Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
..-_4,_4.~& А А А А А А А Ь.А.А._А~АА._А.АА.ААА
Ричард Олдинм-он
Издательство
«Республика•
\
Ричард Олдингтон
ЕДИНСТВЕННАЯ
ЛЮБОВЬ
КАЗАНОВЫ
Роман
Перевод с английского
Т. Кудрявцевой
Москва
Издательство «Ресnублика~
1993
(
ББК 84.4Вл
0-53
Richard Aldington
ТНЕ ROMANCE OF CASANOVA
London, 1947
Художник В. Тогобицкий
Олдингтон Ричард
0-53 Единственная любовь Казановы: Роман /Пер. с
англ. Т. Кудрявцевой. - М.: Республика, 1993.-
335 с.
ISBN 5-2.50-02129-8
В романе аrtrлнйскоrо nисателя Р. Олднн....Она знаменитый авантюрнет
XVIII в. д•акомо Казаttова, ловелас и шулер, nолучивший скандальную
известность любовными похождениlilми, всnоминает на склоне лет о_ своей
романтической любви, единственный раз испытанной им в жизни.
На русском оэыке nублнкуете~1 вnервые.
ПРОЛОГ
5
жестокого Валленштейна •. Казанова шел, быстро пере
ступая негнущимися ногами, не глядя на картины сраже
6
рассуждения в разговор о том, как вернуть молодость.
И вспоминая суеверную маркизу, а также сколько денег
он из нее вытflнул и как заставил раздетьсfl догола и
1
И Казанова погрузился в несбыточные мечты, рисуя
себе, как он едет по широким дорогам Европы в
собственной карете, с туго набитым кошельком, как
требует на почтовых станциях самых быстрых коней,
как раздает золото хозяевам и почтальонам, слугам и
9
ров, и сумели провести бедную старую маркизу д'Юрфе;
вы позорно воспользовались наивностью сенатора Брага
дина из Венеции, сделав вид, будто умеете составлять
предсказания по придуманиому вами Ключу Соломона и
якобы знакомы с Паралисом! Так знайте же, подлый вы
человек, погрязший в мирской суете, что подлинное
знание тайн розенкрейцеров, применеиное во благо и с
должным уважением, подарило мне вечную молодость!
Казанова с улыбкой выслушал эту диатрибу • и
настолько пришел в себя, что даже смог изобразить
зевок, который веЖJlиво прикрыл рукой.
- Все это я уже слышал от вас н раньше, граф,- не
без издевки заметил он.- Одни считаюr вас Вечным Жи
дом ••. Другие говорят, что вы нашли бутылку с водой
Поис-де Леона···. А третьи говорят, что вы - Дьявол.
А есть и такие, которые грубо называюr вас шарлатаном.
- Значит, вы не верите в мои способности!- воск
ликнул граф, и глаза его сверкнули от гнева и оскорб
ленного тщеславия . - Да вы посмотрите на меня! По
смотрите, говорю, на меня,- настаивал он властным
10
- Милостивый государь,- парировал Казанова,
nривстав на полдюйма с кресла и склонив свои
'•ресла в изысканном поклоне,- в этом 11 уступаю
пальму первенства вам. Я знавал многих шарлатанов
и мистификаторов, но вам, несомненно, принадлежит
первое место.
11
обо мне в своем <<Послании потомкам~, которое, между
нами, едва ли достигнет своих адресатов.
- Я вас не понимаю.
- Возможно ли? - Голос графа звучал достаточно
вежливо, но слегка дрожал от оскорбленного тщесла
вия.- Неужели вы забросили этот свой безнравствен
ный роман, в котором воспевали собственную персану и
на который столь долго тратили свое воображение?
Казанова вспыхнул от гнева, он был оскорблен - но
не презрением графа к его моральному облику и той
правде, которую о себе рассказал, а намеком на то, что
его великий труд не имеет значения. Однако обиду
художника на критику сейчас заслонило недоумение.
- Откуда вам вообще об этом известно?- восклик
нул он.- Никто же не видел моего ((Послания», кроме
графа Вальдштейна, да и ...
- Вы думаете, это так трудно для меня?- Высоко
мерно прервал его граф.- Для меня, который владеет
тайнами Порфирия и Ямвлиха ... для меня, который знал
Апполония Тянского • и Христнана Розенкрейца... для
меня, вдохновителя Эммануэля Сведенборга! ••
Тут Казанове следовало бы расхохотаться, ибо вот
так же помпезно сотни раз перечислял он сам звонкие
12
11обудить дать гневную отповедь очернителю его репута
ции, но Казанова был сегодня не в себе из-за холода,
одиночества и угрозы приближающейся смерти, а также
из-за таинственного появления человека, которого он
13
граф не •сеrда бил последователен, и в одном настрое
нии мог улыбнутьсsr и по11ти не оспариватъ выnадов
nротив саомх успехов у женщин, а :а другом - мог в
Высокой 1101стики.
Однако вместо вспышки, ожидаемой Казановой (про;
uинавшим свое безрассудство, которое могло вызвать
ее~ rраф лиmь улыбнулся и умиротворgюще повел
тонкой белой рукой, на.JЮЛовину скрытой элегантными
~:pyжeвai\UL
ве отразилось ничего.
