Вы находитесь на странице: 1из 24

Always there to help you

GC3800 series

Ръководство за потребителя Lietotāja rokasgrāmata


Korisnički priručnik Návod na použitie
Kasutusjuhend Manual de utilizare
Használati utasítás Uporabniški priročnik
Vartotojo vadovas Korisnički priručnik
Руководство пользователя Посібник користувача
3 13

4 13

4 15

5 16

7 18

10 18

11 19

2
3
1

4
BG  апълнете водния резервоар само с
Н RU  ля заполнения резервуара для воды
Д
чешмяна вода. используйте только водопроводную воду.
Забележка: не пълнете водния Примечание. Не заполняйте резервуар
резервоар над означението MAX. для воды выше отметки максимального
Предупреждение: не поставяйте уровня (MAX).
във водния резервоар парфюм, оцет, Внимание! Не добавляйте в резервуар
нишесте, препарати за отстраняване на для воды душистую воду, уксус, крахмал,
накип, помощни препарати за гладене средства для удаления накипи, добавки для
или други химикали. глажения и другие химические средства.
HR S premnik za vodu punite isključivo vodom LV  iepildiet ūdens tvertni tikai ar krāna ūdeni.
P
iz slavine. Piezīme. Nepārsniedziet ūdens tvertnes
Napomena: Nemojte puniti spremnik za maksimālā līmeņa atzīmi MAX.
vodu iznad oznake MAX. Brīdinājums. Nelejiet ūdens tvertnē
Upozorenje: Nemojte stavljati parfem, ocat, smaržas, etiķi, cieti, katlakmens attīrīšanas
izbjeljivač, sredstva protiv kamenca, sredstva līdzekļus, gludināšanas šķidrumus vai citas
za olakšavanje glačanja ili neka druga ķīmiskas vielas.
kemijska sredstva u spremnik za vodu.
SK  o zásobníka na vodu vždy nalievajte iba vodu z
D
ET  äitke veenõu üksnes kraaniveega.
T vodovodu.
Märkus. Ärge kunagi täitke veenõud üle Poznámka: Zásobník na vodu naplňte najviac po
MAX-tähise. úroveň MAX.
Hoiatus! Ärge täitke veenõud lõhnaõli, Varovanie: Do zásobníka na vodu nepridávajte
äädika, tärgeldamis-, katlakivieemaldus-, parfum, ocot, škrob, prostriedky na odstránenie
triikimisvedelike ega muude keemiliste vodného kameňa, prostriedky na uľahčenie
vahenditega. žehlenia ani žiadne iné chemikálie.
HU  víztartályt kizárólag normál csapvízzel
A RO  mpleţi rezervorul de apă doar cu apă de
U
töltse meg. la robinet.
Megjegyzés: Ne töltse a víztartályt a MAX Notă: Nu umpleţi rezervorul peste
jelzés fölé. gradaţia MAX.
Figyelem! Ne töltsön parfümöt, ecetet, Avertisment: Nu turnaţi parfum, oţet,
keményítőt, vízkőmentesítő szert, vasalási amidon, agenţi de detartrare, aditivi de
segédanyagokat vagy egyéb vegyszert a călcare sau alte substanţe chimice în
víztartályba. rezervorul de apă.
LT Į vandens bakelį pilkite tik vandenį iš čiaupo. SL Zbiralnik za vodo napolnite samo z vodo
Pastaba: pildami į bakelį vandens, neviršykite iz pipe.
„MAX“ žymos. Opomba: zbiralnika za vodo ne polnite
Įspėjimas: į vandens bakelį nepilkite preko oznake MAX.
kvepalų, acto, krakmolo, nuosėdų šalinimo Opozorilo: v zbiralnik za vodo ne
priemonių, pagalbinių lyginimo priemonių zlivajte parfuma, kisa, škroba, sredstev za
arba kitų cheminių medžiagų. odstranjevanje vodnega kamna, dodatkov
za likanje in drugih kemikalij.

5
SR  ezervoar za vodu punite isključivo
R UK  аповнюйте резервуар для води лише
Н
običnom vodom. водою з-під крана.
Napomena: Nemojte da punite rezervoar Примітка. Не наповнюйте резервуар
za vodu iznad oznake MAX. для води вище позначки MAX.
Upozorenje: U rezervoar za vodu nemojte Попередження. Не наливайте в
da stavljate parfem, sirće, štirak, sredstva резервуар для води парфуми, оцет,
za čišćenje kamenca, aditive za peglanje i крохмаль, речовини для видалення
druge hemikalije. накипу, засоби для прасування чи інші
хімічні речовини.

