Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Аннотация
В статье рассматривается проблема выражения смешанных эмоций в рус-
ском языке. Смешанные эмоции, под которыми понимается объединение в целое
моно- или амбивалентных номинаций эмоций, не получили подробного описания
в эмотивной лингвистике. Возникающие в результате образования смешанной
эмоции эмоциональные переживания обладают своим особым эмоционально-
смысловым наполнением. Формально гомогенная смешанная эмоция обладает
гетерогенным эмоционально-смысловым потенциалом, определение доминанты
которого позволяет анализ синтаксической организации словосочетания-номина-
ции смешанных эмоций.
The article deals with the problem of expressing mixed emotions in the
Russian language. Mixed emotions are seen as the unification of mono- or ambivalent
nominations of emotions into a whole. This problem doesn’t have a detailed description
in emotive linguistics. The emotional experiences that arise as a result of the formation
of a mixed emotion have their own special emotional and semantic content. Formally,
a homogeneous mixed emotion has a heterogeneous emotional and semantic potential.
Its dominant point is achieved by means of analysis of the syntactic organization of the
phrase-nomination of mixed emotions.
Ключевые слова
Языковая категоризация эмоций, эмотивность, смешанные эмоции, обе-
ртон, эмотивные валентности, эмоционально-смысловой потенциал
Language categoriation of emotions, emotiveness, mixed emotions, overtone,
emotive valencies, emotional and semantic potential
Список сокращений
БЭС — Биологический энциклопедический словарь / М. С. Гиляров; Ред-
кол.: А. А. Бабаев, Г. Г. Винберг, Г. А. Заварзин и др. 2—е изд., испр. М.: Сов.
Энциклопедия, 1986.
ПАС — Проспект активного словаря русского языка / В. Ю. Апресян, Ю.
Д. Апресян, Е. Э. Бабаева и др.; отв. ред. акад. Ю. Д. Апресян. М.: Языки славян-
ских культур, 2010.
ФС — Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. 4—е изд. М.: По-
литиздат, 1981.
Литература
Арнольд И. В. Стилистика современный английский язык: учебник для
вузов. 5—е изд., испр. и доп. М.: Флинта, Наука, 2002.
Арутюнова Н. Д. О движении, заблуждении и восхождении // Логический
анализ языка. Комос и хаос: Концептуальные поля порядка и беспорядка / Отв.
ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2003. С. 3—10.
Гришина Е.А . Русская жестикуляция с лингвистической точки зрения
(корпусные исследования). М.: Изд. дом ЯСК, 2017.
Дементьев В. В. Непрямая коммуникация. М.: Гнозис, 2006.
Зиндер Л. Р. Общая фонетика. М.: Высшая школа, 1979.
Зинченко В. П. Сознание и творческий акт. M.: Языки славянских культур,
2010.
Златоустова Л. В. Фонетические единицы русской речи. М.: Изд-во МГУ,
1981.
Изард К. Э. Психология эмоций. СПб.: Издательство «Питер», 2000.
Карманова З. Я. Феноменология слова: слово VS мысль. Мнография. М.:
ТЕЗАУРУС, 2010.
Лосев А. Ф. О понятии языковой валентности // Известия Академии наук
СССР. Серия литературы и языка, 1981. № 5. С. 403—412.
Мюллер Т. Полифония: учебник. М: Музыка, 1988.
Никандров В. В. Экспериментальная психология: учебное пособие. СПб.:
Речь. 2007.
Санников В. З. Русский синтаксис в семантико-прагматическом простран-
стве. М.: Языки славянских культур, 2008.
Синельникова Л. Н. Ризома и дискурс интермедиальности // Вестник Рос-
сийского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. Т. 21. № 4. 2017. С.
805—821.
Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977.
Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической систе-
ме языка. Изд. 2—е, испр. и доп. М.: Изд-во ЛКИ, 2008.
180
Обертоны языковой категоризации эмоций
Штеба А. А. Лингвоэкологический абсолют смешанных эмоций // Эколо-
гия языка и коммуникативная прктика. № 2. 2014. С. 172—178.
Plutchik R. The Nature of Emotions // American Scientist, Vol. 89. 2001. P.
344—350
Konurbaev M.E. Redefining Neutrality in Language and Speech // Вестник
Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. Т. 21. № 2. 2017.
С. 379—389.
181