Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Синицына Н.А.
«8 Секретов испанского»
или «Почему пазл не складывается».
Москва, 2019 г.
© Синицына Н.А. Все права защищены.
Синицына Н.А.
Содержание.
мягким характером».
Секрет №1.
Сложная лёгкость.
Например:
cama (кровать) – coma (запятая)
polo (полюс) – palo (палка, дубинка)
cosa (вещь) – casa (дом)
popa (палуба) – papa (картошка)
nada (ничто) – nado (я плаваю)
trompa (хобот) – trampa (ловушка)
poseo (я обладаю) – paseo (я гуляю)
copos (хлопья) – copas (бокалы) - capas (слои)
adaptar (подстроиться, адаптироваться) – adoptar (усыновить)
fallar (провалить дело, потерпеть неудачу) – follar (стесняюсь перевести)
и гигантское количество других.
Секрет №2.
Очень часто мои ученики на первых занятиях огорчаются, когда я часто исправляю
их произношение гласных. Говорят: «Но я ведь так и произношу!» На самом же деле, им
действительно кажется, что они произносят верно! Ключевое слово здесь – «кажется».
Проблемы здесь 2. Проблема №1. В нашем родном языке, русском, мы всегда «не
проговариваем» безударные гласные, это наша языковая норма. Например,
«посмотреть» - пАсмАтреть, «коробóк» - кАрАбок, «молоко» - мАлАко и т.д. По своей
языковой традиции, мы никогда чётко не артикулируем (не выговариваем) безударные
гласные, а произносим их с еле-открытым ртом. Попробуйте сказать 2 слова: «отлично»
и «Ольга». Первое слово, конечно, произнесли «Атлично» )) А вот во втором получилась
чёткая «о». Это проблема №2. В испанском все гласные артикулируются напряжённо и
широко – «о» всегда как в слове «Ольга», «е» (Э) – с широкой улыбкой, «а» - будто
откусываете яблоко, «i» просто более напряжённо и «демонстративно», «u» - напряжённо,
делая губы «поцелуйчиком» ) При тренировке этих, казалось бы, простых звуков, в
первое время будут чувствоваться мышцы губ )) Но вскоре это пройдёт, а вы
привыкнете правильно артикулировать звуки.
Секрет №3.
Ещё один важнейший момент в испанском, это ударение. Всегда нужно чётко знать,
куда «бить», какую гласную ударять!
Сравните:
Однажды одна моя ученица пожаловалась, что в одном кафе в Испании официант
отказался принести ей сангрию. Помним, конечно, что такое «Сангрия» ) На её
требования официант раз за разом повторял «Мы такое не подаём». Моя ученица была
крайне возмущена. Оказалось, что по-испански она просила принести ей sangre (кровь)!
А сангрия по-испански Sangría (ударение на букву í). ))) Будьте внимательны с
ударением.
А когда в слове встречаются рядом 2 гласные буквы.. Это будет один слог или два
разных? Смотрите Секрет №4!
Синицына Н.А.
Секрет №4.
Помни о подружках!
Дифтонги – одна из самых простых тем в языке, если вам её правильно объясняют.
А если будете осваивать эту тему по учебнику сами, то точно запутаетесь и на практике
не сможете применить. Поэтому приходите на мой Курс испанского!
8 СЕКРЕТОВ ИСПАНСКОГО
Секрет №5.
«Серьёзная твёрдость» и
«девушка с мягким характером».
médico – мэ – дЫ – ко
mentira – мэн – тЫ – ра
venir – бэ - нЫр
tienda – тЪ – енда
nieto – нЪ – ето
Со всеми согласными контрастирует “l”, она всегда мягкая и только мягкая. Итак,
помните, что буква «l» - девушка с мягким характером!
Сразу скажу, что это не русская -ль-!!! При произнесении этого звука язык упирается в
надзубное место (альвеолы), при этом спинка языка прямая! и напряжённая.
hola – ол’а
los – л’ос
la – л’а
Секрет №6.
Странные парни.
В испанском языке есть хитрые буквы, и их не мало. Хитрые они, потому что:
разные буквы могут давать один и тот же звук, при этом орфографически всегда
возможен только один вариант; а также есть буквы, дающие звук, которого нет в
русском языке.
Да, странные парни, эти испанские звуки! ) Но если приложить усилия, то их вполне
реально покорить.
Итак, вот они, эти странные парни-особые звуки: s, c/z, j/g, ll/y, r, b/v, ñ.
Запомните, что:
Секрет №7.
Секрет №8.
Не грузи!