6
BG Ютията е оборудвана с автоматичен RU  тот утюг оснащен функцией
Э
контрол на парата. В зависимост от автоматической регулировки подачи
избраната от вас температура ютията пара. Количество пара настраивается
автоматично предоставя оптимално автоматически в зависимости от
количество пара за най-добри резултати. выбранного температурного режима.
Предупреждение: Не използвайте Предупреждение. Не используйте
пара или функцията за допълнителна функцию парового удара или глажение
пара при ниска температура, както с паром при низкой температуре (см.
е посочено в таблицата по-долу. В таблицу ниже). В противном случае из
противен случай гореща вода може да утюга может начать вытекать горячая вода.
протече от ютията. LV Š is gludeklis ir aprīkots ar autom. tvaika
HR  lačalo ima automatsku kontrolu pare.
G kontroli. Atbilstoši izvēlētajai temperatūrai
Glačalo će s obzirom na odabranu gludeklis automātiski nodrošina optimālo
temperaturu automatski proizvesti tvaika daudzumu vislabākajam rezultātam.
optimalnu količinu pare za najbolje rezultate. Brīdinājums: neizmantojiet tvaiku vai
Upozorenje: Nemojte koristiti paru ili dodatnu papildu tvaiku zemā temperatūrā, kā
količinu pare pri niskoj temperaturi, kao što je norādīts tālāk esošajā tabulā. Citādi no
naznačeno u tablici u nastavku. U suprotnom, gludekļa var izplūst karsts ūdens.
vruća voda može procuriti iz glačala. SK  áto žehlička je vybavená automatickým
T
ET Triikraud on varustatud automaatse ovládaním vytvárania pary. Žehlička
aururegulaatoriga. Parima tulemuse automaticky vytvorí optimálne množstvo
saavutamiseks tekitab triikraud vastavalt pary vzhľadom na zvolenú teplotu, aby ste
valitud temperatuurile automaatselt dosiahli najlepšie výsledky.
optimaalse auruvoo. Varovanie: Nepoužívajte prúd pary ani
Hoiatus: ärge kasutage auru või auruvoogu prídavný prúd pary pri nízkej teplote podľa
madalal temperatuuril, nii, nagu näidatud údajov v nižšie uvedenej tabuľke.V opačnom
allpool toodud tabelis. Vastasel juhul võib prípade môže zo žehličky unikať horúcavoda.
kuum vesi triikrauast lekkida. RO  cest fier de călcat este dotat cu
A
HU  vasaló automatikus gőzvezérléssel
A controlul automat al aburului. În funcţie de
rendelkezik. A legjobb eredmények temperatura pe care o selectaţi, fierul de
érdekében a vasaló automatikusan a călcat generează în mod automat cantitatea
kiválasztott hőmérsékletnek megfelelő optimă de abur pentru rezultate optime.
optimális gőzmennyiséget termel. Avertisment: Nu utilizaţi abur sau jet de abur
Figyelmeztetés: Ne alkalmazzon gőzt, vagy la temperaturi scăzute, după cum este indicat
gőzlövetetalacsony hőmérsékleten, az alábbi în tabelul de mai jos. În caz contrar, este posibil
táblázatban jelzetteknek megfelelően. Ellenkező ca apa fierbinte să curgă din fierul de călcat.
esetben forró víz távozhat a vasalóból. SL  a likalnik ima samodejni parni regulator.
T
LT Š iame lygintuve yra automatinis garų Likalnik glede na izbrano temperaturo
reguliatorius. Priklausomai nuo jūsų samodejno zagotovi optimalno količino
pasirinktos temperatūros lygintuvas pare za najboljše rezultate.
automatiškai išpučia optimalų garų kiekį, kad Opozorilo: pare in izpusta pare ne
būtų užtikrinti geriausi rezultatai. uporabljajte pri nizki temperaturi, kot
Įspėjimas: nelyginkite su garais esant žemai prikazuje spodnja tabela. Sicer lahko iz
temperatūrai, nurodytai žemiau pateiktoje likalnika kaplja vroča voda.
lentelėje. Priešingu atveju iš lygintuvo gali
pradėti lašėti karštas vanduo.
7
SR  va pegla je opremljena funkcijom
O UK  ю праску обладнано автоматичним
Ц
automatske kontrole pare. U skladu sa регулятором пари. Відповідно до вибраної
temperaturom koju izaberete, pegla температури праска автоматично
automatski pruža optimalnu količinu подає оптимальну кількість пари для
pare za najbolji rezultat. забезпечення найкращого результату.
Upozorenje: Nemojte koristiti paru ili dodatnu Попередження: не використовуйте
količinu pare na niskoj temperaturi, kao što je функцію відпарювання чи подачі парового
navedeno u tabeli ispod. U suprotnom, vruća струменя за низької температури, як
voda može da procuri iz pegle. вказано в таблиці нижче. Інакше з праски
може витікати гаряча вода.

