Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ
Roses were planted on the soil(substrate) in greenhouses and presented by the following types :
Роза чайно-гибридная Шакира (Rose Shakira)- Стебель практически без шипов, весьма устойчивы к
болезням. Куст рослый, прямой, лист зеленый, крупный, блестящий.
Rose tea-hybrid Shakira – stem almost hasn't thorns,highly resistant to the pests and deseases. Bush is
tall, straight,leaves are green, big, glance.
Роза Грин Романтика (Green Romantica). Эта роза относится к чайно-гибридной группе. Куст
рослый, прямой, лист зеленый, крупный, блестящий. Средняя высота стебля розы Грин Романтика
– пятьдесят-семьдесят сантиметров.
Rose Green Romántica. This rose refers to the tea-hybrid group. The Bush is tall, straight, leaves are
green, big, glance. Middle high of stem of rose Green Romántica –from fifty to seventy centimeters.
Роза спрей Файер Кинг (Fire King) – яркие, огненно-красные цветки среднего размера 6 см,
собраны в соцветия в количестве от 6 до 15 штук. Куст густой, с темно-зеленой блестящей листвой,
до 85 см в высоту. Высокая устойчивость к заболеваниям.
Rose spray Fire King has bright, flame red flowers middle size six centimeters, collected in
inflorescencias in amount of fifteen. Bush is thick, leaves are green, glance, high is up to eighty-five
centimeters. High resistance to deseases.
Свит Сара (Sweet Sara) — спрэй. Цветки бокаловидной формы, диаметром до 5 см, густомахровые,
по 5—10 шт в соцветии. Цветет обильно.Высота 60-70 см.
Rose Sweet Sara spray. Flowers looks like a goblet, they can be up to five centimeters in diameter.
Flowers are lush and terry, from five to ten in inflorescencias.
Cultivation of nematodes
The essence of pathogenicity of nematodes type sorts Steinernema and Heterorhabditis directly
connected to the symbiosis with two sorts of bacterias: Xenorhabdus and Protorhabdus
Для этого на кружок фильтровальной бумаги выпускают пипеткой несколько сотен инвазионных
личинок энтомопатогенных нематод. Количество воды должно быть таким, чтобы вода полностью
пропитала всю бумагу, но не выступала бы в виде перетекающей влаги.
For doing this, on the round of filter paper they let out several hundred of invasive larvaes of
entomopathogenic nematodes with help of pipette. Amount of water have to be enough to completely
impregnate paper, but the water must not appears on the paper surface as flowing moisture.
Добавляют три-пять гусениц вощиной моли. Через два-три дня после заражения проверяют чашки
Петри и насекомых с явным признаком заражения переносят в новые чашки Петри ( лучше
небольшие диаметром 40-50мм) на сухую фильтровальную бумагу. Это делается для
предотвращения развития плесени.
After it they add three – five caterpillars of wax moth. Two or three days later infestation they check
Petri dishes. Insects, that have clear signs of infestation they transport to another Petri dishes with dry
filter paper. ( It's better to use not very big Petri dishes , fourty-fifty millimeters in diameter ) They do it
for preventing appearance of mold. Через 5-7 дней после заражения надо слегка увлажнить бумагу,
так чтобы была еле заметна влага. Иногда оказывается удобным поставить на дно от пластиковых
чашек Петри диаметром 40 мм со слегка увлажненной фильтровальной бумагой в закрывающиеся
контейнеры со слоем воды в 2-3 мм. В таком случае влажность будет достаточно высокой и
появляющиеся из трупа инвазионные личинки будут свободно мигрировать на дно большого
контейнера с водой.
Five-seven days later,, after infestation they have to wet the filter paper. A little amount of moisture
must appear on surface. Sometimes it is conveniently to put it on the bottom of the plastic Petri dishes
fourty millimeters in diameter with lightly moistened filter paper in lockable containers, two – three
centimeters in level of water. In that case the moisture will be enough high to help to invasion larvaes to
migrate from corpse to the bottom of big container with water freely.