14
- Ни11то не бывает nросто тц мой дoporoii rра~
слегка с-ы1звил Казанова.- Даже nраздное любопытство.
- Что ж, кавалер.- сказал граф. увидев свою ошиб
ку,- nозвWJьте nриэна~: любопЫТСТIIо у мetUI не
nраздное. Мне бы ]W"reJIOCЬ посиО'Iреть эти nиги...
Нельзsr ли уговорить вас одол.жить 1101е их? Человеку
уважаемому и. конечно,. такому :ае aдerrry?
Казанова Nедленно tt торжественно покачал голо
вой - с таким ви.цом. точно на нем лежала огромна,.
ответственность.
t.S
подозрение. Ну, а Казанову раздирало с полдесятка
сомнений. Искренно ли удивление графа? Возможно
ведь, что Вальдштейн лишь упомянул о существовании
очень редкой оккультной книги, но не назвал, какой
именно. И насколько сильно желание Сен-Жермена ее
иметь? Какую сумму он готов и может за нее выложить?
Только ни в коем случае нельзя давать ему разгляды
вать манускрипт. А Сен-Жермен, пригнувшись к жарко
му пламени, уже жадно всматривался в придуманные
Казановой иероглифы ...
Казанова быстро нагнулся, и, прежде чем Сен-Жер
мен успел сообразить, что происходит, манускрипт был
уже в руках Казановы, а затем снова лежал в резной
шкатулке из слоновой кости.
- Зачем вы это сделали? -в досаде воскликнул
граф.
Казанова не сразу повернулся к нему, делая вид,
будто занят укладыванием шкатулки в ящик стола, на
самом же деле ему нужно было время, чтобы стереть с
лица пот, а с губ лукавую улыбку.
- Дорогой мой граф,- вкрадчиво произнес он, снова
усаживаясь в кресло.- Вы должны меня извинить ... но .. .
по вашим же словам, вы человек чрезвычайно старый .. .
и могли уронить эту бесценную книгу в огонь- так
близко поднесли ее к нему.
- Что за глупости, милостивый государь! - Глаза
Сен-Жермена вспыхнули от ярости и досады.- Сейчас
же верните мне книгу! Я настаиваю...
- Вы забываетесь.- В голосе Казановы зазвучали
дерзкие нотки. - Книга ведь не ваша, а моя.
- Вы ее недостойны,- гневно возразил граф.- Она
не откроет вам своих тайн ...
- Все возможно,- холодно произнес Казанова.
Да вы! .. - От ярости граф чуть не оскорбил Каза-
-
нову, но сумел сдержаться. Весьма прискорбно, конечно,
что человеку благородных кровей, графу де Сен-Жерме
ну, приходится отступить перед этим картежником
святых таинств ... все так, так, но, если хочешь получить
16
ное посвящение в тайны ... Но не будем об этом. Самое
важное, что у вас есть бесценный Орелланус. Однако же
меня обижает ваш отказ поделиться им с давним и
преданным другом.
17
прелес:твейшие и распутнейшие из них могли ~ ранить мое
се-рдце, ио мою плоть им уже не возбудить. Вес эти дары
и вообще все:, что представляетсs как summa Ьоnа ·,-
все это ни к чему без того дара, которым, если вы
говорите правду, вы и толысо один вы из всех рожден
18
- НеJЮзможно?l- в ужасе воскликнул Казаноаа.
Но почему?
- А потому,- вежливо произнес граф, но в гла3ах
его сверкнуло неизъя.сиимое сардонt~чеаое весел;~ое,
2. 19
- А теперь,- сказал граф, немного сникнув после
схватки и потому взбадривая себя пояюшкой табаку,
давайте мне Ореллануса, а я дам вам записку -деньги
вы получите завтра в моем банке.
Это простое и вполне естественное предложение
ошарашило и напугало Казанову. До сих пор события
развивзлись сообразно воле этого человека, жаждущего
жизни- жизни сейчас,- а соблюдены ли были правила
поведения и какие будут последствия -не имело значе
ния. Казанове не терпелось вырваться из ненавистного
Дукса и еще разок кутнуть, а ради этого он готов был
не только совершить мошенническую продажу, но и
20
- Ваше здоровье, граф! - весело произнес Казано
на , nоднимая бокал с шамnанским, засверкавший в свете
нолудюжины высоких свечей.- За моего Избавителя!
И осушив бокал, поставил его на стол .
- Благодарю, благодарю.- Граф глотнул вина- не
много, но достаточно, чтобы его оценить. Затем с сомнением
nокачал головой.- Возможно, нехорошо я поступаю,- раз
думчиво заметил он.- Что скажет ваш патрон, Джакомо?
- А фиг с ... - веселым речитативом пропел Казано
ва. Прошу прощения, что вы сказали?
- Ничего. Я лишь подумал о том, как цена мудрости
будет растранжирена на безумства ... тайны Величайших
Духов - на женщин ...
- Для таких утех слишком поздно , - произнес Каза
нова, сразу утратив свое веселое настроение.
21
- А-а.- Казанова, даже не пригубив шампанского,
поставил на стол бокал.
