Вы находитесь на странице: 1из 218

Коул М.

Культурно-историческая психология: наука будущего.


пер. с англ.
М., 1997. 432 с.

Содержание:

Предисловие редактора к русскому переводу книги М. Коула.


ПРЕДИСЛОВИЕ.
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. НЕРАЗРЕШИМЫЕ ВОПРОСЫ И СПОРЫ.
ГЛАВА 2. КРОСС-КУЛЬТУРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ.
ГЛАВА 3. КОГНИТИВНОЕ РАЗВИТИЕ, КУЛЬТУРА И ШКОЛЬНОЕ
ОБУЧЕНИЕ.
ГЛАВА 4. ОТ КРОСС-КУЛЬТУРНОЙ ПСИХОЛОГИИ КО <ВТОРОЙ>
ПСИХОЛОГИИ.
ГЛАВА 5. ПОМЕЩАЯ КУЛЬТУРУ В ЦЕНТР
ГЛАВА 6. ФИЛОГЕНЕЗ И ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ.
ГЛАВА 7. ОНТОГЕНЕЗ И КУЛЬТУРА.
ГЛАВА 8. КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕДЕНИЯ В КОНТЕКСТЕ.
ГЛАВА 9. СОЗДАНИЕ СИСТЕМ МОДЕЛЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.
ГЛАВА 10.МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОДОЛОГИЯ ДЛЯ КУЛЬТУРНОЙ
ПСИХОЛОГИИ.
ГЛАВА 11. ЭТА КНИГА И ЕЕ КОНТЕКСТ.
БЛАГОДАРНОСТИ.
Предисловие редактора игры, фантазии и развития, если возможно так выразиться, самосозидания и
к русскому переводу книги М. Коула глубокого постижения психического. Это рукотворное пространство
демонстрирует многомерность контекста бытия и живого процесса
Имя профессора Майкла Коула широко известно в среде психологов. поведения в определенном месте и в определенное время. Думается, что для
Творческие интересы и многолетняя дружба связывают его со многими будущих историков психологии (и возможно не только для них) <5И>
коллегами в России. может стать предметом изучения в качестве смыслового знака культуры
конца XX в. В этом я усматриваю еще один знак соответствия духу
На русский язык переведены его книги, написанные в соавторстве времени, своевременности книги М. Коула. Она поучительна не только тем,
<Культура и мышление> (1977) и <Социально-психологический подход в что демонстрирует тесную связь с традициями опираясь на имена Л. С.
психологии обучения> (1989). Выготского и А. Р. Лурии, но и тем, как М. Коул взвешенно и без
предрассудков постигал и развивал идеи культурно-исторической
Выход в свет книги М. Коула <Культурно-историческая психология> психологии.
совпал с юбилейной конференцией, посвященной памяти Александра
Романовича Лурия. Предыдущий 1996 год был годом Льва Семеновича Панорамность исследования и метафоричность языка изложения помогают
Выготского. Совпадение этих имен и событий не случайно. Александр проникнуть на тот уровень глубины постижения идей и контекста, где
Романович посеял зерно романтической психологии и выпестовал ученика - жесткая формулировка могла бы лишь исказить прочтение во вне
Майкла Коула, принявшего из рук в руки <рецепты выращивания проявленного как <метафоры по отношению к истинному смыслу>.
растений> в той области психологии, где в основном человек обнаруживает Изысканные рисунки также ведут по метафорическому пути и углубляют
себя через мифы, творчество, формы общения, религию, язык и все то, что совпадения события и значения.
объединяет понятие культура.
Майкл Коул, изучая труды своих учителей, нашел полезные советы и смог
Предваряя знакомство с первоисточником, не могу не процитировать обрести свой собственный путь, освещенный высокой этикой и моралью.
предисловие А. Р. Лурия к книге <Культура и мышление>; <Они (М. Коул и
С. Скрибнер - ред.) показали, что одни и те же задачи решаются Корж Н. Н.
совершенно по-разному в зависимости от того, какие методы лежат в их
основе, от содержания предъявляемых задач и шире - в зависимости от тех
реальных условий, в которых живут представители этих народностей> (с.
7). Такой подход приводит к отказу от представления о неизменных
<свойствах> или <способностях> испытуемых и актуализирует задачу
изучения <функциональных систем>, которые формируются в условиях
различно построенной общественной практики>. А. Р. Лурия был прав: М.
Коул ступил на собственный путь поиска, чтобы исследовать не только
структуру познавательных процессов в зависимости от их содержания, но и
познавательные процессы <...изучаемых народностей в их практической
деятельности>, т. е. ему следовало доказать, что традиции, контекст
обыденной жизни дифференцируют и структурируют когнитивный опыт,
развитие.

<Мир идей неотделим от мира людей, а идеи - от каждодневной


реальности>. Эта мысль Ю. М. Лотмана могла бы послужить эпиграфом к
глубокому по замыслу разделу исследования, которое обозначено в книге
как <5И> (<Пятое измерение>). Это рукотворный мир взаимодействия,
привлекались для этих же целей... Компаративистский метод содержит
огромные источники ошибок. Интерпретация <психозов> животных,
дикарей и младенцев есть по необходимости дикая работа, в которой
личная позиция исследователя очень сильно определяет трактовку явлений.
О дикаре скажут, что у него нет нравственных или религиозных чувств,
ПРЕДИСЛОВИЕ если его действия чрезмерно шокируют наблюдателя. О ребенке скажут,
что у него нет самосознания, поскольку он говорит о себе в третьем лице и
Шелдон Г. Уайт так далее, и тому подобное. Никакие правила не могут быть определены
заранее... Единственное, что остается - использовать всю свою
Исследовательские проекты и публикации Майкла Коула - прозорливость и быть, насколько возможно, беспристрастным>.
многочисленные, смелые, и, в то же время, глубокие и содержательные - в
последние три десятилетия в немалой степени стимулировали прогресс в Была надежда, что сравнительные исследования психического развития
психологии развития. Предложенная вниманию читателя книга - раскроют последовательность развития ребенка, и это послужит
осмысление и подведение итогов предыдущих исследований, и на основе руководством для педагогов, родителей, педиатров, социальных работников
этого, определение психологии развития как науки культурно- и других людей, несущих ответственность за детей, а история развития
исторической. Обосновывая это, ученый обращается к нескольким ребенка окажется в принципиальном соответствии с данными
фундаментальным вопросам: что значит - научно изучать развитие сравнительной неврологии, зоопсихологии, патопсихологии и кросс-
человека? Какого рода науку мы получаем? Как широко она применима? культурных исследований, что приведет к созданию эволюционной
Какую пользу из нее можно извлечь? психологии. Данные эволюционной психологии, полученные
сравнительным методом на рубеже веков, были небогаты и искажены
Психология развития как область исследования возникла в канун западными этноцентрическими предрассудками. Тем не менее, они давали
нынешнего столетия. К концу XIX в. образовался огромный массив некоторую основу для общих представлений о психическом развитии детей.
публикаций о детях. Это были самые разнообразные труды, В несколько вагнерианском изложении 3. Фрейда они инициировали
рассматривавшие детство с точки зрения философии, педагогики, занимательные, содержательные, но довольно противоречивые
медицины, политики и статистики; произведения автобиографические, психоаналитические работы. Чтобы действительно объединить подлинной
сентиментальные, наполненные апокалиптическим видением. Необходим теорией все эти факты, притянутые друг к другу, необходимо было иметь
был научный подход к развитию ребенка. Поначалу этот подход систематические, конструктивные исследовательские программы. Обычно
основывался (довольно неустойчиво) на разрозненных фактах, соединенных психологию изображают как дисциплину, беспрерывно ведущую
обильным теоретизированием. Последователи Ч. Дарвина сводили вместе безуспешную и безнадежную борьбу за статус <истинной> науки, для чего
наблюдения над детьми и животными, кросс-культурные представления и и было необходимо создание подобных программ.
практику этой деятельности, психопатологию и так далее, чтобы
обрисовать картину эволюции человеческой психики. Это была Конец XIX - начало XX в. принесли в психологию организованные
умозрительная наука. Уильям Джеймс в <Принципах психологии> называет совместные исследовательские проекты – научные программы,
ее <дикой работой>: <Получалось, что инстинкты животных способны построенные по образцу естественных наук. Почему психология
пролить свет на наши собственные, и что мыслительные способности пчел последовала за естественными науками? К началу нынешнего столетия
и муравьев, психика дикарей и детей, сумасшедших, идиотов, глухих и естественные науки вполне сложились и давали интеллектуально
слепых, преступников и эксцентричных личностей - все могло быть интересные и практически полезные результаты. У психологов были все
использовано в поддержку той или иной особой теории, касающейся той основания попробовать следовать этому образцу совместной деятельности,
или иной части нашей психической жизни. История наук, нравственных и хотя бы для того, чтобы понять, как далеко это может их продвинуть.
политических институтов, языков как типов психической продукции Сконцентрировавшись на естественнонаучных вопросах и методах, пси-

12 13
хологи обошли ряд мудреных и рискованных предметов. Надо помнить, что чества следует понимать как коэволюцию человеческой деятельности и
университетская научная психология XX в. выросла из курсов моральной артефактов. Слова, которые мы произносим, социальные институты, в
философии старомодных американских колледжей XIX в. деятельности которых участвуем, искусственные физические объекты,
которые используем, - все они служат одновременно и орудиями, и
Новые университетские психологи (а также те, кто их нанимал и символами. Они существуют в мире вокруг нас, они организуют наше
обеспечивал материальную поддержку их исследованиям), по крайней мере, внимание и действие в этом мире и в совокупности образуют <иные миры>.
в течение некоторого времени лелеяли надежду, что чисто В процессе формирования человеческой культуры культурное
натуралистическая, научная психология поможет получить данные, опосредование создает такой тип развития, при котором деятельность
которые могли бы быть использованы для легкого и непротиворечивого предыдущих поколений накапливается в настоящем как специфически
разрешения дилемм, выборов и политических противостояний людей, человеческая составляющая окружающей среды. Социальный мир влияет
живущих в современном обществе. на индивида не только через действия реально существующих людей,
которые разговаривают, общаются, показывают пример или убеждают, но и
Оказалось, однако, что новая психология таит скрытые и причудливые
через невидимые способы действий и объекты, созданные людьми в
ограничения. Методы естественнонаучных исследовательских программ
окружающем индивида мире. Существуют предписанные формы
должны были раскрыть способы организации человеческого восприятия,
социального взаимодействия: обычаи, схемы, сценарии, игры, ритуалы,
учения и развития, пафос этих программ состоял в том, что эти способы
культурные формы. Существуют искусственно созданные объекты,
должны быть справедливыми везде и для всех. Майкл Коул входит в
молчаливо насыщающие мир человеческим интеллектом: слова, карты,
проблематику психологической науки XX в. с открытием, что по крайней
телевизионные приемники, станции метро.
мере часть этого утверждения неверна. Он принимает участие в попытке
внедрить <новую математику> у африканского народа кпелле в 1960-х
В конечном счете культурно-исторический подход М. Коула к изучению
годах. Используя западные исследовательские методы для изучения
психики требует, чтобы при изучении человеческого развития мы считали
когнитивного развития детей кпелле, живущих в традиционном обществе,
изучение окружающей социальной практики неотъемлемой и обязательной
он лицом к лицу сталкивается с тем, что хотя местные дети
частью нашего исследования. Соответственно, если мы хотим изменить
классифицируют, учатся, запоминают, формируют понятия и рассуждают в
образ деятельности людей, нам надо воздействовать на ситуации, в которых
повседневной жизни, они не справляются сколько-нибудь
эта деятельность осуществляется.
удовлетворительным образом с экспериментальными заданиями,
разработанными для изучения возрастных изменений соответствующих
Особенно интересные примеры разработанной М. Коулом психологии
способностей. Западные исследовательские процедуры укоренены в мире,
можно найти в главах 9 и 10 этой книги, где он применяет в качестве
где дети идут в школу с шестилетнего возраста и где их окружают жизнь,
инструмента свою культурно-историческую психологию. В девятой главе
речь и мышление современного общества. Такого рода впечатления шаг за
М. Коул рассказывает о культурно опосредованном подходе к обучению
шагом приводят его к пониманию психологии Л. С. Выготского,
чтению. Его методика вопрошающего чтения была основана на положении
основывающейся на немецкой идеалистической энистемологии. М. Коул
Л. С. Выготского о том, что в человеческом развитии интерпсихическое
формулирует свою философскую позицию ясно, обстоятельно и
(взаимодействие между людьми) предшествует интрапсихическому
выразительно: <Артефакт – это аспект материального мира, изменявшийся
(сложным процессам в психике отдельного ребенка) и создает условия для
в ходе истории его включенности в целенаправленное человеческое
него. Групповые обсуждения отрывков текста были организованы так,
действие. Благодаря изменениям, происходящим в процессе их создания и
чтобы каждый отдельный ребенок <отыгрывал определенную линию
использования, артефакты одновременно и идеальны (концептуальны) и
совместной деятельности>. Был создан межличностный мир
материальны> (глава 5).
интерпретативного рассмотрения текста. <Человек, задающий вопросы о
Артефакты - это фундаментальные составляющие культуры. Развитие словах, которые трудно произнести>, разговаривал с <человеком,
человеческой психики в онтогенезе и в истории челове- задающим вопросы о словах,

14 15
которые трудно понять> и <человеком, задающим вопросы о главной идее
отрывка> и т. д. Дети играли эти роли в обстоятельствах, созданных так, ВВЕДЕНИЕ
чтобы быть увлекательными для детей и содействовать достижению целей,
связанных с чтением. Эта интеллектуальная драматургия сработала. <В В этой книге в соответствии с ее названием исследуется происхождение и
целом, - говорит М. Коул, - я считаю вопрошающее чтение успешным возможное будущее культурной психологии - дисциплины, изучающей роль
применением культурно-исторической теории к решению проблемы культуры в психической жизни человека. Начну с кажущегося
дифференциальной диагностики и коррекции затруднений в чтении>. противоречия. С одной стороны, широко распространено мнение, что
потребность и способность жить в культурной среде является одной из
Программа М. Коула как отдельное организованное целое в настоящее центральных характеристик человека. С другой - многим академическим
время завершена. Тем не менее, принцип обучениячтению и пониманию психологам трудно признать за культурой большую, чем второстепенная,
прочитанного путем персонификации мыслительных процессов все шире часто поверхностную роль в формировании нашей психической жизни.
применяется в школах, достаточно естественно становясь частью <тайной
мудрости> школьных методик. <Вторая> психология не только использует Это приводит к первому вопросу: почему психологам так трудно учитывать
иные методы, чем естественнонаучная психология, но ее достижения иным культуру?
образом входят в обычную жизнь и служат людям.
Мои попытки ответить на этот вопрос ведут читателя в глубь истории
В этом формирующем проекте, а еще более в серии проектов <Пятого психологии, чтобы выяснить, как культура стала столь маргинальной по
измерения>, описанной в главе 10, М. Коул обнаруживает впечатляющую отношению к нашей дисциплине. Затем следует обзор предшествующих
способность сплетать воедино интеллектуальные и социальные попыток включить культуру в научные психологические программы,
составляющие для обоснованного образовательного вмешательства в основывавшиеся в первую очередь на кросс-культурных методах. Я
искусно сконструированную и привлекательную микрокультуру. Чтобы стараюсь показать как трудности, с которыми встретились эти попытки, так
создать проект <Пятого измерения>, потребовалась <вторая> психология, а и достигнутые успехи.
кроме того, определенная эмпатия и некоторое чутье.
Объяснив, почему психологам бывает так трудно учитывать роль культуры,
Часть того, что Майкл Коул вносит в современную психологию, - это несмотря на многие десятилетия работы многих исследователей, обратимся
культурно-историческая психология, одно из воплощений <второй> ко второму вопросу: если вы как психолог уверены в фундаментальной
психологии. Другая часть предлагаемого им - это романтическая наука, роли культуры в формировании человеческого мышления и поведения, то
воспринятая им от покойного великого Александра Лурии, у которого он как научно внедрить эту проблему? Цель этой книги состоит в том, чтобы
стажировался после защиты докторской диссертации. Романтическая наука описать и обосновать один из путей создания психологии, не
А. Лурии, <мечта писателя и ученого в одном лице>, смотрит на людей как игнорирующей культуру в теории и практике.
на целостные человеческие существа и, одновременно сквозь призму
научных категорий и диагностической номенклатуры. Другой современный Конечно, эта цель нисколько не оригинальна, в прошедшие десятилетия
последователь А. Лурии, практикующий романтическую науку, - Оливер многие ученые, к чьим работам я буду обращаться, пытались это сделать.
Сэкс, невролог, в исследованиях которого люди с повреждениями мозга, Они утверждали, что до тех пор, пока не учитываются культурные
аутичные индивиды, умственно отсталые предстают персонажами, переменные исследуемых психических процессов, невозможно установить,
вызывающими симпатию, борющимися за жизнь в пределах своих являются ли эти процессы универсальными или специфичными для
ограничений точно так же, как мы боремся за жизнь в пределах своих. конкретных культурных условий.
Возможно, именно методы культурно-исторической психологии и дух
романтической науки приведут нас когда-нибудь к психологии, в которой Например, Джон и Беатрис Уайтинги, антропологи, многие годы
человеческие существа смогут жить и дышать. проявляющие большой интерес к развитию человека, писа-

16 17
ли: <Если дети изучаются в рамках единственной культуры, многие строгим каузальным заключениям. Подобная деятельность естественно
события воспринимаются как естественные, как часть человеческой приводит психолога к междисциплинарной работе с антропологами,
природы, и поэтому не рассматриваются в качестве переменных. Только социологами и лингвистами как источнику методов проведения
когда обнаруживается, что другие народы не имеют практики, которую мы соответствующих наблюдений и теоретических идей относительно того, как
считали атрибутом человеческой природы, за этой практикой признается интерпретировать такие комплексные данные.
значение переменной> (Whiting and Whiting, 1960, p. 933).
Другая группа уверена, что не только кросс-культурная психология, но и
Совсем недавно подобные соображения высказаны Маршаллом Сегаллом, вся научная психология, частью которой она является, так глубоко
Джоном Берри, Пьером Дасеном и Айпесом Портингой - четырьмя расколота при своем основании, что для изучения роли культуры в психике
психологами, посвятившими десятилетия кросс-культурной работе: должна быть создана совершенно новая дисциплина. Эта позиция
<Принимая во внимание всю сложность человеческой жизни и важность выразительно сформулирована Ричардом Шведером, пишущим, что для
культуры как детерминанты поведения, психологи, безусловно, должны специалиста по общей психологии <...нет никакого теоретического
проверять справедливость этих принципов для разных культур, прежде чем интереса в том, чтобы все больше и больше увязать в трясине частностей,
считать их установленными. Отсюда с очевидностью следует, что научные сдерживающих развитие центрального механизма переработки информации
исследования человеческого поведения предполагают удержание о влияниях окружающей среды; помех, возникающих при переводе
психологами кросс-культурной позиции> (Segall, Berry, Dasen and Poorlinga, различий в понимании тестовой ситуации, или культурных вариаций норм,
1990, p. 37). регулирующих вопросы и ответы... Будучи общим психологом, вы скорее
всего захотите выйти за пределы этих частностей и достичь воображаемых
Эта линия рассуждений кажется настолько исполненной здравого смысла, обобщенных форм и процессов, скрытых за видимыми –
что трудно понять, почему заведомо правильная точка зрения не имеет поддерживающими или препятствующими - теми или иными
соответствующего влияния на нашу дисциплину. Почему кросс-культурные обстоятельствами действия> (Shweder, 1990, р. 12).
исследования не стали неотъемлемой частью психологических программ,
направленных на выявление основных принципов человеческого Фактически P. Шведер утверждает, что кросс-культурная стратегия
поведения? Ответ прост, хотя на раскрытие всей его сложности потребуется включения культуры в психологию просто вводит в заблуждение. Но
немало страниц этой книги: общая психология не может принять данные никакое увеличение методологической сложности не спасает дела. Вместо
кросс-культурных исследований, поскольку эти исследования не отвечают этого он предлагает не поддисциплину, а новую дисциплину, которую
ее методологическим требованиям. называет культурной психологией. Культурная психология, утверждает Р.
Шведер, не пытается понять психику как универсально функционирующее
Среди тех, кто интересуется исследованием роли культуры в психической устройство, а видит ее <содержательной, состоящей из специфических
жизни, сформировалось довольно острое и ясно выраженное различие областей и созидающей себя в ответ на стимулы; она не может быть
позиций по отношению к тому, что кросскультурные исследования, с одной отделена от исторически меняющихся и культурно разнообразных
стороны, многими игнорируются, а с другой стороны, их результаты с интенциональных миров, в которых она играет сосозидающую роль> (там
трудом поддаются интерпретации. Многие из психологов, занимающихся же, р. 13). Р. Шведер обращается к аналитическим ветвям социальных и
кросс-культурными исследованиями, верят, что усиление внимания к гуманитарных наук в поисках методологического основания этой новой
проблемам методологии со временем приведет кросс-культурную дисциплины.
психологию к интеграции в основной поток психологических исследований
(например, Segall et а1., 1990). С этой точки зрения, проблема может быть Как станет ясно из дальнейшего, я весьма сочувственно отношусь к
решена строгим применением известных методов. Вместо широко шведеровской критике общей психологии и его попытке сформулировать
принятых одноразовых экспериментов необходимы поликультурные альтернативу, перемещающую культуру с периферии в центр. В то же
сравнения, которые позволят <распаковать> культуру как переменную и время я убежден, что, определяя альтернативный путь размышлений о
прийти к более представленности культуры в пси-
18 19
хике, важно привлечь знания из всех гуманитарных наук, которые, как Начиная с главы 4, я пытаюсь переформулировать основные вопросы и
будет показано, стояли у колыбели психологии. найти пути их разрешения. В качестве отправной точки принят российский
культурно-исторический подход к психологии и кратко описано, с какими
Однако нет полной уверенности в том, какую форму могла бы принять эта проблемами должен столкнуться этот подход, если использовать его для
альтернативная дисциплина. Причины такой амбивалентности будут руководства психологическими исследованиями. В глава 5 предлагается
проясняться по мере развития повествования. концепция культуры, которая приводит этот подход в соответствие с
современными представлениями антропологии и когнитивной науки. В
Начну со взгляда на предысторию психологии как дисциплины, следуя
главе 6, используя понятие культуры, представленное в главе 5,
принципу, что для того, чтобы что-нибудь понять, важно знать его историю.
пересмотрен вопрос о роли культуры в происхождении человека и
В главе 1 исследуется, как рассматривали отношение культуры к
историческом процессе. В главе 7 применено разработанное представление
мышлению до возникновения психологии. В некотором важном смысле
о культуре к современным данным о развитии ребенка.
культурная психология существовала <с самого начала>. Особенно
интересна связь между возникновением психологии как науки и тем, как
Главы 8, 9 и 10 посвящены работе, которую я и мои коллеги вели на
проводились и понимались кросс-культурные исследования. В главе 2
протяжении более полутора десятков лет. Глава 8 посвящена ключевой
обозреваются основные попытки применения стратегии
методологической проблеме, стоящей перед культурно-историческим
стандартизованного кросс-культурного исследования, подчеркнуты
подходом к познанию: как укоренить психологический анализ в культурно
связанные с ней проблемы интерпретации и ее достижения. Глава 3
организованной деятельности повседневной жизни. В главе 9, основываясь
посвящена развитию. В ней описаны попытки улучшить стандартные
на идеях, представленных в главах 4-8, я стараюсь продемонстрировать их
методики путем проведения полидисциплинарных исследований
эффективность на примере создания специальных форм обучения чтению.
когнитивного развития, отправной точкой для которых является жизненный
В главе 10 введена новая методология, в которой малые культурные
опыт людей. Этот подход может рассматриваться либо как <реформа>
системы создаются и изучаются в своих институциональных контекстах на
стандартного экспериментального метода, либо как альтернативная
протяжении ряда лет.
методология. Он с необходимостью ведет психологов к коалиции с
антропологами, социологами и лингвистами, ведущими полевые
В главе II возвращаясь к тем двум вопросам, с которых начинал, и кратко
исследования, для того, чтобы найти не только <местные варианты>
подытоживая мои нынешние взгляды на то, что делает изучение
известных задач, но и <местные задачи>, которые затем моделируются в
представленности культуры в психике таким трудным, я также
экспериментах. Когда я проводил исследования в этой традиции, то относил
рассматриваю различные линии теоретических и экспериментальных
свою работу к <экспериментальной антропологии и этнографической
исследований, которые могут быть полезны для психологов, стремящихся к
психологии>. Подобный подход имеет явные недостатки. Часто остаются
более глубокому пониманию, как культура и психика создают друг друга.
незаполненными промежутки между описанием <местных задач>
антропологами или местными жителями и тем, с чем умеют
Автор не надеется, что его идеи приведут к перевороту в психологии, даже
экспериментировать психологи. Кроме того, теоретически подобная работа
если они сумеют убедить многих людей. Психология - это надежно
вынуждена признавать существование общего универсального ядра
устоявшийся социальный институт, который вряд ли позволит возобладать
человеческой природы, что в конечном итоге является как раз одним из
точке зрения, полагающей всю психологию частью культурной психологии.
вопросов, которые кросс-культурные исследования призваны разрешить.
Возможно правы те, кто выступает за культурную психологию как новую,
Не- смотря на трудности, эта стратегия показала себя чрезвычайно
постмодернистскую дисциплину, и культурная психология возникнет среди
плодотворной в качестве средства выявления различных видов культурно
других междисциплинарных областей, таких, как когнитивная наука,
организованного опыта и пути, обеспечивающего возможность
история сознания и общения. Если так, тогда я предлагаю возможную
экспериментального опровержения чрезмерно далеко идущих обобщений,
методологию и набор теоретических положений для такой дисциплины.
основанных на результатах исследований в современных индустриальных
Если нет, то предлагаю программу позитивного критического исследования
обществах.
для тех психологов, которые захотят ее использовать.
20 21
Далее в этой книге показано, как психология XX в. обращалась к наследию
В. Вундта, пытаясь создать более адекватную теорию представленности
культуры в психике. Но сначала необходимо заглянуть в предысторию
научной психологии, чтобы объяснить, почему культуросодержащая
психология оказаласьтакой неуловимой целью.
ГЛАВА 1.
НЕРАЗРЕШИМЫЕ ВОПРОСЫ И СПОРЫ. В начале было...
Давно признано, что о культуре с трудом думается. Как рыбам воду, нам не
Наличие культуры, может быть, и есть именно то условие,
удается <увидеть> культуру, поскольку она является средой, в которой мы
которое исключает возможность ее измерения.
существуем. Встречи с другими культурами позволяют увидеть и нашу
Теодор Адорно
собственную как предмет для размышлений.
Согласно мифу, распространяемому стандартными американскими Ранние свидетельства проявлений осознания культуры могут быть
учебниками, психология как дисциплина возникла в 1879 г., когда прослежены вглубь времен вплоть до греческого историка Геродота (Myers,
Вильгельм Вундт открыл свою лабораторию в Лейпциге . Новым для этой 1953). Вопросы, которые ставил перед собой Геродот, оказались
<новой> психологии 1880-х годов был эксперимент. Исследователи прекрасным средством обнаружения культуры.
психических процессов в лабораторных условиях использовали блестящие
и остроумные инструменты для предъявления испытуемым точно Он хотел узнать об истоках Персидских войн: кто положил начало вражде
контролируемых физических стимулов (вспышек света определенной между греками и персами и зачем. Чтобы ответить на этот исторический
яркости, звуков определенной громкости и высоты тона и т. д.) и вопрос, он побывал более чем в пятидесяти странах, известных грекам того
регистрации типа, силы и длительности их реакции с точностью до долей времени. Записывая рассказы народов об их происхождении, он приобрел
секунды. Казалось, что интеллект теперь мог быть измерен и объяснен в знания о мирах, в которых они обитали, через содержание религиозных
полном соответствии с канонами экспериментальной науки. обрядов и верований, через искусство и повседневную жизнь. В результате
у него получились портреты различных образов жизни, которые сегодня мы
Гораздо реже отмечается - эта тема удостоилась лишь одного предложения назвали бы разными культурами.
в толстом томе Э. Боринга (1957) по истории психологии, - что по В.
Вундту психология состоит из двух частей, каждая из которых соотносится Исследования Геродота остро поставили вопрос об оценке культурных
с разными уровнями человеческого сознания, следует своим собственным различий. Записывая истории и жизнеописания других людей, он называет
законам и использует свои собственные методы. своих собеседников общим именем <варвар>. В Греции начала IV в. до н.э.
слово <варвар> было специальным термином для обозначения людей, чьи
В последние годы растет интерес ко <второй> психологии В. Вундта, перед язык, религия, образ жизни и обычаи отличались от тех, что составляли
которой он ставил задачу проникновения культуры в психологические культуру классической Греции. Таким образом, для Геродота <варвар>
процессы (Farr, 1983; Toulmin, 1980). Основной тезис этой книги состоит в означало другой, иной, и его <История> представляет собой составленный
том, что научные проблемы, поставленные В. Вундтом, не получили любознательным человеком каталог человеческих различий, относительно
адекватного рассмотрения в рамках сложившейся впоследствии научной свободный от резких оценочных суждений.
парадигмы ни в психологии, ни в других науках об обществе и поведении Однако прошло немного времени, и отличия превратились в недостатки.
человека. Вследствие этого попытки психологов, работающих в парадигме Греки стали использовать слово <варварский> для обозначения <нелепого,
экспериментальной психологии XX в., заново ввести культуру как грубого, жестокого>. Заимствованное латынью, слово <варварский>
составляющую человеческой природы сталкиваются с неосознаваемыми и удержало оба значения - и <другой>, и <неполноценный>.
непреодолимыми трудностями.

22 23
ка, живших в полной половой распущенности {Hodgen, 1964).
Затем оно стало означать <нецивилизованный> или <некуль- Даже спустя целое столетие исследований и контактов можно еще
турный>, а еще позднее - нехристианин. Все более нелестные встретить такие описания людей, живущих вдоль западного по-
смыслы, приписываемые этому слову, достигли своего апогея, бережья Африки: <люди с собачьими лицами, с собачьими зубами,
когда оно было заимствовано английским, где стало синонимом
<дикого, грубого, жестокого, бесчеловечного> (Оксфордский сло- 24____________________________________________КУЛЬТУРНО-
варь английского языка). ИСТОРИЧЕСКАЯ психология

Мнения греческих ученых относительно происхождения на- сатиры, дикари и каннибалы>, а о людях, живущих в Новом
блюдавшихся ими групповых различий разделились. Аристотель Свете, говорится, что они лжецы, воры, извращенцы и отъяв-
полагал, что рабы и варвары по природе своей лишены способ- ленные идолопоклонники, не имеющие ни крупицы разума,
ности рассуждать и составлять планы, а Гиппократ считал, что свойственного человеку. <Вынося человеку Нового Света или на-
источниками групповых различий являются различия в климате гому, угрожающего вида дикарю такой приговор, их помещали
и социальном устройстве. Подобные же несогласия можно найти на то место в воображении, которое в средние века занимали
среди ученых римской эпохи и средних веков (см. обзор Jahoda, люди-монстры. Их если и считали людьми, то какими-то выро-
1992 и библиографию в этой работе). ждающимися> (там же, р. 363).

Как отмечает Маргарет Ходген в своей работе о происхожде- Эти образы вошли в житейские представления о народах, на-
нии антропологии, многочисленные путешествия первопроходцев селяющих мир, и дошли до нас, например, в виде шекспиров-
XV и XVI вв. значительно повысили интерес как ученых, так и ского Калибана - существа, <не удостоенного вида человека>,
широкой публики к разнообразию человеческих типов и куль- который наподобие древнего обитателя пещер троглодита был
тур. На протяжении тысячи или даже более лет, последовавших неспособен к человеческой речи. Некоторые европейцы всерьез
за падением Рима, контакты Европы с <варварами> были очень спрашивали, может ли быть, чтобы столь отличные от человека
ограничены. Хотя отчеты торговцев, воинов и миссионеров и со-
держали описания реальной жизни и обычаев далеких народов, о
все же о живших за пределами европейского мира, сложилось
множество легенд. существа были представителями того же вида .

Разница между непосредственными впечатлениями и мифи- Последующие столетия сохраняли и поддерживали представ-
ческими россказнями хорошо иллюстрируется слухами, сопро- ления Гиппократа о географическом положении и климате как
вождавшими путешествие Христофора Колумба. Журнал Колум- источнике различий между людьми. При всей ограниченности
ба изображает людей, встреченных им в западном полушарии в этот взгляд, однако, признавал все существа, которых мы сего-
довольно-таки объективных тонах. Он восхищается их велико- дня считаем людьми, принадлежащими к одному виду. В XVI и
душием, нравственностью и умом, хотя и находит их материаль- XVII в. считалось, что более темный цвет кожи африканцев и
ные обстоятельства достойными сожаления. Однако слухи, кото- американских индейцев можно объяснить особенностями гео-
рые начали распространяться сразу после возвращения Колумба графического положения и климата. Эта традиция - объяснять
в Европу, создавали фантастические образы новооткрытых зе- различия особенностями среды - подверглась суровой критике
мель и населяющих их народов, очень похожие на мифические (солнце по-прежнему ярко светило над греками и римлянами,
создания средневекового воображения. Перечень этих созданий тем не менее их характерные черты со временем существенно
был поистине фантастическим и включал людей, которые скри- изменились) и не пережила эпохи расширявшихся контактов
пели, а не говорили; людей, у которых не было голов, а глаза и между европейцами и населением третьего мира .
рот были на груди; людей, ходивших голышом, не знавших бра-
Европейцы отводили так называемым дикарям (то есть неев-
ропейцам) некоторое промежуточное место между людьми и жи- 6. Канадцы: со сплющенной головой.
вотными. Считалось, что пигмеи, лапландцы и другие являются Совершенно ясно, что в схеме К. Линнея перемешаны самые
<утраченными звеньями> в цепи между животными и челове- разнородные критерии, включая цвет кожи, способ одеваться и
ком. Карл Линней в своей <Системе природы> (1735) сделал до- политическую организацию. Однако она явила собой влиятель-
полнительный и решающий шаг к разделению человеческих су- ный прецедент для последующего разделения человечества на
ществ на два вида: Homo sapiens и Homo monstrous. отдельные расы. Дальнейшее развитие биологии принесло все
более изощренные попытки чисто биологического обоснования
Вид Homo sapiens включает следующие группы, различаю- различий между людьми (Gossett, 1965; Harris, 1968), проло-
щиеся уровнем образования и местом обитания: жившие путь расистским объяснениям того, что раньше воспри-
нималось как культурные различия .
1. Дикий человек: стоящий на четвереньках, немой, покры-
тый шерстью. Подобные представления, хотя и были впоследствии развен-
чаны, поддерживали в XIX веке интеллектуальную атмосферу, в
2. Американец: меднокожий, холеричный, прямостоящий, которой идея о национальных различиях между людьми как ре-
раскрашенный. Руководствуется обычаем. зультате их расовой принадлежности, распространилась так же
широко, как прежде идея о том, что неевропейцы находятся на
НЕРАЗРЕШИМЫЕ вопросы W более низкой ступени великой цепи бытия. Эти представления
споры________________________________________________25 позволили отстоять рабство и колониализм в то время, когда и
то, и другое подвергалось резким нападкам (Holier, 1971).
3. Европеец: светлокожий, сангвиничный, физически силь-
ный. Скрывает тело под облегающей одеждой, руководствуется Поэтому в 1849 г. Бенджамин Дизраэли позволил себе, стоя
законами. перед Британской Палатой общин, провозгласить, что <раса пред-
полагает отличие, отличие предполагает превосходство, а превос-
4. Азиат: смуглый, меланхоличный, ригидный, покрыт сво- ходство ведет к господству>, уверенный, что стоит на вполне на-
бодной одеждой. Руководствуется мнениями. учной точке зрения (цит. по: Odom, 1967, р. 9).

5. Африканец: чернокожий, флегматичный, расслабленный, Социокультурный эволюционизм


мажется салом. Следует капризам.
Верить ли в то, что в некие доисторические времена все люди
Вид Homo monstrous включает следующие группы, разли- произошли от общего корня (и в этом смысле мы все когда-то
чающиеся климатическими условиями и умелостью:
26__________________________________________________культурно"/1С
1. Горцы: малорослые, неактивные, робкие. ТОРИЧЕСКДЯ психология

2. Патагонцы: крупные, ленивые. были <одинаковы>) или в то, что морфологически различные че-
ловеческие группы относятся к разным видам (и, следовательно,
3. Готтентоты: неплодовитые. мы были разными с самого начала), все равно сохраняется необ-
ходимость объяснить изменения, происшедшие со временем. По
4. Американцы: безбородые. историческим источникам очевидно, что, окажись древние греки
в XVI-XVII в. среди, например, обитателей Германии, Франции
5. Китайцы: с конической головой. и Англии, они, безусловно, сочли бы жителей этих стран варва-
рами. Как же сумели эти люди в ходе исторического развития
подняться от варварства к вершинам человеческого духа? боты Э. Б. Тайлора, сама идея социокультурной эволюции сох-
ранила свое значение в общественных науках (см.: Ingold, 1986;
Здесь напрашивались по крайней мере два объяснения. Во- Hallpike, 1986; Harris, 1968; Sahlins and Service, 1960; White,
первых, можно было пересмотреть отношения среды и развития 1959).
и решить, что северные народы так продвинулись благодаря по-
стоянным вызовам со стороны среды, в то время как их южные Э. Б. Тайлор воспринимал культуру, как то, что Мелвилл
собратья беззаботно грелись на солнце и ели фрукты. Или можно Гершкович (Herskovitz, 1948) позднее назвал <созданная челове-
было приписать северянам прирожденное интеллектуальное пре- ком часть среды>, включающая знания, верования, искусство,
восходство, которое позволило им просто быстрее выйти из ди- нравственность, право, обычаи и т. п. Если рассматривать все
кого природного состояния. Какая бы объяснительная схема ни эти элементы как <сложное целое>, утверждения о культурных
привлекалась, в десятилетия, предшествовавшие зарождению различиях в уровне развития могут основываться на любом из
научной психологии, и в научных, и в бытовых представлениях них. Э. Б. Тайлор выделил этапы культурной эволюции на осно-
европейцев и европеизированных областей Северной Америки вании достижений в ряде областей. В частности, в <...степени
принималось как данность, что общества испытали процесс со- научности знаний, определенности моральных принципов, усло-
циокультурного развития, оказавшего глубокое влияние на че- вий исповедания веры и отправления культа, степени социаль-
ловеческую психику. ной и политической организованности> {Tylor, 1958, р. 27) .

Э. Б. Тайлор, один из основателей современной антрополо- Кроме того, Э. Б. Тайлор - и это было типично и для других
гии, схватывает дух этих представлений в его гиперболизиро- ученых XIX в. - признавал тесную связь между уровнем социо-
ванном олицетворении цивилизации: культурного развития и уровнем интеллектуального развития
людей, образующих различные социальные группы: <Состояние
<Вообразим себе, что мы видим цивилизацию, как она в оли- культуры различных человеческих сообществ, - писал он, - ...
цетворенном виде шествует по миру. Вот она иногда задержива- является достойным объектом для изучения законов человече-
ется и останавливается на своем пути, нередко отклоняется на ского мышления и поведения> (там же, 1958, р. 1).
такие боковые дороги, которые приводят ее, утомленную, назад,
в такие места, где она проходила уже весьма давно. Однако пря- Насколько естественным казался этот набор допущений, по-
мо или отклоняясь, она движется вперед. И если время от вре- казывает мысленный эксперимент Герберта Спенсера, касающий-
мени она пытается сделать несколько шагов назад, она скоро ся связи между социальным и интеллектуальным прогрессом, в
начинает беспомощно спотыкаться. Попятный путь противен ее котором он устанавливал аналогию между культурным развитием,
природе, ее ноги устроены не так, чтобы делать неверные шаги с одной стороны, и интеллектуальным развитием, - с другой.
назад. И взгляд ее, и движения, устремленные вперед, являются Г. Спенсер полагал, что жизнь первых людей была настолько
выражением подлинно типических свойств человечества> (Tylor, проста, что им было просто не из чего создавать сложные умст-
1958, р. 69)'. венные конструкции. Для начала он рассмотрел некий предель-
ный случай.
Хотя энтузиазм, с которым эволюция и прогресс приравни-
вались друг к другу, заметно спал в течение столетия после ра- Представим себе, что некоторое явление непрерывно повторяет-
ся. Тогда все, что мы можем извлечь из опыта, - воспроизведе-
' Перевод цит. по <Первобытные культуры> М.: Политиздат, 1989, с. 64. ние этого явления в представлении. Если часто повторяются два
разных явления, появляется возможность увидеть, что между ни-
НЕРАЗРЕШИМЫЕ вопросы п ми общего; однако, необходимо удерживать в своем сознании оба
споры___________________________________________27 впечатления вместе, а такая способность может возникнуть лишь
после многократных повторений. Ясно, что только получив раз- серу, последовательное приращение знания, ведущее к более
нообразный опыт, элементы которого хотя и различаются, но все широким и более действенным обобщениям. Представление об
же имеют нечто общее, можно сделать первый шаг к представ- общности интеллектуальных качеств для всех культурных групп
лению об истинах более высокой степени общности, чем каждый в антропологии обычно проявляется в допущении психического
из этих опытов сам по себе (Spencer, 1886, р. 521). единства человечества. В психологию оно приходит в виде идеи о
том, что <безусловно, на некотором уровне абстракции мы все
28______________________________________________________________К одинаковы, все - люди> (Segall et а1., 1990, p. 53). Третье клю-
уАЬТурНО-НСГОрПЧЕСКДЯ ПСИХОЛОГИЯ чевое представление касается тесной связи между культурой и
интеллектом. Все эти три идеи имеют своих приверженцев и в
Далее Г. Спенсер предполагает, что по мере того, как опыт наши дни.
становится все более разнообразным по своим характеристикам,
растет и <могущество обобщений>: <Отсюда следует, таким обра- НЕРАЗРЕШИМЫЕ вопросы W
зом, что в ходе прогресса человечества общие идеи могут воз- споры___________________________________________29
никнуть не раньше, чем социальные условия предоставят доста-
точно многообразный и разносторонний опыт; в то же время сле- Дикари и дети
дует отметить, что сами эти социальные условия предполагают
наличие некоторых общих идей. Каждый шаг в направлении Сочетание этих трех представлений (о единстве основных психи-
более общих представлений является средством расширения со- ческих процессов, о социокультурной эволюции и о тесной связи
циальных взаимодействий... А затем, когда соответствующий между культурой и интеллектом) почти неизбежно ведет к выво-
опыт организуется, появляется возможность и идей еще более ду, что мышление взрослых, живущих в современных индустри-
высокого уровня общности, и дальнейшей социальной эволю- альных обществах, превосходит мышление людей, живущих в
ции> (там. же, 1886, р. 522). менее развитых обществах (хотя сами критерии большей или
меньшей развитости нельзя считать установленными). Далее,
Г. Спенсер связывает эти идеи с представлениями Ч. Дарвина поскольку принято считать, что основные психические процессы
об эволюции, считая, что когда-то интеллектуальные черты и универсальны, а уровень их развития зависит от индивидуально-
социокультурные условия разных народов мира разошлись. Ко- го опыта, оказывается вполне естественным принять наличие
гда различные группы сталкивались, <лучше адаптированные> серьезного сходства между мышлением примитивных взрослых
помещали <стоящих ниже> в <неблагоприятные условия>, а и <современных> детей из-за общего для них недостатка в слож-
иногда и истребляли их. Поскольку в то время, когда работал ном опыте.
Г. Спенсер, европейские страны явно побеждали и завоевывали
другие народы, европейские образ мыслей и социальное устрой- Хотя и нельзя утверждать, что Г. Спенсер выразил все раз-
ство считались наиболее продвинутыми и являли собой некий мышления XIX в. по этому поводу, ход его рассуждений в про-
стандарт, согласно которому следовало оценивать всех осталь- цитированных выше отрывках вполне репрезентативен для
ных. мышления в духе идей социокультурной эволюции и замеча-
тельно ясно показывает, до какой степени представление о том,
Три широко распространенных представления скрыты в этих что примитивные взрослые думают так же, как дети развитых
рассуждениях. Первое - это общее представление о социальной цивилизаций, является по существу рефлексивным заключени-
эволюции как о процессе нарастающей дифференциации и ус- ем. Следующее рассуждение Шиллера (который по иронии судь-
ложнения общественной жизни. Второе - представление о том, бы сегодня скорее известен как автор оды <К радости>, послу-
что основные интеллектуальные действия людей, какова бы ни живщей текстом для хора в Девятой симфонии Бетховена) ка-
была сложность общества, в котором они живут, универсальны, жется довольно типичным:
строятся по единому набору законов, и это означает, по Г. Спен-
<Открытия, сделанные европейскими путешественниками в Опираясь на те же данные, которые использовали Э. Б. Тай-
далеких морях и на дальних берегах, дают картину - столь же лор, Г. Спенсер, В. Вундт и другие (например, отчеты миссионе-
поучительную, сколь увлекательную - жизни народов, находя- ров, путешественников, правительственных чиновников), Л. Ле-
щихся на разных ступенях цивилизации в нашем мире, стоящих ви-Брюль не соглашался с представлениями о том, что качества
вокруг нас, так же, как мы можем видеть детей разного возраста мышления примитивных народов можно вывести из предполо-
из одной семьи, собравшихся вокруг старшего брата и своим со- жительно универсальных законов индивидуального мышления.
стоянием напоминающих ему, каким он был прежде и через ка- Представления примитивных народов, утверждал он, будучи
кие этапы прошел к нынешнему состоянию взрослого человека. коллективными, <довлеют над индивидуальными; это значит,
Всемогущее провидение, похоже, сохранило эти незрелые наро- что они являются для индивида предметом веры, а не продуктом
ды, чтобы мы могли учиться до тех пор, пока не станем доста- его мысли> (Levy-Bruhl, 1910, р. 15).
точно мудры, чтобы извлечь пользу из данных нам уроков и су-
меть восстановить по этим примерам утраченную историю нача- Далее Л. Леви-Брюль развивает тезис о том, что в примитив-
ла человечества. "Дети нашей расы" производят довольно-таки ных обществах, где эмоции неотделимы от познания, а отноше-
тягостное и унизительное впечатление, но мы должны помнить, ния между событиями носят скорее мистический, нежели при-
что наши далекие предки были гораздо менее разумны, чем са- чинно-следственный характер, существуют качественно иные
мые неразумные из них> (цит. по: Muller-Lyer, 1920, р. 32). формы мышления - коллективные представления. Проще гово-
ря, Л. Леви-Брюль не считал эту форму мышления неполноцен-
30______________________________________________________________К ным предшественником цивилизованного мышления, не прирав-
улЬТурНО^СТОрИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ нивал к мышлению европейских детей, скорее рассматривал как
качественно иной вид мышления. Например, он явным образом
Разнообразие характеристик, считавшихся общими для при- предостерегал исследователей в области социальных наук, чтобы
митивных взрослых и европейских детей, впечатляет: неспособ- они <не пытались объяснять эти связи ни интеллектуальной сла-
ность контролировать эмоции, анимизм, неспособность рассуж- бостью примитивных людей, ни ассоциациями идей, ни наивным
дать о причинах или строить планы на будущее, консерватизм,
любовь к аналогиям и символам и тому подобное. Труды НЕРАЗРЕШИМЫЕ вопросы W
А. Ф. Чемберлена (1901) и Э. Б. Тайлора (1865) содержат весьма споры________________________________________________31
показательные утверждения. Э. Б. Тайлор, например, утвержда-
ет, что <в определенном смысле идол служит дикарю для той же применением принципа причинности...; короче говоря, давайте
цели, что и его аналог - кукла - ребенку, он позволяет ему бросим попытки относиться к их интеллектуальной деятельно-
придать определенность существования и личную определен- сти, как к неполноценной разновидности нашей> (Levy-Bruhl,
ность смутным представлениям о высших существах, которых он 1919, р. 61). Л. Леви-Брюль также утверждал, что в своей по-
едва ли мог бы постичь без помощи чего-то материального> вседневной деятельности, когда на них не влияют коллективные
(1865, р. 94). представления, <они> думают, как <мы>, делая те же выводы из
тех же данных.
Здесь необходимо упомянуть об идеях французского филосо-
фа и социолога Люсьена Леви-Брюля (хотя он и работал не- В общем и целом, эти предостережения были проигнорирова-
сколькими десятилетиями позже), чье имя часто связывают с ны читателями, связавшими идеи Л. Леви-Брюля с распростра-
изучением примитивного интеллекта и представлением о том, ненными представлениями о том, что исторические изменения
что дети, растущие в индустриальных обществах, думают как отражают процесс культурной эволюции от низшего=худшего к
примитивные взрослые. Если первое из сказанного в отношении высшему=лучшему. Они соглашались с ним или критиковали
идей Л. Леви-Брюля справедливо, то второе - нет. его в зависимости от их собственных представлений об эволюции
культуры и эволюции мышления. Типична в этом смысле реак-
ция Ф. К. Бартлетта, приписавшего Л. Леви-Брюлю мнение, что
<психология примитивных народов представляет собой нечто Последователи этой доктрины старались обеспечить ее как
вроде мистической, дологической, не имеющей законов фазы ум- анатомическими, так и этнологическими основаниями, предос-
ственного развития, которая отодвигает раннего человека на тавляя на первый взгляд полное оправдание патерналистскому
очень большое расстояние от нас> (Bartlett, 1923, р. 281-282). отношению к туземцам и праву наказывать их как непослушных
детей, когда они не вели себя должным образом. Пример анато-
Конечно, Л. Леви-Брюль дает почву для подобных интерпре- мического обоснования обнаруживается в работе Карла Фохта.
таций, поскольку в своих текстах нередко впадает в такой стиль, Он (1864) утверждал, что предполагаемые различия в развитии
говорит языком, который без параллелей с аналогичными суж- между белыми и неграми следует объяснять сходством мозга
дениями о детях трудно интерпретировать. Однако его основная взрослого черного с мозгом семилетнего белого ребенка.
мысль, гласящая, что качественно разные общества характери-
зуются качественно различными способами мышления никоим Не менее многочисленными были попытки этнографически
образом не отрицается исследователями в области социальных обосновать предполагаемое раннее прекращение развития неев-
наук. Л. Леви-Брюль еще появится на страницах этой книги, ропейских народов. Типичный пример дает Дадли Кидд (1906) в
поскольку фигурирует и в более современных попытках понима- своей книге о детстве у племен Южной Африки: <Дикарь, фак-
ния культурных различий в развитии мышления. тически, достигает своих высот - интеллектуально, эмоционально
и нравственно - к началу пубертата. Когда пубертат клонится к
Гипотеза биологической рекапитуляции концу, начинается процесс дегенерации, и предшествующий рас-
цвет способностей не дает никаких адекватных плодов в дальней-
Приравнять друг к другу взрослых дикарей и цивилизованных шей жизни... Ни в чем это не проявляется так сильно, как в об-
детей можно было либо основываясь на биологической эволю- ласти воображения. Немало исследователей указывало, что вооб-
ции, либо на различиях в <образовании>, то есть на социокуль- ражение у кафиров после пубертата уходит в семя: точнее было бы
турной эволюции. Часто оба эти основания смешивались неосоз- сказать, что оно уходит в секс> (Kidd, 1906, р. VIII-IX). Наряду с
нанно из-за того, что понятие <расы> не было достаточно очер- представлениями о различиях в уровне социального развития,
чено (см. выше использование этого термина Э. Б. Тайлором). представления о сходстве дикаря и ребенка были частью обыден-
Некоторые полагали расу биологическим феноменом, другие - ных представлений большого числа европейцев, они вошли в мас-
культурным. совую культуру, где и сохраняются по сей день .

Популярное биологическое объяснение якобы установленного Два пути познания


факта, что неевропейские народы не смогли развиться так полно,
как европейские, представлено <биогенетической> доктриной, в Психология, оформившись в качестве самостоятельной дисцип-
лины лишь в конце XIX в., вытеснила в конце концов культуру
32____________________________________________культурно- из сферы своих интересов. В свете этого полезно поразмышлять
у1СТОР^ЧЕСКДЯ психология о путях развития научных теорий культуры и мышления на
языках двух разных парадигм, которые сформулировали боль-
соответствии с которой индивидуальное развитие повторяет исто- шую часть этого дискурса. Язык аргументации обеих парадигм
рию вида (онтогенез повторяет филогенез). Стефен Джей Гоулд был установлен греками, чье влияние на европейскую научную
проследил развитие биогенетической доктрины в XIX в. вплоть до мысль в конце эпохи Возрождения было огромным.
момента, когда один из ранних эмбриологов заявил, что <есть оп-
ределенные черты, которые, похоже, у взрослых африканцев пре- НЕРАЗРЕШИМЫЕ вопросы w
терпели меньшее изменение от эмбрионального состояния, чем у споры___________________________________________33
взрослых европейцев> (цит. по: Gould, 1977, р. 126).
Общим для этих парадигм является стремление к определен- но применим; (3) решения сущностных проблем универсально
ному знанию; различаются они в отношении того, как и где сле- истинны - повсеместно для всех и во все времена.
дует его искать. Первая парадигма, идущая от Платона, подчер-
кивает стабильные универсальные процессы мышления, меха- 34_______________________________________КУЛЬТУРНО-
низмы которых не зависят от времени . Вторая парадигма идет ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
от Геродота, считавшего, что для того, чтобы узнать правду о
прошедших событиях, необходимо понять образ жизни людей, В культурно-исторических науках ответы на конкретные во-
организующий их мышление, которое, в свою очередь, влияет на просы зависят от конкретных допущений и точек зрения, сло-
их представление о прошлом. жившихся в данной культуре, а способ получения ответа и само
содержание проблемы или ответа не универсальны, зависят от
В одном из наиболее знаменитых в истории мысленных экс- конкретных условий. Часто считают, что культурно-историчес-
периментов Платон задается вопросом об истинности знания об кое познание требует эмпатического понимания, которое, хотя и
объектах и событиях, <находящихся прямо перед глазами>. присуще всем людям, не является продуктом универсально при-
Уподобляя положение отдельного познающего положению плен- менимых рациональных способов решения проблем. Существен-
ника в пещере, который может узнавать что-либо о мире лишь ным для различения двух путей познания является и увлечен-
из образов, создаваемых тенями, которые отбрасывает этот мир ность истории уникальными событиями, отдельными случаями,
на окружающие пленника стены, Платон призывает нас объяс- что резко отличается от направленности естественных наук на
нить, как можем мы когда-либо достичь истинного знания, вос- анализ повторяющихся явлений (Valsiner, 1987).
принимая этот мир как проецируемый, но не действительный,
даже когда он находится <прямо у нас перед глазами>. Это - Диалог между этими двумя точками зрения продолжался на
универсальная проблема, она стоит перед всеми людьми во все протяжении XVIII и XIX столетий, как до, так и после возникно-
времена. Любое ее решение, будь оно найдено, опиралось бы на вения психологии и других <социально-поведенческих> наук. Я
универсальные качества познающего организма (или того, что представлю краткий обзор этого диалога, поскольку его отзвуки
называют <универсальный центральный механизм переработки ясно слышны в сегодняшних дискуссиях о том, как психологи
информации>: LCHC, 1983; Shweder, 1991). могли бы наиболее плодотворно думать о культуре и мышлении.

