Вы находитесь на странице: 1из 32

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 1 из 32.

Californication_6х11

МУЖСКИЕ: АТТИ, ВСЕ, ГЕЙБ, ГОРИ602, НДП, РАНКЛ, РИЧАРД, РОСС, СТЮ, ХЕНК,

ЖЕНСКИЕ: БЕККА, ВЕРА, КАРЕН, МАРСИ, ОФЕЛИЯ, СПЛЕШ,

00:00:08 ХЕНК Ранее в сериале.

00:00:10 АТТИ Мне нужны бабы,


сука! И наркота,
сука! / Наркота!

00:00:16 БЕККА Я решила поехать


за границу на
неопределённый
промежуток
времени. Хочу
устроить
литературное
паломничество.

00:00:23 МАРСИ Как ты вообще


узнала, где я?

00:00:25 ОФЕЛИЯ Я отследила твой


айфон.

00:00:27 МАРСИ Это пиздец


стрёмно, Офелия.

00:00:30 РОСС Знаешь, хлорка


убивает почти сто
процентов
сперматозоидов,
ага? Ладно-ладно,
схожу за
презиком. Хэнк,
как ты, мужик?

00:00:40 РИЧАРД Познакомься с


Гэбриелем.

00:00:43 ХЕНК Тебе сосал твой


спонсор. Наша
дочь хочет
отправиться в
литературное
паломничество, и
какой же злостный
мудак и
пидорас не
поощрит

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 1 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 2 из 32.

подобное
начинание? Дума
ю, нам стоит её
отпустить.

00:00:51 РАНКЛ И что вы мне


сделаете? Опять
пощёчину
дадите?

00:00:57 СТЮ Женщина, да ты


наглухо
отлетевшая!

00:00:59 МАРСИ О,
Господи! / ОфЕли
я!

00:01:03 АТТИ Мне пришлось


создать Аттикуса
ФЕтча, и теперь я
должен убить его
до того, как он
убьёт меня.

00:01:08 ХЕНК Да это бред


какой-то.

00:01:08 НДП Телеканал


ШоутАйм
представляет...

00:01:23 РАНКЛ Попытка сменить


место работы в
среднем возрасте
не взлетела.

00:01:26 ХЕНК У меня тут


прелюдия, ЧАрли.

00:01:28 ВЕРА Уже нет.

00:01:30 ХЕНК Чарли


Ранкл, существо,
раздражающее
пуще говна на
подошве.

00:01:34 РАНКЛ Аттикус вышел из


дела. / Его жена
подаёт на
развод. Он
вылетает из
мюзикла. Отменяе

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 2 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 3 из 32.

т своё мировое
турне.

00:01:42 ХЕНК Вот облом-то. Для


обоих удручённых
фанатов.

00:01:45 РАНКЛ Да хуй с


фанатами,
Хэнк. Он попадёт
на десятки
миллионов. Но
нет, нет, нет. Он
хочет
сосредоточиться
на своём
отрезвлении и
просветлении.

00:01:53 Он, сука, в


клинике
"Счастливый
Конец"! Слушай,
как думаешь,
может...

00:01:55 ХЕНК Нет, Чарли!

00:01:58 РАНКЛ Да ты даже не


знаешь, что я
хотел.

00:02:00 ХЕНК Просить


поговорить с ним!

00:02:01 РАНКЛ Хэнк, можешь?


Пожалуйста?

00:02:01 ХЕНК Нет, не могу. И не


хочу.

00:02:03 ВЕРА Конечно,


поговорит. Мы
поговорим с ним.

00:02:04 ХЕНК Какого х... Зачем,


женщина?

00:02:06 ВЕРА Затем, что в


"Счастливом
Конце" не
стоит никому не
трезветь, ни
искать

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 3 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 4 из 32.

просветления.

00:02:10 ХЕНК Это мои слова, а


ты сказала, что я
живу негативом.

00:02:12 ВЕРА А кто же у нас


сейчас на
негативе?

00:02:15 ХЕНК Я не уверен.

00:02:17 ВЕРА Аттикус Фетч


когда-то писал
офигенную музык
у. И если когда-то
был
велик, можешь
стать таким
снова. Ну давай.

00:02:27 Давай поможем


этому Фениксу
восстать из
пепла. Будет
безумно
весело. Обещаю.

00:02:34 РАНКЛ О, Боже! Я так


вдохновился. Пой
ду вздрочну.

00:02:38 ХЕНК Беги, спасайся.

00:02:38 ВЕРА Эй, блин...

00:02:40 ХЕНК Эти звуки у тебя в


ушах застрянут.

00:02:41 ВЕРА Услышав раз -


пошлю нахер
прямо сейчас.