- А-а? - передразнил его граф.- Когда мы с вами
познакомились, мсье Казанова, вы не терялись при
обсуждении этого увлекательного предмета. И то, что вы
говорите в своей книге, подтверждает вашу репутацию
соблазнителя.
- Вы очень любезны,- безразличным тоном пробор
мотал Казанова.
- И все же ... - Граф быстро сунул в нос одну за
другой две поиюшки табаку, что, видимо, должно было
подчеркнуть его скепсис.- Простите меня за нескром
ность ... но ... вы ничего не приукрасили?
- В этом не было нужды,- задумчиво произнес
Казанова, и в глазах его сверкнул былой задор.
- И однако :же,- граф, казалось, размышлял
вслух,- однако же, хотя у вас было столько приключе
ний со столь многими :женщинами и в столь многих
странах, хотя вы так лихо перескакивали из одной
постели в другую- а может быть, именно потому,- вы
никогда по-настоящему не любили, верно?
- Что?! - воскликнул Казанова, наконец почувство
вав подлинный интерес к беседе . - Да вся моя молодость
и все зрелые годы сгорели на костре страсти ...
- Несомненно, несомненно, но это не одно и то :же, -
холодно заметил граф, прерывая его.- Ну, а ваши женщи
ны ... они были высоких достоинств? Они обладали шармом,
сексуальным любопытством, чувственностью... но испытыва
ли ли они к вам подлинную привязанность, преданность?
- Вы не знали меня или напрасно читали мою
книгу ... - возмущенным тоном начал было Казанова, но
граф перебил его.
- ... Вы всегда легко с ними расставались ... а замеча
ли ли вы и размышляли ли над тем, что и они без труда
расставались с вами?
Казанова заерзал в кресле и со смущенным видом
обвел глазами комнату. Ясно было, что эта мысль
никогда не приходила ему в голову. Граф заметил
произведенное его словами впечатление и с ехидством
22
- Что?!- От негодованиSI глаза у Казановы чуть не
вылезли из орбит.
Да,- промурлыкал беспощадный граф,- я не
верю, чтобы какаи-то женщина была в вас влюблена. Не
верю, что вы знали, как заслужить такой венец для
своей страсти. О, да, вас ТSiнуло к женщинам, вы
действительно со смаком любили их, все связанное с
женщиной вдыхалось вами, как духи, которые никогда
не надоедали,- лишь бы запах менялсSI. Вы были чувст
вительны к женскому шарму, вам иравилось остроумие
голова ...
- Что за глупости вы несете!
- С трудом распрямив старческие суставы, Казанова
подн11л свое тощее тело с кресла и зашагал по комнате,
выдает правду?
Я вас не понимаю.
Что ж,- милостиво улыбнулсSI граф,- сейчас ска
жу. В вашей книге содержится нечто поразительное, тем
более поразительное, что вы, несомненно, не заметили
этого.
24
деле так считаю. Не приемлю я и вашего нелепого
nредnоложения, будто непроизвольно написал то, что
хотел скрыть. Ни один писатель с таким утверждением
не согласится. Но я готов nризнаться - если угодно,
даже покаяться,- что не все в моей жизни происходило
так, как я это описал, да и не все я предал бумаге. Но
наnиши я всю правду, даже вы признали бы, что по
крайней мере однажды я любил и был любим за свои
личные качества. Историю этой любви я вынужден
скрывать.
25
внутренней дисциплиной, которое осуществлsrет свою
власть с помощью самой вероломной и бессовестной
тайной полиции, обладающей nочти неограниченными
оравами. Я, говорsrщий сейчас с вами, знаю изнутри
Пьомби, венецианскую государственную тюрьму, где
царит тиранюr Триумвирата, так что 11 знаю, о чем я
говорю. С моей стороны неблагоразумно даже намекать
на это. Вы и не представляете себе, как неумолимо
мстителен Триумвират... вы не представлsrете себе, как
всесильна полиция, как она умеет выследить и убить
приговоренного венецианца. Они не часто прибегают к
такого рода методам, ибо недостаточно сильны, чтобы
бросать вызов более могущественным державам, но в
данном случае - могут. За всей этой историей, свя
занной со мной, скрываются тайны , о которых я могу
лишь догадываться, а о других даже и не подозреваю ...
Я старый человек, граф, но мне что-то не хочетсsr
умереть по приказу Триумвирата от руки убийцы.
Граф слушал эту длинную речь Казановы сначала со
скептическим безразличием, затем с легким недоумени
ем, затем с изумлением.
Да неужели вы не слышали?
Не слышал о чем?
Разве вы не просматриваете газеты?
Иногда,- Казанова состроил гримасу.- Но как
можно реже. Что они могут нам рассказать -разве что
о незаслуженной победе санкюлотов и черни!
- Ну, я-то считал, что вы будете nервым, кто здесь
об этом узнает. Как же могли вам не сказать? Какие
тупицы эти богемцы ...
- Но что же это за новость, которую мне следовало
бы знать?- nрервал его Казанова.- Уж не умер ли
гражданин Бонапарт?
- Нет, друг мой,- с циничной улыбкой ответил
граф.- Войска генерала Бонапарта заю;rли Венецию.
- Что?! Никогда не поверю!
