Вы находитесь на странице: 1из 4

1.

2 How do you advise companies to cope with Как вы советуете компаниям справляться с
modern communication! современными коммуникациями!
I think the thing to remember is the principles of Я думаю, что нужно помнить, что принципы
communication haven't changed and I don't think there's коммуникации не изменились, и я не думаю, что есть
anything inherent in technology that makes good что-то присущее технологии, что делает хорошее
communication easier. It can make it better, but there are also общение проще. Это может сделать его лучше, но есть
many ways it can make it worse. So, I think there's four things также много способов, которыми он может сделать
that you need to remember. его хуже. Итак, я думаю, что есть четыре вещи,
The first thing is that you've got to remember people которые вы должны помнить.
have limited attention - if you like, limited bandwidth - which Во - первых, вы должны помнить, что у людей
puts the onus on you as the communicator to think hard about ограниченное внимание - если хотите, ограниченная
what it is exactly you're trying to communicate and make sure пропускная способность, - что накладывает на вас как
that you get it down as succinctly as possible. на коммуникатора бремя напряженного размышления
Um, second point is, recognise that, you know, о том, что именно вы пытаетесь сообщить, и
communication is about meaning, It's not about dumping vast убедитесь, что вы передаете это как можно более
amounts of data or people and expecting them to deal with кратко.
something, Now, I went to a presentation once and someone Во-вторых, поймите, что коммуникация-это
started off. He said, well, I've got 41 slides here, but I think I'll смысл, а не сброс огромного количества данных или
get through them all in 30 minutes. And were reallydense людей и ожидание, что они будут иметь дело с чем-то.
slides - lots and lots ofgraphsand pictures. Now, I was actually Так вот, однажды я пошел на презентацию, и кто-то
at the back of the room, and these glasses are not quite what начал. Он сказал: Ну, у меня здесь 41 слайд, но я
they should be. legal need newlenses. I couldn't read any of the думаю, что пройду их все за 30 минут. А еще были
slides because theywere so fine, so that's what you ve got to очень красивые слайды-много-много рисунков и
remember: don't lots of data on people. You have to distil the картинок. Так вот, я был на самом деле в задней части
meaning into, into a small number of points. комнаты, и эти очки не совсем то, что они должны
Um, the third point about communication is, it's just as быть. законным нужны новые линзы. Я не мог
much about listeningas it is about telling things, and the прочитать ни одного слайда, потому что они были
biggest communication problems I come across in очень хороши, так что вот что вы должны помнить: не
organisations are actually failures oflistening ratherthan делайте много данных о людях. Вы должны
failures of, of outward communication, particularly the перегонять смысл в небольшое количество точек.
inability or unwillingness of senior management to listen to ГМ, третий пункт о коммуникации
what other peopleareactuallytellingthem. заключается в том, что она так же важна для
And the fourth ques-, point is that, um, you know, if a слушания, как и для рассказывания вещей, и самые
communication is going to be effective - if you are actually большие проблемы коммуникации, с которыми я
going to get someone to do somethi'ng or stop doing something сталкиваюсь в организациях, - это на самом деле
or do something differently - there's got to be some sort неудачи слушания, а не неудачи внешней
ofemotional connection in it. Andso, ifyou thinkabout all those коммуникации, особенно неспособность или
four points, there's no obvious reason whytechnology would нежелание высшего руководства слушать то, что
make any of those easier. There are certainlyways you can use другие люди фактически рассказывают им.
it to make it easier; there are certainly ways you can use it to И четвертый момент-это то, что, ГМ, вы
make it an awful lot worse. So, I think that's what you've got to знаете, если общение будет эффективным - если вы
watch. The principles remain the same. The tools could help or действительно собираетесь заставить кого - то сделать
could hinder. что-то или прекратить делать что-то или сделать что-
то по-другому-в нем должна быть какая-то
эмоциональная связь. И, кроме того, если вы
подумаете обо всех этих четырех пунктах, нет
никакой очевидной причины, по которой технология
сделала бы любой из них проще. Есть, конечно,
способы, которыми вы можете использовать его,
чтобы сделать его легче; есть, конечно, способы,
которыми вы можете использовать его, чтобы сделать
его намного хуже. Так что, я думаю, это то, что вы
должны смотреть. Принципы остаются теми же.