Наука против истории. Путь науки

По крайней мере с XVII в. дихотомия между неисторическими Хорошим отправным пунктом для обсуждения этой темы может
универсальными теориями мышления и исторически локальны- быть опубликованная в середине XVII в. работа Декарта <Рассуж-
ми, учитывающими зависимость от местных условий, тесно свя- дение о методе>, тем более, что связи между современной психо-
зана с другой дихотомией, оппозицией между <естественными> и логией и идеями Декарта хорошо известны {Bakhurst, 1991;
культурно-историческими науками. Взгляды Платона послужи- Gardner, 1985). Он утверждал, что истинная наука базируется на
ли основой для естественнонаучных теорий мышления, а куль- аксиоматических предположениях, из которых путем дедуктив-
турно-исторические теории восходят к Геродоту. Исайя Берлин ных рассуждений могут быть получены неопровержимые выво-
сравнил предположения естественнонаучного и культурно-исто- ды. Количественная оценка измеримых свойств материи в дви-
рического подхода к человеческой природе в трех аспектах. В жении позволяет осмыслить мир и его составляющие на языке
соответствии с постулатами естественных наук: (1) на всякий математических законов. Эксперимент является существенным
реальный вопрос существует единственный правильный ответ; дополнением к численным расчетам и строгой дедукции.
если это не так, то либо допущена ошибка в постановке вопроса,
либо есть ошибка в логике движения к ответу; (2) способ полу- Предписания Декарта основывались на идеализации перво-
чения ответов на сущностные вопросы рационален и универсаль- проходческой работы физиков XVII в. Кеплера, Галилея и Нью-
тона, каждый из которых открыл физические принципы, став-
шие символом закона природы. Законы природы выполнялись Однако было бы ошибкой приписывать разрыв между естест-
всегда и везде; зная положение объекта в момент времени t, венными и гуманитарными науками исключительно слабости
можно было определить его положение в любой произвольно вы- последних в те времена, когда начался расцвет естественных на-
бранный момент времени и в прошлом, и в будущем. ук. Вопрос об исторических законах неразделимо связан с вопро-
сом о человеческой природе, особенно с той ее стороной, которую
Декарт полагал, что так понимаемый метод естественных наук Декарт исключал из сферы научного исследования - человече-
может быть применим далеко за пределами области физики. ским мышлением. История, по крайней мере отчасти, является
Особенно важным для психологии является его утверждение о продуктом человеческого ума; у других животных нет истории в
том, что вся органическая жизнь, включая функционирование том смысле, в каком она есть у человека. Для людей, как и для
других существ, справедливы законы филогенеза и онтогенеза,
НЕРАЗРЕШИМЫЕ вопросы /1 но кроме того, благодаря способности передавать опыт от поко-
споры___________________________________________35 ления к поколению (способности, которой мы обязаны наличию
ума и души), мы являемся, в отличие от других существ, про-
человеческого тела, относится к области естественных наук, ис- дуктами истории. В этой логике история выпадает за пределы
ключая изучение человеческого ума и души (l'ame). Следова- области науки именно потому, что человеческий ум играет в ней
тельно, лишь та сторона человеческой природы, которая являет- определенную роль.
ся общей для человека и животных (у которых нет души) могла
быть предметом естественных наук; уникально человеческие ха- 36__________________________________________________ку/\ьтурно"пст
рактеристики вынесены за скобки. ору1ЧЕСКДЯ психология

Декарт явно исключал из сферы <истинной> науки те явле- За два столетия, прошедшие после Декарта, ученые, рабо-
ния, которые связаны с конкретными историческими обстоя- тавшие в традиции европейского просвещения, приняв его ха-
тельствами. Он вообще видел мало пользы в гуманитарных ис- рактеристику природы науки, отвергли его мнение о том, что
следованиях, особенно исторических, поскольку они не могли изучение природы ума выпадает из области науки, утверждая,
представить точных определений, поддающихся расчетам дан- напротив, что научная методология может быть применена к ис-
ных, аксиом или ясных правил доказательства - то есть всего следованию как исторических, так и мыслительных феноменов
того, что необходимо для выведения общих законов. (которые они полагали тесно связанными). Дж. Кондорсе, нап-
ример, в своем <Эскизе исторической картины прогресса челове-
Столь остро негативное отношение к историческим исследо- ческого разума> не только предложил законы, согласно которым
ваниям отчасти было реакцией на дискредитировавшую себя ис- сменяли друг друга прошедшие исторические эпохи, но и утвер-
ториографию его времени. Во времена Декарта мировая история ждал, что единство природы так велико, что когда-нибудь станет
была разделена на периоды на основе священного писания, и возможно предсказывать будущее: <Если человек способен пред-
последний ее период начинался с распятия Христа. Согласно сказать с почти полной определенностью явление, законы кото-
этой схеме, не было никакой существенной разницы между обра- рого известны, почему надо считать химерическим предприятием
зом жизни апостолов и современным Декарту миром XVII столе- попытку предсказать будущую судьбу вида?> (Condorcet, 1822,
тия. После эпохи Возрождения такое упрощенное представление р. 262).
уже не вызывало доверия ученых, познакомившихся с трудами
греков и римлян и постоянно испытывавших на себе влияние все Путь истории и культуры
новых научных и технологических свершений. Как полагает И.
Берлин, неполноценность исторического исследования должна Ведущим оппонентом взглядов Декарта на науку, светилом исто-
была казаться представителям естественных наук очевидной. рической науки был неаполитанский ученый XVIII в. Джамба-
тиста Вико. В своей книге <Новая наука> (Vico, 1948) Дж. Вико будет понята через исторический анализ языка, мифа и ритуала.
признавал качественную специфику человеческой природы и че- Его <новая наука>, как он полагал, могла прийти к универсаль-
ловеческой истории, но делал из этого совершенно иные выводы, ному набору принципов человеческой природы, потому что даже
нежели Декарт. Его <новая наука> отрицала применимость есте- общества, не имеющие контактов друг с другом, сталкиваются в
ственнонаучных моделей к человеческой природе и провозгла- своем существовании с одними и теми же проблемами.
шала, что научное исследование человеческой природы должно
основываться на специфически человеческих формах взаимодей- К концу XVIII в. Иоганн Гердер, развивая идеи Дж. Вико,
ствия и понимания. утверждал, что традиции, неявно содержащиеся в языке и
обычаях, и создают то органическое единство, которое дает че-
По мнению Дж. Вико, существует непроходимая пропасть ловеческим группам присущее им ощущение идентичности.
между искусственным и естественным, между рукотворным и Именно И. Гердер ввел понятие <Volk> (народ) - сообщества
существующим в природе. Не только произведения искусства людей, чьи общие язык и исторические традиции формируют
или законы, но сама история подпадает под категорию созданно- умственные процессы его членов и служат сущностными ресур-
го человеком - все это вполне согласуется с идеями Декарта. Но сами их развития. И. Гердеру часто отдают дань уважения как
вот где Дж. Вико решительно расходится с самим Декартом и человеку, который первым сформулировал основу концепции
теми его последователями, которые стремились к созданию еди- современной культурной относительности, поскольку полагал,
ной науки, основанной на моделях естественных наук, так это в что следует ценить разнообразие народов, и явно отстаивал по-
утверждении, что продукты человеческой деятельности, такие, ложение, согласно которому каждый народ следует оценивать
как искусство, право и сама история именно потому, что они по его собственным меркам: <Так, народы различны по месту,
созданы человеком, могут быть поняты лучше, чем физический времени и внутреннему характеру; каждый несет в себе меру
мир, который неизменно <чужд> и в конечном счете непознаваем. своего совершенства, несоизмеримую с другими> (Herder, 1966,
р. 362).
И. Берлин подытоживает рассуждения Дж. Вико следующим
образом: В начале XIX в. Вильгельм фон Гумбольдт ввел термин Vol-
kerpsychologie для обозначения научных исследований нацио-
НЕРАЗРЕШИМЫЕ вопросы п нального Geist - <духа народа>, то есть того, что мы сегодня
споры___________________________________________37
Q
<Если антропоморфизм допускал ошибку, наделяя неодушев-
ленный мир человеческим умом и волей, то существует, безус- назвали бы изучением национального характера .
ловно, такой мир, который было бы правильно наделить такими
свойствами, а именно, мир человека. Следовательно, естествен- В согласии с представлениями И. Гердера о слиянии языка,
нонаучный взгляд на человека, понимаемого как чисто природ- обычаев и ментальности в понятии <Volk>, В. фон Гумбольдт
ная целостность наряду с реками, растениями и камнями, поко- утверждал, что язык и мышление тесно связаны, что в разных
ится на кардинальной ошибке. По отношению к самим себе мы культурных группах могут встретиться существенно разные типы
находимся в положении привилегированных наблюдателей, спо-
собных "заглянуть внутрь": игнорировать это во имя идеала 38______________________________________________________________К
единой науки обо всем существующем, ради единого универсаль- уЛЬТурНО-^СТОрИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ
ного метода исследования значит настаивать на преднамеренном
невежестве> (Berlin, 1981, р. 96). мышления. Эта позиция впоследствии приобрела известность как
гипотеза Сэпира-Уорфа.
Дж. Вико утверждал, что человеческая природа обязательно
Предпосылки примирения науки и истории дения в конкретных обстоятельствах. Особенно важны две труд-

К середине XIX в. начинают обнаруживаться попытки прими- НЕРАЗРЕШИМЫЕ вопросы У1 споры


рить позиции естественных и гуманитарных наук. Благодаря
растущему авторитету естественных наук предлагавшиеся пути 39
примирения сводились к идеям о том, как придать научный ста-
тус изучению процессов и результатов психической жизни. Од- ности. Во-первых, хотя сложные идеи и могут возникать по про-
нако была довольно широко признана и важность исторических стым законам, сложное целое не эквивалентно сумме частей.
исследований для понимания современного мышления. В пери- Дж. С. Милль говорил о сочетании ассоциаций как о <менталь-
од, предшествовавший возникновению психологии как самостоя- ной химии>. Во-вторых, результат, получаемый из комбинации
тельной дисциплины, начинают появляться соображения о воз- элементарных законов, не универсален и не независим от време-
можности такой психологии, которая соединила бы оба эти ни, скорее реальные комбинации элементарных законов зависят
взгляда на мир в рамках одной дисциплины. от конкретных условий их комбинирования, поскольку <дейст-
вия отдельных людей не могут быть предсказаны с научной точ-
Дуальная (двойственная) психология - версия Дж. С. Мил- ностью хотя бы только потому, что мы не можем предвидеть всю
ля. В своем труде <Система логики> (1843) он утверждал - в полноту обстоятельств, в которых окажутся эти люди> (там же,
противоположность принятым представлениям, - что мысли, р. 170).
чувства и поступки на самом деле могут быть объектом научного
исследования^. Дж. С. Милль связывал законы психологии с за- То, что возникает из взаимодействия элементарных идей с
конами образования приливов. Известные общие законы грави- конкретными индивидуальными обстоятельствами, Дж. С. Милль
тации и учет влияния солнца и луны позволяли рассчитать ха- называл характером. Изучение характера, писал он, должно
рактеристики приливов в данном конкретном месте, но получен- стать <главным объектом научного исследования природы чело-
ные таким образом конкретные закономерности оказывались века>. Ни дедукция, ни эксперимент (<единственные два спосо-
лишь приблизительными, поскольку точные характеристики ба, которыми могут устанавливаться законы природы>) при изу-
прилива в каждом конкретном случае зависели от таких мест- чении характера неприменимы. Дедукция не работает, посколь-
ных факторов, как ветер и конфигурация дна океана. ку характер - феномен эмерджентный, несводимый к тому, из
чего он возникает. Эксперимент как невозможен, так и неадек-
Законы психологии касаются механизмов смены одних умст- ватен. Невозможен потому, что <никто, кроме восточного деспо-
венных состояний другими. Дж. С. Милль полагал, что законы та> не имеет такой власти, чтобы получить полный контроль над
ассоциации (например, если две мысли часто приходят вместе, опытом человека с самого его рождения. Неадекватен потому,
то в будущем одна будет вызывать другую; или чем больше ин- что даже если попробовать обрести такой контроль, его окажется
тенсивность двух совместно появляющихся мыслей, тем больше недостаточно, чтобы предотвратить неконтролируемый опыт воз-
вероятность, что они будут вызывать друг друга) суть элемен- никновения комбинаций, которые безнадежно испортят данные,
тарные психологические законы, аналогичные закону тяготения предназначенные для последующего анализа.
в физике. Эти законы, как он утверждал, <...установлены обыч-
ными методами экспериментального исследования - никаким Дж. С. Милль предлагал решить проблему, создав более
другим образом они и не могли быть установлены> (Mill, 1948, сложную науку: <Мы используем слово "психология" для обо-
р. 173). значения науки об элементарных законах мышления. Этология
[от греческого ethos - нрав] будет служить для обозначения
Неприятности начинаются, однако, когда мы пытаемся пе- другой науки, определяющей тип характера, возникающего в
рейти от демонстрации предположительно универсальных эле- соответствии с этими общими законами> (там же, р. 176-177).
ментарных законов мышления к предсказанию реального пове-
Такая дуальная (двойственная) наука требовала другой мето- нуты суровой критике, поскольку они не учли идей ментальной
дологии. Психология для получения элементарных законов мыш- химии и начали утверждать, что можно применить данные, по-
ления должна была пользоваться экспериментом и дедукцией. лученные при изучении индивидуального мышления, для фор-
Этология - учение о характере - должна основываться на при- мулирования строгих законов, объясняющих культуру и истори-
близительных обобщениях, идти от элементов к целому. ческие явления, то есть встали на путь, ошибочность которого
Дж. С. Милль добавляет, что есть тесная связь между этологией показал Дж. С. Милль.
и образованием; даже в отсутствие точного каузального знания
должно быть возможно, как он считает, организовывать обстоя- Описательная психология. Вильгельм Дильтей, деятельность
тельства развития отдельных людей и целых народов <...путем которого продолжает оказывать влияние на многих современных
ученых, занимающихся исследованием культуры, также пытал-
40______________________________________________________________К ся примирить естественные и гуманитарные науки. Психология,
улЬТурНО-^СТОрПЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ считал он, должна служить фундаментальной дисциплиной для
всех гуманитарных наук (философии, лингвистики, истории, пра-
гораздо более предпочтительным в отношении желательных для воведения, искусствоведения, литературоведения и т. д.). Без та-
нас целей, чем та форма, которую они приняли бы сами> (там кой фундаментальной науки, как он утверждал, гуманитарные
же, р. 177). Следовательно, область образования (идет ли речь об науки не смогут стать истинной системой знаний (Dilthey, 1988).
отдельных людях или о целых народах), может предоставить
поле для проверки того, что он называет <точной наукой о при- НЕРАЗРЕШИМЫЕ вопросы >
роде человека>. споры__________________________________________41

Движение v51kerpsychologie. Идеи Дж. С. Милля наряду с В начале своей карьеры В. Дильтей допускал, что такой фун-
идеями В. фон Гумбольдта были подхвачены двумя немецкими даментальной наукой может стать экспериментальная психоло-
учеными, Морицем Лазарусом и Хейманном Штейнталем. В гия. Впоследствии, однако, он отказался от этой мысли, потому
1860 г. М. Лазарус и X. Штейнталь начали издавать <Журнал что чувствовал, что, пытаясь удовлетворить требованиям естест-
культурной психологии и филологии> (Zeitschrift fiir Volker- венных наук Naturwissenschaften при определении причинно-след-
psychologie und Sprachwissenschaft), объявив его форумом для ственных связей между элементами мышления, психологи изъя-
согласования естественных и культурно-исторических наук (Ja- ли мыслительные процессы из реальных отношений между людь-
hoda, 1992; Krewer and Jahoda, 1990, Whitman, 1984). Испы- ми, которые только и придавали смысл этим элементам. Он не
тавшие сильное влияние В. фон Гумбольдта, они явно заметили выбирал выражений в своих нападках на академическую психо-
сходство между их версией Volkerpsychologie и концепцией логию конца XIX в.: <Современная психология - это разбухшее
этологии Дж. С. Милля. Страницы их журнала заполняли ста- учение об ощущениях и ассоциациях. Великое могущество жиз-
тьи ведущих ученых - историков, филологов, антропологов - ни разума выпадает из поля зрения психологии. Психология
того времени^. Эти статьи анализировали язык (<Восклицание, превратилась всего лишь в учение о формах психических про-
вопрос и отрицание в семитских языках>), миф (<О связи мифа цессов, поэтому она способна охватить лишь малую часть того,
и религии>) и другие явления культуры (системы счисления, что мы повседневно испытываем как жизнь разума> (цит. по:
поговорки, календари, народную медицину и так далее). Все Ermath, 1978, р. 148).
это было направлено на объяснение различий в <духе народов>,
так, чтобы это объяснение было одновременно и научным, и В. Дильтей предложил иной подход к психологическим ис-
историчным. следованиям, подход, восходивший к предложениям Дж. Вико
об изучении человеческой природы как исторически обусловлен-
Усилия М. Лазаруса и X. Штейнталя по наведению мостов ного феномена. В. Дильтей полагал, что объяснительная психоло-
между естественными и гуманитарными науками были подверг- гия, поскольку она охватывает лишь часть психической жизни,
должна быть подчинена социально-историческому подходу, кото- ждал, что Volkerpsychologie не может исследоваться лаборатор-
рый предполагает изучение людей в связи с их системами куль- ными методами тренированной интроспекции, направленными
туры и общества (Dilthey, 1988). Он называл этот подход опи- на содержание сознания, поскольку высшие психические функ-
сательной психологией. Она должна была основываться на ана- ции простираются за пределы индивидуального человеческого
лизе реальных психических процессов, происходящих в обстоя- сознания. Так, например, человек не может понять психологию
тельствах реальной жизни, включая как взаимотношения между использования языка, поскольку <язык никогда не был создан
людьми, так и размышления отдельного человека. В поисках конкретным человеком. Это правда, что люди изобрели эсперан-
метода для такого рода исследований В. Дильтей предлагал вни- то и другие искусственные языки, однако, если бы к тому вре-
мательно изучить труды таких <философов жизни>, как Бла- мени уже не существовал естественный язык, эти изобретения
женный Августин, М. Монтень и Влез Паскаль, считая, что они были бы невозможны. Кроме того, ни один из них не сумел за-
содержат глубокое понимание полноты восприятия реальности. жить самостоятельно, и большинство из них обязаны своим су-
ществованием исключительно элементам, заимствованным из
Компромисс Вильгельма Вундта. Предложенная В. Вундтом естественных языков> (Wundt, 1921, р. 3).
структура психологии развивала стратегию Дж. С. Милля: при-
знать, что существует два вида реальности и создать соответствен- В соответствии с этими представлениями высшие психиче-
но две психологии. С одной стороны, существует <физиологичес- ские функции должны исследоваться методами описательных
кая психология> как экспериментальное исследование непосред- наук, таких, как этнография, фольклористика и лингвистика.
ственного опыта. Цель этой части дисциплины состоит в выяв- Книги В. Вундта по этой тематике полны данных, взятых из
лении законов, посредством которых элементарные ощущения широкого круга исторических и антропологических отчетов о
вырастают в сознание, и универсальные законы, по которым языках и обычаях в мировых культурах (Jahoda, 1992; Wundt,
взаимодействуют элементы сознания. Ярлык <физиологическая> 1921). Эта ветвь психологии, считал он, должна соединить <...в
для этой части предложенной В. Вундтом дисциплины отчасти единое целое различные данные, касающиеся умственного раз-
вития многих, как бы они ни различались по языку, религии,
42______________________________________________________________К обычаям> (там же, р. 2).
уЛЬТурНО^СТОрИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ
В. Вундт полагал, что эти два направления, физиологическая
сбивает с толку, поскольку эксперименты, проводившиеся в ее психология и Volkerpsychologie, должны дополнять друг друга:
рамках, редко включали физиологические измерения. Скорее только через синтез достигнутых ими пониманий могла бы воз-
предполагалось, что словесные отчеты испытуемых, тщательно никнуть целостная психология. Тем, кто утверждал, что Volker-
обученных методам самонаблюдения (интроспекции), дадут ре-
зультаты, которые впоследствии можно будет проследить вглубь НЕРАЗРЕШИМЫЕ вопросы м
вплоть до физиологических процессов. Проводившиеся с этой споры__________________________________________43
целью эксперименты были сконцентрированы на элементарных
психологических функциях, то есть на характеристиках чувст- psychologie могла быть полностью поглощена экспериментальной
венного опыта и компонентах простых реакций. психологией, В. Вундт отвечал: <Ее проблемы связаны с теми
психическими продуктами, которые создаются общественным
В. Вундт также положил начало огромному количеству ис- характером человеческой жизни, и, следовательно, не поддаются
следований высших психических функций, возникающих в ре- объяснению в рамках одного лишь индивидуального сознания,
зультате слияния и наложения элементарных функций. Высшие поскольку они предполагают взаимодействие многих... Индиви-
функции включают такие процессы, как точное запоминание, дуальное сознание абсолютно не способно дать нам историю раз-
рассуждение и речь. В. Вундт вслед за В. фон Гумбольдтом на- вития человеческой мысли, поскольку оно обусловлено предше-
зывал эту вторую ветвь психологии Volkerpsychologie. Он утвер- ствующей историей, относительно которой само оно не может
дать нам никакого знания> (там же, р. 3). побуждало туземцев стремиться к выходу из <естественного со-
стояния>.
В связи с этим В. Вундт делает еще одно дополнительное ме-
тодологическое замечание, которое занимает центральное место Как быть с культурой?
и в истории, и в современной практике исследований в области
культурной психологии: Volkerpsychologie является генетиче- Как отмечают многие исследователи (например, Danziger, 1990;
ской психологией в полном смысле этого слова. Это означает, Farr, 1983; Van Hoorn and Verhave, 1980), едва В. Вундт был
что исследование высших психических функций требует приме- провозглашен основателем научной (экспериментальной) психо-
нения методологии, схватывающей историческое развитие. По логии, как психологи начали опровергать его подход и предла-
этой причине он считал, что Volkerpsychologie должна использо- гать альтернативы.
вать методы этнологии, понимаемой как <наука о происхожде-
нии народов>. Единственное в научной системе В. Вундта, что оказалось
широко принятым, это экспериментальный метод как критерий
Сам В. Вундт не изучал онтогенез (генезис индивидуальной научности дисциплины. К несчастью для В. Вундта, его последо-
жизни), оставаясь верным исследованию истории культуры, по- ватели использовали научный метод против него. Некоторые, в
этому он не многое мог сказать о том, как связаны эти два уров- частности, приверженцы Вюрцбургской школы, утверждали,
ня генетического анализа. Но он полагал, что результаты такого что, используя методы В. Вундта, открыли законы мышления,
исторического исследования предоставят данные о <различных противоречащие его утверждениям об отношениях между эле-
стадиях психического развития, до сих пор представленных в ментарными и высшими психическими функциями. Гештальт-
человечестве> (там же, р. 4). Придя к таким выводам, В. Вундт психологи сообщали об экспериментальных данных, подрываю-
на деле стал наследником немецкой традиции культурно-истори- щих представления В. Вундта о том, что низшие психические
ческой философии. Volkerpsychologie, утверждал он, <сумеет по- функции строятся на элементах восприятия. Они оспаривали
казать, как происходит переход от хорошо описанных прими- разделение психических функций на элементарные и высшие и
тивных обществ через почти непрерывную последовательность отстаивали идею, что восприятию свойственно опираться на це-
шагов к более высоко развитым цивилизациям> (там же, р. 4). лостную форму.

В. Вундт принял культурную, а не расовую теорию видимого Другие отвергали подход В. Вундта на том основании, что его
неравенства интеллектуальных продуктов, разделяющего народы данные, поскольку они зависели от интроспективных методов,
на примитивные и цивилизованные. Он был убежден как в пре- не научны и невоспроизводимы . В руках бихевиористов пред-
восходстве европейской культуры, так и в том, что интеллекту- ставления В. Вундта о характеристиках мышления превратились
альная одаренность примитивных народов и европейцев одина- в утверждения о законах, по которым элементы поведения объе-
кова. Как и Г. Спенсер, В. Вундт считал, что не интеллектуаль- диняются по принципу рефлекса.
ная одаренность разделяет примитивные и цивилизованные
народы, а опыт, доступный людям в этом мире: <Примитивный Вопреки ясным предупреждениям В. Вундта, эксперимен-
человек просто проявляет свои способности в более ограниченной тальный метод, дополненный психометрическими тестами и
области> (там же, р. 13). Этот ограниченный опыт соединился в стандартизованными опросниками, стал использоваться для изу-
чения всех психических функций. Единая наука требовала еди-
44___________________________________________культурно"у1стор/1ЧЕ ной методологии, и естественные науки давали подходящий об-
СКДЯ психология разец.

сознании В. Вундта с образом примитивного человека, живущего Обсуждая судьбу идей В. Вундта о двух психологиях Эмили
в тропиках, где всегда под рукой пища и развлечения, что не Кахан и Шелдон Уайт обобщили некоторые основные характери-
стики единой методологии, принятой в психологии вместо двух все <помехи>, лежащие в основе их движения, гравитационные
ветвей психологии В. Вундта: законы могут быть продемонстрированы в чистом виде.

НЕРАЗРЕШИМЫЕ вопросы и 6. Законы, полученные общей психологией, объявляются не


споры___________________________________________45 зависящими не только от культурного контекста, но даже от
биологического вида. Это основывается на вере в справедливость
1. Методологический бихевиоризм - использование лабора- представления Дарвина о том, что разница между Homo sapiens
торных исследований механизмов восприятия и научения как и его ближайшими филогенетическими соседями - это разница
основа единой науки психологии. <в степени, а не в сути>^.

2. Опора на экспериментальные процедуры с <коллективным Тот факт, что общая психология поставила своей задачей от-
субъектом> или группами людей как основу для выводов отно- крытие универсальных характеристик психологического облика
сительно отдельных психических процессов. человека, не означал, что она игнорировала культуру, однако

3. Использование результатов статистической обработки 46__________________________________________________культурно~НС


групповых данных, например, в корреляционных исследовани- ТОРНЧЕСКДЯ психология
ях, основанных на применении психометрических тестов или
при анализе различных процедур, применямых в классических культуре явно отводится минимальная роль, а когда она все же
лабораторных экспериментах. выходит на сцену, это всегда связано с культурными различиями.

Э. Кахан и Ш. Уайт отмечают: <Теория поведения, экспери- Обсуждая роль культуры в общей психологии, Ричард Шве-
ментальная психология и статистические методы были объеди- дер утверждает, что психологи, даже когда они признают зна-
нены во имя создания нового образа психологии... рамки для чительное влияние культуры, полагают, что осуществляется
психологии, основанной на аналитических методах "более зре- оно через универсальные механизмы, которые и являются объ-
лых физических наук"> (Cahan and White, 1992, p. 8). Если ектом интереса психологов: <Главной силой в общей психоло-
специально рассмотреть вопрос о том, как общая психология гии является идея о центральном действующем устройстве,
вбирает в свои законы культуру, выявятся другие важные ха- процессоре. Этот процессор, как полагают, стоит выше, над
рактеристики доминирующей психологии в дополнение к интер- или вне всего, с чем он оперирует. Он вовлекает и культуру, и
претации ею корректных научных методов: контекст, и стимульный материал в свое содержание> (Shwe-
der, 1991, р. 80).
4. Функциональные отношения (<психологические законы>),
полученные в таком исследовании, лежат в основе человеческого В общем и целом ранние попытки учесть влияние культуры в
поведения в целом, а не только в конкретных лабораторных ус- рамках парадигмы общей психологии не привели к появлению
ловиях или в конкретный исторический период и в конкретной исследований, ясно направленных на проверку предположений
культуре, где эти данные получены. об этих влияниях. Когда культура все же стала темой исследова-
ний, это оказались кросс-культурные исследования. Большинство
5. Главными средствами выявления универсальных механиз- этих работ осуществлено в рамках методологии бихевиоризма,
мов мышления являются применяемые психологом эксперимен- где культуре придается статус независимой переменной. Разный
тальные процедуры, которые, по сути, действуют аналогично культурный опыт ориентирует людей, принадлежащих данным
вакуумным трубкам в физике. В реальном мире листочки и дро- культурам, на разные стимулы, люди, соответственно, осваивают
бинки одинакового веса падают с разными скоростями и по раз- разные типы реакций. Общая совокупность такого освоенного
ным траекториям, но в вакуумной трубке, из которой удалены поведения в данное время в данном месте служит в качестве ра-
бочего определения культуры. лишь в тех случаях, когда психологу надо применить знания о
психической жизни для конкретных целей, то есть в прикладной
Судьба <второй> психологии психологии.

Хотя идеи В. Вундта о Volkerpsychologie в целом и не были вос- В. Вундт, конечно, не установил связи между Volkerpsyc-
приняты методологией бихевиоризма, они все же не были и hologie и применением психологических знаний. Г. Мюнстерберг
окончательно изгнаны со сцены (Cahan and White, 1992; Jahoda, делает глубокое замечание. Целенаправленная человеческая
1992; Judd, 1926; Farr, 1983). Выдвигались разнообразные воз- деятельность обладает всеми признаками того, что, по мнению
ражения против тех или иных аспектов доминирующей пара- В. Вундта, требует участия высших психических функций. Она
дигмы общей психологии. опосредована человеческим языком и опирается на представ-
ления и обычаи группы. Вовлеченность в практическую деятель-
В начале нынешнего столетия Гуго Мюнстерберг (гарвардс- ность на деле означала интерес к психологическим процессам,
кий психолог, приехавший из Германии) пытался убедить аме- зависящим от времени и места, поэтому представляется естест-
риканцев сохранить вундтовское различение физиологической венным, как отмечают Э. Кахан и Ш. Уайт, что многие из не
психологии и Volkerpsychologie. Г. Мюнстерберг говорил об экс- согласных с утверждениями общей психологии об универсаль-
периментальной части программы В. Вундта как о каузальной ных принципах поведения, полагали, что психологический ана-
психологии, ищущей объяснения содержанию психических сос- лиз должен начинаться с анализа повседневной деятельности
людей, а не с установления абстрактных принципов для провер-
<Вторая> психология - психология, включающая культуру и высшие ки их в экспериментах.
психические функции в предмет своего исследования, что впервые
очерчено у В. Вундта. - Прим. ред. Если начинать психологический анализ с участия людей в
целенаправленной деятельности, то до идеи, что психические
НЕРАЗРЕШИМЫЕ вопросы м процессы не отделены от деятельности, но скорее порождаются
споры__________________________________________47 деятельностью, частью которой и являются, остается один шаг.
Говоря на языке гештальт-психологии, структура целого опреде-
тояний, и противопоставлял ее психологии намерений - науке, ляет функционирование его частей.
занятой интерпретацией смыслов и самости.
Еще одной общей характеристикой многих приверженцев <вто-
Прослеживая путь каузальной психологии, он писал: <Мы рой> психологии был отказ от чересчур строгой приверженности
разделим личность на элементарные частицы психических ато-
мов и представим каждый волевой акт в виде закрытой системы 48_______________________________________КУЛЬТУРНО-
причин и следствий. Но в целевой части мы покажем с той же ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
последовательностью подлинную внутреннюю целостность само-
сти и предельную свободу ответственной личности. Эти. два под- к идее непрерывности видов. Многие ученые, в целом не ставя
хода не исключают друг друга', они дополняют друг друга, под- под сомнение общую теорию Ч. Дарвина, полагали тем не менее,
держивают друг друга, они требуют друг друга> (Munsterberg, что Homo sapiens отличается от других видов и по степени, и по
1914, р. 17). Одновременно он подчеркивал, что поскольку каж- сути, что новый эволюционный уровень организации, воплотив-
дое из направлений психологии имеет свои собственные, особые шийся в человеке, привел и к новым принципам функциониро-
методы, понятия и принципы, <чрезвычайно важно ясно пони- вания психики.
мать их раздельность и четко осознавать принципы, которыми
они руководствуются> (там же, р. 15-17). Г. Мюнстерберг по- Разные авторы предлагали разные критерии этого качествен-
лагал, что эти два направления психологии могут объединяться ного скачка, но в целом их внимание было сфокусировано на
языке и способности создавать орудия труда, которые в совокуп- прошлого - начала нынешнего веков получили докторские сте-
ности и конституировали особую форму жизни. Считалось, что пени в Германии. Поэтому совершенно естественно у некоторых
воспроизводство этого способа жизни является одновременно из них возникла симпатия к исторической ориентации V5lke-
производителем и продуктом истории. А поскольку мышление rpsychologie и критическое отношение к тотальному применению
вовлечено и в созидание, и в воспроизводство культуры, челове- методологии бихевиоризма, особенно в теориях мышления.
ческое мышление и человеческую культуру следует признать не-
разделимо связанными. Например, Чарлз Джадд (1926), более всего известный как
психолог образования, написал книгу по социальной психологии.
Можно было бы упомянуть здесь и другие характеристики В ней он открыто следует В. Вундту, утверждая, что язык, орудия
<второй> психологии, но у нас будут все возможности рассмотреть труда, система счисления, алфавит, искусство и т. д. суть формы
их позже. Главное, что мне хотелось бы отметить здесь, это то, что <накопленного социального капитала>, развившиеся за тысячеле-
настойчивое подчеркивание В. Вундтом важности включения про- тия. Людям приходится адаптироваться к подобным социальным
дуктов прежней культурной человеческой деятельности в поле институтам; индивидуальное мышление актуально формируется в
внимания психологии не вполне исчезло из американской науки. процессе социализации. Следовательно, было бы вопиющей ошиб-
кой думать, что можно создать социальную психологию, основы-
Появление ростков <второй> психологии можно обнаружить ваясь на свойствах индивидуального мышления. Скорее социаль-
во многих национальных традициях. В Германии, где культур- ная психология (так Ч. Джадд переводил термин Volkerpsycho-
но-исторический подход был развит, пожалуй, сильнее всего, logie) должна быть совершенно независимой дисциплиной, ис-
многие ученые пытались переформулировать идею В. Вундта о пользующей методы социологии, антропологии и лингвистики.
Volkerpsychologie в терминах их собственных теоретических мо-
делей. Хотя гештальт-психологи в первую очередь известны Одновременно это был период расцвета американского праг-
своими выдающимися результатами в области психологии вос- матизма - философии, которая вслед за Гегелем размещала ис-
приятия, они также провели ряд сравнительных исследований со точник познания внутри повседневной культурно организован-
взрослыми в малых группах разного рода. Изучали они и язык, ной исторически развивающейся деятельности конкретной соци-
решение задач, другие высшие психические функции у детей альной группы (Mead, 1935; Dewey, 1938). Эта версия <второй>
примитивных народов, людей с поражениями мозга и шимпанзе. психологии составит важную часть повествования в следующих
Их теоретическое осмысление этих исследований определенно главах.
содержит прорывы культурно-исторического подхода.
Для различных ветвей этой <второй> психологии была ха-
Во Франции Эмиль Дюркгейм и его ученик Л. Леви-Брюль рактерна довольно большая разобщенность по сравнению с до-
утверждали примат общественной жизни в порождении специ- минирующей парадигмой: ученым было проще сказать, что им
фически человеческих форм сознания. В центре их внимания не нравится в старой парадигме, чем согласовать методологиче-
было прежде всего опосредование общими культурными симво- ские и теоретические принципы в единую альтернативную сис-
лами (Durkheim, 1912). Жан Пиаже (1928) в начале своей дея- тему. Психологи были до такой степени разделены, что вели не-
тельности рассуждал о том, каким образом организация отноше- скончаемые дискуссии о <кризисе в психологии>, возникшем из-
ний между поколениями в примитивных культурах может сти- за отсутствия целостности и неспособности разных школ согла-
мулировать развитие самостоятельного нравственного суждения. совать друг с другом свои идеи. Они были слабы и в политиче-
ском отношении, поскольку темы, на которые они направляли
НЕРАЗРЕШИМЫЕ вопросы v\ свое внимание, - развитие, образование, социальная жизнь,
споры___________________________________________49 психопатология - считались зыбкими и ненаучными.

Значительное число ведущих американских психологов конца Единственной страной, в которой некая версия <второй> пси-
хологии как наследница психологии В. Вундта обрела извест- Поиск теоретической рамки позволил бы глубже осмыслить соб-
ность, был Советский Союз. Направление, разрабатывавшееся ранные мною данные. Эта рамка опирается на идеи российской
школы культурно-исторической психологии, американский праг-
50____________________________________________КУЛЬТУРНО- матизм начала XX в. и некий гибрид идей, заимствованных из
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология ряда других дисциплин.

Львом Выготским, Александром Лурия и Алексеем Леонтьевым, Далее представлена моя версия культурно-исторической тео-
не собиралось стать ни отдельной ветвью, ни особым подходом. рии мышления. Было бы хорошо, если бы это можно было сде-
Оно было задумано как разрешение <кризиса в психологии>, как лать без лишних предисловий, просто и кратко изложив знание,
общая психологическая рамка, внутри которой различные тра-
диционные подобласти психологии представали как сферы раз- НЕРАЗРЕШИМЫЕ вопросы и
деления труда, а не конкурирующие подходы к одному и тому споры________________________________________51
же объекту исследования.
<корректную теорию>. Однако то, как <обстоят дела на самом
Их формулировка культурно-исторической теории и связан- деле> и то, как мы об этом узнаем (онтология и эпистемология)
ная с ней методология никоим образом не были независимым составляют две стороны единого процесса познания, поэтому
изобретением, выношенным в полной изоляции. Л. С. Выготс- придется излагать то и другое вместе.
кий и его коллеги были широко начитаны в современной им
психологии, переводили и писали предисловия к трудам Мое повествование будет сконцентрировано на вопросах, свя-
Д. Дьюи, У. Джеймса, П. Жане, Ж. Пиаже, 3. Фрейда, Л. Леви- занных с культурой и развитием человека. Это естественно, пос-
Брюля, Э. Дюркгейма, гештальт-психологов и многих других. кольку, как мы видели, вопросы о культуре и мышлении были
Одновременно они сделали (по крайней мере в то время) то, чего уже в XIX в. неразделимо связаны с рассуждениями об историче-
не сделали другие: узаконили культурную психологию, которая ских изменениях и развитии. Как показано далее, эти проблемы
могла вобрать в себя обе стороны психологии В. Вундта. Приня- остаются неразрывно связанными и в нынешнем столетии.
тая ими методология позволяла теоретически осмыслить различ-
ные области социальной практики и снискать социальную под- Внутри общей области культуры и развития особое внимание
держку (Van der Veer and Valsiner, 1991). будет уделено развивающему значению образования и, в частнос-
ти, формального школьного образования как важного социо-
Заглядывая вперед культурного института. Большая часть моих исследований вы-
полнена именно в этой области, поэтому, опираясь на свой лич-
Мои отношения с этими конкурирующими парадигмами в пони- ный опыт, я стремлюсь показать, чему можно научиться по ис-
мании связи культуры и мышления непросты. Я начинал свою следованиям, выполненным другими.
научную деятельность как приверженец общей психологии, ис-
пользующей эксперимент в качестве источника количественных 52__________________________________________________культурно"НС
данных, поддающихся описанию на языке математики. Главным ТОР^ЧЕСКДЯ пс^холог^я
инструментом исследования культурно-исторической природы
мышления в первый период этой работы были теории и методы ПРИМЕЧАНИЯ
общей психологии. Участие в кросс-культурном исследовании
постепенно привело меня к сомнению относительно основных Глава 1. Неразрешимые вопросы и споры.
допущений, на которых основывались используемые методы. Эта
неудовлетворенность стала мотивом попыток их улучшить, что То, что это миф, показали, в частности, А. Блюменталь (Blumen-
привело к заимствованиям из репертуара других дисциплин. thal, 1975) и А. Брок (Brock, 1993b). В равной степени отцами совре-
менной психологии можно считать других немецких ученых, скажем, социальных институтов. Общим для этих подходов, несмотря на все их
Германа Гельмгольца, или ученых из других стран, например, амери- различие, является выбор единственного критерия или небольшого на-
канца Вильяма Джеймса, англичанина Фрэнсиса Гальтона или россия-
нина Владимира Бехтерева. НЕРАЗРЕШИМЫЕ вопросы w
g споры___________________________________________53
Просперо так говорил о Калибане: <Ты, гнусный раб, в пороках
бора критериев для характеристики уровня развития культуры как це-
закосневший!/ Из жалости я на себя взял труд/ Тебя учить. Невежест- лого.
венный, дикий,/ Ты выразить не мог своих желаний/ И лишь мычал,
как зверь. Я научил/ Тебя словам, дал знание вещей./ Но не могло Вряд ли можно привести лучший пример этого процесса, чем тот,
ученье переделать/ Твоей животной, низменной природы> (У. Шекспир, что дан Редъярдом Киплингом, в его знаменитых ламентациях о бре-
мени белого человека: <Неси это гордое бремя -/ Родных сыновей по-
Буря, акт 1, сцена 2. Перевод М. Донского). шли/ На службу тебе подвластным/ Народам на край земли - / На
^ каторгу ради угрюмых/ Мятущихся дикарей,/ наполовину бесов, напо-
ловину людей> (Перев. А. Сергеева).
В XX в. важным элементом антропологической мысли остается
экологический подход, дополненный социально-экономическими тео- Более подробно о влиянии Платона на современную психологиче-
риями и практикой, порождаемыми различными географическо-клима- скую мысль с точки зрения когнитивной науки см.: Gardner, 1985; о
тическими условиями (Harris, 1968, р. 41 ff). В модифицированной размышлениях Платона о вовлеченности культуры в мышление см.:
форме его можно обнаружить и в теориях коэволюции природы и куль- Shweder, 1991.
туры (Lumsden and Wilson, 1983).
^ Q

Карл Фохт, например, в своих <Лекциях о человеке>, опублико- Далее в этой главе понятие Volkerpsichologie будет рассмотрено
ванных в 1864 г. Антропологическим обществом в Лондоне, приводил в более подробно. Здесь важно отметить, что этот термин очень трудно
качестве свидетельства, что негры занимают промежуточное место ме- удовлетворительно передать по-английски (и по-русски - прим. пе-
жду обезьяной и белым человеком, следующие якобы установленные рсе.). А. Блюменталь (Blumenthal, 1975), много писавший об истории
анатомические данные: 1) стопа гориллы больше похожа на стопу чело- психологии, говорил о Volkerpsichologie как о <культурной психоло-
века, чем стопа любой другой обезьяны, а стопа негра больше похожа гии>. Обсуждая проблему перевода, он пишет: <Volkerpsichologie - это
на обезьянью, чем на стопу белого человека; 2) негр столь же отличает- уникальный немецкий термин, который обычно ошибочно переводят
ся от белого человека сравнительной толщиной спинного мозга и нерв- как <народная психология>. Однако слово Volker имеет такие смыслы,
ных волокон, сколь обезьяна отличается этим же от негра; 3) существу-
ет <поразительное сходство> между мозгом обезьян и мозгом человече- как <этнический> или <культурный> (р. 1081).
ских существ <низшего типа>.
д
В более поздние времена для определения уровня исторического
развития и последовательности эволюционных этапов было использова- Дж. С. Милль следовал традиции Д. Юма, пытавшегося устано-
но множество более изощренных критериев (Leuinson and Malone, вить законы ассоциации по образцу теории тяготения Ньютона. Отме-
1980). Л. Уайт (White, 1959), например, предлагал использовать в ка- чая успехи физиков в определении законов, управляющих движением
честве такого критерия уровень потребления энергии на душу населе- планет, он полагал, что то же самое могло быть сделано и в других об-
ния; Р. Л. Карнейро (Carneiro, 1973) использовал методы статистиче- ластях природы. Нет оснований, писал Д. Юм, чтобы <отчаиваться дос-
ского анализа для последовательности этапов нарастания сложности тичь равного успеха в наших исследованиях, касающихся умственных
сил и экономики, если провести их столь же аккуратно и на том же
уровне. Очень вероятно, что одна операция или принцип мышления В первой программе внимание сконцентрировано на процес-
зависит от других> (Ните, 1975, р. 14-15). сах восприятия, что соответствует элементарным психическим
функциям в подходе В. Вундта. Эти функции считаются универ-
Я благодарен Бернду Крюэру и Густаву Ягоде (1990) за их обзор сальными, потенциально сводимыми к своему физиологическому
содержания и контекста деятельности М. Лазаруса и X. Штейнталя. субстрату и, следовательно, подходящими для эксперименталь-
Мои соображения основаны на их работе (см. также: Jahoda, 1992). ного изучения. Вторая - относится к изучению интеллекта,
связанному с высшими психическими функциями, которым
Историография последних лет показывает, что значительная В. Вундт отказывал в возможности экспериментального изуче-
часть этой критики была гораздо менее обоснованной, чем психологи ния даже в своей собственной культуре. Третья - направлена
на изучение памяти; принято считать, что она опирается как на
думают (Brock, 1993b). высшие, так и на низшие психические функции.
12
В самом начале нынешнего столетия предполагалось сущест-
Э. Кахан и Ш. Уайт (Cahan и White, 1992) указывают на инте- вование культурных различий на всех трех уровнях психических
ресное исключение из этого правила в идеях Э. Толмена, самого <ког- функций. Однако мнения относительно того, какие психические
нитивного> из ведущих бихевиористов. Отстаивая использование крыс функции в каких обществах более развиты, расходились. Так,
в качестве подходящих объектов, на которых может строиться общая например, думали, что перцептивные способности и память у
психология, Э. Толмен провозгласил следующий <символ веры>: <Я примитивных народов развиты лучше, в то время как интел-
верю, что все важное в психологии (кроме, может быть, таких материй, лект, продукт высших психических функций, считали более вы-
соким у представителей развитых технологических обществ, су-
54_______________________________________КУЛЬТУРНО- ществующих в Европе и Соединенных Штатах.
ИСТОРИЧЕСКАЯ психолоп^я
Исследование этих проблем началось вскоре после того, как
как конструирование супер-Эго, то есть все, кроме вопросов об обществе психология сформировалась в качестве научной дисциплины,
и словах), может быть исследовано по своей сути через продолжитель- поэтому есть возможность сравнить открытия и выводы, получен-
ный экспериментальный и теоретический анализ детерминант поведе- ные на двух разных этапах развития психологической теории и
ния крыс в разветвлении лабиринта> (Tolman, 1958, р. 172). Исключе- методологии этой дисциплины. Сравнивая более ранние и более
ния, которые делает Э. Толмен, довольно ясно определяют основные поздние исследования, мы отчасти можем понять, в какой мере
проблемы <второй> психологии, которую мы проследили от Дж. С. Мил- отсутствие у общей психологии интереса к кросс-культурным
ля, В. Вундта и Г. Мюнстерберга.
56____________________________________________культурно"НСТОРпчЕ
ГЛАВА 2. СКДЯ ПСИХОЛОГИЯ
КРОСС-КУЛЬТУРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ.
исследованиям является результатом несовершенства ранних
Многие исследователи, основываясь на кросс-культурных срав- работ в этой области, и не является ли оно результатом более
нениях, пытались изучить влияние социокультурной среды на глубоких, непреходящих проблем изучения представленности
психику. Рассмотрим три такие исследовательские программы: культуры в психике.
каждая из них по-своему стремится выявить роль социо-куль-
турной среды в психике с помощью кросс-культурных исследо- Чтобы увидеть, как общая психология пыталась понять роль
ваний и каждая демонстрирует трудности, к которым она приво- культуры в формировании психики, полезно рассмотреть внут-
дит исследователя. реннюю логику всех трех исследовательских программ. Не менее
важно рассмотреть, хотя бы схематично, те социокультурные ложить проблемы социальных отношений и социального контек-
обстоятельства, которые сформировали мировоззрение самих ис- ста на языке теоретических представлений, но в повседневной
следователей. Как мы увидим, научные суждения исследовате- жизни ученые, так же, как и обычные граждане, не могли осво-
лей несут отпечаток представлений, доминировавших в тех об- бодиться от своих основополагающих ценностей в рассуждениях
ществах и в то время, где и когда они жили и работали. о таких материях, как культура, раса, эволюция и исторические
перемены. Как мы увидим дальше, в течение века психология в
Социально-исторический контекст этом отношении не особенно изменилась.

Как отмечали Э. Кахан и Ш. Уайт, подъем психологии как дис- Перцептивные процессы и культура
циплины был связан с развитием университетских исследований
и разделением труда между различными гуманитарными наука- Первое технически изощренное экспериментальное исследова-
ми. На протяжении тридцати лет мир стал свидетелем возник- ние культурных различий в перцептивных процессах было осу-
новения психологии, социологии, антропологии, экономики, по- ществлено в конце прошлого - начале нынешнего века, когда
литической науки и других дисциплин, сгруппировавшихся во- научная психология была еще в колыбели (Haddon, 1901).
круг идей бихевиоризма. А за стенами академий росли бюрок- Полстолетия спустя один из аспектов этой ранней работы стал
ратические и коммерческие структуры и возник запрос на людей, предметом серии детальных исследований, направленных на
которые могли бы эффективно управлять этими новыми структу- прояснение его культурных оснований (Segall, Campbell and
рами. Школы, заводы, армейские подразделения - все жаждали Herskouitz, 1966).
помощи в решении социальных и экономических проблем, свя-
занных с жизнедеятельностью индустриальных обществ. В это В 1895 г. хорошо оснащенная экспедиция Кембриджского
время европейское присутствие и влияние в странах Азии, Афри- университета, возглавляемая А. Хэддоном, отправилась к юго-
ки и Южной Америки было в зените. Несмотря на удар, нанесен- восточным берегам того, что называлось тогда Британской Новой
ный романтическим представлениям о прогрессе человечества Гвинеей, и к островам Торресова пролива. А. Хэддон (который
Первой мировой войной, первые поколения психологов XX в. бы- впоследствии возглавил созданный в Кембридже департамент
ли все еще пропитаны мировоззрением, преобладавшим в XIX в. антропологии) уже прежде изучал зоологию моря этого региона.
Ни как психологи, ни как граждане, они не сумели решить ос- Организуя этнографическое исследование, он последовал естест-
новные вопросы, поставленные предыдущими поколениями. веннонаучной традиции, объявив, что <никакое изучение народа
не будет полным, если оно не включает изучения его психоло-
В американской жизни 1920-1940-х г.г. интенсивно проис- гии> (Haddon, 1901, р. V).
ходил сдвиг от деревенского, по большей части сельскохозяйст-
венного общества к обществу перенаселенных городов, где элек- Специалистом по экспериментально-психологическим мето-
тричество и газ вызывали обширные изменения в повседневном дам в этой экспедиции был У. X. Р. Риверс, который впоследст-
жизненном опыте. Это был период официальной сегрегации аме- вии сделал выдающуюся карьеру в антропологии (см.: Slobodin,
риканцев африканского происхождения; время, когда на улицы 1978). Получив медицинское образование, впоследствии он заин-
больших американских городов выплеснулись толпы переселенцев тересовался экспериментальной психологией и до своего переез-
из центральной и южной Европы; время огромного энтузиазма в да в Кембридж в 1897 г. преподавал ее в колледже Лондонского
отношении способности науки решить проблемы человечества. университета. В качестве помощников по работе в этой экспеди-
ции были приглашены двое студентов - К. С. Майерс и
Кросс-культурные У. МакДугалл (оба впоследствии стали известными психолога-
ИССЛЕЛОВДН^Я__________________________________________57 ми). Верные вундтовской традиции лабораторного исследования,
У. X. Р. Риверс и его коллеги сосредоточили свои усилия на
В научном плане психология могла, конечно, аккуратно из- изучении сенсорных способностей, то есть элементарных психи-
ческих функций. С этой целью они взяли с собой впечатляющий с тестом на остроту зрения, похожим на тот, что проходят же-
набор аппаратов и устройств, предназначенных для использования лающие получить водительские права. Испытуемым предъявля-
лась таблица с многократно напечатанной на ней буквой Е, по-
58_______________________________________КУЛЬТУРНО- степенно уменьшающейся в размере. В каждой строке этой таб-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология лицы буквы имели различную ориентацию. Испытуемым давали
карточку с напечатанной на ней единственной буквой Е, и про-
при изучении визуальных, тактильных и обонятельных ощуще- сили располагать эту карточку так, чтобы пространственная ори-
ний в соответствии с принятыми методиками. ентация их буквы соответствовала ориентации буквы, указанной
экспериментатором в таблице. Эти упрощения позволяли ис-
Главным в их работе было проверить достоверность утвер- пользовать методику с неграмотными испытуемыми. Получен-
ждений европейцев, совершивших путешествие в <нецивилизо-
ванные части света>, о том, что <дикие и полуцивилизованные КрОСС-КуЛЬТурНЫЕ
расы демонстрируют более высокую сенсорную чувствитель- ИССЛЕДОВАНИЯ_________________________________________________
ность, чем та, которую можно обнаружить среди европейцев> __________________59
(Rivers, 1901, р. 12). В качестве примеров подобных отличий ту-
земцев приводились данные из ряда отчетов: <У людей с Сан- ные данные показывали, что испытуемые понимали задачу; точ-
Кристобаля (Соломоновы острова) глаза, как линзы, и они могут ность ее выполнения ими уменьшалась, как обычно, по мере
с большого расстояния в самый пасмурный день обнаружить голу- уменьшения размера стимула или увеличения расстояния, на
бей, спрятавшихся между листьями деревьев, ... уроженцы Новой котором они находились от таблицы.
Ирландии видели землю, когда мы не могли разглядеть их даже с
помощью хорошей оптики, и обнаруживали маленькие лодки в У. X. Р. Риверс протестировал 170 туземцев островов Торре-
плохую погоду на расстоянии шести-семи миль, чего мы не могли сова пролива. Чтобы обеспечить необходимую освещенность, тес-
сделать даже с биноклями и телескопами> {там же, р. 13). тирование проводили на открытом воздухе. Результаты были
выражены в виде отношения расстояния, с которого стимульный
В 1880-х годах по поводу интерпретации подобных сообще- материал еще может быть идентифицирован, к его размеру: чем
ний разгорелась дискуссия на страницах научного журнала больше это отношение, тем больше острота зрения. По всей со-
<Nature>. Одни считали, что <дикари> обладают большей зорко- вокупности результатов <величина остроты зрения> получилась
стью, чем <цивилизованный человек>. Другие полагали, что от- равной 2,1:1. Чтобы определить, является ли такая острота зре-
меченные в этих сообщениях различия возникли благодаря то- ния необычной, Риверсу нужны были данные для сравнения. В
му, что дикие народы уделяли большое внимание мелким дета- связи с этим возникли некоторые трудности, поскольку, как он
лям окружающей среды и, вследствие этого, приобрели значи- отмечал, <истинная европейская норма, то есть средняя острота
тельный опыт в их различении. зрения европейцев с нормальными глазами не была еще удовле-
творительно определена> (там же, р. 14). Не существовало и
Исследователи проверили эти альтернативные точки зрения общепринятой методики для определения остроты зрения.
изучая сенсорную чувствительность основных анализаторов. Сам
У. X. Р. Риверс изучал остроту зрения, восприятие цвета и вос- На этом этапе обнаружились многие трудности проведения
приятие пространства (включая подверженность зрительным ил- кросс-культурных экспериментов. Использование данных, полу-
люзиям); К. С. Майерс изучал остроту слуха, обоняние и вкус; ченных с помощью какой-либо другой методики, было бы неаде-
У. МакДугалл исследовал тактильную чувствительность, разли- кватным, так что надо было найти возможности эквивалентного
чение веса и иллюзию <размер-вес>. применения Е-методики. Требование эквивалентности не исчер-
пывалось применением тех же материалов, его надо было рас-
Один из наиболее часто цитируемых результатов был получен пространить и на саму процедуру, и на условия тестирования.
То, какие данные исследователь выбрал для сравнения и какими тельно вполовину меньших, чем было получено на трех разных
критериями он при этом пользовался, показывает, с какими европейских выборках. Он также обнаружил, что уроженцы этих
трудностями ему пришлось столкнуться. островов допускают меньшую ошибку при определении различия
в весе тел. К. С. Майерс, однако, обнаружил, что острота слуха
Основные данные, которые он использовал для сравнения, несколько выше в европейских выборках; в чувствительности к
были получены на острове Гельголанд у побережья Германии. запахам заметных различий не было.
Эти данные были сочтены особенно релевантными, потому что
выборка включала сто человек в широком возрастном диапазоне Это исследование могло вызвать и вызвало множество вопро-
и, следовательно, могла считаться репрезентативной для местно- сов. Э. Б. Титченер, главный американский авторитет по вунд-
го населения. Эти люди зарабатывали себе на жизнь рыбной товской методологии эксперимента, признал правомерность це-
ловлей, как и испытуемые с островов Торресова пролива, и были ли, сформулировав ее так: <Получить психологические данные,
не слишком образованы, что дополнительно увеличивало их которые побудили бы [исследователя] соотнести примитивную
ценность как контрольной группы. Средняя острота зрения для расу с различными слоями его собственного цивилизованного
этой группы составила 1,77:1. общества> (Titchener, 1916, р. 235). Он посочувствовал трудно-
стям проведения полевых экспериментов и даже счел возмож-
Хотя У. X. Р. Риверс и считал эти данные надежными, чис- ным похвалить исследователей за проделанную работу и изобре-
ленное значение различия между двумя протестированными тательность. Тем не менее его приговор был суров: <Тесты были
группами не произвело на него впечатления. После сравнения не адекватны поставленным целям>. Критика Э. Б. Титченера
этих данных и результатов альтернативных методик измерения применима и ко многим (если не ко всем) более поздним кросс-
культурным сравнениям экспериментальных данных.
60____________________________________________КУЛЬТУРНО-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология Одна из проблем, связанных с такими исследованиями, оче-
видна, хотя часто недооценивается. Эксперимент, осуществлен-
остроты зрения он заявил: <Общий вывод, который можно сде- ный в примитивном сообществе, обычно невоспроизводим. По-
лать... состоит в том, что острота зрения дикарей и полуцивили- добные экспедиции довольно дороги, а обстоятельства жизни
зованных людей, хотя и превосходит несколько остроту зрения всех участников постоянно меняются^. Чтобы снять остроту этой
нормального европейца, но степень этого превосходства вовсе не
так значительна ... Народы, которые изучены к настоящему КрОСС"КулЬТурНЫЕ
времени, не проявляют того превосходства над европейцами в ИССЛЕДОВАНИЯ_________________________________________________
присущей им остроте зрения, как этого можно было бы ожидать __________________61
по сообщениям путешественников> (там же, 1901, р. 42).
проблемы, Э. Б. Титченер проводил то, что он называл <парал-
Результаты исследования других анализаторов хотя и не все- лельными и показательными> экспериментами по проверке со-
гда, но в общем и целом подтверждали этот вердикт. Сообщалось перничающих гипотез. Этот прием имеет шаткие логические ос-
также, что при общей бедности словаря для обозначения цветов, нования. Как отмечал сам Э. Б. Титченер, воспроизведение в пси-
его испытуемые проявляли несколько сниженную чувствитель- хологических лабораториях означает повторение экспериментов
ность к голубому цвету и были менее чувствительны, чем евро- с одинаково подготовленными испытуемыми при использовании
пейские испытуемые, к определенным зрительным иллюзиям. одинаковых методик и оборудования. Однако здесь он сам воз-
У. МакДугалл, исследуя способность раздельно ощущать два од- вращается к допущению единства психики, чтобы придать прав-
новременных прикосновения к коже в близко расположенных доподобие своим результатам. Утверждая, например, что описа-
точках, обнаружил, что туземцы островов Торресова пролива ния группы испытуемых с островов Торресова пролива напоми-
могли различать два прикосновения на расстояниях приблизи- нают нам снова и снова, что человеческая природа в главном
одинакова по всему миру: большим и предположил, что разные испытуемые выполняли, по
существу, разные задания. Затем он прицельно ударил по инст-
<Пожилая женщина с острова Мюррей, которая "по какой-то рукциям (я процитирую, поскольку такого рода детали часто
ассоциации" назвала свое имя и имена своих друзей, когда ее оказываются решающими при интерпретации эксперименталь-
попросили указать цвет листочков из набора цветной бумаги, - ных данных, - именно об этом и говорит Э. Б. Титченер):
разве мы не встречали ее, говорю это со всем уважением, на на- <Порог [порог различения], который пытался определить
ших летних семинарах? Человек, которого попросили расставить У. МакДугалл, и это следует напомнить - это не то расстояние,
цветные образцы в порядке предпочтения и который расставил на котором два укола ощущаются раздельно, но ... то расстоя-
их почти в точности в том же порядке, в каком они были предъ- ние, на котором они создают ощущение, заметно отличное от
явлены ему экспериментатором в предыдущем тесте, - фигура, ощущения, вызванного одним уколом> (там же, р. 207-208).
хорошо известная в наших лабораториях. Если теперь я сравню
наблюдения моих коллег с наблюдениями папуасского вождя, я От этого, на первый взгляд незначительного, пункта Э. Б. Тит-
вовсе не обязательно впаду в абсурд> (там же, 1916, р. 206). ченер переходит к чрезвычайно правдоподобному предположе-
нию, что культурные различия, наблюдавшиеся У. МакДу-
Особенно тщательно Э. Б. Титченер раскритиковал два из галлом, - это различия в том, как испытуемые, принадлежащие
проведенных группой экспериментов: изучение тактильной чув- к этим двум культурам, склонны интерпретировать инструкции
ствительности У. МакДугалл и работу У. X. Р. Риверса по вос- и, следовательно, в том, как они интерпретировали предъявляе-
приятию цвета. Оба эти эксперимента представляют особый ин- мый стимульный материал. Прежде всего, на основе опытов,
терес, поскольку они выявляют групповые различия в основных проведенных в его лаборатории, он утверждал, что между ощу-
психических процессах, то есть там, где теория В. Вундта (да и щением одного укола и ощущением двух уколов есть ряд про-
интерпретация самим У. X. Р. Риверсом различий в остроте зре- межуточных ощущений. Некоторые испытуемые говорили, что
ния) заставляют ожидать всечеловеческой универсальности. чувствуют <гантель> (две точки, соединенные отрезком), дру-
Эксперимент У. МакДугалла, продемонстрировавший очевидно гие - что чувствуют линию. Эти ощущения заметно отличны от
более высокую чувствительность к парным касаниям у туземцев ощущения единичного укола, но это не два отдельных ощуще-
островов Торресова пролива, казалось бы, был довольно хорошо ния. Здесь, писал Э. Б. Титченер, и лежит объяснение широты
обоснован, поскольку его выводы базировались на сравнении спектра результатов, полученных в исследовании У. МакДугал-
данных, которые он сам получил как на островах Торресова про- ла: некоторые из его испытуемых говорили <два>, едва лишь
лива, так и в Англии. Но их, оказывается, тоже можно было впечатление от уколов начинало отличаться от единичного ощу-
интерпретировать иначе. щения; другие говорили <два> лишь тогда, когда ясно ощущали
два раздельных укола.
Э. Б. Титченер начал с цитаты из У. МакДугалла: <Процеду-
ры не должны, насколько это возможно, требовать никаких зна- Затем он провел некий эксперимент, который назвал <безрас-
ний от испытуемых>, а затем объявил, что в реальности проце- судно смелым>, чтобы выяснить, не следует ли признать сравни-
дура подвержена всевозможным суггестивным влияниям, которые тельные результаты У. МакДугалла <не имеющими законной
силы>. Он повторил эти эксперименты, используя сходный ин-
62_______________________________________КУЛЬТУРНО- струмент, и регистрируя отклик не тогда, когда ясно чувствовал
ИСТОРИЧЕСКАЯ псмхоломя два укола, а тогда, когда его ощущения начинали отличаться от
воспринимаемого определенно единственным уколом, но еще не
сказываются на характере интерпретации задания. Далее он от- обязательно двумя раздельными. В этих условиях его чувстви-
метил, что, хотя средний балл для английских испытуемых ока- тельность оказалась почти предельной. Следовательно, заключал
зался выше (что соответствовало более низкой чувствительно-
сти), разброс баллов внутри каждой из двух групп был очень
КрОСС-КуЛЬТурНЫЕ Культурные различия с большей вероятностью проявляются, ког-
/1ССЛЕ.Д.ОВДН/1Я_______________________________________________ да в качестве стимулов используются сложные материалы, в част-
____________________63 ности, рисованные (обзоры см.: Berry, Poortinga, Segall and Da-
sen, 1992; Segall, Dasen, Berry and Poortinga, 1990). Этого следо-
он, у английских испытуемых У. МакДугалла было не менее вало ожидать и из допущения, что элементарные психические
тонкое тактильное различение, а скорее всего, они просто иначе процессы не подвержены влиянию культурных различий в отли-
интерпретировали задание, что и сказалось на росте их порого- чие от процессов, основанных на использовании конвенциональных
вой чувствительности.
64____________________________________________КУЛЬТУРНО^СГОРИ
Этим заявлением Э. Б. Титченер, однако, не претендовал на ЧЕСКАЯ психология
то, что ему удалось доказать равенство порогов чувствительности
для двух групп, он просто демонстрировал, что У. МакДугалл не культурных представлений (таких, например, как линейная пер-
доказал различия. В качестве альтернативного объяснения ре- спектива на двумерных рисунках).
альности он привлекал аргументы, связанные с жизненным опы-
том испытуемых: <[Английские испытуемые были] ... менее за- Тем не менее исследования, проведенные сначала на островах
интересованы мелкими деталями стимульного материала, чем Торресова пролива, а затем Э. Б. Титченером, показали, что да-
дикари; они менее остро реагировали на ощущение; они, как же при изучении так называемых элементарных (и предположи-
можно предположить, уделяли больше внимания особенностям тельно универсальных) психических процессов очень трудно
используемого оборудования и его возможному действию на ко- обойти тот факт, что культуросообразные способы интерпретации
жу. Они ожидали ощутимо двойственного впечатления> (там задания влияют на его выполнение. Э. Б. Титченер своими мо-
же, р. 211). Э. Б. Титченер придавал особое значение сообщению дификациями экспериментальных процедур не удалял культур-
У. МакДугалла о том, что в его экспериментах наиболее образо- ные влияния - он ими манипулировал, тем самым показывая,
ванные англичане показывали самые высокие пороговые значе- что они существовали с самого начала .
ния. <Чем дальше уходим мы от заинтересованности дикаря ощу-
щениями, - писал он, - тем выше наши пределы!> (там. же). Еще один дополнительный аспект отчетов У. X. Р. Риверса
проливает несколько иной свет на трудности строгого разделения
Он раскритиковал этот эксперимент еще по ряду пунктов, а элементарных и высших психических функций.
затем так же детально опроверг выводы У. X. Р. Риверса в от-
ношении довольно слабого восприятия голубого цвета среди ту- Показав, к своему удовлетворению, что жители островов Тор-
земцев островов Торресова пролива. В последнем случае он ука- ресова пролива обладают не столь большой остротой зрения, как
зал на влияние освещения на цветовосприятие и повторил неко- об этом можно судить по тщательно проведенным тестам, он тем
торые из наиболее необычных приемов У. X. Р. Риверса, снова не менее должен был признать, что иногда был все же поражен
получив результаты, подрывавшие вывод о наличии культурных их зоркостью. В одном из таких случаев он плыл с одного остро-
различий в элементарных психических процессах. ва на другой, когда трое бывших с ним мужчин неожиданно
воскликнули, что видят судно в бухте на другой стороне острова,
Проект Торресова пролива - оценка к которому они плыли. У. X. Р. Риверс уже измерил остроту их
зрения - она была хорошей, но не экстраординарной, тем не
Об уроках экспедиции на острова Торресова пролива и критики менее обнаружилось, что они способны увидеть верхушки мачт
Э. Б. Титченером ее выводов можно сделать ряд замечаний. На корабля, торчащие поверх низкого острова, задолго до него. Та-
самом общем уровне почти целое столетие соответствующих ис- кого рода свидетельств (подтверждаемых похожими сообщения-
следований в целом подтвердило, что культурные различия в ми других ученых) достаточно, писал ученый, чтобы <показать
остроте ощущений либо минимальны, либо вообще отсутствуют. особую природу визуальных возможностей тех, кто живет в есте-
ственном состоянии> (Rivers, 1901, р. 43). Он продолжает: <Нас- 45). Он утверждал, что <преувеличенное внимание, которое ди-
колько позволяют судить наши данные, дикарь, похоже, начи- карь уделяет окружающим его конкретным вещам, может слу-
нает с такой остроты зрения, которая лишь ненамного превосхо- жить препятствием для высшего интеллектуального развития>
дит остроту нормального зрения среднего европейца. Однако пу- (там же, р. 45). Я мог бы привести много возражений против
тем продолжительной практики внимательного приглядывания к этой идеи, но ограничусь методологическим, наиболее важным
мелким деталям окружающей среды, которая становится ему для оценки адекватности такого способа оценки соотнесения тео-
чрезвычайно хорошо известна, дикарь становится способным рии с экспериментальными данными.
увидеть и распознать удаленные объекты таким образом, что это
кажется почти сверхъестественным> (там же, р. 43). У. X. Р. Риверс и его группа нигде экспериментально не ис-
следовали высшие психические функции. Поскольку им удалось
Далее он утверждает, что эта способность обусловлена кон- успешно опровергнуть некорректные заключения о высоких сен-
текстом, опираясь на данные о том, что австралийские следопы- сорных возможностях туземцев (с некоторой помощью со сторо-
ты совершенно беспомощны за пределами своей среды обитания. ны Э. Б. Титченера), можно было ожидать от них и скептическо-
Его рассуждения, как мы увидим, звучат вполне современно. го отношения к утверждениям тех же источников о низких ин-
Сама идея, как она изложена в указанной работе, не опирается теллектуальных способностях этих людей. К сожалению, они
никак не откликнулись на более поздние требования, в частно-
КрОСС-КулЬТурНЫЕ сти потому, что не приняли существующие методы исследования
НССЛЕД.ОВДННЯ________________________________________________ высших психических функций. В соответствии с догмами, при-
___________________65 нятыми в экспериментальной психологии, находившейся под
влиянием В. Вундта, этого вообще нельзя было сделать, отчасти
на экспериментальные данные, однако и не предполагает с необ- из-за бытовавших предрассудков относительно <ментальности
ходимостью вовлеченности перцептивных процессов за предела- туземцев>. В целом уроки экспедиции на острова Торресова про-
ми данного конкретного навыка: экспериментальные данные на лива были двойственны. С одной стороны, экспериментальные
самом деле показали, что туземцы с очень высокой остротой 3-2413
зрения могли иметь очень слабые слуховые навыки.
66
Другой интересный способ, при помощи которого У. X. Р. Ри-
верс пытался преодолеть ограничения, налагаемые требованием кудьтурно-ИСТОРИЧЕСКДЯ психология
наблюдать только элементарные психические функции, выдви-
гая теорию нулевой суммы или компенсации в культуре и пси- методы продемонстрировали возможность вносить полезный
хике, - равновесие между уровнями, до которых могут быть вклад в обсуждение конкретных вопросов о культуре и познании
развиты низшие и высшие функции. Он рассуждает следующим (хотя сомнения и оставались). С другой стороны, ограничение ис-
образом: следования экспериментальными методами, казавшимися подхо-
дящими для изучения элементарных психических функций, ос-
<Мы знаем, что рост интеллекта зависит от материала, пос- тавляло главные вопросы незатронутыми и провоцировало даже
тавляемого чувствами, поэтому на первый взгляд может пока- очень опытных исследователей на некорректные рассуждения.
заться странным, что развитие сенсорной стороны (базы) психи-
ческой жизни может оказаться препятствием для интеллекту- Подверженность зрительным иллюзиям: современные данные
ального развития. Но по глубоком размышлении я полагаю, что
в этом факте нет ничего неестественного. Если слишком много Один из наименее известных результатов исследований У. X. Р. Ри-
энергии тратится на чувственный фундамент, естественно, что верса связан с подверженностью зрительным иллюзиям. Те же
страдают высшие интеллектуальные структуры> (там же, р. 44- легенды, которые приписывали чрезвычайную остроту зрения
народам, считавшимся примитивными, породили и представле- ляются стимулы, непохожие на те, с которыми они привыкли
ния, что таких людей легко одурачить фокусами вроде тех, что встречаться, будет наблюдаться рост числа ошибочных интер-
показаны на рисунке 2.1. претаций. В отношении иллюзии Мюллера-Лайера исследователи
ожидали, что люди, живущие в <рукотворной среде>, будут чаще
\ интерпретировать рисунки на языке трехмерных объектов, чем
/ люди, живущие в менее <рукотворной> сельской среде. Они пред-
полагали также, что люди, привыкшие видеть дальние просторы,
// будут более подвержены горизонтально-вертикальной иллюзии.

