Вы находитесь на странице: 1из 1

Алексей Матеевич родился 27 марта 1888 в бессарабском селе Кайнары (ныне город

в Каушанском районеМолдавии) в семье священника Михаила Матеевича и его жены


Надежды. Вскоре семья переехала в село Заим. В 1897—1902 годах Матеевич учился в
Кишинёвском духовном училище, а в 1902—1910 годах — в духовной семинарии.
В 1906 году он опубликовал в газете «Бессарабия» очерк «Осень» и статьи «Что нам нужно?»
и «Борьба молдаван за свои права». В 1907 году в «Бессарабии» было опубликовано
стихотворение «Дорул» («Желание») за подписью «Ал. М.» с примечанием, что оно из устного
народного творчества Бессарабии. Скорее всего это была литературная обработка народной
песни. Вскоре в рубрике «Лира Бессарабии» под псевдонимом Ал. Матвееску было
напечатано стихотворение «Кынтекул зорилор» («Песнь зари») с пометкой «Кишинёв, 5
февраля 1907 г.». 14 февраля было опубликовано стихотворение «Цэраний» («Крестьяне»),
а 25 февраля «Еу кынт» («Я славлю»). Вскоре газета «Бессарабия» была закрыта по
политическим причинам, и Матеевич несколько лет нигде не публиковался.
В 1910—1914 годах Матеевич учился в Киевской духовной академии. Во время учёбы он
перевёл на молдавский стихотворения «Молитва» и «Когда волнуется желтеющая
нива…» Лермонтова, «Воспоминание» Пушкина, «Вечер» Никитина, «К детям» Хомякова и
другие, а также поэму А. К. Толстого «Иоанн Дамаскин». В 1914 году Матеевич женился на
Феодосии Борисовне Новицкой, вернулся в Кишинёв и стал преподавателем греческого языка
Кишинёвской духовной семинарии. В 1915 году он перевёл поэму Надсона «Христианка».
Наш язык — узор прекрасный,
Кодры, шорох листопада.
Плес Днестра, в котором ясно
Догорают звёзд лампады.
Матеевич является автором статей «Моменты церковного влияния на происхождение и
историческое развитие молдавского языка», «Религиозные мотивы в поверьях и обрядах
бессарабских молдаван», «Молдавские похоронные причитания», «Очерк молдавских
религиозно-бытовых традиций», «Мысли Л. Н. Толстого о религии и их оценка» и работ
«Молдавские празднования от пасхи до пятидесятницы», «Великие и малые праздники у
молдаван», «Христианство в Бессарабии», исследования «Молдавское церковно-
богослужебное книгопечатание в основных моментах его истории».
11 сентября 1915 года Матеевич был мобилизован в качестве военного священника и
отправлен на Галицкий фронт, а спустя некоторое время переведён на Румынский фронт.
Матеевич участвовал в съезде молдавских учителей, состоявшемся 25—27 мая 1917 года в
Кишинёве. В июне 1917 года он написал знаменитое стихотворение «Лимба ноастрэ» («Наш
язык»). 17 июня стихотворение было завершено, на следующий день оно было прочитано
автором при открытии в Кишинёве курсов молдавских учителей. Стихотворение печаталось
также в журнале «Кувынт молдовенеск» (1917, № 49, 21 июня, с. 2) — бесплатном
приложении к одноимённой газете, в журнале «Шкоала молдовеняскэ» (1917, № 2—4, июль-
сентябрь, с. 94).
Вскоре, вернувшись на фронт, Матеевич заразился сыпным тифом и был госпитализирован в
1-ю кишинёвскую больницу, где и скончался 13 (24) августа 1917года.

Вам также может понравиться