00:02:58 НДП Блудливая


Калифорния.

00:03:07 НДП В сериале


снимались: ДЭвид
ДухОвны.

00:03:13 НДП НатАша


МакЭлхон.

00:03:17 НДП ПАмела Эдлон

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 4 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 5 из 32.

00:03:22 НДП МЭделин МАртин.

00:03:26 НДП и Эван ХЭндлер.

00:03:32 НДП Автор идеи - Том


КапИнос.

00:03:50 АТТИ Тишину,


пожалуйста. / Я в
трансе.

00:03:53 ХЕНК Да ты что. / А


транс не против,
что ты в нём? А то
обидится ещё.

00:03:59 АТТИ Транс это


пребывание в
пространстве меж
мыслей, Хэнк.

00:04:02 ХЕНК А, значит, ты


отказываешься от
миллионов
динЭро в пользу
исследования
своей кукушечки?

00:04:08 АТТИ Я уже не хочу


писать
музыку. Какой в
этом толк, сука?
Ну правда. Я
просто
хочу... / хочу
заниматься
садоводством.

00:04:19 ХЕНК И каким


садоводством ты
будешь
содержать
Шестьдесят
Девятый Борт?

00:04:22 АТТИ Буду летать


вторым... бизнес-
классом. Если
вообще буду
летать. Не... не
понимаю, зачем
мне вообще
отсюда уходить.

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 5 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 6 из 32.

00:04:32 ВЕРА А как же фанаты?

00:04:35 АТТИ Какие


фанаты? Твои
слова, Хэнк: Я
динозавр, сука.

00:04:40 ХЕНК Да, но динозавры


клёвые. Велоцира
пторов видел
когда-нибудь? Ох
еренные просто.

00:04:44 ВЕРА Аттикус, ты один


из / самых
значимых
артистов за всю
историю рока. У
тебя просто
бесконечная
грусть.

00:04:53 АТТИ Я ценю это, милая


девочка. Но мне
стоило сделать
миру
одолжение... и
умереть
молодым.

00:04:59 ХЕНК СветанИ ему.

00:05:06 АТТИ Прости, мне уже


не
мила объективаци
я женщин. / Это
не весело и даже
не забавно.

00:05:13 ХЕНК Всё хуже, чем я


думал. / Твои
сиськи бессильны.

00:05:17 ГЕЙБ Ты его огорчаешь.

00:05:18 ХЕНК О чём ты? Он


считай что овощ.

00:05:21 ГЕЙБ Я сказал, что вы


можете его
навестить, но вы
его
завели. Сейчас он

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 6 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 7 из 32.

очень раним.

00:05:25 ХЕНК Для тебя это


идеальный
момент чтобы
закинуть себе на
клык. Ты ещё
спасибо скажешь.

00:05:29 ГЕЙБ Раз уж


заговорили, ты не
знаешь, где
РИчард?

00:05:32 ХЕНК В "Кулак" не


заглядывал?

00:05:32 ГЕЙБ Заглядывал,


да. / Мне сказали,
он там больше не
работает.

00:05:36 ХЕНК Милое местечко,


да?

00:05:38 ГЕЙБ Прямо


ДиснейлЭнд.

00:05:39 ХЕНК Сложный ты


мальчик, правда?

00:05:42 ГЕЙБ Сердцу не


прикажешь.

00:05:44 АТТИ ГЭбриел?

00:05:44 ГЕЙБ Да?

00:05:46 АТТИ Из-за этой


встречи я
резко... захотел
употребить
наркотики.

00:05:49 ГЕЙБ Типичное влияние


ХЭнка. Поговорим
об этом у меня в
кабинете. Живо
ушли.

00:05:59 МАРСИ Завязывай с


размышлениями,
мать. С Беккой
всё будет

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 7 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 8 из 32.

хорошо. Поездка
это обряд
посвящения. Тебе
нужно немного
поверить в
девчушку.

00:06:07 КАРЕН Не говори слово


"вера",
напоминаешь про
ту девку.

00:06:10 МАРСИ О, Господи,


опасность на
подходе. Отверни
сь, отвернись,
отвернись.

00:06:17 ОФЕЛИЯ Дамы?

00:06:18 КАРЕН О...фелия!

00:06:20 МАРСИ Как жизнь,


шизУня?

00:06:22 ОФЕЛИЯ Я хотела бы


пригласить вас на
обед к себе
домой.

00:06:25 КАРЕН О, Господи,


знаешь
что? Мне... Мне
нужно... Нужно
дочери
помочь. Она в
поездку
собирается.

00:06:31 ОФЕЛИЯ Да, я... Я не тебя


приглашала,
Карен.

