циальное признание полномочий дипломатического представителя при какой-либо международной орга- низации, иностранном правительстве.

АККРЕДИТИВ [лат. accreditivus — доверительный] — 1) именной денежный документ, удостоверяющий право лица, на имя которого он выдан, получить

в кредитном учреждении (банке) указанную в нем

сумму; 2) один из видов банковского счета. АКРОНИМЫ [лат. acronimus] — лаконичные и выра- зительные сокращения (аббревиатуры). АКРОПОЛЬ [греч. akros — высокий + polis — город] укрепленная часть античного греческого города, расположенная обычно на холме. АКРОСТИХ [греч. akrostichis — краестишие] — стихо- творение, в котором начальные буквы строк образу- ют слово или фразу (часто имя автора или адресата). АКСЕЛЕРАЦИЯ [лат. acceleratio — ускорение] — уско- рение роста, развития, полового созревания детей и подростков по сравнению с предшествующими по- колениями и нормой для данного поколения. АКСЕССУАР [франц. accessoire] — принадлежность че- го-либо; посторонний побочный предмет. АКТИВИЗАЦИЯ [англ. activation] — приведение в дей- ствие, включение, запуск (программы). АКЦЕНТ [лат. accentus] — 1) ударение; 2) своеобра- зие в произношении, невольное искажение звуков какого-либо языка лицом, для которого этот язык является чужим.

www.phoenixbooks.ru

АЛЬ 13

АКЦИЗ [франц. accise] — вид косвенного налога на продукты массового потребления, включаемого в цену товара и оплачиваемого покупателем. АКЦИЯ [франц. action] — 1) ценная бумага, принося- щая дивиденд, свидетельство об участии ее владель- ца в акционерном обществе; 2) действие (напр., про- тест), предпринимаемое для достижения какой-либо экономической или политической цели. АЛГОРИТМ [англ. аlgorythm] — способ (программа) решения вычислительных и др. задач, точно пред- писывающий, как и в какой последовательности получить результат, однозначно определяемый ис- ходными данными. АЛИБИ [лат. alibi — в другом месте] — юр. нахож- дение обвиняемого в момент, когда совершалось преступление, в другом месте как доказательство непричастности его к преступлению. АЛЛЕГОРИЯ [греч. allēgoria] — иносказание; в искус- стве — выражение отвлеченного понятия при по- мощи конкретного образа, напр., образ женщины с завязанными глазами и весами в руках — аллегория правосудия. АЛОГИЗМ [греч. a — отрицательная приставка + logis- mos — разум] — отрицание логического мышления, нелогичность, несовместимость с требованиями логики. АЛЬМА-МАТЕР [лат. alma mater — букв. кормящая мать] — старинное студенческое название универси- тета, института, в котором студент учится или кото- рый он закончил.

www.phoenixbooks.ru

14

АЛЬ

АЛЬТЕРНАТИВА [франц. alternative; лат. alternare — чередоваться] — каждая из исключающих друг друга возможностей. АЛЬТРУИЗМ [франц. altruisme — другой] — беско- рыстная забота о благе других и готовность жертво- вать для других своими личными интересами. АЛЬЯНС [франц. alliance] — союз между государствами. АМБИЦИЯ [лат. ambitio — честолюбие, хвастов- ство] — преувеличенное, мелочное чувство собст- венного достоинства, соединенное с тщеславием, спесивостью, чванством. АМНЕЗИЯ [греч. a — отрицание чего-либо + mnēsis — воспоминание] — отсутствие воспоминаний или неполные воспоминания о событиях и пережива- ниях определенного периода; случается при многих заболеваниях головного мозга. АМНИСТИЯ [греч. amnēstia — забвение, прощение] — смягчение наказания или освобождение от наказания лиц, осужденных судом; прощение, помилование. АМОРТИЗАЦИЯ [франц. amortir — ослаблять, по- гашать] — 1) прекращение действия документа, признание его недействительным; 2) постепенное уменьшение стоимости имущества вследствие его естественного изнашивания; 3) смягчение толчков передвигающегося аппарата при езде, посадке с по- мощью амортизатора. АМПЕРСАНД [англ. ampersand] — знак &, который используется в некоторых компьютерных языках в специальных целях. Также обозначает логическое И в запросе информационно-поисковой системы.

