Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
БОЛГАРСКО-
АНГЛИЙСКИЙ
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ
СЛОВАРЬ
Около 15 тыс. русских слов и выражений
Составители:
Е.Е. Захариев (болгарская часть словаря),
В.В. Космин (русская и английская части словаря),
А.А. Тимошин (русская часть словаря)
Москва
ФГБОУ «УМЦ ЖДТ»
2011
УДК 811.1/.2
ББК 81.2-4
Р89
Министр транспорта
Российской Федерации И.Е. Левитин
3
Дорогие друзья!
5
Уважаемые друзья!
Министр транспорта,
информационных технологий
и сообщений Республики
Болгария Ивайло Московски
7
Уважаемые специалисты, работающие
в области железнодорожного
транспорта!
Исполнительный директор
Исполнительного Агентства
«Железнодорожная администрация» Веселин Василев
9
ПРЕДИСЛОВИЕ
В мировой практике достаточно широко распространены двуязычные словари, в том числе
специальные. Вместе с тем при чтении научно-технической литературы нередко возникает
необходимость в сопоставлении отдельных терминов из разных языков, особенно если в их
число входят наиболее широко распространенные, такие как английский, французский и т.п.,
на которых написана основная часть специальной литературы, в том числе новейшая и клас-
сическая. Словари такого рода представляют собой сравнительно большую редкость.
Предлагаемый вниманию читателя Русско-болгарско-английский железнодорожный
словарь издается впервые, относится к числу многоязычных специальных технических
словарей и призван способствовать решению указанной терминологической задачи.
При составлении словаря авторы столкнулись с рядом проблем: создание словника, отбор
эквивалентов, вопросы синонимии, выбор структуры словаря, обеспечивающей удобство
пользования при переводе в рамках каждой пары языков. В результате их решения и сформи-
ровалась эта книга.
Словарь охватывает основные, наиболее широко используемые термины в области отдель-
ных служб и хозяйств железной дороги, включая устройство и эксплуатацию железных дорог,
подвижного состава, в том числе тягового и нетягового, средств СЦБ и связи, энергоснабже-
ния, сооружений пути, специальных зданий, технико-экономические показатели железной
дороги и т.п.
Словарь состоит из основной части, в которой помещены термины из русского, болгар-
ского и английского языков (именно в указанном порядке), пронумерованные по первому
термину, в качестве которых выбран русский, и индексов (болгарского и английского).
Пример одной строки в основной части:
Д7 дальнее пассажирское далечно пътническо long passenger traffic
движение движение
В болгарском индексе термины расположены по болгарскому алфавиту и каждый имеет
отсылочный номер на соответствующую строку общей части словаря.
Например,
далечно пътническо движение Д7
В английском индексе термины расположены соответственно по латинскому алфавиту и
также снабжены ссылками на соответствующий русский термин в общей части.
Например,
long passenger traffic Д7
Указанное построение позволяет, помимо русско-болгарского и русско-английского
соответствий (этому служит основная часть словаря), не только найти термин русского
языка, эквивалентный болгарскому термину (болгарско-русское соответствие) и англий-
скому термину (английско-русское соответствие), но и болгарско-английское и английско-
болгарское соответствия.
В индексах повторяющиеся в последовательных строках части терминов (слова) замене-
ны знаком тильда (~).
В качестве лексикографических источников словаря использованы общие и специальные
двуязычные словари, научно-технические монографии, учебная литература, материалы прес-
сы и др.
Составители
11
РУСКО-
БЪЛГАРСКО-
АНГЛИЙСКИ
ЖЕЛЕЗОПЪТЕН
РЕЧНИК
Съставители:
E.E. Захариев (българска част на речника),
В.В. Космин (руска и английски език част на речника,
обща редакция),
A.A. Тимошин (руската част на речника)
13
RUSSIAN-
BULGARIAN-
ENGLISH
RAILWAY
DICTIONARY
About 22 thousand English words and expressions
Compiled by:
E.E. Zahariev (the Bulgarian part of the dictionary),
V.V. Kosmin (Russian and English parts of the dictionary),
A.A. Timoshin (Russian part of the dictionary)
15
16
Русский Български English
A
А1 абонент абонат telephone subscriber
А2 абонентская связь абонатна връзка user's communication
А3 ~ телеграфная станция абонатна телеграфна user's cable station of
автоматической системы автоматична централа automatic system
А4 абонентский пункт абонатен пост data terminal, subscriber
station, subscriber terminal,
terminal, terminal station,
terminal unit, tributary
office, user, user station,
user terminal
А5 ~ телеграф телекс на абоната switched telegraph, telex
А6 абразив абразив abradant, abrasive
А7 абразивная эрозия абразивна ерозия particulate erosion
А8 абразивный круг абразивен крьг abrasive disk, abrasive
wheel, sand disk
А9 абсолютная блокировка абсолютна блокировка absolute block
А10 ~ влажность абсолютна влажност absolute humidity
А11 ~ единица абсолютна единица absolute unit
А12 ~ жесткость абсолютна твърдост absolute rigidity
А13 ~ неавтоматическая бло- абсолютна неавтоматична non-absolute block system
кировка (на перегоне до- блокировка (на
пускается наличие только междугарието се допуска
одного поезда) наличие само на един влак)
А14 ~ система (проезд закры- абсолютна система (не се absolute system
того сигнала не разреша- разрешава преминаване на
ется) забранителен сигнал)
А15 ~ система блокировки абсолютна система на absolute block system
(въезд на занятый блок- блокировката (не се
участок не разрешается) разрешава влизане на зает
блок-участък)
А16 абсолютно-пермиссив- абсолютно-забранителна absolute permissive block
ная автоблокировка автоблокировка signalling
17
Русский Български English
АБС
18
Русский Български English
АВА
19
Русский Български English
АВИ
20
Русский Български English
АВТ
21
Русский Български English
АВТ
22
Русский Български English
АВТ
23
Русский Български English
АВТ
24
Русский Български English
АВТ
25
Русский Български English
АВТ
26
Русский Български English
АВТ
27
Русский Български English
АВТ
28
Русский Български English
АВТ
29
Русский Български English
АДА
30
Русский Български English
АДМ
31
Русский Български English
АКТ
32
Русский Български English
АКУ
33
Русский Български English
АМО
consumption depreciation,
depreciation charges
А323 амортизационный срок амортизационен срок depreciation period
А324 ~ фонд амортизационен фонд depreciation fund
А325 амортизация амортизация cushioning
А326 ~ основных фондов амортизация на основни basic (capital) assets
фондове cushioning
А327 ~ подвижного состава амортизация на rolling stock cushioning
подвижен състав
А328 ~ оборудования амортизация на technical equipment
оборудване cushioning
А329 ~ технических средств амортизация на engineering tools
технически средства cushioning
А330 ~ удара подвижного со- амортизация на удара на rolling stock blow
става подвижния състав cushioning
А331 амортизированная ось амортизирана ос shock-mounted axle
А332 амортизирующая рессора амортизиращ ресор shock isolation spring
А333 ~ способность амортизираща shock-absorbing capacity
способност
А334 амортизирующее действие амортизиращо действие dumping and buffer action
А335 ~ устройство амортизиращо устройство cushioning device
А336 амплитудное значение големина на амплитудата amplitude value
А337 анализ баланса анализ на баланса statement analysis
А338 ~ доходов, расходов анализ на доходите, revenue and expenses
разходите analysis
А339 ~ работы станции (депо, анализ на работата на гара work study of station
дистанции, ж.д.) (депо, подразделение, (depot, department,
железопътна мрежа) railway)
А340 ~ эксплуатационной ра- анализ на analysis of facility operation
боты предприятия експлоатационната
работа на предприятие
А341 аналитическая записка аналитична записка analytic(al) report
А342 английская стрелка английска стрелка cross switch, double-slip
point, slip switch, three-
throw turnout
А343 английский замок секретна брава english latching mechanism
А344 анкер анкер anchor
34
Русский Български English
АНК
35
Русский Български English
АНК
36
Русский Български English
АПП
37
Русский Български English
АРМ
38
Русский Български English
АСБ
39
Русский Български English
АТТ
40
Русский Български English
Б
Б1 баббит бабит babbit
Б2 баббитовый вкладыш бабитова накладка babbit loose leaf
Б3 ~ подшипник бабитов лагер babbit bearing
Б4 багаж багаж baggage, luggage
Б5 багаж выше дозволенной багаж по голям от luggage above the legal
нормы разрешената норма norm
Б6 багажная (помещение) багажно (помещение) luggage premise
Б7 ~ камера багажна камера luggage chamber
Б8 ~ касса багажна каса luggage cash desk
Б9 ~ квитанция багажна квитанция check, luggage ticket
Б10 ~ контора багажна кантора baggage office
Б11 ~ сетка мрежа за багаж baggage rack
Б12 багажник багажник basket rack
Б13 ~ автомобиля багажник на автомобил car luggage carrier
Б14 багажное место багажно място luggage place
Б15 ~ отделение багажно отделение baggage compartment
Б16 ~ помещение багажно помещение luggage premise
Б17 багажный вагон багажен вагон freight car, baggage car,
luggage van
Б18 ~ отсек или отделение багажен отсек или baggage hold, luggage space
отделение
Б19 ~ поезд багажен влак baggage train
Б20 ~ склад багажен склад luggage dock
Б21 ~ тариф багажна тарифа luggage tariff
Б22 ~ тоннель багажен тунел luggage tunnel
Б23 ~ фургон багажен фургон lug van
Б24 база база base
Б25 ~ автомобиля база на автомобил base of the car
Б26 ~ вагона база на вагона truck centers, truck-center
spacing
Б27 ~ данных база данни database
Б28 ~ локомотива база на локомотив base of the locomotive
41
Русский Български English
БАЗ
42
Русский Български English
БАЛ
43
Русский Български English
БАЛ
44
Русский Български English
БАН
45
Русский Български English
БАШ
46
Русский Български English
БЕЗ
47
Русский Български English
БЕР
48
Русский Български English
БЕС
49
Русский Български English
БЕТ
50
Русский Български English
БИЛ
51
Русский Български English
БЛА
52
Русский Български English
БЛО
53
Русский Български English
БОК
54
Русский Български English
БОЛ
55
Русский Български English
БОР
56
Русский Български English
БРИ
57
Русский Български English
БРУ
58
Русский Български English
БУК
59
Русский Български English
БУН
60
Русский Български English
БЫС
61
Русский Български English
В
В1 в восточном направлении в източно направление east bound
В2 в заграждающем положе- в заградително in «danger» position
нии положение
В3 в положении «путь сво- в положение «път in «clear» position
боден» свободен»
В4 ~ ~ «стоп» в положение «стоп» in «stop» position
В5 в сторону на страна sideways
В6 в хорошем состоянии в добро състояние in good repair, in top
condition
В7 в эксплуатации в експлуатация in service
В8 вагон вагон car, carriage, coach
В9 ~ без тамбура вагон без входна carriage without tambour
площадка
В10 ~ внутризаводского вагон за carriage for in-plant
транспорта вътрешнозаводски transport
транспорт
В11 ~ дальнего следования вагон за далечно long-distance car, long-
пътуване distance carriage
В12 ~ для аварийных работ вагон за аварийни работи trouble car
В13 ~ ~ ж. д. местного значе- вагон за местно light railway car
ния предназначение
В14 ~ ~ ж.-д. хозяйственных вагон за железопътни rails service car
перевозок стопански превози
В15 ~ ~ жилья вагон за живеене camp car
В16 ~ ~ ~ рабочих вагон за живеене на board car
работници
В17 ~ ~ замороженных про- вагон за замразени car for frozen food
дуктов продукти
В18 ~ ~ осмотра окрестности вагон за преглед на observation car
околности
В19 ~ ~ ~ проезжаемой мест- вагон за преглед на observation car
ности околността, през която се
преминава
62
Русский Български English
ВАГ
63
Русский Български English
ВАГ
64
Русский Български English
ВАГ
В60 ~ со сменными осями вагон със сменяеми оси wagon with interchangeable
axis
В61 ~ ~ створчатой крышей вагон със створчат carriage with folding roof
(отварящ се) покрив
В62 ~ ~ съемной или раз- вагон със сваляем или wagon with cartridge-
движной крышей отварящ се покрив compatible and sliding roof
В63 ~ технической помощи вагон за техническа technical assistance wagon
помощ
В64 ~ типа «люкс» вагон тип «лукс» lounge car
В65 ~ трамвая вагон трамваен street car
В66 ~ узкоколейной ж.д. вагон за теснолинейна light railway car
жп линия
В67 ~, запрещенный к спуску вагон, забранен за wagon unallowed to descent
с горки без локомотива разпускане през гърбица from hump without
без локомотив locomotive
В68 ~, потерпевший аварию вагон, претърпял авария crashed wagon
В69 ~, работающий в преде- вагон, работещ в mature railway carriage
лах своей ж.д. границите на своето жп
управление
В70 ~, разгружающийся с бо- вагон, разтоварващ се от side unloaded wagon
ков страни
В71 ~, ~ через дно вагон, разтоварващ се hopper car
през дъното
В72 ~-автомобилевоз вагон-автомобиловоз automobile car
В73 ~-баня вагон-баня bath car
В74 ~-буфет вагон-бюфет class g car
В75 ~-гондола вагон-гондола gondola car
В76 ~-дефектоскоп вагон-дефектоскоп detector car, rail testing car
В77 ~-думпкар вагон-думпкар boxcar
В78 вагонетка вагонетка tram
В79 ~ внутризаводского вагонетка за shop baggy
транспорта вътрешнозаводски
транспорт
В80 ~ для развозки вагонетка за развозване delivery baggy
В81 ~ с опрокидывающимся вагонетка с обръщащ се through tipping baggy
корытообразным кузовом коритообразен кош
В82 ~ с открывающимся дном вагонетка с отварящо се hopper baggy
дъно
65
Русский Български English
ВАГ
66
Русский Български English
ВАГ
67
Русский Български English
ВАГ
68
Русский Български English
ВАГ
69
Русский Български English
ВАЛ
70
Русский Български English
ВЕД
71
Русский Български English
ВЕР
72
Русский Български English
ВЕР
73
Русский Български English
ВЕС
74
Русский Български English
ВЕС
75
Русский Български English
ВЗР
В340 взрез стрелки (стрелочно- срязване на стрелка bursting open the switch,
го перевода) forcing open the point,
splitting a point
В341 взрывная волна взривна вълна air-blast, blast (wave)
В342 взрывной пробиватель взривен пробивник на blasting punching
дыр (в рельсах) дупки (в релси)
В343 взрывобезопасный бак взривобезопасен blast-proof, blastproof,
для топлива резервоар за гориво explosion-proof,
intrinsically safe, shotproof
В344 взрывчатое вещество взривно вещество explosive
В345 взыскание (налогов, събиране на данъци, debt recovery (tax, duty,
штрафа, убытков) глоби, загуби levy, fine, penalty, damage),
tax collection
В346 виадук виадукт viaduct
В347 вибратор вибратор doublet, oscillator, vibrator
В348 вибрационная машина вибрационна машина vibration machine
В349 вибрационные испыта- вибрационни изпитания vibration testing of rolling
ния подвижного состава на подвижен състав stock
В350 вибрационный грохот вибрационно сито jigging screen, riddler,
vibrating screen, vibrator
В351 ~ желоб вибрационен улей, жлеб vibrating gutter
В352 ~ каток вибрационен валяк vibrating roller
В353 ~ конвейер вибрационен конвейер oscillating conveyor
В354 ~ стол вибрационна маса jarring table, vibration bed
В355 вибрация вибрация judder
В356 вибрирование вибриране vibration, vibrocompaction
В357 вибробалка виброгреда vibrating beam
В358 вибробрус вибробрус concrete vibrating screed,
screed rail, screed vibrator,
tamper
В359 вибровалец вибровал roll, eddy roller, roller
В360 виброгрохот вибросито racking screen, vibrocribble
screen, vibroshaker screen
В361 виброиспытание виброизпитание shaft test
В362 вибромолот виброчук vibrohammer
В363 вибронагружатель вибротоварач vibroloader
В364 вибропитатель виброзахранвач shaking feeder
В365 виброплита виброплоча plate vibrator, vibroplate
76
Русский Български English
ВИБ
77
Русский Български English
ВИД
78
Русский Български English
ВИН
79
Русский Български English
ВКЛ
80
Русский Български English
ВМЯ
81
Русский Български English
ВНУ
82
Русский Български English
ВОД
83
Русский Български English
ВОД
84
Русский Български English
ВОЕ
85
Русский Български English
ВОЗ
86
Русский Български English
ВОЗ
87
Русский Български English
ВОЙ
88
Русский Български English
ВОЛ
89
Русский Български English
ВПИ
90
Русский Български English
ВРЕ
91
Русский Български English
ВРЕ
92
Русский Български English
ВРЕ
93
Русский Български English
ВСП
94
Русский Български English
ВСП
95
Русский Български English
ВХО
96
Русский Български English
ВЫВ
97
Русский Български English
ВЫД
98
Русский Български English
ВЫЕ
99
Русский Български English
ВЫК
повърхности на релсата
В866 ~ слоями откъртване на слоеве shelling
В867 выкружка заобляне, закръгляне cove, gorge
В868 ~ головки рельса (боковая заобляне на профила на fillet of rail head
рабочая) главата на релсата по
работната повърхнина
В869 ~ гребня бандажа заобляне на гребена на throat of flange
бандажа
В870 вылет диска колеса издаване напред на диска wheel dish
на колелото
В871 ~ стрелы крана издаване напред на arm of crane, crane radius,
стрелата на крана swinging radius
В872 вымоина (промоина) вдлъбнатина образувана gully
от вода
В873 вынос изнасяне lever, stagger
В874 выносливость издържливост (powers of) endurance,
stamina, staying power
В875 выносной промежуточ- преносим междинен external intermediate heater
ный нагреватель нагревател
В876 ~ элемент чертежа изнесен елемент от чертеж remote print feature
В877 вынужденная ситуация принудителна ситуация necessary situation
В878 вынужденное движение принудително движение forced vibration
В879 выпадающие доходы нереализирани доходи fall out revenue
В880 ~ ~ от пригородных пере- нереализирани доходи от fall out revenue from
возок крайградски превози suburban service
В881 выписка извадка copying, extraction, extract,
excerpt, writing out
В882 ~ из приказа извадка от заповед extract from the order
В883 ~ счёта извадка от сметка invoice ordering
В884 выплавка топене, леене melt, smelted metal, smelting
В885 выплавление разтапяне, отливане burning-out, melting
В886 выплата долгов (процен- изплащане на дългове payment of debt
тов) (проценти)
В887 выплеск на пути изплискване, изкалване track splash
на пътя
В888 выполнение графика изпълнение на графика performance of passenger
проследования пасса- за движение на train time-table
жирских поездов пътническите влаковете
100
Русский Български English
ВЫП
101
Русский Български English
ВЫП
102
Русский Български English
ВЫС
103
Русский Български English
ВЫС
104
Русский Български English
ВЫС
В969 выставочный путь изтеглителен коловоз track for set out of train
В970 выступ бандажа издатък, гърбица на cusp of binding band
бандажа
В971 ~ шпонки издатина на шпонка cusp of bushing key, cusp of
dowel
В972 выступающая часть изпъкнала част extension, projection,
projecture
В973 высшая школа висше училище higher institutes of
learning/education, the
higher school
В974 высшее образование висше образование higher education
В975 выталкивание изтласкване extrusion
В976 выталкиватель изтласквач eliminator
В977 вытеснение изместване exclusion, displacement,
ousting, supplanting
В978 выточка околовръстен канал, recess
жлеб, шийка
В979 вытягивание изтегляне draw, exhaustion,
extension, stretch
В980 вытяжка изтегляне deep-drawing, drawing
out, extract, extraction,
stretching (out)
В981 ~ поездов изтегляне на влакове downyard shunting
В982 вытяжная труба изтегляща тръба antisiphon pipe, chimney,
discharge flue, puff pipe,
stack, ventilation pipe
В983 вытяжной вентилятор изтеглящ вентилатор air-exhauster, vacuum fan
В984 ~ горочный путь изтеглителен гърбичен inclined draw-out track,
коловоз inclined tail track, inclined
turnout track
В985 ~ путь изтеглителен коловоз draw-out track, tail track,
turnout track
В986 ~ ~ для сортировки ваго- изтеглителен коловоз за crossover from up to down
нов сортиране на вагони line
В987 ~ ~ с двусторонним ска- изтеглителен път с cat’s back
том двустранен наклон
В988 вытянуть поезд (для ро- изтегляне на влак (за set out train
спуска или сортировки) разпускане или сортиране)
105
Русский Български English
ВЫХ
106
Русский Български English
ВЫЧ
Г
Г1 габарит габарит overall dimensions
Г2 ~ нагруженной платфор- габарит на натоварена clearance loading gauge
мы платформа
Г3 ~ нагрузки габарит на натоварване loading gauge
Г4 ~ по ширине габарит по широчина width clearance
Г5 ~ погрузки габарит на натоварване loading gage diagram,
loading gage
Г6 ~ подвижного состава габарит на подвижен equipment diagram
състав
Г7 ~ приближения строений габарит строителен clearance diagram,
obstruction clearance,
structural clearance, track
clearance
Г8 ~ тоннеля габарит на тунел overall dimensions of tunnel
Г9 габаритная высота габаритна височина clearance height, overall
height
Г10 ~ ширина габаритна широчина overall width
107
Русский Български English
ГАБ
108
Русский Български English
ГАЗ
109
Русский Български English
ГАР
110
Русский Български English
ГЕН
111
Русский Български English
ГИБ
112
Русский Български English
ГИД
113
Русский Български English
ГИД
114
Русский Български English
ГИД
115
Русский Български English
ГЛА
116
Русский Български English
ГЛА
117
Русский Български English
ГЛУ
118
Русский Български English
ГОЛ
Г263 ~ винта (болта) глава на винт (на болта) bolthead, screw head
Г264 ~ заклепки глава на нит rivet head
Г265 ~ костыля глава на тирфон spike head
Г266 ~ рельса глава на релса rail head, railhead, rail top
Г267 ~ рычага глава на лост lever head
Г268 ~ светофора глава на светофар light unit, signal unit
Г269 ~ сцепки глава на сцепка coupling head
Г270 ~ узла глава на възел mount head
Г271 ~ шатуна глава на шатун, connecting rod head
мотовилка
Г272 головная (сортировочная) главна разпределителна leading yard
станция гара
Г273 ~ часть главна част deadhead, head, header,
piped end
Г274 головной канал главен канал leading canal
Г275 ~ образец главен (най-добър) prototype model
образец
Г276 ~ ~ (нового) локомотива главен (най-добър) new locomotive prototype
образец на (нов) model
локомотив
Г277 ~ склад главен склад leading dock
Г278 ~ телефон главен телефон earphone, headphone,
headpiece, head receiver,
headset, phone
Г279 головчатая стыковая на- главна челна релсова capitate(d) batten plate,
кладка накладка capitate(d) butt strap,
capitate(d) butt strip,
capitate(d) connecting
plate, capitate(d) cover
plate, capitate(d) framing
anchor, capitate(d) fish,
capitate(d) fish bar,
capitate(d) fishplate,
capitate(d) joint bar,
capitate(d) joint plate,
capitate(d) junction plate,
capitate(d) saddle,
capitate(d) splice bar,
119
Русский Български English
ГОЛ
120
Русский Български English
ГОР
121
Русский Български English
ГОР
122
Русский Български English
ГОС
123
Русский Български English
ГРА
124
Русский Български English
ГРА
125
Русский Български English
ГРО
126
Русский Български English
ГРУ
127
Русский Български English
ГРУ
128
Русский Български English
ГРУ
129
Русский Български English
ГРУ
130
Русский Български English
ГРУ
131
Русский Български English
ГРУ
132
Русский Български English
ГУС
Д
Д1 давление в тормозной налягане в спирачната brake conduit pressure
магистрали магистрала
Д2 ~ колеса натиск на колелото wheel pressure
Д3 ~ на ось натоварване на ос axle pressure
Д4 ~ ~ подшипник налягане на лагер bearing pressure
Д5 ~ тормозной колодки налягане на спирачната brake shoe pressure
калодка
Д6 дальнее магистральное далечно магистрално long main-line traffic
движение движение
Д7 ~ пассажирское движе- далечно пътническо long passenger traffic
ние движение
Д8 ~ сообщение далечно съобщение long service
Д9 дальние перевозки дълги превози long transport(ation)
Д10 ~ стрелки далечни стрелки remote switch
Д11 дальний пробег дълъг пробег long run
Д12 дальность видимости разстояние за видимостта optical range, sighting
сигнала на сигнала distance, visibility range
Д13 ~ перевозок разстояние на превозите length of haul
Д14 ~ поездки разстояние на пътуване trip distance
Д15 ~ пробега вагона разстояние на пробега на car travel
вагона
Д16 ~ рейса дължина на рейса run distance
133
Русский Български English
ДАЛ
134
Русский Български English
ДВЕ
135
Русский Български English
ДВИ
136
Русский Български English
ДВИ
137
Русский Български English
ДВИ
138
Русский Български English
ДВУ
139
Русский Български English
ДВУ
140
Русский Български English
ДВУ
141
Русский Български English
ДЕГ
142
Русский Български English
ДЕЖ
143
Русский Български English
ДЕН
144
Русский Български English
ДЕР
145
Русский Български English
ДЕФ
146
Русский Български English
ДИА
147
Русский Български English
ДИЗ
148
Русский Български English
ДИС
149
Русский Български English
ДИС
150
Русский Български English
ДИС
151
Русский Български English
ДЛИ
152
Русский Български English
ДЛИ
153
Русский Български English
ДОБ
154
Русский Български English
ДОК
155
Русский Български English
ДОМ
156
Русский Български English
ДОП
157
Русский Български English
ДОР
158
Русский Български English
ДОС
159
Русский Български English
ДРЕ
160
Русский Български English
ДРО
161
Русский Български English
ДЫМ
Е
Е1 евро евро euro
Е2 евроакция евроакция euroequity
Е3 Евробанк евробанка Еurobank
Е4 евровалюта евровалута eurocurrency, euromo
Е5 евродепозит евродепозит eurodeposit
Е6 еврозаймы еврозаеми euroloans
Е7 еврокредит еврокредит eurocredit
Е8 евронота евронота euronote
Е9 еврооблигация еврооблигация eurobond
Е10 европатент европатент europatent (for, on),
eurolicence (for)
Е11 европейская валютная европейска валутна european monetary unit
единица единица
Е12 ~ ~ система европейска валутна european currency system
система
Е13 ~ расчетная единица европейска разчетна european pay unit
единица
Е14 Европейский банк ре- Европейска банка за Еuropean bank for
конструкции и развития реконструкция и reconstruction and
развитие development
Е15 ~ союз Европейски съюз Еuropean union
162
Русский Български English
ЕВР
163
Русский Български English
ЕДИ
164
Русский Български English
ЕДИ
165
Русский Български English
ЕСТ
Ж
Ж1 ж.д. второстепенного железница с railway of secondary
значения второстепенно значение importance
Ж2 ~ местного значения железница с местно railway of local importance
значение
Ж3 ~ местного сообщения железница местно railway of local traffic
съобщение
Ж4 ~ назначения получаваща железница railway of destination,
receiving station
Ж5 ~нормальной колеи железница с нормално standard gage railway
междурелсие
Ж6 ~ облегченного типа железница от облегчен light type railway
тип
Ж7 ~ первого класса първокласна железница first class railway
Ж8 ~ погрузки железница на forwarding railway
натоварване
166
Русский Български English
ЖЕЛ
167
Русский Български English
ЖЕЛ
168
Русский Български English
ЖЕЛ
169
Русский Български English
ЖЕЛ
170
Русский Български English
ЖЕЛ
171
Русский Български English
ЖЕЛ
Ж124 железное клеймо с лите- желязно клеймо, знак с iron mark with letters
рами (на столбе) букви (на стълб)
Ж125 ~ ~ с номером (на столбе) желязно клеймо с номер iron mark with numbers
(на стълб)
Ж126 железо желязо iron
Ж127 железобетон железобетон reinforced concrete
Ж128 железобетонная арка железобетонна арматура concrete arch
Ж129 ~ опора железобетонна опора concrete pole, concrete
support, reinforced
concrete pole
Ж130 ~ свая железобетонен пилот concrete pile, precast-
concrete pile, reinforced
concrete pile
Ж131 ~ шпала железобетонна траверса concrete sleeper, concrete
tie, reinforced-concrete tie
Ж132 железобетонное пере- железобетонни опори concrete pole, concrete
крытие support armo(u)red floor,
reinforced concrete pole
Ж133 ~ пролетное строение железобетонни concrete span
междуопорни съоръжения
Ж134 ~ покрытие железобетонно покритие concrete roof
Ж135 ~ сооружения железобетонни concrete constructions
съоръжения
Ж136 железобетонный лоток железобетонни улеи concrete craddle
Ж137 ~ мост железобетонен мост concrete bridge, reinforced-
concrete bridge
Ж138 ~ настил железобетонна настилка concrete deck
Ж139 ~ шпунт перед роствер- железобетонен шпунт concrete groove (rabbet,
ком под съоръжение tongue) in front of grid
Ж140 желоб улеи chute, gutter, trough
Ж141 ~ для кабеля улей за кабел cable gutter (trough, chute)
Ж142 ~ ~ проводов улей за проводници trunking tray
Ж143 ~ крестовины улей на кръстовина heel spread
Ж144 ~ между остряком и рам- улей между език и flangeway clearance (at the
ным рельсом (у корня) раменна релса tongue)
Ж145 ~ ~ путевым рельсом и улей между пътна релса и flangeway
контррельсом контрарелса
172
Русский Български English
ЖЕЛ
173
Русский Български English
ЖЕС
174
Русский Български English
ЖЕС
175
Русский Български English
ЖИЛ
176
Русский Български English
З
З1 забанкетная канава задбанкетна канавка banquette cut
З2 забег стыков одной рель- навлизане края на едната stage of rail joints
совой нити относительно релса върху другата
другой
З3 забегание вперед изпреварване forward lozenging
З4 ~ колес изпреварване на колелата lozenging of wheels
З5 ~ рельсовых стыков навлизане на челото на rail joint lozenging
една релса върху друга
З6 забивать (сваи) до отказа набиване (на пилот) до drive in (pile) to the full
отказ
З7 забивка костыля набивка на крампон spike driving
З8 ~ сваи набивка на пилот pile driving
З9 ~ шпунтового ряда набивка на шпунтовете driving of sheet piles
З10 забоина (выбоина) вдлъбнатина dent, dint, pot-hole
З11 забой тоннеля забой на тунел work(ing) face of tunnel
З12 забойный молоток (от- забоен чук buster, chipper, coal
бойный) hammer, paving breaker,
pneumatic chipper, plugger,
rock breaker
З13 забойщик забоен работник face-worker
З14 заболонная шпала траверса sap-wood sleeper (tie)
З15 заболонь беловина alburnum, sap, sap-wood,
white
З16 заболоченная местность заблатена местност waterlogged place
З17 заболоченный участок заблатен участък waterlogged ground
З18 забронировать запазване, резервиране book, reserve
З19 завал натрупване, задръстване abatis, blockage, drift,
heap, obstruction
З20 завальцовка завалцоване curling
З21 заварка раковины заварка на пукнатина blister (bleb, bubble)
welding, patch work
З22 заведение заведение establishment, institution
177
Русский Български English
ЗАВ
178
Русский Български English
ЗАВ
179
Русский Български English
ЗАГ
180
Русский Български English
ЗАГ
181
Русский Български English
ЗАД
182
Русский Български English
ЗАЕ
183
Русский Български English
ЗАИ
184
Русский Български English
ЗАК
185
Русский Български English
ЗАК
186
Русский Български English
ЗАМ
187
Русский Български English
ЗАМ
188
Русский Български English
ЗАП
189
Русский Български English
ЗАП
190
Русский Български English
ЗАП
191
Русский Български English
ЗАС
192
Русский Български English
ЗАТ
193
Русский Български English
ЗАЩ
194
Русский Български English
ЗВЕ
195
Русский Български English
ЗЕЛ
196
Русский Български English
ЗНА
197
Русский Български English
ЗОН
И
И1 игла игла pin, stylus
И2 игнорирование игнориране disdain, neglect,
obliteration, oblivion,
slight
И3 игольчатый подшипник иглен лагер quill axial bearing, quill
thrust bearing
И4 игра игра looseness, play
И5 идентификация идентификация identification
198
Русский Български English
ИДЕ
199
Русский Български English
ИЗВ
200
Русский Български English
ИЗЛ
201
Русский Български English
ИЗМ
202
Русский Български English
ИЗМ
203
Русский Български English
ИЗН
204
Русский Български English
ИЗО
205
Русский Български English
ИЗЪ
206
Русский Български English
ИМП
207
Русский Български English
ИНД
208
Русский Български English
ИНЖ
209
Русский Български English
ИНС
210
Русский Български English
ИНТ
211
Русский Български English
ИНТ
212
Русский Български English
ИСК
213
Русский Български English
ИСП
214
Русский Български English
ИСП
215
Русский Български English
ИСП
216
Русский Български English
ИСТ
К
К1 кабель кабел cable
К2 кабельная броня кабелна броня cable armature
К3 ~ линия кабелна линия cable line
К4 ~ муфта кабелна муфа cable box, cable box
connection, cable
connector, cable joint,
connector
К5 ~ сеть кабелна мрежа cable network, cable
system, cabling
К6 ~ шахта кабелна шахта cable vault
К7 кабельное соединение кабелно съединение cable joint, cable junction
К8 кабельный барабан кабелен барабан cable drum, cable reel
К9 ~ ввод кабелен вход cable entry, cable inlet,
cable termination
К10 ~ канал кабелен канал cable channel, conduit,
duct run, electric raceway,
raceway
217
Русский Български English
КАБ
218
Русский Български English
КАЛ
219
Русский Български English
КАМ
220
Русский Български English
КАН
221
Русский Български English
КАП
222
Русский Български English
КАР
223
Русский Български English
КАС
224
Русский Български English
КАЧ
225
Русский Български English
КЕР
226
Русский Български English
КЛА
227
Русский Български English
КЛИ
228
Русский Български English
КОВ
229
Русский Български English
КОЗ
230
Русский Български English
КОЛ
231
Русский Български English
КОЛ
232
Русский Български English
КОЛ
233
Русский Български English
КОМ
234
Русский Български English
КОМ
235
Русский Български English
КОМ
236
Русский Български English
КОН
237
Русский Български English
КОН
238
Русский Български English
КОН
239
Русский Български English
КОН
240
Русский Български English
КОН
241
Русский Български English
КОН
242
Русский Български English
КОН
243
Русский Български English
КОН
К629 ~ отвод для башмака ва- крайно отклонение за conductor rail ramp
гона метро обувката на вагона на
метрото
К630 ~ пролет краен отвор end span
К631 концентратор концентратор thickener, hub
К632 концентрация капитала концентрация на капитал concentration of capital
К633 ~ напряжения концентрация на stress concentration
напрежение
К634 ~ раствора концентрация на разтвор solution concentration
К635 концентрированный пу- концентриран сноп (на concentrated light beam
чок (света) светлина)
К636 концентрические вкла- концентрични втулки concentric bushes
дыши
К637 концепция развития концепция за развитие concept of development (of
(ж.-д. транспорта) (на железопътния railway transport)
транспорт)
К638 концессия концесия concession
К639 конъюнктура рынка конюнктура на пазара market conditions, market
opportunities, sales
opportunities
К640 кооперация кооперация link-up, partnering
К641 координатные оси координатни оси axis, coordinate
К642 координатор координатор co(-)ordinator
К643 копание грунта копаeне на почва, земя digging of soil, excavation
К644 копир копир template
К645 копировальная бумага копирна хартия carbon-paper, carbon paper
К646 копия копие copy of
К647 ~ документа копие на документ copy of the document
К648 ~ приказа копие на заповед copy of the writ
К649 копоть сажди lamp(-)black, soot
К650 кора выветривания повърхност на residual soil
изветряване
К651 кордовая цепная подвеска кордово верижно cord catenary suspension
окачване
К652 коренная порода основна порода burr, ledge rock, parent
material
К653 коренной лист рессоры основен лист на ресор main (master) leaf of bow
spring
244
Русский Български English
КОР
245
Русский Български English
КОР
246
Русский Български English
КОС
247
Русский Български English
КОЭ
248
Русский Български English
КОЭ
249
Русский Български English
КРА
250
Русский Български English
КРА
251
Русский Български English
КРЕ
252
Русский Български English
КРИ
253
Русский Български English
КРИ
254
Русский Български English
КРИ
255
Русский Български English
КРУ
256
Русский Български English
КРУ
257
Русский Български English
КРЮ
258
Русский Български English
КУП
259
Русский Български English
Л
Л1 лабиринт лабиринт labyrinth, maze
Л2 лабиринтное кольцо лабиринтен пръстен labyrinth ring
Л3 лаборатория лаборатория laboratory
Л4 ~ по дефектоскопии лаборатория по fault detection laboratory,
дефектоскопия flaw detection laboratory
Л5 ~ оборудование лабораторно оборудоване laboratory technical
equipment
Л6 лавина лавина avalanche
Л7 лавинозащитные соору- лавинозащитни avalanche-protective
жения съоръжения facility
Л8 лавиноопасный район лавиноопасен район avalanche-dangerous area
Л9 ~ участок дороги лавиноопасен участък на avalanche-dangerous
пътя section of road
Л10 лавиносброс лавинопад avalanche fault
Л11 лаз отвор, люк manhole, trapdoor
Л12 лазерный интерферометр лазерeн интерферометър laser(-powered)
interferometer
Л13 лак лак japan, lac, varnish
Л14 лакокрасочные материалы лакооцветителни paint-and-lacquer materials
материали
Л15 ~ покрытия лакооцветителни paint coat
покрития
Л16 лампа дневного света лампа за дневна светлина day electric lamp, daylight
electric lamp
Л17 ~ предупредительного лампа за warning lamp
огня предупредителен огън
Л18 ламповая подставка лампова поставка lamp post
Л19 ламповый оповеститель лампов оповестител lamp reporter
Л20 ландшафт ландшафт landscape, scenery
Л21 ланцет ланцета lancet
Л22 лапа скоба belly stay, clamp, claw, foot,
throat brace
Л23 ~ для выдергивания ко- скоба за изваждане на spike drawer
стылей крампони
260
Русский Български English
ЛАП
261
Русский Български English
ЛЕД
262
Русский Български English
ЛЕС
263
Русский Български English
ЛИН
264
Русский Български English
ЛИН
265
Русский Български English
ЛИН
266
Русский Български English
ЛИТ
267
Русский Български English
ЛОВ
Л192 ловитель почтовых сумок ловител, хващач на in-motion mail bag arrester
на ходу поезда пощенски чанти,
хвърляни от движещ се
влак
Л193 лог широк дол, строително broad gully, ravine
ребро на тухла
Л194 логистика логистика logistics
Л195 логистика товародвижения логистика на движението merchandise logistics
на товара
Л196 логистическая цепочка логистична верига logistics chain
Л197 ~ цепь логистична верига logistics chain
Л198 логистический центр логистични центрове logistic centre
Л199 логистическое сопрово- логистично logistic escorting of cargo
ждение груза съпровождане на товара
Л200 ложе легло bed
Л201 ложное срабатывание погрешно включване false response,
malfunction, misoperation
Л202 ложный поданный сигнал грешно подаден сигнал ghost entered image
Л203 локальная неровность локална неравност local irregularity
Л204 локомобиль локомобил field engine
Л205 локомотив локомотив locomotive, motive power,
motive-power unit
Л206 ~ двойного назначения локомотив с двойно dual-purpose locomotive
предназначение
Л207 ~ для станционной службы локомотив за гарова работа switcher
Л208 ~ ~ тяжеловесного поезда локомотив за heavy-duty locomotive
тежкотоварен влак
Л209 ~ ~ тележках локомотив на телиги bogie locomotive
Л210 ~, работающий на сорти- локомотив, сортиращ pusher engine
ровке вагонов вагони
Л211 ~, ~ ~ трёх видах энергии локомотив, използващ three-power locomotive
три вида енергии
Л212 ~ резервом (без поезда) локомотив в резерва (без backup locomotive (without
влак) train)
Л213 ~ с двумя кабинами локомотив с две кабини double-ended locomotive
управления за управление
Л214 ~ ~ ~ постами управления локомотив с два поста за double-pulpit locomotive
управление
268
Русский Български English
ЛОК
Л215 ~ с ходовой рамой локомотив с ходова рама engine with running craddle
Л216 локомотив-толкач локомотив-тласкач banking locomotive
Л217 локомотивная бригада локомотивна бригада engine crew
Л218 ~ рама локомотивна рама locomotive frame
Л219 ~ сигнализация локомотивна cab signalling
сигнализация
Л220 ~ фара локомотивен фар locomotive headlight
Л221 локомотивное депо локомотивно депо locomotive depot, motive-
power depot
Л222 ~ оборотное депо депо оборотно locomotive turn-around
depot
Л223 ~ оборудование локомотивно оборудване locomotive technical
equipment
Л224 ~ ремонтное депо локомотивно ремонтно locomotive repair depot
депо
Л225 ~ хозяйство локомотивно стопанство locomotive economy
Л226 ~ эксплуатационное депо локомотивно maintenance locomotive
експлоатационно депо depot
Л227 локомотивный диспетчер локомотивен диспечер locomotive dispatcher
Л228 ~ кэб-сигнал локомотивен кеб-сигнал locomotive cab signal
Л229 ~ парк локомотивен парк fleet of locomotives,
hauling equipment,
locomotive power,
locomotive service, motive
power, traction power
Л230 ~ светофор локомотивен светофар locomotive light signal
Л231 ~ тормоз локомотивна спирачка locomotive brake
Л232 локомотиво-километр локомотиво-километър locomotive-kilometre
Л233 ~-час локомотивочас locomotive-hour
Л234 локомотиворемонтные локомотиворемонтни locomotive repair shop
мастерские работилници
Л235 локомотиворемонтный локомотиворемонтен locomotive repair plant
завод завод
Л236 локомотивостроение локомотивостроене locomotive engineering
Л237 локомотивы, находящие- локомотиви, намиращи се stored locomotives
ся в резерве ж.д. в резерв на управлението
269
Русский Български English
ЛОМ
270
Русский Български English
ЛЬГ
271
Русский Български English
М
М1 магистраль магистрала arterial highway, arterial
road, artery, express line,
line, main highway, main
line, main route, main
track, manifold, pipe main,
principal line, priority road,
trunk, trunk line
М2 магистральная дорога магистрален път arterial highway, backbone
road, main highway, main
road, main route, primary
road, through road, through
route, trunk line route
М3 ~ ж.д. магистрална жп линия long distance line, main-
line railway, trunk road
М4 ~ ж.-д. линия магистрална жп линия trunk railway
М5 ~ линия магистрална линия trunk line
М6 ~ связь магистрална връзка arterial communications
М7 ~ электрификация магистрална main line electrification
електрификация
М8 магистральное движение магистрално движение main-line traffic
М9 ~ шоссе магистрално шосе trunk highway, trunk road
М10 магистральные пути магистрални коловози express tracks
М11 магистральный кабель магистралeн кабел feeder mains, main cable
М12 ~ канал магистралeн канал main canal, long-distance
channel, main channel
М13 ~ коллектор (канализации) магистралeн колектор (на trunk sewer
канализация)
М14 ~ локомотив магистрален локомотив road engine
М15 ~ транспорт магистрален транспорт long-haul transport
М16 ~ трубопровод магистрален тръбопровод supply pipe, trunk pipe line
М17 ~ ход магистрален ход base line, main traverse
М18 ~ электровоз магистрален електровоз mainline electric
272
Русский Български English
МАГ
273
Русский Български English
МАК
274
Русский Български English
МАН
275
Русский Български English
МАН
276
Русский Български English
МАР
277
Русский Български English
МАР
278
Русский Български English
МАС
279
Русский Български English
МАТ
280
Русский Български English
МАШ
281
Русский Български English
МЕЖ
282
Русский Български English
МЕЖ
283
Русский Български English
МЕР
284
Русский Български English
МЕС
285
Русский Български English
МЕС
286
Русский Български English
МЕТ
287
Русский Български English
МЕХ
288
Русский Български English
МЕХ
289
Русский Български English
МЕХ
290
Русский Български English
МИН
291
Русский Български English
МНО
292
Русский Български English
МНО
293
Русский Български English
МОЛ
294
Русский Български English
МОН
295
Русский Български English
МОН
296
Русский Български English
МОС
297
Русский Български English
МОТ
М566 ~ тележка (моторного ва- моторна тележка (на motor bogie, powered bogie
гона) моторен вагон)
М567 моторное топливо моторно гориво engine fuel, liquid
transportation fuel, motor
fuel, power fuel, transport
fuel, vehicle fuel
М568 моторно-осевая шейка моторно-осева шийка motor-axle journal
М569 ~-осевые подшипники моторно-осев лагер motor-axle bearing
М570 моторный вагон моторен вагон rail motor car, railcar
М571 мощёная канава павирана канавка paved gutter
М572 мощение павиране paving
М573 ~ дорог павиране на пътища road paving
М574 ~ откоса павиране на откос slope paving
М575 ~ плитами павиране с плочи slab paving
М576 ~ цементными плитами павиране с циментови cement slab paving
плочи
М577 мощёный переезд павиран прелез paved crossing
М578 мощная генераторная мощна генераторна intense oscillating tube
лампа лампа
М579 ~ сцепка мощна сцепка heavy type of coupling
М580 мощность двигателя мощност на двигател engine power
М581 ~ локомотива мощност на локомотив locomotive power
М582 ~ на валу двигателя мощност на вала на effective engine capacity,
двигателя shaft engine power
М583 ~ ~ крюке мощност на кука pulling power
М584 ~, потребляемая на холос- мощност, използвана на idling power
том ходу празен ход
М585 ~ при трогании с места мощност при потегляне starting power
от място
М586 ~ тормозных средств мощност на спирачните power of braking means
средства
М587 мощный двигатель мощен двигател heavy-duty motor
М588 ~ локомотив мощен локомотив heavy-duty locomotive,
highly-powered locomotive
М589 мультимодальные пере- мултимодални превози multimodal traffic
возки
М590 мусор, ссыпающийся с отпадъци, изпадащи от dust poured from coming
приходящих поездов преминаващите влакове trains
298
Русский Български English
МУТ
Н
Н1 набегание вагонов ликвидиране на интервали closing up of carriages
между вагоните при
композиране на влакове
Н2 ~ колеса на головку рельса покачване на колелото climb-on of a wheel on rail
върху главата на релсата head
Н3 ~ реборды или гребня покачване на реборда striking of (wheel) flange
(колеса) на рельс или гребена (на колелото) against the rail
върху релсата
Н4 набегающая реборда ко- изкачващ се реборд на leading flange of wheel
леса колелото
Н5 набивка набивка compression, filler, filling,
gasket, gland, lining,
upholstery, wadding
Н6 набивная свая набивен пилон cast-in-place pile, in situ
pile, moulded-in-place pile,
pile built in place
299
Русский Български English
НАБ
300
Русский Български English
НАГ
301
Русский Български English
НАД
Н51 надвижная часть горки набутваща част на moving section of the hump
гърбица
Н52 ~ ~ моста нахлузваща се част на pushed part of the bridge
мост
Н53 надежное обслуживание надеждно обслужване reliable service
Н54 надёжность сигурност, надеждност reliability
Н55 ~ в работе надеждност в работата safety in operation, security
of service
Н56 ~ в эксплуатации ескплоатационна operational dependability,
сигурност operational reliability,
reliability of service,
serviceability
Н57 ~ инфраструктуры ж.-д. надеждност на reliability of rail(way)
транспорта инфраструктурата на transport infrastructure
железопътния транспорт
Н58 ~ подвижного состава надеждност на rolling stock reliability
подвижния състав
Н59 ~ при непрерывной еже- надеждност при reliability of continuous
суточной работе непрекъсната ежедневна everyday work
работа
Н60 ~ системы сигурност на системата system reliability
Н61 ~ эксплуатации експлоатационна operational dependability,
сигурност operational reliability,
reliability of service,
serviceability
Н62 надёжный в эксплуатации надежден в експлоатация service-strong
Н63 ~ партнер надежден партньор safe partner
Н64 надземная ж. д. надземна ж.п линия elevated railway, overhead
railway
Н65 ~ электрическая ж. д. надземна електри- elevated electric railroad
фицирана жп линия
Н66 надземное транспортиро- надземно elevated transportation
вание транспортиране
Н67 ~ транспортное устройство надземно транспортно overground traverser
устройство
Н68 надземный путь надземен път elevated line
Н69 надзор надзор control, superintendence,
supervision, surveillance
302
Русский Български English
НАД
303
Русский Български English
НАЗ
304
Русский Български English
НАК
305
Русский Български English
НАК
306
Русский Български English
НАЛ
307
Русский Български English
НАН
308
Русский Български English
НАП
309
Русский Български English
НАП
310
Русский Български English
НАП
311
Русский Български English
НАР
312
Русский Български English
НАС
313
Русский Български English
НАТ
314
Русский Български English
НАУ
progress on rail(way)
transport
Н332 наушник слушалка ear(-)phones
Н333 национальные кадры национални кадри national personnel
Н334 национальный перевозчик национален превозвач state carrier
Н335 начало кривой начало на крива point of curvature, point of
curve
Н336 ~ круговой кривой начало на кръгова крива point of curvature, point of
curve
Н337 ~ маршрута начало на маршрут origin of route
Н338 ~ моста начало на мост edge of bridge
Н339 ~ перевода начало на превода point of switch
Н340 ~ перегона начало на междугарие block origin
Н341 ~ переходной кривой начало на преходна крива point of transition curve
Н342 ~ прямой начало на права point of tangent
Н343 ~ участка начало на участък section origin
Н344 начальная загрузка начално натоварване bootstrap, bootstrapping,
bootstrap loading
Н345 ~ мощность начална мощност initial capacity
Н346 ~ ось начална ос datum line, reference axis
Н347 ~ стоимость начална стойност initial cost
Н348 начальник началник agent, chief
Н349 ~ (вагоноремонтных) началник на chief of car-repair works
мастерских (вагоноремонтни)
работилници
Н350 ~ (цеха или депо) началник (на цех или foreman
депо)
Н351 ~ вагонной службы началник на вагонна head of car department
служба
Н352 ~ вокзала началник на гара head of (railway) station
Н353 ~ грузовой службы началник на товарна head of freight service
служба
Н354 ~ депо началник на депо head of depot
Н355 ~ дистанции началник на участък division engineer
Н356 ~ ~ пути началник на пътен permanent way inspector,
участък road master, roadmaster
Н357 ~ локомотивной службы началник на head of locomotive service
локомотивна служба
315
Русский Български English
НАЧ
316
Русский Български English
НЕБ
317
Русский Български English
НЕД
318
Русский Български English
НЕМ
319
Русский Български English
НЕП
320
Русский Български English
НЕП
321
Русский Български English
НЕП
322
Русский Български English
НЕР
323
Русский Български English
НЕС
324
Русский Български English
НЕФ
325
Русский Български English
НИЖ
326
Русский Български English
НОМ
Н596 ~ станционного пути номер на гаров коловоз station track number, yard
track number
Н597 ~ стрелки номер на стрелка point number, switch number
Н598 номерной диск АТС номерен диск на АТС number plate
Н599 ~ знак номерен знак number plate, plate
Н600 номерок номерче label, plate, tag, tally, ticket
Н601 номеронабиратель избирателна шайба dial, dialer
Н602 номинал номинал face-value
Н603 номинальная грузоподъ- номинална nominal crane capacity,
ёмность крана товароподемност на кран rated crane capacity
Н604 ~ мощность номинална мощност power rating
Н605 ~ ~ двигателя номинална мощност на engine power rating
двигател
Н606 ~ ~ локомотива номинална мощност на locomotive power rating
локомотив
Н607 ~ нагрузка номинално натоварване burden rating, load rating,
rated load, rated loading
Н608 ~ отдаваемая мощность номинално отдадена indicated output capacity,
мощност nominal output capacity,
rated output capacity
Н609 ~ отдача номинално отдаване, indicated efficiency,
коефициент на полезно indicated output, nominal
действие efficiency, nominal output,
rated efficiency, rated
output
Н610 ~ сила тяги номинальна сила на тягата nominal drawing force,
rated drawing force
Н611 норма норма norm, quota, rate, standard
Н612 норма амортизации норма за амортизация amortization quota,
depreciation rate, rate of
depreciation
Н613 ~ времени норма за време base time, standard hours,
standard time, time
allowance
Н614 ~ выгрузки норма за разтоварване disembarkation quota,
unloading quota
Н615 ~ выработки норма на изработка, rate of output
трудова норма
327
Русский Български English
НОР
328
Русский Български English
НОР
329
Русский Български English
О
О1 обвал срутване, сриване, avalanche, cave, collapse,
хлътване dump, eboulement,
landfall, slip, slough, slump
О2 ~ выемки срутване на изкоп cutting collapse
О3 ~ тоннеля срутване на тунел collapse of tunnel
О4 обвалонаправляющее со- съоръжение, dike structural design
оружение направляващо срутването
О5 обводная канава обходна канавка perimeter ditch
О6 обводной путь обходен път encircling route
О7 обвязка пояс binding, brace, moulding,
sole timber
О8 ~ шпалы пояс на траверса round strapping of sleeper
О9 обгон поезда изпреварване на влак overtaking of a train,
passing of train
О10 обгонный пункт пункт за изпреварване overrunning station
О11 ~ путь коловоз за изпреварване lay-by, liebye, loop line,
passing loop, passing place,
passing siding, passing
track, relief track, run-
around route, shunting
loop, shunting siding, side
track, siding
О12 обгоняющий поезд изпреварващ влак overtaking train
О13 обделка (тоннеля) обшиване (на тунел) tunnel lining
завършване (на тунел)
дообработване (на тунел)
О14 ~ тоннеля каменной обшиване на тунел с masonry tunnel lining,
кладкой каменни плочи stone-work tunnel lining
О15 обдувка (стрелочных пе- обдухване (на стрелки) blasting (of switches)
реводов)
О16 обеденный зал столова dining-room
О17 обезвоживание обезводняване concentration, dehydration,
dewatering, removal of
water, unwatering
330
Русский Български English
ОБЕ
331
Русский Български English
ОБК
332
Русский Български English
ОБМ
333
Русский Български English
ОБО
334
Русский Български English
ОБО
335
Русский Български English
ОБР
336
Русский Български English
ОБР
О144 ~ рельсовый провод обратен релсов проводник earth circuit, rail return
О145 ~ свод обратен свод concave crown
О146 ~ уклон обратен наклон adverse grade, reverse
gradient
О147 ~ ход обратен ход back haul, back swing,
backdraught, backing,
downstroke, return, return
motion
О148 обращение вагонов или оборот на вагони или car circulation, locomotive
локомотивов локомотиви circulation
О149 ~ денег (капитала) оборот на пари (на movement of money
капитал)
О150 обрезка рельсов отрязване на релси rail saw cut
О151 обрезки отпадъци parings, shearings, trimmings
О152 обрыв поезда скъсване на влак train division
О153 ~ провода или гибкой тяги скъсване на проводник wire break
или гъвкава тяга
О154 обследование грунтовых обследване на грунтови subsoil survey
условий условия
О155 обслуживаемый район обслужван район supplied district
О156 обслуживание обслужване, поддържане attendance, care,
maintenance, services,
servicing, upkeep
О157 ~ в вагонах обслужване във вагони catering services
О158 ~ в эксплуатации поддържане в field maintenance
експлоатация
О159 ~ движения дизельными обслужване на движение diesel multiple unit service
поездами с дизелови влакове
О160 ~ локомотива одной по- обслужване на локомотив service of locomotive by
стоянной бригадой с една постоянна бригада constant crew
О161 ~ локомотива сменными обслужване на локомотив service of locomotive by
бригадами със сменни бригади relief crew
О162 ~ магистрального движе- обслужване на electric trunk line service
ния электрической тягой магистрално движение с
електрическа тяга
О163 ~ пассажиров обслужване на пътници passenger service
О164 ~ ~ вагонном-рестораном обслужване на пътници с dining-car and bar for
и буфетом вагон-ресторант и бюфет passenger service
337
Русский Български English
ОБС
338
Русский Български English
ОБУ
339
Русский Български English
ОБЩ
340
Русский Български English
ОБЫ
341
Русский Български English
ОГР
342
Русский Български English
ОДИ
343
Русский Български English
ОДН
344
Русский Български English
ОКО
345
Русский Български English
ОПА
346
Русский Български English
ОПЕ
347
Русский Български English
ОПО
348
Русский Български English
ОПО
349
Русский Български English
ОПР
350
Русский Български English
ОПЫ
351
Русский Български English
ОСА
352
Русский Български English
ОСВ
353
Русский Български English
ОСМ
354
Русский Български English
ОСН
355
Русский Български English
ОСТ
356
Русский Български English
ОСТ
357
Русский Български English
ОСЬ
358
Русский Български English
ОТВ
О613 ~ от главной дороги отклонение от главен път branch of the main road,
submain
О614 ответственность отговорност liability, responsibility
О615 ~ за перевозку отговорност за превоз responsibility for a
transport(ation)
О616 ответственный исполни- отговорен изпълнител executive in charge
тель
О617 ответчик отговорник defendant, libellee
О618 отвод (кювета) изместване (на кювета) exit (of ditch)
О619 ~ воды отвеждане на вода catchment of water,
diversion of water
О620 ~ возвышения наружного изместване на grade due to superelevation
рельса надвишението на
външната релса
О621 ~ высоких вод отвеждане на високи води flood opening
О622 ~ для рукава разклонение за ръкав flexible pipe offset, hose
pipe offset
О623 ~ дороги разклонение на път relocation of road
О624 ~ контактного рельса (для изместване на end approach of contact rail
направления токоснима- контактната релса (за
теля на рельс или с рельса) насочване на
токоприемника към релса
или от релса)
О625 ~ линии разклонение на линия relocation of line
О626 отводная камера отвеждаща камера offtake camera
О627 ~ канава отвеждаща канавка collecting gutter
О628 отводный лоток отвеждащ улей collecting gutter
О629 отводящая труба отвеждаща тръба branch pipe, discharge
pipe, down pipe, drain
pipe, eduction pipe,
effluent pipeline
О630 отделить решёткой да се отдели с решетка separate by grating
О631 отгрузка товарене и изпращане shipment, shipping
О632 отгул почивка (след извънредна compensatory leave,
работа) compensatory time-off
О633 отдача (рессоры) откат (на ресор) throwing action
О634 ~ мощности отдаване на мощност power output
О635 отдел безопасности дви- отдел за безопасност на traffic safety department
жения движението
359
Русский Български English
ОТД
360
Русский Български English
ОТД
О657 отдельное купе (в вагоне) отделно купе (във вагон) compartment (in coach)
О658 отжатие рельсов охлабване на релси displacement of rails
О659 отжиг темпериране annealing, stress relieving
О660 отжим остряка охлабване езика на opening of a point,
стрелка springing of tongue
О661 отжимная стрелка възвратна стрелка automatic switch, split
switch, weighted point
О662 ~ стрелка с противовесом възвратна стрелка с spring switch with balance
противотежест
О663 отзыв отзив call-back
О664 отказ бортовых систем отказ на бордови системи board systems failure
О665 ~ двигателя отказ на двигател engine failure
О666 ~ наземных систем отказ на наземни системи ground systems failure
О667 ~ от выгрузки груза отказ от разтоварване на denial of unloading
товар
О668 ~ технических средств отказ на технически failure of technical means
средства
О669 ~ типа «заклинивание» отказ от типа «заклинване» jam-up type failure
О670 откалывание отчупване spalling
О671 откидная (напр., спинка) подвижен (напр. гръб) swing back
О672 ~ подножка сгъваемо стъпало folding step
О673 ~ рукоятка сгъваема, подвижна drop arm
ръкохватка
О674 ~ умывальная чашка отварящ се умивалник folding wash(ing) stand
О675 откидное дно отварящо се дъно drop bottom
О676 ~ кресло (сидение) подвижно кресло (за adjustable seat, collapsible
сядане) arm chair, fold-away seat,
folding seat, throw back
seat, tilting seat, tip-up
seat, tumbler seat
О677 откидной борт платформы отварящ се борт на drop side planking, hinge
платформа side
О678 ~ верх отваряем покрив falling top
О679 ~ кузов (с открывающим- отваряем кош (с отварящ convertible body
ся верхом) се покрив)
О680 ~люк вагона отварящ се люк на вагон flap door
О681 ~ стол отваряща се маса folding table
О682 отклонение от маршрута отклонение от маршрут deviation from a route
361
Русский Български English
ОТК
362
Русский Български English
ОТЛ
363
Русский Български English
ОТП
364
Русский Български English
ОТС
365
Русский Български English
ОТС
366
Русский Български English
ОТЦ
367
Русский Български English
ОХР
368
Русский Български English
ОЧЕ
П
П1 павильон павилион hall
П2 паводковые воды наводняващи води, flood water
високи води
П3 паводок пълноводие, прииждане flood
на вода
П4 падение давления намаляване на diminution of pressure
налягането
П5 ~ конъюнктуры намаляване на market recession
конюнктурата
369
Русский Български English
ПАД
370
Русский Български English
ПАН
371
Русский Български English
ПАР
372
Русский Български English
ПАР
373
Русский Български English
ПАС
374
Русский Български English
ПАТ
375
Русский Български English
ПЕН
376
Русский Български English
ПЕР
377
Русский Български English
ПЕР
378
Русский Български English
ПЕР
379
Русский Български English
ПЕР
380
Русский Български English
ПЕР
381
Русский Български English
ПЕР
П278 ~ секция тепловоза (газо- предна секция на дизелов front unit of diesel
турбовоза) локомотив (на locomotive (gas-turbine-
газотурбовоз) engined locomotive)
П279 ~ стенка будки предна стена на будка front wall of cabin
П280 ~ тележка предна тележка leading bogie
П281 передоверие прехвърляне на appointment of a subagent
пълномощно
П282 передовик първенец pace-maker
П283 переезд прелез crossing, crossing over,
grade crossing, highway
crossing, road crossing
П284 ~ через пути прелез (място за track crossover
преминаване) през коловоз
П285 переездная охрана прелезна охрана crossing watcher
П286 переездные устройства прелезни устройства за highway crossing protection
безопасности безопасност
П287 переездный автоматиче- прелезна автоматична automatic crossing gate,
ский шлагбаум бариера automatic level crossing gate
П288 ~ сигнал прелезен сигнал autoflag, highway crossing
signal, road traffic light
signal
П289 ~ ~ на уровне рельсов прелезен сигнал на level crossing signal
нивото на релсите
П290 ~ ~ с качающимся (маят- прелезен сигнал с level crossing signal with
никовым) диском люлеещ се (махаловиден) pendulum disk, road
диск crossing signal with
pendulum disk
П291 пережог проводов кон- прегряване на проводник burning wire of contact
тактной сети от контактната мрежа system, dead burning wire
of contact system,
overburning wire of contact
system, overfire wire of
contact system, overfiring
wire of contact system
П292 перекатывание груза претъркалване на товар freight rolling
П293 перекашивание изкривяване, измятане repumping
П294 ~ тележки изкривяване на тележка tilting of truck
П295 перекидная стрелка прехвърляща стрелка movable point switch
382
Русский Български English
ПЕР
383
Русский Български English
ПЕР
384
Русский Български English
ПЕР
385
Русский Български English
ПЕР
386
Русский Български English
ПЕР
П390 ~ под прямым углом пресичане под прав ъгъл square crossing
П391 ~ ~ путями пресичане под коловози crossing below the track
П392 ~ путей пресичане на коловози crossing, crossing of lines,
crossover track, track
intersection, track crossing
П393 ~ ~ под острым углом пресичане на коловози acute angle intersection,
под остър ъгъл oblique-angled crossing
П394 ~ с ж.д. пресичане със железен път rails crossing
П395 пересоставление поезда прекомпозиране на влак reassembling of train
П396 перестановка вагонов преместване на вагони carriage exchange
П397 перестановочные пути коловози за преместване interchange tracks
на вагони
П398 перестроение престрояване evolution
П399 перетрассировка ж.-д. претрасиране на жп relocation of tracks
линии линия
П400 переувлажненный сыпу- преовлажнен насипен waterlogged bulky goods
чий груз (уголь и др.) товар (въглища и др.)