Инструменты могут помочь, а могут и помешать.
Listen again. What four key points does Alastair Снова прислушаться. Какие четыре ключевых
make about communication? момента делает Аластер о коммуникации?
The first thing is that you've got to remember people Во - первых, вы должны помнить, что у людей
have limited attention - if you like, limited bandwidth - which ограниченное внимание - если хотите, ограниченная
puts the onus on you as the communicator to think hard about пропускная способность, - что накладывает на вас как
what it is exactly you're trying to communicate and make sure на коммуникатора бремя напряженного размышления
that you get it down as succinctly as possible. о том, что именно вы пытаетесь сообщить, и
Second point is, recognise that, you know, убедитесь, что вы передаете это как можно более
communication is about meaning, It's not about dumping vast кратко.
amounts of data or people and expecting them to deal with Во-вторых, признайте, что коммуникация-это
something. смысл, а не сброс огромного количества данных или
The third point about communication is, it's just as людей и ожидание, что они будут иметь дело с чем-то.
much about listening as it is about telling things. Particularly Третий момент в общении заключается в том,
the inability or unwillingness of senior management to listen to что речь идет не только о том, чтобы рассказывать, но
what other people are actually telling them. и о том, чтобы слушать. В частности, неспособность
And the fourth ques-, point is that, if a communication или нежелание высшего руководства прислушиваться
is going to be effective there's got to be some sort of emotional к тому, что на самом деле говорят ему другие люди.
connection in it. И четвертый вопрос заключается в том, что
если общение должно быть эффективным, то в нем
должна быть какая-то эмоциональная связь.
1.3 Do you think that in general companies are now Как вы думаете, в целом компании сейчас
communicating better with their customers? лучше общаются
In general, l would say no, and I think there are, there со своими клиентами?
arc examples of excellent communication and there are В общем, я бы сказал нет, и я думаю, что есть,
examples of awful communication. If you think about two есть примеры отличного общения и есть примеры
examples, perhaps, of companies who've used technology to ужасного общения. Если вы подумаете о двух
change the way they communicate with customers, one is примерах, возможно, компаний, которые
absolutely fantastic, the other is completely abysmal, awful. использовали технологию, чтобы изменить способ
The fantastic one would say is Amazon. The thing общения с клиентами, то один из них абсолютно
about Amazon - you always know where you are. You order фантастический, а другой-совершенно бездонный,
something, you get a confirmation. ужасный.
Um, as soon as it's been sent, you get another Фантастическим можно было бы назвать
confirmation. So you always feel exactly ... you know exactly Амазонку. Особенность Amazon в том, что вы всегда
where you are. You know exactly what's happening, when your знаете, где находитесь. Вы что-то заказываете, вы
thing's going to turn up - which anyone could do, but most получаете подтверждение.
people don't. The other thing about Amazon is they are, in a Как только оно будет отправлено, вы получите
sense, listening to you because they're looking at the things еще одно подтверждение. Так что вы всегда
you've bought in the past and suggesting - well, based on that, чувствуете точно ... ты точно знаешь, где находишься.