\\ М. Сегалл и его коллеги провели множество измерений, что-


бы повысить надежность результатов. Они не просто сопоставля-
Рис. 2.1. Примеры двух иллюзий, широко используемых в кросс- ли группу туземцев с группой университетских студентов. Их
культурных исследованиях: наверху - иллюзия Мюллера-Лайера; вни- исследование охватило четырнадцать неевропейских групп (три-
зу - горизонтально-вертикальная иллюзия. В обоих случаях одинако- надцать африканских и одну филиппинскую) и три группы ис-
вые по длине отрезки прямых воспринимаются как неравные из-за раз- пытуемых европейского происхождения (одна из Южной Афри-
личий в контексте. ки и две из Соединенных Штатов, последние существенно разли-
чались по социальному положению и уровню образования). Чис-
Однако обнаружилось, что уроженцы островов Торресова ленность групп составляла от 30 до 344 человек; всего было
пролива и одного из сельских районов Индии меньше подверже- обследовано 1900 человек.

КрОСС-КуЛЬТурНЫЕ Обеспокоенные возможностью неудач, обусловленных взаим-


ИССЛЕДОВАНИЯ_________________________________________________ ным непониманием, исследователи каждый раз предваряли тес-
__________________67 тирование тем, что просили испытуемых сравнить несколько пар
сильно различающихся по длине отрезков, чтобы убедиться, что
ны иллюзии Мюллера-Лайера, чем контрольная европейская те правильно поняли инструкции. Экспериментаторы использова-
группа, но более подвержены горизонтально-вертикальной иллю- ли также отрезки разного цвета и следили за тем, чтобы отрезки
зии. Хотя его результаты и подорвали надежды, основанные на не касались друг друга. Убедившись, что испытуемые поняли
мифе об интеллектуальном превосходстве европейцев, было, од- з*
нако, совершенно неясно, какие факторы порождали эти куль-
турные различия. 68__________________________________________________КУЛЬТУРНО-
ИСТОРИЧЕСКАЯ пс^холог^я
В 1960-х годах Маршалл Сегалл и его коллеги снова обрати-
лись к некоторым из ключевых вопросов, исследовавшихся задание и могут адекватно выразить свой ответ, они предъявля-
У. X. Р. Риверсом. Эта современная группа была гораздо более ли иллюзии и просили сравнить длину линий.
опытна, чем их предшественники как в исследовательских мето-
дах экспериментальной психологии, так и в полевой этнографи- Как и ожидалось, испытуемые в европейских выборках ока-
ческой работе. Они определили свою деятельность как попытку зались значительно более подверженными иллюзии Мюллера-
выявить влияние особенностей окружающей среды на зритель- Лайера, чем испытуемые неевропейских сельских районов. И,
ное восприятие . Они работали со зрительными иллюзиями. Их как и ожидалось, подверженность горизонтально-вертикальной
базовая гипотеза состояла в том, что различные культурные сре- иллюзии различалась по группам иным образом. Испытуемые из
ды порождают различные привычные способы интерпретации групп, привычных к дальним просторам,, были более подверже-
зрительных впечатлений, поэтому, когда испытуемым предъяв- ны этой иллюзии, чем люди, жившие в тропических лесах или в
современных европейских городах. Исследователи могли заклю- горных тропах (Bolton, Michelson, Wilde and Bolton, 1975).
чить, что им удалось показать: культура влияет на восприятие,
формируя привычные способы суждения о воспринимаемых объ- Обозревая эти данные в конце 1980-х годов, М. Сегалл и его
ектах, срабатывающие в двусмысленных обстоятельствах. коллеги писали, что <эмпирическая гипотеза сегодня столь же
разумна, сколь и на старте этого исследовательского проекта>.
Как отмечают М. Сегалл и его коллеги (1990), тот факт, что Насколько же она разумна? В дискуссии, последовавшей за пуб-
результаты в целом соответствовали теории, не означал невоз- ликацией обзора этой литературы Яном Дереговским (Dere-
можности других интерпретаций. Роберт Поллак (Pollack, 1970; gowski, 1989), P. Поллака не удалось убедить в том, что разли-
Pollack and Silvar, 1967), который показал, что подверженность чия в пигментации не могут отвечать за различия в подвержен-
иллюзиям уменьшается с уменьшением пигментации сетчатки, ности иллюзиям, хотя чуть ли не большинство участников этой
предположил, что в действительности не степень рукотворности дискуссии оспаривали его интерпретацию полученных данных.
культурного окружения, а принадлежность к той или иной расе Мой вывод состоит в том, что, несмотря на огромные усилия,
обусловливает групповые различия в подверженности иллюзиям. потраченные на эту работу, она немного рассказала нам о вос-
Его рассуждения, казалось бы, подтвердились, когда Дж. Берри приятии такого, что уже не было бы прежде известно из общей
(Berry, 1971) сообщил, что при тестировании групп испытуемых, психологии. Кроме того, многие ключевые вопросы о причинах
различающихся по обоим этим параметрам, подверженность ил- остаются невыясненными.
люзиям больше зависела от пигментации кожи, чем от степени
рукотворности окружающей среды. Однако и это, и другие ана- Интеллект и культура
логичные исследования давали неустойчивые результаты: иногда
пигментация кожи предопределяла подверженность иллюзиям, а Немногим более двух десятилетий прошло после создания пси-
иногда - нет (обзоры полученных результатов см. в Deregowshi, хологических лабораторий и прихода научной психологии в не-
1989; Pollack, 1989; Segall et al., 1990). которые европейские страны и Соединенные Штаты, когда серь-
езный вызов заставил психологов начать исследования сложных
Немалая изобретательность была проявлена в попытках про- процессов, связанных с человеческим способом решения проб-
верить гипотезу о влиянии культуры на восприятие. Например, лем. В самом начале нынешнего столетия Альфреда Вине и Тео-
Р. Болтон, С. Михельсон, Дж. Уайлд и С. Болтон изучали под- фила Симона попросили заняться практической общественной
верженность иллюзиям в двух группах перуанцев, живших в проблемой. Развитие общественного образования во Франции
центральных Андах на высотах соответственно 4 500 и 13 000 остро поставило проблему школьной неуспешности. Одни дети
футов над уровнем моря. Они полагали, что если гипотеза о роли учились медленнее, чем другие, а некоторые, во всех остальных
пигментации верна, люди, живущие на большей высоте, окажут- отношениях совершенно нормальные, вообще ничего не извлека-
ся менее подвержены иллюзиям, поскольку получают больше ли из обучения. А. Вине и его коллег попросили попытаться най-
солнечной радиации (которая вызывает пигментацию). Но то, ти способ выявления медленно обучающихся детей на ранних
что они обнаружили, лучше соответствовало экологической ги- этапах обучения. Если бы их удавалось выявлять, им можно бы-
потезе: по иллюзии Мюллера-Лайера различий не было, но лю- ло бы обеспечить специальное обучение, что позволило бы и ос-
ди, жившие на большей высоте, показали меньшую подвержен- тальных детей обучать более эффективно. Последующая история
IQ-тестирования описана столь многократно, что нет необходи-
КрОСС-КуЛЬТурНЫЕ мости повторять ее здесь, но краткий обзор основной стратегии
ИССЛЕДОВАНИЯ_________________________________________________ этих исследований все же необходим, чтобы понять, почему кросс-
__________________69 культурные стратегии являются довольно проблематичным сред-
ством выявления влияний культуры на развитие интеллекта.
ность горизонтально-вертикальной иллюзии, предположительно
потому, что они жили на открытых просторах, а не на узких Для начала А. Вине и Т. Симон предложили определение ка-
чества, которое они пытались выявлять: <Нам кажется, что у ляться со все более эзотерическими применениями базовых зна-
ний, содержащихся в системах письма и счета, ученики должны
70_________________________________________Культурно^сторпчЕСкдя были научиться управлять своим поведением. Они не просто
психолотя должны были включаться в разнообразные <интеллектуальные
деятельности>, направленные на переработку информации; они
интеллекта есть фундаментальная способность, нарушение или должны были обрести контроль над своим вниманием, включая
отсутствие которой имеют первостепенную важность для повсе- его не по собственному капризу, а по указанию учителя или в
дневной жизни. Это - способность к суждению, иначе называе- соответствии с заданиями учебника.
мая здравым смыслом, практическое чутье, инициатива, способ-
ность приспосабливаться к обстоятельствам. Хорошо судить, хо- КрОСС"КуЛЬТурНЫЕ
рошо понимать, хорошо рассуждать - это сущностные ИССЛЕДОВАНИЯ_________________________________________________
деятельности интеллекта> (Binet and Simon, 1916, p. 43). __________________71

Теперь им надо было решить, как это выявлять. Решение ка- Было совершенно невозможно придти к единому набору всех
залось очевидным. Они хотели проверить способность детей ре- видов интеллектуальных действий, требуемых школой, - слиш-
шать задачи типа тех, что встречаются в <повседневной жизни>. ком много всего происходило в каждом конкретном классе, что-
Но повседневная жизнь детей в начале XX в. означала жизнь в бы это можно было сделать; ясно было также, что школа требует
школе. А. Бине и Т. Симон наблюдали происходившее в школь- разных способностей от детей разного возраста. А. Бине и Т. Си-
ных классах, просматривали учебники, беседовали с учителями мон понимали, что оценки <базовых способностей> по всему
и использовали собственную интуицию, чтобы прийти к некото- спектру учебного материала будут зависеть от того, что именно
рому представлению о множестве видов знаний и навыков, раз- известно ребенку в той или иной области к моменту его прихода
витие которых ожидалось от детей в школе. То, что они обнару- в школу, но они полагали, что знание наличных способностей
жили, нелегко описать кратко - это подтвердит всякий, кто ребенка будет так или иначе полезно учителям.
хоть раз заглядывал в школьный класс.
Ученые решили разработать наборы задач, подобных школь-
Очевидно, что от детей требовалось понимание графических ным, для каждого года обучения, от начальной школы до самых
символов, таких, как алфавит и система счисления, поэтому старших классов школы. Им бы, конечно, хотелось включить в
проверялось распознавание этих символов. Но распознавания свой тест все важнейшие деятельности таким образом, чтобы за-
было недостаточно. От детей ожидалось, что они сумеют мани- дания одного уровня трудности становились опорой для заданий
пулировать этими символами для накопления и вспоминания следующего уровня, но поскольку никакой сколько-нибудь обос-
больших объемов информации, для реорганизации этой инфор- нованной теории высших психических функций не существова-
мации в соответствии с требованиями конкретной ситуации и ло, им приходилось опираться на сочетание собственного здраво-
для использования информации при решении значительного го смысла и логического анализа заданий, выполнения которых
числа задач, прежде в их опыте никогда не встречавшихся. Та- требовала школа (например, ты должен уметь запомнить три
ким образом, проверялись способности детей запоминать и вы- случайные цифры прежде, чем сумеешь запомнить четыре, ты
страивать последовательности действий для определения слов, должен знать алфавит прежде, чем сумеешь читать).
конструировать правдоподобные последовательности событий из
хаоса картинок и угадывать недостающие элементы на графиче- А. Бине и Т. Симон придумали еще один полезный прием -
ских рисунках, а также многие другие компоненты решения они позволяли самим детям говорить им, подходит ли то или
принятых в школьном обучении задач. иное задание для теста. Начав с огромного количества возможных
вопросов, они искали такие, с которыми справлялась бы поло-
Столь же очевидным было и то, что для того, чтобы справ- вина детей данной возрастной группы. Это позволяло считать
<средним> ребенка, который справлялся со всеми заданиями, психологов (Goddard, Terman, Yerkes, - см.: Gould, 1981), но
соответствующими его (ее) возрастному уровню. Собрав задания, высказывание Сирила Бердса достаточно хорошо выражает их
показательные для детей разных возрастов (а также казавшиеся общую тональность: <Под интеллектом психолог понимает вро-
соответствующими образцам требуемой в классе деятельности), жденную общую умственную способность. Она наследуется или
они получили первый значимый прототип современного IQ-теста. по крайней мере врожденна, а не обязана обучению или трени-
Конечно, со времени этой ранней работы в создание тестов было ровке; она умственна, а не эмоциональна или нравственна, на
вложено много усилий, однако лежащая в их основе логика в нее не влияют трудолюбие или рвение; она общая, а не специ-
большой степени сохранилась: отбираются виды деятельности, фичная, то есть не ограничена никаким отдельным видом рабо-
требуемые культурой (на практике сводящиеся к культуре шко- ты, но входит во все, что мы делаем, говорим или думаем. Из
лы). Детям, чьи показатели по этим тестам намного хуже, чем всех наших психических качеств эта способность наиболее ши-
средние для их возраста, понадобится дополнительная помощь, рока> (цит. по: Carroll, 1982, р. 90).
если они должны достичь уровня, ожидаемого культурой.
Вера в универсальную надежность IQ-тестов как измерителей
Эта стратегия совершенно разумна до тех пор, пока мы оста- врожденного качества, называемого интеллектом и обладающего
емся в рамках процедуры отбора заданий. Люди, однако, не за- одинаковыми признаками во всех культурах и повсеместно, при-
хотели оставаться в пределах, предусмотренных методологией. вела к мощной волне применений IQ-тестов в кросс-культурных
исследованиях (Gould, 1977, 1981; Wober, 1975).
72____________________________________________КУЛЬТУРНО-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология Комментируя сложившееся положение дел на заседании
Американской атропологической ассоциации в 1935 г., Флоренс
Произошло именно то, против чего А. Вине и Т. Симон специ- Гудинаф, психолог, чей тест <нарисуй человека> использовался
ально предостерегали: их тест и подобные ему начали использо- в кросс-культурных исследованиях, отмечала, что <нарастающая
ваться в качестве измерителей общей способности решать любые волна интереса к тестам интеллекта смела все дамбы научной
задачи, а не как наборы задач, важных конкретно для формаль- осторожности> (Goodenough, 1936, р. 5). По оценке Ф. Гудинаф
ного обучения. Также были проигнорированы предупреждения
А. Вине и Т. Симона о проблемах, возникающих при тестирова- КрОСС-КулЬТурНЫЕ
нии детей с различным культурным опытом. ^ССЛЕЛОВДН^Я__________________________________________________
_________________73
Осуществлявшие подобные экстраполяции исследователи, не-
редко признавали важным удостовериться, что все тестируемые около двух третей всех публикаций, касавшихся расовых (sic)
имели равные возможности освоить материал, владения которым различий психических особенностей, использовали материалы,
требует тест (Oliver, 1933а, 1933b; Woodworth, 1910). Однако на стандартизованные на американских или европейских белых, а
практике не было никаких способов гарантировать выполнение подавляющее большинство остальных касалось <...еще более ще-
этого предварительного требования для вынесения суждения о петильной проблемы сравнения рас по особенностям темперамен-
базовой способности. Более существенным, возможно, была вера та и личности на основе баллов по тестам, хотя и созданным для
в то, что с помощью этих тестов выявляются врожденные спо- измерения этих качеств, но имеющим весьма сомнительную ва-
собности, более или менее независящие от конкретного жизнен- лидность даже для белых> (там же) .
ного опыта, она создавала атмосферу, в которой исследователи,
при других обстоятельствах столь предусмотрительные, отбрасы- Начало этому сомнительному предприятию положил Роберт
вали всякую осторожность. Вудвортс, один из наиболее влиятельных американских психо-
логов первой половины нынешнего столетия, проведя тестирова-
Здесь можно было бы процитировать целый ряд выдающихся ние интеллекта с представителями разных первобытных племен,
собранных в 1904 г. на Выставку в Сент-Луисе {Woodworth, 1910). Как я понимаю, единственный способ получить культуроне-
P. Вудвортс, хотя и симпатизировал идее, что разные результаты зависимый тест - это разработка заданий, в равной мере яв-
по тестам отражают соответствующие различия в интеллекте, ляющихся частью жизненного опыта во всех культурах . Следуя
был тем не менее осторожен в своих суждениях о методологичес- логике работы А. Бине, это потребует от нас отбора деятельно-
ких основаниях этих тестов. Другие не были. Например, Стенли стей, ценимых взрослыми, принадлежащими ко всем культурам
Портеус носил с собой свою доску с лабиринтом по всему свету, (или хотя бы к двум!) и выявления среди них деятельностей, эк-
пытаясь построить иерархию рас, основанную на допущении, что вивалентных по структуре, ценности и частоте осуществления.
его <лабиринт-тест> - валидный культуронезависимый измери- Думаю, что нет необходимости продолжать. До сих пор никто не
тель общего интеллекта, несмотря на то, что в его южноафри- выполнил такой исследовательской программы.
канской выборке одна группа, которая уже знала <игру в лаби-
ринт>, существенно превосходила по баллам соседние группы, Очевидный факт состоит в следующем: нам не известно ни
которые этой игры еще не знали (Porteus, 1937, р. 256). одного культуронезависимого теста, мы имеем лишь тесты, по
которым нет хорошего объяснения того, как культурные разли-
Выявленные Ф. Гудинаф чрезвычайно существенные недос- чия влияют на их выполнение. Современные приверженцы кросс-
татки логики этого предприятия имели очень широкую область культурного тестирования интеллекта продолжают работать над
применения, хотя это редко признается. Она писала: <Вряд ли созданием подходящих исследовательских инструментов и теоре-
будет чересчур сильным утверждение, что ни тесты интеллекта, тических моделей. П. Верной, например, предложил считать, что
ни так называемые тесты личности или характера не являются вклад в тестовые баллы вносят три вида интеллекта: <прирож-
измерительными средствами. Они являются средствами форми- денный интеллект>, некий общий наследуемый компонент; куль-
рования выборки> (1936, р. 5). Ф. Гудинаф утверждала, что ко- турный компонент, связанный со способами, которыми культуры
гда IQ-тесты применяются в американском обществе, они служат совершенствуют природный интеллект и <задачный> интеллект,
разумным средством формирования выборки, поскольку являют- который отражает опыт взаимодействия индивида с конкретны-
ся <...репрезентативным набором видов интеллектуальных за- ми типами отобранных задач (Vernon, 1969).
дач, выполнение которых может потребоваться от американского
городского жителя> (там же), но что подобные тесты не репре- Полагаю, что эти усилия будут иметь ограниченную теорети-
зентативны для жизни в других культурных условиях и, следо- ческую ценность, поскольку нам не хватает как раз того, что мы
вательно, их использование в качестве измерительных инстру- ищем, а именно направляющих, которые позволили бы нам ус-
ментов в целях сравнения является неправильным. Этот запрет тановить ясные связи между культурным опытом и выполнени-
безусловно справедлив для определения различий между суб- ем теста. Без таких направляющих чрезвычайно маловероятно,
группами в Соединенных Штатах в не меньшей степени, чем для что удастся разделить это многообразие на компоненты каким-
народов, живущих в экономически менее развитых обществах. либо единственным способом.

74____________________________________________КУЛЬТУРНО- Этим я вовсе не хочу сказать, что применение IQ-тестов в ка-


ИСТОРИЧЕСКАЯ пспхолог/1я честве прогностических средств или наборов образцов деятельно-
сти вовсе бесполезно. Значительное число современных исследо-
Исходя из критики Ф. Гудинаф, можно было бы предполо- вателей, которые отвергают использование стандартизованных
жить, что попытки выявить влияние культуры на развитие ин- IQ-тестов в качестве измерителей культурных различий в интел-
теллекта должны быть давным-давно оставлены. Однако и до сих лекте, признают, что IQ-тестирование может быть надежным
пор полезность и теоретические выводы из кросс-культурного IQ- средством выявления людей, способных после минимального
тестирования продолжают горячо обсуждаться (Irvine and Berry,
1983, 1988; Segall, Dasen, Berry and Poortinga, 1990).
КрОСС-КуЛЬТурНЫЕ (D'Azevedo, 1962, р. 13).
ИССЛЕДОВАНИЯ_________________________________________________
__________________75 Первым психологом-экспериментатором, строго поставившим
вопрос о взаимодействии культуры и памяти, был Ф. К. Бартлетт
обучения справиться с задачами, ценимыми в современных ин- (1932). Он предположил, что память организована в соответствии
дустриальных социально-экономических условиях (общий обзор с двумя принципами. Первый касается построения запоминания.
см. в Segall, Dasen, Berry and Poortinga, 1990; пример прагма- Ф. К. Бартлетт полагал, что культуры суть организованные
тического использования IQ-тестов при отборе людей для служ-
бы в армии и бюрократическом аппарате см. Ord, 1970). Однако, 76_________________________________________________КУЛЬТУРНО-
как указывает Р. Серпелл (Serpell, 1993), даже такое консерва- ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
тивное прагматическое использование тестов основывается на
сомнительном предположении, что школы и бюрократические общности людей, разделяющих одни и те же обычаи, институты
институты индустриальных стран должны быть восприняты раз- и ценности. Ценимые институционализированные виды деятель-
вивающимися странами без всяких изменений. Покуда же по- ности вызывают у людей <сильные чувства>. Эти ценности и их
добные институты воспринимаются развивающимися странами выражение в культуре формируют психологические тенденции
избирательно, для них придется разрабатывать другие тесты. отбора определенных видов информации для запоминания. При-
обретенное посредством функционирования этих тенденций зна-
Рассматривая IQ-тестирование как способ поиска взаимосвя- ние создает схемы, на основе которых и действуют универсаль-
зи культуры мышления, тем не менее я признаю IQ-тесты в ка- ные процессы воспроизведения информации. В тех областях, где
честве моделей интеллектуальных деятельностей, связанных с схемы разработаны подробно, вспоминание будет лучше, чем в
формальным образованием. Причина очень проста: А. Вине ос- областях, которые менее ценны, с которыми связаны немногие
новывал задания своего теста на школьной практике. И с чем бы сильные чувства и в которых, следовательно, имеется меньше
еще ни связывалось выполнение IQ-тестов, со школьным обуче- схем, обеспечивающих вспоминание.
нием оно связано безусловно.
В качестве примера действия этого принципа Ф. К. Бартлетт
Память и культура сообщает о неформальном эксперименте, который он провел сре-
ди народа свази в восточной Африке. Некий фермер предложил
В начале XX в. исследователи, изучавшие культуру и память, Ф. К. Бартлетту поговорить с его пастухом, который за год до
обычно верили, что примитивные народы способны к необыч- этого присутствовал при покупке фермером скота. У фермера
ным, в некоторых случаях на редкость эффектным проявлениям каждая покупка была занесена в специальную книгу вместе с
памяти. Например, Ф. Гальтон писал о потрясающей памяти од- описанием животного. Эти записи и использовались для проверки
ного эскимоса, которого наблюдал некий капитан Холл (Galton, точности памяти пастуха. Ф. К. Бартлетт попросил пастуха пе-
1883, р. 72). Рассказывали, что этот человек, не используя ни- речислить купленных животных, вспомнив, по возможности, все
каких внешних опор для памяти, нарисовал карту изрезанной детали. Человек вспомнил обо всех покупках - их цене, отли-
береговой линии длиной около шести тысяч миль с удивитель- чительных признаках и предыдущих хозяевах, допустив лишь
ной степенью точности, как было установлено при сравнении ее с две ошибки в деталях. Вот примеры описаний, которые он давал:
английской картой этой территории. В более недавние времена <От Гампоки Ликинзы один молодой белый бычок в мелких ры-
Уоррен Д'Азеведо, антрополог, работавший среди либерийского жих пятнах за один фунт; от Лолалела одна пятнистая пятилет-
народа гола, сообщал, что старик со слабой памятью - это чело- няя корова, белая с черным, за три фунта, которые составились из
век, которому <его старики ничего не рассказали>, он считается двух мешков зерна и одного фунта> (Bartlett, 1932, р. 250).
среди пожилых людей <мальчишкой>, на которого более моло-
дые соплеменники вполне могут поглядывать с презрением Хотя все это и производило довольно сильное впечатление
(пастух дал подробную информацию почти о дюжине коров, при хе, это займет у нас целый день. Так что насчет этого удара по
том, что не он отвечал за эти сделки), Бартлетт не считает это голове?
чем-то экстраординарным: <Пастух свази обладает удивительно
цепкой памятью на индивидуальные особенности своих подопеч- Женщина: Да, хорошо, хорошо, но я еще до этого не дошла.
ных. Животное может отстать и смешаться с другим стадом. Оно Так мы... (и снова следует очень долгое перечисление всех дета-
может отсутствовать довольно долго. Однако сколько бы времени лей этого дня). Ну, а потом мы пошли к такому-то в крааль...
ни прошло, если хозяин приходит к кому-то с описанием про- там был спор... Ну, и он ударил меня по голове, и я умерла, и
павшего животного, его слово почти никогда не подвергается это все, что я знаю> (там же, р. 265).
сомнению и ему мирно разрешают увести животное обратно>
(там же). Ф. К. Бартлетт не был этнографом, и к его суждениям о
культуре мышления свази в случаях вроде этого следует отно-
Ф. К. Бартлетт также предположил существование второго ситься с большой долей скептицизма. В защиту своего утвер-
типа вспоминания, организующим принципом которого служит ждения о том, что для культуры свази, вероятно, характерно
временной порядок: <Существует низкоуровневый тип вспоми- механическое воспроизведение, он говорит, например, что в
Свазиленде <новости распространяются среди местного населе-
КрОСС~КулЬТурНЫЕ ния с огромной быстротой. Никакой специальной системы сиг-
ИССЛЕДОВАНИЯ_________________________________________________ налов их передачи не существует, но, когда бы ни встретились
__________________77 два путника на тропе, они дают друг другу полный отчет обо
всем, что они в последнее время сделали, увидели и узнали.
нания, очень близкий к тому, что часто называют механическим Многократное повторение оказывается при этом наилучшим
воспроизведением. Он характерен для психической жизни людей способом запоминания. Тот же прием используется и в дея-
с относительно ограниченными интересами, которые все очень тельности неторопливых и многословных туземных советов. За
конкретны и ни один из них не является доминирующим> (там этим стоит состояние группы, имеющей массу времени и мало
же, р. 266). В качестве свидетельства такого механического вос- скоординированные интересы, когда все, что бы ни произошло,
произведения он использует протоколы местного суда. В приво-
димом ниже примере расследуется попытка убийства женщины, 78_____________________________________КУЛЬТУРНО-
которую и допрашивают в качестве свидетеля. ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
<Судья: Расскажите мне, как вы получили этот удар по голове.
Женщина: Ну, я в то утро встала на заре и... (следует длин- равно интересно и где, следовательно, полный отчет о случив-
ный список сделанных дел, встреченных людей и сказанного). шихся событиях социально оправдан. Так индивидуальный
Потом мы пошли в крааль к таким-то и таким-то, и там темперамент и социальная организация играют на руку друг
...(новый перечень) выпили пива, и такой-то сказал... другу и совместно поддерживают определенный способ запоми-
нания> (там же, р. 265-266).
Судья: Не беспокойтесь, я не хочу знать ничего, кроме того,
как вы получили удар по голове. Такого рода этнографические спекуляции показывают, что
Ф. К. Бартлетт впадает в тот же соблазн, что и У. X. Р. Риверс:
Женщина: Хорошо, хорошо, я как раз к этому подхожу, я использовать европейские культурные стереотипы для оправдания
еще до этого не дошла. Ну, я ему сказала ... (снова следует выводов, далеко выходящих за пределы имеющихся данных.
длинный рассказ о деталях разговора и обстановки). Ну, а после
этого мы пошли в крааль к такому-то. К его чести, Ф. К. Бартлетт понимал (хотя и не применил это
понимание в своей работе в Свазиленде), что преувеличенно по-
Судья: Послушайте, если мы будем продолжать в том же ду- следовательное вспоминание, которое он приравнивал к механи-
ческому воспроизведению, могло быть как продуктом социаль- смутной абстрактной неперсонифицированной силы, у них наибо-
ных условий вспоминания, так и продуктом любых устойчивых лее развиты декоративные искусства, и они не имеют традиций
психологических тенденций, связанных с культурой. Он писал: драмы, близких к тому, что есть у иоруба> (там же, р. 197).

<Замените слушателей на группу чужих людей, и характер С. Ф. Нэйдел составил рассказ, который можно было исполь-
вспоминания тоже изменится. Здесь прежде всего следует рас- зовать для проверки характера запоминания в обеих группах. В
сматривать статус рассказчика в его собственной группе и его нем говорилось о супружеской паре, имевшей двоих сыновей.
отношение к группе, к которой принадлежат его слушатели. Ес- Сыновья были влюблены в одну и ту же девушку, а она предпочи-
ли аудитория принадлежит к подчиненной, нижестоящей груп- тала младшего из них. Старший сын убил младшего, девушка с
пе, рассказчик чувствует себя уверенно и акценты в его рассказе разбитым сердцем ушла, и ее никогда больше не видели. В это
будут расставлены в соответствии с предпочтениями его собст- нехитрое повествование был вплетен ряд элементов, которые, как
венной группы. Если аудитория принадлежит к вышестоящей, предсказывал С. Ф. Нэйдел, будут по-разному запоминаться лю-
более компетентной и доминирующей группе, она может застав- дьми, принадлежащими к этим двум культурам. Эти элементы
лять рассказчика отходить от свойственного ему способа вспоми- включали утверждения (<Бог отомстит за это>) и логические связ-
нания до тех пор, пока он, осознанно или неосознанно, не при- ки (<когда эти сыновья подросли>). Нэйдел ожидал, что иоруба
мет желательный для них способ. Тогда он попытается перестро- сделают акцент на логической структуре рассказа, а ньюп - на
ить свой рассказ и нарисовать своим слушателям картину, сопутствующие факты и детали, поскольку такие акценты соот-
которую они, пусть неясно, и стремились увидеть. Всякий ан- ветствовали их доминирующим социальным тенденциям и ассо-
трополог, работающий в поле, знает это или, по крайней мере, циативным схемам. Он прочитал историю группам мальчиков
должен знать. Тем не менее, специфика социальной детермина- иоруба и ньюп в возрасте 15-18 лет и, предварительно не преду-
ции способа вспоминания и его изменение в зависимости от со- предив их об этом, через несколько часов попросил каждого из
держания вспоминаемого до сих пор не были тщательно изуче- них вспомнить эту историю.
ны> (там же, р. 266).
Полученные результаты подтвердили ожидания С. Ф. Нэйде-
Идеи Ф. К. Бартлетта о культурной организации вспомина- ла. Испытуемые иоруба больше вспомнили о логической струк-
ния были скоро проверены антропологом С. Ф. Нэйделом (Nadel, туре рассказа, испытуемые ньюп - о сопутствующих фактах и
1937b). Он вел полевые исследования среди иоруба и ньюп в Ни- деталях. Например, только трое из двадцати испытуемых ньюп
герии. Он был поражен, как сильно и во многих отношениях они назвали предложение, начинающееся со слов <когда эти сыновья
отличаются друг от друга, хотя они живут бок о бок, окружаю- подросли>, в то время как это сделали семнадцать из двадцати
щая их среда одинакова, как и общие условия жизни, имеют иоруба. Немногие ньюп, но большинство иоруба включили в свой
похожие экономические системы и формы социальной организа- рассказ ссору между двумя братьями - кардинальный момент,
ции и говорят на похожих языках. давший мотив для убийства.

КрОСС-КуЛЬТурНЫЕ Напротив, большинство ньюп, но немногие иоруба точно


ИССЛЕДОВАНИЯ_________________________________________________ вспоминали ключевые утверждения, и ньюп были более склонны
__________________79 дополнять свои пересказы некоторыми ситуативными и времен-
ными деталями, превращавшими их в то, что С. Ф. Нэйдел на-
Для религии иоруба по С. Ф. Нэйделу характерна <...разрабо- звал <живой конкретной картиной событий этой истории> (там
танная и рациональная иерархическая система божеств> (там же, же, р. 201). Один из испытуемых, например, добавил, что братья
р. 197), каждое из которых имеет особые обязанности и функции. <путешествовали>, когда встретили девушку, другой сказал, что
У иоруба развиты реалистические пластические искусства и дра-
ма. Религия ньюпов, напротив, <...сосредоточена вокруг некой
80______________________________________________________________К мал, сказать, какой из высших психических процессов играет
уДЬТурНО^СТОр^ЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ здесь главную роль, мы не можем> (Bateson, 1936, р. 224).

они встретили ее <в городе>. Испытуемые ньюп также вносили Современные исследования памяти и культуры
дополнительные детали в сцену убийства, добавляя, например,
фразы типа <Тогда настала ночь>'. Через три десятилетия после пионерских работ Ф. К. Бартлетта,
Г. Бейтсона и С. Ф. Нэйдела мы с коллегами изучали особеннос-
Никто из испытуемых не воспроизвел рассказ абсолютно
точно вопреки представлению о выдающейся памяти прими- КрОСС-КулЬТурНЫЕ
тивных народов. Здесь, однако, представляется важным отме- ИССЛЕЛОВДН^Я_________________________________________________
тить, что эксперимент был связан с качественными культуро- __________________81
сообразными различиями в опыте и связанных с ним схемах.
Неверно было бы спрашивать, кто запоминает лучше, иоруба ти памяти у фермеров-рисоводов племени кпелле в центральной
или ньюп, важно, что они запоминают по-разному, в соответст- Либерии (Cole, Gay, Glick and Sharp, 1971). У этой работы было
вии с <устойчивыми интересами> своих культур, как и пред- несколько целей, но одна из них состояла в проверке представ-
сказывала теория Ф. К. Бартлетта. ления Ф. К. Бартлетта о том, что неграмотные африканские
племена склонны к использованию механического воспроизведе-
Были получены и антропологические данные, подтверждавшие ния при встрече с такими задачами для памяти, с которыми у
идеи Ф. К. Бартлетта относительно механического воспроизведе- них не связаны <сильные переживания>.
ния. Грегори Бейтсон, проводивший исследования способов поз-
нания мира (<эйдос>) народа ятмал (Новая Гвинея), обнаружил, Задания, которые мы наиболее часто использовали, в психо-
что их <ученые> - подлинный кладезь тотемов и имен, являю- логической литературе обычно называют заданиями на <свобод-
щихся содержанием специальных песен и использующихся в об- ное припоминание>: испытуемым предъявляется список слов
суждениях. Рассмотрев число таких родовых гимнов в каждом для запоминания, и они свободны вспоминать их в любом выб-
клане и приблизительное число имен в одном гимне, он заключил, ранном ими порядке. Эта процедура приобрела популярность в
что эти ученые люди носят в своей голове 10-20 тысяч имен. 1960-х годах, поскольку было обнаружено, что если набор слов,
принадлежащих к известным категориям (одежда, пища, инст-
На этом материале очень удобно было проверить способность рументы, домашняя утварь), предъявляется в случайном поряд-
к механическому запоминанию, что Г. Бейтсон и проделал, фик- ке, взрослые испытуемые не стремятся запомнить слова в по-
сируя порядок, в котором информанты называли имена в разных рядке предъявления. Вместо этого они группируют запомнив-
случаях. Он сообщает, что обычно люди время от времени меня- шиеся слова по категориям {Bousfield, 1953). У американских
ли порядок имен и никогда не подвергались за это критике. Ес- (образованных) взрослых и общее число запомненных слов, и
ли они спотыкались на чем-то, вспоминая какой-то конкретный количество групп возрастали с повторением попыток; маленькие
набор имен, они не возвращались к началу серии, как это было дети реже классифицировали запомненное и незначительно
бы характерно при механическом воспроизведении, так же, бу- улучшали свои результаты при повторных попытках (обзор ли-
дучи спрошены о каком-нибудь событии в прошлом, информан- тературы по этому поводу см.: Kail, 1990).
ты не пускались в пересказ длинной серии хронологически свя-
занных событий, чтобы добраться до того, о котором их спроси- Мы решили, что такие списки для свободного воспроизведе-
ли. Говоря непосредственно об идеях Ф. К. Бартлетта о меха- ния вряд ли способны вызвать сильные социальные пережива-
ническом воспроизведении, Г. Бейтсон заключает, что <хотя мы ния, так что если неграмотные рисоводы-кпелле имеют склон-
и можем с полной определенностью сказать, что механическая ность к механическому запоминанию, она проявится, если по-
память - не главный процесс, обеспечивающий эрудицию ят- просить их запомнить набор слов. Установив, что слова, которые
мы выбрали для запоминания и воспроизведения, были извест- самом деле просто и не пытались запомнить. Испытуемые стали
ны и легко поддавались классификации в местных понятиях, мы произносить, вспоминая список, гораздо больше слов, но содер-
использовали их в ряде работ. жание того, что они вспоминали, не улучшилось.

Хотя процедуры несколько различались от раза к разу, в це- 2. Предъявляли те же понятия в форме картинок и в виде
лом испытуемым обычно предъявлялся ряд слов с интервалом физических объектов, чтобы проверить, не будет ли такое на-
приблизительно в две секунды, и их просили запомнить эти сло- глядное предъявление способствовать улучшению запоминания.
ва. По предъявлении всего списка их просили назвать запом- Предъявление физических объектов, действительно, слегка
нившиеся слова. Эта процедура повторялась пять и более раз с улучшило результаты, но не больше, чем с американцами.
каждой группой.
3. Пытались разными способами сделать категориальную
Вопреки ожиданиям, основанным на ранней работе Ф. К. Барт- структуру списка наглядной (включая, например, в список слов
летта, мы не обнаружили свидетельств механического запомина- сами названия категорий или размещая раздельно физические
ния. На деле нам оказалось довольно трудно увидеть вообще ка- объекты, относящиеся к разным категориям), но это практиче-
кой-нибудь способ организации в том, как люди запоминали ски не отражалось на качестве воспроизведения.
списки. Они не воспроизводили их в том порядке, в каком мы
4. Вместо того, чтобы просить испытуемых вспомнить слова,
82____________________________________________КУЛЬТУРНО- мы просили их вспомнить, на каком из четырех стульев находи-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология лись объекты, относящиеся к той или иной категории. Если объ-
екты размещались на стульях в соответствии с их принадлежно-
их представляли (даже если этот порядок не изменялся в раз- стью к определенной категории, испытуемые запоминали быстро
личных пробах), и не производили никакой классификации по и группировали слова при воспроизведении - это показывало,
категориям, к которым они принадлежали. что когда категориальная структура списка была предъявлена
достаточно ясно, испытуемые кпелле оказывались способны
Вопреки легендам о замечательной памяти неграмотных наро- использовать эту информацию о принадлежности к определен-
дов, они справлялись с этим заданием хуже, чем это предусматри- ным категориям для запоминания.
валось стандартами, полученными в американских исследованиях.
Не приводило к сколько-нибудь заметному научению и повторение КрОСС~КуЛЬТурНЫЕ
работы с одним и тем же списком слов. Даже когда один и тот же ИССЛЕЛОВАН^Я_________________________________________________
список из двадцати слов предъявлялся пятнадцать и более раз, __________________83
после пятнадцатого предъявления испытуемые могли вспомнить
лишь на одно или два слова больше, чем после первого. В свете предыдущих рассуждений о том, в какой мере зада-
ния IQ-тестов, подходящие для одной культуры, могут быть
Эти низкие показатели и отсутствие научения с повторением подходящими для существенно отличающейся от нее культуры,
теста побудили нас начать серию экспериментов, направленных в отношении этих исследований встает очевидный вопрос, под-
на то, чтобы выяснить, существуют ли вообще такие способы ходят ли использованные в них задания для оценки сложивших-
предъявления задания, которые могли бы привести к более вы- ся у кпелле способов запоминания. В каких условиях - если это
сокому уровню воспроизведения и показать наличие какой-либо вообще возможно - могли бы встретиться эти люди с задачей,
его организации: требующей от них запоминания некоего набора слов или объек-
тов для запоминания как такового? Не могли ли мы получить
1. Мы попробовали платить испытуемым за каждое воспро- другие результаты, если бы использовали задание, более репре-
изведенное слово, чтобы проверить предположение, что они на зентативное для мнемических задач, с которыми народ кпелле
обычно встречается? человек, так что нет никакой необходимости перечислять дру-
гие дары!
Мы проверили эту идею в двух исследованиях, причем в каж-
дом в качестве стимульного материала использовался некий рас- В более позднем исследовании, проведенном в соседнем либе-
сказ. Первый эксперимент был тесно связан с материалами, кото- рийском племени ваев, мы оценивали уровень и схемы воспро-
рые мы использовали в вышеописанных опытах: использовался изведения по ряду рассказов, которые уже были к тому времени
тот же набор из двадцати слов, принадлежащих к четырем из- широко применены при изучении запоминания рассказов в Со-
вестным категориям; разница состояла в том, что на этот раз эти единенных Штатах (Mandler, Scribner, Cole and DeForrest, 1980).
слова разными способами вплетались в повествование с целью вы- Стимульный материал был минимально модифицирован введе-
светить различные потенциальные принципы категоризации. нием местных имен людей и животных, при этом и общий уро-
вень воспроизведения, и модели воспроизведения разных эле-
Общим для всех версий этой методики было повествование, в ментов этих историй для ваев и американских взрослых оказа-
котором претенденты предлагали подлежащие запоминанию лись практически идентичными^.
предметы в качестве выкупа за дочь городского начальника. Две
крайние версии этого рассказа передают смысл идеи. В одном Оценка стандартного кросс-культурного подхода
рассказе первый претендент предлагал все предметы одежды,
второй - пищи, третий - инструменты, четвертый - домаш- Этот выборочный обзор исследований трех психических процес-
нюю утварь. В другой истории некий человек пытался похитить сов, конечно, не дает исчерпывающей картины достижений и
девушку, и по дороге она роняла эти предметы. Порядок, в ко- проблем кросс-культурных исследований, проводимых по мето-
тором она их бросала, не имел отношения к принадлежности дологическим стандартам общей психологии. Однако, эти при-
предмета к какой-либо категории, но имел определенный смысл меры предоставляют отличную выборку непреходящих вопросов,
в последовательности событий рассказа. довлеющих над кросс-культурными психологами.

В этих условиях способы, которыми подлежащие запомина- Если объединить основные результаты экспедиции на острова
нию слова вплетались в историю, существенно влияли на спо- Торресова пролива и исследования зрительных иллюзий, то
собы их воспроизведения. В случае претендентов, которые при- окажется, что культурная среда не влияет на остроту зрения, но
носили весь набор предметов соответствующей категории, эти формирует привычки интерпретации видимого, которые и пре-
категории и воспроизводились как группа. В случае, когда допределяют характер интерпретации сомнительных стимулов
предметам была придана определенная роль в последовательно- вроде зрительных иллюзий. Таких результатов и следует ожи-
сти событий, они в этой последовательности и воспроизводи- дать, если принять, что острота зрения обусловлена элементар-
лись. Власть истории в организации воспроизведения оказалась ными психическими процессами, а <искажения восприятия> -
в действительности такой сильной, что в некоторых случаях, высшими психическими функциями (допущение, как мне пред-
когда разные люди приносили объекты разных категорий в ка- ставляется, разумное в рамках методологии В. Вундта). Мы не
честве выкупа за невесту, люди называли при воспроизведении можем, однако, быть вполне уверены в своих выводах. Возмож-
но, данные о культурной инвариантности порогов чувствитель-
84____________________________________________КУЛЬТУРНО- ности искажены культурными различиями в способах интерпре-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология тации, что и не позволяет надежно выявить процессы, отвечаю-
щие за возникновение зависимой переменной (величина порога).
одну только категорию объектов - категорию, связанную с Данные, полученные в опытах со зрительными иллюзиями, ка-
объектами, которые, как считалось, давали больше шансов по- жутся строже, однако и они сомнительны. В этом случае цен-
лучить девушку. Когда мы расспрашивали испытуемых об тральным пунктом спора является культура как независимая
этом, они отвечали, что девушку должен получить именно этот
Кросс-культурные похожи, культурные различия в процессах запоминания оказы-
^ССЛЕЛОВДН^Я__________________________________________85 ваются минимальными. Когда одно общество имеет значимые
институционализированные практики, требующие запоминания
переменная. Группы, различавшиеся в культурном отношении, такого рода, в то время как в другом обществе это не имеет мес-
различались и по местоположению, и по пигментации радужной та (например в школьном обучении), мы вправе ожидать прояв-
оболочки глаз. Тот факт, что культура в действительности не ления культурных различий в процессах памяти в виде особых
является независимой переменной, поскольку не поддается кон-
тролю экспериментатора, а испытуемые не распределены по ней 86______________________________________________________________К
случайным образом, вечно сопровождает такого рода усилия. уАЬТУрНО'/1СТОр/1ЧЕСКДЯ ПСИХОЛОГИЯ

Кросс-культурное исследование с использованием технологии способов запоминания, соответствующих этой деятельности (вро-
IQ-тестирования практически ничему не научило нас в отноше- де способности воспроизводить списки слов).
нии природы интеллекта, и лишь усилило сомнения в адекват-
ности кросс-культурного тестирования с помощью таких средств. Если согласиться, что моя оценка этих трех примеров более
То, что IQ-тесты в современных индустриальных обществах мо- или менее характеризует достижения и в других областях пси-
гут быть использованы для отбора людей, способных выполнять хологии, нетрудно понять маргинальность кросс-культурных ис-
социально значимую деятельность, конечно, нельзя не признать следований по отношению к основному руслу психологии. Со-
важным фактом, однако его собственно психологическое значе- держательные предложения кросс-культурных исследований ока-
ние вовсе неочевидно. зываются весьма скромными, а данные, на которых они основа-
ны, сомнительными.
По-видимому, признавая эти ограничения, кросс-культурные
исследования, использующие стандартизованные IQ-тесты в ка- Но этот вывод ставит и саму научную психологию в довольно
честве средства разрешения споров о роли природы и культуры, неудобное положение, поскольку обнаруживается, что ее выводы
уступили дорогу внутринациональным исследованиям, стремив- о <законах поведения> получены методами наблюдения, которые
шимся приблизиться к случайному распределению испытуемых в принципе не позволяют выявить значимые культурные разли-
в выборке (например, исследования близнецов, разлученных при чия. Это положение неприятным образом напоминает положение
рождении, и другие похожие стратегии разведения генотипа и человека, ищущего потерянные ключи от машины в пределах
фенотипа; обзоры см.: Plomin, 1990 и Scarr, 1981). Эта литера- светового круга от уличного фонаря, с той лишь разницей, что
тура тоже бесконечно противоречива, отчасти потому, что логи- психологи, не сумевшие обнаружить влияние культуры в своих
чески безупречные экспериментальные средства оказываются тщательно разработанных экспериментах, заявляют, по сути, что
этически неприемлемыми. ключей больше вообще не существует, поскольку их нет под фо-
нарем.
Исследование памяти, как и исследование восприятия, убе-
дительно опровергает идею о том, что народы, принадлежащие к Не удивительно поэтому, что психологи, которые отводят
неграмотным (<примитивным>) обществам, обладают необыкно- культуре центральную роль в человеческой природе, стремятся
венными возможностями памяти. Оно интересно отнюдь не тем, найти подходы, способные расширить <световой круг>, в кото-
что способно показать, лучше или хуже запоминают представи- ром можно было бы поискать ключи к отношениям между куль-
тели неграмотных, первобытных народов, чем их грамотные со- турой и познанием.
временники (по данным разных исследователей они запоминают
то лучше, то хуже). Важнее, что оно отводит культурным разли- В следующей главе мы рассмотрим кросс-культурную работу
чиям некоторую роль в организации повседневной жизнедеятель- по проблемам когнитивного развития, вызвавшую в последние
ности. Когда структуры деятельности разных социальных групп десятилетия особенно пристальное внимание. В этой работе ясно
проявились и надежды, и проблемы современного кросс-куль- слов) психических функций.
турного подхода к познанию.
Приведу здесь только детали, необходимые, чтобы проследить об-
КрОСС-КулЬТурНЫЕ щую логику исследовательской программы и ее главные результаты.
ИССЛЕЛОВДНИЯ_________________________________________________ Более подробно это и последовавшие за ним исследования рассмотрены
__________________87 в: Segall, Dasen, Berry and Poortinga, 1990. Об еще одном тщательно
выполненном исследовании зрительных иллюзий см. Д. А. Вагнер
ПРИМЕЧАНИЯ (Wagner, 1977).

Глава 2. Кросс-к.улъгпурные исследования. С. Ф. Нэйдел, антрополог, примерно в то же время делавший об-


зор по этой проблеме, обобщив размышления большинства антрополо-
William Kessen (1990, р. 12) составил полезный каталог началь- гов, писал, что тестовые баллы, полученные в подобных исследованиях,
ных дат для разных общественных дисциплин: 1880 г. - Академия не только абсолютно не соответствовали впечатлениям антропологов,
политических наук; 1884 г. - Американская историческая ассоциация;
1885 г. - Американская экономическая ассоциация; 1892 г. - Амери- 88__________________________________________________культурно~/1С
канская психологическая ассоциация; 1899 г. - Национальный инсти- ТОР^ЧЕСКДЯ психология
тут социальных наук; 1902 г. - Американская антропологическая ас-
социация; 1905 г. - Американская социологическая ассоциация. проработавших с этими людьми длительное время, но и что <туземцы,
^ принадлежащие к группам, чьи социальная эффективность и приспо-
собленность к окружающей среде несомненны, имеют баллы столь низ-
Мне не известна ни одна прямая попытка вопроизведения какого- кие, что это кажется совершенно абсурдным> (Nadel, 1939, р. 185).
либо кросс-культурного психологического эксперимента с использова-
нием тех же самых процедур и тех же самых культурных групп. Из- К. Иллз дает три критерия, которым должен соответствовать тест,
вестны, однако, попытки применения тех же процедур в других куль- чтобы его можно было признать культуронезависимым: а) тест должен
турных группах, для которых признавались действующими те же кау- состоять из заданий, содержание которых должно быть общим (или
зальные факторы. Например, несколько раз были повторены опыты равно неизвестным) для всех субкультур, в которых он будет использо-
А. Лурии по силлогистическому рассуждению. В большинстве из них, ваться; б) он должен быть представлен на языке и другими символами
но не во всех, повторились его основные результаты (Cole, Gay, Glick (или материалами), равно известными (или неизвестными) в этих раз-
ных субкультурах; в) он должен организовываться и проводиться так,
and Sharp, 1971; Das and Dash, 1990; Scribner, 1977; Tulviste, 1991). чтобы вызывать равную степень интереса и мотивации у представите-
g лей этих разных субкультур (Eells, 1951).

Э. Б. Титченер, однако, не полностью отвергал идею кросс-куль- Много лет спустя Я. Дереговский (Deregowski, 1970) получил по-
турного эксперимента. Фактически он побуждал лабораторных и поле- хожие результаты, сравнивая группы городских и сельских подростков
вых исследователей к сотрудничеству и осмелился предположить, что Замбии. Он правильно предсказал, что городские испытуемые будут
высоко специализированные методы, основанные на использовании подчеркивать временные указания, встроенные в рассказ, в большей
очень точных приборов, позволили бы получить валидные сравнитель- степени, чем их сельские собратья, поскольку определение времени и
ные данные для изучения элементарных психических функций. Одна- дат по часам стало важным аспектом их жизни. Для не связанных с
ко, когда мы видим, что проводившиеся исследователями измерения временем аспектов этих историй различия между группами были пре-
остроты зрения испытуемых оказались в зависимости от способов ин- небрежимо малы, но ключевые упоминания о времени городские испы-
терпретации задач, то очевидно, что невозможно избежать одновремен- туемые воспроизводили существенно чаще.
ного вовлечения элементарных и высших (вовлекающих системы смы- ^
последующие десятилетия изучение развития становится одним из
В двух более ранних исследованиях, использовавших рассказы в наиболее популярных направлений кросс-культурных исследова-
качестве подлежащего запоминанию материала, африканские испытуе- ний. Основную роль в подъеме кросс-культурных исследований
мые показали несколько лучшее воспроизведение, чем американские
(Dube, 1977; Boss andMillsom, 1970). 90____________________________________________КУЛЬТУРНО-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
ГЛАВА 3.
развития сыграла международная обстановка, созданная уси-
КОГНИТИВНОЕ РАЗВИТИЕ, КУЛЬТУРА И лиями по перераспределению сфер влияния в мире после Второй
ШКОЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ. мировой войны.

Примечательно, что ни одна из трех исследовательских линий, В первые годы войны ряд специалистов в области социаль-
рассмотренных в главе 2, не заинтересовалась проблемами умст- ных наук участвовал в проектировании послевоенного мира в
венного развития. В области исследования развития было бы ес- сотрудничестве с различными организациями Объединенных На-
тественным обратиться к изучению связи между культурой и ций, в частности, с ЮНЕСКО (Lipset, 1980; UNESCO, 1951). Бы-
познанием, тем более, что широко распространено представление ло совершенно ясно, что послевоенное восстановление будет, в
о большей когнитивной и экономической развитости европейс- частности, означать для колониальных империй необходимость
ких обществ, чем неевропейских. Тем не менее, за небольшими предоставления независимости зависимым странам и что стра-
исключениями (исследование развития анимистического мыш- нам индустриального мира придется вступить в более равно-
ления Маргарет Мид в 1932 г. и некоторые исследования россий- правное взаимодействие с бывшими колониями. Эти перемены
ских психологов, в частности, работы А. Лурии 1931 и 1976 гг.) воспринимались как развитие и в социальном, и в политиче-
вплоть до Второй мировой войны отсутствуют кросс-культурные ском, и в психологическом планах.
исследования развития.
Чтение документов ЮНЕСКО 1940-х и 1950-х годов создает
Вероятно, было немало причин, по которым кросс-культур- непреодолимое впечатление, что идеи XIX в. о культуре и психи-
ная психология на начальном этапе работала главным образом ке сохранились в неприкосновенности. Исходный пункт проект-
со взрослыми. Начать с того, что основное направление научной ных документов ЮНЕСКО состоял в том, что низкие уровни эко-
психологии выносило проблему за скобки. Это основное нап- номического, политического и культурного развития связаны с
равление находилось в поиске общих законов психики, которые невежеством, которое блокирует экономические перемены, при-
были бы справедливы и для крысы, и для обезьяны, и для чело- думанные для мира этими архитекторами будущего.
века. Выбор испытуемых определялся прежде всего соображе-
ниями удобства, а не какими-либо принципиальными психоло- В том же духе экономист Дэниэл Лернер утверждал, что клю-
гическими различиями между ними. Кроме того, сравнения в чевым свойством современного мышления является способность
области развития добавляли особые методологические трудности принимать точку зрения другого человека и проникать в нее
к и без того тяжелым проблемам кросс-культурных сравнений (Lerner, 1958). Д. Лернер был вполне убежден в связи между
(Cole and Means, 1981). Достаточно трудно справляться с про- психологическими особенностями современного человека и со-
блемами коммуникации и управления экспериментом, которые временной экономической деятельностью. Способность принять
сопровождают кросс-культурное изучение взрослых, зачем усу- точку зрения другого, писал он, <...является навыком, абсолютно
гублять эти трудности требованием, чтобы исследователь работал необходимым для выведения людей из первобытного состояния.
еще и с детьми? Для нас интересно прояснить, каким образом человек, в высокой
степени обладающий эмпатией, может также стать покупателем в
Несмотря на подобные проблемы, однако, в 1960-х годах и в магазине, слушателем радио и избирателем> (Lerner, 1958, р. 50).
У необразованного примитивного человека, по Д. Лернеру, нет влиянии обучения на развитие оказался в центре кросс-культур-
этого вида эмпатии, вследствие чего он и не может войти в совре- ных исследований благодаря предполагаемой связи образования
менные экономические и политические отношения. с экономическим, а также и когнитивным развитием.