П401 переукладка шпал пренареждане (изваждане sleeper relaying
и полагане) на траверси
П402 переустройство горлови- преустройство на yard neck rearrangement
ны станции гърловината на гара
П403 ~ ж.-д. путей преустройство на track changes
железен път
П404 ~ земляного полотна преустройство на земно rebed
платно
П405 ~ сигнализации преустройство на resignalling
сигнализация
П406 переутомление преумора overstrain, overwork
П407 переформирование поезда прекомпозиране на влак train transformation
П408 перехват вод прехващане на води catchment of water
П409 перехватывание нагор- прехващане на mountain entrapment
ной воды планинска вода
П410 переход преход cross walk, crossing,
overrun, pass over, passage,
point of transition, reducing
pipe
П411 ~ на электрическую тягу преход към електрическа conversion to electric
тяга traction
387
Русский Български English
ПЕР
388
Русский Български English
ПЕР
389
Русский Български English
ПЕР
390
Русский Български English
ПЕС
391
Русский Български English
ПИС
392
Русский Български English
ПЛА
393
Русский Български English
ПЛА
394
Русский Български English
ПЛА
395
Русский Български English
ПЛЕ
396
Русский Български English
ПЛО
397
Русский Български English
ПЛО
398
Русский Български English
ПНЕ
399
Русский Български English
ПОВ
400
Русский Български English
ПОВ
401
Русский Български English
ПОВ
402
Русский Български English
ПОВ
403
Русский Български English
ПОГ
404
Русский Български English
ПОГ
405
Русский Български English
ПОД
406
Русский Български English
ПОД
407
Русский Български English
ПОД
408
Русский Български English
ПОД
409
Русский Български English
ПОД
410
Русский Български English
ПОД
411
Русский Български English
ПОД
412
Русский Български English
ПОД
413
Русский Български English
ПОД
414
Русский Български English
ПОД
415
Русский Български English
ПОД
416
Русский Български English
ПОД
417
Русский Български English
ПОЕ
418
Русский Български English
ПОЕ
419
Русский Български English
ПОЗ
420
Русский Български English
ПОК
per-kilometre rail
purveyance, per-kilometre
rail resource, per-kilometre
rail store
П1113 покров покривало blanket, encrustation,
mantle, shroud
П1114 покрывало покривало cover, covering
П1115 покрытие слоем песка покритие с пясъчен слой sand-packing
П1116 ~ откосов и дна канав покритие на откоси и cover of ditch slope and
(для защиты от размыва) дъна на канавки (за bottom, coverage of ditch
защита от размиване, slope and bottom, covering
ерозия) of ditch slope and bottom,
layer of ditch slope and
bottom, overlay of ditch
slope and bottom, surface
of ditch slope and bottom,
surfacing of ditch slope and
bottom
П1117 ~ (откосов) шлаком покритие (на откоси) със ash coat, ash coating, ash
сгурия cover, ash coverage, ash
covering, ash layer, ash
overlay, ash surface, ash
surfacing, slag coat, slag
coating, slag cover, slag
coverage, slag covering, slag
layer, slag overlay, slag
surface, slag surfacing
П1118 покрышка с тканевой външна гума с тъкана tire with fabric haircloth
основой основа
П1119 покупатель купувач acquirer, bargainee,
customer, vendee
П1120 пол из рифлёных плит под от рифеловани checker plate flooring
(набраздени) плочи
П1121 полая токопроводящая кухо токопроводящо hollow conductive lead
жила жило
П1122 полевая съёмка заснемане на терен land surveying
П1123 полевой откос канавы откос на канавка на outside edge of ditch
терен
421
Русский Български English
ПОЛ
422
Русский Български English
ПОЛ
423
Русский Български English
ПОЛ
424
Русский Български English
ПОЛ
425
Русский Български English
ПОЛ
426
Русский Български English
ПОЛ
427
Русский Български English
ПОН
428
Русский Български English
ПОП
429
Русский Български English
ПОП
430
Русский Български English
ПОР
431
Русский Български English
ПОС
432
Русский Български English
ПОС
433
Русский Български English
ПОС
434
Русский Български English
ПОС
435
Русский Български English
ПОТ
436
Русский Български English
ПРА
437
Русский Български English
ПРА
438
Русский Български English
ПРЕ
439
Русский Български English
ПРЕ
440
Русский Български English
ПРЕ
441
Русский Български English
ПРЕ
442
Русский Български English
ПРЕ
443
Русский Български English
ПРЕ
444
Русский Български English
ПРИ
445
Русский Български English
ПРИ
446
Русский Български English
ПРИ
447
Русский Български English
ПРИ
448
Русский Български English
ПРИ
449
Русский Български English
ПРИ
450
Русский Български English
ПРИ
451
Русский Български English
ПРИ
452
Русский Български English
ПРИ
453
Русский Български English
ПРО
П1762 пробка пробка, тапа, запушалка bibb, blank plug, cap, closing
plug, cork, filler plug, gag,
jam of traffic, stopper,
traffic jam
П1763 ~ сливного отверстия запушалка на отвора за plug bleed hole, plug drain
източване hole, plug drainage hole,
plug tank port
П1764 проблесковый сигнал мигащ сигнал blink signal, flicker signal
П1765 пробная езда пробна езда trial run
П1766 ~ поездка пробно пътуване trial trip
П1767 пробный кран пробен кран test tap
П1768 ~ пробег пробен пробег test race
П1769 ~ пуск пробно пускане trial start
П1770 ~ рейс пробен рейс shakedown run, test run,
trial run, trial trip
П1771 ~ шурф пробен шурф trial prospect-hole, trial
bore pit, trial exploring
shaft, trial prospecting shaft
П1772 ~ экземпляр пробен екземпляр specimen
П1773 пробоотбиратель пробоизбирач sampler
П1774 пробуксовка колёс преплъзване на колела wheel slip
П1775 ~ ~ локомотива преплъзване на колела на wheel slip of locomotive
локомотив
П1776 пробуксовывание преплъзване slippage
П1777 проверить наличие износа да се провери наличие на check for wear
износване
П1778 проверка проверка check, checking, control,
proof, verification
П1779 ~ билетов у пассажиров проверка на билети на ticket collection
пътници
П1780 ~ качества проверка на качеството quality check, audit for
quality, quality test
П1781 ~ отчетности проверка на отчетността audit
П1782 ~ рельсовой колеи проверка на релсов път testing of gauge, examination
of gauge, control of gauge,
verification of gauge
П1783 ~ тормозов проверка на спирачки air brake inspection
П1784 ~ центров автосцепки проверка на центрове на inspection of automatic
автосцепка coupler centres
454
Русский Български English
ПРО
455
Русский Български English
ПРО
456
Русский Български English
ПРО
457
Русский Български English
ПРО
458
Русский Български English
ПРО
459
Русский Български English
ПРО
460
Русский Български English
ПРО
461
Русский Български English
ПРО
462
Русский Български English
ПРО
463
Русский Български English
ПРО
464
Русский Български English
ПРО
465
Русский Български English
ПРО
466
Русский Български English
ПРО
467
Русский Български English
ПРО
468
Русский Български English
ПРО
469
Русский Български English
ПРО
470
Русский Български English
ПРО
471
Русский Български English
ПРО
472
Русский Български English
ПРЯ
473
Русский Български English
ПСИ
474
Русский Български English
ПУН
475
Русский Български English
ПУТ
476
Русский Български English
ПУТ
477
Русский Български English
ПУТ
478
Русский Български English
ПУТ
479
Русский Български English
ПУТ
480
Русский Български English
Р
Р1 работа работа application, job, work
Р2 ~ без помех работа без смущения trouble-free operation
Р3 ~ вагонного парка работа на вагонния парк car fleet service
Р4 ~ вхолостую работа на празен ход idle job, no-load work
Р5 ~ деформации деформационна работа strain energy
Р6 ~ локомотива работа на локомотива locomotive performance
Р7 ~ ~ по системе многих работа на локомотива по locomotive working in
единиц системата «много multiple, locomotive
единици» working as multiple-unit
Р8 ~ на коротких плечах работа на къси рамена short twin-round service
Р9 ~ ~ небольшом участке работа на неголям участък spotting work
Р10 ~ ~ полную мощность работа на пълна мощност capacity operations, work
in full operation, work at
full power, work in full
production, work at ful-load
Р11 ~ с полной нагрузкой работа с пълно work at full load
натоварване
Р12 ~ на постоянном токе работа на постоянен ток direct current operation
Р13 ~ ~ рельсовых путях работа на релсовите rail work
пътища
Р14 ~ по найму работа по наемане employ, journey-work
Р15 ~ ~ подъёмке пути работа по повдигане на raising track operation
пътя
Р16 ~ ~ системе многих единиц работа по система "много working in multiple,
(моторвагонные секции) единици” (моторвагонни multiple-unit working
секции)
Р17 ~ под открытым небом работа под открито небе work in the open (air), work
in the weather, open
working
Р18 ~ поезда работа на влак, влакова work of the train
работа
Р19 ~ при малой нагрузке работа при малко work with small load
натоварване
481
Русский Български English
РАБ
Р20 ~ ~ частичной нагрузке работа при частично work with partial load
натоварване
Р21 ~ с большими нагрузками работа с големи товари work with large loads
Р22 ~ с закрытием движения работа при закрито work with the closure of the
(по данному перегону) движение (по дадено movement, on-track
междугарие) operation
Р23 ~ с перерывами работа с прекъсвания off and on work,
discontinuous running,
intermittent working
Р24 ~ сортировочной стан- работа на разпределителна classification yard service
ции (горки) гара (гърбица)
Р25 ~ торможения спирачна работа braking operation, work
absorbed by brake
Р26 работник работник working man, official,
functionary, employee,
member, clerk, salaried man
Р27 ~, не связанный с движе- работник, който не е worker, non-engaged
нием поездов свързан с движението на with traffic, non-operating
влакове employee
Р28 работники ж. д. жп работник railroad personnel, rails
people
Р29 ~ службы пути и соору- работници в службата personell of track
жений «Път и съоръжения» maintenance and facility
service, maintenance
officers
Р30 ~ ~ тяги работници в службата officers of draft force
«Тяга» department
Р31 работодатель работодател employer
Р32 работоспособное состоя- работоспособно state of serviceability of
ние ж.-д. пути състояние на железния track
път
Р33 работоспособность работоспособност state of serviceability
Р34 работы по подъёмочному работа по повдигателен track raising operation
ремонту ремонт
Р35 ~ ~ текущему содержа- работа по текущо track maintenance work
нию пути подържане на пътя
Р36 ~ ~ электрификации ж. д работа по railway electrification
електрификация на жп program
482
Русский Български English
РАБ
483
Русский Български English
РАБ
484
Русский Български English
РАВ
485
Русский Български English
РАД
486
Русский Български English
РАЗ
487
Русский Български English
РАЗ
488
Русский Български English
РАЗ
489
Русский Български English
РАЗ
490
Русский Български English
РАЗ
491
Русский Български English
РАЗ
Р232 ~ от среза или сдвига разрушение от срязване shear fracture, shift fracture
или отместване
Р233 разрыв скъсване blow-out, breach, burst,
crack, fracture, failure,
infraction, open joint, tear,
tearing
Р234 ~ поезда скъсване на влак breakaway (of train)
Р235 разрыхление балласта разрохване на баласт loosening of ballast
Р236 разряд разреждане, разряд, description, rate
категория
Р237 разрядка температурных намаляване на thermal stress slackening,
напряжений температурни напрежения thermal stress relaxation
Р238 ~ тормозной магистрали изпразване на brake conduit deaeration,
спирателната магистрала trainline pipe deaeration,
brake pipe deaeration,
brake line deaeration
Р239 ~ тормозной системы изпразване на braking system deaeration
спирателната система
Р240 разрядный груз специална категория category freight
товар
Р241 разъединение груза (ваго- разделяне на товара (на freight and its traffic
на) и перевозочных доку- вагона) и на превозните documents disconnecting
ментов на него документи за него
Р242 разъединитель разединител, прекъсвач circuit breaker, disconnecting
switch, disconnector
Р243 разъезд коловоз за разминаване, crossing loop, lay-by,
разменна гара meeting point, pass-by,
passing place, passing point,
relief track, sidetrack,
siding, siding line, siding
track, switch-back, tracks
for passing, turnout,
turnout siding place
Р244 разъём щепселно съединение, connector, joint
разглобяване
Р245 разъёмная букса разглобяема букса divided axle box
Р246 разъемное соединение разглобяемо съединение detachable joint
Р247 разъемный корпус разглобяем корпус split frame
492
Русский Български English
РАЗ
493
Русский Български English
РАН
494
Русский Български English
РАС
495
Русский Български English
РАС
496
Русский Български English
РАС
497
Русский Български English
РАС
498
Русский Български English
РАС
499
Русский Български English
РАС
500
Русский Български English
РАС
501
Русский Български English
РАС
Р430 расшивка рельсового пути демонтаж на релсов път removal of the track bolts
Р431 расширение разширение addition, bellying,
dilatation, extension,
spread, widening
Р432 расширитель стыковых разширител на джонтови rail joint expander
зазоров междини
Р433 расширительное звено разширително звено expanding rail length
Р434 расширительный бак разширителен резервоар expansion tank, expansion
vessel
Р435 ~ шов разширителна междина expanding joint
Р436 расширяющийся цемент разширяващ се цимент expanded (expanding)
cement, sulfoaluminate
cement
Р437 расщепление (напр., разпадане, разцепване cleavage, decomposition,
шпал) (напр., на траверси) rifting, spalling, splintering,
split, splitting
Р438 рационализация перево- рационализиране на freight traffic activity
зок грузов превоза на товари rationalization, freight
traffic activity improvement,
freight traffic activity
streamlining
Р439 рациональный способ рационален начин на effective operating
эксплуатации експлоатация procedure
Р440 рашпиль едрозъба пила float, joint file, rasp, rasp
file, rough file, wood rasp
Р441 реагенты реактив, реагент reagents
Р442 реактивная катушка реактивна бобина chock coil, choke
Р443 реактивное сопротивление реактивно съпротивление image impedance, imaginary
impedance, reactance
Р444 реакция реакция reaction
Р445 реборда колеса реборд на колело flange
Р446 ребордные канавки реборден жлеб channel ways
Р447 ребристая балка ребреста греда finned girder, ribbed girder,
costate girder
Р448 ребро жесткости усилващо ребро angle stiffener, bracing,
bracing strut, gill, reinforcing
rib, ribbed stiffener, stiffener,
stiffening fin, strengthening
502
Русский Български English
РЕБ
503
Русский Български English
РЕГ
504
Русский Български English
РЕГ
505
Русский Български English
РЕЗ
506
Русский Български English
РЕЙ
507
Русский Български English
РЕК
508
Русский Български English
РЕЛ
509
Русский Български English
РЕЛ
510
Русский Български English
РЕЛ
511
Русский Български English
РЕЛ
512
Русский Български English
РЕМ
513
Русский Български English
РЕН
514
Русский Български English
РЕС
515
Русский Български English
РЕШ
516
Русский Български English
РИХ
517
Русский Български English
РОТ
518
Русский Български English
РУК
519
Русский Български English
РУЧ
520
Русский Български English
РЫХ
С
С1 с амортизацией толчков с амортизация на shockless
при работе тласъците по време на
работа
С2 с большим собственным с голямо собствено тегло heavy-weight
весом
С3 с большой пропускной с голяма пропускателна with large (carrying)
способностью способност capacity
С4 с верхним приводом с горно задвижване top driven
С5 с доставкой на дом с доставка вкъщи delivery at door
С6 с доставкой на склад с доставка на склад delivery to warehouse
521
Русский Български English
СРА
522
Русский Български English
САМ
523
Русский Български English
СБО
524
Русский Български English
СБО
525
Русский Български English
СВА
526
Русский Български English
СВЕ
527
Русский Български English
СВЕ
fluorescent pointer,
luminescent arrow,
luminescent indicator,
luminescent pointer,
luminous arrow, luminous
index, luminous indicator,
luminous pointer
С141 свидетель свидетел eye-witness, witness
С142 свидетельство о повреж- свидетелство за повреда damage certificate
дении (выгруженного то- (на разтоварен товар)
вара)
С143 ~ о регистрации акцио- свидетелство за articles of incorporation,
нерной корпорации регистрация на registration certificate of
акционерна корпорация joint-stock corporation
С144 свисток свирка horn
С145 свободная ось свободна ос free axis
С146 ~ подвеска свободно окачване flexible suspension
С147 ~ экономическая зона свободна икономическа free economic area
зона
С148 свободное положение ав- свободно положение на free automatic coupler
тосцепки автосцепка position
С149 свободный перегон свободно междугарие clear line
С150 ~ пролёт свободен отвор clear span
С151 ~ путь свободен коловоз employment line,
employment track, open
line, unoccupied track
С152 ~ участок свободен участък clear span
С153 свод свод concameration, cove,
coving, crown, crypt, dome,
vault
С154 ~ законов сборник закони compiled laws, compiled
statutes
С155 ~ правил сборник правила set of rules
С156 ~ топки свод на пещ fire-box vault
С157 сводка сведение, бюлетин, сводка communique, report,
summary
С158 сводная таблица сборна таблица summary table
528
Русский Български English
СВО
529
Русский Български English
СДВ
530
Русский Български English
СЕД
531
Русский Български English
СЕК
532
Русский Български English
СЕР
533
Русский Български English
СЕТ
534
Русский Български English
СИГ
535
Русский Български English
СИГ
536
Русский Български English
СИГ
537
Русский Български English
СИГ
538
Русский Български English
СИЛ
539
Русский Български English
СИС
540
Русский Български English
СИС
541
Русский Български English
СКА
542
Русский Български English
СКВ
543
Русский Български English
СКО
544
Русский Български English
СКО
545
Русский Български English
СЛЕ
546
Русский Български English
СЛУ
547
Русский Български English
СМА
548
Русский Български English
СМЕ
549
Русский Български English
СМО
С607 смотровой люк люк, отвор за наблюдаване access fitting, access hatch
С608 смягчение кривых омекотяване на кривите curve compensation
С609 ~ подъёма на закруглениях омекотяване на compensation for curvature
нагорнищата в кривите
С610 ~ профиля пути омекотяване на профила balancing of grades, grade
на пътя elimination, grade
reduction, reduction of
grade
С611 смягчённый уклон омекотен наклон compensated grade
С612 смятая головка смачкана главичка crushed head
С613 смятие головки рельса смачкване на главичката rail head crushing, railhead
на релса crushing, rail top crushing
С614 снабжение снабдяване outfit, procurement,
provision, stocking
С615 снеговой плуг снегорин snow crab, snow plough
С616 ~ щит снегови щит snow fence, snow hurdle
С617 снегозадержание снегозадържане retarding mechanism snow,
snow retention
С618 снегозадерживающее ле- снегозадържащо snow-retaining afforestation
сонасаждение залесяване
С619 снегозащитное огражде- снегозащитна преграда snowbreak
ние
С620 снегоочиститель снегорин plough, snow clearing unit,
snow plough, snow remover,
snow thrower, snow-plough
С621 снегоочистительная ма- снегорин mechanical snow plough
шина
С622 снегоочистка снегопочистване snow clearing
С623 снегопад снеговалеж snowfall
С624 снегопогрузчик снеготоварач snow loader
С625 снегоуборка почистване на сняг ploughing, snow clearing
С626 снегоуборочная машина снегочистачна машина snow-plough
С627 ~ щетка снегочистачна четка snow-removal brush
С628 снегоуборочный поезд снегочистачен влак snow clearing train
С629 снежный вихрь снежна виелица blizzard, snowstorm
С630 ~ занос снежно натрупване snowdrift
С631 ~ покров снежно покритие show blanket, snow
covering, snow pack
550
Русский Български English
СНЕ
551
Русский Български English
СОВ
552
Русский Български English
СОД
553
Русский Български English
СОЕ
554
Русский Български English
СОК
555
Русский Български English
СОП
556
Русский Български English
СОР
557
Русский Български English
СОР
558
Русский Български English
СОС
559
Русский Български English
СОС
560
Русский Български English
СПА
561
Русский Български English
СПИ
562
Русский Български English
СПР
563
Русский Български English
СРЕ
564
Русский Български English
СРЕ
565
Русский Български English
СТА
566
Русский Български English
СТА
567
Русский Български English
СТА
568
Русский Български English
СТА
569
Русский Български English
СТА
570
Русский Български English
СТА
571
Русский Български English
СТВ
572
Русский Български English
СТО
573
Русский Български English
СИГ
574
Русский Български English
СТО
575
Русский Български English
СТР
576
Русский Български English
СТР
577
Русский Български English
СТР
578
Русский Български English
СТР
579
Русский Български English
СТР
580
Русский Български English
СТР
581
Русский Български English
СТР
582
Русский Български English
СТУ
583
Русский Български English
СТЫ
584
Русский Български English
СТЯ
585
Русский Български English
СУФ
586
Русский Български English
СХЕ
587
Русский Български English
СЦЕ
588
Русский Български English
СЪЕ
Т
Т1 табель учета рабочего присъствена книга working time sheet
времени
Т2 табельщик работник, който попълва time clerk, time-keeper
присъствената книга или
отчита изработката
Т3 таблица весовых норм таблица на норми за maximum tonnage rating
натоварване table
589
Русский Български English
ТАБ
590
Русский Български English
ТАМ
591
Русский Български English
ТАР
592
Русский Български English
ТВЕ
593
Русский Български English
ТЕЛ
594
Русский Български English
ТЕЛ
595
Русский Български English
ТЕМ
596
Русский Български English
ТЕП
597
Русский Български English
ТЕП
598
Русский Български English
ТЕХ
599
Русский Български English
ТЕХ
600
Русский Български English
ТЕХ
601
Русский Български English
ТЕХ
602
Русский Български English
ТЕХ
603
Русский Български English
ТОВ
604
Русский Български English
ТОК
605
Русский Български English
ТОЛ
606
Русский Български English
ТОН
607
Русский Български English
ТОП
608
Русский Български English
ТОР
609
Русский Български English
ТОР
610
Русский Български English
ТОР
611
Русский Български English
ТОЧ
612
Русский Български English
ТРА
613
Русский Български English
ТРА
614
Русский Български English
ТРА
615
Русский Български English
ТРА
616
Русский Български English
ТРА
617
Русский Български English
ТРЕ
618
Русский Български English
ТРЕ
Т600 трещины внутри рельса пукнатини вътре в релсата in-rail rack, inner rupture
of rail
Т601 ~ от деформации пукнатини от деформация strain cracking
Т602 ~ усталости пукнатини от умора fatique rupture
Т603 триангуляционная съёмка триангулационно triangulation survey
заснемане
Т604 триплекс триплекс triplex
Т605 трогание поезда с места тръгване на влак от място getting train away
Т606 тройник тройник branch, branch box, branch
pipe, branch tee, cross tee,
T-bend, T-socket, tee, tee
piece, tee-piece, tee-pipe,
teeth pipe, three-way pipe,
three-way switch, T-joint,
wye, Y-branch
Т607 тройной клапан троен клапан threefold valve, triple valve
Т608 трос (для подвески кабеля) въже (за окачване на кабел) catenary
Т609 ~ для кранов въже за кранове crane cable, crane rоре
Т610 ~ контактной сети въже на контактна мрежа rope of contact system
Т611 тротуар тротоар banquet, causeway, foot-
path, footwalk, footway,
foot walk, pavement,
sidewalk
Т612 труба тръба chute, culvert, duct, spout,
trumpet, tube
Т613 ~ для защиты кабеля тръба за защита на кабел cable protection pipe
Т614 ~ ~ намыва грунта тръба за намиване на sluice pipe
почва
Т615 ~ под ж.-д. путем тръба под железопътна rail culvert
линия
Т616 ~ ~ насыпью тръба под насип culvert
Т617 трубка тръбичка tube
Т618 трубная резьба тръбна резба gas thread, pipe thread
Т619 трубное соединение тръбно съединение tube connection, tube joint
Т620 трубопровод тръбопровод channel pipe, conduit,
conduit of pipes, duct, line
pipe, manifold, pipe
conduit, piping
619
Русский Български English
ТРУ
620
Русский Български English
ТУП
621
Русский Български English
ТЯГ
622
Русский Български English
ТЯГ
623
Русский Български English
ТЯЖ
У
У1 убежище убежище refuge, shelter
У2 уборка снега почистване на сняг removal of snow, snow
removal
У3 уборочная машина пътна машина за sweeper
почистване на пътя
У4 уборочный поезд почистващ влак clean-up train
У5 уведомление известие advice, advice note,
deficiency letter, giving
notice, letter of advice,
letter of allotment, notice,
notice in writing,
notification, notifying,
short notice
У6 увеличение веса поезда увеличаване теглото на increase of train weight,
влака gain in train weight
У7 ~ длины поезда увеличаване дължината gain in train length,
на влака increase of train length
У8 ~ дохода увеличаване на дохода increase of income
У9 ~ объема перевозок увеличаване обема на traffic increase
превозите
У10 ~ пропускной и провоз- увеличаване на line carrying capacity
ной способности ж.-д. пропускната и превозна increase
линий способност на жп
линиите
У11 ~ числа приемо-отпра- увеличаване броя на increase of receiving-and-
вочных путей приемно-отправните departure tracks number
коловози
У12 увольнение уволнение dismissal
624
Русский Български English
УГЛ
625
Русский Български English
УГЛ
626
Русский Български English
УДА
627
Русский Български English
УДЕ
628
Русский Български English
УЗЛ
629
Русский Български English
УКА
630
Русский Български English
УКЛ
У140 ~ трубы продавливанием полагане на тръба чрез jacking a pipe through a fill
ее сквозь насыпь домкра- пробиване с налягане
тами през насипа с крикове
У141 ~ шпал полагане на траверси embedding of sleepers
У142 укладочный кран кран за полагане tracklaying crane
У143 укладчик груза механизъм или работник stower
за полагане на товар
У144 уклон наклон, надолнище grade, gradient, inclination,
incline
У145 ~ в процентах наклон в проценти percent of grade
У146 ~ обочины наклон на банкета на shoulder slope
пътя
У147 ~ отвода возвышения наклон на изместването superelevation tapping
на надвишаването (на
релсите)
У148 ~ пути наклон на пътя declivity, track gradient
У149 ~ стрелочной зоны наклон на стрелочната slope of switching area
зона
У150 уклонение от налогов избягване на плащане на evasion from tallage
данъци
У151 ~ ~ ответственности избягване от отговорност evasion from responsibility
У152 укомплектованность комплектност на щата full strength of staff
штата
У153 укороченные рельсы скъсени релси short rails
У154 укрепительные работы дейности по укрепване reinforcement works
У155 ~ устройства и сооружения устройства и съоръжения reinforcement devices and
за укрепване structures
У156 укрепление укрепване, подсилване consolidation,
reinforcement, stabilization
У157 ~ анкерами укрепване със скоби stabilization by `anchor
У158 ~ берегов укрепване на брегове coast guard, coastal
protection, shore protection
У159 ~ грунта укрепване на фундамента, soil stabilization
грунта
У160 ~ дернованием укрепване чрез consolidation by turfing
зачимяване
У161 ~ канавы укрепване на канавка ditch protection
У162 ~ насыпи укрепване на насип bank protection
631
Русский Български English
УКР
632
Русский Български English
УНИ
633
Русский Български English
УПЛ
634
Русский Български English
УПО
635
Русский Български English
УПР
636
Русский Български English
УПР
637
Русский Български English
УРО
638
Русский Български English
УСК
639
Русский Български English
УСЛ
640
Русский Български English
УСТ
641
Русский Български English
УСТ
642
Русский Български English
УСТ
643
Русский Български English
УСТ
644
Русский Български English
УСТ
645
Русский Български English
УЧА
646
Русский Български English
УЧЕ
647
Русский Български English
Ф
Ф1 фабричный знак фабричeн знак identification sign
Ф2 фактическая мощность фактическа мощност actual power
Ф3 фактический уклон фактически наклон real gradient
(подъем) (нагорнище)
Ф4 фактор риска рисков фактор risk factor
Ф5 фактура фактура bill, invoice
Ф6 фара прожектор head lamp, light
Ф7 фартук престилка apron, chantlate
Ф8 фартучная накладка накладка Z–образна tongued fish-plate
Ф9 фарфоровый изолятор порцеланов изолатор ceramic cleat
Ф10 фаска фаска bevel edge, chamfer,
chamfered edge, facet, flat,
land, sloped edge
Ф11 фасонка профилна плоча corner plate, gusset, gusset
plate, hitch plate
Ф12 фасонная вставка профилна вложка fashioned paste, shaped
paste
Ф13 ~ гайка профилна гайка shaped female screw,
fashioned (screw-)nut
Ф14 ~ жила профилно жило shaped strand
Ф15 ~ накладка профилна накладка shaped pad
Ф16 ~ часть профилна част fashioned part, shaped part
Ф17 фасонный кирпич фасонна (шаблонна) тухла moulded brick
Ф18 ~ лист профилен лист sketch plate
Ф19 фашины снопове сухи прътове fascine
Ф20 ферма ферма bracing frame, girder, truss
Ф21 ~ пролетного строения ферма на отвор на мост bridge truss
моста
Ф22 ~ с криволинейными ферма с криволинейни camel-back truss
очертаниями поясов очертания на поясите
Ф23 ~ с параболическими по- ферма с параболични hog-back girder, hogging
ясами пояси girder, parabolic truss
648
Русский Български English
ФЕР
649
Русский Български English
ФИЛ
650
Русский Български English
ФЛА
651
Русский Български English
ФОР
652
Русский Български English
ФРО
653
Русский Български English
Х
Х1 характер излома вид на мястото на nature of fracture
счупването
Х2 ~ местности вид на местността ground forms, laying-of-
the-land, nature of ground
Х3 ~ перевозок вид на превозите nature of transport(ation)
Х4 ~ тяговой нагрузки вид на тяговото traction load pattern
натоварване
Х5 характеристика характеристика characteristic, characteristic
curve, diagram of
performance, feature,
parameter, performance,
testimonial as to character
Х6 ~ двигателя характеристика на engine performance
двигател
Х7 ~ зависимости силы тяги характеристика на tractive force-current
от тока зависимостта на тяговата characteristic curve
сила от тока
Х8 ~ работы локомотива характеристика на locomotive performance
работата на локомотив
Х9 ~ станции характеристика на гара feature of station
Х10 ~ холостого хода характеристика на празен no-load characteristic,
ход open-circuit characteristic
Х11 хвойная древесина иглолистна дървесина softwood
Х12 хвост поезда край на влак tail end
Х13 хвостовая часть крайна задна част tail piece
Х14 хвостовик опашка shank, tail, tail piece, tang
Х15 ~ автосцепки опашка на автосцепка coupler bar, coupler shank
Х16 ~ бруса автосцепки опашка на греда на coupler butt
автосцепка
Х17 ~ инструмента край на инструмент instrument shank
Х18 ~ планки край на планка lath shank
Х19 хвостовой вагон краен заден вагон rear-end car
654
Русский Български English
хво
Х20 ~ сигнал поезда краен заден сигнал на влак tail lamp of train
Х21 ~ тормоз крайна задна спирачка rear brake
Х22 ~ фонарь краен заден фенер rear light
Х23 химикаты, стерилизую- химикали за soil steriliants (for weed
щие почву (для борьбы с обеззаразяване на почвата control)
сорняками) (за борба с плевели)
Х24 химическое уничтожение химическо уничтожаване cheese weed control
сорняков на плевели
Х25 хладноломкость студена крехкост cold brittleness, cold
shortness
Х26 хлебные перевозки превози на зърно grain transport(ation)
Х27 ход ход course, hole, lapse, lead,
running, travel, trip, way
Х28 ~ всасывания ход на всмукване downstroke
Х29 ~ гибкой тяги ход на гъвкава soft bar stroke
предавателна щанга
Х30 ~ компенсатора (гибких ход на компенсатор (на balance motion (of soft bars
сигнальных или стрелоч- гъвкави сигнални или on signal and switch rods)
ных тяг) стрелочни щанги, обтегачи)
Х31 ~ остряка ход на език на стрелка throw of switch point
Х32 ~ поршня ход на бутало piston stroke
Х33 ~ трассы трасе на жп линия course of line
Х34 ходовая гайка ходова гайка lead nut, sliding nut
Х35 ~ скорость ходова скорост running speed
Х36 ~ часть вагона ходова част на вагон carriage carrier, carriage
chassis
Х37 ~ ~ локомотива ходова част на локомотив locomotive carrier,
locomotive chassis
Х38 ходовое колесо ходово колело traversing wheel
Х39 ~ оборудование ходово оборудоване running technical equipment
Х40 ~ положение ходово положение service position
Х41 ходовой механизм ходов механизм traversing gear
Х42 ~ рельс ходова релса running rail, track rail
Х43 ходовые испытания ходови изпитания tests on the line
Х44 ~ качества ходови качества rideability, running behaviour
Х45 ~ пути ходови коловози running lines
Х46 ~ характеристики вагона ходови характеристики rolling characteristics
при скатывании с горки на вагон при спускане от
разпределителна гърбица
655
Русский Български English
ХОЗ
656
Русский Български English
ХОМ
657
Русский Български English
Ц
Ц1 цапфа цапфа journal, neck, trunnion
Ц2 ~ полуоси шийка на полуос axis end
Ц3 цвет сигнала цвят на сигнала signal aspect, signal colour
Ц4 цветное стекло цветно стъкло coloured glass
Ц5 целевой кредит целеви, специален кредит purpose loan
Ц6 ~ фонд целеви фонд trust fund
Ц7 цельнобрусковая шпала траверса от монолитна solid tie
греда
Ц8 цельное колесо монолитно колело disc wheel
Ц9 цельнокатаное колесо цялостно валцувано solid-rolled wheel, whole-
колело rolled wheel
Ц10 цельнолитая крестовина изцяло лята кръстовина frog casting body
(на стрелка)
Ц11 ~ крестовина из марган- изцяло лята кръстовина solid manganese frog
цовистой стали от манганова стомана
Ц12 ~ локомотивная рама изцяло лята локомотивна one-piece locomotive
рама underframe
Ц13 цельнолитое колесо изцяло лято колело disc wheel
Ц14 цельнометаллический изцяло метален coach car
пассажирский вагон пътнически вагон
Ц15 цельносварное пролетное изцяло заварена връхна all-welded span
строение мостова конструкция
Ц16 цемент в мешках цимент в чували sacked cement
Ц17 цементированная сталь циментирана стомана carbonized steel
Ц18 цементная тара опаковка на цимент cement sacks
Ц19 цементный пол циментен под cement floor
Ц20 цементобетонный завод завод за производство на cement concrete mill
цимент и бетон
Ц21 цементовоз (вагон) циментовоз (вагон) cement tank wagon
Ц22 цементоперегрузчик претоварач на цимент cement hog
Ц23 цена цена charge, price
Ц24 ценная бумага ценни книжа security
Ц25 ценный груз ценен товар valuable cargo
658
Русский Български English
ЦЕН
659
Русский Български English
ЦЕН
660
Русский Български English
ЦЕН
661
Русский Български English
ЦЕХ
662
Русский Български English
Ч
Ч1 чартер чартър charter
Ч2 час «пик» движения «пиков» час на rush-hours of traffic, traffic
движението peak hours
Ч3 ~ простоя подвижного един час престой на deadlock hours of rolling
состава (вагона, локомо- подвижен състав (вагон, stock
тива) локомотив)
Ч4 часовая выработка часова продукция one-hour output, per hour
output
Ч5 ~ мощность часова мощност one-hour rating, hourly
rating
Ч6 ~ ставка рабочего часова ставка на работник hourly earnings
Ч7 частица грунта частица почва soil grain
Ч8 частичная занятость частична заетост part-time job
Ч9 ~ нагрузка частично натоварване fractional load, part load,
partial load
Ч10 ~ эксплуатация частична експлоатация part-time service
Ч11 частично-пакетный гра- частичен пакетен график partially-parcel schedule
фик
Ч12 частичный акцепт частично съгласие за partial acceptance
погасяване на финансови
задължения
Ч13 ~ ремонт частичен ремонт minor repairs
Ч14 ~ тариф частична тарифа partial tariff
Ч15 частная ветка частно отклонение private siding
Ч16 ~ ж. д. частна жп линия owner railway, private
railroad
Ч17 частновладельческие пе- перевозни средства, privately-owned means of
ревозочные средства частна собственост conveyance, privately-
owned transportation
facilities
Ч18 частный заказ частна поръчка private order
Ч19 ~ итог междинен резултат subtotal
Ч20 частое движение (поездов) интензивно движение (на frequent service
влакове)
663
Русский Български English
ЧАС
664
Русский Български English
ЧЕЛ
665
Русский Български English
ЧЕТ
Ч62 чётный (нечётный) грузо- четен (нечетен) товарен down (odd) freight train
вой поезд влак
Ч63 ~ грузовой (или пасса- четен товарен (или down (odd) freight
жирский) поезд пътнически) влак (passenger) train
Ч64 четный парк путей на четен парк коловози в downyard shunting
станции гара
Ч65 четырехзначная система четиризначна система за four-aspect system
сигнализации сигнализация
Ч66 четырёхзначный сигнал четиризначен сигнал four-aspect signal
Ч67 четырёхосная тележка четириосна талига four-axial bogie
Ч68 четырехосный вагон четриосен вагон eight-wheel car
Ч69 четырехпутная ж.-д. ли- жп линия с четири four-track line
ния коловоза
Ч70 четырёхтактный двига- четиритактов двигател four-cycle (four stroke)
тель engine
Ч71 четырёхцветный сигнал четирицветен сигнал four-colour signal
Ч72 чехол калъф boot, cabinet, case, cover,
covering, envelope, hood,
housing, jacket, slip
Ч73 чешуйчатый излом люспесто място на laminated fracture
счупване
Ч74 число ездок брой на курсовете number of trips
Ч75 ~ мест брой на местата seating capacity
Ч76 ~ оборотов брой обороти number of revolutions,
speed of rotation, rotary
(rotational) speed
Ч77 ~ оборотов двигателя брой обороти на promptness of engine
двигателя
Ч78 ~ осей вагона брой оси на вагона number of wheel axles
Ч79 ~ подач и уборок вагонов брой подадени и number of wagon feed(ing)
под погрузочно-разгру- изведени вагони за/от and doing up on handling
зочные операции товаро-разтоварни
операции
Ч80 ~ пропущенных поездов брой преминали влакове number of trains handled
Ч81 ~ «брошенных» поездов брой «изоставени» влакове number of abandon trains
Ч82 ~ путей брой коловози number of tracks
Ч83 ~ работающих брой работници labour force
Ч84 ~ рейсов брой курсове number of trips
666
Русский Български English
ЧИС
667
Русский Български English
ЧУВ
Ш
Ш1 шабер шабър scraper
Ш2 шаблон шаблон copying bar, gauge, gauge-
board, jig, mould, mould
board, moulding board,
profile form, sample, screed,
stencil, sweep, template
Ш3 ~ для измерения рельсо- шаблон за измерване на template for measurement
вых зазоров междурелсови междини of rail gaps
Ш4 ~ ~ ~ ширины колеи шаблон за измерване switch gauge measuring
ширината на коловоз, на device
релсов път
Ш5 ~ ~ контроля возвыше- шаблон за контрол на template for superelevation
ния надвишението (на релси) control
Ш6 ~ ~ подуклонки (рельсов) шаблон за вътрешния tilt gauge
наклон (на релсите към
оста на линията)
Ш7 ~ ~ правки шаблон за коригиране на dolly block
грешки
Ш8 ~ ~ стыковых зазоров шаблон за хлабини joint clearance gauge
между релсите в джонта
Ш9 шаблонная обмотка шаблонна намотка spool winding
Ш10 шабровка подшипников шаброване на лагери bedding of bearings,
scraping of bearings
Ш11 шаг винта стъпка на винт lead, lead of screw,
propeller pitch, twist
668
Русский Български English
ШАГ
Ш12 ~ заклепок стъпка на нитов шев rivet center, rivet pitch, rivet
spacing
Ш13 ~ зацепления стъпка на зацепване cohesion pitch, engagement
pitch, linkage pitch, mesh
pitch
Ш14 ~ искателя стъпка на избирач selector lead
Ш15 ~ обмотки стъпка на намотка coil pitch, pitch of winding,
winding pitch
Ш16 ~ остряка стъпка на езика (на closed point position
стрелка)
Ш17 ~ подвижного сердечника стъпка на подвижната pitch of movable frog
сърцевина
Ш18 ~ проектирования стъпка при проектиране projecting lead
Ш19 ~ резьбы стъпка на резба pitch of thread
Ш20 ~ цепи стъпка на верига chain pitch
Ш21 шагающий экскаватор крачещ екскаватор walking excavator
Ш22 шаговое напряжение стъпково напряжение pace voltage, step voltage
Ш23 шаговый искатель стъпков избирач rotary stepping switch,
step(-by-step) selector,
step-by-step switch,
stepping switch, uniselector
Ш24 шайба шайба washer
Ш25 шарик сачма bead, corpuscle, globule,
small ball
Ш26 шариковая направляю- сачмена направляваща ball bearing guiding, ball
щая slide, ball track
Ш27 ~ предохранительная сачмена предпазна муфа ball-bearing overload
муфта release clutch, ball-bearing
safety clutch
Ш28 шарикоподшипник сачмен лагер ball bearing, ball-bearing
Ш29 шарнир шарнир hinge, hinge joint, joint,
joint hinge, knuckle,
knuckle joint, link, rotating
joint, turning joint
Ш30 ~ остряка шарнир на езика (на pivot of the tongue
стрелка)
Ш31 шарнирная конструкция пантова конструкция articulated architecture
Ш32 ~ муфта шарнирна муфа arterial-coupling joint
669
Русский Български English
ШАР
670
Русский Български English
ШЕС
671
Русский Български English
ШИР
672
Русский Български English
ШЛА
673
Русский Български English
ШОВ
674
Русский Български English
ШПА
675
Русский Български English
ШПУ
676
Русский Български English
ШТИ
677
Русский Български English
ШУН
Щ
Щ1 щебенистая глина чакълеста глина detritus clay
Щ2 щебенистый грунт чакълеста почва detritus soil
Щ3 щебенка трошляк ballast, crushed stone,
macadam, road metal,
road-metal
Щ3 щебёночная постель чакълена настилка mattress of expanded metal,
stone bed
Щ4 щебеночное основание чакълена основа macadam base
Щ5 щебеночный балласт чакълена баластра broken stone ballast, large
ballast, stone bedding
Щ6 ~ завод завод за чакъл macadam mill
Щ7 ~ слой слой чакъл ballast layer
Щ8 щебень чакъл ballast, crushed stone,
macadam, road metal,
road-metal,
Щ9 щебнеочистительная ма- машина за почистване на ballast-cleaning machine
шина чакъл
678
Русский Български English
ЩЕБ
679
Русский Български English
ЩИТ
Э
Э1 эвакуация евакуация evacuation
Э2 эвольвента еволвента evolvent, involute
Э3 эвольвентное зубчатое еволвентно зъбно involute gearing
зацепление зацепване
Э4 эжектор ежектор ejector, throw out
Э5 эквивалент еквивалент counterpart
Э6 эквивалентная длина еквивалентна дължина equivalent length
Э7 эквивалентный вес еквивалентно тегло equivalent weight
680
Русский Български English
ЭКВ
681
Русский Български English
ЭКО
682
Русский Български English
ЭКС
683
Русский Български English
ЭКС
684
Русский Български English
ЭКС
685
Русский Български English
ЭКС
686
Русский Български English
ЭЛЕ
687
Русский Български English
ЭЛЕ
688
Русский Български English
ЭЛЕ
689
Русский Български English
ЭЛЕ
690
Русский Български English
ЭЛЕ
691
Русский Български English
ЭЛЕ
692
Русский Български English
ЭЛЕ
693
Русский Български English
ЭЛЕ
694
Русский Български English
ЭНЕ
695
Русский Български English
ЭТА
696
Русский Български English
Ю
Ю1 юбилей юбилей anniversary, jubilee
Ю2 юбка (изолятора) чашка (на изолатор) shed
Ю3 ~ поршня пола на бутало piston skirt
Ю4 юз колес преплъзване на колело wheel skid
Ю5 юный железнодорожник млад железничар young railwayman
Ю6 юридическая ответствен- юридическа отговорност legal liability of legal entity
ность юридического или на юридически или or individual
физического лица физически лица
Ю7 юридический адрес юридически адрес de jure address, legal
address
Ю8 ~ отдел юридически отдел legal department
Ю9 юридическое лицо юридическо лице juridical person, juristic
person, legal entity, legal
person
Ю10 юрисконсульт юрисконсулт legal adviser, legal expert
Ю11 юрист юрист jurist, legal expert, lawyer
Ю12 юстировка прибора регулиране на уред apparatus adjustment
Ю13 юстиция юриспруденция justice
Я
Я1 явление явление appearance, occurrence,
phenomenon, event
Я2 ядро насыпи ядро на насип core of embankment
Я3 ~ поезда главна част на влак core of train
Я4 ~ сечения ядро на сечение kern of section
Я5 ~ состава ядро на състав core of train
Я6 якорь электродвигателя котва на електродвигател motor armature
Я7 яма трап hole, pit, vertical curvature
Я8 ~ для столба или опоры изкоп за стълб или за pole hole
опора
697
Русский Български English
ЯМА
698
Български индекс
~ резерв А46
А ~ ремонт А53
~ сигнал А54
~ случай А55
абонат А1
~ участък А56
абонатен пост А4
аварии по време на движение на влаковете
абонатна връзка А2
(сблъскване на пътнически влак с друг влак или
~ телеграфна автоматична централа А3
на товарни влакове без човешки жертви) А23
абразив А6
аварийна бригада А25
абразивен крьг А8
~ връзка А31
абразивна ерозия А7
~ защита А26
абсолютен блок-участък (влизането на влака
~ лампа А27
се разрешава само след освобождаване на
~ линия А28
блок-участъка от предния влак) А18
~ помпа А48
абсолютна блокировка А9
~ работа А30
~ влажност А10
~ сигнализация А32
~ единица А11
~ сигнална лампа А24
~ неавтоматична блокировка (на
междугарието се допуска наличие само на ~ сигнална лампа А33
един влак) А13 ~ спирачка К790
~ система (не се разрешава преминаване на ~ станция А34
забранителен сигнал) А14 аварийни случаи А43
~ ~ на блокировката (не се разрешава влизане аварийно електрозахранване А41
на зает блок -участък) А15 ~ захранване А38
~ твърдост А12 ~ изключване А37
абсолютно-забранителна автоблокировка А16 ~ оборудване А35
~ -разрешителна система за автоматична ~ осветление А36
блокировка на еднопътни линии А17 ~ спиране А29, А39
абсорбиране В661 ~ стартиране А51
аванс А19 ~ устройство А40
~ в платежната сметка А20 аварийно-спасателно оборудване А42
~ на доставчика А21 аварирал влак П1038
авансови плащания А22 авария А57
авариен вагон А44 ~ в производството А61
~ изключвател А45 ~ вследствие настигане на движещия се
~ кран А47 отпред влак К950
~ проход А49 ~ на влак с човешки загуби К951
~ пункт А50 ~ ~ двигателя А59
~ режим на работа А52 ~ ~ източниците на енергоснабдяване А60
699
авария при експлоатация А58 ~ ~ ~ разчет на плана за композиране на
авизо акцептово А64 влаковете А94
~ за откриване на акредитив А65 ~ ~ ~ управление на железопътен транспорт А96
~ инкасово А62 ~ ~ ~ управление на локомотивен парк А97
~ платежно А63 ~ ~ ~ управление на товарни и
автоблокировка А66 разпределителни гари А95
~ на постоянен ток А69 автоматизирано работно място А99
~ ~ променлив ток А68 автоматичен блок-сигнал А143
~ с местно действие А67 ~ вагонен задържател А137
~ с предварително включване на сигнали А70 ~ изключвател А145
~ със светлинни сигнали А71 ~ кантар А139
автобус А72 ~ компенсатор за износване на спирачните
автовакуумна спирачка А73 калодки А147
автогредер А76 ~ контрол за движение на влаковете А148
автогудронатор (автоматичен полагач на ~ котел на влаково отопление А149
катран за асфалт) А77, А79 ~ лубрикатор на въздушен цилиндър А150
автокран А80 ~ повдигач на буксови капаци А154
автомагистрала А211 ~ прибор за записване на тегло А144
автомат за подгряване на стъклата ~ разтоварач А155
(в кабина) А84 ~ регулатор на осветлението на пътническите
~ за резервиране на места във влаковете А83 вагони А156
автоматизация на работата на железопътна ~ сигнал А138, А157
гара А85 ~ телефон А158
~ на разпределителна гара А86 автоматична блокировка А104
~ ~ управлението А87 ~ влакова сигнализация А117
автоматизиран център за управление на ~ линия А108
превозите на ОАО «РЖД» А100 ~ локомотивна сигнализация А109
автоматизирана гърбица А88 ~ ~ сигнализация с непрекъснато действие А110
~ линия А89 ~ машина А111
~ прелезна бариера А101 ~ прелезна бариера А161, А219
~ ~ бариера с електрическо задвижване А102 ~ ~ сигнализация А114
~ разпределителна гърбица А98 ~ промяна на направлението на движение А115
~ система за оперативно управление на ~ сигнализация А122
превозите А90 ~ система за известяване за влаковете А124
~ ~ за организация на вагонопотоците А91 ~ спирачка А159
~ ~ ~ пономерно отчитане, контрол за ~ спирачка А214
местоположението и анализ на ~ ~ със стъпаловидно задържане А160
~ стрелка А127
използването и регулирането на вагонния
~ телефонна система А129
парк А92
~ ~ централа А130
~ ~ ~ продажба на билети за пътнически
~ централизация А132
влакове А93
700
~ централизация на сигналите (на ~ разтоварване А118
пресичащите се жп. линии на едно ниво) А133 ~ регулиране на напрежението на лампите в
~ ~ на стрелките А134 светофарите (за преход от дневен към нощен
автоматичная стрелка, управлявана от режим) А119
токоприемник А128 ~ ~ на скоростите А175
автоматични колебания А140 ~ ~ ~ скоростта (напр., на вагоните на
~ системи за оповестяване за приближаващ разпределителни гърбици) А120
влак А141 ~ ~ ~ скоростта на разпускане А176
~ устройства СЦБ А142 ~ свързване А177
автоматично водене на влакове А162 ~ сигнално устройство А123
~ връщане на стрелките в нормално ~ скачване А178, А125
положение (след отключване и разпадане на ~ смазване под налягане А126
маршрута) А163 ~ спиране А112, А181
~ възстановяем акредитив А135 ~ спирателно устройство А182
~ заваряване А121 ~ табло на маршрутите А180
~ заключване на противоположна на ~ управление на гърбичните
движението на влака, стрелка А146 вагонозадържатели А183
~ ~ на сигнализацията А166 ~ ~ на движението на влаковете А184
~ записване теглото (на вагона) на етикет или ~ ~ ~ стрелките А185
на лента А106 ~ ~ ~ стрелките А186
~ затваряне на крилото на семафора (при ~ ~ ~ централизираните стрелки и сигнали А187
прекъсване на сигналната гъвкава тяга) А165 ~ ~, осъществявано от релсовата верига А188
~ избиране на маршрут А167 ~ устройство А189
~ компенсаторно устройство (на контактната ~ ~ за регулиране на спирачната лостова
мрежа) А168 система А190
~ набиране на скоростни степени А151 ~ шкафче за съхраняване на ръчния багаж А107
~ нагласяне на положението на стрелките А131 автоматна зала А191
~ натоварване А105 автомашинист А192
~ обръщане или разтоварване А172 автомобил за техническа помощ А193
~-амфибия А194
~ ограждане А170
~-бензиновоз А195
~ ~ на влака със сигнали А171
~-контейнеровоз А196
~ определяне на скоростта на разпускане на
автомобилна бърза помощ А82
състава А164
автомотриса А197
~ опъване на контактен проводник А169
~ с дизелов двигател А198
~ отваряща се врата А136
~ ~ електрическа предавка А199
~ подаване А116
автономeн локомотив А202
~ пожарогасене А173
автономна генераторна станция А200
~ почистване на стрелки А113
автономност на тяговата единица А201
~ превключване А152
автопреключател на задвижването на жп
~ ~ на стрелки А153
стрелка А203
~ прочитане на информацията А179
автор на изобретение А205
~ разпределение на маршрута А174
701
авторегулатор на спирачка А206 адсорбер А289
авторежим на задържане А207 адхезия А234
~ на спирачка А208 аерация на масло А470
авторязане А209 аерация на отпадъчни води А471
автоскачващо устройство (автосцепка) А213 аеродинамична форма А473
автоспирачна част А215 аеродинамично натоварване А472
автоспирачно оборудване А216 аеродинамично съпротивление А474
автостоп А210 аерозол А475
автосцепка А103, А212 аерокосмически мониторинг А476
автотоварач А204 азбестов баласт А430
автотракторно оборудване А217 ~ картон А431
автотрансформатор А218 ~ трошляк А429
агент А220 ~ шнур А432
~ на арендателя А221 азбестоцимент А433
~ на застрахователно дружество А222 азбестоциментно покритие А434
агенция А223 азбокартон А435
~ за въздушни съобщения А224 академия на железопътния транспорт А255
~ ~ обслужване на пътници във влаковете А225 акведукт А256
агрегат за подаване на гориво А227 акордна работа С188
~ захранващ А226 акордно заплащане С186
агресивна течност А228 ~ заплащане на труда А257, С187
адаптация А229 ~ -премиална система С189
адаптер А230 акредитив в налична форма А259
~ на дюза А231 ~ за заплащане на ненатоварените стоки
адвокат А232 (товари) А260
адвокатска кантора А233 акт за авария А273
адекватност А235 ~ ~ внедряване А274
административен апарат А246 ~ ~ експертиза А287
~ надзор А247 ~ ~ изписване А284
~ окръг А248 ~ ~ митнически преглед А286
~ ресурс А249 ~ ~ несъответствие на качеството А275
~ единица А236 ~ ~ опис А277
административни власти А244 ~ ~ отваряне на вагон А271
~ разходи А245 ~ ~ повреда А276
административно деление жп линията А237 ~ ~ покупко-продажба А272
~ подчинение А238 ~ ~ преглед А278
~ правонарушение А239 ~ ~ предаване-приемане А283
~ предупреждение А240 ~ ~ приемане А279
~ производство А241 ~ ~ проверка А280
~-териториална единица А242 ~ ~ разследване А281
администрация А250 ~ ~ рекламация Р547
адрес на предприятие А251 ~ ~ сверка А282
702
акт на инспектора на митницата А285 американски правила за техническа
актив и пасив на баланса А288 експлоатация А316
активен баланс А292 амортизатор А317
активи на предприятието А293 ~ на муфа на горивоподаващата помпа А318
активна зона А290 ~ ~ семафорно крило А320
активно салдо А291 ~ с пряко действие А319
актова зала А294 амортизационен срок А323
акумулатор А261 ~ фонд А324
~ на алкална основа Щ18 амортизационна пружина А321
акумулаторен електровоз А268 амортизационни отчисления А322
~ сандък А269 амортизация А325
акумулаторна банка А262 амортизация на оборудване А328
~ батерия А263 ~ на основни фондове А326
~ количка А265 ~ ~ подвижен състав А327
~ пластина А264 ~ ~ технически средства А329
акумулаторно захранване А266 ~ ~ удара на подвижния състав А330
~ помещение А267 амортизирана ос А331
акустичен сигнал А299 амортизиращ ресор А332
~ удар А300 амортизираща способност А333
акустична вълна А295 амортизиращо устройство А334, А335
~ система А296 амплитуда Р192
акустични измерения А297 амплитуда на лост Р193
~ смущения А298 анализ на баланса А337
акустично сигнално устройство А301 ~ на доходите/разходите А338
~ указание А302 ~ ~ експлоатационната работа на предприятие
акцепт на разходи А306 А340
~ на сметка А305 ~ ~ работата на гара (депо, подразделение,
~ ~ търговски документи А303 железопътна мрежа) А339
~ срещу документи А304 аналитична записка А341
акцептант А307 английска стрелка А342
акцептирана полица А308 анкер А344
акции за учредители У494 анкерен болт А356
~ на водеща компания А309 ~ държател на контактния проводник
(с отвори за анкерируемите проводници)
~ ~ застрахователни компании А310
А358
~ ~ приносител П1556
~ участък А355, А359, А361
акционер А311
анкериращо въже А365
акционерна банка А313
~ устройство за участъка А353
акционерно дружество А312
анкерна връзка А349
акция А314
~ греда А345
алгоритъм А315
~ опора А346
алкален раствор Щ19
~ ~ на контактния проводник А347
алкална акумулаторна батерия Щ17
703
анкерна стълбова опора А350 апарела А394
~ стяга (за контактен проводник) А357 аптечка за първа помощ А395
~ тяга А351 аренда на подвижен състав А396
анкерни участъци (на контактно окачване) арендатор А397
А354 аренден договор А399
анкерно въже А360 арендована земя А400
~ закрепване А352 арендовано имущество А401
~ опъване А348 арест А402
анкеровка (на контактния проводник) А363 арестувана сметка А404
~ (анкероване) А362 арестувано имущество А403
~ на контактната мрежа А364 арка А405
аномално явление А368 арков виадукт А421
антивибратор А369 ~ конзолен мост А422
антидъмпингово законодателство А371 ~ мост А423, А424
~ мито А370 ~ отвор А425
антисептици А373 аркова тръба (водопропускаща) А420
антифриз А374 арматура А406
антифрикционен страничен плъзгач А375 ~ за електрическо осветление Э250
антрацит с ниско качество А376 ~ на контактна мрежа А408
анулиране на безплатен билет О715 ~ от валцована листова стомана А407
~ на заповед А367 арматурен детайл А410
~ ~ поръчка А366 арматурист А413
А-образен стълб А379, А377 арматурна мрежа А412
А-образна стълбова опора А378 ~ тел А411
апарат за абсорбиране на удар У53 армиран лист У166
~ за влаково авторегулиране А382 ~ маркуч А419
~ ~ дистанционно управление А381 ~ ръкав А418
~ ~ централизация Ц35 армирана спирачна тръба (от комплекта) А416
~ на автоматична гърбична централизация А380 армиране А414
~ ~ електрическа централизация А383 ~ с телена мрежа А415
апаратна А384 армирано стъкло А417
~ зала А385 архив А426
апаратура за автоматична блокировка А387 архивен склад А427
~ за автоматично въздействие върху архитектурен надзор А428
спирачната система А386 асиметрия на тока за задвижване А436
~ ~ безопасност А388 асинхронен двигател А437
~ ~ еднотонално телеграфиране А389 асортимент А439
~ ~ радиовръзки А390 асфалт А440
~ ~ релейна централизация А391 асфалтен А441
~ ~ честотно телеграфиране с амплитудна асфалтит А442
модулация А393 асфалтобетон А443
~ ~ ~-временното телеграфиране А392 асфалтобетонен завод А445
704
асфалтобетонно покритие А444 ~ квитанция Б9
асфалтобетонополагаща машина А446 ~ тарифа Б21
асфалтова емулсия А447 багажник Б12, П1141, П1142
асфалтополагаща машина А448 багажник на автомобил Б13
атестационна комисия А457 багажно (помещение) Б6
атестация А458 багажно място Б14
~ на жп персонал А459 ~ отделение Б15
~ ~ работни места А460 ~ помещение Б16
атлас А449 база Б24
атмосфера А450 ~ данни Б27
атмосферна корозия на релси А451 ~ за данъчно облагане Б29
~ тръба А452 ~ ~ техническо обслужване Б31
атмосферни валежи А454 ~ на автомобил Б25
~ смущения А455 ~ ~ вагона Б26
атмосферно налягане А453 ~ ~ локомотив Б28
аудитория А462 ~ ~ талига (на вагон) Б30
аукцион А466 ~ ~ шаси Б32
ацетон А469 базова дължина Б33
рампа А394 ~ плоскост Б34
~ повърхност Б35
В ~ ~ за живеене В159
~ на талиги В32
~ от друга железопътна администрация В40
в добро състояние В6 ~ под натоварване З83
~ експлоатация В7 ~ с високи бортове (полувагон) В36
~ заградително положение В2 ~ ~ входна площадка В58
~ източно направление В1 ~ ~ двигател В39
~ положение «път свободен» В3 ~ ~ кондициониране на въздуха В41
~ ~«стоп» В4 ~ ~ кула (за ремонт на контактна мрежа) В37
вагон В8 ~ ~ купета К1010
~ без входна площадка В9 ~ ~ ~ без коридор К1011
~ за аварийни работи В12 ~ ~ ~ и с коридор К1013
~ ~ въжена линия В29 ~ ~ ~ ~ със страничен коридор К1012
~ ~ вътрешнозаводски транспорт В10 ~ ~ лоши ходови качества В51
~ ~ далечно пътуване В11 ~ ~ надлъжен проход В54
~ ~ директна връзка В34 ~ ~ надлъжно обръщащ се кош В53
~ ~ ~ връзка В35 ~ ~ ниски бортове (платформа) В42
~ ~ железопътни стопански превози В14 ~ ~ оборудване за осветление и отопление на
~ ~ живеене В15, Ж218 влака В43
~ ~ ~ на работници В16 ~ ~ обръщащ се в двете посоки кош В44
~ ~ замразени продукти В17 ~ ~ ~ се кош В45
~ ~ крайградско движение (пътнически) В33 ~ ~ отварящ се на~ трани покрив В47
~ ~ междуобластно съобщение (пътнически) В30 ~ ~ ~ се покрив В55
~ ~ местно предназначение В13 ~ ~ ~ ~ покрив и с транични стени В48
~ ~ метро В31 ~ ~ отварящи се люкове В49
~ ~ мляко М485 ~ ~ отварящо се дъно В46
~ ~ почивка на бригади Т658 ~ ~ повдигащ и обръщащ се кош В52
~ ~ превоз на животни В28 ~ ~ преходна площадка В50
~ ~ ~ на зърно В20 ~ ~ разтварящ се покрив В56
~ ~ ~ ~ колети В25 ~ ~ разтварящо се дъно за земни работи
~ ~ ~ ~ колооси В21 В57
~ ~ ~ ~ минерали В22 ~ ~ товар (към един получател) В38
~ ~ ~ ~ птици В26 ~ ~ ~ ~ покрив В61
~ ~ ~ ~ риба В24 ~ със сваляем или отварящ се покрив В62
~ ~ ~ ~ руда В23 ~ ~ сменяеми оси В60
~ ~ преглед на околности В18 ~ ~ спирачна площадка В59
~ ~ ~ на околността, през която се преминава ~ тип «лукс» В64
В19 вагон трамваен В65
711
вагон забранен за разпускане през гърбица вагон-километър В121
без локомотив В67 ~-клуб В86
~ претърпял авария В68 ~-контейнер В88
~ работещ в границите насвоето жп ~-кофа В87
управление В69 ~-кран В89
~ разтоварващ се от страни В70 ~-кухня В90
~ разтоварващ се през дъното В71 ~-лаборатория (изпитателна или измерителна)
~ -автомобиловоз В72 В91
~-баня В73 ~-ледник В92
~-бюфет В74 ~~~ за месо В93
~-гондола В75 ~-лукс със салон В94
~-дефектоскоп В76 вагонна букса касетъчен тип В98
~-думпкар В77 ~ букса с плъзгащи се лагери В97
~-електростанция В168 ~ ~ с търкалящи се лагери В96
вагонен буфер В109 ~ информационна картичка В99
~ вибратор В110
~ лепенка В101
~ етикет В101
~ накладка В100
~ задържател В112
~ партида П676
~ крик В111
~ рама В102
~ лист В113, В114
~ талига В104
~ майстор В115
~ талига Т91
~ обръщател В116
~ талига (с централен лагер и опиране в
~ парк В117, П46
странични плъзгачи) В105
~ ресор В103
вагонни кантари В108
~ състав В118
вагонно депо В106
~ ускорител В119
~ участък В120 ~ изпращане П673
вагонетка В78 ~ ~ с голяма скорост П674
~ за вътрешнозаводски транспорт В79 ~ ~ с малка скорост П675
~ ~ развозване В80 ~ стопанство В107
~ с надлъжно обръщащ се кош В83 вагоно-денонощие В135
~ ~ обръщащ се коритообразен кош В81 вагономиячен цех В124
~ ~ отварящо се дъно В82 вагономиячна гара В123
вагон-закусвалня В84 ~ машина В122
вагони за електровлакове В165 вагононабутващо устройство В127
~ за крайградски влакове В162 вагонооборот О85
~ ~ многосекционен влак В161 вагонообръщател В125
~ на електродизелов влак В164 вагонообръщателен механизъм В126
~ със специално предназначение В163 вагонопоток В128
~ товарни (универсални и специални) В160 вагоноремонтен завод В131
~ които се поставят в началото или края на ~ пункт В132
влака (пощенски, багажни и т. н.) В166 вагоноремонтна работилница В129
~ собственост на клиенти В167 вагоноремонтно депо В130
712
вагоностроене В133 валутни резерви В189
вагоностроителен завод В134 валутно законодателство В188
вагоно-часове престой В136 валци на трошачка В185
вагон-пералня В142 валцована заготовка К152
~-платформа В137 валяк с палец В175, К998
~ за контейнери В138 вана В191
~ с ниска средна част (за превоз на ~ за дестилирана вода В192
извънгабаритни товари) В139 ~ ~ измиване на детайли В193
~ ~ ~ централна част В140 вариант на трасето на пътя В195
~ ~ нисък център В141 вариантен маршрут В196
~-работилница В95 варовик И21
~-ресторант В144 ватерлиния В197
~-рефрижератор за млечни продукти В145 вахта В198
~ с ледосолно охлаждане В146 вградена в бетон траверса З106
~-салон (с кухня, ресторант и помещение за вграждане В758
почивка) В147 вдлъбване на земното платно (образуване на
~ с площадка за изглед В148 корита) В203
~-самосвал В149 вдлъбнатина В79, В504, В652, В8467, З10,
~-съблекалня с душ В143 У20
~-транспортьор В150 ~ (на пътя) В800
~-хладилник В151 ~ в главата на раменна релса В847
~-хопер В152 ~ между зъбите В653
~-циментовоз В153 ~ на бандаж на колело В798
~-цистерна В154 ~ ~ профила В654
~-цистерна за превоз на мляко В155 ~ ~ стената на коша В456
~ с няколко резервоара В156 ~ образувана от вода В872
~-часовник В157 вдлъбнатост В504
ваканция В169 ведомост В205
вакуум В170 ~ за заплати П574
вакуумна помпа В171 ~ на работна заплата В207
вал В172 ведомство В208
~ на вагона В173 величина на надлъжното изместване (на
~-зъбно колело В184 релсата) В227
валиран насип У124 ~ на наклон В228
валиране У126 ~ ~ наработване на тонажа В226
~ (на почва) П1676 венец на зъбно колело В229
~ на земното платно У125 вентил В231
валунен, голям камък В183 ~ за защита В232
валута В186 вентилатор В233
валутен курс К1018 вентилаторно охлаждане В234
валутна единица В187 вентилационен похлупак (на покрива на
~ сметка В190 вагона) В237
713
вентилационна инсталация за продухване на ~ ~ на мост С1117
високоволтни камери В235 ~ ~ ~ решетъчна ферма С1118
~ шахта В236 ~ ~ ~ сигнален фенер С1116
вентилация на вагон В238 ~ ~ ~ шпренгелна (пътова) греда С1119
~ на тунел В239 вертикално износване на езика на стрелката
вентилируем покрит вагон В230 В245
верига за автоблокировка Ц84 ~ износване на езиците на стрелка В250
~ за блокиране Ц85 ~ ~ на рамни релси В251
~ ~ движение по релси Г558 ~ ~ ~ рогови релси В253
~ ~ заетост на пътя Ц88 ~ ~ ~ сърца на кръстовини В252
~ ~ освобождаване на участък ~ маркиране В246
(автоблокировка) Ц90 ~ разстояние между хоризонтали В247
~ ~ предупредителен сигнал (пътен знак) Ц91 ~-пробивен струг В248
~ ~ сигнализация Ц92 вертикална опора в средата на створ на врата
~ на трактор Г557 (в товарен вагон) С1115
~ с високо напряжение Ц87 вертушка (влакова) В255
~ ~ ниско напрежение Ц89 весло В298
~ булдозер Г559 вестибюл В313
~ бункер Ц78 ветрилообразно депо В222
~ висящ мост Ц79 ~ разположение на коловози В223
~ екскаватор Г566, Ц83 ветрови наноси В449
~ задвижващ механизъм Г560 ветрово натоварване В317
~ кран Г561 ~ стъкло, челно стъкло на превозно средство
~ мост Ц81 В318
~ сапан Ц82 ветропредпазващи лесонасаждения В319
~ товарач Г562 вечна замръзналост В321
~ трактор Г563 вечнозамръзнал грунт В322
~ транспорт Г564 веществено доказателство В324
~ ход Г565 взаимна изгода В325
верижно въже Ц80 ~ отговорност на участниците в превозния
~ зъбно колело Ц74 процес В331
~ колело Ц77 взаимни услуги В326
~ окачване върху обратни конзоли Ц76 взаимодействие между железопътни
~ окачване на контактен проводник Ц75 управления В328
вероятност на поява В241 ~ ~ пътя и подвижния състав В329
вертикален габарит В249 ~ ~ различни видове транспорт В327
~ подрез на гребена на бандажа В254 взаимозаменяемост В330
~ щранг С1151 взаимосвързаност П1560
вертикална канализационна тръба и тръба на взискателност Т562
оросителна система С1152 взривен пробивник на дупки (в релси) В342
~ крива В244 взривна вълна В341
~ опора С1114 взривно вещество В344
714
взривобезопасен резервоар за гориво В343 видим сигнал В385
виадукт В346 видимост В381, Р337
вибратор В347 ~ на сигнала В383
вибрационен валяк В352 ~ ~ сигнала от близко разстояние В384
~ жлеб В351 ~ през нощта В382
~ конвейер В353 видове имущества В387
~ улей В351 ~ спиране В388
вибрационна маса В354 виелица 1095
~ машина В348 виза В389, В390
вибрационни изпитания на подвижен състав визиране В396
В349 визуален предупредителен сигнал В398
вибрационно сито В350 ~ указател В399
вибрация В355 визуално наблюдение (контрол) В397
вибриране В356 визьор В391
вибробрус В358 визьорно приспособление В395
вибровал В359 вилка В400
виброваляк В417 ~ на колело (на шасито) В401
виброгреда В357 ~ ~ съединителната тяга В402
виброзахранвач В364 вилков автотоварач В404
виброизпитание В361 ~ ключ В405
виброплоча В365 вилкообразна биела В403
виброплощадка В366 винкел (за устойчивост) У39
виброрейка В367 винт В407
вибросито В360, В368 ~ за дърво Ш219
вибротоварач В363 ~ с разбита резба В410
виброуплътнител В369 ~ ~ халка В408
виброчук В362 ~ ~ халка или с ухо В409
вид (изглед) на документ В372 винтов конвейер В415
~ движение Р748 ~ крик В414
~ дейност Р749 ~ ресор В412
~ залог В386 винтова резба В411
~ на местността Х2 ~ стяга В413
~ ~ мястото на счупване В373 винтоверт Ш220
~ ~ мястото на счупването Х1 винтонарезна плашка В416
~ ~ превозите Х3 виртуален коефициент В419
~ ~ тяговото натоварване Х4 ~ тон-километър (с отчитане и на
~ продукция В375 локомотива) В420
~ производство В376 виртуална дължина В418
~ сигнализация Р750 вискозен битум В1020
~ тяга Р751 вискозиметър В421
видеосалон В379 вискозитет В1022
видеофилм В380 вискозна течност В1019, В1021
715
вискозноеластична течност В1025 ~ ~ разпределителна гърбица В966
висок к.п.д. В932 ~ ~ релса В965
~ насип В928 ~ ~ ферма В967
висока жп платформа В927 ~ ~ центровете на автосцепка В968
~ платформа В929 ~ светла В946
~ скорост В930 висше образование В974
високи води П2 ~ училище В973
~ ходови качества В931 висящ изолатор П820
високо напрежение В936 ~ кабел П821
високоволтова камера В933 ~ конвейер П822
~ линия В934 ~ мост В194, В423, 823
високоговорител Г404 ~ мост с ферми за твърдост В424
високоговоряща жична връзка с ~ товар П819
непосредствено повикване Г405 ~ товарач П824
високодоходни товари В935 ~ тръбопровод В425
високолегирана стомана В938 висяща жп линия П818
високооборотен двигател В939 ~ част на мост между опори П825
високооктаново гориво В940 вкарване в график В201
високоомно заземяване В941 включване (мех., електр.) В435
високоскоростен наземен транспорт (ВСНТ) ~ (на индустриален клон към магистрална жп
В943 линия) П1686
~ товарен локомотив В942 ~ на вагон (във влак) П1347
високочестотна линия В945 ~ ~ прибор В436
височина на всмукване (на помпа) В947 включващ вентил В434
~ на глава на релса В948 включено положение В437
~ ~ зъб В949 влага В438
~ ~ контактния проводник (над нивото на влагане на средства В451
релсата) В950 влагоемкост В439
~ ~ кош В951 влагомер В440
~ ~ мост В952 влагоотделител В441
~ ~ мостов преход В953 влагоустойчивост В442
~ ~ насип В954 влажност В446
~ ~ натоварване В957 ~ на въздуха В447
