Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Broshure PDF
Broshure PDF
Бб Вв Гг
Дд Ее Жж Зз
Ии Йй Кк Лл
Мм Нн Оо
Пп Рр Сс Тт
Уу Фф Хх Цц Alphabet
Чч Шш Щщ and History
Ъъ Ьь Юю
Яя
К И Е В С К А
а
лб
сл
Е
Ви
др
НОВГОРОД
О
Г
МАГДЕБУРГ
Дн
еп
ър
Р У С И Я
В
Буг
н
Рей
Припят
Е
ЧЕРНИГОВ
Л
Map of the dissemination
До
К
н
О
М
М
КИЕВ
О
of the Glagolitic alphabet
Р
А
А
В
АУСБУРГ ВЕЛИХРАД
Д
ун
И
ав Дн
еп
Н
ър
Я
Ю
И
ър
Я
and after the death of Methodius
СОЛНОГРАД
БЛАТНОГРАД
По
Др
ЗАГРЕБ ав МАРОШВАР
а
ЗАДАР БЕЛГРАД
ПАНИЦА
а
The First Bulgarian Empire
в
Дуна
рав
СПЛИТ ДРЪСТЪР
БДИН
на
Мо
Д
ри
ПЛИСКА Е В К С И Н С К И П О Н Т
НИШ
ПРЕСЛАВ ВАРНА
ЛЕСКОВЕЦ
ДУБРОВНИК СРЕДЕЦ
НЕСЕБЪР
АНХИАЛО
ДИРАХИЙ СТРУМИЦА
ОХРИД АДРИАНОПОЛ
МИДИЯ
ЦАРИГРАД
ФИЛИПИ
ДЕВЕЛ ВОДЕН
САЛОНИКА
ЙОАНИНА
ЛАРИСА
Е
З А Н Т И Я
В И
Г
Е
Й
ПАТРАС
КОРИНТ АТИНА
Ока
СМОЛЕНСК
Нем
ан
К И Е В С К А
а
а
лб
сл
Е
Ви
др
НОВГОРОД
О
Г
МАГДЕБУРГ
Дн
еп
ър
Р У С И Я
Е
Буг
н
Рей
Припят
Е
ЧЕРНИГОВ
Л
Р
До
К
н
О
М
КИЕВ
О
А
В
АУСБУРГ ВЕЛИХРАД
Д
ун
И
ав Дн
еп
Н
ър
Я
ър
СОЛНОГРАД
КЕРЧ
ПУЛА
Са
ва СРЕМ
ХЕРСОН
ЗАДАР БЕЛГРАД
ПАНИЦА
а
в
Дуна
рав
СПЛИТ ДРЪСТЪР
а БДИН
Мо
Д
р ин
ПЛИСКА Е В К С И Н С К И П О Н Т
НИШ
ПРЕСЛАВ ВАРНА
ЛЕСКОВЕЦ
СРЕДЕЦ
ДУБРОВНИК НЕСЕБЪР
АНХИАЛО
СТОБ ФИЛИПОПОЛ ДЕБЕЛ СОЗОПОЛ
ПРИЗРЕН АГАТОПОЛ
СКОПИЕ
ДИРАХИЙ СТРУМИЦА
ОХРИД АДРИАНОПОЛ
МИДИЯ
ЦАРИГРАД
ФИЛИПИ
ДЕВЕЛ ВОДЕН
САЛОНИКА
ЙОАНИНА
ЛАРИСА
Е
З А Н Т И Я
В И
Г
Е
Й
ПАТРАС
КОРИНТ АТИНА
Ока
СМОЛЕНСК
Нем
ан
К И Е В С К А
а
а
лб
сл
Е
Ви
др
НОВГОРОД
О
Г
МАГДЕБУРГ
Дн
еп
ър
Р У С И Я
Е
Буг
н
Рей
Припят
Е
ЧЕРНИГОВ
Л
Р
До
К
н
О
М
КИЕВ
О
Р
А
В
АУСБУРГ ВЕЛИХРАД
Д
ун
И
ав Дн
еп
Н
ър
Я
ЗЕМЛИНГРАД Ю
ж
ВИЕНА ен
НИТРАВА Дн
ър
СОЛНОГРАД
КЕРЧ
ПУЛА
Са
ва СРЕМ
ХЕРСОН
ЗАДАР БЕЛГРАД
ПАНИЦА
а
в
Дуна
рав
СПЛИТ ДРЪСТЪР
БДИН
на
Мо
Д
ри
ПЛИСКА Е В К С И Н С К И П О Н Т
НИШ
ПРЕСЛАВ ВАРНА
ЛЕСКОВЕЦ
СРЕДЕЦ
ДУБРОВНИК НЕСЕБЪР
АНХИАЛО
СТОБ ФИЛИПОПОЛ ДЕБЕЛ СОЗОПОЛ
ПРИЗРЕН АГАТОПОЛ
СКОПИЕ
ДИРАХИЙ СТРУМИЦА
ОХРИД АДРИАНОПОЛ
МИДИЯ
ЦАРИГРАД
ФИЛИПИ
ДЕВЕЛ ВОДЕН
САЛОНИКА
ЙОАНИНА
ЛАРИСА
Е
З А Н Т И Я
В И
Г
Е
Й
ПАТРАС
КОРИНТ АТИНА
1/2
ALPHABET
AND
HISTORY
Author
Vassy a Velinov a
Writing is one of the greatest inventions in the taining mostly mythological stories about the
history of human culture. As a graphic system creation of the world and the divine origin of
of recording the sounds of human speech, it their power. The writing system used for secu-
has existed in the form of various according to lar and everyday needs was sometimes visually
their delineation and structure alphabets, but, different from the religious system (e.g. in an-
in many cases they have also been assigned cient Egypt).