Краеугольным камнем стратегии <несения культуры> в неев- Исследовательские программы, во множестве возникшие в
ропейский мир и выведения людей из нищеты и невежества бы- середине 1960-х годов, различались по основным элементам ана-
ло обеспечение для них современного образования. Существовало лиза при изучении развития, по своим теоретическим представ-
два взгляда на то, как можно было решить эту задачу наилуч- лениям о влияниях культуры на когнитивное развитие и по их
шим образом. Первый состоял в том, что этим людям нужно бы- подходам к методологическим проблемам (обзоры и библиогра-
ло дать <базовое> образование. Ядром идеи базового образования фические материалы, касающиеся этих программ, см. в Berry,
было представление о некоей <грамотности-на-практике>, кото- Poortinga, Segall and Dasen, 1992; LCHC, 1983; Segall, Dasen,
Berry and Poortinga, 1990). Я коротко подытожу и сравню неко-
КОГНИТИВНОЕ рДЗВ/IT^E, КуЛЬТУрД И ШКОЛЬНОЕ торые основные линии этих исследований.
ОбуЧЕННЕ__________________________________________91
Проект <Новая математика> в Либерии
рая должна была дать людям больший контроль над окружающей
их средой и больше информации о влияющих на их жизнь миро- Усилия превратить образование в движитель быстрого экономи-
вых событиях (UNESCO, 1951; Van Renberg, 1984). Идея базового ческого и социального развития стран, которые теперь называют
образования не подразумевала обязательного создания систем
формального образования, многие полагали, что наилучшим ре- 92____________________________________________КУЛЬТУРНО-
шением было бы обучать неформально, в контексте повседневной ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
деятельности (UNESCO, 1951). Базовое образование является в
культурном отношении консервативной просветительской страте- менее развитыми, и привели меня в кросс-культурные исследо-
гией, поскольку предполагает, что грамотность будет обслуживать вания. В течение 1960-х годов многие африканские страны при
сложившиеся у людей ценности и что люди будут продолжать поддержке Объединенных Наций и ряда национальных органи-
жить в тех же местах и выполнять более или менее ту же работу, заций, таких, как Агенство международного развития и Корпус
что и прежде. Формальное образование, напротив, предполагает, мира, расширяли свои образовательные системы. Несмотря на
что детям предстоит получить иной жизненный опыт за предела- значительную внешнюю помощь, это движение сталкивалось с
ми привычного для них сообщества (Serpell, 1993). Несмотря на множеством проблем, не последней из которых был эндемично
свою привлекательность для реформаторов образования, идеи ба- низкий уровень результатов обучения. Наряду с другими спе-
зового образования не выжили при переходе из кабинетов ЮНЕ- циалистами за помощью и советом обратились и к психологам.
СКО в коридоры местных министерств образования. Вместо этого
началось распространение формального образования, построенного В 1963 г. меня привлекли в качестве консультанта к проекту,
приблизительно в европейском или американском стиле в зависи- направленному на повышение учебной успешности детей, жив-
мости от того, чьей колонией та или иная страна была прежде. ших в Либерии (Западная Африка). Инициатором этого проекта
Детей записывали в школы, где они, набитые по пятьдесят и бо- был Джон Гэй, преподававший в Каттингтонском колледже -
лее человек в классе, читали учебники, выведенные из употребле- небольшом епископальном колледже в центре территории, насе-
ния в Миннеаполисе за 10 лет до этого. ленной народом кпелле. За десятилетия преподавания в этом
колледже и соседней деревне он заметил, что местная молодежь
Именно в 1960-х и 1970-х годах действительно начинается и испытывает гораздо больше трудностей в освоении математики,
психология как таковая и кросс-культурные психологические чем учащиеся в Соединенных Штатах. На семинаре по пробле-
исследования по проблемам развития, в частности . Вопрос о мам преподавания математики, который собрал педагогов из
всей прилегающей к Сахаре части Африки, он встретил ученых, хотя я тогда этого и не понимал, основаны на ущербной модели
заинтересованных в применении модной тогда <новой програм- культурных различий. Человек, не справляющийся с голово-
мы по математике>. Дж. Гэй полагал, однако, что подобные про- ломкой, должен иметь перцептивные проблемы; ребенок прибе-
граммы требуют серьезных усовершенствований. Он сумел до- гает к механическому запоминанию не в ответ на способы препо-
биться необходимой поддержки, чтобы привезти в Либерию давания в школе, но вследствие привычек, коренящихся в куль-
группу ученых для изучения местных математических представ- туре. Совершенно интуитивно мне не хотелось верить в эти
лений и действий в надежде, что сумеет разработать программу, обобщения. От неспособности справиться с головоломкой до об-
основанную на местном материале. Я был психологом в команде, щей перцептивной недостаточности - немалое расстояние.
посланной ему на помощь.
Посещения школ открыли мне основания некоторых из этих
Это был странный выбор, обусловленный больше моей готов- суждений. Во многих классах я видел учащихся, занятых меха-
ностью поехать туда, чем какой бы то ни было особой опытнос- ническим запоминанием. От них не только требовалось расска-
тью. На выпускных курсах я изучал ту область психологии, ко- зывать по памяти длинные отрывки из европейской поэзии, ко-
торая известна как математическая теория научения. Она ис- торые они не могли понимать, но, казалось, дети были твердо
пользовала алгебру и теорию вероятности для построения моде- убеждены, что и математика тоже была предметом для заучива-
лей научения. Этот вид теоретизирования основывался на дан- ния. Учителя жаловались, что когда они, показав пример вроде
ных экспериментов, моделировавших простые учебные и 2+6=? в классе на уроке, затем давали пример 3+5=? при кон-
творческие задачи. На более ранних курсах я прослушал введе- троле, ученики протестовали, утверждая, что такая проверка
ние в антропологию, но никогда в моем образовании не было ме- несправедлива, поскольку содержит материал, не рассмотренный
тодов полевой работы, изучения развития человека и проблем на уроке. Подобные сцены случаются и в американских классах,
образования. Меня послали в Либерию, предупредив об отъезде но в либерийских классах они, по моим наблюдениям, происхо-
за две недели, которых едва хватило, чтобы сделать необходи- дили непрерывно. При встречах с местным населением, чья
мые прививки и найти Либерию на карте. Приехав, я стал рас- жизнь организована в формах традиционных культурных прак-
спрашивать преподавателей о трудностях, которые дети испыты- тик, а не в виде некоего сектора современной экономики, для
поддержки которой и вводилось школьное обучение, я получал
КОГНИТИВНОЕ РАЗВИТИЕ, КуЛЬТурД И ШКОЛЬНОЕ совершенно другое впечатление об интеллектуальных способно-
ОбуЧЕН^Е__________________________________________93 стях кпелле. На переполненной рыночной площади люди торго-
вали всеми видами товаров, от традиционных, таких, как рис,
вали в школе, особенно о трудностях с математикой. Список ин- разделанное мясо или ткани до современных, таких, как детское
теллектуальных затруднений, которые испытывали дети этого питание, металлические изделия и строительные материалы. В
племени, оказался длинным. Они с трудом различали геометри-
ческие формы, так как у них, говорили мне, были большие про- 94_______________________________________культурно-
блемы с восприятием. Это делало для них невозможным реше- ^СТОРИЧЕСКДЯ психология
ние даже самых простых составных картинок-головоломок, и я
несколько раз слышал, что <африканцы не справляются с голо- местных автобусах я не раз бывал обсчитан водителями, которые
воломками>. Я также узнал, что африканцы вообще не умеют при этом не испытывали, видимо, никаких трудностей, застав-
классифицировать и что, оказавшись перед выбором, подумать ляя некую единую формулу, учитывавшую расстояние, качество
или запомнить, они прибегают к механическому запоминанию, в дороги, качество автомобильных рессор и число пассажиров, ра-
котором они, как утверждалось, чрезвычайно сильны. ботать себе на пользу.

Эти суждения, в которых слышны отзвуки европейских Вопросы, возникшие из этих наблюдений, остаются со мной
предрассудков столетней давности о примитивном мышлении, и по сей день. По тому, как они справлялись с головоломками
или успевали по математике в школе, кпелле казались тупыми; лась довольно сложной, взрослым часто было мучительно трудно
по их поведению на рынках, в такси и многих других местах принять решение, например, разложить карточки по цвету.
они выглядели смышлеными (во всяком случае, смышленее од- Очень немногие оказывались способны разложить их по форме
ного американского визитера). Как могли люди быть такими ту- или по размеру. Трудности остались, когда мы заменили геомет-
пыми и такими смышлеными одновременно? рические фигуры стилизованными изображениями мужчины и
женщины. Однако в одном из случаев, когда мы попытались
Наши первые исследовательские усилия основывались на двух смоделировать способы деятельности кпелле, результаты оказа-
простейших предположениях. Во-первых, мы полагали, что хотя лись разительно иными.
детям кпелле, возможно, и недостает некоторых определенных
видов опыта, в целом они не абсолютно невежественны. Во- Оценить количество риса
вторых (и это тесно связано с первым), мы полагали, что прак-
тика приводит к успешности, если не к совершенству: люди ста- Народ кпелле традиционно разводил рис, продавая его излишки
новятся умелыми в процессе выполнения задач, с которыми они для пополнения своих (очень низких) доходов. Рисоводство не
часто имеют дело. Следовательно, если мы хотели понять, поче- было слишком успешным сельскохозяйственным предприятием,
му дети кпелле испытывают такие трудности с решением задач, и в большинстве деревень два месяца между окончанием прош-
которые мы считаем относящимися к математике, мы должны логодних запасов и сбором нового урожая называли <голодным
были изучить условия, при которых люди кпелле встречаются с временем>. Исходя из центральной роли этого единственного
чем-то таким, что для нас означало бы математику. Это значило, урожая для их выживания, можно было ожидать, что у кпелле
что нам надо было изучить те повседневные занятия людей, ко- будет довольно богатый словарь для разговоров о рисе. Особенно
торые предполагали измерения, предварительную оценку, счет, важным для нас было то, как они говорили о количестве риса,
расчеты и тому подобное как предварительное условие выявления поскольку довольно часто приходилось слышать, что кпелле <не
местных математических представлений в связи с обучением. могут измерять>, и мы хотели проверить это на важном для них
Мы также исследовали способы, которыми взрослые кпелле материале.
обеспечивали освоение их детьми знаний и навыков, необходи-
мых, чтобы стать компетентным взрослым кпелле, в качестве Дж. Гэй обнаружил, что их обычной минимальной мерой для
основания для оценки трудности обучения. риса была <копи> - оловянная кружка емкостью в одну сухую
пинту. Рис также складывали в <боуки> (ведра), <тины>
В этом исследовании мы применяли как задания, ввезенные (оловянные бидоны) и мешки. Копи служила основной единицей
непосредственно из Соединенных Штатов, так и задания, модели- измерения. Считалось, что в боуке двадцать четыре копи, а в
ровавшие жизненную практику племени кпелле. Первые вклю- тине - сорок четыре, при этом один тин равен двум боукам.
чали задания на классификацию, картинки-головоломки и сло- Люди утверждали, что <боро> (мешок) содержит почти точно
варные тесты типа тех, что часто входят в IQ-тесты. В работе с сотню копи или приблизительно два тина. По нашим стандартам
этими материалами иногда обнаруживались ожидаемые трудно- соотношения между кружками, ведрами, бидонами и мешками
сти, иногда - нет. Например, в одном из опытов по классифи- не точны, однако довольно близки к точным и отражают исполь-
кации мы попросили испытуемых разложить восемь карточек, зование основной меры - копи.
изображавших большое и маленькое, черное и белое, треуголь-
ники и квадраты, по двум категориям, а затем попросили изме- Мы также узнали, что действия покупки и продажи риса с
помощью кружки хоть и не сильно, но существенно различа-
КОГНИТИВНОЕ РАЗВИТЫЕ, КулЬТурА И ШКОЛЬНОЕ лись. Когда местный торговец покупал рис, он использовал копи
ОбуЧЕННЕ__________________________________________95 с выгнутым наружу дном, чтобы увеличить емкость; когда он
продавал рис, он использовал копи с плоским дном. Мы предпо-
нить категории и разложить по двум другим. Эта задача оказа- ложили, что эта небольшая разница могла оказаться очень су-
щественной для людей, называвших два месяца в году <го-
лодным временем>, поэтому мы решили провести эксперимент со Экспериментальная антропология и этнографическая психология

96____________________________________________культурно- При первом нашем <набеге> на математику кпелле в связи со


УЮТОР^ЧЕСКДЯ психология школьным обучением мы обнаружили, что молодые люди, хотя
бы несколько лет посещавшие школу, отвечали на многие наши
способностью людей оценить количество риса в мешке, исполь- задания существенно иначе, чем их не посещающие школу свер-
зуя местный измерительный инструмент - копи. стники. Школьное обучение как-то влияло на их мышление, да-
же если учебные достижения оставались незначительными.
С помощью этих материалов мы провели своеобразный <об-
ратный> кросс-культурный эксперимент, то есть эксперимент, КОГНИТИВНОЕ РАЗВИТЫЕ, КуЛЬТурА W ШКОЛЬНОЕ
построенный на нашем знании жизни кпелле. Испытуемыми бы- обуЧЕННЕ__________________________________________97
ли восемьдесят взрослых американских рабочих, двадцать аме-
риканских школьников в возрасте 10-13 лет, двадцать взрослых В 1966 г. мы получили грант, позволивший нам продолжить
кпелле и двадцать школьников кпелле. Каждому испытуемому и расширить наше исследование; теперь вместо того, чтобы фик-
были даны четыре сосуда одинакового размера, содержащие раз- сироваться на конкретной области содержания обучения, мы хо-
ное количество риса (1,5; 3; 4,5 и 6 копи), показана кружка, ко- тели изучать влияние школьного обучения на широко понимае-
торую следовало использовать в качестве единицы измерения и мое когнитивное развитие. Сохранялась и цель повышения
предложено оценить, сколько копи риса в каждом сосуде. Взрос- школьной успешности учащихся, равно как и наша вера в то,
лые кпелле были чрезвычайно точны в этом задании, средняя что подобное исследование должно основываться на изучении
ошибка составила всего один или два процента. Американские повседневного опыта людей. Однако в целом на этом этапе наша
взрослые, напротив, переоценили минимальное количество на исследовательская работа была решительно более <фундамен-
тридцать процентов, а максимальное - более, чем на сто. Ре- тальной> и менее <прикладной>, чем на предыдущем .
зультаты американских школьников по минимальному количе-
ству были близки к результатам американских взрослых, а по Мы начали работу в проекте с этнографических наблюдений
остальным - к оценкам школьников кпелле. Эти результаты за повседневной деятельностью с намерением использовать наши
подтвердили наше основное предположение, что люди развивают наблюдения как источник моделей для последующей экспери-
культурные средства и связанные с ними когнитивные навыки в ментальной работы. Мы пригласили молодого антрополога Вери-
тех областях жизни, где эти средства и навыки имеют централь- ла Беллмана, поселили его в отдаленной деревне, где он мог изу-
ное значение, как рис занимал центральное место в жизни кпел- чать язык и советовать нам, какие виды деятельности нам сле-
ле. Каковы бы ни были культурные различия в отношении ма- дует изучать (строительство домов, рассмотрение судебных дел,
тематики, полное отсутствие измерительных представлений и подготовка к поездке на рынок и т. п.).
навыков не входило в их число.
Этнографические наблюдения за повседневной деятельностью
В задаче на оценку количества риса мы сумели построить мы использовали также для определения стандартов интеллек-
эксперимент так, что он включал не только местные представле- туальных возможностей местного населения. Если люди исполь-
ния, а именно систему единиц, выработанную кпелле для опреде- зовали логические рассуждения в повседневных разговорах, а
ления количества риса, но также и местные обычаи, которые де- тесты утверждали обратное, то мы не склонны были согласиться
лали подобную оценку адекватной: на рынках мы часто встречали с тестами.
женщин, продававших рис из больших сосудов разного объема,
следовательно, наше задание оказывалось для испытуемых кпелле Наконец, мы использовали свои знания о местных видах
адекватным, как по содержанию, так и по процедуре. деятельности и способах классификации для определения содер-
жания различных экспериментальных заданий. Так, например, сравнивать поведение игроков, прошедших и не прошедших
в качестве предпосылки для разработки экспериментов по изу- школьное обучение, поскольку лишь очень немногие из взрос-
чению памяти, в частности, тех, что описаны в главе 2, Дж. Гэй лых игроков посещали школу^.
провел обширный анализ классификационных систем кпелле.
Аналогичным образом мы изучали стратегии аргументации
Начав с психологического аспекта, мы провели ряд экспери- при рассмотрении дел в судах, там мы также обнаружили не-
ментов, в которых использовали задания, заимствованные из сколько подходящих кандидатов для исследования когнитивных
исследований когнитивного развития в Соединенных Штатах. Но навыков: мы выявили людей, делавших логические выводы из
эти стандартные процедуры (дополненные данными лингвисти- показаний и стремившихся избежать вредящих делу суждений,
ческих и этнографических наблюдений) были лишь начальной тщательно отбирая свои показания. Однако нам не удалось раз-
точкой в нашей работе. Когда мы сталкивались с особенно низ- работать удовлетворительный эксперимент по вербальной аргу-
кими результатами, мы модифицировали свои процедуры, пыта- ментации, используя судебные дела в качестве моделей .
ясь найти условия, при которых могли бы все же проявиться
психические процессы, которые, казалось, отсутствуют. Описан- Из нашего собственного опыта полевой работы, а также из
ные в главе 2 эксперименты по свободному припоминанию ил- антропологической литературы мы знали, что, когда выросшие в
люстрируют этот подход. городах американцы и европейцы приезжают в сельские районы
Африки, им часто трудно научиться различать разные растения,
4 - 2413 хорошо известные местному населению, даже детям. Б. Беллман,
этнограф, работавший в нашем проекте, хотел изучить местные
98____________________________________________КУЛЬТУРНО^СТОРИ медицинские практики, однако этому помешала его неспособ-
ЧЕСКДЯ психология ность определять лекарственные растения.

Начальная стадия анализа местных видов деятельности Когда мы обнаружили местную игру, в процессе которой де-
ти, набросав листья разных растений вдоль веревки, должны
В качестве примера местной деятельности, позволявшей наблю- были по очереди пробежать вдоль этой веревки, называя все лис-
дать и анализировать интеллектуальные достижения людей, мы
изучали стратегии, применяемые в традиционной игре <маланг>, КОГН/IIVIBHOE РАЗВИТЫЕ, КуЛЬТурД И ШКОЛЬНОЕ
которая под разными названиями широко известна в Африке и ОбуЧЕН/IE__________________________________________99
юго-восточной Азии. Для игры используется доска с двумя ря-
дами выемок, по шесть в каждом. В каждую выемку помещают тья, мы решили сделать изучение названий и классификации
по четыре фишки и игроки пытаются захватить все фишки себе, растений частью более широкого исследования категоризации и
следуя определенному набору правил. Мы провели турнир среди запоминания у кпелле. Мы организовали группу студентов аме-
шестнадцати взрослых игроков, чтобы посмотреть, какие ис- риканских и канадских колледжей, добровольцев корпуса мира
пользуются стратегии. Нам удалось выявить несколько таких и группу неграмотных рисоводов, чтобы сравнить идентифика-
стратегий: построение надежной защиты, вовлечение оппонента цию ими четырнадцати разных листьев местных деревьев и кус-
в непродуманные действия, гибкое перераспределение своих фи- тарников.
шек и т. п. Наши наблюдения убедили нас в том, что все, чью
игру мы изучали, проявляли осмысленное, иногда довольно Каждая из групп была поделена на три подгруппы, условия
сложное поведение при выстраивании стратегии. Однако нам не проведения эксперимента в которых различались. Испытуемым
удалось использовать эту игру в экспериментах, которые позво- первой подгруппы сообщалось, к какой из категорий (деревья
лили бы включить подобные поведенческие стратегии в задания, или кустарники) относились предъявляемые листья, а затем их
известные по психологической литературе. Не стали мы также просили определить эти категории при контроле. Испытуемым
второй подгруппы предъявлялся точно тот же набор листьев, Кроме того, после завершения этих опытов мы выяснили, что
разделенных на категории точно таким же образом, но сообща- в некоторых случаях американские студенты были так сосредо-
лось, что разные группы листьев принадлежат неким вымыш- точены на соотнесении категорий (в случае, если все листья де-
ленным людям Сумо и Тогба (два распространенных местных ревьев принадлежали одному человеку, а все листья кустарни-
имени). При контроле их просили сказать, кому принадлежит ков - другому), что испытывали огромные трудности в тех слу-
каждый из листьев. Испытуемым третьей подгруппы также со- чаях, когда очевидная категориальная структура набора листьев
общалось, что листья принадлежат Сумо и Тогба, но в этом по- не использовалась (в условиях, когда листья были распределены
следнем случае листья распределялись между персонажами слу- между персонажами случайным образом). Местные рисоводы,
чайным образом, так что местная классификация листьев не которым скрытая категориальная структура набора в этих об-
могла помочь определить принадлежность тех или иных листьев стоятельствах была безразлична, запоминали такие случайные
определенному человеку. наборы быстрее, чем американские студенты.

Во всех случаях испытуемому после ошибки раз за разом со- Результаты этих экспериментов с листьями были интересны-
общали правильный ответ. Число попыток, необходимых для ми и неожиданными. Местные жители легко узнавали листья и
правильной идентификации всех листьев, различалось по груп- могли правильно отнести их к соответствующим категориям, но
пам и условиям эксперимента следующим образом: когда мы задавали вымышленное и произвольное основание
классификации (в конце концов, почему у Сумо должны быть
1 подгруппа II подгруппа III подгруппа все листья кустарников, если Тогба владеет всеми листьями де-
Либерийцы 1,1 7,3 6,8 ревьев?), известная им классификация никак не влияла на вы-
Американцы и полнение задания. Эти результаты заставляли вспомнить о тех,
канадцы 8,9 9,8 9,0 что были получены в опытах по свободному припоминанию
(глава 2). Хорошо образованные иностранцы, напротив, очень
В среднем американо-канадским испытуемым требовалось медленно научались идентифицировать листья и не извлекали
около девяти попыток, чтобы правильно идентифицировать все никакой пользы из категориальных различий, при том, что в
листья независимо от условий научения. Местные рисоводы в других экспериментах они проявляли сильную склонность к по-
целом научались быстрее, но для них условия научения играли иску и использованию такого рода информации для упорядоче-
огромную роль. Если их просили указать, какие листья с деревь- ния научения и запоминания. Завершая эксперименты второго
ев, а какие с кустов, они с самого начала практически точно этапа нашего исследования, мы пришли к выводу, что <куль-
идентифицировали все листья. Однако когда их спрашивали, турные различия в когнитивных процессах скорее коренятся в
какие листья принадлежат Сумо, а какие - Тогба, они, в слу- обстоятельствах применения каких-то конкретных когнитивных
чае, когда все листья деревьев принадлежали Сумо, а все листья приемов, чем в наличии соответствующих психических процес-
кустарников - Тогба, справлялись с заданием не лучше, чем в сов в одной группе и их отсутствии в другой> (Cole, Gay, Glick
and Sharp, 1071, p. 233).
100______________________________________КУЛЬТУРНО-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология Обратите внимание, сколь аккуратен этот обзор. Мы не ис-
ключали возможность, что специфические когнитивные разли-
случае, когда листья были распределены по этим двум категориям чия между культурными группами могут возникать из различий
случайным образом (хотя во всех случаях они справлялись с в соответствующем опыте. Примером такого опыта является
этими заданиями лучше, чем американо-канадская группа). Ис- школьное обучение: эксперименты, показывающие, что школь-
пытуемые второй либерийской подгруппы не использовали без-
условно известную им классификацию растений. КОГНИТИВНОЕ РАЗВИТЫЕ, КулЬТурД И ШКОЛЬНОЕ
ОбуЧЕННЕ________________________________________101
чтобы слушающий мог отличить ее от других, были важны и
ное обучение побуждает людей как-то организовывать разроз- размер, и форма. Эти трудности сохранялись и тогда, когда ис-
ненную информацию, чтобы впоследствии ее вспомнить, указы- пытуемым предоставлялись возможности несколько раз повторить
вали, например, на одно из таких культурных (когнитивных)
различий. Но мы не считали, что низкие результаты в выполне- 102__________________________________________ку/м>турно"НСТОРНЧ
нии наших экспериментальных заданий отражают глубокие и ЕСКДЯ психология
всеобъемлющие когнитивные различия вроде неспособности в
целях запоминания выразить данные опыта в понятиях; скорее, задание. Нам не удалось найти такой вариант этого задания, при
когда люди плохо справлялись с одним из наших заданий, мы котором испытуемые использовали бы более точные указания.
признавали ущербным не мышление людей, а само задание и Тем не менее казалось абсурдным заключить на этом основании,
наше представление о его связи с местными видами деятельно- что нормальные взрослые кпелле подвержены тем же эгоцентри-
сти. Иногда мы добивались успеха в разработке заданий, кото- ческим нарушениям мышления, что и маленькие дети.
рые проявляли-таки наличие <отсутствующей способности>,
иногда - нет. Тогда мы обратились к собственным и чужим наблюдениям,
чтобы показать, что когнитивная способность, не проявляющая-
Этнографические примеры ся в наших экспериментах, явно присутствует в каких-то других
культурных контекстах. Мы располагали, например, записями
Когда и модифицированные применительно к местным условиям рассмотрений дел в суде старейшин, где случались моменты, ко-
экспериментальные процедуры не приводили к успеху, мы иска- гда старейшины вдруг начинали говорить на <глубоком кпел-
ли примеры соответствующих когнитивных способностей в этно- ле> - метафорической форме языка, предназначенной для об-
графических наблюдениях. Например, мы провели серию экспе- суждения существа дела только между старейшинами, переход
риментов, направленных на выявление и оценку способности на этот язык давал понять всем присутствующим, что они на
людей общаться с другими людьми по поводу предметов (Cole, этом этапе не имеют права участвовать в обсуждении.
Gay and Click, 1968). Задание было основано на исследовании
Роберта Крауса и Сэма Глюксберга, проведенном на детях в Со- Другой подобный пример есть у И. Эванса-Причарда (Evans-
единенных Штатах (Krauss and Glucksberg, 1969). По данным Pritchard, 1963), рассматривающего тип высказываний, сущест-
P. Крауса и С. Глюксберга дети в возрасте до 10-II лет справ- вующий у кенийских азанде и называемый <санза>. Санза - это
лялись с такого рода заданиями плохо предположительно вслед- способ речи, при котором люди используют многозначность язы-
ствие глубокого эгоцентризма. Наша версия задания требовала, ка для того, чтобы и замечание сделать, и недружелюбной реак-
чтобы один человек (говорящий) объяснил другому (слушаю- ции на него избежать. В качестве иллюстрации И. Эванс-При-
щему), какой из набора предметов нужно поместить следующим чард приводит разговор, в котором некий человек в присутствии
в ряд предметов, выстраивающийся вдоль края стола. Эти два жены говорит другу: <Друг, те ласточки, как они там порхают>
человека сидели напротив, но не могли видеть друг друга, так (там же, р. 211). И друг, и жена - оба восприняли это как кри-
как их разделял экран. тику поведения жены, и она рассердилась. Когда же она обвини-
ла мужа в том, что он к ней несправедлив, он заявил, что она
Даже когда в качестве стимульного материала использовались чересчур чувствительна. И. Эванс-Причард так характеризует
вполне определенные, имеющие конкретный смысл в местном стратегию использования санза: <Великая вещь... спрятаться за
контексте предметы - палочки с разнообразными, отличающи- иносказанием и сохранить открытой линию отступления, если
мися друг от друга физическими свойствами - говорящие пострадавший от твоей злонамеренности обидится и попытается
обыкновенно давали слушающим слишком мало информации. затеять ссору> (там же, р. 222).
Например, говоря о маленькой гнутой палочке, говорящий на-
зывал ее <палочка> или <маленькая палочка>, хотя для того, Санза представлялась примером достаточно тонкого комму-
никативного поведения: необходимо было одновременно удержи- этих переменных в результат.
вать в сознании сложность высказывания, несколько социаль-
ных норм и отношение других людей к событиям. Однако уро- Результаты, полученные в этой работе, в основных чертах
женцы Кении при психологическом тестировании оказывались совпадали с тем, что мы обнаружили среди кпелле. В своем
не более компетентными в соответствующих областях, чем кпел- стремлении выявить влияние школьного обучения с помощью
ле (Harkness and Super, 1977). экспериментальных тестов, мы полагались на стратегию после-
довательной модификации экспериментальных процедур. В об-
Такие <обращения> к этнографии раскрыли для нас смысл щем и целом наши данные, казалось, подтверждали представле-
того, что М. Мид (1978) называла <антропологическим вето>, в ния о том, что школьное обучение приводит к некоторым фун-
соответствии с которым противоположные примеры из других даментальным изменениям в когнитивном развитии. Мы снова и
культур используются для опровержения утверждений об уни- снова обнаруживали, что решение познавательных задач, тре-
бующих точного запоминания, использования таксономических
КОГНИТИВНОЕ РАЗВИТИЕ, КулЬТурА > ШКОЛЬНОЕ категорий для организации классификации и последующего за-
ОбуЧЕН^Е________________________________________103 поминания и строгих логических рассуждений, улучшалось у
детей с возрастом лишь при условии, что они поступили в школу
версальности и, следовательно, естественности чьего-то культур- и продолжали посещать ее. И напротив, когда задания требовали
ного космоса. Как бы ни были мы уверены, что И. Эванс- от человека классификации по функциональным критериям, а
Причард описывает реальный феномен и адекватно интерпрети-
рует эту стратегию иносказательной коммуникации, психологи 104____________________________________________________________К
не могут принять его сообщения в качестве научных данных. УЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ
Здесь нет экспериментального метода, нет контрольной группы и
нет ничего такого, что можно было бы измерить с целью сравне- сами задания были составлены так, что принципы классифика-
ния. Было бы также трудно (и это самое малое, что можно ска- ции были неявно представлены в очень наглядных материалах,
зать) создать экспериментальную модель поведения, так сильно результаты улучшались с возрастом, а не с продолжительностью
зависящую от точного выбора меры неопределенности, вносимой школьного обучения.
в конкретные обстоятельства в точно выбранный момент.
Показательным примером является решение силлогизмов. В
Решение повседневных проблем и школьное обучение: работе с кпелле мы повторили опыты А. Лурии по логическому
силлогизмы на Юкатане рассуждению и обнаружили, что необучающиеся в школе испы-
туемые склонны опираться на собственное эмпирическое знание
В 1970-х годах мы провели еще одно исследование влияния и игнорировать логические рассуждения. Например:
школьного обучения на когнитивное развитие, повторив либе-
рийское исследование среди народов майя и местизо, живущих Если Хуан и Хосе пьют много пива, мэр города сердится.
на полуострове Юкатан (Sharp, Cole and Lave, 1979). Примени- Хуан и Хосе сейчас пьют много пива.
тельно к нашим целям главное преимущество Юкатана перед Как ты думаешь, сердится ли на них мэр?
Либерией состояло в том, что школьное обучение распространя-
лось в этом обществе дольше и более широко, но все же по- Вместо того, чтобы дать очевидный, простой логический от-
прежнему не вполне равномерно, что делало возможным сравне- вет, люди нередко пытаются обосновать свои высказывания зна-
ние групп людей, различающихся в значительной мере по воз- нием конкретных людей, говоря, например: <Да нет, столько
расту и продолжительности посещения школы. Следуя методо- людей пьет пиво, что мэру сердиться?>
логии бихевиоризма, мы могли рассматривать возраст и образо-
вание в качестве независимых переменных, анализируя вклады Вслед за А. Лурией и Сильвией Скрибнер (Scribner, 1975а)
мы разделяли ответы на теоретические (ответ на основе инфор-
мации, содержащейся в задании) и эмпирические (ответ на осно- (4-б)
ве житейского знания мира). Рисунок 3.1. показывает относи-
тельную частоту теоретических ответов в зависимости от возрас-
та респондента и длительности посещения им школы. Как видно (3-6)
из рисунка, готовность рассматривать эти словесные загадки
теоретически является исключительно функцией продолжитель- (1-2)
ности обучения; дети и взрослые, не посещавшие и не посещаю-
щие школу, обычно дают ответы, основываясь на эмпирической 7-9 11-12 15-17 Взрослые
правдоподобности поставленного вопроса.
Возраст
Эти результаты хорошо соотвествуют не только нашим преж-
ним исследованиям, но и работам других ученых, показавших, Рис. 3.1. Процент теоретических ответов на задания в форме силло-
что посещения школы являются стимулом для широкого круга гизма в зависимости от возраста и длительности школьного обучения.
когнитивных способностей (Greenfield and Bruner, 1966; Steven- Цифры в скобках обозначают число лет школьного обучения.
son, 1982) . Несмотря на видимую основательность результатов,
мы, однако, вышли из этой работы с большими сомнениями от- Выражаясь более специальным языком, мы начали понимать,
носительно общности наших выводов, потому что увидели свои что задания, выбранные нами в качестве зависимых перемен-
исследовательские процедуры как завуалированные модели того, ных, были весьма далеки от того, чтобы быть самостоятельными
что происходит в школе. Мы заметили, что все наши экспери-
ментальные задания похожи на тесты, использованные А. Вине 106______________________________________КУЛЬТУРНО-
и Т. Симоном для прогнозирования успешности детей в школе. ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
Задания же А. Вине и Т. Симона, составленные на основе изуче-
ния школьной программы, используют содержание и формы рас- показателями качества исполнения, они были тесно связаны,
суждения, характерные для школы. Корреляция между школь- если не сказать слиты, с независимой переменной - школьным
обучением. Мы подчеркнули драматичность ситуации следую-
KorWT/IBHOE РАЗВИТИЕ, КулЬТурА п ШКОЛЬНОЕ ОбуЧЕН^Е щим мысленным экспериментом:

ным обучением и выполнением заданий, таким образом, встрое- Предположим... что мы решили оценить последствия науче-
на непосредственно в процедуры А. Вине и Т. Симона; как от- ния плотницкому делу. Пилить и стучать молотком - это при-
мечалось в главе 2, их тесты были отобраны так, чтобы разли- меры сенсомоторной координации; научиться измерять, соединять
чать детей с разными уровнями академической успешности. Ана- детали под определенным углом, ставить вертикальные стены -
логичным образом, утверждали мы, следует ожидать, что дети, это означает освоить множество интеллектуальных навыков, не-
посещающие школу, будут хорошо справляться с нашими ког- обходимых для создания желаемого продукта... Положим, мы
нитивными тестами, поскольку в процессе школьного обучения захотели бы определить хорошего плотника как человека, осво-
имеют обширную практику решения таких задач. Так называе- ившего плотницкие умения - насколько убедительным будет
мые когнитивные эффекты обучения с этой точки зрения повто- наше суждение об общности этого вывода? Позволят ли измере-
ряют или в лучшем случае иллюстрируют обычное научение в ния освоенных им двигательных навыков судить о том, может
процессе практики. ли он быть умелым электриком или балетным танцором, не го-
воря уже просто о человеке с <...более высоко развитыми сенсо-
моторными и измерительными навыками?> (Sharp, Cole and
(7-9) Lave, 1979, p. 81).
зации соответствует своя определенная <ментальность>: <Мен-
Заметим, что, поставив под сомнение данные о связи общего тальность, называемая примитивной, соответствует конформист-
когнитивного развития со школьным обучением, мы не утвер- ским или сегментированным обществам, а рациональная мен-
ждали, что доказали обратное^. Скорее мы выражали огорчение тальность - нашим дифференцированным обществам> (Piaget,
изъянами в данных. 1995, р. 191). Однако он не соглашался с утверждением Л. Леви-
Брюля о том, что между этими двумя типами ментальности не
Может показаться, что все, чего мы достигли за несколько существует преемственности, считая, что примитивное мышле-
лет работы, это возрождение сомнений столетней давности отно- ние предшествует цивилизованному так же, как детское предше-
сительно возможности решить проблему влияния социокультур- ствует взрослому.
ной среды на психику в рамках методологической парадигмы би-
хевиоризма. До тех пор, пока эксперименты типа IQ-тестов, раз- Многие ранние книги Ж. Пиаже содержат ссылки на подобное
работанных А. Вине, моделируют содержание и структуру школь- детскому мышление примитивных взрослых, однако сам он не
ного обучения (см. главу 2), и до тех пор, пока эти содержание и исследовал эту проблему специально, а одна из немногих попыток
структура отличаются от культурной организации опыта вне проверить его идеи, сделанная Маргарет Мид (Mead, 1932), не
школы, экспериментальные задания не могут обеспечить единое смогла подтвердить его представления о детском анимизме.
основание для выводов об общих когнитивных различиях между
детьми посещающими и не посещающими школу. Вплоть до середины 1960-х годов Ж. Пиаже не возвращался
к вопросу о культурных различиях в когнитивном развитии. В
Отметим, что этот вывод хорошо согласуется с контекстным широко цитируемой статье он выделил в потенциальных влия-
подходом к интерпретациям культурных различий в познава- ниях на когнитивное развитие четыре основных фактора, каж-
тельной деятельности. Однако его скептическая осмотритель- дому из которых может принадлежать определенная роль в пе-
ность в отношении интерпретации различий в успешности, свя- реходе к очередному этапу развития:
зываемых со школьным обучением, и полезности стандартизо-
ванных процедур, ввозимых из индустриального мира, не слиш- 1. Биологические факторы. Сюда Ж. Пиаже относит вскарм-
ком удобна для кросс-культурных исследователей, строивших ливание и состояние здоровья в целом - факторы, влияющие на
свою работу в рамках доминировавших тогда теорий развития скорость физического созревания.
(Dasen, Berry and Within, 1979).
2. Координации индивидуальных действий. Этот фактор
КОГНИТИВНОЕ РАЗВИТИЕ, КуЛЬТурД У\ ШКОЛЬНОЕ сводится к активному процессу саморегуляции, уравновешива-
ОбуЧЕННЕ________________________________________107 нию рывков и толчков аккомодации и ассимиляции. Уравнове-
шивание и составляет непосредственно механизм развития. Все
Подходы Ж. Пиаже остальные факторы действуют посредством своего влияния на
уравновешивание.
Крупные кросс-культурные исследования роли культуры в ког-
нитивном развитии были вдохновлены работами Жана Пиаже. 3. Социальный фактор межличностной координации. Здесь
Еще в начале своей карьеры Ж. Пиаже (1995) отстаивал сущест- он имел в виду процесс, посредством которого дети <...задают
вование важных культурных различий в мыслительных процес-
сах. Цитируя работы Л. Леви-Брюля (1910) и Э. Дюркгейма 108____________________________________________________________Ку
(1912), он различал два вида обществ, которые Л. Леви-Брюль ЛЬТурНО-ПСТОрИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ
характеризовал как <примитивные> и <цивилизованные> и ко-
торые сегодня можно было бы назвать традиционными и совре- вопросы, делятся информацией, работают сообща, утверждают,
менными. Он утверждал, что каждому типу социальной органи- возражают и т.д.> (Piaget, 1974, р. 302).
годов, Пьер Дасен писал: <Больше нет оснований считать, что
4. Трансляция культуры и образования. Ж. Пиаже пола-
гал, что дети приобретают конкретные знания и навыки посред- КОГНИТИВНОЕ РАЗВИТИЕ, КулЬТурД п ШКОЛЬНОЕ
ством взаимодействия в конкретных социально-культурных ин- ОбуЧЕННЕ________________________________________109
ститутах. Поскольку одни общества обеспечивают в целом более
обширный опыт, необходимый для понимания сущности мира, взрослые во всех обществах достигают стадии конкретных опе-
чем другие, будут возникать и различия, как в скорости, так и в раций> (Dasen, 1972, р. 31). Естественно, что существовали раз-
конечном уровне развития. личные интерпретации наблюдавшихся культурных различий в
возрасте достижения детьми различных стадий по Ж. Пиаже
Ж. Пиаже сознавал, что эти четыре фактора теснейшим об- (более подробно об этих дискуссиях см.: Berry et а1, 1992; Dasen,
разом взаимосвязаны. Эта связь затрудняла определение источ- 1977a,b; 1984; Segall et al., 1990).
ников различий в скорости развития в тех случаях, когда такие
различия наблюдались. Он выражал надежду, что в будущих В 1972 г. Ж. Пиаже столкнулся с данными о культурных
исследованиях эти четыре фактора удастся более аккуратно различиях в выполнении его операциональных заданий. И хотя
дифференцировать. данные, касающиеся освоения конкретных операций, оставались
источником споров (одни обнаруживали здесь культурные раз-
Скептически относясь к роли школьного обучения как сти- личия, другие - нет), сложилось общее представление о том, что
мула развития, Ж. Пиаже утверждал, что асимметричные власт- во многих культурах, особенно в тех, где нет организованного
ные отношения между учителем и учеником создают неравнове- школьного обучения, стадия формальных операций в развитии
сие, поскольку давление необходимости приспособиться к взгля- мышления, как явствует из выполнения испытуемыми заданий
дам учителя оказывается значительно сильнее, чем необходи- Ж. Пиаже, не достигается {Jahoda, 1980; Neimark, 1975).
мость приспособить преподавание к уже сложившимся у ребенка
схемам. В результате возникает некое поверхностное обучение, Ж. Пиаже выдвинул три возможных причины наблюдаемых
неспособное порождать фундаментальные когнитивные измене- различий в скорости изменения и степени освоения операцио-
ния. Он полагал, что такие фундаментальные изменения с боль- нального мышления. Во-первых, могло быть, что одни культуры
шей вероятностью возникают в неформальных взаимодействиях, в целом более сильно стимулируют развитие интеллекта, чем
где нет асимметрии властных отношений, что улучшает возмож- другие. Во-вторых, формальные операции, возможно, представ-
ности уравновешивания, ассимиляции и аккомодации. В середи- ляют собой некую когнитивную специализацию вроде индивиду-
не 1960-х годов данные по этому вопросу были еще слишком не- альных отличий интеллекта, которая позволяет определенным
убедительны, чтобы обосновать подобные умозрительные рассу- индивидам проникать в определенные области знания глубже,
ждения. В целом поток исследований в русле идей Ж. Пиаже, чем прочим. И, наконец, третья возможность, которую сам
хлынувший в 1960-х годах, обнаружил гораздо больше различий Ж. Пиаже предпочитал, состояла в признании того, что все ин-
между обществами, чем предвидел Ж. Пиаже. В отдельных слу- дивиды достигают универсальной стадии формальных операций,
чаях наблюдались крайне незначительные различия в достиже- однако формальные операции достигаются прежде всего (а мо-
нии этапов развития (Price-Williams, 1961). В других случаях, жет быть, и только) в областях деятельности взрослых (этот
однако, исследователи сообщали, что в традиционных, не инду- взгляд П. Харрис и П. Хилас (Harris and Heelas, 1979) описали
стриальных обществах дети достигают стадии конкретных опе- как <локальный конструктивизм>). Эта точка зрения предостав-
раций на один-два года позже, чем в индустриальных западных ляет очевидную линию согласования теории Ж. Пиаже с данны-
обществах (Dasen, 1972). Было несколько исследований, в кото- ми о культурных различиях.
рых дети 12и13 лет не проявляли понимания законов сохране-
ния в заданиях Ж. Пиаже (DeLemos, 1969; Goodnow, 1962; В течение 1970-х годов П. Дасен опубликовал данные ряда ис-
Greenfield, 1966). Обозревая данные, собранные к началу 1970-х следований, подтверждавших некую версию локального конст-
руктивизма (Dasen, 1974, 1975, 1977b). Основная идея состояла Другие исследователи, действовавшие в рамках идей Ж. Пиа-
в том, что в пределах стадии успешность выполнения заданий бу- же, пытались разрешить вопросы, связанные с различиями в
дет меняться как функция ценности, придаваемой данной куль- успешности выполнения заданий, модифицируя способы предъ-
турой содержанию конкретного задания. В более поздней статье явления заданий или используя задания с выраженным местным
П. Дасен (1984) сравнивал выполнение заданий на сохранение содержанием. Что касается содержания, то Дуглас Прайс-
количества жидкости и горизонтальности (оценивавшегося по Уильяме, Уильям Гордон и Мануэль Рамирес обнаружили, что
суждениям об уровне жидкости в сосуде при изменении угла его мексиканские дети, растущие в деревнях, где взрослые специа-
наклона) испытуемыми племен баоуле (Берег Слоновой Кости) и лизировались на гончарном деле, осваивали законы сохранения
значительно быстрее, чем контрольная группа детей из деревни,
IIP__________________________________________КУЛЬТУРНО- где гончарным делом никто не занимался.
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
Экспериментальная проверка результатов изменения тесто-
инуит (Канада). Он предположил, что баоуле должны иметь и вых процедур в соответствии с местными культурными условия-
ценить количественные представления, поскольку они произво- ми была проведена Джудит Ирвин (Irvine, 1978), которая рабо-
дят, хранят и обменивают овощи и другие продукты в рыночной тала с тестом на сохранение жидкости в племени волоф, про-
экономике. Инуиты, напротив, известны своим малым интересом
к точным количественным сравнениям, они гораздо большее КОГНИТИВНОЕ РАЗВИТИЕ, КуЛЬТурД И ШКОЛЬНОЕ
значение отводят пространственным навыкам и связанным с рбуЧЕН/IE________________________________________III
этим представлениям. Используя идею о том, что <плотность
опыта>, основанного на повседневной деятельности, является должая предыдущее исследование Патриции Гринфилд (Green-
важным фактором, подталкивающим развитие понятий, а также field, 1966), которая сообщала, что дети с большей вероятностью
представления о том, что внутри культур эти плотности разли- осваивают идею сохранения, если им разрешают переливать
чаются от одной деятельности к другой, П. Дасен предсказал, жидкость самим, а не только наблюдать за действиями экспери-
что охотники-инуиты лучше справятся с заданиями, требующи- ментатора. Она полагала, что такое изменение процедуры
ми пространственных суждений, чем с количественными, а бао- уменьшало склонность детей волоф интерпретировать экспери-
уле - наоборот. Его предсказания подтвердились. мент как нечто магическое, однако в то время она не развернула
подробно эти соображения в своих выводах (ее более поздние
П. Дасен и его коллеги использовали обучающий экспери- размышления на эти темы см. Greenfield, 1976).
мент для определения того, отражают ли связанные с культурой
различия эффективность сущностной когнитивной компетентно- Д. Ирвин просила детей решить задачу на сохранение, а за-
сти или они отражают некие поверхностные факторы успешно- тем выступить в роли толкователя - разъяснить эксперимента-
сти, связанные с языком эксперимента или еще какими-то по- тору значение терминов волоф для сходства и равенства на мате-
верхностными аспектами экспериментальных процедур (Dasen, риале задачи. Столкнувшись с трудным тестом, в котором воду
1977b; Dasen, LavalUe and Retschitzki, 1979; Dasen, Ngini and из одной мензурки переливали в более узкую и высокую мензур-
Lavallee, 1979). Они начали с оценки уровня спонтанной успеш- ку, дети волоф в роли испытуемых, решающих задачу, давали
ности. Детей, которые не справлялись с заданиями, затем обуча- неправильные ответы: они говорили, что мензурка, в которой
ли обращать внимание на важные аспекты заданий. Во многих вода стояла выше, содержала больше жидкости. Но в роли тол-
случаях обучение быстро приводило к улучшению результатов, кователей слов эти же самые дети объясняли, что хотя уровень
хотя были и такие случаи, когда эффекты научения проявлялись жидкости и <больше>, количество ее осталось прежним. Резуль-
медленно, и было несколько случаев, когда они не проявились таты Д. Ирвин и П. Гринфилд дают прекрасные примеры того,
вовсе. какого рода факторы при решении задач могут блокировать ак-
туализацию компетентности (если использовать терминологию
П. Дасена). были бы приняты в рамках психологии Ж. Пиаже в качестве
свидетельства того, что дети <этого возраста> не достигли еще
Этой стратегии - основывать диагностику операциональных соответствующего уровня когнитивного развития. Почему бы не
уровней на заданиях, как можно более приближенных к практи- делать аналогичный вывод из аналогичных данных в кросс-куль-
ке изучаемого народа - последовали Роберт Левин и Д. Прайс- турных исследованиях?
Уильяме (LeVine and Price-Williams, 1974), а также П. Грин-
филд и Карла Чайлдс (Greenfield and Childs, 1977), используя Неопределенность, связанная с вновь и вновь обнаруживае-
область родовых отношений. Исследования, проведенные среди мыми <задержками> развития позволяют некоторым исследова-
хауза в Нигерии, майя в Зинакантане и в отдаленной рыболо- телям заключить, что примитивные народы действительно ду-
вецкой деревне на Гавайях, показали, что развитие способности мают так, как дети в индустриальных обществах (см., например,
детей справляться с тремя уровнями родовых отношений вполне Hallpike, 1979). Отмечу также, что эта неопределенность кросс-
соответствует последовательности и срокам наступления этапов культурных исследований имеет аналоги в исследовании когни-
Пиаже. В Зинакантане П. Гринфилд и К. Чайлдс обнаружили, тивного развития в рамках теории Ж. Пиаже в Европе и Соеди-
например, что большинство детей в возрасте от четырех до пяти ненных Штатах. На протяжении всего рассматриваемого периода
лет могли отвечать на эгоцентрированные (уровень 1) вопросы, американские и европейские исследователи сообщали, что ста-
но не на более сложные. Большинство 8-10-летних детей могли дия конкретных операций в развитии мышления детей наступа-
отвечать на вопросы о родстве двух родных братьев (сестер), но ет гораздо раньше, чем по прежним оценкам (Donaldson, 1978;
только в том случае, если вопрос не касался их самих. Большин- Siegal, 1991).
ство 13-18-летних могли ответить на вопросы о брате (сестре), а
также о самих себе в отношении этой степени родства. Как отме- В настоящее время делается ряд попыток переформулировать
чают исследователи, эти результаты довольно хорошо согласуются теорию Ж. Пиаже, чтобы учесть данные об изменчивости средне-
го возраста освоения различных элементов операционального
112__________________________________________КУЛЬТУРНО- мышления в зависимости от содержания заданий (Case, 1992;
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология Fischer, Knight and Van Parys, 1993). В целом же как в кросс-
культурных, так и во внутрикультурных исследованиях тенден-
с представлениями теории стадий развития по Ж. Пиаже вплоть ция состоит в том, чтобы признать и универсальный потенциал
до приближения к нормативным срокам наступления соответ- развития, возможно, связанный с общим для вида созреванием
ствующих этапов. нервной системы в некоторой области реакций, и зависящие от

Зависимость результатов от места проведения исследований КОГНИТИВНОЕ рАЗВ^Е, КУЛЬТУРА > ШКОЛЬНОЕ
создает некоторую неопределенность в отношении того, как все ОбуЧЕНПЕ________________________________________113
это следует оценивать. Я склонен согласиться с мнениями по
этому поводу П. Дасена и его коллег, выраженными в недавних содержания заданий и культурного контекста различия, связан-
обзорах (Berry et а1., 1992; Dasen and De Ribaupierre, 1987; Se- ные с разной плотностью опыта в различных культурных прак-
gall et al., 1990). Они полагают, что конкретное операциональное тиках и различием ценностей соответствующих культур.
мышление универсально в том смысле, что большинство людей
во всех обществах проявляет характерные для него признаки, В общем и целом исследования с применением заданий
если находится подходящая версия соответствующих задач. Но я Ж. Пиаже приводят к негативным выводам относительно влия-
не знаю, как интерпретировать случай, когда число людей, ния школьного обучения на когнитивное развитие. Если же
справляющихся с заданием, оказывается очень низким, или ко- подобные влияния как будто обнаруживаются, то это обычно
гда тренировка не дает никаких улучшений. Подобные результа- оказывается связано с узнаваемостью тестовых процедур и не
ты, будь они получены с детьми в Женеве или Миннеаполисе, является показателем глубоких различий в когнитивной ком-
петентности. дифференциации. Кроме того, должна существовать связь между
уровнями дифференциации в разных областях психики. Дж. Бер-
Когнитивный стиль ри следующим образом формулирует ожидания в отношении ин-
дивидуальной согласованности областей психики: <[Дифферен-
Другая важная программа исследований культурных различий в циация] рассматривается как характеристика организма, и ожи-
когнитивном развитии основывалась на идее о том, что каждой дается, что задания, отражающие дифференциацию различных
культуре присущ ее собственный стиль мышления. Эта идея видов поведения, позволят выявить аналогичные уровни диффе-
приобрела известность в 1930-х годах благодаря работе антропо- ренциации [психики]> (Berry, 1976, р. 26).
логов, интересовавшихся взаимоотношениями между культурой
и личностью (Bock, 1988). Дж. Берри и другие ученые использовали эти идеи при про-
ведении кросс-культурных исследований в обществах с различ-
В 1960-х годах эта традиция размышлений о культуре и ной степенью социокультурной дифференциации. Использован-
личности благодаря усилиям Германа Уиткина (Within, 1967) и ные ими поведенческие показатели были заимствованы из работ
Дж. Берри (Berry, 1966) объединилась с исследованиями по про- Г. Уиткина по психологической дифференциации. Характер про-
блеме культуры и познания. Предыдущее исследование Г. Уит- цедур можно показать на примере двух широко известных тестов
кина было связано с развитием восприятия, в частности, с раз- дифференциации восприятия: тест замаскированных фигур (em-
личными стилями анализа и интерпретации восприятия (Wit kin bedded-figures test - EFT) и тест со стержнем и рамкой (rod-in-
et а1., 1962). frame test - RFT). В EFT искомая фигура является частью более
сложной фигуры, и испытуемый должен обнаружить ее. В RFT
Г. Уиткин полагал, что индивидуальные различия в стиле испытуемого просят расположить стержень вертикально в ус-
восприятия отражают различия в степени <психологической диф- ловиях, когда представление о вертикальности не вполне оп-
ференциации>. Дифференциацию он определял по отношению к ределенно из-за наличия рамки, которая может быть наклонена
структуре системы. Хотя некоторая неоднородность структуры под разными углами по отношению к полу, и сам испытуемый
свойственна всем системам, дифференцированная система, по сидит на платформе, расположение которой по отношению к
мнению Г. Уиткина и его коллег, содержит множество подсис- вертикали может меняться. Ключевой вопрос RFT - что выби-
тем, что связано со специализацией функций. В применении к рает испытуемый для отсчета вертикали: рамку прибора, комна-
когнитивным системам психики дифференциация предполагает ту или собственное тело?
разделение специфических психических функций, таких, как
восприятие, ощущение и действие, а также специфических спо- Исследования, проведенные в Соединенных Штатах, позво-
собов функционирования в этих областях. лили отчетливо выявить два стиля выполнения заданий этих
тестов. При тестировании по RFT некоторые испытуемые не об-
Основные надежды подхода, основанного на идее культурных ращают особого внимания на положение рамки, определяя вер-
стилей, связаны с существованием соответствия между степеня- тикаль по отношению к собственному телу, они же хорошо
ми дифференциации на уровне культуры и на уровне личности. справляются с <демаскировкой> фигур при тестировании по
Так же, как специализация ремесел или социальная стратифи- EFT. Этот стиль определен как <поле-независимый>, поскольку
кация могут быть использованы в качестве показателей социо- человек ориентируется в поведении на внутренние сигналы, то
культурной дифференциации, так различные характеристики есть автономен. Напротив, <поле-зависимые> люди испытыва-
ют трудности при необходимости отделить фигуру от фона, а при
114_____________________________________________культурно~/1СТОР^ тестировании по RFT ориентируются на внешние факторы, то
ЧЕСКДЯ пс^холог^я есть определяют вертикальность по отношению к рамке, на ко-
торой находится стержень.
поведения могут быть использованы для оценки индивидуальной
Дж. Берри (1976) приводит данные по восемнадцати сущест- выдвигали два ряда возражений. Одни указывали на эмпириче-
вующим культурам от западной Африки до северной Канады и ские исследования, показавшие несогласованность в стилях вы-
полнения заданий, лежащих предположительно в пределах од-
КОГНИТИВНОЕ РАЗВИТИЕ, КуЛЬТурД W ШКОЛЬНОЕ ной области психических процессов, например, выполнение тес-
ОбуЧЕН^Е________________________________________115 та со стержнем и рамкой не согласовывалось с выполнением
теста замаскированных фигур. Другие отмечали, что получено
Австралии, где он применил тесты когнитивного стиля и опрос- слишком мало данных, подтверждающих согласованность сти-
ники об особенностях социализации испытуемых. Для кодирова- лей по разным областям. Например, результаты в перцептивной
ния информации об элементах экологии культуры и практики
социализации использовались HAF. Для соотнесения получен- 116__________________________________________кудьтурно-
ных данных с теми, которые ожидались в соответствии с эко- НСГОРИЧЕСКДЯ психология
культурной моделью, использовался корреляционный анализ.
Дж. Берри следующим образом подытоживает полученные ре- области не коррелировали так, как ожидалось, с результатами в
зультаты: <Культурные группы (и индивиды), живущие охотой и области социальных взаимодействий (Jahoda, 1980; Serpell, 1976;
собирательством, кочующие и не связанные жесткой политиче- Werner, 1979).
ской стратификацией, явно отличаются по когнитивному стилю
от тех, кто занимается сельским хозяйством, ведет оседлую жизнь Во втором большом исследовании, проведенном в 1970-х го-
и связан в социополитическом отношении. В пределах спектра дах (но опубликованном позже: Berry et а1., 1986; Van de Koppel,
экокультурной адаптации те, кто занимает промежуточное по- 1983), сравнивались когнитивные стили пигмеев биака из цен-
ложение в экокультурном отношении, проявляют и в поведении тральной Африки с сельскохозяйственной группой, обитающей в
промежуточные черты... Рассматривая данные в целом, трудно том же регионе на территории, прилегающей к лесу Итурби. Ис-
не сделать вывод о том, что выдвинутая гипотеза нашла под- следовательская команда, состоявшая из антропологов и психо-
тверждение> (Berry, 1976, р. 200). логов, пыталась глубоко разобраться в местной культуре, вела
обширную этнографическую документацию и разработала специ-
Несмотря на уверенность Дж. Берри, его выводы вызвали альные культуросообразные формы некоторых тестов (например,
множество вопросов (подробнее об этом см. LCHC, 1983, р. 650 ff). использовались фигурки животных, замаскированные на естест-
Во-первых, указывалось, что хотя предсказанные корреляции венно выглядящем фоне, или изображение человека, стреляю-
первого порядка между переменными и оказались довольно зна- щего из лука, вместо геометрических фигур в EFT). Они также
чительными, не следует питать иллюзии, будто установлена не- попытались получить данные из разных областей, значимых для
кая каузальная цепочка <экология -> экономическая деятель- культурного стиля. Например, они разработали тест для измере-
ность -> социальная организация -> практика воспитания де- ния <социальной автономности>, предназначенный для оценки
тей -> когнитивный стиль> и что вообще едва ли можно говорить независимости от поля в социальных взаимодействиях, и затем
о причинно-следственных отношениях между ее элементами. В сравнивали полученные по нему результаты с результатами по
связи с этой проблемой обычно говорят о множественной сона- когнитивным и перцептивным тестам чтобы проверить естест-
правленности, имея в виду, что все независимые переменные (кау- венную согласованность данных.
зальные факторы) связаны так, что их влияния как друг на дру-
га, так и на зависимые переменные выявить невозможно . Роберт Серпелл (Serpell, 1990) отмечает три основных аспек-
та, в которых полученные результаты не оправдали ожидания
Вызывало сомнения и предположение о том, что стили реа- исследователей:
гирования в одной области психического должны быть такими
же, как и в других. Должна существовать некая самосогласо- 1. Корреляции между баллами по тестам, выявлявшим ког-
ванность по когнитивным процессам. В связи с этим психологи нитивный стиль, были обычно очень низкими, а способы изме-
рения социального поведения (имеющие решающее значение для И еще одно дополнительное замечание. В ряде случаев Д. Бер-
формирования представления о стиле, охватывающем много раз- ри включал в свои выборки и образованных, и необразованных
ных областей) не соответствовали перцептивным тестам. людей. Будучи одним из параметров формирования выборки,
фактор образованности тем не менее оказался в целом связан с
2. Когда сравнили предсказуемость двух измерений аккуль- ростом зависимости от поля. Трудно сказать, как следует интер-
турации - сложный социальный показатель предыдущих кон- претировать этот эффект: он мог быть результатом лучшего зна-
тактов с западными институтами и психологический показатель комства образованных людей со стимульным материалом и
адаптивности - оказалось, что именно адаптация к условиям обычными способами его применения или отражать более глубо-
тестирования лучше предсказывает результаты. Это означало, кие изменения в когнитивном стиле.
как отмечает Р. Серпелл, что, несмотря на всю эту трудоемкую
работу по созданию тестов, чувствительных к местной культуре, Подводя итоги
получившиеся процедуры <остались по большому счету чужды-
ми местным культурам биака и баганду> (там же, р. 120). В конце 1970-х - начале 1980-х годов неясности, накопившиеся
за два десятилетия интенсивного изучения связи между культу-
3. Способы социализации в родительских семьях испытуемых рой и когнитивным развитием, привели к появлению немалого
(независимая переменная) не были соотнесены с индивидуаль- числа критических обзоров (Berry, 1981; Dasen and Heron, 1981;
ными различиями в когнитивных стилях (зависимая перемен- Eckensberger, Lonner and Poortinga, 1979; LCHC, 1978, 1979;
Marsella, Tharp and Ciborowski, 1979; Munroe, Munroe and Whit-
КОГНИТИВНОЕ РАЗВИТЫЕ, КуЛЬТурД И ШКОЛЬНОЕ ing, 1981; Rogoff, 1981; Serpell, 1982; Triandis and Lambert,
рбуЧЕНПЕ________________________________________117 1980). Самое удивительное в этих критических самооценках -
как мало они содержат существенных обобщений о влиянии со-
ная), что заставило авторов заключить, что <несмотря на этно- циокультурной среды на психику. Несмотря на более чем деся-
графический теоретический анализ, несмотря на аккуратную тилетние усилия по решению методологических проблем в этой
разработку шкал и их совершенствование на основе статистиче- области, единственное, что, кажется, объединяет разных авторов,
ских данных феномены социализации и их влияние на выполне-
ние тестов ускользнули от наших исследовательских усилий 118____________________________________________________________Ку
(там же, р. 212). лЬТурНО-^СТОрИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ

