Вы находитесь на странице: 1из 115

Ж. Ж.

Капенова

РУССКИЙ ЯЗЫК

Учебное пособие
для технических специальностей вуза

Павлодар
Министерство образования и науки Республики Казахстан

Павлодарский государственный университет


им. С. Торайгырова

Ж. Ж. Капенова

РУССКИЙ ЯЗЫК
Учебное пособие
для технических специальностей вуза

Павлодар
Кереку
2011
УДК 811.161.1 (075.8)
ББК 81.2 Рус – 923
К 20

Рекомендовано к изданию Ученым советом


Павлодарского государственного университета
им. С. Торайгырова

Рецензенты:
К. Н. Булатбаева – доктор педагогических наук, заведующий
лабораторией социально-гуманитарного образования Национальной
академии образования им. Ы. Алтынсарина;
Ш. К. Курманбаева – доктор педагогических наук, профессор
Восточно-Казахстанского государственного университета
им. С. Аманжолова;
Н. Ф. Крылова – кандидат филологических наук, доцент
Павлодарского государственного университета им. С. Торайгырова.

Капенова Ж. Ж.

К 20 Русский язык : учебное пособие для технических


специальностей вуза / Ж. Ж. Капенова. – Павлодар : Кереку,
2011. – 114 с.

ISBN

Учебное пособие разработано по курсу «Русский язык» (уровень


В1-В2 – профессионально ориентированный). Содержание включает
лингвистический и речевой материал в рамках профессиональной
речи, упражнения, контрольные вопросы, литературу по темам.
Предназначено для студентов групп с казахским языком
обучения технических специальностей.

УДК 811.161.1 (075.8)


ББК 81.2 Рус – 923

ISBN
© Капенова Ж. Ж., 2011
© ПГУ им. С. Торайгырова, 2011

За достоверность материалов, грамматические и орфографические ошибки


ответственность несут авторы и составители
Введение

Профессиональная деятельность человека связана с общением.


На специалистах различных профилей лежит большая и
ответственная коммуникативная нагрузка. Сегодня ценится знание
языка, умение правильно и целенаправленно строить речь, вести
переговоры, воспринимать и понимать речь собеседника, адекватно
реагировать на высказывания и др. Будущему специалисту
необходимо знать особенности построения речи, создающей
позитивную коммуникативную атмосферу и способствующей успеху
профессионального дела.
Речевая коммуникация немыслима без языка. Язык служит
средством общения, познания и хранения информации. Язык
способствует организации и оформлению речи в соответствии с
условиями речевой коммуникации. Поэтому курс русского языка в
вузе призван расширять и углублять знания в области языковой,
речевой и коммуникативной практики.
Цель настоящего пособия – обучение русскому языку студентов
технических специальностей на уровне (В1-В2).
В задачи пособия входят:
- описание теоретических сведений в области профессиональной
разговорной, научной и деловой речи;
- знакомство с основной терминологией языковой системы
профессионально ориентированного уровня;
- систематизация упражнений и практических заданий с учетом
концептуальных, функциональных и коммуникативно-стилистических
признаков языковых средств;
- демонстрация методов контроля и проверки полученных
знаний.
Особенностью содержания настоящего пособия является
презентация учебного материала в когнитивном, функциональном и
коммуникативно-стилевом освещении. Это современные направления
лингвистики, которые помогают ввести студентов в мир языка, в
речевые, коммуникативные, текстовые ситуации, а также
способствуют развитию умений отбирать языковые средства,
необходимые для успешной коммуникации, и умело оперировать ими
в разных сферах деятельности.
При разработке пособия мы руководствовались принципами
сознательности и необходимости объяснения особенностей языкового
явления, принципами функциональности, коммуникативности, учета
специальности, потребности студентов и задач курса в условиях
специализации. Основным методом организации содержания
учебного материала является репродуктивно-креативный –
комбинированный метод, направленный на формирование различных
видов компетенций путем поэтапного овладения языковым, речевым
(в том числе стилистическим), предметным, страноведческим и др.
материалами.
Пособие состоит из двух разделов, каждый из которых
представляет собой самостоятельный блок – лингвистический и
тематический.
Так, лингвистический блок имеет своей целью формирование у
студентов языковой и речевой компетенций. Содержанием
предусмотрена работа над усвоением теоретических сведений курса
«Русский язык: профессиональный уровень (В1-В2)». Теоретический
материал изложен доступным языком: наряду с определениями
изучаемых терминов и научных понятий лингвистического аспекта
приводятся комментарии и примеры на материале языка
нефилологических специальностей. В частности, рассматриваются
вопросы в области профессиональной речи, функциональных стилей,
теории текста, актуального членения высказывания, концептуальных
признаков языковых единиц и др. Каждая лингвистическая тема
завершается контрольными вопросами и заданиями для закрепления
теоретического материала и установления уровня владения
языковыми и речевыми знаниями.
Целью тематического блока является формирование предметной
(профессиональной) и коммуникативной компетенций. Содержание
данного раздела построено в рамках речевых тем и охватывает
различные предметы общения, необходимые для общего развития
специалиста. Включены следующие речевые темы: роль русского
языка в современном мире; высшее профессиональное образование;
научные технологии; основы экологии и т.д. В тематическом блоке
содержится ряд текстов и упражнений для дополнительного изучения
предметного материала в рамках учебного курса.
Настоящее учебное пособие составлено в соответствии с
содержанием ГОСО РК-2011, в котором обозначен минимум учебного
материала профессионально ориентированного уровня (В1-В2).
По окончании курса студенты должны знать особенности
функциональных стилей, экстралингвистические факторы и языковые
средства формирования стиля речи; уметь ориентироваться в
условиях общения, создавать собственные высказывания в разных
сферах профессиональной деятельности.
1 Содержание теоретического курса «Русский язык»:
ключевые понятия, контрольные вопросы, задания для
самостоятельной работы

1.1 Профессиональная русская речь


Профессиональная речь – речь людей, связанных одной
профессией, одним родом занятий, интересов, одной сферой
деятельности. Это речь специалистов, компетентных в той или иной
области знания.
В лексической системе русского языка выделяются
профессионализмы – слова и выражения, употребляемые группами
лиц, связанных между собой по роду деятельности или по
профессиональному признаку (специальности).
Среди профессиональных слов следует различать
«полуофициальные» и «неофициальные» слова, сочетания и
выражения. Так, в источниках находим следующие определения
понятию «профессионализмы»:
- «полуофициальные слова, бытующие среди людей той или
иной профессии» [1, с. 53];
- «к профессионализмам примыкают профессиональные
жаргонизмы: неофициальные выражения, бытующие в устной речи
представителей какой-либо профессии» [1, с. 54];
- «профессионализмы называют понятия, связанные с наукой,
техникой, искусством или иной деятельностью, но названия эти не
являются официальными, общепринятыми. Такие слова и сочетания
употребляются узкой группой людей, объединенных общей
профессией, в своем кругу, в неофициальном, часто устном общении.
Профессионализмы имеют разговорную стилистическую окраску» [2,
с. 99];
- «в отличие от терминов, представляющих собой официальные
научные наименования специальных понятий, профессионализмы
воспринимаются как «полуофициальные» слова, не имеющие строго
научного характера» [3, с. 80].
Итак, профессионализмы имеют следующие признаки:
- употребляются группой людей, объединенных общим делом
или одной профессией;
- воспринимаются как неофициальные и полуофициальные
слова, активные в полуофициальной и неофициальной обстановках
общения;
- имеют непосредственное отношение к научно-техническому
представлению, но не обладают научным характером, не относятся к
официальным наименованиям;
- обозначают специальные понятия для детализации предмета,
явления;
- выражают коннотативные оттенки под влиянием контекста и
речевых ситуаций.
Профессионализмы относятся к лексике ограниченной сферы
употребления. Выделение профессионализмов в особую группу
лексики связано преимущественно с функциональными признаками –
с функциями и закономерностью их использования во взаимодействии
с условиями общения. В качестве основных условий коммуникации
можно обозначить такие экстралингвистические факторы, как сфера
деятельности (производственная, служебно-деловая, повседневная),
обстановка общения (полуофициальная, неофициальная), речевая и
коммуникативная ситуация.
Так, в повседневной сфере полуофициальной обстановки
общения между водителем и работником автоинспекции
употребляются термины и профессиональные слова «кирпич» (проезд
запрещен), «класс автомобиля» (категория в классификации), «зебра»
(нерегулируемый пешеходный переход), «лежачий полицейский»
(искусственная неровность на проезжей части для ограничения
скорости движения транспортных средств). Выражения «крутить
баранку», «жми на всю железку» и т.п. характерны в обстановке
неофициальных отношений.
Значение некоторых профессионализмов можно найти в
энциклопедических, технических словарях и справочниках.
Ключевые понятия
Профессиональная речь, профессионализмы, полуофициальные
слова, неофициальные слова, экстралингвистические факторы, сфера
общения, обстановка общения, коммуникативная ситуация.

Контрольные вопросы

1. Какие слова называются профессионализмами?


2. Какова связь языка науки и техники с профессиональной
речью?
3. На каком основании профессионализмы выделяются в особую
лексическую группу?
4. Какие экстралингвистические факторы оказывают влияние на
активное употребление профессиональных слов и выражений?
Задания для самостоятельной работы

1. Пользуясь энциклопедической и технической справочной


литературой, приведите примеры терминов, специальной лексики,
профессионализмов в рамках Вашей специальности.
2. Слова «палец», «подушка», «вал», «рычаг», «шайба», «шов»,
«диск», «опора», «ось», «рукав», «рубашка», «ползун», «газ»
используются в речи работников транспорта и машиностроения.
Приведите примеры терминосочетаний с данными словами.
3. О каких способах пополнения профессиональной лексики
говорится в следующем высказывании: «Профессиональная лексика
активно пополняется существительными, образованными путем
стяжения неоднословных наименований и суффиксации; причем и
здесь особой продуктивностью отличается суффикс -к: атомка
(электростанция), горючка (горючие материалы), легковушка
(легковая машина), попутка, порожняк» [4, с. 16].
4. Назовите профиль специалистов, между которыми возможно
употребление слов, приведенных ниже. Отметьте слова разговорного
стиля.
Аллюр, галоп, иноходь, карьер, мах, нарысь, пиаф, прыжок,
рысь, скупа, тропота, трот, хода, шаг.
Сахара’, спирты’, зеленка (раствор бриллиантового зеленого),
солянка (раствор соляной кислоты), органика, неорганика, кислоты,
соли, газы, металлы, неметаллы.
Стороны (горизонта), пояса (гор), мантия (Земли), подошва
(горы), трог (от нем. Trog – «корыто»), бараньи лбы (ледниковые
холмы, покрытые бороздами), водосборный бассейн, рукава реки.
Канал связи, мышь, окна папок, портфель, контейнер, рабочий
стол, операционная система, создание папки, электронная почта,
архив, корзина, почтовый клиент, ячейка таблицы.
5. На профессиональном языке разведчиков употребляются
сочетания «медовая ловушка», «медовая мышеловка», «подводка
женщины», что означает любое использование в интересах спецслужб
внешней привлекательности или даже просто обаяние подосланной
контрразведкой к агенту разведки другого государства
представительницы прекрасного пола. Объясните значение каждого
слова, укажите слова в переносном значении.
6. В каком значении может быть использовано слово «природа»
в речи специалиста по географии, биологии, экологии, психологии,
физике, истории. Приведите примеры сочетаний с данным словом в
соответствии с профилем.
1.2 Научная речь как составляющая профессиональной
компетентности специалиста
Научный стиль – разновидность книжного стиля,
обслуживающая сферу науки, техники, производственных отношений.
К научной речи говорящий обращается при выполнении функций
познания, сообщения научной информации, овладения общественно-
историческим опытом.
Преимущественно научный стиль реализуется в письменной
форме. Однако в настоящее время возрастает роль устного общения.
Это связано с развитием науки и новейших технологий в разных
отраслях экономики, аграрного сектора.
Профессионально ориентированная языковая подготовка имеет
непосредственное отношение к изучению научного стиля речи.
Подтверждение этой мысли находим в одном из современных
учебников по русскому языку для инженеров. «Овладение научным
стилем речи в его письменной и устной формах – необходимое
условие профессиональной подготовки технических специалистов» [5,
с. 100]. Научный стиль с профессиональной речью сближают такие
признаки, как точность, абстракция, логичность, последовательность,
активное использование специальной и терминологической лексики.
Однако научный стиль имеет ряд особенностей. Охарактеризуем их.
Научный стиль – это стиль, обеспечивающий получение и
сохранение научных знаний.
Назначение науки – исследовать и вскрывать закономерности.
Сфера научного общения отличается тем, что в ней реализуются
задачи наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли.
Главнейшей формой мышления в области науки оказывается
понятие, а языковое воплощение динамики мышления выражается в
суждениях и умозаключениях, следующих одно за другим в строгой
логической последовательности.
Основные коммуникативные параметры образцовой научной
речи: правильность, точность, логичность.
Общие специфические черты – обобщенность, подчеркнутая
логичность, смысловая точность (однозначность), объективность,
некоторая сухость и строгость, скрытая эмоциональность, отсутствие
образности и коннотативной экспрессивности, констатация фактов
(предметов, явлений, свойств и др.).
Коммуникативные задачи – определение понятия, выявление
особенностей изучаемого, квалификация предмета, классификация по
различным признакам, сопоставление с другими фактами, явлениями
и предметами, описание специфических черт и т.п.
Каждое слово выступает как обозначение общего понятия или
абстрактного предмета.
Языковые средства научного стиля:
- лексико-фразеологические: употребление книжной лексики,
широкое использование слов с отвлеченным значением, общенаучной
и терминологической лексики, заимствованных слов, сочетаний
метафорической структуры (головка поршня, глазное яблоко), слов
преимущественно в прямом значении; использование специальных
знаков и символических обозначений;
- словообразовательные: использование отглагольных
существительных, сложных и сложносокращенных слов;
- морфологические: широкое употребление вещественных и
отвлеченных сущ. во мн. ч., конкретных сущ. для обозначения
обобщенного множества, распространенность формы Родительного
падежа, употребление глаголов в форме настоящего времени со
значением постоянного действия, активность глагола несовершенного
вида, причастий, деепричастий;
- синтаксические: использование составных именных сказуемых
в форме настоящего времени, распространенность сложного
предложения, простого предложения с однородными членами,
обособленными оборотами, с вводными и вставными конструкциями,
безличных и неопределенно-личных предложений.
- специальные графические средства: формулы, таблицы, схемы,
карты, чертежи, графики и др.
Ключевые понятия: научный стиль, профессиональная речь,
языковые средства, графические средства.

Контрольные вопросы

1. Какие специфические черты характерны для научного стиля?


2. Какие основные признаки являются общими в научной и
профессиональной речи?
3. Каковы языковые (лексико-грамматические) особенности
научного стиля?
4. В чем проявляется влияние научного стиля на формирование
профессиональной речи?
5. В каком значении употребляются слова научного стиля?
6. На какие пласты слов делится лексика научного стиля?
7. Обладают ли слова научного стиля признаками образности,
экспрессивности, оценочности, эмоциональности?
Задания для самостоятельной работы

1. Охарактеризуйте текст с точки зрения специфических черт


научного стиля, укажите лексические и грамматические особенности.
Паровая машина – машина, в которой движущей силой служит
водяной пар. Первая паровая машина, построенная в XVII в. Папином,
представляла цилиндр с поршнем, который поднимался действием
пара, а опускался давлением атмосферы после сгущения
отработавшего пара. Окончательные усовершенствования в паровой
машине были сделаны Ваттом (Уатт) в 1769 г.
2. Составьте текст научного стиля, используя данные слова и
сочетания.
Автомобиль, транспортное средство, получить развитие,
изобретение малых двигателей, бензиновые, керосиновые,
электрические двигатели, каучуковые шины, газовый двигатель
Ленуара, непрерывный ряд усовершенствований, дать широкое
распространение.
3. Дайте научное определение каждому слову в данных ниже
лексико-тематических группах. В случае затруднения обратитесь к
словарям и справочникам. Укажите сферу профессиональной
деятельности, для которой характерно употребление этих понятий.
Составьте с ними научные высказывания, указав основные их
признаки.
Галера, бирема, трирема, каравелла, фрегат, клипер, барка,
корвет, шхуна, бриг, ладья, поморский коч, пароход, броненосец,
подводная лодка, пассажирские суда, грузовые суда, ледокол,
катамаран.
Агат, адамант, аквамарин, александрит, алмаз, аметист, бирюза,
бриллиант, диамант, изумруд, топаз, хризолит, янтарь.
Инфразвук, ультразвук, звуковые волны, грозовые разряды,
орудийные выстрелы, взрывы, обвалы, механические волны,
гидростатика, коэффициент полезного действия, статика, равновесие,
колебание, энергия, импульс, мощность.
Гидроксиды, соли, металлы, сплавы, самородная ртуть, серебро,
золото, алюминий, коррозия, электрометаллургия, пирометаллургия,
гидрометаллургия.
Экосистема, фитоценоз, зооценоз, биоценоз, углерод, биосфера,
радиоактивные вещества, эрозия, ноосфера, антропогенное влияние.
Океан, гидросфера, ледники, айсберг, озера, половодье, паводки,
болота, гейзер, артезианские источники, термальные источники.
Клише для использования при составлении высказываний:
Слова …, …, являются наименованием предметов (раздела
науки, веществ, природных материалов, транспортной техники,
географических пунктов, строительных инструментов, частей
технического оборудования и т.п.). Для каждого понятие есть научное
определение. Так, слово … обозначает, слова …, … являются
синонимами, отличаются оттенками значений (или стилистической
окраской) и т.д. Употребление этих слов характерно для речи
географа (специалиста по химии, биологии, физики и др.).
4. Прочитайте фрагменты текстов научного и ненаучного
стилей. Назовите различия, существующие между ними.
Бабочки – чешуекрылые. Две пары крыльев покрыты
разнообразно окрашенными чешуйками. Крылья в размахе могут
достигать 30 см. Около 140 тыс. видов. Личинки (гусеницы) часто
являются паразитами культурных растений. Тутовый шелкопряд
разводится человеком и является источником натурального шелка (Из
энциклопедии).
От этих интересных наблюдений я был отвлечен бабочкой с
желтыми крылышками, которая чрезвычайно заманчиво вилась
передо мною. Как только я обратил внимание, она отлетела от меня
шага на два, повилась над почти увядшим белым цветком дикого
клевера и села на него. Не знаю, солнышко ли ее пригрело, или она
брала сок из этой травки, – только видно было, что ей очень хорошо.
Она изредка взмахивала крылышками и прижималась к цветку,
наконец совсем замерла. Я положил голову на обе руки и с
удовольствием смотрел на нее. (Л. Н. Толстой).
5. Проанализируйте текст, используя алгоритм рассуждения,
данный в теоретической части.
В научной речи отмечается явное господство синонимических
рядов существительных. Синонимы в основном используются не для
достижения точности выражения мысли, а для разнообразия в
изложении: было обнаружено – выяснилось, существовал –
наличествовал, аналогичные – идентичные (мысли), имел место –
произошел, привел к мысли – натолкнул на мысль, идеи – мысли,
количество – число, свободно – независимо; аномалии – пороки,
иметь решающее значение – играть главную роль, повреждение –
поражение – патологическое изменение…
Встречается и синонимия терминов (кроссинговер – перекрест –
обмен, обезболивание – анестезия), но гораздо реже (так, из 172
синонимических рядов в биологической литературе только 42 могут
быть отнесены к терминологическим, в остальных материалах их доля
еще меньше) (О. Б. Сиротинина).
1.3 Подстили научного стиля и их жанры
По структуре и функциям в научном стиле выделяются
собственно научный (академический), научно-учебный, научно-
популярный, научно-оценочный, научно-инструктивный, научно-
деловой подстили. Академический подстиль самый сложный из всех
подстилей. Он рассчитан на подготовленного читателя,
компетентного в данной области науки. Остальные подстили – на
непрофессионала или на недостаточно научно подготовленного
адресата.
По областям научного знания различаются научно-технический,
научно-гуманитарный, научно-естественный подстили. Далее
возможна последующая дифференциация в рамках отдельных наук
или специальностей: экономики, транспорта, машиностроения,
организации перевозок движения и т.п. В данном случае подстили
могут быть представлены в жанре описания аппаратов, приборов,
устройств, явлений, процессов, фактов и др.
Подстили, разграниченные по структурным и функциональным
признакам, характеризуются разнообразием жанров.
Собственно научный подстиль реализуется в таких жанрах, как
монография, научная статья, диссертация, тезисы, научный доклад,
научное сообщение, научный отчет и др. К жанрам научно-учебного
подстиля относятся учебник, учебное пособие, лекция, реферат,
аннотация и др. Основными жанрами научно-популярного подстиля
являются справочное пособие, энциклопедия, словарь и др.; научно-
оценочного подстиля – рецензия, отзыв, экспертное заключение;
научно-инструктивного подстиля – инструкция, руководство, памятка,
рекомендация, программа; научно-делового подстиля – патент,
авторское свидетельство, стандарт, заявка, рекламация, проект.
Монография – это обобщение сведений, полученных в
результате проведения ряда научно-исследовательских работ,
посвященных одной теме и содержащих больше субъективных
факторов, чем статья. Она создается только после накопления
определенного количества фактических и обобщенных сведений.
Научная статья содержит кроме фактических сведений
элементы логического осмысления результатов конкретного научного
исследования.
Реферат – краткое изложение содержания того или иного
научного труда по определенной теме, включая обзор
соответствующих источников. В нем также сообщаются новые и
наиболее значимые положения и выводы реферируемого материала.
Учебник, учебное пособие, лекция характеризуются
тематической прозрачностью, доступностью, обстоятельностью
изложения информации с учетом их дидактического назначения.
Аннотация – краткая характеристика источника, имеющая чисто
информационное значение. В аннотации дается общее представление
об основном содержании книги или статьи.
Рецензия – критический анализ какого-либо научного труда,
включающий комментирование основных положений,
аргументированную оценку и выводы об актуальности и значимости
рецензируемой работы.
Отзыв предполагает общую характеристику работы без
подробного анализа. Содержит практические рекомендации.
Патент – юридический документ, удостоверяющий право его
обладателя на монопольное использование того или иного
изобретения. В патенте дается лишь наименование изобретения; его
описание и характеристики прилагаются к патенту. Для патентных
описаний характерна объективность, логическая последовательность,
точность изложения при ёмкости формы. В них широко используется
терминологическая и производственная лексика, буквенные
сокращения, условные обозначения технических устройств,
технологических процессов, марок изделий, аппаратов, приборов,
машин, а также единиц измерения.
Техническая инструкция содержит нормативы общего порядка,
способы и методы осуществления мероприятий в пределах разных
ведомств или описание пользования различными приборами,
оборудованиями и др.
Ключевые понятия: подстили научного стиля, жанры
подстиля, монография, статья, лекция, учебник, учебное пособие,
реферат, рецензия, отзыв, аннотация, описание технических средств,
справочное пособие, инструкция, памятка, руководство, патент,
авторское свидетельство, стандарт, заявка, рекламация, проект.

Контрольные вопросы

1. О каких новых видах жанров Вы узнали? Какими жанрами


научной речи Вы пользуетесь в учебном процессе?
2. В каком подстиле реализуются рецензия и отзыв?
3. Какие жанры относятся к собственно научному подстилю?
4. С каким подстилем соотносятся такие жанры, как учебники,
учебные и методические пособия, сборники задач и упражнений,
конспекты.
Задания для самостоятельной работы

1. Назовите учебники и учебные пособия по Вашей


специальности. Охарактеризуйте содержание, структуру, назначение
данных источников. В чем различие учебника и учебного пособия?
2. Прочитайте текст. Используя данное описание, составьте
текст о любимом автомобиле.
Самым большим из грузовиков, производимых в странах СНГ,
считается карьерный самосвал «БелАЗ-7521». В его кузов объемом 90
кубометров может поместиться 180 тонн груза. Пустой самосвал весит
120 тонн, а его двигатель мощностью в 1680 киловатт способен
разогнать гиганта до скорости 52,5 км/ч. Выпускают эти грузовики в
городе Минске – столице Белоруссии.
3. Составьте библиографический обзор научной или учебной
литературы по Вашей специальности.
4. Определите основную мысль каждого высказывания.
Прочитай фразу и посмотри, что можно из нее выкинуть, чтобы
фраза не рассыпалась (И. Бабель). Молодому писателю нужно
испытывать если не радость, то хотя бы чувство удовлетворения,
когда он находит лишнюю строчку и зачеркивает ее (С. Антонов). …
написать в первый раз, затем переписать, чтобы расставить мысли,
затем еще раз – чтобы расставить слова (Л. Н. Толстой). Если работа
содержит много грамматических ошибок, то читать ее не хочется, так
как резонно предположить, что и суть ее ошибочна (А. А. Шалыто).
По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он
пишет статью, определенно не должен приобретать дурную привычку,
заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных
слов, которые в действительности совершенно не являются
необходимыми для того, чтобы выразить мысль (Дж. Тригг). Надо
дать ответы на вопросы: «Почему начал? Что сделано? Какой ответ
получен? Что все это значит? Что намерен делать дальше?» (редактор
«Британского медицинского журнала» Бредфорд Хилл) [6, с. 106-109].
5. Напишите аннотацию на приведенный ниже текст.
Запасы внутренней энергии в земной коре и в океанах
практически безграничны. Для того, чтобы превратить часть этой
энергии в механическую, чаще всего пользуются тепловыми
двигателями – устройствами, которые позволяют превращать
внутреннюю энергию пара или газа в механическую.
Чтобы двигатель совершал работу, необходима разность
давлений по обе стороны поршня двигателя или лопаток турбины. Эта
разность давлений чаще всего достигается за счет повышения
температуры рабочего тела на сотни или тысячи градусов. Повышение
температуры происходит при сгорании топлива.
Рабочим телом у всех тепловых двигателей является пар или газ,
который, расширяясь, совершает работу…
Французский инженер С. Карно (1796-1832) описал идеальную
тепловую машину с идеальным газом в качестве рабочего тела.
Рабочий цикл этой машины состоит из двух изотерм и двух адиабат.
Карно показал, что любая реальная тепловая машина имеет
КПД, не превышающий КПД идеальной тепловой машины.
Примеры тепловых двигателей: паровая машина, паровая
турбина, двигатель внутреннего сгорания. При работе тепловых
машин часть энергии отводится к холодильнику и в окружающую
среду, что ведет к нагреву атмосферы и вредному влиянию на
экологию планеты. Кроме того, при сгорании топлива в атмосферу
выбрасывается углекислый газ, что ведет к парниковому эффекту и
дальнейшему перегреву планеты.
Поэтому необходимо снижать негативное воздействие тепловых
машин на окружающую среду и одной из полумер в решении этой
проблемы является переход на использование других видов энергии.
6. Сформулируйте тему доклада по вопросу, который, на Ваш
взгляд, является актуальным. Подготовьте устное выступление,
основанное на привлечении документальных данных.
7. Используя данные ниже клише, напишите рецензию на
научную статью (книгу). Проанализируйте композицию полученного
текста путем составления плана.
В настоящее время (за последнее десятилетие) издано немало
научных работ, посвященных … Автор представляет … в новом свете,
предлагает необычный подход к проблеме …, которая находится в
центре внимания исследователей в области …
Достоинством книги (статьи) является (можно считать)
описание (презентацию, представление, рассмотрение, сопоставление,
характеристику) … Используя экспериментальные данные (данные,
полученные опытным путем), автор просто и аргументировано
(доказательно, обоснованно) показывает (демонстрирует) …
Не менее интересно представлено … В книге (статье)
рассказывается о …
Автору (исследователю) удалось обобщить (систематизировать,
объединить, синтезировать) фактический материал по …, составить
последовательную цепочку …
Книга (статья) представляет интерес с точки зрения…, будет
полезна читателям, интересующимся вопросами …
1.4 Текст: особенности устройства и категории
Понятие «текст» как термин лингвистики появилось
сравнительно недавно. Текст (лат. textus – ткань, сплетение,
соединение) – в общем плане связная и последовательная система
знаков с особыми законами строения и развития мысли. Текст
изучается не только лингвистами, но и философами, логиками,
специалистами технического профиля и др., так как любая мысль
облекается в форму текста. Именно он представляет собой
единственную коммуникативную реальность и служит главным
средством общения. Тексту свойственна композиционная четкость,
логика изложения, членимость, информативность.
Признаки текста:
- смысловая членимость – различение частей текста по
смысловой важности (тема, подтемы, микротемы); членение на данное
и новое с точки зрения семантической значимости (актуальности);
- структурная членимость – выделение предложений разных
конструкций, абзацев;
- связность – смысловая и грамматическая связь единиц текста,
единство композиции и содержания, связь предложений, абзацев;
- цельность содержания, заключающаяся в единстве темы;
- функции, целевая установка – стилистическое единообразие,
реализация замысла говорящего, основной мысли;
- логическая схема – композиция, структурное единство;
- относительная автономность – смысловая самостоятельность
текста любого объема и размера;
- наличие границ текста – начало и конец (завершенность);
- логичность, проявляющаяся в единстве формы и содержания.
Различают следующие виды и типы текста:
- по функции и стилю – научный, официально-деловой,
публицистический, разговорный, художественный;
- по типу – описание, повествование, рассуждение;
- по наличию в тексте одного, двух или более двух говорящих –
монолог, диалог, полилог.
При всем многообразии жанров научные тексты имеют свою
композицию: тезис, аргументация тезиса, иллюстрация примеров,
вывод-резюме.
Средства связи в тексте.
Лексические средства, обеспечивающие тематическую связь:
- однотематическая лексика, синонимы, антонимы, омонимы,
лексические повторы, родо-видовые слова, заимствованная лексика,
историзмы, архаизмы, неологизмы, термины, профессионализмы и др.
Средства, обеспечивающие грамматическую связь:
- соответствие видо-временных форм глаголов в тексте;
- соответствие между грамматическими формами;
- местоименно-наречная замена.
Средства, обеспечивающие синтаксическую связь:
- анафорическая связь (единоначатие) и эпифора (Мало того, что
осуждена на такую страшную участь; мало того, что перед концом
своим должна видеть, как станут умирать в невыразимых муках мать
и отец, для спасения которых двадцать раз готова была отдать жизнь
свою, - мало всего этого: нужно, чтобы перед концом своим мне
довелось увидеть и услышать слова и любовь, какой не видала я. Н.
Гоголь);
- параллелизм;
- противопоставление;
- порядок слов в предложениях – прямой, обратный;
- вопросительные предложения;
- союзы, частицы.
В любом тексте содержится предмет речи, это тема
высказывания. Тема – смысловое ядро текста, конденсированное и
обобщенное содержание текста. В большом по объему тексте
ведущая тема распадается на ряд составляющих подтем, которые в
свою очередь делятся на более дробные, называемые абзацами –
микротемами. В каждой подтеме и микротеме имеется свой набор
ключевых слов и сочетаний.
Ключевые понятия: текст, признаки текста, средства связи,
структурная членимость, смысловая членимость, тема, подтемы,
микротемы, стили текста, типы текста, монолог, диалог, полилог,
высказывание.