This approach helps to avoid unexpected drying out of Petri dishes with infestated insects. If larvaes
begin to migrate to dry paper, they can often die because of drying. If infestation is successful and they
use high quality larvaes, it is possible to get one hundred, or sometimes three hundred and fifty
invasion larvaes from one larvae of flour crunch or caterpillar of wax moth. They have to filter the
suspension of invasion larvaes from the bottom of container or test tube.
This is a variant of growth medium (substrate)that can be used in the laboratory :they use meat and skin
cuttings( They throw out other parts - heads, feet and gallbladder) Then, they cook cuttings until softing.
Pieces, that they get have to be autoclaved, temperature has to be one hundred twenty one degrees
Celsius during twenty – twenty five minutes, then they grind them in homogenizer.
При культивировании штейнернематид для это смешивают восемь частей гомогената и две части
воды и одну часть коровьего жира. Полученную среду выливают тонким слоем в контейнеры и
автоклавируют. После охлаждения инокулируют взвесь клеток первой фазы симбиотических
бактерий. Через 1-2 дня инкубации при 25-28 ºC вносят трупы зараженных гусениц с
инвазионными личинками нематод внутри (от нескольких сотен до нескольких тысяч).When they
cultivate steinernematids, they mix eight parts of the homogenate, two parts of water and one part of
cow fat. Received growth medium they pour thin layer to containers and autoclave it. After cooling they
inoculate suspension of cells of the first phase of symbiotic bacterias. One – two days later after
incubation (The temperature have to be twenty five – twenty eight degrees Celsius) they put there
corpses of infestated caterpillars with invasive larvaes of nematodes inside. (from several hundreds to
several thousands)
При внесении инвазионных личинок в жидкую питательную среду лишь незначительная их часть
продолжает дальнейшее развитие и выходит из состояния физиологического покоя. На развитие
нематод воздействует какой-то сигнал, возникающий в теле насекомого жертвы. Не похоже,
чтобы сигнал был связан с бактериями, поскольку отмечены случаи выхода личинок нематод из
инвазионной стадии даже в аксенных гусеницах.
Only minor part of invasive larvaes can continue further growth and can passed from a state of
physiological rest, after introducing them into a liquid growth medium. Some signal, arising in
the body of Insect- victim provokes the growth of nematodes. The signal can't be connected
with bacterias activity,because there have been cases of the release of nematode larvaes from
the invasive stage, even in axenic (sterile) caterpillars.
The experiment for selection of temperature conditions, that will be suitable for maintenance of
nematodes activity
В условиях лаборатории был проведен эксперимент по выживаемости энтомопатогенных нематод
в субстрате питательной среды.
Sample № 1 was stored at negative temperature (from minus two to minus five degrees of Celsius ).
Проба №2 хранилась при температуре 4-5 ºC. Sample n2 was stored at temperature from four to five
degrees Celsius.
Sample n 4 was stored under condition of free temperature variations of open space (from ten to thirty
five)
Каждая из проб и наблюдались в течении месяца на наличие живых особей в субстрате при
помощи бинокулярного микроскопа МБС-10 при увеличении 2 ͯ. Every sample was observed during
the month for the presence of living individuals in the substrate using a binocular microscope MBS-10
with increasing
1 99
2
Проба №4 ( от 10 до 27 ºC).
3 50
4
Проба №4 ( от 10 до 27 ºC).
7 10
Таблица №8. Результаты обработки испытаний:
Проба №4 ( от 10 до 27 ºC).
15 5
Проба №4 ( от 10 до 27 ºC).
30 0
Выводы:
Т почвы – 15 -
Т почвы -15,5 -
Т почвы – 10,5 + +
Теплица №4
Т почвы – 10-11 + +
Выводы:
Заключение
Суспензия хранения нематоды должна быть достаточно чистой и не слишком густой – без
формалина.