~ ~ окачване на работен проводник В958 ~ ~ почва В448
~ ~ оста на автосцепка над главата на релсата влак П1020
В955, В956 ~ експрес П1051
~ ~ петата (на свода или арката) В963 ~ за далечно съобщение П1026
~ ~ повдигане В959 ~ ~ крайградско движение П1041
~ ~ ~ на товара В960 ~ ~ местно съобщение П1033
~ ~ пътното платно на мост В961 ~ ~ направление с предимство П1040
~ ~ ~ платно под мост В962 ~ ~ превоз на руда Р778
~ ~ разполагане на пътя В964 ~ ~ предпочивни дни П1039
716
~ ~ туристи П1028 ~ локомотив П1073
~ ~ унищожаване на разстителност по жп ~ машинист П1074
платно П1027 ~ сигнал П1075
~, затрупан със сняг П1029 влакова авторегулировка П1056
~, излязъл от графика на движение П1024 ~ бригада П1057
~, който се движи извън разписанието П1045 ~ ведомост П1058
~, ~ ~ ~ ~ графика П1046 ~ диспечерска ведомост П1059
~, минаващ по крива П1042 ~ ~ връзка П1060
~ на метро П1034 ~ електрическа мрежа П1068
~, натоварен с баласт П1025 ~ композиция С782
~, обслужван от дизелов локомотив П1035 ~ ~ от платформи С781
~, отиващ от центъра към провинцията П1044 ~ ~ ~ празни вагони С783
~-работилница П1032 ~ ~ състав от вагони С778
~ с два локомотива (начело на влака) П1043 ~ магистрала П1061
~ ~ дизелова тяга П1048 ~ междугарова връзка П1062
~ ~ малка бързина П1031 ~ работа П1063
~ ~ намаление Л264 ~ радиовръзка П1064
~ ~ ~-висока класа П1021 ~ спирачна магистрала П1067
~ ~ ~-ниска класа П1022 ~ спътникова радиовръзка П1065
~ ~ постоянно движение по определен ~ телефонна връзка П1066
маршрут П1037 влакови електромеханизми
~ ~ предимство П1030 ~ документи П1077
~ ~ руда П1047 ~ сигнали П1078
~ ~ хладилни вагони Р712 влаково положение П1069
~-совалка Ч42 влачене на колело В636
~ със сборен товар П1049 влизане в съседни коловози З129
~ ~ специално назначение П1036 ~ по насип П981
~, теглен от локомотив П1023 ~ с превозно средство на рогова релса В795
~ превозващ хора Л269 влияние на профила В450
~ преминаващ гарите без спиране Б168 влогове С47
влакнест асфалт В629 вложка В756
~ пакет В635 влошаване на качеството У452
влакнесто място на счупване В630 вместимост В452
влакно В631 ~ на вагон В453
~-оптична връзка В632 ~ ~ склад В454
влако-километър П1080 внедряване на дизелова тяга В462
~-миля П1081 ~ на нова техника В461
влаков автостоп П1070 внезапна спирачка Э119
~ билет с намаление за събота и неделя Л265 внезапно действие В739
~ график П1071 ~ натоварване В463
~ дизелов локомотив П1076 внезапно спиране В464, Э116
~ диспечер П1072 внос на капитал И184, В202
717
вносен товар И185 водопроницаемост В530
водач В506 водопропускателна тръба (под насип) В532
~ на дрезина В507 водопропускателно съоръжение (тръба) В533
~ шофьор В506 водораздел В536
воден радиатор В550 водорез В537
~ транспорт В509 водосбор В538
водещ вал В218 водосборен кладенец В540
~ инженер-проектант В219 водосборна площадка В539
~ локомотив В220 водоснабдяване В542
водеща ос Б136, В211 водоснабдяващ кран В535
~ релса В221 водоснабдяваща колонка В534
~ талига Б137, В212 водосток В544
~ цапфа В213 водосточен жлеб В545
водещи колела Б138, В209 водоустойчивост В547
~ колела на локомотив В217 водохранилище В548
водещо жп колело Б139 водочерпателно съоръжение В549
~ звено В215 военен влак В612
~ зъбно колело В204, В214 военизирана охрана В551
водещо колело В216 военна железопътна линия В552
водило В505 ~ платформа В610
водим локомотив В210 военни превози В555
водно налягане Н186 ~ превози (оперативни, редовни, мобилизационни,
~ съобщение В508 пътнически, евакуационни) В611
водоизпускане в дренажна система В543 военно-железопътна служба В553
водомерен кран В513 ~-санитарен влак В554
водомерно стъкло В512 возач на руда О323
водонапорна кула В514 волтметър В638
водонаситеност В515 вписваемост В655
водонепроницаем слой В518 вписване В656
~ шев В519 ~ в габарит В657
водонепроницаема опаковка В517 ~ екипажа на локомотива в кривите В660
водоотблъскване Г170 ~ на вагон в крива В658
водоотвеждане В520 ~ ~ екипаж в кривите В659
~ на канавка В523 впръсквател В662
водоочистител В524 враждебен маршрут (враждебно пресичане на
водопоглъщаемост В525 маршрутите) В668
водоподаващ кладенец В510 врата с жалузи Д43
водоподготовка В526 ~ в една плоскост със стената на вагона Д39
водоприемен кладенец В527 ~ за натоварване Д38, З73
водопровод В528 ~ на преходната площадка на вагона Д41
водопроводен кран В529 ~ отдясно Д40
водопроницаем (баластов) слой В531 ~ с крила С 1071
718
~ окачена на хоризонтални панти Д37 ~ работник В692
~ отваряща се навън Д42 ~ стандарт В694
вратичка на платформа К36 временна експлоатация В685
вредно пространство на кръстовина В676 ~ железопътна линия (временен път) В682
времe в движение В697, В722 ~ жп стрелка В695
~ ~ движение по междугарие В723 ~ нетрудоспособност В684
~ за действие на предупреждение за временни технически условия В687
ограничаване на скоростта В700 временно натоварване В683
~ ~ набиране на вагони за пълен състав ~ отклонение В686, В696
(период на набиране на вагони) В705 ~ работническо селище В693
~ ~ предупреждение (за прекачване) В713 връв Б250
~ дежурство В699 ~ за връзване и водене на животни П715
~ експозиция В698 връзка С163, С164
~ задържане В701 ~ в бригадата С165
~ заемане на коловоз В702 ~ между бригадата и влака С166
~ закъснение В703, В710 връх на гърбица В266, Г287, Г394, Г395
~ зареждане В704 ~ на зъбите на зъбно колело В267
~ на втвърдяване В719 ~ ~ крива В268
~ ~ движение в междугарие П220 ~ ~ разпределителна гърбица В269, Г288
~ ~ експлоатация П451 ~ ~ ъгъл В270
~ ~ задържане П450 връщане на данъци В559
~ ~ престой В711, П2020 ~ на товароизпращача на предадените за
~ ~ пътуване В715 превоз товари преди започване на превоза
~ набиране на скорост В717 В560
~ необходимо за набиране на пълната скорост ~ ~ тока по релсите В561
В725 врязан изолатор В680
~ ~ за натоварване на един вагон З381 врязано заключващо устройство на стрелка
~ непрекъсна работа В706 В679
~ оборот (на вагон, на локомотив) В707 врязване на траверси В677
~ обработка В708 врязване на траверси (за накладки) В678
~ очакване В709 ~ в раменната релса В726
~ престой В710, В716 всеки ден К26
~ ~ (на локомотив, на влак) В718 всмукателен канал В665
~ пристигане В714 ~ клапан В666
~ спиране В720 ~ колектор В667
~ съхраняване В724 всмукван въздух В727
~ тръгване В712 всмукване В661, В728
~ ~ от място В721 всмукващ отвор В733
временен знак В688 ~ прозорец В732
~ мост В689 ~ щуцер В736
~ обход В690 всмукваща линия В729
~ път В691 ~ помпа В735
719
всмукваща тръба В730 въглищен склад У42
всмукващо сопло В734 въглищна естакада У41
~ действие В731 ~ централа У40
втвърдяване З372, З365 въже В240
~ на бетон С1372 ~ (за окачване на кабел) Т608
втечнен газ С264 ~ за кранове Т609
втора класа В767 ~ ~ окачване П826
втори главен коловоз В766 ~ на контактна мрежа Т610
~ главен път В769 ~ ~ кофа К277
~ етаж В770 въжен висящ мост К82
~ коловози Д119 въжена линия К78
~ сорт В768 въжено усилие при теглене К81
второстепенен път В771 възбудителна бобина К162
второстепенна линия В772 ~ верига Ц86
втулка В773 ~ намотка О64
~ на колело В774 възвратна пружина В562
~ ~ муфа В775 ~ стрелка О661
~ с прорез Р224 ~ ~ с противотежест О662
втулкова муфа В776 възглавница под кръстовина П970
вулканизация В777 възвратно-постъпателно движение В564
вход В778 възвращаемост (на разходите) О341
вход (за превозни средства) В794 възвръщащ прибор на автосцепката В566
~ в стрелка В780 възвръщащо устройство В565
~ към магазия с релсов перон П984 въздействие на обектите на железопътния
~ отзад В781 транспорт върху окръжаващата среда В572
~ по средата В779 ~ на пропадането на пътя В573
входен изолатор П427 ~ от биенето на колелата В571
~ контрол В786 въздуховъвличащите се добавки В574
~ маршрут В787 въздуходухаща машина В576
~ пост В789 въздухонагревател В580
~ светофар В790 въздухоочистител В578
~ фидер В791 въздухопречиствател В578
входна врата В782 въздухопровод В575, В581
~ глава В788 въздухоразпределител В582
~ стрелка В783 въздушен балон В594
входно отвъерстие на водопропускателна ~ изключвател В595
тръба В784 ~ клапан В596
~ устройство В785 ~ компресор В597
входяща линия В792 ~ манометър В598
входящи съединителни линии В793 ~ проводник В599
въвеждане (на информ.) В200 ~ промеждутък В600
въглеродна стомана У13 ~ ~ (изолиращо съединение) В601
720
~ транспорт В602 ~ контрол (одит) В474
~ филтър В603 ~ преглед В475
въздушна линия на връзка и СЦБ В584 ~ радиус Н256
~ магистрала В585 ~ слой Н259
~ стрелка В586 ~ транспорт В476
~ ~ (на контактна мрежа) В587 външна верига В482
~ ~ на контактен проводник В588 ~ гума с тъкана основа П1118
~ телефонна линия В589 ~ задлъжнялост В471, В477
въздушно отопление В590 ~ инсталация Н250
~ охлаждане В591 ~ облицовка В478, Н247
~-камерен дизел В592 ~ обшивка Н248
~-проводна линия В593 ~ повърхност Н249
възел за прехвърляне на пътници П378 ~ релса Н257
възлавница П969 ~ ~ (с горна контактна повърхност) Н258
възлов диспечер (във възлова гара) У98 ~ сила В479
~ пункт У99 ~ спирачка Н260
~ шарнир У100 ~ страна на кривата Н251
възлова гара У97 ~ търговия В480
~ жп гара У95 ~ характеристика (на машина) В481
възпламеняване В643 външни заеми В472
възпроизвеждане В645 ~ размери Н254
възпроизводство В646 външно осветление Н252
възстановителен влак В648 ~ покритие Н253
възстановителна бригада В647 ~ управление У239
възстановяване В604 въпросник О433
~ на загуби В606 върнати празни вагони В567
~ ~ пътища В649 въртене В673
~ ~ разходи В605 ~ в обратна посока В674
влъбнатина В797 ~ на колело В675
вълна В618 върток В642
вълнисто набиване В619 въртящ момент К949
~ надяване В619 ~ се блок П722
вълнистост В621 ~ ~ кран П724
вълнов редуктор В625 ~ ~ трансформатор В672
вълново съпротивление В624 въртяща се бариера В671
вълновод В623 ~ се врата Т656
вълнолом В626 ~ ~ ~ за преминаване на пътници в гари и
вълнообразно износване на релси В627 спирки Т657
вълнообразност В621 ~ ~ ос на колело В669
вълнорез В628 ~ ~ стрела (на кран) П717, П725
външен вид В473 ~ ~ тележка П718
~ кабел Н255 ~ ~ тръба на водоразделна колонка П719
721
въртящо-подемен механизъм П720 ~ размери Г14
въртящо се кресло (във вагон за оглеждане на габаритно разширяване Г11
местността) В256 ~ стълбче П1497
~ се сито В670 габион Г16
вътрешен диаметър В488 габионен насип Г17
~ контрол (одит) В489 габионна дига Г17
~ наклон на релси към оста на жп линия П967 гаечен ключ Г18, Р145
вътрешна лентова спирачка В490 ~ ~ с индикатор на степента на затягане Г19
~ надлъжна или разделяща стена В494 газов двигател Г23
~ обшивка на тавана на коша В492 ~ редуктор Г24
~ резба В495 газова горелка Г20
~ релса В491 ~ турбина Г22
вътрешно окачване на спирачните калодки газово рязане Г21
В485 газодинамично управление Г25
~ осветление В484 газонагревател на жп стрелки Г28
~ остатъчно напрежение В487 газонапълнител Г26
~ оформяне на вагон В493 газообразен товар Г30
~ триене В486 газообразно гориво Г29
вътрешновъзлов превоз В503 газопоглъщател Г31
вътрешногарова връзка В501 газопровод Г32
~ работа В500 газоразрядна лампа Г33
вътрешногарови маневри В502 газораспределителен механизъм Г34
вътрешнозаводски локомотив В498 газорезачка Г35
~ път В496 газосварка Г36
~ транспорт В499 газоструен очистител на сняг Г37
вътрешнозаводско маневриране В497 газотурбинен двигател (газотурбовоз) Г38
газотурбовоз Г39
Д
~ ~ съпротивление Д26
два проводника – релси Д30
две полоси (за движение) Д31
да се даде сигнал «път свободен» Д27 двигател без подаване на допълнителен въздух
~ ~ ~ сигнал за спиране Д28 Д45
~ ~ ~ ~ ~ тръгване Д29 ~ ~ пълнене с повишено налягане Д45
~ ~ изтегли (повреден, неизправен) вагон И165 ~ без редуктор Д46
~ ~ огради с решетка О652 ~ за обръщане на стрелка Д49
~ ~ оправи железния път О754 ~ ~ дизелов локомотив Т153
~ ~ отдели с решетка О630 ~ ~ обръщане на стрелка Д63
~ ~ откачи вагон в движение О799 ~ ~ постоянен ток Д52
~ ~ отстрани от работа О781 ~ ~ постоянен ток с компаундна навивка Д53
~ ~ подготви спално място (в спален вагон) П1654 ~ ~ постоянен ток с последователно
~ ~ постави сигнал в положение «път възбуждане Д54
свободен» П1342 ~ за работа в тежки условия Д48
~ ~ приеме сигнал П1698 ~ с вграден редуктор Д62
~ ~ ~ товар П1697 ~ ~ вътрешно горене Д47
~ ~ наличие на износване П1777 ~ ~ высок к.п.д. Д55
~ ~ пусне сигнал в действие П1618 ~ ~ линейно разположение на цилиндрите
~ ~ регулира спирачния натиск О750 Д57
~ ~ ремонтира О753 ~ ~ мека характеристика Д58
далечна връзка Д17 ~ ~ общо предназначение Д51
~ стрелки Д10 ~ ~ ~ окачване и зъбна предавка Д59
далечно магистрално движение Д6 ~ ~ последователна, серийна характеристика
~ пътническо движение Д7 Д61
~ съобщение Д8 ~ ~ радиално разположение на цилиндрите
данни Д19 Д60
данък Н153 ~ ~ трифазен ток Д64
~ върху транспортни средства Н157 ~ ~ хоризонтално насрещно расположени
~ добавена стойност Н154 цилиндри Д56
~ имущество Н155 ~ използван като спирачка Д50
728
двигателостроене Д44 ~ с чести спирания Д94
движeщ се влак Д101 ~ след Д70
движение Е71, Д65 ~ тип совалка Ч41
~ (работа) по неправилен коловоз Д66 движещ се под Д102
~ без прекъсване Б200 движеща сила Д99
~ ~ ток Д67 движещо колело Д100
~ в двете посоки Д68 движимо имущество Д97
~ ~ завой Д71 двоен контактен проводник Д113
~ ~ резерв С513 ~ пантограф Д114
~ на влак Д79 ~ слой Д116
~ ~ влакове Д80 двойна кръстовина Д103
~ ~ ~ в празно състояние Д83 ~ опора Д105
~ ~ ~ един подир друг Д81 ~ пейка Д106
~ ~ ~ на еднопътен участък Д82 ~ разностранна стрелка Д115
~ ~ ~ ~ интервали С512 ~ стрелка Д117
~ ~ интервали от време С514 ~ тяга на влак Д107
~ ~ локомотив в резерв С510 двойно купе Д109
~ ~ работнически влакове Д84 двойно натоварване Д104
~ ~ товарни влакове Д95 ~ огънат ресор Д112
~ назад Д72 ~ предназначение Д108
~ ~ и напред (при сортиране и набутване на ~ спално купе Д110
вагони) Д73 ~ Т-образна греда Д135
~ напред Д69 ~ ~-образно сечение Д134
~ по автоматична характеристика Д74 ~ управление Д111
~ по график И10 двойноопора на екскаватора Д124
~ ~ инерция В796, Д75 двуболтова втулка Д138
~ ~ инерция с изключени мотори Д76 двувалов смесител Д139
~ ~ маршрут С511 двуглава релса Д140
~ ~ неправилен коловоз Д77 двугредова ръкохватка Д136
~ ~ няколко коловоза Д78 двугредови кран Д137
~ с бутащи локомотиви Д96 двуезикова кръстовина Д156
~ с висока скорост Д86 двуетажен вагон Д189
~ с влачене (за колело) И11 ~ железопътен вагон с купол (за наблюдение на
~ с временни интервали между влаковете Д85 местността) Д190
~ с кондуктор Д91 ~ мост Д188
~ с малък товаро- или пътникопоток Д87 ~ трамваен вагон Д191
~ с минимални интервали между влаковете Д90 двузначен сигнал Д122, Д141
~ с намаляваща скорост Д93 двуконзолна система на окачване Д144, Д145
~ с ниска интензивност Р494 двуконтактен превключвател Д145
~ с ограничение Д88 ~ щепсел Д146
~ с прекъсване Д89 двуконтурен двигател Д147
~ с променлива скорост Д92 двукрила врата Д180
729
двукрилен подвижен мост Д123 двустранно движение Д181
двулинеен план Д152 ~ композиране Д131
двумашинен агрегат Д149 ~ разкомпозиране Д130
двуместно купе Д150 ~ спиране с калодки Д129
двунишкова релсова верига Д151 двустъпален редуктор Д184
двуосен вагон Д155 двутактов брояч Д186
двуосна (поддържаща) талига Д153 двутактов двигател Д185
~ талига Д154 двуцилиндров двигател Д187
двупосочно движение Д127 дебелина (на слоя) в уплътнено състояние Т327
~ движение на влакове Д128 ~ на баласт Т328
двупроводна линия Д157 ~ ~ баластен слой Т329
~ система Д158 ~ ~ профил Т330
двупътен график Д165 ~ ~ чакълест баласт Т332
~ електрифициран крайградски участък Д170 ~ ~ шийка на релса Т331
~ железопътен мост Д166 дебело въже К76
~ ~ тунел Д167 дебеломер Т333
~ мост Д168 дебит Д193
~ тунел Д118 ~ и кредит Д194
~ участък Д169 дебит на вода Р381
двупътна автоблокировка Д159 дебиторска задлъжнялост Д195
~ железница Д142 деблокираща ръкохватка на автосцепка Д196
~ железопътна линия Д160 дегазация Д197
~ линия Д161 ~ на вагони Д198
~ магистрала Д162 дееспособност на граждани Д201
двупътно движение Д163 дежурeн на прелеза Д216, Д203
~ направление Д164 ~ на парк Д215
двураменен лост Д125 ~ в гара Д220
~ семафор Д148 ~ ~ локомотивно депо Д213
двуребордна подложка Д171 ~ ~ мъгливо време Д205
двуребордно колело Д172 ~ ~ приемната сграда Д211
двуредов сачмен лагер Д175 ~ ~ разпределителна гара Д219
двурежимна спирачка Д173 ~ диспечер Д206
двурелсова верига Д174 ~ ~ на централна гара Д207
двусекционен дизелов локомотив Д177 ~ енергодиспечер Д222
~ локомотив Д176 ~ инженер в участъка за СЦБ Д208
двускатен покрив Д126 ~ локомотив Д209
двускоростен асинхронен двигател Д178 ~ на блок-пост Д204
двусменна работа Д179 ~ ~ гърбица Д212
двустепенен ексцентрик Д183 ~ ~ разпределителна гърбица Д218
~ автоблокировка Д182 ~ по блок-пост Д210
~ връзка Д132 ~ ~ маневрена работа Д214
двустранна разпределителна гара Д133 ~ ~ платформа Д217
730
~ сигналист Д221 ~ за възстановителен ремонт Д251
дежурно осветление Д202 ~ ~ дизелови локомотиви Т149
дезинфекция на вагони Д223 ~ ~ измиване на вагони (пътнически) Д253
дейности по укрепване У154 ~ ~ локомотиви Д252
действащ стандарт Д231 ~ ~ оборотно Д222
действаща стрелка, включена в ~ ~ текущо обслужване на дизелови
централизацията Д229 локомотиви Т150
действащо разписание на движението на ~ ~ хладилни вагони Р710
влаковете Д230 ~ към което е зачислен подвижния състав Д254
действие на закона Д224 деповски (тракционни) коловози Д255
действителна производителност Д225 депозит Д256
действителни мерки Д228 депонирани акции Д257
действително изображение Д226 дерейлирал (от релси) С818
~ съпротивление (на движението) Д227 дерайлирал влак П1050
декларация Д232 дерейлиране на подвижен състав С1392
декомпресия Д233 десятник Д275
декофриране Р284 детайл на машина Д276
декофриране на свод Р282 ~ на съоръжение Д277
делегиране на пълномощия Д234 детайлен проект Д278
делителна повърхност Д235 детектор Д279
деловодител П507 детонатор Д280
делопроизводство Д236 детонация Д281
делта на река Д237 детска железница Д282
демонтаж Д238 детски билет Д283
~ на горното строене на пътя (на релси, дефект Д284, И159
траверси, връзки) С640 дефекти на земното платно Д292
~ ~ релсов път Р430 ~ на контактната мрежа Д293
демонтажник С1428 ~ ~ релси Д294
~ на клапан С1429 дефектна релса Д286
демпфер Д239, У343 дефектно състояние Д285
демпфиране Д240 дефектоскоп Д287
демпфирираща муфа Д241 дефектоскопия Д288
ден на пристигане Д248 ~ с магнитен прах Д289
денонощен пробег на локомотив С1357 дефектоскопска автомотриса Д290
~ разход С1358 ~ количка (тележка) Д291
денонощна потребност С1355 деформационна работа Р5
~ производителност С1356 деформация Д295, И331
~ работа К911 ~ вследствие слягане У298
денонощно движение К912 ~ на земното платно (влошаване на качеството
~ дежурство К913 на земното платно) Б353
~ обслужване К914 ~ ~ изображение И332
депо Д250 ~ ~ колело Д296
731
деформация на крива И333 диверсификация на видовете дейности Д320
~ ~ отместване/приплъзване Д300 дига Д18
~ ~ релсовия път Д299 диелектрик Д416
~ от пренатоварване Д297 дизел Д322
~ при срязване Д298 ~ с принудително впръскване Д323
джоб на автосцепка К119 ~-вагон Д325
джонт П929, С1310 ~-генератор Д326
~, висящ между две траверси С1311 ~-генераторен агрегат Д328
~ на три траверси Т595 ~-генераторна установка Д327
~ с накладки С1312 дизелов влак Д336, Д338
~ закрепен със скоби С1313 ~ влак, работещ по системата «много
джонтов болт С1322 единици» Д337
~ дросел С1323, С1330 ~ влак-експрес Д339
джонтова (релсова) хлабина С1321 ~ двигател Д332
~ накладка С1314, С1316 ~ двигател на дизелов локомотив Д324
~ подложка С1315 ~ кран Д333
~ фуга С1324 ~ локомотив Т143
дзифт П142 ~ ~ с електрическа предавка Т146
диагностика Д302 ~ ~ ~ механична предавка Т145
~ и мониторинг на земното платно Д301 ~ ~ ~ хидравлична предавка Т144
диагностичен център Д303 ~ подвижен състав Д335
диагностично оборудване Д304 ~ товарач Д334
диагонал Д305 дизелова автомотриса Д329
диагонален прът Д308 ~ тяга Д330
диагонална стойка Д307 дизелово гориво Д331
диагонално разпъване Д306 дизело-електрическа силова установка Д340
диаграма на изминатия път Д310 ~-електрически влак Д342
~ на кръгова крива Э323 ~ локомотив Д341
~ ~ напрежения Э324 дизелостроене Д321
~ ~ натягане на проводниците Д309 дим Д659
~ ~ скорост Э325 динамика на влака Д343
~ ~ стрелка Э326 динамичен стабилизатор на пътя Д351
~ ~ траверси Э327 ~ фактор Д352
диаметър на барабан Д311 динамическа твърдост Д345
~ на колело Д312 динамически обем Д344
диапазон Д313 динамична характеристика Д347
~ на икономически скорости Д318 ~ характеристика на локомотива Д348
~ ~ напрежението Д314 динамични качества на пътя Д349
~ ~ регулиране на тока Д315 динамично налягане Д350, Д353
~ ~ скорости Д316 ~ натоварване Д346
~ ~ честоти Д317 динамометричен ключ Д354
диафрагмов манометър Д319 диодни силови изправителни установки Д355
732
дипломатически паспорт Д356 ~ ръководство на разкомпозиране-
директен влак П2131 композиране на влаковете Д388
директивно писмо Д357 ~ указание Д389
директна тарифа С436 ~ управление Д390
директно съобщение С430 ~ управление на движението Д391
директор У249 ~ управление по радио Д392
диря В320 диспечер-спедитор Д366
диск Т45 дистанционен участък Д400
диск (на колело) Д358 дистанционна връзка Д394
~ на сигнала Д359 ~ втулка Д393
~ показващ че пътя е свободен Д360 ~ система за контрол на техническото
дисков буфер Т46 състояние на подвижния състав по време
~ клапан Т47 на движение на влака Д395
~ сигнал Д363 ~ тарифа Д399
дискова муфа Д361 дистанционно управление Д396, У231
~ спирачка Д364 ~ управление на секционните разединители
дисково колело Д362 Д397
диспечер Д365 ~ ~ на сигналите и стрелките У237
~ на жп управлението Д367 ~ управлявана стрелка У246
~ на тягата Д371 ~-~ гара Д398
~ на участък У457 дистанция Д401
~ по регулиране на вагонния парк Д368 дисциплина на труда Д408
~ ~ управление на пътническите превози Д369 дисциплинарно наказание Д409
~ ~ управление на работата с граничните гари диференциален обем Д410
Д370 диференциална предавка Д411
диспечерска заповед Д379 ~ тарифа Д412, Д414
~ заповед (за движение на влака) Д380 диференцирани ставки Д413
~ информация Д372 дифузия Р327
~ установка Д373 дифузьор Д415
~ централизация Д374 дишаща пукнатина Д661
диспечерски (селекторен) телефон Д375 длъжник Д516
~ график Д376 длъжностна заплата Д519
~ контрол Д377 ~ инструкция Д517
~ кръг Д378 длъжностно лице Д518
~ пункт Д381 дневен сигнал Д467
~ участък Д378, Д382 дневна заработка Д464
~ център Д383 ~ изработка Д463
диспечерско обслужване Д384 ~ смяна Д465
~ радиоуправление на движението на дневни часове Д468
влаковете Д385 дневник за извършената работа Ж230
~ регулиране Д386 ~ за отчети Ж231
~ ~ на влаковете Д387
733
дневник за отчети преглед на коловозите, на ~ ~ самоличност У86
стрелковите обръщатели, устройствата на ~ съпровождащ товара Д500
СЦБ, на връзките и контактната мрежа документирана информация Д502
Ж228 документно обеспечаване Д501
~ на дежурния ръководител на движение Ж226 документооборот Д503
~ ~ проверкате Ж229 долар Д520
~ ~ пътния майстор Ж227 доларов еквивалент Д521
дневно време Д466 долен картер П885
дни на престой Д469П, 2021 ~ слой на почва Н565
~ с намалени цени Л261 ~ укрепващ пояс Н566
добавка П953 долна укрепваща греда Н564
добавки-забавители Д470 ~ част Н567
~-напълнители Д471 ` част на греда Н568
~-ускорители Д472 долно крило (на семафор) Н562
добавяне Д473 ~ строене на пътя Н563
добре филтриращ (едропорест) пясък Х72 дом за почивка на локомотивните бригади Д523
добри ходови качества Х71 ~ на пътен майстор Д522
добро състояние на пътя Х70 домена шлака Д524
довод Д479 донапомпвач П899
догадка Д480 дообработване (на тунел) О13
договаряща страна Д481 допир между повърхности С729
договор Д482, К556,П949 ~ на език на стрелка П1678
~ ~ доставка Д485, К557 допиране (на езика на стрелка) П1677
~ ~ експлоатация Д486 допиращ език на стрелка П1680
~ ~ застраховка Д489 допираща повърхност П1679
~ ~ оказване на банкови услуги Д484 допирна повърхност П712
~ ~ покупко-продажба Д483 допирателна линия К137
~ ~ посредничество Д488 ~ сила на тягата К138
~ ~ предаване на отговорно пазене Д487 допирателно напрежение К139
договорен метод П951 ~ ускорение К140
договорена двойна тарифа Д492 доплащане Д526
~ тарифа Д491 допуск на вал Д538
договореност Д490 ~ на свиване Д539
договорна работа П950 ~ ~ сглобка Д540
дозареждане на гориво Д493 ~ ~ стягане Д539
~ на спирачки Д494 допуски Д549
дозатор Д495 допустим режим Д554
дозиране на баласта Д496 допустима сила на ток Д551
дозираща помпа Д497 ~ скорост Д552
докладна записка Д498 ~ ~ на движение Д543
документ Д499 ~ хлабина Д547, Д553
~ за пътуване П1878 допустими размери Д546
734
допустимо износване на глава на релса Д548 ~ на влак П1601
~ напрежение Д544, Д545 ~ ~ превози П1599
~ натоварване Д541, Д550 ~ ~ превозите Д603
~ ~ на опора Д542 ~ ~ товари П1600
допълнение Д527 дребен каменен материал (за запълване) М253
~ към правила Д528 ~ пясък М254
~ на текст П1703 ~ товар М252
допълнителен вид Д534 ~ чакъл М257
~ влак Д536 дребна пратка М251, Т63, Ш203
~ горивен резервоар Д475 дребни въглища М256
~ знак Д535 дребнозърнест вид на мястото на счупване
~ сигнал Д537 М260
допълнителна доставка на товар Д599 ~ пясък М261
~ заплата Д474 дребнозърнеста стомана М259
~ седалка В838 дребносерийно производство М262
~ стойка Д531 дрезина Д611
допълнително (нестандартно) оборудване Д532 дрелка Д612
~ време Д533 дренаж Д613
~ заплащане Д530 ~ на път Д616
~ натоварване Д529 ~ на пътно платно Д615
доставка Д591, П1343 ~ от баластра Д614
~ до поискване Д593 дренажен прорез-преграда (на пътя) Д626
~ на готова продукция П1344 дренажна вада Д625
~ (на товари) на товарополучателя Д592 ~ галерия Д618
~ ~ едро О440 ~ канавка Д619, О587
~ ~ място Д595 ~ линия Д620
~ ~ оборудование П1345 ~ система Д621
~ ~ части Д596 ~ тръба Д622
~ от железопътен транспорт на товари на ~ фуния Д617
склад на изпращача Д594 дренажни работи Д623
доставчик З60, П1346 ~ устройства Д624
доставяне З55 дрениращ грунт Д630
достатъчен резерв от мощност Д598 дренираща способност на баласта Д627
достатъчно коловозно развитие Д597 дрениращи свойства на баластен слой Д629
достигане на максимална скорост Р138 дрениращо устройство Д628
~ на нормална скорост В853 дробимост И71
достигната температура У357 дросел П644
дотация Д600 ~ на релсова верига Д645
доход Д601 дроселен джонт Д648
~ на лице П968 дроселна бобина Д647
доходност Д602 ~ клапа Д646
735
други постъпления П2096 ~ между линиите на зацепване на
~ разходи П2097 автосцепката Д424
дружество с ограничена отговорност О211 ~ на блок-участък Д417
друсане по време на езда Т640 ~ ~ вагон Д418
дръжка на чук Р806 ~ ~ влак Д433
дубликат на железопътна товарителница Д649 ~ ~ гаровите коловози (пълна полезна) Д440
дублиране Д650 ~ ~ движение Д443
думпкар Д653 ~ ~ допирателна Д419
дуплексен преносим радиотелефон Д654 ~ ~ жп линии в експлоатация П2056
духане Д655 ~ ~ езика на стрелката Д427
душ Д657 ~ ~ електрифицирани линии П2058
дъга от окръжност Д651 ~ ~ задната част (на кръстовина) Д442
дъгова заварка с графитен електрод Д652 ~ ~ кош Д421
дълбане Д504 ~ ~ крива Д420
дълбок фундамент Г244 ~ ~ локомотив Д422
дълбокомер Г243 ~ ~ маршрут Д423
дълбочина на залагане Г237 ~ ~ междугарие Д428
~ на замръзване Г240 ~ ~ мост Д425
~ ~ изкоп Г236 ~ ~ опора Д426
~ ~ насип Г238 ~ ~ права Д435
~ ~ подбивка Г239 ~ ~ припокриване на джонта с накладка Д429
~ ~ пресоване Г235 ~ ~ пробег Д434
~ ~ проникване Г241 ~ ~ рамото на обслуживане Д430
~ ~ рязане Г242 ~ ~ рейс Д437
дълги заварени релси Д449 ~ ~ рейса Д16
~ превози Д9 ~ ~ релсов път П2057
дългомерен товар Д445 ~ ~ свързващите коловози Д439
дългосрочен договор Д511 ~ ~ спирачен път Д441
~ заем Д512 ~ ~ тягово рамо Д444
~ кредит Д513 ~ ~ удължена релса Д438
дългосрочна аренда Д510 ~ ~ железопътна линия на единица
дългосъставен влак Г468 измерение П1611
~ влак Д448 ~ по автосцепки Д431
~ пътнически влак Д447 ~ по буфери Д432
~ товарен влак Д446 дълъг прав участък Д450
дълготрайност на въже Д507 ~ пробег Д11
~ на двигател Д506 ~ срок на служба П1841
~ на машина Д508 ~ състав Д451
дължина П2055 дървен дюбел Д261
~ (разгъната) на железопътната мрежа Д436 ~ кош Д264
~ ~ жп линии в експлоатация П2056 ~ крампон Д262
736
~ крепеж (за товари на платформи) Д263 дюни Д665
~ мост Д265 дялов разрез Д515
~ опорен стълб Д267 дялова вноска Д514, С8
~ под Д605 дясна резба П1425
~ стълб Д268 ~ страна (по посока на движение) П1426
дървена накладка (изолиращ джонт) Д258 ~ стрелка П1455
~ накладка на релсовия джонт Д259 дясно движение П1454
~ настилка (на мост) Д266
~ траверса Д260
дървено чукче К360
дървесен креозот Д610
дървесина Д607
Е
евакуация Э1
~ от иглолистни породи Д609 еволвента Э2
~ ~ листвени породи Д608 еволвентно зъбно зацепване Э3
дървета и клони, съборени от буря В174 евро Е1
държава на назначение С1156 евроакция Е2
държавен бюджет Г344 евробанка Е3
~ служител Г345 евровалута Е4
държавна агенция Г341 евродепозит Е5
~ железница Г339 еврозаеми Е6
~ инспекция Г340 еврокредит Е7
~ приемателна проверка Г342 евронота Е8
държавно предприятие К27 еврооблигация Е9
~-частно партньорство Г343 европатент Е10
държател Д269 Европейска банка за реконструкция и
~ на ключалката на автосцепка З256 развитие Е14
~ ~ ключалката на автосцепка З257 ~ валутна единица Е11, Е12
дъска за закрепване на товар Д585 ~ разчетна единица Е13
~ за обяви Д586 Европейски съюз Е15
~ ~ покриване на мост Д588 ~ фонд за развитие Е16
~ на покрива на вагона (за преминаване към ~ ~ за регионално развитие Е17
апаратура) Д587 Европейско валутно съглашение Е18
~ ~ преходен мост Д589 един час престой на подвижен състав (вагон,
дъски с вагонна шарка В85 локомотив) Ч3
дъскорезен гатерен завод Л72 единен железопътен център за управление на
дъскорезница Л71 превозите Е61
дъсчени плочки (вместо покривни керемиди) ~ технологичен процес за работа на
Г286 промишлени коловози и обслужващата
дъщерни акционерни дружества Д604 гара Е63
дюбел Д663 ~ транспортен документ Е64
дюза Ф108 ~ транспортен план Е65
дюкер Д664 единица Е35
737
единица за допуск Е37 ~ ~ система Е29
~ ~ дължина Е36 ~ товарна номенклатура на външната
~ ~ енергия Е53 търговия Е30
~ ~ земна площ Е38 ~ транспортна система Е32
~ ~ калкулиране на продукцията Е41 ~ ~ товарителница Е31
~ ~ корекция Е42 единно предприятие У188
~ ~ маса Е43 единовластие Е55
~ ~ нормиране Е45 единоначалие Е57
~ ~ обем Е47 единствен агент Е58
~ ~ облагане Е46 една навивка на резба В427
~ ~ отчитане на архивни документи Е52 еднакви хлабини О283
~ ~ площ Е48 едновременно изплащане Е56
~ ~ повърхнина Е49 едногредова стрела О296
~ ~ потенциал Е50 едногрупов влак (товарен) О297
~ ~ скорост Е51 еднокошов екскаватор О299
единица измерване Е44 ~ товарач О298
~ информация Е40 еднокрил прозорец О311
~ на стопанска сметка Х47 еднокрила врата О310
единичен (товар) Е54 едномоторен екскаватор О300
~ жълт сигнал О289 едноосна талига О301
~ локомотив О292 еднопосочна автоблокировка О315
~ нитов шев О290 ~ жп стрелка О314
~ проводник О293 ~ разпределителна гара О316
~ товар Ш203 еднопосочни трансфери О313
~ фиксатор О295 еднопосочно движение О312
единична жп стрелка О294 еднопътен мост О305
~ замяна на траверси О285 ~ участък О306
~ стрелка О286 еднопътна блокировка О302
~ цена Ш201 ~ жп линия О303
единично верижно окачване О284, О287 еднопътно движение О304
единна енергийна система Е34 еднорелсова талига О307
~ кодировка Е19 еднороден диск С864
~ контейнерна система Е20 ~ товар О308
~ модулна система Е21 едносекционен дизелов локомотив О309
~ разценка Е22 едностепенен редуктор О318
~ система за надписване на вагоните Е23 едностепенно регулиране на скоростта О317
~ ~ за технологична документация Е25 едра баластра К935
~ ~ ~ технологична подготовка Е26 едри (отбрани) въглища К937
~ ~ на конструкторска документация Е24 едрина на баластра К932
~ смяна Е27 едрозъба пила Р440
~ тарифа Е22, Е62 едронадробен камък К929
~ тарифна мрежа Е28 едросерийно производство К931
738
едър варовиков чакъл К936 екран на дисплей Э42
~ пясък К938 ~ на капацитетна защита Э43
~ чакъл К939 екраниран проводник Э47
ежедневен бюлетин Е67 екранирана линия Э46
~ преглед Е68 екраниране Э44
ежедневни разходи за експлоатация и ~ жило Э45
поддръжка П741 екскаватор Э48
ежедневно обслужване Е66 ~ за долно копане Э51
ежектор Э4 ~ ~ надлъжно копане Э53
ежемесечен преглед Е69 ~ ~ напречно копане Э52
ежесменно обслужване Е70 ~ ~ повърхностно копане Э49
езда Е71 ~ с непрекъснато действие Э50
~ на двойна тяга Е72 екскаваторни работи Э54
~ по долен коловоз Е73 екскурзионен влак Э55
език на стрелка О583, О584, П459, С1225 екскурзия Э56
~ на стрелка с изронена главичка О582 експеримент Э61
~ ~ стрелка, допиращ се до изреза на раменна експериментален образец Э64
релса О586 експериментална работа Э63
~ ~ ~, разположен под главичката на раменна ~ работилница Э62
релса О585 експерт Э65
езиче П1511 експертиза Э66
~ на острозъбен спирач С641 ~ на проект Э67
еквивалент Э5 експертна оценка Э68
еквивалентна дължина Э6 експлоатационен бюджет Э75
еквивалентно нагорнище Э8 ~ дневник Э91
~ тегло Э7 ~ контингент Э92
екипаж Э9 ~ опит Э93
екипажна част Э10 ~ отдел О644, Э94
~ част на дизелов локомотив Э12 ~ персонал Э95
~ ~ на локомотив Э11 ~ район Э96
екипировка Э13 експлоатационна годност Э73
~ на вагон Э14 ~ дължина на железопътна линия Э69
~ на локомотив Э15 ~ дължина на железопътна мрежа Э70
екипировчик Э19 ~ сигурност Н61
екипировъчен коловоз Э18 ~ скорост Э74
~ пункт Э17 ~ характеристика Э76
екипировъчно устройство Э16 експлоатационни данни Э79
екологична безопасност на обекти на ~ затруднения Э81
железопътен транспорт Э20 ~ изисквания Э88
~ добавка Э21 ~ изпитания Э82
екологично чисто гориво Э22 ~ норми Э83
екран Э41 ~ показатели Э84
739
експлоатационни предимства Э86 ~ основа У263
~ разходи Р394, Э80, Э87 ~ предавка Г105
~ условия Э89 еластични разклонени вентилационни
~ характеристики Э90 хармоники (на тягов двигател) Г100
експлоатационно изпитание Э77 еластично закрепване У262
~ изследване Э78 ~ колело У261
` натоварване Э71 ~ окачване У256
~ претоварване Э72 ~ съединение Г106
експлоатация Э97 еластичност У266, Э122
~ в зимни условия Э98 ~ на баластрата У267
~ на дизел Э99 ~ ~ кабел Г110
~ ~ железница Э100 ~ ~ пружина Ж181
~ ~ жп коловози Э101 ~ ~ пътя У268
~ ~ контактен проводник Э102 ~ ~ ресора У269
~ ~ линия Э103 елеватор за повдигане на чували Э123
~ ~ локомотиви Э104 електрификация Э125
~ при повишени скорости (режими) Э105 ~ на еднопътен участък Э129
експонация В843 ~ ~ жп линия Э127
експорт Э106 ~ ~ крайградски участък Э130
експортен контракт Э112 ~ ~ планински участъци на жп линия Э126
~ превоз Э108 ~ с променлив ток с нормална честота Э128
експортна опаковка Э110 електрифицирана железопътна мрежа с
~ търговия Э109 постоянен ток Ж11
експортни товари Э111 ~ жп линия с две напрежения Э131
експортьор Э107 ~ ~ линия с постоянен ток Э132
експрес Э113 електрифицирани линии Э133
експресен влак Э115 електрическа барабанна спирачка Э163
експрес-метод Э114 ~батерия Э134
ексцентрик К994 ~ блокировка Э135
ексцентриков вал К997 ~ ~ на маршрут Э136
ексцентрикова муфа К996 ~ ~ на ръкохватки Э137
ексцентрично сито Э120 ~ верига за управление Э162
еластичен елемент У260 ~ въжена линия Э147
~ муфа У255 ~ градска железница Э138
~ напълнителен ръкав Г104 ~ жезлова система Э141
~ удар У259 ` жп линия Э142
еластична автосцепка Э121 ~ ` линия с еднофазен ток Э140
~ връзка У265 ~ заварка Э150
~ гарнитура У257 ~ лампа Э143
~ жп линия У258 ~ мрежа Э279
~ линия У254 ~ пещ Э146
~ междинна релсова връзка У264 ~ подстанция Э148 Э148
740
~ предавка Э144 ~ челно свързване за трета релса Э187
~ ~ на дизелов локомотив Э145 ~ ~ свързване на релси Э186
~ прелезна бариера Э181 електричество Э189
~ проводимост Э149 електроапаратура Э190
~ релсова спирачка Э175 електробаластьор Э191
~ сигнализация Э151 електробезопасност Э192
~ сигнална камбана Э176 електроблокировка на стрелка Э215
~ система за дистанционно управление Э154 електробус Э193
~ ~ за климатизиране на въздуха Э152 електровентилатор Э194
~ на сигнализация, предупреждаваща за електровибрационна траверсоподбивачка
опасност Э153 Э195
~ спирачка Э178 електровоз Э196
~ схема Э155 ~ (с променлив ток) с игнитронен
~ ~на вагон Э156 токоизправител Э197
~ точкова заварка Э158 ~ без зъбна предавка Э198
~ тяга Э159 ~ на талиги с управление по системата «много
~ централизация Э160 единици» Э199
~ ~на стрелки и сигнали Э161 ~ ~ постоянен ток Э201
електрически влак Э270 ~ с променлив ток Э200
~ гайковерт Э164 електровъзпламенител Э202
~ двигател Э165 електрогаечен винтоверт Э204
~ жезлови апарат Э172 ~ ключ Э203
~ заряд Э166 електрогазова заварка Э205
~ инструмент Э167 електрогенератор Э206
~ капацитет Э139 електрод за точкова заварка Э207
~ коефицент на полезно действие Э168 електродвигател Э208
~ котлон Э256 ~ с постоянен ток Э209
~ подвижен състав Э170 електродвижеща сила Э210
~ сигнал за пожар Э171 електродрелка Э211
~ стрелкови обръщателен апарат Э174 електродъгова заварка Э212
~ ~ обръщателен апарат Э177 електрожезлов апарат Э214
~ съоръжения Э249 електрожезлова система Э213
~ товарач (електротоварач) Э169 електрозаварка Э277
~ указател на разписание за движение на електрозаваръчен апарат Э278
влаковете Э179 електрозагряване Э276
~ фенер Э180 електрозадвижване Э271
електрическо задвижване на сигнали Э173 електрозадвижване на жп стрелка Э272
~ оборудване Э182 електрозахранване Э255
~ отопление Э183 електроинженер И246
~ релсово съединение Э184 електрокар Э216
~ спиране Э188 електролебедка Э218
~ съединение Э185 електролиза Э219
741
електролит Э220 електроповдигач Э269
електромагнитен контактор Э226 електроподвижен състав Э267
~ кран Э227 електропровод Л153, Э273
електромагнитна блокировка Э221 електропроводна боя Э275
~ единица Э222 ~ течност Э274
~ релсова спирачка Э228 електроснабдяване Э280 Э321
~ спирачка Э229 ~ на пътен механизиран инструмент Э281
~ съвместимост Э223 електроспояване Э252
~ фрикционна предавка (муфа) Э224 електростатичен капацитет Э286
електромагнитно спиране Э225 електростатична единица Э285
електромеханична блокировка Э230 електростомана Э283
~ централизация Э231 електросъединител (на контактна мрежа) Э282
електромобил Э232 електротелфер Э287
електромонтажен влак Э234 електротехник Э288
електромонтажник Э233 електротехническа работилница Э289
електромонтьор Э124 Э235 електротехнически шкаф Э290
електромотор Э236 електротрансформатор Э291
електромоторен вагон Э237 електротрион Э254
електронагревател на стрелки Э248 електроуправлявана система от ролки за
електронагряване Э238 въжета Э157
електронен вагонен кантар Э244 електроцентрала Э284
~ датчик Э247 електрошкаф Э292
~ кантар Э245 електрошлифовъчна машина Э293
електронитоване Э217 елемент на съоръжение Э295
електронна габаритна рамка Э246 ~ от сборна конструкция Э294
~ поща Э239 елементи на горно и долно строене на пътя Э296
~ система за регулиране Э240 ~ на гърбична операция Э297
електронно оборудване Э242 ~ ~ здравина Э298
~ управление Э243 ~ ~ маневрената работа Э299
~-изчислителна машина (ЕИМ) Э241 ~ ~ престоя на вагон Э300
електропещ Э253 ~ ~ решетка Э301
електропневматична врата Э257 ~ ~ системи за взаимодействие Э302
~ клапа (за контрол на бдителността на ~ ~ ~ за обслужване Э303
машиниста на локомотив) Э262 ~ ~ стойността Э304
~ система Э258 ~ ~ усилване Э305
~ ~ за дистанционно управление Э259 ~ ~ червячно колело Э306
~ ~ ~ сигнализация Э260 елипсовидност О244
~ спирачка Э263 емисия Э307
~ централизация Э261 К791 ~ на ценни книжа Э308
~ оборудване за управление на пясъчници Э264 емулсионно охлаждане Э309
~ управление Э265 енергетика Э310
~ управление на стрелки Э266 енергетичен отдел Э313
742
~ цех Э314 етапност на повишаване на пропускателната и
енергийна зависимост Э311 превозна способности на железопътни
енергийни загуби Э312 линии Э342
енергия Э315 етапност на развитие на железопътните гари
~ изразходвана от спирачки Э317 Э340
~ изразходвана от съпротивление на влак Э316 ~ на структурно реформиране на
енерговлак Э320 железопътния транспорт Э341
енергодиспечер Э318 етикет Э344, Я15
енергоемкост Э319 ~ на вагон Я17
ергономика Э328 ~ ~ товар Я16
ерозия Э329 ефект Э345
есенно-зимен период О506 ефективна мощност Э346
ескалатор Э330 ефективни превози Э355
ескиз Э331 ефективно сечение Ж194
ескизен проект Э332 ~ ~ на канала Ж195
ескплоатационна сигурност Н56 ~ тегло Э356
естакада Э333 ефективност Э347
~ за разтоварване на насипни товари Э334 ~ на използване Э349
естакаден мост Э335 ~ ~ инвестиционните вложения Э348
~ водоотвод Е93 ~ ~ пазара Э351
естествен откос Е95 ~ ~ производството Э350
~ фон Е96 ~ ~ сътрудничеството Э352
естествена адресация Е83 ~ ~ труда Э353
~ вентилация Е84 ~ управлението Э354
~ влажност на почвата Е85 ешалониране Э359
~ загуба Е87 ешелон Э358
~ загуба на почва Е89
~ загуба на тегло Е88
~ основа Е90
естествено износване Е94
~ изсушаване Е86
Ж
жабка (езиче) на острозъбен спирач С641
~ корито Е92 ~ (за опъване на въжета, при вдигане на излезли
~ охлаждане Е91 от релсите вагони) Л280
естрада П914 ~ на острозъбен спирач С641
еталон Э336 жалба Ж100
еталонен образец Г275 жалбоподател Ж101
~ образец на (нов) локомотив Г276 жалон В323
еталонна линия Э337 жалузи Ж103
еталонно гориво Э338 ~ на мотор Ж104
етап на проектиране Э339 ~ ~ система за терморегулиране Ж105
етапи за извършване на интензивен капитален жаргон Ж107
ремонт на път Э343 жега Ж106
743
жезлови апарат Ж116 ~ нормален габарит Ж49
~ шкаф Ж117 ~ подвижен състав Ж64
жезлообменник Ж118 ~ превоз Ж56
жезъл Ж113 ~ прелез Ж59
~ за спомагателни влакове Ж114 ~ ~ с бариера Ж60
~ на електрожезълна система Ж115 ~ промишлен път Ж66
железница за местни превози Ж3 ~ служител Ж77
~ на натоварване Ж8 ~ строителен габарит Ж24
~ от облегчен тип Ж6 ~ състав Ж94
~ с второстепенно значение Ж1 ~ техникум Ж87
~ ~ местно значение Ж2 ~ транспорт Ж91
~ ~ нормално междурелсие Ж5 ~ тунел Ж90
~-собственик (на подвижния състав) Ж12 ~ устав Ж95
железничар Ж120 ~ участък Ж96
железобетон Ж127 ~ ферибоот Ж54
железобетонен мост Ж137 ~ , автомобилен и пешеходен мост Ж121
~ пилот Ж130 железопътна автоблокировка Ж13
~ шпунт Ж139 ~ администрация Ж15
железобетонна арматура Ж128 ~ връзка Ж74
~ настилка Ж138 ~ гара Ж21 Ж82
~ опора Ж129 ~ дрезина Ж29
~ траверса Ж131 ~ електростанция Ж99
железобетонни междуопорни съоръжения ~ инфраструктура Ж32
Ж133 ~ каса Ж33
~ опори Ж132 ~ линия Ж34, Ж39, Ж71, Ж119
~ покритие Ж134 ~ ~ с метрово междурелсие Ж40
~ улеи Ж136 ~ магистрала Ж41
железопътен автодиспечер Ж14 ~ мрежа Ж10, Ж75
~ блок-пост Ж17 ~ отчуждена ивица на терен Ж67
~ вагон Ж18 ~ охрана (военизирана) Ж53
~ възел Ж93 ~ платформа Ж63
~ габарит Ж23 ~ подстанция Ж65
~ експрес Ж98 ~ радиостанция Ж9
~ кантар Ж69 ~ разпределителна гара Ж80
~ колеж Ж35 ~ сигнализация Ж76
~ контейнер Ж36 ~ специалност Ж81
~ кран Ж37, К784 ~ стрелка Ж83
~ маршрут Ж42 ~ таварителница Ж47
~ мост Ж45 ~ тарифа (товарна, пътническа) Ж85
~ мост със среден отвор Ж46 ~ техника Ж86
~ надлез Ж70 ~ товарителница Ж92
744
~ товарна гара Ж89 жетон Ж190
~ ~ кантора Ж88 жива защита Ж191
~ ~ тарифа Ж25 ~ ограда Ж192
~ траверса Ж97 ~ ~ за защита от снежни навявания Ж193
железопътни войски Ж20 животоосигуряващи системи в пътнически
~ знаци Ж31 вагон С408
~ подкранови релси Ж38 жигльор Ж210
~ превози Ж57 ~ на карбуратор Ж211
~ пътнически тарифи Ж55 жизнеосигуряване Ж206
~ работилници Ж43 жизнеспособен Ж209, Ж207
~ служители Ж28 жизнеспособност на заемополучателя Ж208
~ строителни машини Ж123 жила Ж212
железопътно акционерно застрахователно жилавост на метала В1024
дружество Ж16 жилище Ж222
~ висше учебно заведение (университет, жилищен фонд Ж220
академия) Ж22 жилищна зона Ж217
~ движение Ж26 ~ площ Ж219
~ депо Ж27 жило за заземяване Ж213
~ земно платно Ж30 ~ на кабел Ж214
~ кръстовище Ж72 ~ с групово усукване Ж216
~ междугарие Ж58 ~ ~ просто усукване Ж215
~ междурелсие Ж44 жител Ж224
~ направление Ж48 жица П1793
~ обзавеждане Ж51 жично опъване П1806
~ оборудване Ж50 жлеб В978, П9, П10
~ общообразователно училище Ж52 жп линии в южно направление П2249
~ отклонение на магистрала Ж19 ~ линия с четири коловоза Ч69
~ платно Ж68 ~ работник Р28
~ прекачване Ж62 ~ секция Д405
~ преминаване през река Ж61 ~ ~ (на железен път) Д402
~ съ общение Ж78 ~ ~ на електроснабдяване Д407
~ строителство Ж84 ~ ~ ~ защитните горски насаждения Д403
~ съоръжение Ж79 ~ ~ ~ сигнализация, централизация и
~-морски комплекс Ж122 блокировки Д406
желязно клеймо (знак) с букви (върху стълб) ~ ~ ~ товаро-разтоварни работи и търговски
Ж124 операции Д404
~ клеймо с номер (върху стълб) Ж125 жп управление, към което е зачислен
желязо Ж126 подвижен състав Д559
желязобетонен шпунт под съоръжение Ж139 жури Ж233
женска тоалетна Ж153 жълт сигнал Ж152
жертва Ж154 жълта светлина ( на светофар) Ж151
745
~ ~ постоянен ток С95
И
~ ~ маркиране на товар З481
~ ~ наклон У117
~ ~ наклон (нагорнище) З484
~ ~ ограда З482 игла И1
~ ~ опасност (на пътя) З483 иглен лагер И3
~ ~ свободен път У116 иглена пила – косъм Н79
знакопроменливо напрежение З487 иглолистна дървесина Х11
знаци и надписи на жп вагони З485 игнориране И2
значение З489 игра И4
значимост З490 идентификация И5
зона З496 ~ на документ И6
~ на действие З497 идентичен график И8
~ ~ изоставане З501 идентично междугарие И9
~ ~ изпреварване З500 идентичност И7
~ ~ обслужване З498 избирателен контрол В802
~ ~ очакване З499 избирателна покана И13
~ ~ управление З502 ~ шайба Н601
зонална (областна) гара З503 избор на маршрут В799
~ тарифа З506 ~ на проба О605
зрение З507 изборна проверка В801
зъб (тех.) З508 избухване В755
~ на автосцепка (малък и голям) З509 избягване на плащане на данъци У150
~ ~ разрохвач З510 ~ от отговорност У151
зъбен запиращ механизъм Х79 извадена пръст при прокопаване на тунел Г526
зъб З511 извадка В881
зъбец З511, П1511 ~ от заповед В882
зъбна верига З518 ~ ~ сметка В883
~ муфа З514 изваждане на талигите на вагон В854
~ помпа Ш58 ~ ~ черупка И28
~ предавка З515 ~ от експлоатация В807
752
извеждаща тръба (на вентилация) В815 ~ отстрани В377
известие У5 изгода В822
~ за натоварване И23 изготвяне на звена на верига И43
~ за пристигнал товар И22 ~ на товарителница С791
известяващ код И20 изграждане и оборудване на прелези У423
изветряване В809 ~ на дренажни прорези У420
изветрял В808 ~ ~ дълбоки изкопи У413
извиващсе И62 ~ ~ мост Н22
извивка В820 ~ ~ тунели У429
извлечение от документ И30 изгубен багаж У440
извличане на печалба И29 ~ тонаж П1993
извод (клема) В812 издаване на багаж В831
извозване (на товар, багаж, боклук) В816 ~ напред на диска на колелото В870
~ на влака на части (от междугарието) В817 ~ ~ на стрелата на крана В871
извозващ влак В819 издатина на шпонка В971
~ локомотив В818 издирване на средства И168
извън габарит В457 издържливост В874
~ полезрение В458 издялана траверса О181
извънбюджетни сметки В459 изземване на безплатен билет И160
извънградски път В460 ~ на имущество И163
извънкласен мост В466 иззиждане на свод К216
извънкласна гара В465 изискуема скорост Т563
извънпланов превоз В469 изкалване на пътя В887
извънпланови проверки В470 изкарване на вагон зад стрелка В813
извънреден влак В468, Э118 ~ на влак В814
~ товар В467 изкачващ се реборд на колелото Н4
извънредна работа С120 изключване на напрежение С639
~ ситуация Ч97 ~ на фаза В858
извънредни мерки Э117 изключвател (мех.) В855
~ мерки Ч99 ~ на стрелково електрическо задвижване В857
извънредно тежки условия (на експлоатация ~ с флаг-индикатор В856
или изпитания) Ч98 изключен двигател В859
извършване П1919 ~ от тока контакт О27
~ на маневри П1920 ~ ~ тока контактен проводник О28
~ ~ работи П1921 изключена от тока магистрала О26
изгаряне В823 изключителна тарифа И337
~ на клапан В824 изключително явление И336
изгладена траверса О181 изкоп К723
изглед В370 ~ за стълб или за опора Я8
~ в разрез В371 изкопаване на изкоп Р839
~ отгоре (отзад, отляво, отдолу, отпред, ~ на почвения слой В848
отдясно) В378 изкорубване (на стоманата при закаляване) К670
753
изкривяване К669, П293, П301 ~ уред на щит Щ32
~ на железен път П302 измервателна машина И100
~ ~ тележка П294 ~ установка И101
~ ~ товара И342 измервателно устройство И102
~ ~ траверси П303 измервателна линийка И99
изкуствен битум И347 измерителен бункер М273
изкуствена вентилация И345 ~ инструмент М269
изкуствено съоръжение И346 ~ обем М270
изливане С520 ~ шаблон М274
излизане на двигателя от строя В994 измерителна верига М272
~ от рогова релса В845 ~ летва М271
~ ~ строя В996 изместване В977, П328
излишно налягане И18 ~ (на кювета) О618
~ натаварване И17 ~ в напречна посока С595
~ съпротивление И50 ~ на коловоз С174
~ тегло И19, И51, Л186 ~ ~ контактната релса (за насочване на
излишък И48 токоприемника към релса или от релса) О624
~ на тегло И49 ~ ~ надвишението на външната релса О620
~ от капитал И15 ~ ~ релси С596
~ от тегло И14 ~ ~ товар С173
~ ~ кредит И16 ~ ~ траверси С597
излъчване И69 изминато разстояние П1924
излъчвател И68 измятане В804, П293, П301
изменение в структурата на материала И334 ~ на железен път П302
~ на междурелсие П437 изнасяне В873
~ ~ междурелсието на коловози П436 изнесен елемент от чертеж В876
измерваемост И95 износване И107, И108, И414
измерване И88, П1955 ~ на бандаж И109
~ на дължина И90 ~ ~ бандажа на колелото И110
~ ~ налягане И89 ~ ~ главата на релсата И111
~ ~ основните параметри на стрелковите ~ ~ гребените на колелата И114
обръщатели И91 ~ ~ инструмент И112
~ ~ пътя И92 ~ ~ инфраструктура И113
~ ~ работа О62 ~ ~ контакт И115
~ ~ шум И94 ~ ~ материала И413
~ ширината на междурелсието И93 ~ ~ основните елементи на контактната
измервател И96 мрежа И118
~ на ъгъла на отнасяне И98 ~ ~ пътя И120
измервателен вагон И103 ~ ~ реборда на бандажа И121
~ канал И104 ~ ~ релса И122
~ прибор И105 ~ ~ траверса И123
` пробник И106 износване при плъзгане И119
754
износен гребен на бандаж И129 ~ срок И407
~ материал И130 ~ стенд И408
~ реборд И127 изпитателна линия И400
износена глава на релса И125 ~ локомотивна станция И401
~ повърхност на релса И126 ~ станция за локомотиви И403
износеност И128 изпитателно натоварване И402
износоустойчивост И124 изпитване И368
изображение И131 ~ в експлоатационни условия И398
изобретател И132, И133 ~ на вагони И399
изолатор И147 ~ ~ вибрация И390
~ за контактна мрежа И148 ~ ~ въздействието на атмосферните условия
~ на контактна релса И149 И374
~ ~ третата релса И150 ~ ~ двигател И370
изолационна лента И151 ~ ~ износване И378
~ подложка И152 ~ ~ качество И380
изолация И153 ~ ~ локомотив И371
изолиран нулев проводник И138 ~ ~ материали И372
~ обратен проводник И141 ~ ~ многократна (продължителна)
~ тласък И145 деформация И382
~ участък И146 ~ ~ монтажа на място И381
изолирана релса И142 ~ ~ мост И373
~ релсова връзка (джонт) И143 ~ ~ натиск И388
~ стрелка И139 ~ ~ огъване И376
~ челна сглобка И144 ~ ~ ~ при ударно натоварване И377
изолирано жило И137 ~ ~ покритие И393
изолираност И140 ~ ~ почвата И369
изоставане О769 ~ ~ раздробяване И385
~ по време, предизвикано от инерция или ~ ~ разкъсване И386
мъртъв ход О770 ~ ~ разтегляне И387
изоставени влакове Б425 ~ ~ релса И396
изотермичен вагон И154 ~ ~ спирачка И397
~ вагон с охлаждане с лед И155 ~ ~ студоустойчивост И383
~ контейнер И156 ~ ~ твърдост И389
~ процес И157 ~ ~ триене И379
изотермично транспортно средство И158 ~ ~ удар У50
изпадане на детайл З282 ~ ~ умора И391
изпарение И348 ~ ~ херметичност И375
изпарител И349 ~ ~ якост И384
изпитания в полеви условия П1124 изпитване под подвижно натоварване И392
изпитателен вагон И404 ~ при малки скорости И395
~ полигон И405 ~ след ремонт И394
~ пробег И406 изплащане на дългове (проценти) В886
755
изплащане на застраховка С1163 ~ ~ платена такса за превоз О737
изплискване на пътя В887 изпращач О726
използван в железници П1682 ~ на товар О727
използване на магнитен дефектоскоп за изпреварване З3, О370
откриване на повърхностни пукнатини П1681 ~ на влак О9
~ ~ отпадъци И357 ~ ~ колелата З4
изпълнител на работи П1907 изпреварващ влак О12
изправен надлъжен профил на път С885 изпробване на пътя О39
изправител за тягова подстанция на ~ на спирачки О421
електрифицирани жп линии В902 изпускане В909, В989
изправител с комбинирана схема на ~ на въздух от спирачките Д656
комутация В903 изпускателен канал С887
изправителна подстанция В904 ~ клапан В912
изправително-инверторни агрегати (на тягова ~ колектор В913
подстанция) В905 ~ кран С892
изправно състояние И366 ~ отвор С890
изправност И367 ~ улей С891
изправяне В891, В906, Р152, С884 изпускателна тръба В990, В991
~ на крива В892 ~ тръба С888
~ ~ профила на пътя В890 изпускателни газове В992
~ ~ пътя Р739 изпусквателен отвор В909
~ ~ ~ (рихтовка) В893 изпусквателна клапа В910
~ ~ пътя по либела В894 изпусквателно отвърстие (отвор) В911
~ ~ релси П1446 изпъкнала крива В907
изправящ инструмент П1456 ~ част В972
~ лост Р744 изпъкналост В908
изправяща глава (на пътноизправяща машина) изпълнен график за движение на влаковете
Р742 И351
изпразване на спирателната магистрала Р238 изпълнение И350
~ на спирателната система Р239 ~ на графика за движение на пътническите
изпратен товар З357 влаковете В888
изпратена пратка З356 ~ ~ работи със заемане на междугарие В889
изпращан товар О742 изпълнител П952
изпращане О730, О739 изпълнителен блок-апарат И352
~ (на товар) З367 ~ блок-апарат в служебно помещение И353
~ на багаж с пътническа скорост О740 ~ лист И354
~ ~ вагон З368 ~ механизъм И355
~ ~ влак О735, О741 ~ пост на централизацията (на жп гара) И356
~ ~ попътен влак след определен интервал О729 изработване на прът И44
~ ~ товар с малка бързина О732 изравнител В919
~ ~ товар с пътническа скорост О733 изравняване В915
~ с неплатена такса за превоз О736 ~ на потенциала В916
756
~ ~ пътя по либела В917 ~ ~ шум И423
~ ~ траверси В918 източници на финансиране И426
изравняващ комплекс за монтаж на изтощаване И427
проводника на контактната мрежа Р275 изтриваща пружина П2042
~ слой В920 изтъркалване на талигите на вагон В854
изрез, в който влиза езика на стрелката В921 изхабяване на основните средства И116
изрезка В925, О752 ~ на основните фондове И117
изрезки от траверси О751 изхвъргач В803
изсичане В925, Р771 ~ от подемен тип С79
изсичаща щампа В926 изхвъргачка Б134
изследване И409 изхвърляща обувка Б134, С81
изтеглителен гърбичен коловоз В984 изхвърлящо устройство С80
изтеглителен коловоз В969, В985 изход В993
~ коловоз за сортиране на вагони В986 ~ за отработени газове В995
~ път с двустранен наклон В987 ~ към крайгаров площад В998
изтегляне В979, В980 ~ ~ платформа В997
~ на влак (за разпускане или сортиране) В988 ~ ~ стрелка В999
~ на влакове В981 ~ отзад В1000
~ на остарял подвижен състав И164 изходен маршрут В1008
~ от експлоатация И161, И162 ~ отвор У434
изтеглящ вентилатор В983 ~ ~ на камера У435
изтегляща дъска В637 ~ ~ ~ конус У436
~ се (плъзгаща се) бариера З103 ~ пункт И433
~ ~ подвижна стълба В836 ~ светофар В1010
~ тръба В982 ~ семафор В1011
изтичане И411, Т260 ~ сигнал В1012
~ на квалифицирани кадри У441 изходна врата В1001
~ ~ срок на договор И412 ~ глава (на тръба) В1009
изтласкване В975 ~ заготовка И428
~ (на вагон от състава на влака) В828 ~ информация В1002
~ из-под траверсите В829 ~ каскада В1007
изтласквач В976 ~ стрелка В1003
източник И415 изходни данни И431
~ на електрозахранване И424 изходно отверстие на водоизпускателна тръба
~ ~ енергия И425 В1004
~ ~ информация И416 ~ положение И430
~ ~ мигащо осветление И418 изходящ газ В1013
~ ~ мощност на локомотив И417 ~ номер И432
~ ~ светлина И419 изходяща линия И434
~ ~ съобщения И420 изцяло заварена връхна мостова конструкция
~ ~ ток И422 Ц15
~ ~ топлина И421 ~ лята кръстовина (на стрелка) Ц10
757
изцяло лята кръстовина от манганова стомана импрегниране П1977, П1979
Ц11 ~ с креозот П1980
~ ~ локомотивна рама Ц12 ~ ~ ~ под налягане П1981
~ ~ колело Ц13 импрегнирани траверси от твърди видове
~ метален пътнически вагон Ц14 дърво П1975
~ чугунно колело С862 импулс И187
изчерпване И427 ~ на сила И188
изчисление на разходи С583 ~ ~ тяга И189
~ на стойността В1015 импулсен трансформатор И192
~ ~ текущи разходи С584 импулсна релсова верига И190
изчислител Р426 импулсно пътно реле И191
изчислителен център В1016 имуществено право И193
изчисляване И435 имущество И194
~ на доходност И436 ~ на железопътния транспорт И195
изщърбване на бандаж на колело П1136 ~ ~ предприятие (на фирма, на компания) И196
икономайзер Э23 инвалидност И197
икономика Э24 инвентар И204
~ на превози (товарни и пътнически) Э25 инвентарен локомотивен парк И203
икономичен режим на работа Э34, Э35 ~ опис И201
икономическа ефективност Э28 инвентаризация И198
~ интеграция Э27 ~ на основни средства И199
икономически живот Э26 инвентарна ведомост И200
~ коефицент на полезно действие Э31 инвентарни релси И202
~ проучвания Э29 инвеститор И207
~ резултати Э30 инвестиционна банка И205
икономична скорост Э32 инвестиция И206
икономичност Э33 индекс И208
икономия Э36 ~ на доходност И210
~ на вагоно-часове Э37 ~ ~ потребителските цени И212
~ ~ гориво Э40 ~ ~ пружина И213
~ ~ разходи Э38 ~ ~ товарен влак И209
~ ~ средства Э39 ~ ~ фондовата борса И214
илюстрация И177 ~ ~ цените на едро И211
име (на гара) Н90 индивидуален проект И218
имиграция И182 ~ трудов договор И219
имидж на марка И179 индивидуална предавка И217
~ на фирма (компания) И180 индивидуални средства за защита И216
имитация И181, П870 индивидуально трудово съглашение И215
импорт В202, И183 индикатор (тех.) И220
импортозаменяемост И186 ~ на маршрут И221
импрегниран стълб П1976 ~ ~ мощност И222
импрегнирана траверса П1974 ~ ~ мястото на неизправността У105
758
~ ` неизправности У112 ~ ~ оборудване У365
~ ~ прегряване на буксите У111 ~ ~ противоплъзгачи У366
индикаторно реле (на стрелка) И223 ~ ~ семафор У367
~ табло Щ38 институт на инженерите по железопътен
индикация на участъка на пътя И224 транспорт И258
индуктивен пътен предавател И226 инструктаж И259, И262
индуктивна бобина И225 инструктажна книга И263
индуктор И227 инструктажно писмо И260
индустриален жп клон П1687 ~ указание И261
~ клон П1961, П1962 инструкция (длъжностна) И265
инерционен наклон И229 ~ (за ползвателя) И264
инерционност И228 ~ за движение на влаковете И266
инерция И230 ~ ~ експлоатация И272
~ на въртящите се части И231 ~ ~ използване И269
инжектор И232 ~ ~ ликвидация на авариите И267, И268
инжекция на въздух И233 ~ ~ откриване на неизправности в апаратурата
инженер И234 Р785
~ по дизелови локомотиви И245 ~ ~ сигнализация И270
~ по жп транспорт И237, И238, И243 ~ по техника на безопасността И271
~ ~ модернизация И245 инструмент И273
~ ~ текущ ремонт И236 ~ за окончателна обработка И274
~-електровозостроител И246 интегрален елемент И276
~-конструктор И240 интеграция И277
~-механик И241 интегриране И278
инженерно-технически работник И242 интелект И279
инженер-проучвател И239 интелектуална собственост И280
инициатива И248 интензивен поток И294
инкасово авизо И249 интензивна обработка И281
~ нареждане И250 интензивно движение И283
иновация И251 ~ движение (на влакове) Ч20
инспектор И252 ~ движение на влаковете И284
инспекторска дрезина И253 ~ жп движение И285, Н233
инспекторски вагон И254 ~ крайградско движение Ч21
~ преглед И255 ~ спиране И286
инспекция И256 ~ товарно движение И282
~ на товар И257 интензивност И287, Н234
инсталация У360 ~ на движение на влаковете И290
~ за омекотяване на вода В546 ~ ~ движението И289
~ ~ почистване на чакъл Щ10 ~ ~ деформацията И291
инсталиране и контрол положението на ~ ~ натоварването И292
стрелката по маршрута У362 ~ ~ товаро-(пътнико-) потока И288
~ на двигател У361 интензификация И295
759
интервал И296 искра И340
~ (между влаковете) И297 искрене И341
~ между влаковете И302 искрогасител И343
~ ~ група вагони при разкачване (на гърбица) искрообразуване И344
И301 ищец И410
~ на безопасност И298
К
~ ` движение И299
~ ~ едновременно движение на влаковете
И306
~ ~ ~ изпращане на влаковете И304
кабел К1
~ ~ ~ пристигане на влаковете И305
кабелен барабан К8
~ ~ изменение на скоростта И300
~ вход К9
~ ~ неедновременно пристигане И303
~ джонтов съединител П1807
~ ~ пристигане И307 ~ канал К10
~ ~ разминаване на влаковете И308 ~ кладенец К11
интервално спиране И309 ~ кран К13
интериор на гара И311 ~ накрайник К12
интермодални товарни превози И310 ~ съединител К14
инфлация И312 кабелна броня К2
информационен знак И317 ~ линия К3
~ поток И318 ~ мрежа К5
информационна система И313 ~ муфа К4
информационно писмо И315 ~ шахта К6
~ устройство И316 кабелно съединение К7
~-изчислителен център на железница И314 кабина К15
информация (съобщение) И319 ~ за управление К18
~ за влаковете И321 ~ на локомотивен машинист К16
~ ~ теглото на вагона (за предаване към ~ ~ машинист (на кран или екскаватор) К17
изчислително устройство) И320 каблиране К19
инфраструктура И322 каботажни товари К20
ипотека И323 кадастър К22
ипотечен дълг И325 кадри К25
~ иск И326 кадрови потенциал К23
~ кредит И327 кадрови резерв К24
ипотечна задлъжнялост И324 кал Г550
иск И328 калайдисано листово желязо Л250
~ за загуби И329 калайдисване Л249
~ ~ щети И330 калиброван К32
искане за обезщетяване Т558 калибровка К33
~ за обезщетяване за причинени загуби Т559 калибър К29
искова давност И338 калибър за челни хлабини К30
исково заявление И339 ~-пробка К34
760
~-пръстен К31 ~ резервна К1031
калкулатор К40 ~ с наклон К67
калкулационна ведомост К41 канавокопачка К68
калкулация К42 канал П9, П2043, Т544
~ на разходите К43 ~ за наблюдаване С601
~ ~ транспортните разходи К44 ~ ~ приемане К70
калодка К351 ~ ~ радиовръзка К71
калодкова клема за оформяне на края на ~ ~ спускане О444
гъвкава тяга с примка К352 ~ на ос П10
~ спирачка К353 ~ с тясна междина Щ16
калорифер К37 ~ преминаващ по оста на тунел Т545
калориферно отопление К38 канализационна мрежа К72
калпак К361 ~ тръба К73
калъф Ч72, Ф140 канализация К74
камара Г414 канализирано движение К75
каменен зид Б488 каналокопач Т542, Т543
~ мост К52 кангал Б498
~ насип за укрепване на откос К50 кантарен клещови задържател В308
~ път Л52 ~ тарировъчен вагон В309
~ сипей К51 кантар В314
~ ситнеж К48 кантарна платформа В303
камениста почва К45 ~ площадка В304
каменна настилка К46 кантарни коловози В312
~ отсявка К47 кантарно устройство В305
каменно насипване (в леплив, мочурлив грунт) кантонер О195, М543, П2234
К49 канцелария на гара К86
каменоломна К53 канцеларска работа К87
каменотрошачка К63 канцеларски разходи К88
камера за доизгаряне К59 капак на двигател К100
~ за електрооборудване К62 ~ на кладенец за оглеждане К968
~ ~ импрегниране К57 ~ ~ натоварващия люк (на
~ ~ лед К56 автобетонобъркачка) К967
~ ~ филтриране К58 ~ ~ отвора за оглеждане К969
камион Г445, Г516 капаро З101
~ с платформа без бортове (странични капаци) капацитет на акумулатор А270
Г446 капитал К91
камък К54 капитализация К92
~ за павета Б465 капитално строителство К95
~ ~ павиране К55 ~-възстановителен ремонт на вагоните К94
канавка К66, К1028 капиталовложения К93
~ за сваляне на колооси (за ремонт на капкова масльонка К89
локомотиви) С421 капкова смазка К90
761
карантина К103 ~ ~ гарите К231
карбонатна твърдост на водата К104 ~ ~ железница К156
карбуратор К105 ~ ~ ремонт К158
карбураторен двигател К106 ~ ~ товар К155
карданен вал К108 катинар В422
~ шарнир К109 катран Д199
карданна предавка К107 катранобетон Д200
каретка К110 ~ качване П1315
каретъчен захранващ блок К111 ~ и слизане на пътници П1317
кариера К130 качествена дървесина К171
кариерен баласт К131 качественост К172
~ екскаватор К136 качество на експлоатацията К177
~ камък Б489 ~ на обслужване на влаковете К173
~ пясък К133 ~ ~ превозите К174
~ транспорт К134 ~ ~ термоизолацията на коша на вагона К175
~ чакъл К132 ~ ~ транспортното обслужване К176
~ чукан чакъл К135 квадратна гайка К179
каркас К112 квалификационен справочник К182
карта на железопътната мрежа К122 ~ тарифен разряд К183
~ на смазване К123 квалификационна комисия К180
~ ~ технологичен процес К125 квалификационни изисквания К181
~ от снимка К124 квалификация К184
~ с хоризонтали К121 квалифициран работник К186
картер К126 ~ труд К187
~ на двигателя К127 квалифицирани работници К185
картотека К128 кварцов пясък К188
каса К142, С209 квитанция К189
~ за издаване на предварително поръчани ~ за постъпления К193
билети К143 ~ ~ приемане на товар за превозване К192
~ ~ крайградски пътувания П1639 ~ ~ теглото К191
касиер К28, К144 ~ от гардероб К190
каскада К141 керамичен материал К195
касов отчет К149 керамична арматура К194
~ план К150 керванен график К102
касова зала К148 керванно движение на влакове К101
~ книга К145, К147 керна К196, К198
касови постъпления К146 керниране (набелязване на център с точка) К197
каталог К151 керосин К199
катастрофа К153 кече В613
категория Р236 километраж К201
~ на вагон К154 ~ на пробега К202
~ ~ влак К157 километри в час К205
762
километричен знак К203 клиент З160
~ указател К204 ~ (товароизпращач, товарополучател) К245
километър К200 ~, поръчал превозите З161
кинематична схема К206 климатизиране на въздуха К454
кинетична енергия К207 климатик К453
кирка К209 климатични условия на експлоатация К246
кисел гудрон К215 клин К247
киселинна акумулаторна батерия К212 клинова планка К248
киселиноустойчив бетон К214 ~ шпонка К249
киселиноустойчивост К213 клиновиден измервател на отвори К250
кислородно рязане К211 ~ ремък К253
кладенец за дъждовна вода К350 клиновидна подложка К254
кладенцообразен транспортьор К354 ~ спирачка К252
клапа на скрепера З359 клиновидно приспособление за
клапан К220 противонадлъжно повличане К251
~ за налягане К222 клиринг К255
~ на свирка К221 клирингови операции К256
класификация К223 клон В316
~ на брака К224 клонове на лента В315
~ ~ гарите К230 кълчища П22
~ ~ дефектите на релсите К226 ключ за врата Д34
~ ~ железниците К227 ~ на арка К257
~ ~ коловозите К229 ~-жезъл К258
~ ~ нарушенията на безопасността на книга за забележки на инспекторски прегледи
движение на влаковете К228 К260
~ ~ товарите К225 ~ за отчитане на повредите К261
клатене К178 ~ ~ поръчки К259, Ж232
клатушкане на подвижния състав В406 книжни пари (банкноти) Б468
клема К237 кобилица К673
клеменен болт К238 кована стомана К270
клетка на запомнящо устроиство Я20 ковач К983
~ на сито Я21 ковачен чук К984
~ от пръти К240 ковачница К985
~ ~ траверси К241 код на депо за зачисляване К282
клетъчен телефон С804 кодиран ток К283
клетъчна връзка С803 кодираща апаратура К286
клещева спирачка К243 кодов сигнал К291
клещеви захват К242 кодова автоблокировка К284
клещи К244, Щ25 ~ авторегулировка К285
~ за пломбиране П605 ~ релсова верига К287
~ за траверси Ш151 ~ система (на диспечерска централизация)
~ с плоски челюсти П612 К288
763
кодова централизация К289 ~, оценяващ формата на чакъла след
кодово управление К290 раздробяване К768
коефицент на аварийност К727 кожух К292
~ ~ безопасност К728 ~ за ролкови гъвкави тяги К294
~ ~ буксуване К730 ~ на вентилатор К293
~ ~ вискозитет К733 ~ на главината (на колелото) К362
~ ~ вместимост К731 ~ ~ зъбна предавка К295
~ ~ водонасищане К732 ~ ~ сухопарник К296