social functions, in addition to their purely lin- The situation, which was characteristic of the
guistic ones. This is due to their specific nature. antique and late Hellenistic era, changed when
An alphabet is an enigma for those unenlight- Christianity appeared on the historic stage of
ened, an instrument of influence in the hands Europe. With its deepest respect for written
of those enlightened, as well as ways and texts and striving for universalism, Christianity
means of preservation of the historic memory keenly raised the issue of the language of God
of a community. It might be for this reason that inspired books and divine services, as well as of
in the most ancient recorded history of man- literature as an instrument not only of ethnic
kind that has reached to our time the study of identity, but of confessional canon too. Only a
an alphabet was sacralized and conferred the cursory glance is sufficient at the monuments
same status as a religious sacrament. Letters of the late Hellenistic and the early medieval
were perceived as the material expression of ages that have reached our times to outline the
mystic forces and even as building elements of changes brought about by Christianity as far as
the universe. Because of these concepts liter- writing and the concepts of an alphabet and its
acy was most often monopoly of the class of significance are concerned.
priests. Even kings and queens were granted
restricted access to written monuments con-
After the Milan edict/decree of Constantine the Christian sovereign who had commissioned Simeon’s Florilegium in a copy of 1073, made for the Russian prince Svyatoslav
(the so called Svyatoslav’s Florilegium), The State Museum of History, Moscow, Sinod. 1043.
the Great in 313, Christianity gradually devel- its publication. The political and theological Miniature from the Ostromir Gospel from 1056–1057, kept in the Russian National Library,
Sankt Petersburg, № F.n.I.5.
oped the stereotypes which replaced the an- idea of the Pantokrator (God Almighty) in heav-
tique scrolls in favour of a new form of books, ens and his earthly projection in the person of
i.e. the Codex. On its part the Book – Codex – an Autokrator (Basileus or King) at the head of
became a unique emblem of the Christian doc- his kingdom on earth required from the latter
trine. Gradually and by means of stylization it to devote special care to the Logos, to the Lo-
combined in itself all the necessary elements of gos Incarnate and his House.
luxury and representation which had been mo- Among the first manifestations of this type of
nopoly of architecture, epigraphy, mosaic dec- attitude to writing as a graphic system and to
oration, stone sculpture, and fabrics during the the written text as content we could mention
pagan ages. The Book of books, i.e. the Gospel, the luxurious manuscripts of the time of Em-
designed as the body of the Logos and contain- peror Justinian (Ruler of the Eastern Roman
ing texts inspired by the Lord, was in the center Empire in the period 527–565), which were
of a complex and continuous process which re- written in gold and silver ink in stately biblical
sulted in a lasting harmony between content, majuscule on stained in purple parchment. In
aesthetic design, and liturgical function. addition, some manuscripts, such as the Gos-
Like the Gospel, every book pertaining to the pel of Rossano (Codex purpureus Rossanensis)
liturgical space of a temple became the object from 6th c., the Gospel of Sinope from 6th c. (Co-
of canonic requirements to the content and the dex Sinopensis, Suppl. Gr. 1286, Bibliotheque
graphic system, because the unity of language, Nationale a Paris), the Vienna Genesis (Vien-
writing and textual versions was one of the na, Österreichische Nationalbibliothek, cod.
prerequisites of religious unity. On its part, the theol. gr. 31) form the first half of the 6th c., the
Gospel turned into a unique legitimization of Gospel of Berat (Codex Beratinus No1) from
Alphabet and Нistory 6/7
The grandeur of stone sculpture and its durabil- According to the medieval sources available to
ity as a material to write on were an impressive us today, namely the letter of Prince Rostislav
expression of the authority and monocractic to Emperor Michael III of 863 in which the Slav-
power of the Bulgarian Khans. A monument, ic ruler asked the emperor for educated men
such as the rock relief near the village of Mada- who would be able to explain Christianity in
ra, Shumen Region – the famous Madara Rider the language of his people and this was the
of the time of Khan Tervel (700–721), the col- reason for the invention of the Slavic alphabet.