00:06:33 КАРЕН А, ладно.

00:06:40 МАРСИ Что...

00:06:40 КАРЕН Удачи.

00:06:42 МАРСИ Ах, так вот как?

00:06:42 КАРЕН Да. Думаю... / Да.

00:06:46 ОФЕЛИЯ Никогда не могла

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 8 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 9 из 32.

понять невменяем
ого отношения
этой женщины к
мужчинам. Она
дохлый
номер. / Но
ты... / Ты всё ещё
впечатляешь.

00:07:01 И я должна
серьёзно перед
тобой извиниться.

00:07:03 МАРСИ Слушай, О,


знаешь
что? Давай...
просто поймём и
простим. И
забудем.

00:07:07 ОФЕЛИЯ Прошу,


Марси. Я... Я
правда хочу
компенсировать
ущерб. Знаешь,
я... Я не хочу
оставлять всё вот
так. Правда не
хочу,
пожалуйста. / Про
шу-прошу-и-
больше-не-грешу?

00:07:17 Я знаю, где ты


живёшь, Марси.

00:07:21 РИЧАРД Вот почему важно


сперва жить. А
писать
потом. Ручка,
листок, ноутбук,
всё это
похеру! Единствен
ный нужный вам
инструмент у вас
между ног!

00:07:32 Пользуйтесь при


каждом удобном
случае. Не
сдерживайтесь,
дети. Следуйте
каждому
инстинкту, затем

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 9 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 10 из 32.

садитесь и
пишите об
этом. / Но не
вставайте, пока
не изольёте душу
до конца

00:07:51 Спасибо,
дети. Спасибо,
спасибо. Хватит,
хватит.

00:07:59 ХЕНК БЭйтси!

00:07:59 РИЧАРД О, Боже, Хэнк!

00:08:01 ХЕНК Как поживаешь,


Бэйтси? / Спасибо
за это, очень
мило.

00:08:07 ВЕРА Ого.

00:08:07 ХЕНК Бэйтси, это


Вера. Вера -
Бэйтси.

00:08:08 РИЧАРД Вера.

00:08:09 ВЕРА Привет.

00:08:09 РИЧАРД Какая ты


красавица.

00:08:11 ВЕРА Он чрезмерно


дружелюбный, ещ
ё и рукастый.

00:08:13 ХЕНК Дружелюбный


мальчик.

00:08:14 РИЧАРД Взгляните-ка на


себя,
взгляните. Доктор
КИнси был бы
очень
озадачен моими
нынешними
показателями.

00:08:19 ХЕНК Это... Это для


него комплимент.

00:08:21 РИЧАРД А это мои

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 10 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 11 из 32.

помощники
- РодрИго и
ГабриЭла. / Так,
котятки, дайте
нам пару минут,
согрейте
постельку. Разве
что, вы не хотите
к нам
присоединиться.

00:08:30 ХЕНК Нет.

00:08:30 ВЕРА В другой раз, ага.

00:08:32 ХЕНК Не до твоих


пансексуальных
игрищ.

00:08:33 ВЕРА Времени в обрез.

00:08:33 ХЕНК У нас к тебе


просьба.

00:08:35 РИЧАРД Что угодно, сам


знаешь.

00:08:36 ХЕНК Нам нужно


протащить
наркоту в клинику.

00:08:40 РИЧАРД Звучит весело.


Чем я могу
помочь?

00:08:42 ХЕНК Нужно отвлечь


ГЭбриела.

00:08:44 РИЧАРД О, Боже, ГЭбриел,


славный
мальчонка. Звучит
как достойное
приключение. Я в
деле.

00:08:50 ОФЕЛИЯ Слушай, Марси,


ещё раз, я
приношу
извинения. Я вела
себя недостойно,
как ребёнок.

00:08:59 МАРСИ Слушай, знаешь


чё?

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 11 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 12 из 32.

Ерунда! / Никакого
серьёзного
ущерба нанесено
не было. И по
меньшей мере
было забавно
наблюдать,
как как ссытся
Лысый, ну?

00:09:10 ОФЕЛИЯ Марси? / Я хочу


кое-в-чём
признаться.

00:09:15 МАРСИ Мне уже страшно.

00:09:17 ОФЕЛИЯ Не стоит. Если бы


ты сейчас могла
заглянуть ко мне в
сердце... если бы
могла увидеть
разрастающиеся
чувства, которые
я к тебе
испытываю, тебе
бы не было
страшно.

00:09:30 МАРСИ Ну, обставь ты


всё вот таким
образом, думаю, я
бы охренеть как
обосралась.