~ ~ дълготрайност К734 кози крак Л26
~ ~ естествена осветеност К735 козирка за защита от слънце К299
~ ~ загубите К753 ~ на насипище К300
~ ~ използване на вместимостта К740 козлови кран К297
~ ~ ~ на време К741 кокила И52
~ ~ ~ ~ енергия К743 коксова дребна субстанция К302
~ ~ ~ на пробега К742 кол К303
~ ~ изтичане К744 коланче П1423
~ ~ интензивност на движение К739 колебание К304
~ ~ коравост К736 ~ ~ на подвижния състав К307
~ ~ мощност К746 ~ ~ ~ подресорната маса К308
~ ~ натоварване К737, К747 ~ ~ ~ скоростта К306
~ ~ неравномерност К749 ~ ~ ~ товара К305
~ ~ носеща способност К750 колебателен контур К310
~ ~ обзорност К751 колебливо движение К309
~ ~ плъзгане К756 колегия К346
~ ~ полезно действие К752 колективен трудов договор (съглашение) К347
~ ~ сдвоени товарни операции К755 колектор К348
~ ~ сигурност К738, К748, С1083 колекторен тягов електродвигател К349
~ ~ скорост К757 колело К332
~ ~ сменност К758 ~ на вагон ( на локомотив) К333
~ ~ снемане на влакове К762 ~ ~ парен локомотив П65
~ ~ странична твърдост К729 ~ с вдлъбнатини К335
~ ~ студоустойчивост К745 ~ ~ два реборда К336
~ ~ сцепление К761 ~ ~ разглобяем бандаж К339
~ ~ съпротивление на движението К759 ~ ~ реборд К337
~ ~ (топлинно) разширение К726 ~ ~ Т-образни спици К338
~ ~ транспортабелност К763 колесен булдозер К321
~ ~ триене К764 ~ влекач К323
~ ~ търсене К760 ~ екскаватор К331
~ ~ тягата К765 ~ кошов товарач К324
~ ~ уплътнение К766 ~ скат К326
~ ~ устойчивост К767 ~ товарач К325
~ ~ якост К754 ~ транспорт К328
764
~ хидравличен спирачен цилиндър К322 ~ със стандартно междурелсие П2274
~ център К329 коловоза е свободен (сигнал) П2271
~ цех К330 коловози в приемен парк П2246
колесна спирачка К327 ~ за преместване на вагони П397
количествен анализ К343 ~~ на южен парк П2250
количество на изправни локомотиви К344 ~ със специално назначение П2248
~ на нещастни случаи К345 коловозно развитие на гара П2194
количка Т64 колона К356
~ на портален кран Т98 ~ на подкранова греда К357
~ с възвръщащо устройство Т100 ~ парни локомотиви П64
~ ~ външни пружинни опори Т99 колонка К355
коловоз в пристанище П2258 колоос К315
~ за аварирали вагони П2252 ~ с регулируемо разстояние между колелата
~ ~ заминаване О795 К316
~ ~ изпреварване О11 колоосен бандаж К320
~ ~ набиране на вагони с определено колоосна база (разстояние между предната и
назначение П2260 задна оси) К314
~ ~ набутване на състав на разпределителна ~ позиция К317
гърбица П2259 ~ формула К318
~ ~ натоварване П784 ~ характеристика К319
~ ~ претоварване П238 колофон К84
~ ~ пускане на вагони (от разпределителна колче В323
гърбица) С893 ~ за маркиране на линията К363
~ ~ разминаване Р243 ~ ~ разбивка на пътя К364
~ ~ ремонт на вагони П2254 коляно К880
~ ~ сглобяване С75 колянов вал К313, К882
~ ~ северно направление П2272 ~ елеватор К884
~ ~ събиране С75 ~ лост К883
~ ~ съхраняване на колооси П2256 колянова ос К312
~ ~ тежкотоварни влакове П2255 коляново-мотилков механизъм К881
~, който е свързан с основна линия или парк команда К372
П2265 ~ за забрана К373
~, на който вагоните чакат разтоварване команден пункт К376
П2257 командировка К374
~, повреден от разлив, прииждане на река командно-диспечерски пункт К375
П2263 комбиниран валяк К385
~ с баластови корита П2267 ~ двигател К383
~ с лошо отвеждане на вода П2268 ~ жп и автомобилен вагон К384
~ с нагорнище П2269 ~ кран К386
~ с нормално междурелсие П2261 ~ мост К387, С660
~ с прекомерно плътна подбивка на баласт под ~ товарен влак С686
средата на траверса П2270 ~ уред (тестер) К388
765
комбинирана гара К380 комплектация К431
~ гарова пътническа сграда К382 ~ на дребни пратки К432
комбинирана езда К378 комплектност на щата У152
~ направляваща К379 комплектоване К433
~ тарифа С594 ~ на бригада К434
~ превози К381 композиране Ф96
комбинирано изтегляне К377 ~ (на жп състав) Ф97
комин Д660 композиране на влакове С788, С792
компания-товароизпращач К407 ~ на маршрут С790
компаундно верижно окачване К409 ~ на пътнически влак Ф99
~ окачване на контактен проводник К408 ~ на товарен жп влак Ф98
компенсатор на контактен проводник К410 композиция от скачени вагони С780
компенсаторен товар (на контактната компонент К435
мрежа) К412 компоновка К436
компенсаторни товари за натягане на компостьор К437
контактния проводник К411 компресия К438
компенсационна вложка К413 компресор на двигател К439
~ хлабина К414 компресорен дизел К441
компенсация К415 компресорна установка К440
~ от държавата на нереализирани доходи от комутатор К402
превози К416 комфортност К443
компенсиращ джонт К417 конвейер К446
~ уред У274 конвейерни кантари К447
компенсираща релса У276 конвенция (за натоварване) К448
~ спирачна тяга У273 конвертор Г547
комплекс К418 конгломерат от заоблени чакъли Г48
~ програми К419 кондензат К449
~ средства за защита К420 кондензатор К450
комплексен автомат К425 ~ на напрежение К451
комплексна бригада К421 кондензация К452
~ реконструкция на железниците К424 кондуктор К455
~ реконструкция на железопътната ~ на влак К456
инфраструктура К423 конзола К487, К903
~ твърдост К422 ~ за сигнални флагчета и фенери К904
комплект за оксиженна заварка К426 ~ на опора К488
~ за свързване на релси с траверси Р607 ~ ~ траверса К489
~ ~ сглобяване С74 конзолен кран К495
~ колооси за пътнически вагони К427 ~ мост К496
~ монтажни инструменти К428 ~ ~ с горно движение К497
~ обръщателни пръти К429 ~ ресор К493
~ тегличи, въжета и принадлежности (в ~ сигнал К498
семафорната будка) К430 конзолна греда К490
766
~ греда (стрела на кран) А468 ~ ~ под налягане К523
~ опора (на контактната мрежа) К491 ~ мрежа К524
~ ферма К494 ~ обувка К530
конзолно окачване (на контактната мрежа) ~ повърхност на третата релса К520
К492 ~ релса К534
конкурентоспособна транспортна услуга К478 ~ ~ с горна контактна повърхност К535
конкуренция К479 ~ спирачка К536
конкуриращи се видове транспорт К480 ~ твърдост К519
конкурс К481 ~ точкова заварка К525
консервация К482 ~ шевна заварка Ш129
консистентна смазка К483, К484 ~ шина К526
конска сила Л246 контактно налягане К528
консолидация на почвата К485 ~ напрежение (в контактния проводник) К529
консолидирана сметка К486 ~ окачване на контактния проводник К521
конституция К499 контейнер К537
конструиране К500 ~ за домашни вещи К538
конструктивен разчет К501 ~ за разтоварване на поща и т.н. К539
конструктор К502 ~, снабден с ролково приспособление К541
конструкторско бюро К503 контейнерен влак К546
~ -експериментален център К504 ~ превоз К544, П190
конструкционна стомана К505 ~ пункт К547
конструкция К506 ~ терминал К548
~ на вагон К507 контейнерна площадка К545
~ ~ верижното окачване К508 ~ фирма К543
~ ~ мост в светъл отвор П1941 контейнеровоз К549
~ ~ светъл отвор на завъртащ мост П1942 контейнер-цистерна (за наливни и насипни
консултант К509 товари) К542
консултация (със специалист) К510 контингент К550
контакт К511 контрабанкет К558
~ между гребена на бандажа и релсата К513 контрагайка К559
~ на автопревключвател К512 контрарелса К597
~ ~ пътно реле К514 ~ на кръстовина К598
~ ~ триещи се повърхнини К517 контрарелсов болт К599
~ със залепване на реборда на колелото К515 контратовар К560
~ ~ заоблени ръбове К516 контрафорс К600
контактен проводник К531 контрейлер К561
~ проводник с кръгло сечение К532 контрейлерни превози К562
~ ~ улеен тип Ж148 контрол К565
~ ~, окачен над оста на коловоза К533 ~ върху товаро-разтоварни операции К568
контактна вложка К518 ~ на бдителността на локомотивния машинист
~ електрозаварка с наплавяне К527 К566
~ заварка К522 ~ ~ вагонооборота на гарата У481
767
контрол на бдителността включено състояние ~ на насип К607
К567 ~ ~ падане на лавина К605
~ ~ влак К570 ~ ~ свлачище К606
контрол на заетостта на коловоза К572 конусен лагер К475
~ ~ превоз К569 ~ редуктор К476
~ ~ работното време У486 ~ щифт К477
~ ~ разходите У487 конусна зъбна предавка К472
~ ~ скоростта К573 ~ предавка К473
~ ~ състоянието на коловоза К574 ~ резба К474
~ с помощта на броячи на оси К571 ~ ролка К612
контролен знак К589 ~ торшачка К608
~ кантар К585 конусност К609
~ катинар К588 ~ на колело К610
~ кран К590 ~ на повърхност К611
~ лист П2191 конференция К613
~ образец К591 конфигурация К614
~ орган О467 конфискация (на имущество) К615
~ пост К592 конфликт на интереси К616
~ проводник К575 концентратор К631
~ сигнал К593 концентрация на капитал К632
~ шаблон К595 ~ на напрежение К633
~ щит К596 ~ ~ разтвор К634
контролер на машиниста К564 концентриран сноп (светлина) К635
контролна габаритна греда К594 концентрични втулки К636
~ линия К576 концепция за развитие (на железопътния
~ платформа или площадка К577 транспорт) К637
~ рамка К578 концесия К638
~ скала К576 конюнктура на пазара К639
~ тръба К579 кооперация К640
контролни изпитания К587 координатни оси К641
~ инструменти К586 координатор К642
контролно изпитание К581 копаене на земя К643
~ претегляне К580 ~ ~ почва К643
~ приспособление К582 копачка на канавки К1029
~ прозорче Г227 копие К646
~-измервателни прибори К583 ~ на документ К647
~-пропускателна служба К584 ~ ~ заповед К648
контрольор К563 копир К644
контур К601 копирна хартия К645
~ на отливка К602 кора на отливка К662
~ ~ релсова верига К603 кордово верижно окачване К651
конус на вдлъбнатина К604 корен на език К655
768
~ на кръстовина К654 ~ слой К710
~ ~ сърдечник (на кръстовина) К656 ~ шев К709
коренна вложка (на езика) К665 ~ ъгъл К708
~ подложка К663 кота О719
коренно укрепване на езика К664 котва на електродвигател Я6
кореспондентска сметка К693 котел К721
коригиране В895 котелна К722
~ на крива В892 котки за качване на стълб К281
~ ~ пътя по либела В894 кофа на екскаватор К276, Ч54
~ ~ удари, изкривявания и пропадания И364 ~ на колесен товарач К271
коригирано тегло на влака (с корекция на ~ ~ механична лопата К272
въртящата се маса) И365 ~ ~ скрепер К275
коригираща машина В897 ~ ~ товарач К273
коригиращо-подбивъчно-заглаждаща машина кофа с отварящо се дъно К274
В898 кофраж О343
~-подбивъчно-рихтовъчна машина В899 ~ за свод К925
коридор на вагон К660 кош К986
коридорна преграда К661 ~ на вагон К987
корито К699 ~ ~ локомотив К989
кормило Р803 ~ ~ товарен вагон К988
корозия К694 ~ с обтекаема форма К990
~ на метала К695 ~ ~ подвижен под (за ускоряване на
~ ~ основните елементи на контактната мрежа натоварването и разтоварването) К991
К696 ~, изпразващ се на самотек К992
~ от блуждаещи токове К697 ~, който се обръща за натоварване О427
корона на дърво К902 ~ ~ се обръща за разтоварване О428
корпорация К687 кошов елеватор К280
корпус К688 ~ подемник К279
~ на автосцепка К689 ~ цех К993
~ ~ лагер К690 кошообразна каросерия, която се обръща за
~ ~ резервоар К691 разтоварване О429
~ ~ статор К692 краен блок-апарат К625
коса (тех.) К700 ~ блокпост К469
~ подпора Р277, П903 ~ заден вагон Х19
~ подпора (на мост) Р280 ~ ~ сигнал на влак Х20
косо верижно окачване К701 ~ ~ фенер Х22
~ огъване К704 ~ кран К626
~ положение К703 ~ ~ на влакова магистрала К628
~ сплескване С262 ~ ~ ~ междувагонни съединителни спирачни
косов джонт К707 ръкави К627
~ жлеб К706 ~ отвор К630, К774
~ мост К705 ~ панел (на мостова ферма) К620
769
краен пункт К470 ~ ~ на влаковете С1022
~ ~ на пътя К471 ~ греда К619
краен срок П1495 ~ железопътна гара Т646
край К769 ~ задна спирачка Х21
~ на влак Х12 ~ ~ част Х13
~ ~ инструмент Х17 ~ кабелна муфа О330
~ ~ крива К457 ~ необходимост К775
~ ~ кръгова крива К458 ~ опора (на мост) К776
~ ~ мост К459 ~ ос К777
~ ~ открит за движение път К771 ~ площадка К621
~ ~ планка Х18 ~ пътническа гара Т647
~ ~ платформа К770 ~ скорост К466
~ ~ ~ (на перона) К461 ~ стойка (на коша) К622
~ ~ платформата, в която се опира коловоза ~ стрелка К468
К462 ~ част К623
~ ~ преходна крива К460 ~ шайба К624
~ ~ пробег или рейс К463 крайни точки на габарита К773
~ ~ релса К464 крайно отклонение за обувката на вагона на
крайбрежна железница П1595 метрото К629
крайгаров хотел П1630 ~ положение К772
~ площад П1631 крайпътна кариера П1728
крайградска електрифицирана железница ~ линия П1727
(участък) П1643 крампон К715
~ железница П1637 крампонен гвоздей К717
~ зона П1638 ~ лом К718
~ линия П1640 ~ чук К719
~ крайградски превоз П1642 крампонна пробка К716
~ пътническа компания П1641 крампонозабивач К714
~ тарифа П1652 крампоноизваждач К712, К713
крайградски абонаментен билет П1649 кран (мех.) К778
~ билет П1650 ~ (строит.) К779
~ влак П1651 ~ за аварийно изключване К789
~ пътнически превози П1647 ~ ~ натоварване З85
~ ~ тарифи П1648 ~ ~ неработно превключване на спирачната
~ участък П1653 система (на дизелов локомотив) К785
крайградско движение П1644 ~ ~ полагане К788, У142
~ ~ (на електровлакове) П1645 ~ ~ ръкава К781
~ съобщение П1646 ~ ~ спиране К786
крайна (разтоварваща) гара К465 ~ на машиниста К782
~ анкерна опора К617 ~ ~ спомагателната спрачка К780
~ анкеровка К618 ~ с въртяща се стрелка К787
~ гара К467, Т648 ~-греда, едногредов кран К792
770
кранов кош К797 ~ участък на пътя К875
кранова греда К793 крива К846, У466
~ количка Т95 ~ в надлъжен профил К849
~ тележка К794 ~ ~ план К848
кранови въжета с куки С1273 ~ ~ времето в движение К850
~ кантар К796 ~ ~ движение К851
крановик К795 ~ ~ зависимостта време – разстояние К852
краново въже с захващащо устройство С1272 ~ ~ ~ на скоростта от силата на тягата К853
кран-тръбополагач К798 ~ ~ ~ скорост – време К854
кратер В640 ~ ~ измятането К671
кратковременен режим К806 ~ ~ мощността К857
кратковременна мощност К805 ~ ~ най-малкия радиус К858
краткосрочен заем К810 ~ ~ огъване К859
~ кредит К811 ~ ~ празен ход К869
краткосрочна задлъжнялост К807 ~ ~ производителността К860
краткосрочни задължения К809 ~ ~ свързване К867
краткосрочно съхранение К808 ~ ~ силата на тягата К862
кратна тяга К812 ~ ~ ~ на тягата на куката К863
кратък подем К677 ~ ~ скоростта К864
~ пробег К678 ~ ~ умората К868
~ рейс К679 крива с голям радиус К847
~ тон (2000 англ. фута = 907,2 кг) К675 ~ ~ малка кривина К856
~ ход К680 ~ ~ малък радиус К855
крафт-хартия (от сулфатна целулоза) К814 ~ ~ надвишение на външната релса К861
крачещ екскаватор Ш21 крива скорост – разстояние К865
крачна спирачка Н587 ~ скорост – сила на тягата К866
кредит К815 ~, съставена от дъга на кръга и преходните
кредитен договор К818 криви К870
~ остатък О564 криви на забавящите усилия К885
кредитен рейтинг К819 ~ с надвишаване на външната релса и
кредитна линия К816 разширения К886
кредитно задължение К817 ~, преминавани с низки скорости К887
~ салдо К820 кривина В820, К871
кредитор К821 ~ на греда И32
кредиторска задлъжнялост К822 ~ ~ завой К873
кредитоспособност К823 ~ ~ крива И35, К872
креозот К826 ~ ~ плоча И36
крепежен клин К828 ~ ~ пръстен И34
крепежна резба К827 ~ ~ прът И38
кресло на машинист С344 ~ ~ релса И37
крехко счупване Х86 ~ ~ шийката на релса И39
крив език К874 ~ ~ щанга И33
771
кривка Л55 ~ езда К367
криволинеен долен пояс К878 ~ интерполация К916
~ език К879 ~ крива К917
криволинейно движение К877 ~ направляваща К918
~ трасе (път) К876 кръгово движение К919
криволица И24 ~ пресичане К368
криволичещ път И25 кръгозор К924
криволичеща пукнатина И27 кръгъл сегментен трион К910
криволичещо трасе И26 кръпка П558
кривошип К880 кръстовина К834
крик Д525 ~ без прекъсване на главния коловоз К835
~ за придвижване на щит Щ31 ~ на въздушен проводник К836
крило (на семафор) К952 ~ ~ кардан К838
~ на врата С1070 ~ ~ стрелка К845
~ ~ откос К953 ~ от стоманени релси, сглобена с болтове и
крилчата гайка Б117 клинове К837
кристализационна вода К888 ~ с завъртащи се преводни релси К839
критерий К889 ~ ~ подвижна (еластична) рогова релса К840
~ за ефективност на работа К890 ~ ~ подвижни релси К841
критичен граничен ъгъл К894 ~ ~ приповдигнати жлебове за колоосен
~ наклон К895 реборд К842
~ резерв К893 ~ ~ рогова релса К844
критична сила К891 ~ ~ сърцевина от твърда сплав К843
критично (прагово) износване К892 кръстовище П308
~ напрежение К896 ~ на различни нива на жп линии Р150, Р151
~ положение К897 кръстопът П308, П384
~ сечение К898 кръстосана стрелка П304, П306
кръг К905 ~ стрелкова връзка П307
~ на търкаляне К907 кръстосано субсидиране П305
~ ~ търкаляне на колелото К906 кубатура К980
кръгла гайка под вилков ключ К908 кубометър К981
кръгло жило К909 кука К970
кръгов (товарен) маршрут К369 ~ за изолатор К971
~ влак К923 ~ ~ отварящи се страни на товарна платформа
~ жлеб К922 К972
~ зъб К920 ~ ~ пренасяне на релси К973
~ канал К922 ~ ~ фенер Ф84
~ маршрут на влак К370 ~ на изолатор К974
~ огън К921 ~ ~ кран К975
~ превоз К926 ~ ~ спряг С1407
кръгова диаграма К915 ~ с карабинка К977
772
~ ~ ключалка К976
~ ~ ухо К978
куков релсов болт (за заземяване) К979
кулиса (мех.) К999
Л
~ с кулисен камък К1000 лабиринт Л1
кулисен държател К1001 лабиринтен пръстен Л2
~ камък К1002 лаборатория Л3
~ механизъм К1003 ~ по дефектоскопия Л4
кулокран Б129 лабораторно оборудоване Л5
купе К1005 лавина Л6
~ за непушачи К1006 лавинозащитни съоръжения Л7
~ на спален вагона К1009 лавиноопасен район Л8
~ с два дивана К1007 ~ участък на пътя Л9
~ ~ спални места К1008
лавинопад Л10
купонна книжка К1015
лагерна букса П979
купувач П1119
лагеров фланец Ф74
купчина К1027
лазерeн интерферометър Л12
курбел К1016
куриер К1020 лайсна Г51
куриерски влак К1022 лак Л13
~ локомотив К1021 лакооцветителни материали Л14
курс на акциите К1017 ~ покрития Л15
курсов указател У106 ламарина Ж188
~ указател с мигаща светлина У107 лампа за дневна светлина Л16
курсор К1019 ~ за предупредителен огън Л17
кутиеобразна конструкция К672 лампов оповестител Л19
кутия Ф140 лампова поставка Л18
~ за избор на мощност К666 ландшафт Л20
~ за лед К120 ланцета Л21
~ на ролков токоприемник О81 лафет на жп стрелка Л28
куфар Ч45
лебедка Л29, В641
кух цилиндър (цилиндричен конус без дъно,
~ на жп бариера Л30
пръстен) О31
легирана стомана Л38
кухо токопроводящо жило П1121
легиране Л37
къртачен чук О604
къса връзка С717 легло Л200
~ свирка К676 ~ (на баласт) П1352
~ стойка К674 ~ (на лагер) Г251
късо рамо на обслужване К682 ~ в санитарен вагон (във влак) К301
~ съединение К681 ~ на междувагонен съединител Г252
късомерен товар К683 лед Л46
късоходов двигател К685 ~ с мокър сняг Л47
кюлче С525 леден път Л50
773
ледник Л48 ~ светофар Л126
ледолом Л49 леярски шаблон Л171
ледорез Л49 либерализация на цените Л83
ледосолно охлаждане Л268 лизинг Л84
ледотоварач Л267 ~ на железопътен подвижен състав Л85
леене Л175, В884 лизингови компании Л86
лек наклон П24 ~ операции Л87
~ товар Л40 ликвидиране на закъсненията на влаковете Л88
леки условия (на експлоатация) Л39 ~ на интервали между вагоните при
леко нагорнище Л41 композиране на влакове Н1
лемеж (на плуг) Л57 ~ ~ повреди Л89
лента Л58 ~ ~ последствията от авария Л90
~ за нивелиране Н561 ликвидност Л91
~ на отвеждане П1191 лимит на време Л92
~ ~ отчуждаване П1192 линеен монтьор Л115
~ ~ скоростомера Л60 ~ монтьор на пътя Л116
лентичка П1193 ~ пост Л117
лентов елеватор Л66 ~ пункт Л118
~ конвейер Л63 ~ ~ на диспечерска избирателна връзка Л119
~ транспортьор Л65 ~ пътен сигнал Л120
лентова заготовка П1194 ~ ръководящ жп работник Л121
~ муфа Л61 ~ телефонен апарат Л122
~ спирачка Л64 ~ търсач Л114
~ стомана П1195 ~ участък Л123
лентово желязо П1196 линейна батерия Б518, Л94
~ шлифоване Л62 ~ верига Л101
лепило К234 ~ гара Л100
~ от брашно К236 ~ дължина П755
лепливост Л156, К235 ~ зависимост Л96
~ на грунта В1023 ~ интерполация Л97
лесновъзпламеняващ се (избухлив) товар Л44 ~ релейна будка Л98
~ се товар Л43 ~ секция Л106
лесновъзпламеняващо се гориво Л42 ~ система на автоблокировка Л99
леснозапалими газове Г334 ~ твърдост Л95
леснотопим предпазител П518 линейни работи Л112
леснотопимост Л45 ~ размери на вагони Л113
лесоматериали Л70 линейно железопътно подразделение Л103
летва Г51, П542 ~ здание Л104
летен сезон Л79 ~ напрежение Л105
~ сорт Л80 ~ натоварване на метър П756
летни пътнически превози Л78 ~ структурно подразделение Л108
леща Л124 ~ съоръжение Л107
лещов комплект Л125 ~ управление Л109
774
~-апаратна зала Л102 липса на видимост О783
~-кабелно стопанство Л110 ~ на места за сядане в пътнически влак О784
~-пътна връзка Л111 ~ ~ търсене О785
линии на връзки Л128 лира (на пантограф) Б437
~ на изправяне Л129 лист Л157
~ ~ напрегнатост Л127 ~ желязо Л158
линия Л93, Л130 ~ за набиране Л164
~ (опъваваща) на контактната мрежа Л136 ~ ~ нетрудоспособност Л165
~ за надлъжно електроснабдяване Л142 ~ на маневрист Л166
~ захранваща контактната мрежа Л141 ~ ~ машиниста Л159
~ на абоната Л131 лиственична гора в блатиста местност М129
~ ~ автоблокировка и надлъжно снабдяване листов ресор Л160
Л132 листова стомана Л161
~ ~ връзка Л149 ~ штамповка Л162
~ ~ връзка на основата на метален кабел Л150 листово желязо Л163
~ ~ електрическа връзка Л152 литраж на помпата Л173
~ ~ електроснабдяване Л154 лихвен процент Б108
~ ~ железен път Л135 лицева стена Л177
~ ~ контактната мрежа, освобождаваща ~ страна Л178
свръхнапрежението О759 лицензен данък Л180
~ ~ метрополитен Л138 лицензиране и стандартизация на
~ ~ откос Л139 железопътните превози Л181
~ ~ повикване Л134 лицензия Л182
~ ~ пресичане Л140 личен лист Л184
~ ~ радиовръзка Л143 ~ състав Л185
~ ~ разглобяване Л145 лична папка Л183
~ ~ разрез Л144 логистика Л194
~ ~ сечение Л151 ~ на движението на товара Л195
~ очертаваща границата на канавката и терена логистична верига Л196, Л197
Б420 логистични центрове Л198
~ ~ границата на основната повърхност на логистично съпровождане на товара Л199
пътя и терена Б421 локална неравност Л203
~ ~ ~ на пътя и терена Б422 локомобил Л204, Л205
~ с високоскоростно пътническо движение локомотив в резерв (без влак) Л210
Л147 ~ в резерва Х54
~ ~ голяма гъстота на движение Л146 ~ за гарова работа Л207
~ ~ два контактни проводника Л148 ~ ~ тежкотоварен влак Л208
~ ~ две различни междурелсия на коловозите ~ ~ теснолинейка У93
Л133 ~ на талиги Л209
~ ~ междурелсие един метър Л137 ~ с два поста за управление Л214
~, принадлежаща на няколко железопътни ~ ~ две кабини за управление Л213
организации Л155 ~ ~ двойно предназначение Л206
775
локомотив за ходова рама Л215 лош водоотвод П633
~, използващ три вида енергии Л211 лоша видимост П628
~, сортиращ вагони Л212 лоши въглища П634
локомотивен диспечер Л227 лошо качество на работа П629
~ кеб-сигнал Л228 ~ поддържане на пътя П630
~ парк Л229, П48 ~ състояние (поддържане) на пътя по ниво П631
~ светофар Л230 ~ ~ на пътя П632
~ фар Л219 лубрикатор (релсово смазочно устройство) Л247
локомотиви, намиращи се в резерв на луксозен вагон К445
управлението Л237 луксозно купе К442
локомотивна бригада Л217 луминесцентна лампа Л277
~ рама Л218 лупа Л251
~ сигнализация Л220 луфт Л279
~ спирачка Л231 луфтомер за двигател Щ41
~ талига Т96 лъскавина Г250
локомотивно депо Л221, Л225 лъч Л252
лъчист топлообмен Л253
~ експлоатационно депо Л226
льос Л74
~ оборудване Л222
льосови грунтове Л75
~ ремонтно депо Л223
люк Л11
~ стопанство Л224
~ за изтичане Л273
локомотиво-километър Л232
~ ~ наблюдаване С607
локомотиворемонтен завод Л235
~ ~ натоварване З87, Л270
локомотиворемонтни работилници Л234
~ на покрит вагон Л271
локомотивостроене Л236
~, окачен на хоризонтални панти Л272
локомотивочас Л233
люкоподемник Л274
локомотив-тласкач Л216 люлеене К163
ломен кариерен камък Б487 ~ на вагон К164
лопатка Л241 ~ ~ колело К165
~ за заглаждане П606 ~ ~ подвижния състав Б362
лост Л238, Р842, С1086 люлеещ се лост К168
~ за включване Р843 люлееща се (махална) опора К166
~ за въртене В642 люлка за въздушни работи Л276
~ ~ издърпване (на крампони) Р845 люлкова подвеска Л275
~ ~ изключване Р844 люминесцентно осветление Л278
~ ~ управление Р848 люспесто място на счупване Ч73
~ към ключа (на автосцепка) Р846 лющене О764
~ на крик С1087 ~ на метала О765
~ ~ предпазния клапан Р847 ~ ~ покритие Ш54
лостов амортизатор Р850 лющилник Л254
лостов стрелкови механизъм П721 ляв завой Л35
лостова система на стрелковия обръщател Р849 лява раменна релса, огъната за дяснопосочна
~ спирачка Р851 стрелка Л36
776
~ резба Л31 мазен или богатоглинест формовъчен пясък
~ страна (по посока на движение) Л32 Ж223
лявопосочно движение Л33 мазилка О53
лята кръстовина Л168 майстор-бригадир Н267
лята кръстовина от манганова стомана Л169 максимален брой обороти М36
~ чугунена рама Л170 ~ габарит на подвижен състав П1491
ляти колела Л174 ~ наклон Р789, П1498
лятно разписание за движение на влаковете Л77 ~ срок на служба П1496
~ ток М40
М
максимална дължина М27
~ конструкторска скорост М28
~ мощност М29, П1481
~ ~ (на локомотива) М30
магазинер В310, К218
~-сортировач В311 ~ норма П1483
магазия К217, П14, Т291 ~ скорост П1484
~ за претоварване П237 ~ ставка П1485
магаре (ниско скеле на четири крака) К298 ~ стрела на провисване М32
магистрала М1 максимално движение М35
магистрален път М2 ~ значение П1488
магистрална жп линия М3 ~ напрежение П1489
магистрална линия М5 ~ натоварване П1482
магистрална връзка М6 ~ допустима мощност М33
~ електрификация М7 ~ натоварване М31
магистрално движение М8 максимални превози М37
~ шосе М9 ~ размери на движение М38
магистрални коловози М10 максимално движение М35
магистралeн кабел М11 ~ допустима мощност М33
~ канал М12 ~ ~ скорост М34
~ колектор (на канализация) М13 ~ износване П1492
~ транспорт М15 ~ натоварване М31
~ тръбопровод М16 ~ тегло М39
~ ход М17 ~ търсене П1494
~ електровоз М18 малка партида М41
магнитна дефектоскопия М19 ~ пропускателна способност М42
магнитна индукция М20 малка скорост М43
магнитно окачване М21 малка ходова скорост М44
~ спирачка М23 малко купе (с едно легло) М47
магнитен шунт М24 малко нагорнище Н382
магнитопровод М25 ~ повърхностно свличане О381
магнитнорелсова спирачка М26 ~ помещение за обядващи (в края на вагон)
мазач С567 Н381
мазе П805 малогабаритен товарач М45
777
малодеятелен участък М46 ~ ~ ниво О721
маломощен дизелов локомотив М48 ~ ~ нивото на пълно зареждане О722
малооборотен двигател М49 маркировач Р199
малотонажен контейнер (до 3 т) М52 маркуч Ш111
~ товар М51 ~ за източване С523
малотонажна пратка М50 ~ ~ подаване на сгъстен въздух Ш113, Ш114
малък жп клон Н380 ~ на хидросистема Ш112
малък мост М53 маршрут (товарен) на изпращача О728
малък пробег М54 маршрутна централизация Ц37
~ ремонт Н383 маса за багаж С1125
мандало П2113 ~-табло на диспечер С1135
маневрен влаков локомотив М65 масивна отливка С860
~ дизелов локомотив М85 материали за поддържане на пътя П2225
~ ~ ~ с електрическа предавка М86 материална щета У504
~ диспечер М70 ~ щета поради нещастен случай У505
~ коловоз М78 машина за завършителни бетонни операции
~ локомотив М71 Б246
~ ~ с радиоуредба М72 ~ за изкореняване К698
~ маршрут М73 ~ ~ изправяне на релси С978
~ парен локомотив М76 ~ ~ копане на баласт О757
~ парк М74 ~ ~ нарязване на дървен материал Л71
~ ~ без гърбица М75 ~ ~ огъване на релси С980
~ полурейс М77 ~ ~ подбиване на траверси Ш137
~ район М79 ~ ~ ~ на траверси вибрационен тип Ш138
~ рейс М80 ~ ~ полагане на траверси Ш146
~ светофар М82 ~ ~ ~ на чакъл Щ11
~ сигнал М83 ~ ~ почистване на канавки К1030
~ състав М84 ~ ~ ~ на чакъл Щ9
~ тласък М87 ~ ~ претоварване П226
маневрена бригада М59, С787 ~ ~ пробиване със свредло на траверси С979
~ колонка М60 ~ ~ пълнене Р190
~ работа М61 ~ ~ разтоварване на траверси Ш143
~ ~ с прибутване М62 ~ ~ сондиране Б480
~ стрелка М63 ~, която изправя пътя Р743
маневрени тласъци (единични или серийни) М69 машинист-инструктор М193
~ коловози М67 ~ на локомотив М194
~ операции М66 ~ ~ екскаватор М196
~ работи М68 ~-наставник М195
маневрено преместване М64 машинно масло А81
маневрист на влакове С786 машиностроене С974
маркиране П1928, Р197 междина Щ20
~ на вагон Р198 междинен блок-пост П1954
778
~ мостик (напр., между пътнически вагони) С701 митница Т39
~ резултат Ч19 митническа гара Т29
междинна гара П1950 ~ граница Т25
~ опора П1947, П1948 ~ декларация Т26
~ ос П1949 ~ пломба Т27
~ релса (между стрелка и кръстовина) С703 ~ площадка Т32
~ тягова подстанция П1951 ~ преглед Т33
междинно екипировъчно устройство П1953 ~ тарифа Т37
~ звено П1952 ~ територия Т30
~ носещо въже (при компаундно окачване) П1955 митнически орган Т34
междугарие П217 ~ склад Т36
междугаров блок-пост П221 ~ чиновник Т38
~ източник на енергозахранване П222 митническо законодателство З192
~ шкаф (на СЦБ) П223 ~ оформяне на транспортни товари и
междугарова блокировка П218 транспортни средства Т31
~ сигнална инсталация П219 мито П1418, Т28, Т35
междугарово разстояние за компенсиране У275 миячна установка (за локомотиви) М477
междуосова широчина Ш78 млад железничар Ю5
междурелсие Ш77 млечно-бял сигнал М484
мек амбалаж М595 мокър сняг миячна М479
мека корица О49 монитор М486
~ тара М595 мониторинг М487
~ четка М594 ~ на договори М488
мелачка К608 ~ ~ състоянието на пътя М489
мелене Р203 монолит М460
менгеме З134, Т273 монолитен мост М491
мерач с мерна верига при заснемане на монолитно колело Ц8
местността И12 монорелса М492
мерна единица Е39 монорелсов път М493
месинг Л27 монорелсов лифт М494
местоназначение П2156 монорелсов път М495
метализация Н239 монтаж М496
метализация с тел Н240 ~ на въздушна мрежа М497
метод на ехото Э357 ~ ~ двигател М498
метранпаж В243 ~ ~ контактна мрежа М499
механизъм или работник за полагане на товар ~ ~ място (на траверси, път) У364
У143 ~ ~ траверсна решетка С59
мивка М478 монтажен болт М508
мигащ сигнал П1764 ~ влак М511
минен локомотив Г312 ~ джонт М512
минна маса Г311 ~ инструмент М509
мита с намаление Л262 ~ кран М510
779
монтажен цех М513, С76 мостостроене М548
~ чертеж М514, С77 мостостроителна организация М549
монтажна бригада М500 мотажна стойка З196
~ дрезина М501 мотовилка Г271
~ площадка М502 мотовоз М551
~ стрела на провисване М503 мотодрезина М552
монтажна схема М504 мотор М553
монтажна техника М505 мотор-вентилатор М560
монтажни работи У380 ~-генератор М561
монтажник С78, М506 ~-генераторен електровоз М563
монтиране на релсови вериги Н161 ~-генераторно отделение М562
монтьор М515 мотор-компресор М564
~ за кранове М516 моторвагонен влак М559
~ на път М517 ~ парк М557
монтьорски котки М518 ~ подвижен състав М558
морален ущърб М520 моторвагонна секция М555
морално износване (на оборудване) М519 моторвагонно депо М556
морзова азбука А254 моторна рама М554
мост М522 моторен вагон М550
мост за пешеходци М523 моторна дрезина А78
мост на пилоти С86 ~ ранична храсторезачка Р268
мост на пилотни опори М524 мочурище Т377
мост под коловози М525 мощен двигател М587
~ с безбаластно покритие М526 ~ локомотив М588
~ с горно движение М527 мощна генераторна лампа М578
~ с долно движение М528 мощност, използвана на празен ход М584
~ с криволинеен горен пояс М529 ~ на вала на двигателя М582
~ с неразрязани непрекъснати ферми М530 ~ ~ двигател М580
~ с лента за движение от бетонни плочи М531 ~ ~ единица измерение П1612
~ с преходна ферма М532 ~ ~ кука М583
~ през сух дол М533 ~ ~ локомотив М581
мостов кран М540 ~ ~ спирачните средства М586
~ майстор М541 ~ при потегляне от място М585
~ надзирател М543 мрежа С247, С249
~ преход М544 ~ за багаж Б11
мостова греда М538 ~ ~ предаване на данни (между производствени
~ настилка М542 структури от различно ниво) С254
~ опора У385, М539, М545 ~ на градски железници С250
~ ферма със специална решетка М536 ~ ~ железопътен транспорт С251, С255
мостовлак М547 ~ ~ паркови коловози С252
мостово покритие М537 ~ от електрифицирани железопътни линии
мостоизпитателен вагон М546 С256
780
~ ~ проводници С253 набиване Н268
мрежова интегрирана информационно- ~ (на пилот) до отказ З6
управляваща система С246 ~ на бандаж Н273
мултимодални превози М589 ~ ~ колела Н269
мустак (след отливка, изковка, щамповка) З395 ~ ~ крампон З7
муфа М592 ~ ~ пилот З8
муфово съединение М593 ~ ~ шпунтовете З9
мъмрене В821 набивач на пилоти С85
мътилка М591 набивен пилон Н6
място за оттичане С1122 набивка Н5
~ за оттичане на отпадъчни води С1123 набиране на вагони в гарата Н138
~ ~ престой С1153 ~ на капитал Н140
~ ~ престой на влак С1154 ~ ~ скорост Р112
~ ~ престой на влак за смяна на локомотиви и ~ ~ ~ на влак Н7
локомотивни бригади С1155 ~ ~ ~ при преместване на ръкохватката на
~ ~ престой, преглед и ремонт на локомотив контролера на машиниста Н10
С1121 ~ ~ товари Н139
~ на пречупване И53 набиращ пенсионен фонд Н137
~ ~ ~ на греда на вагон И54 набираща система Н136
~ ~ ~ на джонтова накладка И63 набит зенкер Н271
~ ~ ~ ~ заваръчен шев И61 наблюдателна кула Н8, С600
~ ~ ~ ~ контрарелса И55 наблюдение Н9
набор на скорости Р853
~ ~ ~ ~ крива И57
~ от чертежни инструменти Г346
~ ~ ~ ~ кръстовина И56
набраздена настилка Р737
~ ~ ~ ~ ос И58
набраздяване Р736
~ ~ ~ ~ отливка И59
набутване Н110
~ ~ ~ ~ релса И60
~ на вагони О479, П963
~ ~ ~ ~ рогова релса И64
~ ~ влак назад О480
~ ~ ~ ~ сърцевина И62
~ ~ мостова конструкция върху опорите Н50
~ ~ ~ ~ шийката на оста И65
~ ~ състава на разпределителна гърбица Н49
~ ~ ~ ~ шийката на релса И66
набутвател З371
~ ~ пречупване, предизвикано от умора И67
набутваща част на гърбица Н51
~ ~ счупване Р191
набъбване В753, В914, Н12, Р126, П2276
~ на почва под основната площадка на
О обикаляне О223
~ на пътя О224
обикновена вар, втвърдяваща се на въздух В583
обвиваща повърхност О246
обикновени акции О240
обвивка О82
обикновено (буксово или централно) окачване
~ на кабел О83
О469
791
обиколен начин на поддържане О194 ~ на мост О185
~ път О193, О223, О226 ~, съоръжения О98
обиколна железопътна линия О192 обосновка О111
~ линия О225 обработваема повърхност О116
~ скорост О337 обработване на състав О118
област на риск О41 ~ на шийките на оси О120
облегчаване на движението О42 ~ под налягане О117
~ на преминаването през крива О43 ~ точно по размер О119
обледеняване О44 образец О121
облигация О46 образование (обучение) О122
облицоване О66 образователен кредит О129
~ с огнеупорни материали Ф139 ~ ценз О130
облицовка О47 образуване на вдлъбнатини (ями и издутини)
~ с плочи О48 О123
обмазка на електрод О54 ~ на капилярни (тънки като косъм)
обмен О55 повърхностни пукнатини О124
~ на вагони О56 ~ ~ котлен камък О126
~ ~ мнения О57 ~ ~ ~ камък или нагар О127
обменен коловоз О61 ~ ~ набъбвания на почва П2280
~ пункт О60 ~ ~ пукнатини О128, Т599
обменна гара О58 ~ ~ сажди С9
обменни маневрени операции О59 ~ ~ хлабини в джонтове О125
обобщение О71 образци на почва О131
оборот О84 обрасла с трева канавка З346
~ на вагони или локомотиви О148 обратен наклон О146
~ ~ влак О91 ~ проводник О142
~ ~ капитал О87 ~ рейс О143
~ ~ къси рамена О89 ~ релсов проводник О144
~ ~ локомотив О88 ~ свод О145
~ ~ пари (на капитал) О149 ~ сифон Д664
~ ~ пътнически състав О90 ~ ход О147
~ ~ товарен вагон О86 обратна (кръстовидна) къса подпора О141
оборотен амбалаж, тара В563 ~ връзка О133
~ капитал О95 ~ крива О132
~ пункт О96 ~ стрела на огъването О134
обороти в секунда О97 ~ тяга О135
оборотни средства О94 обратни коси подпори (на мост) О140
оборотно депо за парни локомотиви П66 обратно движение О136
~ дизелово депо О93 ~ захранване О139
~ локомотивно депо О92 ~ или възвратно действие О137
оборудване за източване С522 ~ направление О138
~ за източване-пълнене С524 обръч с два реборда О76
792
обръщане П716 ~ ~ стрелки О169
~ на вагон О422 ~ ~ състави в крайни гари О168
~ ~ стрелка П166 ~ ~ товарни влакове О170
~ ~ ~ под преминаващ влак П167 ~ ~ товарни работи О166
обръщател О423 ~, поддържане О156
обръщателен апарат на стрелка С1230 обслужващ влак Х49
~ въртящ се транспортьор П723 ~ персонал О172
~ кош О430 обслужваща бригада О171
~ кръг П726 обстановка в железопътно управление О173
~ ~ без крайни опори П727 обстоятелства, при които е станала авария О174
~ ~ с портал от решетъчна ферма П728 обстъргване на бандаж О182
~ лост П175 ~ на колело О183
~ ~ на стрелка П176 обтегател на релсови звена Н315
~ механизъм О426, П172, П729 обтегателна звездичка Н316
~ мост П730 обтекаем влак, обслужван от дизелов
~ ~ с две опори П731 локомотив О180
~ ~ с противотежест П173 ~ кош О175
~ стрелкови механизъм П721 ~ локомотив О176
~ триъгълник П732 ~ подвижен състав за скоростно движение О179
обръщателна гара С1023 ~ пътнически влак О177
~ греда П171 ~ ~ състав О178
~ каросерия за челно разтоварване (на обтягане с краново въже С1269
самосвал) О431 ~, опъване О789
~ релса П174 обтяжка Р406
~ ръкохватка П169 обувка Б130
~ стрелкова греда П177 ~ за набутване на вагона върху релсата Б131
~ тяга П170 обучаем персонал О186
обръщателно приспособление О424 обучен персонал О188
~ устройство О425 обучение без откъсване от производството О187
обръщач К85 обхват на ремонта Р676
обследване на грунтови условия О154 обходен път О6
обслужван район О155 обходна канавка О5
обслужване във вагони О157 обхождане О189
~ на влак О167 ~ на железопътен възел О190
~ ~ движение с дизелови влакове О159 ~ ~ пътя О191
~ ~ локомотив с една постоянна бригада О160 обшиване (на тунел) О13
~ ~ ~ със сменни бригади О161 ~ на тунел с каменни плочи О14
~ ~ магистрално движение с електрическа тяга обшивка О47, О196
О162 ~ с дъски с вагонна шарка О197
~ ~ превози с електрическа тяга О165 ~ ~ обтекаема форма О198
~ ~ пътници О163 общ О213
~ ~ ~ с вагон-ресторант и бюфет О164 ~ (главен) превключвател О214
793
обшивка «прозорец» (за ремонт на пътя и на ограждане на местата за пътни работи със
контактната мрежа) С659 сигнали О266
~ брой на места (във влака) О207 ограничаване на движението О273
~ доход С662 ~ на скоростта О274
~ коефицент на полезно действие О217 ~ ~ скоростта на движение О275
~ монтаж О201 ~ ~ тяговото усилие О276
~ приръст О218 ограничена скорост О277
~ работник Ч50, Р209 ограничител У209
~ резултат О216 ~ на автосцепка У210
~ сандък О220 ~ ~ оборотите на двигател О278
~ срок на експлоатация О219 ~ ~ педалната релса У211
обща дължина О200, П2052 ~ ~ хода О279
~ ~ на път П2053 ограничителен болт У217, С1142
~ ~ ~ електрифицирани жп линии П2054 ~ винт У219
~ експлоатационна дължина на жп линиите ~ пръстен У215
О204 ограничителна греда У218
~ ос О199 ~ накладка У213
~ сила на тяга О202 ограничително устройство У216
~ цена О203 огъваемост И40
общежитие О208 огъване И31, П1808, П1814
обществен транспорт О209 ~ на крива П215
обществена тоалетна О210 ~ ~ пътя П1811
общо дружество С720 ~ ~ релса П1812
~ задвижване О222 ~ ~ ресор П1813
~ използвано време О205 огънат език на стрелка П216
~ разположение О206 огъната конзола И135
~ тегло О215 ~ релса И136
объркване на движението З248 огънато ухо на ресор З58
обява О237 огънатост И134
обявяване на влак (по радио) О236 одитор А461
обяснение О239 одиторска проверка А463
огледало за обратно виждане З469 одиторски отчет А464
огнеиздържливост Ж109, Ж110 одиторско заключение А465
огнеупорен (бензинов) резервоар О249, О255 оздравяване на земното платно Л82
~ лист О250 означение О77
огнеупорна конструкция О247 ~ на вагони О78
огнеупорност О256 ~ ~ участък О79
огнеуспорна импрегнация О248 окачване (на проводници) П827
огнеустойчив бетон Ж111 ~ на гъвкави, еластични опори П815
огнеустойчивост Ж112 ~ ~ двигател П808
огняр К725 ~ ~ кабел П809
ограда И41, О260, О264 ~ ~ конзола П814
794
~ ~ конзоли П813 ~ наклон или надолнище О356
~ ~ контактен проводник П810 ~ отказ на железнопътната техника и
~ ~ ~ проводник със странични опори П811 техническите средства
~ (~ контактната мрежа ) в криви П806 (счупване,разместване, падане и др.) О352
~ (~ ~ ~ ) в обратна крива П807 ~ товар О354
~ ~ ~ ~ с едно въже П812 ~ участък О357
~ ~ носещ проводник П828 опасна зона О344
~ ~ носещо въже П829 ~ скорост О345
~ ~ преминаващо платно на арков мост П817 ~ технология О346
~ ~ спирачни калодки от външна страна П816 опасни състояния при движение на влаковете
окисен слой О324 (катастрофи; аварии; особени случаи на брак;
околност О334 брак) О353
околовръстен канал В978 опасно място О347
~ опорен ръб на кръгла машинна част Б484 ~ приближаване О348
~ път К366 ~ сечение О349
околовръстна железопътна линия О336 опасност от дерайлиране на подвижния състав
окомерно заснемане Г228 О351
окончателен проект О332 ~ от запалване О350
окончателна обработка Ч93, О653 опашка Х14
~ обработка на баластната призма О654 ~ на автосцепка Х15
~ ~ на повърхност О655 ~ ~ греда на автосцепка Х16
окончатело боядисване с пулверизатор О331 оперативна сводка О358
окръг (административен) О335 оперативно планиране на работата на гара О359
окръжност на колело О339 ~ управление О360
~ на падини О338 ~ ~ на експлоатационната работа (на мрежово
оксидирана стомана В639 ниво, управленско, гарово) О361
окуляр О340 ~-разпоредителен отдел О362
олющен реборд В860 оператор на вагонен кантар О367
омекотен наклон С611 ~ на дежурния в гарата О363
омекотена вода У179 ~ ~ механизирана гърбица О364
омекотяване на кривите С608 ~ ~ пулт за управление О365
~ на нагорнищата в кривите С609 ~ ~ разпределителна механизирана гърбица
~ ~ профила на пътя С610 О366
опакован товар У192 операторска транспортна фирма О368
опаковка У193 операции на претоварване П233
~ за сметка на купувача У195 операция по преброяване на влизащи оси на
~ ~ цимент У194 вагони О369
~ на цимент Ц18 опис О372, П433, Р497
опаковъчна тъкан Д274 ~ на вагони П363
опаковъчно платно У196 описвач на вагони С852
опаковъчън сандък У197 опит на експлоатация О447
опасен завой О355 опитен вагон О451
795
опитен влак О454 оправяне на пътя Р740
~ локомотив О452 определен режим (ред) У377
~ образец О453 определител на тегловата категория на вагони
~ участък О455 О420
опитна експлоатация О449 определяне местата на повреди О417
~ конструкция О448 ~ стойността на превозите О418
опитно производство О450 ~ теглото на товара О416
оплетено жило П596 опростена проверка на спирачките У253
оплетка на кабел О380 опростяване на дългове С851
оповестителен сигнал О383 оптимален режим О435
оповестителна прелезна сигнализация О382 оптимална скорост О434
оповестително табло О384 оптимизация на превозите О436
опознавателен знак О386 оптично повикване О437
~ сигнален фенер О387 ~ сигнално устройство О438
опора О392 опъване Н308, О790
~ между два коловоза О395 ~ (на контактния проводник) в криви Н310
~ на електропренасяща линия О394 ~ на въже Н313
~ ~ контактна мрежа О393 ~ ~ контактен проводник Н311
~ ~ лагер О397 ~ ~ опора О791
~ ~ мост Б499, О396 ~ ~ проводник Н309, П964
~ ~ третата релса О399 ~ ~ проводници Н314
~ с траверси О398 ~ с въжета Р405
~, укрепена с обтяжки О400 опъващо въже О793
опорен лагер О410, П937 ~ въже на стълба Т184
~ праг З317 ~ окачване на контактна мрежа О792
~ пункт О411 ~ приспособление Н317
~ сачмен лагер У221 ~ устройство (на контактната мрежа) Н318
~ ъгълник О413 оранжево-жълт О456
опори на контактната мрежа О414 орган на технически надзор О457
опорна греда О401 организационни разходи О459
~ конзола О402, О409 организация за превоз на пътници О458
~ повърхност О403 ~ за сътрудничество на железниците (ОСЖД)
~ рама О404 О463
~ ~ на обръщателен механизъм С973 ~ на административно-териториалната
~ резба У214 единица А243
~ стойка О405 ~ ~ движението О460
~ точка Т450 ~ ~ експлуатацията О466
~ ~ на лост Т451 ~ ~ железница У421
~ тягова подстанция О408 ~ ~ превозите О461
опорно стълбче за гъвкави тяги О412 ~ ~ производството О462
~-обръщателно устройство О406 ~ ~ труда О464
~-ходово устройство О407 ~ ~ управлението О465
796
оронване О589, О590 ~ ~ откос П927
~ на баласт О591 ~ ~ съоръжения О533
ос О593 основен акционер О538
~ между коловози О599 ~ знак О540
~ на вагон О594 ~ капитал О541
~ ~ колело О596 ~ лист на ресор К653
~ ~ колоос с принудително поставяне О597 ~ маршрут О542
~ ~ локомотив О598 ~ размер О544
~ ~ междурелсие О595 ~ резервоар О539
~ ~ пътя О600 ~ ремонт К98
~ ~ талига (за окачване) О601 ~ ~ на двигател К99
~ ~ шарнир Ш31 ~ светофар О545
осветителна електромрежа О482 ~ сигнал О546
~ система О481 основна площадка на земното платно О535
осветление О483 ~ порода К652
~ на вагон О484 ~ сума О536
~ ~ прелез О487 ~ теглова норма О534
~ с лампи за дневна светлина О486 основни производствени фондове О547
~ ~ прожектори О488 ~ разходи К96
~ ~ заливаща светлина О485 ~ ремонтно-пътни работи К97
осветяващ прожектор П1902 ~ технически данни О548
освидетелствуване, преглед след авария О489 ~ фондове О549
освободен от мито О493 основно депо О537
освобождаване на блок-участък О490 особени пътни знаци О552
~ на междугарие О492 ~ разходи (строителни) О553
~ от данък О491 особено интензивно движение на влакове О551
осемосна цистерна В651 особености на текущото поддържане на пътя
осемстранен крампон В650 през зимния сезон О550
осигурителен запас С1168 осов напречен щифт О498
осигурителна шайба С1140 осова база О494
осигуряване на безопасност на движението ~ стъпка О501
(на влакове) О20 ~ формула на локомотив О497
~ ~ безопасността на движението О23 ~ хлабина О500
~ ~ движение на влаковете О24 осово налягане О499
~ ~ пожарна безопасност О22 ~ натоварване О495
~ с локомотив О21 ~ ~ (на вагон, локомотив) О496
основа О527 оставяне на локомотив в резерв П1349
~ върху пилони О531 остаряло (морално) оборудване У384
~ на земно платно О528 остатък О563
~ ~ колона О529 ~ в депозитна сметка О565
~ ~ мостова опора О530 остатъчна деформация О566
~ ~ насип О532, П926 ~ стойност О567
797
остатъчна напрежение О568 отводнителен канал О588
остра кръстовина О570 отводнителна канавка В522
острие Л53 отводнително съоръжение В520
острие на кръстовина О571 ~ съоръжение кутиеобразен тип В521
~ на сърдечник на кръстовина О572 отвор Л11, П1995, П1998
островна гара О574 ~ за болт Б364
~ пътническа платформа О573 ~ ~ засмукване на въздух В577
остродефектна релса О575 ~ ~ наблюдаване С603
острозавършващ зъб О577 ~ ~ наблюдение Г227
острозавършваща накатка на гребена О578 ~ ~ натоварване З78
остроъглова кръстовина О579 ~ ~ обслужване на пещ Ш218
остроъглово пресичане О580 ~ ~ разтоварване Р166
остъклен вагон за наблюдаване на местността ~ ~ ~ на кош или бункер Р167
З363 ~ между работните повърхности на роговите
остър завой на пътя К946 релси (в предния край на кръстовината) Р367
~ клин О581 ~ на визьора В393
от ръб до ръб О602 ~ ~ врата Д35
отбивни греди на езиците на стрелки, ~ ~ мост О609
разположени срещу посоката на стрелката ~ ~ кран между опорите П1936
О603 отворена релсова верига Р213
отбуксировка О606 отвори по дължина на бордовете на открита
отваряем кош (с отварящ се покрив) О679 платформа (за поставяне на стойки ) О610
~ покрив О678 отговорен изпълнител О616
отваряне на движение О696 отговорник О617
~ на коловози О698 отговорност О614
~ ~ междугарие О697 ~ за превоз О615
~ ~ пътно покритие В737 отдаване на мощност О634
~ ~ светофар О699 отдел за безопасност на движението О635
отварящ се борт на платформа О677 ~ за технически контрол О641, О642
~ се люк на вагон О680 ~ кадри О637
~ ~ умивалник О674 ~ на вагонното стопанство О636
отваряща се маса О681 ~ ~ подвижния състав О638
отварящо се дъно О675 ~ ~ пътното стопанство О639
отвеждане на високи води О621 ~ ~ ~ стопанство и съръженията О640
~ на вода О619 ~ ~ тягата О643
отвеждащ улей О628 ~, департамент Д249
отвеждаща камера О626 отделен контактен проводник О291
~ канавка О627 отделение за кондуктора О647
~ тръба О629 ~ за поща О646
отвес О611 ~ на вагон О645
отвиване В811 отдели в поделенията и службите на жп
отвинтване Р141 управление О656
798
отделна гредова настилка О288 ~ подстанция О692
отделно купе (във вагон) О657 ~ товарна площадка О691
отделяне В839 ~ ферма О694
~ на газове В840 откритие, отваряне О695
отдръпнат език на стрелка О771 открито положение на сигнал О700
отзив О663 откъртване В861
отказ на бордови системи О664 ~ на езика на стрелката В864
~ ~ двигател О665 ~ ~ метала на релсите В863
~ ~ наземни системи О666 ~ ~ ~ по плъзгащата повърхност (на колело)
~ ~ технически средства О668 В862
~ от разтоварване на товар О667 ~ ~ работните повърхности на релсата В865
~ ~ типа «заклинване» О669 ~ ~ слоеве В866
откалена тел О723 откъсналата се част на влак О724
откат (на ресор) О633 отлагане О713
откачване О800 отливане В885
~ на вагон (на локомотив) О801 отливка на жлеб (на кръстовина) О706
~ ~ кука О802 ~ на кръстовина от манганова стомана Л176
~, закачване на кранови въжета С1270 отличителен знак О711
откачен локомотив О803 отличителна черта О709
отклонение от главен път О613 отличителни знаци (на униформено облекло)
~ от маршрут О682 З486
отклоняваща стрелка (към глуха обезопасяваща отличително качество О710
линия) У170 ~ оцветяване О708
отклоняващо устройство О683 отломък О50, О508
откос О685 отломък на камък О51
~ на земното платно О686 отломъчна порода О52
~ ~ канавка на терен П1123 отлят от стомана О707
~ ~ насип О687 отлята заготовка Л167
~, покрит с чимове О688 отмяна на влак О718
откосна стена О689 ~ на квота О716
откриване на неизправност О68 ~ ~ маршрут О717
~ на повреда О813 относително тегло У73
~ ~ повреди О69 отпадащ диск О725
открит вагон О701 отпадъци О151
~ дренаж О702 отпадъци, изпадащи от преминаващите
~ изкоп Р283 влакове М590
~ проход ( между седалките във вагон) О704 отпадъчен газ О796
~ сигнал О705 отправен коловоз О743, П2262
~ улей О703 отправен парк П50
открита арматура О67 отпращане на вагони в междугарие У449
~ дренажна канавка О690 отпускане О746, В830
~ инсталация О693 ~ на консистентни смазки в тара В834
799
отпускане на спирачки О745 офис К551
~ ~ суми по предназначение А438 ~ за превоз на пощенски пратки, багаж,
~ ~ товар В832 ценности и други товари К553
отработен газ О747 ~ на началника на гарата К552
отраслево тарифно споразумение О749 официален представител О817
отрицателно ускорение О755 официално железопътно разписание О814
отровни вещества (транспортирани товари) ~ писмо О815
О748 ~ съобщение О816
отрязване на релси О150 оформяне на превозни документи О818
отсек О761 охлабване езика на стрелка О660
отскачане С774 ~ на релси О658
отслабване (на връзка) О509 охлаждане О820
~ на звук О510 ~ на двигател О821
~ ~ поле О511 ~ чрез оросяване или обливане О822
отсрочен ремонт О766 охлаждащи устройства на локомотивни дизели
отсрочка О767 О819
~ на плащането О768 охрана на железопътни линии О823
отстраняване на котлен камък (в котел) У46 ~ на природата и околната среда О824
~ на неизправност У398 ~ ~ труда О825
отстъп У431 охранителна греда О829
~ на джонт У432 ~ греда на пътеочистител на локомотив О830
отстъпление от технически условия О782 ~ сигнализация О827
оттенък О787 ~ стрелка О828
оттичане на повърхностни води С1124 охраняване на прелез О269
отточни води С1150 охраняем прелез О831
отчет О804 ~ прелез с бариера Ш102
~ за хода на работите О805 оцветяване Р397
~ на работата на гарата У485 оценка Б63, О832
отчетен пробег във вагоно-мили У490 ~ на квалификацията на персонала О833
отчетна година О809 ~ ~ пътя Б64
~ тарифа У488 ~ ~ състоянието на пътя О834
~ форма О807 ~ ~ финансовото положение О835
отчетни данни О808 очакван срок на експлоатация О319
отчисление В1014 ~ срок на експлоатация на оборудването О320
отчисления в бюджета О810 очистване на баласт О843
отчитане на материалите У484 очистител О842
~ на разноските У483
отчуждаване на парцели за железопътно
строителство О811
отчупване С414, О670
~ от главичка на релса О684
отчупен край на релса С460
800
палец на автосцепка К995
Х ~ помпа Г126
~ предавка Г117
~ предавка на дизелов локомотив Г118
халка С243 ~ спирачка Г128
~ за окачване С244 хидравлично натегателно устройство Г132
~ на ресор С245 ~ транспортиране Г133
хамут (тех.) Х60 ~ управление Г134
~ на (спирачен) ръкав Х61 хидрант В534
~ ~ цистерна Х63 хидратна вар Г135
характеристика Х5 хидриозол Г142
~ на гара Х9 хидроакумулатор Г136
~ ~ двигател Х6 хидровибратор Г138
~ ~ зависимостта на тяговата сила от тока Х7 хидродинамика Г139
~ ~ празен ход Х10 хидродинамично налягане Г140
~ ~ работата на локомотив Х8 хидроелеватор Г174
хармоника между пътнически вагони Г68 хидроизолационна мушама Г142
~ на преходната площадка Г67 хидроизолация Г143
харта за дисциплината на работниците и хидроколонка Г144
служителите в жп транспорт У347 хидролиния на управление Г145
хващач на пощенски чанти, хвърляни от хидрологически ежегодник Г146
движещ се влак Л192 ~ разчет Г147
херметизация Г91 ~ сезон Г148
херметизирани жила Г92 хидромелиорация Г149
херметик Г93 хидромеханизация Г150
херметична тара (опаковка) Г94 хидромеханизъм за автоматично изключване
херметично затворени елементи Г95 на сцепление Г151
хигиена на труда Г112 хидромеханична предавка Г152
хигроскопично натоварване Г113 хидромонитор Г154
хидравличен амортизатор Г120 хидромотор Г155
~ грайфер Г122 ~ със зъбно предаване Ш57
~ гредер Г121 хидромуфа (на дизелов локомотив) Г156
~ двигател Г123 хидропомпа Г157
~ екскаватор Г131 хидропредавка Г159
~ кран Г125 хидропреобразовател Г158
~ крик Г124 хидроразпределител Г160
~ предавка Г127 хидрорезервоар Г137
~ ресор Г119 хидросистема Г161
~ удар Г129 хидроспирачна течност Г165
~ цилиндър Г130 хидростатична направляваща Г162
~ добавка Г114 хидростяга Г141
~ колонка Г115 хидротехническо оборудване Г163
871
хидротехническо съоръжение Г164 ходова гайка Х34
хидротрансформатор (на дизелов локомотив) ~ релса Х42
Г166 ~ скорост Х35
хидротурбина на дизелов локомотив Г167 ~ част на вагон Х36
хидроусилвател Г168 ~ ~ на локомотив Х37
хидрофилност Г169 ходови изпитания Х43
хидрофобност Г170 ~ качества Х44
хидроцилиндър Г171 ~ коловози Х45
~ с двойно действие Г172 ~ характеристики на вагон при спускане от
~ ~ едностранно действие Г173 разпределителна гърбица Х46
хидрочук Г153 ходово колело Х38
химикали за обеззаразяване на почвата (за ~ оборудоване Х39
борба с плевели) Х23 ~ положение Х40
химическо уничтожаване на плевели Х24 хомогенизация на смазката (разбъркване) Г283
хлабина З147 хомутче Х64
~ (в джонта) З148 хонорар Г285
~ в джонта (на релса) З149 хопер (вид саморазтоварващ се вагон) Х65
~ ~ релсови връзки (джонтове) З155 хорда Х67
~ между намотки З151 хордово окачване на контактен проводник Х69
~ ~ реборда и релсата З152 ~ опъване на верижно окачване Х68
~ ~ релси З153 хоризонт (на почвена вода) Г290
~ на бандаж З150 ~ на високата вода Г291
~ по височина З154 хоризонтал Г292
~, отчитаща или компенсираща топлинното хоризонтален изкоп Г293
разширяване З156 ~ отвор на габарит (на мост) Г302
хладилен контейнер К540 ~ прелезен сигнал Г301
хладилна инсталация Х52 ~ участък на пътя Г303
~ камера Х51 хоризонтална линия Г294
хладилник Х53 ~ проекция на склона З230
хлътване О1 ~ стоманена рама от греди с решетъчна
хлътналост (на релсите от буксуване на конструкция Г297
колелата) В455 ~ съставляваща Г296
хобел-машина С1243 хоризонтални колебания на неподресорната
ход Х27 маса Г299
~ на бутало Х32 ~ размери Г300
~ ~ всмукване Х28 хоризонтално маркиране Г295
~ ~ гъвкава предавателна щанга Х29 ~ снимане Г298
~ ~ език на стрелка Х31 храна (издръжка) на работниците П508
~ ~ компенсатор (на гъвкави сигнални или хранилище Х78
стрелочни щанги, обтегачи) Х30 храст К1024
~ ~ на струг П2087 храсталак К1025
ходов механизм Х41 храсторезачка К1026
872
хромиране Х83 ~ стрелка Ц44
хромирани детайли Х84 централизирано отчитане Ц51
хронометраж Х85 ~счетоводство Ц43
~управление Ц46
Ц
~управление на работа Ц47
~управление на стрелки Ц48
централна зала Ц63
~опора (на мост) Ц54
цапфа Ц1, Ш67
~ служба Ц52
цветно стъкло Ц4
~ телеграфна станция Ц55
цвят на сигнала Ц3
~ чакалня Ц64
целеви кредит Ц5
~ шенкелова опора (на талига) Ш97
~ фонд Ц6
~ ~ траверса Ш98
цена С1094, Ц23
~ и навло С1098 ~ -~ греда на талига Ш96
~ на билет С1095 централно буферен апарат Ц56
~ с отстъпка Л259 ~ конструкторско-технологично бюро (ЦКТБ)
ценен товар Ц25 Ц57
ценни книжа Ц24 ~ обслужване Ц58
ценова скала Ш93 ~ управление Ц59
ценоразпис П1562 центральна опора Ц53
центр на тежестта Ц31 центриращ уред на автосцепка Ц69
централа на абонатен телеграф С1011 центробежен компресор Ц71
централен вход Ц61 ~ регулатор Ц72
~ диспетчерски пункт Ц62 центробежна сила Ц70
~ пост Ц65 центровка на автосцепка Ц73
~ пост на гара Ц60 център за диагностика и мониторинг на
~ проход Ц66 состоянието на жп инфраструктурни обекти
~ пулт за управление движението на влакове Ц27
Ц67 ~ за обработка на влакова информация и
~ склад Г277 документи за превоз Ц30
~ стрелочен пост Ц68 ~ ~ фирмено транспортно обслужване
~ телефон Г278 (ЦФТО) Ц32
централизация Ц36 ~ на въртене на езика (на стрелка) Ц26
~ на сигнали Ц39 ~ ~ заетост Ц28
~ ~ стрелки Ц40 ~ ~ научна организация на труда Ц29
~ ~ ~ и сигнали Ц41 цепка П1995
~ на управление Ц42 цех Ц93
~ с бутонно установяване на маршрути Ц38 ~ за дизелови локомотиви Т154
централизиран участък Ц50 ~ ~ преглед на вагони Ц94
централизирана връзка на два успоредни ~ ~ ролкови лагери Ц95
коловоза Ц49 ~ ~ съхраняване на заготовки З61
~ експлоатация Ц45 ~ ~ текущ ремонт Ц96
873
цехов инженер Ц97 ~ кариера Г360
цикл на двигател Ц98 ~ почва Г359, Щ2
~ на напряженията Ц99 ~ пътна баластра Г361
~ ~ работите Ц100 чартър Ч1
~ ~ техническо обслужване Ц101 часова мощност Ч5
циклично движение Ц102 ~ продукция Ч4
цилиндричен штифт Ц109 ~ ставка на работник Ч6
цилиндрична зъбна предавка Ц105 часове на престой на вагоните Ч32
~ направляваща Ц106 ~ на слабо натоварване Ч34
~ ролка Ц108 част от вагон Ч28
цилиндрично огъване Ц107 ~ от конструкция Ч30
цилиндър на двигател Ц104 ~ ~ товар, подаваща се извън горния край на
~ на хидравлична спирачна предавка Ц103 вагона Ч29
цимент в чували Ц16 ~ ~ ферма, подложена на свиване Ч31
циментен под Ц19 частен парк вагони П1606
циментирана стомана Ц17 частица почва Ч7
циментовоз (вагон) Ц21 частичен пакетен график Ч11
ципа П594 ~ ремонт Ч13
циркулационно смазване Ц112 частична експлоатация Ч10
циркулация Ц113 ~ заетост Ч8
циркулярен трион Ц111 ~ тарифа Ч14
цистерна (вагон) Ц114 частично натоварване Ч9
цистерна за мляко М483 ~ съгласие за погасяване на финансови
~ за превоз на гориво Ц115 задължения Ч12
~, която може да се демонтира С1427 частна жп линия Ч16
цифрова камера Ц116 ~ поръчка Ч18
~ технология Ц117 частно отклонение Ч15
цокъл Ц118 чаша С950
цялостно валцувано колело Ц9 ~ (на изолатор) Ю2
чек Ч35
Ю
юбилей Ю1
юридическа отговорност на юридически или
физически лица Ю6
юридически адрес Ю7
~ отдел Ю8
юридическо лице Ю9
юрисконсулт Ю10
юриспруденция Ю13
юрист Ю11
878
English index
~ motion У316
B backward З122
~ motion О136
~ running Д72
backwater С1047
babbit Б1
~ bearing Б3 bad gradient Т704
~ loose leaf Б2 badge of rank З486
baby П2023 badly plate П224
back К657, П900 baffle П224, Э41
~ action О137 ~ arrangement О683
~ balance П2023 baffler П1285
~ coat О53 bag М411
~ guy О793 baggage Б4
~ haul О147 ~ car Б17
~ in the train O480 ~ compartment Б15
~ play Х58 ~ elevator П1002
892
~ hold Б18 ~ cinder Ш108
~ office Б10 ~ cock П1276
~ rack Б11 ~ connection Ш42
~ room П1220 ~ hammer Ш139
~ train Б19 ~ head Ш40
bagger Ч53 ~ mill Ш39
baggy with lengthwise dumping body В83 ~ pivot Ш41
bail П480, С459, Ч53 ~ regulator Д496
~ bridge П1011 ~ slag Ш108
~ in hand Д244 ~ slide Ш26
~ level У277 ~ spreader (router) Б84
~ piece П1304 ~track Ш26
~ pivot Т451 ~ washer С1370
~ rod П1667 ballast Б65, Б81, Щ3, Щ8
~ weight П2023 ~ bank К131
~ wheel М174, М176 ~ bed Б78, Б80
bake oven С1367 ~ box Б88
bakelite clamp Б41 ~ car Б71, Б85
balance Б42,В314 ~ cleaning О843
~ cone Б45 ~-~ device Щ10
~ cost Б51 ~-~ machine Б82, Щ9
~ ~ of actives Б52 ~ crumbling О591
~ formation С1281 ~ cut-off С919
~ motion Х30 ~ edge Б419
~ of incomes and expenses Б43 ~ layer Щ7
~ running Р89 ~ permeability П1971
~ sheet profit Б50 ~-placing device Щ11
~ speed Р81 ~ pollution З90
~ weight К560 ~ quarry К131
balancer Б44 ~ resistance Б81
balance-sheet Б53 ~ router Б83
balancing attachment Б48 ~ section Б79
~ mandrel Б47 ~ ~ improvement И361
~ of grades С610 ~ spreader Б83
~ screw У382 ~ ~ plow П541
~ tests of a rotor Б49 ~ ~-type plow С1276
bale К208, С163, Т660 ~ stacking У128
baled goods У192 ballaster Б71
balk П931 ballasting Б72, Б73
ball bearing Ш28 ~ machine М399
~ ~ guiding Ш26 ballast-tamper Т471
~ box Ш152 ball-bearing Ш28
893
ball-bearing overload release clutch Ш27 ~ law З191
~-~ safety clutch Ш27 banner signal П1549
baluster railing П42, П438 banquet Б193, Н299, Т611, У430
balustrade П42, П438 ~ cut Б98, З1
band Л58, С531, С1337, Т338 ~ rising ground (height) Б99
~ brake Л64 bar Б123, Б426, Б430, З320, З360, К430, С1086,
~ clutch Л61 Ч55, Ш66, Ш176
~ conveyor Л63, Л65 ~ file Б429
~ coupling Л61 ~ iron П1196
~ feeder Л65 ~ joint С1314
~ grinding Л62 ~ solder П137
~ iron П1196 ~ suspension Л275
bandage tape Б94 barb bolt А356
bang Ш155 bare weight Ч94
~ hore Н146 bargain С184
banjo К126 ~ and sale Д483
bank Б187, Н299, О685, С235 bargainee П1119
~-agent Б96 bargainor П1826
~ deposit Б104, Б105 barge Б118
~ gravel К132 barn С46
~ interest Б108 barometric pressure А453
~-intermediary Б112 barrage Б119
~-pawnbroker Б100 ~ signalling З64
~ law З190 ~ traffic lights (light signal) З66
~ leasing Б109 ~ wall Б120
~ legislation Б110 barrel Б114
~ locomotive П961 ~-type roller Б392
~ margin Б101 barren rock П2176
~ payments Б103 barretter Б81
~ pier Б190 barrier Б123, Б431, П224, П438, Ш100
~ protection У162 ~ crossroads Ш102
~ shares Б102 ~ highway crossing Ш102
~ slope О687 ~ hoist Л30
banked earth К21 ~ (level) crossing Ш102
banking Х58 ~ object Б124
~ credit Б106 ~ wall П42
~ engine П961 barrow Т64
~ invoice Б111 barter transactions Б121
~ law З190 bascule barrier Ш100
~ leasing Б107 ~ bridge Р146
~ locomotive Л217 base Б24, О392, О527, П959, Ф130
bankruptcy Б113 ~ course П959
894
~ current generator Г80 ~ manufacturing С234
~ depot О537, С1034 ~ production С234
~ line М17, О527 ~ time-table П21
~ of column О529 batching counter С1415
~ of the car Б25 bateau bridge П1238
~ of the locomotive Б28 bath В191
~ of the switch point К655, П2289 ~ car В73
~ plate П969, Ф133 ~ for distilled water В192
~ ~ of point С1207 ~ workpiece washing В193
~ price Б37 batten В85, П542
~ slab Ф133 battening down О197
~ surface Б35 ~ plate Н112
~ time Н613 batter О685, С420, У430
~ traction substation О408 batter of rails С48
~ wage rate Т55 battering Д504, У199
basement О527, П805 ~ machine У205
baseplate П900, П902 ~ ram Т470
basic (capital) assets cushioning А326 battery charging З351
~ carload С1065 ~-driven vehicle Э232
~ diagram П1695 ~ jar А262
~ input-output system Б36 ~ locomotive А268
~ length Б33 ~ plate А264
~ load С1064 ~ solution Э220
~ production assets О547 bay О761, П1998
~ sign О540 bayonet ring for doors of freight boxcar З323
~ size О544 bayou П2043, С1047
basin Р520 beacon Г85
basis of contribution Д514 bead З195, Н178, Ш25
basket Л241, Р727, 453 ~ blasting Д632
~ cable К277 beaded edge У443
~ capacity Е78 beading Н178, Р127, Р407, Ч37
~ elevator К280 beam Б54,Д662, Л252, П296, Ш176
~ grab Г398 ~ anchor А349
~-ladder excavator М444 ~ bridge Б91
~ rack Б12 ~ caliper Ш178
~-wheel (overburden) excavator Р768 ~ compass Ш178
~-~ excavator М444 ~ crane jib О296
basque О47, Ф139 ~ freely laying on supports Б62
bastard size Н520 ~ head Р730
batardeau П335, П618 ~ on several supports Б58
batch П75, С235 ~ stiffness Ж174
~ hopper З72, З82 ~ tie С1269
895
beam trammels Ш178 beating Б251
~ type signal bridge С330 bed Б87, В547, Л200, М172, О527, П549, П969,
bearable load Д541 С531, Ф130
bearer Н533, О392, П931, П941, П955, П969 ~ course П959
~ cable Н530, П826 ~ in hospital-car К301
~ stock П1556 ~ stability У392
bearing О392 ~ stiffness Ж184
~ area О403 bedding Н177, Н279, О527, П1635, П1725, Ф130
~ axle С1401 ~-in П1635, П1725
~ block О397 ~ of bearings Ш10
~ body К690 ~ of line Б75
~ brass В428, В429 beeline К813
~ ~ extraction И28 beetle К360, Т470
~ bush В429 before-junction station П1535
~ cable Н527 beginning З105
~ capacity П2099 behind-point curve З207
~ carrier Т450 being in use rails Р647
~ component Н533 bell Р375, С265
~ element Н533 ~ mouth Р375
~ equipment Н526 belly stay Л22
~ flange Ф74 bellying Р431
~ housing Г251, К690 belt Л58, Р653, С164
~ load Р46 ~ conveyor К446, Л63, Л65
~ pedestal П979 ~ gearing П1629
~ pressure Д4 ~ line О336, П1391
~ race О80 ~ ~ railway О336
~ rail П878 ~ railway О336
~ rib Ф73 ~ ring К366
~ sleeve П978 ~ roller Ш99
~ lubrication С560 ~ weigher К447
~ spring Л160 bench П549, Р57, С975, С1079, У430
~ stress Н226 ~ (furniture) with back in the middle С417
~ structure Н521 ~ (~) ~ seats on both sides С416
~ support О397 ~ hammer С518
~ surface О403 ~ mark Р696, И433
~ ~ area П641 ~ work tool С517
~ wall Н524 benchboard П2146, П2149
~ wedge insert В431 benchmark Э336
~ wheel П877 benchmarking А458
~ wire Н529 bend В820, И24, И31, И70
beat Б251 ~ beam И32
beater П799, Т470 ~ of bar И33
896
~ of ring И34 bill З382, Ф5
~ of road К875 ~ lading Н115, Т508
~ of rod И33 ~ of charges С1413
~ test И376 ~ of costs С1413
~ ~ under impact force И377 ~ of entry Т26
bending angle У27 ~ of exchange (draft) acceptance А306
~ deflection С1176 ~ of lading Ж92
~ flexure П1808 ~ of materials Н115
~ line Л139 ~ of parcels Н115
~ radius Р107 ~ of quantities Н115
~ rigidity Ж172, Ж179 ~ of work В206
~ stiffness Ж179 ~ payable К822
~ stress Н215 ~ receivable Д195
~ test И376 billboard Д586
~ ~ under impact force И377 billet Б352
benefit В822, П1598 ~ section З62
~ extraction И29 bills payable К822
bent О685 bimetal Б263
~ axle К312 bimetallic paddle Б265
~ bow spring eye З58 bimetallisation Б264
~ for right-side switch Л36 bin Р520
~ point П216 ~ gate Б478
~ washer П2112 bind Р296, С164
berm Б193, О112 binder П1239, Р296
berth М304, П590, П1141, П1744, С820, С820 ~ bolt С1142, Ф134
berthage П1744 ~ course П959
best performance О435 binding З407, О7, С164
betterment М472 ~ band Б93
bevel Н120 ~ ~ comb Г392
~ drive К473 ~ ~ gap З150
~ edge Ф10 ~ ~ heating Н34
~-gear train К472 ~ ~ turning О182
~ joint К707 ~ bolt С699, Ф134
~ stud К516 ~ clamp Ш171
bias П1108 ~ clip З142
bib tap В529 ~ force С351
bibb З57, П1762 ~ power С351
bibbcock С892 ~ screw У382
bid П1499 bing Ш171
bifurcation О612, Р134 biography Б266
big lineup Б371 bird pad Ш149
bight П480 bit Б383, Л53, О752
897
bite П2104 blinking twinkling М413
bitumen Б274 blister О321
bituminous cement Б277 ~ welding З21
~ concrete А443 blizzard С629
~ ~ facility А445 block М107, П217, П969
~ installation Б276 ~ and falls Т22
~ paver Б284 ~ ~ tackle Т22
~ pump Б279 ~ bearing О410
~ pump&proportioner Б280 ~ chassis Б315
bitumized gravel Б275 ~ die М172, П900, П969
black dirt Т431 ~ hanger Т423
~ lead lubrication Т66 ~ length Д417
~ pitch П143 ~ light signal М126
~ spot О357 ~ occupancy З279
blacksmith К983 ~ of shares П16
blade Л53, Л58 ~ of stock П16
blading П2073 ~ origin Н340
blank Б352, П131 ~ post Р185
~ plug П1762 ~ ~ keeper Д210, С317
~ production shop З61 ~ section Б317
blanket О713, П1113 ~ signal Б308, П2092
~ rate Е62 ~ signaling П2178
blast Т661 ~ stop О279
~ (wave) В341 ~ system device М371
~-cleaning Д633,П467 ~-~ of signalling П2178
~-furnace slag Д524 ~-to-block span М243
~ lamp П136 ~ traffic lights М126
~ line В581 block(ing) relay Р568
~-proof В343 blockage З19
blaster П468 blocker Б310
blasting О15 blocking П900
~ agent О842 ~ capacitor Б311
~ punching В342 ~ condenser Б311
bleb welding З21 ~ device Б307
bleeding О745 blow lamp П136
blemish П1294 ~-off cock С892
blended fuel Т358 ~-~ valve П1866, С892
blind Э41 ~-out Р233
~ drainage З218 ~-~ valve П1865