umns with inscriptions commissioned by Khan This act was presented as an inspired by the
Krum (c. 800–814), Khan Omurtag (814–831), Lord miracle, performed by God chosen men:
Khan Malamir (831–836), and Khan Presian Constantine called for his profound erudition
(836–852) are an expressive proof of this – both Cyril the Philosopher and his brother, the edu-
because of their representativeness and due to cated monk Methodius. Certainly, through the
the ideas expressed in the inscriptions. curtain of the cultural language of the texts of
As far as the Slavic people are concerned, the the 9th century we can see the political ambi-
situation changed with their mass conversion to tions of the circle of the then Constantinople
Christianity in the second half of the 9th centu- Patriarch Photius (858–867 and 877–886) and
ry. Regardless of the diocese of the church they Emperor Michael III (842–867) to intensify the
were affiliated to (Rome or Constantinople) influence of the empire on the European con-
they were involved in a new type of religious re- tinent. After the loss of a serious part of the
lations and practices relying on the knowledge provinces of Byzantium in Asia Minor the ruling
of a number of holy texts and sermons on their elite looked for compensation via expansion of
content. In addition, by means of the private their influence to the West and Patriarch Pho-
sacraments, i.e. christening, communion, mar- tius proposed a policy of a hidden behind the
Slavic Literature riage, confession, etc., the Church also acquired letters and the Cross hegemony. In this sense,
control over the personal spiritual and emotion- the invention of an alphabet for the Slavs was
The Slavic peoples obtained their alphabet and This might explain to a certain extent the free al space of the believers in order to affiliate them a serious Byzantine project to provide a cover
literature in the second half of the 9th century – use of the Greek language in the epigraphy of with the congregation (ecclesia). The monarchs for their political imperialistic and universalis-
a time of serious changes in the Byzantine Em- the First Bulgarian Kingdom from its formation of the newly converted states – Duke Rostislav tic ambitions.
pire and in the entire territory of Central and in 681 to the Christianization of the Bulgarians of Moravia and Prince Boris-Mikhail of Bulgaria
Western Europe. According to its initial design in 863–864. The foreign alphabet and language soon became aware of these consequences of
the Slavic Alphabet was conceived as an instru- were not perceived as a threat to the ethnic the conversion and the official spread of Christi-
ment of political influence and cultural hege- identity as far as it was also ‘safe’ due to the anity among their peoples.
mony on the part of Byzantium. The Empire religious differences between pagan Bulgaria The Tarnovo inscription of Khan Omurtag.
reached to the idea because the tribes (Slavs and Christian Byzantium. At the time the Greek building inscription in Greek carved before 822 in a column found
in the St. 40 Martyrs Church in Tarnovo in 1858.
among them) coming to Europe as a result of language, and probably the Latin language as
the continuous migration wave, known as the well, were used in the secular sphere, i.e. the
Great Migration, used to practice pagan cus- sovereign’s correspondence, the fiscal prac-
prac
toms and rituals, which was not favourable for tices, various memorial inscriptions of secular
active interference in the traditional popular events. The sacred area of the pagan religious
culture relying mostly on oral communication practices and the mythological past remained
of the information of significance for the com- untouched by the foreign influence and it was
munity and the religious practices did not re- preserved and handed over from generation to
quire reading of written texts to be performed. generation orally.
as well as the translations of the holy Christian – parts of the relics of Saint Clement of Rome,
books written in it, had to fight a heavy battle which they had found in 861 during their pre-
in order to prove the right to existence not in vious mission to Chersonesus in Byzantium. St.
they were accommodated in the houses of the this non-homogeneous environment after the
most eminent boyars and provided with every- adoption of the Christianity as an official state
thing necessary for their literary activities. The religion and the affiliation of the diocese to the
books they brought with them were written Constantinople Church, the Greek language
in the Glagolitic alphabet – the alphabet cre- was the official liturgical language and it had an
ated by Constantine Cyril the Philosopher for ever-growing influence on the writing practices
the Moravian mission. From the moment the of the educated circles of the local population.