Fabric

Linen MAX 
Cotton ●●● 
Auto steam
Wool ●● 
Silk ●● 
S ynthetic fabric
(e.g. acrylic, nylon, ●  
polyamide, polyester)

Synthetic fabric (e.g. acrylic,


Fabric Linen Cotton Wool Silk Auto steam
nylon, polyamide, polyester)
Синтетични тъкани (напр.
Автоматична
BG Плат Лен Памук Вълна Коприна акрилни, найлонови,
пара
полиамидни, полиестерни)
Sintetika (npr. akril, najlon, Automatska
HR Tkanina Lan Pamuk Vuna Svila
poliamid, poliester) kontrola pare
Sünteetiline kangas (näit
ET Kangas Linen Cotton Wool Silk akrüül, nailon, polüamiid, Automaatne aur
polüester)
Műszálas anyagok (pl. akril, Automatikus
HU Textil Vászon Pamut Gyapjú Selyem
nejlon, poliamid, poliészter) gőz
Sintetiniai audiniai (pvz.,
Automatiniai
LT Medžiaga Linas Medvilnė Vilna Šilkas akrilas, nailonas, poliamidas,
garai
poliesteris)
Синтетические ткани Автоматическая
RU Ткань Лен Хлопок Шерсть Шелк (например, акрил, нейлон, регулировка
полиамид, полиэстер) подачи пара

8
Synthetic fabric (e.g. acrylic, nylon,
Fabric Linen Cotton Wool Silk Auto steam
polyamide, polyester)
Sintētiski audumi (piemēram, akrils,
LV Audums Lins Kokvilna Vilna Zīds Autom. tvaiks
neilons, poliamīds un poliesters)
Syntetická tkanina (napr. akryl, nylón, Automatické
SK Tkanina Ľan Bavlna Vlna Hodváb
polyamid, polyester) vytváranie pary
Generare
Material sintetic (de ex. fibre
RO Material In Bumbac Lână Mătase automată de
acrilice, nailon, poliamidă, poliester)
abur
Lanene Sintetične tkanine (npr. akril, najlon, Samodejna
SL Tkanina Bombaž Volna Svila
tkanine poliamid, poliester) para
Sintetički materijal (npr. akril, najlon, Automatska
SR Tkanina Lan Pamuk Vuna Svila
poliamid, poliester) para
Синтетична тканина (наприклад, Автоподача
UK Тканина Льон Бавовна Вовна Шовк
акрил, нейлон, поліамід, поліестер) пари

9
BG  зползвайте функцията за пръскане
И LV Izmantojiet smidzināšanas funkciju, lai
за премахване на упорити гънки при jebkurā temperatūrā izgludinātu grūti
всякаква температура. izgludināmas apģērba krokas.
HR F unkciju raspršivanja koristite za uklanjanje SK  ropenie sa používa na odstránenie
K
tvrdokornih nabora pri bilo kojoj odolných záhybov pri ľubovoľnej teplote.
temperaturi.
RO  tilizaţi funcţia spray pentru a netezi
U
ET Kasutage piserdusfunktsiooni raskete cutele mai încăpăţânate la orice
kortsude kõrvaldamiseks igal temperatură.
temperatuuril.
SL F unkcijo pršenja uporabite za odstranitev
HU  vízpermetezési funkció bármely
A trdovratnih gub pri katerikoli temperaturi.
hőfokon alkalmazható a makacs
SR F unkciju raspršivanja možete da koristite
gyűrődések kisimítására.
za uklanjanje tvrdokornih nabora na bilo
LT  urškimo funkcija padės išlyginti sunkiai
P kojoj temperaturi.
įveikiamasraukšleslyginantbetkokiatemperatūra.
UK  икористовуйте функцію розпилення
В
RU  рименение функции разбрызгивания
П для усунення важких складок за
для размягчения стойких складок будь-якої температури.
возможно при любой температуре.

