Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
КУРСОВАЯ РАБОТА
Работу выполнила:
Трубникова К. А.
Научный руководитель:
Калининград
2018
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
§1. Антропология убывания человека (от целостности к
руине)............................6
1. Философия убывания в современной культуре 6
2. Распад духовно-культурного проекта Ренессанса.............9
§2. Проблема убывания человека на примере трагедии У.Шекспира «Гамлет»
12
1. «Кусок меня», или Диагноз Горацио 12
2.«Кусочки» Шекспира 14
Заключение........................................................................................................26
ВВЕДЕНИЕ
2
В данной работе исследуется проблема «убывания человека»1 на примере
трагедии У. Шекспира «Гамлет». Данное исследование является попыткой
решения шекспировской «тайны», опираясь на одно из гениальных
произведений с его загадочной ренессансной поэтологией.
1
См. Кант И. Критика чистого разума // Собр. соч. : в 8 т. М., 1994. Т.3. С. 311-316. И. Кант пишет: «... он не
принял в расчет, что если бы даже мы и признали душу простой сущностью... всё же нельзя отрицать у нее, как
и у всего существующего, интенсивной величины, т.е. степени реальности в отношении всех ее способностей и
вообще всего того, что составляет ее [существование], а эта интенсивная величина может убывать через
бесконечное множество меньших степеней, и таким образом... может превратиться в ничто, если не путем
деления, то путем постепенного ослабления ее сил (стало быть путем истощения, если можно воспользоваться
здесь этим выражением). Ведь даже сознание всегда имеет степень, которая может быть еще уменьшена».
3
Уточнить то, как в их семантике концептуализируется отмеченная выше
проблема.
4
представляет проблему деонтологизации в современной культуре. Вторая глава
описывает распад духовно-культурного проекта Ренессанса.
5
§1. Антропология убывания человека (от целостности к руине).
6
Если в философии Нового времени объективность мира порождалась его
субъектностью, то в современной философии утверждается обратная
взаимосвязь, по которой именно объект (т.е. внешнее) порождает субъект.
Именно поэтому, Ж. Лакан пишет, что субъект становится децентрированным,
следовательно не может быть целостным, как индивид, но получает
способность изменяться, становясь многоликим, и фрагментироваться, как
дивид. Точно так же Ж. Делез возводит субъекта до произвольных
неличностных и доиндивидуальных единичностей, иными словами, до
сингулярностей. Формирующиеся онтологии все чаще порождают
гиперреальные пространства, наполненные симулякрами, двойниками и
призраками, а сам человек обуславливается системой социальных и
биологических детерминаций. По мнению Ю. Кристевой, субъект
представляется не в целостности, а в расщепленности, заключающий в себе как
бы две детерминированных системы. Первая есть система символическая,
задающая определенный языковой дискурс в соответствии с социальными
практиками и ограничениями; вторая же есть система семиотическая, как
долингвистическое состояние инстинктивных влечений и проявлений их в
языке, подготовливая говорящего (субъект) для вступления в область знаков,
функционирующее в пространстве, которое Кристева называет «хорой»,
разрабатывая платоновское понятие. «Хорой мы называем невыразимую
целостность субъекта, созданную влечениями и их застоями в их движении»
(Кристева Ю. Революция поэтического языка.с. 25). По ее мысли, именно
«хора» представляет собой модальность значения, как раздел между реальным
и символическим, и именно в «хоре» становится возможной символизация
бытия. Находящийся в постмодернистском пространстве субъект, утрачивает
возможность быть самодетерминированным, целостным или даже осознанным.
В соперничестве новых «хор» человек утрачивает какую-либо онтологическую
данность, становясь релятивизированным.
7
В ранних работах М. Фуко, субъект предстает всегда в качестве «сделанного»,
не как изначальную данность, выделяя посредством исторического анализа
модусы, благодаря которым человек становится субъектом:
11
§2. Проблема убывания человека на примере трагедии У. Шекспира «Гамлет»
12
В еще одной работе, выпущенной под названием
«Horatio’sPhilosophyinHamlet», Эндрю
Хуэйначинаетсвоюстатьютакойцитатойиз «Гамлета»:
«Therearemorethingsinheavenandearth, Horatio /
Thanaredreamtofinyourphilosophy», задаваясьвопросом, являетсяли местоимение
yourнеопределенным или указывает на множественность. Автор статьи
означивает Гамлета носителем своей собственной теоретической философии,
как отделившейся новой системе знаний
«abouttheuniverseinsteadofanattitudetowardtheuniverse». Продолжая, что «Horatio
is implicated in the general question of identity with which the play famously begins,
“Who’s there?” (1.1.1). It is repeated a second time to him, “Stand ho, who is there?”
to which he responds, “A piece of him” (1.1.15,22). So even at the outset, Horatio
betrays his awareness of a fragmented and partial self. In his first encounter with
Hamlet, he wryly confesses that he has a “truant disposition” …». Отвечая на
вопрос Горацио «truantdisposition», что в переводе Б. Пастернака означает
«расположенье к лени», Гамлет сам является риторическим голосом будущего,
его потенциальным энергийным нарративом расколотости.