~ floor Ч52 ~ stress Н230
~ pass Т645 ~ torch П136
blink signal П1764 ~ up Б438
898
blower Н25 boiler К721
blowing Д655, П1997 ~ compound А372
~ engine В576, М560 ~-house К722
~ valve П1865 ~-room К722
blowoff cock П1866 ~ scale Н111
~ valve П1865 bolster М172, П1239, Ш98
blowthrough valve П1865 ~ hanger Л275
blowup hillock (knoll, mound, bump) Б438 ~ plate П969
blue(d) steel В639 ~ spring Л160
board К346, П559, П600, П2146, Щ26 bolt Б356, З102, З320, З360, О593, С1086, Ш95
~ car В16 ~, connecting buckles with switch eyes Б361
~ indicator plaquette Щ39 ~ die В416
~ of experts К180 ~ fixture Б363
~ of the society П1447 ~ hole Б364
~ sawmill Л71 ~ of coupling bar (connecting rod, tie rod,
~ systems failure О664 coupling link) Б358
boarding О196, П1315 ~ screw Ш218
~ and unboarding area М306 ~ shank Т118
~ outfit car Ж218 ~ thread В411
~ pass П1318 ~ tightening З390
boat bridge П1238 bolted frog С60
~-weight П2023 bolthead Г263
bob О611 bolting П2001
bobbin И225, К161 bond М237, О243, С164, С677
body К986 ~ failure П1385
~ builder shop К993 ~ joint С1320
~ capacity Е80 ~ market Р834
~ frame О569 ~ plug Р632
~ framing К113, Р260 ~ stress Н228
~ length Д421 bondage П975
~ of laws С661 bonded depot Д254
~ of river Г189 bonding М496, С164, С677
~ shell К113 bonification О491
~ track system С252 bonnet Н268, Щ26
~ with moving floor К991 bonus job С188
bog Б355, Т377, Т639 ~ stock У493
bogie axle О601 book З18
~ bolster Н75 ~ account Т85
~ frame Р262 ~ jacket О49
~ locomotive Л209 ~(-)keeping Б496
~ rotation angle У22 booking П1828
~ wagon Т89 ~ clerk Б258
899
booking hall Б257 ~ member К925
~ office К142, П118, Б256 ~ spring Р697
booklet П23 ~ ~ bridge М529
~ ticket К1015 ~ ~ eye У502
boom Р545, С1171 ~ ~ flexibility Г111
~ cable С1199 ~ ~ link С245
~-type ditcher М442 ~ ~ pliability Г111
boost cable О760 ~ ~ pliancy Г111
booster Б485 ~ ~ resourcefulness Г111
~ braking У309 ~ ~ suppleness Г111
boot К530, П1598, Ч72 ~ ~ versatility Г111
~ braking Т390 bowing П1814
bootstrap Н344 bowl П1275, Х62
~ loading Н344 box М592, Я22
bootstrapping Н344 ~ battery under car П804
border Б380, К769, Ш67 ~ bearing Б460, Г289
~ (line) Р769 ~ car К957
~ station П759 ~ construction К672
bore Б479,В488 ~ drain Д618
boring Б483, Р370 ~ elevator П1001
~ machine Б481 ~ girder Б55, Ш45
borings С1279 ~ joint М593
borrow excavation Р215 ~ junction М593
borrowed funds П1620 ~-like drainage system В521
borrower З131 ~ lubricator М130
~ viability (vital capacity, vitality) Ж208 ~ of coupling С693
borrowing З158 ~(-section) beam Б55
boss Р783 ~-shaped drainage system В521
bottom Г524, О527, Ф130 ~ signal П1542
~ dump car В46 ~ wrench Р145
~ part of beam Н568 boxcar Д653, В77, К957
~ plate П900, П969, Ф133 ~ hatch Л271
~ soil П933 brace О7, П296, Р299, С459
~ stud Н566 ~ rod С164
bottoms О772 ~ strut П903
boulder В182 braced structure Ж159
~ stone В183 bracing П1239, Р277, Р406, Р448, С164
boundary П1285, Р769 ~ cable Н322, Р406
~-mark М239 ~ frame Р259, Ф20
bounty С1343 ~ piece Р277
bow current collector Т309 ~ strut Р448
~ ~ ~ of electric rolling-stock Т310 bracket К903, О392, П931, П955
900
~ crane К495 ~ path Т427
~ signal К498 ~ pipe Т409
brad Ш185 ~ ~ deaeration Р238
braiding О63 ~ platform Т411
brail Р277 ~ pot Р522
brain И279 ~ power С352
~ drain У440 ~ rigging Т413
~ work У176 ~ rod Т416
brake action Т389 ~ shoe holder Т423
~ air С260 ~ ~ pressure Д5
~ application Т389 ~ test П1747
~ assembly Т415 ~ ~ operation О421
~ bar Т416 ~ tightening П965
~ blowing Д656 ~ tuner А206
~ both with inboard shoe and double-block Т397 ~ valve К782
~ car Т424 ~ van Т424
~ conduit Т409 ~ with empty and loaded mode of braking Т399
~ ~ deaeration Р238 braking by grades С1300
~ ~ pressure Д1 ~ evenness П523
~ control У241 ~ fluid Г165, Т405
~ controller К782 ~ force Т414, Т422
~ cylinder Т429 ~ mode В388
~ distance Д441, Т427 ~ operation Р25
~ effort С352 ~ power Т422
~ equipment Т417 ~ system Т415
~ ~ of freight car Т418 ~ ~ deaeration Р239
~ ~ of high-speed rolling stock Т421 ~ time B720
~ ~ of locomotive Т419 branch З434, О612, Т606, Ф48
~ ~ of passenger car Т420 ~ box Т606
~ force С352 ~ connection П129
~ head Т423 ~ house Ф48
~ hose Т428 ~ line В316,Ж19, Ж66
~ ~ clamp Х61 ~ of the main road О613
~ inspection Р453 ~ office Т114, Ф48
~ length Т427 ~ piece П129
~ line Т409 ~ pipe О629, Т606
~ ~ deaeration Р238 ~ tariff agreement О749
~ lining Т406 ~ tee Т606
~ ~ with flange for comb Т408 ~ track Б347, М78, О779
~ main Т409 branches В174
~ master cylinder Г220, Г221 branching О612
~ pad Т410 ~ off О612, Р134
901
branching weld(ing) С92 brick lining Ф139
brass Л27 ~ setting О66
brazing torch П136 bridge М522, П296, Ш212
breach Н261, Р233, Т596 ~ abutment У385
breadth П1998 ~ and culvert maintenance С673
break З109, Р191, Р229 ~ approach П972
~ in grade И80 ~ arm О396
~ in train schedule О325 ~ beam М538
~ of a curve И57 ~ boat П1237
~ train В750 ~ building М548
~-up yard С769 ~ clearance П915, П1999
breakage Л238 ~ construction М548, С723
breakaway Р234 ~ ~ organization М549
~ resistance С738 ~ ~ train М547
breakdown during traffic working А23 ~ crane М540, П1299
~ gang В647 ~ ~ truck Т98
~ liquidation directions И268 ~ deck П1880
~ switch А45 ~ decking Н291
~ test И386 ~ end К459
~ truck А82 ~ engineering С1265
breaker В618, В855 ~ fishplate С1314
breaking (up) test И385 ~ floor М537, М542, Н291, П1880
~ plant Д635 ~ footing О396
~ point П1478 ~ foreman М541
~ ~ stress Н220 ~ height В952, В953
~ stress П1478 ~ lay out О185
~ test И386 ~ length Д425
~ up Д638 ~ load rating Г510
~ ~ the train Р379 ~ moving П261
breakout token Р142 ~ muscle Г510
breakthrough П1958 ~ of boats П1238
breakwater В626, В628 ~ patrolman М543
breast rail П1302 ~ pier Б499, У385
~ wall П932 ~ pillar О396
~ work О260, П42, П438, П1302 ~ plate С1314
breathed rupture Д661 ~ rail П908
breather П2025 ~ regulation facility Р491
breathing mask П2025 ~ road М537, Н291, П1880
breeze coke К302 ~ sleeper М538
~ concrete Ш104 ~ span П1937, П1941
brevet П125 ~ splice bar С1314
bribe П910 ~ strengthening У302
902
~ superstructure П1941 ~ of electric ballasting machine Щ23
~ test И373 brushwood В174
~-testing car М546 bubble welding З21
~ tie М538 buck pump П1307
~ truss Ф21 bucking К921
~ wall П1285 buckle П1857, С459, Х60
~ weight-bearing capacity Г510 buckling П1386, П1857
~ with ballastless coverage М526 ~ stability П1850
~ ~ trellis Р725 ~ stress К896
bridging Н22, С677 budget statement П1882
~ board С1242 budgetary funds Б515
~ over П309 budgeting Б513
~ section П335 buffer У209
briefing И259, И262 ~ action Д240
brigade contract Б414 ~ gear В111, Б490
~-leader Б410 ~ stock В166
bright colo(u)ring Я11 bugler attendant Д221
brightness of light apparatus Я13 build Ф90
briquetting Б417 builder П952
brittle failure Х86 building М496
brittleness Л240, Х87 ~ and construction industry С1249
broach П2105 ~ ~ ~ works С1252
broach(ing) bit З467, П2105 ~ crane М510
broad gauge Ш86 ~ engineer П1994
~-gauge railway Ш86 ~ machine С1248
~ gully Л193 ~ plot С1261
broadcasting station Р104 ~ regulations С1256
broadening joint Ш126 ~ site hoist С1260
broken Н413 ~ trade С1249
~ rail Л243 ~ up of metal Н15
~ ~ circuit Р213 ~ with prefabricated elements С65
~ rock muck Д637 build up М496, С71
~ stone ballast Б68, Щ5 ~-~ area Н277
~ ~ ~ height Т332 ~-~ beam С793
~ ~ ballasting Б77 ~-~ crossing С60
bronze Б423 ~-~ disk-shaped centre Н211
brunt Д347 ~-~ wheel Н212
brush П847, Щ21 bulb Э143
~ arm Щ24 bulk П1170
~ buster К1026 ~ buying О439
~ holder Щ24 ~ cargo Н14, Н297
~ killer К1026, М190 ~ delivery О440
903
bulk head П224, П335 burn В823
~ load М153 ~ of valve В824
~ loading Н14, П769 burning В823, П1925
~ material С1443 ~ gases Г334
~ of beam М141 ~ of valve В824
~ of girder М141 ~-out В823, В885
~ passenger traffic М151 ~-~ of valve В824
~ tariff О441 ~ point Т122, Т447
~ traffic М150, М152 ~ wire of contact system П291
~ weight Н296 burnished steel В639
bulked cargo Н147 burnishing О36, О117
~ ~ transportation П196 burnout В823
bulkhead О761, П224 ~ of valve В824
bulking Н12, Р126 burnt gas exit В995
~ effect Р126 burnup В823
bulky freight Г406 burr К652, Ш55
~ goods Н389 ~ sliver З395
~ lading Г406 burst Р233
~ ~ goods С1441 bursting open the switch В340
~ piled goods С1442 bus А72
bulldozer Б466 ~ contact Т314
~ blade О607 bush К1024
bullet connector Ш183 ~ breaker К1026
bull-headed rail Д140 ~ butt-end Т386
bull’s eye С337 ~ coupling rod Б444
bumper bars of face directed switch blade О603 ~ cutter К1026
~ ~ ~ ~ ~ ~ point О603 ~ extraction И28
~ ~ ~ ~ ~ ~ rail О603 ~ heating Г402
bumping post У218 bushes К1025
bunch С163 business П1919, Т380
bundle С163 ~ car С553
~ of rails П18 ~ data К390
bundle(d) conductor М436 ~ forecasting П1816
b-unit С219 ~ hours Ч33
bunk С820 ~-manager У249
bunker Б469 ~ stamp П482
burden Н118 ~ trip К374, С544
~ costs Н118 ~ year Ф59, Х48
~ rating Н607 buster З12
bureau К551 butment П9
buried cable П895 butt С1310
burlap М410, Х59 ~ cover plate С1314
904
~-end load З70 cable К1, К76, П1793
~ ~ sleeper Т388 ~ armature К2
~ plate Н112 ~ bend С1175
~-seam welding С1317 ~ ~ tower П501
~ strap С1314 ~ block Б293
~ strip С1314 ~ box К4
~ welding С1317 ~ ~ connection К4
~ ~ by thermal reflow С91 ~ chamber К11
butter П799 ~ channel К10
butterfly nut Б117 ~ conductor Ж214
butting collision С1133 ~ connector К4, К14
button switch К269 ~ control К80
buttress К600, О392 ~ cord Ж214
buyer П1395 ~ core Ж214
buzz Ж225 ~ coupler К14
buzzing Ж225 ~ crane К13
by product П672 ~ distribution head Р323
~-law П890, У344 ~ dropper С1287
~-pass Ш212 ~ drum К8
~ request for an additional payment П669 ~ ~ carriage Р274
~-way Д557 ~ ~ trailer Р274
bypass engine Д147 ~ end К12
~ of (railway) junction О190 ~ entry К9
byroad О225 ~ fault П737
byte Б38 ~ flexibility Г110
~ form Б288
D
~ ~ thoroughfare П1873
~ switch А45
dangerous condition of the train traffic О352
~ failure of railway technology and equipment О354
dag Б356
~ freight О353
daily К26
~ gradient (downtake) О356
~ capacity С1356
~ point О347
~ discharge С1358
~ pressure Н213
~ inspection Е68, Т83
~ proximity О348
~ mileage С1357
~ receipts Д464 ~ section К898, О344, О349
~ requirement С1355 ~ technology О346
~ time cards Е67 ~ turn О355
~ train П1367 dash control К267
dais В570, П1222 ~ panel К596
d’Alembert’s force С348 dashboard П1594
dalle П601 data Д19, С112
dam Д18, З358, Н299, П335, П618, П1285 ~ communications П249
~ board П224, П1285 ~ (communications) network С254
damage П1305, У503 ~ plate Ф63
~ certificate С142 ~-processing centre of railway И314
~ claim Р547 ~ security З410
~ control Р666 ~ sheet С847
~ statement Р547 ~ terminal А4
~ survey О489 ~ transfer П249
~ to property Н170 ~ transmission П249
damaged car П738 database Б27
~ cargo П739 date of arrival Д248
damp course Г143 ~ of payment С933
dampener Д239 datum line Н346
dampening Д240 ~ mark Р696
damper spring П2106 ~ plane Б34
damping З388 ~ point Р696
~ socket (sleeve, coupling, clutch, muff) Д241 dauber М594
dampness В446 daubing О53
~ of rest В1006 daughter joint-stock company Д604
~ off В1006 davit П1011
dancing of sleepers С597 day-and-night service К912
danger board Н72, С341 ~-by-day servicing and maintenance costs П741
937
day electric lamp Л16 ~-level track Г303
~ labourer П888 ~ load В280, П1362, С1064
~ of entry Д22 ~ main Х56
~ output С1356 ~ man's feature Р792
~ shift Д465 ~ ~ pedal П139
~ signal Д467, С131 ~ rail М277
~ -to-day management О360 ~ resistance Б81
~ -~-~ ~ operation О361 ~ section Н415, О30
~-~-~ service Е66 ~ siding Т645
~ wages П886 ~ space of frog М276
~-work Д463 ~ stop В464, П1154
daylight Д468 ~ ~ rail У218
~ electric lamp Л16 ~ time В701, В703
daylighting В738 ~ travel of operating lever М278
days of grace Л261 ~ weight В280, С648, Т44
day’s receipts Д464 ~ ~ per axle Б179
dc generator Г79 ~ wire О29
~ jure address Ю7 ~-wood Б493
~ propulsion engine Т687 ~-~ stop Б494
~rectifier-fed track circuit Р603 deadfall О423
~ track circuit Р602 deadhead Г273, П1292
dead axle Н445 ~ direction П1286
~ burning wire of contact system П291 deadline Н410, П1495
~ carload С1065 deadlock П1154
~ channel С1047 ~ hours of carriage Ч32
~ contact О27 ~ ~ ~ rolling stock Ч3
~ ~ wire О28 ~ period В711
~ end А352,К618, Т645 ~ wagon-hour В136
~ ~ bay Т646, Т648 deal С184
~-~ buffer Т649 dealer Т379
~ ~ passenger station Т647 dealership А223
~-~ pole А345 dean О245
~ ~ siding Т202, Т645, Т650 death В996
~ ~ station К467,Т646, Т648 debate С651
~-~ structure А345 debenture stock П1619
~ ~ tower К617 debit Д193
~ ~ track Т645, Т650 ~ and credit Д194
~ engine В859, З56 debris clearance Р359
~ eye К724 ~ deflector С1278
~ floor Н288, Ч52 debt recovery (tax, duty, levy, fine, penalty,
~ freight Н394 damage) В345
~ joint Г247 ~ relief С851
938
debtor З131 defect И159, Н450, П1294
~ viability (vital capacity, vitality) Ж208 defective Н413
debts conversion Р704 ~ sleeper Б394
decay В809 defectoscope Д287
~ material П1868 ~ automobile railway car Д290
decelerated motion З233 ~ handcart Д291
deceleration О755, О769 ~ motorailer Д290
~ curves К885 ~ railcar Д290
~ grade З238 defendant О617
decibel scale Ш89 defender complex К420
decision Р529, Р715 deferment О767
~ of a commission of experts А287 deferred maintenance О766
deck М537 deficiency Н397, Н399
~ bridge М527 ~ letter У5
~ cantilever К497 deficit Н400
~ floor Н288 deflecting track У171
~ girder Б56 deflection П1787, П1787, С1176
~ ~ bridge Б92 ~ angle У33, У35
~ of bridger М537 ~ at dropper П1809
~-plate girder Б90 ~ curve К859
~ span Н293 ~ of rail Д299, И37
~ stringer П1843 ~ of spring П1813
decking Н288, Н291, О343, П579, П1880 deflectivity И40
declaration Д232, З429 deflector П224
declivity О685, О712, П1108, С420, У148 deformation of curve И333
declivous entrance П1109 ~ of material texture И334
decomposition И72, Р437 ~ set О566
decompression Д233 deformity Д295
decontamination Д197 defroster С1074
decorating Н31 degasifier Г31
decoupling Р399 degassing Д197
decrease in volume С710 degree of accuracy С1084
decreasing motion Д93 ~ of circle Г366
decree П1351 ~ of curve К872
deduction В1014 ~ of reliability С1083
~-drawing В980 ~ of rolling stock utilization С1082
deed identification И6 ~ of saturation К732
de-energized line О26 ~ of stability С1085
deentrainment У168 dehydration О17
deep-lunged torque К946 delay В701, В703, З109, З283, П1702
~ webbed rail Р580 ~ of passenger train departure З114
defacement П1305 ~ of train О385
939
delay on route П2014 ~ tray П1660
~ on station З113 ~ valve Н26
~ period В710 ~ van Ф138
~ time В701, В703, В713, B716, В844 delta of river Д237
delayed backlog П2006 ~ voltage Л105
~ brake action З234 demand С882
~ delivery П2005 ~ factor К760
~ indebtedness П2006 ~ for compensation Т558
~ score П2006 ~ ~ payment Т560
delaying О767 demarcation Р158
delegation of powers Д234 demonstration run П1106
deliberate corruption У178 ~ trip П1107
deliberation С651 demountable lever С1436
delicate adjustment Т458 ~ rim С1433
delineator of lenght and profil of runned tracks ~ wheels С1430
П1593 demounting Р120
delinquent payment П2008 demurrage П2021, Ш198
deliver О742, П1660 ~ of car П2016
delivery В830, Д591, З55, П1343, П1660, П1908 ~ wagons for excess under loading Ш197
~ at door С5 dene Д665
~ baggy В80 denial of unloading О667
~ by installments Д596 dense local service Г567
~ charge С53 denseschedule П625
~ contract К557 density of ballast П622
~ delay З111 ~ of passenger traffic Г569
~ distance Р339, Р340 ~ ~ ~ train population Н276
~ end Р164 ~ of traffic П623
~ (goods) to the consignee Д592 dent В797, З10
~ into place (into position, to the site, to location) ~ in body wall В456
Д595 departing train О797
~ line П245 department В208, Д249, С533, Ц93
~ note Н115 ~ of military traffic С534
~ of cargo В832 departmental system Ф135
~ of luggage В831 departure О739
~ on call Д593 ~ dwarf К116
~ pipe Т369 ~ group П50
~ port В665 ~ line О743, П2261
~ station П2154 ~ platform П583
~ terms У326 ~ route В1008
~ time С934 ~ signal В1012, С291
~ to warehouse С6 ~ station П2153
~ track П1661 ~ time В712
940
~ yard П50 derailer С80
dependence between deformation and strain З33 derailing С1392
dependent manual block (manual blocking, ~ block С81
manual block system) З31 ~ point O828
depletion И427 ~ switch П1515
deposit Д256, З101, З169, З228 derailment С1392
~ receipt С808 ~ test unit У424
deposited shares Д257 derangement Н411
deposition Н111, О475, О478, О713 derrick crane М178
depositor И207 ~ tower gantry П1299
depot В615, Д250, Ж27, С440 descaler А372
~ foreman М155 de-scaling У46
~ registration name Н103 descending part of hump С889
depreciation И128 ~ track С893
~ charges А322 descent О442, П1108
~ fund А324 description Р236
~ of work С637 design К500, П1968
~ period А323 ~ and technological office П1900
~ rate Н612 ~ calculation К501
depress a brake pedal Н85 ~ code Н626, Н649
depressed centre car traverser Т500 ~ cycle Э339
~ servicing track П1234, П1235 ~ data Р417
depression В846, В652, Н84, Р219 ~ engineer И240
~ circuit О338 ~ job П1899
~ in the subgrade surface О473 ~ load Р414
~ of ground О502 ~ office К503
~ of rail П1812 ~ period Э339
depth И287 ~ reference mark П1894
~ finder Г243 ~ stage Э339
~-gauge Г243 ~ standards С847
~ of ballast Т328, Т329 ~ statement П1899
~ of bridge floor В961 ~ values П1899, Р418, Т201
~ of foundation Г237 designation Н90, Н95, У101
~ of immersion О470 ~ of the line О79
~ of tamping Г239 designed capacity Р413
~ of tooth В949 ~ factor Р423
deputy chief engineer З246 ~ grade Р425
~ director З247 ~ interval Р422
~ station-master З245 ~ stopping distance Р424
derail В850 ~ weight of freight Р420
derailed С818 ~ ~ of train Р421
~ train П1049 designer К502, П1891
941
designing К500, П1888 ~ ~ ~ standard Н650
~ of construction lines П2073 ~ period П442
desilter О773 deterioration of mainframe feature of contact wire
desired distribution Н164 И118
desk П1594, П2146 ~ of track И120
~-like console panel П2150 determination Р715
~ portion of centralized traffic control equipment deterrence З231
Н294 detonating signal С292
~ type switch board Р321 detonation Д281
destination М311, П2156 detonator Д280
~ board Щ30 detour О189, О223, П480
~ point М311 ~ bridge Р146
~ sign М118 de-train С1393
~ station П2156 detraining В924
~ track П2259 ~ point П2152
destruction Р229 ~ station С1016
destructive floods Н23 detriment У503
detachable drop-sides С1432 detritus П1869
~ handpiece С1426 ~ clay Щ1
~ head С1424 ~ soil Щ2
~ joint Р246 developed power Р137
~ moving unit С1425 development П1888
~ platform gangway С1431 ~ engineer И235
~ section Ч30 ~ station track Р144
~ table О650, С1437 ~ type О453
~ tank С1427 ~ work Р214
~ tray С1434 ~ yard track Р144
detachment В839, И140 deviation angle У33
detail for duty Н266, Р287 ~ from a route О682
~ scheme Д278 ~ ~ specification О782
detailed design П1899 ~ of trolley З475
~ project report П1899 device П1583, У408
~ survey П947 ~ for detection of abnormal heated axle boxes
detector Д279 П1592
~ bar П142, П1669 ~ ~ heating of pantograph collector runner П1715
~ ~ top У211 ~ ~ the alarm system about wheels’ slippage
~ car В76 П1590
detent С1137, У209 deviser А205
~ in ratchet С641 dewatering О17
~ pin Ш95 deweeding У191
detention З107 diagnostic centre Д303
~ of car elements Э300 ~ technical equipment Д304
942
diagnostics Д302 ~-~ motive power unit Т143, Т147
~ and monitoring of formation Д301 ~-~ passenger train П105
diagonal Д305, Р277 ~-~ propulsion installation Д340
~ brace Д306, Р277 ~-~ streamliner Д339
~ bracing Р277 ~-~ switcher М85
~ joint К709 ~-~ train Д342
~ member Д308 ~ engine Д322, Д332
~ rod Б348 ~ ~ automobile car А198
~ strut Р277 ~ ~ construction Д321
diagonals Р280 ~ ~ loader Д334
diagram Г375 ~ ~ maintenance Э99
~ of performance Х5 ~ ~ with forced spraying Д323
~ of scaleable tariff regulation Г376 ~ generator Д326
~ of wiring М504 ~-~ set Д327, Д328
diagrammatic plan С1390 ~ house Т149
dial Н601 ~ ~ for current maintenance Т150
~ exchange А130 ~ hydraulic locomotive Т144
dialer Н601 ~ locomotive Т143
diamond crossing with slips П304, П306 ~ ~ auxiliaries В746
~ headed nail К717 ~-~-building works Т156
~-shaped mark on signal pole about availability of ~ ~ cooling device О819
track circuit or detector bar Р760 ~ ~ engine Т153
~ switch О570, О579 ~ ~ engineer И245
diaphragm manometer Д319 ~ ~ hydraulic gear Г118
~ pressure-gauge Д319 ~ ~ ~ transmission Г118
dictation П1527 ~ ~ underframe Э12
die М172, П591 ~ ~ water turbine Г167
~ block П1135 ~-mechanical coach train Д336
~ -cut Ш175 ~-~ crane Д333
~ cutting В925 ~-~ locomotive Т143, T145
~ hammer Ш174 ~-~ propulsion Д330
~ work Г336 ~-~ self-propelled car С34
dielectric Д416 ~-~ streamlined train О180
~ heating Н33 ~-~ streamliner Д336
diesel car Д325 ~-~ train П1044
~ dope П1711 ~ motive power Д335
~ driven generating set Д327 ~-multiple unit train Д338
~ economy Т151 ~ ~ ~ series Д337
~ electric Д341, Т143 ~ ~ ~ service О159
~-~ drive Д340 ~ oil Д331
~-~ engine Т146 ~ operated train П1037
~ ~ freight locomotive Г476, Т143 ~ operation Д330, Т148
943
diesel railcar Д329 ~ compound П1978
~ repair facilities Т152 dipstick marks О721
~ ~ mill Т155 ~ marks of overall refuelling О722
~ shop Т154 direct-acting shock absorber А319
~ stock Д335 ~ axis П1848
~ switcher М84 ~ brake П2125
difference gauge П1493 ~ communication П2126
different speed movement Д92 ~ costs П2140
differential axle П1205 ~ current П1369
~ gear Д411 ~-~ locomotive Э201
~ head С479 ~-~ motor Э209
~ pressure П357 ~-~ ~ with compound winding Д53
~ rate Д412 ~ ~ operation Р12
~ rates Д412 ~-~ series motor Д54
difficult region Т628 ~-~ track circuit Р602
diffuser Д415, Р326 ~-~ welding С95
diffusing well П753 ~ drive П2124
diffusion Р325 ~ expenses П2142
digger З461, Э48 ~-flow engine П2136
digging З465, Ш220 ~-~ line П2135
~ basket К276 ~ line С435
~ depth Г236 ~ outlays П2140
~ of soil К643 ~ passenger traffic Б201
digital technology Ц117 ~ route Н96, П2132
dike Д18, П335, П618 ~ rule П1527
~ structural design О4 ~-service car В34
dilapidation Р229 ~ stress Н635
dilatation Р377, Р431 ~ suspension П2011
dimension Р195 ~ taxes П2141
dimensional scaling М161 ~ traffic tee-trains Т540
dimensioning Р408 ~ transmission П2124
diminution of pressure П4 ~ visibility П2121
diner В144 directing force Н202
dining-car В144 ~ officials Р784
~-~ and bar for passenger service О164 ~-post У122
~ room С1134, О16 direction Н284, П1527, У101
dint В797, З10 ~ indicating device У106
diode rectifying power plant Д355 ~ goods route H194
dip О685, П1315, П1787, С1174 ~ of journey Н193
~ mix П1978 ~ of running Н193
diplomatic passport Д356 ~ of traffic Н193
dipping О442 ~ sign У106
944
~ signal У106 ~-protection arrangement П2033
directions for use И272 ~-~ outlet П2033
directive У101 ~ side Р164, Р165
~ letter И260 discharging И411, Р159
~ order И261 ~ gear Р169
director З24, Ч96 ~ load Р159
directorship З23 ~ platform Р162, Р163
directory С879 ~-protection gear П2033
directrix Н201 disciplinary punishment Д409
dirt Н172, П2176 discipline regulations of pay-roll rail(way)
~ removal Ч92 transport У347
dirty ballast З92 disconnecting knife-switch Р770
disability for work В684 ~ stop-cock Р212
~ form Л165 ~ switch Р242
disable of nests Б305 disconnection И140, Р401
disabled П1382 ~ of phase В858
~ train П1045 disconnector Р242
disablement form Л165 disconnexion И140
disabling capacitor Б311 discontinuance of service П1563
~ condenser Б311 discontinuous motion П1573
disadvantage Н397 ~ running Р23
disassemble of switches Р122 discount С438
disassembly Р120 ~ and financial log У488
~ procedure П1314 ~ rate У487
disaster К153 discrepancy Н518
disc Т45 discriminating call И13
~ clutch П552 disdain И2
~ saw Ц111 disembarkation В825
~ signal Д359, С326 ~ quota Н614
~ wheel Ц8, Ц13 ~ with unloading through bottom Г284
discharge В909, П1565, С520, C1122 disengagement Р401
~ end Р165 ~ lever Р402
~ equipment С522 disjuction Р180
~ flue В982 disjunctor В855
~ head Р165 disk clutch Д361
~ hole Р166 ~ signal Д363
~ lamp Г33 ~ wheel Д362
~ loss П1381 dislocation П533
~ noise Ш208 dismantling Д238, Р120
~ opening Р166 ~ of the rail Р121
~ orifice Р166 dismissal У12
~ pipe О629 ~ of action П1564
945
dismissal of case П1564 disposal П1827, Р200
~ pay В1005 ~ income Ч95
~ wage В1005 disposition П1351
disorder Б205 ~ plan П532
disparity Н518 disrepair Н410
dispatch О730, О739 dissemination Р325
~ checking Э59 dissipating basin В510
~ control Д390 dissipation Р327
~ kitting-up К432 dissolve an agreement Р369
~ (office) Э60 distance О752, П1944, Р336
~ office Э58 ~ apart of droppers Р354
~ station С1027 ~ bar Р296
~ track П2261 ~ between axes Р348, Р356
dispatcher Д365, Э57 ~ ~ centres of lines Р350
~ control Д390 ~ ~ stops Д428
~ indicator board Т14 ~ ~ supports Р346, Р347
dispatcher’s console П2148 ~ block Р296
~ control machine О99 ~ bolt Р305
~ desk С1128 ~ bushing Р300
~ mimic diagram М429 ~ cartridge Д393
~ mnemonic diagram М429 ~ control У231
~ chart С995 ~ ~ of signals and points У237
~ manifest П1059 ~ mark К203
~ order Д389 ~ post К594, П1497
dispatching Д390, О735, О741, П1377 ~ rate Д399
~ circle Д378 ~ rates Д414
~ installation Д373 ~ rod Р304
~ service Д384 ~ scale Т9
~ telephone Д375 ~ signal О383, П1542
dispenser Р173, Р318 ~ switch control У246
dispensing Н143, Р189, С520 ~ tariff Д414
~ equipment М135, Р172, С524 ~ time curve К850
~ pump Д497 distinctive mark О711
displacement В977, О470, П328 distinctive feature О710
~ in across-track direction С595 distinguishing colo(u)r О708
~ of rails О658 distortion И331
~ of track У43 ~ of the track П302
display Э42 distrained goods А403
~ brightness Я12 ~ property А403
~ signal О705 distress conditions О174
~ stand Р682 distributed force Р316
disposable load П1148 ~ load Р315
946
distributing shaft Р319 dividing surface Д235
~ station С758 division Д401, Р179, У459
distribution В830 ~ bar Р296
~ consistent grease to package В834 ~ engineer Н355
~ costs И46 ~ maintenance force Э96
~ lubricant (lubricating) grease to package В834 ~ of railway О648
~ device Р318 ~ of workshop in rail depot О649
~ diagram Э322 ~ operator У456
~ of load Р314 ~ point С1326
~ ~ ~ chart С1378 ~ superintendent Н361, Н364
~ packaging Т516 ~ wall П224
distributor Г555 divisional section Д400
district О335, Р250 ~ station У454
~ served by a railway Р252 ~ system Р254
~ train У457 ~ wagon У455
disturbance А455 dock К462, П1744, С449
~ of traffic П376 docket П433, Э344, Я15
ditch К66, К1028, Р745, С887 dockside crane truck Т98
~ bottom width Ш82 doctor П900
~ cleaning machine К1031 doctrine П1694
~-cutting machine К1030 document Д499
~ protection У161 ~ case П30
ditcher К68, Т543 ~ form В372
ditching machine Т543 ~ identification И6
divagative river Б318 ~ record-keeping Р467
diverge line О795 documentary content Д502
divergent route О612 documentation ensuring Д501
~ routes Р210 dog П715, Х64
diverging moves П414 ~ headed spike Р620
~ point Р183 ~ screw Ф46
~ switch О286, С1181, У170 ~ spike З132, Р620
~ tracks Р135, С1209 doing work against resistance to motion П1569
diversification of activity Д320 dollar Д520
diversified stock company М450 ~ account В190
diversion И75, И77, О189, О612 ~ counterpart Д521
~ of traffic П333 dolly П799, С227, Ц114
~ of water О619 ~ bar З396
divided axle box Р245 ~ block Ш7
~ train token P140 dome С153, С1365
dividend credit Н158 ~ car В148, Д190
~ in arrears З126 ~ light В261
divider partition П224 dominion С645
947
donkey engine Л29 ~ frog Д103, Д156
door control mechanism М378 ~ gauge line Л133
~ glass regulator С1076 ~ girder С176
~ key Д34 ~-~ (traveling) crane Д137
~ latch Д32 ~-~ basket arm Д136
~ leaf С1070 ~ header train П1035
~-lifting mechanism М376 ~ heading Д107
~ locking bar Д33 ~ ladder С1242
~ panel Ф47 ~ layer Д116
~ pillar П1842 ~-leaf bascule bridge Д123
~ roller Д36 ~-~ gate Д180
~ step П1285 ~-line direction Д164
~ stile П1842 ~-~schedule Д165
~-to-door delivery Д594 ~-~ traffic Д163 ,Д164
~ way П1297 ~ ~ working Д163
doorbrand Д33 ~ load Д104
doorway Д35 ~ manning С823
doper Ш165 ~-modebrake Д173
doping П1977 ~-pin plug Д146
dormitory П1219 ~ point Д117
~ car С821 ~ pole С179
dotty joint Т446 ~-pulpit locomotive Л214
double-acting cylinder Г172 ~ rail track circuit Д151, Д174
~-~ pump Н280 ~ rail plan Д152
~-arm semaphore Д148 ~-rate (two-speed) induction motor Д178
~-arm(ed) lever Д125 ~-~ gear Д184
~-block brake Т396 ~-~ ~ unit Д184
~ camber of spring Д112 ~-~ unit Д184
~ cantilever catenary system Д145 ~ seat Д106
~ cargo operation С177 ~-shoulder baseplate Д171
~ compartment Д109 ~-sided breaking-up of train Д130
~-contact actuator Д145 ~-~ train makeup Д131
~ ~ wire Д113 ~ sleep С181
~-cylinder engine Д187 ~ (sleeping) compartment Д150
~-deck bridge Д188 ~-slip point А342
~-~ railcar Д189 ~-stage Д183
~-~ tram car Д191 ~ standard coupe Д110
~ duty Д108 ~-step Д183
~-ended locomotive Л213 ~ switch Д117, С180
~ flanged wheel Д172 ~-thrust ball-bearing С183
~ four-wheel bogie С178 ~ track Д119
~ ~-~ truck С178 ~-~ automatic blocking Д159
948
~-~ bridge Д166, Д168 ~ agreement П1887
~-~ line Д161 ~ arm Т684
~-~ main Д162 ~ beam Т684
~-~ railway Д160 ~ budget П1882
~-~ ~ tunnel Д167 ~ circuit Т673
~-~ running Д163 ~ contract П1883, П1885
~-~ schedule Д165 ~ document П1884
~-~ section Ж73 ~ gear С1395, С1408
~-~ territory Д169 ~ ~ position М321
~ train С182 ~ gears of automatic coupling П752
~-trolley system С390 ~ hook У270
~ two-axle bogie С178 ~ of station gridiron П531
~-vee rustic siding В85 ~ spring Т672
~-wire line Д157 ~ treaty П1883
~-~ overhead line Л148 drafting Т661
~-~ system Д158 draftsman С785
~-working Д107 drag З401, З462, Л189, Т423
doublet В347 ~ area П640
doubling Д650 ~ bar С1404, Т661
~ of line П1375 ~ shoe Б130
~ trains Р400 dragsman П899
douche Д657 drain Д619, К66, К73, С1122
dousing О45 ~ channel О588
dovetail guide Н196 ~ course Ф55
dowel Д663, Ш67, Ш155, Ш185, Ш203 ~ facilities Д624
~ bush Н198 ~ gutter Д625
~ pin Ш185 ~ hole С890
down Д665 ~ line Д620
~ gradient В228 ~ of ballast Д614
~ (odd) freight (passenger) train Ч63 ~ pan П883
~ (~) ~ train Ч62 ~ period П449
~ (~) ~ route Ч58, Ч59 ~ pipe Д622,О629, С888
~ line block Б303 ~ shaft В540
~ payment З101 ~ siphon Д664
~ pipe О629, С888 ~ trap О773
~ platform П581 ~ well О773
~ train П1026 drainability of ballast Д627
downcomer С1151 drain(age) В544
downhill entrance П1109 drainage Д613, Д621
downstroke О147, Х28 ~ crater Д617
downyard shunting В981, Ч64 ~ ditch В522
draft О245, П1881, С1122, Т661, Э331, Э332 ~ gallery Д618
949
drainage line Д620 drawhook Т692, У270
~ opening-bar Д626 drawing instruments Г346
~ surface С521 ~ out В980
~ system В520, В543, Д621, К72 ~ utensils Г346
~ tunnel Д618 ~ up П1598
~ work Д623 dray Г439
draining a formation Д615 dredge В333, З459
~ hose С523 ~ ship З459
~ soil Д630 dredged sand К133
~ structure Д628 dredger З461, З466, Э48
drainpipe В544 ~ bucket Ч54
draughtsman’s office Т226 ~ excavator М444
draw В979, Т661 dredging shovel Э48
~-ahead signal С266 dressing О653, П2073
~-and-buffer automatic coupler У54 ~ down В821
~-~-~ gear У57 ~ of ballast O415
~ bridge П1011, Р146 ~ of ties З404
~-buffing gear У55 ~ of track У450
~-~ gears of cars and locomotives У56 drier В441, С1367
~-in air В727 drift З19, З272, Л189
~-in bolt Н319 ~ meter И98
~-~ pit К11 ~ sand Н171
~ knife С1275 ~ snow П1095
~-out track В985 drill Б479,Д612
~-plate В637 ~ jig К455
~ pull Т676 ~ socket П128
~ ring П1668 ~ string Т249
~ span Р148 drilling activity Б483
~-well-shaped traverser К354 ~ operations Б483
drawback Н397, П1571 ~ rig Б482
drawbar С1408, Т697, У271 drinking water П515
~ hook Т692, У270 drip cup П883
~ load Т677 ~ pan М136, П883
~ pull С355, Т676 ~(-feed) lubricator К89
~ ~-curve К863 dripping П1997
~ tractive effort Т677 drive Е71, К715, П247, П1621, П1871
~ traverser С1409 ~ at full speed Р138
drawbolt Д32 ~ belt П1629
drawer С785 ~ circuit С1388, Ц86
~ curve Л55 ~ current Т301
~ knife Р523, С1275 ~ fit Т642
drawgear Т694, У271 ~ in (pile) to the full З6
950
~ journal В213 ~ pit О444, С421
~ mechanism П1621, П1628 ~ sash О445
~ motor П1627, Т699 ~ side planking О677
~ pivot В213 ~ window О445
~ shaft В218 drop arm O673
~-type oil cup П1575 ~-feed oiler К89
~ way П983, П1879 ~-fill rock for pitching К50
~ wheel П1626 ~-~ ~ in gummy soil К49
~ winding О64 ~-pit table П267
driveline К107 ~-side dump car for track work С23
driven gear В204 dropper С1286
~ locomotive В210 dross О321, Ш103
~ wheels В209 ~ cube Ш105
driver В506, В642, П715, П1628 drought З366
~ wheel Д100, С1403 drum Б114
driver’s brake valve Т426 ~ diameter Д311
~ cab К16 ~ mill Ш39
driveshaft К108 dry blowing С1360
driving П247, П1621 ~ bridge М533
~ axle В211, С1401 ~ cell С1364
~ bogie В212 ~ friction С1362
~ cab К18 ~ ~ clutch С1363
~ chain В215 ~ hydrate Г135
~ force Т676 ~ quarters С1361
~ gear В214 ~-rubble fill for pitching К50
~ motor П1627, Т685, Т699 ~-~ ~ in gummy soil К49
~ of sheet piles З9 dryer С1367
~ speed С484 drying kiln С1367
~ wheel В216, П1626 ~ machine С1367
droit П1572 ~ room С1368
drone Ж225 ~ unit С1369
droning Ж225 drymeter В440
droop П1791 dryness tester В440
drooping speed motor Д58 dual control Д111
~ bottom О675 ~ freight operation factor К755
~ ~ basket К274 ~ metal Б263
~ catch З322 ~-purpose locomotive Л206
~ end car П579 ~-track railway Д142
~ frame car О446 duckboard С1242
~ light О445 duct П2083, Т612, Т620
~ link П1952 ~ run К10
~ lubricator К89 ductility В1022, К235
951
due-bill Д505 ~ signal К118
dug hole Ш220 dwell В844
dulling (mud-stream) О381 dweller Ж224
dumb switch С1186 dwell(ing) time В844
dummy Х58 dwelling Ж222
~ motion position П1188 ~ space Ж220
dump К21, О1, О608 ~ zone Ж217
~-body truck Г431, С25 dye К800
~ cradle О423 dying З388
~ pit К21 dyke Д18
~ skip К279 dynamic capacitance Д344
~-truck Г431, С25 ~ force Д347
dumpcar В149 ~ head Д350, С479
dumped fill К21, О608 ~ load Д346, Д347
~ rock for pitching К50 ~ pressure Д353
~ ~ in gummy soil К49 ~ track balancer Д351
dumping Р159 dynamical characteristic of locomotive Д348
~ and buffer action А334 dynamo Г79
~ body О430 dynamotor М561
~ place К21 ~ electric locomotive М563
dune Д665 ~ room М562
dunnage П900
duplicate production С234
duration of braking П450
~ of duty В699
~ of service C948
E
ear(-)phones Н332
dust П2284 early booking on passenger train П1464
~-cover О49 ~ lamp signaling П1466
~ extraction plant З494 ~ light alarm П1466
~ poured from coming trains М590 ~ payment П1463
~ protection З415 earmark О711
~-wrapper О49 earnest money З101
dutchman П900 earning capacity Р685
duty Н35, П1908 earnings З344, П1598
~ cycle Р76 ~ per share Ч88
~-free import (importation) Б206 earphone Г278
~ in vague weather Д205 earth З143, З262
~ manager of central station Д207 ~ cable П895
~ paid О378 ~ circuit О144, Р600
~ rate Т37 ~ connection З143
~ remission О491 ~ creep О390
dwarf К117 ~ current Б319
952
~ deposit К21, О608 ~ efficiency Э31
~ dump wagon В57 ~ integration Э27
~ excavation Р215 ~ investigation Э29
~ fall О390 ~ life Э26
~ fill Н299 ~ pioneering Э29
~ foundation Е90 ~ research Э29
~ lead З145 ~ running Э34
~ return О142, Р600 ~ speed Э32
~ road Г528 ~ ~ range Д318
~ rut Г529 ~ survey Э29
~ strip П895 economics Э24
earth(ing) З143 economizer П921, Э23
~ strand Ж213 economy Э36
earthflow О390 eddy roller В359
earthmover Э48 edge Б418, К769, К899, Л53
earthquake З460 ~ angle У25
~ design С208 ~ butt joint С1320
earthwork З465 ~ joint С1320
ease curve П419 ~ of bridge Н338
easement К867 ~ of ditch Б420
~ curve П419 ~ of formation Б421
~ ~ end К460 ~ of platform К770
~ ~ laying out Р118 ~ of road К900
~ laying out Р118 ~ stone Б381
easily inflammable fuel Л42 edgewise instrument Л55
easing a curve movement О43 edifice С721
~ rail Р575 Edison storage battery Щ17
east bound В1 edit Е42, Р493
eastbound (westbound) receiving tracks Ч60 editing Р492
~ (westbound) station receiving tracks Ч61 education О122
easy blade П1175 ~ qualification О130
~ curve П519, П1174 educational credit О129
~ grade Л41, Н382 eduction С1122
~ gradient П1179 ~ pipe О629, С888
~ point П1175 effect of a grade В450
~ tongue П1175 ~ of uneven track В573
eboulement О1, О390, Э359 effective capacity П1128
echo method Э357 ~ engine capacity М582
economic accounting С31 ~ holding capacity П1128
~ after-effects Э30 ~ length Р411
~ austerity Р502 ~ ~ of station tracks П1127
~ coefficient of efficiency Э31 ~ measures Д228
953
effective operating procedure Р439 ~ properties of track У268
~ output Д225, П1129, Э346 ~ ring П2119
~ part Р54 ~ skyhook У256
~ pressure К528 ~ spike driver К712
~ resistance Д227 ~ track У258
~ tractive effort П1132, С355, Т676 ~ washer П2112, П2119
~ ~ power П1132 ~ wave А295
~ volumetric capacity П1128 ~ wheel У261
~ weight Э356 elasticity of ballast У267
~ ~ of train И365 ~ of bow spring У269
~ work П1131 elbow П912
effectiveness date Д20 ~ joint У19
~ of joint У396 electric accessories Э190
effective transport(ation) Э355 ~ alarm warning system Э153
efficiency К752, П1867, П1908, Р685, Э33, Э347 ~-and diesel train stock В164
~ curve К857 ~ apparatus of token device Э172
~ of workman П1910 ~ arc welding Э212
~ wages С187 ~ ballaster Э191
efficient grade П1615 ~ ballasting machine Э191
~ mode of operation Э35 ~ battery Э134
effluent gases О796 ~ blocking Э135
~ pipeline О629 ~ brake Э178
efflux И411 ~ braking Э188
~ coefficient К744 ~ butt-joint Э186
effort С347, У308 ~ charge Э166
effusion И411 ~ coefficient of efficiency Э168
eight-axle cistern В651 ~ conductivity Э149
~-~ tank В651 ~ conductor-rail bond Э187
~-wheel car Ч68 ~ connection Э282
either-direction signalling Д182 ~ connections Э155
~-~ traffic Д68 ~ connector Ш183
ejector Э4 ~ control circuit Э162
elapsed time O205 ~ curing Э276
~ tonnage H241 ~ drill Э211
elastic coupling У255 ~ drive Э271
~ fastening У262, У265 ~ drum brake Э163
~ foundation У263 ~ efficiency Э168
~ impact У259 ~ elevator Э269
~ interlocking У265 ~ engine Э165
~ limit П1478 ~ eye Ф110
~ mount У262 ~ fastener driving machine Э204
~ packing У257 ~ field strength Н235
954
~ (~) intensity Н235 ~ protection of track Э136
~ fire-alarm Э171 ~ raceway К10
~ flash butt welding technique К527 ~ rail brake Э175
~ force Н235 ~ railway Э142
~ function-generating mechanism Э144 ~ ~ installations У406
~ ~-~ ~ of diesel engine Э145 ~ range Э256
~ furnace Э253 ~ remote control system Э154
~ gate Э181 ~ resistance braking Р693
~ generator Э206 ~ riveting Э217
~ grinding machine Э293 ~ sander Э293
~ handpiece blocking Э137 ~ saw Э254
~ ~ interlocking Э137 ~ screwdriver Э204
~ heater Э146 ~ sectionalization С212
~ heating Э183 ~ sign С125
~ hoist Э157, Э287 ~ signal bell Э176
~ illuminating armature Э250 ~ signalling Э151
~ ~ system electric Э251 ~ soldering Э252
~ injury П1281 ~ spanner Э203
~ instrument Э167 ~ spark igniter Э202
~ interlock Э135 ~ steel Э283
~ interlocking Э135, Э160 ~ stock Э267
~ ~ machine А383 ~ street railway Э138
~ lamp Э143 ~ stress Н235
~ lantern Э180 ~ substation Э148, Э268
~ lift truck Э169 ~ supply Э280
~ light wiring О482 ~ ~ for track mechanized instrument Э281
~ lighting armature Э250 ~ switch machine Э177
~ ~ system Э251 ~ ~ mechanism with hand actuating lever С1241
~ line Л153 ~ technical equipment Э182
~ loader Э169 ~ token instrument Э214
~ locomotive Э196 ~ ~ system Э141, Э213
~ ~ engineer И247 ~ traction Э159
~ main Э279 ~ train Э270
~ motive power Э267 ~ ~ destination sign Э179
~ motor Э208, Э236 ~ ~ routing indicator Э179
~ nut runner Э164 ~ ~ stock В165
~ oven Э146 ~ transformer Э291
~-pneumatic centralization Э261 ~ trolley Э216
~-~ remote control system Э259 ~ (~-)car Э216
~-~ signalling system Э260 ~ truck А265
~ point motor С1239 ~ trunk line service О162, О165
~ power supply Б296 ~ vehicle Э232
955
electric vehicles Э170 ~ ~ system Э258
~-vibrator unit for sleeper tamping Э195 ~-~ valve (of engineman vigilance) Э262
~ warming Э238 ~-pneumatically operated brake Э263
~ welding Э150, Э277 electrolysis Э219
~ winch Э218 electrolyte Э220
~ working of signals Э173 electromagnetic brake Э229
~ wrench Э203 ~ braking Э225
electric(al) acoustic signaling system С403 ~ compatibility Э223
~ audible warning system С403 ~ contactor Э226
~ brazing Э252 ~ flaw detection М19
electrical bus Э193 ~ friction clutch Э224
~ cabinet Э292 ~ lockup Э221
~ drawing С1389 ~ rail brake Э228
~ element Г53 ~ (testing) inspection М19
~ engineer И246, Э288 ~ unit Э222
~ equipment Э249 electromechanical centralization Э231
~ ~ cabinet К62 ~ lockup Э230
~ fan Э194 electromotive car Э237
~ fitter Э124 ~ force Э210
~ handpiece interlock Э137 ~ intensity Н235
~ safety Э192 ~ wagon arrangement О109
electrically conducting fluid Э274 electronic balance Э245
~ conducting paint Э275 ~ clearance gage Э246
~ propelled vehicles Э267 ~ computer Э241
electrician Э124, Э233, Э235, Э288 ~ control Э243
electricity Э189 ~ ~ system Э240
~ cable Э273 ~ controlling system Э240
~ distribution plant Р318 ~ equipment Э242
~ supply network Э279 ~ heating of switch Э248
electrification Э125 ~ installation Э242
~ of railway Э127 ~ mail Э239
~ program П536 ~ pickup Э247
electrified mileages П2054, Э133 ~ railcar scales Э244
~ railway network С256 ~ regulating system Э240
~ track mileage П2058 electropercussive welding Э158
electro-gas welding Э205 electrostatic receptivity Э286
~ -magnetig gear Э224 ~ stress Н235
~-pneumatic brake Э263 ~ unit Э285
~ ~ door Э257 electrotechnical box Э290
~-~ control Э265 ~ workshop Э289
~-~ ~ device of sanding apparatus Э264 element С218
~-~ ~ of switch Э266 elementary diagram П1695
956
elevated approach Н129, П1110, Р267 ~ equipment А35
~ bridge Э335 ~ features У418
~ crossing П385 ~ fuel tank З307
~ electric railroad Н65 ~ lamp А27
~ line Н68 ~ lighting А36
~ railway Н64 ~ line А28
~ road Д558 ~ measures Ч99, Э117
~ track П919 ~ operating rules И267
~ transportation H66 ~ ~ running regime А52
elevating belt Н130 ~ passage A49
~ machinery П1017 ~ pilot light А33
elevator Г504, П1001 ~ plant Р512
eliminator В976, О651 ~ (power) supply А41
elongation strain Н223 ~ protection А26
~ test И387 ~ pump А48
elucidation П1420, Р249 ~ rail З306
e-mail Э239 ~ ~ joint П1584
emanation И69 ~ repair А53
embankment Н299 ~ roundabout way В690
~ bed О532, П926 ~ route О193
~ foot П926 ~ set Р512, Р517
~ height В954 ~ shutdown А29
embarkation П766 ~ shutoff А37
embedding of sleepers У141 ~ signal А54
embrittlement Х87 ~ start-up А51
emergency (alarm) bulb А24 ~ station А34
~ brake З308, Э119 ~ stock А46
~ ~ application Э116 ~ stop А29
~ ~ valve С1136 ~ supply А38
~ braking А39 ~ switch А45
~-~ valve К790 ~ train В648
~ bridge В689 ~ valve П1519
~ bypass В690 ~ work А30
~ calling А32 emery belt Н86
~ case А55 ~ cloth Н87
~ cases А43 ~-wheel steadiness Т69
~ centre А50 ~-~ toughness Т69
~ cock А47 emission Э307
~ communication А31 emplacement (of sleepers, track) У364
~ conversion П412 employ Р14
~ detour В690 employee Р26, С532
~ device А40 ~ output norm Н641
957
employee’s car С553 ~ wall О260
~ ticket С552 encrustation П1113
employer Р31 encumbrance П1571
employment С533 end З28, К623
~ centre Ц28 ~ approach of contact rail О624
~ level У285 ~ axle К777
~ line С151 ~ bay К620
~ movement Д83 ~ block apparatus К625
~ rate У285 ~ ~ station К469
~ running Х55 ~ car loading Т433
~ track С151 ~ cleaning Ш118
empties Т44, У193 ~ door Т438
empty П1292 ~ dump body О431
~ and loaded mode of brake Т394 ~ elevation П2075
~ box cars К956 ~-face Л187
~ boxcar К962 ~ girder К619
~ car П1288 ~ hardened rail Р581
~ ~ distribution Р313 ~-loading siding Т645, Т650
~ ~ mileage П1752 ~ mill Т435
~ direction П1286 ~ of block section Р185
~ freight train Г466 ~ of culvert О258
~ hook Н426 ~ of line indicator З479
~ mileage П1290 ~ of point К655
~ (passenger) rolling stock П1288 ~ of railway К471
~ rolling stock П1289 ~ of run К463
~ running С513 ~ of sleeper Т388
~ train П1291, П1293 ~ of station indicator З480
emptying device О424 ~ of tie Т388
~-protection device П2033 ~ plate К624
emulsified asphalt А447 ~ platform К621
emulsive cooling Э309 ~ play О500, П1845, П1852
enabling payment С1092 ~ pole К622
enacting П1527 ~ post О405
encapsulation Г91 ~ signal box И356
encasement О47, У193, Ф140 ~ span К630, К774
~ for cement У194 ~ stanchion У15
encasing О47, О343 ~ stop К470
encircling highway К366 ~ support К776, Т437
~ route О6 ~ switch В1003, К468
enclosed volume Р67 ~ thrust О495, О499
enclosing grilles С248 ~ ~ bearing П937
enclosure О264 ~ tipper С26
958
~ user П1395 ~ draft force Т662
~ ~ factory З40 ~ failure О665
~ ~ of rail(way) transport facility П1216 ~ forcing Ф102
~ wall Т434 ~ fuel М567
endless band elevator Л66 engine-generator group Б291
~ belt conveyor Л63 ~ hammering С1291
~ screw В415 ~ jacket К100
endorsement П962 ~ jalousie Ж104
endurance В843, В874, З164, И124, С1120 ~ line Т467
~ crack У350 ~ lubricating system С392
~ failure У351, У352 ~ malfunction Н412
~ life test И391 ~ mount М498, М554, П808
~ limit П1478, П1479 ~ mounting М554, П808, У361
~ of duty В699 ~ noise Ш207
~ test И391 ~ output Э346
energizing winding О64 ~ ~ drive П1623
energy И287, Э315 ~ overhaul К99
~ consumption of a train Р386 ~ performance Х6
~ dispersed by brakes Э317 ~ power М580
~ dissipating trench В510 ~ ~ rating Н605
~ loss Э312 ~ protection З409
~ source И425 ~ sniffer Щ41
~ spend on running resistance Э316 ~ suspension П808
~ storage З297 ~ technical performance Т204
~ ~ braking Т393 ~ test И370
~ store З297 ~ to work in heavy conditions Д48
~ supply И425, Э321 ~ track to engine house Т467
~ utilization factor К743 ~ tracks to engine house Д255
~ value Т167 ~ used as brake Д50
enforcing П1527 ~ useful capacity Р68
engage the track З254 ~ with running craddle Л215
engaged tone К676 ~ without reduction unit Д46
engagement З402 engined car В39
~ pitch Ш13 engineer И234
engine М553, П62 ~ of maintenance of way Н368
~ braking Т391 engineer's list Л159
~ burns Л258 engineering П1888, Р214
~ capacity Л172 ~ data Т206
~ changing station С1039 ~ department М513, С538, С1250, Т226
~ cooling О821 ~ design shop drawing Р77
~ crew Л217 ~ division office О640
~ death В994 ~ instructions П1438
959
engineering office Т226 ~ light signal В790
~ ~ of station Т196 ~ ramp П24
~ pilot centre К504 ~ route В787
~ plant М200 ~ slip road П24
~ preliminaries П859 ~ switch В783
~ report Т227 ~ visa В390
~ shop М386 entrapment У168
~ specifications of accident prevention Т215 entreport С440
~ standards Т210, Т212 entry В794
~ steel К505 ~ for tree goods Т26
~ supervision Т225 ~ port В665
~ technical on duty of communication division ~ slip road П24
Д208 ~ speed С490
~ tools cushioning А329 ~ station С1032
~-trainer М193 ~ track П1662
~ work П2226 ~ visa В390
engineer’s brake valve Т426 envelope О82, Ч72
~ chain М272 ~ of metal П1704
~ hammer С518 enveloping surface О246
~ supervision Т225 envelopment О82
engineman vigilance checkup К566 environmental code П1708
engineman’s training apparatus Т565 ~ extra charge Э21
english latching mechanism А343 ~ legislation П1708
enlargement joint Ш126 ~ safety of rail(way) transport Э20
enrockment for pitching К50 envoy А220
~ in gummy soil К49 eolien sand Н171
enrolment Р466 equal gaps О283, Р90
entering speed С490 equalizer В919
enterprise М275 equalizing ballast section О654
entire change-out of rails and metallic parts of ~ brake rod У273
switches С858 ~ device У274
~ lateral deflection С861 equated tonnes П1614
~ life П1173 ~ railroad milleage П1611
entrance В778, В782, В794 ~ ton-kilometers П1613
~-exit interlocking М122 equilibrium speed Р81
~ feeder В791 ~ temperature У357
~ (from) behind В781 equipage О98, О526, П1583, Э9
~ from the rear В781 equipe Р52
~ ~ the tail В781 equipment О98
~ hall В313 ~ diagram Г6
~ in the middle В779 ~ drawing Р77
~ jetty С1278 ~ of stations О184
960
~ production П1922 ~ signal С296
equipping Э13 escalator Э330
equivalent grade Э8 escape door З298
~ length Э6 ~ valve П366
~ mechanism З244 ~ way З303
~ weight Э7 escutcheon plate М96, П78
erecting area М502 espacement П2013
~ crane М510 essential cargo Г522
~ dip М503 established route У374
~ sag М503 ~ top of subgrade П1895
~ shop М513, С72 establishment З22, Ш179
~ stage М502 ~ charges Н118, О458
erection М496, С721, У360 estimate О832, С582
~ bay М502 ~ for cost С582
~ bolt М508 ~ ~ expenses С583
~ crew М500 estimated cost П1898
~ diagram М504, С1384 ~ costs С589
~ drawing М504, М514 ~ performance Р416
~ in situ С56 ~ proceeds П1529
~ joint М512 ~ profit С586
~ of overhead line П810 estimation О832
~ of plant С57 euler crippling stress К896
~ on the job С56 euro Е1
~ size М507 Eurobank Е3
~ train М511 eurobond Е9
~ weld С106 eurocredit Е7
~ work М507, У380 eurocurrency Е4
erector М506, М515, С78 eurodeposit Е5
ergonomics Э328 euroequity Е2
eroded В808 eurolicence (for) Е10
~ cut Р207 euroloans Е6
~ fill Р208 euromo Е4
erosion В809, Э329 euronote Е8
~ material П1868 europatent (for, on) Е10
erroneous car route scheduling О850 European bank for reconstruction and
~ position of point О852 development Е14
~ sended wagon О851 ~ currency system Е12
~ wagon humping О853 ~ development fund Е16
error П760 ~ monetary agreement Е18
~ in indication П761 ~ ~ unit Е11
~ of measurement П762 ~ pay unit Е13
~ routing О849 ~ regional development fund Е17
961
European union Е15 excerpt В881
evacuation Э1 excerpts В800
evaporation И348, П73 excess charge Д529
evasion from responsibility У151 ~ fare Д526
~ from tallage У150 ~ load П228
even fracture М260 ~ material П1704
~ load Р83 ~ of credit И16
~ surface Р746 ~ profit С118
~ wear Р87 ~ weight И19, И51, Л186, П228
~ yard neck Ч57 excessive clearance Ч102
evenly distributed load Р83 ~ gradient З393
event Я1 ~ resistance И50
eventual failure П1164 ~ wear Н395
every day К26 excessively high speed Ч100
~ (common) needs Б512 exchange Т115
everyday injury Б510 ~ buffer Б491
~ maintenance Е70 ~ of cars О56
~ repair work Т81 ~ of views О57
~ work Т81 ~ priceses Б270
evolution П398 ~ track О61, С702
evolvent Э2 ~ transactions Б272
ex officio П670 excitation current Т301
~ quay Ф115 ~ winding О64
~ tank Ф117, Ф118 exciter rheostat Р691
exactingness Т562 exciting circuit Ц86
examination И409, Э66 ~ coil К162, О64
~ board А457 ~ current Т301
~ of a claim Р330 ~ winding О64
~ of gauge П1782 exclusion В977
examiner Э65 exclusive event И336
~ in chief on traffic safety Г216 excursion Э56
example record П1683 ~ train Э55
excavating depth Г238 executed train schedule И351
excavation В848, З465, К643, Р215, Р839, Э54 execution И350
excavator Э48 ~ phase on closed section В889
~ bipod Д124 ~ unit И352
~ basket К276 executive in charge О616
exceed speed limit П1459 ~ unit И352
exceeding of clearance gage Н388 exempt from duty O493
~ official commission П1460 exemption О493
exceptional event И336 exfoliation О764
~ rate И337 exhalation И348
962
exhaust В989, В990, В992 ~ tank Р434
~ gas lead-out В995 ~ tape У257
~ manifold В913, В991 ~ vessel Р434
~ noise Ш206 expectation area З499
~ nozzle В991 expected service life О319
~ pipe connection П130 expedition Э60
~ restriction В910 expenditure Р380
~ silencer Г249 ~ nomenclature Н591
~ valve В912 expenses И45
exhaustion В979, И427 experience Н24
exhibit В324 experiment Э61
existing loan Н441 ~ service О449
exit В993, О618 experimental ground О455
~ door В1001 ~ shop Э62
~ station С1027 ~ template Э64
~ to station approach В998 expert З488
~ velocity С487 ~ appraisal Э68
expanded cement Р436 ~ evaluation Э68
~ length of network Д436 ~ examination Э66
expanding cement Р436 ~ on merchandise Т295
~ joint Р435 ~ ticket П2007
~ rail У83 explanation П1420, Р249
~ ~ length Р433 explanatory note П1421
expansible cross-bar Р176 exploration И171, И409
~ ~-piece Р176 exploratory work Э63
~ distance piece Р176 explosion-proof В343
~ spreader (bar) Р176 explosive В344
~ strut Р176 export Э106
~ tie-beam Р176 ~ agreement Э112
~ ~-rod Р176 ~ contract Э112
~ bearing П833, П834 ~ goods Э111
~ block К413 ~ packaging Э110
~ bolt Р305 ~ packing Э110
~ clearance Т129 ~ trade Э109
~ end П840 ~ transport(ation) Э108
~ gap Т129, Т134 ~ wrapping Э110
~ joint К417, Т134 export(s) В816
~ jointing У421 exporter Э107
~ rollers К159 exposed reinforcing bars О67
~ seam Т134, Ш126 ~ road Д562
~ space К414 ~ truss О694
~ strip У257 ~ wiring О693
963
express К1020 ~ from the order В882
~ line М1 extraction В881, В980
~ locomotive К1021 ~ from document И30
~ passenger train С497 ~ ~ paper И30
~ tracks М10 extractor С1428, Щ25
~ (train) К1022, П1051 extracts В800
expressway Д556 extraneous interference П1357
expulsion В823 ~ subject on tracks П1358
extended day shift Д179 extraordinary costs О553
extending seat В838 ~ disable cock К789
~ step ladder В836 ~ ~ press key К266
extension В972, В979, О767, П1723, П1831, ~ event И336
П2052, Р325, Р377, Р431 ~ situation Ч97
~ link П1952 ~ transport(ation) В469
~ of credit П1504 extras Д532, О103
~ of rails due to heat У79 extreme capacity П1481
~ step ladder В836 ~ conditions П1487
extensometer Т138 ~ position К772
exterior coating Н253 ~ pressure Ч101
~ lighting Н252 ~ situation Ч97
~ panel К774 extremely hard conditions Ч98
~ panel Н248 ~ low temperature П1486
external brake Н260 extrusion В975
~ ~ lining suspension П816 eye Г227, П480, П2059
~ characteristic В481 ~ bar С243, Т665
~ circuit В482 ~ ~ suspension bridge Ц79
~ decoration Н247 ~ bolt Б359
~ dimensions Н254 ~ ~ for suspension rod (hanger, suspension link)
~ examination В475 Б360
~ level У279
~ intermediate heater В875
~ sight О848, С603
~ radius Н256
~ survey Г228
~ rendering О47
~-witness С141
~ transport В476
eyelet Г227
extinguisher Г69, О252
extra charge Д526, Д529, Д530
~-fast train С119
~ fuel tank Д475
~-heavy duty Д461, Д462
F
~ pay Д474 fabric А412, У408
~ time Д533 ~ drum М595
~ train Д536, Э118 ~-filled molding material Т74
extract В881, В980 fabrication М496, П1919
964
face Л178, Л187, Н249, О47, О653, П695 ~ of origin З37
~ crack П686 ~ supervision З50
~-milling cutter Т435 ~ technical equipment З46
~ of coupler butt Т387 ~ test З49
~ shovel П2123, Э51 ~ trucks В499
~-value Н602 facts Д19
~ wall Л177 fading З388
~ work О47 fail visibility О783
~-worker З13 failure Б113, О554, Р229, Р233
facet Г373, Ф10 ~ at the enterprise А61
faceting С423 ~ in operation А58
facilities for diesel locomotive air retraction and ~ in service Н265, П376
purification У400 ~ level У289
~ ~ mechanized attachment of rolling stock on ~ of loading Н659
stations У403 ~ of technical means О668
facility О98 ~ of the engine А59
~ address А251 fair speed parcel and luggage conveyance П199
~ inspection logbook Ж228 fairway П2083
~ lightening difficulty and maintenance of railroad fall Н120, П356
[railway] engineering У407 ~ head of water Н186
~ of railway infrastructure У338 ~ -off disc О725
~ of absorption of the market Е81 ~ out revenue В879
facing О47 ~ ~ ~ from suburban service В880
~ head П547 ~-pipe С888
~ point П2038 ~ tube С888
~ ~ crossover П2040 fallen trees В174
~ position П2039 fallibility П760
~ rail К597 falling door Д37
~ switch П2041 ~ top О678
factor cost П2140 falls Т22
~ estimating the form of road-metal after crushing false bottom С1435
К768 ~ floor С1435
~ of accident rate К727 ~ front Р717
~ of content application К740 ~ response Л201
factor of safety К728 ~ rivet welding Т444
factory checking З50 ~ signal Н386
~ checkup З50 falsework Л67, П914
~ control З50 falsification П870
~ inspection З50 family С235
~ log З52 fan В233
~ management О462 ~ cooling В234
~ monitoring З50 ~ cowling К293
965
fan shroud К293 ~ ~ laboratory Л4
fanlight Ф86 ~ detector У112
fanny Б128 ~-finding О68
fare П564, П1876 ~-~ vehicle И103
farm road П2002 ~ indicator Д287
farrier К983 ~ location О417
farriery К985 ~ ~ indicator У105
fascia П1423 ~ locator П1588
fascine Ф19 ~ probability of contact wire П734
fashioned (screw-)nut Ф13 ~ tracer П1589
~ part Ф16 faulty car А44
~ paste Ф12 ~ condition Д285
fast freight С941 ~ fusion Н482
~ goods traffic С473 ~ operation С50
~ locomotive С478 ~ site А56
~-operating relay Б500 ~ switch position Н460
~ train С498 favourable balance А292
fasten catenary З198 ~ tax Н158
~ contact conductor З198 faying surface П1679
~ ~ line З198 ~ surfaces П620
~ ~ wire З198 feasibility study Т190
~ ~-~ line З198 feather joint Ш158
~ trolley line З198 feature П1671, Т203, Х5, Ч55
~ ~ wire З198 ~ of station Х9
fastener К237, С459 fee В605,Г285
fastening buckle З197 ~ control Р475
~ lug З197, Л24 ~ door Д38, Л270
~ thread(ing) К827 feed attachment З79
~ wedge К828 ~ bin З82
fatique breakdown У351 ~ by individual locomotive П789
~ cracking У352 ~ chute З86
~ curve К868 ~ circuit Ц86
~ failure У351 ~ gear М375
~ limit П1475, П1479 ~ gearing М375
~ rupture И67, Т602 ~ line П511
~ stressing Д346 ~ ~ for contact wire П512
~ test И391 ~ lubrication С559
faucet В529, К778 ~ motion М375
fault Н450 ~ pot З81
~ book К261 ~ spout З86
~ current Т302 feed(ing) adjusting unit У427
~ detection Д288, О69 feeder П791, Т498, Ф31
966
~ belt Ф32 ~ fracture В630
~ cable Ф35 field О64
~ line П982, П985, С692, Ф33 ~ adjustment Р471
~ mains М11 ~ ~ system С388
~ messenger Ф35 ~ coil К162, О64
~ pillar П1334 ~ conditions П1126
~ road П985 ~ current Т301
~ skyhook Ф34 ~ density М20
feeding assembly З80 ~ engine Л204
~ bar П510 ~ engineering М505
~ device З80 ~ environment П1126
~ hole З78 ~ handle for reduction of crossing alarm system in
~ mechanism П791 blocking position Н181
~ unit Б296 ~ inspection Н307
~ voltage П513 ~ joint М512
feeler gauge Т333 ~ location Н183, П1950
fellingglade В922 ~ ~ work П1125
felt В613 ~ maintenance О158
~ padding Ф28 ~ of operations Ф128
~ washer В614 ~ operations outcome Р532
female screw В495, Г43 ~ ~ result Р532
fen Т377 ~ railway В682
fence И41, О260, О264 ~ rheostat Р691
fencing against hitting О267 ~ station Л118
fender О264 ~ test И381, П1124
ferrite Ф25 ~ weakening О511
~ magnet Ф25 ~ winding О64
ferroglass А417 ~ work outcome Р532
ferromagnet Ф26 ~ ~ result Р532
ferromagnetic Ф26 fight with overgrown of bed with grass Б389
~ substance Ф27 ~ ~ smoke Б388
ferrous metals Ч51 ~ ~ snowdrift Б391
ferrule М592, О31, Х60 file Н173, П30
ferry bridge Н175, П70, Т491 ~ symbol number Р464
~ bridge crossing П71 ~ table С515
~ installation П72, П1744 filial joint-stock company Д604
fettling of ballast П1609 filing Р466
fiber fracture В630 ~ loading С666
~(-optic) line В632 fill Н299
fibre В631, Ф29 ~ ground Н298
~ base piece Ф30 ~ section П2076
fibrous asphalt В629 ~ slope О687
967
filler К834, Н5, Н146, Н176, П1928 ~ filter Ф52
~ hole З329 ~ gage strainer Ф52
~ piece П900, П1928 ~-grained sand М261
~ plate П1928 ~-~ steel М259
~ plug П1762 ~ lining Т459
fillet Ж147 ~ regulation Т458
~ gage Г52 ~ sand М254, М261
~ of rail head В868 fineness modulus М474
~ surface П424 fingerpost У122
filling Н5, Н35, Н179, Н299 finial Н134
~ hatch З87 finish cut Ч93
~ machine Р190 finished iron С772
~ piece В432 finishing Л37, Ч93
~ station З328 ~ by lapping П1725
~-up Н179 ~ process Ч93
film П594, Т338 ~ work О653, Ч93
filter Ф50 finned girder Р447
~ bed Ф55 fire accident prevention О22
~ cake О475 ~ alarm П1086, С293
~ well П753 ~-box vault С156
filtering Ф53 ~ breaks П2031
~ cabinet К58 ~ cock П1090
~ layer Ф55 ~-engine house П1087, П1092
fin sliver З395 ~ extinction П1093
final filter Ф52 ~ extinguisher О252
~ copy М496 ~-grate К359
~ design О332 ~ goods Л44
~ fracture П1164 ~ hazard П1085
~ pay Р408 ~ hydrant П1089
~ treatment Ч93 ~ line П1088
finance Д601 ~ partition П2028
~ plan Ф61 ~ plate О250
financial activity check Р454 ~ point Т121, Т122, Т447
~ and economic crisis Ф58 ~ prevention П2030
~ exploring Ф57 ~-protection П2030
~ management У242 ~ ~ system С383
~ ~ of railway Ф60 ~ risk О350, П1085
~ rating О835 ~ safety of rolling stock П1083
finder В395 ~ ~ on railway transport П1082
fine П148 ~-station П1087
~ coal М256 ~-tender П1084
~ control Т458 ~ train П1091
968
~ tube Ж108 fissuring О128
~ valve П1090 fit П856, П1315, П1635
fired axle-bearing З59 ~ ring П1668
~ ~-box З59 ~ tolerance Д540
~ bush З59 fitment П1635
~ grease-box З59 fitter А413, М506, М515, С519
~ journal-box З59 fitter’s bench С515
firehouse П1087 ~ hammer С518
fireman К725, П1224 fitting М496, П129, П856, П1635, У408, Ф68
fireproof construction О247 ~ pallet Ф69
~ dope О248 ~ string П1636
fireproofing П2029 ~ up П1635
fireproofness О251 fix expense П1365
firewall П2028 ~ goods О549
firm ground П626 fixation П1632
~ of attorneys А233 fixative claw З205
~ soil П626 ~ dove-tail З205
~ transport service center Ц32 ~ equipment З206
firmly bedded П619 ~ tenon З205
firmness П2099, С1120 fixed articulation Ж167
first-aid set/outfit А395 ~ assets О549
~ class passenger train П150 ~ ~ depreciation И117
~ ~ railway Ж7 ~ ~ inventory И199
~ floor В770 ~ bearing Н444
~-rate fuel П152 ~ buffer Б492
~ series П1320 ~ capital О541
fiscal charges О810 ~ conditions У377
fish-bar С1314 ~ contribution П8
~ bolt П2199, С1322 ~ datum Р696
~ car В24 ~ disk Ж164
~ pass Р591 ~ joint Ж167
~ plate С1314 ~ load П1362
~ punching machine М187 ~ plane Н443
fished joint С1312 ~ point Г245, Р696, Т450
~ length Д429 ~ rail Н448
fishing П312 ~-ratio transmission К667
~ base plate Н112 ~-schedule track alignment П543
~ fissure Т596 ~ signal Н447
~ of joint П312 ~ track З204
~ plate Р589 ~ tripper О423
~ surface П707 ~ work content У376
fishplate С1314 fixing Н272, У360
969
fixing buckle З197 ~ bridge Р146
~ clip З197 ~ door О680
~ device С1141 flare point Т122
~ lug З197 flaring Р127
~ of rails П1745 flash В754
fixings and line assembly К430 ~-faced door Д39
fixture П1583 ~ point Т122
~ assembly З139 ~ sliver З395
~ kit З139 flasher contact К512
~ wire А411 flashing Г143, М263
flag П600, П1671, Ф71 flashing blip В755
~ signal С307 ~ direction signal У107
~ signalling С315 ~ light М414
~ station О562, П1210 flat Л256, Л257, П1195, Ф10
flagging О557, П787 ~ bar П607, П1195
flagman С316 ~-belt conveyor П610
flagstone П600 ~ blade П1175
flaking О764 ~-bottom(ed) rail Р583
flame cleaning Т174 ~ butt weld С1328
~ cutoff Г35 ~-car В137
~-retardant (petrol) pot О249 ~-~ with dropped center В139, В140, В141
~ tube Ж108 ~ clamp С1274
flange З195, З317, Р445, Ф73 ~ curve К847, П1174
~ beam Д134, Д135 ~ fish-plate С1314
~ coupling Ф75 ~ grade П1179
~ lubrication С557 ~ gradient П1179
~ lubricator П1591 ~ grinding П613
~-rail contact К513 ~ iron П1195
~ reduction П942 ~ on wheel tread П1136
~ socket Ф76 ~ pallet П611
~ union Ф75 ~ pitch П1179
~ worn sharp О578, П942 ~ pliers П612
flange(d) wheel К337 ~ point П1175
flanged cohesion Ф78 ~ rate О441
~ nut Б117 ~ shunting Б145, С753
flangeway Ж145 ~ ~ yard Б146
~ casting О706 ~ slope П1176
~ clearance at the tonque Ж144 ~ surface П614
flank clearance Б344 ~ switched yard М75
~ surface Б329 ~ switching Б145
flanking dike С1278 ~-thrust bearing У221
flap bottom wagon В46 ~ tongue П1175
970
~ wheel К335 ~ bridge Н175, П1238
flattening С884, У174 ~ capital О95
~ line Л129 ~ earth П651
flatulency В753 flood Н23, П3
flaw П1294, П1305 ~ control Б390, Р474
~-detecting apparatus Д287 ~-damaged track П2274
~ detection Д288 ~ light П1902
~ ~ laboratory Л4 ~ lighting О485, П1904
~ formation Т599 ~ opening О621
fleet of cars П46 ~ water П2
~ of locomotives Л228 floodgate in drainage В543
flex line test И376 flooding З376
~ ~ ~ under impact force И377 floodlight П1902
~ test И376 ~ projector П1902
~ ~ under impact force И377 ~ signal П1905
flexibility В655, Г108, М56, У266 floodlighting О485, П1904
~ in operation Г109 floor М537, Н288, П1222
flexible automatic coupler Э121 ~ boards of bridge deck (bridge floor(ing), bridge
~ axle С30 surfacing) Д588
~ brake pipe coupling С685 ~ space Ж220, П643
~ connection Г106 ~ ~ of lorry П644
~ container М595 ~ span П1939
~ coupling У255 floorage П643
~ filling pipe Г104 flooring Н288
~ pipe offset О622 ~ of bridge М542
~ ruler Р802 floppy Г103
~ shaft Г102 flourish Р194
~ skyhook У256 flow В900, Н178, П845, П1388
~ suspension С146 ~ chart Г386
~ transverse member of contact system Г98 ~ earth П651
flexion И134 ~-line manufacturing П1393
flexural rigidity Ж172 ~ of commodities between railways Т285
flexure П1808 ~ pressure Г140
~ test И376 ~ rate П1388
~ ~ under impact force И377 ~ sheet К125
flicker М279 flowability П845, С1439
~ signal М415, П1764 flowing capital О95
flickering М413 ~ pressure Г140
float Р440 ~ water П2050
~ valve П1276 flowmeter В421
floating action П526 fluctuating seasonal demands К311
~ assets О94 flue В581, Д660, Ж108
971
fluid Ж202, Р365 foggy weather signal С281
~ brake Г128 foghorn С371
~ damper Г120 fold-away seat О676
~ drive Г127 folder О49, П30
~ level У282 folding container С447
~ makeup П930 ~ door С456, С1071
fluidifier П556 ~ gate С1072
fluidimeter В421 ~ head С458
fluidity Л45, П845 ~ roof С457
~ meter В421 ~ seat О676
~ stress Н229 ~ step О672
fluidizing agents П556 ~ table О681
fluorescent arrow С140 ~ wash(ing) stand О674
~ indicator С140 following traffic Д70
~ lamp Л277 font И431
~ lighting Л278, О486 foodstuffs passenger train П1790
~ pointer С140 foot Л22, О527
~ tube Л277 ~ brake Н587
flush and steam-curing station П1959 ~-bridge М523, П486, П487
~ joint З374 ~-dragging Р376
~ retaining nut П1378 ~ guard П1508
~ safety nut П1378 ~ irons М518
~-type instrument Щ35 ~-path П484, П1222, С1242, Т611
~ welding П1604 ~ piece П955
flute Г348, Ж147 ~-plate К17
fluted board Г354 ~ screw У219
~ catenary Ж148 ~ walk П484, Т611
~ land З508 footboard П918
fluting В846, Р736 footing О392, О527
flutter Д643 footplate П637
flux П1388 footstall П2286
~ density М20 footwalk Т611
~ over П2236 footway П485, Т611
flying switching М89 force С347, У308
fly-nut Б117 ~-closure С360
flyover Ж72 ~ majeur Н467,Ф106
f.o.b. plant Ф113 ~ of cohesion С351
focal position Ф81 ~ of friction С353
~ range П1474 ~ of law Д224
focus Ф80 forced-air heating В590
foddergrass cultivation Т465 ~ circulation П1692
fog П628 ~ creosote impregnation П1981
972
~ lead-in П1693 ~ running П276
~ ventilation И345, П1690 forwarder О726
~ vibration В878 ~ route О728
forcing open the point В340 forwarding agency Э60
~ tank Н187 ~ dispatcher Д366
fore axis П1848 ~ facility Т523
forecast П1815 ~ inspection certification С242
~ of freight services market П1818 ~ operations manager Д366
forecasting П1815 ~ part-load consignment Г455
foreign commerce В480 ~ railway Ж8
~ liabilities В471, В477 ~ service Т522
~ loan В472 ~ station С1027
~ railway car В40 foul-up classification К224
foreman Б410, Д275, М154, Н350, Т185 ~ water С1150