10
BG  ожете да използвате функцията
М LT Galite naudoti horizontalios ir vertikalios
за допълнителна пара при високи garo srovės funkciją esant aukštai
температури (••• и повече) както temperatūrai (••• ir aukštesnei).
хоризонтално, така и вертикално. Paspauskite ir atleiskite garų srovės jungiklį,
Натиснете и освободете спусъка за kad būtų išleistas galingas garų pliūpsnis ir
допълнителна пара за мощен парен būtų pašalintos sunkiai išlyginamos arba
удар, който отстранява упоритите drabužiams kabant susidariusios raukšlės.
гънки или гънките, причинени от  orėdami lyginimo metu paleisti
N
окачването на дрехите. papildomų garų, palaikykite
З а допълнителна пара по време на paspaudęgarų pliūpsnio jungiklį.
гладенето натиснете и задръжте
RU Функцию “Паровой удар” можно
бутона за допълнителна пара.
использовать при высоких
HR F unkciju za dodatnu količinu pare možete температурах (••• и выше), как
koristiti pri visokim temperaturama для горизонтального, так и для
(••• i višima) i vodoravno i okomito. вертикального отпаривания. Нажмите
Za uklanjanje tvrdokornih nabora ili и отпустите кнопку парового удара для
nabora na izvješenoj odjeći pritisnite i мощной подачи пара, чтобы удалить
otpustite okidač za dodatnu količinu pare i глубокие складки или разгладить
snažan mlaz pare. одежду в вертикальном положении.
 a dodatnu količinu pare prilikom
Z  тобы усилить подачу пара во время
Ч
glačanja pritisnite i zadržite gumb za глажения, нажмите и удерживайте
dodatnu količinu pare. кнопку парового удара.
ET Lisaauru funktsiooni võite kasutada LV  arat izmantot papildu tvaika funkciju
V
kõrgetel temperatuuridel (••• ja kõrgem) augstā temperatūrā (••• un vairāk) gan
nii horisontaalselt kui ka vertikaalselt. Väga horizontāli, gan vertikāli. Nospiediet un
tugevate kortsude või rippuvatelt riietelt atlaidiet papildu tvaika slēdzi, lai iegūtu
kortsude eemaldamiseks vajutage lisaauru jaudīgu tvaika strūklu un likvidētu stingras
nuppu ja vabastage see, et tekiks võimas krokas vai krokas no drēbju pakarināšanas.
auruvoog. L ai gludināšanas laikā iegūtu papildu
Lisaauru kasutamiseks vajutage ja hoidke tvaiku, nospiediet un turiet papildu tvaika
all lisaauru nuppu. slēdzi.
HU  agas hőmérsékleteken (••• és
M SK F unkciu prídavného prúdu pary môžete
magasabb) a gőzlövet funkciót vízszintesen používať pri vysokých teplotách (••• a
és függőlegesen is használhatja. A gőzlövet vyššie) vo vodorovnej aj zvislej polohe.
gomb lenyomásával és felengedésével Stlačením a uvoľnením aktivátora
erőteljes gőzlövetet idézhet elő a makacs prídavného prúdu pary aktivujete silný prúd
gyűrődések és a felfüggesztett textíliák pary, ktorý odstráni aj nepoddajné záhyby.
gyűrődéseinek eltávolításához.  äčšie množstvo pary počas žehlenia
V
A vasalás közben alkalmazott extra vytvoríte stlačením a podržaním
gőzlövethez nyomja le és tartsa aktivátora prídavného prúdu pary.
lenyomva a gőzlövet gombot.

11
RO  uteţi utiliza funcţia jet de abur la
P SR F unkciju za dodatnu količinu pare možete
temperaturi ridicate (••• şi peste), atât da koristite za horizontalno i vertikalno
orizontal, cât şi vertical. Apăsaţi şi eliberaţi peglanje na visokim temperaturama
butonul pentru declanşarea jetului de abur (••• i viša). Pritisnite i otpustite dugme za
pentru un jet de abur puternic, pentru a mlaz pare da biste dobili snažan mlaz pare
îndepărta cutele persistente sau cutele de radi uklanjanja većih nabora ili nabora sa
pe haine suspendate. odeće koja visi.
 entru abur suplimentar în timpul călcării,
P Za dodatnu paru tokom peglanja
apăsaţi continuu declanşatorul pentru jet pritisnitei držite dugme za dodatnu
de abur. količinu pare.
SL F unkcijo za izpust pare lahko uporabljate UK  ункцію подачі парового струменя
Ф
pri visokih temperaturah (••• in več) можна використовувати за високої
v navpičnem ali vodoravnem položaju. температури (••• і вище) як у
Pritisnite in sprostite gumb za izpust горизонтальному положенні, так і у
pare, da z močnim izpustom pare zlikate вертикальному. Натисніть і відпустіть
trdovratne gube ali viseča oblačila. кнопку подачі парового струменя, щоб
 e želite likati z več pare, pritisnite in
Č отримати потужний паровий струмінь
držite gumb za izpust pare. для прасування важких складок або
складок на підвішеному одязі.
 ля додаткового викиду пари під час
Д
прасування натисніть та утримуйте
кнопку подачі парового струменя.

12
2

BG  место автоматичната пара, можете


В LT  orėdami taupyti energiją, garų slankikliu
N
да изберете настройката ECO от vietoj automatinių garų galite pasirinkti
плъзгача за избор на пара, за да пестите ECO nustatymą, o garų srauto pakaks
енергия, като същевременно постигате drabužiams išlyginti.
задоволителни резултати от гладенето.
RU  целях экономии электроэнергии и
В
HR  mjesto funkcije za automatsku kontrolu
U обеспечения хороших результатов
pare možete odabrati postavku ECO глажения вместо автоматического
pomoću gumba za paru kako biste uštedjeli режима можно выбрать режим ECO.
energiju, a ujedno postigli zadovoljavajuće
LV Autom. tvaika vietā ar tvaika slīdni varat
rezultate glačanja.
izvēlēties ECO iestatījumu, lai taupītu
ET E nergia säästmiseks, ent samas rahuldavate enerģiju, iegūstot apmierinošus gludināšanas
triikimistulemuste saavutamiseks rezultātus.
võite automaatse auru asemel valida
SK  amiesto automatického vytvárania
N
auruliugnupul ECO-seade.
pary si môžete zvoliť nastavenie ECO
HU  a az automatikus gőz funkció helyett
H na posuvnom ovládači naparovania, čím
az ECO beállítást választja a gőzbeállító ušetríte energiu a zároveň dosiahnete
csúszkán, energiát takaríthat meg és a požadované výsledky žehlenia.
vasalási eredmény is megfelelő lesz.