00:09:33 ОФЕЛИЯ Не смей меня


унижать!

00:09:38 МАРСИ Так,


знаешь, думаю,
мне пора,
Офелия.

00:09:43 ОФЕЛИЯ Нет, подожди.

00:09:43 МАРСИ Спасибо за


хавчик.

00:09:45 ОФЕЛИЯ Прошу, прошу, не


уходи.

00:09:47 МАРСИ Прости,


Офелия, но ты
чересчур для
меня серьёзная.

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 12 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 13 из 32.

00:09:52 ОФЕЛИЯ Знаю,


знаю. / Такой я
себе избрала
стиль жизни. Я так
одинока.

00:09:58 МАРСИ Жутко не хочу


говорить, но,
Офелия, / мне
кажется, что тебе
надо с кем-то
потрахаться.

00:10:06 ОФЕЛИЯ Думаю, ты права.

00:10:08 МАРСИ Ну так класс


вообще. Давай я
тебя сведу с кем-
нибудь. Как
насчёт Стю? Он
просто
милашка, и у него
хрен как рог у
носорога, блин.

00:10:16 И яйца у него


здоровенные.

00:10:17 ОФЕЛИЯ Марси, это


отвратительно! И
он тебе изменил.

00:10:21 МАРСИ Да, он изменил


мне, но не тебе
же.

00:10:23 ОФЕЛИЯ Ох, как же ты не


поймёшь. / Я.
Хочу. Тебя.

00:10:30 МАРСИ Ладно,


хорошо! / Так ты
лЕсба. / Что ж ты
раньше не
сказала? Я ж к
такому говну
нормально
отношусь.

00:10:37 ОФЕЛИЯ Я не лесбиянка,


Марси. Я. Просто.
Тебя. Люблю.

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 13 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 14 из 32.

00:10:44 МАРСИ Ох... Едрёна


вошь.

00:10:46 ОФЕЛИЯ Я хочу, чтобы ты


стала моей
первой,
Марси... не считая
того
пуэрториканца, от
пидОрившего
меня в анус, когда
мне было
двадцать три.

00:10:51 МАРСИ Мне... / всё это


льстит,
Офелия. И я
бывала с
женщинами. И это
может быть
сексуально, вся
херня, но просто я
думаю, что между
мной и тобой нет

00:11:02 такого рода


химии.

00:11:05 ОФЕЛИЯ Это


огорчает. / Значит
, ты раздвинешь
ноги каждой змее
в огороде, но мой
прекрасный
цветок и во
внимание не
примешь?

00:11:17 МАРСИ Ну да. Как-то


так. / Прости.

00:11:23 ОФЕЛИЯ Постой, Марси,


всё нормально,
нормально,
нормально. Я
понимаю.

00:11:28 МАРСИ Правда? / Я рада.


Лады.

00:11:32 ОФЕЛИЯ Ладно, в общем,


спасибо, что
пришла.

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 14 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 15 из 32.

00:11:35 МАРСИ Ага.

00:11:37 ОФЕЛИЯ И давай как-


нибудь повторим.

00:11:39 МАРСИ Не вопрос,


спасибо,

00:11:47 ОФЕЛИЯ Поймала тебя,


дорогая.

00:11:50 ГЕЙБ Бога ради, на этот


раз расставь их в
верном
порядке. Красный,
розовый, красный,
розовый. И
можешь
нагнуться, и
посадить вон те
бальзамины.

00:11:56 Замечательно. Мо
жет, выдернешь
пару
сорняков. Нет,
нет, нет, нет, нет.
Немедленно
уходите. Вы
подвергаете
опасности
трезвое
счастье всех...
Ричард

00:12:07 РИЧАРД ГЭбриел, мальчик


мой!

00:12:09 ГЕЙБ Я как ребёнок


рождественским
утром. Огромное
тебе спасибо,
Хэнк!

00:12:12 ХЕНК Пожалуйста,


малыш ГЕйб. Мы
просто поговорим
с Аттикусом.

00:12:16 ГЕЙБ Да, конечно,


делайте, что
хотите.

00:12:17 ХЕНК Спасибо.

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 15 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 16 из 32.

00:12:18 РИЧАРД Иди к папе. Иди к


папе.

00:12:32 РАНКЛ О да. / Слишком


много воды
утекло, друг мой.

00:12:42 НДП Помоги!

00:12:43 РАНКЛ Ну теперь что?

00:12:47 СПЛЕШ Хэнк!

00:12:48 ХЕНК Привет,


насильница. Мы
снова
встретились. Эй.

00:12:52 СПЛЕШ Скорми мне свои


трахосантиметры,
чувак, сей-сука-
час-же.