Трудно переоценить тщательность и усилия, которых потре- это перечень хорошо известных жалоб: 1) всякое кросс-культур-
бовали два больших проекта Д. Берри. Работа была проделана ное исследование методологически проблематично; 2) слабость
огромная. На мой взгляд, который отнюдь не все разделяют, теоретических выводов из кросс-культурных исследований яв-
данные, которые получены в результате этих усилий, не доказы- ляется следствием неясного смысла их данных.
вают наличия культурных различий в когнитивных стилях.
Данные о корреляции всегда сомнительны, когда речь идет о Исследования, направленные на оценку влияния школьного
причинах, но даже если согласиться с принятой Д. Берри и его обучения на когнитивное развитие, при поверхностном взгляде,
коллегами логикой анализа, полученные корреляции очень не- могли показаться исключением из этой печальной картины. Ес-
значительны. Это не означает, что когнитивные стили - миф, ли сравнение посещавших и не посещавших школу испытуемых
интуитивно я продолжаю считать эту идею привлекательной. показывало существенную разницу между двумя группами, то
Однако расстаюсь с этим исследованием, получив больше впе- результаты прошедших школьное обучение испытуемых всегда
чатления от разнообразия необъясненного поведения, чем от то- были выше.
го, что удалось объяснить.
Если даже мы примем эти результаты как данность, есть не-
что ироническое в кажущейся эффективности школьного обуче- психологии. Тогда опубликованы: рассмотренное в главе 2 исследование
ния в плане его влияния на когнитивное развитие. Кросс-куль- культуры и восприятия (Segall, Campbell and Herskovitz, 1966), теория
турные исследования когнитивного развития получали поддерж- культуры и когнитивных стилей (Within, 1967), работа Ж. Пиаже о
ку по большей части из-за широко распространенного представ- культуре и когнитивном развитии (Piaget, 1966), монография о когни-
ления о том, что дети из сельских, бедных, в основном негра- тивном росте, культуре и обучении (Greenfield, Bruner et а1, 1966). <Меж-
мотных слоев населения плохо успевают в школе. Привлеченные дународный психологический журнал> (International Journal of Psycho-
к исследованиям психологи подтвердили, что существуют про- logy) открыл свой вступительный номер в 1966 г. обзором Ж. Пиаже о
блемы, связанные с особенностями мышления <туземцев>. Из их кросс-культурных подтверждениях его теории. Эта публикация слу-
результатов по тестам следует, что школьное обучение позволяет жила основным ориентиром для исследований по проблемам культуры
преодолеть эти когнитивные проблемы. Но если школьное обу- и мышления вплоть до появления в 1973 г. <Журнала кросс-культур-
чение так успешно способствует когнитивному развитию, не дос- ной психологии> (Journal of Cross-Cultural Psychology). Следующее
таточно ли было бы обеспечить экономические и социальные пе- десятилетие стало свидетелем настоящего водопада кросс-культурных
ремены, на которые надеялись разработчики политики ЮНЕСКО?
исследований проблемы развития.
Кросс-культурные психологи, похоже, не сознавали это несо- g
ответствие. В конце концов, мы сами его и породили своими
способами сбора и интерпретации данных. После моей первой В группу участников этого проекта вошли: Томас Киборовски,
поездки в Либерию в 1964 г. я понял, что школы не справляют- Джон Гэй, Джозеф Глик, Фредерик Франкель, Джон Келему, Давид
ся со своим делом; мы с Дж. Гэем часто говорили о них в связи с Ланси, Дональд Шарп. Проект осуществлялся при поддержке Нацио-
разрушением традиционной культуры и изменениями в органи- нального научного фонда.
зации общества. Чего у нас тогда не было, так это системного
взгляда на отношения между психологической реальностью, соз- Много лет спустя, основываясь на подробных лабораторных ин-
даваемой нашей исследовательской практикой, и психологиче- тервью умелых игроков с Берега Слоновой кости и компьютерном мо-
ской реальностью повседневной жизни людей. К сожалению, по- делировании, Джин Речицки пришла к выводу, что используемые иг-
лучив вторую попытку взяться за эти проблемы, мы оказались роками стратегии требуют мыслительных действий, характерных для
не готовы решать задачу переустройства психологии на основе формально-логических операций (Retschitzski, 1989).
повседневной деятельности людей. Наш вклад, таким образом (в
той мере, в какой это можно считать вкладом), свелся к прояс- Это вовсе не говорит о том, что такие модели в принципе невоз-
нению недостатков внутридисциплинарного разделения труда, в можно использовать, позднее антропологи и психологи (включая и нас
рамках которого нам приходилось работать. самих) сумели построить успешно работавшие экспериментальные мо-
дели разнообразных видов местной практики. А в то время нам не уда-
КОГНИТИВНОЕ РАЗВИТИЕ, КуЛЬТурА W ШКОЛЬНОЕ лось должным образом соединить наши наблюдения повседневной жиз-
ОбуЧЕН/IE________________________________________119 ни людей с экспериментальным исследованием влияния школьного
обучения.
ПРИМЕЧАНИЯ
Влияние школьного обучения на решение силлогизмов неодно-
Глава 3. Когнитивное развитие, культура кратно подтверждалось, но Дж. П. Дэс и У. Н. Дэш (Das and Dash,
и школьное обучение. 1990) не обнаружили его среди индийских детей - как посещавшие,
так и не посещавшие школу дети справлялись с заданиями достаточно
В течение одного лишь года в 1960-х публиковалось больше зна- хорошо.
чимых статей и монографий о культуре и психике, чем в любой сопос-
тавимый промежуток времени в предыдущие восемьдесят лет развития
120____________________________________________________________К
УЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ В поисках наилучшего способа включения культуры в рамки
единой психологии я отнюдь не хочу отбрасывать результаты
Э. 3. Браун и 3. Э. Френч, а также Н. Р. Гинзбург в своих ком- целого столетия исследований в рамках <первой> психологии,
ментариях к этой монографии выражали озабоченность, чтобы наши включая и кросс-культурные исследования, которые, особенно
данные не были приняты в качестве показателей отсутствия связи ме- когда они чувствительны к местной организации жизнедеятель-
жду школьным обучением и развитием (Brown and French, 1979; Gins- ности, помогают опровергнуть этноцентрические заключения о
burg, 1979). Мы с ними соглашались, согласны и теперь; однако описа- том, что <эти люди страдают общей умственной неполноценно-
ние влияния школьного обучения на языке когнитивной психологии стью вследствие неразвитости их культуры>. Кросс-культурные
остается трудной задачей. исследования могут даже время от времени вовлекать привер-
женцев <первой> психологии в переосмысление их выводов и
Обсуждение этого вопроса см. в LCHC, 1982. Н. Фрейда и Г. Ягода экспериментальных методов. Я полагаю, что именно это и про-
также считали отношения культуры и поведения такими тесными, что
причинный анализ не представляется возможным (Frijda and Jahoda, 122______________________________________КУЛЬТУРНО-
1966). ИСТОРИЧЕСКАЯ психология

ГЛАВА 4. изошло, в частности, с учеными, работающими в рамках пара-


дигмы <первой> психологии. Особенно это относится к тем, кто
ОТ КРОСС-КУЛЬТУРНОЙ ПСИХОЛОГИИ был занят проблемой когнитивного развития, с повышенным вни-
КО <ВТОРОЙ> ПСИХОЛОГИИ. манием к проблемам контекста (Siegal and Cohen, 1991; Wozniak
and Fischer, 1993).
Если для того, чтобы понимать большую часть человечества,
психологию следует изменить, это необходимо признать фактом Тем не менее, как я попытался показать в предыдущих гла-
величайшей важности. вах, возможности кросс-культурного исследования дать поло-
Гарри Триандис жительное объяснение роли культуры в психической жизни в
рамках <первой> психологии ограничено. Обнаружилось также,
Будь Вильгельм Вундт сегодня жив и попытайся он оценить ис- что оно не может в сколь-нибудь значительной мере служить ру-
пользование методов экспериментальной (количественной) пси- ководством для практики. Необходима, таким образом, альтер-
хологии для обоснования культуросодержащей психологии, он нативная форма психологического исследования. Настало время
имел бы, безусловно, полное право заявить: <Я вас предупреж- разрабатывать <вторую> психологию, чтобы преодолеть - когда-
дал>. В конце концов, именно В. Вундт утверждал, что бессмыс- нибудь - устаревшие дихотомии, к которым принадлежит и
ленно применять методы естественных наук к чему-либо, кроме разделение <первой> и <второй> психологий.
наиболее элементарных, универсальных и поэтому вневременных
аспектов человеческого поведения; именно он указал на то, что Переосмысливая обе психологии
отдельные психические процессы человека обусловлены более
ранней историей сообщества, к которой у живущих нет прямого В качестве первого шага к формулированию более адекватного
доступа; и именно В. Вундт утверждал, что генетические подхода к изучению отношений между психикой и культурой
(исторические, схватывающие развитие) методы необходимы для нам следует признать, что психология (как и все социальные
изучения опосредованных культурой исторически преемствен- науки) отнюдь не целостна (Koch and Leary, 1985).
ных <высших> психических процессов. Похоже, что он верно
определил современные претензии к кросс-культурным исследо- 1960-е и 1970-е годы, ознаменованные расцветом экспери-
ваниям прежде, чем первое такое исследование было проведено. ментальной кросс-культурной психологии, одновременно были
десятилетиями, когда психологию в целом накрыла волна ког- которым психология уступила изучение социальных групп и
нитивной революции. Снова оказалось и возможным, и модным культуры, возобновляется критика разделения труда, которое и
включать в число центральных проблем психологии теоретиче- сформировало эти дисциплины в начале века. Эта критика со-
ские модели, имеющие отношение к ментальным процессам, провождается поиском новых подходов к изучению природы че-
происходящим между стимулом и реакцией. Доминирующей ме- ловека. Одним казалось, что когнитивная наука с ее акцентом на
тафорой когнитивной психологии стало представление о лично- междисциплинарное взаимодействие и воссоединением филосо-
сти как системе переработки информации, обсуждаемой на со- фии и лингвистики в социальных науках задавала многообе-
временном компьютерном языке. Методы в основном не выходи- щающую точку отсчета для реинтеграции культуры в изучение
ли за рамки методологии бихевиоризма, но изменилось пред- психики (Hutchins, 1995). Для других, в частности, для Дж. Бру-
ставление о сложности преобразований, приписываемых струк- нера когнитивная наука представляла собой лишь позднейшую
турам, опосредующим отношения между входом и выходом. форму увлечения технологиями и технократическим рациона-
лизмом и иллюзию, что машины могут дать людям меру чело-
В 1970-е годы организационно оформляется новое направле- вечности. Следовательно, должны быть обнаружены или созданы
ние в подходе к изучению природы психики: когнитивная наука. новые формы объединения ученых. Многие утверждали, что на-
Ведущие авторитеты в этой дисциплине, как и в когнитивной стало <время согласования>, которое позволило бы реинтегриро-
психологии, твердо придерживались традиции первой психоло- вать социальные дисциплины с гуманитарными и искусством и
гии, однако объединение дисциплин, изучающих, с одной сторо- тем самым положить конец столетью бед, порожденных неудер-
ны, высшую нервную деятельность, а с другой - социальные жимым движением позитивизма (Edwards, 1995; Gergen, 1994;
процессы и поведение человека, вокруг использования современ- Ortner, 1984; Rabinow and Sullivan, 1987). Эти вопросы находят-
ных компьютеров и проблематики искусственного интеллекта ся в центре внимания нескольких новых дисциплин, одна из ко-
торых - теория коммуникации - представляет сейчас мою ны-
От кросс~культурной психологии ко "второй" нешнюю дисциплинарную позицию.
nc/IXO/XQlwl_______________________123
У меня нет ни соответствующего ранга, ни подобающей глуби-
привело к вполне определенному развитию идеи В. Вундта о фи- ны, чтобы дать всеобъемлющее представление об этих событиях,
зиологической психологии (Bruner, 1990). Эта картина, конечно, говорю о них здесь лишь для того, чтобы читатель ясно увидел:
не отражает роли, сыгранной в этом процессе <второй> психоло-
гией. Джером Брунер, ведущий деятель когнитивной революции, 124______________________________________КУЛЬТУРНО-
утверждал, что в начале эта революция должна была стать чем- ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
то большим, чем просто усовершенствованием бихевиоризма.
Она должна была породить психологию, сконцентрированную на ни психология, ни родственные ей дисциплины, не являются
процессах смыслообразования. По мнению Дж. Брунера, исход- монолитами, о структуре которых достигнуто всеобщее согласие.
ные намерения когнитивной революции были разрушены теми, Совершенно напротив, мы, похоже, переживаем период, когда
кто рассматривал психику как машину. Он встает на сторону любые ортодоксальные позиции утрачивают свою силу и возни-
исследователей, которые обеспокоены переходом от когнитивной кают новые возможности. Одна из таких возможностей связана,
психологии к когнитивной науке и усиливающейся тенденцией в частности, с данным исследованием: возможность вернуться к
сведения когнитивного к физиологическому - все это, по его первым десятилетиям психологии и пойти по пути, тогда отверг-
мнению, дегуманизирует представления о психике, которые пы- нутому, пути, на котором культура вместе с природой и общест-
тались развивать отцы когнитивной революции. вом располагаются на одном уровне при формировании отдель-
ных человеческих характеров. Имя, которое в настоящее время
В те же десятилетия переживали преобразования и другие получило это предприятие - культурная психология, это глав-
социально-поведенческие науки. В социологии и антропологии, ное проявление <второй> психологии конца XX в.
основанной на идеях Эрнста Боша, в чьих психологических тео-
Представления о культурной психологии риях сочетаются германская историческая традиция, приведшая
В. Вундта к утверждению о необходимости Volkerpsychologie,
Учитывая нынешний взрыв интереса к этой теме, полагаю, стоит некая разновидность теории деятельности и конструктивизм
отметить, что отдельные замечания о необходимости создания Ж. Пиаже (Boesch, 1990; Eckensberger, 1990; Krewer, 1990).
культурной психологии обнаруживаются в психологической ли- Э. Бош определил ключевую проблему культурной психологии,
тературе на протяжении всего XX в., хотя первоначальные фор- когда писал: <В этом и состоит дилемма психологии - она об-
мулировки во многих отношениях различаются. Все они подчер- ращается с объектом, созидающим историю, как естественная
кивают то, о чем не раз говорилось в предыдущих главах этой наука> (цит. по: Cole, 1990, р.279).
книги: понимание, которое можно извлечь из психологических
экспериментов с фиксированными задачами, весьма ограничено, Саарбрюккенская группа подчеркивала, что культурная пси-
а социокультурный контекст есть общая часть функционирова- хология требует подхода к изучению природы человека с пози-
ния психики (Stern, 1990; обзор ряда подобных предложений см. ций развития. Они верили в то, что их подход к изучению куль-
также: Krewer, 1990). турной психологии с позиций теории деятельности предоставлял,
по крайней мере теоретически, <возможность установить взаимо-
На протяжении большей части нынешнего столетия <вторая> связь трех главных уровней представлений о развитии в рамках
психология, отводящая культуре центральную роль, не получила единого теоретического языка: актуальный генез (процесс), онто-
сколь-нибудь значительного развития. В последние десятилетия, генез и историогенез; то есть он позволяет сущностным образом
однако, отчасти из-за трудностей кросс-культурного подхода, а связать исторические и индивидуальные изменения> (Eckensber-
отчасти из-за более общей неудовлетворенности развитием пси- ger, Krewer and Kasper, 1984, p. 97).
хологии и социальных наук (Koch and Leary, 1985) появляется
все больше разработок, использующих понятие <культурная В дополнение к созданному Э. Бошем варианту теории дея-
психология>. тельности эта группа опиралась на идеи экологической психоло-
гии, как они представлены в работе Роджера Баркера и его уче-
Стефен Тулмин (Toulmin, 1980) призвал психологов вернуть- ников (Barker, 1968), на некоторые положения критической со-
ся к идее В. Вундта о Volkerpsychologie, название которой он циологии (напр., Habermas, 1971; Ortner, 1984), а также на
перевел как <культурная психология>. Почти в то же самое вре- множество европейских и американских антропологических ис-
мя Дуглас Прайс-Уильяме (Price-Williams, 1979; 1980) выразил точников.
пожелание, чтобы кросс-культурная психология раздвинула свои
рамки и превратилась в культурную психологию, которую он Ричард Шведер, чьи идеи относительно культурной психоло-
определил как <...область исследований, направленных на выяв- гии кратко рассмотрены во введении, обращал внимание как на
ление контекстуальной природы психических процессов> (там контекст и содержательную специфичность человеческой дея-
же, 1979, р. 14). Он полагал, что этот новый подход должен опи- тельности, так и на важность символического опосредования. По
его мнению, ключевая идея культурной психологии должна со-
От кросс"культурноя психологи ко "второй" стоять в том, что <не существует никакой отдельной самостоя-
психологии_____________________125 тельной социокультурной среды, независимой от человеческих
способов извлечения из нее смыслов и возможностей, а всякий
раться на семиотику, изучение прагматики языка и более широ- человек обретает свою субъективность и индивидуальную психи-
ко понимаемое культурное исследование. ческую жизнь посредством извлечения смыслов и возможностей
из социокультурной среды и их использования> (Shveder, 1984,
В Саарбрюккене Лютц Эккенсбергер, Берндт Крюер и их р. 2). Двойственный процесс формирования и обретения формы
коллеги начали выступать за создание культурной психологии,
126________________________________________________КУЛЬТУРНОТ^ они ориентируются и какого рода данные используют в качестве
СТОРИЧЕСКДЯ психология своих эмпирических оснований. Р. Шведер, например, подходит
к проблематике культурной психологии как психологический
посредством культуры предполагает, что люди живут в интен- антрополог, а Дж. Брунер - как специалист по психологии раз-
циональных (ими созданных) мирах, в пределах которых члены вития. Р. Шведер опирается в основном на западно-европейские
традиционных дихотомий субъект-объект, личность-среда и
т.п. не могут быть аналитически разделены и выстроены по по- От кросс"культурной пмхоптм ко "второй"
рядку как независимые и зависимые переменные. Все дисцип- психолоп^_____________________127
лины, принимающие знаковое опосредование в качестве цен-
трального принципа анализа человеческой природы, по Р. Шве- и американские теории культуры, разработанные в области со-
деру, релевантны новой дисциплине. циальных наук и культурологии, и редко упоминает германские
или российские работы. Первоначальные основания Дж. Брунера
В брунеровском представлении культурной психологии также были заданы идеями Л. С. Выготского.
подчеркивается, что человеческий опыт и деятельность человека
формируются его интенциональными состояниями (Bruner, 1990). В последней главе я вернусь к рассмотрению современных
Дж. Брунер считает, что возникновение и протекание психиче- дискуссий о культурной психологии, здесь же прежде всего хочу
ских процессов происходит в социально-символически опосредо- высветить линии согласия. Если мы объединим атрибуты куль-
ванных повседневных встречах людей, в процессе проживания турной психологии, не настаивая при этом на полном согласии,
ими событий своей повседневной жизни. Эти события в большой то набор этих характеристик окажется многообещающим от-
мере организуются, как утверждает Дж. Брунер, <folk psycholo- правным пунктом для моей собственной формулировки. В каче-
gy>, которая предоставляет <...систему, посредством которой стве главных характеристик культурной психологии я прини-
люди организуют свой опыт в социуме, знания о нем и взаимо- маю следующие.
действие с ним> (там же, р. 35). Центральную роль в этой <folk
psychology> играют теоретические представления о мышлении, Культурная психология подчеркивает, что всякое действие
канонические структуры повествования - представления собы- опосредовано контекстом;
тий, которые <организуют> процессы смыслообразования у лю-
дей в их повседневных занятиях. Этот подход увлекает Дж. Бру- - настаивает на важности широко понимаемого <генетичес-
нера и его коллег на такие разные тропы, как логический ана- кого метода>, включающего исторический, онтогенетический и
лиз спонтанных и специально выстроенных повествований, микрогенетический уровни анализа;
сравнительное изучение теорий развития мышления нормальных
и аутичных детей, специальное изучение отдельных детей или - пытается основывать свой анализ на событиях повседнев-
даже семей (Bruner, 1990; Feldman, 1994; Lucarielo, 1995). Куль- ной жизни;
турная психология Дж. Брунера синтезирует все эти данные, ис-
пользуя теоретические конструкты, извлекаемые из разных гу- - считает, что психика возникает в совместной опосредо-
манитарных дисциплин. ванной деятельности людей. Психика, таким образом, в сущест-
венном смысле созидательна и распределена;
Не хотелось бы преуменьшать различия между этими подхо-
дами. Дж. Брунер и Р. Шведер, например, делают больший ак- - считает, что индивиды являются активными субъектами
цент на важности интерпретации и методов анализа, заимство- своего развития, однако их действия в конкретной среде не пол-
ванных из гуманитарных дисциплин, чем Д. Прайс-Уильяме или ностью определяются их собственным выбором;
теоретики германской деятельностной школы. Они различаются
также тем, на какие исторические пути культурной психологии - отвергает линейную причинно-следственную парадигму
<стимул-реакция> в пользу утверждения эмерджентной приро- мне как некий эквивалент американского необихевиоризма 1960-х
ды психики в деятельности и признания центральной роли ин- годов. Л. Выготский, используя формулу <опосредованной сти-
терпретации; мул-реакции> (S-х-R), строил диаграмму <культурной фор-
мы поведения>, поразительно похожую на диаграммы учеников
- опирается на методы гуманитарных, а также социальных знаменитых теоретиков научения, таких, как Кларк Халл и
и биологических дисциплин. Кеннет Спенс, имевших огромное влияние на подходы общей
психологии к изучению когнитивного развития (Hilgard, 1956).
Культурно-исторический подход В той части работы А. Лурии, с которой я был тогда знаком,
культурная форма поведения обсуждалась на языке <второй сиг-
Хочется подчеркнуть, что я глубоко симпатизирую тому, что нальной системы> (понятия, применявшегося И. П. Павловым и
предлагают современные приверженцы культурной психологии. его последователями к речи), но, не будучи специалистом по
Любое из их предложений могло бы послужить полезной от- психологии развития, интерпретировал разговоры о второй сиг-
правной точкой для разработки <второй> психологии на основе нальной системе как другой способ говорить о научении в про-
разделяемых ими идей, однако, как уже отмечалось раньше, я цессе опосредованной стимул-реакции - эта идея в то время
пришел к принятию культурно-исторического подхода в куль- снискала широкую популярность (см., например Kendler and
турной психологии. Представление о культурно-исторической Kendler, 1962). Не слишком вдаваясь в эти тонкости, я работал
психологии объединяет ученых многих национальных традиций, не с детьми в культурных контекстах, а с крысами и взрослыми,
пытаясь обнаружить универсальные законы научения.
128______________________________________КУЛЬТУРНО-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология Приехав в Африку, я задумался над тем, какого рода экспери-
менты мог бы провести, чтобы определить источники затруднений
но обычно связывается с российскими учеными Алексеем Леон- детей в школьном обучении. Зная, что Л. Выготский придавал
тьевым, Александром Лурией и Львом Выготским. Именно на большое значение обретению грамотности, и что А. Лурия провел
основе их идей я пришел к формулированию культурной психо- какие-то кросс-культурные исследования логического мышления,
логии. Получившийся в результате подход, для которого я при-
нял название культурно-исторической теории деятельности, От кросс-культурной психологии ко "второй"
дает один из продуктивных путей преодоления дихотомии вунд- психологии_______________________129
товских двух психологий и одновременного включения культур-
ных процессов в развитие психики. я приехал в Москву летом 1966 года и тщательно проанализиро-
вал с А. Лурией его данные, полученные в Центральной Азии
Привлекательные стороны этого подхода (впоследствии он их опубликовал: Luna, 1971; 1972; 1976). Как
отмечалось в предыдущей главе, позднее мы с коллегами повто-
Моя первая встреча с идеями культурно-исторической школы рили и доработали ряд его экспериментальных методик и начали
произошла после защиты докторской диссертации во время на- использовать идеи, заимствованные из культурно-исторических
учной стажировки у Александра Лурии в Москве. Как уже гово- работ для объяснения некоторых наших результатов (Cole et al.,
рилось (Cole, 1979), предшествующим образованием я не слиш- 1971; Sharp, Cole and Lave, 1979; Scribner, 1977).
ком хорошо был подготовлен к тому, чтобы оценить подход
А. Лурии к психологии. Прошло более десяти лет после стажи- Следующим важнейшим шагом в моем образовании в отно-
ровки в Москве прежде, чем я начал искренне принимать его шении культурно-исторического подхода стала подготовка к из-
идеи как возможную рамку собственных размышлений. данию на английском языке одной работы Л. Выготского и трех
А. Лурии. Вернувшись к идеям Л. Выготского после десятиле-
Первоначально культурно-историческая теория представлялась тия исследований в области культуры и когнитивного развития,
я снова нашел его работы очень трудным чтением. Уже не счи-
тая его просто американским теоретиком научения, пользую- Рассказ А. Лурии о его пятидесятилетней карьере прояснял
щимся русской терминологией, я не мог вникнуть в детали его общий замысел, <парадигмальные основы> культурно-историчес-
дискуссий с психологами начала XX в. Я недостаточно хорошо кой психологии. Он объяснял многие незнакомые мне прежде
знал их работы, чтобы оценить аргументы Л. Выготского и уви- связи между, казалось бы, раздельными линиями исследований,
деть их связь с моими текущими заботами, и в конце концов - проведенных им и его коллегами: кросс-культурные различия в
разве не пришли им на смену другие теоретики, труды которых мышлении, речи и мышлении умственно-отсталых детей, ней-
изучались в университете? ропсихология мозговых нарушений, развитие памяти и внима-
ния, сравнения между однояйцевыми и разнояйцевыми близне-
Тем не менее, позволив А. Лурии уговорить меня взять на се- цами и так далее. Постепенно я пришел к мысли, что россий-
бя ответственность за издание книги Л. Выготского, я должен ские культурно-исторические психологи предлагали нечто вроде
был научиться понимать его идеи достаточно хорошо, чтобы по- полной реорганизации психологической теории, которая, как
казать, что эту книгу стоит прочесть. Моим первым движением говорил Гарри Триандис, могла бы произойти, если бы культура
было попросить помощи у коллег, имевших более глубокий опыт была поставлена в центр дисциплины. В отличие от многих со-
в соответствующих областях - у Веры Джон-Стейнер, Сильвии временных ученых, предлагающих культурную психологию,
Скрибнер и Эллен Соуберман, вместе с которыми мы и отредак- русские не предлагали ни новую дисциплину - культурную
тировали том произведений Л. Выготского, названный <Mind in психологию, ни поддисциплину, посвященную культурным ис-
society> (1978). На протяжении нескольких лет мы обменива- следованиям. Вместо этого, если бы их подход возобладал, вся
лись текстами и встречались, чтобы обсудить детали перевода. психология рассматривала бы культуру наряду с биологией и
По некоторым вопросам нам было так трудно придти к согла- социальными взаимодействиями как центральный фактор.
сию, что были написаны два отдельных комментария к тексту .
Выступая за полную реорганизацию дисциплины, Л. Выгот-
К удивлению всех участников, эта книга вызвала широкий ский и его коллеги прослеживали сложившуюся несовмести-
интерес к работам Л. Выготского. мость различных психологических школ вплоть до разделения
между естественными и гуманитарными науками, которое рас-
Редактирование автобиографии А. Лурии <The making of кололо психологию при самом ее зарождении. Они полагали, что
mind> (1979) было более простой задачей, поскольку текст был культурно-исторический подход в принципе мог бы привести к
во многом похож на сценарий документального фильма, содер- разрешению проблемы <двух психологии>^. Этот анализ привле-
жавшего краткие обзоры легко понятных эмпирических иссле- кал меня, поскольку ясно объяснял происхождение многих про-
дований. Однако снова меня озадачили многие ссылки А. Лурии тиворечий, с которыми я столкнулся, пытаясь продраться через
на работы психологов XIX и начала XX в. дебри кросс-культурной психологии. Он также предлагал систе-
Пытаясь понять, почему эти <старомодные> идеи были так матический способ рассуждения, которое позволило бы придать
больше смысла обсуждаемым вопросам. Но я не мог просто при-
130________________________________________________КУЛЬТУРНО- нять форму культурной психологии, которую предлагали рус-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология ские. Мои собственные исследования заставляли меня критиче-
ски относиться к их методологии в кросс-культурных исследова-
важны для Л. Выготского и А. Лурии, я потратил немало уси- ниях. Я отвергал их заключения о культурных различиях и
лий на изучение истории психологии. И вот, готовя к изданию скептически относился к широким обобщениям относительно
два лонгитюдных исследования А. Лурии, <Mind of a mne-
monist> и <Man with a shattered world>, я увидел, как эта теория От кросс-культурной психологии ко "второй"
применяется ко взрослым и детям, что побудило меня к переос- ПС/1ХОЛОГУМ_______________________131
мыслению собственных методов сбора и интерпретации данных.
влияния письма и школьного обучения на когнитивное развитие. ' Артефакт - материальный объект, изготовленный человеком. В ан-
тропологии артефакты изучаются как проявления материальной куль-
Со временем, однако, мне стали ясны возможности соединения туры. М. Коул рассматривает артефакты как <продукты истории че-
ключевых открытий и методов культурно-исторического подхода ловечества>, включающие идеальное и материальное. - Прим. ред.
с не менее важными открытиями и методами американских под-
ходов. Прежде, чем описывать этот синтетический подход, сло- 132________________________________________________КУЛЬТУРНО-
жившийся в последнее десятилетие, я рассмотрю преимущества ИСТОРИЧЕСКАЯ ПС/1ХОЛОГИЯ
и трудности построения культурной психологии, вырастающей
из идей российской культурно-исторической психологии. всеобщего процесса культурного опосредования, как орудие ору-
дий, и имели определенно двустороннее представление о том,
Основные принципы культурно-исторической психологии как осуществляется такое орудийное опосредование. Следствием
создания и использования орудия для базовой структуры пове-
Центральный тезис русской культурно-исторической школы сос- дения является то, что <ребенок, вместо того, чтобы непосредст-
тоит в том, что структура и развитие психических процессов венно применить его естественную функцию к решению кон-
человека порождаются культурно опосредованной исторически кретной задачи, помещает между функцией и задачей опреде-
развивающейся практической деятельностью. Каждое понятие ленное дополнительное средство, посредством которого ребенок и
в этой формулировке тесно связано с остальными и в некотором справляется с решением задачи> (Luria, 1928, р. 495)^.
смысле предполагает их. Рискуя впасть в некоторое упрощение,
я все же кратко опишу ключевые представления в том порядке, Эта идея орудийного опосредования присуща не только ран-
в каком они были названы . ним русским культурно-историческим психологам. Она также
является центральной в представлениях Джона Дьюи, чьи рабо-
1. Опосредование артефактами*. Исходная посылка куль- ты были хорошо известны русским педагогам и психологам.
турно-исторической школы состоит в том, что психические про- Орудия труда и произведения искусства, писал он, являлись пер-
цессы человека возникают одновременно с новыми формами по- воначально естественными вещами, которым придавалась иная
ведения, в котором люди изменяют материальные объекты, ис- форма с целью эффективного осуществления какого-либо типа
пользуя их как средство регулирования своих взаимодействий с поведения (Dewey, 1916, р. 92, цит. по Hickman, 1990, p. 13).
миром и между собой. (В те времена о таких способах опосредо- Говоря словами Анри Бергсона: <Если бы мы смогли избавиться
вания было принято говорить как об орудиях труда, но я пред- от всей нашей спеси, и, чтобы определить наш вид, строго сле-
почитаю использовать более общее, родовое понятие <артефакт> довали тому, что исторические и доисторические времена пока-
по причинам, которые станут ясны впоследствии.) А. Лурия в зывают нам как устойчивы характеристики человека и интел-
первой публикации идей культурно-исторической психологии на лекта, мы бы говорили не Homo sapiens, но Homo faber. Иначе
английском языке (Luria, 1928) начинает именно с этого: <Чело- говоря, интеллект, если рассматривать его в исходных чер-
век отличается от животных тем, что может изготавливать и ис- тах, - это способность изготавливать искусственные объекты,
пользовать орудия>. Эти орудия <не только радикально меняют в особенности орудия изготовления орудий, и неограниченно
условия его существования, они даже оказывают на него самого варьировать способы их изготовления> (Bergson, 1983, р. 139).
обратное действие в том смысле, что порождают изменения в нем
самом и его психическом состоянии> (там же, с. 493). Очень похожее утверждение сформулировал американский
психолог Ч. X. Джадд, соученик В. Вундта: <Орудия, изобретен-
Когда А. Лурия и другие писали об опосредовании <орудия- ные человеком, оказываются мощными факторами, определяю-
ми>, они имели в виду не только такие артефакты, как мотыга щими ход цивилизованной жизни. На протяжении долгих веков,
или дощечка. Они рассматривали язык как интегральную часть в течение которых человек изобретал орудия и учился их ис-
пользовать, способ его реагирования претерпевал изменения.
и идеализма, поскольку именно в деятельности люди осваивают
Он больше не должен просто набрасываться на добычу, чтобы идеальное и материальное наследие предыдущих поколений.
добыть пропитание. Он не развивает навыки использования соб-
ственных когтей и зубов, чтобы лучше управляться с окружаю- Ряд дополнительных важных принципов культурной психо-
щей средой. Он принял непрямой способ действия. Он использует логии следует из трех названных. Возможно, самое важное в них
инструменты, изобретенные им самим, унаследованные от пред- заключается в том, что историческое накопление артефактов и
ков или позаимствованные у соседа> (Judd, 1926, р. 3-4). их включение в деятельность предполагает социальную природу
человеческого мышления. Как утверждал в 1929 г. Л. Выготс-
2. Историческое развитие. Человек не только изготавливает и кий, формулируя <общий закон культурного развития>, все
использует орудия, но и организует воссоздание уже созданных средства культурного поведения (по моей терминологии - арте-
прежде орудий в каждом новом поколении. Стать культурным факты) по своей сути социальны. Они социальны также по сво-
существом и организовать такие условия, чтобы и другие стано- ему происхождению и развитию: <Всякая функция в культурном
развитии ребенка появляется на сцену дважды, в двух планах,
От кросс"ку/\ьтурной психологии ко "второй" сперва - социальном, потом - психологическом, сперва между
психологии_______________________133 людьми, как категория интерпсихическая, затем внутри ребен-
ка, как категория интрапсихическая... но, разумеется, переход
вились культурными существами - это тесно связанные аспекты извне внутрь трансформирует сам процесс, изменяет его структуру
единого процесса, называемого становлением культуры. Вследст- и функции. За всеми высшими функциями, их отношениями,
вие этой формы деятельности <...мы живем от рождения до смер-
ти в мире людей и вещей, который в большой мере таков, каков 134______________________________________КУЛЬТУРНО-
он есть, благодаря тому, что было порождено и передано нам ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
предшествовавшей человеческой деятельностью. Когда этот факт
игнорируют, опыт трактуют как нечто, происходящее внутри тела генетически стоят социальные отношения, реальные отношения
или души отдельного человека. Нет необходимости говорить, что людей> (Vygotsky, 1981, р. 163).
опыт не возникает в вакууме, вне индивида существуют источни-
ки, порождающие развитие опыта> (Dewey, 1963, р. 39). Это представление о социальном происхождении психики
требует уделить особое внимание возможностям взрослых орга-
Культура с этой точки зрения может быть понята как цело- низовывать среду для детей так, чтобы оптимизировать их раз-
стная совокупность артефактов, накопленных социальной груп- витие в соответствии с существующими нормами. Оно порождает
пой в ходе ее исторического развития. В своей совокупности на- идею зоны ближайшего развития, направляющую наши усилия
копленные группой артефакты - культура - могут рассматри- по организации непосредственного окружения таким образом,
ваться как специфичное для вида средство человеческого чтобы обеспечить опыт, необходимый для развития. Оно являет-
различия . Это <история в настоящем>. Способность развиваться ся основанием, на котором - в идеальном мире - могло бы
в этой среде и обеспечивать ее воспроизводство в последующих быть построено образование детей.
поколениях составляет отличительную черту нашего вида.
Великий план
3. Практическая деятельность. Третье основное положение
культурно-исторического подхода, воспринятое от Г. В. Ф. Геге- Теоретическая рамка, объединяющая эти разные принципы, с
ля через К. Маркса, состоит в том, что анализ психических точки зрения <первой> психологии чрезвычайно широка. Она
функций человека должен основываться на его повседневной требует, чтобы психологи изучали не только непосредственно
деятельности. Только посредством такого подхода, как утверж- следующие друг за другом изменения, отмечая изменения в раз-
дал К. Маркс, можно преодолеть противостояние материализма витии и онтогенетические изменения, но также филогенетиче-
ские и исторические изменения. Эти области, вдобавок, следует мировать и выразить в одном общем признаке, сказавши так:
рассматривать во взаимосвязи друг с другом. Исследование про- хотя обезьяна проявляет умение изобретать и употреблять ору-
цесса человеческого развития, таким образом, неизбежно стано- дия, являющиеся предпосылкой всего культурного развития че-
вится исследованием происхождения человека. ловечества, тем не менее трудовая деятельность, основанная
именно на этом умении, еще не развита у обезьян даже в самой
Утверждения о происхождении культурного опосредования в минимальной степени... этот вид поведения не является основой
связи с филогенезом и историей культуры можно найти в ряде приспособления обезьяны. Мы не можем сказать, что обезьяна
основных публикаций Л. Выготского и его коллег, подготовлен- приспосабливается к среде при помощи орудий. [...]. Не то с че-
ных в 1920-х и начале 1930-х годов, особенно в работах Л. Вы- ловеком. Все существование австралийского дикаря зависит от
готского <Генезис высших психических функций> (1956), <Ору- его бумеранга, как все существование современной Англии зави-
дие и знак в развитии ребенка> (1994) и <Этюды по истории по- сит от ее машин. Отнимите от австралийца его бумеранг, сделай-
ведения> (в соавторстве с А. Лурией, 1993) . те его земледельцем - он по необходимости изменит весь свой
образ жизни, все свои привычки, весь образ мыслей, всю свою
Л. Выготский и А. Лурия объявляли своей целью <...схема- природу> (там же, р. 74).
тически представить путь психологической эволюции от обезья-
ны до культурного человека> (1993, р. 36). Их схема включает В своей характеристике поворотного пункта от обезьяны к
три ныне хорошо известные <главные линии> развития - эво- человеку Л. Выготский и А. Лурия прочно опираются на <Диа-
люционную, историческую и онтогенетическую. Каждая из них лектику природы> Ф. Энгельса (1925). Ф. Энгельс постулировал
имеет свой <критический момент>: <Каждый критический пово- процесс антропогенеза, в котором центральная роль принадле-
ротный этап рассматривается нами раньше всего с точки зрения жала форме деятельности, названной трудовой . Труд предпола-
того нового, что он вносит в процесс развития. Таким образом, гает нечто большее, чем простое использование орудий, чтобы
мы рассматривали каждый этап как отправной пункт для даль- преодолеть преграды на пути к цели: <Коротко говоря, животное
нейших процессов эволюции> (там же, р. 37). Поворотным пользуется только внешней природой и производит в ней изме-
пунктом в филогенезе является начало использования орудий нения просто в силу своего присутствия; человек же своими из-
обезьянами. Поворотным пунктом в истории человечества явля- менениями заставляет ее служить своим целям, господствует
ется возникновение труда и знакового опосредования (а позднее, над ней, и это последнее - важное отличие человека от осталь-
ных животных, и этим отличием человек опять-таки обязан тру-
От кросс-культурной психология ко "второй" ду> (цит. по Vygotsky and Luria, р. 76).
ПСИХОЛОГУ______________________135
Последними составляющими, которые следовало бы добавить
возможно, и возникновения письма). Главным поворотным пунк- к способности обезьян использовать орудия, являются речь и
том онтогенеза является встреча филогенеза и истории культуры знаковое опосредование, <орудия господства над поведением>.
в обретении речи. Продуктом этой новой комбинации является качественно новая

В общем и целом история как будто выглядела так: высшие 136____________________________________________________________К


обезьяны достигают такой точки антропоидной эволюции, когда УЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ
уже наблюдается использование орудий (Л. Выготский и
А. В. Лурия основываются здесь на работах В. Келера), что об- форма опосредования, такая, в которой орудие и язык объеди-
наруживает филогенетическое развитие практического интеллек- няются в артефакте. Это - момент возникновения примитивного
та. Но для человеческой формы развития специфично нечто человека.
большее, чем использование орудий: <Мы могли бы все эти мо-
менты, разграничивающие поведение обезьяны и человека, сум- Л. Выготский и А. Лурия отмечают, что, говоря о <прими-
тивном человеке>, они говорят о некоей абстракции, <начальном От кросс-культурной психология ко "второй"
пункте исторического развития>. Тем не менее, утверждают они, ПСИХОЛОГУ______________________137
данные о доисторических людях (<низшие ступени культурного
развития>) и о народах, принадлежащих к разным современным В связи с функционированием памяти важная роль в куль-
культурам, могут предоставить свидетельства психологии при- турно-историческом подходе принадлежит письму, поскольку
митивного человека. оно является ранней устойчивой и чрезвычайно наглядной новой
формой опосредования, обеспечивающей новые формы взаимо-
Исторический переход от <пралюдей> к современному взрос- действия людей путем реорганизации их мнемонической дея-
лому человеку происходит в двух измерениях. Во-первых, растет тельности. С письмом человек приобретает систематическое зна-
использование культурных опосредованных высших функций по ние, научные представления и школы как институты приобще-
сравнению с природными неопосредованными низшими функ- ния к культуре, где молодежь приобретает способность опос-
циями. Во-вторых, происходит развитие в применении средств редовать свои взаимодействия в мире посредством приведенной в
опосредования как таковых. Развитие памяти дает один из лю- систему материализованной речи, организованной в соответствии
бимых Л. Выготским и А. Лурией примеров этого процесса. В с научным знанием. Так мы приходим к современному историче-
примитивных культурах господствует естественное запоминание. скому состоянию Homo sapiens.
Одним из видов естественной памяти является эйдетическое ви-
дение, запоминание в картинках, которое считалось характер- Коротко говоря, в соответствии с этим взглядом культура
ным для примитивных обществ. Но случайные вспоминания об претерпевает как количественные изменения, то есть изменения
участии в каких-либо событиях, которые мы назвали бы <обы- числа и разнообразия артефактов, так и качественные, то есть
денной памятью>, также относятся к естественному запомина- изменения воплощенного в них потенциала опосредования. И
нию. Она считается процессом, посредством которого люди пас- как следствие этого, развиваются и культура, и человеческое
сивно фиксируют мир, не используя свои воспоминания для пре- мышление.
образования мира или собственного поведения.
Так выглядел культурно-исторический подход около 1930 го-
Этот вид <естественной> (для человека) обыденной памяти не да, он существовал не только в России. Очень похожие взгляды
претерпевает исторических изменений. Он основывается на эле- можно обнаружить у ведущих немецких, французских, британс-
ментарных психических процессах и универсален для разных ких и американских ученых тех лет (Дж. Дьюи, И. Штерн, Л. Ле-
культур и исторических эпох. <Культурная> память, напротив, ви-Брюль и др.). История о Человеке, который Делает Орудия,
развивается посредством выработки все более и более сложных рассказывала о том, как <человек создает себя>, превращая при-
<орудий запоминания>, связанных с исторически новыми фор- роду в культуру. Это был один из путей использования эволюцион-
мами опыта опосредования артефактами, и сопровождается из- ных идей XIX в. о представленности культуры в мышлении, кото-
менениями роли естественных процессов в целостной функцио- рые охарактеризованы в главе 1, при создании новых научных
нальной системе, создаваемой вместе с более сложными систе- дисциплин в XX в. Кроме того, многие элементы этой истории
мами опосредования. Историческое развитие памяти не есть из- продолжают жить в различных современных реконструкциях ан-
менение <способности запоминать>. Эволюция памяти теперь пе- тропогенеза и культурной эволюции (например, Donald, 1991).
реключается на совершенствование средств опосредования, при
помощи которых осуществляется запоминание. Системы идей, как отмечают Рене Ван дер Веер и Яан Валь-
синер (1991), претерпевают существенные трансформации, когда
Завязывание узелков для контроля над памятью извне и <ки- они переносятся из одной национальной традиции в другую.
пу> инков дают ясные примеры того, что имели в виду Л. Вы- Американские психологи (включая и меня) кое-что отобрали из
готский и его коллеги под <культурной формой поведения>. идей Л. Выготского и его последователей. Сколь многое из ото-
бранного нами действительно содержится в первоисточниках?
Как изменился первоисточник в процессе перевода и приспособ- От кросс~ку/\ьтурной психологии ко "второй"
ления к новым культурно-историческим обстоятельствам? . психологии_______________________139

По мере того, как все большее количество источников будет ПРИМЕЧАНИЯ


оказываться доступным в полных и тщательных переводах, мы
сможем составить более полное представление о русских источ- Глава 4. От кросс-культурной психологии ко второй
психологии.
138______________________________________КУЛЬТУРНО-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология Статья С. Скрибнер (Scribner, 1985) об историческом подходе
Л. Выготского дает блестящий анализ нескольких трудных понятий в
никах наших идей и в результате стать более тонкими мыслите-
лями. Я, безусловно, получил огромную пользу от повторного пе- трактовке исторических изменений.
ревода <Мышления и речи> (1987), публикации ряда неопубли- <у
кованных прежде книг и статей, таких, как <Этюды по истории
поведения> (1993) и избранных произведений Л. Выготского Прекрасный обзор написанного Л. Выготским по этому поводу см.
(Van der Veer and Valsiner, 1994). Но и более полные публика- у Р. Ван дер Веера и Я. Вальсинера (Van der Veer and Valsiner, 1991).
ции не смогут положить конец противоречиям в интерпретациях.
Не удастся нам и установить полное соответствие между, ска- О взглядах А. Лурии см.: Luria, 1979.
жем, российской и американской версиями культурно-истори-
ческой психологии независимо от того, насколько полны перево- д
ды. Соответственно в предстоящих главах я сосредоточусь на по-
пытке сформулировать подход в психологии, который опирается Русский культурно-исторический подход впервые был представлен
на обе эти национальные традиции. англоязычному читателю в серии публикаций конца 1920-х и 1930-х
годов (Leontiev, 1932; Luria, 1928; 1932; Vygotsky, 1929). Впоследствии
Начну изложение моего взгляда в главе 5 разработкой кон- они были дополнены рядом книг (напр. Leontiev, 1978; 1981; Luria,
цепции культуры и опосредования, которая удерживает ключе- 1976; 1979; Vygotsky, 1978; 1987; Van der Veer and Valsiner, 1994).
вые элементы российского подхода и в то же время соответствует
теоретическим разработкам современной культурной антрополо- Терминология этого абзаца раскрывает важное сходство между русс-
гии и когнитивной психологии. В главе 6 содержится критиче- кими словами, соответствующими английским <means> (средство) и <me-
ское переосмысление психического развития в филогенетическом dium> (посредник). То, что переведено здесь на английский как medium в
и культурно-историческом аспектах. В главе 7 будут намечены выражении <by the medium of which> (посредством которого) по-русски
некоторые культурные механизмы онтогенетического развития, почти наверняка было <средство>, судя по аналогичным высказываниям
как они видятся с культурно-исторической точки зрения. Глава 8 в других статьях, написанных в это время. Слово <средство> часто пере-
снова возвращает нас к вопросам методологии в связи с решаю- водится на английский как <means>, в частности, в выражении <by
щим вопросом о выборе адекватной единицы анализа для куль- means of which> (посредством/с помощью чего). Я отмечаю эти труднос-
турно-исторической психологии. В главах 9 и 10 описаны кон- ти, поскольку тесная связь между means и media является одним из цен-
кретные исследовательские проекты, построенные на принципах, тральных теоретических положений культурно-исторического подхода.
разработанных в предыдущих главах. Наконец, располагая все-
ми этими материалами, в главе II мы сможем вернуться к рас- Русский философ Павел Флоренский, работавший в то же время,
смотрению парадигмы, которая их объединяет. говорил о культуре как о <среде, растящей и питающей личность> (1990,
р. 346).
Р. Ван дер Веер и Я. Вальсинер предполагают, что <Орудие и знак> ских, начну не с понятия орудия, а буду рассматривать его как
также были совместной работой Л. Выготского и А. Лурии (Van der категорию, производную от более общего понятия <артефакт>.
Veer and Valsiner, 1994).
Артефакты
Л. Выготский и А. Лурия цитируют высказывание К. Маркса о
сущности труда: в труде <...предмет, данный самой природой, становит- Артефакт обычно мыслится как материальный объект - нечто,
ся органом его (человека) деятельности, который он присоединяет к изготовленное человеком. В антропологии изучение артефактов
органам своего тела, удлиняя, вопреки Библии, естественные размеры связывают с изучением материальной культуры в отличие, ска-
последнего> (Vygotsky, Luria, р. 77). жем, от изучения поведения или представлений человека. Сле-
дуя подобной интерпретации понятие об артефакте легко вклю-
В случае Л. Выготского поиск первоисточников особенно пробле- чить в категорию орудий, но это нам мало что даст.
матичен, поскольку многие статьи, считающиеся оригинальными, яв-
ляются отредактированными версиями стенографических записей, а вся В соответствии с представляемыми здесь взглядами, которые
его работа постоянно была объектом идеологических споров, часто ока- несут сильный отпечаток идей Джона Дьюи и в своем происхож-
зывавших влияние на представлявшийся к публикации текст. Подроб-
нее об этом см.: Van der Veer and Valsiner, 1991. ПОМЕЩАЯ Культуру В
ЦЕНТр___________________________________________________________
ГЛАВА 5. ______________141
ПОМЕЩАЯ КУЛЬТУРУ В ЦЕНТР
дении восходят к Г. В. Ф. Гегелю и К. Марксу, артефакт есть
Разработкой понятия <орудия опосредования> я начинаю некий аспект материального мира, преобразованный по ходу ис-
воссоздание культурно-исторического подхода к развитию, со- тории его включения в целенаправленную человеческую дея-
храняя одни черты российского подхода и изменяя другие. Идеи тельность. По природе изменений, произведенных в процессе их
российских культурно-исторических психологов привлекли меня создания и использования, артефакты одновременно и идеальны.
прежде всего тем, что они предлагали, казалось бы, естествен- (понятийны) и материальны. Они идеальны в том смысле, что
ный путь построения теории представленности культуры в пси- их материальная форма произведена их участием во взаимодейст-
хике, которая начинается с организации опосредованных дейст- виях, частью которых они были в прошлом и которые они опо-
вий в повседневной жизни. К этому же привели меня и моих средуют в настоящем.
коллег наши кросс-культурные исследования, так что точки со-
прикосновения очевидны. Однако наш кросс-культурный опыт При таком определении признаки артефактов равно прило-
порождал и глубокий скептицизм в отношении любых выводов жимы в тех случаях, когда речь идет о языке , и в случае более
на основе рассмотрения процедур взаимодействия самих по себе, привычных форм артефактов, таких, как столы и ножи, состав-
как если бы они были свободны от своей собственной культурной ляющие материальную культуру. Слово <стол> и реальный стол
истории - например, заключений, что мышление бесписьменных, различаются особенностями материала, идеальными аспектами и
<несовременных> народов находится на более низком уровне, видами взаимодействий, которые они допускают. Никакое слово
чем у их грамотных современников. Вера в исторический и умст- не существует отдельно от своего материального воплощения (та-
венный прогресс заводила русских психологов во многие из тех кого, как набор звуковых волн, движение рук, письмо или ней-
же методологических ловушек, в которые попадали и мы в на- ронная активность), следовательно, всякий стол воплощает не-
шей кросс-культурной работе (Cole, 1976). В свете этих соображе- кий порядок, порожденный мыслью человека .
ний начну изложение моей попытки создания концепции культу-
ры, адекватной теориям и практикам <второй>, культурной пси- Двойственную материально-концептуальную природу арте-
хологии, с феномена опосредования, однако, в отличие от рус- фактов рассматривал российский философ Эвальд Ильенков
(1977; 1979), чей подход был основан на идеях К. Маркса и вечества, являющихся одновременно и идеальными, и матери-
Г. В. Ф. Гегеля. В системе Э. Ильенкова идеальность была ре- альными, позволяет прекратить этот спор. В то же время, как я
зультатом <...преобразующей, формосозидающей деятельности надеюсь показать, оно предоставляет возможность полезного
социальных существ, их опосредованной целью чувственно на- контакта между культурно-исторической психологией и совре-
правленной деятельностью> (цит. по Bakhurst, 1990, р. 182). С менными антропологическими концепциями представленности
этой точки зрения форма артефакта - это нечто большее, чем
чисто физическая форма. <Скорее, будучи создан как воплоще- з
ние цели и включен в жизнедеятельность определенным обра- культуры в психике .
зом - то есть будучи изготовлен зачем-то и именно таким обра-
зом используем - естественный объект приобретает значение. Особенности структуры действия,
Это значение есть <идеальная форма> объекта, форма, не вклю- опосредованного артефактом
чающая ни единого атома осязаемой физической субстанции>
(там же, 1990, р. 182). Психологи российской культурно-исторической школы исполь-
зовали треугольник, чтобы изобразить структуру отношения ин-
Заметим, что при таком подходе опосредование артефактами дивида к окружению, возникающего pari parsu с артефактным
равно применимо и к объектам, и к людям, различают же эти два опосредованием (см. рис. 5.1.).
случая способы, которыми идеальность и материальность сочетают-
ся у представителей этих двух категорий существования, а также М
виды взаимодействий, в которые они могут включаться^. (артефакт)

Этот взгляд устанавливает первичное единство материального


и символического в человеческом познании. Это - важная от-
правная точка для определения отношения к непрекращающейся О
(субъект)^-^(объект)
142______________________________________КУЛЬТУРНО-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология Рис. 5.1. Базовый треугольник опосредования, который показывает,
что субъект и объект связаны не только <прямо>, но одновременно и
дискуссии в антропологии и связанных с ней дисциплинах: сле- <непрямо>, через посредника, состоящего из артефактов, - культуры.
дует ли считать культуру внешней по отношению к индивиду, то
есть совокупностью продуктов предшествующей человеческой ПОМЕЩАЯ культуру в
деятельности, или внутренней - источником знаний и представ- ЦЕНТР______________________________________________143
лений? Обе эти позиции имеют в антропологии долгую историю
(D'Andrade, 1995; Harkness, 1992). Однако в течение последних Для простоты объяснения скажем так: функции, называемые
приблизительно двадцати лет события, связанные с когнитивной <естественными> (или <неопосредованными>), располагаются вдоль
революцией в психологии и пришествием лингвистики Н. Хом- основания треугольника; функции, называемые <культурными>
ского, изучением культуры как совокупности моделей поведения (или <опосредованными>), - это такие, в которых связь между
и материальных продуктов, похоже, положили начало традиции, субъектом и средой (субъектом и объектом, реакцией и стимулом
рассматривающей культуру как состоящую целиком из освоен- и т. п.) проходит через вершину треугольника (артефакты).
ных символов и разделяемых с другими системами смыслов -
идеальный аспект культуры, - находящихся в сознании. Когда смотришь на этот треугольник, можно подумать, что
при опосредованном познании мысль следует исключительно
Представление об артефактах как о продуктах истории чело- вдоль сторон треугольника по линии, проходящей через его вер-
шину. Однако возникновение опосредованного действия не озна- Этот мир обретает такую преемственность и такое постоянство,
чает, что опосредованный путь замещает естественный, равно каких внешний мир ощущений иметь никогда не может. Он не
как возникновение культуры в филогенезе не означает, что состоит из одного лишь настоящего, но и из прошлого, и из бу-
культура замещает филогенез. Человек не перестает стоять на дущего. Во временном отношении он не последовательность раз-
земле и смотреть на дерево, когда поднимает топор, чтобы сру- розненных эпизодов, а континуум, простирающийся в бесконеч-
бить это дерево; скорее, включение орудий в деятельность создает ность в обоих направлениях, из бесконечности в бесконечность>
новое структурное отношение, в котором культурные (опосредо- (White, 1942, р. 372).
ванные) и естественные (неопосредованные) средства действуют
синергично; путем активных попыток приспособить окружаю- А. Лурия описывал этот двойственный мир следующим образом:
щую среду к своим целям люди включают в свои действия до- <Огромное преимущество состоит в том, что их мир двоится. В
полнительные средства (в том числе, что очень важно, и других отсутствие слов человеческим существам пришлось бы иметь де-
людей), создавая тем самым отчетливые тройственные отноше- ло лишь с теми вещами, которые они могли воспринимать непо-
ния между субъектом, объектом и посредником. средственно и которыми могли непосредственно манипулировать.
С помощью языка они могут обращаться с тем, что не восприни-
В этой и последующих главах я расширю эту базовую струк- мали никогда даже косвенно, с тем, что было частью опыта пре-
турную диаграмму при разработке достаточно сложного подхода дыдущих поколений. Таким образом, слово придает миру людей
к культурному опосредованию мышления. Но даже и этого базо- еще одно измерение... У животных есть лишь один мир, мир объ-
вого представления о том, что человеческое мышление возникает ектов и ситуаций, мир людей двойствен> (Luria, 1981, р. 35).
вследствие слияния <прямых, естественных, филогенетических>
и <непрямых, культурных> аспектов опыта, достаточно, чтобы Можно сказать (и будет сказано) гораздо больше об этом ба-
вывести на первый план особое свойство человеческого мышле- зовом представлении относительно опосредования и особой фор-
ния, называемое двойственностью человеческого сознания. Эта ме сознания, которую оно порождает. Артефакты и опосредован-
идея многократно выражена как в российской, так и в западно- ные ими действия отдельного человека являются лишь отправ-
европейской и американской традициях (Durkheim, 1912). На- ным пунктом для развития необходимого понятийного аппарата.
пример, американский антрополог Лесли Уайт писал: <Всякий Ни артефакты, ни действия не существуют изолированно, напро-
топор имеет субъективный компонент; он не имел бы никакого тив, они переплетены друг с другом и с социальными мирами
смысла без представления и отношения. С другой стороны, ни людей, для которых они выступают посредниками в формирова-
представление, ни отношение не имели бы никакого смысла без нии обширной сети взаимосвязей (Latour, 1994). Необходимо бо-
внешнего выражения в поведении или речи (которая есть форма лее подробно обсудить структуру результирующего культурного
поведения). Всякий культурный элемент, всякая культурная опосредования.
черта, таким образом, имеют субъективный и объективный ас-
пекты> (White, 1959, р. 236)^ Минимальная структура опосредования, представленная на
рисунке 5.1., не может выступать в качестве единственного пред-
Верный духу культурно-исторических подходов, Л. Уайт под- ставления об опосредованном действии в его социальном контек-
черкивал временной аспект культурного опосредования и его сте. Чтобы разработать культурно-историческую психологию, спо-
собную руководить нашими исследованиями в сложнейших по-
144______________________________________КУЛЬТУРНО- вседневных взаимодействиях, мы должны быть способны обсуж-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология дать совокупности артефактов, адекватные опосредуемым ими
событиям и учитывать опосредования межличностных отноше-
психологические приложения: <С помощью слов человек создает ний наряду с опосредованием действий, направленных на не-
новый мир, мир идей и философий. В этом мире человек живет одушевленный мир.
столь же подлинно, как и в физическом мире своих ощущений...
ПОМЕЩАЯ Культуру В страняться за пределы непосредственного контекста их исполь-
ЦЕНТр___________________________________________________________ зования. М. Вартофский применяет свое представление о тре-
______________145 тичных артефактах к произведениям искусства и процессам
восприятия; я бы обобщил эти его представления, связав пред-
Три уровня аргп.ефакгп.ов ставление об артефакте, с одной стороны, с представлениями о
схемах и сценариях, а с другой - с представлениями о контек-
Одно из полезных предложений о путях разработки понятия об сте, опосредовании и деятельности, существующими в совре-
артефакте выдвинуто М. Вартофским в идее трехуровневой ие-
рархии. Он описывал артефакты (включая орудия и язык) как 146______________________________________КУЛЬТУРНО-
<...объективизацию человеческих потребностей и намерений, ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
уже насыщенных когнитивным и аффективным содержанием>
(Wartofsky, 1973, р. 204). менной когнитивной психологии, антропологии и смежных об-
ластях когнитивных наук.
Первый уровень по М. Вартофскому составляют первичные
артефакты, непосредственно используемые в производстве. В Если принять характеристику артефактов как связующего
качестве примеров он приводит <топоры, дубинки, иглы, ведра>; звена культурного опосредования по направлениям, предложен-
мои примеры включали бы слова, письменные принадлежности, ным М. Вартофским, то придется рассмотреть способы, которы-
телекоммуникационные сети и мифические образы культуры. ми артефакты трех разных видов сплетаются в процессе совме-
Первичные артефакты хорошо соотносятся с представлением об стной человеческой деятельности. Какие целостности образуют
артефакте как материи, преобразованной в предыдущей челове- артефакты, составляющие человеческую культуру?
ческой деятельности, которое я обсуждал выше, хотя я и не про-
вожу здесь различия между производством материальных благ и Связность и согласованность
развитием социальной жизни в целом.
Современные антропологи разделены по отношению к двум тесно
Вторичные артефакты включают и сами первичные арте- связанным вопросам: как связаны между собой различные об-
факты, и способы действия с их использованием. Вторичные ар- ласти культуры и как согласуется культура с различными си-
тефакты играют центральную роль в сохранении и трансляции туациями. В широкомасштабной дискуссии по этому поводу не-
представлений и способов действия. Они включают предписания, сколько лет назад Поль Кей <полусерьезно> предложил считать,
обычаи, нормы, конституции и тому подобное. что предполагаемая согласованность культуры - это требование
согласованности, налагаемое на антрополога необходимостью
Третий уровень представлен классом артефактов, <которые опубликовать связную историю. Это - иллюзия: <Если я иду и
могут превратиться в относительно автономный <мир>, в кото- изучаю кого-то, я должен вернуться и рассказать, последователь-
ром правила, конвенции и результаты уже больше не кажутся но и занимательно, каковы они, эти кто-то, и все, что я о них
непосредственно практическими или который на самом деле знаю, постараться получше уместить в эту историю> (цит. по
представляется ареной непрактичной или <свободной> игры Shweder and LeVine, 1984, p. 17).
или игровой деятельности> (там же, р. 208). М. Вартофский
называет эти воображаемые миры третичными артефактами. Ему немедленно возразил Клиффорд Гиртц, чья работа почти
Он полагает, что подобные воображаемые артефакты могут ок- наверняка была одним из источников для провокационного за-
рашивать наше видение <реального> мира, предоставляя сред- мечания П. Кея. К. Гиртц заслуженно известен разработкой пред-
ства для изменения текущей практики. Говоря современным ставления о согласованности областей культуры, которое позво-
психологическим языком, способы поведения, приобретенные ляет, например, использовать петушиные бои или кукольный
во взаимодействии с третичными артефактами, могут распро- театр (третичные артефакты по М. Вартофскому) жителей Бали
как органичную метафору для всего общества Бали (Geertz, тания и обстоятельств изготовления. В определении К. Гиртца
1973). В начале 1970-х годов К. Гиртц сочувственно цитировал конфликтуют разнообразие и единообразие, как и интерпретация
представление Макса Вебера о человеке как о <...животном, под- культуры как чего-то внешнего или, напротив, внутреннего.
вешенном в паутине смыслов, которую он сам и сплел>, и объяв-
лял: <Я считаю культуру такой паутиной> (там же, 1973, р. 5). Отвечая на предположение П. Кея о том, что культура обла-
Ниже в этой же самой работе он предлагал считать культуру дает согласованностью лишь на взгляд внешнего наблюдателя,
чем-то вроде рецепта или компьютерной программы, о которых К. Гиртц пытался найти новую метафору, способную выразить
он говорил как о механизмах контроля. его ощущение, что культурная среда человеческих существ не
состоит из разрозненных обломков и кусочков, но и не имеет со-
Работа К. Гиртца существенна для согласования идеи рус- вершенной конструкции: <Культура не похожа ни на кучу песка,
ских культурно-исторических психологов и современных куль- ни на паутину, она скорее похожа на осьминога - довольно
турных антропологов. Его часто считают антропологом, утвер- плохо интегрированное существо: то, что называют мозгом, бо-
ждающим представление о культуре как о совокупности знаний, лее или менее удерживает ее в единой неуклюжей целокупно-
как о чем-то, находящемся в сознании. Хотя этот аспект его сти> (цит. по Greetz, 1984, h. 19).
размышлений и стал со временем более явным (Geertz, 1983),
Дискуссия К. Гиртца и П. Кея выявляет две крайности, кото-
ПОМЕЩАЯ культуру в рых следует избегать антропологам при попытках охарактеризо-
ЦЕНТР____________________________________________________147 вать общую степень связности культуры: 1) жизнь человека бы-
ла бы невозможна, если бы каждое событие переживалось sui ge-
для меня важно, что К. Гиртц явно предпочитает строго идеали- neris, как абсолютно изолированное и 2) вряд ли имеет смысл
стическому представлению о культуре взгляд, который легко считать, что некая единая и единообразная система культурных
сочетать с представлением об опосредовании артефактами: ограничений выполняется относительно любых событий данной
культуры. Скорее существенно учитывать факт, что человеческая
<Взгляд на культуру как на <механизм контроля> начинает- деятельность порождает столь сложное и изменчивое разделение
ся с предположения о том, что человеческое мышление по своей
сути и социально, и коллективно: его естественная среда обита- 148________________________________________________КУЛЬТУРНО-
ния - двор дома, рынок или городская площадь. Мышление ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
состоит не из <событий в голове> (хотя события и в ней, и в дру-
гих местах необходимы для его возникновения), а из движения в труда и опыта в пределах одной культуры, что не приходится
том, что Дж. Г. Мид и другие называют значащими символа- ожидать, что какие-либо два члена некоей культурной группы
ми - по большей части это слова, но также жесты, рисунки, присвоили одни и те же части <целого>, каким бы оно ни было
музыкальные звуки, механические устройства вроде часов> (D'Andrade, 1989; Schwartz, 1978; 1990).
{Geertz, 1973, р. 45).
Вследствие этих трудностей невозможно сказать вообще, ка-
Надеюсь, близкое соответствие между представлением о куль- кова мера согласованности и интегрированности культуры меж-
туре как о механизме контроля и об опосредовании действия ар- ду полной монолитностью и полным хаосом; чтобы сказать об
тефактами видно достаточно ясно. этом что-нибудь полезное, необходимо уточнить, каковы источ-
ники согласования и упорядочения той деятельности, которую
Использование К. Гиртцом метафоры М. Вебера о паутине исследователь хочет анализировать. Если рассматривать одно-
смыслов вызывает образ красивого узора паутины, в то время временно гетерогенность источников структуры в культурной
как метафора рецепта предполагает, что <узор> этот вполне ло- среде и частичное знание, которым обладают люди, использую-
кален и специфичен для данных ингредиентов, правил их соче- щие ее, удивляться приходится как раз тому, что человеческие
существа вообще способны хоть как-то координировать свои дей- держит - и это часть ее определения - сеть взаимоотношений,
ствия (много лет назад об этом уже говорил Э. Дюркгейм, 1912). которая, как обычно считают, сохраняется во всех частных слу-
чаях ее действия> {Rummelhart, 1978, р. 3). Существуют схемы
<Внутренний> и <внешний> подходы к культуре расходятся для наших знаний об объектах, ситуациях, событиях, последо-
вполне предсказуемым образом в вопросе о том, как структура вательностях событий, действиях и последовательностях дейст-
размещается в культурной среде. В качестве внешних источни- вий (Rummelhart and Norman, 1980).
ков упорядочения можно указать на многие материальные про-
явления человеческой деятельности, этой замысловатой <пау- Схемы - это механизмы отбора, они определяют, как связаны
тины смыслов> в ее внешнем аспекте. Воплощенные в символах, между собой определенные существенные элементы, оставляя
обычаях и ритуалах упорядочения артефактов, эти проявления возможность включения других, менее существенных элементов
ясно видны. Противоположная, <внутренняя> линия объяснений по необходимости в соответствии с обстоятельствами. Некоторые
в качестве источников интерсубъективности и координирован- элементы, которые можно назвать очевидными истинами, могут
ных действий называет внутренние психические структуры или вообще не указываться. Например, если я слышу, как мой кот
культурное знание и пытается понять процессы интерпретаций. мяучит за дверью, такие элементы, как <он дышит> или <он -
теплокровный> вполне разумно принять в качестве очевидных
Предлагаемая мною версия культурно-исторического подхода истин. Я знаю, что это так, и мне нет нужды об этом думать. При
совмещает две эти стороны культуры в двойственной природе некоторых обстоятельствах, однако, например, если я вижу, что
артефактов. Привлекает возможность показать, что этот подход кот лежит под машиной и не понимаю, жив он или умер, именно
заменит <внутренний> и <внешний> подходы к культуре и пси- эти элементы схемы оказываются решающими для моих рассуж-
хике, доминирующие в современном дискурсе. дений. Привлекательной чертой той теории схем, которую разра-
батывали мои коллеги, является учет ею контекстной специфич-
Культурные модели, схемы и сценарии ности мышления. Д. Руммельхарт указывал на это в связи с
мышлением взрослых, утверждая, что хотя схемы и играют цен-
Когда я только приступал к формулированию описываемых в тральную роль в мышлении, <наша мыслительная деятельность в
этой главе идей, мне посчастливилось стать членом неформальной целом, по-видимому, не использует этих общеупотребительных
междисциплинарной дискуссионной группы, связанной с Цент- мыслительных навыков. Скорее похоже, что наша мыслительная
ром изучения процессов переработки информации человеком при способность связана с конкретными схемами, относящимися к
университете штата Калифорния в Сан-Диего. Предметом обсуж- конкретным совокупностям знаний> (Rummelhart, 1978, р. 39).
дения были наши различающиеся подходы к процессам челове- Джин Мандлер обнаружила еще одно приложение этого взгляда,
ческого мышления и возможные пути их согласования . которое, похоже, объясняет как культурные различия в мышле-
нии, так и трудности, порождаемые использованием стандартизо-
Несколько членов этой группы выдвинули идею о человечес- ванных психологических тестов в кросс-культурных исследовани-
ком опыте, опосредованном когнитивными схемами, которые ях, когда заметила, что поведение в знакомых и незнакомых си-
туациях будет разным, поскольку: <Знакомые ситуации - это те,
ПОМЕЩАЯ культуру в для которых схемы уже сформированы и в которых управление
ЦЕНТР______________________________________________149 сверху вниз играет большую роль> (Mandler, 1980, р. 27).