13
RO În locul funcţiei de generare automată de SR  mesto automatske pare možete da
U
abur, puteţi alege setarea ECO din glisorul odaberete postavku ECO pomoću
pentru abur pentru a economisi energie şi prekidača za paru da biste uštedeli
a obţine rezultate satisfăcătoare de călcare. energiju i istovremeno postigli
zadovoljavajuće rezultate peglanja.
SL Namesto samodejne pare lahko z
drsnikom pare izberete nastavitev ECO, UK Для економії енергії замість функції
da prihranite pri energiji in zagotovite автоподачі пари можна вибрати
zadovoljive rezultate likanja. налаштування ECO на перемикачі
налаштування пари, отримуючи при
цьому задовільні результати прасування.

14
BG  втоматично изключване (само за
А LV  utom. izslēgšana (tikai atsevišķiem
A
определени модели). modeļiem).
HR Automatsko isključivanje (samo određeni SK F unkcia automatického vypnutia
modeli). (len určité modely)
ET  utomaatne väljalülitus (ainult teatud
A RO Oprire automată (numai anumite tipuri).
mudelitel).
SL S amodejni izklop (samo pri določenih
HU  utomatikus kikapcsolás (csak bizonyos
A modelih).
típusoknál).
SR  utomatsko isključivanje
A
LT  utomatinis išjungimas (tik tam tikruose
A (samo određeni modeli).
modeliuose).
UK  втоматичне вимкнення
А
RU  втовыключение (только для
А (лише певні моделі).
некоторых моделей).

15
BG  зползвайте функцията за почистване
И LV Izmantojiet Calc-clean funkciju katru
на накип всеки месец , за да удължите mēnesi, lai paildzinātu gludekļa kalpošanas
живота на ютията си. Ако водата laiku. Ja jūsu dzīvesvietā ir ļoti ciets ūdens
във вашия район е много твърда или vai gludināšanas laikā no gludināšanas
забележите, че при гладене от плочата virsmas izdalās katlakmens, izmantojiet šo
излизат люспи, използвайте тази funkciju biežāk.
функция по-често. SK Funkciu Calc-Clean na odstránenie
HR Koristite funkciju Calc-clean svaki mjesec vodného kameňa používajte raz za
kako biste produžili trajanje glačala. Ako 1 mesiac, čím predĺžite životnosť svojej
je voda u vašem području vrlo tvrda ili žehličky. Ak je voda vo vašej oblasti tvrdá
primijetite da tijekom glačanja iz površine alebo ak počas žehlenia z otvorov v
za glačanje ispadaju ljuskice kamenca, žehliacej ploche vychádzajú kúsky vodného
funkciju koristite češće. kameňa, používajte túto funkciu častejšie.
ET Kasutage katlakivi eemaldamise funktsiooni RO Folosiţi funcţia de detartrare o dată la
iga 1 kuu järel, et pikendada oma triikraua 1 lună pentru a prelungi durata de viaţă a
eluiga. Kui teie piirkonna vesi on väga kare fierului dvs. de călcat. Dacă apa din zona
või näete, kuidas triikimise ajal väljub dvs. este foarte dură sau dacă, în timpul
triikraua tallast katlakivi, kasutage seda călcării, apar depuneri de pe talpa fierului
funktsiooni sagedamini. de călcat, utilizaţi această funcţie mai des.
HU Használja a Vízkőmentesítő funkciót SL Funkcijo za odstranjevanje vodnega kamna
havonta a vasaló élettartamának uporabljajte 1-krat mesečno, da podaljšate
meghosszabbítása érdekében. Ha življenjsko dobo likalnika. Če je voda na vašem
lakóhelyén nagyon kemény a víz, vagy območju zelo trda ali če med likanjem iz
vasalás közben vízkő távozik a vasalótalpból, likalne plošče uhajajo delci vodnega kamna, to
használja gyakrabban ezt a funkciót. funkcijo uporabljajte pogosteje.
LT Naudokite kalkių šalinimo funkciją SR Koristite funkciju Calc-clean svaki mesec da
kas mėnesį ir lygintuvu galėsite naudotis biste produžili vek trajanja pegle. Ako je voda
ilgiau. Jei jūsų vietovėje vanduo yra labai u oblasti u kojoj boravite veoma tvrda ili ako
kietas arba lyginimo metu iš lygintuvo primetite da tokom peglanja iz grejne ploče
pado krenta nuosėdos, naudokite šią izlaze ljuspice, koristite ovu funkciju češće.
funkciją dažniau. UK Використовуйте функцію видалення
RU Выполняйте очистку от накипи каждый накипу Calc-clean кожного місяця
месяц, чтобы продлить срок службы для подовження терміну служби
утюга. Если в вашем регионе очень праски. Якщо у Вашому регіоні
жесткая вода или во время глажения вода дуже жорстка або під час
из подошвы утюга поступают частицы прасування із підошви виходить накип,
накипи, используйте функцию чаще. використовуйте цю функцію частіше.