www.phoenixbooks.ru

АНА 15

АМПИР [франц. empire — империя] — стиль позднего классицизма в западноевропейской архитектуре и прикладном искусстве. АМПЛУА [франц. emploi — применение; должность] — 1) специальность актера, исполняющего определен- ные роли, напр., злодея, любовника; 2) роль, род занятий. АМФИБРАХИЙ [греч. amphi — с обеих сторон + brachys — краткий] — стихотворный размер, имею- щий ударный слог между двумя безударными, напр., «Как ныне сбирается вещий Олег» (А. Пушкин). АМФИТЕАТР [греч. amphi — с обеих сторон + thēatron — место зрелищ] — 1) в древнегреческом театре — ме- ста для зрителей, расположенные полукругом на склонах холмов; 2) в современных театрах, цирках, концертных залах и т. п. — ряды кресел, располо- женные за партером (обычно уступами). АНАГРАММА [греч. ana — пере + gramma — буква] — перестановка букв в слове для образования другого слова, напр., ропот — топор. АНАЛОГИЯ [греч. analogia — соответствие] — сходство, подобие в определенном отношении предметов, яв- лений или понятий, в целом различных. АНАПЕСТ [греч. anapaistos — отраженный назад] — стихотворный размер из трех слогов с ударением на последнем слоге; напр., «Что ты жадно глядишь на дорогу…» (Н. Некрасов). АНАРХИЯ [греч. anarchia] — 1) отсутствие какой бы то ни было власти, законов, всякого управления; 2) распущенность, беспорядок, хаос. АНАФЕМА [греч. anathēma] — 1) отлучение от церк- ви — высшая кара в христианстве; 2) проклятие.

www.phoenixbooks.ru

Литература

1. Амбарцумов А.А., Стерликов Ф.Ф. 1000 терминов

рыночной экономики. Справочное учебное пособие. — М.: Крон-Пресс, 1993. — 302 с.

2. Васюкова И.А. Словарь иностранных слов. —

М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2001. — 640 с.

3. Культурология. Краткий тематический словарь. —

Ростов н/Д: Феникс, 2001. — 192 с.

4. Розина И.Н. Педагогическая компьютерно-опо-

средованная коммуникация: теория и практика. —

М.: Логос, 2005. — 437 с.

5. Социологический словарь / Н. Аберкромби [и др.];

пер. с англ.; под ред. С.А. Ерофеева. — М.: Экономика,

2000.

— 428 с.

6.

Словарь иностранных слов с приложениями /

под ред. В. Бугромеева. — М.: Престиж книга; РИПОЛ классик, 2005. — 554 с.

7. Советский энциклопедический словарь / гл. ред.

А.М. Прохоров. — 4-е изд. — М.: Сов. Энциклопедия,

1989.

— 1632 с.

8.

Политология. Краткий словарь / Басенко Н.А.

[и др.] — Ростов н/Д: Феникс, 2001. — 448 с.

19. Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь совре-

менного русского языка. — ООО «Буколика», РОО

«РООССА», 2008. — 1244 с.

10. Экономический словарь / Е.Г. Багудина [и др.];

отв. ред. А.И. Архипов. — М.: ТК Велби, «Проспект»,

2005. — 624 с.

www.phoenixbooks.ru

Содержание

Предисловие

3

Список основных сокращений

4

Краткий словарь иностранных слов

6

Приложение. Иностранные выражения, употребляемые в литературе

208

Литература

218

www.phoenixbooks.ru

Серия «Словари»

Валентина Александровна Радовель

КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

Ответственный редактор И. Жиляков Технический редактор Л. Багрянцева Обложка А. Вартанов Корректоры Т. Краснолуцкая, Е. Кожевникова

Сдано в набор 20.01.2010. Подписано в печать 25.04.2010. Формат 70 100 1/32. Бумага тип № 2. Гарнитура NewtonС. Печать офсетная. Усл. печ. л. 9,03. Тираж 2500 экз. Заказ №

ООО «Феникс» 344082, г. Ростов-на-Дону, пер. Халтуринский, 80.

Отпечатано с готовых диапозитивов в ОАО «ИПП «Курск» 305007, г. Курск, ул. Энгельса, 109. E-mail: kursk-2005@yandex.ru www.petit.ru

www.phoenixbooks.ru