канализируют индивидуальное мышление, структурируя отбор, Рой Д'Андраде (1984, 1990, 1995) распространил понятие
сохранение и использование информации. В психологии схема - схем на объекты и события, чтобы соединить эти представления
это термин, используемый для обозначения структур знания,
части которых соотносятся друг с другом и с целым заданным 150____________________________________________________________Ку
образом (Mandler, 1985). По Давиду Руммельхарту: <Схема со- лЬТУрНО~НСТОР^ЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ
опосредованного сценариями мышления примерами ответов дво-
психологии с представлениями и явлениями психологической их детей в возрасте трех и чуть меньше пяти лет на просьбу:
антропологии. Он выдвинул идею культурных схем, сочетаний <Расскажи мне, что значит <ходить в ресторан>. Вот ответ трех-
элементарных схем, составляющих значимые системные харак- летнего: <Ну там ты ешь, а потом куда-нибудь идешь>. Пяти-
теристики всякой культурной группы. Говоря словами Р. Д'Анд- летний может сказать больше: <Хорошо. Ну, во-первых, мы хо-
Оаде: <Обычно такие схемы изображают упрощенные миры, и
адекватность основанных на них представлений зависит от того, ПОМЕЩАЯ Культуру В
в какой степени эти схемы соответствуют реальным предметным ЦЕНТР___________________________________________________________
мирам, являющимся объектами обобщения. Такие схемы отра- ______________151
жают не только мир физических объектов и событий, но и более
абстрактные миры социального взаимодействия, рассуждения и дим в рестораны вечером и мы м-м-м, ну, мы идем и сначала
даже значений слов> (D'Andrade, 1990, р. 93). немножко ждем, а потом приходит официант и дает нам малень-
кие штуки, на которых всякие обеды, а потом мы немного ждем,
Р. Д'Андраде (там же, р. 108) называет общие для групп полчаса, или несколько минут, или сколько-нибудь и м-м-м, ну,
субъектов культурные схемы культурными моделями. Функция потом нашу пиццу приносят, или еще что-нибудь [сбивается]...
культурных моделей состоит в интерпретации опыта и управле- [взрослый говорит] <Итак, принесли нашу еду...> Ну, потом мы
нии поведением в широком спектре областей, <...включая собы- ее едим м-м-м, когда мы доедим салат, который мы заказали,
тия, институты, а также физические или психические объекты>. будем есть пиццу, когда готова, нам же салат дают раньше, чем
Монография, изданная под редакцией Наоми Квинн и Дороти пицца готова. Ну, а когда мы закончим всю пиццу и весь салат,
Холланд (Quinn and Holland, 1987), содержит материалы иссле- мы уходим, и все> (Nelson, 1981, р. 103).
дований, показывающие, как взрослые используют культурные
модели для рассуждения об объектах (например, кошках), соци- Обращают на себя внимание несколько аспектов этих детских
альных институтах (например, о браке) и общих качествах чело- высказываний. Во-первых, они действительно носят обобщенный
веческих существ (например, как человек думает). характер, хотя и основываются на деталях. Дети говорят о при-
вычном событии (<ты ешь>, <мы идем>). Во-вторых, в описаниях
Особенно важным видом схем для целей построения культур- доминирует временная последовательность действий. В-третьих,
но-психологической теории на основе повседневной деятельности причинная связь событий соответствует временному порядку дей-
людей являются схемы событий, часто называемые сценариями ствий (пиццу едят после салата, потому что ее дольше готовить).
(Schank and Ableson, 1977). И, наконец, многое остается за пределами сказанного, отчасти
потому, что принимается за очевидное (мы открываем дверь и
Сценарий - это событийная схема, которая определяет, ка- входим в ресторан, мы берем вилки и едим ими салат и т. п.), а
кие люди должны участвовать в событии, какие социальные ро- отчасти потому, что ребенок в это не вовлечен или этого не по-
ли они играют, какие объекты используют, какова приемлемая нимает (например, что кто-то платит за еду и сохраняет чек).
последовательность действий и каковы причинные связи.
В своей работе о формировании у детей способности расска-
Джером Брунер (Bruner, 1990), и Кэтрин Нелсон (Nelson, зывать о событиях К. Нелсон высвечивает ряд важных характе-
1981, 1986) основывают свой анализ когнитивного развития на ристик сценариев, которые раскрывают их опосредующую при-
подобных событийных последовательностях. К. Нелсон говорит о роду. Во-первых, она полагает, что сценарии, подобно культур-
сценариях как об <обобщенных событийных схемах>. Сценарии, ным схемам, рассматриваемым Р. Д'Андраде, служат руководст-
пишет она, обеспечивают <...базовый уровень представления вом к действию. Когда люди оказываются участниками нового
знания в иерархии отношений, восходящей через планы к целям события, они прежде всего должны найти ответ на вопрос, что
и мотивам> (Nelson, 1981, р. 101). Она иллюстрирует развитие здесь происходит. Как только человек обретает хотя бы очень
приблизительное представление о необходимых действиях, свя- отделившихся от своих материальных носителей. При таком
занных с походом в ресторан, он может входить в поток кон- подходе представление о схеме оказывается несопоставимым с
кретного события такого рода с неким частичным знанием, ко- представлением об артефактах, которое я пытаюсь развивать.
торое обогащается в процессе протекания события, что облегчает Решение состоит в том, чтобы признать, что сценарии не явля-
последующую координацию. Если бы участники событий не ются исключительно интрапсихическими феноменами, но, как и
имели разделяемых всеми сценариев, любое совместное действие все артефакты, участвуют в событиях по обе стороны <поверх-
приходилось бы заново согласовывать (там же, р. 109). ности кожи>.

К. Нелсон также отмечает, что наши дети растут в контекс- Интересно, что Ф. К. Бартлетт, чьи идеи вдохновили не одно-
тах, контролируемых взрослыми и, следовательно, по <взрос- го современного теоретика схем, иначе интерпретировал понятие
лым> сценариям. В общем и целом, взрослые скорее направляют схемы, когда этот термин в 1920-х годах только входил в психо-
действия детей и ставят цели, нежели впрямую обучают их че- логию (Bartlett, 1932). Он писал о схемах как о конвенциях, со-
му-то. По существу, они используют свое знание о принятых циальных практиках, существующих как внутри, так и вне пси-
хики, являющихся одновременно и материализованными прак-
152________________________________________________КУЛЬТУРНОТ^ тиками и психическими структурами (Edwards and Midlton,
СТОРИЧЕСКДЯ психология 1986). Это представление о схемах очевидным образом совпадает
с предлагаемым мною представлением об опосредовании арте-
сценариях для наложения ограничений на действия детей и по- фактами.
зволяют детям включиться в ожидаемое от них ролевое поведе-
ние. В этом смысле <освоение сценариев играет центральную Недавние события показывают, что взгляды, близкие к под-
роль в освоении культуры> (там же, р. 110). Мы еще вернемся ходу Ф. К. Бартлетта, находят признание в когнитивной антро-
к этому вопросу в главе 7.
ПОМЕЩАЯ культуру В
По Дж. Брунеру (1990) сценарии следует рассматривать как ЦЕНТр___________________________________________________________
элементы повествования, которое играет в его теоретических по- ______________153
строениях роль, похожую на роль культурных моделей в подходе
Р. Д'Андраде. Для Дж. Брунера именно повествование, связь пологий. Например, Р. Д'Андраде (1995), который когда-то был
событий во времени составляет самую суть человеческого мыш- приверженцем <внутренних> представлений о культуре, недавно
ления. Представление опыта в повествованиях обеспечивает выдвинул определение, которое прямиком восходит к Э. Б. Тай-
рамку (<folk psychology>), побуждающую людей интерпретиро- лору: культура как все содержание наследия группы, включая ее
вать как собственный опыт, так и друг друга. Если бы не было культурные схемы и модели, материальные артефакты и культур-
этой повествовательной рамки, <мы бы потерялись во мраке хао- ные практики. Однако две стороны культуры остаются в подходе
тического опыта и уж во всяком случае едва ли бы выжили как Р. Д'Андраде по-прежнему разделенными. Он вводит два вида ког-
вид> (Bruner, р. 56). нитивных структур - схемы и символы. Схемы составляют иде-
альную сторону артефактов, как они понимаются в этой работе.
Схемы и артефакты Это абстрактные психические объекты. Символы - это физиче-
ские объекты: слова, фразы, рисунки и другие материальные объ-
Более десяти лет назад теория схем начала обретать все большее екты. Значение символа - это схема, обозначающая этот символ.
признание среди когнитивных психологов и антропологов. С того
времени схемы, понимаются как внутренние структуры психи- Р. Д'Андраде следующим образом подытоживает отношения
ки. Трактуемые таким образом, схемы и сценарии хорошо соот- между символами, схемами и миром: <Схема, представляющая
ветствуют представлению о культуре как о внутренних смыслах, звучание слова, и схема, представляющая объект реального ми-
ра, обозначаемый этим словом, совершенно различны, хотя и
тесно связаны: схема, представляющая звук слова, обозначает Вторичные артефакты, такие, как культурные схемы и сцена-
(имеет своим значением) схему, представляющую соответствую- рии, являются сущностными компонентами <набора культур-
щий объект реального мира> (D'Andrade, 1995, р. 179). Хотя ных средств>. Они и идеальны, и материальны; они и материа-
различия и остаются, здесь ясно видна близость между символа- лизованы и идеализированы (конкретизированы) в артефактах,
ми (схемами) и артефактами. опосредующих совместную деятельность людей. Самим фактом
конкретизации они превращаются в источники как индивиду-
Эдвин Хатчинс {Hutchins, 1995), другой антрополог, пытав- альных представлений каждого участника этой совместной дея-
шийся интегрировать внутренние и внешние концепции культу- тельности, так и постоянного воспроизводства способов предс-
ры, предлагает иной способ осмысления тесной трехсторонней тавления деятельности, необходимого для воспроизведения са-
связи между культурой, познанием и миром. Культуру, по мой деятельности.
Э. Хатчинсу, следует понимать как процесс, а не как <какое бы
то ни было собрание объектов, осязаемых или абстрактных>. Легко понять, однако, что даже понимаемые как вторичные
Культура - <...это процесс, и все "вещи", которые появляются в артефакты сценарии и схемы недостаточны для объяснения мыш-
перечислительных определениях культуры, это то, что остается ления и поведения. Даже при самых общих предположениях от-
от этого процесса. Культура - это адаптивный процесс, аккуму- носительно механизмов, выстраивающих определенные иерархии
лирующий частичные решения часто встречающихся проблем... схем объектов или выстраивающих схемы событий в упорядочен-
Культура - это процесс человеческого познания, протекающий ные совокупности, такие структуры знаний лишь очень приблизи-
как внутри, так и вне человеческой психики. Это процесс, в ко- тельно предопределяют, что человек подумает или как он себя по-
тором участвуют наши повседневные культурные практики> ведет в данном конкретном случае, даже если признать, что у
(там же, р. 354). него имеется необходимая культурная модель или сценарий^.

В своих более поздних работах Дж. Брунер (1996) и К. Нел- Всякая схема <оставляет за своими пределами весьма многое
сон (1986) также трактуют сценарии как двойственные целост- и является огромным упрощением потенциальной визуальной,
ности, один аспект которых составляет представленность в пси- акустической и вообще чувственной и любой другой информа-
хике, а другой воплощен в речи и действии. Например, Дж. Бру- ции, которая могла быть представлена в опыте> (D'Andrade,
нер пишет, что <научение и мышление всегда помещены в неко- 1990, р. 98). Следовательно, хотя культура и является источни-
торое культурное окружение и всегда зависят от использования ком инструментов для действия, индивиду тем не менее прихо-
ресурсов культуры> (Bruner, 1996, р. 4). дится проделать немалую работу по интерпретации, решая, ка-
кие схемы применимы в каких обстоятельствах и каковы пути
154__________________________________________культурно~/1стору1ЧЕ их эффективного использования. Например, большущая рыжая
СКДЯ психология полосатая покрытая мехом лапа, похожая на кошачью, в гарде-
робной нашего ребенка, видимо, должна вызывать иную схему,
Можно опираться на идеи Р. Д'Андраде, Э. Хатчинса или иные эмоции и иные действия, нежели те, что будут вызваны
других близких к ним антропологов (см. D'Andrade and Strauss, аналогичным объектом, высунувшимся из-под нашего гамака в
1992; Holland and Quinn, 1987) или на идеи К. Нелсон и Дж. Бру- бразильской сельве. Эти рассуждения ведут к неизбежному вы-
нера, я же нахожу многообещающей совместимость их идей с
представлением о схемах как о конвенциях (в терминологии ПОМЕЩАЯ культуру в
Ф. К. Бартлетта) или с представлением об артефактах (в моей ЦЕНТР____________________________________________________155
терминологии). И не только я один вижу эту связь .
воду о том, что для объяснения культурной опосредованности
Панорамное видение мышления необходимо уточнить не только круг артефактов, опо-
средующих поведение, но также и обстоятельства, в которых Много лет назад Д. Дьюи выдвинул теорию познания, исполь-
возникает мышление. зующую термин <ситуация>, который естественно приводит к

Эти рассуждения возвращают нас к существенному пункту о 156______________________________________КУЛЬТУРНО-


том, что все человеческое поведение должно пониматься относи- ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
тельно - в отношении, как принято говорить, к <его контек-
сту>. Но применение этого понимания порождает бесконечные рассмотрению понятия контекста: <То, что обозначается словом
несогласия и путаницу. Показателем этих трудностей являются "ситуация" - это не единственный объект или событие и не на-
разнообразные слова, используемые для обозначения <чего-то бор объектов и событий. Мы никогда не воспринимаем и не фор-
еще>, что следует добавить к опосредованию артефактами, если мируем суждений об объектах и событиях изолированно, а толь-
мы хотим объяснить отношения между культурой и психикой. В ко в связи с контекстуальным целым. Это последнее и есть то,
предыдущем абзаце я использовал слово <обстоятельства> в ка- что называется ситуацией> (Dewey, 1938, р. 66). Далее Д. Дьюи
честве обыденного обозначения того, чем могло бы быть это отмечает, что психологи склонны трактовать ситуацию редуци-
<что-то еще>. Если мы обратимся к профессиональным дискус- рованно: <По самой своей природе психологическая трактовка
сиям по этому поводу, то обнаружим, что для тех же целей ис- [опыта] берет в качестве предмета своего анализа единичный
пользуются термины окружающая среда, ситуация, контекст, объект или событие> (там же, р. 67). Но: <...в реальном опыте
практика, деятельность и многие другие. Проблема здесь та никогда не существует никаких изолированных, уединенных
же, что и при обсуждении отношений материального и идеаль- объектов или событий; всякий объект или событие всегда есть
ного в артефактах. Там предметом спора было, что является пер- некая особенная часть, фаза или аспект воспринимаемого окру-
вичным при формировании артефактов, материальное или иде- жающего мира - ситуации> (там же, р. 67).
альное, в этом случае речь идет о том, что является первичным в
человеческом мышлении - объект (текст) или то, что его окру- Изолирование того, что познается, от жизненных обстоя-
жает (контекст). тельств часто воздвигает непреодолимое препятствие на пути по-
знания. Именно подобная изоляция (типичная для эксперимен-
Как заметил несколько десятков лет назад Кеннет Берк, рас- тальных процедур в психологических исследованиях познания),
суждения о действии и контексте неизбежно порождают неясно- как утверждал Д. Дьюи, порождает иллюзию, что наше знание о
сти, поскольку само понятие сущности вещи включает отнесен- каком-либо объекте, будь то <апельсин, скала, кусок золота или
ность к контексту, <так как то, что удерживает объект или ле- что бы то ни было>, есть знание об объекте, изолированном от
жит за ним, является частью его контекста. А контекст объекта, ситуации, в которой мы с ним встретились. Синонимичность си-
будучи вне его и за ним, является чем-то, что не является объек- туации и контекстуального целого у Д. Дьюи обеспечивает вер-
том> (Burke, 1945, р. 22). ную ориентацию в отношении понятия <контекст>, кажется,
наиболее часто используемому термину для обозначения обстоя-
Перед лицом этих сложностей, которые не смогли преодолеть тельств поведения. Однако несмотря на пророческие замечания,
многие мои коллеги, я не пытаюсь дать окончательное определе- сделанные Д. Дьюи около полувека назад, психологический ана-
ние контекста в этой книге, однако я попытаюсь развести два лиз контекста слишком часто наталкивается на те самые трудно-
принципиально разных представления о контексте, разделившие сти, относительно которых он нас предупреждал.
специалистов в области социальных дисциплин, и сформировать
необходимый понятийный аппарат, который был бы эвристич- Контекст как то, что окружает
ным для исследования культуры и развития.
Если мы прибегнем к словарю Уэбстера как отправной точке для
Ситуации и контексты рассмотрения понятия контекста, то обнаружим существенные
неясности, которые и затушевывают ошибки, указанные
Д. Дьюи. Контекст определяется как <ситуация в целом, фон, <слоев контекста> ясно проявляются, является изучение языка
среда в отношении конкретного события>, а среда определяется (Bateson, 1972; Jakobson and Halle, 1956). Фундаментальное
как <то, что окружает>. <Ситуация в целом> и <то, что окружает> свойство языка состоит в том, что уровни его организации вза-
перемешаны в одном определении. имно обусловлены; фонема как таковая существует лишь в соче-
тании с другими фонемами, образующими слово. Слово состав-
Представление о контексте как о <том, что окружает>, часто ляет контекст фонемы. Но слово как таковое существует -
выражают в виде концентрических окружностей, представляю- <имеет смысл> - лишь в более широком контексте высказыва-
щих различные <уровни контекста> (см. рис. 5.2.). ния, которое, в свою очередь, имеет смысл лишь в отношении
более объемной единицы рассуждения. Грегори Бэйтсон так по-
ПОМЕЩАЯ Культуру В ЦЕНТ? дытоживает размышления в этом направлении: <Эта иерархия
контекстов внутри контекстов универсальна для коммуникатив-
157 ного ... аспекта явлений и всегда заставляет ученого искать объ-
яснения во все более крупных единицах> (Bateson, 1972, р. 402).

Отметим, что в этом описании нет простого временного упо-


Рис. 5.2. Концентрические круги, изображающие понятие контек- рядочения. <То, что окружает> может возникать до, после или
ста как <того, что окружает>, с ребенком в центре. Здесь контекст - одновременно с <действием (событием)>. Мы не можем произне-
это то, что окружает деятельность ребенка на уроке в классе. сти предложение прежде, чем начнем произносить слова, не мо-
жем произносить и слова, не собрав фонемы соответствующим
Внимание психолога обычно направлено на <то, что в сере- образом; между уровнями контекста существует сложная вре-
дине>, то, что можно назвать задачей или деятельностью, в ко- менная взаимозависимость, которая и вызывает представление о
торой участвуют индивиды. Используя интерпретацию контекста том, что уровни контекста взаимно обусловливают друг друга.
как окружения, психолог пытается понять, как влияют на эту Если взять наш пример с взаимодействием ребенка и учителя, то
задачу уровни более широкого контекста. такого рода события легко увидеть как <вызванные> более вы-
сокими уровнями контекста: учитель дает урок, характер кото-
Этот образ, вероятно, более известен в связи с книгой Ури рого обусловлен учебным процессом, частью которого он являет-
Бронфенбреннера по экологии развития человека (Bronfenbren- ся; учебный процесс, в свою очередь, обусловлен типом школы, в
ner, 1979). Он описывает последовательность вложенных друг в которой он происходит; тип школы, в свою очередь, зависит от
друга систем от микросистем в центре через мезо- и экзо- систе- местного сообщества и так далее.
мы к макросистемам. Применяя понятие контекста к проблема-
тике образования, Пег Гриффин и я в качестве центральной еди- Хотя более высокие уровни контекста и могут ограничивать
нижележащие уровни, они не порождают их прямолинейным
158______________________________________КУЛЬТУРНО- образом. Чтобы произошло событие <урок>, участники должны
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология вовлечься в согласованный процесс <проведения урока>. Учите-
ля часто заметно различаются по своим интерпретациям правил
ницы взяли взаимодействие учителя и ученика, являющееся ча- школы, и школьные сообщества участвуют в выборе руководите-
стью урока, который в свою очередь является частью учебного лей образования. Ни на миг не забывая о том, что властные от-
процесса, который включен в деятельность школы, являющейся, ношения между участниками, находящимися <на разных уров-
в свою очередь, частью местного сообщества (Cole, Griffin and
LCHC, 1987). ПОМЕЩАЯ Культуру В
ЦЕНТр___________________________________________________________
Важной областью, в которой возможности и проблемы идеи ______________159
был рад обнаружить тесную связь между понятием <контекст>,
нях контекста>, часто неравноправны, все же, используя этот трактуемым как процесс переплетения, и понятием события. Эту
подход, важно учитывать тот факт, что создание контекста - связь показывает Стефен Пеппер в своем анализе контекстуа-
это активный двусторонний процесс. (Острую критику трактовки лизма как мировоззрения (сейчас это можно назвать научной
контекста как вместилища объектов и поведения см.: Duranti парадигмой).
and Goodwin, 1992; Lave, 1993; McDermott, 1993).
160________________________________________________культурно"пс10
Контекст как то, что сплетается РИЧЕСКДЯ психология

Пытаясь найти значение термина <контекст>, которое позволяло С. Пеппер полагает, что корневой метафорой контекстуалист-
бы избежать ловушек, связанных с трактовкой контекста как ского мировоззрения является <историческое событие>. Под этим,
того, что окружает, я счел полезным вернуться к латинскому говорит он, контекстуалист не имеет в виду в первую очередь
корню слова contexere, что означает <переплетаться>. Похожую прошедшее событие, нечто, что, если можно так выразиться,
трактовку дает и Оксфордский словарь английского языка, где умерло и требует эксгумации. Он имеет в виду событие живое в
контекст определяется как: <Связная целостность, обеспечиваю- своем настоящем. То, что мы обыкновенно имеем в виду под ис-
щая согласование своих частей>. Частота, с которой метафоры пе- торией, говорит он, это попытка пере-представить события, ка-
реплетения, нитей, веревок и тому подобные появляются в связи ким-то образом снова оживить их... Мы можем назвать [событие]
с контекстным подходом к человеческому мышлению, поистине действием, если будем использовать этот термин очень аккурат-
поразительна. Например, микросоциолог Рэй Бердвистэлл опи- но, но то, что мы имеем в виду, это не уединенное, не оборванное
сывал контекст следующим образом: действие, это действие внутри его обстоятельств и вместе с ними,
действие в его контексте (изложено по Pepper, 1942, р. 232).
<Я расскажу вам, о чем мне нравится думать: иногда мне
нравится думать о веревке. Волокна, составляющие веревку, не <Действие в его контексте>, понятое на языке метафоры пе-
бесконечны; когда вы скручиваете их вместе, вы не увеличиваете реплетения, требует связной интерпретации психики: объекты и
их длину, но увеличиваете длину нити... и даже, хотя может по- контексты возникают вместе как часть единого био-социально-
казаться, что каждое из этих волокон тянется по всей нити, это культурного процесса развития.
не так. Это существенно описательная модель... очевидно, что я
не говорю об окружающей среде. Я не говорю о внешнем и внут- Г. Бэйтсон рассматривает психику (и это в некотором отно-
реннем. Я говорю об условиях системы> (цит. по: McDermott, шении очень напоминает труды С. Пеппера) как возникающую в
1980, р. 14-15). человеческой деятельности посредством ряда переходов
<внешнее-внутреннее>. <Очевидно, - пишет он, - существует
Понятый так, контекст не может быть редуцирован к тому, множество путей прохождения информации <за поверхностью
что окружает, скорее он выступает в роли качественного отно- кожи>, и сами эти пути, и информация, которую они проводят,
шения между как минимум двумя аналитическими целостно- должны рассматриваться как часть системы психики во всех
стями (нитями), выступающими как два момента единого про- случаях, когда они имеют отношение к делу> (Bateson, 1972, р.
цесса. Границы между <задачей и ее контекстом> не четки и 458, курсив автора). Далее он предлагает мысленный экспери-
статичны, а размыты и динамичны. Как правило, то, что при- мент: <Предположим, я слепой и пользуюсь палкой. Я иду -
нимается в качестве объекта, и то, что принимается в качестве тук-тук-тук. Где я начинаюсь? Пролегает ли граница моей пси-
окружения объекта, определяются самим актом определения . хики по набалдашнику палки? Или по моей коже? Не начинает-
ся ли моя психика с середины палки? Или с ее наконечника?>
В связи с моей целью изучения артефактов и ситуаций, кон- (там же, р. 59).
текстов на материале конкретной человеческой деятельности я
Г. Бэйтсон утверждает, что подобные вопросы не имеют смыс- связан с распространением идей теории общества и культуры,
ла, если только мы не готовы включить в свой анализ не одного восходящей к К. Марксу и постмарксистским дискуссиям о че-
лишь человека и его палку, но также его цели и окружение, в ловеческом факторе и социальной детерминации.
котором он находится. Когда слепой человек садится к столу,
чтобы съесть свой ланч, <контекст меняется>, а вместе с ним В современных дискуссиях термины <деятельность> и <прак-
меняются и отношения палки с психикой. Теперь отношение к тика> иногда используются как синонимы, а иногда как показа-
делу имеют вилки и ножи. Короче говоря, поскольку то, что мы тели различных видов социальной структурации. Эта термино-
называем психикой, функционирует посредством артефактов, логическая путаница восходит к формулировкам К. Маркса. В
оно не может быть независимо от условий, ограничено черепной первом из <Тезисов о Фейербахе> (1845) он писал: <Главный не-
коробкой или даже всем телом, но должно рассматриваться как достаток всего материализма ... заключается в том, что предмет,
распределенное в артефактах, переплетенных друг с другом, и действительность, чувственность берется только в форме объек-
переплетающих друг с другом отдельные человеческие действия та, или в форме созерцания, а не как человеческая чувственная
деятельность, практика, не субъективно>.
ПОМЕЩАЯ КУЛЬТУРУ В ЦЕНТ?
_________________________________________________________________ Это высказывание показывает, что К. Маркс намеревался пе-
________161 ресмотреть онтологическое разделение людей и артефактов, что-
бы преодолеть дихотомию между материальным и идеальным.
в соответствии с проницаемыми и изменяющимися событиями Его интерпретация деятельности и практики и материального
жизни и включающих эти действия в эти события. (идеального) основывается на допущении, что <объект или про-
изведенный продукт не есть нечто абсолютно внешнее и незави-
Соответствующий порядок контекста будет существенно зави- сящее от природы производителя. Это его деятельность в объек-
сеть от инструментов, посредством которых человек взаимодейст- тивированной или сгущенной форме> {Bernstein, 1971, р. 44).
вует с миром, а они в свою очередь будут зависеть от его целей и Именно эта двойственность дает деятельности <...власть наде-
различных существующих ограничений. Подобным же образом лять материальный мир новым классом свойств, которые, хотя и
соответствующая интерпретация контекста для анализа поведения
будет зависеть от целей анализа. В соответствии с таким взглядом 6-2413
на контекст сочетание целей, средств и обстоятельств (включая
других людей и то, что у Дж. Лэйв называется ареной - Lave, 162______________________________________культурно-псторпчЕСКДЯ
1988) устанавливает одновременно и контекст поведения и спосо- психология

д обязаны нам своим происхождением, обретают бесконечное при-


сутствие в объективной реальности, существуя независимо от
бы интерпретации связи познания с этим контекстом . отдельных людей> (Bakhurst, 1991, р. 179-180).

Деятельность и практика Деятельность и практика возникают здесь как посредник,


продукт и предварительное условие человеческого мышления.
Хотя термины <контекст> и <ситуация> продолжают возникать Именно в области деятельности и практики создаются и исполь-
в дискуссиях о представленности культуры в психике, в послед- зуются артефакты.
ние годы вместо них все чаще используются термины <деятель-
ность> и <практика>. Отчасти этот сдвиг вызван неудовлетворен- Следуя по линии практики
ностью понятием контекста, редуцированного до окружающей
среды или причины (Lave, 1988; Zuckerman, 1993). Отчасти он Огромное множество современных ученых в области антрополо-
гии, социологии и культурологии при рассмотрении человече- вом, и продуктом воспроизводства практик и "существует" в мо-
ского мышления используют понятие практики. Несмотря на мент порождения данного установления> (там же, р. 5).
различие в подходах, их общей чертой является попытка дос-
тичь чего-то вроде сочетания понятий о контексте как о том, что Французский антрополог-социолог Пьер Бурдье также пыта-
окружает и о том, что переплетается. ется соединить упрощенные представления о контексте как при-
чине и преодолеть двойственность теории познания и социальной
Чарлз Тейлор полагает, что отправная точка людей, социаль- жизни. П. Бурдье предостерегает от теорий, <...трактующих прак-
ная реальность, принимаемая как таковая, состоит из социаль- тику как механическую реакцию, непосредственно определяемую
ных практик, обеспечивающих межсубъектную среду психики. предшествующими условиями> (Bourdieu, 1977, р. 73). Одновре-
Совокупность общественных практик дает основание обществу и менно он предостерегает и от <наделения практики свободной
мышлению. Смыслы и нормы (на моем языке - вторичные ар- волей и субъектностью>.
тефакты) существуют <...не только в умах тех, кто действует,
они существуют снаружи, в самих практиках - практиках, ко- В подходе П. Бурдье к уравновешению этих двух неприемле-
торые следует понимать не как наборы индивидуальных дейст- мых крайностей центральным является понятие habitus, - <сис-
вий, но, по сути, как виды социальных отношений> (Taylor, тема устойчивых поддающихся переносу диспозиций, которая,
1987, р. 53). интегрируя прошлый опыт, функционирует в каждый момент
как матрица восприятий, пониманий и действий и делает воз-
Энтони Гидденс использует понятие практики для создания можным достижение бесконечно разнообразных целей> (там же,
теории социализации, которая не считала бы субъекта полностью р. 82-83). Habitus по П. Бурдье является продуктом материаль-
определяемым ни средой (<воспитанием>), ни <врожденными ха- ных условий существования и набором принципов для порожде-
рактеристиками> (<природой>). Первый взгляд, пишет он, <...ре- ния и структурирования практики. Habitus, как показывает са-
дуцирует субъективность к определимым результатам действия мо название, формируется как имплицитный аспект обычного
социальных сил, второй же признает, что субъективное закрыто жизненного опыта. Он образует (обычно) ненаблюдаемый глу-
для любого вида социального анализа> {Giddens, 1979, р. 120). бинный набор представлений о мире. Это, замечает П. Бурдье,
<история, ставшая природой> (там же, р. 78). <Habitus - это
По Э. Гидденсу практики (в большей мере, чем, например, универсальный посредник, делающий действия отдельных людей
роли) являются основными составляющими социальной систе- в отсутствии явных причин или обозначенных намерений тем не
мы. Они также являются единицей анализа, позволяющей пре- менее вполне <ощутимыми> и <разумными> (там же, р. 79).
одолеть такие дихотомии, как <индивидуальное - социальное>,
воссоздающие односторонние представления о развитии. Разре- Следуя по линии деятельности
шение подобных оппозиций, утверждает он (следуя К. Марксу),
обнаруживается на уровне практики: <На место каждой из этих Нельзя сказать, чтобы теория деятельности была сколько-нибудь
оппозиций теория структурации единым концептуальным сдви- монолитной. В самой России существуют по крайней мере две
гом ставит в качестве центрального понятия двойственность школы, размышляющие о том, как наилучшим образом перело-
структуры. Под двойственностью структуры я понимаю сущно- жить идеи К. Маркса на язык психологии (Брушлинский, 1968;
Зинченко, 1995). В области исследований по теории деятельности
ПОМЕЩАЯ КУЛЬТУРУ В ЦЕНТ? существуют давняя немецкая традиция (Raeithel, 1994), сканди-
_________________________________________________________________ навская традиция (Hyden, 1984; Engestrom, 1993), а теперь и
________163 американская традиция (Goodwin, 1994; Nardi, 1994; Scribner,
1984). Общие принципы этого подхода хорошо сформулированы
стную воспроизводимость социальной жизни, как она установи- Ирье Энгестремом, который пишет, что система деятельности
лась в общественных практиках: структура является и средст- объединяет субъекта, объект и инструменты (материальные ору-
дия, а также знаки и символы) в единое целое. ПОМЕЩАЯ Культуру В ЦЕНТ?

КУЛЬТУРНО^СТОРИЧЕСКДЯ психология 165

Система деятельности включает как объекто-ориентирован- Понятие <сообщества> относится к тем, кто так же взаимодейст-
ный продуктивный аспект, так и личностно-ориентированный вует с этим объектом; <правила> - это эксплицитные нормы
коммуникативный аспект человеческого поведения. Производст- или конвенции, ограничивающие действия, совершаемые в рам-
во и коммуникация неразделимы (Rossi-Landi, 1983). В действи- ках системы деятельности; <разделение труда> относится к рас-
тельности всякая система человеческой деятельности всегда со- пределению объектно-ориентированных действий между членами
держит подсистемы производства, распределения, обмена и по- сообщества. Различные компоненты системы деятельности не
требления (Engestrom, 1993, р. 67). существуют изолированно друг от друга; скорее они постоянно
конструируются, восстанавливаются и преобразуются как про-
Привлекательность этой формулировки в свете рассмотрения дукт и причина человеческой жизни.
опосредования артефактами в начале этой главы очевидна: фор-
мулировка И. Энгестрема открывает путь взаимодействия с По теории деятельности, представленной на рисунке 5.3,
идеями о двойственности артефактов, но не отдает предпочтения контексты являются системами деятельности. Подсистема отно-
производству перед социальными связями. шений между субъектом, орудием опосредования и объектом
существует как таковая только в связях с другими элементами
И. Энгестрем представляет свою концепцию деятельности системы. Этот взгляд выражает представление о контексте как о
так, что она и включает, и расширяет ранние представления глубоко связной реальности.
культурно-исторических психологов об опосредовании как об
индивидуальном действии. Снова мы видим треугольник, но те- Джин Лэйв (Lave, 1993) так обобщает несколько тем, объеди-
перь уже представляющий собой набор взаимосвязанных тре- няющих ученых, работающих в области теории деятельности и
угольников (рис. 5.3). практики:

Опосредующие артефакты 1. Акцент на диалектическом характере фундаментальных


отношений, образующих человеческий опыт (на языке Дж. Лэйв
человеческий фактор <частично детерминирован, частично де-
терминирует>).
Правила Сообщество Разделение труда
2. Пристальное внимание к опыту в мире, отвергающему
Рис. 5.3. Расширенный базовый треугольник опосредования (по: структуру и динамику процедур психологического тестирования
Engestrom, 1987), включающий других людей (сообщество), социальные как универсально применимого шаблона.
правила (правила) и разделение труда между субъектом и другими.
3. Сдвиг границ между познанием и окружающей средой,
Верхняя часть рисунка представляет собой базовый треуголь- при котором, говоря словами Дж. Лэйв, познание <простирается
ник отношений между субъектом, орудием опосредования и объ- сквозь психику, тело, деятельность и окружение> (об этом ино-
ектом, изображенный на рисунке 5.1. Это - уровень опосредо- гда говорят как о распределенном познании>: Hutchins, 1995;
ванного действия, в котором субъект изменяет объект в процессе Norman, 1991; Salomon, 1993).
воздействия на него. Но действие существует <как таковое>
только в отношении к компонентам в основании треугольника. Контекст - практика - деятельность и экологическое
мировоззрение
Существует важное сходство между различными взглядами на Я думаю, что при всех различиях в терминологии такие ли-
надындивидуальную единицу анализа, связанную с понятиями нии согласия существуют и с подходом Д. Дьюи к рассмотрению
контекста, практики, деятельности и тому подобного и взгляда- ситуации и с подходами тех разработчиков теории контекста, в
ми тех, кто работает в области экологической психологии (Alt- частности, Г. Бэйтсона, которые твердо убеждены в необходимос-
man and Rogoff, 1987). Это сходство вырастает из общей отправ- ти видеть <...действие как часть экологической подсистемы, на-
ной точки, экологии повседневной человеческой деятельности, зываемой контекстом, а не как продукт или следствие того, что
оно очевидно проявляется в склонности ученых обоих этих на- остается от контекста после того, как из него вырезали то, что
правлений проводить исследования в естественно сложившихся хотим объяснить> (Bateson, 1972, р. 338).
социальных условиях, а не в экспериментальных лабораториях.
Уильям Уэнтуорт сводит воедино несколько нитей этого об-
166________________________________________________культурно~псто суждения. Контекст, пишет он, это - <объединяющая связь меж-
р/1ЧЕСКДЯ психология ду аналитическими категориями макросоциологических и мик-
росоциологических событий>: <Контекст - это мир, понятый
Это сходство можно усмотреть и в метафоре переплетения, через взаимодействие и самый непосредственный каркас отноше-
использующейся в работах обеих групп. Приводимый ниже при- ний взаимодействующих партнеров. Контекст можно рассмат-
мер взят из первых работ по экологии развития психологов ривать как ситуацию и временную арену для человеческой дея-
Роджера Баркера и Герберта Райта, пытавшихся определить от- тельности. Это - единица культуры.> (Wentworth, 1980, р. 92).
ношения экологического окружения и психических процессов.
Анализируя свои подробные отчеты о занятиях детей, Р. Баркер ПОМЕЩАЯ Культуру В ЦЕНТ?
и Г. Райт были поражены тем, как сильно детское поведение оп- _________________________________________________________________
ределялось окружением. Они отметили также широкий спектр ________167
различных моделей поведения, в которые дети ежедневно вклю-
чались: Это представление о контексте признает и власть социальных
институтов, имеющих отношение к индивидам, и потенциал ин-
<В соответствии с нашими критериями отбора число эпизо- дивидов изменять окружающую среду, которая обусловливает их
дов, в которых ежедневно принимает участие ребенок, колеба- жизни. С одной стороны, аспекты макроуровня служат ограни-
лось приблизительно от 500 до 1300... Большинство эпизодов не чителями (и источниками) в установлении контекста (и, следова-
были изолированными. Поведение чаще было подобно перепле- тельно, местная деятельность стремится воспроизводить отноше-
тению нитей шнура, чем ряду последовательных блоков, в том ния в обществе). С другой стороны, всякая ситуация специфиче-
смысле, что его отдельные единицы часто перекрывались... По- ским образом вовлекает эти источники (и ограничения) и, сле-
веденческий континуум также был похож на шнур в том смысле, довательно, нельзя говорить о строгой детерминированности по-
что перекрывающиеся эпизоды часто не завершались одновре- следствий, которые наступают .
менно, но образовывали переплетенный слитный континуум>
(Barker and Wright, 1951, p. 464). Культура как то, что помогает расти

Это метафорическое использование нитей и шнуров эхом повто- До сих пор рассмотрение было посвящено характеристике культуры
ряет описание контекста межличностного взаимодействия, данное как системы артефактов и характеристике психики как процесса
Бердвистэллом, хотя предметы описания существенно различны. опосредования поведения артефактами в связи с надындивидуаль-
Эти метафоры вырастают из выбора в качестве единицы анализа ной <оболочкой>, по отношению к которой и определялись объект
того, что схватывает события и деятельность, что и делает воз- (среда) и текст (контекст). Этот подход позволяет мне теперь вос-
можным их использование на разных уровнях анализа поведения. пользоваться представлениями о культуре как о посреднике и
контексте, как о том, что окружает и, одновременно, переплетается. сов заставить редиску расти в Антарктике или в космосе, однако
Он также предоставляет мне исходную единицу анализа, имеющую отнюдь не так легко поддерживать условия, способствующие ее
естественные связи с макроуровнем общества и его институтов и созреванию. Для того, чтобы труды по психологии развития на-
микроуровнем индивидуальных мыслей и действий человека. шли широкое применение, они должны быть посвящены не
только теориям создания условий для развития in vitro (в искус-
В заключение приведу ряд замечаний, важных для размыш- ственно сконструированных средах, таких, как детский сад), но
лений о культуре и объединяющих многие из рассмотренных до и теориям создания условий для развития, которое продолжится
сих пор понятийных средств существенным для меня образом и после выхода детей из детского сада в большой мир, in vivo.
(особенно это важно для исследований культуры и познания,
ориентированных на развитие). <Слово <культура>, - писал Представленный здесь взгляд на культуру можно подыто-
Реймонд Уильяме, - с самого начала использовалось для обо- жить следующим образом:
значения процесса ухода за чем-то, первоначально за урожаем
или домашними животными> (Williams, 1973, р. 87). С древ- 1. Артефакты являются фундаментальными составляющими
нейших времен понятие культуры включало и общие представ- культуры.
ления о том, как содействовать развитию, создавать искусствен-
ную среду, в которой молодым организмам могли быть предос- 2. Артефакты одновременно и материальны, и идеальны. Они
тавлены оптимальные условия для роста. Такой уход требует связывают людей с миром и друг с другом таким способом, в ко-
специально созданных для этих целей орудий, совершенствуе- тором сочетаются свойства орудий и символов.
мых в поколениях. Представления о взращивании и орудиях
были так тесно связаны, что слово <культура> оказалось исполь- 3. Артефакты как элементы культуры не существуют изоли-
зовано для обозначения возделывания почвы. рованно, скорее они могут быть поняты как совокупность уров-
ней, которая включает культурные модели и специально сконст-
В обыденном языке мы называем искусственную среду для руированные <альтернативные миры>.
выращивания урожая садом; это представление породило идею
детского сада, где дети были бы защищены от неблагоприятных 4. Существует близкое родство между развиваемой здесь кон-
аспектов воздействия среды. Сад устанавливает связи между цепцией артефактов и представлениями о культурных моделях,
сценариях и тому подобном. Использование этого родства требу-
168______________________________________культурно-/1стор/1ЧЕСКДЯ ет представления о сценариях и схемах как об объектах, имею-
психология щих двойственную природу в процессе опосредования.

<микромиром> отдельного растения и <макромиром> внешней 5. Артефакты и системы артефактов существуют как таковые
среды. В этом смысле сад соединяет представление о культуре и только в отношении к <чему-то еще>, что разные авторы назы-
контексте, предоставляя конкретную модель для размышлений о вают ситуацией, контекстом, деятельностью и т. д.
культуре и человеческом развитии.
6. Опосредованная деятельность имеет разнонаправленные
Кроме того, метафора сада естественным образом приводит к последствия; она одновременно изменяет субъекта по отношению
экологическим представлениям, напоминая нам о том, что мы к другим и связь Я-другие по отношению к ситуации в целом,
должны заботиться не только о системе взаимодействий с непо- а также и среду, в которой Я взаимодействую с другими.
средственным окружением, но также и о связях внутренней сис-
темы со <следующим, вышележащим уровнем контекста>. ПОМЕЩАЯ КуЛЬТуру В
ЦЕНТр___________________________________________________________
Хотя и возможно при наличии достаточных знаний и ресур- ______________169
те, вы воспринимаете лишь его материальные проявления. Смыслы
7. Культурное опосредование предполагает такие изменения в слов, их <идеальный> аспект ускользает от вас, поскольку вы не имеете
развитии, при которых деятельность предыдущих поколений ак- личной истории взаимодействий с использованием этих артефактов как
кумулируется в настоящем как специфически человеческая со-
ставляющая среды. Эта форма развития в свою очередь предпо- средств опосредования.
лагает особую значимость социального мира для развития чело- ^
века, поскольку только другие люди могут создать специальные
условия, необходимые, чтобы это развитие произошло. Здесь я снова должен отметить близость этого подхода к опосредо-
ванию артефактами и представлению Д. Дьюи. Как указывает в своем
Этот сдвиг в статусе культуры по отношению к психике и по- анализе <прагматической технологии Дьюи> Ларри Хикман, Д. Дьюи
ведению ведет к ряду методологических следствий. Централь- полагал, что <орудия и артефакты, которые мы называем технологиче-
ным является необходимость изучения культурно опосредован- скими, могут быть обнаружены по обе стороны того, что, как он утвер-
ного поведения в развитии для выявления динамичных взаимо- ждал, является чрезвычайно гибкой и проницаемой мембраной, кото-
действий, объединяющих различные стороны целостной жизни. рая отделяет <внутреннее> от <внешнего> по отношению к организму
Не менее важным следствием является необходимость проводить лишь в самом широком и самом приблизительном смысле> (Hickman,
исследование на нескольких уровнях развития (генезиса) для
определения способов их взаимодействия и переплетения со вре- 1990, с. 12).
менем в жизни человека. ^
Ричард Барретт рассматривает взгляды Л. Уайта на знаковое опо-
Этот набор представлений легко было расширить, но пора
уже применить выработанные представления к решению заста- средование в связи с его гораздо более хорошо известными идеями в
релых противоречий в психологической теории и в эмпириче- области материалистического социального эволюционизма.
ских исследованиях на детях. Я еще буду возвращаться к уже
введенным здесь понятиям и введу несколько дополнительных Членами этого семинара были Аарон Сайкурел, Рой Д'Андраде,
по мере описания явлений, важных для культурной психологии. Джин Мандлер, Джордж Мандлер, Джей МакКлелланд, Бад Михан и
Доналд Норман.
170__________________________________________культурно"пстор^чЕСК
ДЯ психология Дороти Холланд и Яан Вальсинер указывают, что антропологиче-
ское представление о культурных моделях очень похоже на культурно-
ПРИМЕЧАНИЯ историческое представление об опосредующем агенте. Д. Холланд и
Я. Вальсинер пользуются термином <средство опосредования> и считают
Глава 5. Помещая культуру в центр. полезным ограничить круг этих средств <реальными осязаемыми дейст-
виями или объектами, воспринимаемыми органами чувств>. Я же
О рассмотрении языка как системы артефактов и о гомологии ме- предпочитаю представление о культурных моделях как о системах ар-
жду словами и тем, что мы обычно мыслим как материальные артефак- тефактов, позволяющее подчеркнуть двойственную материально-идеаль-
ты, см.: Rossi-Landi, 1983, р. 120ff. ную природу как культурных моделей, так и артефактов, более явно
g
Я по собственному опыту знаю, что поначалу довольно трудно апеллирующих к нашим органам чувств.
7
воспринять представление о языке как о чем-то искусственном, воз-
можно, потому, что материальность языка кажется очевидной. Простой Эта ограниченность сценариев как инструментов опосредования ле-
пример проясняет дело. Когда вы слышите язык, которого не понимае- жит в основе замечания Милана Кундеры: <Мы выходим из детства, не
вать к ограничению, она и ограничивает, и вдохновляет> (Giddens,
ПОМЕЩАЯ Культуру В 1984, р. 25).
ЦЕНТр___________________________________________________________
______________171 ГЛАВА 6.
ФИЛОГЕНЕЗ И ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ.
зная, что такое юность, мы вступаем в брак, не зная, что это значит -
жить в браке, и даже вступая в преклонный возраст, мы не знаем, куда Ни использование орудий, ни социальное познание не могут рас-
идем: старики - это невинные дети своего возраста. В этом смысле мир сматриваться изолированно в качестве первичных движителей эво-
человека - это планета неизведанного> (Kundera, 1988, р. 132-133). люции. Скорее и то, и другое - части взаимозависимого поведенче-
ского комплекса. Также не отдельные виды поведения, будь то изго-
Q товление орудий, использование одних орудий для изготовления
других, не подражательность, а совместная деятельность отличают
Рэй МакДермотт приводит поразительную иллюстрацию смещения человека от обезьян. Скорее человек достигает более высоких уров-
границы между объектом и контекстом, позволяющую наглядно уви- ней исполнения действий в каждой из областей и демонстрирует при
деть процесс, кажущийся в абстрактных рассуждениях вроде этого по- этом более высокую взаимозависимость социальных и технологиче-
лумистическим. Он использует зрительную иллюзию, порождаемую ских навыков.
небольшим сдвигом рамки рисунка, изображающего переплетение ли- Кэтлин Гибсон
ний. Хотя мы и знаем, что ничего в рисунке не изменилось, тем не ме-
нее то, что мы теперь видим, уже не кажется нам тем же, что мы виде- Орудия, охота, огонь, сложная социальная жизнь, речь, человечес-
ли прежде. кий образ жизни и мозг эволюционировали вместе, чтобы создать
древнего человека рода Homo.
д Шервуд Уошборн