16
5

10 11 12

13

17
BG  е използвайте стоманена вълна, оцет
Н LV  izliegts izmantot tērauda vati, etiķi, kā arī
A
или абразивен почистващ препарат. jebkādus abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
HR  emojte koristiti čeličnu vunu, ocat ili
N SK  epoužívajte drôtenku, ocot ani drsné
N
abrazivna sredstva za čišćenje. čistiace prostriedky.
ET  rge kasutage traatvilla, äädikat ega
Ä RO  u utilizaţi burete de sârmă, oţet sau
N
abrasiivseid puhastusvahendeid. orice agent de curăţare abraziv.
HU  e használjon fém súrolószivacsot, ecetet
N SL  e uporabljajte jeklene volne, kisa ali
N
és súroló tisztítószereket. drugih jedkih čistilnih sredstev.
LT  enaudokite plieno kempinėlės, acto ar
N SR  emojte da koristite čeličnu vunu, sirće
N
bet kokių šiurkščių valymo priemonių. niti bilo koje drugo abrazivno sredstvo za
čišćenje.
RU  е используйте металлическую мочалку,
Н
уксус и абразивные чистящие средства. UK  е використовуйте сталеві губки, оцет
Н
та інші абразивні засоби для чищення.

3 4

18
Проблем Вероятна причина Решение

BG Функцията за допълнителна Използвали сте функцията за Изчакайте няколко секунди, преди да


пара не работи правилно допълнителна пара твърде използвате функцията за допълнителна пара
(от плочата тече вода). често за много кратък период отново.
от време.
Използвали сте функцията за Задайте температура на гладене, при
допълнителна пара при ниска която може да се използва функцията за
температура. допълнителна пара (от ●●● до MAX).

По време на гладене от В плочата се формират люспи. Използвайте функцията за почистване на


гладещата повърхност падат накип (вж. глава "Почистване и поддръжка",
люспи накип и нечистотии. раздел "Функция за почистване на накип").

От отвора за пълнене с вода Препълнили сте водния Не пълнете водния резервоар над
тече вода. резервоар. означението MAX. Излейте излишната вода
от водния резервоар.

Problem Mogući uzrok Rješenje

HR Funkcija dodatne količine pare Prečesto ste koristili funkciju Pričekajte nekoliko sekundi prije ponovne
ne radi ispravno (voda curi iz dodatne količine pare u kratkom uporabe funkcije za dodatnu količinu pare.
površine za glačanje). razdoblju.
Upotrijebili ste funkciju dodatne Postavite temperaturu glačanja pri kojoj se može
količine pare pri previše niskoj upotrebljavati funkcija dodatne količine pare
temperaturi. (●●● do MAX).

Tijekom glačanja iz površine U površini za glačanje stvaraju se Upotrijebite funkciju čišćenja kamenca
za glačanje izlaze komadići ljuskice kamenca. (pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje" u
nečistoće i kamenca. odjeljku "Funkcija čišćenja kamenca").

Voda curi iz poklopca za Previše ste napunili spremnik Nemojte puniti spremnik za vodu iznad oznake
punjenje vodom. za vodu. MAX. Ispraznite višak vode iz spremnika za vodu.

Probleem Võimalik põhjus Lahendus

ET Lisaauru funktsioon ei toimi Olete kasutanud aurujoa Oodake mõni sekund, enne kui kasutate lisaauru
õigesti (vesi tilgub tallast välja). funktsiooni lühikese ajavahemiku funktsiooni uuesti.
jooksul liiga tihti.
Kasutasite lisaauru funktsiooni liiga Seadistage lisaauru funktsiooni kasutamiseks sobiv
madalal temperatuuril. temperatuur (●●● kuni MAX).

Katlakivi helbed ja mustus välju- Tallas tekib katlakivi. Kasutage katlakivi eemaldamise funktsiooni (vt
vad triikimise ajal tallast. peatükis „Puhastamine ja hooldus” osa „Katlakivi
eemaldamise funktsioon”).

Vee täiteavast lekib vett. Te valasite veepaaki liiga palju vett. Ärge kunagi täitke veenõud üle MAX-tähise. Val-
age üleliigne vesi veenõust välja.

19
Probléma Lehetséges ok Megoldás

HU A gőzlövet funkció nem A gőzlövet funkciót nagyon rövid Várjon pár percet a gőzlövet funkció újabb
működik megfelelően idő alatt túl gyakran használta. használata előtt.
(víz szivárog a vasalótalpból).
Túl alacsony hőmérsékleten Állítson be a gőzlövet funkcióhoz megfelelő
használta a gőzlövet funkciót. hőfokot (●●● és MAX közé).