- И тем не менее это правда: Светлейшая республи-
ка Венеция перестала существовать. У Бонапарта спро
сили, какие будут приказания, и он мимоходом бросил:
~эта республика прожила достаточно долго•. После чего
высокопринципиальные республиканцы, его лакеи, ми
гом уничтожили старейшую в мире республику, а сейчас
грабsrт труп. Несомненно, чтобы приободрить другие
республики, как сказал бы Вольтер. Но вот газета -
прочтите, что тут написано.
26
Казанова машинально взял газету, провел раз-другой
рукой по лицу и уставилс~ на страницу, явно ничего не
видя, несмотр~ на то что надел очки с сильными стеклами.
Триумвирата .
- Хотелось бы мне так думать,- уныло произнес
Казанова.- Не очень-то nриятно,. взяв грязную газетен
ку, узнать, что твоей страны больше нет. Но давайте
выnьем - да будет проклята чернь!
От всей души!
- И раз уж я удерживаю вас здесь, хотя вы,
27
несомненно, предпочли бы лежать сейчас в постели,
добавил Казанова, с превеликой ловкостью отрезая лом
тики ветчины,- и раз мне теперь нечего бояться Совета
десяти, или Триумвирата, или венецианских сбиров, так
и быть, расскажу вам эту историю, которую мне при
шлось изрядно исказить в моем манускрипте ...
- Историю любви?
- Да, подлинную историю моих отношений с Анри-
еттой.
Часть 1
·.i,·.
,.
lo: '
. ·· <{
.... · ;
;r . . · .J .
: .'"..:~·J:·:,~; .
• . ·7
; •'
..
,•
-~
..,_ ·\Л ~ ... .... ·~. .....
т
.:~ . . \"/:'
·! '
• r.
\·~~... .... .,
;
•Quella zente che ga in bocca'l riso•.
1
ффф ройная мгла окутывала Венецкю - ночь,
ни3ка• облачность и nелена ледяного дождя,
ф Т ф принесенного борой, порывистым северо-вос
.ААА точным ветром, который налетает на город
'VVV с Адриатики, превраща11 в бурные горные
реки тихие, окаймленные дворцами каналы. В нерерывах
между завываниями ветра те из горожан, кто не спал,
3·1
гондольер предпочел заночевать на борту, вместо того
чтобы добираться до дома, а то ведь наверняка промокнешь,
да можешь и утонуть. Но шпик не разглядел бы в темноте,
что гондольер был человеком состоятельным: на нем были
шелковые панталоны, а на красивых туфпях - бриллианто
вые пряжки. Более того, он спал в бауте - своеобразной
комбинации белой маски с черным капюшоном, которую по
законам Венеции могли носить все граждане во время
карнавала, чтобы спокойно предаваться необузданным удо
вольствиям- при условии, что они не станут пытаться
середину канала.
32
у него и перехватывало дыхание от усилий, каких
требовала гребля на тяжелой гондоле против ветра,
Казанова расхохотался: чтобы Казанова свsпал себя и
свою судьбу с распутной маленькой шлюхоi1 из проул
ка,- да никогда! Ничего у них не выйдет!
Но смех Джакомо достиг ушей его преследователя 11
подтолкнул к действию.
- Сатанинское отродье! Чертово дерьмо! Грязный
ублюдок грязной матери! Вот тебе! Вот!
Раздался треск двуствольного пистолета, желтая вспыш
ка осветила темноту, и две пули просвистели мимо головы
3 Ричард Олдииrrн 33
Брагадин, дородный пожилой господин в непомерно
большом парике, с обвислыми щеками, пухлым ртом и
добрыми глазами; круглый животик сенатора обтягивал
вышитый жилет с золотыми пуговицами, короткие нож
ки были обуты в туфли на красном каблуке, со сверка
ющими бриллиантовыми пряжками.
Сенатор в отчаянии вскинул пухлые белые, в кольцах
руки, отчего манжеты из тонких кружев упали на
• Переезд (um.).
РадуRсь аппетиту, с каким утолRли голод молодые
Jlloди, сенатор наблюдал за ними и не преминул подме
тить, что Джакомо ел в два раза больше своего друга, а
11ил меньше. Ох, уж эти любители амурных похождений!
Всегда воздержанны в вине. Выпивоха редко предаетсR
распутству - разве что погорланит непристойные песни
да подмигнет девчонке, которая ему вовсе и не нужна .. .
Что-то есть об этом у Ариосто· -забыл, что именно.. .
- Насытились, юноши?- громко спросил он и, ког
да они кивнули и отодвинули стуль11 от стола, добавил,
обраща11сь к слугам:- Убери, Феличе. А ты принеси
еще вина, Дзордзе. И оставь нас.
- Что-то sa совсем сонный,- ск:азал Казанова, вста
вая, потягиваясь и зевая так, что сам почувствовал:
35
- Как будет угодно Вашему Превосходительству,
вставил Марко,- эта девушка- неаполитанка!
- Что?! - недоверчиво воскликнул сенатор.- Еще
одна Мариетта? И к тому же неаполитанка?
Клянусь
Вакхом, разве такое возможно? Все неаполитанки гово
рят ведь на диалекте, и от них пахнет чесноком!