Контрольные вопросы

1. Какими признаками обладает текст?


2. Какие виды и типы текста используются в научном стиле?
3. Какие жанры научного стиля реализуются в монологической
форме?
4. Что означают понятия «семантическая членимость»,
«структурная членимость», «актуальное членение текста»?
5. Что такое тема, подтемы, микротемы текста?
6. Какие средства связи в тексте обеспечивают единство темы?
7. Как осуществляется логическая связь в тексте?
8. Какова композиция текста научного стиля?
Задания для самостоятельной работы

1. Ознакомьтесь с определениями и характеристикой понятия


«текст». Назовите значения, с которыми соотносится данный термин.
Текст – последовательность речевых единиц.
Текст изучается с позиции стилевого функционирования.
Текст – одна из форм фиксации речи, результат речевой
деятельности.
Текст есть основная коммуникативная единица, обслуживающая
различные сферы профессиональной деятельности,
Текст – высказывание, построенное с помощью элементов
системы языка.
Текст – это литературно обработанное произведение,
обладающее такими признаками, как завершенность, объективность,
научная обоснованность, абстрактность.
Текст – это коммуникативно направленное вербальное
произведение, обладающее структурно-смысловым единством.
Пословица, загадка, афоризм представляют собой тексты
художественного стиля.
Уже в древности человек создавал на камнях, глиняных
дощечках, папирусе тексты, которые дошли до нас сквозь века.
Научный стиль текста неодинаково проявляется в устной и
письменной форме.
2. Прочитайте описание логической схемы научного текста,
данное в учебном пособии «Русский язык и культура речи для
инженеров» [5, с. 99-100]. Выберите жанр научного текста, составьте
свое высказывание, построенное по данной схеме.
Тезис – утверждение, которое необходимо обосновать. Тезис
включает в себя предмет речи (то, о чем говорится в тексте) и главный
анализируемый признак (то, что говорится об этом предмете).
Аргументация тезиса, приведение доводов, оснований.
Количество аргументов зависит от жанра и объема научного текста.
Иллюстрация – примеры, подтверждающие выдвинутые
теоретические положения; используются для более полной и
наглядной аргументации тезиса;
Вывод содержит аналитическую оценку проведенного
исследования, полученных результатов; отражает перспективу
дальнейших изысканий
3. Прочитайте текст, охарактеризуйте его по признакам
семантической и структурной членимости: сформулируйте тему,
определите подтемы и микротемы, проанализируйте особенности
строения отдельных предложений, определите группы тесно
связанных между собой самостоятельных предложений (сложное
синтаксическое целое). Составьте логическую схему данного текста.
Автомобиль состоит из трех основных частей: двигателя, шасси
и кузова.
Двигатель является источником механической энергии,
приводящей автомобиль в движение.
Шасси автомобиля представляет собой совокупность
механизмов, предназначенных для передачи крутящего момента от
двигателя к ведущим колесам, передвижения автомобиля и
управления им.
Шасси состоит из трех групп механизмов: трансмиссии, ходовой
части и механизмов управления.
Трансмиссия автомобиля служит для передачи крутящего
момента от двигателя на ведущие колеса и позволяет изменять
крутящий момент в зависимости от условий движения.
Ходовая часть автомобиля представляет собой тележку и
состоит из рамы, переднего и заднего мостов, подвески (рессор и
амортизаторов) и колес.
Механизмы управления включают в себя рулевое управление,
необходимое для изменения направления движения автомобиля, и
тормозную систему.
Кузов автомобиля предназначен для размещения грузов и
пассажиров. У грузового автомобиля кузов состоит из платформы и
кабины водителя, размещаемой за двигателем или над двигателем.
У большинства автомобилей двигатель расположен впереди, а
ведущие колеса – задние. Автомобили с передними ведущими
колесами называются переднеприводными. У таких автомобилей нет
карданной передачи и надкарданного короба в кузове, поэтому салон
становится просторней и комфортабельней, а масса автомобиля
меньше. Легковые автомобили с передними ведущими колесами
имеют лучшую устойчивость при движении с высокими скоростями
(Из учебника).
4. Объясните смысл следующих выражений:
Автомобиль – не роскошь, а средство передвижения.
Автомобиль по праву называют домом на колесах. Дорожные войны.
Тише едешь – дальше будешь. Ударим автопробегом по бездорожью.
Иммунитетом от дорожно-транспортного происшествия является
автострахование. Процесс автомобилизации идет очень высокими
темпами. Трубопроводный транспорт называют транспортом черного
золота и голубого огня.
5. Укажите средства связи в тексте.
Автомобильный транспорт имеет большое значение для общей
транспортной системы: на его долю приходится значительная часть
всех грузовых перевозок. Автомобиль широко используется для
подвоза грузов к железным дорогам, речным и морским причалам,
обслуживания промышленных и торговых предприятий, перевозки
пассажиров.
Современный автомобиль является результатом деятельности
многих ученых, инженеров, изобретателей различных стран. В конце
XIX в. во всех промышленных странах наблюдалось ускоренное
развитие техники, в том числе и транспортных средств. В 1886 – 1888
гг. построили первые автомобили К. Бенц и Г. Даймлер, в 1896 г. А.
Яковлев демонстрировал первый русский автомобиль.
С возрастанием промышленного потенциала, развитием
экономики созданы условия для массового выпуска автомобилей
различных типов.
Цель автомобильного транспорта – обеспечить безопасную
перевозку грузов и пассажиров в кратчайшее время. Однако чем
больше скорость автомобиля, тем больше вероятность и тяжелее
последствия дорожно-транспортных происшествий. Одновременно с
ростом автомобильного парка и скорости автомобилей возникает
серьезная задача – обеспечить безопасность дорожного движения.
6. Познакомьтесь с примерной композиционной схемой
научного текста. Прокомментируйте особенности каждого
структурно-смыслового компонента.
- Название отражает тему данного научного произведения и
должно соответствовать содержанию текста.
- Во Введении обосновывается выбор темы, актуальность,
дается характеристика научных работ по данной теме, дается
описание истории вопроса, формулируются предмет исследования,
цели и задачи работы, описываются методы исследования.
- В Основной части освещаются методика и техника
исследования, обосновывается результат, приводятся аргументации,
примеры, факты.
- Заключение содержит выводы по данному исследованию.
7. Передайте содержание данного ниже письменного фрагмента
в устной форме. Сопоставьте их лексико-грамматический строй.
В течение многих веков звезды именовались «неподвижными».
Но в 1718 г. английский астроном Эдмонд Галлей (1656-1742)
обнаружил, что три яркие звезды – Сириус, Процион и Арктур –
обладают заметным перемещением по небу.
1.5 Коммуникативные задачи текста, ситуации
Цель авторского общения непосредственно связана с
коммуникативными задачами текста. Коммуникативные задачи текста
можно понимать как отражение цели речевого высказывания
применительно к конкретной ситуации общения.
Основной целью научного текста является предельно ясное и
точное сообщение объективной информации о предмете, устройстве,
факте или явлении действительности. В научном тексте решаются
задачи дать определение, назвать предмет (факт или явление), ввести
термин, указать основные признаки, охарактеризовать внешний вид
или структуру предмета (оборудования, технического средства),
обозначить назначение предмета, описать свойства, изучить историю
возникновения (создания, происхождения и др.), выделить группы
(классы, типы и др.), привести примеры, сопоставить, описать части
устройства и т.п.
Для словесного выражения коммуникативной задачи в русском
языке существуют модели. Вот некоторые из них:
- определение предмета: предмет – это предмет…, предмет есть
предмет…, предмет называют (называется) предметом…;
- введение термина: для обозначения понятия используют
(используется) термин…, предмет называют (называется) …, термин
«…» обозначает …;
- квалификация предмета: предмет считают (считается)
предметом…;
- принадлежность предмета к классу: предмет принадлежит к
чему…, предмет относят (относится) к типу (классу, группе, виду);
предмет входит в класс (группу);
- классификация предмета: предмет делят на… (делится на…),
по признаку (какому?) предмет подразделяется на …, на основе …
выделяют (выделяются) следующие виды (классы, типы)…;
- назначение предмета: предмет служит для…, предмет
предназначен для того, чтобы…, предмет используется (применяется,
употребляется) для…;
- качественный состав, строение предмета: предмет состоит
из…, предмет имеет что…, предмет обладает чем…, предмет
характеризуется чем…;
- количественный состав предмета: мощность предмета
составляет…, скорость предмета достигает…, предмет весит…;
- возникновение, происхождение предмета: предмет создан…,
предмет появился…, первыми предметами были…, впервые предмет
был использован….
Коммуникативные задачи возникают и реализуются в
определенной ситуации при необходимости передать или получить
информацию.
Ситуация – фрагмент действительности, побуждающий к
выполнению речевых действий. Речь обладает особым свойством –
ситуативностью, которое проявляется в том, что речевые единицы в
смысловом отношении соотносятся с конкретными внешними
условиями общения. На занятиях по русскому языку используются
разные модели ситуаций: учебная речевая ситуация, текстовая
ситуация, социальная ситуация.
Учебная речевая ситуация – модель совокупности
обстоятельств, побуждающих потенциальных собеседников к
общению путем использования языковых средств для обучения речи.
Текстовая ситуация отличается спецификой использования
лексических средств (однозначных, многозначных слов, синонимов,
антонимов, омонимов, паронимов и др.) в связном контексте,
характерном для определенного стиля или типа речи. Например, в
лексике существуют известные синонимы: дорога, путь, трасса. В
контексте наблюдается стилевое различие в их употреблении.
Сравним: Проезжая часть – часть дороги, предназначенная для
движения транспортных средств (научн.). Трамвайные пути являются
элементом дороги (научн.). Трасса – направление дороги (научн.). –
Ну, пошел же, ради бога! Небо, ельник и песок – Невеселая дорога…
(Н. Некрасов). Трудно прокладывать железнодорожные пути (разг.)
Необходимо изучить план трассы (офиц.-делов.).
Социальная ситуация – речевой акт, обусловленный спецификой
профессии, возраста, территории проживания говорящего [7, с.16].
Ключевые понятия: коммуникативные задачи, ситуация,
ситуативность речи, учебная речевая ситуация, текстовая ситуация,
социальная ситуация, модели выражения коммуникативной задачи.

Контрольные вопросы

1. Какие коммуникативные задачи решаются в тексте научного


стиля?
2. Какие условия влияют на возникновение коммуникативных
задач?
3. Как соотносятся понятия «речь» и «ситуативность»?
4. С какими видами ситуаций Вы познакомились?
Задания для самостоятельной работы

1. Охарактеризуйте текст с точки зрения коммуникативных


задач.
Легковой автомобиль – это, в первую очередь, комфортабельное
транспортное средство, на котором приятно преодолевать большие
расстояния без особых неудобств. Но у него есть и один недостаток: в
него могут поместиться всего несколько человек.
Быстрый рост городов привел к тому, что потребовался вид
городского транспорта, который мог бы одновременно перевозить
большое количество людей. Именно таким средством стал автобус.
Первый автобус – «Ройал Патент» появился в 1831 г. в
Великобритании. Он совершал регулярные рейсы между Глостером и
Челтнемом. Этот паровой монстр отчаянно конкурировал с
омнибусами в течение четырех месяцев, но потом, из-за
несовершенства конструкции, все-таки сдался.
2. Проанализируйте особенности лексики в данном контексте.
Перекресток – место пересечения, примыкания или
разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми
линиями, соединяющими соответственно противоположные начала
закруглений проезжей части. На перекрестках пересекаются
траектории транспортных средств и пешеходов. Движение на их
территории отличается, как правило, наибольшей интенсивностью, и
не случайно, что на них совершается много ДТП. Поэтому проезду
перекрестков и соблюдению установленных требований на них нужно
уделять особое внимание.
3. Какие коммуникативные задачи реализуются в данной
аннотации?
Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю.
Русский язык и культура речи для инженеров, Серия «Учебники,
учебные пособия». Ростов-на-Дону: Феникс, 2003. – 384 с.
В пособии дано описание эффективности речевой
коммуникации специалистов технического профиля. Особое внимание
уделено рассмотрению языковых, коммуникативных, этических
аспектов культуры речи.
Книга предназначена для студентов, обучающихся по
техническим специальностям.
4. Дайте полный ответ на следующие вопросы:
Из каких разделов состоит математика? Что называется суммой
двух целых чисел? Что представляет собой физика как наука? В каком
разделе физики изучаются кинематика, динамика, работа, мощность,
энергия, механические волны, звук? Какая наука называется
астрономией? Что такое звезда в астрономии? Что изучает общая
биология? Что является предметом изучения неорганической химии?
На какие классы делятся неорганические вещества? Что такое
химическое равновесие? Из каких химических элементов и их
соединений состоит воздух (атмосфера)? Какие природные зоны
Земли относятся к ландшафтной сфере?
5. Какие задачи решаются в следующих текстах?
1) Астрономия (от греч. «астрон» – «звезда», «номос» – «закон»)
– это наука о строении и развитии небесных тел и Вселенной в целом.
Основные задачи астрономии:
- определение положений и движения небесных тел в
пространстве;
- исследование строения физических и химических свойств
небесных тел, как их поверхности, так и недр;
- изучение происхождения, развития и дальнейшей судьбы
небесных тел и Вселенной в целом.
2) Цветок представляет собой видоизмененный, укороченный и
ограниченный в росте спороносный побег, приспособленный для
образования спор, гамет и полового процесса, завершающегося
образованием плода с семенами.
3) В античные времена основными мотивами путешествия были
торговля, образовательные цели, паломничество, лечение.
Для развития обмена и торговых связей требовались
достоверные и подробные сведения о странах, их населении и
обычаях. На больших и прочных кораблях уходили в море
финикийцы. Прокладывая пути в неведомые края, они выходили за
пределы бассейна Средиземного моря, плавали вдоль западных
берегов Европы и Африки.
С целью изучения новых территорий отправлялись в далекие
путешествия древнегреческие ученые (Геродот – V век до н. э.) и
исследователи других стран (Пифей – IV век до н. э.).
4) В компьютерной системе можно выделить два
взаимосвязанных компонента: аппаратное и программное
обеспечение. Один компонент без другого работать не может. Для
исполнения программ необходимы устройства, способные
распознавать команды, записанные в программах. Для работы
устройств необходимы программы.
Совокупность аппаратных средств компьютера называют
аппаратной конфигурацией. Совокупность программных средств
компьютера называют программной конфигурацией.
1.6 Особенности организации предложения в тексте
Известно: предложения, связанные между собой по смыслу,
тематически и грамматически, представляют текст. Это означает, что
предложение в контексте – не самостоятельная единица, а единица,
имеющая определенный смысл. В таком случае предложение должно
рассматриваться с точки зрения синтаксической, смысловой,
интонационной организации целого текста. Сюда относятся вопросы,
связанные с актуальным членением высказывания, синтаксисом
текста.
Учение об актуальном членении текста создано в конце 40-х
годов чешским лингвистом В. Матезиусом, который ввел для
обозначения коммуникативной единицы речи термин
«высказывание». По мнению ученого, всякое предложение,
используемое в речи с определенным коммуникативным заданием,
становится высказыванием. Обязательными условиями этого
«превращения» являются особая смысловая организация его состава и
соответствующее интонационное оформление, получающее на письме
отражение в пунктуации (в конце предложения ставится точка,
вопросительный знак, восклицание, которые характеризуют его
коммуникативную направленность).
При актуальном членении высказывание делится на две части: в
первой содержится уже ранее известное – тема высказывания, во
второй – то, что сообщается о ней – рема. Сочетание «тема – рема» и
составляет предмет речи.
Актуальное членение в отличие от грамматической организации
предложения всегда двучленно, причем обе части высказывания могут
объединять несколько членов предложения и включать в свой состав
то главные, то второстепенные члены в разных сочетаниях. Основное
содержание заключено в реме; в теме указывается то, что уже
известно (или вполне очевидно, или вытекает из предшествующего
контекста). Тема лишь устанавливает связь данного высказывания с
предшествующими, а рема содержит основное сообщение. Любое
высказывание должно иметь рему, а тема может быть не указана. Тема
может быть восстановлена из контекста, а может и просто
отсутствовать. В качестве выражения актуального выступает
логическое ударение, с помощью которого интонационно выделяется
«что’ информативно важно с точки зрения говорящего» [8, с. 334].
Синтаксис текста изучает средства и типы связи между
предложениями. О средствах связи см. п. 1.4 «Текст: особенности
устройства и категории». Между предложениями в тексте существует
три типа связи: цепная, параллельная, присоединительная.
При цепной связи отражается последовательность мысли, ее
развитие в контексте и речи. Каждое последующее предложение
является продолжением предшествующего. Смысл предложений
раскрывается в контексте. Наиболее распространенными средствами
связи могут быть лексические повторы.
Приведем пример текста, в котором предложения организованы
цепной связью.
Подвижной состав подразделяется на транспортный и
специальный. Транспортный подвижной состав, в свою очередь,
подразделяется на грузовой, грузопассажирский и пассажирский. К
специальным автомобилям, предназначенным для выполнения
различных работ, относят пожарные и коммунальные автомобили,
автокраны.
Предложения, соединенные в сложное синтаксическое целое
посредством параллельной связи, более самостоятельны по
содержанию. Такие предложения строятся по однотипным моделям: с
точки зрения грамматической структуры у них наблюдается
одинаковый порядок слов.
Вот пример параллельного построения предложений в тексте.
Система охлаждения служит для поддержания нужного
температурного режима двигателя путем отвода тепла от наиболее
нагревающихся деталей. Система смазки нужна для обеспечения
смазки трущихся деталей двигателя. Система питания предназначена
для приготовления горючей смеси и подачи ее в цилиндр. Система
зажигания необходима для воспламенения бензино-воздушной смеси
в цилиндре двигателя.
В данных предложениях параллелизм подчеркивается анафорой.
Речь идет об одном устройстве (системе), но в каждом предложении
обозначается предмет и его назначение.
Присоединительная связь – особый способ соединения
предложений в строфе, при котором синтаксическая связь между
ними осуществляется в первую очередь по смыслу. Поскольку
научный стиль требует четкой логики изложения информации, то
невозможна присоединительная связь между предложениями в тексте.
В некоторых случаях она допускается, преимущественно в устной
речи.
Ключевые понятия: предложение как единица языка
(синтаксическая, грамматическая), высказывание как речевая единица,
актуальное членение, тема (данное) и рема (новое), логическое
ударение, синтаксис текста, цепная связь предложений, параллельная
связь предложений, присоединительная связь.
Контрольные вопросы

1. Могут ли отдельно взятые предложения составлять текст?


2. Предложение – это единица синтаксиса, что является
коммуникативной единицей? Как соотносятся понятия
«предложение» и «высказывание»?
3. Как анализируются высказывания с позиции актуального
членения?
4. Каков порядок слов в научном тексте?
5. Что такое логическое ударение?
6. Какие типы связи существуют между предложениями в
тексте? В чем особенность каждого типа связи?

Задания для самостоятельной работы

1. Прочитайте предложения. Содержат ли они информацию?


Произнесите их как высказывания в разных ситуациях: текстовом,
социальном. Обратите внимание на логическое ударение.
Водитель – лицо, управляющее каким-либо транспортным
средством. Рабочая тормозная система служит для снижения
скорости и остановки автомобиля. Еще с древних времен через
Казахстан проходил Великий Шелковый путь. Железнодорожный
транспорт выполняет 80-90% грузооборота всех видов транспорта
общего пользования. Машины повсюду, машины – не чудо, они нам
привычны, как все, что вокруг. Указом Президиума Верховного
Совета СССР от 1 октября 1980 года №3018-Х «О праздничных и
памятных днях» установлено, что в последнее воскресенье сентября
отмечается День машиностроителя.
2. Прочитайте предложения. Ответьте на вопрос: какая связь
существует между ними – смысловая, тематическая, логическая?
Проведите эксперимент: попробуйте установить эти связи, соединив
эти предложения в текст.
Авраам Линкольн – североамериканский политический деятель,
адвокат в Спрингфилде, член конгресса, республиканец, противник
рабства, в 1860 году был избран президентом республики. На данный
момент одним из самых дорогих автомобилей считается построенный
по специальному заказу лимузин «Линкольн Континенталь
Икзекьютив». На разработку и создание «Линкольна» из бюджета
Соединенных Штатов было потрачено более 500 тысяч долларов.
3. Укажите тему и рему, ответив на вопросы. В каждом вопросе
выделенное слово выражает актуальное. Сохраните это актуальное в
ответе.
АвтоВАЗ объявил о прекращении выпуска «десяток» с июля
2007 года? АвтоВАЗ объявил о прекращении выпуска «десяток» с
июля 2007 года? АвтоВАЗ объявил о прекращении выпуска
«десяток» с июля 2007 года? АвтоВАЗ объявил о прекращении
выпуска «десяток» с июля 2007 года? АвтоВАЗ объявил о
прекращении выпуска «десяток» с июля 2007 года? АвтоВАЗ объявил
о прекращении выпуска «десяток» с июля 2007 года?
4. Охарактеризуйте предложения с точки зрения их организации
в тексте: предложения объединены цепной или параллельной связью.
В научной речи все компоненты синонимического ряда
нейтральны или носят книжный характер.
В научной речи возможно продление синонимического ряда
(главный – важнейший – ведущий – основной – ключевой –
значительный – существенный).
Весьма своеобразно и частотно употребление синонимов в
научно-популярной литературе. Особенно характерна для нее
синонимия термина и общенародного слова или словосочетания,
являющегося как бы переводом, пояснением термина (аутотомия –
самолечение, нутрициолог – специалист в области питания людей,
нома – водяной рак, биосфера – природная среда). Широко
используются в качестве синонимов метафорические перифразы
(аминокислоты – первичные кирпичики, железобетон – король
материалов, насекомые – кровососущая братия). Причем, они могут
быть употреблены как в одном предложении со словом, синонимом
которого являются, так и в последующем тексте во избежание
лексического однообразия (население земного шара – жители нашей
планеты – человеческое общество, изучение – исследование,
образование запасов полезных ископаемых – формирование залежей,
горные массивы – горы) (О. Б. Сиротинина).
5. Составьте текст, соединив предложения по смыслу и
грамматически.
Водители, даже хорошо знающие устройство автомобиля и
выучившие Правила, не всегда ориентируются в возникающей
опасной обстановке. Подготовка водителей на право управления
транспортными средствами категорий «В» и «С» охватывает
несколько дисциплин, среди которых большое внимание уделено
безопасности дорожного движения и способам уменьшения
аварийности. Существенную роль играют также недостаточная
квалификация водителя, отсутствие у него навыков правильно
оценивать сложную дорожную обстановку, прогнозировать
предстоящие ее изменения и принимать нужные решения. Анализ
причин ДТП показал, что основная их масса происходит не из-за
незнания Правил дорожного движения, а в результате пренебрежения
их требованиями.
6. Подготовьте текст на одну из тем, перечисленных ниже.
Сначала дайте определения понятиям, затем опишите их признаки,
приведите примеры, обобщите свои положения.
Химия и алхимия. Анализ и синтез. Индукция и дедукция.
Плюс и минус. Начало и конец. Север и Юг. Восток и Запад.
Солнечные и лунные затмения. Растения и животные. Огонь и вода.
Локальные и глобальные сети. История и современность.
Однонаправленное и разнонаправленное движение.
7. Сравните синтаксис текстов энциклопедической статьи и
стихотворения. Какие типы предложений использованы в них? Как
они соединены между собой?
1) Всякая река имеет продольный уклон – от истока к устью…
Обычно уклон в верховьях реки круче, чем в нижнем течении, но
изменяется постепенно, не делая резких скачков. Но если в русле на
поверхности оказываются твердые горные породы, размыть которые
реке не сразу удается, возникают водопады – участки русла с
большим или очень большим уклоном.
2) Алмазна сыплется гора
С высот четыремя скалами,
Жемчугу бездна и сребра
Кипит внизу, бьет вверх буграми;
От брызгов синий холм стоит,
Далече рев в лесу гремит.
Шумит – и средь густого бора
Теряется вдали потом;
Луч чрез поток сверкает скоро;
Под зыбким сводом древ, как сном
Покрыты, волны тихо льются,
Рекою млечною влекутся.
Седая пена по брегам
Лежит буграми в дебрях темных;
Стук слышен млатов по ветрам,
Визг пил и стон мехов подъемных:
О водопад! В твоем жерле
Все утопает в бездне, в мгле!... (Г. Державин)
1.7 Прогрессия текста
Все предложения, объединенные в текст, подчинены решению
определенных коммуникативных задач. Практически с этим связано
развитие текста. Проследим, как происходит развертывание мысли. В
каждом предложении можно выделить две структурно-смысловые
части: в одной содержится то, что известно из предыдущей части
текста или легко угадывается из речевой ситуации – данное («тема»).
Другая часть заключает в себе новую информацию («рему»), в
передаче которой и состоит основная цель коммуникации. В
соответствии с развитием информации происходит увеличение объема
текста – прогрессия. Функции прогрессии выполняют предложения.
Различают два типа прогрессии текста: прогрессия текста с
однонаправленным данным, прогрессия текста с разнонаправленным
данным. Это зависит от количества данного, отраженного в
коммуникативной задаче.
Если в предложении, содержащем коммуникативную задачу,
один смысловой центр, т.е. только одно данное – информация в тексте
в таком случае развивается в одном направлении. Следовательно,
данное текста является однонаправленным. Например:
Основными документами водителя механического
транспортного средства являются удостоверение на право управления
транспортным средством, технический паспорт, номерные знаки,
доверенность и др. Для водителей мотоциклов, автомобилей,
автобусов и автопоездов установлено единое водительское
удостоверение, в котором ставят специальные штампы, разрешающие
управление транспортным средством определенной категории…
Коммуникативная задача текста заключена в первом
предложении. Данная информация содержит один смысловой центр –
«основные документы водителя». Это означает, что далее будет
сообщаться о документах, предусмотренных Правилами дорожного
движения. Следовательно, в тексте однонаправленное данное.
Если в предложении, содержащем коммуникативную задачу,
несколько смысловых центров, т.е. два или более данных –
информация в таком случае развивается в нескольких направлениях.
Следовательно, данное текста является разнонаправленным.
Предложение с разнонаправленными данными настраивает читателя
на восприятие текста, в котором предмет (явление) рассматривается с
разных сторон. Например:
Детали кривошипно-шатунного механизма делятся на
подвижные и неподвижные.
К подвижным деталям кривошипно-шатунного механизма
относятся поршень в сборе с поршневыми кольцами и поршневым
пальцем, шатун, коленчатый вал и маховик …
К неподвижным деталям кривошипно-шатунного механизма
относятся цилиндры, головка цилиндров и картер ... И т.д.
Тема текста – Кривошипно-шатунный механизм и его детали.
Коммуникативная задача отражена в первом предложении. Она
содержит данное текста, состоящее из двух смысловых центров. Это
означает, что информация текста будет развиваться в двух
направлениях. Следовательно, данное текста – разнонаправленное.
Вывод (итог, резюме) предыдущей информации содержит
аналитическую оценку полученных результатов и передается с
помощью предложения, выполняющей функцию обобщения текста.
Ключевые понятия: прогрессия текста, смысловой центр,
прогрессия текста с однонаправленным данным, прогрессия текста с
разнонаправленным данным, предложение-резюме.

Контрольные вопросы

1. Что Вы понимаете под термином «прогрессия»? В какой


области науки употребляется данный термин?
2. Как Вы объясните понятие «прогрессия текста»?
3. Как происходит развитие информации в тексте с
однонаправленным данным?
4. Как происходит развитие информации в тексте с
разнонаправленным данным?
5. Какие средства связи текста отражают значение обобщения
сказанного?