Г. Бэйтсон. которого можно считать специалистом по этой про- Как показано в главе 5, культурно-историческая психология трак-
блеме, так писал о трудности размышления об относительности контек- тует человеческое познание как продукт преобразований в не-
ста: <Пусть я не умею думать таким образом. Умозрительно я могу, скольких областях развития: в филогенезе, в истории культуры,
стоя здесь, толково объяснить, как это делается; но когда я рублю де- в онтогенезе и в микрогенезе. Изучение таких процессов требует
рево, я все же думаю: <Грегори Бэйтсон рубит дерево. Я рублю дерево>. методологии, охватывающей историю и развитие. В этой главе я
<Я> для меня самого - это такой чрезвычайно конкретный объект, сосредоточу внимание на филогенетической и исторической об-
отличный от всего остального, что я называю психикой. Шаг к осозна- ластях.
нию - к привычному использованию - иного способа мышления, та-
кого, при котором ты естественно думаешь таким образом, когда тя- Филогенетические предшественники
нешься за стаканом воды или рубишь дерево, этот шаг - не из легких>
(Bateson, 1972, р. 462). Исторические реконструкции процесса развития чреваты возмож-
ностью ошибочной телеологии^. В происхождении человека недос-
Читатели, знакомые с современными социологическими теория- таточность палеоантропологических данных в сочетании с множе-
ми действия, легко обнаружат здесь близкое сходство между взглядами ством догадок, необходимых для связности повествования, делают
на опосредование, выраженными в работах культурно-исторической невозможным достижение согласия в этом вопросе. Сравнитель-
школы, и взглядами Энтони Гидденса. Например, он пишет: <В соот- ные исследования когнитивного и речевого поведения обезьян и
ветствии с представлениями о двойственности структуры, структурные человека отягощены другими проблемами, но важные пробелы в
качества социальных систем выступают и посредниками, и продуктами данных о происхождении человека дают аналогичный эффект.
практик, ими же воспроизводимых... Структуру не следует приравни-
Ч^ЛОГЕНЕЗ W ИСТОрНЯ ных гоминидов был относительно поздним приобретением и что
КулЬТурЫ________________________________________________________ эволюция мозга произошла благодаря действию новых факторов
_____________173 отбора, возникших в связи с прямохождением и была следствием
использования орудий. Скорее образ жизни, связанный с ис-
Сегодня эта проблема стоит, конечно, не так остро, как это пользованием орудий, наземной жизнью и охотой, создал боль-
было пятьдесят лет назад, когда формулировалась культурно- шой мозг человека, нежели человек с большим мозгом открыл
историческая психология. Прошедшие десятилетия значительно новые способы жизни... Уникальность современного человека
увеличили наши знания в основном благодаря применению тех- представляется результатом технической общественной жизни,
нологий, позволяющих датировать ископаемые образцы и осу-
ществлять аудиовизуальную запись поведения приматов. Однако 174____________________________________КУЛЬТУРНО-
недостаточная подтвержденность теории данными все еще остает- ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
ся острой проблемой.
которая утроила размер мозга, уменьшила лицо и изменила мно-
Бруно Латур и Ширли Страм отмечают неизбежно возникаю- гие пропорции тела> (Washburn and Howell, 1960, p. 49).
щие эго- и этноцентризм: <Любая история рассказывает о пред- С тех пор картина значительно усложнилась.
ках, о знати, о простом народе, любая история раскрывает, что Отсчет происхождения человека начинают обычно приблизи-
дано от природы, а что - от культуры, что укоренено в тради- тельно 4 миллиона лет назад от самых ранних гоминидов - ав-
циях, а что поддается изменению... Всякий пункт любого сооб- стралопитеков, существ, ставших знаменитыми благодаря иссле-
щения об обществе будет с пристальным вниманием рассматри- дованиям Р. Лики в Олдувэйском ущелье в нынешней Танзании
ваться аудиторией, чьи статус, ранг, роль или прошлое задеты (Leakey, 1981). Эти первые гоминиды были прямоходящими и
этим сообщением> (Latour and Strum, 1986, p. 172). имели более сложную социальную структуру, чем их предшест-
венники. Доказательств применения орудий ранними австрало-
Традиционно реконструкции антропогенеза пытаются объе- питеками нет, но ближе к концу периода их существования
динить два источника данных: палеонтологию и отчеты о рас- (примерно 2,5-1,5 миллиона лет назад) в местах, которые они
копках и исследования ныне живущих видов приматов, в част- населяли вместе с приходившим им на смену Homo habilis, обна-
ности, человекообразных обезьян. Данные о ныне живущих при- ружены простейшие каменные орудия (Toth and Schick, 1993).
матах позволяют оценить культурные (психические) способности
существ, от которых произошел Homo sapiens. Материалы рас- В большинстве работ, которые я читал, Homo habilis считает-
копок предоставляют данные, касающиеся процесса последова- ся самым ранним документально подтвержденным изготовите-
тельных изменений вида. И те, и другие являются предметом лем и использователем орудий^. Отношение размера мозга Homo
непримиримых споров. Весомость свидетельств, однако, застав- habilis к размерам тела (уравнение энцефализации, предложен-
ляет пересмотреть и историю Homo faber, и претензии человека ное Гарри Джеррисоном в 1981 году) было больше, чем у австра-
на уникальность. лопитеков, что и дает самые ранние данные о связи между изго-
товлением орудий и возможностями мозга. Однако орудия, кото-
Орудия и телесные изменения рые они использовали, столь просты, а скелетных останков до
сих пор найдено так немного, что из этих данных мало что сле-
Три десятилетия назад общее согласие в отношении происхожде- дует. Первое изменение возможностей мозга, связываемое с за-
ния культуры и возникновения Homo sapiens основывалось на метным ростом сложности производства и использования ору-
представлении о центральной роли изготовления и использова- дий, относительно которого имеется хорошее согласие, произош-
ния орудий: ло у Homo erectus, появившегося приблизительно 1,5 миллиона
лет назад и просуществовавшего более миллиона лет. В течение
<Теперь оказывается... что большой объем мозга определен- этого времени увеличивались размеры и сложность мозга (судя
по характеристикам найденных черепов); расширение зоны Бро- что ведущей причиной изменений мозга, связываемых с эволю-
ка (связываемое с пониманием речи) предполагает и возросшие цией человека, являются изменения в социальной организации
голосовые способности. Материалы раскопок, в которых найдены (Humphrey, 1976; Dunbar, 1993).
скелеты Homo erectus, указывают на использование заостренных
каменных орудий, на применение огня и на возрастающую слож- <Поскольку у приматов (не у человека) намеренное совмест-
ность социальной организации. ное действие часто социально регулируемо, кажется более ра-
зумным объяснять его социальным взаимодействием, а не дейст-
Эта картина связи между изменениями в сложности орудий и вием с объектами. Соответственно теория эволюции технологии
изменениями сложности мозга в значительной степени смазывает- должна делать меньший акцент на различиях, пусть и важных,
ся при переходе от Homo erectus к раннему Homo sapiens приб- между человеком и обезьяной в способности использовать ору-
лизительно 200-2 50 тысяч лет назад. Хотя имеются принятые дия, а вместо этого задаться вопросом, как эти способности интег-
подтверждения заметного роста относительного размера мозга и рируются в области намеренного социального действия> (Rey-
изменений голосового аппарата, ставшего очень близким к со- nolds, 1982, р. 382).
временному человеческому, основные данные об изменениях в
Робин Данбар, один из ведущих представителей этого взгляда,
ФИЛОГЕНЕЗ /1 история показал связь между относительным размером мозга и размером
культуры______________________________________________175 первичной социальной группы у приматов в линии гоминид (Dun-
bar, 1993). Однако данных о связи размеров мозга и социальной
производстве орудий касаются усложнения их набора. У Homo организации у дочеловеческих гоминидных видов недостаточно,
sapiens обнаруживаются различные стили изготовления орудий, поэтому я вернусь к обсуждению этого вопроса при рассмотрении
что предполагает существование культурных норм, становящих- данных о наших современных сородичах-приматах.
ся со временем все более явными (Toth and Schick, 1993).
Изменения в языке и мышлении
Последнее заметное изменение в переходе от древнего Homo
sapiens к Homo sapiens sapiens - анатомически современному Выводы об антропогенезе, основанные на данных об использова-
человеку - произошло около 40 тысяч лет тому назад. В этот нии орудий и развитии мозга, довольно фрагментарны, но здесь
момент возникает тип жизни, оставивший следы в пещерах Лас- по крайней мере есть материальные объекты, с которыми можно
ко, включающие сложные орудия, сделанные из нескольких де-
талей, орудия из такого материала, как кость, требующие для 176______________________________________КУЛЬТУРНО-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
своего изготовления наличия других орудий, и изобразительного
работать. Когда же мы начинаем рассматривать вопросы о том,
о как развитие мозга и использование орудий связаны с изменения-
ми в мышлении и языке, и без того ненадежные и спорные по-
искусства . В это время происходили изменения формы лобной, строения становятся еще более проблематичными по той очевид-
теменной и затылочной долей, однако их подлинное значение не ной причине, что язык и мышление не оставляют прямых мате-
выяснено. риальных следов в природе. Существуют физические данные,
касающиеся анатомических основ способности к устной речи (Li-
Хотя в целом связь между использованием сложных орудий ber man, 1991), но главное объяснение эволюции языка и разви-
и увеличением и усложнением мозга признается, существует до- тых форм мышления состоит обычно в том, что этого потребова-
вольно основательное и, похоже, распространяющееся мнение, ло увеличение сложности использования орудий и социальная
что использование орудий менее важно, чем думали раньше, и организация.
альной организации.
Правдоподобная реконструкция когнитивной эволюции на ос-
нове изготовления орудий и социальной организации связывает 3. Внешние символы. Их связывают с появлением Homo sapiens
главные переходные точки (возникновение Homo erectus. Homo sapiens, они обнаруживаются в символическом искусстве и дру-
sapiens и Homo sapiens sapiens) с возникновением новых когни- гих изобразительных артефактах, относящихся к периоду позд-
тивных и коммуникативных способностей, которые, в свою оче- него палеолита и еще более поздним временам.
редь, связываются с новыми формами культурной организации
(Donald, 1991; Raeithel, 1994). По мнению Мерлина Доналда, Арне Рэйтель предлагает похожую трехэтапную теорию. Он
исходным пунктом когнитивной эволюции является то, что он выделяет процесс <ко-мимезиса>, в котором один индивид ими-
называет <эпизодической культурой>, основанной на способнос- тирует другого с небольшими вариациями, так что другой в свою
ти представлять (изображать) конкретную воспринимаемую очередь может имитировать то, что получилось. Особенно под-
сущность пережитых событий. Материал эпизодической культу- черкивается важность ко-мимезиса для эволюции обучения, ко-
ры позволил выработать представление о трех основных транс- торое распространяло и стабилизировало культурные новации в
формациях: обществе, а также и новые способы научения. Некий механизм
такого рода необходим для объяснения того, каким образом
1. Мимезис. Это - способность представлять события иным сложные процессы изготовления орудий могли быть надежно
образом, нежели они происходили в действительности, переводя переданы от одного поколения другому . А. Рэйтель связывает
их восприятие в движение. Эта стадия совпадает с возникнове- эту форму мимезиса с тем, что он называет драматической ком-
нием Homo erectus. Отсутствовал в то время язык или существо- муникацией, при которой один выражает в действии свой опыт,
вал в форме протоязыка, состоящего из одно-двухсловных вы- а зрители воспроизводят это и позднее включают в свои собст-
сказываний, является предметом горячих дебатов (Bickerton, венные драматизации. Этот процесс, полагает он, обеспечивает
1990; Liberman, 1991; Dunbar, 1993). воссоздание ритуалов и выработку совместного опыта, создавая
род коллективных воспоминаний и возможности для совместного
2. Разговорный язык, связываемый с мифической культурой. переживания будущих событий.
Эту стадию связывают с появлением Homo sapiens. Данные о
том, что М. Доналд называет мифической культурой, черпаются В одном отношении представления М. Доналда и А. Рэйтеля
из погребальных обрядов, в соответствии с которыми вместе с диаметрально противоположны друг другу. Первый оттталкива-
телом захоранивались различные объекты очевидно символиче- ется от когнитивных качеств индивидов и пытается определить,
ского значения (например, захоронение мальчика вместе с богато как изменения в индивидуальных способностях влияют на изме-
украшенным топором и костями диких животных, <ему было нения в культуре и общественной жизни. (Он пишет, например,
заготовлено мясо как будто для пропитания в путешествии>). о <социальных последствиях миметического представления>.)
Свидетельством наличия разговорного языка является то, что Второй (см. также Dunbar, 1993) начинает со свойств социальной
Homo sapiens обладает необходимым физическим аппаратом для группы и пытается объяснить, как возникают миметическое
произнесения членораздельных звуков, сравнимых с языком со- представление и ко-мимезис в качестве средств воспроизводства
социального устройства.
ФИЛОГЕНЕЗ М МСЮрпЯ
КуЛЬТурЫ_______________________________________________________ Как совершенно ясно показывают комментарии по поводу ра-
______________177 бот как М. Доналда, так и А. Рэйтеля (Науки о поведении и моз-
ге {Behavioral and Brain Sciences], декабрь 1993 г.; Психика,
временных людей . Возникновение языка открывает дорогу (по культура и деятельность {Mind, Culture, and Activity}, зима-
М. Данбару) для гораздо более сложных форм накопления зна- весна 1994 г.), подобные реконструкции дают основания для
ния, более эффективной инкультурации и более сложной соци- противоположных выводов и интерпретаций чуть ли не по каж-
дому пункту. Однако они имеют то достоинство, что интегрируют соко организованных обезьян> (Darwin, 1859, р. 287). Однако он
сомневался в существовании специфичных для вида качествен-
178______________________________________Культурно-У1стор^ч?скдя ных особенностей психики и механизмов развития. Следующий
психология знаменитый пассаж так подытоживает его рассуждения:
<Разница в психике между человеком и высшими животными,
большую часть известного, с тем, что кажется правдоподобным в как бы велика она ни была, является, безусловно, разницей в
свете современных теорий языка и мышления. Для целей моей степени, а не в сути... Если согласиться с тем, что определенные
работы важно, что они оба признают сложную взаимосвязь эко- возможности, такие, как самосознание, абстракция и так далее,
логических ограничений, изменений в артефактах и изменений в
социальной организации в процессе эволюции человека. ФИЛОГЕНЕЗ п история
культуры___________________________________________179
Обезьяны и люди
специфичны для человека, вполне может оказаться, что они яв-
Некоторые линии других реконструкций процессов, приведших ляются случайными результатами других высокоразвитых ин-
к возникновению современного Homo sapiens, перекликаются с теллектуальных способностей, которые, в свою очередь, являют-
материалами исследований когнитивных, языковых и орудий- ся главным образом результатом продолжительного использова-
ных способностей современных приматов. Здесь также споры по ния высокоразвитого языка> (там же, р. 105).
базовым вопросам о соотношении факта и интерпретации обыч-
ны и серьезны. В начале нынешнего столетия, прежде, чем стало известно
строение генов и была создана современная техника анализа ге-
Как правило, дискуссия ведется в рамках обсуждения чело- нетического материала, было легко верить (на основе сравнения
веческой уникальности. Российские культурно-исторические одних только внешних данных) в существование значительного
психологи решительно настаивали на принципиальном разрыве разрыва между шимпанзе и человеком. Фактически верить во
между человеком и другими видами. Например, Л. Выготский что-либо иное означало вызывать насмешки, как ясно показала
писал: <Культура создает специальные формы поведения, изме- реакция публики на открытие Ч. Дарвина.
няет функционирование психики, строит новые сюжеты в разви-
вающейся системе человеческого поведения... В процессе исто- Однако современные исследования генетического строения
рического развития общественные люди изменяют способы и шимпанзе и человека приводят к выводу о том, что они разли-
средства своего поведения, преобразуют свои естественные за- чаются, вероятно, всего лишь одним процентом геномов. Да и
датки и функции, вырабатывают и создают новые, специфически этот один процент так распределен, что, по-видимому, вообще
культурные формы поведения> (Vygotsky, 1983, р. 29-30). нет смысла говорить о <человеческих генах и генах шимпанзе>.
Этот же вывод оказывается более, чем справедлив для сравнения
Противоположный взгляд принадлежал Ч. Дарвину. Хотя он поведения шимпанзе и человека.
и признавал гигантский разрыв в психических способностях
между другими животными и человеком, он, тем не менее, отри- Применение орудий, решение задач и культура
цал пропасть в механизмах, лежащих в основе поведения чело-
века и животных. Он писал, что придется признать значитель- Вольфганг Келер, чьи исследования по решению задач у шим-
ные количественные различия между видами, даже <если мы панзе служили основным источником данных для Л. Выготского
сравним психику самого неразвитого из дикарей, не имеющего и его коллег, полагал, что между человеком и шимпанзе сущест-
слов для выражения чисел, больше четырех, и едва ли исполь- вует качественный разрыв в мышлении, связанный с языком и
зующего какие-либо абстрактные понятия для обозначения культурой: <Отсутствие неоценимого технического средства (ре-
обычных предметов или переживаний, с психикой наиболее вы- чи) и значительная ограниченность в очень важных компонентах
мышления, так называемых <образах>, создают причины, не почесывали друг друга. Слегка почесав Борджию, Лесли прибли-
позволяющие шимпанзе достичь даже малейших признаков зилась к Эскофье, которая приняла угрожающий вид. Лесли по-
культурного развития> (Kohler, 1925, р. 267). свистела в знак примирения и начала почесывать Эскофье. Через
несколько минут Эскофье заметно расслабилась и вытянулась,
Исследования последних десятилетий ставят этот вывод под чтобы позволить Лесли почесать ей спину. В этот момент Лесли
сомнение. В настоящее время довольно часто приходится встре- схватила хвост Эскофье и укусила его. Эскофье вопила, а Лесли
чаться с утверждением, что все признаки, традиционно исполь- продолжала держать хвост в зубах> (Cheney and Sayfarth, 1990,
зовавшиеся для того, чтобы отличить человека от других живот- p. 184).
ных (такие, как применение орудий, символическая коммуника-
ция, трансляция культуры, воспитание) существуют у отдельных Похожие наблюдения над шимпанзе приводит Дж. Гудолл
особей одного или нескольких видов обезьян вообще и особенно (Goodall, 1986).
человекообразных (представительную подборку мнений по этому
вопросу см. Wrangham et а1., 1994). Существуют и обширные свидетельства способности обезьян
использовать орудия. Самыми активными изготовителями и поль-
Благодаря пионерской работе В. Келера, за которой последо- зователями орудий среди приматов являются шимпанзе, которые
вали десятилетия других исследований (см. обзоры в: Heltne and оказываются единственным, кроме Homo sapiens sapiens видом
Marqurdt, 1989; Gibson and Ingold, 1993; Parker and Gibson, приматов, использующих материальные артефакты как значи-
мые атрибуты жизни на воле. В большинстве случаев орудия ис-
180__________________________________________культурно"у1СТОРНЧ пользуются для добычи пропитания (вылавливание термитов с
ЕСКАЯ психология помощью палки, использование жеваного листа для впитывания
воды, использование камня для колки орехов). Однако палки и
1990), данные о решении задач у человекообразных обезьян камни используются также как оружие и для самостимуляции
вполне надежны. В последние годы исследователи, используя (щекотание).
задачи в духе Ж. Пиаже, обнаружили, что различные виды
обезьян достигают подстадии 5 стадии сенсомоторного интеллек- Среди приматологов утверждение о наличии культуры у шим-
та (открытие инструментальных средств методом проб и ошибок, панзе, живущих на воле, стало общепринятым (McGrew, 1992;
имитация нового поведения). Утверждается также, что большие
человекообразные обезьяны выполняют и задания подстадии 6 ФИЛОГЕНЕЗ f\ история
(открытие инструментальных средств посредством инсайта, от- культуры___________________________________________181
сроченная имитация), которую Ж. Пиаже считает рубежом воз-
никновения понятий, но данные по этому вопросу спорны (Раг- Wrangham et al., 1994). Дж. Гудолл, например, отстаивает сущес-
ker, 1990). твование у них культурных традиций на основе наблюдений ус-
тойчивых различий между разными стадами в способах ловли
Появляется все больше данных о том, что человекообразные термитов или использовании листьев для добывания воды. По ее
(а иногда и некоторые другие) обезьяны способны к поведению, наблюдениям: <Молодые шимпанзе осваивают принятые в сооб-
имеющему многие отличительные признаки преднамеренного ществе способы использования орудий в детстве посредством неко-
обмана (Whitten and Byrne, 1988; Cheney and Sayfarth, 1990; ей смеси социальной фасилитации, имитации, наблюдения и
Povinelli, 1994). Некоторое представление об этом явлении дает практики - с немалой долей проб и ошибок> (Goodall, 1986,
следующее описание: р. 561). Шимпазе известны также тем, что изготавливают орудия
путем изменения природных объектов (например, обрывая тра-
<Лесли, высокоранговая самка мартышки-верветки, только винки для ловли термитов), есть несколько сообщений об исполь-
что отогнала Эскофье от своей матери, Борджии, с которой они зовании шимпанзе наборов орудий (например, разных видов па-
лок, которые они держат и которыми манипулируют по-разному), следующая работа, в которой вместо произнесения слов исполь-
чтобы добыть мед (Brewer and McGrew, 1989; Matsuzawa, 1994). зовались жесты, представила ясные свидетельства использова-
ния слов для просьбы или называния, но утверждения о владе-
Кристоф Бош представил данные об активном обучении ис- нии синтаксисом (гибкого, обусловленного правилами порядка
пользованию орудий у шимпанзе. В одном случае молодая шим- слов для построения осмысленных фраз) увязли в болоте техни-
панзе положила орех на подставку неправильно, и ее мать вме- ческих споров о критериях оценки данных (см., например, Pre-
шалась, чтобы расположить его правильно. В другом случае mack, 1971; Terrace, 1979).
шимпанзе-мать (Риччи) некоторое время сидела рядом, пока ее
дочь (Нина) безуспешно пыталась расколоть несколько орехов, Огромный вклад в современные представления о знаковой
затем присоединилась к дочери, и та отдала ей камень, которым коммуникации у шимпанзе внесла работа Сью Саваж-Румбау и
пользовалась, как молотком. Затем на глазах у дочери мать Дуэйна Румбау (Rumbaugh, Savage-Rumbaugh and Sevcik, 1994;
<...очень аккуратно и медленно покрутила этот <молоток>, что- Savage-Rumbaugh, 1986; Savage-Rumbaugh et al" 1993). В работе
бы найти наилучшее положение для эффективного удара по оре- Румбау были использованы в разных сочетаниях и чужие, и их
ху, причем как будто специально, чтобы подчеркнуть значение собственные методики. Например, вместо того, чтобы настаивать
этого движения, она потратила на его выполнение целую мину- на произнесении слов или жестах, они дали шимпанзе лексиче-
ту. Затем под наблюдением Нины она использовала этот моло- скую клавиатуру. Их шимпанзе жили колонией, что позволяло
ток, чтобы расколоть подряд десять орехов (из которых Нина выяснить, как шимпанзе, научившиеся пользоваться клавиату-
получила шесть полных ядер и кусочки четырех расколовших- рой, будут общаться с остальными. Румбау использовали стан-
ся). Затем Риччи ушла, а Нина снова приступила к колке оре- дартные методики подкрепления удачных попыток, чтобы обу-
хов. Ей удалось расколоть четыре ореха за пятнадцать минут> чить шимпанзе основному словарю, однако они не обучали их
(Boesch, 1993, р. 177). К. Бош заключает: <Мать, видя затрудне- специально пониманию устной речи, подчеркивая важность ис-
ние своей дочери, исправила ошибку в поведении дочери бро- пользования устной речи людьми, работавшими с шимпанзе, в
сающимся в глаза способом, а затем перешла к демонстрации повседневной рутинной деятельности.
того, что получится, если правильно взять камень. Она остано-
вилась прежде, чем расколола все орехи, так что Нина могла Их самым успешным учеником оказался Канзи, карликовый
сразу попытаться сделать это сама, и дочь, похоже, хорошо по- шимпанзе. Хотя его самого и не обучали пользоваться лексичес-
няла урок> (там же, р. 177). Подобные наблюдения, безусловно, кой клавиатурой, и он лишь присутствовал при обучении матери,
нарушают, если не стирают границу между шимпанзе и челове- Канзи был способен использовать лексикограммы для просьбы,
ком по отношению к использованию орудий и к культуре. для сообщения о своих действиях, для понимания смысла лекси-
кограмм, используемых другими, и даже для понимания произ-
Данные о символическом поведении и использовании языка носимых английских слов и фраз (Savage-Rumbaugh et а1., 1993).
еще более впечатляющи, чем данные об использовании орудий и
Канзи понимал широкий набор необычных предложений по-
182______________________________________КУЛЬТУРНО- добно двухлетнему ребенку. Например, Канзи правильно отвечал
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология на просьбу <покормить свой мяч помидором>. Он также адек-
ватно реагировал на [различающиеся порядком и значением слов
о культуре. Ранние эксперименты супругов Келлог (Kellog and английские фразы] <Give the shot to Liz> (Дай шприц Лиз) и
Kellog, 1933) и супругов Хейес (Hayes and Hayes, 1951) с шим- <Give Liz a shot> (Сделай Лиз укол), протягивая шприц Лиз в
панзе, выращенными в семье, продемонстрировали способность первом случае и касаясь шприцем ее руки во втором.
обезьян понимать несколько дюжин слов и фраз и пользоваться
разными видами орудий. Но звуковая речь была минимальной Ч^ЛОГЕНВ ft история
или совсем отсутствовала, в зависимости от интерпретации. По- культуры______________________________________________183
митов), по человеческим стандартам такое применение является
Продуктивные способности Канзи тоже впечатляющи, хотя и зачаточным, но, у других близких видов оно еще менее выраже-
не так ярки, как в отношении понимания. Большинство его фраз но. Фактически применение орудий, направленное на объекты,
(<произнесенных> с помощью лексической клавиатуры) - от- которое рано проявляется в детской игре, у приматов на воле
дельные слова, тесно связанные с его занятиями в данный мо-
мент, в большинстве случаев они используются для просьбы. 184______________________________________КУЛЬТУРНО-
Однако он также использует выражения из двух слов в самых ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
разных сочетаниях и иногда порождает нетривиальные комби-
нации. Например, он создал словосочетание <машина-трейлер>, встречается относительно редко; гораздо чаще встречается <ору-
когда находился в машине и хотел (как полагали его попутчи- дийное> использование других членов своего вида, как это, на-
ки), чтобы его доставили в трейлер машиной, а не пешком. Он пример, происходит при выпрашивании (Bard, 1990). Имеется
создавал также фразы <игровая площадка - Остин>, когда хо- всего несколько сообщений об использовании одного рода орудий
тел навестить шимпанзе по имени Остин на игровой площадке, и для изготовления орудий иного рода (использование каменного
<картошка - масло>, когда экспериментатор капнул на него топора для изготовления орудия из кости), приматы также не
растительным маслом в то время, как он ел картошку. используют скрепленных предметов, не вяжут узлов, не исполь-
зуют нагревания. К. Р. Гибсон так обобщает эти ограничения: <В
С. Саваж-Румбау и ее коллеги не утверждают, что Канзи или целом у приматов отсутствуют те схемы применения орудий, ко-
вообще кто-либо из приматов способен к полноценной человече- торые и у детей человека развиваются довольно поздно, и кото-
ской речи, применению орудий или культуре. Однако данные, рые требуют одновременного удержания в поле внимания не-
касающиеся применений орудий и культуры, собранные другими скольких пространственных отношений или объектов (Gibson,
исследователями, в сочетании с их собственными данными по 1993, р. 255).
знаковой коммуникации, позволяют им заключить: <Язык в его
основных измерениях не может более считаться характеристи- Также неясно, насколько можно доверять сообщениям о на-
кой, отделяющей человека от животных> (Rumbaugh, Savage- личии научения у приматов. На два примера, приведенные
Rumbaugh and Sevcik, 1994, С. 332). К. Бошем, ссылаются очень широко, но оба они сильно зависят
от интерпретации мотивов шимпанзе, а, следовательно, остаются
Другие интерпретации открытыми для альтернативных интерпретаций. Дж. Гудолл в
качестве примера научения приводит отбирание ядовитого рас-
Несмотря на приведенные выше данные, был сделан ряд важных тения у обезьяны-подростка (Goodall, 1986). Можно было бы ут-
оговорок, имеющих ключевое значение для решения вопроса об верждать, что трансляция культуры возможна и без тщательной
использовании орудий, языке и культуре у приматов и прямое от- организации опыта следующих поколений, если эта молодежь
ношение к предмету культурно-исторической психологии. Майкл сильна в подражании, а фольклор об обезьянах как раз и гово-
Томазелло и его коллеги (Tomasello, 1990, 1994; Tomasello, Kru- рит о том, что они большие мастера обучаться подражанием. Но
ger and Ratner, 1993) изучили имеющиеся данные о применении научные данные по этому поводу существенно расходятся с на-
орудий и культурном опосредовании у шимпанзе и пришли к вы- родной мудростью.
воду, что смысл утверждения <у шимпанзе есть культура> должен
быть иным, нежели в случае, когда мы говорим о культуре чело- М. Томазелло отмечает (Tomasello, 1994), что сведения о под-
века. Для такого утверждения есть ряд причин. ражании у обезьян на воле очень ограничены, а эксперименталь-
ные попытки научить подражанию обезьян, воспитанных в не-
Хотя шимпанзе в естественной среде некоторым элементар- воле, не привели к успеху (Tomasello, Savage-Rumbaugh and
ным образом применяют орудия (например, обрывание листьев с Kruger, 1993; Whitten and Ham, 1992). Даже в тех случаях, ко-
ветки и последующее использование ветки для добывания тер- гда может показаться, что применение орудия освоено путем на-
блюдения, результат на самом деле оказывается связан с други- накопление артефактов является признаком культуры, у прима-
ми, более простыми процессами. тов социальные традиции, включающие жестикуляцию и мате-
риальные артефакты, распространяются, но не аккумулируются,
Например, М. Томазелло и его коллеги (Tomasello, 1987) обу- и составляют лишь небольшую часть общего социального опыта
чали шимпанзе доставать пищу с помощью металлической Т- группы.
образной пластины; в некоторых случаях пища размещалась
так, что достать ее можно было только в два этапа. Другим Аналогичные сомненид высказываются и в отношении языка
шимпанзе разрешалось наблюдать за экспериментом, а затем у приматов. П. М. Гринфилд и С. Саваж-Румбау считают, что спо-
экспериментировали с ними. Большинство шимпанзе-наблюдате- собность к освоению грамматических правил, проявляемая кар-
лей после нескольких попыток научались использовать Т-об- ликовыми шимпанзе, <показывает, что грамматика эволюционно
разную пластину в качестве грабель, совершая при этом широ- непрерывна>, поскольку правила, создаваемые и осваиваемые
шимпанзе, очень похожи на те, что свойственны нормальным
ФИЛОГЕНЕЗ f\ история детям двухлетнего возраста (Greenfield and Savage-Rumbaugh,
культуры___________________________________________185 1990, p. 572). Проблема, однако, состоит в том, что нет явного
согласия по вопросу о роли подобных высказываний человечес-
кий спектр не наблюдавшихся ими действий, и ни один из них ких детенышей в формировании у них человеческого языка. Ав-
не освоил двухэтапную процедуру. На основе этих и других по- торы признают это, предлагая рассматривать подобные высказы-
добных данных исследователь утверждает, что шимпанзе дейст- вания в качестве протоязыка и у обезьян, и у человека (там же).
вительно осваивали связь пластины с добыванием пищи, однако
они не повторяли поведенческие находки того, за кем они на- 186__________________________________________культурно"НСТОР^ЧЕ
блюдали (имитация), а вместо этого стремились лишь к дости- СКДЯ психология
жению конечной цели (этот процесс М. Томазелло называет эму-
ляцией). Анализ имитации жестов у шимпанзе привел к анало- Д. Байкертон также считает, что подобные высказывания
гичным результатам. следует рассматривать как протоязык, а не настоящий язык, но
делает совершенно иной вывод относительно непрерывности (Bic-
Фактически эта работа предполагает, что шимпанзе внима- kerton, 1990). Протоязык, пишет он, располагает лишь ограни-
тельны к поведению других, что ставит их в положение, благо- ченным набором тем, по которым возможен обмен информацией,
приятное для обучения посредством имитации, однако их науче- а спектр таких тем в человеческом языке бесконечен. Он прихо-
ние не является результатом имитации. По М. Томазелло, на- дит к заключению, что в основе этих двух коммуникативных
блюдение за поведением других просто ориентирует шимпанзе в систем должны лежать существенно разные принципы: <Разли-
задаче. Сориентировавшись, они дальше учатся сами, а не через чие между языком и известными нам к настоящему времени
подражание поведению других. Если эти рассуждения верны, то наиболее сложными системами коммуникации у животных ско-
непрерывность применения орудий поколениями целиком зави- рее качественны, нежели количественны> (там же, р. 8).
сит от переоткрывания индивидами того, что было создано пре-
дыдущими поколениями просто вследствие наследования той же М. Томазелло и его коллеги подчеркивают еще одно, допол-
самой экологической ниши. Люди же, напротив, занимаются нительное различие между человеком и шимпанзе, касающееся
прямым обучением и умело имитируют поведенческие процессы способности, которой принадлежит центральная роль в общении
в широком спектре ниш. людей и аккумуляции культуры, - способности привлечь вни-
мание другого к объекту. При нормальном развитии ребенок на-
Эти различия могли бы объяснить одну из главных характе- чинает привлекать внимание других к разным объектам к концу
ристик, которая, по мнению всех наблюдателей, отличает чело- первого года жизни. Совместное внимание к объектам (разделен-
веческие культуры от того, что наблюдается у приматов: у людей ное внимание), возникающее вскоре после этого, считается важ-
ным для освоения языка и умственного развития (Bruner, 1983; обеспечения свойственного человеческой культуре преобразова-
Butterworth, 1991; Wellman, 1990). М. Томазелло и его соавторы ния окружающей среды.
предполагают, что в основе этих способностей лежит растущее
понимание ребенком того, что другие люди действуют намеренно Хотя М. Томазелло в этом контексте и не упоминает Л. Вы-
и что их поведение следует интерпретировать в связи с их целя- готского, но по существу вводит предположение, эквивалентное,
ми. По этой причине они интерпретируют неспособность шим- если можно так выразиться, межвидовой <зоне ближайшего раз-
панзе, воспитанных другими шимпанзе, имитировать преднаме- вития>, в которой менее способный партнер получает поддержку
ренное поведение других как признак важных отличий шимпан- в поведении, которое у него недостаточно сформировано и не
зе от человека (Tomasello, Krager and Ratner, 1993). может осуществляться самостоятельно. В этом смысле шимпанзе
проявляют, так сказать, бутоны развития, которые вполне рас-
Полевые исследования шимпанзе и других обезьян показы- цветают только в человеческой культуре.
вают, что они не указывают на объект с целью привлечения к
нему всеобщего внимания, что предположительно связано с от- Мне кажется совершенно справедливым высказывание Кэт-
сутствием представления о преднамеренности. Но инкультуриро- лин Гибсон, отдавшей много лет изучению решения задач при-
ванные шимпанзе (так М. Томазелло называет тех шимпанзе, матами и рассмотрению приложения этих данных к эволюции
что выращены и обучены людьми) и другие обезьяны, например, человека, о существующих противоречиях по вопросу об уни-
орангутаны (Call and Tomasello, 1996), демонстрируют разделен- кальности человека: <Исчезновение одного поведенческого раз-
ное внимание с людьми и другими инкультурированными особя- рыва за другим придвинуло нас к пониманию эволюции челове-
ми своего вида. ческого познания ничуть не ближе, чем представления о разры-
вах, принятые в прошлых десятилетиях> {Gibson, 1993, р. 7).
В одной из своих недавних работ М. Томазелло обращает вни- Тем не менее огромные научные усилия, посвященные этой про-
мание на важную особенность сообщений, касающихся примене- блеме в последние десятилетия, все же позволяют нам пересмот-
ния орудий, культуры, познания и коммуникации у обезьян: реть и, где необходимо, внести поправки в представления об от-
практически все хорошо документированные примеры сложного ношении между филогенезом и историей культуры, выдвинутые
применения орудий, обучения, научения посредством подража- культурно-историческими психологами в начале XX в.

ФИЛОГЕНЕЗ /1 история Временная последовательность


культуры______________________________________________187
Одно из неправильных представлений начала XX в., которое
ния, указания на объекты с целью привлечь внимание и знако- российские культурно-исторические психологи разделяли со
вой коммуникации касаются инкультурированных обезьян. Ци- своими коллегами-антропологами из Соединенных Штатов, это
тируя многие исследования, показывающие, что инкультуриро-
ванные шимпанзе проявляют человекоподобные способности, 188______________________________________КУЛЬТУРНО-
М. Томазелло заключает: <Человекосообразная, социально-ког- ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
нитивная среда существенна для развития человекоподобных,
социально-когнитивных и имитационных учебных навыков... представление о наличии строгой временной последовательности:
Или, конкретнее, чтобы тот, кто учится, смог понять намерения филогенез предшествует истории культуры. Они так описывают
другого индивида, надо, чтобы с ним самим обращались, как с свое видение взаимодействия различных областей развития:
существом, имеющим намерения> (Tomasello, 1994, р. 310-311). <Один процесс развития диалектически подготавливает следую-
В соответствии с этой гипотезой навыки научения, приобретае- щий за ним и превращается, переходит в новый тип развития. Мы
мые обезьянами на воле, достаточны для создания и поддержа- не думаем, что все три процесса можно вытянуть в одну прямую
ния ограниченного круга поведенческих традиций, но не для линию, но мы полагаем, что каждый высший тип развития начи-
нается там, где оканчивается предыдущий и служит его продол- 189
жением в новом направлении> (Vygotshy and Luna, 1993, p. 38).
время высказывается по этому поводу более ясно в связи с обсу-
Первое предложение этого высказывания кажется прямой фор- ждением процесса онтогенеза: <Врастание нормального ребенка в
мулировкой обоснованного представления о том, что филогенез цивилизацию представляет обычно единый сплав с процессами
создает контекст для культурной истории и что история культу- его органического созревания. Оба плана развития - естествен-
ры формирует ближайший контекст онтогенеза. Всякий раз, ко- ный и культурный - совпадают и сливаются один с другим. Оба
гда эти два потока истории сходятся, создается контекст, в кото- ряда изменений взаимопроникают один в другой и образуют, в
ром возникают новые процессы, новый тип развития. Эта идея сущности, единый ряд социально-биологического формирования
требует и подтверждения, и дальнейшей разработки. личности ребенка. Поскольку органическое развитие совершает-
ся в культурной среде, постольку оно превращается в историче-
Но, как отмечает Джеймс Вертч, представление о том, что ски обусловленный биологический процесс> (Выготский, 1983,
всякий <высший> уровень начинается точно там, где заканчива- т. 3. с. 31).
ется предыдущий, глубоко проблематично (Wertsch, 1985). Это
представление отражает теорию <критических точек> в проис- Теория
хождении культуры вроде той, что предлагал Альфред Кребер, Кребера
когда вводил понятие о культуре как о сверхорганической ре-
альности, отдельной от филогенеза (Kroeber, 1917). Как видно из Филогенез
рисунка 6.1, А. Кребер изображает историю культуры линией,
поднимающейся над линией филогенеза. Представленные выше Время
свидетельства того, что опосредование артефактами возникает в
линии гоминидов за миллионы лет до появления Homo sapiens, Рис. 6.1. Представление Альфреда Кребера о культуре как о сверх-
служат аргументом против теории критических точек и в под- органическом уровне развития. В некоторой точке эволюции культура
держку диалектического взаимодействия между филогенезом и начинает накапливаться независимо от своего филогенетического суб-
историей культуры . страта.

Второе проблематичное допущение в этом высказывании свя- Здесь сохраняется идея о том, что качественные изменения в
зано с наличием естественной иерархии внутри областей и меж- развивающейся целостности происходят на пересечении различ-
ду ними. Я не знаю, что еще может означать утверждение о том, ных областей развития. Однако на место принципа смены одной
что онтогенез - это более высокий уровень, чем филогенез или области другой приходит представление, согласно которому обе
история культуры, кроме того, что онтогенез всегда созидается они сплетаются в единой живой системе, в которой действуют
последними достижениями филогенеза и истории культуры. Та- новые, синтетические принципы развития.
кого рода представление об эволюции как прогрессе, широко
распространенное в XIX и XX вв., является объектом жесткой Коэволюция филогенеза и истории культуры
критики, и притом не только со стороны постмодернистов
(Toulmin, 1990). Было бы легкомысленно с моей стороны даже пытаться описать
эволюцию человека до появления Homo sapiens или когнитивные
Что касается понимания диалектики взаимодействия между и языковые способности ныне живущих приматов. Я ограничусь
этими областями, сам Л. Выготский приблизительно в это же констатацией того, что первые свидетельства использования ору-
дий связаны с появлением Homo habilis около двух миллионов
'P/IЛOГEHEЗ W ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ лет назад. С появлением Homo sapiens sapiens около 40 тысяч
лет назад спектр артефактов значительно расширился и стал
лезные открытия одного поколения непосредственно передаются
190__________________________________________ку/м.турно~НСТОР^ЧЕ следующему (Gould, 1987). Д. П. Барраш так разрабатывает эту
СКДЯ психология идею: <Культура может распространяться независимо от наших
генов и в ответ на осознанные решения... Естественный отбор не
включать не только разнообразные орудия, но и каменные из- предполагает никакого сознательного выбора со стороны тех ге-
ваяния, лунные календари и пещерные росписи, то есть арте- нов и генных комбинаций, на долю которых пришелся макси-
факты, в которых проявляется человеческая культура.
^ЛОГЕНЕЗ И ^СТОр^Я
Возможно, и раньше, но уж безусловно с приходом Homo sa- КуЛЬТурЫ_______________________________________________________
piens, новый принцип развития - культурная эволюция - на- ______________191
чинает взаимодействовать с принципами эволюции, правящим
другими видами (то, что М. Томазелло называет эффектом зуб- мальный успех в репродукции. Культура, напротив, часто дви-
чатого колеса). Д. Байкертон вслед за всеми, кто отводит куль- жется посредством преднамеренного отбора конкретных практик
туре центральную роль в сущности человека, утверждает: клю- среди широкого массива имеющихся. В этом смысле она
чевой признак этого перехода состоит в том, что именно моди- <телеологична> или целенаправленна таким образом, каким не
фикация артефактов, а не модификации морфологических может быть направленной биологическая эволюция> (Barrash,
характеристик таких, как челюсти, зубы и руки, становятся 1986, р. 47).
главной формой механизма адаптации (Bickerton, 1990). При
этом он отдает должное языку и способности к созданию ар- Хотя меня и убеждают такого рода аргументы о значитель-
тефактов как катализаторам качественно новых форм взаимо- ном разрыве, отделяющем человека от других приматов, два за-
действия между видом и средой, характерным для Homo sapiens мечания следует добавить. Во-первых, есть вероятность усмот-
sapiens, - эта его позиция находится в очевидном согласии с реть в артефакте причину совершенствования конечного продук-
культурно-исторической точкой зрения. Уэстен Ля Барр так та, при том, что на самом деле его качество падает. Такие
формулирует представление о новой форме наследования и изме- ошибки могут возникать из-за того, что опосредованные арте-
нения: <С появлением человеческих рук старомодная эволюция фактами культурные практики, направленные первоначально на
посредством адаптации тела выходит из употребления. Все совершенствование качества, могут в долговременной перспекти-
предшествующие животные были подвержены аутопластической ве иметь отрицательные последствия (использование пестицидов
эволюции самой их субстанции, они отдавали свои тела экспе- может служить характерным современным примером) или из-за
риментальной адаптации в слепом природном стремлении к вы- того, что представления людей о практике опираются на ее по-
живанию. Ставки в этой игре были высоки: жизнь или смерть. верхностные, а не сущностные черты (см.: Barkow, 1989; Dur-
Человеческая же эволюция, напротив, происходит посредством ham, 1991; Shweder, 1977). К числу примеров последнего вида
аллопластических экспериментов с объектами, находящимися можно отнести запрет во многих культурах на кормление ребен-
вне его собственного тела, и касается лишь продуктов его рук, ка грудью сразу после рождения, когда у матери молока еще
ума и глаз, а не самого тела> (La Barre, 1954, р. 90). нет, но молозиво выделяется; а также разнообразные примене-
ния магии во всем мире.
Ключевым фактом в отношении этой новой формы деятель-
ности, опосредованной языком, является то, что она аккумули- Далее, ошибочно считать, что факт культурного опосредова-
рует <успешные> взаимодействия с прежним окружением вне ния предполагает полную независимость развития человека от
тела. Следовательно, если генетические изменения происходят филогенетических ограничений. Проблема состоит в том, как
по Ч. Дарвину (то есть посредством естественного отбора, дейст- наиболее полно охарактеризовать отношение филогенетических и
вующего в условиях ненаправленных изменений), культурная культурных механизмов развития. Теодозий Добжанский был, в
эволюция происходит по Ж. Б. Ламарку в том смысле, что по- общем, прав, когда писал: <История человеческого вида порож-
дена взаимодействиями биологических и культурных перемен- Это значит, что хотя в кратковременной перспективе и верно,
ных; пытаться понять биологию человека, пренебрегая культур- как настаивал Арнольд Гизелл (Gesell, 1945), что перчатка не
ными влияниями, столь же бесполезно, сколь бесполезно пы- определяет форму руки (говоря филогенетически), в долговре-
таться понять происхождение и подъем культуры, пренебрегая менной перспективе А. Гизелл не прав. Филогенез и история
биологической природой человека. Биология и культура челове- культуры совместно созидают единую систему нашего вида.
ка - это части единой системы, уникальной и беспрецедентной в
истории всего живого> (Dobzhansky, 1951, р. 385). Однако из-за временной ограниченности культурных измене-
ний по сравнению с длительностью филогенеза было бы чистой
Пытаясь выявить сложные отношения между человеческой иллюзией полагать, что Homo sapiens может выйти за пределы
биологией и культурой, важно понимать, что высказывание своей природы. У. Ля Барр рисует весьма правдоподобную об-
Т. Добжанского не просто характеризует нынешние отношения, щую картину отношений между филогенезом и историей культу-
возникшие в некий конкретный момент филогенетической исто- ры, когда замечает, что <культурный человек предполагает, а
рии вместе с Homo sapiens. Вернее было бы сказать, что на про- (неизвестная) реальность располагает, поскольку человек есть
тяжении миллионов лет филогенеза существа линии, ведшей к всего лишь один из видов животного> (La Barre, 1970, р. 61). В
итоге телеологическая ламаркианская система оказывается
192____________________________________________________________Ку встроенной в слепую дарвиновскую.
ЛЬТурНО"НСТОрУ1ЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ
Несколько иной взгляд на проблему представляют Чарлз
Homo sapiens, совершенствовали свои опосредованные артефак- Ламсден и Эдвард Уилсон, утверждая, что филогенез и культура
тами взаимодействия с физической и социальной средой одно- удерживаются вместе нерасторжимой, но эластичной привязью:
временно с тем, как испытывали органическую эволюцию биоло- <В процессе движения культуры вперед посредством инноваций
гические качества этих использующих артефакты существ. и включения новых идей и артефактов извне, ее до некоторой

Когда Клиффорд Гиртц изучил многочисленные свидетельства У/1ЛОГЕНЕЗ /1 история


того, что человеческое тело и, особенно, мозг человека подверг- культуры______________________________________________193
лись длительной (вероятно, около трех миллионов лет) коэволю-
ции с базовой способностью создавать и использовать артефакты, степени сдерживают и направляют гены. Одновременно давление
он был вынужден заключить: <Нервная система человека не культурных инноваций влияет на выживание генов и в конеч-
просто позволяет ему обрести культуру, она, безусловно, требует, ном счете изменяет натяжение и направление генетического по-
чтобы он делал это, если она вообще должна функционировать. водка> (Lumsden and Wilson, 1983, p. 60). Эта метафора полезна
Культура действует не только обеспечивая, развивая и расширяя тем, что в ее рамках <культурная> собака может завести своего
основанные на органике и логически и генетически первичные филогенетического хозяина в опасные и потенциально гибельные
по отношению к ней способности, но скорее является составной обстоятельства (в термоядерную катастрофу, например), равно
частью этих способностей как таковых. Внекультурное человече- как и в более обширные экологические ниши (например, в кос-
ское существо - это не одаренная, хотя и не вполне полноцен- мос). Одновременно подобные метафоры имеют негативное свой-
ная обезьяна, но абсолютно бессмысленное и, следовательно, ни ство маскировать реальные теоретические различия. Ч. Ламсден
к чему не пригодное чудовище> (Geertz, 1973, р. 68). и Э. Уилсон полагают, что возможен прямой перевод с языка
культуры на язык генов, тем самым отказывая культуре в каких
Таким образом, на место креберовской картины культуры, бы то ни было особых свойствах, не сводимых к уровню генома.
<поднимающейся> в сферу сверхорганического, мы получаем Я полагаю, что культуру следует рассматривать как некий уро-
картину органического и артефактного, взаимно конституирую- вень организации, не записанный непосредственно в человече-
щих друг друга в процессе органической эволюции (рис. 6.2). ских генах, а соединяющий ламаркианские принципы с дарви-
новскими. ные социологии и антропологии конца XIX - начала XX вв., осо-
бенно на работы Л. Леви-Брюля (Levi-Bruhl, 1919) и Ричарда
Турнвальда (Thurnwald, 1922). Так, например, свидетельство
сдвига от неопосредованного к опосредованному мышлению они
Время обнаружили в сообщении Л. Леви-Брюля об отсутствии родовых
категорий в примитивных языках и в его утверждениях о том,
Рис. 6.2. Представление К. Гиртца об отношениях филогенеза и что примитивные народы мыслят не понятиями, а конкретными
культуры, которое предполагает постоянное взаимодействие между ни- ситуациями и что они используют свои воспоминания вместо ло-
ми на протяжении филогенеза человека. гического решения задач. В работах Р. Турнвальда они черпали
данные, касающиеся культурных различий в использовании ис-
В конце концов ответ на вопрос об уникальности нашего ви- торически центральных систем опосредования, таких, как систе-
да - смешанный. Всякая позиция, доведенная до крайности, мы счисления и письмо. Описание узелкового письма инков Р. Тур-
оказывается явно ложной: существуют ископаемые свидетельства нвальдом как мнемонического средства стало одним из канони-
ческих примеров того, что они понимали под опосредованным
194______________________________________КУЛЬТУРНО- запоминанием, и последовательное развитие систем письма от
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология пиктографического до идеографического было включено в их
исследование письма у детей {Lurid, 1978; Vygotsky, 1978) .
использования орудий предшественниками Homo sapiens, есть
также свидетельства ограниченных форм использования орудий, Существенно, что эта картина когнитивного развития, сопро-
языковой коммуникации и социальной организации у ныне жи- вождающего социально-экономическое и культурное развитие,
вущих приматов. Одновременно все эти данные указывают на
значительную ограниченность сложности этих достижений по ФИЛОГЕНЕЗ и история
сравнению с достижениями человека на протяжении последних культуры___________________________________________195
40-50 тысяч лет. Особенно важной, на мой взгляд, является
крайняя недостаточность сведений о культурном опосредовании усложнялась тем обстоятельством, что русские, как и Л. Леви-
как главной черте всех видов той филогенетической линии, из Брюль, отстаивали неоднородность уровней познавательного
которой возник Homo sapiens. В то время как другие существа функционирования в зависимости от рода деятельности, которой
показывают некие кусочки и обрывки человеческой культуры, люди обычно занимаются. В главе 1 отмечалось, что Л. Леви-
существенное звено отсутствует. Брюль настаивал на том, что обсуждаемые им феномены не свя-
заны с конкретными повседневными событиями, которые объяс-
Культурно-исторический уровень: неоднородность и иерархия няются на уровне тогдашнего здравого смысла. Качественно от-
личная от современной примитивная форма мышления ограни-
Как уже отмечалось в главе 5, российские культурно-историчес- чивалась обстоятельствами, в которых люди руководствуются
кие психологи полагали, что историческая перемена в человече- своими коллективными представлениями (см. также Levi-Bruhl,
ском мышлении возникает по двум взаимосвязанным направле- 1966). Он с готовностью соглашался, что приход логического
ниям. Во-первых, происходит сдвиг от естественного, неопосре- мышления не привел к полному вытеснению дологического:
дованного к культурному, опосредованному мышлению. Во-вто- <Чтобы эти следы [дологического мышления] исчезли, все поня-
рых, рост сложности и изощренности орудий опосредования ве- тия, которые мы используем, скажем, в повседневной жизни,
дет к соответствующему развитию мышления. должны были бы выражать исключительно объективные качест-
ва и отношения жизни и явлений. На самом деле это соответст-
В основных работах, описывающих принципы их новой пси- вует лишь очень небольшому числу наших понятий, особенно
хологии, они обосновывали свой взгляд ссылками на идеи и дан- тех, которые используются в научном мышлении> (Levi-Bruhl,
1930, цит. по: Tulviste, 1991, р. 24). детей для обнаружения областей, где их знания были особенно
плотными, и решительный отказ от использования IQ-тестов в
Л. Выготский и А. Лурия (1993) делают аналогичное замеча- бесписьменных культурах. Дело было не только в том, что ре-
ние в отношении этнографических материалов, а Л. Выготский зультаты, полученные по стандартизованным в Париже проце-
(1987) использует те же соображения, пытаясь объяснить неод- дурам, указывали на умственную отсталость, было совершенно
нородность в развитии мышления среди хорошо образованных ясно, что протестированные в отдаленных сибирских деревнях
членов обществ с развитым индустриальным образом жизни. дети решали задачи, используя совершенно иные процессы, чем
Аналогичные перемены происходят и при переходе от обыден- те, что встречались в европейских городах.
ных (спонтанных) к научным (истинным) процессам обобщения.
Объяснение Л. Выготским этого перехода включает ясное утвер- За этими первыми <набегами> последовала грандиозная кросс-
ждение, что обобщения более высокого порядка полностью изме- культурная программа, возглавленная А. Лурией, который ле-
няют обыденное мышление, мышление в рамках спонтанных том 1931 и летом 1932 годов совершил путешествия в Среднюю
представлений (там же, с. 216-217). В другом месте он преду- Азию с командами психологов (см. Luria, 1976). Объявляя о сво-
преждает, что <во взрослом мышлении переходы от мышления в их планах в американском журнале <Science>, А. Лурия заявлял,
понятиях к конкретному синкретическому мышлению происхо- что цель экспедиции состояла в фиксации перемен в мышлении
дит постоянно... В повседневной жизни наше мышление часто и других психических процессах, порожденных <введением бо-
происходит в псевдопонятиях> (там же, с. 155). лее высоких и более сложных форм экономической жизни и
подъемом общего культурного уровня> (Luria, 1931, р. 383).
В период, когда культурно-исторические психологи публико-
вали свои взгляды, кампания массовой коллективизации преоб- Когда эта работа в 1932 году была завершена, он пришел к
разовывала жизнь сельскохозяйственных народов по всему выводу о том, что введение школьного обучения и новых форм
СССР. В том, что совершалось в советских республиках Средней социально-экономической жизни (в этом случае происходивших
Азии, культурно-исторические психологи видели огромный есте- одновременно) приводит к качественному сдвигу в процессах
ственный эксперимент. Сочетание коллективизации (которая ра- восприятия, обобщения, логического рассуждения, воображения
дикально меняла и образ экономической деятельности, и способ и самоанализа. В экспериментах по каждой из этих традицион-
социальной организации) и распространение формального обра- ных психологических категорий А. Лурия обнаружил, что более
7* образованные, <модернизированные> крестьяне демонстрировали
более аналитичные, сознательные и абстрактные формы рассуж-
196____________________________________________________________Ку дения.
ЛЬТУрНО~ИСТОр^ЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ
Описывая эту работу в начале 1970-х годов, А. Лурия был зна-
зования (которое, как предполагалось, должно было породить и ком с последующими кросс-культурными исследованиями вплоть
изменения в мышлении) позволяли изучать взаимодействия ме- до середины 1960-х годов и не видел в них оснований для пере-
жду развитием культуры и индивидуальным развитием в одном
обществе на протяжении короткого промежутка времени. Q

В 1929 году в Сибирь, к северу от озера Байкал, была посла- смотра своих взглядов . Он так формулирует разницу между ис-
на экспедиция, которая должна была, наблюдая повседневные следованными им традиционными группами и теми, кто оказал-
занятия детей, попытаться оценить их умственное развитие, ис-
пользуя среди прочего и тест Стэнфорда-Бине (превосходный об- ФИЛОГЕНЕЗ и история
зор см.: Valsiner, 1987). Основные уроки, вынесенные из этой культуры___________________________________________197
работы, состояли в необходимости изучения повседневной жизни
ся вовлечен в школьное обучение и новые формы экономической ваний. Вместо того, чтобы изучить занятия местных жителей,
деятельности: <В тесной связи с этой ассимиляцией новых сфер чтобы понять их интеллектуальную структуру, А. Лурия выно-
социального опыта происходят решающие сдвиги в природе ког- сил общие суждения о мышлении этих людей на основе тестов,
нитивной деятельности и структуре психических процессов. Выс-
шие формы познавательной деятельности начинают вытеснять 198___________________________________________________________Ку
простую фиксацию и воспроизведение индивидуальной практи- ЛЬТурНОТ^СТОр^ЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ
ческой деятельности, мышление перестает быть чисто конкрет-
ным и ситуативным. Познавательная деятельность человека ста- отражающих повседневный опыт москвичей (берлинцев, пари-
новится частью более обширной системы человеческого опыта, жан, нью-йоркцев). Я мог понять, как укоренилась такая прак-
как он установился в процессе общественной истории, закодиро- тика среди западноевропейских или американских психологов;
ванной в языке> {Luria, 1976, р. 162). меня и самого учили тому же. Но мне было трудно понять, как
советсткий психолог, для которого постулатом была необходи-
Подобные изменения происходили во всех сферах человече- мость основывать психологический анализ на повседневной дея-
ского познания. Восприятие, основанное на <образном предмет- тельности людей, мог действовать таким же образом.
ном опыте> уступает место <более сложным процессам, которые
включают воспринимаемое в систему абстрактных языковых ка- В 1980-х годах мои коллеги и я сделали первые попытки сог-
тегорий>. Мыслительные процессы, вырастающие из <практи- ласования нашего контекст-специфичного подхода к теории уче-
ческого, ситуативного> мышления уступают место более абст- ния с идеями культурно-исторических психологов (Cole, 1985;
рактным, основанным на теоретических представлениях спосо- 1988; LCHC, 1983; Scribner, 1985; Scribner and Cole, 1981). Мы
бам мышления. Общую тенденцию изменений во всех областях, стремились к сочетанию российской традиции, подчеркивавшей
которые он исследовал, А. Лурия называл переходом от чувст- опосредованную структуру высших психических функций и зна-
венного к рациональному. чительные исторические изменения в природе мышления, с аме-
риканской традицией, подчеркивавшей одновременность сущест-
Если учесть как время сбора этих данных, так и время (сорок вования разных типов мышления в пределах данного историче-
лет спустя), когда он описывал их для публикации, ничего осо- ского периода вследствие различий в функциональной структуре
бенно необычного в этих выводах нет. Они фактически были по- соответствующей деятельности (контекст-специфичный подход).
вторены, если не процитированы, служащими организации Объе- Ключом к такому сочетанию была убежденность в том, что ис-
диненных Наций, пытавшейся содействовать росту экономиче- пользование орудий предполагает как опосредование, так и кон-
ского благополучия посредством распространения грамотности, текстную специфичность, в то время как зависимость от контек-
школьного обучения и <современного мышления>. Передо мной, ста предполагает историческую непредвиденность психических
однако, эти выводы ставили серьезную проблему. Мой опыт изу- процессов.
чения кросс-культурных различий в мышлении привел меня к
пониманию важности контекстной специфичности познаватель- Мы рассуждали так. Российские культурно-исторические пси-
ных процессов и признанию непригодности западных психоло- хологи правы, когда настаивают на опосредованной природе мыш-
гических заданий как общих показателей мышления для людей ления и инструментальном аспекте средств опосредования. Но в
из других культур, так что выводы Лурии вовсе не казались мне своих заявлениях о значительных культурных различиях в мыш-
однозначными. лении они не приняли всерьез свои собственные и Л. Леви-Брюля
соображения о том, что как процесс, так и содержание мышления
Контекстная специфичность различаются в зависимости от конкретных обстоятельств. Утвер-
ждение орудийного опосредования в качестве основного механиз-
Мои трудности вытекают из ранее сформулированных в этой кни- ма мышления логически требует учета контекстных ограничений
ге замечаний по поводу аналогичных кросс-культурных исследо- мышления: все орудия должны одновременно соответствовать ог-
раничениям, порожденным как той деятельностью, которую они лу, предпочитая гипотезу о том, что ничто, когда-либо сформи-
опосредуют, так и физическими и психическими характеристика- ровавшееся в психической жизни, не может исчезнуть, все так
ми людей, которые их используют. Не существует универсальных, или иначе сохраняется. 3. Фрейд уподобляет слои знания в пси-
свободных от контекста орудий, не зависящих от задачи и испол- хике с историческим культурным слоем в Риме, где следы наи-
нителя, как многократно указывали критики такого рода мечта- более отдаленных эпох перемешаны с включениями последних
ний в области искусственного интеллекта (например, Dreyfus and нескольких веков и десятилетий. Затем он рассматривает при-
Dreyfus, 1986; Zinchenko and Nazarov, 1990). ложимость этой археологической метафоры к психической жиз-
ни человека. Применив эту метафору к рассмотрению ряда про-
В то же время наш неисторический контекст-специфичный блем, он заключает: <Мы можем лишь крепко держаться за тот
подход был не способен учесть историческое происхождение об- факт, что прошлое сохраняется в психической жизни - это ско-
рее правило, чем исключение> (там же, р. 19).
Ф/1ДОГЕНЕЗ W ИСТОрНЯ
КулЬТурЫ________________________________________________________ Работая приблизительно в то же время, что и 3. Фрейд, Л. Вы-
_____________199 готский использовал геологическую метафору, которую он при-
писывал Эрнсту Кречмеру, немецкому психиатру. Л. Выготский
суждаемого контекста. Сельскохозяйственная практика кпелле в применял этот <закон напластования> в истории развития как к
Либерии или скотоводство узбекских крестьян никоим образом онтогенезу и регрессии поведения в результате мозговых нару-
не являются универсальными формами деятельности, не являет- шений, так и к онтогенезу понятий. В связи с исследованиями
ся таковой и опосредованное книгопечатанием формальное обра-
зование. Для того, чтобы преодолеть свою психологическую од- 200________________________________________________культурно"пстор
носторонность, не позволяющую выявить общие качества пове- у1ЧЕСКДЯ психология
дения в разных контекстах и очевидные культурные различия в
структуре повседневных занятий людей, контекст-специфичная мозга он писал: <Исследования установили наличие генетически
теория должна была принимать в расчет не только внутреннюю различных пластов в поведении человека. В этом смысле
организацию различных видов деятельности, но и исторически <геология> человеческого поведения, несомненно, является от-
обусловленные связи между ними как составляющими общест- ражением <геологического> происхождения и развития мозга>
венной жизни. (1971, р. 155). В хорошо известных исследованиях по формиро-
ванию понятий он писал: <Формы поведения, которые возникли
Джеймс Вертч (Wertsch, 1991) рассматривает два основных очень недавно в человеческой истории, обитают среди самых
способа включения культурно-историческими психологами идеи древних. То же можно сказать и о развитии детского мышле-
гетерогенности типов мышления в теорию развития. Первый ния> (1987, с. 160).
способ предполагает существование естественной иерархии, при
которой более поздние формы деятельности (мышления) являют- Л. Выготский также ссылался на Хайнца Вернера, который
ся более продвинутыми, чем предыдущие. С этой точки зрения проводил совершенно явную параллель между онтогенезом и ис-
повторное возникновение уже завершенных стадий считается торией культуры. Заявляя, что люди генетически могут разли-
регрессией. чаться по уровню мышления от одного момента к другому,
X. Вернер утверждал: <Именно в этом показательном факте су-
Наиболее известным примером этой точки зрения является ществования разнообразия психических уровней лежит решение
рассмотрение неоднородности человеческого сознания 3. Фрей- загадки понимания европейским умом примитивных типов
дом в работе <Цивилизация и недовольные ею> (Freud, 1930). мышления> (Werner, 1948, с. 39).
Рассматривая то, что он называл <проблемой сохранения>,
3. Фрейд отвергал идею о том, что старое знание утрачивает си- Вторая линия интерпретации сохраняет идею о том, что раз-
ные формы мышления возникают последовательно, однако отри- стве некоторую роль, сохраняются - <старые> типы мышления,
цает, что более поздние формы являются в том или ином смысле им соответствующие, также сохраняются и продолжают функ-
более сильными или более эффективными, чем предыдущие, - ционировать> (1986, р. 24-25).
скорее в этой интерпретации сила и эффективность различных
форм мышления решающим образом зависят от деятельности, Дж. Верч отмечает большое сходство этой позиции и взгляда
которую эти различные формы опосредуют. Сильвия Скрибнер Уильяма Джеймса на отношение между типами мышления и
приписывает этот взгляд Л. Выготскому, который, как она ут- формами деятельности. У. Джеймс выделял три вида мышления,
верждает, <представляет высшие системы мышления не как об- которые называл соответственно здравым смыслом, наукой и
щие формы или общие структуры интеллекта в смысле Пиаже. критической философией (James, 1916). Он утверждал, что хотя
Выготский обращался к вопросу об общих проблемах формиро- эти типы и возникали исторически последовательно, было бы
вания конкретных функциональных систем, - задача сущест- неверно считать какой-либо из них лучшим, чем другой. Все
венно иная, нежели та, что нацелена на установление конкрет- мышление инструментально, а, следовательно, вопрос, какой тип
ной совокупности общих функциональных систем> (Scribner, мышления лучше, решительным образом зависит от той сферы
1985, р. 132). Эта позиция, которую Дж. Верч определяет как деятельности, в которой он протекает.
<неоднородность, несмотря на генетическую иерархию> соответ-
ствует той разновидности контекстуального культурно-истори- Условный релятивизм
ческого подхода, которую мы начали отстаивать в середине
1980-х годов. Эти рассуждения снова возвращают меня к уже изложенному
говорилось в предыдущих главах. Поскольку существуют разли-
То же утверждает и ученик А. Лурии Питер Тульвисте, пов- чия в том, какие проблемы признаны и укоренены в культурных
торивший и продолживший некоторые из более ранних кросс- практиках разных обществ, логично принять позицию культур-
культурных исследований в течение 1970-х годов (Tulviste, 1991). ного релятивизма: никакое универсальное представление о еди-
ной, общей психологической характеристике, именуемой <уро-
<Существует очевидная связь между различными формами вень мышления> или как-либо еще, не является универсально
деятельности и неоднородностью мышления. Это справедливо применимым.