- Как будет угодно Вашему Превосходительству,
сказал Казанова,- но у меня есть достовернейшее дока
зательство, что она не прикасается к чесноку. А что до
.-иалекта, то она восприняла от меня куда больше
венецианского, чем я от нее- неаполитанского ...
- Вот в этом я не сомневаюсь, мастер Аретино·,
заметил сенатор.- Но скажи, ты привез ее сюда из
Неаполя? Ты с ней там познакомился?
-- Да я ее в жизни не видел, пока не столкнулся с
ней и ее друзьями на Пьяцце в субботу, неделю назад.
Сенатор от восхищения слегка ругнулся:
- Вот чума! Быстро же ты работа ь, аббат. Ну, а
потом? Да ну же, Джакомо,- правду. Триумвират без
жалостен к плутам.
36
11о-мосму, было сказано насчет этого малоприятного
IIJК·дмета- брака. Тут я отыграл свои дукаты и ... м-м ...
11рихватил еще немного. Сегодня вечером мне предстоя
ло вкусить прелестей дамы, пока Марко дежурил в
I'OIIДoлe. Итак, я уже не один раз успел выказать
Мариетте свою преданность, как внезапно послышался
отчаянный стук в дверь. И в комнату ворвался дядюш
ка со свечой и с пистолетом ...
- Так,прекрасно,- заметил сенатор, внимательно
слушавший Казанову. - И что же ты сделал?
- Задул свечу,- бесстыдно объявил Казанова.- Вы
~.:кочил в окно и побежал к гондоле, где и нашел
11реданного Марко, спавшего в фельце ...
- А ты, что же, черт побери,- возмутился Марко,
ожидал, что я буду стоять на улице под дождем? ..
- И наш славный Марко не проснулся,- продолжал
Казанова,- пока у этого старого идиота-дядюшки не
хватило наглости пальнуть из пистолета ...
Сенатор, до сих пор от души веселившийся и похмы
кивавший, внезапно стал очень серьезным.
- Из пистолета?! - воскликнул он.- Вот чума! Да
:но же могли услышать даже при боре.
- А кроме того,- продолжал Казанова,- этот идиот
мог пристрелить меня.
37
- Ваше Превосходительство,- сказал Феличе, сто•
в дверях и кланяясь,- посланец от Триумвирата ...
- Клянусь Богом, быстро сработано! - не без восхи
щения произнес Казанова.
- Сидите спокойно, юноши,- сказал Брагадин.
поднимаясь с кресла настолько быстро, насколько
nозволяли его nодагрические ноги,- и ждите меня.
38
- Вот чума! - воскликнул сенатор с недоуменным
ьидом.- Мы же совсем забыли о ней! Я полагаю, она
отправитс11 вместе с дцюшкой. Если, конечно, не хочет,
чтобы ее им~ значилось в списке публичных женщин.
- И таким образом избавит моралистов от необхо
димости краснеть ... - ирони.fески добавил Марко.
- Кстати, о морали.- заметил сенатор, не желая
держатьсs темы, затронутой Марко.- Если, аббат, ты
будешь и дальше так себs вести. как же ты расс'lмтыва
ешь стать епископом?
- О, s буду епископом in pactiЬus infidelium ·, -
небрежным тоном ответил Казанова,- и стану посту
пать так, к.ах. поступает моя паства.
39
крохами со стола богатых господ? Или стать грабите
лем? Церковь, церковь - единственный для меня путь...
- И неплохой, не так ли?- заметил Марко.- Когда
один обладатель тучной синекуры имеет сорок бенефи
ций. и ...
- К тому же,- прервал его сенатор,- .в.остаточно
чтобы рассказы про карты, попойки и девиц- особенно
про девиц - достигли ушей архиепископа, и уж он даст
тебе бенефиций. Посадит в темницу на хлеб и воду.
- Почему бы тебе все-таки не плюнуть на это? -
сказал Марко.- Люди у нас добродушные, но •о.в.обное
бесстыдство они не любят. И если над солдатом только
посмеются, то от церковника отвернутся с отвра-.ением.
...
у.-ержаться в подгоняемой ветром воде. Тут он снова
услышал женский голос, увидел мелькнувшую белую
одежду и, не раздумывая, бросился в канал.
Ледяная вода вызвала шок у Казановы - у него
перехватило дыхание, и какое-то время он лишь старал
судно.
41
сенатор и слуги, казалось, совсем потеряли голову и
41
Но Казанова не слышал его. Пожалуй, правильнее
было бы сказать, что он был настолько поглощен своими
чувствами к молодой женщине, что до его сознания не
дошли слова незнакомца. Так или иначе, не обращая
внимания на протянутые руки мужчины и пренебрегая
вопросами, которыми staccato • осыпали его друзья, Ка
занова прошел мимо них и кинулся вверх по лестнице с
его салонов.
• Коротко, отрывисто(ит.).
43
беспомощный, как всякий здоровый молодой мужчина
возле больной женщины.
Похоже, право, не без волнения подумал сенатор, что
незнакомец сейчас накинется на Джакомо, если тот не
выпустит руку молодой женщины и не перестанет смот
реть на нее так, будто готов ее исцеловать. От необхо
димости предпринять что-то, ущемляющее достоинство,
чение, не то ...