Задания для самостоятельной работы

1. Прочитайте текст. Охарактеризуйте построение текста. Как


происходит увеличение объема текста? Укажите предложения,
выполняющие функции прогрессии текста.
Жидкое черное золото – нефть – один из самых замечательных
минералов земли. Жидкий – потому, что действительно течет, испаряя
легкие бензины и другие газы, застывая иногда в виде сплошных масс
парафина или тяжелого мазута. Нефть – черный минерал, она
получается из земли в виде черной пахучей массы. Только после
сложной очистки на особых заводах и перегонки получаются
чистейшие, прозрачные, совершенно бесцветные жидкости … Нефть –
золото, потому что она представляет огромное природное богатство.
(А.Е. Ферсман, Занимательная минералогия).
2. Перед Вами несколько речевых тем. Раскройте содержание
темы (по выбору), применяя один из типов прогрессии текста в
соответствии с данными.
Географическое положение и природные ресурсы Казахстана.
Наземные и воздушные виды транспорта. Светофор. Коммерческие
перевозки. Транспортные пути сообщения в Казахстане. Участники
дорожного движения. Уравнения. Арифметическая и геометрическая
прогрессии. Службы Интернета. Генетика. Биотехнология и
клонирование. Гидросфера и атмосфера. Ландшафтный дизайн.
3. Составьте предложения, в которых подводится итог или
намечаются новые задачи. Используйте следующие средства
выражения подведения итогов:
Подведем итоги сказанному; исходя из сказанного, сделаем
следующие выводы …; на основе сказанного можно сделать
следующие обобщения …; сформулируем задачи, требующие
разрешения …; таким образом, из выводов исходят следующие задачи
…; итак, перед нами наметились задачи …; суммируя сказанное
можно сказать о …; следовательно, …
4. Постройте схему развертывания информации в тексте.
Транспорт как вид хозяйственной деятельности представляет
систему, состоящую из двух подсистем: транспорта общего
пользования и транспорта не общего пользования.
В состав транспорта общего пользования входят морской,
речной, автомобильный, железнодорожный, трубопроводный
(магистральный), воздушный виды транспорта. Поскольку объектом
транспортирования могут быть не только люди и предметы труда, но
и энергия (эквивалентная определенному количеству топлива), то
иногда к транспорту общего пользования относят газопроводы и
линии электропередач.
В зависимости от целей экономического анализа транспорт
общего пользования может рассматриваться в других группировках:
- универсальный и специализированный;
- внутренний и внешний;
- круглогодичный и сезонный;
- магистральный и немагистральный.
5. Из научного издания по Вашей специальности выберите
текст, в котором развитие информации осуществляется на основе
сопоставления или противопоставления. Письменно проанализируйте
особенности построения выбранного материала.
1.8 Основные пласты лексики научного стиля
В русском языке есть группа слов и сочетаний, которая
используется преимущественно в сфере профессиональной научной
деятельности, отличается предметно-тематической и семантической
характеристикой, выполняет особые коммуникативные задачи,
лишена эмоционально-экспрессивной окраски и т.д. Мы говорим о
лексике, функционирующей в научном стиле.
Лексика научного стиля состоит из нескольких пластов. Это
общеупотребительные, общенаучные слова, система терминов и
знаков, организующих научную мысль.
Известно, что общеупотребительная лексика является базой
словарного состава русского языка. В научном стиле эта группа слов
служит фоном, на котором проявляют себя во всем многообразии
термины и общенаучная лексика. В силу того, что основная функция
общеупотребительных слов в научном тексте – установка на
объективность, точность, обобщенность, абстрактность, они
употребляются преимущественно в прямом значении.
Проиллюстрируем сказанное. В высказывании «Маршрутное
транспортное средство – транспортное средство общего пользования
(автобус, троллейбус, трамвай), предназначенное для перевозки по
дорогам пассажиров и движущееся по установленному маршруту с
обозначенными остановочными пунктами (остановками)» почти
каждое, отдельно взятое слово общеупотребительное. По контексту
эти слова выступают в прямом значении и в сочетании друг с другом
создают термины (транспортное средство, средство общего
пользования, остановочные пункты). Вместе с тем лексика лишена
дополнительной коннотации и содержит книжную стилистическую
окраску. В результате подобной организации лексико-грамматических
средств (с учетом сферы, коммуникативных задач, развития
информации) создается высказывание книжного, научного стиля.
Благодаря общеупотребительной лексике язык науки становится
понятным и доступным всем, изучающим предмет или явление. В
зависимости от состава слушателей или читателей доля
общеупотребительной лексики меняется: она уменьшается в работах,
предназначенных для специалистов, и возрастает в сочинениях,
обращенных к широкой аудитории.
Второй пласт лексики научной речи представлен общенаучными
словами, связанными с языком научного описания объектов и
явлений. Эти слова закреплены за определенными понятиями,
выступают в качестве конструктивных элементов. Вот примеры
общенаучной лексики: методика, методология, анализ, синтез, тезис,
положение, принцип, вывод, резюме, заключение, параметр, причина,
система, систематизировать, теория, теоретический, вопрос, задача,
явление, процесс, исследование и др.
Наиболее значимую и информативную часть языка науки
составляет терминология – система терминов, функционирующих в
сфере профессионального общения различных областей науки и
технологий. Термин (от лат. terminus – «предел», «граница») – слово
или словосочетание, являющееся наименованием понятия научной,
технической, производственной сферы. Термин обладает строгим,
четко очерченным значением. Он называет все существенные
признаки, необходимые для раскрытия понятия: показывает общность
данного понятия с другими, а также специфичность данного понятия.
Например: механическое транспортное средство – транспортное
средство, оборудованное двигателем, способное при движении
развить большую кинетическую энергию.
Терминам свойственны номинативная и дефинитивная функции.
Термин называет понятие, т.е. выполняет номинативную функцию.
Вместе с тем термин определяет новое понятие, выделяя
специфические свойства и признаки, значит, для него характерна
дефинитивная функция – функция определения понятия.
Отдельный пласт научной лексики составляют узкоспециальные
слова, понятные лишь специалистам. Например, слова «термостат»,
«водяной насос», «экономайзер», «шатун», «коленчатый вал»,
«поршневые кольца» знакомы специалистам машиностроительно-
транспортного профиля.
Из школьного курса по русскому языку Вам известны такие
понятия, как многозначность, омонимы, синонимы, антонимы и др.
Основная их функция заключается в том, чтобы быть средством
наиболее точного выражения мысли. Лексика научной речи имеет
свой арсенал многозначных слов, омонимов, синонимов, антонимов и
обнаруживает некоторые особенности их употребления. Это зависит
от коммуникативных задач и контекста. Выбор и оперирование
лексическими средствами осуществляется с учетом основного
назначения научной речи – объективное и точное изложение
информации. В отличие от общелитературной лексики термины
однозначно называют научное понятие и раскрывают его содержание
в соответствии с контекстом и поставленными задачами. Наряду с
термином возможно наличие заменяющего слова (сочетания) и т.д.
Проследим эти особенности на примерах речевой темы «Транспорт.
Дорога. Движение».
Так, многозначность понятия «транспорт» можно
проиллюстрировать примерами сочетаний «транспортная техника»,
«транспортная система», «транспортная сеть», «универсальный
транспорт», «городской транспорт», «транспорт общего пользования»,
«дискретный транспорт», «управление транспорта» и др.
Кроме изначального значения «средство перемещения в
пространстве любых веществ, предметов и живых объектов в виде
грузов и людей (пассажиры)», оно используется и в других значениях:
- отрасль экономики, осуществляющая процесс перемещения и
передвижения грузов и пассажиров;
- комплекс технических средств, обеспечивающих
передвижение материальной продукции и людей;
- поток транспортных средств, передвигающийся по водному
или дорожному пути (автодорожный, железнодорожный);
- орган государственного управления, занимающийся вопросами
организации перевозки грузов и пассажиров в соответствии с
действующими законоположениями;
- специальность или род деятельности человека.
В качестве терминов-омонимов можно привести следующие
примеры: поршневой палец, юбка поршня, головка цилиндра, шатун,
которые являются техническими терминами – наименованием деталей
механизма. В повседневной речи слова «палец», «юбка», «головка»,
«шатун» имеют совершенно другие значения, т.е. являются
наименованием части тела, одежды, поведения человека или
животного и т.п.
Также для машиностроительно-транспортной терминологии
характерно широкое употребление языковых синонимов: перевозить,
транспортировать, переправлять (через реку); перевозка, перевоз,
транспорт, транспортировка, транспортирование, перемещение;
дорога, путь, трасса, автобан, артерия (водная) и т.п. Кроме того, в
качестве синонимов к терминам используются перифразы: нефть –
черное золото, газ – голубой огонь (трубопроводный транспорт) и т.п.
В терминологии антонимы чаще всего выражают полярность
понятий. Различают антонимы:
- лексические (движение – остановка, подъем – спуск, взлетать –
спускаться, взлетать – приземляться, садиться, жидкое топливо –
твердое топливо, мазут – уголь, отрицательный – положительный);
- словообразовательные (дорога – бездорожье, ввоз – вывоз,
органическая – неорганическая, металлы – неметаллы).
Особую группу терминов и профессиональной лексики
представляют паронимы. Вот некоторые иллюстрации.
Двигатель – машина, которая приводит в движение//движитель
(спец.) – то, что приводит в движение, способствует ему; устройство,
движущее машину, позволяющее ей перемещаться (гребной винт
судна, винт самолёта, колесо автомобиля, гусеница танка).
Представительный – производящий выгодное впечатление
своим внешним видом//представительский (спец.) – относящийся к
представительству или представителю и т.п.
Среди терминов наблюдается активная распространенность слов
иноязычного происхождения. Так, слово «транспорт» происходит от
латинского «transporto», что означает «переношу, перевожу,
перемещаю»; «вагон» – из французского «wagon», английского
«waggon», немецкого «Wagen» и т.п. Это означает, что с
заимствованием понятия появлялось слово, его обозначающее.
Для каждой отрасли науки характерна группа заимствований,
отражающая реалии действительности. Приведем некоторые примеры
заимствованной лексики по отраслям наук.
Экономика: маркетинг, менеджер, фьючерсный контракт,
ваучер, конверсия, чартер, шоп-тур, инвестиции, шопинг, риэлтер,
промоутер, реструктуризация, репатриация валюты, евровалюта, евро,
монетарист, рекламный буклет, транш, ипотека и др.
Политология: импичмент, инаугурация, политконсалтинг, пиар-
службы, спичрайтер, спикер, электорат, имиджмейкер, харизма,
саммит, мониторинг, мигрант, истеблишмент, популизм и др.
Информатика: Интернет, принтер, сканер, винчестер, драйвер,
дистрибутив, картридж и др.
Юриспруденция: суицид, декларация, конвенция, ратификация,
вердикт, прения, апатриды, бипатриды, дефакто, коррупция и др.
Ключевые понятия: общеупотребительные слова,
общенаучная лексика, терминология, термины, узкоспециальная
лексика, многозначность, омонимия, синонимия, антонимия,
паронимия, заимствованная лексика.

Контрольные вопросы

1. Из каких пластов состоит лексика научной речи?


2. Каковы особенности общеупотребительной лексики в
научном тексте?
3. Объясните значение сочетания «стройная терминологическая
система»?
4. В какие языковые отношения вступают термины? В чем это
проявляется?
Задания для самостоятельной работы

1. Прочитайте тексты, определите их подстиль: собственно


научный, научно-популярный. Сравните состав лексики: наличие
общенаучной лексики и терминов. Обоснуйте свой ответ, используя
следующий алгоритм рассуждения:
- суждение предназначено для специалиста/широкого круга
читателей;
- в первом тексте использованы термины …, тогда как для
широкого круга обучающихся можно использовать слова …;
- содержание первого/второго текста будет понятно только
узким специалистам/доступно всем изучающим русский язык;
- подводя итоги сказанному, можно сделать вывод о том, что …
В основе каждого термина обязательно лежит дефиниция
обозначаемой им реалии, благодаря чему термины представляют
собой емкую и в то же время сжатую характеристику предмета или
явления. Каждая отрасль науки оперирует определенными терминами,
которые составляют терминологическую систему данной отрасли
знания (Из учебного пособия для студентов высшего учебного
заведения, обучающихся по специальности «Филология»,
«Журналистика»).
Термин – это слово или словосочетание, употребляющееся для
точного и однозначного наименования специальных понятий,
явлений, предметов науки, техники, искусства. В основе каждого
термина лежит научно построенное определение. Совокупность
терминов определенной отрасли знания составляет терминологию.
(Из пособия по стилистике для учащихся старших классов).
2. Прочитайте текст, назовите опорные слова. Расскажите об
особенности построения текста при описании предмета. Выпишите
термины-антонимы, определите способ образования антонимических
пар.
Различают перекрестки регулируемые и нерегулируемые. На
регулируемых перекрестках очередность проезда транспортных
средств определяется сигналами светофора или регулировщика. На
нерегулируемых перекрестках нет регулировщика, отсутствует или
отключен светофор или у него включен желтый мигающий сигнал.
Нерегулируемые перекрестки могут образовываться пересечением
равнозначных и неравнозначных дорог. При пересечении
неравнозначных дорог одна из них является главной, а другая
второстепенной.
3. В тексте укажите общенаучные слова и термины.
Полная масса – максимально допустимая масса снаряженного
транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами,
установленная предприятием-изготовителем. Для каждого
транспортного средства полная масса не может быть большей или
меньшей, так как она постоянна. Если два или более транспортных
средства сцеплены и движутся как одно целое (например, автопоезд),
то полная масса состава транспортных средств определяется суммой
полных масс транспортных средств, входящих в состав (например,
суммой полных масс тягача и прицепа).
Полная масса транспортного средства является одним из его
параметров, влияющих на безопасность дорожного движения.
Транспортные средства или составы транспортных средств с
относительно большей полной массой имеют большие габаритные
размеры и занимают больше места на проезжей части, обладают, как
правило, ограниченными скоростью движения и способностью к
маневрированию, следовательно, они могут создавать помехи для
движения другим участникам движения. Это особенно характерно для
грузовых автомобилей.
4. Перед Вами группа общенаучных слов, используемая в работе
над исследованием: тема, объект, предмет, гипотеза, проблема, цель,
задачи, материалы, методы, результаты исследования. С какими
словами они сочетаются? Составьте с полученными сочетаниями
предложения.
5. К каждому заимствованному слову приведите синонимы.
Назовите сферу употребления.
Прайс-лист, имидж, паркинг, контракт, полемика, вердикт,
резюме, презентация, вакансия, тезис, аргумент, реформа, мираж,
хаос, ревизия, аудит, девальвация, пиар, реестр, пунктуальность,
лимит, альянс, прогноз.
Список, контроль, авторитет, обесценивание, стоянка, спор,
призрак (видение), союз, вывод, договор, довод, предвидение
(предсказание), ограничение, преобразование, беспорядок, точность,
приговор, представление, утверждение, свободная должность,
проверка, самореклама, прейскурант.
6. Составьте в рамках Вашей специальности или отрасли науки
словарь заимствованной лексики, выступающей в настоящее время в
качестве международных (интернациональных) терминов. Дайте
толкование каждого термина. В качестве примеров приведите
несколько предложений, в которых они употребляются. В случае
неправильного использования иностранного слова отредактируйте их.
1.9 Морфологические и словообразовательные особенности
научной и профессиональной речи
Объективность, обобщенность, абстрактность, логичность
научного стиля определяют специфику функционирования
морфологических единиц. В научной речи отмечается преобладание
имен существительных, так как они выполняют важнейшую
информативную функцию, являясь наименованием предметов или
процессов, представляющих собой объекты научных исследований.
Так, основу научного описания в области транспорта и
машиностроения составляют отглагольные имена существительные
(например, «проезд», «пересечение», «движение», «остановка»,
«обгон», «подъем», «торможение», «разворот» и др.). Также следует
отметить возможность функционирования конкретных и собственных
имен существительных (автомобиль концерна «Мицубиси», руль
«Галанта», самосвал «БелАЗ» и др.).
Для морфологии научной и профессиональной речи характерны
следующие особенности:
- использование формы множественного числа (запчасти, масла,
бензины, топлива, скорости, мощности и др.);
- возможность вариантов форм множественного числа в
профессиональной речи (запчастя, дизеля, шофера’);
- употребление относительных прилагательных, выступающих в
основном значении и выполняющих информативную функцию
(транспортное средство, железнодорожный переезд, пешеходная
дорога);
- высокая частотность имен числительных для обозначения
количества, числа, объема, веса, скорости и других измерений;
- применение местоимений «таков», «таковой», «какой»,
«иной», «некий», «данный», «известный», «определенный»,
«некоторый» и т.п.;
- употребление разных видовых форм глагола (летать –
совершать полёт, лететь – совершить полёт, приземляться –
производить посадку, приземлиться – произвести посадку, везти груз
– осуществлять перевозку груза, привезти груз – осуществить
перевозку груза и др.);
- употребление причастий и деепричастий;
- включение в речь имен прилагательных и причастий в роли
определений и сказуемых.
В научной и профессиональной речи исключительным
богатством и разнообразием отличаются терминологические
новообразования. Наиболее продуктивными способами так же, как и
при образовании общеупотребительных слов, являются
семантический, морфологический, синтаксический.
Приведем описание названных способов на материале языка
специальностей машиностроительно-транспортного профиля.
Так, в словообразовательном арсенале данного языка
встречаются обычные слова, как правило, многозначные. В научном
или профессиональном контексте они используются в одном из своих
переносных значений, становятся словом, служащим для
наименования специального понятия: мост (автомобиля), носок,
головка, палец, рубашка (охлаждения) и др. Это семантический
способ, сущность которого в том, что общеупотребительное слово
терминологизируется.
Морфологический способ образования терминов – известные из
школьного курса способы: префиксальный (подвижные =>
неподвижные детали, въезд, выезд); суффиксальный (транспорт =>
транспортный, транспортировать, транспортировка, обгон); сложение
(автотранспорт, авиатранспорт, транспортно-географический
(положение), транспортно-коммуникационный (система), автодорога,
дорожно-транспортный); аббревиация (ПДД – Правила дорожного
движения, ДТП – дорожно-транспортное происшествие) и др.
Одним из самых распространенных способов образования
терминов является синтаксический, который заключается в
образовании терминологических сочетаний: двигатель внутреннего
сгорания, температурный режим двигателя, система питания,
тормозная система и др.
Ключевые понятия: морфологические особенности,
отглагольные, конкретные, собственные имена существительные,
относительное прилагательное, семантический способ образования
терминов, морфологический способ образования терминов,
синтаксический способ образования терминов.

Контрольные вопросы

1. Каковы морфологические особенности научной речи?


2. Что представляет собой словообразование? Каковы различия
между образованием общеупотребительных слов и терминов?
3. С какими способами образования терминов познакомились?
4. Что означает понятие «аббревиация»?
5. В чем связь морфологических и словообразовательных
средств научного текста?
Задания для самостоятельной работы

1. Прочитайте текст. Как в количественном отношении


распределены части речи в данном тексте?
Тормозная система автомобиля ГАЗ-24 «Волга» выполняет
функции рабочей, запасной и стояночной систем. Рабочая тормозная
система действует на все колеса и состоит из гидравлического
привода с гидроусилителем и колесных тормозных механизмов
барабанного типа. В схеме гидравлического привода применен
разделитель, позволяющий использовать исправную часть рабочей
тормозной системы в качестве запасной. Стояночная тормозная
система действует только на задние колеса и имеет механический
привод.
2. Обозначьте морфологические средства (части речи, их
категории и грамматические формы) в тексте. Укажите особенности
организации частей речи.
Транспортные средства никогда не движутся строго
прямолинейно. Даже на самой хорошей дороге они постоянно
отклоняются то в одну, то в другую сторону. Поэтому ширина
полосы, занимаемой автомобилем при движении, больше его
габаритной ширины. Максимальная ширина транспортных средств
2,5 м, а ширина полосы движения 3,0-3,75 м. Следовательно, дорога с
проезжей частью шириной 6-7 м имеет по одной полосе для движения
в каждом направлении, шириной 9-11 м – три полосы, 12-15 м –
четыре полосы в обоих направлениях.
3. Прочитайте текст, выделяя ключевые слова, выраженные
отглагольными существительными. Произведите трансформацию
текста, заменив отглагольные существительные глаголами.
Определите стиль полученного текста.
На автомобиле электрическая энергия используется для
зажигания рабочей смеси в цилиндрах двигателя, пуска двигателя
стартером, освещения, световой и звуковой сигнализации и других
целей. Для питания электрической энергией всех приборов
электрооборудования на автомобилях устанавливают два источника –
генератор и аккумуляторную батарею.
4. Из данных фрагментов текста выпишите термины,
произведите словообразовательный анализ, указав способ
образования.
В двигателях внутреннего сгорания применяют жидкое и
газообразное топливо. Карбюраторные двигатели работают на
бензине или газе, дизельные – на дизельном топливе. Бензин
получают из нефти. В его состав входят 84-86% углерода, 14-16%
водорода и небольшое количество примесей. Одним из показателей
качества бензина является испаряемость. Важнейшим показателем для
бензина является детонационная стойкость. Если она ниже принятой
для данного двигателя, то в цилиндрах двигателя возникает
детонация. В бензине не допускается присутствие механических
примесей и водорастворимых кислот и щелочей, а также
ограничивается содержание смол и серы.
5. Приведите примеры терминов и терминологических
сочетаний по Вашей специальности. Составьте с ними предложения.
6. Прочитайте фрагменты высказываний, сравните стиль
изложения мысли. Назовите особенности морфологической
организации высказываний.
1) Я написал эту статью для того, чтобы … – Цель настоящей
статьи заключается в … 2) Я прочитал статью «…», в ней говорится о
… – В статье «…» рассматриваются вопросы … 3) Автор собрал
материал о … – Автор систематизировал и обобщил материал о …
7. Прочитайте толкования слов из области энергетики. С какими
значениями они соотносятся? В каких значениях возможно их
использование в речи машиностроителя или транспортника?
Теплообмен (спец.) – процесс распространения тепла от более
нагретых тел к менее нагретым (регулирование теплообмена).
Теплопровод – система труб для передачи горячей воды, пара,
вырабатываемых на теплоцентралях.
Теплотехника – отрасль науки и техники – теория и практика
использования тепловой энергии в производстве и в быту.
Теплофикация – централизованное снабжение домов,
предприятий теплом, полученным от комбинированной выработки
электроэнергии и теплоты.
Теплоцентраль – станция, вырабатывающая тепловую энергию
для централизованного отопления.
Теплоэлектроцентраль – тепловая электростанция,
вырабатывающая электроэнергию и тепло (горячую воду, пар).
8. Какими способами образованы данные слова?
Теплообмен => теплообменный => теплообменник (устройство
для передачи тепла от греющего вещества к нагреваемому).
Тепло => теплота (форма движения материи – энергия,
образуемая беспорядочным движением частиц тела: молекул, атомов).
Теплотехник => теплотехнический.
Теплофикация => теплофикационный => теплофицировать
(осуществлять теплофикацию).
1.10 Особенности функционирования глагола в научной
речи
Глагол – это самая сложная и емкая часть речи. В каждом стиле
речи он выполняет различные роли. Глагол в научной речи имеет свои
особенности. Это связано с основными стилевыми чертами,
отличающими язык науки от других разновидностей. Стремление к
абстрактности и обобщенности находит отражение в подборе глаголов
отвлеченной семантики и употреблении их в роли глагола-связки
составного именного сказуемого (быть, являться, становиться,
считаться, представляться, называться, определяться и т.п.). При
использовании глаголов и глагольных форм в научной речи
грамматическое значение времени, лица, числа заметно ослабевает и
на первый план выдвигается семантический компонент, т.е.
становятся актуальными не грамматические категории форм
настоящего, прошедшего или будущего времен, а их роль и
существенный признак в научном изложении или контексте.
Обычно русский глагол употребляется в форме настоящего или
прошедшего времени, в форме действительного или страдательного
залога. Особенность употребления этих форм заключается в
способности обозначать действие в отвлечении от субъекта.
Сравним примеры. Жидкость приготавливают из касторового
масла и бутилового или этилового спиртов. – Жидкость
приготавливается из касторового масла и бутилового или этилового
спиртов. – Жидкость приготовлена из касторового масла и бутилового
или этилового спиртов.
Известный лингвист И. Б. Голуб выделяет в грамматической
форме настоящего времени настоящее регистрирующее («Опыты и
анализы приводят к заключению…»), настоящее предположения
(«Допустим, существуют две точки зрения…»), настоящее времени
момента речи («Тема, которую решаюсь предложить…»),
расширенное настоящее («В последние годы разрабатывается
проблема…»). В научном тексте употребляются также формы
прошедшего и будущего времен в абстрактно-обобщенных значениях
– значениях охарактеризовать предмет, явление, процесс, свойства
(наблюдения показали – показывают…, в работе исследовались –
исследуются…). В некоторых случаях форма прошедшего времени
используется для описания исторических событий или фактов (В 1972
г. СССР и США подписали договор об ограничении стратегических
вооружений – ОСВ-1).
При реферировании, аннотировании, рецензировании
употребляются глаголы, которые группируются главным образом в
такие семантические объединения, как:
- глаголы общего характера, передающие действия автора:
рассматривает, анализирует, раскрывает, разбирает, излагает,
описывает, называет, говорит, показывает, освещает, сообщает;
- глаголы для обозначения исследовательского или
экспериментального материала: анализирует, исследует, доказывает,
выясняет, утверждает, разрабатывает, высказывает предположение,
выдвигает, считает, полагает;
- глаголы для передачи определений, указания конкретных
признаков: определяет, характеризует, формулирует, констатирует,
сравнивает, сопоставляет перечисляет признаки (черты, свойства);
- глаголы для выражения классификации предметов, явлений:
относит к классу (семейству, типу, виду), группирует, делит на…,
классифицирует, объединяет, разделяет на…;
- глаголы для перечисления вопросов, рассматриваемых в
первоисточнике попутно, по ходу: касается, затрагивает, упоминает,
замечает, намечает;
- глаголы для выделения особенностей исследования: выделяет,
отмечает, подчеркивает, утверждает, повторяет, специально
останавливается, неоднократно возвращается, обращает (уделяет,
акцентирует, концентрирует, сосредоточивает, заостряет) внимание;
- глаголы для обобщений, подведения итогов: делает вывод,
приходит к выводу, подводит итоги, подытоживает, обобщает,
суммирует, резюмирует;
- глаголы, отмечающие аргументацию авторской идеи с
использованием примеров, цитат, иллюстраций, цифр, данных:
приводит примеры, ссылается, опирается, аргументирует,
обосновывает, доказывает, иллюстрирует, подтверждает, сравнивает,
сопоставляет, соотносит, противопоставляет, исходит, цитирует;
- глаголы для выражения позиции автора: соглашается,
возражает, противоречит, спорит, опровергает, полемизирует,
критикует, расходится во взглядах, выдвигает (приводит) возражения
(аргументы, доказательства).
Для каждой отрасли науки характерно употребление глаголов и
глагольных форм, которые можно представить следующими
семантическими группами:
1) в области химии и физики:
- со значением изменения, перехода из одного состояния в
другой (изменяется внешняя форма, состояние; одни вещества
превращаются в другие; сложные вещества разлагаются на более
простые; цвет меняется до коричневого; хлороводород в водном
растворе полностью распадается на ионы; увеличивается скорость
реакции; сила и направление тока изменяются во времени);
- со значением характеристики состояния вещества, элемента
(находится в состоянии покоя; находится в природе в виде минерала;
находится в непрерывном хаотическом движении; частицы
совершают беспорядочные колебания; силы притяжения и
отталкивания со стороны соседних атомов уравновешивают друг
друга; молекулы занимают упорядоченное положение; молекулы
перескакивают; газы сжимаются);
- со значением назначения (кремний применяется как
легирующая добавка к сталям и сплавам цветных металлов; на
практике используются «отрицательные катализаторы», которые
замедляют нежелательные химические реакции; частицы служат);
- со значением описания, характеристики предмета, качества,
явления, вещества, вкуса, запаха, цвета (обладает, характеризуется,
представляет собой, отличается и др.);
- со значением движения (движутся, перемещаются,
передвигаются, участвуют в тепловом движении);
2) в области географии, туризма:
- со значением изменения (водоёмы прогреваются и остывают;
скорость ветра увеличивается до 120 км/ч);
- со значением протяженности в пространстве (стратосфера
простирается до высоты около 50 км; в половодье вода растекается
сравнительно тонким слоем; литосфера облекает всю землю);
- со значением образования (горные породы образуются;
возникает множество трещин-разломов, которые рождают вулканы);
- со значением локальности (вода накапливается в самом низком
из доступных мест; водяные пары конденсируются, скапливается пар,
облака локализуются; тучи собираются);
- со значением локативности (в тропических поясах находятся
крупнейшие на Земле пустыни, центральная усадьба находится,
резерват расположен, подземные воды располагаются в горных
породах верхней части земной коры);
3) в области биологии, экологии:
- со значением местонахождения (обитают в тропиках; листья
располагаются на вершине; живут во всех средах обитания; грызуны
поселяются в жилищах человека; произрастают в тропиках);
- со значением назначения (служат кормом для рыб;
используются для получения мяса, молока, шерсти, шкур; добывают
ради меха; выращивают для получения мяса; разводят для получения
меха; выращивают как декоративное растение);
- со значением движения (животные, как правило, активно
двигаются: прыгают, бегают, скачут, летают, ползают, передвигаются,
плавают, совершают движения, выпрыгивают из воды, планируют в
воздухе) и т.д.
Перед нами далеко не полный перечень глаголов, выступающих
в определенных значениях в рамках профиля и специальностей.
Приведенные примеры показывают, что, будучи многозначными,
отдельные глаголы в сочетании с научными терминами обретают
новые семантические и стилистические признаки и функционируют в
одном из своих значений в той или иной области науки. Наблюдается
процесс перемещения общеупотребительных глаголов в разряд
научных терминов. Таким образом, если рассматривать глаголы и
глагольные формы с точки зрения функционирования, можно
раскрыть их новые свойства – способность употребляться в одном из
лексико-семантических вариантов, являясь обозначением понятия в
определенной сфере науки.
Приведем пример. В русском языке выделяется группа глаголов
движения, состоящая из глаголов однонаправленного движения
(везти, гнать, ехать, лететь и др.) и глаголов разнонаправленного
движения (возить, гонять, ездить, летать и др.). Они, как правило,
относятся к нейтральной лексике, так как обладают нулевой
стилистической окраской и являются ключевыми.
Слово «движение» многозначное. В словаре русского языка
С. И. Ожегова приведено восемь значений:
1) В философии: форма существования материи, непрерывный
процесс развития материального мира. Нет материи без движения и
движения без материи;
2) Перемещение кого-чего-нибудь в определенном направлении.
Движение планет;
3) Изменение положения тела или его частей. Движение руки;
4) перен. Внутреннее побуждение, вызванное каким-нибудь
чувством, переживанием. Движение сердца;
5) Действие транспорта, езда, ходьба в разных направлениях.
Трамвайное движение. Правила уличного движения;
6) перен. Оживленность, напряженность действия. В пьесе мало
движения;
7) Общественная деятельность, преследующая определенные
цели. Движение сторонников мира;
8) Переход из одного состояния, стадии в другое состояние,
стадию развития. Движение событий.
В каждом из значений оно выступает в качестве ключевой
лексической единицы в контекстах «Движение транспорта»,
«Механическое движение», «Движение небесных светил», «Органы
движения у растений и животных» и т.п. В научной и
профессиональной речи специалистов машиностроительно-
транспортного, историко-философского, физико-химического,
биолого-географического и др. профилей это слово получает
дополнительную терминологическую конкретизацию и выполняет
номинативную и дефинитивную функции. Из сказанного следует
вывод о том, что наиболее частотными в речи специалистов разных
профилей являются глаголы движения или отглагольные слова со
значением движения, перемещения, передвижения в пространстве и
времени. В каждой отрасли науки имеется свое описание понятия
«движение», в котором указываются основные признаки, предмет и
задачи изучения.
Например, в машиностроении термин «дорожное движение»
определяется как «совокупность общественных отношений,
возникающих в процессе перемещения людей и грузов с помощью
транспортных средств или без таковых в пределах дорог» (из
учебника). В физике понятие «механическое движение» раскрывается
как «процесс изменения положения тел в пространстве с течением
времени». При описании движения рыб перечисляются следующие
признаки: движение «за счет гребных движений хвостового плавника
и сокращения мышц тела», грудные и брюшные плавники
«выполняют функцию рулей и позволяют совершать быстрые и
точные повороты и сложные движения» и т.д.
В лингвистике рассматривается проблема стилистической
синонимии, языковые средства которой различаются эмоционально-
экспрессивной окраской и функционально-стилевой закрепленностью.
Так, в «Словаре синонимов русского языка» З. Е. Александровой
представлен арсенал синонимических рядов со значением движения.
Пояснения и пометы к отдельным синонимам указывают на
дополнительный функциональный или экспрессивно-стилистический
оттенок и помогают в выборе данных глаголов движения с учетом
условий общения. Стилистическое разнообразие лексических средств
(разговорная, просторечная окраска) свидетельствует о том, что
глаголы движения активно «живут», функционируют в устном
речевом обиходе.
В научной речи, как было отмечено выше, наблюдается явное
преобладание глагольно-именных сочетаний. Поэтому глаголы
движения малоупотребительны. Преимущественно значение
«движение» передается с помощью моделей «глагол + отглагольное
существительное», «существительное + существительное в
родительном падеже» («выполняются перевозки», «осуществлять
перевозки», «доставлять груз», «процесс перемещения людей и
грузов», «обеспечение доставки пассажиров», «обеспечивать
безопасность движения» и т.п.). Особенностью отглагольных
существительных, активных в научной и профессиональной речи
(перевозка, перемещение, доставка, отправка и т.д.), является то, что
они выполняют информативную функцию и поэтому лишены
экспрессии и образности. В семантическом плане в них
концентрируется значение не предметности, а действия.
Для научной речи свойственно широкое употребление
причастий и причастных оборотов, так как исторически сложилось,
что эта глагольная форма была принадлежностью книжной
письменной речи.
Ключевые понятия: глаголы научной речи, семантические
признаки глагольной лексики, морфологические особенности
употребления глаголов в научном тексте, группы глаголов по
семантическим признакам, глаголы интеллектуального действия,
глаголы движения, отглагольные существительные, стилистическая
синонимия, глагольно-именные сочетания.

