Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Зачет Худ перевод
Зачет Худ перевод
Хизер Фостер
Но так было не всегда. А ведь раньше ему был важен каждый момент,
проведённый с ней. Однажды он завязал ей глаза и повёз куда-то далеко.
Пахло хвоей, они ехали так быстро и так долго, что ей становилось не по
себе. Он привёз ее к горячим источникам. Когда она вышла из машины, он
снял с неё повязку и сказал: «Смотри!»
Иногда дети подхватывают новые для себя слова или звуки, которые
они зачастую слышат по телевизору и повторяют их неделями или месяцами,
пока не пропадёт их новизна. В устах ребёнка эти фразы могут приобрести
новый смысл: от откровенно неприличного до глубокого философского.
Случилось это лет 20 назад, когда моему сыну Патрику было года 4, он
очень любил повторять слова за взрослыми. Услышал он тогда как я назвала
нашу откормленную собаку, которая снова ползла к миске, хотя только
поела, жиробасиной.
Зак Вольф
Как-то по секрету твоя мать рассказала мне, что уронила тебя в детстве
прямо на голову. Она так сильно боялась сводить тебя к врачу и рассказывать
об этом кому-либо, особенно тебе. Я повторю ещё раз по слогам ПО-ЖА-
ЛУЙ-СТА-ВЕР-НИСЬ-В-МА-ГА-ЗИН-И-КУ-ПИ-КО-РИЧ-НЕ-ВУ-Ю-ПОД-
ЛИ-ВУ. Что? Ты мне не веришь? У тебя не так уж много времени осталось
до того, как закроется магазин, советую поторопиться. Ты никогда не
задумывался, откуда у тебя эти загадочные мигрени? Их происхождение не
может определить ни твой лечащий врач, ни «бюджетный» костоправ из
клиники по соседству с пивнушкой. Но мы-то с твоей матерью знаем их
откуда они, пустоголовый ты мой. Слышал бы ты тот звук, когда ты ударился
о пол головой. Да у тебя от такого сильного удара чуть глаза из орбит не
повылазили. Она и понятия не имела, что это так повлияет на твой мозг. Всё
ещё нужны какие-то доказательства? Ну, это может быть просто смешно, но
когда твоя мама приедет к нам в гости, просто сделай вид, что у тебя
раскалывается голова и спроси, есть ли у неё аспирин и наблюдай за её
реакцией.
Ты до сих пор тут? Какого чёрта? Не удивлюсь, если там будет целая
толпа таких-же тупоголовых лентяев, которые привыкли ходить за
покупками за пару минут до закрытия магазина. Если, боже упаси, они
раскупят всю мою единственную любимую вкусную веганскую подливу, то
ты потащишь свою забывчивую задницу в другой город, или ещё дальше,
пока этот драгоценный коричневый пакетик не окажется у тебя в руках.
Интересный факт: у детей, которых уронили в детстве, вероятность развития
болезни Альцгеймера или шизофрении во взрослом возрасте на 30 процентов
выше. Бобы уже остывают, а ты до сих пор не в магазине, если ты не успеешь
купить подливу, я не знаю, что с тобой сделаю. Так что поторопись.
– Мыли ноги?
– Понятно, - протянул я.
А что ещё мне было сказать? Обычно так и говорят, когда сказать
нечего, но и обижать собеседника ты не хочешь. Маринованный имбирь на
вкус оказался таким горьким, словно во рту вспыхнул пожар.
Не прошло и пяти минут свидания, как девушка произнесла такие
слова, как петрикор и перламутр. Я понимал, что такие слова существуют, но
понятия не имел что они значат. Я прикинул, что у неё айкью баллов на 10
выше, чем у меня. Ее бы запросто взяли в команду знатоков «Что? Где?
Когда?». Меня они в свои ряды не приняли бы, правда, сказали, что мне не
хватило совсем немного.
Она обняла себя, словно ей стало холодно, и я словил себя на том, что
засмотрелся на её грудь.
Я молча кивнул.
Роланд Гойти
Все, чего хочет Саймон, - это быстро перекусить небольшим количеством еды
из любимого китайского фургончика на колёсах. Очередь длинная, но все же
ожидание стоит того. Саймон слышит, как дородный джентльмен у окна
заказывает три яичных рулета, две свиные булочки, блюдо с комбинированным
Чоу-мейном и большую порцию Пепси. Он, должно быть, весит больше ста
пятидесяти килограмм при довольно небольшом росте. Неужели он не
понимает, что если его привычки в еде не изменятся, то вероятность того, что
он умрет от сердечной недостаточности, увеличится в разы по сравнению с теми
двумя мужчинами среднего телосложения, что стоят за ним? Он, по сути, роет
себе могилу с каждым заказом.
Впереди Саймона в очереди стоят двое мужчин и женщина. Они хорошо одеты,
работают в одном здании, что и он, в консалтинговой фирме. Один из мужчин-
афроамериканец, другой-европеец, женщина-американка азиатского
происхождения. Всем им около 40 лет, как и Саймону. Саймон задается
вопросом, знают ли мужчины, что эта женщина, согласно статистики, скорее
всего, переживет их обоих. Она могла бы дожить до 90, ведя активный образ
жизни. Однако, посмеявшись над одной из их шуток, она достает из сумочки
сигарету и закуривает. Теперь Саймон понимает, что она умрет раньше, чем
европеец. Даже темнокожий парень мог бы пережить ее, правда, это зависит от
того, где он будет жить.