- Этот <<дворовый•- мой друг,- вмешался Мар
ко,- и он всего лишь спас ее, иначе она бы уто
нула ...
Незнакомец повернулся к нему с такой стремитель
ностью, что это поразило даже невозмутимого венециан
ского аристократа.
44
и сенатора, и Марко Вальери, патриция и будущего
~:енатора.
45
Взгляд, который метнул на Казанову сенатор Брага
дин, и удивление, мелькнувшее на лице Марко, яснее
ясного сказали Джакомо, что он· совершил оплошность и
что наглость донжуана. привыкшеrо к общению с ме
щанками. быстро наказуется. Шаумбург был из другого
мира. он принадлежал к то.му классу. rде ценят и
применяют ум, где под маской любезности и хороших
манер люди внимательно следят друг за другом, взвеши
46
спасение, -сказал Марко, хоторый был еще молод и
порывист и недостаточно отшлифован светскими пра
вилами.
47
Но вот носилки вынесли из освещенного дома на
темную узкую калье ', двери захлопнулись, и Казанова
почувствовал, что продрог и сильно вымок. И никому не
было до него никакого дела.
2
В суматохе слуги забыли, что надо поддерживать
огонь в спальне Казановы, поэтому в большой комнате
с высоким потолком стоял такой холод, что, когда
Джакомо стащил с себя мокрую одежду, его пробрал
озноб. Прерванное любовное похождение, прогремев
ший вслед ему выстрел из пистолета, сражение в
гондоле с водной стихией, двойное купание, спасение
утопающей и безоглядная новая любовь - это было уж
слишком для одного вечера даже такого любителя
приключений, как Джакомо Казанова. Теперь, когда
волнение улеглось, он почувствовал себя всеми поки
нутым - черт подери, никто не сказал даже <<спасибо»
или <<браво» за то, что он вытащил девицу из пучины,
рискуя собственной жизнью!
Он нырнул в nостель и натянул до nодбородка одеяло,
чувствуя себя глубоко несчастным и nродолжая дрожать
так, что у него стучали зубы. По тому, что ветер завывал
уже не с nрежней силой, огибая резные карнизы и
врываясь в воронкообразные дымоходы, Казанова понял,
что бора наконец стихает. Тут он услышал приглушеиные
голоса и увидел отсветы факелов - это Брагадин и Марко
Вальери отправлялись на гондоле умиротворять своих
nодозрительных кузенов и nравителей. Вот дурацкие nо
рядки, размышлял Казанова: надо же, чтобы людям среди
ночи требовалось оnравдываться в преступлении, которое
он.t якобы совершили, обменявшись несколькими словами
с послом другой страны! По какому-то недомыслию имя
Казановы не было занесено в Золотую книгу венецианских
nатрициев, и потому он, естественно, видел всю lfелепость
существования этого класса поработителей, преступные
деяния патрициев и их высокомерие.
48
Наоборот: по мере того как Казанова, несмотря на
усталость и даже изнеможение, физически чувствовал
себя все уютнее, ему все меньше хотелось спать. Всякий,
кто хоть немного знал Казанову, с трудом поверил бы,
что он мог лежать без сна и, как истинный патриот,
возмущаться несовершенствами конституции Венециан
ской республики.
Женщина! В этом феномене не было ничего нового
или удивительного для Казановы даже и в более моло
дые годы. Новым же и удивительным было чувство,
возникшее у него к этой молодой женщине, чьего имени
он даже не знал. Романтическая любовь в ту пору еще
не вернулась в литературу и искусство - в моде была
изящная, если не сказать фривольная, чувственность. Но
романтическая любовь случается и в Китае,- правда,
там к ней относятся с презрением; не была она редко
стью и в доримской Европе, хотя игривая галантность
приводила там иногда к настоящему чувству.
4 Рнча,JI OnJIIIRГТOII 49
неприятное предположение о том, что, собственно, мог
делать австрийский nосол наедине с красивой молодой
женщиной в гондоле после полуночи? А то обстоятель
ство, что ночь была бурная, казалось, лишь nодчеркива
ло, сколь эта встреча была важна для обоих, тем более
что Казанова не мог не вспомнить, с какой явной
антиnатией отнесся к нему барон. Жаль, что барон не
утонул. Потом Казанова стал жалеть, что не придушил
барона, потом - что не поколотил его, а потом - что не
вызвал на дуэль ...
Внезаnно Казанова почувствовал, что у него идет
носом кровь,- такое нередко случалось, когда он не мог
5t
смышленые венецианцы вдруг стали полными тупицами,
•• 51
3
Проснувшись, Казанова увидел тонкие стрелы нестерпи
мо яркого солнечноrо света, пробивавшиеся сквозь щели в
ставнях. И услышал крик rондольера: «Sta-lil» •, оповеща
ющего, что он выезжает из рио •• в Большой канал.
Казанова выскользнул из постели, подошел к окну и,
распахнув его, растворил зеленые ставни. На секунду он
ослеп от яркого света, который лился с омытого ,цож.-ем
неба, заставляя сверкать воду и отражаясь от стен
белокаменных дворцов. Мимо тихо проскользила баржа,
высоко нагруженная яркими фруктами и овощами. Изда
ли доносились звуки музыки, крики уличных торговцев,
52
Казанова наполнил хрупкую китайскую пиалу cafe
latte•и сунул в рот булочку с маслом; съев все, что
было на столе, он хлопнул в ладоши, призывая слугу, н,
к возмущению Марко, велел принести себе завтрак, как
если бы вовсе ничего не ел, а все съел Марко.