00:12:54 ХЕНК Нет. / Тихо,


нарколыга.

00:12:58 СПЛЕШ На чё пыришься,


шмара? Считаешь
, что лучше меня?

00:13:01 ВЕРА Нет, нет, не


лучше, всего
лишь другая.

00:13:03 СПЛЕШ Глаза выцарапаю


и
подотрусь твоими
яблоками,
мерзота.

00:13:04 ВЕРА Прелесть какая.

00:13:06 СПЛЕШ Твоя мать на


хренах в аду
катается. Я тебя
люблю!

00:13:15 ХЕНК Мы хотели бы


переговорить с
тобой тет-а-тет.

00:13:17 АТТИ Всё, что вы хотите


сказать,

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 16 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 17 из 32.

можно озвучить
при всей
группе. Они мои
друзья, / дружеств
енные солдаты в
войне против
злоупотребления
наркотиками.

00:13:27 ХЕНК Не это.

00:13:28 АТТИ Тогда, боюсь,


сегодня мы
говорить не
будем.

00:13:48 СПЛЕШ Отвалите от меня,


утырки.

00:13:51 ВЕРА Погоди, стой.

00:13:51 АТТИ Это очень


грубо. Зачем вы
так со мной?

00:13:54 ХЕНК Что с тобой,


чувак? Ты же был
упадком во плоти.

00:13:57 АТТИ Ага, и посмотри,


до чего это меня
довело. Моя
вечная любовь от
меня ушла.

00:14:01 ХЕНК Нет, она ушла,


потому что ты
драл других баб.

00:14:04 АТТИ Меня вынудили


наркотики!

00:14:05 ХЕНК Нет, тебя не


наркотики
вынудили. Тебя
вынудил ты сам.

00:14:09 АТТИ Я сам себя


вынудил. Я сам
себя вынудил.

00:14:13 ВЕРА Аттикус, нет


ничего плохого в
избирательном

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 17 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 18 из 32.

употреблении
наркотиков и
сексе по
взаимному вожде
лению. Ты рок-
звезда.

00:14:23 Ты это заслужил и


даже больше.

00:14:26 АТТИ Я весь внимание.

00:14:31 БЕККА Я многие годы


уважала тебя,
Аттикус. Вполне
возможно, что я
твой самый
большой
фанат. Вообще, я
собиралась
пуститься в путь и
ехать за тобой от
выступления к
выступлению. И я
не только о себе.

00:14:41 Подумай о всех


своих фанатах за
стенами
клиники. У нас
билеты на твоё
выступление. И
мы каждую ночь
допоздна
стояли, гадая,
каково оно
увидеть тебя
вживую. Какой
песней он начнёт
шоу?

00:14:51 Как будет


выглядеть сцена?

00:14:53 АТТИ Ну, я на разогреве


у Мэрилина
Мэнсона, так что
привычного
ассортимента не
будет.

00:14:58 ХЕНК Слушай, это


убойная двоечка.

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 18 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 19 из 32.

00:15:00 АТТИ Формально мы


оба
хедлайнеры. Но
выступление
каждый вечер
заканчивает
он, что делает
хедлайнером
его. Помню
времена, когда
этот
выпендрёжный
яйцеопускАтель б
ыл на разогреве у
меня.

00:15:08 ВЕРА Воспользуйся


этим как
возможностью пок
азать этим
детишкам, как
дела делаются.

00:15:12 ХЕНК Не будь тем, кто


легко
сдаётся. Тебе не к
лицу. Назови это
возвращением.

00:15:21 АТТИ О, дитя. / Скажи, с


какой песни ты бы
хотела, чтобы я
начал
концерт? Какая
ублажит тебя,
милое, милое
дитя?

00:15:30 ХЕНК "Стэп-эн-фЕтч-


ит."

00:15:32 БЕККА "Стэп-эн-фЕтч-


ит."

00:15:34 АТТИ Ну, очевидно.

00:15:35 ВСЕ Очевидно.

00:15:37 ХЕНК Ну же. И ежу


понятно.

00:15:38 АТТИ Ребята, истину


глаголете. Не
уверен, готов ли я

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 19 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 20 из 32.

сейчас
пожертвовать сто
ль тяжело
заработанной
трезвостью, но
нам стоит
продолжить... / за
бокалом вина.

00:15:57 ОФЕЛИЯ Че тё надо,


свинья?

00:15:58 РАНКЛ Марси здесь?

00:15:58 ОФЕЛИЯ Нет.

00:16:01 РАНКЛ Вы уверены?


Потому что...

00:16:03 ОФЕЛИЯ Была здесь.


Была, ага? Ушла.
Десять минут
назад.