Vasalás közben vízkőlerakódások Vízkő rakódott le a vasalótalpon Használja a vízkőmentesítő funkciót


és szennyeződések jönnek ki a belül. (lásd a „Tisztítás és karbantartás” c. fejezet
vasalótalpból. „Vízkőmentesítő funkció” c. részét).

Víz szivárog a vízbetöltő ajtón A víztartályba túl sok vizet töltött. Ne töltse a víztartályt a MAX jelzés fölé.
keresztül. A felesleges vizet öntse ki a víztartályból.

Problema Galima priežastis Sprendimas

LT Garų srovės funkcija veikia Jūs naudojote garų srovės funkciją Palaukite kelias sekundes, kol vėl galėsite naudoti
netinkamai (iš lyginimo pado per dažnai trumpam laikotarpiui. garų srovės funkciją.
teka vanduo).
Naudojote garų srovės funkciją Nustatykite lyginimo temperatūrą, kuriai esant
esant per žemai temperatūrai. galima naudoti garų srovės funkciją (nuo ●●●
iki MAX).

Lyginimo metu iš lygintuvo pado Lygintuvo pade susidarė Naudokite kalkių nuosėdų šalinimo funkciją
pasirodo nešvarumų. nuosėdos. (žr. skyriaus „Valymas ir priežiūra“ dalį „Kalkių
šalinimas“).

Per vandens įpylimo dureles teka Perpildėte vandens bakelį. Pildami į bakelį vandens, neviršykite „MAX“
vanduo. žymos. Iš vandens bakelio išpilkite vandens
perteklių.

20
Проблема Возможная причина Решение

RU Функция "Паровой удар" Функция "Паровой удар" Перед повторным использованием функции
работает неправильно использовалась слишком часто "Паровой удар" подождите несколько секунд.
(из подошвы утюга в течение короткого периода
вытекает вода). времени.
Функция "Паровой удар" Установите температуру глажения, при
использовалась при слишком которой допускается использование функции
низкой температуре. "Паровой удар" (от ●●● до MAX).

Во время глажения из Внутри подошвы скопилась Используйте функцию очистки от накипи


отверстий подошвы накипь. (см. главу "Очистка и уход", раздел "Очистка
поступают хлопья накипи от накипи").
и грязь.

Вода подтекает из дверцы Резервуар для воды Не заполняйте резервуар для воды выше
наливного отверстия. переполнен. отметки максимального уровня (MAX).
Вылейте лишнюю воду из резервуара.

Паровой утюг
Изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Импортер: ООО «Филипс», Российская Федерация,
123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7
(495) 937 93 00

GC380x & GC381x -> 2000-2400W, 220-240V, 50-60Hz

Для бытовых нужд


Класс защиты от электрического тока: Класс 1
Дату изготовления можно определить по серийному номеру (xxxxYYWWxxxxxx, где YY —год,
WW — номер недели, x — любой знак). Например, по серийному номеру AJ021025123456
можно определить, что дата производства — 25-ая неделя 2010 года. На некоторых моделях
дата изготовления может быть указана в следующих форматах: YYWW, YYWWx, YYWWxx или
xYYWWxxxx. Если определить дату изготовления не удается, обратитесь в центр поддержки Philips.

21
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums

LV Papildu tvaika funkcija Papildu tvaika funkcija ir izmantota Uzgaidiet dažas sekundes, pirms atkal izmantot
nedarbojas pareizi (no pārāk bieži ļoti īsā laikposmā. papildu tvaika funkciju.
gludināšanas virsmas izlīst ūdens).
Esat izmantojis papildu tvaika Iestatiet gludināšanas temperatūru, kādā var
funkciju pie pārāk zemas izmantot papildu tvaika funkciju (●●● uz MAX).
temperatūras.

Plēksnītes un nolobijušās daļinas Gludināšanas virsmas iekšpusē Izmantojiet Calc-clean funkciju (skatiet nodaļas
izdalās no gludināšanas virsmas veidojas katlakmens. "Tīrīšana un apkope" sadaļu "Calc-clean funkcija").
gludināšanas laikā.

No ūdens uzpildes durtiņām Esat pārpildījis ūdens tvertni. Nepārsniedziet maksimālā līmeņa atzīmi MAX.
līst ūdens. Izlejiet lieko ūdeni no ūdens tvertnes.

Problém Možná príčina Riešenie

SK Funkcia prídavného prúdu pary Funkciu prídavného prúdu Pred opätovným použitím funkcie prídavného
nefunguje správne (zo žehliacej pary ste používali príliš často v prúdu pary počkajte niekoľko sekúnd.
plochy vyteká voda). priebehu veľmi krátkeho času.
Funkciu prídavného prúdu pary Nastavte teplotu žehlenia, ktorá umožňuje
ste použili v kombinácii s príliš používanie funkcie prídavného prúdu pary
nízkym nastavením teploty. (od ●●● po MAX).