~ house П2182 fouling Н385, Н411, П1685, С1132
~ of gang С1057 ~ point indicator К594
forest belt Л73 ~ protection З413
forge К985 foundation О527, П1352, Ф130
~ steel К270 ~ bed О527
forgery П870 ~ ditch К723
forging Г336 ~ of the embankment О532
fork site М317 ~ pit К723
~ truck loader В404 ~ soil Г524, П959
forked coupler link В403 founder У490
forks clamp spanner В405 foundering О442
form К601 founder’s shares У493
~ removal Р284 four-aspect signal Ч66
~ stripping Р284 ~-~ system Ч65
forman ganger Б412 ~-axial bogie Ч67
formation З464, К506, Ф94, Ф96 ~-colour signal Ч71
~ body Т119 ~-cycle engine Ч70
~ defects Д292 ~ stroke engine Ч70
~ disorder Б353 ~-track line Ч69
~ sag О504 ~-way junction piece К834
~ stability С947 ~-~ union К834
~ yard С769 ~-wheel bogie Д154
forming П2073 ~-~ car Д155
forms of deposit В386 ~-~ truck Д154
~ of security В386 fractional load Ч9
formwork О343 ~ makeup Г371
forthcoming train П1580 fracture П700, Р233, Т596
forward lozenging З3 ~ material П1870
973
fracture mode В373 ~-running speed У356
~ surface П700 ~ test И383
fracturing О128, Т599 freight Г419
fragility Л240, Х87 ~ addressee А253
fragment О50, О563, О752 ~ administration Г452
fragmentary view М300 ~ and commercial department Г432
fragmentation Д638 ~ ~ its traffic documents disconnecting Р241
~ plant Д635 ~ area М305, М315
frame Р258 ~ arrival П1600
~ crane К297 ~ automated operation Г453
~ ~ truck Т98 ~ automatic mode Г453
~ filling between columns З318 ~ bureau Ж88
~ girder Р718 ~ car Б17, Г454
~ stiffness Ж184 ~ ~ accumulation yard П49
frame(work) К112 ~ ~ body К988
framed plate girder Р718, С424 ~ ~ fleet Г457, П47
~ structure К114, Р719 ~ ~ for dispatch Г455
framework Р723, Р724 ~ ~ operation factors П39
~ heed base П925 ~ ~ spring suspension Р700
~ of body К113 ~ ~ truck Т92
framing Л67, П914, Р258, С164 ~ cashier Т289
free automatic coupler position С148 ~ charges Г474, Г485, Ж25
~ axis С145 ~ classification yard С758
~ economic area С147 ~ commission to luggage space С172
~ height В946 ~ delivery speed С486
~ motion Л279 ~ depot Г473
~ movement Л279 ~ dispatch Г437
~ on board, f.o.b. Ф111 ~ ~ office Г444
~ on client storage facilities Ф116 ~ diesel locomotive Г475
~ on place of delivery Ф114 ~ ~ (office) Г444
~ on rail, f.o.r. Ф112 ~ dispatching З367
~ pass Б204 ~ distortion И342
~ ~ abolition О715 ~ distribution center С758
~ play Х58 ~ district Г471
~ position Н416 ~-dividing point Г519
~ running Х58 ~ edge Г477
~ ticket Л265 ~ facility Г450
~ time Н486 ~ flow Г469, Г518
~ transportation Б203 ~ ~ direction Н192
freezing З365, О342 ~ ~ intensity И288
~-on П1684 ~ forwarding Г437
~ resistance М521 ~ ~ agency Г444
974
~ freezing З200 ~ ~ ~ of road section Г493
~ hands-off operation Г453 ~ train Г465
~ house П14 ~ ~ code И209
~ in transit Т481 ~ ~ service with through technology on long haul
~ installation in stock Р202 distance В556
~ lift Г460 ~ ~ with increased length Г468
~ location П1181 ~ ~ ~ ~ weight Г467
~ locomotive Г461 ~ transport Г483
~ loss У447 ~ without document Б150
~ luggage Г429 ~ yard Г463, С758, Т288
~ name Н102 frequency band Д317
~ nomenclature Н589 ~ of track occupancy Ч25
~ office Ж88 ~ range Д317
~ operation Г436 ~ span Д317
~ point Г470 ~ service Ч20
~ portability Т496 fresh-air intake В577
~ position П1181 fretting И414
~ rail bus Г430 friable brown coal Р841
~ rates Г474, Г485, Ж25 friction Т566
~ receiver П1214 ~ bearing П978
~ receiving station С1021 ~ ~ car box В97
~ redispatching (reforwarding ) Д599 ~ block Н112
~ rolling П292 ~ brake Ф125
~ search Р755 ~ coefficient К761
~ sending З367 ~ coupling (clutch, cone) Ф120
~ ~ off Г437 ~ face П713
~ shipments Г482 ~ gear Ф121
~ service Г441, Г483, Т528 ~ of rest Т570
~ services demand С883 ~ slope Е95
~ shed П14 ~ surface П713
~ ship(ping) time П1833 friction(al) airbrake Ф123
~-sorting platform for small consignments Г520 ~ braking Ф122
~ stock В160, Г478 ~ compressed-air brake Ф123
~ taker П1214 ~ disk Ф124
~ technical route Т221 ~ pneumatic brake Ф123
~ terminal Г442, Т282 ~ pressure brake Ф123
~ track Т290 frictionless bearing П977
~ traffic activity improvement Р438 fridge Х53
~ ~ ~ rationalization Р438 fringe К769
~ ~ ~ streamlining Р438 frog К834
~ ~ density Г491 ~ casting body Ц10
~ ~ ~ of road Г492 ~ crossing П387
975
from edge to edge О602 ~ depot С445
front acting shovel П2123, Э51 ~ dolly Ц115
~ bogie Б139 ~-draft tube Т368
~ car loading Т440 ~ feed(ing) system of diesel locomotive Т357
~ door В782 ~-filling column З327
~-end attachment Г486 ~ filter Т364
~-~ check(-up) Ф129 ~ freight Т361
~-~ tool Г487 ~ indicator in pot У120
~ face П277 ~ inflammability В644
~ fascia П277 ~ oil burner Н546
~ of train Г260 ~-~ pump Т362
~ ~ yard Г259 ~-~ residue(in tank) Н547
~ panel П277 ~-outlet tube Т368
~ pantograph collector П275 ~ pipe Т369
~ riddle Л191 ~ puck Т360
~ step Т443 ~ pump Т362
~ tamping pick Т441 ~-regulating apparatus Т370
~-to-rear train radio communication Р102 ~-~ gear Т370
~ unit of diesel locomotive (gas-turbine-engined ~ reserve З294
locomotive) П278 ~ store Т363
~ wall of cabin П279 ~-supply device Т367
~ wheel П274 ~ tank Т359, Ц115
frontier Р769 ~ ~ body Ц115
~ station П759 ~ ~ capacity Е82
~ ~ dispatcher Д370 ~ tube Т369
frost blister Б438 ~ vat Ц115
~ boiling П2280 ~ with high specific gravity Т365
~ heave П2276 ~ ~ low specific gravity Т366
~ lift П2276 fueling З326
~ protection Т160 ~ station С1019
~ resistance М521 ~ time В704
~ zone Г240 fulcrum Т451
frozen ballast М267 ~ pin П733
~ ground М268, П1956 fulfil(l)ment И350
frozening load С581 full application of brake П1165
fryer П600 ~ capacity П1155
fuel cabinet Т356 ~-circle shovel П1167
~ cistern Ц115 ~ face П1172
~ consumption П1399, Р384 ~-load П1152, П1160
~ cylindrical tank Ц115 ~-~ of car П1153
~ delivery (fuel feeding) unit (assembly, set) А227 ~-~ saturation curve Н47
~ ~ system of diesel locomotive Т357 ~ parallel position П1162
976
~ rated capacity П1155 ~ of trackmen П2179
~-revolving shovel П1167 ~ shift П2179
~ series П1163 ~ stop sign З482
~ service braking П1165 ganger П2215
~ speed П1157 gangers П2179
~ strength of staff У152 gangue П2176
functional depreciation М519 gangway М216, П426, П2084
functionary Д518, Р26 ~ bellows Г67, Г68
function-generating mechanism of diesel ~ foot plate Д589
locomotive П257 ~ rail П1302
funding Ф56 gantry О392, Р258
~ sources И426 ~ crane К297, П1299
furnace craddle Т376 ~ ~ truck Т98
furrow Б384 ~ rails Ж38
fuse П518 ~ support for catenary П1240
fusing П517 ~ truck Т98
fusion И277, П517 gap З147, Н518, П131, П1998, Щ20
~ adjusting by shims Р477
I ignition З133
~ point Т122, Т447
~ temperature Т121, Т122
I-beam Д134, Д135 illuminated track diagram С128
ice Л46 ~ equipment С129
~ building О44 illustration И177
~ bunker К120 image И131
~-covered ground Г280, Г282, ~ brightness Я12
~-crusted ground Г280, Г282 ~ deformation И332
~ jam З378 ~ distortion И332
~ loader Л267 ~ fault И332
~ road Л50 ~ impedance Р443
~-salt cooling Л268 ~ intensity Я12
~-~ refrigerator car В146 ~ luminance Я12
icing О44 ~ of firm И180
~ mound Н142 image plane П614
~ up О44 imaginary impedance Р443
icy conditions on cover Г281 imaging plane П614
identical schedule И8 imbibition П754, П1977
~ span И9 imitation П870, П938
~ stage И9 immaterial goods И280
~ time-table И8 immediate halt handcrank Р799
identification И5, М104 ~ halt handpiece Р799
~ mark М104 immersion О470, П765, У20
~ marks У336 immigration И182
~ sign O386, Ф1 immovables Н391
~ tag Э344 impact head Д350
identity И7 ~ load Д346, У49
~ card У86 ~ method Т468
idle capacity Р510, Р511 ~ momentum И187
~ hours П375, П2015 ~ on rail joint Т326
~ job Р4 ~ pressure Д353
~ running Х58 ~ stress У49
~ speed С491 ~ tool У58
~ stroke Х58 impaction У199
idler Н316 impassibility (of roads) Б151
idling Р500, Х58 impedance bond Д645, Д648, С1330
~ conditions Р500 impediment П1571
~ consumption Р385 impersonal rolling stock of various railways О18
~ power М586 impervious layer В518
~ speed С496, Х58 implement П1583, У408
990
implements И204 ~ top condition В6
import И183, И186 inaccuracy П760
~ and export licence fee Л180 inaction period П375
import(s) В202 inactivity Б149
importance З489 ~ of car П2016
~ lockup К927 inboard shoe brake Т395
importation В202 inbound interconnecting lines В793
imposed load В683 ~ junction circuits В793
~ track circuit Н161 ~ ~ lines В793
imposer В243 ~ lines В792
impost Н153 ~ ties line В793
impregnated sleeper П1974 ~ trunks В793
impregnating П1977 in bulk Н13
~ compound П1978 incapacity for work В684
impregnation П1979 incentive wage П1822, П1823
~ cabinet К57 inception of bubble З345
~ compound dip П1978 incidence Н120
improper track Н464 incidental expenses Н466
improvement И360 incision Н73
impulse force И188 inclination Н120, С420, У144
impurity П1685 ~ angle У31
in «clear» position В3 incline Н120, О685, П1108, С420, У144
~ «danger» position В2 inclined brace Р277
~ «stop» position В4 ~ catenary suspension К701
~ disrepair Н413 ~ ditch К67
~ good repair В6 ~ draw-out track В984
~-junction transport(ation) В503 ~ fall Б506
~-line production П1393 ~ hanger Н126
~ motion mail bag arrester Л192 ~ sole plate К254
~-plant locomotive В498 ~ tail track В984
~-~ manoeuvring В497 ~ track Г329, Н132
~-~ road В496 ~ turnout track В984
~ position test И381 ~ walks Н128
~ ~ weld(ing) С93 inclosure Ф140
~-rail rack Т600 including locomotive weight Т343
~ service В7 inclusion П1685
~-~ overhaul Р658 income Д601
~ ~ pile Н6 ~ tax П924
~ ~ test И381 incoming billet И428
~-~ testing П1124 ~ electrical supply Э255
~-track platform П584 ~ inspection В786
~ ~ weld(ing) С93 ~ track М111, П2262
991
incoming train П1597 indicating code И20
incomings Д601 ~ marks for snow-plough У121
incompatibility Н516 indication С719, У101
incomplete burning Н453 ~ on a warning signal about the closed entrance
~ combustion Н453 signal or about necessity to lower speed at its
~ time (of work) Н452 passing П1100
inconsequence Н455 indicator П1671
inconsistency Н455 ~ board of assistant station-master Т15
~ (between) Н518 ~ gage И220
inconvenience for passengers Н536 ~ ~ (joint-)pin Ш187
incorporation М496 ~ gage dowel Ш187
incorrect ignition Н458 ~ ~ spring Ш187
~ operation Н462 ~ lamp С322
incorrectly given signal Н457 indirect route О193
increase of capital П1709 individual drive И217
~ ~ income У8 ~ form Л184
~ ~ receiving-and-departure tracks number У11 ~ labour contract И219
~ ~ train length У7 ~ production Ш201
~ ~ ~ weight У6 ~ trade contract И215
~ the railway transportation work stability П747 indoor lighting В484
increased gauge У498 ~ shed К960
~ load В609 ~ switchgear З216
~ standard П748 induced circulation П1692
increasing motion У316 ~ ventilation И345
increment П1598 inductance С18
~ load Д529 induction М20
incremental capacitance Д410 ~ density М20
incrustation Н245, О126 ~ motor А437
indemnification В604 ~ port В665
indemnity В604 inductive coil И225
~ for repair П566 ~ road transmitter И226
indentation У20 inductor И227
indentation depth Г235 industrial branch line П1969
indenting Н274 ~ capacity П1912
independent suspension Н403 ~ chamber of commerce П1965
index plate П78 ~ design П1968
indexing Р197 ~ disease П2065
indicated efficiency Н609 ~ engineering Н326, О462
~ output Н609 ~ ~ centre Ц29
~ ~ capacity Н608 ~ factory road П1962
~ power И222 ~ grade Т233
~ relay И223 ~ injuries П1917
992
~ locomotive П1967 ~ transfer П251
~ model П1968 ~ transmission П251
~ packaging Т516 ~ unit Е40
~ rail(way) transport П1966 informational equipment И316
~ road П1961 ~ letter И315
~ siding З41 ~ sign И317
~ spur-track П1969 infraction Н261, Р233
~ standard П1913, П1970 infrastructure И322
~ station З45 ~ deterioration И113
~ test П1964 infringement Н261
~ track З53, З54 ~ car presence С117
~ trackage З48 ingot Б430
~ trial П1964 ~ shell К662
inefficiency Н420 ingredient П1685, С796
inelastic buffer gear Н541 inhabitant Ж224
~ deformation О566 inhabited locality Н277
inertia Б149, И230 initial accuracy Т460
~ of rotating parts И231 ~ capacity Н345
inertial grade И229 ~ cost Н347
~ motion Д75 ~ electrification П154
inexhaustible reserve Н414 ~ gap Н376
infeed М375, П930 ~ number И432
inferior blade Н562 ~ picket Н665
~ train П1022 initialling П44
infiltration tunnel Д618 initiation of combustion З342
infinitely variable control Б215 initiative И248
inflammability Г333 injection П930
~ limit Т447 ~ pump Т362
inflammation В643 injector В662, И232
inflation В753, И312 injured cargo owner П1374
inflexibility Ж170 injury П1305, У503
~ back action Ж178 ~ prevention П2070
~-torque characteristic Ж173 inlet channel В665
inflow П930 ~ manifold В667
influence Э345 ~ pipe В663
influx З354 ~ port В664, В665
~ of capital П1726 inner diameter В488
information Д19, С112 ~ height В946
~ bureau С880 ~ rail В491
~ flow И318 ~ rupture of rail Т600
~ installation С878 innovation И251
~ system И313 inoperative Н413
993
inoperative car Б366 ~ and strapping freight aboard Р201
input В785 ~ diagram М504
~ device В785 ~ drawing М514
~ lead П514 ~ of diesel traction В462
~ unit В785 ~ site М502
inputs З382 ~ tool М509
inquest certificate А281 ~ ~ kid К428
inquiry О432 ~ work М507
~ bureau С880 installations and service-technical buildings О521
~ office С880 installer М506
insert В773, Р296 instantaneous incidence М209
insertion З333, М496, П2105 ~ magnitude М210
~ tool М509 ~ power М206
inside diameter В488 ~ value М210
insineration П1925 institution З22
insolvency Б113, Н439 instruction И259, И262, П23
inspection И256, К565 ~ book И263
~ bench И408 ~ manual Р784
~ certificate А278 instruction(s) Р310
~ ~ of containers С241 instructions Р529
~ chamber С606 instructor Н285
~ equipment К583, У414 instrument И273
~ master К595 ~ board П1594
~ of automatic coupler centres П1784 ~ channel И104
~ ~ facilities О521 ~ column М60
~ opening С602 ~ desk П1594
~ port С602 ~ for cooperation Ф92
~ record П2046 ~ issue В833
~ reports К260 ~ panel К596
~ shaft С606 ~ room А384, А385
~ system of coach axle-bearing heating С379 ~ scale Ш91
~ tower С600 ~ sensitivity Ч103
~ window С602 ~ shank Х17
inspector И252, К563, М154 instrument(al) error П763
~-auditor Р456 instrumentation equipment К583
~ car И253, И254 insulated container И156
~ of automated equipment О523 ~ joint И144
~ of automatic brake О524 ~ neutral И138
inspectorate И256 ~ rail И142
inspectorial riding (a)round И255 ~ ~ joint И143
inspirator И232 ~ return И141
installation М496 ~ ~ conductor И141
994
~ ~ wire И141 intense oscillating tube М578
~ strand Г92 intensification И295
~ switch И139 intension И287
insulating strip У257 intensity И287, Н213, Н234
insulation И153 ~ lines Л127
~ between ends of rails С1316 ~ of distributed load И292
~ pad И152 ~ of traffic О231
~ pollution З91 intensive schedule Н237
~ tape И151 ~ time-table Н237
insulator Д416, И147 intentional corruption У178
~ craddle К971 interaction system elements Э302
insuperable force Н467 inter-car brake connecting sleeve М217
insurance agency С1165 ~-~ ~ connection sleeve М217
~ benefit С1163 ~-~ walkway М216
~ broker С1167 ~-city electric railway М223
~ case С1170 ~-regional car В30
~ company envoy А222 intercepting ditch Н29
~ ~ stock А310 interchange junction П378
~ of passengers and luggage С1161 ~ shunting operations О59
~ of transport objects С1162 ~ station О60, П377
~ reserve С1168 ~ tracks П397
~ risk С1169 interchangeability В330
~-stock railway society С1166 intercity traffic М224
insured accident С1170 ~ transport М226
intactness И367 interconnect(ion) scheme М504
intake В728, П849 intere operation В685
interest В822
~ air В727
~ extraction И29
~ manifold В667
interexchange span М250
~ port В665
interface П712
~ resistance С732
interfacial traction substation С1329
~ well В527
interference П1315
integrated automatic machine К425
interframe mount М235, М244
~ element И276
interim П1945
~ reconstruction of railway infrastructure К423
~ report П1471
~ ~ of railways К424
~ finish В493
integrated transportation planning Е65
~ furnishing of car В493
integration В758, И278
~ lighting В484
integrity С809
~ paneling of car body (car superstructure) ceiling
intellect И279
В492
intellectual property И280
interlock Б307, П1509
intelligence И279
~ of automatic coupler from self-detachment
intens(iv)e overhaul of track У305
П1510
995
interlock(ing) circuit Ц85 ~ friction В486
interlocked control Ц41 ~ gage К32
~ ~ tower П1340 ~ suspension of brake lining В485
~ installation Ц35 ~ temper (residual stress) В487
~ location Ц50 ~ thread В495
~ station П1340 international invoice М228
~ switch С1196 ~ log М229
interlocker Ц35 ~ monetary legislation В188
interlocking Б307, Ц35, Ц36 ~ transit tariff М232
~ device Б307 ~ transport corridor М230
~ gear Я24 ~ union of chemin de fer М231
~ lever for barrier closure on foot-path Ц33 ~ unit М227
~ of points Ц40 interoperability С653
~ signal box И356 interposition in reserve П1350
~ system С402 ~ of cars П1735
intermediary П1329, П1952 ~ ~ ~ on jacks П1348
intermediate axle П1949 ~ of locomotive in conservation П1349
~ bearer П1947 ~ ~ ~ ~ stock П1349
~ block П1954 interpretation Р249
~ ~ signal П2091 ~ of car П1347
~ colour light signal П2091 interrailroad car (train) commission С171
~ credit С900 interrepair time М249
~ depot О92 interrogation О432
~ party П1329 interrupted main track Г213
~ platform О573 ~ motion П1573
~ pole П1947 interruption П1702
~ servicing facility П1953 intersection Л140, П381
~ signal П2091 interspace П1944
~ station П1950 interstation talks order Р469
~ traction substation П1951 ~ ~ regulations Р469
intermediator П1329 interstice П1944, Щ20
intermittent light М414 interterminal communication В501
~ ~ source И418 ~ switching В502
~ service Д94 ~ work В500
~ traffic Д89 intertie Р296
~ working Р23 intertrack space Ж44, М234
intermodal freight traffic И310 ~ ~ widening У497
internal belt brake В490 ~-rail bond Д648, М233
~ check В489 interurban traffic М224
~-combustion engine Д47 interval И296, П131, П1944, П1945
~ control В489 ~ between cuts О328
~ diameter В488 intrinsically safe В343
996
introspection of traction substation С17 ~ transport(ation) Н503
intruder alarm О827 irregular feed(ing) Н488
inundation Н23, Р189 ~ motion Н489
invalidity И197 ~ working hours Н429
invasion П754 irregularity Н490
invention И133 ~ of field operation Н492
inventor И132 ~ of transport(ation) Н491
inventory И198, И200, И204 ~ ratio К749
~ certificate А277 irresistible force Н467
~ hauling equipment И203 island platform О573
~ holdings Т283 ~ station О574
~ list И201 isothermal carrier И158
~ sheet И200 ~ process И157
inverted siphon Д664 ~ vehicle И158
~-tooth chain З518 issuance Э307
~ well П753 issue Д601, В830, В909, Э307
investigation И409 issuing station С1015
investment В451, И206 item П33, П1501
~ bank И205 iterative impedance В624
~ dollars К93 itinerary М107, П2251
~ efficiency Э348 ~ sheet М124
~ goods С914
~ of capital К93
investor И207
invoice Ж47, Н115, С1414, Ф5
~ acceptance А305
J
jack Д525, Л29, П465, Т22
~ ordering В883 ~ bar С1087
involute Э2 ~-lift Г502
~ gearing Э3 jacket О49, Ч72
inward cargo И185 jackhammer П465
iron Ж126 jacking П882
~ bar П1196 ~ a pipe through a fill У140
~ casting Ч105, Ч106 jackscrew В414, З141
~ circuit М25 jag З511
~ mark with letters Ж124 ~ width Ш76
~ ~ ~ numbers Ж125 jagged В1018
~ plate Л158 jagging В1017
~ ring of pantograph collector roller О81 ~ punch Н74
~ sheet Л158 jalousie Ж103
irons Ч51 ~ of temperature control system Ж105
ironwork fault З263 jam of traffic П1762
irrational application Н504 ~-up З128 З176,
997
jam-up angle У24 jigging К163
~-up type failure О669 ~ screen В350
jamb П301 jim-crow Л238, С981
janitor В199 jimmy Л238
japan Л13 job Р1
jar В764, С950 ~ description Д517, И265
jargon Ж107 ~ pattern Ш181
jarring load У49 ~ schedule Г386
~ table В354 ~ site М316, Р50
jaw Б458, Т273 ~ specification Н266
~ coupler К996 ~ surface О116
~ of axle-bearing Ч44 ~ work С188
~ ~ ~-box Ч44 jobbing М255, С188
~ of bush Ч44 ~ plant Р683
~ of grease-box Ч44 ~ shop Р673
~ of journal-box Ч44 jobman Р63
~ opening Б458 ~ card Р64
~ pedestal Б453 ~ ticket Р64
~ pincher Ч43 jogging motion Д96
~ vice Т273 joiner’s bench В242
jerk И364 ~ cramp С1274
~ shunting М62 joining С677
~ ~ operation М62 ~ pipe П129
~ ~ service М62 ~ track П2263
~ ~ work М62 ~-up М496
~ switching М62 joint М592, Р244, С164, С677, С815, Т596, Ш29,
~ yard switching М62 Ш124
jerking motion П1573 ~ action С656
jerky bump Р527 ~ bolt Р615
~ jolt Р527 ~ chasing Ч38
~ push Р527 ~ clearance gauge С1324, Ш8
jerrican К83 ~ coinage Ч38
jet Ж210, Н268 ~ coining Ч38
~ pipe Н134 ~ coupling С693
~ tube Р326 ~ embossing Ч38
jetty С1278 ~ engraving Ч38
jib Н287, П903, П1239 ~ file Р440
~ crane К495, С1200 ~ flange С707, Ф77
~ ~ truck Т98 ~ gap С1324
~ hoist К495 ~ ~ template С1325
jig Ш2 ~ hauling equipment О221
jigger screen В368 ~ hinge П480, Ш29
998
~ in stock rail В726 judicial legislation П1578
~ income С662 judiciary law П1578
~ liner П1928 jump П356
~-making С898 ~ welding С1317
~-stock bank А313 jumper М218, М237
~-~ company А312 ~ connection Э185
~-~ ~ committee of directors С649 ~ of heating conduit М219
~ owner С652 junction Ж93, П1686, С677, С1310, У97
~ ownership С655 ~ dispatcher У98
~ packing machine Ш137 ~ gap З148
~ pin Ш38 ~ line С689, С690
~ plate С1314, С1315 ~ plate К720
~ power О222 ~ point П2161, У99
~ proprietor С652 ~ points С1184
~ railway Л155 ~ rail П842, С703
~ rigidity Ж185 juncture С677, Ш124
~ sealant Г93 juridical person Ю9
~ sleeve С693 jurist Ю11
~ splicing С898 juristic person Ю9
~ stamping Ч38 jury Ж233
~ strip rupture И63 just ton К675
jointed locomotive С816 justice Ю13
jointing П1635, С677, С815, С1310
~ in stock rail В726
jointless welding rails Б218
jolt С807
~ tester Т325
K
keep right railroad track at level and in line П872
jolting test И390 ~-pin Ш154
journal Ц1, Ш48, Ш67 keeper С1138, Х64
~ bearing Б460, П978, Р98 ~ pin Ш154
~ box Б442, С950 ~ plate П1667
~-~ butt-end Т386 kentledge П2023
~-~ coupling rod Б444 kerb of formation Б418
~-~ heating Г402 ~-stone Б381
~ ~ waste Б451 kern of section Я4
~ guide Б450 kerosene К199
journey П1051 key Д663, Ш155
~-work Р14 ~ barrel К258
jubilee Ю1 ~ bed Ш159
judder В355 ~ connection Ш158
judge Р538 ~ engineering data О548
~-made law П1578 ~ for point lock С1220
999
key groove Ш159 ~ tool Н110
~ hole Ш159 kraft К814
~ seat Ш159 ~ paper К814
~ shank К258
L
keyed joint Ш158
keyer М92
kilometre index К204
~ per hour К205
label Б273, Н600, П602, Э344, Я15
kilometre К200
~ for the inspection pits Н71
kind of operations performed В376
labelling of goods М105
kinematic scheme К206
~ efficiency П1911
kinematics Р848
laboratory Л3
kinetic energy К207
~ technical equipment Л5
~ friction Т573 laboriousness Т635
king bolt Ш95 labour agreement Т631
~ pin Ш95 ~ body Р70
~ post С1119 ~ body without basket Б152
kingpin П733 ~ capacity П1911
kink П480 ~ contract К347, П949, Т632
kitchen-wagon В90 ~ discipline Д408
kitting-up К431 ~ ~ infringement Н264
klaxon С333 ~ efficiency Э353
knapsack motor-bush cutter Р268 ~ force Ч83
kneading of traffic П157 ~ inputs З386
knee-action suspension Н404 ~ ~ standard for maintenance of way Н648
~-~ ~ with convolve bars Н405 ~ intensity Т635
~ brace П903 ~-intensiveness Т635
~ brake Л64 ~ legislation З193, Т630
~ girder П1209 ~ management О464
~ of curve И35, П215 ~ organization О464
knife-edge load П756 ~ protection О825
~ switch Р770 ~ shortage Н551
knitted strand П596 ~ vacation Т633
knob К1016 labourer Н418
knock-free fuel В940 labyrinth Л1
~-resistant fuel В940 labyrinth ring Л2
knuckle Т453, Ш29 lac Л13
~ bearing Ш33 lace Л58, Р653, Ш123
~ joint Ш29 laced beam Р718
~ pin П733 ~ catenary suspension К408
knurl Н110 ~ droppers К408
knurling Н110 ~ strut С263
1000
lacing С1331 lamp-black К649
~ bar Д307 ~ bracket С1116
lack (of) Н548 ~ pole Ф85
~ of (good) roads Б151 ~ post Л18, Ф85
~ of coincidence with pintle Н517 ~ register С123
~ of convergence with pintle Н517 ~ reporter Л19
~ of correspondence Н518 ~ signal Р827
~ of demand О785 ~ support С1116, Ф84
~ of drainage П633 lampblack К649
~ of fuel Н552 lancet Л21
~ of power Н398 land З456, П335, П1193, Ф10
~ of seats in passenger train О784 ~ chain М272
~ of vehicle Н553 ~ fall О390
~ of weight Н549 ~ grader К1026
ladder П1722, С1242 ~, liable to flood З377
~-bucket ditcher М442 ~-mark М239
~ diagram П1695 ~ measuring Г84
~ footstep С1307 ~ pier Б191
~ logic П1695 ~ slide О390
~ network П1695 ~ subsidence О502
~ rung П1239 ~-survey К22
~ spoke П1239 ~-surveying М238, П1122, Т375
~ track С1209 ~-surveyor Г82
~-type ditcher М442 ~ transport Н93
~-~ trenching machine М442 landfall О1, О390
laden in bulk Н297 landing Н35, П775
~ weight В289 ~-stage Д192
ladies Ж153 landmark Р696
lading Н35, Н115, П766 landscape Л20
ladle Ч53 landslide О390
lady at the cash register К144 landslip О390
lag В701, В844, З283, И228 lane П2083
~ area З501 lantern Ф86
lagging У438 ~ holder Ф83
lam С1346 ~ of signal disk Ф88
lamellar graphite П554 lap П309
~ hydraulic actuator П553 ~ joint Ш124
lamina Л157 ~ siding Т585
laminar fracture С530 ~ steadiness Т69
laminated fracture Ч73 ~ switch П306
~ glass С529 ~ toughness Т69
~ metal Б263 ~ turnout Д115
1001
lap welding С89 ~ surface Б329
lapping П1725 ~ turnout О314
lapse Н396, П1944, Х27 lath Д606, П542, Р538
larder К217 ~ shank Х18
~ ballast Б68, К939, Щ5 lattice Р724
~-capacity container К933 ~ beam Р718
~ construction К930 ~ bridge Р725
~ content Б373 ~ column Р720, Р721
~ hammer М480 ~ jib Р722
~ lineup Б371 ~ pole Р721
~ lot К928 ~ roller Р726
~ output М149 ~ tower Р720
~-quantity work К931 ~ truss Р724
~-scale experiment П1964 latticed column Р720
~-tonnage container М465 latticework Р278, Р719, Р724
larry Т64 launching С776
laser interferometer Л12 laundry В142
~-powered interferometer Л12 lavatory Т641
last retarder З236 laver П1928, С531
lasting properties П2099, П2099 law З183, П1694
latch З406, Н112, Н112 ~ instruction П1452
latching Б300, З134, З313 ~ of diminishing yield З186
~ mechanism З139, Р846, Ф39 ~ of labour saving З187
lateness З283 ~ of value З185
lateral axis П1245 lawfulness З188
~ channel П2043 lawn-mower Г27
~ clearance Г302 lawyer А232, Ю11
~ deflection В914 lay С531
~ deviation Б338 ~-by О11, Р243
~ dimensions Г300 ~ days Д469, П2021
~ discharge П672 ~ of land Р573
~ face Б329 ~ of line Т549
~ force П1254 layer of ditch slope and bottom П1116
~ movement Б339 layering Н279
~ play Б325 laying С721, Т555, У360
~ pull П1256 ~ area М319
~ rigidity coefficient К729 ~ crane К788
~ rod П1252 ~-of-the-land Х2
~ section П2075 ~-off pay В1005
~ stability Б334, П1257 ~-~ of work O556
~ stiffness П1242 ~-over Р654, С1153
~ ~ coefficient К729 ~-out П1881, Р197, Р200, Т549, Т555
1002
~ ~ a line П1789, Р117 ~ current Т304
~-~ of district Р253 ~ test И375
~ ~ ~ railroad Т554 leakiness Т260
~-up Ш170 leaking П1997
layout chart М504 lean Н120
~ design П1881 ~-to П1723, С46
~ of station trackage С1387 ~-~ ladder П1722, С1242
lazy jack П1017 leaning Н120
leachate С1150 lease А399
leaching cesspool О773 ~ financing Л87
lead О370, П514, П602, С1202, Х27, Ш11 leasehold А401
~ (of a cable) Т311 leaser А397
~-in В200 leasing Д510, Л84
~ locomotive В220 ~ companies Л86
~ nut Х34 ~ system П950
~ of crossing Р361 leave signal В1012
~ of screw Ш11 ~ without remuneration О744
~-out В993 lecture hall/room А462
~ rail С703 ledge of binding band lubrication С562
~ switch Н203 ~ rock К652
~ the train В814 ledger П1241, П1731
~ ~ ~ by parts В817 ~ board П1842
~ ~ wagon out of switch В813 lee З408
~ time З389 left-hand side Л32
~ to point В999 ~ ~ traffic Л33
leader П1798 ~-~ turn Л35
leading З23 ~ side Л32
~ axle В211 ~ signal Л34
~ bogie П280 ~ stock rail Л36
~ canal Г274 ~ turn Л35
~ dock Г277 ~ twist Л31
~ employee of traffic department Р787 leg О392, П931
~ flange of wheel Н4 legal address Ю7
~-in П851, П985 ~ adviser Ю10
~ yard Г272 ~ capacity П1453
leaf Л157, С1070 ~ department Ю8
~ bridge П1011, Р146 ~ entity Ю9
~ of door С1070 ~ expert Ю10, Ю11
~ suspension Р698 ~ liability of legal entity or individual Ю6
leak pipe С888 ~ person Ю9
~ test И375 ~ weight В295
leakage П1380, Т304 legality З188
1003
legislation З189 level Н557, О721, П635, У277
legislative enactment М275 ~ crossing П308, П382
lending З158 ~ ~ gate Ш101
length between automatic couplers Д431 ~ ~ protection О269
~ ~ buffer gears Д432 ~ ~ signal П289
~ of braking Т427 ~ ~ ~ with pendulum disk П290
~ of curve Д420 ~ cutting Г293
~ of haul Д13 ~ indicator М137
~ of life С936 ~ of commodity prices at wholesale И211
~ of service П1840 ~ of electric(al) braking С1306
~ of span П1934 ~ of electrolyte У291
~ of stroke Д443 ~ of employment У285
~ of support Р346, Р347 ~ of fuel in pot У290
lengthwise sectional view Д515 ~ of passenger train time-table realization У278
lens Л124, О340 ~ of proficiency К184
~ assembly Л125 ~ of sound-energy-flux density У286
~ light signal Л126 ~ of the water table У281
~ traffic lights Л126 ~ point О411, Р696
lessee А397 ~ surface Р746
lessor envoy А221 ~ the ballast Р218
less-than-car load С67 levelling along the line П1847
let-up П1702 ~ blanket В920
letter-box П1414 levelling В915, H559, Н560
~ of advice У5 ~ tape Н561
~ of advice about payment А63 ~-tamping-lining machine В899
~ of allotment У5 lever В873, Р842
~ of attorney Д477 ~ brake Р828, Р851
~ of collection И250 ~ handbrake Р826
~ of congratulation П1094 ~ head Г267
~ of conveyance Т508 ~ key Т644
~ of credit for pay(ment) of nonshipped ~ scope Р193
merchandise А260 ~ shaft К882
~ of credit on hand А259 ~ shock absorber Р850
~ of enquiry П506 ~ switch Р770
~ of guarantee/indemnity Г57 ~ ~ stand П721
~ of inquire П506 levy Н153
~ of instruction Д357 levying of fare В337
~ of intent П2045 ~ unit Е46
~ of transmittal С730 lewis А356, Ф134
letters' rack П1144 ~ bolt А356
levee Д18 liabilities П124
~ construction Б192 liability О243, О614
1004
~ for breakage М166 lift-type derail С79
~ company О211 ligation С164
libellee О617 light О483, С121, Ф6
liberalization of prices Л83 ~ brown coal Р841
libido И287 ~ catenary О287
licence Л182, П125 ~ engine О292
~ dues Л180 ~ equipment С129
~ fee Л180, П560 ~ for foggy weather Ф87
licencing and standardization of rail transport Л181 ~ grade П1179
liebye О11 ~ intensity И293
lien З229 ~ locomotive О292, О803
life cycle П451 ~ mast Ф85
~ expectancy С936 ~-rail tower Л54
~ expectancy of equipment О320 ~ railway У89
~ jacket С832 ~ ~ car В13, В66
~ span engine Д506 ~ repair Н383, Т84
~ ~ factor К734 ~ run П1749
~ ~ of machine Д508 ~ running П1759, П1760, Х58
~ ~ of rope (cable) Д507 ~ signal С125, С131, С132
~ support Ж206 ~ ~ clear О699
~ ~ system of coach С408 ~ ~ installation У367
~ utility Р705 ~-~ lens С133
~ vest С832 ~ ~ spectacles С325
lifeless buffer gear Н541 ~ soil С509
lifetime С936 ~ standard Ф85
~ mileage П1754 ~ traffic Д87, Р494
lift В959 ~ type railway Ж6
~ platform П998, П1001 ~ unit Г268, С337
lifter П1001, С1428 ~-weight container М52
lifting-and-shifting machine П1010 ~-~ dispatch М50
~ apparatus П1001 ~-~ freight М51
~ electromagnet П1018 lightweight load Л40
~ gate Ш100 lightening О483
~ gear Т17 lighting З133, О483
~ jack Д525 ~ car П270
~ magnet П1018 ~ column Ф85
~ nut С693 ~ (level) crossing О487
~ of car П994 ~ mast Ф85
~ power П999 ~ on roads Д573
~ tacking Г507 ~ pole Ф85
~ tackle Т22 ~ pylon Ф85
~ technical equipment Г505 ~ system О481
1005
limber О301 ~ of deposit О565
limestone И21 ~ of rails connector С688
limit П1285 ~ of sectional view Л144, Л151
~ gauge П1493 ~ office board Л109
~ of age П1496 ~ organization department Л108
~ of demand П1494 ~ pipe Т620
~ of load П1477 ~ production С234
~ of stability П1480 ~ projecting П1890
~ of visibility П1474 ~ reconstruction Р560
~ of wear П1476, П1492 ~ rigidity Л95
limit plug П1493 ~ section Л123, У474
~ screw У219 ~ selector Л114
~ stop О279 ~ side П1192
limitation of action И338 ~ station Л100
~ of speed О274 ~ structure Л107
limited clear signal С277 ~-switching room Л102
~ company О211 ~-to-line voltage Л105
limiting grade Р789 ~ telephone set Л122
linch pin Ш154 ~-track communication Л111
linchpin Ч36 ~ transformer С365
line В240, Л130, М1, П217, П1793, П2251 ~ voltage Л105, Н214
~ & cable department Л110 ~ with steep gradients Д560
~ and surface П671 ~ works Л112
~ battery Л94 linear bearing Н200
~ cabinet Л106 ~ chain Л101
~ capacity П1992 ~ dependency Л96
~ carrying capacity increase У10 ~ dimensions of car Л113
~ centre of dispatcher’s selective communications ~ distance Р362
Л119 ~ length П755
~ clear signal З455 ~ load Н43, П756
~ ~ ticket П2181 ~ measurement И90
~ department Л109 ~ motion П2134
~ designing П1890 ~ network Л101
~ directorate Л109 ~ railway department Л103
~ end Т645 ~ stress Л105
~ feeder (of contact system) У306 ~ weight П757
~ finder Л114 ~ ~ of the rail П758
~ gauge Р542 lineman Л115, П2219
~ located cylinders Д57 lineman’s climbers К281
~ loop Д157 liner П1928, П2240
~ maintenance Э103 ~-tamper surfacer В898
~ of communication Л149 lines of communication Л128, П2247
1006
lineside locations С725 living space Ж220
~ signal Л120, П2092 load Г420
lineup С237 ~ accompanying document Д500
lining В85, Н5, Н112, О47, О343, О653, П900, ~ alleviation Р159
П1928, Ф139 ~-bearing member Н533
~ gang Р741 ~-~ wall Н524
~ head Р742 ~ (cap)ability З76
~ of board О343 ~ capacity Д541
~ of slope О280 ~-carrying capability Н522
link З434, К69, К999, Р842, С243, С1397, Ш29 ~-~ ~ factor К750
~ line С690 ~-~ ~ of bridge Н523
~-up К640 ~-~ feature Г495
linkage З402, С164, С1397 ~-~ member Н533
~ length between automatic coupler lines Д424 ~ characteristic Н47
~ pitch Ш13 ~ curve Н47
~ with moving slide К1003 ~ decelerator А317
linking С677, С1397 ~ factor К737, К747
lip Ф73 ~ fluctuation К305
lipping Н178 ~ from wheel to rail Н46
liquefied carbureted hydrogen gas conveyance П203 ~ intensity Г491
~ gas С264 ~ ~ of road Г492
liquid Ж202 ~ ~ of road section Г493
~ atomizer Ф108 ~-lifting attachment Г506
~ ~ adapter А231 ~-~ craddle Г514
~ concrete Ж199 ~-~ engine Г501
~ consignment Ж204 ~-~ force Г503
~ for vegetation annihilation Ж203 ~ locomotive mileage П1756
~ spray diffuser Р326 ~ of axle Н41
~ transportation fuel М567 ~ on driving-axle shaft Н45
liquid(-type) damper Г120 ~ per unit length Н43
liquidity Л91 ~ rate В225, В283, Н39
liquor Р365 ~ rating Н607
list В205, П433 ~ redispatching (reforwarding ) Д599
~ of hazardous cargo П434 ~ shift С173
~ of members of staff Ш182 ~-transfer device П785, Т498
~ of parts С847 ~ variation К305
~ prices П1562 loaded car Г416
live load Д346, Д347, В683, П831 ~ direction Г415
~ rail К534, Т574 ~ freight car miles П1753
~ transmission П2124 ~ train Г418
livestock car В28 ~ weight В273
~ obstacle З68 loader Г521, П773, Т498
1007
loader basket К273 ~-~ mechanization М356
~ foreman Б411 ~-~ tracks П776
loading П766 ~-~ unit П777
~ and unloading technology Т256 ~ variations И76
~ area Ф126 ~ volume П783
~ at a side of a wagon П768 ~ weight В278
~ attachment Г506 loads Г419
~ bid З427 loam Г229, С1346
~ capacity Д541 ~ soil С1346
~ ~ of station П1991 loamy fraction Г230
~ chute З86 loan З130
~ chute Р170 ~ agreement К818
~ craddle Г514 ~ obligation К817
~ depot П2159 ~ stock О46
~ device З80 lobby П106
~ dock Т281 lobe Б320, У20
~ duration П1838 local activity М289
~ force Г503 ~ carriage М299
~ gage Г5 ~ coach train П112
~ ~ diagram Г5 ~ columnar deflection М291
~ gauge Г3 ~ control М294
~ gauge clearance П782 ~ crippling М291
~ hatch З87 ~ exchange Т114
~ height В957 ~ freight Г423, М301, С69
~ hopper З72, З82 ~ goods train С69
~ instructions Г484 ~ irregularity Л203
~ lane П784 ~ lateral deflection М291
~ machine З80 ~ passenger traffic М292
~ pallet П884 ~ pits М295
~ platform Т281 ~ rigid point М296
~ procedure М346 ~ road Д557, М288, П2002
~ rack for tank-wagon Н145 ~ selling fare М303
~ ramp П774 ~ signal location control У230
~ rate Н623 ~ substance М297
~ routing М115 ~ time М290
~ sheet Н115 ~ track alignment М287
~ siding П784 ~ traffic М293, М298
~ tackle Т17 ~ train П1651
~ terminal П2159 ~ ~ stock В162
~ tray З86 ~ work technique on district and yard stations Т252
~ unit З80 ~ yard П59
~&unloading area Ф127 localization of fault У398
1008
locally controlled interlocking Т445 ~ axis formula О497
locating engineer И239 ~ axle О598
location М322, М323, Р113 ~ ~-bearing Б443
~ and usage analysis and management of cars ~ ~-box Б443
С385 ~ bay С1121
~ of fault O813 ~ body К989
~ of the control column М320 ~ bogie Т96
~ of the railway line Т550 ~ brake Л231
~ of wayside instrument for train identification ~ bush Б443
Т457 ~ cab signal Л228
~ survey Т555 ~ carrier Х37
lock З320 ~ chassis Х37
~ a point З253 ~ circulation О148
~ and block system П1198 ~ coupler hook Т693
~-nut К559 ~ ~ locklift П1005
~-out relay Р568 ~ coupling П854
~ pin С1137, С1144, Ш154 ~ depot Д252, Л221
~ route М109 ~ ~ building З449
lock(ing) gear Б312 ~ diesel engine Д324
locker И275, Ш94 ~ dispatcher Д371, Л227
locking bolt З140 ~ drawbar hook Т693
~ box Я24 ~ drawhook Т693
~ device Б307, З255, З268 ~ driving wheel В217
~ disk of electric token instrument З269 ~ economy Л225
~ handle Б309 ~ engineer М193
~ key З270 ~ engineering Л236
~ mechanism З268 ~ facility Д252, Л222
~ nut С1138 ~ family С236
~ pin З321, Ф39 ~ fleet П48
~ relay Р568 ~ frame Л218
~ screw С1143 ~ grease-box Б443
~ washer П1517 ~ guarantee О21
~ wire П604 ~ hauled train П1039
lockout Б301 ~ headlight Л219
lockset of automatic coupler З256 ~-hour Л233
~ ~ ~ coupling device З256 ~ inspection О518
~ ~ quick-release hitch З256 ~ jogging section У471
~ ~ self-coupling hitch З256 ~ journal-box Б443
lockup П1566 ~-kilometre Л232
~ of nests Б305 ~ length Д422
locomotive Л205 ~ light signal Л230
~ availability В835 ~ ~ running П1757
1009
locomotive long run during shift working of crew ~-like soil Л75
У82 log З315
~ maintenance schedule (time-table) Г388 ~ book Ж231, Т228
~-miles П1755 ~ entry З316
~ model М471, Т263 logbook of assistant station-master Ж226
~ negotiation into curve В660 logistic centre Л198
~ performance Р6, Х8 ~ escorting of cargo Л199
~ power Л229, М581, С354 logistics Л194
~ ~ expenses З383 ~ chain Л196, Л197
~ ~ rating Н606 lone engine О292
~ repair depot Л224 long ascending grade Б374, З391
~ ~ plant Л235 ~ bridge Б375
~ ~ shop Л234 ~-distance car В11
~ run Т675 ~-~ carriage В11
~ running Э104 ~-~ channel М12
~ service Л228 ~ ~ coach П103
~ ~ station П2164 ~-~ express train С499
~ ~ technology Т254 ~ ~ haulage П195
~ ~ weight В282 ~ ~ line М3
~ servicing Э15 ~ ~ passenger car П103
~ shop Д252, Л221 ~ ~ ~ rate П101
~ spin Б447 ~-~ tariff М225
~ stopping location indicator У104 ~-~ train П1023, П1050
~ straight joint С855 ~ ~ transport П195
~ technical equipment Л223 ~-edged profile П1858
~ terminal О92 ~-~ ~ of railroad П1859
~ test И371 ~ freight train Д446
~ testing area И401, И403 ~ grade З392
~ throttle К564 ~ haul service П184
~ turnaround with engine crew (~ crew, engine ~-~ transport М15
gang) sheet Г380 ~ lease Д510
~ turnover О88 ~ life П1841
~ turn-round section У468 ~ locomotive run Д444
~ type Т263 ~ main-line traffic Д6
~ underframe Э11 ~ milleage Б370
~ utilization П1104 ~ overdue account П2009
~ windshield Л190 ~ passenger traffic Д7
~ working as multiple-unit Р7 ~ ~ train Д447
~ ~ in multiple Р7 ~ race Б377
locomotive’s propulsion engine Т686 ~ radius curve К847, П1174
locotractor М551, Т667 ~ rail Д449
loess Л74 ~ run Д11, Б377
1010
~ service Д8 ~ step П918
~ sighted loan Д512 looping П1984, Ц113
~ sleeper П1241 ~ motion Ц113
~ tangent Д450 loose brown coal Р841
~-term credit Д513 ~ bulky materials С1440
~ ~ loan Д512 ~ goods С1443
~ train Д448, Д451 ~ running Х58
~ transport(ation) Д9 loosen sleep О758
longevity С936 loosened binding band О512
~ increment Н48 looseness И4, О509, Р141, Р428
longitudinal axle П1848 loosening cartridge Р187
~ beam П1855 ~ of ballast Р235
~ bearer П1842 lorry Г445, Г516
~ car balancer П1854 ~ with sideless pallet Г446
~ channel П1862 lose of weight П1383
~ digging excavator Э53 loss И159, П1380
~ girder П1842 ~ and gain account С1412
~ grade П1858 ~ current Т304
~ ~ of railroad П1859 ~ factor К753
~ gradient П1861 ~ of power Э312
~ hopper car В53 ~ of profit У272
~ load П1846 lost luggage У439
~ main line Л142 lot П75, С235
~ ~ supply line Л142 ~ production С234
~ power line Л142 lothic water П2050
~ rigidity П1844 loud tone signal Р458
~ seam П1863 ~-speak with wire communications Г405
~ stability П1850 ~-speaker Г404
~ supply line Л142 loudness Ш205
look-ahead area З500 loudspeaker А296
~-over П455 ~ system А296
looking-for of resources И168 lounge car В64, В94
loop Д157, З250, К601, О336, П480, П1139, ~-~ with wide opening С12
П2059, С459, Х60 louvre gate Ш65
~ bar Ш115 low Т377
~ eye П2059 ~-active section М46
~ hole П1998, У433 ~-alloy steel Н578
~ line Д157, О11, С690 ~ area З377
~ road О223 ~ axis П1230
~ route К369 ~ bay Н570
~ run К367 ~ bed plate П1232
~ station С1026, С1035 ~-carbon Н581
1011
low coefficient of efficiency Н574 ~ crankcase П885
~ cradle П1232 ~ layer О527
~ cradling П1232 ~ stratum О527
~ drifting snow П1095 lowering costs of production С634
~-duty conditions Л39 ~ movement О442
~ efficiency Н574 ~ of water tables П1229
~ embankment Н569 ~ position П1183
~ frame П1232 ~ the accident rate Б387
~ framing П1232 lozenging of wheels З4
~ frequency Н572 lubricant С556
~ fuel rate Н577 ~ blending Г283
~ gantry П1232 ~ grease К484
~-grade fuel Н580 ~ homogenizing Г283
~ housing П1232 ~ ~ annealing Г283
~ joint П2000 ~ solution annealing treatment Г283
~ limit amount of payment М424 lubricating grease К483, К484
~ mileage М54 ~ grease squirt Т16
~ mounting П1232 ~ ~ syringe Т16
~-powered diesel locomotive М48 ~ groove С564
~-quality fuel Н580 ~ liquid Ж198
~ rack П1232 ~ nipple П1575
~ rail В491, П1233 ~ pad П1217
~-resistance earth Н579 ~ ~ spring П1218
~-sided car В42 lubrication Л248, С556
~ signal column Н576 ~ chart К123
~ span Н575 lubricoolant С565
~ speed М43 lubricooling system of diesel locomotive С393
~ ~ carload П675 lug П129, П2059, Х60
~ ~ ~ freight П680 ~ suspension (of propulsion engine) Н652, Н653
~-~ engine М49 ~ van Б23
~-~ signal С301 luggage Б4, K219, К553
~-traffic capacity М42 ~ above the legal norm Б5
~ ~ wagonload П675 ~ and freight Т62
~ truss П1232 ~ board С1125
~ ~ bridge М528 ~ cash desk Б8
~ underframe П1232 ~ chamber Б7
~ visibility П628 ~ consignment by fast train О740
~ ~ signal С294 ~ corruption П735
~ water М240 ~ damage П735
lower chord Н564 ~ defect П735
~ coating О527 ~ disturbance П735
~ course О527 ~ dock Б20
1012
~ examination Д590 ~ mill Щ6
~ failure П735 machine М180
~ fault П735 ~ building М199
~ impairment П735 ~ component Д276
~ injury П735 ~ fitter М515
~ office К61 ~ for binding band turning without rolling out С977
~ place Б14 ~ ~ track lining М188
~ premise Б6, Б16 ~ labour М368
~ rack П1142 ~ rammer М391
~ reception П1655 ~ shop М386, М396, М405
~ search Р752 ~ tool С975
~ space Б18 ~ ~ building industry С974
~ spoilage П735 ~ welding А121
~ tariff Б21 ~ works М200
~ ticket Б9 ~ workshop М386
~ transportation П180 machined depth Г242
~ trouble П735 machinery space М198
~ tunnel Б22 machining of wheels О183
~ van Б17 ~ workshop М386
lumber Б65 made ground Н298
~ mill Л71 ~ land Н299
~ room П2149 magnafluxing П1681
luminescent arrow С140 magnet crane Э227
~ indicator С140 ~ suspension М21
~ lamp Л277 magnet(ic) core М25
~ tube Л277 magnetic brake М23, Э229
luminous arrow С140 ~ conductor М25
~ index С140 ~ crane М22
~ indicator С140 ~ displacement М20
~ pointer С140
~ flaw detection М19
lump payment А257
~ flux density М20
~ sum О216, Е56
~ induction М20
lumped load С777
~ inspection М19
lunchroom (at the end of the car) Н381
~ powder flaw detection Д289
~ coach В84
~ shunt М24
lustre Г250, Б289
magnetically operated contactor Э226
magnetizing coil О64
M magneto И227
magnet-rail brake М26
magnifier Л251
macadam Щ3, Щ8 magnitude З490
~ base Щ4 maiden trip П153
1013
mail box П1414 ~ station Г197, Ц65
~ record-keeping Р468 ~ strut Р297
~ train П1412 ~ supply line Л154
~ transfer П165 ~ thoroughfare Г211
~ transport(ation) П1408 ~ tracker М125
main П511 ~ ~ train М125
~ actuator О214 ~ track-maintenance works К97
~ air intake В585 ~ traverse М17
~ bearing insert В431 ~ trunk line Г215
~ brake pipe Т409 ~ unit Г193
~ ~-up yard Г218 ~ yard Г187, Г208
~ cable М11 mainframe feature of contact wire corrosion К696
~ canal М12 ~ light signal О545
~ channel М12 ~ pot О539
~ depot Г208 ~ traffic lights О545
~ directorate Г190 mainline electric М18
~ drive Г209 mains frequency П1963
~ ~ gear Г209 ~ transformer С365
~ ~ shaft Г210 maintain at grade П873
~ electrical breaker Г198 maintainability Р684
~ feed switch Г198 maintainers Э95
~ fuel tank Г219 maintenance О156, П458, Т84, Э97
~ gear Г185 ~ budget Э75
~ girder П1842 ~ category К158
~ highway М1 ~ charges Э87
~ leaf of bow spring К653 ~ cost Р388, С1109, Э87
~ limit switch О214 ~ costs С1101
~ line Л154, М1 ~ crew О171, Р663
~ ~ electrification М7 ~ ~/gang Б403
~ ~ train П1023 ~ department О644
~-~ railway М3 ~ engineer И236
~-~ traffic М8 ~ expense Р388
~ passage Г211 ~ expenses З385
~ peg П495 ~ force О172
~ plan С77 ~ in good order С669
~ platform Г186 ~ locomotive depot Л226
~ post О401 ~ machines П58, Р670
~ power (circuit) breaker Г198 ~ manager З26
~ route М1, О542 ~ mechanization М358
~ set Г193 ~ men Э95
~ signal О546 ~ of level П871
~ sorting yard Г218 ~ of rolling stock Т242
1014
~ of track department О639 ~ ~ of trains С792
~ of way С674, У449, Э101 ~ valve В434
~-~-~ and structures Т78 maladjustment Н450
~ ~-~ forces П463 male doveta’il Ш67
~-~-~ gang Д575 ~ gage К32
~-~- superintendent С1052 ~ receptacle Ш183
~ officer И237 ~ screw В407
~ officers Р29 malfunction Л201, Н450, С49
~ party Р663 ~ of devices Н456
~ procedure П1443 malleability В1022, К235
~ records Э91 mallet К360
~ repair Т84 ~ plate Б80
~ requirements П1401, Э88 maloperation of devices Н456
~ service cycle Ц101 man Р63
~ services Р677 ~-efficiency П1909
~ shoulder П599 ~-power Л185, Р51
~ stuff О172 ~-~ shortage Н551
~ test Э77 management А250, З23, М265, С533
~ work Т84 ~ efficiency Э354
~ works Т237 ~ risk У245
~ ~ (servicing) base Б31 ~ transfer П258
major repairs К98 manager М264, У248
~ repairs of engine К99 managerial effectiveness Э354
majority shareholder В445 managing director Т222
make П1919 mandate П1527
~ a rough line В896 mandatory sign П1528
~ good О753 mandrel П2105
~ out (make-out) traffic Б180 manganese crossing Л169
~ true of grade В890 ~ steel М94
~ way П1983 ~ ~ insert В430
~ ~ for through trains П1986 manhole К11, Л11
~ ~ up piece П129 ~ cover К968
~ ~-~ of train С788 ~ eye С603
~-~ ~ the budget С1282 manifest П1058
maker П1346 ~ trains С940
~-up В243 manifold К348, П129, Т620
makeup П930 manipulation chart Г383
making П1919 manipulator’s flexibility М58
~ of contract З181 ~ manoeuvreability М58
~ up a freight train Ф98 ~ versatility М58
~ ~ a passenger train Ф99 manned level crossing О831
~ ~ a train Ф97 ~ station С1036
1015
manner of fastening С873 marginal rate П1483
manning table Ш181 ~ stability З296
manoeuvreability М56 ~ strip К901, О112
manpower costs С1106 mark М343, О719, П1671, Р731, С327
~ tightness Н551 marker К804, М343, П1671
mantle П1113 ~ lamp О387
manual Н284, Р784 market П1827, С82, Т380
~ block Р808 ~ capacity Е81
~ ~ system Р808 ~ changeability И86
~ blocking Р808 ~ changeableness И86
~ control Р822 ~ conditions К639
~ labour Ф37 ~ incidence П5
~ observation В397 ~ leader А309
~ of skill K182 ~ mutability И86
~-on position В437 ~ niche Р836
~-~ ~ checkup К567 ~ of freight services Р833
~ operation П1199, Р822 ~ opportunities К639
~ regulation Р820 ~ quotation Р837
~ signaling Р814 ~-rate Б270
~ system of block signalling Р816 ~ recession П5
manually controlled operation П1199 marketeer П1826
~ controlled traffic signal С132 marketing П1827
manufacture П1919 marking gauge Р178, Р542
manufacturer И42 ~ out the course П1789, Р117, Т555
manufacturer’s plate Т10 ~ plate М96, П78
manufacturing asset П1916 marks and inscription on the cars З485
~ capacity П1912 marsh Б355
~ cost З44, С1105 marshalling С750
~ department П1919 ~ centre С769
~ machine С975 ~ siding С771
~ plant З37 ~ track С769
~ works З37 ~ yard Ж80, С758
mapping the survey Н169 martin steel М106
march Т377 mask П2025
marching order П1312 masonry bridge К52
margin З105, М95, П1598 ~ tunnel lining О14
~ of cohesion З293 mass Г414
~ of die hold-down pressure З295 ~ transportation М150, М152
~ of energy З297 ~ unit Е43
~ of power З289 massive fracture П1164
~ of safety З292 mast Г515, О392, С1126
~ of time З291 master air chamber Г196
1016
~ builder П1994 ~ height above rail Н97
~ carpenter С599 ~ length М27
~ clock Г192 ~ load М31, П1482
~ container Т516 ~ power М30
~ control of train dispatching Ц67 ~ promptness М36
~ leaf of bow spring К653 ~ sag М32
~ retarder Г195 ~ speed Н99, П1484
mastic Г93 ~ tonnage rating table Т3
mat А412 ~ tractive effort Н98
~-bag К1004 ~ traffic range М38
~ coat П694 ~ weight М39
~ footing С867 maze Л1
~ foundation Ф132 meagre sand Т462
match П800 mean for carriage of passengers C916
matching П800, П1635 ~ for conveyance of passengers C916
matchmark Р731 ~ water М241
mate П1223 ~ rupture И27
material abradability И413 meaning З489, З490
~ and technical department М167 means У408
~ damage М168 ~ of communication С911, С915
~ from the cribs С1059 ~ of transport Т527
~ handling П781 ~ savings Э39
~-~ equipment П779 measurability И95
~ record У483 measure М275
~ reserve З288 measured packing П794
~ rupture Р230 ~ shovel packing С1359
~ test И372 measurement И88, П1957
materials and man power cost С1099 ~ cargo Г424
~ handling П330 ~ goods О234
~ ~ work П370 ~ of switch critical parameters И91
mating С744 ~ reel Р802
~ line С743 ~ scale М160
matrix М172 ~ tape Р802
matt М172 ~ uncertainty П762
mattress М171, П600 measuring apparatus И101
~ of expanded metal Щ3 ~ bin М273
mature railway carriage В69 ~ channel И104
maturity of contract И412 ~ equipment И101
maximum curvature К858 ~ hopper Б473
~ demand М31 ~ instrument И105
~ equipment line П1491 ~ machine И100
~ gradient Р789 ~ staff М271
1017
measuring tank М270 ~ yard М363
~ template М274 medal Ж190
~ tool М269 media porosity П1283
meat refrigerator van В93 medical examination М212
mechanic М380 ~ transport С44
mechanical accordion door М390 medium К69
~ ballast cleaner М402 ~ approach signal С295
~ blocking М383 ~-reverse engine С899
~ box М393 meet service conditions О24
~ brake A214, М404 meeting З355, С651
~ cleaning unit У425 ~ point Р243
~ coal-loading installation М392 melt В884, П517
~ engineer И241, М380 melting В885
~ engineering М199 member Р26
~ facilities М396, П1621 memorandum Д498, З314, С542
~ folding door М390 ~ bill Д565, Н115
~ interlocking М383, М393 memory plane П614
~ lubrication П1691 mend Р654
~ lubricator М401 mending Р654
~ multifolding door М390 mental work У176
~-repair department Р668 mentality И279
~ shop Р665 mentor Н285
~ shovel М385 merchandise exchange Т276
~ signalling М389 merchandising С82
~ snow plough С621 ~ costs Т382
~ tamper М394 ~ logistics Л195
~ unit М384 merchant Т379
~ ventilation И345, П1690 merit rating О833
~ wearing М407 merry-go-round К369
~ work М368 ~-~-~ train М125
mechanician М380 mesh А412, З402
mechanics of train movement М382 ~ aperture Я21
mechanism У408 ~ pitch Ш13
~ for adjusting value arrange М379 ~ reinforcement А412, А415
mechanized centre for carriage preparation М364 mess Б205
~ centre for routine uncoupled carriage repair М365 message С265, С719
~ division М361 ~ passing П256
~ hump М362 ~ source И420
~ jack М366 messenger К1020, Н530
~ loading-unloading division and transactions ~ cable Н530
М360 ~ wire Н530
~ track instrument М367 metal ageing С1046
1018
~ bridge М334 microwave (radio) relay Р101
~ check Я15 microwave link Р101
~ construction М335 middle-tonnage container С903
~ corrosion К695 midpoint crossing П386
~-cutting tool М338 mild clay Т461
~ endurance crack Т597 mildew П595
~ exfoliation О765, Р329 mile post С1127
~ fatigue У354 mileage К201, П1750, П2055, Р336
~ ~ life С937 ~ counter С1418
~ ~ rupture Т597 milepost П2202
~ processing М337 miles of maintained track Э69
~ rope М332 ~ of maintained track network Э70
~ sleeper М329 ~ of railway Э69
~ socket М331 ~ of railway network Э70
~ viscosity В1024 ~ of track Р130
metallic return О142 miles open П2056
metallurgical debris М339 milestone В320, В323, У115
metallurgy М340 ~ set out Р334
metalware М335 militarized guard В551
metalwork М335 military-medical train В554
~ corruption С516 ~ pallet В610
meter panel К596 ~ railway В552
~-gage line Ж40, Л137 ~ ~ service В553
metering equipment И101 ~ traffic В611
~ machine И100 ~ train В612
method of cracks detecting with the help of ultra- ~ transportation В555
violet rays and fault detection with magnetic milk carriage М485
powder М345 ~ conveyance by railway П194
~ of operation М347 ~ refrigerated railcar В145
~ of treatment С874 ~ refrigerator car В145
methodic(al) development М348 ~ tank М483
methods of rail fault detection М349 ~ ~ truck В155
metre track М352 ~-white signal М484
metric of labour М266 mill Д634, З35, П1574
metro Л138, М354 ~ brush Щ22
metrology М353 millwright М515
metropolitan railway system С250 mimic diagram М428
microclimate М416 mine approach П986
microflaw В633 ~ approach track П986
micronic filter Ф52 ~ approaching line П986
microporous rubber М417 ~ car Р775
microprocessor М418 ~ connected track П986
1019
mine feeder line П986 misrouting Н459
~ feeder road П986 missent forwarding З356
~ rail siding П986 ~ freight З357
~ railway Р774 missing in engine action П156
~ spur track П986 mission К374, П1819
~ stub track П986 mist sprayer Р326
minelayer З63 miter gate Д180
mineral Р773 mitre С917
~ fines К48 ~ shooting block У218
~-handling car М419 mix М96, С677
~ pitch П1706 mixed carloads С593
~ traffic П1036 ~ high-speed operation С658
~ train Р778 ~ «opening» in train running С659
~ wagon В22 ~ traffic С592
minimal debts М420 ~ train Т298
minimum clearance М422 ~ transport Т297
~ headway М423 mixer М284
~ radius of curve Н107 mixing plant Б244
~ speed Н106 mnemonic diagram М428
~ stock К893 moaner Ж101
~ water level М421 mobile communication М468
mining Р214 ~ crane П272
~ locomotive Р776 ~ laboratory В91, П262
minister М427 ~ load П831
Ministry of railways М425 ~ phone М469
~ of transport М426 ~ task force П830
minor Н515 mobility П845
~ freight М252 mock П870
~ repairs Ч13 mode П1694
~ road В771 ~ of test Р503
~ stops of train О560 ~ of transport interaction В327
minutes П2044 model agreement Т270
mire Т377, Т639 ~ pattern Т272
miscellaneous income П2096 modernization М472, Р555
~ track С70 modification И73, М473
misdirected forwarding З356 ~ of train schedule И81
~ freight З357 ~ ~ ~ timetable И81
mishandling Н427 module of resistance П2099
mishap Н450 ~ rupture shearing М476
mismanagement Б219 modulus of elasticity М475
misoperation Л201 moisture В438, В439, В446
~ of devices Н456 ~ barrier property В442
1020
~ capacity В439 ~ code А254, Т87
~ eliminator В441 mortgage И323
~ indicator В440 ~ bar З172
~ meter В440 ~ bolt З171
~ resistance В442 ~ credit И327
~ separator В441 ~ debt И325
~ trap В441 ~ rod З172
molded board В85 mortgagee К821
molder tool Ф101 mortise gauge Р542
molding clay Ф100 ~ lock of switch В679
moment З490 motion loss П1387
~ load М207 motive-coach depot М556
momentary overshoot М208 ~-~ fleet М557
~ value М210 ~-~ ~ stock М558
monetary reserves В189 ~-~ train М559
~ unit Д242 ~ cycle Р76
money pressure Н397 ~ power Л205, Л228
~ stringency Н397 ~-~ depot Л220
monitor Г154, М486 ~ ~ fleet П54
monitor(ing) signal К593 ~-~ unit Л205
monitoring К565, М487, Н476 ~ roller С35
~ devices and boiler Н71 motor М553
monkey К242 ~ and tractor equipment А217
monolith М490 ~ armature Я6
monorail М492, М493, М495 ~-axle bearing М569
~ hoist Т120 ~-~ journal М568
~ lift М494 ~ bogie М566
~ railway М493 ~ braking Т391
montage М496 ~ bus А72
monthly business ticket М326 ~ car М550
~ inspection Е69 ~ ~ axis load Н42
~ payment fund М327 ~-~ passability П2088
~ race М325 ~-compressor К439
~ suburban card М324 ~ fuel М567
~ ~ pasteboard М324 ~ grader А76
~ ~ ticket М324 ~ highway А211
monument Г85 ~ oil А81
mooring П1744 ~ tar sprayer А77
moral damage М520 ~ way А211
~ depreciation М519 ~ with aflat located opposed cylinders Д56
morass Б355 ~ ~ built-in reduction unit Д62
morse alphabet А254, Т87 ~ ~ pivotal suspension and tooth gear Д59
1021
motor with radial cylinder installation Д60 ~ point П841, П847
motorcompressor М564 ~ ~ of frog П839
motored axle М565 ~ ~ of crossing П843
motorman’s seat С344 ~ ~ switch П295
mould И52, Л55, П1423, П2075, Ф90, Ш2 ~-pointer indicator С1237
~ board Ш2 ~ rail with contractor’s points П174
moulded brick Ф17 ~ span Р147
~-in-place pile Н6 ~ ~ bridge Р146
moulding О7 ~ tongue П841
~ board Ш2 ~ window casement П836
~ circuit К602 ~ (window) curtain С175
~ rupture И59 movables Д97, Н391
mound Н299 move in a skid И11
mount Б321, Д269, К830, М496, О392, С71 ~ on time И10
~ head Г270 ~ train (up) to hump Н49
~ of contact latching Б295 movement Д65
mountain creep О390 ~ accounting У481
~ crossing П417 ~ break З110
~ electrification Э126 ~ delay З110
~ entrapment П409 ~ hold-up З110
~ locomotive Г312 ~ of money О149
~ side Н30 ~ of rail joints О125
~ tunnel Г314 ~ order Д379
mountainous railway Г309 ~ prohibition З339
~ suspended railway Г310 ~ route М112
mounting М496, П955, Р258, У360 ~ trouble З110
~ base О527 moving along П328
~ bed-plate О527 ~ band Л65
~ bolt М508, У381 ~ direction reversal П318
~ nut У378 ~ floor Д102
~ pad М502 ~ load П831
~ shop С72 ~ rail-welding machine П268
~ trolley М501 ~ section of the hump Н51
mouth У433 ~ staircase Э330
~ of blast pipe У435 ~ stairway Э330
mouthpiece Н134 ~ traffic П1388
movable arm П838 ~ ~ lanes Н193
~ bearing П832 ~ train Д101
~ bridge Р146 muck soil И176
~ crane П272 mucker Т542
~ equipment П342 mud Г550, И176
~ load П831 ~ box Г549
1022
~-jacking С946 ~ draft force К812
~ pumping action of sleepers В829 ~-lane bridge М458
~ setting pit О773, О776 ~-~ crossing М456
~ settler О773 ~-~ line М455
~ shield Б435 ~-~ schedule (time-table) М457
~ stream С221 ~-~ section М459
muddy ground И176 ~-line railway М454
mudflap Б435 ~ operation П35
mudflow slope wash К606 ~ panelling М464
mudguard Б435 ~-section diesel locomotive М462
mudslide О390 ~-~ locomotive М460
muff М592 ~-~ suburban electric train М461
~ insert В775 ~-skill crew К421
muffler Ш209 ~-spot welding М467
mullock П2176 ~ tamper Ш136
multi-aspect colour light signalling М437 ~-track overbridge П2237
~-engine excavator М449 ~ truss М536
~-layer panelling М464 ~-unit diesel locomotive С817
~-ply panelling М464 ~-~ electric locomotive Э199
~-seater car М448 ~-~ locomotive control У228
~-~ compartment М447 ~-~ operation У235
multiarm semaphore М445 ~-~ train М559
multibelt drive Г546 ~-~ working Р16
multibucket excavator М444 ~-wedge bearing М441
multicar connection М433 ~-wire line М451
~ cut М433 ~-~ system М452
~ train М432 multiplex train car В161
multichannel communication М440 multiplexed strand У203
multicore cable М436 multipurpose locomotive У183
multiflute drill З467 ~ tool У181
multifuel engine М466 multispeed hoist М463
multigraded routing С1295 multitracking Д78
multigroup train М434 multitrain movement П20
multileaf door С1071 muscle car Г508
multileafed door С1071 mutual advantage В325
multimodal traffic М589 ~ responsibility of traffic process participants В331
multimotor excavator М435
multiple arch bridge М430
~-aspect light signal М438
~-~ signal М439
~-~ traffic lights М438
N
~-bar joint У100 naked plate П84
~ beam span М431 ~ plate Э344
~-blade grader Д584 naphtha residue(in tank) Н547
1023
naphtha sludge К215 navigable span С1349
narrow channel У88 navigation opening Р146
~ gauge У89 near-route open pit П1728
~ ~ track П2272 ~-~ road П1727
~-~ line У90 nebulizer Р326
~-~ ~ with portable rail units У91 necessary situation В877
~-~ locomotive У93 necessity of freight cars П1402
~-~ rolling stock У94 neck К700, Ц1, Ш47, Ш67
~-gauge sleeper У92 needle С1177
national personnel Н333 ~ indicator С1237
~ railway Г339 ~ point file Н79
native asphalt П1706 ~ direction О138
~ bitumen П1706 ~ mould М172
natural addressing Е83 ~ pressure Р219
~ angle of slope У23 ~ rail wire О756
~ bed Е90, Е92 neglect И2
~ channel Е92 negotiation В656, П1827
~ clutter Е96 ~ into overall dimensions В657
~ cooling Е91 neighbouring commune Р250
~ decrease Е87 net capacity П1129
~ diminution Е87 ~ capital formation П1710
~ drainage system Е93 ~ cost С190
~ impedance В624 ~ earnings Ч88
~ loss of soil Е89 ~ economic saving Ч89
~ ~ of weight Е88 ~ efficiency O217, П1458
~ overflow Е93 ~ gain Ч95
~ ~-pipe Е93 ~ income Ч88, Ч95
~ person Ф38 ~ load П1130, П1133
~ river-bed Е92 ~ power П1129
~ sand П1707 ~ produce Ч95
~ soil dampness Е85 ~ profit Ч88
~ steel Н406 ~ railway operating income Ч90
~ sunniness factor К735 ~ receipt Ч95
~ ventilation Е84 ~ register tonnage Ч86
~ waste of weight Е88 ~ revenue Ч95
~ wear-and-tear Е94 ~ section Р60
naturally aspirated engine Д45 ~ tare В293
nature of fracture Х1 ~ ton К675
~ of ground Х2 ~ tractive effort С355
~ of transport(ation) Х3 ~ weight В284, Ч94
~ preservation О824 netting С247
nave Г202 network С249
1024
~ integrated information-controlling system С246 ~ origin И423
neutral conductor Н417 ~ rate Н630
~ lead Н417 ~ source И423
~ line Н417 noisy rail Р579
~ wire Н417 nomenclature П433
new locomotive prototype model Г276 nominal capital У349
newly laid section В483 ~ crane capacity Н603
nib Ш67 ~ drawing force Н610
niche in tunnel Н582 ~ efficiency Н609
~-shelter Н585 ~ output Н609
nick Н278, П1995 ~ share И178
nicking Ш120 non-absolute block system А13
night Н657 ~-adjustable seat С343
~ embarkation П770 ~-dilatational strain Д300
~ hours H662 ~-discrimination access of independent carriers to
~ journey П1054 a railway transportation infrastructure Н392
~ lading П770 ~-elastic buffer gear Н541
~ loading П770 ~-engaged with traffic Р27
~ preventive repair Н660 ~-failure operation of the machine (engine) Б171
~ shift Н655 ~-full-turning excavator Н454
~ shipment П770 ~-gearing electric locomotiveЭ198
~ signal Н661 ~-interlocked switch С1197
~ visibility В382 ~-motor wheel axis Н425
~ work Н656 ~-operating employee Р27
nippers К244 ~-governmental pension fund Н390
no-go gage Н485 ~-profit organization Н419
~ load Х58 ~-quiet running of rolling stock Н519
~-~ characteristic Х10 ~-receiving train on station Н480
~-~ current Т305 ~-rigid automatic coupler Н401
~-~ curve К869 ~-shatterable glass Б166, Н384
~-~ locomotive Х54 ~-simultaneous arrival interval И303
~-~ run Х58 ~-skid floor Н514
~-~ running С513, Х57 ~-spring-borne load Н449
~-~ speed С491 ~-stop train Э113
~-~ work Р4 non(-)stop station С1012
~ road П1875 ~ train Б168
~ thoroughfare П1872 nonconducting Д416
nogging piece Р730 noncontact(ing) seal Б195
noise Ш205 noncontacting face seal Б195
~ abatement Ш211 noncutting shaping О117
~ dosimeter Ш210 nondestructive examination Н501
~-killer Ш209 nonelastic buffer gear Н541
1025
nongovernment(al) organizations Н465 notice О237, П714, У5
noninstrumental observation В397 ~ board Д586, П1550
nonmetallic Н424 ~ in writing У5
~ brake block Н422 ~ of arrival И22
nonmetallics Н423 notification П1550, С719, У5
nonoxidation heating Б154 ~ of claim З430
nonreversible motor Н505 ~ of collection И249
nonsteady motion Н489 notifying У5
nonstop run Б169 nous И279
~ train П1049, П1051 novation И251
nonuniform feed(ing) Н488 noxious substance Т319
nonuniform flow Н489 nozzled broach(ing) bit Н271
~ motion Н489 ~ core drill Н271
nook Т627 ~ multiflute drill Н271
noria М444 nuisance У503
norm Н611, Н640 number Б63
~-fixing Н644 ~ and initials of owner (proprietor) railway С237
~-setting Н644 ~ of abandon trains Ч81
normal car load П1153 ~ of kilometres К201
~ circular Н637 ~ of miles of track Р132
~ liabilities Н632 ~ of revolutions Ч76
~ load П1152, Р414 ~ of tracks Ч82
~ service conditions Н636 ~ of trains handled Ч80
~ stress Н635 ~ of trips Ч74, Ч84
~ water-level Н638 ~ of wagon feed(ing) and doing up on handling Ч79
normalization Н631 ~ of wheel axles Ч78
~ unit Е45 ~ plate Н598, Н599
normally scheduled running Р85 numeric(al) code Ч85
normative length section У466 numerical photographic camera Ц116
nursery forest Л69
northbound track П2269
nut runner П656
not-schedule-running train П1045
~ setter Г45
notary (public) Н654
nutrition for workers П508
notation conventions of track signals Г390
nutrunner Г45
notch П1995
~ hoard Т184
notched stock rail Р266
notching die В926
~ of sleeper З405
O
note Д505, З314 oar В298
~ of hand Д505 object О227, П1501
notebook Б314 obligatory bill Д505
notes payable Д195 ~ writing Д505
1026
oblique angle К708 ~ state position З215
~-angled crossing П393 offer a train З341
~ setting П301 ~ of freight services П1500
obliquity П301 offering Ж154
obliteration И2 office Т115
oblivion И2 ~ expenses А245, К88
observation В397 ~ for parcel К553
~ car В18, В19 ~ hours Ч33
~ end П636 ~ of transport prosecutor Т514
~ hole С602 ~ regulations П1430
~ of work А428 ~ staff К554
~ port С602 ~ work Д236
obsolescence М519 officer of the court С1348
obsolete equipment У384 officers of draft force department Р30
~ plant У384 officers’ wagon С553
obstacles Н70 offices in divisions and departments of railway
obstructing equipment З67 О656
obstruction З19, З362, П1571 official Д518, Р26, С532
~ clearance Г7 ~ account О816
occupation П2068 ~ letter О815
~ safety О825 ~ railroad time-table О814
occupational disease П2061, П2065 ~ railway guide Д230
~ hygiene Г112 ~ report О816
~ illness П2065 ~ representative О817
occupied track З281 ~ salary Д519
occurrence Я1 ~ salary scale Ш90
~ probability В241 ~-loading point П2152
octahedral drive В650 ~-peak hours Н437
~ spike В650 ~-~ time Н438
odd come-short О563 off-rating Н428
~ station gridiron Н555 offset О612, С420, С891, У430
~ traffic route Н556 offsetting О612
oddments О563 offshoot Б322
odds and ends Л238 off-side П1426
of great vitality Ж209 ~-~ door Д40
~ high quality commodity В937 ~-state position З215
off and on work Р23 offtake camera О626
~-budget В459 oil С566
~ condition position З215 ~ atomizer Н546
~ gas О747 ~-blast circuit breaker М140