00:16:06 РАНКЛ Ладно, хорошо,


но / её машина
всё ещё здесь.

00:16:17 ОФЕЛИЯ Хорошо,


сдаюсь. Надоело
врать. / Заходите.

00:16:23 РАНКЛ Вы же не станете


снова меня
электрошоком
лупить?

00:16:26 ОФЕЛИЯ Нет, конечно же,


нет.

00:16:38 ГЕЙБ В чём дело? Я тут


занят.

00:16:40 ГОРИ602 Сэр, лучше вам


самому это
увидеть.

00:16:45 РИЧАРД Что за шум, а


драки нет?

00:16:56 ГЕЙБ Иисусе на кресте!


Кто-нибудь,
вызовите
полицию!

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 20 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 21 из 32.

00:16:59 РИЧАРД Чепуха, сынок. С


волками жить...

00:17:05 ХЕНК Давай, малыш


Гейб, что ты как
неродной.

00:17:12 РИЧАРД Приветик.

00:17:14 АТТИ В этом нет ничего


плохого, ГЭбриел.

00:17:16 РИЧАРД Ублажи себя, что


ты. Ты был
хорошим
мальчиком,
котик. Очень
хорошим. / Вкуси
этого
персичка. Чтоб
сок по подбородку
стекал.

00:17:37 Давай...

00:18:00 Дамы и господа,


встречайте
Рыжую
ДжИнджер. ДжИн
джер! На кости
мои подуй, хочу
пуститься в пляс

00:18:17 РАНКЛ Марси? / Марси,


ты в порядке?

00:18:22 МАРСИ Ага. В


порядке. / Меня
просто охеренно
выбесила эта
сумасшедшая
мразота. Этот
электрошок, мать
его так, больно
бьётся!

00:18:30 РАНКЛ Да я в курсе. У


меня это уже
третий раз.

00:18:39 МАРСИ Спасибо, что


пришёл спасать
меня, лысый.

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 21 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 22 из 32.

00:18:41 РАНКЛ А как иначе? Я


получил смс-
ку... и
перепугался.

00:18:46 МАРСИ Ну, думаю, даже


по прошествии
столького
времени и всех
страданий, / ты
всё ещё меня
любишь, да?

00:18:52 РАНКЛ Да, люблю. Очень


сильно.

00:18:59 МАРСИ И мне... кажется,


что я тебя
люблю, мудак ты
эдакий.

00:19:01 РАНКЛ Тормози! Правда,


что ли?

00:19:06 МАРСИ После того как мы


разошлись, всё
резко стало
странным и
неправильным. А
затем я пустилась
во все тяжкие со
Стю. / И нам с ним
было хорошо, но с
тех пор всё было
не так и не то.

00:19:20 РАНКЛ Вот и я такие


чувства
испытываю. / и ты
права,
знаешь? Было
весело. Потому
что, блин, кое-
какой секс...

00:19:27 МАРСИ Нет! Нет! Не


искушай судьбу,
Чарли.

00:19:31 РАНКЛ Да, прости.

00:19:33 ОФЕЛИЯ А у этой свинки не


было ни-чо!

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 22 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 23 из 32.

00:19:38 РАНКЛ Нет! / Нет! Нет!

00:19:40 МАРСИ Офелия!


Офелия! / Зачем
ты приковала
меня рядом с
этим сраным
убожеством? Ты
же знаешь, как я
его ненавижу.

00:19:49 ОФЕЛИЯ Марси, вот это


настрой! / Знаешь
что? Я
собиралась
отрезать
нахуй его
ничтожное,
жалкое подобие
члена и скормить
моим кошкам.

00:20:00 Но, может, это


стоит сделать
тебе.

00:20:02 МАРСИ Да, может, и


стоит. Я его
отрежу. И сама
съем. Хорошо?

00:20:06 ОФЕЛИЯ У меня идея


получше. Давай
сварим из него
суп.

00:20:10 МАРСИ Ай, круто!

00:20:10 ОФЕЛИЯ Ага.

00:20:10 МАРСИ Херосуп. / Да.

00:20:12 ОФЕЛИЯ Ага, да. Ага,


хорошо.

00:20:14 МАРСИ Прекрасно.

00:20:17 ОФЕЛИЯ Вот так.

00:20:17 МАРСИ О, да, отлично.

00:20:20 ОФЕЛИЯ Прекрасно.


Просто... чудесно!

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 23 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 24 из 32.