Контрольные вопросы

1. Какие функции выполняет глагол в научном стиле речи?


2. Каковы морфологические особенности русского глагола в
научном тексте?
3. Как изменяется лексическое значение глагола в контексте?
Приведите примеры употребления многозначного слова (в глагольной
форме) на материале языка Вашей специальности.
4. Какие группы глаголов наиболее употребительны в химии,
физике, географии, биологии, истории, информатике и др.
5. Почему в научной и профессиональной речи работников
транспорта преимущественно используются отглагольные имена
существительные со значением движения?
6. Какие дополнительные значения имеют грамматические
формы глагола в научном тексте?
Задания для самостоятельной работы

1. В данном тексте укажите глаголы и глагольные формы.


Проанализируйте их с точки зрения дополнительных функций и роли
в научном контексте.
Смесь будет сгорать в цилиндрах двигателя быстро и
полностью, если бензин и воздух смешиваются в определенном
соотношении, а также если бензин очень мелко распылен и испарен в
воздухе и хорошо с ним перемешан. При полном сгорании горючей
смеси продукты сгорания состоят из углекислого газа, водяного пара,
избыточного кислорода, не участвовавшего в сгорании, и азота.
2. Выпишите глаголы и глагольные формы. Определите их
грамматический и семантический признаки. Составьте с ними сначала
словосочетания, затем предложения.
Все номинации в научном стиле являются прямыми и точными.
В научном стиле наряду с обозначениями традиционных средств
железнодорожного, автомобильного, авиационного, водного и
подобного транспорта мы находим и наименования его непрерывных
видов (конвейеры, трубопроводы, пульпопроводы, канатные дороги),
напольных средств (автопогрузчики, электротележки,
электроштабелеры и др.), даже экспериментальной скоростной
транспортной системы в гипотетическом городе.
Поскольку «транспортные» ситуации весьма разносторонне
представлены в научном стиле, по сравнению с разговорной речью в
нем разнообразнее набор соответствующих номинаций. Это
неизвестные нам названия всевозможных транспортировочных
устройств, приспособлений, механизмов: «установка для
транспортировки, вертикальной подачи и нанесения битумно-
каучуковых мастик», «керамзитопровод – установка для подачи
керамзита на этажи промышленных зданий и сооружений на высоту
до 40 м» и т.д. Транспортные наименования вступают здесь в строгие
системные связи с отчетливым делением на родовое и видовое (О. Б.
Сиротинина).
3. Прочитайте текст, определите семантическое значение
глагольных форм прошедшего времени.
Зачем люди создали грузовики, наверное, объяснять не нужно.
Как только автомобили появились на свет, их немедленно стали
приспосабливать, не только для комфортных поездок, но и для
тяжелой работы – перевозки грузов. Даже первые паровые
автомобили изначально были созданы как армейские тягачи. Первые
грузовые машины с двигателями внутреннего сгорания появились в
конце XIX века. Конечно, они были очень неуклюжи и развивали
скорость не более 10 км/ч.
Самой большой проблемой при конструировании
большегрузных автомобилей была их тормозная система.
Несовершенные тормозные колодки зачастую отказывали, а если при
этом переставал работать и не очень надежный мотор, то безобидная,
казалось бы, перевозка какого-нибудь шкафа или комода могла
обернуться настоящей катастрофой с человеческими жертвами.
4. Прочитайте текст, выпишите все глаголы и глагольные
формы. Пользуясь словарем, объясните их значение.
Кругосветное путешествие является заветной мечтой многих
практически с тех пор, как людям стало известно, что наша планета –
шар. Автомобилисты – тоже люди, и подобные мечты им не чужды.
Именно поэтому 13 мая 1990 г. шестеро британцев на трех лимузинах
отправились в путешествие вокруг света. Стартовали они из Лондона
и через 39 дней, 23 часа и 35 минут вернулись в исходную точку,
одолев 40 075 километров. За время своего путешествия команда
побывала в 25 странах мира.
Конечно, британцы ехали на машинах исключительно по суше,
переправляясь с континента на континент на паромах. А вот
австралиец Бен Карлин решил для чистоты эксперимента ехать и по
воде. Он приобрел джип-амфибию «Хаф-Сейф» и отправился в путь
24 августа 1951 г. Закончилось его путешествие только 8 мая 1958 г.
Кстати, никто после него даже не пытался повторить подобную
авантюру. В общей сложности он проделал по суше путь длиною
62 765 километров, а по воде – 15 450 километров.
5. Выпишите из текста сочетания с глаголами движения или
словами со значением движения. Попробуйте определить их
семантический признак.
В населенных пунктах транспортные средства движутся
сравнительно медленно и ближе друг к другу, потребность в
перестроениях возникает чаще, поэтому двигаться можно по любой
полосе. Однако, если для движения транспортных средств в одном
направлении имеются три полосы (или более), то на крайнюю левую
полосу можно выезжать только при интенсивном движении на
остальных полосах, а также для поворота налево, разворота или для
остановки на дорогах с односторонним движением.
На любых дорогах тракторы, самоходные машины, гужевые
повозки и другие транспортные средства, у которых конструктивные
особенности или техническое состояние не позволяют двигаться со
скоростью более 40 км/ч, должны следовать только по крайней правой
полосе. Это необходимо, чтобы исключить заторы и помехи
движению. Менять полосу этим транспортным средствам можно лишь
для объезда, опережения, обгона или для перестроения перед
поворотом налево или разворотом.
6. Выпишите из текстов глаголы и глагольные формы,
определите их лексическое значение и семантическую группу.
1) Из-за того, что скорость тела при неравномерном движении
изменяется, пройденный путь, скорость и время движения связаны
между собой более сложным соотношением, чем при равномерном
прямолинейном движении. Некоторое представление о
неравномерности дает такая величина, как средняя скорость.
Если автомобиль проехал 400 км за пять часов, то обычно
говорят, что скорость его движения была равна 80 км/ч. Но нельзя
ведь утверждать, что автомобиль все время двигался с такой
скоростью. Это не могла быть и мгновенная скорость, поскольку в
начале движения скорость автомобиля равнялась нулю, а потом
постепенно возрастала, уменьшалась при торможении и т.д. 80 км/ч
представляют собой среднюю скорость движения автомобиля и, как
правило, не соответствуют показаниям спидометра в любой момент
времени. Для того чтобы найти среднюю скорость, нужно
пройденный телом путь разделить на время движения.
2) Туризм имеет глубокие исторические корни, ибо путешествия
известны человечеству с древнейших времен. Уже в древние времена
народы Средиземноморья располагали географическими описаниями,
которые давали общие представления о соседних территориях…
В Древней Греции зародились и спортивные поездки: ежегодно
на Олимпийские игры стекались тысячи спортсменов, любителей
спорта и почитателей искусств не только Эллады, но и других
государств Средиземноморья. К этому периоду относится и
сооружение специальных больших домов, в которых могли
разместиться и отдохнуть атлеты и зрители.
3) Людям свойственно познавать мир на моделях. Приступая к
изучению какой-либо научной дисциплины (например, физики или
химии), мы прежде всего знакомимся с системой допущений,
принятой для данной дисциплины: какие свойства или связи
изучаемых объектов или явлений являются для данной дисциплины
существенными, а какие – нет. Принятые ограничения закрепляются в
формулировке предметной области (области, для которой выводы
данной дисциплины являются значимыми), а также в системе
исходных понятий дисциплины.
1.11 Грамматическая связь в предложениях научного стиля
Известно, что в предложениях между словами существует
грамматическая связь, которая обеспечивается с помощью предлогов
и морфологических форм. Поскольку речь – это процесс, речевая
деятельность, а текст – продукт этого процесса и деятельности, то
грамматическая связь реализуется в зависимости от условий их
функционирования.
Так, научный стиль обслуживает научную и производственную
сферы, выполняет познавательную функцию, ставит задачи научного
описания, доказательства, обоснования, обобщения. Поэтому в данной
разновидности наблюдается широкое употребление нейтральных и
книжных предлогов, обозначающих причинно-следственные,
условные, целевые, родо-видовые и др. отношения. Выражение этих
значений, как правило, обусловлено семантикой слов, с которыми они
составляют словоформу. Представим некоторые типовые группы
грамматической сочетаемости, выделенные на основе перечисленных
выше семантических компонентов.
Грамматические конструкции со значением:
- причины и следствия: вследствие + чего (вследствие удара), по
причине + чего (по причине плохой видимости), из-за + чего (из-за
отсутствия конденсации);
- условия: при условии + чего (при условии страхования), в
случае + чего (в случае аварии), при + чем (при точном выполнении
требований);
- цели, предназначения: для + чего (для безопасности), на + что
(на разработку и создание);
- меры, измерения: до + чего (до скорости 160 км/ч), на + что (на
сотни километров), в + что (в 500 лошадиных сил), глагол + сколько
(весит шесть тонн);
- родо-видовой классификации: среди + чего (среди наземных
транспортных средств выделяются грузовые и легковые автомобили),
к + чему (к транспорту общего пользования относят автобус, трамвай,
троллейбус, метро);
- перечисления состава предмета: из + чего (Газобаллонная
установка состоит из баллона, фильтра, редуктора, смесителя);
- орудия действия: при помощи + чего (при помощи двигателя)
и т.д.
Грамматическая сочетаемость отражает морфологические и
синтаксические связи слов на уровне словосочетаний и предложений.
Но мы знаем, что слово обладает смысловыми, семантическими,
стилистическими, функциональными признаками. Поэтому, работая
над грамматической сочетаемостью, необходимо учитывать все эти
свойства лексем в соответствии с языком специальности. Мы говорим
о лексико-грамматических свойствах сочетаний единиц. Так, в языке
машиностроительно-транспортных, физико-химических, биолого-
географических и др. специальностей активно функционируют слова
со значением движения. Лексико-грамматическая сочетаемость в
рамках названной семантической группы определяется особенностями
значения многозначного слова в разных научных контекстах.
Продемонстрируем сказанное.
В речи специалистов машиностроения и транспорта понятие
«движение» связано с такими предметами как «транспорт, груз,
пассажир». Функционально-частотными группами грамматических
конструкций являются словоформы, содержащие такие смысловые
компоненты, как направление движения (пункты передвижения,
перемещения), цель движения, время движения, предел скорости,
предел пространства, признак движения. Согласно сказанному можно
выделить следующие семантические группы, включающие
грамматические конструкции разных стилей:
- направление пути (траектория) движения: ехать в город, на
вокзал; проезжать населенный пункт; объезжать деревню; выезжать из
гаража; выезд за территорию завода; осуществлять перевозку груза по
региону;
- цель движения: переправляться с целью; добираться для того
чтобы успеть; отправляться с тем, чтобы; летать на самолете
отдыхать;
- время движения: выполнять перевозки ежедневно/согласно
расписанию; проезжать по расписанию движения транспорта;
прибывать с опозданием; приехать в 10.15; добраться к вечеру,
тащиться целый день; отправляться вовремя/с опозданием, догонять в
течение двух часов, пройти указанное расстояние за 40 мин.;
- характеристика и предел скорости: ехать, соблюдая/превышая
скорость; лететь со скоростью 120 км. в час; гнать на предельной
скорости, обеспечивать движение транспорта с соблюдением
минимальной скорости, ограничение скорости движения, автомобиль
разгоняется на 100 км/час;
- достижение предела пространства: долететь до города;
добраться до места назначения; довезти груз и пассажиров до района;
произвести доставку груза до границы, подвозить детей к школе;
- признак передвижения: тянуться медленно (о поезде); мчаться
быстро; нестись по дороге, обдавая пылью; несется стремительно;
наехать неожиданно; вылететь неосмотрительно.
Для речи специалистов физики, химии, биологии, туризма,
географии, истории и др. характерно употребление практически всех
названных выше грамматических конструкций. Однако, в силу
активизации предметно-смыслового значения «движение вещества,
тела» в языке специальностей физико-химического профиля, важно
учитывать соотношение данного значения с группой слов,
свойственных языку этого научного направления.
Подтвердим сказанное примерами.
- направление движения: движение вдоль края линейки,
движение по прямой/кривой линии, изменение положения тела
относительно других тел;
- признак движения: механическое движение, равноускоренное
движение, равномерное/неравномерное движение;
- время и скорость движения: скорость движения 6 м/с, скорость
от времени движения, движение тела с убывающей скоростью и т.д.
Понятие «движение» и соответственно лексико-тематические и
производные от данного слова единицы активно функционируют в
биологии. Особенностью грамматических конструкций является
наиболее частотное употребление слов в сочетании с одушевленными
существительными, являющимися наименованием живых существ.
Например: простейшие передвигаются с помощью ресничек
(инфузории), круглоротые двигаются за счет изгибов, мускулатура
позволяет совершать быстрые и достаточно сложные движения, рыбы
погружаются в воду благодаря постоянному движению и т.д.
Ключевые понятия: грамматическая связь, грамматическая и
лексическая сочетаемость, предлог, морфологическая форма, речь,
речевая деятельность, текст, грамматические средства связи,
семантический компонент, семантическая группа, глаголы и
отглагольная лексика со значением движения.

Контрольные вопросы

1. Назовите средства, обеспечивающие грамматическую связь.


2. Как Вы объясните понятие «словоформа»?
3. Что обозначают понятия «речь», «текст»?
4. От чего зависит выбор грамматических сочетаний в речи?
5. Какие грамматические конструкции употребительны в
научном стиле?
6. Какие семантические группы можно выделить в сочетаниях
слов со значением движения?
Задания для самостоятельной работы

1. Укажите грамматические средства связи в предложениях.


Какой семантический компонент они содержат?
При движении по снежной целине нужно выбирать
возвышенные открытые участки местности, где снежный покров
менее глубокий, чем в других местах. При этом нужно иметь в виду,
что у подножия холма всегда бывает наибольшая глубина снега.
При движении по песку или снежной целине двигатель работает
большими нагрузками, легко перегревается, а давление масла
снижается. Поэтому рекомендуется чаще проверять наличие
охлаждающей жидкости, уровень и давление масла. В случае
перегрева необходимо остановить автомобиль и дать двигателю
остыть.
При движении по мокрому лугу автомобиль легко теряет
курсовую устойчивость, так как управляемые колеса легко скользят
вбок. Для преодоления мокрого луга выбирают места с чистым и
невысоким травяным покровом.
2. Приведите, где это возможно, синонимичные конструкции
данным ниже словоформам. Как изменится стилистическая окраска
полученных фрагментов?
При повороте, для преодоления, из-за несоответствия, под
действием силы, снизить скорость до 45-50 км/ч, без переключения
передач, перед началом вращения, следить за движением колес,
преодолевать подъемы с разгона, скорость движения на спуске,
интенсивный разгон без рывков, ошибка в выборе передачи
переключения, во избежание произвольного движения, двигаться на
невысоких скоростях с соблюдением предельной осторожности.
3. Перепишите текст. Раскрывая скобки, выберите правильную
форму слова или словосочетания с предлогом или без предлога.
Определите семантический компонент полученных словоформ.
Водитель оценивает интенсивность движения по + (степень)
заполненности проезжей части (транспортные средства, в Т.п.). С +
(рост) интенсивности движения уменьшается возможность
выполнения разнообразных (маневры, в Р.п.), чаще возникают
сложные и опасные ситуации. Этим объясняются и требования
Правил, ограничивающие маневрирование (транспортные средства, в
Р.п.) при + (интенсивное движение). В + (транспортный поток)
водители должны выбирать скорость, равную или близкую к +
(средняя скорость) других транспортных средств. Стремление
водителя двигаться со + (скорость), превышающей (средняя скорость,
в В.п.) транспортного потока, приводит к более частому
возникновению опасной обстановки. Запрещается и движение без +
(необходимость) со слишком малой скоростью, что создает помехи
(движение, в Д.п.) других транспортных средств, принуждая их к
(обгон, в Д.п.). При + (необходимость) перестроения, особенно с
целью + (опережение), нужно внимательно оценивать ситуацию в +
(соседние ряды).
Основное внимание в + (транспортный поток) следует уделять
(движущийся, в Д.п.) впереди (транспортное средство, в Д.п.) –
(лидер, в Д.п.). Часто переднее транспортное средство ограничивает
обзор дороги, поэтому во избежание + (столкновение) с + (лидер) при
внезапном его (торможение, в П.п.), водитель должен выбирать
(безопасная дистанция, в В.п.). Она зависит от + (особенности)
конструкции (автомобиль-лидер, в Р.п.), (состояние, в Р.п.) проезжей
части и главным образом от + (скорость движения).
Для + (однотипные транспортные средства), (движущиеся, в
Р.п.) друг за другом с + (одинаковая скорость), безопасная дистанция
численно равна примерно (половина, в Д.п.) скорости в километрах в
час. Дистанция может быть и меньше указанной, если водитель,
следующий за + (лидер), хорошо видит (дорога в В.п.) впереди лидера.
При + (следование) автомобиля или автопоезда с + (пневматический
тормозной привод) за + (лидер), (имеющий, в Т.п.) гидравлический
привод, безопасная дистанция должна быть больше, чем
рекомендовано. В + (плотные транспортные потоки) водителю
запрещается без + (необходимость) резко тормозить, чтобы
предотвратить наезд на + (он) сзади.
Транспортные средства, скорость которых не должна
превышать 50 км/ч, или с + (полная масса) более 12 т. на + (дороги)
вне + (населенные пункты) должны выдерживать дистанцию,
достаточную для того, чтобы обгоняющие их транспортные средства
могли без + (помехи) перестроиться на + (правая сторона дороги). При
+ (подготовка) к + (обгон) еще более тихоходных транспортных
средств, а также при + (интенсивное движение) это требование не
действует.
4. Просклоняйте данные ниже слова и сочетания, образуя
предложные и беспредложные грамматические конструкции.
Транспорт, автомобильные дороги, сертификация,
автотранспортные средства, безопасность движения, авиатранспорт,
подвижной состав, самолет, маршрутное такси, нефтепроводная
линия, протяженность дорог, скорость перевозки, комфортность,
движение, Великий Шелковый путь, коммерческие перевозки,
международное воздушное сообщение, транзитный потенциал.
5. Перепишите текст, вставляя нужный предлог вместо
многоточия. Над каждой словоформой надпишите падеж, число, род
(в ед. числе).
Дорожные знаки являются наиболее простым и самым
распространенным средством организации дорожного движения. Они
облегчают работу водителя, помогая ему своевременно разобраться …
дорожной обстановке, оповещают … опасных участках дороги,
необходимости изменения скорости или направления движения, а
также … других условиях … пути следования.
Знаки различаются размерами, формой, цветом и
изображениями (символами).
Дорожные знаки одинаковы … многих странах мира. Это
облегчает работу водителей … международных перевозках, создает
благоприятные условия … иностранных туристов и … целом
повышает безопасность дорожного движения.
Дорожные знаки следует, как правило, устанавливать … правой
стороны дороги, вне проезжей части и обочины. Знаки, содержащие
важную … местных условий информацию, дублируют, если водители
могут их своевременно не заметить. Дублирующие знаки
устанавливают … разделительной полосе, а при ее отсутствии – …
левой стороне дороги или … проезжей частью.
В одном поперечном сечении дороги допускается устанавливать
не более трех знаков без учета знаков дублирующих и
дополнительной информации. Вне населенных пунктов знаки
располагают … расстоянии не менее 50 м, а в населенных пунктах –
не менее 25 м друг от друга. … лучшей видимости знаков … темное
время суток они освещаются или их снабжают светящимися или
светоотражающими элементами.
6. Укажите специальность, для языка которой свойственно
употребление представленных ниже грамматических конструкций.
Обоснуйте свой ответ примерами предложений с данными
сочетаниями.
Множество натуральных чисел; множество молекул, атомов,
ионов или каких-либо иных мельчайших элементарных частиц;
теория множества; множество скифских узоров; коммуникационные
технологии; образовательные технологии; технологии оборудования;
компьютерные технологии; технологии производства пищевых
продуктов; частота света, интенсивность света, испускаемый звездами
свет, Солнечный свет и тепло; Млечный путь, Шелковый путь.
1.12 Синтаксис научного стиля. Синтаксическая парадигма
и оценочные конструкции научного стиля
В научном стиле употребляются различные виды предложений:
простые двусоставные, простые односоставные, простые
осложненные, сложные и др. Их организация подчинена основным
принципам научного стиля – безличности, абстрагированности,
связности и логичности изложения информации. Поэтому при
характеристике предложений необходимо учитывать не только
строение предложения, но и особенности использования конкретного
высказывания в определенном научном контексте. В таком случае
следует разграничивать понятия «предложение» и «высказывание».
Первое понятие – это конструктивная единица, второе –
функциональная. Например, предложение «Осмотрим газовую
аппаратуру и убедимся в полной ее исправности и герметичности» с
точки зрения структуры характеризуется как предложение,
построенное по типу простого, односоставного, определенно-личного
и т.д. предложения. В аспекте функциональности в данном
высказывании акцентируется внимание на активизацию читательского
восприятия, т.е. приобщение его к рассмотрению или изучению
свойств, процессов, явлений и др. В речи важно не то, как построено
предложение, важны коммуникативные намерения и задачи: с какой
целью, зачем и как? В зависимости от этого используются разные
типы предложений. Так, задачи – дать определение или узнать
основные признаки какого-либо понятия диктуют структуру
предложения типа «подлежащее – сказуемое, выраженные
существительными в форме именительного падежа». По данной
модели строятся предложения с тире между подлежащим и
сказуемым, создаются высказывания «Тротуары – часть дороги …»,
«Перекресток – место пересечения…» и т.п. Предложения подобной
конструкции наиболее распространены в научном стиле.
Самыми распространенными конструкциями в научном стиле
являются:
- неопределенно-личные предложения для описания свойств,
характера или пользования устройством (Двигатель останавливают
выключением зажигания);
- безличные предложения в силу безличного принципа
изложения информации (Перед пуском двигателя необходимо
проверить наличие газа в баллоне);
- неполные предложения во второй или последующей части
сложного (Рабочим является только один такт – расширение;
подготовительными тактами являются впуск и сжатие, а
заключительным – выпуск);
- предложения с однородными членами при построении
различных классификаций (Бесконтактная транзисторная система
зажигания обеспечивает более легкий пуск двигателя, более полное
сгорание рабочей смеси, снижение расхода топлива и т.п.);
- предложения с обособленными членами для выделения или
уточнения существенных признаков, определяющих предмет,
явление, свойство и др. (Транспортные средства – устройства,
предназначенные для перевозки людей или газа);
- различные типы сложных предложений, так как логика
движения мысли и содержание высказываний требует сложных
синтаксических конструкций.
Таким образом, использование различных структур в научном
тексте продиктовано функционально-стилевыми признаками данной
разновидности. На выбор и создание высказываний оказывают
влияние экстралингвистические условия: научно-учебная,
профессионально-производственная сфера, обстановки общения,
коммуникативные ситуации, намерения и задачи и др.
Синтаксическая парадигма – система параллельных
синтаксических конструкций, передающих одно и то же содержание,
но различающихся функцией и структурой. Для иллюстрации
приведем примеры.
Подготовленность водителя определяется наличием у него
профессиональных умений и навыков, необходимых для
самостоятельного управления автомобилем в разнообразных
дорожных условиях. Подготовленность водителя определяется
наличием у него профессиональных знаний, умений и навыков,
которые будут необходимы для самостоятельного управления
автомобилем в разнообразных дорожных условиях. Подготовленность
водителя определяется тем, имеются ли у него профессиональные
знания, умения и навыки, необходимые для самостоятельного
управления автомобилем в разнообразных дорожных условиях.
Подготовленность водителя определяется наличием у него
профессиональных знаний, умений и навыков, необходимых для того,
чтобы самостоятельно управлять автомобилем в разнообразных
дорожных условиях.
Ключевые понятия: синтаксис научного стиля, предложение,
высказывание, конструктивная единица, функциональная единица,
синтаксическая парадигма.
Контрольные вопросы

1. Что является единицей синтаксиса?


2. Что является единицей речи в коммуникативном аспекте?
3. Каковы синтаксические особенности научного стиля?
4. Какие условия оказывают влияние на структурирование того
или иного типа предложения в научном тексте?
5. Почему высказывание является функциональной единицей?
6. Как соотносятся термины «синтаксическая парадигма» и
«синонимичные синтаксические конструкции»?