alphabet was brought to Bulgaria a new stage Under the influence of the epigraphic skills and
of its development commenced and this new liturgical practices in the Bulgarian literary en-
stage was the beginning of a series of signifi- vironment the stereotypes of the Greek uncial
cant cultural and historic processes which had script were formed especially as it was always
their impact on the Bulgarian and generally associated with the luxurious codices designat-
the Slavic literary culture in the course of many ed for liturgical services. Usually the educated
centuries. men of letters knew equally well both Greek
There is evidence that in the last decades of the and Bulgarian. As Professor Krasimir Stanchev
9th century bilingualism was observed in the noted in 2000, “It seems that digraphia and
First Bulgarian Kingdom (Slavic – Greek, Slavic – bilingualism are genetically encoded in the Sla-
Latin according to the records of the Proto Bul- vonic literary culture.”
garian writer Chernorizets Hrabar), as well as a
variety of the known and used graphic systems:
Wall Painting with the Images of the The Holy Septarithmoi
Greek uncial, Latin, and rune letters and com- (The Holy seven Saints Cyril, Methodius and their disciples
Clement, Naum, Sabas, Angelarius and Gorazd) –
binations of language and graphic systems, e.g. in the St. Archangels Monastery near the Ohrid lake,
proto-Bulgarian inscriptions in Greek letters. In founded by St. Naum in the beginning of the 10th century.
Codex Zographensis – Glagolitic Gospel manuscript dated to the beginning of 11th century.
Kept in the Russian National Library, Sankt Petersburg, Глаг. 1.
Apostolos from the village of Enina, XI c., National Library in Sofia, № 1144.
At the time the Cyrillic alphabet was already the established in Tarnovo and the influence of
only official script on the territory of Bulgaria. monasteries on Mount Athos was expanding.
The use of the so-called business uncial script In the course of several decades after the fall of
of the preceding century, preserved in manu- Constantinople in 1204 Bulgaria remained the
scripts like the Enina Apostle of the 11th centu- only East Orthodox kingdom on the Balkans.
ry and the Undolski Sheets of the 11th century, The Cyrillic script was gradually “opening up”
began to expand and more and more codices for Greek influence.
were written in this freer and not so sophis- Most probably the places where this process
ticated form of the Cyrillic alphabet, e.g. the was developing were the scriptoria at the mon-
Slepchenski Apostle, Grigorovichev Lectionary asteries on the Mount of Athos, where scribes
of the 12th century, etc. They are manuscripts of various ethnic origins worked. According
produced in an epoch without autonomous pa- to the church concept the unity of the Ortho-
leographic schools or big scriptoria. dox Christianity developed as a main principle
structuring the monastery environment. Prob-
A new stage of the history of the Cyrillic alpha- ably this unity had to find its exact, visible and
bet is observed in the 13th century – the time material expression.
of restoration and consolidation of the Second In the 13th century the Cyrillic alphabet pre-
Bulgarian Kingdom. A new literary center was served its uncial appearance via the develop-
Bitola Triodion from XIII c, Bulgarian Academy of Science, № 38. Cyrillic and Glagolitic writing.
London Gospel of 1356. Kept in the British Library, Add. Ms. 39627.
The two tendencies resulted from the closer gion. As a result of this big multi-ethnic monas- The Slepche Apostolos from the XII c, kept in four different libraries –
Sankt Petersburg, Plovdiv, Kiev and Moscow.
and closer collaboration between Bulgarian and tery complexes were established in addition to The first Bulgarian old printed book –
the Kiriakodromion (a miscellany with sermons for the Sundays) was published in 1806.
Greek scribes, as well as to the striving for vi- the monasteries on Mount Athos, for instance
sual resemblance with the Greek prototype. At the Paroria monastery, some of the monaster-
the same time the tradition of luxurious man- ies near Tarnovo, etc. The men of letters work-
uscripts preserved the Tarnovo liturgical uncial ing there knew equally well the two languages:
script, which was a mark of a high order and of Greek and Bulgarian. They were in search of
prestige of the sovereign’s power – manuscripts ways to achieve maximum resemblance of the
of the type of the London Gospel of 1355–1356 Bulgarian manuscripts with the Greek works,
(kept in the British Libraryр Add. Mss. 39627) especially after Bulgarian Patriarch Euthymius
and the Tomić Psalter of the 60s of the 14th cen- introduced spelling changes. His name is also
tury (Муз. 2752, kept in the State Historical Mu- associated with the so-called Tarnovo edition of
seum in Moscow) are evidence of such a con- the liturgical books. In addition to the level of
servative line, bearer of the continuity are the the textual content, it also concerned the graph-
earliest Cyrillic books from the time of the First ic aspects of the codices. The use was started
Bulgarian Kingdom. of above-the-line letters resembling the Greek
The conceptual base of the convergence of the script, which was aimed at visual unification of
Bulgarian and the Greek script in the second half the Bulgarian and the Greek manuscripts. This
of the 14th century was probably Hesychasm, can be easily observed in the manuscripts desig-
which became the common ideological platform nated for monastery services, which contained
of a considerable part of the clergy in the re- content related to Hesychasm.
ISBN