- Кстати,- прервал Казанова вполне справедливые,
но тщетные сетования Марко,- как вчера все получи
лось с Триумвиратом?
- Откуда же мне знатЬ?- ответил Марко.- Тебе
же известно, что я не член Совета. С ними встречался
Брагадин. А меня лишь допросил в качестве свидетеля
один из секретарей.
- Но что все-таки будет? Тебе снесут голову за
измену? Или любезно разрешат еще немного пожить?
- Дозволено пожить.- Марко рассмеялся.- Сенатор
сказал, что ему нелегко было развеять подозрения
одного из старцев, что гибель гондолы во время бури, да
к тому же в полночь, не была задумана нами с Шаум
бургом как измена.
- А девушка? - спросил Казанова с деланной не
брежностью, которая не провела даже Марко.
- Тебе рекомендовано забыт1 о ней,- несколько
сухо сказал тот.
53
Лицо у Марко было смущенное.
- На этот раз не надо, Джакомо,- взмолился он.
Право, не надо. Это опасно.
- Опасно?! - Казанова накинулся на это слово,
словно хищник на лакомую дичь.- Значит, ты все-таки
что-то знаешь о ней?
- Я :же сказал тебе: я ничего о ней не знаю.
- Тогда почему ты говоришь, что это опасно?
Марко секунду помедлил, затем, видимо, решился.
- Просто я услышал такой намек кое от кого, когда
мы прошлой ночью, а вернее сегодня утром, выходили
из Дворца дожей.
- Кое от кого? От кого же?
- От мессера гранде, если угодно.
Казанова присвистнул и, сняв руку с запястья Марко,
откинулся на стуле, глядя в nотолок, расnисанный
аллегорическими фигурами четырех времен года в стиле
Луки Джордано •.
- Интересно, почему? - спросил Казанова, обраща
ясь к улыбающейся, почти нагой женщине, изображаю
щей Весну.
Ответа не nоследовало, а Марко сидел, склонив
голову и поджав губы, в nозе патриция, который, как по
оnыту знал Казанова, ни за что, даже намеком, не
выдаст государственной тайны. В тишине слышен был
стрекот стрижей, гоняющихся за комарами, а вдали
произительный голос торговки виноградом:
- Ahl Cbl Ьell'uval Ahl Che Ьell'uval- Ах, до чего
ж чудесный виноград!
Казанова поднялся, nотянулся, зевнул и nросвистел
nрипев nесенки о народе, что смеется вечно.
- До скорой встречи,- бросил он через nлечо, вы
ходя из комнаты.
54
высокий гость сам брился или утруждал себя по утрам
одеванием. К тому же брадобрей, nриходивший извне, и
слуга из замка Брагадина были двумsr превосходными
источниками информации длSI человека, который сущест
вовал за счет смекалки и знания того, что ему не
55
тогда в моде среди тех, кто считал себя выше .. пре)J.рас
су.-ков)) и (<фанатизма•>. Объединенные верой в сверхъ
естественное, они дружно уважали Казанову, хотя ува
жение их было неоправданно и зижделось на зыбкой
почве. Вместо того чтобы любить этого гениального
проходимца за молодость, жизнелюбие и веселый нрав
или даже за его умение манипулировать картами и
56
сооружал <(Ключ Соломона>> и отвечал на важные вопро
сы, по которым требовалось получить мнение Духов:
следует ли Дэнани лишить наследства племянника, ко
торый занялся недостойным делом и стал торговать
шелками; сменить ли Брагадину короткие парики на
более модные; возить ли Дэнани в этот сезон дочерей в
оперу? И так далее, и тому подобное. Будучи благостно
настроен, Казанова спас провинившемуся племяннику
наследство, отправил девиц на сnектакли и помешал
57
супротив трех инквизиторов Венецианской республики
во главе со страшным мессером Fранде, Главным госу
дарственным инквизитором. Однако по озабоченным ли
цам старцев Казанова понял, что по «государственным
соображениям•, всегда таинственным, правители Вене
ции решили: этой женщины Казакове не аидать. Что,
естественно, nреисnолнмло синьора Джакомо еще боль
шей решимости завладетlt ею, а юсударственные инкви
зиторы ... они пусть себе чахнут. Но с ними надо держать
ухо востро, ох как востро ...
Казанова с.-елал вид. будто заново производит под
счеты, за которыми с волнением следили трое старых
простофилt..
Ах! - вдруг воскликнул он.
- Что такое?
- Это, должно быть, произошло, когда Ваша Свет-
лость спросили меня про вашего племянника,- с укором
сказал Казанова, обращаясь к Дзиани.- Я написал «де
вять тысяч четыреста двадцать ш1ть• вместо «ноль
51
при столь внушительной оппозиции со стороны и прави
телей, и посла, и лучшего друга, и своего покровителя,
и при том, что буквально ник-то не в силах ему помочь?