Задания для самостоятельной работы

1. Прочитайте фрагмент текста. Определите его стиль.


Охарактеризуйте каждое предложение с точки зрения структуры.
Водитель является главным звеном системы «водитель –
автомобиль – дорога» (ВАД) – ее оператором. Трудовые процессы,
выполняемые им при движении автомобиля, типичны для
деятельности операторов других сложных систем (дежурный пульта
управления энергосистемой, пилот и др.). В основном это операции по
приему и переработке поступающей информации, принятие решений,
управляющие действия, контроль выполненных действий. Однако
деятельность водителя во многом отличается от деятельности других
операторов. Для многих операторов основными источниками
информации об управляемом объекте являются показания приборов.
Водитель основную информацию получает путем непосредственного
наблюдения за дорожной обстановкой. Информация от приборов для
него имеет второстепенное значение. Характер и объем информации,
получаемой водителем, могут быстро меняться.
2. Прочитайте текст. Сформулируйте тему, определив основную
мысль. Как с точки зрения коммуникативных задач и функций
составлены высказывания?
Управление автомобилем в темное время сильно усложняется. С
наступлением темноты ухудшается видимость дороги и
расположенных на ней объектов. Фары автомобиля освещают лишь
ограниченный участок дороги, причем объекты появляются в
освещенной зоне внезапно, для опознания их требуется больше
времени, чем днем. Время реакции водителя ночью увеличивается в
среднем в два раза.
В темное время суток в условиях недостаточной видимости
почти невозможно цветоощущение предметов. Они отличаются не по
цвету, а по яркости, причем яркость объектов дорожной обстановки
(транспортные средства, пешеходы) и контрастность их относительно
дороги сильно снижаются. Расстояние, на котором обнаруживаются
транспортные средства ночью, сокращается почти вдвое по
сравнению со светлым временем, однако водителю кажется, что они
находятся на большем расстоянии. Вообще в вечерние сумерки и на
рассвете у многих водителей появляется так называемый оптический
обман. Контуры предметов расплываются, автомобили не белого и не
ярко-желтого цветов сливаются с фоном и покрытием дороги. В свете
фар искажаются предметы и неровности дороги.
В темное время и в условиях недостаточной видимости
водитель большую часть времени находится в состоянии
повышенного эмоционального напряжения, поэтому он намного
быстрее утомляется, чем в светлое время.
3. Составьте предложения, ответив на следующие вопросы.
Что такое велосипед? Чем мотоцикл отличается от велосипеда?
Известно, что слово «шофер» начало употребляться со времен
создания первых автомобилей, водители которых периодически
останавливали свой экипаж и засыпали в топку уголь. Что означает
данное слово в переводе с французского языка? Каково устройство
двигателя внутреннего сгорания? Что представляли собой первые
автомобили? Какие виды транспортных средств предшествовали
появлению автомобилей? Слова «автопробег» и «автогонки»
означают одно и то же? Какие самые дорогие автомобили Вы знаете?
Что привело к появлению автобусов? Для чего предназначены
грузовые автомобили?
4. Определите подстиль и жанр текстов. В чем особенность его
синтаксиса?
1) Дороги – сухопутные пути сообщения. Дороги, удобные для
передвижения, должны иметь определенную ширину, уклон не более
известной нормы, достаточно твердое полотно, должны быть
защищены от снежных заносов, затоплений, иметь на реках мосты и
переправы. Из дорог наименее совершенны тропы в горах и лесах; за
ними следуют дороги, доступные вьючным животным, затем
проезжие или колесные дороги (грунтовые, шоссейные) и, наконец,
железные дороги (Из энциклопедии).
2) Аромат цветков создают летучие вещества, главным образом
эфирные масла, которые образуются в клетках эпидермы лепестков и
листков околоцветника, а у некоторых растений – в осмофорах
(особых различной формы желёзках, имеющих секреторную ткань).
Выделяющиеся эфирные масла обычно сразу испаряются.
2 Содержание учебного материала в рамках речевых тем