Počas žehlenia z otvorov v Vo vnútri žehliacej plochy sa Použite funkciu Calc-Clean na odstránenie
žehliacej ploche vychádzajú tvoria kúsky vodného kameňa. vodného kameňa (pozrite si kapitolu „Čistenie a
usadeniny a nečistoty. údržba“, časť „Funkcia Calc-Clean na odstránenie
vodného kameňa“).

Z plniaceho otvoru zásobníka na Do zásobníka ste naliali príliš Zásobník na vodu naplňte najviac po úroveň
vodu uniká voda. veľa vody. MAX. Prebytočnú vodu vylejte.

Problemă Cauză posibilă Soluţie

RO Funcţia pentru jet de abur nu aţi folosit prea des funcţia pentru Aşteptaţi timp de câteva secunde înainte de a
funcţionează corect (se scurge jet de abur într-un interval de utiliza din nou funcţia pentru jet de abur.
apă din talpa fierului de călcat). timp foarte scurt.
Aţi folosit funcţia pentru jet Setaţi temperatura de călcare la care poate fi
de abur la o temperatură prea utilizată funcţia jet de abur (de la ●●● la MAX.).
scăzută.

În timpul călcării, din talpă ies Se formează depuneri în interi- Utilizaţi funcţia de detartrare (consultaţi capitolul
bucăţi de calcar şi impurităţii. orul tălpii. „Curăţare şi întreţinere”, secţiunea „Funcţia de
detartrare”).

Se scurge apă din uşa de Aţi umplut excesiv rezervorul Nu umpleţi rezervorul peste gradaţia MAX.
umplere cu apă. de apă. Vărsaţi apa în exces din rezervorul de apă.

22
Težava Možni vzrok Rešitev

SL Funkcija za izpust pare ne deluje Funkcijo za izpust pare ste v Počakajte nekaj sekund, preden ponovno
pravilno (iz likalne plošče teče kratkem obdobju uporabili uporabite funkcijo za izpust pare.
voda). prevečkrat.
Funkcijo za izpust pare ste Nastavite temperaturo likanja, pri kateri je
uporabili pri prenizki temperaturi. mogoče uporabiti funkcijo za izpust pare
(●●● do MAX).

Med likanjem iz likalne plošče V likalni plošči nastajajo delci Uporabite funkcijo za odstranjevanje vodnega
uhajajo nečistoče in delci vodnega kamna. kamna (oglejte si poglavje "Čiščenje in
vodnega kamna. vzdrževanje", razdelek "Funkcija za odstranjevanje
vodnega kamna").

Skozi vratca za dolivanje vode V zbiralnik ste nalili preveč vode. Zbiralnika za vodo ne polnite preko oznake
uhaja voda. MAX. Iz zbiralnika za vodo izlijte odvečno vodo.

Problem Mogući uzrok Rešenje

SR Funkcija dodatne količine Možda ste funkciju dodatne Sačekajte nekoliko sekundi pre nego što ponovo
pare ne funkcioniše ispravno količine pare koristili suviše često upotrebite funkciju dodatne količine pare.
(voda curi iz grejne ploče). u kratkom vremenskom periodu.
Funkciju dodatne količine pare Podesite temperaturu peglanja pri kojoj može da
koristili ste pri previše niskoj se koristi funkcija dodatne količine pare (●●● do
temperaturi. MAX).

Tokom peglanja iz grejne ploče Unutar grejne ploče se formiraju Upotrebite funkciju Calc-Clean (pogledajte
ispadaju ljuspice i nečistoća. ljuspice. odeljak „Funkcija Calc-Clean“ u poglavlju
„Čišćenje i održavanje“).

Voda curi iz otvora za punjenje Prepunili ste rezervoar za vodu. Nemojte puniti rezervoar za vodu iznad oznake
vodom. MAX. Prospite suvišnu vodu iz rezervoara.

Проблема Можлива причина Вирішення

UK Функція подачі парового Ви використовували функцію Перед тим як повторно використовувати


струменя не працює належним парового струменя надто часто функцію подачі парового струменя, почекайте
чином (з підошви витікає вода). за дуже короткий відрізок часу. кілька секунд.
Ви використовували функцію Виберіть температуру прасування, за якої
подачі парового струменя за можна використовувати функцію подачі
надто низької температури. парового струменя (від ●●● до MAX).

Частки накипу та інші У підошві утворився накип. Скористайтеся функцією видалення накипу
забруднення виходять із (див. розділ "Чищення та догляд", підрозділ
підошви під час прасування. "Функція Calc-Clean").

Із дверцят резервуара для Переповнено резервуар для Не наповнюйте резервуар для води вище
води витікає вода. води. позначки MAX. Вилийте зайву воду з
резервуара для води.
Specifications are subject to change without notice.
©2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.

4239 000 91033