13
2. «Кусочки» Шекспира
«Icouldataleunfoldwhoselightestword
Wouldnarrowupthysoul, freezethyyoungblood,
3. Втораясценатретьегоакта, Гамлет:
Betheplayersready? ».
«YougonottillIsetyouupaglass
Whereyoumayseetheinmostpartofyou» .
16
7. В четвертой сцене четвертого акта Гамлет говорит про себя, уже
распавшегося не на две, но на четыре части:
Andeverthreepartscoward».
Didnottogetherplucksuchenvyfromhim
Oftheunworthiestsiege».
1. ВконцетретьейсценыпервогоактаПолонийпредостерегаетОфелию, говоря:
«Donotbelievehisvows; fortheyarebrokers».
«Tearsinhiseyes, distractionin’saspect,
Abrokenvoice, andhiswholefunctionsuitingwithformstohisconceit?
Breaksmypateacross? ».
17
Начинается процесс располовинивания Гамлета, о чем свидетельствуют
представленные реплики.
«Idobelieveyouthinkwhatnowyouspeak;
Butwhatwedodetermineoftwebreak».
«Indespiseofsenseandsecrecy,
Unpegthebasketonthehouse’stop.
1. ВовторойсценепервогоактакорольКлавдийпроизносит:
«Havewe, as ‘twerewithadefeatedjoy, --
2. ВовторойсценевторогоактаГамлетутверждает «… dearfriends,
mythanksaretoodeara halfpenny».
3. Вовторойсценетретьегоакта,
обсуждаяпредставленнуюранеесценкуГамлетзадаетсявопросом
«Provincialrosesonmyrazedshoes, getmeafellowshipinacryofplayers, sir?»,
начтоГорациоотвечает «Halfashare», аГамлет, комментируя,
произноситследующее «Awholeone, I».
«Shespeaksmuchofherfather;
… Speaks things in doubt, that carry but half sense: her speech is nothing».
19
Напоминая, опопавшейвтужесетьдевушкеОфелии.
20
The serpent that did sting thy father’s life
Итамже,
«Tearsinhiseyes, distractionin’saspect,
Abrokenvoice, andhiswholefunctionsuitingwithformstohisconceit?
21
On wholesome life usurp immediately».
7. Вовторойсценетретьегоакта, обсуждаяпредставленнуюранеесценкуГамлет,
задаваясьвопросом, «Provincialrosesonmyrazedshoes,
getmeafellowshipinacryofplayers, sir?», начтоГорациоотвечает «Halfashare»,
произносит «Awholeone, I».
Тамже, Гильденстернговорит:
say,--».
22
2.6. Глаголы со значениями «резать», «рассекать» и т.д.
«WhenshesawPyrrhusmakemalicioussport
Inmincingwithhisswordherhusband’slimbs,
Theinstantburstofclamourthatshemade…».
«Todrawapartthebodyhehathkill’d:
O’erwhomhisverymadness…».
3. ВпятойсценечетвертогоактакоролеваГертруда, мирясьсосвоейучастью,
выноситприговор:
«Tomysicksoul, assin’struenatureis,
Eachtoyseemsprologuetosomegreatamiss:
Sofullofartlessjealousyisguilt,
1.ВовторойсценепервогоактакорольКлавдийговорит, что:
«Theheadinnotmorenativetotheheart,
23
Than is the throne of Denmark to thy father».
«O, whatanoblemindishereo’erthrown!
«The body is with the king, but the king is not with the body.
HismadnessispoorHamlet’senemy».
25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
26
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ
14. Аникст А. А.. Театр эпохи Шекспира. М.: Искусство, 1965. — 328 °C. 2-е
изд.: М., Издательство Дрофа, 2006. — 287 с.
21. И. Гилилов. Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса. М.,
издательство «Артист. Режиссёр. Театр», 1997. Предисловие А. И. Липкова. 474
с.
28
25. Шайтанов И. О. Шекспир. – М.: Молодая гвардия, 2013.
29
30