2.1 Русский язык в Казахстане


Минимум микротем: статус государственного языка, русский
язык в Казахстане, родной язык, профессиональный язык.
Лексико-тематический материал: языковая политика,
государственный язык, родной язык, русский язык, средство
межнационального общения, иностранный язык, ономастика,
орфография, топонимика, моноязычие, двуязычие, полиязычие,
культура речи, речевой этикет.
Грамматический материал: согласование сказуемого с
подлежащим, согласование определений и приложений.
Упражнение 1. Ответьте устно на вопросы.
- Что Вы знаете о языковой политике в Казахстане?
- Какой язык для Вас является родным? Приведите пословицы,
поговорки, высказывания известных людей о родном языке.
- Что означает понятие «государственный язык»?
- Какие языки являются международными, т.е. входят в число
официальных языков ООН?
- В каких условиях русский язык выполняет функцию средства
межнационального общения?
- Для чего нужно изучать иностранные языки?
Упражнение 2. Прочитайте тексты. Выпишите грамматические
основы каждого предложения, словосочетания на темы «Статус
государственного языка» «Язык как средство общения», «Родной
язык», «Профессиональный язык». Объясните правила согласования
сказуемого с подлежащим. Укажите, каким способом согласуются
слова в сочетаниях.
Статус (лат. status – состояние, положение) государственного
языка – правовое положение, предполагающее обязательное
использование определенного языка во всех государственных,
общественных организациях, учреждениях, на предприятиях всех
сфер жизнедеятельности в пределах территории конкретного
государства (Из общественно-политического словаря).
В Законе Республики Казахстан «О языках в Республике
Казахстан» указывается: «Государственным языком Республики
Казахстан является казахский язык.
Государственный язык – язык государственного управления,
законодательства, судопроизводства и делопроизводства,
действующий во всех сферах общественных отношений на всей
территории государства.
Долгом каждого гражданина Республики Казахстан является
овладение государственным языком, являющимся важнейшим
фактором консолидации народа Казахстана.
Правительство, иные государственные, местные
представительные и исполнительные органы обязаны:
всемерно развивать государственный язык в Республике
Казахстан, укреплять его международный авторитет;
создавать все необходимые организационные, материально-
технические условия для свободного и бесплатного овладения
государственным языком всеми гражданами Республики Казахстан;
оказывать помощь казахской диаспоре в сохранении и развитии
родного языка».
Казахстан обеспечивает всестороннее развитие казахского языка
– языка дружбы, мира и согласия в Республике, родного языка
представителей казахской национальности, проживающих в других
странах.
Русский язык – национальный язык русского народа,
государственный язык Российской Федерации, который используется
как средство межнационального общения в самой России, Казахстане,
странах ближнего зарубежья. Это один из языков европейского и
международного значения: входит в число официальных языков ООН
и является международным наряду с английским, французским,
испанским, китайским, арабским…
Казахстану свойственно понимание значения русского языка
для многонационального народа, проживающего на его территории.
Законом Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан»,
принятым в июле 1997 г., русскому языку предоставлен статус
официально употребляемого наравне с государственным языком.
В казахском языке определение «родной язык» звучит как «ана
тілі» и переводится «язык матери». В разные времена поэтами и
прозаиками написано немало теплых слов о своем родном слове.
Человек, равнодушный к родному языку, – дикарь. Он вреден …
уже потому, что безразличие к языку объясняется полнейшим
безразличием к прошлому, настоящему и будущему народа.
(К. Паустовский)
Родной язык – язык, усваиваемый ребенком в раннем детстве
путем подражания окружающим его взрослым (Розенталь Д. Э.,
Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов).
В противовес очень распространенному мнению о том, что в
мире больше людей, говорящих на одном языке, чем тех, кто
пользуется двумя языками, статистические данные свидетельствуют о
том, что билингвизм – это норма, а монолингвизм – исключение (Юго
Батенс Беардсморе, профессор Брюссельского Свободного
университета).
Поскольку деловое общение связано с определенной
профессиональной деятельностью людей в конкретной области
(производство, управление, медицина, транспорт, юриспруденция и
т.д.), от его участников требуется хорошее знание языка своей
специальности. Владение профессиональным языком предполагает
освоение основных понятий данной сферы, правильное употребление
терминов, специальных слов и выражений. При этом следует
учитывать, что общаться между собой могут люди одной
специальности и разных, а также специалисты с неспециалистами
(Введенская Л. А., Павлова Л. Г.).
Упражнение 2. Прочитайте слова и словосочетания, которые
употребляются в нормативно-правовой документации. Они помогут
вам полнее понять содержание источников книжного стиля.
Приведите примеры географических названий в Вашем регионе.
- Диаспора – часть народа (этническая общность), проживающая
вне страны его исторического происхождения; 
- ономастика – раздел языкознания, изучающий собственные
имена, историю их возникновения и преобразования; 
      - орфография – правописание, система правил, определяющих
единообразие способов передачи речи (слов и грамматических форм)
на письме; 
      - топонимика – раздел ономастики, изучающий названия
географических объектов, закономерности их возникновения,
изменения, функционирования; 
      - транслитерация – побуквенная передача текстов и отдельных
слов одной графической системы средствами другой графической
системы;
      - терминологическая комиссия – консультативно-
совещательный орган, вырабатывающий предложения в области
терминологической лексики казахского языка по всем отраслям
экономики, науки, техники, культуры;
      - ономастическая комиссия – консультативно-совещательный
орган, вырабатывающий предложения по формированию единого
подхода к наименованию и переименованию географических
объектов, упорядочению употреблений и учету топонимических
названий, восстановлению, сохранению исторических названий как
составной части историко-культурного наследия государства.
      Упражнение 3. Составьте предложения с данными словами и
сочетаниями, представленными в рамках микротем:
- статус государственного языка: статус – правовое положение,
обязательное использование (употребление, применение) языка,
функционирование государственного языка во всех сферах
деятельности, делопроизводство, казахский язык – государственный
язык на территории Республики Казахстан;
- русский язык: статус официального языка в Казахстане,
средство общения между народами разных национальностей, один из
международных (мировых) языков, распространенный язык в странах
СНГ, изучение научной литературы, язык Пушкина, Толстого, Чехова
и др.;
- родной язык: впитывать слова с молоком матери…, первые
слова, первые песни, звуки родной речи …, связь с родным народом,
историей, Родиной;
- отношение к языку: уважительное, терпимое, толерантное,
позитивное/негативное, понимание роли государственного языка,
языка межнационального общения;
- ссылка на авторитетное мнение: вспомним Золотое Слово Абая
о …, М. Шаханов о родном языке: «Слово родное, пришедшее к нам
от отцов», К. Паустовский писал о родном слове: «…» и др.
Упражнение 4. Используя один из вариантов данного начала,
восстановите предложения.
Я говорю на русском языке в …/на … (университет, деканат,
библиотека, столовая, общежитие, транспорт, практическое занятие,
семинар).
Я читаю/изучаю/учу на русском языке … (научная литература,
справочник, энциклопедия, художественная книга, газета, журнал,
объявление, правило, доклад, стихотворение).
Я пишу/выполняю на русском языке … (резюме, заявление,
объявление, реферат, служебное письмо, упражнение, практическое
задание, самостоятельная работа, диктант).
Упражнение 5. Подготовьтесь к устному выступлению на одну
из тем, предложенных ниже:
1) Слово о родном языке;
2) Казахский язык как государственный;
3) Роль русского языка в моей жизни;
4) Мое понимание о профессиональном русском языке;
5) Сколько я знаю языков, столько раз я человек;
6) Язык мой – друг мой;
7) Как понятие «культура» соотносится с понятием «речь».
2.2 Высшее профессиональное образование
Минимум микротем: высшее профессиональное образование,
наука, факультет, профессия и специальность, профессорско-
преподавательский состав, студенческая жизнь.
Лексико-тематический материал:
- высшее профессиональное образование (ВПО), бакалавриат,
магистратура, докторантура;
- высшие учебные заведения (вуз, университет, институт),
техническое (педагогическое, экономическое, филологическое,
юридическое и др.) образование, химико-биологический (физико-
математический, агротехнологический, гуманитарный и др.) профиль;
- развитие науки и техники, научные технологии (нано-био-
агротехнологии), проблемы и перспективы развития отрасли
(нефтегазовой, машиностроительно-транспортной, металлургической,
архитектурно-строительной и др.), возможности трудоустройства;
- факультет, кафедра, декан, заведующий кафедрой, деканат,
секретарь, лаборант;
- современные профессии, специальности, специализации;
- профессорско-преподавательский состав, профессор, доцент,
магистр, преподаватель, доктор наук, кандидат наук, научно-
исследовательская работа, студент;
- деловое общение, речевой этикет, профессиональная речь;
- студенческая жизнь, общественные студенческие организации,
альянс студентов, студенческий строительный отряд, научная
библиотека, читальный зал, читательский билет, студенческий билет,
технопарк, спортивный зал, общежитие, столовая.
Грамматический материал: управление в словосочетаниях,
употребление словоформ с предлогами.
Упражнение 1. Расскажите о своем выборе профессии, ответив
на вопросы, данные ниже.
- Сбылись ли ваши прогнозы относительно выбора профессии?
- Что послужило мотивацией вашего выбора?
- Как велась подготовка к поступлению в вуз?
- Каковы мечты и возможности вашего трудоустройства?
- В каких вузах готовят специалистов биологического (химико-
технологического, энергетического и др.) направления?
- Что вам известно о научных исследованиях по вашей
специальности?
- Что вы знаете о жизни студента?
- Каким представляете себя в качестве студента. Составьте
портрет современного студента.
Упражнение 2. Объясните значение слов-паронимов. При
затруднении обратитесь к словарю. Составьте с ними словосочетания.
Абонент//абонемент, адресат//адресант, наследие//наследство,
начертать//начертить, невежа//невежда, нестерпимый//нетерпимый,
обоснование//основание, оклик//отклик, органический//органичный,
остатки//останки, политический//политичный, представить//
предоставить, статус//статут, технический//техничный, токсический//
токсичный, фактический//фактичный, читальный//читательский,
экономика//экономия, экономический//экономичный//экономный,
экспонат//экспонент, явный//явственный.
Упражнение 3. Выберите подходящий вариант слова, не
искажая смысла высказывания.
Студент может пользоваться (абонентом – абонементом) в
библиотеке. Студент должен быть аккуратным (абонентом –
абонементом) библиотеки. Памятники архитектуры – (наследие –
наследство) веков. Дом – (наследие – наследство) отца. Студентам
нашего университета (представилась – предоставилась) возможность
проходить практику за рубежом. Студенты (представились –
предоставились) биологами. Я буду работать в (читательском
читальном) зале. У меня (читательский – читальный) билет. На улице
(нестерпимая – нетерпимая) жара. (Нестерпимая – нетерпимая) и злая,
она находила только недостатки. Утвержден (статус – статут) вуза как
национального. Принят юридический (статус – статут).
Упражнение 4. Прочитайте текст. Назовите известные вузы
Казахстана, их профиль. Письменно дайте толкование понятиям
«бакалавриат», «магистратура», «докторантура». При необходимости
пользуйтесь словарем. Выпишите словосочетания, построенные на
основе управления.
Сегодня во многих высших учебных заведениях Казахстана
строится образовательная система по кредитной системе обучения.
Одними из первых казахстанских вузов, начавших изучать опыт
и технологию кредитной системы обучения и ее методического
обеспечения, являются Казахский национальный университет имени
аль-Фараби (КазНУ им. аль-Фараби), Казахский экономический
университет им. Т. Рыскулова (КазЭУ им. Т. Рыскулова), Казахская
головная архитектурно-строительная академия (КазГАСА), Таразский
государственный университет имени М.Х. Дулати (ТарГУ им. М.Х.
Дулати), Карагандинский государственный университет имени Е.А.
Букетова и др.
Первым в Республике объявил об открытии бакалавриата в
1994 г. и магистратуры в 1996 г. КазНУ им. аль-Фараби.
С 2001-2002 гг. с разрешения Министерства образования и
науки стартовал первый этап работ по официальному внедрению
кредитной системы обучения в бакалавриате и магистратуре на базе
КазГАСА и Университета МИРАС (из книги «Основы кредитной
системы обучения в Казахстане»).
Упражнение 5. В тексте укажите падежи именных частей речи.
Для Республики Казахстан развитие науки и образования
становится неотъемлемым условием повышения
конкурентоспособности экономической системы, способом занять
достойное место на региональном и мировом уровнях, укрепить
государственность и развивать национальные интересы. Актуальность
этой проблемы становится очевидной в связи с вхождением
Казахстана во Всемирную торговую организацию (ВТО),
обусловливающим необходимость приведения всех видов разрядов,
классов, степеней, званий профессиональной подготовки – от рабочих
специальностей до специалистов высшей научной квалификации – в
соответствие с принятыми международными стандартами (из книги
«Основы кредитной системы обучения в Казахстане»).
Упражнение 6. Составьте разные по структуре сочетания со
словами, данными ниже. Укажите способ образования (согласование,
управление, примыкание). Прокомментируйте, как изменяется смысл
слова в сочетаниях с разными словами.
Примерный образец рассуждения. Со словом «технология»
возможны сочетания, образованные способами:
- согласования – «прогрессивные технологии», «инновационные
технологии», «информационно-коммуникационные технологии»,
«педагогические технологии»;
- управления – «технологии транспортировки», «технологии в
области машиностроения и транспорта», «технологии обучения».
Примеры показывают, что слово «технология» употребляется в
разных отраслях науки и техники. В каждом сочетании это слово
имеет характер термина и обозначает определенное понятие в
машиностроении, транспорте, информатике, педагогике.
Скорость, система, процесс, сертификат, лицензия,
деятельность, эксплуатация, метрология, стандартизация, класс,
станция, оборудование, механизм, завод, авторынок, импорт, экспорт.
Упражнение 7. Перепишите текст, выбирая нужный предлог и
правильную форму.
Я поступил (на, в) университет. Учусь (на, в) (факультет)
металлургии, машиностроения и транспорта, …, … (по, в)
(специальность) «Машиностроение», «Архитектура», «Туризм»,
«Экология», «Химические технологии органических веществ» и т.д.
(С, в) (наибольший интерес) изучаю компьютерные программы по
конструированию машиностроительных деталей, …, …. Люблю
заниматься (в, на) (читальный зал, компьютерный кабинет, свободная
аудитория).
(На, в) (факультет) уже не один года работает технопарк.
Студенты охотно и увлечено занимаются (в, на) (аудитории),
(оснащенные) компьютерами. Имеется доступ (к, на) (интернет).
Многое меняется (на, в) (система) преподавания (на, в) (высшая
школа). Сегодня (в, на) (вузы Республики) ведется обучение по
кредитной системе.
Упражнение 8. Прочитайте текст. В каком стиле дано описание
института? Какие языковые средства использованы в данном тексте?
Используя содержание данного текста, составьте описание вуза, где
Вы обучаетесь.
Технологический институт стоит у пересечения улицы
Почтамта и Бульварной на склоне круглой сопки, возвышающейся
почти в центре города. По соседству расположены здания
университета. В то время это были единственные высшие учебные
заведения Сибири. Поэтому Томск издавна называли «сибирским
светочем» или даже сравнивали его с научной столицей древнего
мира, именуя город сибирскими Афинами.
Учебные корпуса университета выстроены в стиле классицизма,
высоки фасады и карнизы пышно отделаны. Все эти прекрасные
здания окружены мощно разросшимся лесопарком – при закладке
университета здесь был оставлен нетронутый участок тайги.
Строения технологического института не уступают в красоте
университетским и выглядят даже величественнее их. Они возведены
позже и еще более продуманно спланированы. Здания строились по
индивидуальным проектам самих преподавателей института. Хорошо,
по-хозяйски продуманы размеры, расположение учебных аудиторий и
даже их акустика: в общих лекционных залах голос лектора хорошо
слышен с любого места. Лаборатории оснащены новейшими
приборами. А чертежный зал со специальными столами и идеальным
освещением не имел равных (М. Сарсекеев).
Упражнение 9. Проанализируйте речь К. И. Сатпаева на сессии,
посвященной десятилетию со дня образования научного центра в
Казахстане. Каковы задачи и цель данного выступления? Какова
ситуация? Составьте план данного выступления.
«За истекшие четверть века в пределах Казахстана были
выявлены громадные богатства его недр в таких районах, как Рудный
Алтай, Джезказган, Актюбинский комплекс, Караганда, Эмба-
Гурьевский регион, представляющие из себя мировые уникумы. За это
время созданы мощные индустриальные центры по выплавке цветных
металлов, форсированно строится завод черной металлургии, создана
третья угольная база Советского Союза – Караганда. Казахстан за это
время стал первым в Советском Союзе районом по запасам таких
металлов, как медь, свинец, цинк, хром, никель и многих других. За
советские годы с неменьшим размахом шли научные работы по
исследованию и других богатейших природных ресурсов Казахстана,
таких, как животный и растительный мир, его почвы и так далее…
Сегодня наши города имеют обширную сеть школ, вузов, втузов и
научно-исследовательских организаций. Среди них имеются такие
крупные и комплексные научно-исследовательские учреждения, как
Казахский филиал АН СССР, филиал Всесоюзной академии
сельскохозяйственных наук им. Ленина, Казахский государственный
университет, Казахский горно-металлургический институт и т.д.
Выросла интеллигенция из коренного населения. Казахстан сегодня
имеет своих талантливых писателей, композиторов, художников,
артистов. Имеет свои прекрасные театры… У нас многочисленный
состав врачей, педагогов, агрономов, ученых-зоотехников, биологов,
химиков, инженеров…»
В заключительной части доклада Каныш Имантаевич поставил
перед слушателями три главных задачи: во-первых, продолжать
начатые исследовательские работы с прежним размахом; во-вторых,
добиться безусловного выполнения тех исследований, которые
связаны с нуждами войны; и, наконец, в-третьих определить те
направления, на которых должны сосредоточиться работы ученых и
научных организаций, чтобы в ближайшие годы создать в Казахстане
свою Академию наук… (М. Сарсекеев).
Упражнение 10. Подготовьте выступление на одну из тем:
1) Почему я выбрал профессию …;
2) Вуз, в котором я учусь;
3) Считаю в профессии машиностроителя (юриста, экономиста,
строителя, архитектора и др.) исключительно важным …;
4) Автомобильная промышленность Казахстана;
5) Перспективы развития туризма в Казахстане;
6) Водная артерия Казахстана;
7) Авиаперевозки в Казахстане;
8) О богатстве живого мира в Казахстане;
9) Архитектурные памятники в казахской земле;
10) Главные природные зоны казахстанской земли.
2.3 Научные технологии
Минимум микротем: понятие «технология», технология как
междисциплинарная область науки и техники, классификация
технологий, определения к слову «технология», о технологии на языке
специалиста.
Лексико-тематический материал:
- технология как наука и дисциплина (понятие и история
появления термина «технология»; предмет и задачи технологии;
технологии – устаревшие, не новые, современные, передовые,
новейшие; инновационные – внедрение, тренинг, консалтинг,
трансферт, инжиниринг);
- технологии в профессиональной деятельности (политические
технологии; химические технологии; машиностроительные
технологии; информационные технологии; нанотехнологии в
информатике, физике, химии, биологии; биотехнологии,
агротехнологии и др.);
- специалисты в области технологий (технологи, инженеры,
конструкторы, программисты и др.).
Грамматический материал: употребление отвлеченных имен
существительных, суффиксальный способ образования отглагольных
существительных книжного (научного) стиля, склонение имен
существительных на -ий, -ия, -ие, -ии.
Упражнение 1. Поделитесь познаниями в области технологий,
ответив на вопросы.
- С какими понятиями ассоциируется слово «технология» в
Вашем сознании?
- Как часто употребляется слово «технология» в языке Вашей
специальности?
- О каких других технологиях Вы имеете представление?
- Какие слова являются производными от слова «технология»?
Приведите примеры.
- Можно ли составить ряд синонимов к данному слову?
- Знакомы ли Вы с определенной технологией – технологией
обработки почвы, технологией создания компьютерных программ,
технологией переработки сырья, технологией очистки труб и др.?
Упражнение 2. Пользуясь словарем, объясните значение слов.
Назовите область науки, для языка которой характерно использование
данной лексики.
Тренинг, консалтинг, трансферт, модификация, инжиниринг,
модернизация, инновация, селекция, генетика, биодобавки, бактерии,
электронная коммерция, Интернет-технологии, программирование,
дезинсекция, метрология, сертификация, дезинфекция, электронный
документооборот, анализ, синтез, индукция, стандартизация,
менеджмент, маркетинг, дедукция, аудит, автодизайн, коммуникация,
лаборатория, лазер, метрополия, меценат, обсерватория.
Упражнение 3. Укажите способ образования существительных.
Внедрение, добыча, изготовление, изменение (среды), изучение,
накопление, обработка, переработка, передача (данных), получение
(информации), применение (продукта), производство (продукции),
разработка, транспортировка, хранение.
Упражнение 4. Просклоняйте слова, выделив окончания.
Инновация, коммерция, модификация, технология, инженерия;
выведение, обогащение, преобразование, скрещивание, улучшение;
аграрий, дендрарий, санаторий, профилакторий, алюминий; бактерии,
линии, реакции, теории, революции.
Упражнение 5. Ознакомьтесь с данными ниже фрагментами
определений понятия «технология» с точки зрения разных областей
деятельности. Назовите основные значения данного слова.
Определите предмет и задачи технологии в каждой научной
дисциплине.
Технология (греч. techne – искусство, мастерство, умение и
логия …), совокупность методов обработки, изготовления, изменения
состояния, свойств, формы сырья, материала или полуфабриката,
осуществляемых в процессе производства продукции; научная
дисциплина, изучающая физические, химические, механические и др.
закономерности, действующие в технологических процессах.
Технологией называют также сами операции добычи, обработки,
транспортировки, хранения, контроля, являющиеся частью общего
производственного процесса (<a href = “ http: // www. Slovopedia. com /
2 / 210 / 267166. html” > ТЕХНОЛОГИЯ </a>).
Химическая технология – наука о процессах, методах и
средствах массовой химической переработки сырья и промежуточных
продуктов; разработка «безотходных» процессов, исключающих
загрязнение воздушного и водного бассейнов вредными
промышленными отходами.
Под словом «технология» принято понимать совокупность
условий (режимов), приемов и навыков использования предметов
труда (инструментов и материалов) для получения результатов труда
в определенном количестве с заданным качеством.
Информационные технологии – широкий класс дисциплин и
областей деятельности, относящихся к технологиям управления,
накопления, обработки и передачи информации.
Информационные технологии – процесс, использующий
совокупность средств и методов сбора, накопления, обработки и
передачи данных для получения информации нового качества о
состоянии объекта, процесса или явления (информационного
продукта).
Биотехнология – дисциплина, изучающая возможности
использования живых организмов, их систем или продукта их
жизнедеятельности, для решения технологических задач, также
возможность создания живых организмов с необходимыми
свойствами методом генной инженерии.
Биотехнология – в широком понимании пограничная между
биологией и техникой научная дисциплина и сфера практики,
изучающая пути и методы изменения окружающей человека
природной среды в соответствии с его потребностями; в узком смысле
– совокупность методов и приемов получения полезных для человека
продуктов с помощью биологических агентов. В состав
биотехнологии входят генная, клеточная, экологическая инженерии.
Нанотехнология (в информатике, физике, химии, биологии и
др.) – междисциплинарная область фундаментальной и прикладной
науки и техники, имеющая дело с совокупностью теоретического
обоснования, практических методов исследования, анализа и синтеза,
а также методов производства и применения продукта с заданной
атомной структурой путем контролируемого манипулирования
отдельными атомами и молекулами.
Агротехнология – разработка технологических предложений в
области сельского хозяйства (технология обработки почвы,
ритуальный «халал» – убой скота и переработка мяса и т.д.).
Политическая технология – одна из областей политической
деятельности, которая тесно связана с технологией проведения
предвыборной кампании («грязные», «чистые» технологии).
Машиностроительные технологии – разработка процессов
конструирования и производства различных машин и приборов.
Упражнение 6. Определите коммуникативные задачи, которые
решаются в данных текстах.
В конце XVIII в. в общем массиве знаний о технике стали
различать традиционный описательный раздел и новый,
зарождающийся, который получил название «технология». Термин
«технология» ввел в научное употребление немецкий ученый Иоганн
Бекман (1739 – 1811), которым он назвал научную дисциплину,
читавшуюся в германском университете в Геттинге с 1772 г.
Впервые термин «биотехнология» применил венгерский
инженер Карл Эреки в 1917 г. Использование в промышленном
производстве микроорганизмов или их ферментов, обеспечивающих
технологический процесс известны издревне, однако
систематизированные научные исследования позволили существенно
расширить арсенал методов и средств биотехнологии. В начале XX в.
активно развивалась бродильная и микробиологическая
промышленность. В эти же годы были предприняты первые попытки
наладить производство антибиотиков, пищевых концентратов,
полученных из дрожжей, осуществить контроль ферментации
продуктов растительного и животного происхождения.
Современные технологии основаны на достижениях научно-
технического прогресса и ориентированы на производство продукта:
материальная технология создает материальный продукт,
информационные технологии – информационный продукт.
Упражнение 7. Составьте высказывания, используя опорные
слова и сочетания, данные в скобках. На основе полученных
высказываний сформулируйте тему (определите данное) и постройте
текст в соответствии с формулировкой. Какие коммуникативные
задачи можно наметить при развертывании информации?
Устаревшая технология – (технология, устаревать, заменяться,
более совершенный, очень малый спрос, полный, отказ от …, только в
пользу новой).
Не новая технология – (по-прежнему полезная, технология, но
уже, существовать, более новая, поэтому, спрос, начинать, падать).
Современная технология – (признанный, технология, являться,
стандарт, повышаться, спрос, на эту технологию).
Передовая технология – (технология, который, зарекомендовать
себя, но еще достаточно новый, иметь небольшое/большое
распространение, признанный, современный, рынок).
Новейшая технология – (любой, новый, технология, иметь,
высокий, потенциал, актуальный, востребованный, необходимый).
Инновационные технологии – (набор, методы, средства,
поддерживающие, этапы, реализация, нововведение; внедрение,
тренинг, консалтинг, трансферт, инжиниринг).
Упражнение 8. Подготовьте устное выступление от имени
специалиста (биотехнолога, агротехнолога, инженера, программиста,
конструктора, эколога и др.). Выберите одну из предложенных тем:
1) Современные технологии в области …;
2) Плюсы и минусы … технологии;
3) Традиционное и инновационное в … сфере деятельности.
2.4 Природные заповедники и туризм в Казахстане
Минимум микротем: ландшафт и гидросфера, заповедники
Казахстана, индустрия туризма и туристический бизнес, участники
коммуникации, культура речи и общения, дресс-код сотрудников
сферы туризма и социально-культурного сервиса.
Лексико-тематический материал:
- ландшафт и гидросфера (джунгли, травянистые равнины,
пустыни, леса, тундра, ледяные пустыни – Арктика и Антарктика;
океан, лед, воды суши, озёра, болота, подземные воды, реки, речная
долина);
- богатство природного мира Казахстана (Заилийский Алатау,
Боровое, Барсакельмес, Баянаула, Кургальджино, Прииртышье,
Каркаралы, Аксу-Джабаглы, Наурзум, Маркаколь):
- индустрия туризма (турфирма, турагентство, офис, поход,
экскурсия, путешествие, круиз, трансфер, конкуренция, альтернатива,
безопасность, гарантия, удобство т т.д.);
- участники в сфере туризма и социально-культурного сервиса
(путешественник, турист, гид, экскурсовод, сотрудники, персонал и
клиенты турагентства, потребители);
- дресс-код работника турфирмы (имидж, одежда классического
стиля, деловой стиль, строгий официальный костюм, классическая
обувь, опрятность, аккуратность, некоторая педантичность, цветовая
гамма, одежда свободного стиля).
Грамматический материал: употребление собственных имен
существительных, обозначающих географические наименования;
функциональные особенности рода и числа в научном стиле;
согласование сказуемого и определения с существительным в роли
подлежащего (дополнения, обстоятельства), имеющим при себе
приложение (при обозначении географических наименований).
Упражнение 1. Расскажите о главных природных зонах нашей
планеты и заповедниках Казахстана, ответив на вопросы.
- Что Вы знаете о ландшафтной сфере и гидросфере Земли?
- Насколько разнообразна природа Казахстана?
- О каких заповедниках Казахстана вы хотели бы рассказать?
- Какие цели преследуют туристические поездки? Путешествия?
- Какие целебные источники имеются в нашем регионе?
- Как организован отдых клиентов турфирмы или турагентства?
- Какие возможности и условия имеются в Казахстане для
развития туризма?
- Как вы понимаете значение сочетания «социально-культурный
сервис»?
Упражнение 2. Дополните список известных географических
названий. Расскажите об особенностях употребления собственных
имен существительных в научном стиле.
- горы и горные системы – Уральские, Камерун, Арарат, …
- реки – Иртыш, Волга, Дон, …
- океаны – Атлантический, Тихий, Индийский, …
- моря – Японское, Черное, Азовское, …
- озёра – Байкал, Рица, Арал, …
- водопады – Ниагарский, Виктория, Тургеньский, …
- пустыни – Сахара, Атакама, Гоби, …
- острова и полуострова – Сицилия, Цейлон, Таймыр, …
Упражнение 3. Укажите термины, которые употребляются:
1) только в единственном числе;
2) только во множественном числе;
3) как в единственном, так и во множественном числах.
Рельеф, гора, вершина, горный массив, равнина, половодье,
водопад, вода как одно из самых распространенных веществ на Земле,
соль, атмосферное давление, климат, погода, бриз, муссон, циклон,
ураган, джунгли, оазис, тайга, тундра, мерзлота; Карпаты, Альпы,
Урал, Арктика и Антарктика, Алатау, Алтай, Амазонка.
Упражнение 4. Укажите род каждого слова в сочетаниях,
составленных по схеме: «нарицательное имя сущ. + собственное имя
географического названия». Перепишите текст, соблюдая нормы
согласования сказуемого и определения с данными сочетаниями.
Примечание:
- сказуемое согласуется с именем нарицательным (Река Иртыш
очень красива. Озеро Чад – бессточное);
- определение согласуется с видовым понятием (вулканическая
гора Арарат, равнинная река Миссисипи, большая река Янцзы);
- географические названия, выраженные склоняемыми именами
существительными, согласуются с определяемыми словом (в городе
Павлодаре, над рекой Волгой);
- собственные наименования женского рода согласуются с
видовым названием (на острове Сицилии, в пустыне Сахаре);
- собственные наименования мужского рода не согласуются (на
полуострове Таймыр, из пустыни Кара-Кум);
- остальные географические названия, как правило, не
согласуются с родовыми наименованиями (на озере Байкал, на
острове Барсакельмес, у горы Казбек)
- не согласуются составные наименования (у острова Новая
Земля, на реке Северный Донец).
По своему происхождению горы разнообразны. Крупнейш…
горн… системы континентов (Альпийско-Гималайск… горн… пояс,
Тихоокеанск… кольцо, Урал, Аппалачи и многие другие)
представляют собой складчатые горы, возникшие при смятии горных
пород.
Некоторые горы представляют собой пояса вулканов. Иногда
встречаются и одинокие вулканические горы: Камерун в Западн…
Африк… или Арарат на полуострове Мал… Ази…
Некоторые участки земной коры под действием мантийных
оказываются разбиты гигантскими трещинами и разломами на
отдельные блоки, вертикально перемещающиеся относительно друг
друга. Так возникают блоковые горы, например, массив Рувензори в
экваториальной Африк…
Есть и четвертый тип гор – горы древних щитов. Они возникают
в результате недавних поднятий древних щитов. Таковы, например,
горы Гренланди..., Лабрадор…, Кольск… полуостров…
Упражнение 5. Выпишите заимствованную лексику. Какие
слова наиболее активны в употреблении?
Благодаря выносливости трав травянистые равнины занимают
около четверти всей суши. В Азии их называют степями, в Южной
Америке – пампой (на юге) и льянос (в бассейне Ориноко), в Африке
– вельдом (на юге) и саванной (в восточной части), в Северной
Америке – прерией.
Упражнение 6. Прочитайте фрагменты текстов. Что говорят
авторы о природе и отдыхе. Сформулируйте темы и основную мысль.
Проанализируйте лексико-грамматический строй данных отрывков.
Баянаул, один из живописнейших уголков степи, давно сделался
любимым местом отдыха сибиряков. Каждое лето сюда приезжали из
Омска, Томска, Новониколаевска и других городов. Близ станицы
всегда можно было найти и юрту, и свежее мясо, и отличный кумыс.
Местные жители привыкли снабжать приезжих всем необходимым.
Но, начиная с 1914 года берега Жасыбая становились от лета к лету
безлюднее. А во время гражданской войны приток отдыхающих и
вовсе прекратился (М. Сарсекеев).
Какие только невероятные контрасты не ошеломляют вас в
обширной, как сама земля, стране, называемой Казахстаном?!
В каких-нибудь сорока-пятидесяти километрах от
громоздящихся друг на друга исполинских белоснежных пиков, очень
напоминающих легендарные пирамиды египетских фараонов,
увеличенных в тысячекратном размере, без конца и края расстилается
степь огромным бледно-желтым океаном.
Скалистые горные ущелья, в заросших густыми кустарниками
пропастях которых шумят говорливые реки и раскатистые водопады,
близко соседствуют с высыхающими руслами древних рек, до краев
засыпанными песками, студеные горные озера – с такырами – этими
настоящими растрескавшимися плешинами пустынных равнин;
сумрачные горные рощи, пахнущие грибной прелью и дикими
ягодами, – с душными, находящимися в сплошном пару и банной
теплоте, камышовыми тугаями, прохладные альпийские луга – с
дюнами, обжигающими ногу горячим песком. И все это не в каком-то
надуманном, фантастическом фильме, а на нашей казахской земле, в
ее прославленном своей красотой уголке – Семиречье. Сотни и сотни
тысяч гектаров ровных, как летное поле первоклассных аэродромов,
ковыльных просторов вдруг примыкают к густым сосновым борам да
прозрачным, как слезы, бесчисленным озерам … будто бы у некоей
небесной девы рассыпались в эту степь бриллиантовые бусы,
затейливо и красиво раскиданы эти миниатюрные хрустальные чаши с
благодатной влагой на знаменитом целинном дастархане Казахстана.
Это – легендарный край Кокшетау, край хлебов, песен и
восхитительной природы.
Безбрежное хлебное море – и посреди него серебрится чудесное
озеро, где мирно плавают белоснежные лебеди и, горделиво подняв
голову, степенно вышагивает редкостная по красоте птица –
фламинго… Это – степное озеро Тенгиз, которое, по утверждениям
ученых, обязано своим появленьем упавшему сюда в древности
гигантскому метеориту.
Пепельно-серые сопки непонятных конфигураций и сотни
круглых ям, напоминающих следы бомбовых ударов … Так выглядит
с воздуха пустынное восточное побережье Прикаспия.
Подобных уникальных явлений в природе Казахстана немало.
(А. Кекильбаев)
Упражнение 7. Подготовьте сообщение на тему «Природные
заповедники и туризм в Казахстане» по плану:
1) Территория, на которой находится заповедник;
2) Живописность рельефа земли (горы, реки, равнины, степи);
3) Водные ресурсы края;
4) Животный и растительный мир;
5) Атмосфера (ветры, поющие барханы, погода и климат);
6) Известные курорты и базы отдыха;
7) Организация отдыха и экскурсии;
8) Специалисты в области туризма.
Упражнение 8. Составьте текст о культуре обслуживания и
сервиса на рынке туризма. При построении текста используйте
данные ниже речевые материалы.
Турист – фр. лицо, путешествующее для развлечения
преимущественно в горных живописных и морских странах. В
западной Европе существовало много обществ и союзов для
организации путешествий и экскурсий туриста.
Трансфе’р (англ. transfer) – спец. в туристическом бизнесе:
сопровождение туриста до места отдыха представителем турфирмы. В
отличие от экскурсионного сопровождения, осуществляемого гидом,
задача лица, осуществляющего трансфер, сопровождать туриста до
его места отдыха; из аэропорта в гостиницу и обратно, из одной
гостиницы в другую и т.п. Условия организации трансфера
оговариваются в договоре, путевке.
Участники коммуникации в сфере сервиса и туризма – персонал
и сотрудники турагентства с одной стороны, с другой – клиенты и
потребители.
Дресс-код – стиль одежды, «визитная карточка», соответствие
правилам социального или профессионального сообщества.
Деловой стиль одежды – строгий официальный костюм,
отражение делового настроя, опрятность, аккуратность, некоторая
педантичность. Женская деловая одежда – костюм, классические
туфли, в качестве украшений – только кольцо и браслет. Мужской
деловой стиль – классический костюм, рубашка светлее костюма,
галстук темнее рубашки, сине-коричневая и серая гамма, темные
носки, гармонирующие по цвету с костюмом. Одежда свободного
стиля для того, чтобы у клиента возникали ассоциации с отдыхом и
путешествиями.
Культура речи и деловой стиль общения. Нормативность,
точность, ясность, доступность, выразительность при построении
речи. Внимательность при слушании, сдержанность при общении,
понимание, адекватное реагирование на речь говорящего.
Пословицы на тему «География»: «Нет земли лучше Родины,
нет людей лучше, чем на Родине», «История земли – это история
народа», «Ветер бурю кличет», «Не видать добра гусю, покинувшему
озеро родное, не видать счастье джигиту, оставившему край родной»,
«У каждого месяца свои порядки».
Крылатые слова и выражения о путешествии: «Аккуратность
(точность) – вежливость королей» (франц.), «Будьте мудры, как змии,
и просты, как голуби», «Умеренность и аккуратность», «Колумбы
росские» (М. Ломоносов), «Семь чудес света» и др.
2.5 Транспортная система
Минимум микротем: машиностроение и транспортный
комплекс, транзитный потенциал, виды транспорта, функции
транспорта.
Лексико-тематический материал:
- машиностроение и транспортный комплекс (экономика,
географическое положение, природные ресурсы, транспортная
техника);
- транзитный потенциал (Великий Шелковый путь,
Трансазиатский маршрут, Транссибирская магистраль, Байкало-
Амурская магистраль);
- виды транспорта (автомобильный, водный, речной, морской,
воздушный, железнодорожный, трубопроводный; автомобиль, поезд,
паровоз, теплоход, самолет, вертолет, корабль, паром);
- функции транспорта (являться средством передвижения,
осуществлять перевозки, совершать рейсы, преодолевать большие
расстояния, использоваться на междугородных трассах, выполнять
тяжелые работы)
Грамматический материал: употребление имен числительных,
употребление слов с предлогами в/на, из/с, согласование определений
и приложений.
Упражнение 1. Расскажите о транспорте, ответив на вопросы.
- Какие факторы оказывают влияние на развитие транспорта?
- Какую территорию занимает Казахстан?
- Какова дальность перевозок груза в Казахстане?
- Какая продукция производится в Казахстане, которая требует
перемещения транспорта на большие расстояния?
- Какие виды транспорта включает казахстанский транспортно-
коммуникационный комплекс?
- На каких видах транспорта вы путешествовали?
Упражнение 2. Дайте толкование понятию «транспортная
система». При ответе Вам помогут следующие слова и сочетания:
Транспортный комплекс, транспортные услуги, транспортные
предприятия, виды транспорта, сферы применения видов транспорта,
транспорт по дальности, скорости и комфортности, транспорт по
расстоянию и видам грузов, роль и функции транспорта.
Упражнение 3. Прочитайте фрагменты научной статьи,
правильно употребляя формы числительных. Выпишите
словосочетания, в составе которых имеются числительные.
Просклоняйте их.
Находясь в центре Евразии, Казахстан имеет значительный
транзитный потенциал, позволяющий увеличить пропускную
способность по 5 международным железнодорожным транспортным
коридорам. Важнейшим является Трансазиатский маршрут. Его общая
протяженность составляет 11000 км, в том числе 4000 км приходится
на территорию Китая, 1800 км – на Казахстан. Грузовые перевозки по
Трансазиатскому маршруту занимают 23-26 дней пути, что
значительно короче Транссибирского маршрута…
Основная часть железнодорожной сети АОНК «Қазақстан темір
жолы» (97,5%) расположена на территории Казахстана, 2,5% – на
территории приграничных районов с Россией. Некоторая часть
железнодорожной сети на территории страны находится в управлении
железнодорожных администраций Российской Федерации,
Узбекистана, Кыргызстана…
Железнодорожный комплекс является одной из важнейших
составляющих отечественной транспортной системы. Он развивался с
учетом формирования и развития важнейших отраслей Казахстана
(агропромышленного, топливно-энергетического, металлургического,
строительного и др.), обеспечивая взаимосвязь между всеми
отраслями и видами производства. Большие расстояния
транспортировки, сравнительно дешевые тарифы на перевозки
пассажиров и грузов делают железнодорожный транспорт наиболее
востребованным со стороны пользователей. Из 14311,5 км
эксплуатируемых железнодорожных линий, проходящих по
территории республики, 877,6 км принадлежит другим государствам.
Кроме того, на территориях других государств расположено 336,3 км
казахстанских железных дорог. Из дорог, принадлежащих Казахстану,
3865,3 км – электрифицированных, 4801,7 – двухколейных и
многоколейных…
По основным показателям технического оснащения железных
дорог (эксплуатационная длина, протяженность
электрифицированных линий, рабочий парк грузовых вагонов) и
перевозочной работы (грузооборот, пассажирооборот, погрузка
грузов) Казахстан занимает третье место среди республик бывшего
СССР, уступая России и Украине.
По территории северных и центральных областей страны
проходит 5732 км путей, что составляет 42% всей эксплуатационной
длины путей, находящихся в распоряжении РГП «Қазақстан темір
жолы». В южных и восточных районах расположены 3992 км путей
(29,3%), а в западных – 3577 км (26,2%). На железнодорожной сети
республики расположен 751 раздельный пункт, на 351 станции
производятся грузовые операции, 21 станция имеет
автоматизированные системы управления, 38 – оборудованы
сортировочными устройствами (горками, полугорками и наклонными
вытяжками), 6 – пневматической почтой для пересылки грузовых и
поездных документов [9].
Упражнение 4. Перескажите содержание текста.
В годы Великой Отечественной войны было решено построить
стратегическую трассу от Москвы до дальневосточного порта
Находка. Ее назвали Транссибирская магистраль, сокращенно
Транссиб, длина магистрали составляла более 9000 километров. По
сей день Транссиб – самая длинная железная дорога в мире. ЕЕ
протяженность составляет 9438 километров. На ней расположены 97
крупных станций, и для того, чтобы проехать по этой магистрали от
начала до конца, требуется 8 дней, 4 часа, 25 минут.
Второй по протяженности железной дорогой в России является
Байкало-Амурская магистраль. 4300 километров путей, 3901 мост, 9
тоннелей, общей длиной в 32 километра, – таков путь от озера Байкал
до реки Амур.
Упражнение 5. Перепишите текст, выберите правильную форму
согласования. Выпишите словоформы с предлогами в/на, из/с.
Установлено, что «Шелковый путь» на значительн… сво…
протяжении пересекал Казахстан, в орбиту торгов… и культурн…
связей были втянуты племена и народы, населявш… его территорию в
древности и средневековье. Уже в эпоху саков существовал прототип
«степн… пут…», который продолжал интенсивно функционировать и
в средневековье, в XIII-XV вв. Он шел из стран Средиземноморья
через причерноморск… степ…, пересекая Волгу и Урал, приводил в
земли савроматов в Южн… Приураль…, к Иргизу, Ишиму на Алтай.
В середине XIII в. по степн… пут… пришли дипломаты Плано
Карпини и Вильгельм Рубрук. Но тогда он проходил южнее: из города
Кафы в Крыму в Тану в устье Дона, в Сарай на Волге, Сарайчик на
Урале, Ургенч в Хорезме, Отрар на Сырдарье, далее по северн…
склон… Каратау в низовья Таласа, а оттуда в Семиречье и вдоль
побережья Алакуля в Монголию и Китай.
Друг… направлени… «Шелкового пути» из Сирии, Ирана вело
в Средн… Ази… и далее через Южн… Казахстан и Семиречье по
побережью Иссык-Куля через горн… перевал… (мн. ч.) в Кашгарию,
Китай и Японию. Этот путь функционировал в VI-VII вв.
В X веке становится оживлен… отрезок пути, проходивш…
через Илийск… долин…, где находились Тальхир, Екиогуз, Койлык,
Илибалык. Североилийски… и южноилийск… пути вели в Алмалык,
первый через Джунгарск… ворот…, второй через долины Усека и
Хоргоса.
«Шелковый путь» функционировал до начала XV века.
(По У. Джанибекову).
Упражнение 6. Используя материалы текстов, выпишите
ключевые слова и сочетания, распределите их по микротемам:
- условия развития машиностроения и транспортного комплекса
(экономика, географическое положение, природные ресурсы);
- транзитный потенциал Казахстана и России (Великий
Шелковый путь, Трансазиатский маршрут, Транссибирская
магистраль, Байкало-Амурская магистраль);
- виды транспорта;
- роль и функции транспорта.
Упражнение 7. Ознакомьтесь с происхождением и значениями
иностранных словообразовательных элементов. Укажите значения, в
которых употребляются слова с данными аффиксами в соответствии с
Вашей специальностью? Составьте ряд слов, употребляющихся с
данными аффиксами.
Транс- (лат. trans – сквозь, через; за) Приставка, образующая
слова со значениями: 1) проходящий через большое пространство,
указание на которое содержится в корневой части слова, например:
транссибирский, трансконтинентальный; 2) располагающийся за чем-
нибудь, по ту сторону того, что обозначено корневой частью слова,
например: трансураны, трансальпийский.
Авиа (лат. avis - птица), сокращение в значении авиационный.
Авто (фр.auto – сокращение слова automobile).
Авто (греч. autos – сам) Первая составная часть сложных слов,
соответствующая по значению 1) словам свой, собственный или
основе само, например: автобиография, автопортрет; 2) слову
автоматический, например: автоблокировка, автосцепка; 3) слову
самодвижущийся, например: автодрезина; 4) словам автомобиль,
автомобильный, например: автоприцеп, авторалли.
Упражнение 8. Подготовьте высказывания-предложения в
рамках речевой темы «Транспортная система». Затем составьте
монолог-описание. Самостоятельно сформулируйте тему, содержание
должно соответствовать вашей формулировке.
Упражнение 9. Напишите эссе, выбрав одну из перечисленных
ниже тем:
1) «Автомобиль – роскошь»;
2) «Автомобиль – средство передвижения»;
3) «Автомобиль – это роскошь и средство передвижения».
2.6 Из истории развития транспорта
Минимум микротем: история первых транспортных средств,
из истории автомобиля, из истории железнодорожного транспорта, из
истории речного транспорта, из истории воздушного транспорта.
Лексико-тематический материал:
- происхождение слов в языке специальностей транспорта и
машиностроения;
- первые транспортные средства (волокуша, коромысло, телега,
арба, повозка, бричка, колесница, тягловое средство – буйвол, бык,
вол, лошадь, верблюд);
- первые виды железнодорожного транспорта (вагонетки,
локомотивы, паровозы, электровозы, тепловозы);
- первые автомобили (карета, экипаж, автомобиль, типы
автомобилей (их кузов) как продолжение типов карет: фаэтон,
кабриолет, берлина, купе, ландо; техническая эволюция,
трансформация);
- первые летательные аппараты (крылья Икара, аэростаты,
дирижабли, стратостаты);
- первые корабли (тростниковые лодки, парусные корабли,
галеры, биремы, триремы, каравеллы, фрегаты, пароходы).
Грамматический материал: согласование сказуемого с
подлежащим, согласование определений и приложений, падежные
формы при управляемых словах.
Упражнение 1. Расскажите о приспособлениях и средствах
перевозки грузов в древние времена, ответив на вопросы. При
затруднении обратитесь к словарю.
- Что представляют собой волокуша, коромысло, телега, арба,
повозка, бричка, колесница?
- Какие животные использовались в древние времена в качестве
тягловых средств?
- В каких условиях некоторые животные до сих пор являются
средствами передвижения и перевозки груза?
- Каково значение слов «тягловое», «вьючное»?
Упражнение 2. Ознакомьтесь с происхождением слов. Дайте
краткую информацию о развитии транспорта в разных странах.
Арба, араба – у народов турецкого и татарского племени –
повозка, телега различной постройки. В арбу впрягаются где лошади,
где волы, где буйволы, верблюды. Арбой поет, скрипит как арба –
говорят потому, что народы эти никогда не смазывают осей, говоря:
«Не воры едут, таиться нечего». Не мазана арба – скрипит; не сечен
мужик – рычит (По В. И. Далю).
Автобус (англ. autobus < греч. autos сам + англ. bus омнибус,
автобус). Вид общественного транспорта; многоместный
пассажирский автомобиль вагонного типа для перевозки пассажиров.
Омнибус (англ. omnibus < фр. voiture omnibus < voiture
автомобиль + лат omnibus для всех) устар. Многоместный экипаж (с
местами внутри и снаружи), запряженный лошадьми, совершающий
регулярные рейсы между определенными пунктами / Первые
омнибусы появились в Париже в 1828 г., затем в Англии; с
изобретением автомобиля были вытеснены автобусами.
Автобан (нем. Autobahn < auto автомобильный + Bahn дорога,
путь). Широкая магистраль для скоростного движения автомобилей.
Лимузин (фр. limousine – от названия французской провинции
Лимузен (Limousin). 1) Закрытый, с внутренней перегородкой кузов
легкового автомобиля; 2) Автомобиль с таким кузовом.
Тракт (польск. trakt, нем. Traki < лат. tractus полоса, след. <
trahere тащить, тянуть) устар. Большая наезженная дорога (первонач.
почтовая).
Фура (нем. Fuhre воз, повозка) 1) устар. Длинная телега для
клади; 2) Грузовой автомобиль большой вместимости с закрытым
кузовом.
Фургон (фр. fourgon) 1) Крытая конная повозка; 2) Автомобиль с
крытым кузовом для перевозки грузов.
Хайвей (англ. higway главный путь, основная дорога)
Скоростная автострада с односторонним движением (употребляется
применительно к зарубежным странам).
Хардтоп (англ. hardtop < hard твердый, жесткий + top верх).
Закрытый кузов легкового автомобиля без боковых стоек с жесткой
крышей.
Шоссе (фр. chaussee). Дорога для автомобильного движения,
имеющая твердое покрытие (из асфальта, бетона и т.п.)
Упражнение 3. В толковом словаре иноязычных слов ученого-
лингвиста Крысина Л. П. наряду с описанием источника
происхождения слов представлены ряды слов-аналогов. Автором
словаря дано следующее определение понятию «аналоги»: «Аналоги –
слова, близкие (но не синонимичные) или соотносительные с данным
словом по смыслу.
Аналоги позволяют сравнивать друг с другом соотносительные
по смыслу слова, видеть различия в их значениях и употреблении.
Применительно к словам иноязычного происхождения это особенно
важно, так как говорящие нередко имеют не совсем четкое
представление о смысле того или иного слова (термина) и об условиях
его использования в речи» [10, с. 19].
Ниже даны ряды аналогов, приведенные по словарю. Дайте
толкование каждому слову. Что общего и в чем разница употребления
этих слов. При затруднении обратитесь к вышеуказанному словарю.
1) Дилижанс, кабриолет, карета, кеб, кибитка, ландо, рыдван,
фаэтон, фиакр, шарабан. 2) Метро, метрополитен, такси, таксомотор,
трамвай, троллейбус. 3) Арба, мажара, фура, фургон. 4) Автобан,
автострада, тракт, шоссе, хайвей.
Упражнение 4. Определите способы образования слов.
Механический, железнодорожный, летательный, тростниковый,
парусный, паровоз, электровоз, тепловоз, пароход, электропоезд,
электричка, воздухоплавательный, воздухоплавание, летательный,
дирижаблестроение, кораблестроение, КПД.
Упражнение 5. Докажите, что перед вами текст. В чем состоит
смысловая и грамматическая связь?
Еще с древних времен человек пытался сотворить невозможное
– освоить то, что ему изначально не досталось от природы. На
протяжении нескольких столетий небо оставалось недоступной
мечтой человечества. Многочисленные легенды повествуют об
отчаянных смельчаках, пытавшихся воплотить мечту – преодолеть
земное притяжение и взглянуть на мир с высоты птичьего полета.
Мифическому Икару это почти удалось: на построенных его отцом
Дедалом крыльях он вознесся в небо, но из-за несовершенства
конструкции (перья были скреплены воском) рухнул на землю и
погиб.
Однако легендами человечество ограничиваться не собиралось.
Предпринимались все новые и новые попытки покорить небо.
Упражнение 6. Прочитайте тексты. Озаглавьте каждый текст.
Выделите лексические и грамматические средства связи текста.
Выпишите грамматические основы каждого предложения. В чем они
согласуются?
Первые автомобили, в конце XIX – начале XX в., разделялись
подобно каретам, на «городские» (лимузины) и «дорожные», и
сохраняли соответствующий этому разделению облик. Первые имели
«салон», отделенный от помещения для шофера, который, впрочем,
тоже, как и пассажир, находился в автомобилях этого типа под
крышей; экипажи были отделаны черным блестящим лаком,
выступающие детали – фонари, ручки дверец и т.д. – блестели медью,
а иногда и позолотой; окна были из хрустального стекла, т.е. с
гранями по краям; сиденья кожаные, и т.д. Вторые, «дорожные» были