there are other things you might like. l think that's very Вы точно знаете, что происходит, когда ваша вещь
effoctivc communication. It certainly resulted in me buying появится - что может сделать любой, но большинство
quite a lot more books than 1 otherwise would. Or things like, людей этого не делают. другая вещь об Amazon
you know, people who bought, other people who bought this заключается в том, что они, в некотором смысле,
also buy that. That's, that's really good because again they are слушают вас, потому что они смотрят на вещи,
using the opportunity of having you on this wonderful которые вы купили в прошлом, и предлагают - ну,
technological platform where they don't just know what you исходя из этого, есть и другие вещи, которые вам
buy they know everything you've ever looked at - to tell you могут понравиться. я думаю, что это очень
useful things. l think it's great because if I want books on a эффективная коммуникация. Это, безусловно, привело
particular subject, it will suggest books I've never heard of. к тому, что я купил гораздо больше книг, чем в
And I'll buy them, so it's, it's good for them as well. So that противном случае. Или такие вещи, как, знаете, люди,
works really well. которые купили, другие люди, которые купили это,
также покупают то. Это действительно хорошо,
потому что они снова используют возможность иметь
вас на этой замечательной технологической
платформе, где они не просто знают, что вы
покупаете, они знают все, что вы когда - либо
смотрели, - чтобы рассказать вам полезные вещи. я
думаю, что это здорово, потому что если мне нужны
книги на определенную тему, он предложит книги, о
которых я никогда не слышал. И я куплю их, так что
это, это хорошо и для них тоже. Так что это работает
очень хорошо.
Listen to the second part of the interview. Alastair Послушайте вторую часть интервью. Аластер
gives an example of a company which has used technology приводит пример компании, которая использовала
to change the way it communicates with customers. Give технологию, чтобы изменить способ общения с
reasons why it communicates well. клиентами. Приведите причины, почему он хорошо
общается.
1. You always know where you are. You order 1. Ты всегда знаешь, где находишься. Вы что-
something, you get a confirmation. то заказываете, вы получаете подтверждение.
2. In a sense, listening to you because they're looking 2. В некотором смысле, слушая вас, потому
at the things you've bought in the past and suggesting - well, что они смотрят на вещи, которые вы купили в
based on that, there are other things you might like. прошлом, и предлагают - ну, исходя из этого, есть и
другие вещи, которые вам могут понравиться.
1.4 Because what they've done is they've built this Потому что они создали этот удивительный
amazing computerised voicemail maze, which seems to be компьютеризированный лабиринт голосовой почты,
designed to prevent you ever from getting to talk to a real который, похоже, предназначен для того, чтобы вы
person who could actually answer your question or solve your никогда не могли поговорить с реальным человеком,
problem. So you go through - push one for this, dial one for который действительно мог бы ответить на ваш
this, dial two for this, dial three for that. Neither option seems вопрос или решить вашу проблему. Итак, вы
to answer my question, so what do I do? Sometimes l arrived at проходите - нажимаете один для этого, набираете
points where literally my options were to hear the message один для этого, набираете два для этого, набираете
again, which was no use, or hang up. There are some points три для этого. Ни один из вариантов, похоже, не
where, if you just don't do anything and hang on the line, you отвечает на мой вопрос, так что же мне делать?
will actually get to talk to a human being ... but it takes you a Иногда я доходил до таких моментов, когда буквально
while, you know, many minutes on the phone, repeated мои варианты состояли в том, чтобы услышать
attempts to find out where those are. And so, l don't really сообщение снова, что было бесполезно, или повесить
know what they're trying to do. They've obviously put, I трубку. Есть некоторые моменты, когда, если вы
suppose, put an emphasis on efficiency, but, in the process, просто ничего не делаете и висите на линии, вы
they've actually made themselves almost impossible to deal действительно сможете поговорить с человеком ... но
with. это займет некоторое время, вы знаете, много минут
по телефону, повторные попытки выяснить, где они
находятся. И поэтому я действительно не знаю, что
они пытаются сделать. Я полагаю, что они явно
сделали акцент на эффективности, но в процессе они
фактически сделали почти невозможным иметь дело с
собой.
Listen to the final part, where Alastair is describing Послушайте заключительную часть, где
a bad customer experience. What mistakes did the Аластер описывает плохой опыт работы с клиентами.
company make, and how could they have improved the Какие ошибки допустила компания и как они могли
customer experience? улучшить качество обслуживания клиентов?
Because what they've done is they've built this Потому что они создали этот удивительный
amazing computerised voicemail maze, which seems to be компьютеризированный лабиринт голосовой почты,
designed to prevent you ever from getting to talk to a real который, похоже, предназначен для того, чтобы вы
person who could actually answer your question or solve your никогда не могли поговорить с реальным человеком,
problem. который действительно мог бы ответить на ваш
вопрос или решить вашу проблему.