00:20:24 МАРСИ Я не собираюсь


отрезать ему
хер, сука
шизанутая. И
быть
феминисткой, ёб
твою мать, вовсе
не значит
кастрировать
мужиков манда ты
офонаревшая. Эт
о значит учиться
сосуществовать

00:20:35 с этими тупыми


мудилами. И
периодически
сосать - вовсе не
значит / что ты
сдаёшь свою,
блядь,
"женскость"
мужику... / да
такого и слова-то
даже нет! / И
книжки твои
читать
невозможно.

00:20:50 РАНКЛ Прекрасная речь,


Марси. Ты очень
сильная и
красивая
женщина.

00:20:54 МАРСИ И!!! Тебе, должно


быть, офигеть как
везёт, раз ты с
них хоть сколько-
то
получаешь. / Сука
! Больно же,
сука! / Твою мать!

00:21:08 О, Боже, а это


было весело. / О...
Бо... О, Боже.

00:21:14 РАНКЛ А можно мне


попробовать?

00:21:15 МАРСИ Нет!

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 24 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 25 из 32.

00:21:15 РАНКЛ Чего это?

00:21:17 МАРСИ Ладно, но один


раз, мы же не
хотим убить её.
Давай ещё
ра... / Ладно!

00:21:24 РАНКЛ Это безумно


весело...

00:21:24 МАРСИ Сработало. Вот


почему я шарахну
её ещё раз. По
пальцу.

00:21:53 АТТИ Как у него такое


выходит?

00:21:55 ХЕНК Не знаю. / Ребят,


что с вами
стряслось?

00:22:02 МАРСИ ОфЕлия Робинс


приковала меня к
батарее с мандой
наголо.

00:22:07 ВЕРА Что?

00:22:07 ХЕНК Блестяще,


продолжай.

00:22:08 МАРСИ А потом Лысый


спас меня. Типа.
Как бы.

00:22:12 ВЕРА Как романтично.

00:22:14 ХЕНК Мужик.

00:22:14 РАНКЛ И я о том же,


Хэнк! / И... / мы
женимся!

00:22:20 ВЕРА Нет!

00:22:20 ХЕНК Ранклы!

00:22:21 МАРСИ Ну, повторно.

00:22:21 АТТИ Не, не женишься.

00:22:23 РАНКЛ Ты мне в турне

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 25 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 26 из 32.

нужен, пидор
лысый. Я думал,
ты отменил турне.

00:22:25 АТТИ Уже вернул. / Я


снова на наркоте
и мне лучше, чем
прежде.

00:22:29 СПЛЕШ О, да, это так!

00:22:31 АТТИ Хе... хер знает,


чем я думал.

00:22:33 РАНКЛ Ну возьму отгул,


чтобы повторно
жениться.

00:22:36 АТТИ Нет. Однако, я


скажу, что
сделаю, ради вас
обоих, Я вас
поженю,
сучечки. на сцене
Грик-Театра! / Я
квалифицированн
ый священник.

00:22:46 ХЕНК Ну разумеется.

00:22:48 РАНКЛ Ну, что скажешь?

00:22:50 МАРСИ Зашибись же, чего


нет?

00:22:53 АТТИ А потом ты


возьмёшь свою
Крольчиху-
Поебушку с нами
в турне, и я смогу
закончить поедан
ие шоколадного
батончика из её
сладенькой,
маленькой
писечки.

00:22:59 МАРСИ Ладно.

00:22:59 АТТИ Хорошо быть


королём! / Вы же
едете, да?

00:23:02 ХЕНК Что?

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 26 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 27 из 32.

00:23:04 АТТИ В турне. Нам


нужно продолжать
написание
мюзикла. Я
просто
замечательно
пишу в турне. Оно
безумно
вдохновляет.

00:23:10 ВЕРА Звучит как


славное
приключение.

00:23:12 АТТИ Подумайте над


этим и только
потом говорите
"Да". А я пойду в
кроватку и покажу
этой преданной
фанатке, каково
это, когда в тебя
входит рыжий бог.

00:23:21 СПЛЕШ Нет, это ты


узнашь, каково
это, быть
изнасилованным
наркошей!

00:23:24 ХЕНК Ты аккуратней,


она лютая.

00:23:24 РАНКЛ Охереть.

00:23:27 СПЛЕШ Кто-то из нас


сегодня ночью
будет истекать
кровью, и это
точно буду не я.

00:23:29 АТТИ Жду-не дождусь.

00:23:43 ХЕНК Я буду по тебе


скучать, карапуз.

00:23:46 БЕККА И я буду по тебе


скучать, пап. Но
мне пора.

00:23:48 ХЕНК Да.

00:23:51 БЕККА Мне нужна смена

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 27 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 28 из 32.

обстановки.

00:23:52 ХЕНК Я знаю, каково


это.

00:23:53 МАРСИ Так пустись в


путь. Что тебя
сдерживает?