устроены гораздо проще и грубее, но зато и практичнее; на легких
рессорах, с колесами, как у брички; шофер и пассажир часто
помещались без перегородки между ними, под одной крышей, а
иногда крыши и вовсе не было, по крайней мере, над шофером.
Чем объясняется подобное различие? Оно не диктовалось
никакими потребностями техники. Скорее наоборот, новые
технические данные автомобиля требовали как можно скорее
избавиться от старых форм. Очевидно, что причина здесь не
техническая, а какая-то иная: автомобиль занял место кареты. И,
заместив в общественном быту карету, автомобиль должен был –
неизбежно и вопреки всем техническим требованиям – по крайней
мере на первое время принять и ее облик. Кареты же к концу XIX в.
именно разделялись на два класса – городские и дорожные
(загородные), с соответствующими различиями во внешнем виде.
Перед нами пример замещения: карета => автомобиль [11, с. 21-22].
«Случилось так, – пишет историк автомобиля, – что создатели
первых автомобилей словно бы забыли о сопротивлении воздуха.
Сделали быстроходную и самодвижущуюся повозку, а форму ей
придали высокую, угловатую, ступенчатую, как нарочно, не
приспособленную для движения в воздушной среде. Первыми
спохватились в начале XX века конструкторы гоночных и рекордных
автомобилей (т.е. экипажей, не подчиненных традиции. – Ю.С.). Они
стали делать машины низкими и узкими, вроде лодок. Это помогло.
Потом, используя формы рыб и птиц, стали сглаживать, округлять
поверхности кузова, заострили радиаторы, удлинили «хвосты» и
брызговые крылья, убрали выступающие фонари, закрыли спицы
колес накладными гладкими дисками. Но обычные автомобили
продолжали сохранять свою каретную форму, пока не приблизились к
рубежу стокилометровой скорости. На этой скорости необтекаемый
автомобиль тратит на сопротивление воздуха до трех четвертей
мощности двигателя! И соответственно три четверти расходуемого
топлива» [11, с. 21-22].
В технически более сложном случае прежний предмет мог
трансформироваться в процессе технической эволюции и как-то
иначе, например, та же карета – включается в состав более сложного
целого – железнодорожного поезда, образуя там сначала отдельный
вагон (так в самых первых поездах), а позже – купе в составе
многокупейного, т. е. «многокаретного», вагона [11, с. 24].
В эволюционном ряду «карета => экипаж конца XIX в. =>
автомобиль» две линии. С одной стороны, эволюционирует кузов и
внешний вид экипажа: кабриолет, экипаж двухместный или
четырехместный, дает начало автомобильному кузову типа
«кабриолет»; экипаж «купе» для одного или двух седоков – такому же
типу автомобиля, где один из седоков является при этом водителем;
«берлина» – более роскошный тип, с обязательными стеклами в окнах
и с водителем, не принадлежащим к «пассажирам» (в типе «лимузин»
это место к тому же отделяется стенкой от салона для пассажиров) и
т.д. Но рядом с этим, и чем дальше, тем больше укрепляется и иная
«демократическая» линия в эволюции автомобиля, приводящая к
появлению иных моделей: шофер и пассажиры объединяются под
одной крышей, в одном внутреннем пространстве, между ними
больше нет различия социальных рангов, причем, как это обычно и
бывает в большинстве случаев, владелец машины и является ее
водителем. Линия «престижных» автомобилей типа английского
«роллс-ройса» или советской «Чайки» становится уже побочной [11,
с. 25].
В ряду карета => автомобиль и карета => вагон само название
лошадного экипажа перешло на самодвижущийся, кажется, только в
одном английском языке (car – «повозка» и «автомобиль») и отчасти в
немецком (der Wagen – «повозка, телега» и «вагон»). Но зато многие
специальные термины автомобильного и железнодорожного дела
появились вследствие переноса по функции: так рус. шофер
заимствовано из франц. chauffeur, где оно значило последовательно 1)
«истопник» => 2) «кочегар» => (т.е. «истопник паровой машины,
паровоза») => 3) «водитель автомобиля, шофер» и мн. др. [11, с. 26].
Выражение «кормить повозки» – это, конечно, элементарная
метонимия вместо «кормить лошадей, которых запрягают в повозки-
колесницы»… Но сама связь повозки как материального факта, как
изобретения, с лошадью почувствована Марром (Н. Я. Марр –
лингвист, акад. 1864-1934) правильно. Современные исследования
показывают, что изобретение боевой повозки – колесницы было
связано с приобретением нового мощного тяглового средства –
лошади, которая заменила собой старое медленное тягловое средство
– быка, вола. Воловьей, или бычьей, упряжке соответствует совсем
другое техническое устройство того, что «тянется» – самой повозки
[11, с. 73-74].
Упражнение 7. Составьте монолог-описание одного из средств
передвижения – воздушного шара, дирижабля, тростниковой лодки,
парусного корабля, велосипеда, мотоцикла, первых автомобилей. При
описании назовите признаки конструкции, основные устройства
(наполненный воздухом шар, паровой / бензиновый двигатель, винт,
примитивный руль, двигатель внутреннего сгорания и т.д.).
2.7 Организация перевозок, движения транспорта
Минимум микротем: организация перевозок грузов и
пассажиров, движение по автомагистралям и через железнодорожные
пути, движение в пространстве, Правила дорожного движения,
дорожно-транспортные происшествия.
Лексико-тематический материал:
- перевозки грузов и пассажиров (автомобиль-фургон, автобус,
таксомоторные перевозки, такси, маршрутные транспортные средства,
дорога, регулярный рейс, трубопроводный транспорт, перевозки
промышленных и продовольственных товаров, метро, метрополитен);
- движение по автомагистралям и через железнодорожные пути
(автомагистраль, шоссе, трасса, маневрирование, железная дорога,
электрическая железная дорога, железнодорожный переезд,
железнодорожный путь);
- движение в пространстве (земное, водное, воздушное
пространство; движение по суше, движение по воде, движение на
воздухе, движение из пункта А в пункт В, транспортировка, маршрут,
траектория движения);
- Правила дорожного движения (светофор, дорожные знаки,
дорожная разметка, безопасность дорожного движения, пешеходный
переход, встречный разъезд, регулируемые / нерегулируемые
перекрестки);
- дорожно-транспортное происшествие (нарушение правильного
режима движения, обгон, помехи, превышение скорости движения,
столкновение транспортных средств, наезд на препятствие / на
пешехода / на животных / на гужевой транспорт и пр., автокатастрофа,
авария).
Грамматический материал: употребление словоформ с
предлогами, обозначающими пространственные, причинные, целевые
и др. отношения. Особенности употребления глаголов движения с
однонаправленным / разнонаправленным действием; варианты форм,
связанных с управлением (ехать на / в поезде – ехать поездом),
согласование сказуемого с подлежащим, выраженным количественно-
именным сочетанием (большинство, меньшинство, ряд, часть,
множество и др.).
Упражнение 1. Расскажите, что вы знаете об организации
перевозок и движении транспорта, ответив на данные ниже вопросы.
- Какие виды транспорта используются для перевозки грузов
торговли, промышленной и сельскохозяйственной продукции?
- Какие виды транспорта используются для перевозки
пассажиров?
- Какие дни являются днями пик для легковых автомобилей-
такси?
- Какая национальная компания выступает ведущим оператором
в сфере железнодорожных перевозок в Казахстане?
- Какой вид транспорта называют транспортом черного золота и
голубого огня?
Упражнение 2. Объясните значения словосочетаний.
Коммерческие перевозки, нерентабельные железнодорожные
пассажироперевозки, междугородные трассы, рынок транспортных
услуг, транзитный воздушный потенциал, судоходный путь,
сухопутный транспорт, трубопроводный транспорт, автодороги с
твердым покрытием, благоустроенные дороги, дороги
республиканского и местного значения.
Упражнение 3. При употреблении синонимичных предлогов
нужно учитывать оттенки значения. Так, предлог «благодаря» не
потерял еще полностью своего лексического значения (от глагола
«благодарить»). Поэтому не рекомендуется его употреблять в тех
случаях, когда речь идет об отрицательных последствиях. Выберите
правильное сочетание слов с предлогами, учитывая их значение.
Благодаря (разделению транспортных и пешеходных потоков,
происшествию, предписаниям Правил дорожного движения), согласно
(требованиям, расписанию, сигналам регулировщика), по причине
(технической неисправности, наличия светофора, недостаточной
видимости), ввиду (сложившихся обстоятельств, доставки груза,
неисправности автомобиля), вследствие (невыполнения требований,
нарушения Правил, применения пассажирами ремней и мотошлемов).
Упражнение 4. Пользуясь словарями, приведите примеры
глаголов движения. В каких случаях они обозначают движение с
однонаправленным действием, в каких – разнонаправленным?
Составьте с ними словосочетания в рамках перечисленных ниже
семантических групп. Укажите стиль каждого сочетания.
- Направление пути движения.
- Цель движения.
- Время движения.
- Характеристика и предел скорости.
- Достижение предела пространства.
- Признак передвижения.
Упражнение 5. Выпишите из текстов сочетания, выражающие
значение движения, передвижения, перевозки. Укажите их
семантический признак. Произведите синтаксический разбор
предложений, в которых сказуемое согласуется с подлежащим,
выраженным количественно-именным сочетанием. В чем особенность
согласования между ними?
Большинство лиц, находящихся на дороге, является
участниками дорожного движения. Признаком этих лиц является
непосредственное их участие в процессе движения. К ним относятся
водители, пассажиры, пешеходы, погонщики животных.
Водитель – лицо, управляющее каким-либо транспортным
средством: механическим или немеханическим, в том числе
велосипедом, повозкой, санями. Предписания Правил, касающиеся
водителей, справедливы не только при нахождении транспортного
средства на дороге, а также и в местах, не предназначенных для их
движения. Требования к водителям справедливы также и для
погонщиков животных, но лишь в ситуациях, когда стадо или его
часть располагается на дороге. Другие лица, кроме водителя,
находящиеся в транспортном средстве, называются пассажирами.
Правила предусматривают предписания, касающиеся поведения
пассажиров во время посадки, высадки и движения транспортного
средства, а также мер безопасности в отношении пассажиров со
стороны водителя…
В некоторых городах наблюдается резкое изменение
интенсивности движения по направлениям в разное время суток и в
различные дни недели. Так, например, в пятницу вечером большое
количество горожан выезжает на дачи, и основная масса
транспортных средств движется из города в пригородные зоны. В
воскресенье вечером и понедельник утром городские жители
возвращаются на работу, и число транспортных средств, движущихся
в город, в несколько раз больше выезжающих из города. Во многих
городах заметно увеличивается интенсивность движения от жилых
массивов в сторону районов с крупными предприятиями или
учреждениями, а вечером в обратную сторону.
Упражнение 6. Прокомментируйте содержание и основную
мысль текста. Составьте алгоритм рассуждения правильного выбора
формы слова.
Вызывает затруднение синонимия конструкций с предлогом в /
на и творительным беспредложным падежом при обозначении средств
передвижения.
Творительный беспредложный падеж, обозначающий средство
передвижения, в таких конструкциях ограничен лексически. В этой
форме употребляются только названия механических, самоходных
транспортных средств, тогда как в конструкциях с предлогом в / на
может выступать название любого средства передвижения. Ср. ехать
поездом – ехать на поезде / в поезде; лететь самолетом / лететь на
самолете / в самолете; ехать автобусом – ехать на автобусе / в
автобусе и т. п., при неупотребительности конструкций ехать санями,
прибыть коляской, отправиться лошадьми, ехать верблюдом. Только в
предложных конструкциях обычно выступают несклоняемые
существительные метро, такси (ехать на метро, ехать в такси), а также
слова велосипед, самокат, мотоцикл, мотороллер, мопед; кататься на
велосипеде, гонять на самокате, приехать на мотороллере.
В тех случаях, когда возможна как беспредложная, так и
предложная конструкция, построенная с творительным падежом без
предлога указывают на способ передвижения, предложные же
конструкции фиксирую внимание на самом предмете – средстве
передвижения. Ср.: Автобусом вы доедете за десять мину. – Мальчик
еще ни разу не ездил на автобусе (или: в автобусе).
В конструкциях с предлогами в / на выбор предлога
определяется главным образом положением едущего по отношению к
средству передвижения. В тех случаях, когда речь идет о всаднике или
положение едущего можно сравнить с посадкой всадника,
употребляется предлог на: ехать на лошади, на верблюде, на осле;
ехать на велосипеде, на мотоцикле, на мопеде, на мотороллере;
кататься на салазках, на санках.
Если едущий находится внутри транспортного средства – в
машине, в вагоне, то в таких конструкциях возможен как предлог в,
так и предлог на: приехать на такси – приехать в такси; ехать на
автобусе – ехать в автобусе, в троллейбусе; лететь на самолете –
лететь в самолете. В этих случаях построения с предлогом на
употребляются для подчеркивания способа передвижения (Он
приехал не на автобусе, а на такси), тогда как сочетания с предлогом в
обращают внимание на пребывание внутри данного средства
передвижения (Мы ехали в новом автобусе; несмотря на мороз, в нем
было очень тепло); ср. также: кататься на лодке – сидеть в лодке [2].
Упражнение 7. Прочитайте текст. Сформулируйте тему и
коммуникативные задачи. Выпишите отдельно слова или сочетания
разговорного, книжного стиля. Назовите лексические средства с
дополнительной оценочной окраской.
Первые аэропорты, в полном несоответствии с их задачами,
строились как железнодорожные вокзалы – поскольку именно их они
заместили. Вот как описывал их американский романист Артур Хейли
в конце 1960-х гг.: «Все наши старые аэропорты представляют собой
просто имитацию железнодорожных вокзалов, потому что их
строителям приходилось опираться на опыт своих предшественников.
Потом это стало уже шаблоном. Вот почему и в наши дни так много
«вытянутых» аэропортов, где здание аэровокзала тянется до
бесконечности и пассажиры вынуждены вышагивать не одну милю…
Кое-где строятся циркообразные аэропорты – вроде пирога с
начинкой, с автомобильными стоянками, расположенными внутри;
там пешее передвижение пассажиров по аэровокзалу сокращено до
минимума с помощью скоростных горизонтальных движущихся
тротуаров, а кроме того, самолеты подъезжают к пассажирам, а не
наоборот. Это говорит о том, что аэропорт начинает завоевывать себе
место как самостоятельная единица, а не просто приставка к чему-то»
[11, с. 24].
Упражнение 8. Прочитайте текст, определите стиль изложения.
Изложите содержание данного текста в письменной форме.
Строительство московского метро не прекращалось ни на один
день. Продолжалось оно и в трудные годы Великой Отечественной
войны. Заметной вехой в истории московского метро стало
сооружение в 1954 г. кольцевой линии, связавшей все
существовавшие к тому времени линии метро.
За образцовую организацию перевозок пассажиров Московский
метрополитен в 1947 г. был награжден орденом Ленина, а в 1955 г.
ему было присвоено имя В. И. Ленина.
Особенно широко развернулось строительство московского
метро в 60-е годы. В это время были созданы новые линии –
Филёвская и Калужско-Рижская, продлены старые. Красным цветом
отмечено на календаре метростроевцев 29 декабря 1975 г. В этот день
была открыта самая длинная трасса метро – Ждановско-
Краснопресненская. В 1979 г. вступила в строй действующих
Калининская линия: от Таганской площади экспрессы пошли в
отдаленные районы Перова и Новогиреева. А бригады проходчиков,
уходя все дальше и дальше от центра Москвы, ведут линии к
границам города, к новым районам массовой застройки.
Метрополитен столицы успешно действует и развивается.
Генеральным планом реконструкции Москвы предусматривается к
1990 г. построить 320 километров новых линий. Намечено
строительство трасс, которые будут выходить за черту города на 30
километров, соединяя город с зонами отдыха и аэропортами.
Планируется и строительство второй кольцевой линии.
Московский метрополитен служит примером для всех
метростроителей Советского Союза. Метростроевцы из других
городов и многих зарубежных стран осваивают новые методы
строительства с помощью столичных специалистов.
Упражнение 9. Выпишите из текста словоформы. Укажите их
грамматические значения.
Проезжая часть – часть дороги, предназначенная для движения
транспортных средств. Дорога может иметь несколько смежных
проезжих частей, в этих случаях они разграничиваются
разделительной полосой. Движение или остановка транспортных
средств на разделительной полосе запрещены. Границей проезжей
части является обочина, тротуар или разделительная полоса. В
случаях, когда они отсутствуют, границей является край проезжей
части, а на грунтовых или временных дорогах – край накатанной
полосы.
Упражнение 10. Назовите коммуникативные задачи текста.
Выделите тему и рему каждого высказывания.
Для регулирования транспортных и пешеходных потоков
широко применяют светофоры, которые позволяют повысить
пропускную способность дорог и перекрестков и сократить число
ДТП. По назначению светофоры делят на транспортные и
пешеходные. Цвет, форма, размеры и расположение светофорных
сигналов соответствуют международной Конвенции о дорожных
знаках и сигналах и одинаковы в подавляющем большинстве стран.
На пересечениях дорог с преобладающим прямолинейным
движением применяют главным образом трехсекционные светофоры с
трехцветной сигнализацией.
Сигналы трехсекционного светофора имеют следующие
значения:
зеленый сигнал разрешает движение всем транспортным
средствам во всех направлениях, пешеходам разрешается переходить
проезжую часть;
зеленый мигающий сигнал разрешает движение, но
информирует, что время его действия истекает и через несколько
секунд будет включен запрещающий сигнал. На улицах с высокой
интенсивностью движения он позволяет водителям подготовиться к
смене сигналов светофора и оценить возможности проезда
перекрестка без остановки;
желтый сигнал запрещает движение и предупреждает о смене
сигналов. Если водитель в момент переключения зеленого сигнала на
желтый находится близко от перекрестка и не может без применения
резкого торможения остановиться, он может продолжать движение
через перекресток. Пешеходам запрещается начинать переходить
проезжую часть. Пешеходы, находящиеся в момент включения
желтого сигнала на проезжей части, должны быстро закончить
переход или остановиться на островке безопасности, а при его
отсутствии – на середине проезжей части;
желтый мигающий сигнал информирует о наличии
нерегулируемого перекрестка и разрешает движение в соответствии с
правилами его проезда;
красный сигнал запрещает движение;
красный и желтый сигналы, включенные одновременно,
запрещают движение, но предупреждают, что вскоре включится
зеленый сигнал. Такая сигнализация позволяет водителям меньше
времени задерживаться перед перекрестком и способствует
пропускной способности.
Упражнение 11. Определите тип прогрессии текста: как
развивается информация – в одном направлении или в разных
направлениях?
Под дорожно-транспортным происшествием понимают событие,
возникшее в результате нарушения нормального режима движения
механического транспортного средства и повлекшее за собой гибель,
ранение людей, повреждение транспортных средств, сооружений,
грузов или причинившее другой материальный ущерб. Дорожно-
транспортные происшествия подразделяют на группы в зависимости
от тяжести последствий, характера ДТП, места происшествия и
других признаков.
По тяжести последствий ДТП делят на три группы: со
смертельным исходом, с телесными повреждениями людей и с
материальным ущербом. По виду ДТП их делят на столкновение
транспортных средств, опрокидывание транспортных средств, наезд
на препятствие, наезд на пешехода, наезд на велосипедиста, наезд на
стоящее транспортное средство, наезд на гужевой транспорт, наезд на
животных и прочие. К последнему виду ДТП относят, например,
падение перевозимого груза на человека, сход трамвая с рельсов (без
столкновения или опрокидывания).
Первое ДТП – наезд автомобиля на пешехода зафиксировано
еще в 1896 г., т.е. всего через 10 лет после изобретения автомобиля. В
1899 г. такое же происшествие закончилось смертью человека. С тех
пор число ДТП непрерывно увеличивается.
Во всех странах мира работают над улучшением условия
движения транспортных средств и пешеходов, стремясь снизить
аварийность на автомобильном транспорте. Однако остановить рост
числа ДТП до сих пор не удалось, хотя в результате многочисленных
мероприятий (в том числе дорогостоящих) темп их роста значительно
снизился, а тяжесть последствий уменьшилась.
2.8 Транспорт сегодня
Минимум микротем: современный транспорт и рекорды
человечества, автомобилизация, инфраструктура и транспортный
комплекс сегодня.
Лексико-тематический материал:
- современный транспорт (скоростные, дорогие, длинные,
мощные автомобили, серийное производство современных авто,
автобусный парк, суперпоезд, скоростной поезд);
- автомобилизация (автодизайн, паркинг, открытая автостоянка,
современные виды транспорта, промышленные предприятия по
выпуску автомобилей, перспективы развития транспорта и
машиностроения, пробки на дорогах);
- инфраструктура и транспортный комплекс (воздушный,
автомобильный, железнодорожный, трубопроводный транспорт,
нефтепровод, газопровод);
Грамматический материал: согласование сказуемого с
подлежащим, имеющим при себе приложение; согласование
сказуемого с подлежащим, выраженным аббревиатурой,
нерасчленимой группой слов.
Упражнение 1. Расскажите о важнейших достижениях в
области транспортных изобретений XX – начала XXI в., ответив на
вопросы.
- Какие автомобили являются самыми скоростными? Самыми
дорогими? Самыми мощными? Самыми длинными?
- Что означают слова и сочетания «автомобилизация»,
«паркинг», «инфраструктура», «суперпоезд», «скоростной поезд»,
«автобус-гармошка», «нефтепровод», «газопровод»?
- Какие фирмы известны вам по серийному производству
современных транспортных средств?
- Какие виды транспорта являются на сегодняшний день самыми
востребованными?
- Как выглядят современные авто (капот, крылья, корпус, кузов,
радиатор, боковые стенки, лобовое стекло)?
Упражнение 2. Выпишите из текстов выделенные слова.
Пользуясь словарем, укажите среди них многозначные и однозначные
слова. Составьте с ними словосочетания (в случае с многозначными
словами сочетания в соответствии с каждым значением). Выделите в
данном тексте разговорные элементы.
Автомобиль становился все более скоростным, и это,
безусловно, сказалось на его внешнем виде. В двадцатые годы XX в.
конструкцию кузова пополнили новые детали: клиновидный
радиатор, длинные крылья, закрытые боковые стенки и лобовое
стекло стали неотъемлемой частью любого авто…
Современные авто имеют, в основном, плавные,
аэродинамические обводы корпуса. Это делается для того, чтобы
снизить сопротивление воздуха…
Борьба за скорость была очень долгой, и ее результатом стали
автомобили, которые по внешнему виду скорее напоминают ракеты
или какие-то транспортные средства инопланетян. Глядя на них,
трудно даже представить, что в начале XX столетия люди всерьез
опасались высокой скорости. Бытовало даже мнение, что,
разогнавшись до скорости выше ста километров в час, водитель
просто сойдет с ума от мелькания придорожного пейзажа. Слава богу,
с ума никто не сошел, и теперь самая высокая скорость, которую
когда-либо развивало четырехколесное транспортное средство на
первом километре трассы, составляет 1016, 086 км/ч.
Этот потрясающий рекорд был установлен на Бонневильской
соляной равнине в США 23 октября 1970 года гонщиком Гари
Габеличем на четырехколесном автомобиле «Блю Флейм». Конечно,
этот автомобиль был оснащен ракетным двигателем, который
теоретически мог развить скорость 1488 км/ч.
Упражнение 3. Составьте техническое описание современных
автомобилей, используя ключевые слова и сочетания.
Запомните: в числе основных коммуникативных задач могут
быть указание фирмы производителя, характеристика модели,
дизайна, марки, категории, класса; перечисление деталей и т.д.
Упражнение 4. Прочитайте текст. Выпишите ключевое слово и
тематическую лексику. Проанализируйте формы согласования
сказуемого с подлежащим.
Автомобилизация – массовое распространение автомобилей как
основного вида транспорта; оснащенность населения автомобилями.
Например: При нынешнем состоянии столичной дорожно-уличной
сети Москвы результаты поголовной автомобилизации плачевны.
Скорость движения по городу составляет в среднем 33 км/ч., а в
пределах Садового вообще не превышает 18 км/ч. Половина
городских магистралей и 80 процентов центральных работает в
перегруженном режиме. ВМ, 25.10.00 (С. Франк, министр транспорта
РФ). Процесс автомобилизации России идет очень высокими
темпами… Десять лет назад в РФ на тысячу жителей приходилось
около 70 легковых автомобилей. Сегодня их насчитывается около 120,
а к 2005 году Россия, видимо достигнет уровня 230-250. Показатель,
вполне сопоставимый с европейским [12, с. 37]
Упражнение 5. В тексте укажите заимствованную лексику.
Определите источник происхождения слов. Какую функцию она
выполняет в данном контексте?
В рамках общей политики брэндинга, принятой ОАО
«АВТОВАЗ», и учитывая высокий экспортный потенциал автомобиля,
название Priora пишется на латинице, как и основной материнский
брэнд Lada. В дополнение к точной смысловой нагрузке название
Lada Priora хорошо воспринимается и запоминается, ритмично и легко
произносится. Его специально проверяли на соответствие звуковому
строю русского, английского, немецкого, французского, испанского,
итальянского, греческого, финского, арабского, китайского языков.
Особое внимание уделялось тому, чтобы фоносемантика, семантика,
морфология, лексика названия на всех указанных языках не вызывала
негативных ассоциаций, а постановка ударений не вызывала
затруднений.
Упражнение 6. Перепишите фрагменты текстов, правильно
согласовывая сказуемое с подлежащим.
Лучшим японским автомобилем 1988 года был… объявлен…
модель «Галант», произведенная концерном «Мицубиси». Руль
«Галанта» поворачивал… одновременно передние и задние колеса,
что делал… машину необыкновенно маневренной. Кроме того,
машина отличал…сь (-ся) фантастической экономичностью – 3 литра
бензина на 100 км.
Газопровод Макат-Маздок введен… в 1987 г. в эксплуатацию,
по этому газопроводу казахстанский газ поставлял…ся (сь) на
Северный Кавказ.
Нефтепровод Омск-Павлодар-Шымкент сдан… в эксплуатацию
в 1987 г. Участок Павлодар-Шымкент осуществляет транспортировку
нефти на Павлодарский нефтеперерабатывающий завод.
В г. Вена Республика Казахстан подписал… международное
соглашение «О принятии единообразных условий технических
осмотров колесных транспортных средств (ноябрь, 1997)».
Идет постоянное совершенствование конструкции автомобилей
и улучшения состояния автомагистралей, в связи с этим
увеличивается скорость движения автомобилей. Первые автомобили
двигал…сь со скоростью 5-10 км/ч. В 1899 г. был… преодолен…
рубеж 100км/ч, в 1970 г. Г. Габелич на автомобиле с ракетным
двигателем достиг скорости 1009,5 км/ч. В XXI в. автомобилисты
преодолел… звуковой барьер, и максимальная скорость движения
автомобиля достигл… величины 1234 км/ч.
США работал… над созданием сверхзвукового пассажирского
самолета «Боинг 2707-300», предназначенного для перевозки 300
пассажиров, крейсерской скоростью 3 м и дальностью полетов 8000
км, но работы американских авиаконструкторов не увенчались
успехом из-за больших финансовых издержек.
В национальную компанию «Қазақстан темір жолы» входят
дочерние государственные предприятия (ДГП). ДГП «Ремпуть»
создан… для поддержания железнодорожных магистралей в
исправном состоянии. ДГП «Желдорстрой» предназначен… для
строительства и реконструкции объектов железнодорожного
транспорта.
Упражнение 7. Прочитайте отрывок художественного текста.
Определите, какие языковые средства отражают стремительность
движения транспорта. Как называется этот прием в художественной
речи?
Мелькают мимо будки, бабы,
Мальчишки, лавки, фонари,
Дворцы, сады, монастыри,
Бухарцы, сани, огороды,
Купцы, лачужки, мужики,
Бульвары, башни, казаки,
Аптеки, магазины моды,
Балконы, львы на воротах… (А. Пушкин).
Задание 8. Назовите приемы изобразительно-выразительной
речи, использованные в данных ниже фрагментах художественного
текста.
Сюда по новым им волнам
Все флаги в гости едут к нам… (А. Пушкин).
Поезд прыгал на стрелках. Глядя на него, семафоры разевали
рты. Пути учащались. Чувствовалось приближение огромного
железнодорожного узла. Трава исчезла, ее заменил шлак. Свистали
маневровые паровозы. Стрелочники трубили. Внезапно грохот
усилился. Поезд вкатился в коридор между порожними составами и,
щелкая, как турникет, стал пересчитывать вагоны.
Пути вздваивались. Поезд выскочил из коридора. Ударило
солнце. Низко, по самой земле, разбегались стрелочные фонари,
похожие на топорики. Валил дым. Паровоз, отдуваясь, выпустил
белоснежные бакенбарды. На поворотном кругу стоял крик. Деповцы
загоняли паровоз в стойло.
От резкого торможения хрустнули поездные суставы. Все
завизжало, и Ипполиту Матвеевичу показалось, что он попал в
царство зубной боли. Поезд причалил к асфальтовому перрону…
… Было уже совсем темно, когда председатель губисполкома
разрезал ножницами красную ленточку, запиравшую выход из депо.
Рабочие и представители общественных организаций с гомоном стали
рассаживаться по вагонам. Ударили тонкие звоночки, и первый вагон
трамвая, которым управлял сам Треухов, выкатился из депо под
оглушительные крики толпы и стоны оркестра. Освещенные вагоны
казались еще ослепительнее, чем днем. Все они плыли цугом по
Гусищу; пройдя под железнодорожным мостом, они легко поднялись
в город и свернули на Большую Пушкинскую. Во втором вагоне ехал
оркестр и, выставив трубы из окон, играл марш Буденного.
Гаврилин, в кондукторской форменной тужурке, сумкой через
плечо, прыгая из вагона в вагон, нежно улыбался, давал некстати
звонки и вручал пассажирам пригласительные билеты на
Торжественный вечер, имеющий быть в клубе коммунальников по
следующей программе:
1) Доклад т. Мосина
2) Вручение грамоты союзом коммунальников
3) Неофициальная часть: большой концерт и семейный ужин с
буфетом.
На площадке последнего вагона стоял неизвестно как попавший
в число почетных гостей Виктор Михайлович. Он принюхивался к
мотору. К крайнему удивлению Полесова, мотор выглядел отлично и,
как видно, работал исправно. Стекла не дребезжали. Осмотрев их
подробно, Виктор Михайлович убедился, что они все-таки на резине.
Он уже сделал несколько замечаний вагоновожатому и считался
среди публики знатоком трамвайного дела на Западе
- Воздушный тормоз работает неважно, – заявил Полесов, с
торжеством поглядывая на пассажиров, – и не всасывает.
- Тебя не спросили, – ответил вагоновожатый, – авось засосет.
Проделав праздничный тур по городу, вагоны вернулись в депо,
где их поджидала толпа (И. Ильф, Е. Петров).
Задание 9. Прочитайте отрывки из художественного текста.
Ответьте на вопрос, с чем ассоциируется тройка коней? Выпишите
фрагменты высказываний, содержащие семантический компонент
«движение». Какой смысл заключен в этих словах?
… И какой же русский не любит быстрой езды! Его ли душе,
стремящейся закружиться, загуляться, сказать иногда: «черт побери
все!» – его ли душе не любить ее? Ее ли не любить, когда в ней
слышится что-то восторженно-чудное? Кажись, неведомая сила
подхватила тебя на крыло к себе, и сам летишь, и все летит: летят
версты, летят навстречу купцы на облучках своих кибиток, летит с
обеих сторон лес с темными строями елей и сосен, с топорным стуком
и вороньим криком, летит вся дорога нивесть куда в пропадающую
даль…
Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься?
Дымом дымится под тобою дорога, гремят мосты, все отстает и
остается позади. Остановился пораженный божьим чудом
созерцатель: не молния ли это, сброшенная с неба? Что значит это
наводящее ужас движение? И что за неведомая сила заключена в сих
неведомых конях? Эх, кони, кони, что за кони! Вихри ли сидят в
ваших гривах? Чуткое ли ухо горит во всякой вашей жилке?
Заслышали с вышины знакомую песню, дружно и разом напрягли
медные груди и, почти не тронув копытами земли, превратились в
одни вытянутые линии, летящие по воздуху, и мчится вся
вдохновенная богом!... Русь, куда же несешься ты? Дай ответ. Не дает
ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится
ветром разорванный в куски воздух; летит мимо все, что есть на
земле, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и
государства (Н. Гоголь).
Задание 10. Передайте содержание текста, сохраняя стиль.
Выпишите синонимы. Назовите проблему, которая поднимается в
данном отрывке?
Мы пришли к скоростному автобану, протянувшемуся по линии
Брюссель – Люксембург – Триер – Ковпец – Франкфурт. По этой
магистрали днем и ночью на огромной скорости мчатся в шесть рядов
в оба направления разные автомобили. Вдоль автобана с обеих сторон
на сотни километров протянулись прочные металлические
ограждения. И эта бетонная лента рассекла горы, поля, леса и озера.
Животные, оставшиеся по разные стороны магистрали, лишились
возможности перебраться на противоположную сторону. Нарушилась
целостность природного пространства. И что же придумали люди,
чтобы решить эту проблему? Через каждые десять километров над
автобаном перекинулись специальные мостики для оленей, кабанов,
зайцев, скорпионов и змей. В нашем же отечестве, не говоря о
животных, даже для людей построить такие красивые навесные
мостики – непосильная задача. (По Ч. Айтматову, М. Шаханову)
Упражнение 11. Подготовьте сообщение об изобретениях XX
века. Определите руководящую идею для освещения вопроса,
сформулируйте тему, назовите коммуникативные задачи, дайте
общую характеристику описываемому предмету, явлению.
2.9 Основы экологии
Минимум микротем: глобальная экосистема Земли, экология
как учение о взаимоотношениях живого мира и окружающей среды,
азбука экологии, экологические проблемы, экологические движения.
Лексико-тематический материал:
- биосфера (гидросфера, ноосфера, пространство, живые
организмы, организм природы, среда обитания, неживая физическая
среда; воздух, вода, леса, горы, поля, пустыни, мир животных и
растений);
- экология как раздел биологии (экосистема, фитоценоз,
зооценоз, биосфера, симбиоз);
- азбука экологии (основа, азы, альфа и омега (основа основ),
мораль, заповедник, ирригация, мелиорация, озон, агроэкосистема);
- экологические проблемы (бесхозяйственность, запустение,
задымление, загазованность, вырубка леса, отравление ядовитыми
стоками воды рек и озер, загрязнение окружающей среды, разрушение
земной поверхности, озоновая дыра, смог, эрозия, кислотные дожди,
парниковый, тепличный эффект, пестициды, эрозия);
- экологическое воспитание (жить как «справедливое и доброе
небо» (Л. Н. Толстой), «приведи в порядок свою планету» (Антуан де
Сент-Экзюпери), экологические движения, «Зеленый патруль»,
«Гринпис», «Жасыл ел»)
Грамматический материал: согласование глагола-связки с
именной частью составного сказуемого, согласование сказуемого с
однородными подлежащими.
Упражнение 1. Расскажите, как на деле необходимо проявлять
заботу о природе, ответив на вопросы.
- Что вы можете сказать о биосфере Земли?
- Какую реальную, созидательную помощь можно оказывать
природе?
- Какие мероприятия проводятся в вашем городе (селе) для его
озеленения, улучшения земли?
- Что такое заповедники, заказники, национальные парки?
- Какие экологические проблемы на сегодняшний день являются
актуальными?
Упражнение 2. Из текстов выпишите ключевые слова и слова в
рамках данного тематического поля, включая термины. Объясните их
значение. Охарактеризуйте стиль каждого текста, языковые средства.
Биосфера (от греч. bios – жизнь, sphaira – шар) – пространство,
среда, в которой мы живем, воздух, которым дышим, вода, которую
пьем, реки и моря, леса и горы, поля и пустыни, весь мир животных и
растений. В едином организме природы все взаимосвязано,
взаимозависимо. И беречь нужно каждую былинку, самую малую
букашку, ибо потеря их – невосполнима. Об этом стихи поэта
Михаила Дудина, обращенные к нам:
Берегите Землю! Берегите
Жаворонка в голубом зените,
Бабочку на стебле повилики,
На тропинке солнечные блики,
На камнях играющего краба,
Над пустыней тень от баобаба,
Ястреба, парящего над полем,
Ясный месяц над речным покоем...
Все живые организмы планеты объединяются в биосферу –
глобальную экосистему Земли. В нее входит и вся неживая
физическая среда, с которй они взаимодествуют. Биосфера охватывает
моря, реки, океаны – гидросферу планеты, в атмосферу проситрается
на высоту 20-25 км, а в глубь литосферы – на 2-3 км. Понятие
«биосфера» ввел в 1875 г. Австрийский ученый Э. Зюсс. Создателем
современного учения о биосфере является советский ученый
Владимир Иванович Вернадский (1863-1945). Живые организмы
биосферы он предложил назывть «живым существом». По
Вернадскому, живые организмы проявляют себя как геохимический
фактор всепланетного масштаба. С появлением человечества и
развитием цивилизации стала формироваться ноосфера («сфера
разума»). Ее появление означает, что биосфера перешла в новое
состояние, при котором разумная деятельность человека становится
решающим фактором ее развития.
Упражнение 3. Прочитайте определения к ключевым словам,
выделите среди них слова-определения художественного / книжного
стиля. Составьте с данными ключевыми словами предложения с
союзами как..., так и; не только, но и; не столько, сколько.
Природа: очаровательная, зачаровывающая, околдовывающая,
завораживающая, пленительная, чистая, насыщенная кислородом,
загрязненная, неисчерпаемая.
Горы: большие, высокие, громадные, неприступные, острые,
причудливые, заснеженные, зеленые, кудрявые, седые, величавые,
величественные, гордые, живописные, гранитные, каменистые,
кремнистые, обрывистые, отвесные, песчаные.
Лес: багряный, белоствольный, бесконечный, высокий, глухой,
густой, дикий, дремучий, зеленоглавый, золотистый, изумрудный,
нескончаемый, пышный, развесистый, роскошный, серебряный,
вековечный, юный, веселый, волшебный, звенящий, печальный,
радостный, сказочный, царственный, березовый, дубовый, еловый,
заповедный, сосновый, лиственный, таежный, хвойный.
Степь: безбрежная, волнистая, необозримая, открытая,
раздольная, холмистая, безжизненная, буранная, девственная, дикая,
заснеженная, засушливая, зеленая, знойная, золотая, золотисто-бурая,
плодородная, пышная, цветущая, горная, ковыльная, песчаная,
полынная, целинная.
Река: глубокая, извилистая, ледяная, многоводная, мелководная,
обмелевшая, полноводная, хрустально-светлая, бурная, быстрая,
величавая, вольная, гордая, широкая, зеркальная, игривая, горная,
лесная, равнинная, родниковая.
Цвет воды (моря, озера, реки): багровый, багряный, бирюзовый,
блеклый, голубой, желтый, жемчужный, зеленый, изумрудный,
лазурный, лиловый, лучезарный, мглистый, радужный, сапфирный,
сверкающий, свинцовый, седой, серебристый, фосфорический,
туманный, хрустальный.
Морские звуки (морское, речное, озерное звучание):
безмолвное, бушующее, веселое, взволнованное, ворчливое, грозное,
грохочущее, кипучее, ласковое, ревущее, рокочущее, сердитое,
сонное, тихое.
Озеро: болотистое, высокогорное, горное, искусственное,
лесное, луговодное, мелководное, пресное, родниковое, соленое,
солончаковое, степное, тростниковое.
Море: тропическое, южное, открытое, северное.
Ручей: бегущий, бессонный, бойкий, бурливый, бурлящий,
бурный, быстротечный, веселый, вешний, говорливый, гремящий,
дремлющий, дружный, журчащий, звенящий, звонкий, игривый,
неторопливый, резвый, сонный, шумливый, шумный.
Упражнение 4. Произведите структурно-семантический разбор
данных ниже предложений. Выделите тему (данное) – рему (новое) в
каждом высказывании.
Экология – раздел биологии, изучающий взаимоотношения
животных, растений, микроорганизмов между собой и окружающей
средой. (Из словаря)
... Есть такое твердое правило, – сказал мне позднее Маленький
принц: – Встал поутру, умылся, привел себя в порядок – и сразу же
приведи в порядок свою планету. (А. де Сент-Экзюпери)
Экология – это скорее миропонимание, включающее в себя и
осознанное отношение ко всему сущему, и активную защиту его.
Сегодня каждому нужна экологическая грамотность. (Из газеты)
Знаете ли вы, что само слово экология происходит от греческого
слова oikos, что означает дом, жилище, местоприбывание, logos –
понятие, учение. Экология исследует взаимосвязь человека с
окружающей нас средой. (Из энциклопедии)
Экосистема – одно из ключевых понятий современной
биологии. Так называют целостный природный комплекс,
образованный живыми организмами и неживой средой их обитания
(почвой, водой, климатом). Экосистемой является и озеро, и океан, и
тайга, и сосновый бор, и даже небольшой домашний аквариум
(искусственная экосистема). Все растения, входящие в экосистему
именуются фитоценозом, все животные – зооценозом. Вместе
животные, растения, грибы и микроорганизмы экосистемы образуют
биоценоз. (Из энциклопедии)
Упражнение 5. Дополните высказывания своими суждениями
как специалист в области географии, биологии, экономики, экологии
и т.д. (по выбору).
Трудно одной фразой определить, что такое лес.
- Зеленая шуба земли, – продекламирует поэт и добавит после
раздумья: – Враждебных полон тайн на взгорье спящий лес…
- Лес – один из видов природного ландшафта, – четко объяснит
географ.
- Лес – это биоценоз, то есть сожительство, взаимозависимое
сосуществование в определенной местности различных животных и
растений, – скажет биолог.
- Лес – наше национальное богатство, – вмешается экономист, –
Россия самая богатая лесами страна мира.
- Лес – источник сырья для многих отраслей промышленности.
- Лес – гигантская фабрика кислорода на нашей планете.
- Лес – это тот тайный водоем, который делает полноводными в
течение всего года равнинные реки.
- Лес – защитник урожая …
И так далее, и так далее. И в каждом из этих определений есть
своя доля истины. Лес – слишком многообразное понятие, чтобы
можно было выразить его сущность одной фразой. (М. В. Васильев)
Упражнение 6. Сравните описание реки в данном ниже
высказывании. Выпишите слова и сочетания, характеризующие её в
прошлом и настоящем. Объясните правила грамматического
согласования – согласования сказуемого с подлежащим.
Иртыш. Его любили и любят многие. Павел Васильев,
известный поэт, который родился в этих краях и питая к ним нежное
и трепетное чувство, писал:
Река просторной родины моей,
Просторная,
Иди под непогодой,
Теки, Иртыш, выплескивай язей –
Князь рыб и птиц, беглец зеленоводый.
Светла твоя подводная гроза,
Быстры волны шатучие качели,
И в глубине раскрытые глаза
У плавуна, как звезды порыжели. (А. Макашев)
Не тот стал Иртыш. Обмелела великая река, обезрыбела,
загажена промышленными стоками. (С. Шевченко).
Упражнение 7. Ознакомьтесь с терминами в области экологии.
Используя их, подготовьте научное сообщение об экологических
проблемах.
Дефолианты (от лат. de – приставка, выражающая: 1) отделение,
2) устранение, 3) движение вниз и т.д., folium – лист, листва) –
химические препараты из группы пестицидов, которые вызывают
преждевременное старение листьев – искусственный листопад.
Заповедник – заповедный, неприкосновенный участок, где
оберегается природа, растительный и животный мир, а также
исторические и культурные памятники. Есть разные типы
заповедников: биосферный, где сохраняются не только отдельные
виды растений и животных, но и вся среда; природный и историко-
культурный; заказники, где временно запрещена охота, где растения,
естественный ландшафт находятся под особой охраной;
национальные парки.
Ирригация (от лат. irrigation – поливка, орошение) –
искусственное орошение полей для повышения урожайности
сельскохозяйственных культур. До недавних пор не вызывало
сомнений то, что дать воду полям – всегда полезно. Между тем
оказалось, что на юге страны избыток влаги уже приводит к
засолению почв, просадке грунтов. Поливая чернозем, лишь
временно получают дополнительные центнеры, а потом неизменно
наступает оскудение и гибель лучших почв. А ведь чернозем –
богатство наше. Недаром в Париже, в Международном бюро мер и
весов, вместе с эталонным метром хранится и кубический метр
русского чернозема.
Кислотные дожди – капли такого дождя, как говорит само
название, насыщены химическими соединениями, попадающими в
атмосферу в результате промышленных выбросов. Черные пятна на
листьях деревьев, безжизненные озера, сожженные овощи на вчера
еще зеленых грядках – таков печальный след на земле.
Мелиорация (от лат. melioration – улучшение) – улучшение
земель, повышение их плодородия путем осушения болот,
укрепления песков, посадки леса, искусственного орошения и т.д.
Однако жизнь показала, что порой действия мелиораторов приносят
не пользу, а вред: цветущие луга превращаются в пустыни,
засоляются плодородные почвы, мелеют реки и озера. Поэтому
любые мелиоративные работы требуют предварительного научного
обоснования, тщательного изучения всех возможных последствий.
Озоновая дыра (от греч. ozon – пахнущий) – газ,
представляющий собой соединение трех атомов кислорода. Во время
грозы, когда то и дело вспыхивают молнии – электрические разряды,
ощутимо пахнет озоном. Его присутствие в атмосфере необходимо
для жизни, ибо озон защищает Землю от губительных
ультрафиолетовых лучей Солнца. Но вот в последние годы было
отмечено, что над полюсами Земли озон начал исчезать – появились
озоновые дыры. Сначала над Антарктидой, а потом и над Арктикой.
Исследователи предполагаю несколько причин, одна из которых – газ
фреон, используемый в холодильниках и в аэрозольных баллончиках.
Опасность велика, а над сохранением озонового щита планеты
думают ученые разных стран.
Парниковый (тепличный) эффект – явление, которое
происходит из-за накопления в атмосфере Земли углекислого газа,
выделяющегося при сгорании угля, нефти, газа, торфа и другого
топлива. Чем его больше, тем теплее становится на нашей планете,
хотя, по мнению ученых, накопление углекислоты – не единственная
причина грядущего всеземного потепления, наступление которого мы
уже ощущаем и ныне. Чтобы избежать катастрофы, необходимо
найти экологически чистые источники энергии, которые не добавляли
бы углекислого газа и большого количества тепла в атмосферу.
Смог (англ. smoke – дым, курить, дымить, коптить) – удушливая
смесь влажного воздуха, тумана с частицами пыли, выхлопными
газами, дымом, копотью.
Эрозия (от лат. erosion – разъедание) – разрушение земной
поверхности, которое является результатом воздействия ветра, дождя,
талых вод, а также деятельности человека. Овраги на месте старых
канав, заброшенные карьеры – все это следы нерадивого
хозяйничанья. Пройдет по тундре трактор, и остаются после него не
заживающие никогда шрамы. Необдуманно срубят не склоне горы
деревья, уничтожат кустарники, и вот уже жди оползней.
2.10 Профессиональные праздники
Минимум микротем: Профессиональные праздники, из
истории праздника, профессиональная деятельность, лучшие по
профессии.
Лексико-тематический материал:
- дата и профессиональные праздники (27 сентября – День
машиностроителя, 25 октября – День работников автомобильного
транспорта, 2 августа – День железнодорожника, 8 июля – День
работников морского и речного флота);
- история праздника (знаменательное событие, случай, эпизод,
дата и число);
- профессиональная деятельность (сфера, род, характеристика
деятельности, виды работы, профессиональные функции, статус);
- профессиональные качества специалиста и оценка
деятельности (профессиональные умения, знание дела, золотые руки,
профессиональная компетенция, компетентность, звания «Лучший
работник», «Лучший по профессии», чествование ветеранов труда).
Грамматический материал: употребление числительного в
сочетании при обозначении даты, синтаксические конструкции с
однородными членами.
Упражнение 1. Прочитайте тексты из истории праздника,
выпишите сочетания слов с числительными, просклоняйте их.
Подготовьте сообщение о профессиональном празднике в Казахстане:
- 27 сентября – День машиностроителя
- 25 октября – День работников автомобильного транспорта
- 2 августа – День железнодорожника
- 8 июля – День работников морского и речного флота.
Указом Президиума Верховного Совета СССР от 1 октября 1980
года № 3018-Х «О праздничных и памятных днях» было установлено,
что последнее воскресенье сентября отмечается День
машиностроителя. С изданием этого Указа и началась история этого
праздника.
Машиностроение – комплекс, производящий достаточно
широкий спектр товаров, сюда относятся и отрасли промышленности,
изготавливающие орудия труда для народного хозяйства,
транспортные средства, и предприятия, производящие предметы
потребления и оборонную продукцию.
Машиностроение – это отрасль, от успешного развития которой
зависит благополучие всех остальных промышленников. Именно
поэтому и раньше, и в наше время этот праздничный день отмечается
широко и торжественно.
Упражнение 2. В данном тексте охарактеризуйте особенности
синтаксического строя.
Одним из важнейших факторов экономического роста страны
является динамичное развитие и совершенствование инфраструктуры,
в том числе транспортного комплекса.
Транспорт обеспечивает связь между отраслями народного
хозяйства, между производителем и потребителем.
Географическое положение Казахстана, богатство и
разнообразие его природных ресурсов, относительно низкая
плотность населения, территориальная разобщенность
промышленных центров определяет особую роль транспорта в
экономике страны, значение которого обусловлено следующими
основными факторами:
- огромная территория республики, которая простирается с
запада на восток на 3000 км., а с севера на юг – почти 1700 км.;
- большая дальность перевозок грузов в Казахстане, которая
почти равна среднему показателю по СНГ;
- характер производимой продукции, которая требует
перемещения на большие расстояния, – это уголь, железная руда,
нефтепродукты, продукция металлургической промышленности и
сельского хозяйства (зерно, шерсть, мясо);
- транспортно-географическое положение Казахстана, через
который идут мощные потоки транзитных грузов.
Упражнение 3. Охарактеризуйте основные сферы деятельности,
перечисленные ниже. При затруднении обратитесь к словарям или
справочникам.
Правительственная, юридическая, законодательная, служебно-
деловая, управленческая, повседневная, дружеская, семейная,
учебная, научная, финансово-экономическая сферы, сфера туризма и
социально-культурного сервиса, медиасфера.
Упражнение 4. Составьте предложения с данными ниже
словами и сочетаниями. Дайте описание портрета специалиста
экономического, юридического, биологического, географического
химико-технологического, и др. профиля.
Профессиональные, организаторские, исследовательские,
коммуникативные умения; чиновник, государственный служащий,
бюрократия, менеджер, рейтинг, имидж, стагнация, толерантность,
маркетинг, приоритет, коммуникация, коммерция, конкуренция,
фирма, концепция, лицензия, амбициозный, меценат, спонсор,
эксклюзивный, пиар, кампания, бизнесмен, исследователь, партнер.
Упражнение 5. Ознакомьтесь с разными толкованиями слова
«чиновник». В каком из значений данное слово стилистически
маркировано, эмоционально-экспрессивно окрашено, не
употребляемое в научных и официально-деловых текстах?
В. И. Даль: «служащий государю и жалованный чином, обер-
или штаб-офицер или генерал, хотя высшие чиновники более зовутся
сановниками».
Четвертый том Толкового словаря русского языка под
редакцией Д. Н. Ушакова (1940):
1) Государственный служащий (дорев. загр.);
2) Перен. Человек, относящийся к своей работе с казенным
равнодушием, без деятельного интереса, бюрократ (укор.);
3) Архиерейский служебник, книга, по которой служит архиерей
(церк.).
С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова: «в России до 1917 г. и в
некоторых странах за рубежом: государственный служащий,
имеющий чин, служебное звание».
Словарь русского языка (в 4-х томах): «Должностное лицо,
выполняющее свою работу формально, следуя предписаниям, без
живого участия в деле».
Упражнение 6. Составьте описание портрета руководителя или
специалиста, используя данные ниже слова, сочетания, обороты речи.
Видеть перспективу, разрабатывать стратегию, способность
воплощать концепции в план действий, способность создавать
благоприятные условия работы, поощрять творчество, проявлять
целеустремленность и настойчивость, осуществлять новаторский
подход, использовать инновации.
Умение эффективно использовать потенциал работников,
воодушевлять, заинтересовывать, быть примером для подражания,
конструктивно реагировать на происходящее, осуществлять
наставничество, налаживать и поддерживать рабочие отношения,
вселять дух сотрудничества, корректировать стиль управления.
Умение ориентировать на достижение результатов, готовность
нести ответственность за результаты, учитывать пожелания клиентов-
заказчиков / потребителей, с готовностью корректировать планы,
определять приоритеты.
Проявлять способность вести переговоры, разъяснять, выражать
мысли в убедительной манере, внимательно слушать собеседника,
реагировать на проблемы, потребности и чувства других, тактичность,
корректность в общении, доброжелательность, уважительность,
умение говорить четко и убедительно.
Упражнение 7. Прочитайте тексты поздравления с Днем
машиностроителя. Охарактеризуйте композицию поздравительной
речи.
Уж так мы устроены: вечно спешим мы –
И нам помогают везде успевать
И все совершить, и постигнуть машины,
Сумевшие каждому нужными стать.
Машины – повсюду. Машины – не чудо,
Они нам привычны, как все, что вокруг.
Их строят и строят совсем не герои,
А просто творцы с ладной парою рук.
Спасибо им, этим рукам многотрудным,
И душам горячим, и точным глазам –
За то, что машины, бесспорно и мудро,
Вошли в нашу жизнь и помощники нам.
Машиностроитель! Твой день подошел –
Твой праздник, а праздник – всегда хорошо.
Поздравить тебя от души разреши,
Мыслитель, радетель, создатель машин,
Умеющих в жизни практически все.
И пусть тебе радость и свет принесет
И наше спасибо, и наша любовь.
Будь счастлив, удачлив и духом здоров!
Упражнение 8. Ознакомьтесь с датами профессиональных
праздников. Подготовьте текст поздравления в официальном стиле.
Первое воскресенье апреля – День геолога, 2 июля – День
дипломатического работника, третье воскресенье июля – День
металлурга, первое воскресенье августа – День работников транспорта
и связи, второе воскресенье августа – День строителя, последнее
воскресенье августа – День шахтера, первое воскресенье сентября –
День работников нефтегазового комплекса, 28 сентября – День
работников атомной отрасли, 06 октября – День бухгалтера, третье
воскресенье ноября – День работников сельского хозяйства, третье
воскресенье декабря – День энергетика.
Литература

