Вы находитесь на странице: 1из 3

Грамматика французского языка speakasap.

com

Причастие настоящего времени.


Participe présent
Это такая глагольная форма, которая отвечает на вопрос «какой» (говорящий, говоривший…) и ис‐
пользуется и в настоящем, и в прошедшем времени.

Для его образования нужно взять глагол в форме для слова «мы», убрать окончание -ons и заме‐
нить его на -ant:

parler – nous parlons – parlant (говорящий)


choisir – nous choisissons – choisissant (выбирающий)
vendre – nous vendons – vendant (продающий)

В предложении нам не нужно согласовывать это слово ни в роде, ни в числе. Т.е. не важно, один
мужчина или несколько, одна женщина или их несколько – оно всегда имеет окончание -ant:

Un homme parlant le français. – Мужчина, говорящий по-французски.


Une femme parlant le chinois. – Женщина, говорящая по-китайски.
Des hommes parlant l'anglais et le japonais. – Мужчины, говорящие по-английски и по-японски.
Des jeunes filles parlant l'italien. – Девушки, говорящие по-итальянски.

Je cherche des correspondants francophones habitant au Canada. – Я ищу франкоговорящих дру‐


зей по переписке, живущих в Канаде.
Les gens désirant passer l'examen de code de la route devront s'inscrire avant le 1-er juin. – Люди,
желающие сдать экзамен на правила дорожного движения, должны записаться до 1-го июня.
La femme attendant le bus, s'est assise sur un banc. – Женщина, ждущая автобус, села на ска‐
мью.

Некоторые глаголы образуют эту форму не по правилам, нужно просто выучить:

avoir – ayant (имея)


être – étant (будучи)
savoir – sachant (зная)

Etant malade, elle n'a pas pu venir. – Будучи больной, она не смогла прийти.
Sachant son caractère, il a refusé de prendre part à ce concours. – Зная его характер, он отказал‐
ся участвовать в конкурсе.
Ayant le temps, il est venu nous voir. – Имея время, он зашел навестить нас.

Внимание!

Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их


копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческих целях при условии Стр. 1
обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника https://speakasap.com
Грамматика французского языка speakasap.com

Если перед данной глагольной формой поставить слово en, то получим деепричастие (слово, от‐
вечающее на вопрос «что делая»).

habitant (живущий) – en habitant (живя)


attendant (ожидающий) – en attendant (ожидая)

Есть еще один нюанс для слов с окончанием -ant! Это могут быть обычные прилагательные. Глав‐
ное их отличие от причастий – они будут согласовываться в роде и числе с существительным.

Une histoire intérresante. – История (какая?) интересная. (прилагательное)


НО!
Une histoire intéressant tout le monde. – История (какая?) интересующая всех. (причастие)

C'est une personne toujours souriante. – Этот человек всегда улыбчивый. (прилагательное)
C'est une personne souriant toujours. – Этот человек всегда улыбающийся. (причастие)

То есть, если после слова с окончанием -ant идут еще какие-то пояснения, это уже причастие, а
значит оно не изменяемо.

Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный
комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упраж‐
нениями и ответами.

Выполните упражнения к уроку

Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их


копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческих целях при условии Стр. 2
обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника https://speakasap.com
Упражнение №1
Образуйте правильную отглагольную форму
1. Они смотрели на детей, играющих с собакой во дворе. – Ils regardaient
les enfants avec un chien dans la cour. (jouer)
2. Мы сделали ему несколько замечаний, касающихся его поведения. –
On lui a fait quelques observations sa conduite. (concerner)
3. Она увидела в окно двух мужчин, выходящих из машины. – Elle a vu
par la fenêtre deux hommes de la voiture. (descendre)
4. Человек, занимающийся спортом, всегда будет в хорошей форме. – Une
personne du sport sera toujours en bonne forme. (faire)
5. Вот человек, знающий несколько иностранных языков. – Voilà une
personne plusieurs langues étrangères. (connaître)

6. Это никогда не мечтающий мужчина. – C'est un homme


. (ne jamais rêver)
7. Это всегда улыбающаяся девушка. – C'est une jeune
fille toujours. (sourire)

8. Я его нашел спящим перед телевизором. – Je l'ai trouvé devant la


télé. (dormir)
9. Это книги, интересующие и молодых и старых. – Ce sont des
livres les jeunes et les vieux. (intéresser)
10. Мы встретили группу туристов, умирающих от усталости. – On a
rencontré un groupe de touristes de fatigue. (mourir)