~-gauge goods Н389 ~ blending Г283
~-load period П446 ~ break М140
1027
oil-brea switch М140 oncoming traffic В761
~ burner Н545 ~ train П1580
~ can Р813 oncost Н118
~ change-out term С939 ondulating grades П323
~ circuit breaker М140 one-coil transformer А218
~ clarifier М133 ~-group train О297
~ cleaner М133 ~-hour output Ч4
~ cooling М139 ~-~ rating Ч5
~ dashpot Г120 ~-lane bridge О305
~ eliminator М132 ~-man locomotive control У229
~ film М138 ~-~ management Е57
~ foaming А470 ~-piece locomotive underframe Ц12
~ foot О476 ~ side load З71
~ fuel pump Т362 ~-sided yard О316
~ homogenizing Г283 ~-way movement О312
~ ~ annealing Г283 ~-~ ticket Б254
~ indicator М137 ~-~ traffic О312
~ level У288 ~-~ train С69
~ ~ indicator У119 ~-~ trip П1052
~ pan П885 onion(-skin) weathering О764
~ purifier М133 onlay Н112, О653
~ receiver М134 on-off switch П298
~ reclaimer М133 ~-position Р59
~ rectifier М133 ~-season fare С206
~ residue(in tank) Н547 ~-stream maintenance Р656
~ salvage Р460 ~-~ period П1836
~ separator М133 ~-the-road requirements Э88
~ shock absorber Г120 ~-time train performance С643
~ solution annealing treatment Г283 ~-track equipment М201
~ sprayer Н546 ~-~ operation Р22
~ switch М140 onset peeling Ш54
~ tank car В154 ~ test И393
~ traffic Н544 oozing П1997
~ tray П885 oozy glass М170
oil(-firing) burner Н546 opal glass М170
oilcan Р813 open air substation О692
oiler Л247 ~-box car П1200
oiling roller В176 ~ bridge М528
omnibus А72 ~-circuit characteristic Х10
~ train П113 ~-~ current Т305
on (the) site test И381 ~ crossing Н435
~ duty Д203 ~ cutting Р283
1028
~ disc Д360 ~ mechanism П1628
~ drain О703 ~ period П451
~-end hole С428 ~ personnel О172, Т229
~ freight site О691 ~ position Р59
~ gangway О704 ~ pressure Р56
~-hearth rail Р576 ~ rate П1908
~-~ steel М106 ~ regime Р499
~ joint Р233, Т596 ~ repair Т84
~ line П217, С151 ~ rules П1443
~ ~ relieving О492 ~ speed Т200
~ pit К130 ~ ~ of drum Ч23
~ position of signal О700 ~ standards Э83, Э84
~ rail circuit Р213 ~ switch, plugged in centralization Д229
~ road drain О690 ~ time Р55
~ tongue О771 ~ under shunting regulations Д81
~ top car О701 ~ voltage Н214, Р58
~-type truss С427 operation conditions У328, У339, Э89
~-web girder Р718 ~ log Э91
~ wiring О693 ~ manager З26
~ working Р17 ~ of double track Д163
opened for traffic С169 ~ of single track О304
opening О695 ~ of switch П166
~ bridge Р146 ~ quality К177
~ of a point О660 operational & administrative division О362
openings along the edges and sides of truck О610 ~ characteristics Э84
operating account Т85 ~ cycle Р76
~ agreement Д486 ~ department Э94
~ budget С584 ~ dependability Н56, Н61
~ characteristic Р53 ~ difficulties Э81
~ characteristics Э84 ~ expenditure Т80
~ charges Э87 ~ flexibility М57
~ conditions Р62, У328 ~ freight company Г480
~ cost С192, Э87 ~ investigation Э78
~ crew О172, Р37, Р52 ~ manoeuvreability М57
~ expenses Э87 ~ office Э94
~ experience О447, Э93 ~ planning of station operation О359
~ fluid Р42 ~ preference Э86
~ force Р37, Р51 ~ quota Э92
~ instruction И272 ~ reliability Н56, Н61
~ instructions Р44, Э85 ~ requirements П1457
~ life С936 ~ trial Э82
~ load Р46 ~ versatility М57
1029
operations manager Д365 organization department С1285
~ manager telephone Т111 ~ development С1285
~ on the stock exchange Б272 ~ of exploitation О466
~ schedule Д376 ~ of management О465
operative condition И366 ~ of railways cooperation О463
operator М380, Р63 ~ of train running О460
~ area П638 oriel У20
~-independent machine С976 orifice Ж210
~ of station master on duty О363 origin of route Н337
~ transportation company О368 original scheme П151
operator’s cage К17 originating freight Г427
~ cab К16, К17 ~ station С1027
opposing spring В562 origins И431
opposite collision В762 oscillating conveyor В353
optical annunciator О438 oscillation К304, К309
~ call О437 ~ frequency Ч26
~ fiber communication line В632 ~ period П444
~ ~ link В632 oscillator В347, И68
~ range Д12 other expenses П2097
optimal speed О434 ousting В977
optimization of transport(ation) О436 out-going train О797
optimum performance О435 ~-of-class bridge В466
optional halt П1210 ~-~-~ station В465
~ stop П1210 ~ ~ condition track section У476
orange-yellow О456 ~-~-gauge load Н389
orbital road К366 ~ ~ order freight В467
order З94, З159, К372, П1673, Р309, У101, У222 ~ ~ ~ train В468
~ logbook Ж232 ~ ~ repair/order Н413
~ of train feed(ing) on hump О839 ~-~-round wheels effect В571
~ ~ ~ reception on station О840 ~-~-roundness О244
~ of wagon feed(ing) for handling О838 ~-~-service locomotive Х54
~ on hand К259 ~-~-shedule train П1040
~ to pay П575 ~-~-sign В458
order(s) Р310 ~ ~ size В457
orders on hand К259 ~-~-town road В460
~ received К259 ~ ~ turn freight В467
ordinary freight Г422 ~ to out dimension Н100
~ seat Ж169 outage П1380
~ suspension О469 ~ forfeit Н542
ore car В23 outboard shoe brake Т398
~ handling П200, П771 outbound freight Г425
~-route railway Р777 ~ train О797
1030
~ yard П50 outworn flange И129
outbuilding П1723 ~ material И130
outburst В755 ovality О244
outcome Р531 overall О213
outer Т516 ~ cost О203, П1158
~ coating Н253 ~ dimensions Г1, Г14, Ж23
~ extremities К773 ~ ~ of tunnel Г8
~ lining В478 ~ gauge Р345
~ rail Н257, Н258 ~ height Г9
~ ring road К366 ~ increase О218
outfit О98, П1583, С614, У360 ~ length П1149
outfitter Э19 ~ width Г10
outflow И411, Р380 overbridge Ж70, М525, П2236
outgoing line И434 overburden operations В738
outlay З382 ~ pressure П228
outlet В911, С1122 overburning wire of contact system П291
~ funnel Р161 overcharge П228
~ velocity С487 overcharging П228
outline П2075, Э331 overcoming of tractive resistance П1569
output В909, В1012, П1908, П1919 overcrossing П307
~ flame arrester Г71 overdimension П1704
~ information В1002 overdue payment П2008
~ noise Ш208 ~ ticket П2007
~ per day С1356 overfire wire of contact system П291
~ rate П1908 overfiring wire of contact system П291
~ signal В1012 overflow В900, И17, Н23, Р189
~ speed С487 ~ ice Н142
~ stage В1007 ~(-pipe) В520
~ waveform В1012 ~ waters Н23
outrigger А468 overflowing З376
outside-air intake В577 overground traverser Н67
~ cable Н255 overhaul К98
~ caliper Т333 ~ race М248
~ control У239 ~ rate М245
~ edge of ditch П1123 ~ ~ of run М246
~ force В479 ~ reconditioning of wagons К94
~ of the track О112 overhead К524
outsourcing A467 ~ catenary Ц75
outstanding repayment П2008 ~ charges Н118
outswept tail Н248 ~ clearance С1246
outward appearance В473 ~ conductor Р73
outwardly-opening door Д42 ~ construction К524
1031
overhead contact system К524 overtaking of a train О9
~ ~ ~ dropper С1286 ~ point П2157
~ conveyor П822 ~ train О12
~ crane М540 overtaxing П337
~ crossing П2236 overtension П337
~ cross-rail Т463 overthrow Н120
~ electric hoist Т120 overtime Д533
~ equipment О102 ~ job С120
~ expenses Н117, Н118 ~ work С120
~ illumination В257 overturning speed О345
~ lighting В257 overweight П228
~ line work М497 overwork П228, П406
~ loader П824 own local railway С647
~ passing П2236 owner railway Ч16
~ railway Н64 oxide coating О324
~ reservoir Н191 ~ scale О321
~ tank Н191 oxyacetylene welding С88
~ truss depth С1247 oxygen cutting К211
~ wire В599
overheads Н118
overland transportation С1366
overlap of rail У274
~ rail У276
P
pace П635
~ span В601, У275 ~-maker П282
overlapping П309 ~ voltage Ш22
overlay of ditch slope and bottom П1116 pack Б488, К208, П15, П134
overload П227 ~ cloth М410
~ release clutch П1512 ~-thread Б250
overmeasure П1704 package П15, П134, Т660
overpack Т516 ~ haulage car В25
overpass М525, П2236, Э333 ~ weight В291
overpower protection З414 packaging М496, У193
overpressure И18 ~ materials Т44
overproduction П364 ~ process М496
overrun П410, Э105 packed soil У204
overrunning station О10 packet station Т282
overseas trade Э109 packing П472, У193
oversight Н396 ~ a line Б75
oversize Н308 ~ block П900, У213
oversized and heavy cargo transportation П197 ~ charges Р392
overstrain П228, П337, П406 ~ cloth М410
~ deformity Д297 ~ duck М410
1032
~ extra У195 panelling О47, О196
~ gland С14 pantry К217
~ machine Ш139 paper Д499
~ of sleepers П793, П797 ~-case П30
~ piece Д585, П1928 ~ currency Б468
~ requirements П1440 ~ identification И6
~ rock material (aggregate) М253 ~ issue Э308
~ sheet У196 ~ money Б468
~ tool Т470 ~ work Д236
~-up piece П900, П1928 par П42
packless seal Б212 parabolic truss Ф23
pad Б484, П900, П1932 paracentesis П1925
~ stone П971 paraffined paper П43
paddle З373 parallel breaking-up of trains from hump П38
paddling П326 ~ girder Ф24
paddy soil С1346 ~ motion П36
padlock В422 ~ trussed girder Б59
paint К800 parallelism Д650
~-and-lacquer materials Л14 parameter Х5
~ coat Л15 parapet П42, П438
~ sprayer К802 parasitic motions of locomotive П34
painting switch blades П31 parce haulage car В25
~ trammels Ш178 parcel П15, П75, П1377
pair Д157 parcellation В841
~ of tweezers П503 parcelling В841
~ of trains П32 parent material К652
~ of wheels К326 parings О151
~ time-table П61 parish road П2002
pale К303, О260, С111, С1126 part З434
pallet П883 ~ load Ч9
~ gate К36 ~-~ consignment М251
~ loader Ш169 ~ of carriage Ч28
palletized-piece cargo Т63 ~-owner С652
~ transport(ation) П19 ~-time job Ч8
pamphlet Н284 ~-~ service Ч10
pan Л244, Л255, П883 partial acceptance Ч12
pancake work Р724 ~ brake test У253
panel Д313, П559, П2146, Ф47 ~ combustion Н453
~ carrier П25 ~ load Ч9
~ girder Р724 ~ period И407
~ laying gantry З440 ~ tariff Ч14
~ meter Щ35 partially-parcel schedule Ч11
1033
participant of traffic process У458 ~ platform П94
particle-size distribution Г371 ~ ~ shed К954
particular service О419 ~ rate П115
~ wayside marker О552 ~ service О163
~ ~ sign О552 ~ speed П97
particularly heavy traffic О551 ~ station В616, П98
particulate erosion А7 ~ stopping П110
parting line Л145 ~ supply region Р251
~ wall П224 ~ technical station П99
partition П224 ~ ~ terminal П99
~ off by grating О652 ~ terminal П98
~ wall П224 ~ track П114
partnering К640 ~ traffic П100, П119
party affected П1372 ~ ~ dispatcher Д369
~ car retarder Г545 ~ train marshaling and turnaround station С1044
~ rail brake Г545 ~ ~ arrival platform П95
~ ticket Г544 ~ ~ turnover О90
pass Г313, П1748, П1982, П2191 ~ ~ yard О774
~-by О189, P243 ~ ~ departure platform П96
~ over П410 ~ transport(ation) П93
passage К660, П410, П1871, П2083, П2251, Р540 ~ turnover П89
~ money П1876 passing along the tunnel Т545
passed distance П1924 ~ from one line to the other П416
~ tonnage П1993 ~ loop О11
passenger П85 ~ of train О9
~ armchair П121 ~ place О11, Р243
~ boarding and alighting station С1031 ~ point П2157, Р243
~ ~ ~ deplaning П1317 ~ siding О11
~ car fleet П53 ~ track Ж73, О11
~ ~ number Н594 ~ ~ occupation З275
~ ~ operation factors П40 past-due accounts receivable П2004
~ ~ section(al) manager Н373 ~-~ bill receivable П2004
~-~ truck Т97 ~ ~ interest З127
~ conveyor П108 ~-~ notes payable П2004
~ diesel locomotive П116 paste В433, В756
~-fare П564 pasteboard П30
~-kilometre П87 ~ booking П1829
~ locomotive П109 ~ ~ point П2162
~-mile П88 paster К236
~ miles П89 pastiness К235
~ operation П92 patch Н112
~ pallet width Ш81 ~ piece Н112
1034
~ workg З21 ~ ~ terminal services О375
pate И279 ~ forward Н162, У198
patent fee П126 ~ hold-up З115
~ law П127 ~ of debt В886
path О193 ~ of monthly consumption О376
~ of motion Т466 ~ on account А19
patrol maintenance О194 ~ or penalty for storage of cargoes in a station
~ man П2234 warehouse (over preferential term) П569
patten Т643 ~ order П575
pattern З194, Л55, О121, П1968 ~ per day С1354
pause П131 ~ trouble З115
payable on delivery У198 payroll П574
pave stone К55 ~ record П574
paved crossing М577 peak load М31
~ gutter М571 ~ month Р561
pavement Д568, Д574, М534, Т611 ~ of curve В268
~ cube М535 ~ (of loading) П490
~ of wooden blocks Т439 ~-to-average ratio К749
paver А77 ~~-load time П447
paving Д568, Д574, М534, М572, О47 ~ traffic М35, М37
~ bitumen Д578 peak(ing) transformer И192
~ breaker З12 peat Т431
~ stone Б464,К55 ~ pitch Т432
paving tile П601 pebble Б464, Г55
pay Ж102, З343, К391, П559 ~ mill Ш39
~-back period of (capital) investment С931 ~ soil Г49
~ desk К142
pebbles Г48
~ list П574
pecky tie Т637
~ load О379
pecuniary compensation Д243
~-out complex for wiring work of contact wire Р275
~ recompense Д243, Д245
~ sheet П574
pedal brake Н587
payback О341
~ control П141
paying application Р687
pedestal К674, П2286
payload volume П1134
~ horn Б453
payloader К278
~ jaw Б458
payment В830, Д247, П570
~ tie bar Б452
~ break З115
pedestrian bridge М523, П486, П487
~ by instalments П571
~ deck П488
~ by piece С186
~ overpass П486
~ delay З115
~ path П484
~ for handling О374
~ subway П896
~ ~ storage in a warehouse (over preferential term)
~ tunnel П489
П568
1035
pedestrian underpass П117, П896, П2086 ~-~ resource П1111
peen hammer С518 ~-~ stock П1111
peep-hole С603 ~-~ store П1111
~-hole cover К969 ~-~ supply П1111
peg К364, C1129 ~ parcel weight В285
~ for location of line К363 ~ span weight of trolley wire and supporting device
pegging Р113 В281
~ of curves chart Т8 percent of grade П988, У145
~ of track print Ч56 percolation П1997
~ out Р117 ~ pit О776
~ ~ a line Р117, П1789 percolator Ф50
~ the track Р119 percussion С807
pellet О322 ~ type power ballaster Ш140
pellets Г372 ~ wave У48
penalization Б395 performance И350, П1908, Х5, Э347
penalty Б393, Н109, Ш194 ~ data Э79
~ for delay Ш196 ~ line К860
~ ~ late delivery Ш195 ~ of passenger train time-table В888
~ provision Ш199 ~ property Э76
penciled list Н305 ~ test Э77
~ ~ of arriving train Н306 performing of trains С792
pendant bridge П823 peripheral velocity О337
pendular motion М204 perimeter ditch О5
pendulum movement М204 period contract Д511
~ suspension М203 ~ of journey О91
penetration depth Г241 ~ of oscillation П444
peninsular passenger building П120 ~ of service П1839, С936
pension certificate П145 periodic inspection П455, Т83
~ fee П146 periodic(al) check(-up) П452
~ fund П147 periodicity Ч22
penthouse П1723 perishable freight С468
pent-up demand Н537 ~ ~ conveyance П204
per capita income П968 permafrost В321
per hour output Ч4 ~ soil В322
~-kilometre purveyance П1111 permanence П1371, П2099
~-~ rail purveyance П1112 permanent assets inventory И199
~-~ ~ reserve П1112 ~ deformation О566
~-~ ~ resource П1112 ~ load П1362
~-~ ~ stock П1112 ~ mission П1363
~-~ ~ store П1112 ~ repair Т84
~-~ ~ supply П1112 ~ representation П1363
~-~ reserve П1111 ~ set О566
1036
~ soil М446 ~ reserve К24
~ staff П1370 petition З429
~ way Ж68 petrol Б183
~ ~ check П1553 ~ engine Б184, Б185
~ ~ department С537 ~ (gasoline) pump Б186
~ ~ district О329 ~ pump К355
~ ~ economy П2198 petroleum residue (in tank) Н547
~ ~ equipment П2205, П2206 petrolift Т362
~ ~ features removal С640 phase-to-phase voltage Л105
~ ~ inspection О520 phases of intens(iv)e track overhaul Э343
~ ~ staff П462 phenomenon Я1
~ ~ work П2226 phone Г278
permeability В530, Ф53 phonon wave А295
permanent load Д453 photo-cell Ф110
~ slow order durability В700 photoelectric cell Ф110
~ way division Д402 photosensitive paper С138
~ ~ inspector Н356 photosensitivity С139
permanently acting load П1362 phototelegraphy Ф109
permissible clearance Д553 phrase-book Р153
~ current strength Д551 physical deterioration Ф36
~ load Д550 phytosanitary inspection Ф70
~ mode of operation Д554 pick К209, Л238
permissive signal У335 ~-and-place system П226
permit П1982, П2191 ~ hammer О604
permittance Э139 ~ up a load П1697
~ of railroad station development Э340 ~-~ of speed when handcrank locomotive throttle
~ of railway carrying capacity strengthening Э342 switching Н8
permitted speed Д552 ~-~ speed by train Н7
persistence И228 picket К303, П491
person at the cash register К144 picking Р120, Ч92
~ empowered to act for smb. Д476 pickling П2051
personal account Л179 pickup З128, П754
~ form Л184 ~ freight train Г472
~ luggage Р823 picture И131
~ protective equipment И216 pie chart К915
~ ~ means С913 piece О121, У459
personnel К25, П461 ~ goods train П1049
~ allocation Р335 ~ load Ш202
~ department О637 ~ list С847
~ distribution Р335 ~ of rail К1023
~ matching П801 ~-plus-bonus system С189
~ of track maintenance and facility service Р29 ~ production Ш201
1037
piece rate system С187 ~ bushing Н198
~ wage С186 ~ design О448
~-work А258, С188 ~ line Г145
piecework job С188 ~ signal К593
pier В626, О392, П618, С111, С1126 ~ tone К593
~ column С1117 ~ wire K575
~ footing О530 pin Д663, И1, Ч36
~ foundation Ф131 ~-bearing support Ш33
~ of bridge М539, М545 ~ joint Щ14
piercer Б382 ~-hole leak П1997
piercing П2105 ~ point welding Т444
pig Б352, Ч104, Ч108 pincers К244, Щ25
~-casting plant Р190 pinch bar Л238
~ iron Ч108 ~ rod Н89
piggyback К562 pincher Л238
~ company К543 pinion shaft В184
~ playground К545 pinnacle О259
pigweed М129 pipe canal Д664
pile Г414, К21, К1027, О608, С111, С1126, Ш171 ~ conduit Т620
~ arrangement С84 ~ installation Т622
~ bridge С86, М524 ~ liner Г175
~ built in place Н6 ~ ~ of pump Г176
~ driving З8 ~ riser П1090
~-~ machine С85 ~ socket П129
~ footing С84 ~ stub П129
~ foundation О531, С84 ~ subway Д664
~ ring Б437 ~ thread Т618
~ shoe Б437 piped end Г273
piler П1003 ~ rail У300
pilework С84 pipelayer crane К798
piling О608, Ш170 pipeline system Т622
pillar О392, П931, С1114, С1126 piping Т620
~-box П1414 ~ system Т622
~ crane М178 piston П650
~ drill В248 ~ knocking С1292
piled rock for pitching К50 ~ pin П1308
~ ~ in gummy soil К49 ~ rotary hydraulic actuator П1309
piling К21 ~ skirt Ю3
pillar К356 ~ stroke Х32
pilot П1797, К593 pit У20, Ш220, Я7
~ analysis П1470 ~ mouth У434
~ beam О830 ~ sand К133
1038
pitch П1706 plane П559, П614
~ angle У31 ~ baseplate П608
~ boiler Б278 ~ bearing П608
pitching Н131, О527 ~ cross-grained float П606
~ by cobble fill У164 ~ curve К856, П519
~ ~ drop-fill rock У164 ~ darby float П606
~ ~ dry-rubble fill У164 ~ flattening iron П606
~ ~ dumped rock У164 ~ float П606
~ ~ piled rock У164 ~ floater П606
~ ~ rock fill У164 ~ kidney П606
~ of movable frog Ш17 ~ of motion П615
~ of thread Ш19 ~ pad П608
~ of winding Ш15 ~ pillow П608
pith И287 ~ plane cushion П608
pivot attaching point М310 ~ potter’s horn П606
~ axis spacing Р352 ~ rib П606
~ bogie Т102 ~ sleeker П606
~ bridge Р146 ~ slick П606
~ of tonque Ц26, Ш30 ~ slicker П606
~ pin Ш38 ~ smoother П606
~ shaft П733 ~ straight-grained float П606
pivotal cotter-pin О498 ~ surface П614
pivoting motion П716 planer С1243
~ movement П716 plank flooring Д605
place in a tourist group П2191 planned maintenance О517
~ lands П1192 ~ costs П545
~ of destination М311 planning П1888, П1900
~ of trackwork protecting signal С288 ~ appliance С1243
placement М496 ~ chip С1279
~ of funds К93 ~ methods М350
placket П542 ~ of delivery П537
plain П614 ~ engineer Г207
~ bearing П978 plantation for protection from snowdrifts П1316
plaintiff И410 ~ ~ slope protection З419
plan П1881 planting П1315
~ area П645 plaque П542
~ for making-up of trains П535 ~ bearing the inscription indicating the (wagon)
~ of (rail)lines Р293 owner Т12
~ of overhead line Р114 ~ for the inspection of pits Т11
~ of site С412 plasma spraying П527
~ of station operation Т230 plaster П558
planar surface П614 ~ of Paris Г178
1039
plaster shrinkage У296 ~ in operation Г109
plastic П557 pliers П123, П612
~ material П557 plot П1881
plasticizers П556 plough С620
plasticizing agents П556 ~ passage П2087
plate Н599, Н600, П559, П600 ploughing С625
~ brake Д364, П555 ploughshare Л57
~ buffer gear Т46 plow share shelter К300
~ clutch Д361 plug В400, К32, К34
~ fish Н112, С1314 ~ bleed hole П1763
~ girder С857 ~ drain hole П1763
~ flexure И36 ~ drainage hole П1763
~ number Т13 ~ gage К32, К34
~ vibrator В365 ~ junction Ш184
plate forging Л162 ~ tank port П1763
platelayer П2214 pluged in centralization Д229
platen П600 plugger З12
platform П460, П579, П635, П1222 plumb О611
~ approach В997 ~ bob О611
~ between the lin О573 plunger box З493
~ closure З213 ply С531
~ end К461 plyers П612
~ floor covering Н292 pneumatic П652
~ flooring Н288, П1222 ~ actuator П667
~ hood Н18 ~ ~ rod Ш191
~ indicator П589 ~ braking П663
~ of bridge П1880 ~ chipper З12
~ road С1001 ~ conveying system П653
~ roof К966 ~ equipment П662
~ roofing Н18 ~ hammer П659
~ shed К955 ~ plant П654
~ shelter Н19 ~ pump П660
~ transporter П588 ~ ram П667
~ vibrator В366 ~ ~ rod Ш191
play И4, Л279, Р112 ~ spike-drawer К713
~ for expansion З156 ~ ~-driving tool П658
pledge З169 ~ tie tamper П655
pledgery П1304 ~ tool П657
plenipotentiary П1166, У207 pneumatic-tyred equipment П664
pliability Г108 ~ ~ excavator П666
~ in operation Г109 pneumatically operated switch В595
pliancy Г108 pocket П9
1040
~ in a stock rail B921 ~ of transition П410
pokets of water in roadbed З364 ~ ~ ~ curve Н341
point Ж83, Н134 ~ operating gear П1624, С1230
~ bearing Т450 ~ padlock К588, С1217
~ bond С1234 ~ rail П459
~ control Ц48 ~ rodding Р849
~ ~ switch В857 ~ setting Р184
~ cracking В864 ~-to-point transmission П2124
~ dependence chart С1375 ~-to-train satellite radio communication П1065
~ dissection В681 ~-tool З512
~ drive С1230 ~ welding Т444
~ electric radiator С1240 pointed cog О577
~ entrance В780 pointer С1177
~ indicator С1233, С1237 points heater С1223
~ inspection О522 ~ operated by hand Р817
~ key С1220 ~ ~ on site Р817
~ lever С1232, П175 ~ signal С1237
~ load С777 pointsman С1210
~ lock С1217, С1218 poisonous substances О748
~ locking З265 pole Д662, О392, Р538, С1114
~ ~ piece С1204 ~ arm Т463
~ machine С1230 ~ guy О791
~ number Н597 ~ hole Я8
~ of break П1478 ~ length Д426
~ of application Т450 ~ line Л149, С1130, С1131
~ ~ ~ of force Т455 ~ with crossbeam О398
~ of change of gradient Т452 policy of economy Р502
~ of contact Т448 polish Г250
~ of crossing О571, Т456 polisher Ф52
~ of curvature Н335, Н336 polishing Т335
~ of curve Н335, Н336 ~ belt Ш116
~ of departure М312 political subdivision А242
~ of discontinuity П215 ~ unit А242
~ of frog O572 poll chain М272
~ of impact Т455 pollution conditions У284
~ of intersection Т453 ~-free fuel Э22
~ of reference Р696 ~ precautions П2069
~ of rest Т451 ~ preventive measures П2069
~ of support Т450 polycore cable М436
~ of switch Н339, С1193 polygonal trace Х69
~ of tangent Н342, Т448 polymeric composite П1140
~ of tangency К457 pontoon bridge П592, П1238
1041
pony axle Б136 ~ for jack installation М308
~ truck Б137 ~ light point П1187
pool О773 ~ ~ signal С125, С305
poor anthracite А376 ~ ~ switch П1187
~ line maintenance П630 ~ of controller for speeding
~ sand Т462 ~ of light brake application П1098
~ surface of track in profil П631 ~ paper Д498
~ visibility П628 ~ point Р49
~ workmanship П629 positioning screw У382
poorly drained track П2265 positive balance А292
poppet valve Т47 ~ circulation П1692
population Н275 ~ displacement pump П1307
~ mobility П846 post П903, П931, С111, С1126
porous asphalt concrete П1284 post(al) transport(ation) П1408
~ bituminous concrete П1284 postal&baggage sendings П1409
~ sand Х72 ~-~ train П1410
porousness of the ballast Д629 ~ car П1411
port П2083 ~ employee П1413
~ terminal П1744 ~-office car П1411
portability П1560 posteriority П1699
~ coefficient К763 postscript П1703
~ of perishable freight Т497 posture stiffness Ж184
portable conveyor П271, П348 pot Б39
~ crane П272 ~-hole В797, З10
~ disk signal П347 potential П1379
~ fire extinguisher П343 ~ levelling В916
~ ladder П263, С1242 ~ output П1897
~ lamp П341 potentiostat Р489
~ railway П340 potting Г91
~ signal П344, П349 poultry haulage car В26
~ snow protection П345 pound Ф136
~ ~ shield П350 ~ sterling Ф137
portal П1297 pounding И72, Т468
~ crane П1299 ~ action Т470
~ ~ truck Т98 pouring (over) О45
~ (jib) crane К297 ~ gun Ш164
porter В199, Н651 powder electromagnetic (testing) inspection П1295
porterage О373 ~ ~ flaw detection П1295
porthole С603 ~ magnetic flaw detection П1295
portion of line У474 ~ ~ inspection П1295
post-and-beam framing К114 ~ spraying П1296
position М323 power И425, П1908
1042
~ actuator Т695 ~ ~ region Р251
~ air С260 ~-~ source И424
~ amplification У303 ~-~ ~ breakdown А60
~-assisted control Б486 ~ ~ unit (assembly, set) А226
~ ballaster М399 ~ system survivability Ж196
~ brake М404 ~ takeoff К666
~ cable С363 ~ tamper М394
~ car В168 ~ tamping М391
~ department Э313 ~-thrown switch Ц44
~ dependence Э311 ~ traction tamper П265
~ dispatcher Э318 ~ train Э320
~ ~ on duty Д222 ~ transformer С365
~ dissipation П1384 ~ transmission М388
~ drill Э211 ~ truck А265
~ engineering Э310 ~ ~ unit Б296
~ equipment С361, С362 ~ unit Б296
~ factor К746 ~ workshop Э314
~ fuel М567 powered bogie М566
~ fluid Р42 ~ car М550
~ grid Е34 ~ ~ axis load Н42
~ handling ability М33 powerhouse Г81
~ intensity Э319 powers of endurance В874
~ line Л154, С363 practical standard П1970
~(-~) frequency П1963 prame (pram) Т64
~ module Б296 prearranged trackposition З97
~ navvy О299 pre-assembled lengths of track С66
~ of attorney Д477 precast-concrete pile Ж130
~ of braking means М585 precaution З408
~ office Э313 precautionary bell П1539
~ output О634 ~ measures М282
~-operated switch М395 precautions М282
~ pack Б296 precedence П1699
~ plant С359, Э284 precept П1527
~ rating М33, Н604 precipitate О475
~ section Э313 precipitation О478
~ service С405 ~ duties Л262
~ shears М397 ~ hardening С1045, У252
~-shift transmission К667 ~ tank О773
~ supply Б296, И425, Э255, Э321 precipitator О773
~ ~ division Д407 precise adjustment Т458
~ ~ equipment of contact wire О110 ~ regulation Т458
~ ~ line П850 precision adjustment Т458
1043
precision ratio С1084 prespecified life span З100
predetermined time З96 ~ route З99
~ trackposition З97 ~ schedule З98
prediction П1815 ~ time-table З98
prefab building С65 press П1574
prefabricated construction unit Э294 ~ key control К267
~ structural component Э294 ~ ~ of route beginning and ending К264
preferential tariff П1577 pressing-out Р324
preferred direction П1561 pressure control valve К222
prefixed schedule З98 ~ air С260
~ life span З100 ~ fall П357
~ route З99 ~ (feed) lubrication П1691
~ time-table З98 ~ feeding grease cup П1575
preforming Б417 ~ fluid Р42
preliminary filter Ф51 ~ gauge М93
~ operation О449 ~ head Н186
~ run П1786 ~ lubrication С559
~ scheme П1472 ~ lubricator П1575
~ survey П1468 ~ measurement И89
~ test П1467 ~ measuring instrument М93
premise with individual lockers П1221 ~ meter М93
premium pay П749 ~-relief valve П1519
~ wage П1822 ~ soil flow Н190
preparation of experts and skilled workers of mass ~ transducer Д24
trades П868 ~ valve К222
~ ~ exploitation in winter conditions П862 pressurization Г91
preparing to winter П860 prestress reinforcement А409
~ ~ ~ exploitation П861 prestressed reinforced tie Ш133
~ ~ work in winter П863 pretest П1467
~ ~ ~ ~ subzero conditions П864 pretesting П1467
prepayment А19, П1463, П1503 prevailing direction П1561
preproduction О450, П867 preventative maintenance П544, П2071
~ model О453 ~ track alignment П543
prerogative П1572 preventer П1509
prescript П1527 preventive bell П1539
presectional signal П1531 ~ maintenance П2072
present rate of exchange Т82 price Ц23
presenting freight П1559 ~ changes П355
preservation (from) П1507 ~ line Ш93
preset speed З95 ~ of transport(ation) С1104
~ time З96 ~ variability И87
presetting period В719 pricing О832
1044
pricking П1925 ~ signal С272
primary circuit Ц89 proceeds Д601
~ messenger О543 process-layout preparation system Е26
~ part И428 ~ steam Т250
~ road М2 procrastination З283
~ structure О527 procurement П1345, С614
prime cost С190 ~ contract К557
priming gun Ш164 procurer З60
principal Д478, Р781 producer И42
~ amount О536 ~ factory З37
~ axis Г184 ~ goods С914
~ dimension О544 producers’ value С1105
~ lever Г217 producing capacity П1912
~ planning (designing) engineer В219 product line П1391
~ shareholder О538 production П1908, П1919
~ stress Г188 ~ and technical conference П1915
~ sum О536 ~ costs З44, И47
principle П1694 ~ cycle П1918
private cardboard Л183 ~ distribution С83
~ car fleet П1606 ~ in lot С234
~ document case Л183 ~ line К446, П1391
~ file Л183 ~ manufacturing С234
~ folder Л183 ~ mask Р78
~ order Ч18 ~ on the line П1394
~ paper-case Л183 ~ program П1914
~ railroad Ч16 ~ rate П1908
~ siding Ч15 ~ run П1918
~ space М285 ~ standard П1970
~ track owner В443 ~ tools Т246
privately-owned means of conveyance Ч17 ~ unit П1968
~-~ transportation facilities Ч17 ~ work П1921
privilege П1699 productive capacity П1912
~ price Л259 ~ efficiency Э350
~ ticket Л265 ~ life engine Д506
privileged railway tariff Л263 ~ ~ factor К734
prize Р842 ~ ~ of machine Д508
probation period С949 ~ ~ of rope (cable) Д507
probation(ary) period И407 ~ standard П1913
probationary ruler П1785 ~ time В708
probe З505, Щ40 productivity П1867, П1908
procedure of tests П1313 profession overlapping С657
proceed П2268 professional adaption П2060
1045
professional incidence П2062 ~ specification П1899
~ knowledge П2066 ~ title list Т274
~ morbidity П2062 ~ ~ register Т274
~ orientation П2063 projecting lead Ш18
~ prevalence П2062 projection В972, П955, П1888
~ sickness rate П2062 projector П1891
~ skill К184 ~(-type) filament lamp П1903
~ skills П2067 projecture В972
profile П2075, Р220 prolongation О767, П1831
~ elevation П1858 promissory note Д509
~ ~ of railroad П1859 promoters’ stock У493
~ error П764 promptness of engine Ч77
~ form Ш2 proof З408, П1778
~ of a line Л55 prop П931, Р277
~ revision И362 propagation Р325
~ valley В654 propeller pitch Ш11
profiled steel С772 propelling force Д99
profiling П2073 properly carried goods С810
profit В822, Д601, П1598 properties Р544
~ and loss statement С1412 property И194, С645
~-~-~ account С1412 ~ damage М168
~ extraction И29 ~ deposit З170
~ rate Н625 ~ insurance С1160, С1164
~ tax Н156 ~ of firm И196
profitability Э28 ~ pledge З170
~ rate Н629 ~ security З170
profitable traffic В935 proportion Р195
~ application Р687 proportioner Д495
prognosis П1815 proposal of freight services П1500
program П1819 proposed elevating of track П1896
~ system К419 proposition of freight services П1500
programmed repair work П546, Р659 proprietary interest П1450
progress П1821 ~ right П1450
~ report О805 propulsion П1607, П1621
progressive tax П1825 ~ effort Т676
~ wages П1822 ~ engine Т689
prohibited area З334 ~ ~ with forced ventilation Т688
~ signal display З335 ~ engineering Д44
~ to traffic П1874 ~ generator Г199
prohibition order К373 ~ thrust Т661, Т676
project П1881, С721 propulsive burn И189
~ appraisal Э67 prospect П464
1046
protecting З408 public account Г344
~ a station О272 ~ auction П2144
~ a train О271 ~ conveyances О209
~ signals О263 ~ place of convenience О210
~ signalling З64 ~ relations Р554
~ traffic lights (light signal) З66 ~ right of way deadline Г367
~ wall П932 ~ sale П2144
protection З408, О264, П1982 ~ space М286
~ (against) П1507 puck Б415
~ device П1509 puff pipe В982
~ from wheelspin З411 ~-up В753
~ relay Р569 pull Н213, Р377, Т661
~ ~ of power-supply system Р570 ~ aside О789
~ valve В231 ~ at contract wire Н311
~ washer З420 ~ at curves Н310
protective afforestation division Д403 ~-back weight П2023
~ apparatus З416 ~-off Ф39
~ ~ on electric motive power З417 ~-~ hanger О792, Ф44
~ belt of trees Л68 ~-~ insulator in curve Н321
~ cable cover(ing) З424 ~-~ pipe Ф43
~ layer З425 ~ of wire Н314
~ relay of power-supply system Р570 ~-on feeder П852
~ relaying Р569 ~ out О794
~ ~ of power-supply system Р570 ~ stud Т697
~ spectacles З423 puller Р845
protector П1509 pulley Ш99
prototype locomotive О452 pulling cable Н322, Т661
~ model Г275 ~ force П999
~ wagon О451 ~ of rails Р157
protracted test И382 ~ power М583, Т676
provider З60 ~ wire Н323
proving ground И405, П1139 pullman car П2145
~ stand И408 pulping spring П2042
provision С614 pulse generation system С401
~ of transport Т513 ~ lubrication П453
~ with transport Т513 ~ shaping system С401
provisional disablement В684 ~ track relay И191
~ loop В686 ~ transformer И192
~ maintenance В685 ~ transistor mount Б292
~ operation В685 pulverization Р203
~ running В685 pump capacity Л173
~ sign В688 ~ dredge З459
1047
pump-house В511
~ lubrication П1691, С559
pumping facility Н283
~ in cutting В523
Q
quadrant angle У21
~ installation Н283
quagmire Т639
~ station В511 qualification К184
~ unit Н283 ~ test П1665
punch К198, К437 ~ wage category (grade) К183
~ date Д21 qualified acceptance У337
punching В925, К197, П2105 qualifying jig К595
~ of rails П1761 ~ requirements К181
puncturing П1925 quality К172
punitive measure Ш199 ~ check П1780
~ sanctions С45 ~ discrepancy certificate А275
punning У202 ~ grade С963
~ level С963
purchase contract Д483
~ of car body thermoinsulation К175
purpose loan Ц5
~ of market Э351
pursuit of resources И168
~ of passenger service К173
purveyor З60
~ of transport service К176
push arms Т323 ~ of transport(ation) К174
~-button device for route installation К268 ~ test П1780
~-~ interlocking device К268 ~ testing И380
~-pull counter Д186 quantitative analysis К343
~-type lubricating fitting П1575 quantity survey О62
~-up mechanism М375 quarantine К103
pushed part of the bridge H52 quarrying Р215
pusher В803, З371, М70, Т322 quarry К53, К130
~-bar conveyor С501 ~ car Б85
~ engine Г323, Л210 ~ gravel К132
~ ~ telecontrol Т108 ~ operation Р215
~ stone Б487, Б489, К135
~ rod Т320
quarters for crew rest П1219
pushing and pulling forces П1853
quartz sand К188
put (in) signal in action П1618
quasi conductor П1207
~ into service П2177 quay П1744
~ to line О754 ~ siding П2257
~ train into motion П1625 quencher З167
puzzle lock З258 quenching Д240
pylon О392 quest of resources И168
pyrobitumen А442 questioning О432
1048
questionnaire О433 ~ circuit Л143
quick-acting brake Б503 ~ communication apparatus А390
~ car feed(ing) У315 ~ ~ equipment О105
~-cutting steel Б505 ~-dispatching system Д392
~ delivery of goods in containers У314 ~-equipped switch engine М72
~ ground П651 ~ guidance У234
~-operating relay Б500 ~ ~ the movement of trains У225
~ sand П651 ~ link К71
quickset hedge Ж191, Ж192 ~ relay Р101
~ hedge for antisnowdrift Ж193 ~-~ link Р101
~ load П1362, С1064 ~ station Р104
quill axial bearing И3 ~-telegram Р100
~ thrust bearing И3 ~ train communication П1064
quota Н611 ~ ~-access Р103
~ abolition О716 radiogram Р100
radiographic method Р688
S
~ ground П651
~ idle Х58
~ in О36
~ light П1760, Х58
sack К1004
~ ~ of lokomotive C510
~ cloth М410, М412, Х59
~ lines Х45
~ elevator Э123
~ maintenance Т84
sackcloth Д274
~ manager З26
sacked cement Ц16
~ on single track О304
sacking Д274, М410, П77
~ on the wrong track Д77 sacrifice Ж154
~-out В796 safe Н512
~ rail Х42 ~ allowable load Д541
~ repair crew Б409 ~ bearing load Д542
~ repairs Т84 ~ clearance Д547
~ schedule of engineer М110 ~ coupling Б159
~ speed Х35 ~ distance Б156
~ stability П524 ~ excess (by height) Б160
~ technical equipment Х39 ~ height Б155
~ time П220 ~ keeping С809
~ torque ue К949 ~ load Д541, П1482
~ water П2050 ~ partner Н63
runt К686 ~ speed Б158
runtime level factor К742 ~ stopping distance Т427
runway Р757 ~ zone Б157
rupture И53 safeguard З408, О264, П1518
~ angle У28 ~ the site of permanent way work by signals О266
~ area П646 safety Б161, С809
~ material П1870 ~ appliance П1518
~ of car girder И54 ~ baffle П1526
~ of check rail И55 ~ beam З65
~ of facing rail И55 ~ ~ plate П1526
~ of guard rail И55 ~ baffler П1526
~ of joint И61 ~ belt П1522
~ ~ ~ weld И61 ~ board П1526
~ of rail Т598 ~ cable cover(ing) З424
~ of side rail И55 ~ catch П1514
~ of weld И61 ~ clearance Д553
~ ~ ~ seam И61 ~ clutch П1512
1066
~ dead-end siding П1524 sagging О470, П1787, П1791, П1808, П1814
~ desk П1526 sail cloth П77
~ device П1509 salaried man Р26
~ direction И271 salary Ж102, З343
~ factor К738, К748 ~ earner С532
~ fuse П518 sale С82, Т380
~ gear П1521 ~ agreement Д483
~ glass З422, Н384 ~ contract Д483
~ grid О262 sales contract Д483
~ gripper П1513 ~ forecast П1817
~ guard О264, П1518, Щ36 ~ opportunities К639
~ guards П438 salesman П1826
~ handle Р790, Р792, Р797 salient feature О709, О710
~ hanger Б165 salinization З361
~ hook К976, П1520 saloon carriage В147
~ in operation Б163, Н55 ~-~ with wide opening С12
~ instruction И271 ~-type coach В54
~ interval И298 salvage И357, М336
~ lever П1523, Р844 ~ shop Д251, Р665
~ ~ of automatic coupling device Р847 sample О121, Ш2
~ line П1522, У171 ~ copy О121
~ measures П1428, Т186 sampler П1773
~ of transport Б164 sampling В802, О605
~ pin С1137, С1144 sanctions С45
~ press key К263 sand П470, П479
~ running rules П1429 ~-bag Б86
~ section У461 ~ ballast П478
~ shield П1526 ~ base П476
~ sign on (level) crossing П1540 ~-blast П466, П468
~ signal А54 ~ blasting П467
~ specifications П1428 ~ blower П468
~ spectacles З423 ~ disk А8
~ stop П1525 ~ drift П477
~ supervisor Р455 ~-dune Б122
~ switch А45 ~-filter bed Ф54
~ valve П1519 ~-hill Д665
~ washer П1517 ~-packing П1117, У201
sag П301, П1787, П1791, П1808, С1174, С1176 ~-pit К130
~ curve У254 ~ strengthening (forest) plantation П469
~ of catenary at mid-span П1788 ~ ~ afforestation П469
~ of span С1176 sanding Ш117
~ pipe Д664 ~ belt Ш116
1067
sanding up З273 ~ operation М161
sandstone П473 ~ platform В304
sandwiching П1326 ~ representation М162
sandy clay Т461 scaleable bar П1792
~ ground П479 ~ tariff regulation Г107
sanitary code С39 scaling М161
~ engineering С37 scalloping wear of rails В627
~ measures С38 ~ ~ rail Р579
~ standard of industrial safety С40 scanner С418
~ surveillance С42 scarcity (of) Н548
~ transport С44 ~ of fuel Н552
sanitation С38, С42 ~ of vehicle Н553
sap З15 ~ of weight Н549
~-wood З15 scarf joint К707
~-~ sleeper (tie) З14 ~ welding С8,9С90
sarking Г142 scarfing С423
sash window П1006 scarifier К210, Р840
satellite line С894 scenery Л20
~ navigation on railway transport С895 schedule Г375, П1819
saturated felt Т334 ~ (time-table) of proceeded long-distance
~ soil В516 passenger and local trains Г387
saturation Н303, П1979 ~ (~-~) ~ ~ passenger trains Г385
~ capacity Н302, П751 scheduled stop О558
~ coefficient К745 ~ train Г389
sausage dam С1278 schema П1881
saving of fuel Э40 schematic circuit П1695
savings С47 ~ diagram П1695
~ on costs Э38 scheme of station С1386
saw П497 scientific and technical complex of railway
~ cut Р285 transport Н330
~ dust О371 ~ ~ ~ documentation Н329
~ yard Л71, Л72 ~ ~ technological advance on rail(way) transport
sawcut П1995 Н331
sawing Р286 scissors crossover П307
~ machine П502 scolding В821
~ of trains Р181 scoop car В87
sawmill Л71 ~ clamshell Г400
sawn timber П499 scope Д313, Р192, Р195
scaffold wagon В37, П585 ~ of the modes of transport С1371
scale Н245, Ш87 scoria cube Ш105
~-control additive А372 scotch block Т423
~ formation О127 scour П1958
1068
scouring З375 ~ bake Г91
scrap М333 sealing З227, П603
~ a treaty А366 ~-in Г91
~ metal М336 ~ machine У205
scraper Ш1 ~ material Г93
~ bowl К275 ~ materials У206
~ shutter З359 ~ pin З321
scraping of bearings Ш10 ~ wire П604
screed Ш2 seam В633
~ coat С1331 ~ contact welding Ш128
~ rail В358, В367 seaming З168
~ vibrator В358, В367 seamless pipe Б222
screen Г408 search of resources И168
~ analysis С410 searchlight П1901
~ brightness Я14 ~ lamp П1903
~ sizing Г410 ~ signal П1901, П1905
~ test Г370 ~ type signal П1901
screen(ing) drum Б116 searchlighting О488
screened gravel Г409 season С198
~ wire Э47 ~ advantage С199
screening Г410, П2001, Э44 seasonal privilege С199
screw В407 ~(-rate) tariff С206
~-bolt Б356 ~ service С201
~-~ with square bolthead Б357 ~ ticket С203
~ clamp С1274 ~ ~ with weekly period of validity С204
~ conveyor В415 ~ worker С205
~ coupling В413 seasoning Е86, В842, С1045
~ driving and pulling machine Ш219 seat О392, О403, П641
~ elevator В415 ~ in the longitudinal axis С346
~ for wood Ш218 ~ of fish-plate П11
~ head Г263 seating О392, Ф130, Ц118
~-nut Г43 ~ capacity П86, Ч75
~ thread В411 ~ places in the passenger coaches O212
~ with loop В408 secant modulus of elasticity М476
screwdriver Г45 second class В768
screwing З30 ~ loader С1271
scribing Р197 ~ track З311
scrub-clearing machine К1026 ~ train Д536
scum riser Ш109 ~ trunk В769
sea shells Р256 secondary (second hand) container В563
~-bank Д665 ~ economy П954
seal Г91, З227, З373, П481 ~ filter Ф52
1069
secondary installation В742 ~ point П1334
~ line В772 ~ switch С214
~ messenger П1955 sector У459
~ strand В741 ~ with block К1000
~ substation П1236 securing bolt З140
~ trunk В766 ~ nut К829
second-order В767 ~ of rails К832, П1745
section З434, П33, П922, П2075, Р179, Р220, ~ pin Ш154
У459 security Б161, З169, З228, Ц24
~ blocking П218, У452 ~ measures М280
~ car Ж29, М552, П2180 ~ of service Н55
~ communication telephone Т112 ~ regulations П1437
~ construction С65 ~ track У171
~ controller У456 sediment М591, О475, О772
~ foreman Н372 ~ box О773, О780
~ gang Б402, П2179, П2231 ~ trap О773
~ house П2232 sedimentary basin О773
~ man П2233 sedimentation О478, П2095
~ of limited speed У469 ~ basin О773
~ of line У463 ~ tank О773
~ of poor visibility У470 seed capital Н377
~ of visibility У462 seepage П1997, Ф53
~ origin H343 segment girder Б89
~ pillar П1335 seismic activity С207
~ signal location П219 seizure А402, К615
~ steel С772 ~ of property И163
~ switch С214 selective calling И13
~ ~ box Л117, П1335 ~ ringing И13
~ through x-y Р222 ~ signaling И13
~ time taken В723 selector lead Ш14
~ with track circuit У475 ~ switch К265, П298
section(alizing) switch С216 ~ telephone С222
~ switch remote control Д397 self-acting oscillation А140
sectional area П645 ~-~ pump lubrication А126
~ drawing Р221 ~-balancing potentiometer А79
~ elevation С257 ~-control В843
~ illumination С213 ~-cost С190
~ steel С772 ~-energizing electrical machine С15
~ view В371 ~-finance С31
sectionalizer С216 ~-financing С31
~ remote control Д397 ~-loading А105
sectionalizing insulator С215 ~-locking nut С19
1070
~-mastery В843 separate by grating О630
~-propelled grader А76 separation В839, В839
~-~ machine С32 ~ of losses Р182
~-~ rolling stock С36 separator О113, П1928
~-~ tar heater С33 septic tank О773
~-~ speedometer С22 sequence of operation П1322, П1323, П1324
~-registering speedometer С22 ~ switch interlocking М122
~-restrain В843 sequestered account А404
~-sealing С29 sequestration А402
~-stopping two-shoe drum brake Д143 serial number П1310
~-sustained unit Х47 ~ of curves С228
~-unloading А118 ~ of stages Р854
sell П1827 ~ production С234
selling П1827 series П1319, С235
semaphore С224 ~ motor Д61
semi-automatic block system П1198 ~ of speed Р853
~-axle П1205 serpentine road И25
~-conductor rectifying installation for leading-in serrated shed С1297
and out of locomotives on the lowered service advantages Э86
voltage П1208 ~ application of brakes С550
~-elliptical spring П1215 ~ behaviour П681
~-fat sand П1203 ~ by container П190
~-rigid automatic coupler П1202 ~ capacity Р45
semiconductor П1207 ~ car С553
seminar С229 ~ compartment С546
semiskilled worker Р209 ~ conditions Р62, У329
send train associated with a specific interval О729 ~ data Э79
sender А252 ~ dress Ф95
~ factory З38 ~ expenses Р387
sender’s mark М99 ~ experience Э93
sending off part-load consignment Г455 ~ hoist С555
senior car inspector С1056 ~ instruction И272
~ cashier С1053 ~ instructions П1442, П1443
~ dispatcher С1051 ~ investigation Э78
~ operations manager С1051 ~ length Д430
~ roadmaster С1052 ~ letter С547
~ stock П1619 ~ life П1839, С936
seniority С936, Т634 ~ lift(er) Г460, Г464
sense З489 ~ load П1130, Р46, Э71
sensitive paper С138 ~ motor-trolley С541
sensitized paper С138 ~ of locomotive by constant crew О160
sensory observation В397 ~ ~ ~ ~ relief crew О161
1071
service of passengers in trains А225 ~ of readings Т7
~ overshoot Э72 ~ of reception sidings П55, П56
~ performance Э90 ~ of rules С63, С155
~ platform Г439 ~ of switch rails П31
~ position Е74, Х40 ~ ~ ~ sleepers К429
~ pressure Р56 ~ of tracks П57, П2282
~ rail bus С541 ~ of wagons М83
~ rules П1443 ~ off У430
~ speed У453 ~ on edge П1335
~ station З328, Р662, С1024, С1042 ~ out (milestones) Р331
~-strong Н62 ~ ~ train В988
~ system components Э303 ~ pin У383
~ test Э77 ~ point adjuster Р488
~ time-table С548 ~ screw С1143, У382
~ ~-~ of passenger trains С549 ~ signal at line clear П1342
~ tracks Д255 ~ time У371
~ train Х49 ~ to work П1608, П2168
~ ~ schedule С543 ~ to zero П1617
~ ~ timetable С543 setting П969, Р197, У360
~ trial Э82 ~ and monitoring of switch position in route У362
~ voltage Р58 ~ at danger П1610
~ water Т191 ~ in motion П2168
~ weight В274 ~ of concrete С1372
serviceability Н56, Н61, П1634, Р684, Э73, Э76 ~ of ground О472
~ life С936 ~ out Р197
~ soundness П2099 ~ ~ a curve Р115
serviceable Г254 ~ ~ of car groups С751
services О156 ~ ~ of cars С750
servicing Р654, Р654, Т237 ~-~ datum point Р696
~ terminal О92, Э17 ~ ~ the line Р117, Р119
~ track Э18 ~-~ work Р197
serving out В830 ~ plate П969
set a tire Н273 ~ reservoir О773
~ back Д72, П1571 ~ screw У382
~ bolt С1142, Ф134 ~ shrinkage У295
~ nut С1138 ~ the signal at “stop” У368
~ of cars В118, О798 ~ time В719
~ of curves С228 ~-up З93, Н141, У360
~ of empty cars С783 settle of track О474
~ of flat cars С781 ~ pit С1123
~ of linked cars С780 ~ tank О773, О780
~ of points С1209 settled sludge О475
1072
settlement Н277, О472, У292 shale Г232
~ joint О477 shallow layer Т338
~ of embankment О503 ~ pitch П1177
settling О470, П765, С945 ~ water М258
~ basin О773 shank Х14
~ tank О773 ~ curling С507
setup М496, Н295 shanty С46
~ sheet М504 shape distortion К669
severance pay В1005 ~ ~ joint Ш125
severe brake application Р528 ~ ~ junction Ш125
~ loss К934 ~ of intermediate interlocking Т264
~ service conditions С1353 ~ of switch Т266
~ wear С366 shaped brick Л56
sewage С1150 ~ female screw Ф13
~ aeration А471 ~ pad Ф15
~ purification О845 ~ part Ф16
~ treatment О845 ~ paste Ф12
~ water С1150 ~ strand Ф14
sewer К73 shaping П2073
~ (system) К74 share А314
~ laying П1931 shareholder А311
sewerage (system) К74 shareholding П16
sewing П2104 sharing of load Р314
shackle С243 sharp curve К855
shading О787, Р281, Р397 ~ wedge О581
shaft Д662, В172, О593, П1205, С1086, Ш153 sharpening З380
~ engine power М582 ~ of flange И121
~ journal Б454, Ш48 sharpness of curvature К941
~ of hammer Р806 shatter З373
~ speed Ч24 ~ crack Ф79
~ test В361, И390 shattering Р229, Р270
~ tolerance Д538 ~ from blasting Р371
shake С807 sheaf of sparks С638
~-proof У397 shear area П617
shakedown run П1770 ~ connector Ш155
shaker Э120 ~ force П1254
shaking В332, В764, С807 ~ fracture Р232
~ appliance В765 ~ pin С922
~ feeder В364 ~ socket С921
~ grizzly К167 ~ stiffness Ж177
~ sieve В368 ~ strength П2103, С740, С741
~ test И390 shearer М397
1073
shearing action С917 shield З408, Щ26, Э41
~ area П647 ~ arrow on (level) crossing Щ32
~ force С923 ~-driven tunneling Щ33
~ machine М397 ~ jack Щ34
~ section С258 ~ of snow-plough Щ29
~ strain Д298, Н221, Н224, Н227 shield(ed) wire Э47
~ strength С740, С741 shielded bar Э46
~ stress К139, С924 ~ conductor Э45, Э47
shearings О151 shielding Э44
sheath О54, О82, О380, Ф140 ~ glass З422
sheathing О343 shift -daily job С580
sheave Ш99 ~ fracture Р232
shed Д250, Ж27, С46, С440, Ю2 ~ index К758
sheepsfoot roller К998 ~ labour С579
sheet Л157 ~ work П887,С579
~ iron Л163 shifting З354
~ jointing О764 ~ of the track У43
~ piling Ш166, Ш168 ~ sands П1137
~ plate К720 shim Р483, Т336
~ steel Л161 ~ plate П1928
sheeting Л161, О196, О343, Ш167 ~ washer Р484
shelf О52 shin Р589
~ construction К672 shine Б289,Г250
~ hardening П683 shingle Г48, Г55,Д606, Т337
~ life С926 ~ ballast Б66
~ time С926 shingles Г286
shell О31, О82, С950 shipment Д445, О631, П766
~ limestone Р257 ~ cost С1108
~-out В861 ~ in bulk П767
~ plating О47 shipped freight note С848
~ reamer Н270 shipper Д445, Т516
~ rock Р256 ~ (shipping) container Т516
shellac Ш53 ~-user О727
shelled-out spots П693 shipping О631
shelling В866, О764 ~ advice И23
~ out on tread surface В862 ~ case У197
shelly ground Р256 ~ crate У197
~ spot Р255 ~ documents Г479
shelter З408, У1, У167 ~ operation Г481
sheltered crossover К961 ~ rules П1433
shelving О685 ~ season Н21
sherardizing Ц110 ~ shed П239
1074
~ ticket Н115, О238 ~ span Б190
~ weight В275 shores П931
shiver О50 shoring П881
shoal М258 ~ of foundation У163
shock П2143, С807 short allowance Н397, С709
~ absorber А369 ~ ascent К677
~-absorbing capacity А333 ~ bridge М53
~ ~ device У53 ~ circuit К681
~ ~ ~ position М321 ~-~ braking Р693
~-free condition (state) Б181 ~-~ current Т302
~ isolation A332 ~-cut cross-over С717
~ load У49 ~ ~ method C716
~ mount А369 ~ distance passenger traffic П1646
~-mounted axle А331 ~ haul К679, К682
~ stress У52 ~-~ traffic О89
~ test П1746, У50 ~-length (production) work М262
~ wave У48 ~ letter З314
~-~ drag В624 ~ life М55
shockless С1 ~ load К683
shoe К351, П1135, С462 ~ loan К810
~ brake К353 ~ mileage К678
~ clamp for closing the soft bar end by loop К352 ~ notice У5
~ of current collector Л255 ~ radius curve К855
~ of pile Н135 ~ rails У153
shoe(-)maker Б135 ~-run environment М262
shoot Л244 ~ rut С709
shop Ц93 ~ seasonal peaks С202
~ baggy В79 ~ stretch of double track Ж73
~ cost С190 ~-stroke engine К685
~ drawing М514 ~ strut К674
~ facilities Р672 ~-term credit К810
~ foreman М156 ~-~ debts К807
~ layout П540 ~ ~ disablement В684
~ lead Т467 ~ ~ loop В686
~ machinery Р670 ~ ~ operation В685
~ price С190 ~ ~ running В685
~ record card Р664 ~ ~ sign В688
~ superintendent Н375 ~-~ storage К808
~ test З47 ~-time duty К806
~ track Т467 ~-~ rating К805
shore Б187 ~ ton К675
~ protection У158 ~ transportation К684
1075
short travel К680 ~ joint Т134, У301
~ twin-round service Р8 ~ strain Н222, У298
shortage Н548 ~ tolerance Д539
~ of cars Н550 shrinking stress Н222
~ of fuel Н552 shroud П1113, Ф140
~ of vehicle Н553 shrub К1024
~ of weight Н549 shunt К1019
shortcut brake test operation С715 ~ signal М82
shot cleaning Д633 ~ switch С1180
shotblasting Д633 shunter М70, М71, С786, С1210, С1410
shotproof В343 shunting М87
shoulder Б484, З317, О114, Ш67 ~ attendant Д214
~ ballast Б70 ~ bobbin Ш214
~ ride П598 ~ coil Ш214
~ slope У146 ~ connection Ш215
shovel О299 ~ crew М59, С787
~ attachment П1688 ~-down hours П443, П2020
~ dipper К272 ~ effect Ш216
~ dredger М385, О299 ~ elements Э299
~ excavator М444 ~ engine М71
~ lip Р505 ~ facilities С763
~-run material П316 ~ foreman С786
~ runner М196 ~ half-run М77
shoveling machine М385, Э48 ~ jerks М69
show blanket С631 ~ light signal М81
~ red signal С274 ~ line М78
~ signs of decay П1419 ~ locomotive М71
~ the clear aspect П1185 ~ loop О11
shower(-bath) Д657 ~ manager Р782
~ cooling О822 ~ movement М64
~ of sparks С638 ~ movements М87
~ pipe Р125 ~ of track circuit Ш213
~ room Д658 ~ of trains С792
~ ~ and checkroom car В143 ~ off О612
shrink cavity У299 ~ operation attendant Д214
~ fit Г335 ~ operations М61, М66, С764
~ hole У299 ~ point М63
shrinkage М161, О471, С709, У293, У436 ~ push М86
~ allowance Д539, П1705 ~ route М73
~ cavity У299 ~ run М80
~ crack У301 ~ service attendant Д214
~ hole У299 ~ ~ elements Э299
1076
~ sheet С767 ~ ~ brace Б348
~ siding М78, О11 ~ ~ member Б348
~ signal М82 ~ ~ tie Б348
~ speed С494 ~ drainage П1856
~ station С758 ~ drift Б345
~ switch М63 ~ dumping Б330
~ tower Б316, П1330 ~ face Б329
~ track М78 ~ flap П1013
~ traffic М61 ~ force Б342
~ ~ lights М81 ~ frame Б335
~ ~train locomotive М65 ~-hill fill П1204
~ work Г540, М61, С792 ~-line Ж19
~ ~ attendant Д214 ~ member Б332, Б333, П1864
~ ~ elements Э299 ~ mount of trolley wire Б337
~ yard М67, М74 ~ of track О115
~ ~ with car retarders С762 ~ piece П1864
~ ~ ~ hump retarders С761 ~ piling К21, О786
~ ~ ~ one-sided yards С759 ~ platform Б328
~ ~ ~ two-sided yards С760 ~ play Б344
~ zone М79 ~ pole Б327
shutoff pin З321 ~ ~ suspension П811
shutter door Д43 ~ prop Б348
shuttering О343 ~ rail К597
shutting down О554 ~ slope О685
shuttle Ч40 ~ ~ of cut К943
~ service П1644, Ч41 ~ station С425
~-~ train К370, В255 ~ strip Б335
~ train П1651, Ч42 ~ structure Б333
~ working Ч41 ~-sway Б340
side Б329, Б385, Щ12 ~ track О11
~ bar suspension П813, П814 ~ ~ occupation З274
~ bearer Б349, С462 ~ truss Б348
~ borrow К1029 ~ unloaded wagon В70
~ brace Б348 ~ unloading Б330
~ clearance Б344 ~ view В377
~ collision Б341 sideboard П918
~ cross stay Б348 sideless platform П580
~ cutter Б350 sidepiece Щ12
~ cutting Б323, П1201, Р508 sidetone of acceleration Б331
~-~ pliers Б350 sidetrack Р243
~ deterioration Б346 sidewalk П484, Т611
~ diagonal Б348 sidewall Б335
1077
sideward motion Б339 ~ display П1102
sideways В5 ~ electric(al) brake incidence С278
siding Ж73, З304, О11, П985, Р243 ~ flag С336
~ line Р243 ~ for protection of train С279
~ track Р243 ~ given by horn С306
sieve analysis С410 ~ glass С1073
~ test Г370, С410 ~ head С321
sieving Г410 ~ horn С333
sieys Ф50 ~ installation С131
sifting П2001 ~ interlocking Ц39
sight В391 ~ lamp С322, С337
~ cut (slit, opening) В393 ~ lens С133, С323
~ distance of signal Р338 ~ light С125, С331
~ gage В399 ~ lock Б302
~ glass С604 ~ marker П2218
~ hole С602, С603, С605 ~ mast М177
sighting В383 ~ office centre У87
~ batten В394 ~ operator С316
~ distance Д12 ~ output В1012
~ gear В395 ~ point indicator С1238
~ hole С603 ~ post С134, С224
sign М343, О77, О719, П1671, С265, С327 ~ “proceed with stop against next signal” С270
~ board О384 ~ repeater П743
~ for marking of goods З481 ~ status П1184
~ of filing a hooter С329 ~ «the way is clear» Д27
~ prohibiting further shunting movement before ~ through a certain period of time С303
receiving approval from signalman С328 ~ torch С335
sign(board) В806 ~ unit Г268
signal aspect Ц3 ~ visibility В383
~ at danger З338, С289 ~ with an indication of just one idle block
~ book И270 presence С298
~ box С320, С1229 signal(ing) line Л134
~ bridge С136, С330 signalization С310
~ cabin box С320 ~ of overheating С312
~ case С338, С342 signalling П125, С310
~ “clear” С269 ~ and interlocking facilities of switches У405
~ colour Ц3 ~ arrangement С310
~ ~ light С299 ~ circuit Ц92
~-controlled (level) crossing Р485 ~ for wrong rail movement С311
~-~ highway crossing Р485 ~ (level) crossing С309
~ device С332 signalman Д204, С316, С1210
~ disk С339 signals and block-system У405
1078
signboard С339 ~ pull-off О295
significance З489 ~ rail М495
signpost У122 ~-reduction gear unit О318
silence П131 ~-~ unit О318
silencer Д239 ~-row riveting О290
silent interval П131 ~-sashed window О311
silica sand К188 ~-section diesel locomotive О309
silicon rectifier К824 ~-slip point П2010
sill Л51, П1285, П1842 ~-stage rate control О317
~ cock К781 ~-~ speed control О317
silt И172, И175, Н172,О475, С1346 ~-~ variable-speed control О317
~-loam soil И174 ~ switch О286
~ soil И173 ~-tone telegraphy А389
~ trench О773 ~-track automatic block О302
siltation З157 ~-~ electrification Э129
silting З157 ~-~ line О306
silty material П2283 ~ ~ operation О304
silver-bowl lamp П1903 ~ trip Р541
simple bending П609 ~-wheel loading Н40
~ catenary О284 ~ -wing door О310
~ interpolation Л97 single-yellow aspect О289
~ spiraling strand Ж215 sink В527, С520
~ switch О294 ~ down of feature З282
simulation B645 sinkage О442, О470
simulator М163 sinking П765
singing margin З296 sinter О321, Ш103
single-acting cylinder Г173 sintering С833
~-arm suspension К492 sinuous rupture И27
~-axle truck О301 siphon Д664
~ catenary П2011 siren Г552, С371
~-~ suspension П812, П2012 sister branch Ф48
~ conductor О293 site M304
~-diameter part Г225 ~ assembly С56
~-engine excavator О300 ~ engineer П1994
~ ladder С1242 ~ exploration Г87
~ laying of planking О288 ~ hoist С1260
~-leafed door О310 siting of the road Т556
~-line railway О303 sitter О842, Ф50
~-~ working Д82, О304 sitting place М307
~ load С777 situation М323, С413
~-overhead line О291 ~ map С411
~ phase railway Э140 ~ on railway О173
1079
situation report О358 ~ hardness П685
six-day workweek Ш62 ~ resistance С742
~-hole joint-bar Ш63 skip hoist С439
~-sided (head, nut) Ш60 ~ loader О427
~-wheel truck Т582 skyhook link С244
size Р195, Ф93 skylight В261, С127
~ checking П802 slab П600
~ composition Г371 ~ billet П607
~ distribution Г371 ~ covering Н289, О48
~ of gravel К932 ~ ingot С525
~ paint К233 ~ paving М575
~ reduction Р203 slack С508, Т639
~ test Г370 ~ hours Ч34
sizing Г410, И88, К34, С754 slacking О746, О764, Р428
~ analysis С410 ~ of gauge У498
skeleton К112 ~ of speed С635
~ construction К114, К115 slackness С508
~ diagram П1695 slag Ш104
~ structure К114 ~ ballasting Ш108
~ track Р624 ~ blowhole Ш107
~-type building К115 ~ catcher Ш109
skellering K670 ~ coat П1115
sketch plate Ф18 ~ coating П1115
skew bridge К705 ~ cover П1115
~ span К705, П1940 ~ coverage П1115
skewed slot К706 ~ covering П1115
skid О404 ~ cube Ш105
skidding of wheels С461 ~ layer П1115
skids Б433, П1189 ~ overlay П1115
skill К185, Н24 ~ riser Ш109
~ workers K185 ~ stone Ш104
skilled labour К187 ~ surface П1115
~ manual К182 ~ surfacing П1115
~ worker К186 slaked/slack lime Г72
~ workers К25 slang Ж107
skim plow Л254 slant Н120
skimmer В537 slanting entrance П1109
~ gate Ш109 slash Н73, П1282, Р220
skin Н259, О82, П594 slat П296, П542, Ф47
~ breakage П686 slave relay of yellow signal light Р569
~ fissure П686 ~ ~ ~ ~-green signal light Р570
~-hardened З162 sledding operation П997
1080
sledge П1138 ~ ~ batcher К111
~(-)hammer К982, K984 ~ bearing П978
~ runners П1189 ~ block К1002
sledged stone К929 ~ calliper Ш178
sleds П1138 ~ gate Ш65
sleep padding Н379 ~ gauge Р178
sleeper Ж97, С821, Ш129 slider bearing П978
~ bearing Л51 sliding angle У38
~ deterioration И123 ~ bar З103
~ drill Ш144 ~ barrier З103
~ drilling machine Ш144 ~ bearing П832, П978
~, embedded in concrete З106 ~ block К1002
~ incut В677 ~ calliper Ш178
~ layout diagram Э327 ~ door Р175
~ levelling В918 ~ friction Т573
~ lifter Ш135, Ш150 ~ hill-side О391
~ pitch Р358 ~ nut Х34
~ relaying П401 ~ of rail У44
~ ~ machine М189 ~ piece П1135
~ repair shop Ш143 ~ resistance С742
~ strands О751 ~ sash П1006, Р177
~ tongs Ш135, Ш150 ~ scale С464
~ unfixing Р429 ~-~ tariff С465
~ warp П303 ~ strength И124
~ width Ш85 ~ surface П710, П712, Т638
sleeping-car С821 ~ ~ of contact wire П711
~ ~ with saloon С822 ~ turnpike З103
~ saloon С821 slight И2
sleet М479, Н142 slimy ground И176
~-chaser С1074 sling П480, Р653
sleetproof material П2026 ~ cable С1272
sleeve М592 ~ dog З396
~ bearing П978 slinger С1271
~ coupling В776 slings С1273
~ insert В775 slip З314, О1, О390, Ф140, Ч72
~ joint В776, М593 ~ a car О799
~ piece П2059 ~ coefficient К756
slew(ing) curvature К873 ~ contact Т314
slewing crane П724 ~ factor К756
slick П594 ~-hook К977
slide З492, О390 ~ point С1183
~ assembly К110, С10 ~ ratio К756
1081
slip road П983 ~ down О274, Т275
~ surface П710 ~ motion М214
~ switch А342, П304 ~ movement nearby light signal М215
~ wear И119 ~ order П1552
slippage П1776 ~ passenger train П111
slipped screw В410 ~ running Х58
slipper П1135, С463 ~-~ speed М44
slipping of rail У44 ~ speed М43
slipway Н125 ~-~ curves К887
slit П1995, Р220, Щ20 ~-~ signal С301
slope З230, К702, Н120 ~ ~ test И395
~ base З230 ~ train П111, П1027
~ cutting С920 slowed signalling З232
~ failure О390 slowing-down path П2275
~ foot П927 slowly-set cement М213
~ grade К942 sludge К215, О475
~ levelling П538 ~ chamber О773
~ of cut К943 ~ formation Ш110
~ of formation Н124 ~ liquor Ж200
~ of switching area У149 slue П716
~ paving М574 sluggish gradient П1179
~ protection У165 ~ movement З233
~ ratio З230 sluice pipe Т614
~ reduction У175 sluit О245
~ stabilization У165 slump О1, О388, О390
sloped edge Ф10 slurry Ж197, Р365
sloping О685, О712, П1108, С420, С423 slush Л47, О53
~ entrance П1109 slusher С502
~ ground П1108 small angle crossing П1180
~ position К703, Н127 ~ ball Ш25
~ wall О689 ~ compartment М47
slot П1135, П1995, Щ20 ~ consignments М41
~ channel Щ16 ~ flag Ф72
~ milling Ш120 ~ freight charges Н573
~ opening П9 ~ ~ rates Н573
slotted dowel Р224 ~ luggage Р823
~ nut Ш121 ~ parcels tariff Т50
slough О1, Т377, Т639 ~-quantity production М262
sloughed-off embankments О389 ~ running speed Н571
sloughing of shoulder Р231 ~-scale climate М416
slow board Щ28 ~-sized coal М256
~ clear signal С273 ~ tools Р824
1082
smash riding qualities Х70 ~ plough С615, С620, С626
~ running Р84 ~-~ cutting blade Н586
~ signal С285 ~ plow С1277
~ surface Р746 ~ protection З415
smashing (to pieces) test И385 ~ ~ device О268
smelted metal В884 ~ removal У2
smelting В884 ~-~ brush С627
smith К983 ~ remover С620
smithy К985 ~-retaining afforestation С618
smoke Д659 ~ retention С617
smooth surface Г224 ~ shield О268
~ acceleration П522 ~ slide С871
~ intake of wagons to ramps or mode of transport ~ thrower С620
reloading points Р735 snowbank С1347
~ machining Ш117 snowbreak С619
~ production flow Р734 snowdrift З273, П1095, С630, С1347
~ ~ transport(ation) Р733 snowfall С623
~ running П526 snowstorm С629
~ speeding-up П522 snubber А369
~ start П525 snubbing device А334
~ starting П521 soak П1979
smoothing В915, З375 soakage Н165
smut П634 soaking П1979
snap ring П2112 social insurance С813
snatching Р831 ~ rehabilitation С811
sneck Б489 ~ status С812
snow bank С632 ~ tax С814
~ blower Р767 socket М592, П937, У20
~ clearing С622, С625 ~ connection С681
~ ~ train С628 ~ end М592
~ ~ unit С620 ~ insert В775
~ covering С631 ~ joint М593
~ crab С615 ~ jumper М221
~ drift П1095 ~ junction Ш184
~-~ site С1347 ~ key Т442
~ embedded train П1042 ~ piece П129
~ fence С616 ~ pipe Р375
~ gallery Г47 ~ plug Ш183
~ hurdle С616 socketed pier Ш33
~ loader С624 socketing М593
~-melting unit У428 socle О529, Т643, Ц118
~ pack С631 sod Д270, Т431
1083
sod matting Д272 ~ mechanics М381
sodded slope О685, O688 ~ mixer Г532, Г533
soffit of arch К257 ~ moisture В448
soft actuator Г105 ~-pipe К73
~ bar Г101, С1334 ~ solidification З201
~ ~ stretching Р378 ~ stabilization У159
~ ~ stroke Х29 ~ steriliants X23
~ bifurcate vent duct (of propulsion engine) Г100 ~ test И369
~ bow spring Г99 ~ viscosity В1023
~ function-generating mechanism Г96 ~ with cockle-shell Г525
~ ground С509 soiling З157
~ jumper М220 solar day Д466
~ money Б468 solder П137
~ riding П524, Х71 ~ (up) З284
~-seated carriage М596 ~ gun П137
~-sinking spot track section У478 soldering bit П137
~ spot П2279 ~ copper П137
~ start П525 ~ iron П137
~ track П2264 ~ lamp П136
softened water У179 ~ torch П136
softening agents П556 sole Л51, Ф130
software П1819 ~ agent Е58
~ system К419 ~ chair Р594
softwood Х11 ~ piece Л51, П969
soil Г523, П1405 ~ plate Н564, П900, П1928, Ф133, Ц118
~ alluvion Н166 ~ timber Л51, О7
~ assembly Г531 solemnity З490
~ composite С784 solid Т67
~ conditions С800 ~ asphalt concrete П624
~ consolidation К485 ~ bituminous concrete П624
~ creep О388, О390 ~ bridge М491
~ densification З201 ~ casting С860
~ engineering М381 ~ cast-iron wheel С862
~ excavated during tunnel construction Г526 ~ disc С864
~ exploration Р128 ~ girder bridge Н499
~ flow П651 ~ ground П626
~ foundation Е90 ~ inclusions Т70
~ freezing З259 ~ line С859
~ frost heave Г530 ~ lubricant Т66
~ grain З471, Ч7 ~ manganese frog Ц11
~ gypsuming Г179 ~ rock С415, У386
~ layer П1406 ~-rolled wheel Ц9
1084
~ subgrade О535 southbound tracks П2249, П2250
~ tie Ц7 space П1170
~ train М125 ~ allowed for expansion С1324
solidification З93 ~ between sleepers Ш152
solubility Р368 ~ interval П217, Р336, У474
solution Р715 ~ ~ system Д90, С374
~ concentration К634 ~ limitations Г13
solvency К823 ~ of time П1945
solvent demand for transport services П573 ~-saving loader М45
sonde З504 spaced sleeper joint Р628
sonic (sound) wave А295 spacer П1928, Р296, Р300, Р301, Р302
soniscope У173 ~ shim Р483
soot К649, С8 ~ sleeve Р300
sooting С9 spacing between outer axis of car (locomotive) Р344
sorted ballast С773 ~ ~ passing trains Р342
sorting line М78, С769 ~ ~ wheelset axes Р349
~ of following cuts Р763 ~ braking И309
~ pallet С757 ~ of inside wheel flanges Р341
~ station С758 ~ of joints Р295, Р357
~ track П857 ~ of sleepers Р276, Р358
sough Б354 ~ plate Р303
sound Щ40 spader М385
~ abatement О510 spall О51, О508
~-insulating material З445 spalling О670, Р270, Р373, Р437
~ isolation З446 ~ hammer М481
~ rate Н630 span П217, Р380
~ recorder З443 ~ closure З212
~ recording З444 ~ moving Н50
~ rock Т65 ~ occupation З276
~ timber К171 ~ pole А345, П1948
~ wood К171 ~ roof Д126
sounding З505 ~ rope О793
~ datum О403 spandrel П12
~ rod И106 ~ beam Б61
soundproof structural system З447 ~ column Н77
source И415 ~ hangers П817
~ information И429 ~-wire construction С381
~ of energy И425 ~-~ suspension Г97
~ of information И416 spangle И340
~ of light И419 spanner Г18
~ of locomotive power capacity И417 ~ nut К908
sources of finance И426 ~ with tightness indicator Г19
1085
spanning П309 ~ impulse У69
~ the wire Н309 ~ load rating У62
spans running across lines or sidings П310 ~ losses У72
spar П296, Ш176 ~ output У65, У67
spare bogie З299 ~ power У65
~ capacities Р516 ~ pressure Н213
~ parts З310 ~ speed Б507
~ unit З300, Р517 ~ thrust У69
~ wheel З301 ~ train resistance У71
spares З310 ~ viscosity У61
sparing Р508 ~ weight У73
~ formation И344 specification О77, П1427, С847, У320
~ indicator Д279 ~ requirements Т561
spark-arrester И343 specifications Т214
spark(le) И340 ~ on freight loading and strapping Т218
spate Н23 specified load П1893
spattering H239 ~ meaning У372
speaker А296 ~ rate Р410
~ system А296 ~ temperature У370
special acceptance У337 ~ time В844
~ acquisition С844 ~ weight У373
~ actuator С843 specifier З160, П1671
~ character С845 specimen О121
~ purpose С841 ~ П1772
~-~ car С842 speech intelligencer Р713
~ rolling stock С846 speed С482
~ situation Ч97 ~ control П300, Р476
~ tax П1418 ~-~ signalling С318
~ train П1030, Э118, Э358 ~ curve К864
specialist labour К187 ~-~ running period П440
specialists К25 ~-distance curve К865
specialization С834 ~ factor К757
specific capacity У63, У67 ~ fluctuation К306
~ car volume У74, У75 ~ freight Г421
~ coverage of flat-car У66 ~ gear box К668
~ density У73 ~ indicator С469
~ duty У67 ~ limit О275
~ energy consumption per ton-kilometre У77 ~ ~ indicator У110
~ expense У76 ~ ~ notice П1554
~ gravity У73 ~ limitation О275
~ heat У68 ~ ~ indicator У110
~ high-temperature strength У64 ~ ~ notice П1554
1086
~-load curve Ж173 ~ drawer Л23, Л26
~-lowering signal disk С340 ~ driver К714
~-~ signboard С340 ~ driving З7