1 Пустовалов П. С., Сенкевич М. П. Пособие по развитию речи.


– М. : Просвещение, 1987. – 288 с.
2 Солганик Г. Я., Дроняева Т. С. Стилистика современного
русского языка и культура речи. – М. : Издательский центр
«Академия», 2002. – 256 с.
3 Голуб И. Б. Стилистика русского языка. – 4-е изд. – М. :
Айрис-пресс, 2003. – 448 с.
4 Голуб И. Б. Грамматическая стилистика современного
русского языка. – М. : Высшая школа, 1989. – 208 с.
5 Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык
и культура речи для инженеров. Серия «Учебники, учебные пособия».
– Ростов-н/Д. : Изд-во «Феникс», 2003. – 384 с.
6 Зачесова Е. В. Написание текстов: рекомендации юным
авторам учебных исследований и их руководителям // Школьные
технологии, 2006. – № 5. – С. 105–111
7 Папина А. Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. –
М. : Едиториал УРСС, 2002. – 368 с.
8 Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского
языка. – М. : Наука, 1973. – 351 с.
9 Алпысбаев С. Развитие транспорта Казахстана // Саясат. –
2005. – № 7. – С. 58–60
10 Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. – М. :
Изд-во Эксмо, 2007. – 944 с.
11 Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. – 2-е
изд., испр. и доп. – М. : Академический Проект, 2001. – 990 с.
12 Толковый словарь русского языка начала XXI века.
Актуальная лексика / под ред. Г. Н. Скляревской. – М. : Эксмо, 2006. –
1136 с.
13 Абдрахманов К. О., Абишев К. К. Единая транспортная
система Республики Казахстан. – Павлодар : Кереку, 2009. – 212 с.
14 Абдыкулова К. Е., Ким Г. В., Павленко В. К. Русский язык.
Практический курс. – Алматы : Санат, 1995. – 208 с.
15 Аксенов И. Я. Единая транспортная система : учеб. для вузов.
– М. : Высш. шк., 1991.– 383 с.
16 Данцев А. А. Русский язык и культура речи для технических
вузов. – Ростов-н/Д. : Феникс, 2005. – 318 с.
17 Джанибеков У. Эхо… По следам легенды о золотой домбре. –
Алма-Ата : Өнер, 1990. – 302 с.
18 Даль В. И. Иллюстрированный толковый словарь русского
языка: современное написание: ок. 1500 ил. / В. И. Даль. – М. :
Астрель: АСТ: Хранитель, 2007. – 348 с.
19 Жаналина Л. К., Сарбаева Т. М. Практический курс русского
языка. – Алма – Ата : Рауан, 1992. – 173 с.
20 Клинковштейн Г. И., Афанасьев М. Б. Организация
дорожного движения : учеб. для вузов. – 4-е изд. перераб. и доп. – М. :
Транспорт, 1997. – 231 с.
21 Кожина М. Н. Стилистика русского языка : учебник для
студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз и лит.». – М. :
Просвещение, 1983. – 223 с.
22 Мотина Е. И. Язык и специальность: лингвометодические
основы обучения русскому языку студентов-нефилологов. – М. :
Русский язык, 1983. – 68 с.
23 Одинцов В. В. Стилистика текста. – М. : ЛКИ, 2007. – 264 с.
24 Сиротинина О. Б. Разговорная речь в системе
функциональных стилей современного русского литературного языка.
Лексика. – Саратов : Издательство Саратовского университета, 1983 .
– 252 с.
25 Толковый словарь современного русского языка. Языковые
изменения конца 20 столет / под ред. Г. Н. Скляревской. – М. :
Астрель: АСТ, 2001– 894 с.
Содержание

Введение………………………………………………………...3
1 Содержание теоретического курса «Русский язык»:
ключевые понятия, контрольные вопросы, задания для
самостоятельной работы ……………………………………...4
1.1 Профессиональная русская речь ……………………………...5
1.2 Научная речь как составляющая профессиональной
компетентности специалиста ………………………………...6
1.3 Подстили научного стиля и их жанры ………………………..8
1.4 Текст: особенности устройства и категории………………...16
1.5 Коммуникативные задачи текста, ситуации...........................21
1.6 Особенности организации предложения в тексте…………..25
1.7 Прогрессия текста………………………………………..……30
1.8 Основные пласты лексики научного стиля………………….33
1.9 Морфологические и словообразовательные особенности
научной и профессиональной речи…………..………………39
1.10 Особенности функционирования глагола в научной речи....43
1.11 Грамматическая связь в предложениях научного стиля……52
1.12 Синтаксис научного стиля. Синтаксическая парадигма
и оценочные конструкции научного стиля………………….58
2 Содержание учебного материала в рамках речевых тем........62
2.1 Русский язык в Казахстане…………………………………...62
2.2 Высшее профессиональное образование……………………66
2.3 Научные технологии………………………………………….71
2.4 Природные заповедники и туризм в Казахстане …………...75
2.5 Транспортная система ……………………………………......80
2.6 Из истории развития транспорта …………………………….84
2.7 Организация перевозок, движения транспорта …………….89
2.8 Транспорт сегодня ……………………………………………96
2.9 Основы экологии ……………………………………………102
2.10 Профессиональные праздники ….………………………....108
Литература……………………………………………………111

Оценить