1.5 Listen to a telephone conversation between Послушайте телефонный разговор между
Bernard Klebermann and Koichi Sato. Which of the problems Бернардом Клеберманом и Коити Сато. Какие из
mentioned in Exercise A do the speakers have when проблем, упомянутых в упражнении а, возникают у
communicating? говорящих при общении?
a) the person speaks too fast or too quietly а) человек говорит слишком быстро или
b) you want someone to stop talking while you do слишком тихо
something б) вы хотите, чтобы кто-то перестал говорить,
c) you don't understand a word/expression the пока вы что-то делаете
other person uses в) вы не понимаете слова / выражения,
d) you want to make sure of the spelling of something которые использует другой человек
e) you want more information about a subject г) вы хотите убедиться в правильности
f) the connection is not good and you can't continue написания чего-либо
the conversation д) Вы хотите получить дополнительную
g) you want to confirm some information информацию о предмете
е) связь не очень хорошая, и вы не можете
продолжать разговор
g) вы хотите подтвердить некоторую
информацию
1.6 Listen to the same two speakers in a similar Слушайте тех же двух ораторов в похожем
conversation. Explain why the second conversation is better. разговоре. Объясните, почему второй разговор лучше.
Give as many reasons as you can. Приведите как можно больше причин, как вы можете.
Koichi interrupts Bernard and tells him to wait while Коити прерывает Бернарда и говорит ему
he gets a pen so he can write down what he needs, He controls подождать, пока он возьмет ручку, чтобы он мог
the speed of the conversation better. Koichi tells Bernard when записать то, что ему нужно, он лучше контролирует
he hasn't heard what he said and gets him repeat it. Koichi asks скорость разговора. Коити говорит Бернарду, когда
Bernard for more details about the materials he needs and then тот не слышит, что он сказал, и заставляет его
checks that he has got the information correct. Koichi asks повторить это. Коичи спрашивает Бернарда о более
Bernard to spell the name of the new customer he mentions. подробной информации о материалах, которые ему
Koichi asks Bernard to repeat the number of lasers ordered. нужны, а затем проверяет, правильно ли он получил
Bernard clarifies it and so this time Koichi has the correct информацию. Коити просит Бернарда написать по
number - 18 not 80. When Koichi doesn't understand the word буквам имя нового клиента, которого он упоминает.
'roll-out', he gets Bernard explain When Koich can't hear Коити просит Бернарда повторить количество
Bernard because the connection is bad, he tells him and asks заказанных лазеров. Бернард уточняет это, и на этот
him to speak up. Koichi asks Bernard to e-mail him the details раз у Коичи правильное число - 18, а не 80. Когда
he needs to contact the new customer. Bernard offers to call Коичи не понимает слова "выкатка", он заставляет
Koichi back to get a better line. Бернарда объяснить, когда Коич не может слышать
Бернарда, потому что связь плохая, он говорит ему и
просит его говорить громче. Коичи просит Бернарда
отправить ему по электронной почте информацию,
необходимую для связи с новым клиентом. Бернард
предлагает перезвонить Коичи, чтобы получить
лучшую линию.
1 Hold on a second 1 секунду
2 didn't catch that, slow down 2 не уловил этого, притормози
3 check; got 3 проверить; есть
4 spell that for 4 заклинание, которое для
5 did you say 5 Вы сказали
6 does; mean 6 делает; означает
7 a bad line; speak up please 7 плохо; говорите громче, пожалуйста
8 call you back 8 перезвоним вам
A: 2c 3a 4b 5c 6c 7a
B: 2c 3e 4a 5d 6b
С : 1. tell 6. tell
2. tell 7. sell
3. tell 8. tell
4. say 9. say
5. tell 10. say
D: 1. tell
2. say
3. told
4. tell
5. say
6. told

Вам также может понравиться