~-~ square signal С340 ~ hammer К719
~-~ warning board С340 ~ head Г265
~ monitoring К573 ~ nail К717
~ of a train С470 ~ plug К716
~ of drum rotation Ч23 ~ puller К713
~ of engine restriction device О278 ~-drawer К713, M400
~ of goods transportation С489 ~-driver М181
~ of impact С483 spikemaster М181
~ of rotation Ч76 spill В633, Н482
~-pull curve К866 ~ valve П366
~ range Д316 ~ way В541
~ reduction С635 spilling (over) О45
~ ~ unit Д46 spin coefficient К730
~ regulation Р476 ~ table П547
~ restriction О274, О275 ~ unit Б290
~ ~ indicator У110 spindle Ш153
~ ~ notice П1554 spiral conveyor В415
~ signalling system С474 ~ curve end К460
~-time curve К854 ~ ~ laying out Р118
~-tractive-effort curve К853 ~-lath rod С850
~ transportation of cargoes and luggage П207 ~ spring В412
~ tuner Р490 spire К1019
~ variation interval И300 spiritual injury М520
speeding violation П1461 spittoon П593
~-up with loading Р155 splash В739
speedometer С469 ~-concrete Н11
~ chart Л60 ~ guard Б435
spending З382, Р380 ~ loading of tank-wagon Н144
spent ballast С1059 ~ oil feed С561
spew В900 splat З432
~ sliver З395 splatter Б434
spherical joint Ш40 splaying С423
~ linkage Ш40 splice bar С1314
~ valve Ш43 ~ joint С1312
~ ~ seat С197 ~ piece Р589
spider В505 ~ plate Н112
spigot Ш95 splicing Р134
spike К715, П2207 ~ sleeve С693
~ crow-bar К718 spline П542
1087
spline(d) shaft Ш122 ~ work Р9
splinter О50, О508 spotty wear Н493
~-proof glasss Н384 spout Т612
splintered fraction Д639 sprag К674, П931, Р296
~ rock material Д640 sprawling fill Р292
splintering Р437 spray collar Б436
split П1995, Р437, Т596 ~ diffuser Р326
~ beam С793 ~ finish О331
~ end С460 ~ gun К801
~-face rim Р248 ~ painted О333
~ frame Р247 spraying device Р326
~ nut Р225 spread П2052, Р325, Р327, Р336, Р377, Р431
~ pin Ш154 ~ broadening of overall dimensions Г11
~ pipe Л242 ~ of foundation У500
~ switch О661 spreader Р296
~ washer Р226 ~ blade П2220
splitting О128, Р271, Р437 ~ ditcher С1275
~ a point В340 ~-type ditching plow П2220
~ up Д638 spreading Р217
~ ~ of train Р764 ~ broadening of overall dimensions Г11
~-~ line С769 ~ of track Р174, У495
spoil З463, К21, П1305, П2176 sprigging Т465
~ bank К21, Н301 spring-actuated intermediate rail fastening У264
~ dike К21, О608 ~ bar Р702
spoilage П1305 ~ blade Р703
spoilt cargo И358 ~ clip П2110, П2116
spoke С853 ~ code И213
sponsor С872 ~ collar П2112
spontaneous combustion С16 ~ constant Д345, Ж181
~ ignition С16 ~ force Ж181
spool winding Ш9 ~ hanger П2111, Р698
spot check В801 ~ inspection В297
~ electrode Э207 ~ latch П2113
~ maintenance П795 ~ lock washer П2112
~ reconditioning Р655 ~ nut П2108
~ renewal О285 ~ plate Р703
~ tamping П795 ~ point lock attachment П2115
~ welding Т444 ~ rate Ж181
~ ~ electrode Э207 ~ rod Р702
spotlight П1901 ~ stop collar П2114
spotlighting П1904 ~ ~ ring П2114
spotting machine М182 ~ support П2109
1088
~ suspension П2111, Р699 ~ running Р747
~ switch with balance О662 stabling zone О777
~ tape measure Р802 stack В815, В982
~ washer П2112 ~ freight Ш173
springer П2291 ~ of sleepers К241, Ш172
springing В963, П2288, Р699 stacker crane К799
~ of freight car Р700 stacking Ш170
~ of passenger car Р701 ~ area М319
~ of tongue О660 ~ conveyor Ш169
sprocket wheel Ц77 ~-out of curves chart Т8
spur О612, П982 staff К25, К346, Н558, П461, Ш179
~ track Ж66,П985, Т645 ~ control У233
spurious motions of locomotive П34 ~ potential К23
squab К686 ~ report Д498
square crossing П390 stage П579, П1222
~ nut К179 ~ clear О697
~ signal С339 ~ closure duration П1834
squared sleeper Б428 ~ control system С399
squaring С884 ~ of rail joints З2
squeeze С259 ~ of ramp П775
~ force С349 stagger В873, З475, У430
~ joint Ш127 stain И159, П2051
squeezed part of the girder Ч31 stainless steel Н508
~ strut Ч31 staircase Л76, С1242
squeezer П1574 stairway Л76
squeezing В901, С259 stake К303, П491, С1114, С1126
squib Э202 ~ body Р727
squirt Ш163 staking a line Р119
~ gun Ш163 ~ out П1789
~ oiler П1575 stalling load П228
squirted skin О53 stamina В874
squirting Р124 stamped concrete Т469
stability factor З296, К767 stanchion О392, С1114
~ margin З296 stand О527, П131, П2146, П2286
~ of slopes У393 ~ stiffness Ж184
stabilization С945, У156 stand(ing) of duty В699
~ by anchor У157 standard Н611, Н640, О121
stabilized conditions У358 ~ and engineering manual С64
stable freight train schedule Т71 ~ article Т269
~ monthly salary Т72 ~ atmosphere С966
~ motion У388 ~-by unit Р517
~ operation У387 ~ carriage С970
1089
standard coal У334 ~ ~ operation З342
~ cross-section of formation С971 ~ force П2171
~ design Т272 ~ handle П2170
~ fuel Э338 ~ moment П2173
~ gage Н633 ~ motor П2172
~ ~ railway Ж5 ~ number И432
~-gauge track П2260, П2271 ~ position И430
~ hours Н613 ~ power М584
~ lamp Н180 ~ resistor П2174
~-length rail Р577 ~ rheostat П2174
~ line Э337 ~ signal В1010, В1011, В1012, С286
~ model С233 ~ torque П2173
~ of comfort and service for passengers in train У287 ~ tractive effort С358
~ operating rules П1439 ~ up to speed Р154
~ pitch (of thread) Н639 start-up П2167
~ pressure С969 ~-~ time В717
~ railway clearance Ж49 state acceptance test Г342
~ russian gauge С968 ~ agency Г341
~ sample Т271 ~ budget Г344
~ specifications Т214 ~ carrier Н334
~ ~ on freight loading and strapping Т218 ~ compensation for missed income К416
~ thickness of bed layer Т268 ~ employee Г345
~ time Н613 ~ facility К27
~ track П2260 ~ inspectorate Г340
~ unit У330 ~ of affairs С801
~ west(ern) gauge С967 ~ of permanent way С799
standardization К34, Н631 ~ of serviceability Р33
standardizing С964 ~ ~ ~ of track Р32
~ and metrology С965 ~ of track monitoring К574
standby current Т305 ~-private partnering Г343
~ set Р517 ~ railroad Г339
standing charges П1365 ~ railway Г339
starling В537, Л49 ~ subsidy Д600
star-shaped circle of inflexions З431 statement З429, О239, О804
start З105, П2167 ~ analysis А337
start(ing) time В717 ~ of income С1412
starter С1050 static carload С1065
~ rheostat П2174 ~ head С1068
starting time В721 ~ load С1064
~ box П2169 static(al) capacity С1063
~ cell П2175 statically indeterminate beam С1067
~ engine П2172 statics А455
1090
station Ж82, О554, П1330, С1010, С1153 ~ of switched telegraph С1011
~ accommodation С993 ~ of train destination С1022
~ agent Н371 ~ office К86
~ approach П1631 ~ ~ building З448
~ area С986 ~ platform С985
~ bar Б495 ~ ~ extension У81
~ block С983 ~ radio communication С988
~ booking-office С982 ~ refreshment room Б495
~ buffet Б495 ~ route С999
~ cable С998 ~ signal С1005
~ canopy Н18 ~ ~ box С1002
~ circumspect telecommunications С989 ~ ~ cabin С1002
~ ~ telephone communication С989 ~ staff С1000
~ ~ telephony С989 ~ stamp С1009
~ classification К230 ~ technology center С1008, Ц31
~ complex В617 ~ telephone С1007
~ dispatcher С994 ~-terminal С1041
~ employee С1006 ~ track С1003
~ enclosing the lines Т646, Т648 ~ ~ extension У80
~ engineering procedure Т251 ~ ~ length Д440
~ ~ process Т251 ~ ~ mileage Р133
~ equipment О106 ~ ~ number Н596
~ facilities С993 ~ trackage chart С1380
~ for interlocking two modes of transport С1040 ~ type Т265
~ ~ sorting trains С758 ~ wireless contact С988
~ hotel П1630 ~ work accounting У484
~ interior И311 ~ ~ technique Т258
~ interlocking cabin С1002 ~ yard С1009
~ ~ (control) tower С1002 stationary base member С1114
~ intervals С997 ~ engine С1069
~ layout П2194 stationing П492
~ limit Г368 statistic С1060
~ log С996 statistical yearbook С1062
~ lounge К404 stator frame К692
~ lunchroom Б495 statute З183
~ manufacturing method Т251 ~ of association У345
~-master office К552 ~ of rail(way) transport У346
~ name Н104 statutory act Н643
~ of commercial inspection П2155 ~ fund У348
~ of departure С1027 stay О392, О790, П955, Р277
~ of destination С1020 ~ bolt Р305
~ of freight destination С1021 ~ brace Р296
1091
stay permit В374 ~ framework С962
~ piece С1269 ~ grade М101
~ rod П1239, Р296, Р305 ~ insert С953
~ sill Л51, П969 ~ joint plate С957
staybolt А356 ~ ~ strip С957
staying power В874 ~ ~ tie С957
stays С1089 ~ junction plate С957
steadiness П1371, С1120, Т68 ~ measuring tape С956
steading З456 ~ rope С961
steady gradient С866 ~ sheets Т340
~ operation У387 ~ ~ weldless armature А407
~ pull Р82 ~ sleeper С958
~ running Р89 ~ solid-rolled wagon wheel С959
~-state operating running regime У359 ~ splice bar С957
steam canal П68 ~ ~ plate С957
~-chest С1365 ~ stay plate С957
~-~ case К296 ~ surveyor’s tape С956
~ condensate К449 ~ tie plate С957
~ curing of concrete П1972 ~ wire rope С961
~-~ chamber П1973 ~-work М335
~ cutting О763 steep К947
~ dome С1365 ~ ascent К947
~-engine П62 ~ at the end of the rails У431
~ hammer П69 ~ canal Б506
~ kiln П1973 ~ curve К855
~ locomotive П62 ~ descent K948
~ ~ engineering П67 ~ slope К940
~ ~ group П64 steeping П1979
~ ~ transfer depot П66 steepness К940
~ ~ wheel П65 ~ of slope З230
~ warm-up П74 steer Р803
steel С952 steering bar Р800
~ alloy Л38 stencil Т557, Ш2
~ batten plate С957 step С218
~ billet section С954 ~ brake release С1305
~ connecting plate С957 ~(-by-step) selector Ш23
~ construction С955 ~-by-step brake release П1353
~ cover plate С957 ~-~-~ switch Ш23
~-cast О707 ~ chair С1296, С1303
~ fish С957 ~ distribution С1299
~ fishplate С957 ~-down transformer П1225
~ frame С955, С962 ~ ladder С1242
1092
~ plate П918 ~ of orders К259
~ route С1304 ~ pile З309
~ voltage Ш22 ~ price К1017
stepping switch Ш23 ~ prices Б270
steps С1242 ~ rail Р265
~ of braking С1294 ~-taking И198
stevedore Г521, С1090 stockholder А311
stewardship З23 stocking С614, Х73
stick С1086 stockkeeper З25
~-slip motion Н489 stockman К218
stickiness Л156 stockpile К21, Р508
sticking З227 stockpiling Ш170
stiff buffer gear Н541 stockroom К217
stiffener Р448 stocky strut К674
stiffening З93, У251 stoker К725
~ angle У39 stone К54
~ fin Р448 ~ bed Щ3
~ plate К720, Н112, У166 ~ bedding Б68, Щ5
~ rib Р448 ~ ~ height Т332
stiffest grade Н101 ~ breaker К63
stiffness П2099 ~ crusher К63
~ coefficient К736 ~-crushing mill К64
~ of rail length Ж183 ~ cube К46
stile edge of body floor Б343 ~-filled box Р855
still air Н446 ~ scrubber Г355
~-room(at the end of the car) Н381 ~ seeding К47
stilling basin В510 ~-work tunnel lining О14
~ pool В510 stony soil К45
stilted road П2236 stop О554, С1153
stimulation of demand for transport services С1091 ~ and proceed signal С290
stipulated by legislation in force П1555 ~ aspect З336
stipulator Д481 ~ block О279, Т423, У209, У218
stirring П326 ~ ~ braking Т390
~ hole Ш217 ~ bolt У217
stirrup С243, С459 ~-cock К778, К786
stitch rivet С691 ~ collar У215
stock А314, К91, Ш171, Щ12 ~-distant signal С267
~ exchange code И214 ~ in operation П374
~-~ deal Б268 ~ lock С1217
~-~ legislation Б269 ~ nut С1138
~-~ unit Б267 ~ of train on account of technical reasons О559
~ import И184 ~ over О555
1093
stop pin З321, С1144 storekeeping Х76
~ screw С1143 storeroom К217
~ signal С289 storing Х73
stopcock З324 storm cable У307
stoppage О554, П1566 ~ water draw-well К350
stopper П1762 stove С1368
stopping О554 stower У143
~ distance Т427 straight between two curves П2122
~ mechanism О762 ~ edge Л93
~ point О562 ~ electric traction У472
~ power Т422 ~ line П2120
~ time В718 ~ ~ motion П2134
storage С440, Х73 ~ main line С431
~ battery А263 ~ piecework С188
~ capacity В454 ~ run-through position of the switch С429
~ cell Я20 ~ switch rail П2130
~ charge С451 ~ tongue П2130
~ charges П567 ~ tonnage rating О534
~ costs С448 ~ tooth П2128
~ facilities С452 ~ track П2132
~ facility С453, С440 straightedge Л93
~ fee П567 straightening В895, В906, Р152
~ form Л164 ~ bar Р744
~ hopper Б474 ~ machine Р743
~ in the open (air) Х77 strain М408, Н213, У308
~ life С926 ~ ageing М409
~ of goods charge С55 ~ chamber О773
~ ~ ~ in warehouse depot Х75 ~ cracking Т601
~ ~ ~ mode Р501 ~ energy Р5
~ plant Х52 ~ gage Т138
~ pond/pool В548 ~-gauge technique Т187
~ room С440 ~ hardening М409, Н119
~ sidings С758 ~ hardness Н119, У251
~ space С440 ~ indicator Т138
~ temperature Т124 ~ pin Н319
~ yard Д121, П51, П52, С440 ~ pole П1947
store Х78 ~ rate И291
~ house П14, С440 ~ sensor Т137
~ room С449 ~ stiffness Ж176
~ shed Н17 ~ tower А345
stored locomotives Л237 strained design Н231
storekeeper К218 ~ line Н238
1094
strainer Н317, С247, Ф50 ~ test И384
straining П228 strengthened edge У443
~ sill Л51 ~ rib Р448
strainometer Т138 strengthening И295, У251
strait plate Г226 ~ components Э305
~ sheet Г226 ~ rib Р448
strand Ж212 strenuous conditions Н236
stranded cable М453 stress М408
~ conductor С505 ~ alternation Ц99
strap Н112, П542, П1193, С459, Х60 ~ concentration К633
~ iron П1195 ~ cycle Ц99
strapped joint С684, С1312 ~ (distribution) diagram Э324
strapping К831, С1270 ~ distribution Э324
straps С1273 ~ due to curving Н312
strata Н177, О714, П549 ~ limit П1489
strategic railway С1157 ~ range Д314
strategy С1158 ~ reinforcement П1502
stratum О713, П549, С531, Ф94 ~ relieving О659, С639
stray current Т304 ~ reversal П317
~ ~ corrosion К697 ~-strain diagram Э324
streak П1193 stretch В979, П1945, П2052, Р376
stream П1388 ~ rod С1208
~ handling Б196, П1392 stretcher Н322, П1252, П1258, П1720, Р296
~ line П1391 stretching (out) В980
~ of supply Г469, Г518 ~ screw Н319, С1336
~ time Р76 ~ wire Н323
~ variables П41 strict control С1244
streamline Д339 strike shift П328
~ all-coach train О178 striking angle У30
~ body К990, О175 ~ lever П175
~ covering О198 ~ mechanism П172, П299
~ high-speed stock О179 ~ of arch Р282
~ locomotive О176 ~ of (wheel) flange against the rail Н3
~ passenger train О177 ~ off Р284
~ train Д339 ~ out Р126
streamlining hydrant П1090 ~ piece У212
street car В65, T473 string Б250,В240, К710, Ш123
strength И287 ~ course П1423
~ factor К754 ~ lining Р116
~ member Н533 ~ of cars О798
~ of materials С735 ~ of welded rails П597
~ of soil П2100 ~ under axle-bearing П803
1095
stringer П1842 ~ member Д277, С1263
stringing П827, У127 ~ reform in rail transport С1284
~ chart Д309 ~ reforming of railways phases Э341
~ of messenger cable П829 ~ steel С772
~ ~ ~ wire П828 ~ ~ design П1889
strip Л58, П542, П1193, П1196, П1928, Р538 ~ strength П2101
~ billet section П1194 ~ system К506, С1280
~ blank П1194 ~ ~ repair Р657
~ ~ part П1194 ~ wall Н524
~ flooring Д605 ~ welding С99
~ half-finished material П1194 structure С721, У408, Ф94
~ iron П1195 ~ and technical equipment of (level) crossing У422
~ metal block П1194 ~ conflict Н263
~ piece П1194 ~ of contact wire O414
~ preform П1194 ~ of tunnel У429
~ raw material П1194 ~ spacing Р346, Р347
~ rough part П1194 strut П931, Р296
~ scission Р223 ~ bracing Ш162
~ semimanufactured article П1194 ~ frame Ш162
~ steel П1195 ~ rail Р306
~ work part П1194 struts Р278, Ш162
stripped thread С748 ~ roof П906
stripping В738, Р120, С942 strutting Р298
~ of formwork Р284 stub К657, К674
~ operation Р120 ~ end house track Т651
~ steam Т250 ~ ~ passenger station Т647
striving И287 ~ ~ station Т646, Т648
~ of resources И168 ~ ended track Т650
stroke В339, Т20, Ч55 ~ passenger station Т647
strong ballast Т73 ~ switch С1227
~ box Н512,С209 ~ track Н380, П985, Т650
~ crushed stone Т73 stubbing machine К698
~ road metal Т73 stuff Р366
~ room С209 ~ additions Д471
strops С1273 ~ boarding М169
structural behaviour С1066 stuffing Н179
~ clearance Г7 ~-box С14
~ design К506 sturdy design П2098
~ ~ unit Э295 stylus И1
~ engineering С1251 subassembly П1465, С74, У96
~ industry С1249 sub-group П869
~ integrity П2101 ~-item П936
1096
~-paragraph П936 subsidiary economy П954
~-section П939 ~ of joint-stock company Ф49
~-sub-paragraph П936 subsoil П933
~-unit П940 ~ survey О154
subbase П958 ~ water П934
subbasement П805 substantial design П2098
subcontract С1341 substantiation О111
subcontractor С1342 substation П956
subdivision Д382, О329, П922, П940 ~ spacing Р355
~ mark К203, П494, П2202 substitute З243
subdrain П911 substratum П933
subdrainage П911 substructure Н563, О527, Ф130
subexchange Т114 subsurface drainage З218, П911
subfloor Ч52 subtenancy С1338
subfoundation Н299 subtenant С1339
subframe П941 subterranean cable П895
subgrade Н299, О527, О535, П1895 ~ water П891
~ construction С722 subtotal Ч19
~ embankment О686 subtransient reactance У51
~ level О535 suburban area П1638
~ material М165 ~ car В33
~ support О528 ~ electric train operation П1645
~ width О602 ~ electrification Э130
subject С1344 ~ electrified railroad П1643
subjecting to stress Н213 ~ line П1640
sublease С1338 ~ passenger company П1641
subleasing С1338 ~ ~ traffic companies К405
sublessee С1339 ~ railway П1637
submain О613 ~ section П1653
submergence П765 ~ service П1644
submersion З376, П765 ~ ~ duty-cycle Р498
subminiature feature С116 ~ ticket window П1639
submission П975, П1534 ~ traffic П1646
subordinate legislation П890 ~ train П1028, П1034
subordination П975, П976 ~ transport(ation) П1642
subpoena П714 subvention С1343
subpoint П936 subway Л138, М354, П898
subpost Д531 ~ crossing П896
subscriber station А4 ~ tunneling С724
~ terminal А4 subzero temperature Т123
subscriber’s loop Л131 ~ winterization П864
subsider О773 successful railroading У342
1097
succession П1560 ~ ~ timetable Л77
~ of signals П1325 summit of hump В266
~ time И306 ~ yard П857
~ train О837 summons П714
sucker В736 sump Г548
sucking effect В731 sun blind Ш193
suction Р219 ~ visor К299
~ air В727 sunk foundation Г244
~ dredge З458, З459 ~ road Д561
~ dredger З458 sunken road Д555
~ effect В731 super streamlined train С480
~ head В947 supercooling П354
~ inlet В729 superelevated and widened curves К886
~ lift В947 ~ curve К861
~ line В729 superelevation В569
~ line of catenary Л136 ~ gauge П1585
~ nozzle В734 ~ tapping У147
~ port В733 superfast train С119
~ pump В735 superficial water П692
~-tube dredge З466 superfinish surface П699
~ well В527 superfluous resistance И50
sudden load В463 superhigh-speed train С119
~ stop В464, Р526 superimposed load В683
sufferer П1373 ~ trailer П1206
suffosion knob Б438 superintendence Н69
suit И328 superintendent П1907
suitable for operation in winter conditions П1721 superior force Н467
suitcase Ч45 ~ power Н467
sulfoaluminate cement Р436 ~ train П1021, П1043
sum paid out on account П923 superiority of train С1058
~ total О216 superprofit С118
summarizing О71 superservice station С1030
summary Р537, С157 superstructure Н78
~ balance С159 supertension П337
~ document С160 supervision Д390, З23, К565, Н10, Н69, Р784
~ table С158 supervisor С598
summation curve Р533 ~ of bridges and buildings С599
summer Л79 supervisor’s division О329
~ carriage of passengers Л78 supervisory control Д377, Д390
~ grade Л80 ~ control of trainline Д386
~ passenger traffic Л78 ~ reports Д372
~ train schedule Л77 supplanting В977
1098
supplement Д473, Д527 ~ subgrade О535
supplemental sign Д537 ~ subsoil О532
supplementary fuel tank Д475 supposition П1530
~ rules Д528 suppressed-zero scale Ш88
suppleness Г108 suppressor Г248
~ in operation Г109 ~ of fuel feed pump socket А318
supplied district О155 ~ spring П2106
supplier З60, П1346 surcharge Д526
~ factory З39 ~ load В683
supply Б296, З285, П853, П1343 ~ loading П228
~ circuit П511 suretyship П1304
~ delay З111 surface-active additive П687
~-demand situation С728 ~ area П642
~ line Л154 ~ bed П694
~ ~ of overhead Л141 ~ condition Ш55
~ main П511 ~ conicity К611
~ on hand Н151 ~ contact К517, С729
~ pipe М16 ~ crack П686
~ system survivability Ж196 ~ ditch Н29
~ unit Б296 ~ drainage П689
supplying feeder П852 ~ electric railway Н92
support О392 ~ finish О655
~ bearing О392, П955, П969 ~ finishing О655
~ frame О404 ~ fissure П686
~ point Т450 ~ friction П691
~ strand Н530 ~ gauge Р542
~ tower П1947 ~ grinding П613
~-type tower П1947 ~ hardness П685
~ wire П826 ~ ignition К35
supported joint П929 ~ in contact П712, П713
supporter П881, П955 ~ layer П694
supporting angle iron О413 ~ layout П539
~ area П641 ~ man П2210, П2214
~ beam О401 ~ of ditch slope and bottom П1116
~ bracket О402, О409 ~ of failure П710
~ column for flexible bar О412 ~ of revolution П698
~ fishplate Н113 ~ of rotation П698
~ lug П874 ~ of rupture П710
~ point Т450, Т454 ~ preparation П866
~ pole О392, О405 ~ railway Н91
~ soil of roadbed Г534 ~ relief Р573
~ stanchion О405 ~ resistance П690
1099
surface roughness Ш56 suspend from duty О781
~ tension П688 ~ payment П1701
~ traverser П726 ~ shipment П1700
~ treatment П684 suspended electric railway Э147
~ unit Е49 ~ insulator П820
~ water runoff С1124 ~ joint Р628, С1311
~ wiring Н250 ~ matter М591
surfacing Б73, В894, В917, Н288, П996, П2073 ~ pipeline В425, П920
~ of ditch slope and bottom П1116 ~ railway П818
surfactant admixture П687 ~ signal С283
surge Г129, В618 ~ span П825
~ impedance В624 ~ to craddle Т689
~ resistance В624 ~ weight К410, П819
~ suppressor А317,Д239 suspender Н530
surmise Д480 suspending П1702
surplus А291, И48, О56 suspension О767, П1702
~ fund Р519 ~ bridge В423, П823
~ of capital И15 ~-~ cable Н530
~ profit С118 ~ ~ with stiffening girders В424
~ sales П1830 ~ cable Н530, П821
~ value П1579 ~ conveyor П822
~ weight Л186 ~ in curves П806
surveillance Н69 ~ insulator П820
~ authority О457 ~ point Т454
survey Т373 ~ tower П1947
~ by boring Р129 ~ wire Н530, П880
~ meters Г83 sustained braking Д460
~ of current business О35 ~ load Д453
~ report А278 ~ overload Д454
~ work И171 ~ speed Д456
survey(ing) И166 sustainer О392
~ team И170 sustaining П881
surveying crew Б401 swage М172, Ш174
~ equipment Г86 swale Т377
~ plane-table С1438 swamp Б355, Т377
~ rod Р539 ~ ditch О587
surveyor И252, Т372 swampy ground Т355
~ statement А285 swan-neck bracket И135
surveyor’s chain З457, M272 swap О55
~ pole Р538 swarf briquet Б416
~ table П548 sweep К924, Л55, У20, Ч92, Ш2
survival equipment А42 sweeper У3
1100
swelling out Р126 ~ ~ lock Э215
swing back O617 ~ engine Д49, Д63, М71
~ bearing К166 ~ facility С1216
~ bridge П730 ~ frog К845
~ crane П724 ~ gauge measuring device Ш4
~ gate Ш100 ~ guard rail С1221
~-motion truck П718 ~ handle П169
~-out mechanism М374 ~ heating О70, О73
~ rail П842 ~ heel К655
~ ~ frog К841 ~ indicator С1237
~ span П731, П1942, Р149 ~ inspection О522
~-~ bridge П730 ~ ~ logbook Ж228
swinging Р194 ~ insulation chart С1377
~ arm К168 ~ interlocking С1203
~ boom П717 ~ key С1220
~ gear П729 ~ lamp С1238
~ mounting К166 ~ laying У138
~ of car К164 ~ layout С1226
~ over the wagon О422 ~ ~ diagram Э326
~ radius В871 ~ length Д427
~ tie Н442 ~ lever П176, Ц34
switch В855, Ж83, С1177, С1226 ~ ~ with counterweight П173
~ anchorage З203 ~ lock С1218
~ and crossing sleepers К429 ~ locking З278
~ ~ ~ sleepers П178 ~ locomotive М71
~ ~ signal electric interlocking Э161 ~ lubrication С563
~ ~ ~ interlocking table Т5 ~ lug С232
~ angle М102, С1236 ~ machine С364
~ area С1231 ~ movement П166
~ assembly С1226 ~ number Н597
~ attendance О169 ~ ~ indicator У109
~-back Р243, Т645 ~ numbering Н669
~ bar laying У130 ~ off mechanism М406
~ blade О583, О584, П174, П459 ~ operating mechanism П1628
~ cable С1219 ~ plant С1229
~ chair С1207 ~ point О583, О584, С1225
~ control house С1229 ~ ~ indicator У113
~ crossing О580 ~ (~) interlocking З32
~ curve С1206 ~ ~ lamp С1238
~ diamond К834 ~ power М71
~ economy С1212 ~ purifier Ч91
~ electric drive Э174, Э272 ~ rail О584
1101
switch rail plate Л28 ~ movements М87
~ replacement З242 ~ operation М61
~ rod С1208 ~ plate С1207
~ route С1222 ~ service М61
~ shutoff attachment С1211 switchman С1210
~ signal С1233 switchman’s building С1201
~ skids С1213 switchyard М74
~ sleeper П171, Ш131 swivel П716
~ slide plate Л28 ~ bridge П730
~ stand С973 ~ mounting К166
~ target С1233 ~ nut С1332
~ tender С1210 ~ pin Ш38
~ timber П171 ~ truck П718
~ tongue О583, П216, П459 swivelling bolster Т656
~ tower Ц68 symmetrical components С367
~ tracks С1209 synchro(nizing) clock Т21
~ with flag indicator В856 synchronism С369
~ ~ lock С1187 synchronization С368
~ ~ manual shift and lock movements С1215 synchronous drive С370
~ ~ one dumb and one mobile tongue С1189 synthesizing О71
~ ~ sliding plates С1188 system С249
~ ~ spring point С1191 ~ building С65
~ ~ ~ tongue С1191 ~ construction С65
~ worked from signal box С1198 ~ of documented registration of talks С376
~-yard Р318 ~ of engine crew work С386
switchboard К402 ~ ~ ~ gang work С386
~ instrument Щ35 ~ of integrated locomotive security devices С378
~ meter Щ35 ~ of locomotive crew work С386
switched telegraph А5 ~ reliability Н60
~ voltage Л105
switcher Д209, Л207, М70, М71, С1210
~ with contact rail С391
switches with continuous tread for high-speed
systematic track maintenance П457
running С1214
~ traffic Б198
switchgear Р318, С1230
systematic(al) development М348
switching П1920
systematization С406
~ attendant Д214
~ by jerk М90
~ center Р318
~ duty М61
~ elements Э299
T
~ engine М70 table Р287
~ foreman Д212 ~ vibrator В366
~ locomotive М70 tack К235, Л156
1102
~ coat П2051 tamper В358, В367, Ш136, Ш138
tackle Л29 tamping Т468
taffrail О264, П438 ~ bar Ш139
tag Н600, П1671, Я15 ~ consolidation У199
tagging М104 ~ machine П798, Т471, У205
tail О563, Х14 ~ pick П799
~ boom pylon К619 ~ plate Т470
~ end Х12 ~ power jack М185
~-~ length Д442 tang Х14
~ lamp of train Х20 tangent П2133
~ piece Х13, Х14 ~ distance Д435
~ sliver З395 ~ length Д419
~ track В985 ~ level bridge П2129
tailboard side П984 ~ ~ track П2127
tailgate З120 ~ line К137
tailored belt С838 ~ point Т448
~ container С837 ~ strain rate Т42
~ maintenance crew С836 ~ tower О394
~ ~ gang С836 ~ track М78, П2133
~ transport(ation) С839 tangential acceleration К140
tailoring П856 ~ fluted land Т43
tailor-made packaging С840 ~ path П413, Т448
~-~ self-propelled rolling stock crew Б408 ~ strain rate Т42
~-~ stock В163 ~ stress С918
~-~ tracks П2248 ~ tractive force К138
tailpipe В730, В990 tank Р520, Ц114
~ connection П130 ~ band Х63
tailrace С1122 ~ bed К691
tailwater pit В510 ~ body Ц114
take out of service В807 ~ container К542
~-off О612 ~ house В514
~-over П1658 ~ strapping К833
takedown inspection of stock in transit П158 ~ truck А195,В154
taker П1213 ~ ~ with several balloon В156
taking over П1658 tap К778, М355, П517
takings from transport(ation) В923 ~ borer М355
talking-to В821 tape Л58
tally Н600, С114, Я15 ~ measure Р802
talus О592 taped film В380
tamped concrete Т469 taper angle У25
~ soil У204 taper(ed) key К249
~ tie П792 ~ pin К477
1103
taper thread К474 team interconnection С165
tapered bearing К475 ~ system of maintenance Б413
taping line К906 ~-leader Б410
~ of water pockets У419 teamwork of railways В328
tar Д199, Г554 tear Р233
~ cardboard Т334 tearing Р233
~ paper Т334 technical activity Т209
tardiness З283 ~ adjusting Т240
tare В292 ~ adjustment Т240
~ weight М146 ~ advertisement Т232
tareload ratio С727 ~ arrangement Т209
target Э336 ~ assistance Т241
~ braking П1733 ~ ~ wagon В63
tariff distance Т56 ~ audit Т220
~ for a separate item Т51 ~ booklet Т232
~ ~ energy during off-peak load periods Т52 ~ conditions of accident prevention Т215
~ ~ export transport Т48 ~ control Т223, Т243
~ ~ imports Т49 ~ ~ department О641
~ freight class Т61 ~ ~ section О642
~ guide Т57 ~ data Т206
~ legislation З192 ~ design Т231
~ policy Т53 ~ diagnostics Т193
~ preferences Т58 ~ documentation Т194
~ rate Т55 ~ documents Т194
~ rates Т60 ~ equipment Т192
~ scale Т54 ~ ~ cushioning А328
tariffs for the carriage of hand baggage Т62 ~ ~ installation У365
tarmac Д200 ~ ~ of railroad system Т198
tarpaulin Б396 ~ ~ of railway system Т198
~ (canvas) package Б397 ~ ~ transmission О107
~ (~) pot Б398 ~ failure Т197
task-work А258 ~ folder Т232
tax collection В345 ~ form Т234
~ law Н159 ~ management Т243
~ liability Н160 ~ normalization Т235
~ on means of transport Н157 ~ norm-fixing Т236
~ refund В559 ~ ~-setting Т236
~ reimbursement В559 ~ office of station Т196
taxation О832, Т19 ~ plan Т231
~ unit Е46 ~ project Т231
T-bend Т606 ~ railroading Т205
teaching О122 ~ re-equipment of railway lines and ranges Т239
1104
~ regulation Т235, Т240 ~ subscriber А1
~ regulations Т211 ~ train block system Т117
~ route of freight train Т224 telescopic excavator Т106
~ rules Т195 ~ jack Т105
~ scheme Т231 telesignalization Т104
~ specifications Т214 television video surveillance system С394
~ ~ of accident prevention Т215 telex А5
~ ~ on freight loading and strapping Т218 teller К144
~ staff Т229 tell-tale light Д202
~ statement Т219 ~-~ pipe К579
~ survey Т208 ~-tales and boilers Т11
~ terms of accident prevention Т215 telpher М493, Т120
technicalities Т207 telpherage Э147
technician И242, Т185 temperature conditions Т132
technicist Т185 ~ control device Т179
technological ability Т244 ~ controller Т177
~ and economic situation Т189 ~-dependent gap of joint Т129
~ change on rail(way) transport Н331 ~ drop П360
~ clearance Т248 ~ interval Т130
~ gap Т248 ~ power conditions Т133
~ instructions of station Т188 ~ range Т131
~ progress on rail(way) transport Н331 ~ relay Т177
~ scope Т244 ~ schedule Т132
technology of continuous welded rail formation tempering З164
Т253 template K29, K644, Л55, Ш2, Э336
tee Т606 ~ for measurement of rail gaps Ш3
~-piece Т606 ~ ~ superelevation control Ш5
~-pipe Т606 ~ frame witn locomotive number Р264
TEE-train Т492 temporary running В685
teeth pipe Т606 ~ closing-down К482
telecommunication Д17, Д394 ~ covered and heated enclosure on building site Т169
~ network С254 ~ crossover В696
telecontrol Т103, Т107, У231 ~ disablement В684
~ hump locomotive Т108 ~ duty К806
telegram Т86 ~ loop В686
telegraph line Л149, Т88 ~ maintenance В685
~ operator Д206 ~ operation В685
telephone circuit Т113 ~ rail Р596
~ engineer М515 ~ repair П1473, Т84
~ fitter М515 ~ sign В688
~ of (level) crossing man on duty Т109 ~ storage К808
~ receiver Т116 tenability П2099
1105
tenacity В843, В1022, П2099, С351 termination of railway Т646, Т648,
tenancy А400 terminus В615, К467
tenantry А400 ~ station Т646, Т648
tender С582, Т135 termless contract Б213
~ documents Т136 terms of delivery У326
tendering П1499 ~ of goods delivery У327
tendon П1502 ~ of payment У325
tenet П1694 ~ of remuneration of labour У324
tenon П715, Ш67 ~ of the treaty У323
tenseness И287 terrace Б97
tensile test И387 terracing У432
~ reinforcement П1502 terrapin А194
tension Р377, У266 tertiary highways Д563
~ stiffness Ж176 test И368, П1671
~ band С1337 ~ authority Т225
~ length of catenary А354 ~ in service Э77
~ member С1337 ~ in working conditions И398
~ rod Ш160 ~ line И400
~ shackle С243 ~ of brake И397
~ test И387 ~ period И407
tensioning Р377 ~ pick Щ40
tensometer Т138 ~ pit Ш220
tentative specification В687 ~ race П1768
~ specifications П1469 ~ ruler И99, П1785
~ standard В694 ~ run И406, П1770
~ switch В695 ~ sampling В802
term П1945 ~ specifications Т217
~ between engine dismantling С930 ~ standard specifications Т217
~ of deficit C925 ~ tap П1767
~ of delivery С935 ~ technical specifications Т217
~ of payment С933 test(ing) equipment К583
terminal А4, К237, К467, П1744, Р308, С758, Т170 testament З29
~ area С990 tester И96, К388
~ capacity П1991 testimonial А456
~ charges П561 ~ as to character Х5
~ delay П2018 testing area И405
~ facilities С992 ~ of gauge П1782
~ operations О168 ~ ruler П1785
~ station А4, К467, Р308, С758 tests on the line Х43, Э82
~ unit А4 texrope drive П252
~ velocity К466 text cut О788
~ yard С758 textolite Т74
1106
~ gearwheel Т75 ~ of ballast Т329
theodolite Т139 ~ of protection layer Т329
theoretical frog point М164 ~ of structural section Т330
theory П1694 ~ of the rail web Т331
~ of strength Т140 thimble К724, М592
thermal capacity Т158 thin filter Т339
~ circuit breaker Т128 ~ layer Т338
~ conductivity Т164 third rail Т574
~ covering Т160 ~ ~ bracket О399
~ crack Т142 ~ ~ insulator И149, И150
~ cross Т176 ~ ~ pick-up Т316
~ cut-out Т128 ~-~ conductor Т574
~ deformation Т125 ~-~ system С396
~ expansion relay Т177 thorough repairs К98
~ force Т126 ~ ~ of engine К99
~ insulation Т160 thoroughfare П1871
~ overload protection Т141 thread Ж212, Н244, Р534
~ plug Т176 ~ chaser В416
~ power Т168 ~-cutting tool Р536
~ protection Т141, Т160 ~ connection Р535
~ shielding Т141 ~ wound В427
~ stress Т127 threaded junctions Р535
~ ~ relaxation Р237 threading die П591
~ ~ slackening Р237 ~ tool Р536
~ treatment Т173 three-aspect signalling Т578, Т593
thermite rail joint Т172 ~ ~ two block automatic locking system Т592
thermocouple Т176 ~-~ signal Т580
thermo-couple Т176 ~-car multiple unit Т577
~-electric couple Т176 ~-colo(u)r automatic locking Т591
~-~ phenomenon Т182 ~-light spectacles С225
thermodynamic process Т175 ~-phase current motor Д64
thermopair Т176 ~-~ current on contact wire at d.c. engine of
thermopower plant Т165 electric locomotive Т589
thermostat phial Т178 ~-~ transformer Т590
~ switch Т177 ~-position semaphore Т583
thermostrengthening Т180 ~-~ signal Т580
thickener К631, О773 ~-pot hopper car Т581
thickening З93, С168 ~-power locomotive Л211
thickness Щ40 ~-quarter elliptic(al) bow spring Т594
~ gage Т333 ~-shift operation Т588
~ indicator Т333 ~-throw point switch С1182
~ meter Т333 ~-~ turnout А342
1107
three-tie joint Т595 ~-put rate С492
~-track line Т584 ~-running train С433
~-unit code Т579 ~-switching exchange Т477
~-~ diesel Т587 throughput П1908
~-~ train Т586 ~ rate П1908
~-way frog С1182 throughs П1998
~-~ pipe Т606 throw Р109
~-~ switch Т606 ~ at end of points Ш74
threefold valve Т607 ~ back seat О676
threshold П1285 ~ bar П170
~ strength П1475 ~ of crank Р109
thriftlessness Б219 ~ of crankshaft Р109
throat К898, Ш47 ~ of switch point Х31
~ brace Л22 ~-off end Р165
~ of flange В869 ~ out Э4
~ of point frog Г305 ~ rod П1621, С1208
~ pieces Р610 throwback-off point У170
throb Б251 ~-outs Л238
throttle Р487 throwing action О633
trouble-free operation Б143 ~ device С1226
through brake П2125 ~ mechanism С1226
~ bridge П2236 ~ of the point П166
~ car В34, В35 ~ the points under the train П167
~ cracks С437 thrust О495, О499, У209
~ freight train Т482 ~ bearing Р98, У220
~ hole С428 ~ block С1142
~ main track С431 ~ coefficient К765
~ passenger train Т488 ~ device У216
~ platform П582 ~ load О495, О499
~ rate С436 ~ ring У215
~ review С434 ~ thread(ing) У214
~ route С432 thruster Т320
~ service Б202 ticket Б253, К189, Н600, П1877, П2208, Т480,
~ signal С300 Э344, Я15
~ station П1950, С425 ~ agent С1053
~ ticket Б255 ~ automatic machine Б262
~ tipping baggy В81 ~ collection П1779
~ track С435 ~ collector К563
~ traffic П2126, Т478 ~ cost С1095
~ train П2131, Т489 ~ counterfoil К659
~ ~ crossing Б167 ~ coupon Б260
~ transport corridor Т490 ~ examiner Б259
1108
~ for a group tour П2191 tier С531, Ш171
~ form Б287 ~ gating system Я19
~ machine Б261 tie-up П1566
~ office К142 tight fit Т642
~ reservation Б424 ~ joint П621, П627
~ serial number П1311 ~ the brake О750
~ window К142 tightener Н316
tie Ж97, С164, Ш129 tightening of nuts (bolts) П966
~ angle joint Ш146 ~ screw С1143
~-bar rod П1239, Р296, С164, А345,С695, С1331 ~ washer С1140
~ beam С1269 ~ wire П1806
~-bed scarifier О757 tight-tolerance fit Ж165
~-bolt С1335 tile П601
~ cotter Р620 tiling of cut О40
~ crib Ш152 till К142
~ deterioration И123 tilt gauge Ш6
~ distance Р358 tilter П1719
~-drilling machine С980 tilting arrangement О425
~ drive Ш151 ~ of truck П294
~ handler Ш142 ~ seat О676, С345
~ impregnating plant Ш141 ~ yoke П725
~ in П1632, С164 timber Д607, Л70, П500
~ laying machine Ш145 ~ bridge Д265
~ ~-out Ш147 ~ sleeper Д260
~ levelling В918 ~ tie Д260
~ nipper М184 timbers П177
~ pad Ш149 time allowance Н613
~-renewal М189 ~-and-frequency telegraphy apparatus А392
~ ~ crew Б404 ~ clerk Т2
~-~ work С573 ~ contract Д511
~ rod П1239, Р296, С164, С695, С1331 ~ delay В701, В703, З112
~-~ pin Ш188 ~-distance curve К852
~ ~ yoke В402 ~ domain П1945
~ space Ш152 ~ freight С941
~ spacing Р358 ~ gap П131
~ spike Ш151 ~ horizon П1945
~ tamper Ш139 ~ interval П1945
~ tamping outfit М192 ~-~ block system Д85
~ tong Ш150 ~-keeper Т2
~ treating plant Ш141 ~ lag В844
~ upped and sealed cargo Г426 ~ ~ due to inertia or back flash О770
~ wire П214 ~ lapse П1945
1109
time limit Л92, П1495 ~-~ seat О676
~ of arrival В714 tipper О423, О426
~ of braking П450 tipping body О430
~ of car turnover В707 ~ basket О428
~ of delivery С927, С934, С935 ~ car Т64
~ of freight delivery С928 ~ device О423, О425
~ of locomotive turnover В707 ~ gear О426
~ of swing П444 ~ hopper О429
~ off Н486 ~ mechanism О426, П729
~ period П1945 ~ site Р163
~ record Т634 tippler О423, О426
~ schedule Р287, Р288 ~ car В149
~ signal С276 tire with fabric haircloth П1118
~ span П1945 tiredness У353
~-study Х85 T-joint Т606
~-table Г375 to-and-fro motion Д73
~ taken В722 toe П927, П937, П2290
~ ~ to get maximum speed В725 ~ basin В510
~ wages П740, П886 ~ bearing П931
timely revelation of a fault С161 ~ length Р360
timetable Р287 ~ spread Р367
~ for loading of a car З381 toggle К673
timing signal Т21 ~ brake Т401
tin (plate) Ж188 toilet Т641
~ plate Л250 token Ж113, Ж190
~-coating Л249 ~ cabinet Ж117
~-plating Л249 ~ carrier Ж118
tinge О787 ~ exchanger Ж118
tinkering Л249 ~ for auxiliary train Ж114
tinman Ж189 ~ instrument Ж116
tinned sheet Л250 ~ of electric token system Ж115
tinning Л249 tolerance unit Е37
tinsmith Ж189 tolerances Д549
tint О787 ~ circuit М222
tiny greasing К90 ~ line М222
~ lubrication К90 tone О787
~ oiling К90 ~ signal З442
~ smearing К90 tongs К244, Щ25
tip У209 ~ for rails З399
~ bearing Ш33 tongue О583, П715
~ wagon Т64 ~ housed in stock rail О586
~-up (lorry) Г431, С25 ~ ~ under the stock rail О585
1110
~ piece С231 ~-road bridge М527
tongued fish-plate Ф8 ~-up Д493
ton-kilometre Т354 topographer Т372
~-mile Т344 topographic draft Т374
tonnage Г448, Т341 ~ map Т374
~ of freight В286 ~ mapping Т373
~ originating station С1017 ~ plan Т374
~ run В226 ~ scheme Т374
tool И273, Р523 ~ surveying Т373
~ box И275 topographical survey Т373
~ case И275 topping Ч29
~ crib И275 ~ up П772
~ deterioration И112 topsoil consolidation У200
~ for carriage of passengers С916 ~ tamping У200
~ for finishing И274 torch П136
toolbox И275 ~ cutting А74
tooth З511, Ш67 ~ lamp П136
~ depression face П697 torpedo С324
~ gear З515, З519 torque spanner Д354
~ gear corona В229 ~-vs-displacement curve Ж173
~ socket В653 torsion angle У35
~ top face П696 ~-bar bogie Т100
toothed clutch З514 ~ spring spike П2117
~ coupling З514 ~ stiffness Ж175
top (of a tree) К902 ~ stress Н216
~ beam С1269 ~ torque К949
~ crane foot (crane post) В264 torsional momentue К949
~ crest В267 ~ rigidity Ж180
~ cut В245 ~ stiffness Ж180
~ dead center В263 ~ suspension Т430
~ design speed М28 tortuous rupture И27
~ draining О702 tossing К178, С807
~ driven С4 total balance И438
~ filling of tank-wagon Н144 ~ car base П1146
~ layer В262 ~ cost П1158
~-level wagon without berth К232 ~ design power П1155
~ light В261 ~ income С662
~ lighting В257 ~ length of locomotive over the buffers П1150
~-manager Т371 ~ locomotive base П1146
~ of subgrade О535 ~ mileage О200
~ output М29 ~ moisture capacity П1147
~ planing of the point П1226 ~ output П1151, П1156
1111
total price О203 ~ adhesion С1397
~ record И437 ~ adjusting В893
~ return С662 ~ alignment Р740
~ revenue С662 ~ ~ and tie renewal crew Б400
~ run П1171 ~ anchoring У366
~ seating capacity О207 ~ and rolling stock interaction В329
~ service life O219 ~ ~ station improvement Р559
~ value П1158 ~ apparatus П2212
~ weight to be braked Т425 ~ ~ of train identification system П2213
~ wheel base П1145 ~ area П57
~ working mileage О204 ~ arrangement П2227
totally automated machine С981 ~ assembly С59
tote Д445 ~ availability checkup К572
toughening У252 ~ bench О115
toughness П2099, Т68 ~ boil П2277
tour П1051, Р540, Э56 ~ bolt П2199
tourist(s’) office Б517 ~ brake Р630
tourist’s train Т654 ~ broom М387
tow Б446 ~ cable Н528
~ car Т667 ~ capacity П1990
~-line Б445 ~ chain Г557
towage Б446 ~ changes И85, П403
towed bogie П1738 ~ chart indicator С122
~ machine П1737 ~ circuit Р600
~ vehicle П1734 ~ ~ indication Д438
tower П1338, С1114 ~ ~ layout С1383
~ crane Б129 ~ ~ loop К603
~ for track relay units С1093 ~ ~ maintenance С675
~ operator Д210 ~ ~ of centralization facility Р612
~ signal station П1336 ~ ~ shunt С1323
~ wagon П585 ~ ~ shunting Ш213
towerman П1356 ~(-circuit) transformer П2222
towing О606 ~ classification К229
~ force Т676 ~-cleaner П2235
~ truck А193 ~ clear О698
toxic agent Т319 ~ clearance Г7
~ substance Т319 ~ closure З214
trace Л130 ~ condition С802
tracer Р199 ~ ~ monitoring М489
tracing К39, П1789 ~ control system У243
~ paper К39 ~ crossing П392
track В258, К342, Р622 ~ crossover П284
1112
~ cross-over П2221 ~ ~ ~ and technical equipment П2206
~ curve radius Р108 ~ layout С1382
~ depression П1811 ~ lead of hump С1205
~ deterioration Р364 ~ length Д434
~ diagram С123 ~ level В964
~-dismantling crane П2239 ~ levelling Н559
~ distance Ш78 ~ lifter М186
~ divergence Р396 ~ lineman Л116
~ drainage П2201 ~ liner П2240
~ engineer И243 ~ lining Р740
~ erosion Р204 ~ ~ instrument М188
~ facilities П2198 ~ load Н44
~ fastening П2196 ~ lock indicator У114
~ filling З319 ~ locking З261
~ fitter М517 ~ lowering П1227, П1996
~ for heavy traffic П2255 ~ machine П2184
~ for set out of train В969 ~ magnet П2203
~ formation П1197 ~ maintainer М183, П2241
~ gang П2179 ~ maintenance Т77
~ gauge П2223, Ш77 ~ ~ department Д405
~ gauging И93 ~ ~ work Р35
~ gradient У148 ~ maker П2228
~ group Г539 ~ materials П2225
~ hand-off П338 ~ measurement И92
~ inductor П2203 ~ measuring bogie B35, П2229
~ inoccupation indicator У116 ~ ~ car П2230
~ inspection О520 ~ ~ truck П2229
~ ~ logbook Ж228 ~ mileage Р130
~ instrument П2205 ~ motor car П2180
~ ~ and technical equipment П2206 ~-mounted У375
~ insulation chart С1376 ~ mover Д98, Г565
~ intersection П392 ~ notation П2224
~ irregularity Н510 ~ notes П2224
~ joint fastening С1319 ~ number indicator У108
~ knob П138 ~ numbering Н668
~ laying У131, У136 ~ occupancy З280
~ ~ and raising У133 ~ ~ circuit Ц88
~ ~ in curve У137 ~ occupation З277
~ ~ machine П2240,П2243 ~ office П2211
~ ~ ~ station М197, П2185 ~ packing machine Ш139
~-~ mover Д98, Г565 ~ panel П2193, Р606
~ ~ unit П2205 ~ ~ assembly machine З439
1113
track panel assembly site З438 ~ spike Р620
~ ~ dismantling line З437 ~ splash В887
~ ~ ~ machine З436 ~ stability У394
~ ~ laying crane П2243 ~ stabilization Р560
~ patrolling О191 ~ state estimate О834
~ patrolman П2210 ~ stiffness Ж182
~ pounding У59 ~ straightening Р739, У304
~ rail П2216, Х42 ~ structure П2197, У426
~ ~ bond Э184 ~ subsidence П1996
~ raising П1019 ~ superstructure and substructure elements Э296
~ ~ on new ballast П997 ~ surfacing П996
~ ~ operation Р34 ~ sweeper П2190, Щ21
~ recording car П2230 ~ switch П2188
~ ~ coach П2230 ~ tamping П796
~ record-keeping П2224 ~ ~ machine Ш139
~ registration certificate П82 ~-testing car И103
~ relay П2195 ~ (tie) slot А361
~ ~ contact К514 ~ tramming В805
~ relaying П297, Р560 ~ type Т262
~ ~ unit П2243 ~ walker П2219, П2234
~ renewal Р557 ~ walking shoes Г558
~ repair Р661 ~ washer П2189
~ return В561 ~ washing away Р204
~ ~ system С404 trackage Ж10, Р622
~ road Л52 ~ chart С1379
~ run-in О39 tracking Т555
~ safety appliances П1716 ~ cable Т691
~ sag О505 tracklayer П2243
~ scales Ж69 tracklaying crane У142
~ section У474 ~ machine П2243
~ ~ gang Б407 trackliner П2241
~ ~ indexing (indication, presentation) И224 tracks for passing Р243
~ ~ insulator С215 ~, equipped with signals О507
~ ~ with sand-bag У477 trackway Р590
~ shoulder Б422 traction Т661, Т676
~ shovel П2183 ~ coefficient К761
~ side facility П2227 ~ dam Т669
~ signal Н185, П2217 ~ dynamometer Т690
~ signalling П218 ~ effort Т676
~ skeleton П2186, П2193, Р606 ~ engine Т667
~ skeletonizing У135 ~-feeding transformer Т698
~ specialization С835 ~ force Т676
1114
~ load pattern Х4 ~-carrying capacity П1802, П1991
~ master alternator Г222 ~-~ capacity of railroad П1803
~ motor Т699 ~ centre Т534
~ power Л228, Т676 ~ conditions У322
~ ~ supply Т679, Т680 ~ confusion З248
~ ~ system С397 ~ congestion З379, П1563
~ substation Т670 ~ control Р472
~ tуре П1682 ~ ~ regulations П1431
tractive effort Т676 ~ controller П1072
~ ~ at periphery of driving wheel С356 ~ density Г491, Г568
~ ~ at starting С358 ~ ~ of road Г492
~ ~ limiting О276 ~ ~ ~ ~ section Г493
~ ~/speed diagram Т674 ~ direction Н192
~ force-current characteristic curve Х7 ~ disturbance П376
~ motor Т685 ~ document registration О818
~ power Т676 ~ embarrassment З248
~ resistance factor К759 ~ flow П91
tractor crane Г561 ~ ~ intensity И288
~ loader О298 ~ handling cost С191
~-mounted dozer Г559 ~ history С1061
~-shovel О298 ~ increase У9
~-towed roller П1742 ~ instructions И266
trade К389, П2068, Т380 ~ jam П1762
~ agreement Т384 ~ light С131
~ class Т385 ~ lights clear О699
~ deal С185 ~ limitation О273
~ mark З42 ~ network С255
~ nameplate З43 ~ office Т510
~ overlapping С657 ~ order П1674
~ rating nameplate З43 ~ peak hours Ч2
trademark image И179 ~ range Р196
trader Т379 ~ range shortcut С714
tradesman Т379 ~ rate П1804
trading costs И46 ~ regulation Р472
traffic Д65, Г469, Г518, П89, П90, П206, Т495, ~ route М108
Т530 ~ routing М113
~ accumulation Н139 ~ ~ from freight area М114
~ area П1879 ~ safety Б162
~ arrangements Р472 ~ ~ department О635
~ at night H658 ~ ~ guarantee О23
~ capacity of railroad line П1988 ~ signal С131
~ ~ ~ ~ infrastructure П1989 ~ ~ installation С131
1115
traffic signs У102 ~ class К157
~ ~ of rate limit (speed limit, speed limitation, ~ collision С1134
speed restriction) Д579 ~ coming from the opposite direction В763
~ transit П2126 ~~ the other way В763
~ volume О231 ~ conference circuit П1060
~ with pilot Д91 ~ coordination С664
~ working Д80 ~ crash with human death К951
~ ~ intensity И290 ~ crew П1057
trafficway edge К771 ~ ~ dispatcher Н267
trail car П1739 ~ crossing С504
trailed roller П1742 ~~ time И308
trailer В158, П1734, П1739 ~ data И321
~ car П1734 ~ delay З116, О385
~ coach П1740 ~~ at home signal З117
~ conveyor Т90 ~~ liquidation Л88
~ on flat car service П186 ~ derail В851
~ with control station П1741 ~ diesel engine П1076
trailing П1729 ~ dispatcher Д217
~ axle З123, П875 ~ dispatching Д387, У224
~ bogie З124, П876 ~ division О152
~ cable Т691 ~ documents П1077
~ car П1739 ~ doubling В817
~ edge С1149 ~ dynamics Д343
~ frog П1278, П1415 ~ electric devices П1079
~ idle wheel П877 ~~ mains П1068
~ joint П2038 ~ engineman П1074
~ motion П1416 ~ executed schedule Г379
~ movement П1279 ~ ferry Ж54, П70
~ of brake block Т569 ~ for vegetation destruction on permanent way
~ onset З271 П1024
~ point crossover П2040 ~ group П135
~ position П1280 ~ guard Н363
~ rail П1417, Р584 ~ handling В558
~ switch П1415 ~ inspection О515
~ weight С1400 ~ interstation communication П1062
train П1020 ~ jolts Т324
~ accumulation С467 ~- kilometre П1080
~ announcing device О382 ~ layout diagram С1385
~ approach indication О382 ~ length Д433
~ arrival П1601 ~ line П1061
~ brake pipe П1067 ~ list П1058, П2208
~ checkup К570 ~ load limit В302
1116
~ locomotive П1073 ~ stand С1154
~ maintenance works Т238 ~ starting signal С304
~ maker-up form Л166 ~ stop О557, П2158
~ markers П1078 ~~ for locomotive and locomotive crew changing
~-mile П1081 С1155
~ mileage П1758 ~~ station С1025
~-movement order Д380 ~-stopping device П1070
~ movements both ways Д128 ~-~ distances Т427
~ move up to hump regulation Р473 ~ succession Д81
~ number Н595 ~ telephone communication П1066
~ numbering Н667 ~ ticket П2181
~ of superior direction П1033 ~ timing С789
~ of wagons Р852 ~ tonnage В286
~ operation П1063 ~-to-train interval М242
~ order П1675 ~ tractive resistance С733
~ performance Д69, Д79 ~ transfer П253
~ pilot К456 ~ ~ from one railroad to another П415
~ piloting С731 ~ transformation П407
~ preparer Д215 ~-truck П1206, П1734
~ processing time П1837 ~ unit М555
~ protecting signal С287 ~~ workup О118
~ radio dispatching У225 ~ working П1063
~ receiving П1657 ~ wreck П1045
~ rounding a curve П1046 trained staff О188
~ running with space interval С512 trainee staff О186
~~ with time interval С514 training З164, О122
~ safety control О20 ~ apparatus Т564
~ schedule Г377, Р288 ~ dike С1278
~~ period П439 ~ on job О187
~~ with time slot Г378 trainline pipe Т409
~ service Ж26, О167, П1063 ~ ~ deaeration Р238
~~ administration У238 trainload В277
~ servicing Т238 ~ of ballast П1041
~ set С782 trainmaster Н363
~ shed building З449 trains schedule П1071
~ signal П1075 trajectory Т466
~ situation П1069 tram В78, П579
~, slowed by snowdrift З108 ~-type rails Р651
~ sorting (out) on hump Р123 tramcar Т473
~ spacing П1946 trammel П1571, Э336
~ speed С470, С485 trammels Ш178
~ staff П1057 tramrail П818
1117
tramway Т473 ~ operation В685
~ car Т473 ~ running В685
~ switch С1179 ~ sign В688
tranche Т541 ~ surface П708
transaction С184 transistor П1207
transaxle К667 transit П1800, Т139, Т474
transborder П269, Т93, Т94 ~ by rail freightage Ж57
transcontinental line Т493 ~ curve П419
Trans-European express Т492 ~ fleet of vehicles Т486
transfer П159, Т535 ~ freight service Т479
~ bar Т518 ~ ~ traffic Т475
~ box Р171 ~ ~ transport Т479
~ depot О92, О93, П241 ~ goods transportation Т479
~ gear case Р171 ~ man П493
~ house П231 ~ passenger Т487
~ into other work П163 ~ railway Т476
~ mechanism П242 ~ route Т484
~ operations П233 ~ station Т477
~ railway О336 ~ theodolite Т139
~ slip П240 ~ track С435
~ station П161 ~ traffic С430
~ table П266 ~ turnover of goods Т483
~ train П244 ~ vehicle В31
~ wagons from one railroad to another П248 ~ yard Т485
transferable ladder П263 transition curve П419
~ scales П273 ~ ~ end К460
transformer kiosk Т538 ~ ~ laying out Р118
~ station Т538 ~ from one element to another С747
~ unit Т537 ~ insulator П427
~ yoke Я18 ~ tunnel П430
transforming station Т538 transitive platform of the car П423
transhipment П353 transmission Т494
~ crane П236 ~ channel К69
~ line П245 ~ line Ф33
transshipping П228 ~ medium К69
~ crane П236 ~ of power П259
~ line П238 ~ path К69
~ platform П230, П237 transmit chain К69
~ ramp П230 transmittal letter С730
~ station П231 transmitting apparatus П246
transient loop В686 transport П853, Т503
~ maintenance В685 ~ accessibility Т506
1118
~ by road Б177 transversal beam П1241
~ charges Т526 ~ motion П1259
~ crash Т509 transverse П1239
~ fuel М567 ~ arrangement П1261
~ in bulk П205 ~ beam П1239, П1241
~ in mass П193 ~ bearer cable П1266
~ logistics Т511 ~ bench П1255
~ machine Т512 ~ brace П1252, Р296
~ management О461 ~ bracing П1252
~ market Т531 ~ carrier cable П1266
~ ~ segmentation С193 ~ carrying cable П1266
~ marketing Т529 ~ ~ wire П1266
~ nodal point Т534 ~ drain(ing) П1269
~ of freight Т504 ~ failure П1270
~ service Т517 ~ force П1252, С918
~ servicing Т519 ~ girder П1241
~ terminal Т532 ~ load П1244
~ tunnel Т533 ~ member П1239, П1241
transport(ation) control У232 ~ messenger cable П1266
~ density Г570 ~ ~ wire П1266
~ economics Э25 ~ motion П1259, П1260
~ monitoring К569 ~ pit П1243
~ profitability П1599 ~ platform П1247
~ specifier З161 ~ seat П1264
~ technology Т255 ~ shearing force С924
~ yield Д603 ~ slope П1273
transportation Т503, Т525 ~ stability П1257
~ facilities П211 ~ suspension П1248
~ of cargoes and luggage П181 ~ ~ cable П1266
~ of freight П182 ~ ~ wire П1266
~ planning П537 ~ wall П1246
~ process П212 ~ weld П1274
~ service П206, Т515 trap point П1515, С1194
transported deposits B449 ~ siding У171
transporter Т498 trapdoor Л11
~ crane К297 trapeziform guide Т546
~ wagon В150 ~ thread Т547
transshipment П160, С666 trapezoid guide Т546
~ station П231 ~ thread Т547
trans-shipment П159 trapezoidal ballast cross-section Т548
~-shipping bogie П232 trapped movement К75
~-~ job П234 trapping З396, З400, У168
1119
trapping switch С1194 ~ wear И109
trauma П2143 treasurer К28
travel П328, П1051, П1871, П2244, Х27 treated hardwood ties П1975
~ agency Т655 ~ pole П1976
~ bureau Б517 ~ sleeper П1974
~ document П1878 ~ tie П1974
~ line П2270 ~ water У179
~ trailer Ж222 treating П1977
travel(ing) time В697 treatment П1979
traveling-bridge crane К297 tree clearer К1026
~ crane М540 ~ shear apparatus К1026
~ load test И392 trellis work Р719
~ wave Б140 trench К723, Р745, Т544, Т545
travelled distance П1924 ~ digger Т542
traveller М540, П272 ~ excavator Т542, Т543
traveller’s train Т654 trencher Т542, Т543
travelling bridge П1299 trenching machine Т543
~ comfort П524 ~ plow Т543
~ crab К794 trestle К298, Л67, П914, Э333
~ gear М373 ~ for free-flowing freight unloading Э334
~ platform П266 ~ scaffold П914
~ position П1182 trestlework П914
~ public П122 trial И368
~ runner К794 ~ bore pit П1771
~ speed С484, С495 ~ boring Р129
~ trolley К794 ~ exploring shaft П1771
traveltime В715 ~ load И402
traverse П296, П1239, П1241 ~ period П448
~ crane Т464 ~ prospect-hole П1771
traverser П1241, Т93, Т498 ~ prospecting shaft П1771
~ for oversized goods conveyance Т499 ~ run О36, П1765, П1770
~ with increased number of axes Т501 ~ start П1769
traversing Г298 ~ test П1467
~ gear Х41 ~ train О454
~ wheel Х38 ~ trip П1766, П1770
tray Л244, П883 triangular thread Т576
treacle В1019 triangulation survey Т603
tread О75 tributary officet А4
~ brake К353 trig П901
~ of car wheel О74 ~ locomotive number К344
~ of rail П704 trim О653, П856, П1315
~ surface П702 ~ materials У206
1120
trimming О653, П856, П2073 ~ centers Б26
~ between railroads Р312 ~ crane А80
trimmings О151 ~ frame Р262
trip Е71, О423, П1051, П1748, П2244, Р540, ~ hauling П183
Х27, Э56 ~ loader А204, М403
~ back О143 ~ maintenance С670
~ distance Д14 ~ with outer spring support Т99
triple car set Т577 trucker Г500
~ valve Т607 trucking П182
triplex Б166, Т604 ~ operation П210
tripper О423 trumpet Р375, Т612
tripping Р401 trunk М1, Ч45,
trolley В149, Д611, Ж29, М552, П28, П2180, Т309 ~ circuit М222
~ car Т473 ~ highway М9
~ hoist Т120 ~ line М1, М5, М222
~ line К531 ~ pipe line М16
~ ~ section С217 ~ railway Ж41,М4
~ of electric rolling-stock Т310 ~ road М3, М9
~ pole О393 ~ sewer А211,М13
~ train М511 trunking tray Ж142
~ wire К531, Р73 trunnion Ц1, Ш67
~ ~ equipment О102 truss Р724, С164, Ф20
~ ~ hanger С1287 ~ bridge М532, П907, Р279
~ ~ insulator И148 ~ depth В967
~ ~ reel Б115 ~ girder Р718, Р724
~ working Э102 ~ plate Р448
trommel Б116 ~ post С1118, С1119
trouble З109, Н450 ~ rod Х81, Ш160, Ш161
~ car В12 ~-sided steel frame Г297
~ crew А25 ~ spacing Р351
~-free operation Б143, Б170, Р2 trussing rod Ш161
~-~ service Б199 trust deed С808
~ lamp П339 ~ fund Ц6
~ shooting Л89, О813 ~ receipt С808
troubleshooting data Р785 trustee Ч96
trough Ж140, К699, Л244 T-socket Т606
truck Г443, П579 tube Л138, М351, М354, Т347, Т612, Т617
~ bolster Н75, Ш96 ~ coil Ш111
~ capacity Г512 ~ connection Т619
~ car В32 ~ joint Т619
~ center distance Б30 ~ railroad П892
~-~ spacing Б26 ~ railway П892
1121
tube train П1029 ~-~ service С377
tubular canal for soft bar admission Т624 ~-~ time О84
~ crater Т623 ~ bridge П730
~ labelling shortcut Т625 ~-off Б324
~ lamp Л277 ~ ~ mechanism М406
~ marking shortcut Т625 ~-over frequency С488
tumble bay В510 ~-~ of capital О87
tumbler О423 ~-round of car О85
~ bearing Ш33 ~-~ train К923
~ seat О676 ~-table pit Я9
~ switch Т644 turnaround Ц100
tuner handcrank Р795 ~ time М247
~ handpiece Р795 turning bridge П730
tunnel Т347 ~ crane П724
~ break-through П2089 ~ device М372
~ construction П2089 ~ gear П729
~ face Г261, П1297 ~ joint П480, С677, Ш29
~ foreman Т351 ~ movement П716
~ frame Т350 ~ on device В436
~ front П1297 ~ over П247
~ lining О13 ~ point П315
~ mouth П1298 turnout О193, О612, Р243, С1226
~ niche Н583, Н584 ~ curve П168
~ portal П1298 ~ siding place Р243
~ shield Т353 ~ switch С1226
~ timbering Т349 ~ track В985
~ ventilation В239 turnover angle У32
~ work П1376 ~ of goods Г496
tunneling П1933, Т346 ~ of rolling stock О85
tup М480 ~ on stock exchange Б271
turbine electric locomotive Г40,Т653 turnpike Б431
~ engine Г38 turns per second О97
~ locomotive Г39, Т652 turnstile Т656
~ traction Г41 ~ for passage of passengers at stations and stop
turboelectric traction Г42 points Т657
turbulence З34 turntable with overhead framework П728
turf Д270, Т431 ~ without peripheral support П727
~ cutter Д273 turret-lathe Р457
turfing Д271 tutor Н285
turn И24, И31, П716 tutorship Н286
~-around enginehouse О92 twenty-four-hour call К914
~-~ point О96 ~-~-~ duty К913
1122
twin-cylinder engine Д187 ~ wire and rail Д30
~ girder С176 ~-~ circuit Д157
~ locomotive ride Е72 ~-~ line Д157
~-shaft mixer Д139 ~-~ system Д158
~ sleepers С830 type of draft force Р751
~ train С831 ~ of production В375
~ tunnel Д118 ~ of property В387
~ unit Д176 ~ of signalling Р750
~-~ diesel locomotive Д177 ~ of sleeper Т267
twine Б250
U
twinkling М279
twist Ш11
twisting rupture И27
two aspect signal Д141 U-bolt С459, Х60
~-~ signal Д122 U-joint У186
~-axle (supporting) bogie Д153 ultimate capacity П1151
~-~ bogie Д154 ~ load П1482
~-~ car Д155 ~ output П1481
~-bolt bush Д138 ~ strength П1478
~-cylinder engine Д187 ~ stress П1478, П1489
~-draught train handling В557 ultrasonic defectoscope У173
~-engine unit Д149 ~ flaw detection У173
~-lane schedule Д165 ~ testing У172
~-lead-in substation П957 ~ ~ method У172
~-level Д183 unaccounted losses Н543
~-phase Д183 unaccounted negative profit Н543
~-pin plug Д146, В400 unanticipated needs Н466
~-position signal Д141 unattended level crossing Н435
~-row ball-bearing Д175 unattended machine С981
~-shift operation Д179 ~ ~ tool С976
~-sided breaking-up of train Д130 ~ office А130
~-~ hopper car В44 unbalanced acceleration Н440
~-~ makeup Д131 unblocking handpiece of quick-release hitch Д196
~-~ yard Д133 unblown engine Д45
~-stage Д183 unbolting Р141
~-step Д183 unbreakable glass Н384
~-stroke diesel engine Д185 unclaimed freight Н387
~-track commuter electrification Д170 uncongealable oil Н407
~-voltage electrified railway Э131 unconvertible cash tool Н421
~ way (of traffic) Д31 uncoupled car maintenance Б174
~-~ communication Д132 ~ loading Б173
~-~ traffic Д127, Д181 ~ rolling stock maintenance Б175
1123
uncoupled unloading Б172 undersetting П931
~ wheel П877 undersoil П933
uncoupling О800, Р399, Р401 underspeed П1228
~ of car O801 understanding Д490
undamaged state С809 understructure О392
undefined responsibility (in operation of rolling undertaking О241
stock) О19 undertakings М275
under age H515 under-tenant С1339
~ pool В510 underwater pipeline Д664
underbody Н567 undischarged car Н494
underbridge Т352 undistorting telegraph set Н409
undercar battery box Б127 undivided authority Е57
undercarriage Э10 undulation В621
undercooling П354 unearned income Н535
undercrossing П2236 unequal motion Н489
underdrainage З218 uneven car intake Н509
underflow П1389 ~ feed(ing) Н488
undergrade crossing П383 ~ load Н487
underground Л137, М354 unevenness Н490, Ш55
~ cable П895 unevenness of transport(ation) Н491
~ drainage facilities П893 unexpected braking Э116
~ floor П805 unfair competition Н393
~ railroad П892 ungrounded level crossing Н434
~ ~ drainage facilities П894 ~ railway crossing Н434
~ railway П892 ~ rebuke Н430
~ station С1018, С1029 uniaxial stress Л105
~ storeroom П805 unification У189
~ tank П897 unified component system Е21
~ water Г527, П891 ~ container system Е20
~ ~ level Г290 ~ gauge of railway Е33
underlay О527, П959 ~ network car benchmarking Е23
underlayer of soil Н565 ~ price Е22
underlaying subgrade soil О527, П958 ~ tariff scale Е28
underlayment О403 unifiedcode Е19
underload Н451 uniflow engine П2136
underloading Н451 ~ line П2135
underpan П883 uniform process engineering Е26
underpass М525, П896 ~ cargo О308
~ approach Т347 ~ design documentation system Е24
underpressure Р219 ~ motion Р85
underrail base П944 ~ technological documentation system Е25
~ footing П945 ~ wear Р87
1124
~ weight У190 unitedcomponent system Е21
uniformly distributed load Р83 universal container У182
unilateral transfer О313 ~ drilling machine У185
unimpregnated sleeper Н484 ~ joint cross К838
uninterrupted traffic Б198 ~ locomotive У183
~ work Б197 ~ rolling stock У184
union М592, С677, С819 unjustified debt Н433
~ connection С693 ~ rebuke Н430
~ joint М593 unloaded Б141
uniplanar bending П609 unloading В825, Р159, С666
uniselector Ш23 ~ attachment Р168
unit Е35, Е39, З434, С218, У360 ~ quota Н614
~ cost С1097 ~ side С1148
~ drive И217 ~ siding Р162
~ load Г435, Е54 ~ station С1014
~ of administration А236 ~ track В827
~ of area Е48 ~ valve П366
~ of energy Е53 unlubricated friction С1362
~ of land Е38 unmanned machine С976
~ of length Е36 ~ machine tool С976
~ of mass Е43 unmarketable instrument Н554
~ of measure Е44 unmetalled road Г528
~ of potential Е50 unoccupied track С151
~ of rate Е51 unpleasant judder Н481
~ of speed Е51 unpliable buffer gear Н541
~ of superficial area Е48 ~ transport(ation) Н503
~ of supervisory traffic control У399 unproductive traffic Н483
~ of velocity Е51 unprotected track-repair job Н431
~ of volume Е47 unregulated (level) crossing Н507
~ power У65 ~ hydraulic motor H506
~ pressure У70 ~ hydromotor H506
~ price Ш200 unrolling Р273
~ transport М127 unsatisfactory condition report Р548
~ weight У73 ~ equipment claim Р548
unitary facility У188 unscheduled break in traffic of trains Н408
united bill of lading Е31 ~ check-out В470
~ code Е19 ~ inspection В470
~ consignment note Е31 unscrewing В811
~ container system Е20 unsecured commodity Н538
~ letter of conveyance Е31 ~ content Н540
~ price Е22 ~ freight Н539
~ waybill Е31 unskilled labourer Ч50
1125
unspring-borne load Н449 ~ terminal А4
unsprung weight Н449 user’s cable station of automatic system А3
unstable running Н511 ~ communication А2
unsupervised crossing Н435 U-strap С243
unsustainable application Н504 usury limit П1485
unsymmetrical bending К704 utility power П850
untreated sleeper Н484
V
unwatering О17
up line block Б304
up-and-down track П1663
~-~-~ yard П1664
vacancy В169
update М473
vacuum В170
updating М473
upender О423 ~ fan В983
up-grade with constant gradient П993 ~ pump В171
~-~ ~ pushing use П992 vagabond current corrosion К697
upgrading М472, Р555 vagrant current corrosion К697
~ of method(s) У340 valuable and other goods transportation К553
~ of structural design У339 ~ cargo Ц25
upholstered carriage М596 valuation О832
~ seat М597 value С1094
upholstery Н5, П969, П969 ~ added tax Н154, П1825
upkeep О156 valve В232, З492, К220, П724
upper allowance П1704 ~ box З493
~ return В260 ~ extractor С1429
~ ~ conductor В260 ~ follower Т321
~ ~ wire В260 ~ plunger Т321
upset Н450 vane В392
~ angle У32 vantage П1598
~ welding С1317 vaporization И348
uptake П754
vaporizer И349
upthrust В828
variable gradient П2079
uptime level factor К741
~ increasing motion П322
upward distortion П1703
~ motion Н489
user value П1396
~ quality П321
used rail С1049
useful capacity П1129 ~ slope Л239
~ life Р705 ~ speed П320
~ load П1130 variant М473
~ output П1129 varnish Л13
~ power П1129 varnishing П1977
user А4, П1395 varying duty П324
~ instruction И264 ~ load П319
~ station А4 vat Н154, Ц114
1126
~ for impregnation of sleepers Б40 vertex of angle В270
vault П805, С153 vertical alignment П1858
V-belt К253 ~ alignment of railroad П1859
vee-type guide Н197, Т546 ~ benchmarking В246
~-~ thread Т547 ~ brace С1114
vehicle Т520 ~ clearance В249
~ fuel М567 ~ curvature Я7
vehicles Т527 ~ ~ adjustment С746
vehicular equipment О104 ~ curve В244, К849
~ of propagation С493 ~ deflection П1808
~ staging С1298 ~ easement curve П425
velocimeter И97 ~ flange worn sharp В254
velocity С482 ~ gap З154
~ of turnover С488 ~ post С1114
~ pressure Д353 ~ wear and tear of point of crossing В252
~ profile Э325 ~ ~ ~ ~ of stock rail В251
~ scheme П534 ~ ~ ~ ~ of switch point В250
~ stages С1293 ~ ~ ~ ~ of wing rail В253
vendee П1119 vessel Р520
vendor П1826 vested interests К93
~ contract Д485 vestibule В313
venetian blind Ж103 ~ car В50, В58
vent В596, П2083 ~ door Д41
vented boxcar В230 ~ face plate Р263
ventilated boxcar В230 ~ platform Т24
ventilating В809 V-guide П1670, Т575
~ cap (on car roof) В237 viability Ж205, Ж207
~ shaft В236 viable Ж209
ventilation В809 viaduct В346, П2236, Э333
~ installation for high-voltage chamber expulsion vibrating beam В357
В235 ~ gutter В351
~ pipe В982 ~ roller В352
ventilator В233 ~ screen В350
verbal process П2044 vibration В356, К304
verge Б193, О112 ~ absorber А369
verification П1778 ~ bed В354
~ (testing) certificate А280 ~ machine В348
~ of gauge П1782 ~ period П444
vernier caliper Р178 ~ testing of rolling stock В349
~ correction Т458 vibrations of sprung mass К308
versatility Г108, М56 vibrator В347, В350
~ in operation Г109 ~ frequency Ч26
1127
vibratory compactor В369 viscosimeter В421
vibrobatten В367 viscosity В1022, К235, К733
vibrocompaction В356 ~ factor К733
vibrocribble screen В360 ~ gage В421
vibrohammer В362 viscous fluid В1019
vibroloader В363 vise Т273
vibroplate В365 ~ bench С515
vibroplatform В366 visibility В381
vibroroller В417 ~ factor К751
vibroshaker screen В360 ~ range Д12
vibrosieve В368 visible signal В385
vice Т273 vision З507
~ bench С515 visit on adjacent tracks З129
vicinity О334 visitor И252
victim Ж154, П1373 vista П464
video saloon В379 visual alert signal В398
view В370 ~ call О437
~ at/from the front В378 ~ observation В397
~ from (the) bottom В378 vital capacity Ж207
~ ~ above В378 vitality Ж205, Ж207
~ ~ below В378 vividness В908
~ ~ the end В378 vocal intelligencer Р713
~ ~ the rear В378 vocational training П2064
~ ~ the tail В378 volatilization И348
~ on/to/from the right В378 voltage П1379
~ on/to/from/at the left В378 ~ adjuster Р489
~ condenser К451
~ port С603
~ interruption П6
viewfinder В391
~ overfall П359
viewing device В391
~ range Д314
~ screen Э41
~ regulator Р489, С943
vigilance lever Р791, Р794
~ sensing device Д25
~ press key К262
~ sensor Д25
violation of external dimensions Н262
~ stabilizer С943
virtual coefficient В419
voltmeter В638
~ factor В419
volts d. с. Н219
~ length В418
~ а. с. Н218
~ ton-kilometre В420
volume П1170
vis major Н467
~ elasticity О233
visa В389
~ of traffic И289
viscoelastic fluid В1025
~ ~ ~ factor К739
visco-plastic fluid В1021
volumetric pump О235
~-~ liquid В1021
volute spring С849
1128
~ turn-over accounting on station У480
РУССКО-БОЛГАРСКО-АНГЛИЙСКИЙ
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ СЛОВАРЬ
РУСКО-БЪЛГАРСКO-АНГЛИЙСКИ
ЖЕЛЕЗОПЪТЕН РЕЧНИК
RUSSIAN-BULGARIAN-ENGLISH
RAILWAY DICTIONARY
ООО «Пиар-Пресс»
117525, Москва, ул. Днепропетровская, д. 7, корп. 1
Для заметок