Однако та-1::ов уж был характер Казановы, что он не
терял спокойствия и веселости в условиях, когда любой
другой рассудительный мужчина впал бы в уныние; у
Казановы же под вли11нием этой новой для него необхо
димости воздержания возникло мистическое чувство, что
острове Брента.
Картина, на которую смотрел Казанова, едва ли
отдавая себе отчет в ее редкостност~ ее недолговечно
сти, ее яр~ости и живописности, безусловно, привела бы
в восторг любого из ныне живущих, кто мог бы увидеть
ее такой, какая она была в тот солнечниi день около
двух столетий назад. Это было зааора:JtИвающее сочета-
st
ние веселой ярмарки, маскарада и модного места встреч
для nриезжих из nоловины стран земного шара. Вдоль
всех четырех сторон большой nлощади были устроены
nодмостки с ярко раскрашенными задниками и нарисо
. высокомери• и сословног.
презрения, что только круглый идиот мог на это оби
деться. А над смеющимися, веселящимися людьми про
стиралось смеющееся небо:
«Что за народ - смеется вечно!»
Казанова вышел из-под колоннады и медленно стал
пробираться сквозь толпу к собору Святого Марка и Дворцу
дожей. В противоположность большинству коренных вене
цианцев, он не был в маске - и по вполне понятным
причинам: а вдруг прелестная незнакомка случайно окажет
ся в то.ппе, поэтому Казанове, естественно, хотелось, чтобы
она его узнала. Но пока Казанову узнавали и окликали не
интересовавшие его маски, получавшие в ответ лишь
61
это был ведь восемнадцатый век! -сидел вечный ро
мантик, который по-настоящему любил лишь недостижи
мое и невозможное.
• Кавалеров-nоJUJонниаов (um.).
62
покачивающейся гондолы, женщина уже исчезла- если
то была женщина, о чем, впрочем, свидетельствовали
рука и звук шагов.
••
вочему-то именавались <<soda» и <<in hoc>> •; последняя
называлась так, наверное, потому, что колода лежала на
5 Ричард On..инrroR 65
- А теперь что ты намерен делать?- спросил Мар
ко с вполне оправданным волнением, когда они вышли
66
уверен - будет стоять перед ним даже в объятиях дру
гой женщины.
Он не ошибся насчет того, какую рекламу сделал ему
успех в игре. В тот вечер - впервые за много дней - он
вышел в маске, уже не надеясь, что Анриетта может
увидеть его и подать знак, и, однако же, несмотря на
оск.1абился.
Так, значит, если я nожелаю ее увидеть? ..
Тогда будьте любезны следовать за мной.
И он зашагал с важным видом, снова вызвавшим
смех у Казановы. Мальчишка привел его к гондоле,
которая стояла на приколе на рио, за Прокуратие
s• 67
Веккие. Не переставая поддразнивать негритенка, Каза
нова сразу заметил, что гондола - из тех, какими поль
негритенку золотой.
- Нет, синьор,- сказал мальчишка, отводя глаза в
сторону.- Раз я что обещал, значит, обещал.
- Хороший мальчик,- снисходительно заметил Ка
68
- А что мне за это надо будет сделать?- Парнишка
медлил исполненный подозрительности .
- НичеГо. Просто я тебе задам несколько вопросов.
Можешь отвечать на них, можешь- нет, как хочешь ...
Твоя хозяйка темненькая или светленькая?
- Ваше Превосходительство сами скоро увидят.-
Негритенок снова хихикнул.
А сколько ей лет?
Я никогда не спрашивал, Ваше Превосходительство.
о~а замужем?
Говорят, что да.
А кто ее чичисбей *?
Ваше Превосходительство еще об этом спраши-
вает?
Не много же из теб11 вытянешь, а?- не без
сарказма заметил Казанова.
Мальчишка откликнулся не сраЗу - он был занят,
пытаясь ухватиться за причал, к которому подплыла
• Поклонник (и т.).
69
nобелел и невольно отступил, но левая рука его легонь
ко легла на эфес шпаги перед лицом врага.
- Присядьте, синьор,- сказал посол отнюдь не
враждебным тоном.
- Ваше Сиятельство,- сухо произнес Казанова,
поскольку ваше приглашекие было несколько неофици
альным, позвольте сначала спросить ...
- Я прибегнул к маленькой хитрости, чтобы завлечь
вас сюда: судя по вашей репутации, я подумал, что мне
это удастся. Я поступил так... ну, вы знаете, как
подозрительно относятся в Венеции к послу. Если это
вас оскорбило, прошу принять мои извинения.
Казанова поклонился и сел.
- Часто говорят, Ваше Сиятельство,- весело заме
тил он,- что послов посылают за границу, чтобы они
лгали во благо своей страны.
- Прежде всего,- сказал барон, не обратив внима
ния на наглую выходку Казановы, если не считать
легкой морщинки, появившейся на лбу,- я хочу побла
годарить вас ...
- Поблагодарить меня? .. - Брови у Казановы взле
тели вверх.
70
тоне произнес барон. - Как и в том случае, когда подкупиЛи
одного из лакеев сенатора Брагадина, чтобы тот в свою
очередь подкупил моих гондольеров и узнал у них про даму;