00:23:57 ХЕНК Честно? / Я


всегда надеюсь
на то, что твоя
мама примет
меня назад и даст
ещё один шанс.

00:24:04 БЕККА Может, в этом и


есть твоя беда,
пап? Тебе
кажется, что ты
должен её
отвоевать. Но в
этой игре не
победить. Ты не
рыцарь в
блестящих
доспехах на
коне. А она не
принцесса из
сказок.

00:24:17 Она просто такая


же ёбнутая как
ты... / и такая же
невероятная.

00:24:23 ХЕНК Знаешь что


забавно?

00:24:24 БЕККА Что?

00:24:26 ХЕНК Ты говоришь


такие умные вещи
о жизни, любви и
сексе, и
борьбе, но за всё
время, я видел
тебя лишь вон с
тем
парнем... куклой-
троллем.

00:24:35 БЕККА Да, похоже, я не


могу отписать ему

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 28 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 29 из 32.

бороду.

00:24:38 ХЕНК Ой-ёй, похоже на


начало всех мне
известных
великих
любовных
историй.

00:24:44 БЕККА Он хороший


парень,
пап. / Сказал мне
прошлой ночью,
что уже давно
любит меня.

00:24:50 ХЕНК Ну, конечно! Что ж


он столько ждал?

00:24:57 РОСС У неё никаких


аллергий, за
которые стоит
переживать?

00:24:59 ХЕНК На пенициллин и


на отстойность.

00:25:03 РОСС Знаю, у меня не


вышло
произвести на
вас блестящее
впечатление, сэр.

00:25:06 ХЕНК Ага.

00:25:07 РОСС Но я правда


наслаждаюсь
вашей
дочерью. Простит
е. "Наслаждаюсь"
как-то пошло
звучит. Но я и так
наслаждаюсь ею,
это... в
сексуальном
плане.

00:25:13 ХЕНК Нет. Нет, нет, нет.

00:25:15 РОСС Но на самом деле


я говорю о
другом,
понимаете? Типа,
мне нравятся её

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 29 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 30 из 32.

мозги. Она лучше
меня и умнее
меня. И я буду
рад поддерживать
её и ухаживать за
ней пока она
будет разрешать
этим заниматься.

00:25:25 Простите, видимо,


это я так говорю,
что позабочусь о
вашей дочери
должным
образом, сэр.

00:25:37 КАРЕН Я буду очень по


тебе скучать.

00:25:41 ХЕНК Ты уж позаботься,


или я тебе волосы
нахер со скальпом
вырву.

00:25:46 КАРЕН Я так тобой


горжусь.

00:26:07 БЕККА Не стой на


месте. / Иди
вперёд.

00:26:42 ХЕНК Пройтись не


хочешь?

00:26:46 КАРЕН Нет. / Я всего


лишь хочу
вернуться в своё
пустое гнёздышко
и поплакать.

00:26:51 ХЕНК Компанию


составить?

00:26:51 КАРЕН Нет. / Думаю, мне


нужно
выплакаться в
одиночку.

00:26:55 ХЕНК Звучит, как


зашифрованное
"пойду-ка
подрочу". / Прости
, я... я пытаюсь
ослабить

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 30 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 31 из 32.

напряжение.

00:27:04 КАРЕН Просто я не могу


поверить, что она
уехала.

00:27:07 ХЕНК Она же не


навсегда
уехала. Она хочет
быть
писательницей, а
это значит, что
следующие лет
десять она будет
ходить
безработной. И
затем ей придётся
вернуться домой
и жить...

00:27:15 с кем-то из нас,


лучше бы с тобой.

00:27:18 КАРЕН Хорошо. / Смотре


ть на то, как она
уезжает... Не
знаю, вроде
как... / такое
ощущение, как
будто наступает
конец чего-то. И
невольно
задумываешься.

00:27:33 ХЕНК Над чем?

00:27:39 КАРЕН Что если она


была
единственным, из-
за чего мы всё
ещё были вместе.

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 31 из 32
CALIFORNICATION_6Х11. Страница 32 из 32.

Статистика по количеству реплик

ХЕНК 116 01:00


МАРСИ 113 01:00
АТТИ 80 01:00
ОФЕЛИЯ 75 00:40
РАНКЛ 53 00:20
РИЧАРД 43 00:20
ВЕРА 41 00:20
БЕККА 31 00:20
ГЕЙБ 29 00:20
КАРЕН 22
РОСС 17
СПЛЕШ 15
НДП 9
СТЮ 1
ВСЕ 1
ГОРИ602 1

CALIFORNICATION_6Х11. Страница 32 из 32

Вам также может понравиться