ФИЛОГЕНЕЗ И ИСТОРИЯ Однако эта радикальная релятивистская позиция не вполне


КуЛЬТурЫ_______________________________________________________ выражает представления той культурно-исторической деятельно-
______________201 стной теории, которую развиваем мы с коллегами, поскольку
она отказывается рассматривать факт взаимодействия культур-
как внутри одной культуры, так и для разных культур. Причину ных групп. Взаимодействие групп, как правило, означает конку-
неоднородности вербального мышления не следует искать в слу- ренцию в отношении ресурсов. Эта конкуренция иногда бывает
чайном сохранении обществом или индивидом <старых>, <низ- мирной, но гораздо чаще способность одной группы одержать
ших> или <предыдущих> социоисторических или онтогенетиче-
ских стадий мышления. Напротив, ее следует искать в многооб- 202____________________________________КУЛЬТУРНО-
разии видов деятельности, распределенных в обществе и выпол- ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
няемых индивидами. Эта неоднородность развивалась на протя-
жении истории общества так, что с развитием материального и верх над другой играет решающую роль в формировании после-
духовного производства возникали новые формы деятельности. дующих культурно организованных видов деятельности в обеих
Эти новые формы деятельности требовали новых типов мышле- группах, а особенно среди побежденных.
ния и порождали их. В то же самое время в той мере, в какой
более ранние формы деятельности, которые выполняют в обще- Ключевыми ресурсами в подобной борьбе всегда бывают вы-
работанные культурой орудия (от лука и стрел до межконтинен- ФИЛОГЕНЕЗ /i история
тальных баллистических ракет, и от рудиментарных систем за- культуры___________________________________________203
поминания до цифровых компьютеров). В прежние века было
принято считать, что совершенствование такого рода технологий, Моя цель была менее глобальной и состояла в том, чтобы оп-
ассоциирующихся с <современным миром>, обеспечивает пока- ределить, какие изменения следует осуществить в теории, пред-
затель степени, в которой пользователи этих технологий достиг- ложенной культурно-историческими психологами две трети века
ли большего развития, чем другие, в решении общей проблемы назад, чтобы привести ее в соответствие с современными данны-
сохранения жизни на планете Земля. Однако именно в отноше- ми и способами интерпретации. В общем и целом, я был удивлен
нии этой проблемы превосходство современных индустриальных тем, какую малую часть базового теоретического аппарата при-
обществ вызывает глубокое сомнение. шлось опустить, скорее изменения состояли в возвращении к
базовым принципам, чтобы исправить ошибки, естественные в то
Общее предположение состоит в следующем: <Если мы хотим время, но неприемлемые сегодня.
выделить конкретный вид деятельности из ее культурного кон-
текста и утверждать, (а) что это - универсальный вид деятель- Первое изменение состояло в подчеркивании необходимой
ности, который разные народы освоили до разной степени и (б) двойственности опосредования по отношению к другим людям и
что мы имеем правильную теорию стадий развития в этой облас- неодушевленному миру с целью обеспечения уравновешенной
ти, тогда может быть осуществлено некое условное сравнение, в трактовки производства и распределения, с одной стороны, и
котором мы сможем увидеть, как различные культуры организуют социальной координации, с другой. Вторым изменением был от-
опыт взаимодействия с этой областью деятельности. Забывая об каз от идеи о последовательности действия факторов, вносящих
этой условности, мы оставляем дверь открытой для грубых нару- вклад в эволюцию человека, и первичности того или иного из
шений научных методов ради этноцентрических заявлений об ис- них. Аналогичным образом мы должны отказаться от идеи, что
тинной природе действительности> (LCHC, 1983, р. 710). какой-либо единственный фактор отвечает за какую бы то ни
было отличительную характеристику нашего вида. В обоих слу-
Даже такого рода вывод покоится на представлении, что, вы- чаях именно взаимовлияние разных принципов порождает новые
делив какие-то виды деятельности из их культурного контекста, жизненные образования. В-третьих, на культурно-историческом
мы все же имеем значимые основания рассматривать их как те же уровне анализа мы заново подтвердили необходимость связывать
самые виды деятельности. Принять подобное допущение значит культурные различия в познавательной деятельности с видами
согласиться с представлением, что когнитивные задачи могут быть деятельности, принятыми в данных обществах, чтобы удержать
составлены независимо от контекста, представлением, глубокие необходимую степень неоднородности когнитивных процессов
сомнения в справедливости которого вызывают результаты кросс- между индивидами, занимающимися соответствующей деятель-
культурных исследований, и к которому я еще вернусь в главе 8. ностью. Текстуальные подтверждения того, что первые культур-
но-исторические психологи разделяли обе эти идеи, можно было
Как уже отмечалось в этой главе, глобальные утверждения о бы использовать в подтверждение нынешней жизнеспособности
роли филогенеза или истории культуры в развитии психики не этих идей. Однако нет необходимости забрасывать читателя ци-
могут быть ни безусловно приняты, ни безусловно отброшены на татами. Интерпретация исходных принципов в свете современ-
основе имеющихся к настоящему времени данных, если вообще ных данных говорит сама за себя.
когда-нибудь это станет возможным. Область исследования слиш-
ком обширна, а в наших данных так много белых пятен, что 204______________________________________КУЛЬТУРНО-
многие сообщения могут удовольствоваться уже самой связнос- ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
тью повествования.
ПРИМЕЧАНИЯ
Глава 6. Филогенез и история культуры. стаивании идеи о том, что элементарные психические функции общи
для всего человечества благодаря общему филогенетическому наследству.
Зигмунд Фрейд ясно определил ограничения, присущие ретро-
спективному анализу: <Поскольку мы прослеживаем развитие от его Я провел лето 1966 года в Москве, работая с материалами по
финальной стадии назад, связь оказывается непрерывной, и мы чувст- Средней Азии в процессе подготовки к изданию того, что стало назы-
вуем, что достигли понимания, которое вполне удовлетворительно или ваться <Культурный контекст обучения и мышления> (1971). Я привез
даже исчерпывающе. Но если мы пойдем обратным путем, если мы тогда с собой все доступные последние издания.
начнем с посылок, выведенных из анализа, и попытаемся проследить
их развитие вплоть до конечного результата, тогда у нас не будет боль- ГЛАВА 7.
ше впечатления неизбежной последовательности событий, которые не ОНТОГЕНЕЗ И КУЛЬТУРА.
могли выстроиться иначе. Мы сразу замечаем, что результат мог бы
быть и иным> (Freud, 1924, р. 226). Имея модифицированный культурно-исторический подход к во-
просам филогенеза и истории культуры, мы можем теперь обра-
Здесь не имеется в виду, что у австралопитеков не было того про- титься к теме, ставшей основным предметом моего собственного
стого использования орудий, которое обнаруживается у современных исследования: онтогенезу в его историческом контексте.
шимпанзе. Трудность заключается в том, что только каменные орудия
имели шанс сохраниться до настоящего времени. Выбрав онтогенетическое развитие в качестве предмета ис-
следования, мы выбираем и такой способ анализа, который со-
Некоторые, в частности, М. Доналд, утверждают, что там сущест- гласуется с нашим повседневным опытом. Это, однако, происхо-
вовали также мифы и ритуалы, но в отсутствии материальных останков дит в теоретической рамке, в которой развивающийся индивид
это в лучшем случае следует рассматривать как догадку. рассматривается в качестве третьего потока истории, третьей со-
ставляющей, переплетающейся с филогенетической и культурно-
У неандертальцев, существовавших одновременно с Homo sapiens, исторической составляющими. При таком подходе к онтогенезу
не было анатомически современного голосового аппарата, что и привело сохраняются важные принципы нашего анализа процесса изме-
к представлению о решающей роли различий в коммуникативных спо- нений в филогенезе и истории культуры:
собностях в последующем развитии Homo sapiens, с одной стороны, и
стагнации и последующем исчезновении неандертальцев, с другой (Li- 1. В процессе развития совмещаются дарвиновский и ламар-
berman, 1991). кианский виды изменений.

Остается вопрос - было ли использование орудий у Homo erectus 2. Филогенетические (дарвиновские) и культурно-исторические
достаточно сложным, чтобы требовать такого обучения. К. Уинн (ламаркианские) изменения происходят с разными скоростями;
(Wynn, 1988) утверждает, что нет; М. Доналд, ссылаясь на исследова- возникающие источники изменений не совпадают во времени.
ния, показывающие, сколько времения и труда требует от современного
человека изготовление ранних каменных орудий, утверждает, что да 3. <Уровни развития> внутренне гетерогенны.
(Donald, 1991).
4. Прямые причинно-следственные связи не объясняют раз-
График на рисунке 6.1. можно интерпретировать и как иллюстра- вития, ведущего к возникновению новых форм и функций взаи-
цию к высказыванию Ф. Энгельса: <Вечные законы природы превра- модействия между людьми и их мирами.
щаются в еще более вечные законы истории>.
5. Адекватным предметом анализа для изучения взаимопо-
Русские прибегали к авторитету Р. Турнвальда и в своих возраже- рождения онтогенеза и истории культуры является культурная
ниях против биологических объяснений культурных различий, и в от- практика или система видов деятельности, служащая ближай-
шей средой развития. Напряжение реальных человеческих отношений, испытываемое
людьми в опыте их повседневной жизни, отсутствует. Сказанное
Патриция Миллер так суммирует взгляд российских и аме- выражает идеализированные представления о социокультурной
риканских культурно-исторических психологов на процесс онто- роли детей в опосредовании жизненного опыта взрослых. Дети
генетического развития: <По мере того, как дети вовлекаются в отнюдь не всегда податливы, а взрослые отнюдь не всегда дейст-
совместные с другими людьми интерпсихические акты, в частно- вуют целенаправленно (Goodnow, 1990; Litowitz, 1993; Smolka,
сти, в диалог, эти акты постепенно становятся для них интрап- De Goes and Pino, 1995).
сихическими. В этом смысле функционирование индивидуальной
психики имеет социокультурное происхождение. Речевое взаи- Это ограничение усугубляется отсутствием способов обраще-
модействие с другими людьми постепенно становится разговором ния с богатым разнообразием видов деятельности, образующих
контекст развития. Впрочем, отложим методологическую дис-
206____________________________________________________________Ку куссию до следующей главы. Здесь же рассмотрим разнообразие
ЛЬТурНО-НСТОрИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ способов вхождения культуры в процесс онтогенетического раз-
вития. Этот подход будет отличаться от принятого в главе 3, где
с собой и для себя (эгоцентрическая речь), а затем безмолвной обсуждались экспериментальные данные кросс-культурных ис-
мысленной диалогической внутренней речью. Дети интериоризуют следований. Не игнорируя эти данные, я сосредоточусь, однако,
(Л. Выготский) или присваивают (Б. Рогофф) информацию и спо- на универсальных процессах культурного опосредования, прояв-
собы мышления из своих взаимодействий с родителями, педаго- ляющихся от самого рождения и в течение жизни любого ребенка.
гами, другими взрослыми, более способными сверстниками.
ОНТОГЕНЕЗ и
Технические и психические средства, предоставляемые куль- культурд__________________________________________________207
турой, опосредуют функционирование интеллекта. Язык, в част-
ности, помогает детям эффективно руководить своим собствен- Новорожденный встречается с группой
ным мышлением; они планируют, рассуждают логически и т.д.>
(Miller, 1993, р. 421). Джон Доллард, один из предшественников нынешних теоретиков
в области социального научения, предложил заслуживающий вни-
Читая это, я киваю головой и думаю: <Хорошо сказано>. Од- мания способ размышления о встрече нового человеческого су-
нако здесь есть и скрытые проблемы. Одну из них замечает и щества с постнатальным окружением и последовательном влия-
сама П. Миллер: это краткое изложение не схватывает процесс нии культуры на его поведение: <Возьмем для рассмотрения два
развития. Чтобы понять, что она имеет в виду, следует еще раз объекта: во-первых, группу, которая существовала до появления
обратиться к этой цитате и задаться вопросом: каким образом индивида, и, во-вторых, новый организм, который входит в эту
меняется сам процесс изменений как таковой в ходе онтогенеза? уже существующую целостность. В этот момент организм считает-
П. Миллер подытоживает общие принципы опосредования и об- ся свободным от культурного влияния, а группа - от организма.
ретения мышления, но ничего не говорит об условиях воплоще- Спросим себя теперь, что мы можем сказать теоретически отно-
ния этих принципов в опыте детей разного возраста. сительно того, во что превратится этот организм того или иного
пола, когда вырастет. Все факты, которые мы можем предсказать,
Пытаясь ввести необходимые дополнительные соображения, имея в виду влияние группы, будут определяться культурой, в
мы обнаруживаем еще одну особенность этого описания. Оно которую он входит. Эти факты могут включать характер одеж-
спокойно и свободно от противоречий. Нам говорят, что язык ды, которую он будет носить, язык, на котором он будет гово-
<помогает> детям, и это верно, но это же справедливо для всех рить, его теоретические идеи, типичные занятия, в некоторых
систем опосредования. Язык одновременно и ограничивает детей, случаях - кто окажется женой или мужем, что может его ос-
и содействует им, он одновременно и побуждает, и сдерживает. корбить, что он будет считать благополучием, каковы его пред-
ставления о личностном росте и т. п.> (Dollard, 1935, р. 14-15). Третья важная особенность способов вхождения в культуру
касается временных аспектов. Как правило, культурные измене-
Этот мысленный эксперимент наглядно показывает некото- ния происходят более быстро, чем филогенетические; биологиче-
рые очевидные способы влияния культуры на развитие детей. ские характеристики нашего вида изменились относительно ма-
Д. Доллард также прав в том, что со временем новые члены со- ло. Культурные изменения в целом происходят медленнее, чем
общества станут ощущать культуру настолько <своей>, что будут онтогенетические . Эта гетерохронность обеспечивает существен-
<...действовать так, как если бы они сами выдумали все то, что ные, но малоосознаваемые ресурсы для человеческого мышления
предписывает им традиция> (там же). В процессе онтогенеза и развития.
происходят фундаментальные структурные изменения, заклю-
чающиеся в том, что для существа, живущего в культурной сре- Последняя характеристика культуры, которую я предпола-
де, опосредование действий культурой становится второй приро- гаю здесь обсудить, связана с метафорой переплетения. Излюб-
дой. Объяснить, как возникают такие изменения, - увлекатель- ленным сюжетом в работах Л. Выготского было возникновение
нейшая задача. качественно новых характеристик организма при пересечении
раздельных до того линий развития. Тем не менее, важный не-
Вспомним четыре характеристики культуры, рассмотренные достаток культурно-исторического подхода в настоящее время
в главе 5 для определения особенностей культурно-исторического состоит в его неспособности дать адекватное описание того, как
подхода к онтогенетическому развитию. естественная и культурная линии развития, филогенез и история
культуры, совмещаются и переплетаются в онтогенезе.
Во-первых, это основной предмет анализа, в рамках которого
организуются жизненные процессы - повседневные культурно- Каждый из этих аспектов культуры всегда имеет место как
организованные виды деятельности (Bruner, 1982; Rogoff, 1990; потенциальное условие и источник взаимодействия и мышления,
Super and Harkness, 1986). Представление контекста в виде кон- но они неравнозначимы в конкретных случаях. Моя цель состо-
центрических кругов и метафора культуры как сада имеют в ит не в том, чтобы дать всеобъемлющее описание влияния каж-
своем ядре именно повседневные виды деятельности в качестве дого из аспектов на развитие в любых обстоятельствах и возрас-
ближайшей среды развития. тах, а скорее в том, чтобы показать способы их действия в тех
случаях, когда они играют ведущую роль.
208__________________________________________КУЛЬТУРНО-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология Прошлое, настоящее и будущее

Во-вторых, ключевая важность артефактов, идеальных или Начну рассмотрение культуры и онтогенеза с временных харак-
материальных средств опосредования человеческого опыта, дейст- теристик культуры отчасти потому, что этой темой, как правило,
вующих и как орудия, и как ограничения человеческих действий. пренебрегают, а отчасти потому, что она особенно выпукло вы-
Эти роли выполняют и первичные, и вторичные, и третичные ар- ступает в момент прихода новорожденного ребенка в мир.
тефакты. Дети не рождаются способными к опосредованию своей
деятельности артефактами, но они приходят в мир, где взрослые, ОНТОГЕНЕЗ п
заботящиеся о них, имеют такую способность. Фактически, как культурд__________________________________________________209
мы увидим дальше, сами дети, входя в мир, оказываются в неко-
тором важном смысле культурными объектами. Изменения спосо- Что касается эмбриогенеза, мы имеем довольно ясное пред-
бов, которыми они присваивают набор культурных средств своего ставление о связи между прошлым, настоящим и будущим. Ге-
общества в процессе превращения в его взрослого представителя, нетический код, полученный из прошлого в момент, когда спер-
являются центральными в онтогенетических изменениях. матозоид и яйцеклетка объединились при зачатии, обеспечивает
текущие и будущие биологические рамки, в которых разворачи-
вается биологический процесс развития. По мере пролиферации
клеток возникают отчетливо различимые новые структуры. На- <конец в начало>, называется пролепсис, что означает по слова-
пример, около пятой недели после зачатия начинают возникать рю Уэбстера: <Представление будущего действия или развития
зародыши конечностей. Клетки размножаются очень быстро и как уже существующего>.
вскоре зародыши рук вытягиваются и принимают форму лопа-
стей. Затем на конце лопасти появляются пять отростков, кото- В последнее время было выдвинуто несколько предположе-
рые впоследствии образуют пятипалую кисть с мышцами, кос- ний относительно роли пролепсиса в организации психических
тями, связками, нервными окончаниями, организованными, как функций человека. Рагнар Ромметвейт указывал, что человече-
полагается человеческой руке. Все это не могло бы произойти, ское мышление пролептично <...в том смысле, что общий в дан-
если бы генетический код не устанавливал необходимые времен- ное время социальный контекст отчасти основывается на посыл-
ные рамки. Именно в этом смысле прошлое входит в будущее, ках, молчаливо подразумеваемых говорящим> (Rommetueit,
чтобы конечный результат был изначально предопределен. 1974, р. 87). Посредством пролепсиса <...сказанное служит...
для введения предположений и включения предвосхищающего
Отметим, что гены нельзя считать <причиной> развития. понимания, а, следовательно, сообщаемое с необходимостью вы-
Именно совокупность налагаемых ими ограничений и взаимо- ходит за пределы сказанного> (там же, р. 88).
действие размножающихся клеток с окружающей средой обеспе-
чивают последовательное возникновение физических форм и Эддисон Стоун и его коллеги (Stone, 1993; Stone and Wertsch,
способов взаимодействия развивающегося организма со средой. 1984) используют понятие пролепсиса для описания способов,
Такого рода изменения в процессе развития называются эпигене- которыми учителя пытаются добиться понимания детьми того,
зом - довольно приблизительный термин, определяющий ло- как надо выполнять сложные когнитивные задания; в действи-
кальные процессы взаимодействия в качестве источника измене- тельности учителя предполагают, что дети понимают, чему их
ний. Конечно, <конечная причина> или <телос>, закодированная пытаются научить, и это является предварительным условием
в генетических ограничениях, является таковой лишь <при про- для возникновения понимания.
чих равных условиях>. Реальный процесс развития является ве-
роятностным, а не предопределенным (Gottlieb, 1922). Если в Пролепсис в первой встрече лицом к лицу
должное время между организмом и средой не произойдут взаи-
модействия необходимого рода (например, если талидомид пре- Основной факт, свидетельствующий о возникновении человечес-
рвет деление клеток через пять недель после зачатия), в разви- кой сущности из символического характера культурного опосре-
тии возникают потенциально опасные для жизни нарушения . дования, состоит в том, что когда новорожденные входят в мир,
они уже являются объектами культурной интерпретации со сто-
Аналогичные временные отношения между культурными ог- роны взрослых. Если перефразировать высказывание Лесли
раничениями и развитием видны и в мысленном эксперименте Уайта о воде, они приходят омытые в представлениях, которые
Д. Долларда, в котором прошлое культуры встречает новорожден- имеет общество о детях, в той же мере, в какой они омыты ам-
ного как свое будущее. Но чтобы объяснить, как явные ограни- ниотической жидкостью.
чения, действующие среди взрослых, преобразуются в явные ог-
раничения при рождении, мы должны показать, как <заданная В 1970-х годах педиатр Эйден Макфарлейн записывал разго-
прошлым структура будущего> преобразуется в ограничения взаи- воры между акушерами и родителями новорожденного. Он обна-
модействия организма со средой в настоящем, начиная с самого ружил, что родители практически сразу начинают говорить о
рождения, если не раньше. Культурный механизм, переносящий младенце и с ним. То, что именно они говорили, отчасти выте-
кало из филогенетически определенных черт, из анатомических
210________________________________________________культурно"ИСТ различий между мальчиками и девочками, а отчасти из куль-
ОР^ЧЕСКДЯ психология турных характеристик, с которыми сами они встречались в жиз-
ни (включая то, что они знают как типичное для мальчиков и и кроткий нрав (Rubin, Provesano and Luria, 1974). Иными сло-
девочек). Типичное высказывание о новорожденной девочке мог- вами, взрослые буквально создают различные материальные фор-
ло быть, например: <Я буду страшно беспокоиться, когда ей ис- мы взаимодействия, основанные на представлениях о мире, обес-
полнится восемнадцать> или <Она не сможет играть в регби>. печенных их культурным опытом.
Оставив в стороне наше негативное отношение к проявлениям
Заметим, насколько эта ситуация отличается от воплощенной
ОНТОГЕНЕЗ м во взгляде на развитие с точки зрения теории научения. Взрослые
культурд__________________________________________________211 основываются не на наличном поведенческом репертуаре ребенка,
чтобы изменять его шаг за шагом, ребенок является для них су-
сексуальной дискриминации в этих высказываниях, мы увидим, ществом культуры, и именно так они с ним и обращаются.
что взрослые интерпретируют филогенетически-биологические ха-
рактеристики младенца на языке их собственного прошлого (куль- КУЛЬТУРНОТ^СТОР^ЧЕСКАЯ психология
турного) опыта. В опыте английских мужчин и женщин, жив-
ших в 1950-е годы, представление о том, что девочки не играют ^ДПрошлое Будущее^^
в регби и что, став подростками, они окажутся объектами сексу-
ального внимания со стороны мальчиков, которое будет ставить
их в рискованное положение, могло считаться общепринятым. Ис-
пользуя эту информацию, извлеченную из своего культурного Глядя назад Глядя вперед
прошлого, и считая культуру относительно неизменной (то есть
считая, что мир их дочерей будет очень похож на их собствен- Рис. 7.1. Горизонтальные линии представляют собой временные
ный), родители проектируют вероятное будущее для своего ре- шкалы, соответствующие истории физического мира, истории жизни на
бенка. Этот процесс изображен на рисунке 7.1. стрелками: (1) от земле (филогенез), истории человека на земле (история культуры),
матери к (закрепленному в памяти) культурному прошлому ма- жизни индивида (онтогенез) и истории сиюминутного жизненного опы-
тери, (2) к (воображаемому) культурному будущему ребенка и (3) та (микрогенез). Вертикальный эллипс изображает событие рождения
обратно к нынешнему отношению взрослых к ребенку. ребенка. Распределение познания во времени прослежено последова-
тельно в следующих областях: (1) воспоминания матери о ее прошлом,
Два свойства этой системы преобразований существенны для (2) воображаемое ею будущее ребенка и (3) соответствующее поведение
понимания вклада культуры в обеспечение развития. Во-первых матери в настоящем. В этой последовательности идеальный аспект
(и это наиболее очевидно) мы видим пример пролепсиса. Родите- культуры преобразуется в свою материальную форму в процессе струк-
ли вносят будущее в настоящее. Во-вторых, и это менее очевид- турирования опыта ребенка матерью и другими взрослыми в соответст-
но, воспоминания (чисто идеальные) родителей о своем прошлом вии со своими представлениями о его будущей личности.
и представление будущего своих детей становятся фундамен-
тальным материальным ограничителем жизненного опыта ре- ОНТОГЕНЕЗ >
бенка в настоящем. Именно этот довольно абстрактный и нели- культурд__________________________________________________213
нейный процесс преобразований порождает хорошо известное
явление, заключающееся в том, что даже взрослые, не имеющие Пример Э. Макфарлейна также показывает важное различие
никакого представления о реальном поле новорожденного, будут между социальным и культурным, которые нередко смешивают-
обращаться с ребенком совершенно по-разному в зависимости от ся в теориях развития, основанных на противопоставлении сре-
его символического культурного <пола>, например, они будут ды организму или природы воспитанию. Термин <культура> в
подбрасывать младенцев в голубых пеленках и приписывать им этом случае относится к закрепленным в памяти формам дея-
<мужские> качества, в то время как с младенцами в розовых тельности, считающимся подходящими, в то время как <социаль-
пеленках они будут обращаться мягко и приписывать им красоту ное> относится к людям, чье поведение соответствует культур-
ным нормам и в чьем поведении применяются принятые куль- относящиеся к другим культурам, но интересное сообщение о
турные образцы. Этот пример побуждает культурно-историчес- рождении детей в племени зинакантеко на юге центральной
ких психологов сделать особый акцент на социальном происхо- Мексики, похоже, отражает аналогичные процессы. П. Гринфилд,
ждении высших психических функций (Cole, 1988; Rogoff, 1990; Т. Брэйзлтон и Ч. Чайлдс, обозревая исследования развития у
Valsiner, 1987; Vygotsky, 1981; Wertsch, 1985). Люди социальны зинакантеко, пересказывают рассказ одного мужчины племени о
в смысле, отличном от социальности других видов. Только жи- рождении его сына, при котором мальчику <дали подержать не-
вущее в культуре человеческое существо может <проникнуть> в сколько стручков перца, чтобы он... умел покупать перец, когда
культурное прошлое, спроецировать его в будущее, а затем <пе- вырастет. Ему дали садовые ножницы, мотыгу, топор и пальмо-
ренести> это представление о будущем <обратно> в настоящее, вое лыко, чтобы он знал, как плести из пальмы> (Greenfield,
чтобы создать социокультурную среду для пришедшего в мир. Brazeltone and Childs, 1989, p. 177). Младенцам-девочкам дают
аналогичный набор предметов, ассоциирующихся с положением
И, наконец, анализ высказываний родителей при первом взрослой женщины. Будущая ориентация на разное обращение с
взгляде на своего ребенка помогает нам понять, как влияет младенцами проявляется не только в ритуалах, она закреплена и
культура на непрерывность и скачки в индивидуальном разви- в зинакантеканской пословице: <В новорожденном ребенке -
тии. Думая о будущем своих младенцев, эти родители полагают, будущее нашего мира>.
что дела всегда будут обстоять так же, как они обстояли прежде.
Это предположение стабильности заставляет вспомнить вырази- Хотя здесь это и не обсуждалось, я считаю пролепсис повсе-
тельный образ Л. Уайта: во временном отношении сформирован- местным признаком культурно опосредованного мышления. В
ная культурой психика является <континуумом, простирающим- другой своей работе (Cole, 1992) я привожу примеры пролепсиса
ся в бесконечность в обоих направлениях> (White, 1942, р. 120). в позднем младенчестве и детстве. В этой книге пролепсис будет
Таким образом, опосредование культуры позволяет людям <прое- более подробно рассматриваться в главах 8 и 9^.
цировать> прошлое в будущее, создавая устойчивую рамку ин-
терпретации, которая затем считывается обратно в настоящее Повседневные занятия как непосредственная среда развития
как один из важнейших элементов психической непрерывности.
Самое первое и наиболее сущностное условие для непрерывного
Предположение культурной стабильности, конечно, неспра- развития после того, как новорожденный <вторгся в группу>, сос-
ведливо всякий раз, когда имеются условия для культурных из- тоит в том, чтобы он был включен в повседневную жизнь груп-
менений, следующих за рождением ребенка. Изобретение новых пы. Для этого необходимо, чтобы взрослые скоординировали при-
способов использования энергии или новых средств представле- вычный распорядок своей жизни, были способны обеспечить
ния или простые изменения в обычаях могут существенно нару- достаточные ресурсы для аккомодации новорожденного, чтобы
шить существующий культурный порядок и стать источником новорожденный получал достаточно еды, заботы и тепла, для
значительных разрывов в развитии. В качестве примера (отнюдь продолжения развития. Взрослые должны освободить место для
не единственного) можно привести такой: если для американ- ребенка - ведь появился еще один член семьи, а ребенок дол-
ских родителей 1950-х годов и было, вероятно, естественным жен заполнить это место и <расположиться в нем, как дома>.
полагать, что их дочери в возрасте шестнадцати лет не будут иг-
рать в футбол, то в 1990-х годах большинство девушек в моем В последние годы было предложено немало способов выделе-
родном городе играют в футбол . ния адекватного предмета теоретического анализа связи детей с
социокультурной средой и процесса развития. Чарлз Супер и Са-
214__________________________________________культурно^етор^чЕСК ра Харкнесс (Super and Harkness, 1972; 1986), работавшие в
АЯ психология традиции экокультурной теории, выдвинутой Дж. У. М. Уай-
тингом (Whiting, 1977), говорят о <нише развития> ребенка в
Мне неизвестны данные, подобные данным П. Макфарлейна, рамках повседневных практик его окружения. Под нишей раз-
вития они понимают систему, состоящую из физических и соци- окружение. Барбара Рогофф так раскрывает этот деликатный
альных компонентов, в которой живет ребенок, регулируемые пункт: <Даже когда мы концентрируем внимание отдельно на
ролях индивида и социальной среды, эти роли определяются в
ОНТОГЕНЕЗ п понятиях, учитывающих друг друга> (Rogoff, 1990, р. 28).
культурд__________________________________________________215
По этому вопросу можно было бы процитировать любого из
культурой обычаи ухода за детьми и представления родителей о приведенных выше авторов, но, пожалуй, особенно выразитель-
детях. но высказывание С. Саваж-Румбау в ее работе о речевом разви-
тии шимпанзе, рассмотренной в главе 6. Центральную роль в
Мои коллеги и я определили культурные практики как бли- стратегии С. Саваж-Румбау в приобщении к языку (и детей, и
жайший объект опыта ребенка (LCHC, 1983). Мы называем
культурными практиками виды деятельности, в отношении ко- 216________________________________________________культурнот^етор
торых существуют нормативные ожидания, повторяющиеся или пчЕСКАЯ психология
привычные действия. Внутри культурной практики все объекты
являются социальными, поскольку они социально установлены. шимпанзе) играло то, что она и ее коллеги называли <межинди-
Культурные практики функционально и структурно подобны то- видные шаблоны>, определенные как <...более или менее регу-
му, что Ч. Супер и С. Харкнесс называют нишами развития, а лярно повторяющиеся последовательности межиндивидных взаи-
другие исследователи - контекстами или видами деятельности модействий, происходящих более или менее похожим образом в
(см. главу 5). разных случаях> (Savage-Rumbaugh et а1., 1993, p. 25). С. Ca-
важ-Румбау связывает межиндивидные шаблоны со сценариями,
Яан Вальсинер (Valsiner, 1987) различает ниши по степени во- частью которых они являются. Подобные шаблоны повторяются
влеченности взрослых во взаимодействие - это хорошо соответ- часто и ритмично, хотя и испытывают определенные вариации в
ствует всему предыдущему способу рассмотрения. Самый глубо- пределах некоего конвенционального спектра. Они координиру-
кий уровень ниши развития называется Зоной свободного дви- ют организованные образцы взаимодействия между детьми и за-
жения (ЗСД); он определяет взаимодействие ребенка с различ- ботящимися о них взрослыми и синхронизируют их поведенче-
ными элементами окружающей среды, его открытость для раз- ские и эмоциональные состояния.
личных объектов и событий и способы действия. Взрослые раз-
нообразными способами поддерживают действия ребенка в пре- Смена пеленок рассматривается как наиболее ранний прото-
делах ЗСД, создавая тем самым Зону поддерживаемого действия тип межиндивидных шаблонов. Дети должны сотрудничать со
(ЗПД). В этой схеме идея Л. Выготского о Зонах ближайшего взрослыми в том хотя бы смысле, чтобы лежать достаточно спо-
развития (ЗБР) трактуется как ЗПД, так тесно связанная с на- койно и тем самым избежать повреждений при закалывании пе-
личным уровнем развития ребенка, что она руководит его даль- ленок булавками. Если кто-то поднимает ребенка незнакомым
нейшим развитием. Оба способа структурирования взаимодейст- для него способом, ребенок может вывернуться, будучи неуверен
вий обеспечивают существенные направляющие развития. в возможных последствиях. Шаблон нарушается, если кто-либо
из его участников не следует ему, поскольку он зависит от тес-
Необходимо подчеркнуть важную общую черту всех этих под- ной согласованности поведения обоих участников. Как говорят
ходов. Хотя взрослые и могут по собственной инициативе созда- об этом С. Саваж-Румбау и ее коллеги: <Каждый вид межинди-
вать ниши развития и благодаря своей власти налагать ограни- видных шаблонов представляет собой нечто вроде изысканного
чения на организацию поведения в них, события, которые про- танца с множеством разнообразных па, выбор которых является
текают в процессе культурно организованных видов деятельнос- предметом непрерывного согласования по мере того, как танец
ти, являются совместными свершениями. Активными агентами развивается, а не просто длится. Опытные партнеры знают, ка-
процесса развития являются и ребенок, и его социокультурное кие повороты может принять этот танец и, что более важно, они
сформировали некие подпрограммы согласования своих действий проводят почти все свое время в <плащ-сумке>, изготовленной
в случаях, если один или оба партнера ошибаются в исполнении по крайней мере из четырех слоев ткани, внешняя из которых
шаблона> (там же, р. 27). представляет собой прямоугольное шерстяное одеяло, прикреп-
ляемое к плащу изнутри. Одеяла скрепляются так, чтобы вполне
Конечно, даже опытные партнеры не всегда выполняют пеле- укрывать ребенка, его тело открыто внешнему миру только при
нание без рубцов и комков. Мои дети, по крайней мере, были переодевании. Среда внутри плаща-сумки более теплая, более
чрезвычайно способны сопротивляться пеленанию, и могу по- влажная и более стабильная, чем внешняя среда. И. 3. Троник и
клясться, что даже очень способные родители иногда втыкают его коллеги полагают, что эта среда позволяет младенцу сохра-
булавки даже в очень послушного ребенка. Эти неидеальные нить энергию, экономя калории, необходимые для роста в бед-
эпизоды имеют тенденцию избирательно забываться, а вместе с ной питательными ресурсами внешней среде. По мере того, как
ними забывается и постоянная возможность трудностей в испол- дети становятся старше и сильнее, эти покровы ослабляются и
нении взрослых сценариев. открытость ребенка среде возрастает.

Взаимодействия в нишах раннего развития Направленность регулируемых культурой практик ухода за


детьми на координацию взаимодействий между младенцем и
Примеры ниш раннего развития показывают, как дети интегри- ухаживающим за ним взрослым можно также показать на срав-
руются в социальную группу таким образом, который одновре- нении способов, которыми американские городские и кенийские
сельские родители (кипсигис) организуют сон ребенка {Super and
ОНТОГЕНЕЗ W Harkness, 1972). В Соединенных Штатах уже через несколько
КуЛЬТурА________________________________________________________ недель после рождения циклы сна и бодрствования у ребенка
________________________217 заметно приближаются к взрослой схеме; к концу второй недели
дети в среднем спят около восьми с половиной часов между се-
менно поддерживает их развитие и позволяет группе приспосо- мью часами вечера и семью часами утра. Между четырьмя и во-
биться к ним и продолжать заниматься своими делами. Хильярд семью месяцами продолжительность самого длительного периода
Каплан и Хизер Дав сообщают, что у племени аче, охотников-
собирателей в восточном Парагвае, дети в возрасте до трех лет 218__________________________________________ку/\ьтурно"пстор/1ЧЕС
проводят 80-100% времени в прямом физическом контакте с КДЯ психология
матерями и их почти никогда не увидишь на расстоянии более
трех футов от них. Основной причиной этого является то, что аче сна возрастает от четырех до восьми часов в сутки. Нетрудно
не расчищают в лесу площадку, когда ставят лагерь, они лишь увидеть в этом, что ребенка побуждают спать на протяжении
убирают кое-что с земли, чтобы можно было сесть, оставляя кор- всей ночи. Американские горожане живут по часам. Значитель-
ни, деревья и кусты более или менее нетронутыми. Вследствие ная часть матерей и отцов должны выйти из дома в определен-
этого матерям приходится либо носить младенцев на руках, либо ное время, чтобы попасть на работу, и к этому времени дети
держать их в пределах досягаемости. должны быть готовы. Вследствие потребности попасть вовремя
на работу и желания иметь какое-то свободное время, пока ребе-
Матери кечуа также держат своих младенцев около себя, но нок спит, американские взрослые склонны строго настаивать на
иным образом и по иным причинам. Кечуа населяют высокогор- том, чтобы ребенок ел и спал, когда это удобно для них.
ные районы Перу, территорию, находящуюся на высоте прибли-
зительно 3600 метров над уровнем моря, где парциальное давле- Совершенно иное расписание у младенцев кипсигис. Ночью
ние кислорода составляет 62% от значения над уровнем моря, они спят вместе с матерями, и их кормят, когда они просят есть.
влажность чрезвычайно низка, а температура держится около В течение дня они привязаны к материнской спине, сопровождая
нуля 342 дня в году (Tronick et а1" 1994). Новорожденные кечуа мать во всех ее дневных занятиях в поле, по хозяйству, по обще-
ственным делам. Пока их матери занимаются своими делами, нервных связей, которые бы делали сосание неизбежным при
дети много дремлют. К месячному возрасту самый долгий про- встряхивании, не обнаружено. Тем не менее оно происходит, оно
межуток сна у младенца кипсигис - три часа, а продолжитель- в определенной степени автоматично и имеет явно адаптивный
ность самого длительного периода сна за первые восемь месяцев смысл. К. Кэй предполагает, что материнское встряхивание в
жизни увеличивается у них незначительно. Продолжительность перерывах сосания есть ее способ соблюдения <очереди> в обще-
сна у детей кипсигис постепенно увеличивается по мере расши- нии с ребенком, бессознательного <обращения> к ребенку в пау-
рения их участия в занятиях взрослых. Став взрослыми, они бу- зах ритмичного сосания. Матери подтверждают предположения
дут иметь более гибкие обычаи в сне и бодрствовании, чем их К. Кэя. Они говорят, что они активно пытаются помочь ребенку
американские ровесники . кормиться, хотя и не осознают, что встряхивают его как-то сис-
тематично. Они замечают и не одобряют паузы в сосании. Когда
Совместные действия в рамках ниш развития матерей спрашивают об этих встряхиваниях, то получают такие
типичные ответы: <Ребенок начинает лениться, засыпает, вот я и
Недостатком приведенных до сих пор примеров является то, что встряхиваю его, чтобы привлечь его внимание>.
они не объясняют совместную природу процесса. В каждом из
этих примеров предполагается, что активность исходит исклю- Взаимодействие, которое наблюдал К. Кэй, легко просмотреть.
чительно от родителей или других старших родственников. Од- Его исследование показывает, что если мы достаточно тщательно
нако имеются данные, показывающие обоюдную природу взаи- изучаем самые ранние взаимодействия матери и ребенка, обоюд-
модействий между детьми и теми, кто за ними ухаживает, уже в ность поведения в шаблонах ухода за ребенком обнаружится с
самые первые дни после рождения. самого начала, хотя формы этой обоюдности могут различаться в
разных культурах.
Кеннет Кэй и его коллеги (Кауе, 1982) приводят несколько
таких примеров. Одно из их исследований было посвящено Хорошо описана способность детей к середине первого года
развитию процесса вскармливания - формы поведения, кото- жизни инициировать взаимодействия, разделять управление ими
рую Ж. Пиаже обсуждал в рамках последовательного преобра- и даже отбирать это управление у взрослых. Б. Рогофф приводит
зования рефлексов в первичные, вторичные и третичные схемы пример, в котором взрослый пытается инициировать поочеред-
в результате ассимиляции и аккомодации. Ж. Пиаже, однако, ность действий: <Когда взрослый попытался взять кольцо, ребе-
не рассматривал активную роль матери в организации условий нок крепко ухватился за него и посмотрел в сторону. Когда
поведения ребенка. К. Кэй обнаружил, что даже во время само- взрослый силой вынул кольцо из ручки ребенка, ребенок по-
го первого кормления матери время от времени встряхивают смотрел на него недовольно, а затем, не отводя глаз, надул губы.
ребенка (или бутылку). Эти встряхивания не случайны, они с Взрослый немедленно воскликнул: "О, не плачь, я тебе его от-
наибольшей вероятностью производятся во время пауз в соса- дам!" и протянул кольцо ребенку, который к тому времени уже
пронзительно кричал... Взрослый еще четыре раза попытался
ОНТОГЕНЕЗ п сыграть в игру "дай-возьми", но всякий раз, когда он забирал
культурд__________________________________________________219 кольцо и отдавал его обратно, ребенок отворачивался или смот-
рел вниз, явно недовольный, но тем не менее схватывал кольцо,
нии. Встряхивания увеличивают вероятность сосания и время когда оно прикасалось к его руке. Наконец, ребенок оттолкнул
кормления, тем самым увеличивая и количество молока, полу- руку взрослого от кольца, и взрослый оставил кольцо в распо-
ченного ребенком. ряжении ребенка> {Rogoff, 1990, р. 91-92).

Сосание в ответ на встряхивание не является рефлексом в 220__________________________________________культурнотчсторпчЕСК


том смысле, в каком им является автоматический, непроизволь- ДЯ психология
ный сосательный отклик на прикосновение ко рту. Никаких
Б. Рогофф полагает, что ребенок предоставил явные свиде- ным младенцем и его матерью: <Его глаза остановились на ней,
тельства понимания предлагаемого взрослым игрового сценария и оба замерли... Молчание и неподвижность длились до тех пор,
и не менее явное нежелание включаться в него.
ОНТОГЕНЕЗ и
По мере возрастания физических возможностей и накоплен- культурА__________________________________________________221
ного опыта меняется и ниша развития, организуемая для детей
взрослыми. Беатрис Уайтинг и Каролина Эдварде (Whiting and пока мать неожиданно не прервала их, сказав: "Эй!". Одновре-
Edwards, 1988) вслед за Маргарет Мид (Mead, 1935) предлагают менно она шире раскрыла глаза, подняла брови, быстро откину-
следующую нормативную последовательность ниш развития, в ла голову назад и снова наклонилась к ребенку. Почти одновре-
которых разрешается обитать детям. Возраст от 0 до 2,5 лет - менно глаза ребенка раскрылись шире, он склонил голову..., его
ребенок <на руках>, живет в <...ограниченном пространстве, улыбка стала шире... Тогда она сказала: "Ну, привет!... при-и-
центром которого является эмоциональное или физическое при- вет, при-и-и-ве-е-е-ет!". Ее голос становился все выше, а "приве-
сутствие> тех, кто за ним ухаживает (там же, р. 35). От 2,6 до ты" становились все длиннее и выразительнее с каждым повторе-
3,5 - ребенок <у колена>, перемещается самостоятельно по не- нием. С каждым разом ребенок выражал все больше удовольст-
коей условной территории, где он находится под постоянным вия, отзываясь всем телом, подергиваясь, как подброшенный ша-
наблюдением опекающих его. От 3,6 до 5,5 - ребенок <во дво- рик> (Stern, 1977, р. 3).
ре>, ему дозволен доступ ко всей территории внутри и непосред-
ственно вблизи дома, он начинает контролироваться взрослыми, Приблизительно к 8 месяцам дети проявляют разнообразие
не входящими в ближайшее семейное окружение. Наконец, типов поведения, указывающее на второе заметное повышение
<школьные> дети или <дети округи> участвуют в занятиях, уво- уровня их связи с окружающим. Именно в этом возрасте дети
дящих их далеко от дома, а также из-под непосредственного начинают активно искать спрятанные вещи, имитировать дейст-
контроля со стороны взрослых . вия, которые они наблюдали несколькими часами раньше, про-
являть открытое беспокойство в отношении незнакомого, боять-
Межсубъектность и совместная деятельность опосредования ся чужих и огорчаться, когда уходят родители. Изменения на
ЭЭГ, указывающие на возросшую силу и связность мозговой
Одновременно с установлением координации между детьми и деятельности, совпадают с этими изменениями в поведении
опекающими их закладываются основы их совместного опыта (Dawson and Fischer, 1994).
(Cole and Cole, 1996). Современные исследования показывают,
что непосредственно после рождения дети следят глазами за В развитии совместных действий этого периода наиболее
движением схематического рисунка, изображающего лицо (Мог- важным становится способность проявлять внимание к людям и
ton and Johnson, 1991). Приблизительно к двум с половиной ме- предметам как составляющим действия. Для обозначения новой
сяцам изменения функций мозга в процессе роста, сопровож- модели межличностных отношений, проявляющейся в этой спо-
давшиеся и ростом остроты зрения, завершаются появлением собности, К. Тревартен использует термин вторичная межсубъек-
новой формы ответного поведения, так называемой социальной тность. Сущность состоит в том, что ребенок и взрослый, забо-
улыбкой. Первая улыбка ребенка, которую можно надежно свя- тящийся о нем, могут теперь разделять понимание и эмоции,
зать с событиями в социальном окружении, вызывает по-новому относящиеся к посторонним объектам и другим людям. Напри-
сильное чувство связанности с ребенком у тех, кто его опекает. мер, если мать и пятимесячный ребенок смотрят друг на друга и
мать внезапно отведет взгляд в сторону, ребенок не последует за
Новый тип взаимодействий создает потенциал для общих ее взглядом и не посмотрит в ту же сторону. Около восьми меся-
эмоциональных состояний, которые Колуин Тревартен называет цев дети следуют за взглядом матери и способны вместе с ней
первичной межсубъектностью (1980). Дэниэл Стерн приводит проявлять внимание к внешнему объекту (Butterworth and Jar-
следующий эпизод эмоциональной общности между трехмесяч- rett, 1991).
<Вербальное указывание> (с использованием неконвенцио-
Одно из выразительных проявлений вторичной межсубъект- нальных звуков) также возникает в самом начале второго года
ности между детьми и опекающими их взрослыми называют со- жизни. Элизабет Бэйтс, например, приводит следующее наблю-
циальным реферированием. Дети используют социальное рефе- дение за тринадцатимесячной девочкой: <К. сидит в коридоре
рирование, когда сталкиваются с чем-либо незнакомым. Они об- перед кухонной дверью. Она смотрит на мать и зовет ее, издавая
ращаются взглядом к своим взрослым в поисках какого-нибудь на высоком тоне звук "Ха". Мать подходит к ней. К. продолжает
указания на то, какие действия от них ожидаются. Социальное смотреть в сторону кухни, вытягивая в этом направлении плечи
реферирование как средство общения возникает, как только дети и верхнюю часть туловища. Мать несет ее в кухню, и К. указы-
начинают перемещаться самостоятельно (Campos and Stenberg, вает на раковину. Мать дает ей стакан воды, и К. с жадностью
пьет> (Bates, 1976, р. 55).
222__________________________________________культурно~НСГОРНЧЕ
СКДЯ психология М. Томазелло и его коллеги утверждают, что способы, кото-
рые начинают использовать дети для координации внимания
1981). Если дети замечают, что их взрослый смотрит туда же, между объектами и людьми как составляющими одного и того
куда и они, и кажется обеспокоенным, они будут колебаться и же действия, указывают на осознание ими того факта, что люди,
вести себя настороженно. Если опекающий улыбается и выгля- в отличие от неодушевленных предметов, действуют намеренно:
дит довольным новой ситуацией, они будут более спокойны и
доверчивы (Walden and Baxter, 1989). ОНТОГЕНЕЗ yi
культурд________________________________________________223
Параллельное и предположительно связанное с предыдущим
изменение в решении проблем детьми не менее важно для разви- <Дети не пытаются смотреть туда же, куда смотрит их кукла,
тия культурно опосредованных действий. Еще со времени пио- они не пытаются использовать стул в качестве объекта социально-
нерской работы Ж. Пиаже известно, что в этот же период наб- го реферирования и не требуют действий от своей бутылочки. Они
людаются самые первые формы использования орудий, при ко- проделывают все это только, когда взаимодействуют с другим че-
торых дети оказываются способны сочетать две схемы (напри- ловеком, потому что понимают поведение других людей в свете
мер, <уронить предмет в жестяную коробку> и <подать звуковой лежащих за ними представлений и намерений> (Tomasello et al.,
сигнал>). По словам Ж. Пиаже, первая схема <...определяет спо- 1993, p. 498). По мнению М. Томазелло и его коллег, возникнове-
соб действия, а вторая является сигналом для его окончания> ние этой способности относиться к другим, как к существам, ру-
(Piaget, 1952, р. 55). ководствующимся намерениями, играет решающую роль в обеспе-
чении возможности для возникновения форм подражания, кото-
Ряд поведенческих изменений, возникающих в течение нес- рые понадобятся детям, чтобы освоить культуру своей группы.
кольких месяцев до и после окончания первого года жизни ре-
бенка, приводит к совершенно новому уровню способности опос- В психологии развития обычно принято считать, что между
редовать действия с помощью артефактов и других людей. При- 18 и 24 месяцами конвергенция изменений в социальной, биоло-
мером этого является указывание как средство привлечения гической и психологической сферах приводит к качественно но-
внимания своего опекуна. Дети начинают указывать на объекты вой стадии развития, означающей окончание младенчества.
в возрасте около одного года (Bruner, 1983; Franco and Butter- Это - период, который, по Ж. Пиаже, отмечен возникновением
worth, 1991). Когда годовалые дети видят проезжающую мимо мышления в представлениях. Это - период, когда, по Л. Выгот-
машинку с дистанционным управлением, они сначала указывают скому, начинают соединяться история культуры и филогенез,
на нее, а потом смотрят, как на нее реагирует мать (социальное порождая качественные изменения в человеческом мышлении. К
реферирование). числу важнейших признаков этих изменений относятся:
1. К 18 месяцам коммуникативная функция указывания ста- тична.
новится более сложной. Ранее отмечалось что, если по полу не-
ожиданно проедет игрушечная машинка с дистанционным уп- 4. Стремительно расцветает речь. Дети начинают составлять
равлением, годовалые дети, как правило, укажут на машинку, а сложные предложения, их словарный запас увеличивается с на-
затем посмотрят, заметила ли ее мать. Около 18 месяцев ребе- растающей скоростью.
нок, как правило, сначала посмотрит на мать, видит ли она ма-
шинку, и лишь затем укажет на нее. Если дети этого возраста Имеются и другие показатели того, что дети начинают опо-
находятся в комнате одни, когда появляется такая машинка, средовать свое понимание мира символами. Они начинают руко-
они не указывают на нее до тех пор, пока в комнату не войдет водствоваться в поведении стандартами взрослых. Оказавшись
взрослый - это ясно показывает, что их указывание является перед зеркалом узнают себя в изображении. Дети начинают ис-
целесообразным и служит для коммуникации (Butterworth, 1991). пользовать слова таким образом, указывающим, что они говорят
о себе (например, когда обрушивается башня из кубиков, ребе-
2. В решении проблем проявляется опосредование символи- нок скажет: <Ой-ой, что я наделал>). Они испытывают более
ческими комбинациями возможных решений. Классическая ил- сложные чувства и начинают учиться самостоятельно <плавать>
люстрация этого - описание Ж. Пиаже способности его дочери в мире, ставшем более сложным и менее связанным со взрослы-
Люсьенн просунуть палку сквозь прутья кроватки. Вместо того, ми (Cole and Cole, 1996, гл. 6).
чтобы идти медленным путем проб и ошибок, ребенок прежде,
чем действовать, похоже, создает в воображении картину после- Модулярность и контекст
довательных действий. Ж. Пиаже выделял способность ребенка
прийти к выводу о том, что палку можно просунуть сквозь пру- Предыдущие примеры иллюстрировали влияние культуры на
тья, если повернуть ее, не делая при этом никаких видимых по- развитие, более или менее игнорируя существенную роль фило-
пыток, как решающее свидетельство существования новой фор- генетических ограничений. Чтобы восстановить равновесие, об-
мы мышления, отделенного от непосредственного действия. ратимся к той линии современных работ по влиянию филогенеза
(<врожденного>) на интеллектуальное развитие детей, которая
224__________________________________________культурно~/1СТОРИЧЕ характеризуется понятием модулярности. В предлагаемой здесь
СКАЯ психология версии культурно-исторической психологии модулярность и
культурный контекст вносят общий вклад, совместно влияют на
3. Между 12 и 18 месяцами дети используют различные пред- развитие психики.
меты в игре так же, как взрослые использовали бы их в реальной
жизни, то есть, например, ложку они берут в рот, а молотком Мне неизвестно точно происхождение понятия <модуляр-
стучат. Но по мере приближения к концу второго года жизни ность>. Кажется, оно возникло в дискуссии между Ж. Пиаже и
дети начинают обращаться с вещью таким образом, как если бы
она была чем-то другим, не самой собой. Они размешивают свой ОНТОГЕНЕЗ м
кофе прутиком и расчесывают кукле волосы игрушечными граб- культурл________________________________________________225
лями или считают край песочницы дорогой. Такого рода поведе-
ние называется символической игрой - игрой, в которой один Н. Хомским (и многими комментаторами), материалы которой
объект замещает, представляет другой, как грабли замещали были изданы Массимо Пьятелли-Пальмерини в 1980 году. Воз-
расческу. В течение следующих нескольких лет игра будет обра- ражая Ж. Пиаже, утверждавшему, что язык конструируется на
зовывать важный культурный контекст, в котором дети смогут основе предшествующего развития сенсомоторных схем, Н. Хом-
имитировать культурные практики, которые они наблюдают и в ский отстаивает существование того, что стало называться язы-
которых участвуют, включая и роли, исполнение которых будет ковым модулем: <Если мы действительно как следует всмотрим-
впоследствии ожидаться от них в реальной жизни. Игра пролеп- ся в развитие [конкретной языковой структуры],... мы обнару-
жим в точности то же, что и при изучении любого физического 8 - 2413
органа. Путь развития любого органа зависит от средовых фак-
торов всех видов, но я думаю, что, как и следовало ожидать, мы 226____________________________________________________________Ку
снова и снова обнаружим, что фундаментальные свойства орга- ЛЬТурНОТ^СТОрИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ
низации, общие черты скорее неизменны, нежели наживаются>
(Piatelli-Palmerini, 1980, р. 176). and Gelman, 1994). Существуют две версии модулярной гипоте-
зы - слабая и сильная. По слабой версии, поведенческие диспо-
В процессе этой дискуссии Джерри Федор применил логику зиции, встроенные в геном, и богаче, и сложнее, чем признается
теории языка Н. Хомского к когнитивному развитию в целом, под- традиционными теориями когнитивного развития. Эти генетиче-
робно изложив это в своей книге <Модулярность психики> (Fodor, ски определенные характеристики обеспечивают точку отсчета,
1983). Если сильно упростить, Дж. Фодор утверждал следующее: начальную структуру, над которой надстраиваются более позд-
ние когнитивные способности. Они устанавливают ограничения
1. Психические процессы специализированы по областям. на способы восприятия и осмысления опыта развивающимся ор-
Информация из окружающей среды проходит через совокупность ганизмом, направляя развитие вдоль типичных для вида линий.
специальных входных систем или модулей, определенным обра- Сильная версия модулярной гипотезы идет дальше и полагает,
зом преобразующих входную информацию. Они передают эту что в пределах этих областей поведенческие характеристики на
информацию в общем формате <центральному процессору>. самом деле вовсе не развиваются. Являясь врожденными, они
требуют лишь необходимого включения со стороны окружающей
2. Психологические принципы организации каждой области среды, чтобы реализоваться (обстоятельное рассмотрение этих
являются прирожденными в смысле А. Гизелла или Н. Хомско- вопросов см.: Fischer and Bidell, 1991; Karmiloff-Smith, 1992;
го. Они имеют фиксированную нервную архитектуру, они дейст- Hirschfeld and Gelman, 1994).
вуют автоматически и быстро и <включаются> соответствующи-
ми внешними входами, а не конструируются, как это предпола- Полагаю, что более слабая форма модулярной гипотезы -
гается в теории Ж. Пиаже . основные принципы и точки отсчета - может полезным образом
сочетаться с представлениями о культурном опосредовании. Та-
3. Различные области не взаимодействуют друг с другом не- кое сочетание привлекательно возможностью учета переплетения
посредственно, каждая из них представляет собой отдельный <природной> и <культурной> линий развития в едином процессе.
психический модуль. Информация, поставляемая модулями, ко- Процесс освоения речи может служить образцом. Каким об-
ординируется посредством <центрального процессора>, опери- разом сплетение генетических и культурных направляющих при-
рующего продуктами их деятельности. водит к возникновению речи?

4. Модули не могут испытывать влияние со стороны других Освоение языка


составляющих психики, которые не имеют доступа к их внут-
реннему оперированию. Никакая область взаимодействия культуры и развития человека
не привлекала такого внимания ученых, как вопрос о культур-
В дополнение к языку Дж. Фодор предложил еще ряд воз- ном опыте в освоении языка. Должен ли язык осваиваться в
можных модулей, в том числе связанные с восприятием цвета, процессе учения, опосредованного культурой, то есть, как любая
формы, трехмерных отношений и распознаванием голосов и лиц. другая когнитивная способность человека, в процессе конструк-
Впоследствии было предложено множество возможных модулей, тивного взаимодействия, или язык является специализирован-
включая модули для механической причинности, целенаправ- ной отдельной областью (модулем), которая нуждается только в
ленного движения, числа, одушевленности и музыки (Hirschfeld каком-то включении, чтобы проявиться? (Обсуждение различ-
ных точек зрения по этому поводу см.: Bruner, 1983; Piatelli-
Palmerini, 1980; Pinker, 1994.) то отрицает важность обширного опыта. Эти признаки включают
способность различать очень широкий набор различных фонем,
Никто не верит, что язык может быть выработан в изоляции, способность различать слоги, предпочтение речевых звуков нере-
однако модулярная позиция в отношении языка предполагает, чевым и отбор среди речевых тех звуков, которые соответствуют
что его развитие сродни развитию любого телесного органа: если естественным границам предложения, продолжительным глас-
окружающая среда способствует поддержанию жизнедеятельно- ным, языковым ударениям и ритмам. Короче говоря, дети рож-
сти социальной группы, она способна обеспечить и развитие даются с богатым набором речевых возможностей или <семян
языка без какого-либо специального внимания. языка> (обзоры см.: Adamson, 1995; Karmiloff-Smith, 1992). Ка-
ковы же тогда условия, при которых эти семена прорастут и
ОНТОГЕНЕЗ и расцветут?
культурА________________________________________________227
Данные о детях, депривированных в отношении.
Однако поскольку среда, поддерживающая жизнедеятель- языкового опыта
ность, есть среда, преобразованная культурой, необходимо более
аккуратно определить минимальные условия культурно опосре- Данные о детях, которые росли в условиях, ограничивавших их
дованного взаимодействия между детьми и взрослыми, достаточ- вхождение в культуру, помогают понять общий нижний предел
ные для поддержания развития <речевого органа>. Необходимо <*
также, как и в случае биологического изучения органогенеза,
уточнить природу взаимодействий, в которых возникает этот <ре- 228______________________________________КУЛЬТУРНО-
чевой орган>. ИСТОРИЧЕСКАЯ психология

Метафора сада представляется мне полезной для размышле- культурной поддержки, необходимой для обеспечения речевого
ний об этих вопросах. Рассмотрим, например, обычное бобовое развития. Хорошо известен случай Жени, исследованный Сю-
зерно, часто используемое на занятиях в детском саду для де- занн Кюртисс (Curtiss, 1977). Жени была заперта одна в комнате
монстрации процесса роста. Представим себе, что мы поместили незадолго до ее второго дня рождения. На протяжении после-
его во влажную землю в горшке и поставили горшок в темный дующих одиннадцати лет она днем была прикована к горшку, а
сарай. По истечении определенного промежутка времени, ска- ночью туго спеленута в спальном мешке. На протяжении этого
жем, двух-трех недель, зерно прорастет. Появится росток, а за- времени у нее не было нормальных речевых контактов, и она
тем листья, первые желто-зеленые листья, похожие на восковые. имела лишь самый минимум социальных взаимодействий, кото-
Чтобы развитие продолжалось, росток теперь должен получать рые могли бы считаться нормальными в любой культуре. Нико-
солнечный свет. Если не вынести его из темного сарая, он завя- му не разрешалось с ней разговаривать, а ее отец, приносивший
нет и погибнет. Но если вынести его на солнечный свет, он вы- ей пищу, издавал лишь нечеловеческие звуки.
растет и расцветет.
Когда в возрасте тринадцати лет ее освободили из этих ужас-
Аналогия между разными условиями для семени в тени и на ных обстоятельств, состояние Жени было жалким: она было ис-
солнце и ситуацией, с которой сталкиваются человеческие дете- тощена и очень мала. Она не могла нормально ходить, редко из-
ныши в своей среде ясна. Как семя в почве, человеческое дитя давала какой-нибудь звук, не умела пользоваться туалетом. При
должно иметь достаточную для обеспечения жизни поддержку; тестировании она показывала замечательные результаты по про-
оно должно быть согрето и накормлено, иначе оно умрет. странственному разделу, но так и не смогла освоить язык. Жени
так и не оправилась от многих лет жестокой депривации: она
Известно, что некоторые признаки <семян> языка имеются приобрела лишь очень небольшой словарный запас и освоила
уже при рождении или приобретаются так рано, что это как буд- лишь немногие формы социального взаимодействия, в целом ее
поведение оставалось аномальным, несмотря на все попытки те- родителями, не имел подобного свойства. Такое поведение пока-
рапевтического вмешательства. зывает, что дети могли включаться в элементарную форму ком-
муникативного поведения, характерную для всех человеческих
Между этой крайней степенью депривации и положением по- языков - обращение. Интересно, что этот уровень языкового
давляющего большинства детей есть несколько промежуточных развития оказывается очень похож на то, о чем сообщают в свя-
случаев. Особенно поучительна ситуация рождения глухих детей зи с Канзи П. Гринфилд и С. Саваж-Румбау (Greenfield and Sav-
у нормально слышащих родителей, не верящих, что их детям age-Rumbau, 1990).
полезно пользоваться знаками и настаивающих, чтобы они вме-
сто этого учились взаимодействовать посредством устной речи Однако в этой точке их речевое развитие достигает предела.
(Goldin-Meadow, 1985; Goldin-Meadow and Mylander, 1990). Эти Культурное окружение оказывается недостаточным для под-
дети воспитываются в среде, богатой культурно-опосредованны- держки развития вполне зрелого языка. Эта ситуация соответст-
ми социальными взаимодействиями (в частности, языковое опо- вует попытке вырастить растение из семени в полной темноте.
средование между другими членами семьи), включающими и Оказывается, что если дети не получат доступа к некоторой
ребенка, и происходящими в значительной мере так, как они форме речи как элементу их культурно организованной среды,
происходили бы, если бы ребенок мог слышать: люди вместе они не смогут развить ее более сложные черты, от которых зави-
принимают пищу, детей купают и укладывают в постель, их бе- сят устойчивые культурные образования. Однако, если такие де-
рут с собой, идя в магазин, приучают к туалету. Таким образом, ти впоследствии обучаются какому-либо знаковому языку (нап-
они живут в мире, наполненном смыслом, хотя и не имеют досту- ример, ASL), они оказываются способны к значительному рече-
па к специфически речевому поведению, заполняющему пробелы вому развитию, даже в том случае, если они получают доступ к
между действиями. Эти дети вносят в свои взаимодействия актив- развитой языковой системе лишь в отрочестве, то есть значи-
ную мысль, которая наверняка содержит представления о событи- тельно позже критического периода, связываемого обычно с ос-
ях и схемы. Во многих ситуациях взаимодействия этих ресурсов воением речи (Мог ford and Goldin-Medow, 1994; Emmorey, Grant
оказывается достаточно как для самого взаимодействия, так и для and Ewan, 1994)^

ОНТОГЕНЕЗ w Важно добавить, что на другом полюсе, в ситуации, в которой


культурл________________________________________________229 дети имеют доступ к языку, но не имеют культурно организован-
ной деятельности, языковое развитие также не происходит. Дети,
развития лежащих под ним схем до степени, необходимой, чтобы подолгу остающиеся одни с телевизором, ведущим передачи на
участвовать во взаимодействии наравне с другими. иностранном языке, не осваивают этот язык (Snow et а1., 1976).

Известно, что при таких обстоятельствах дети начинают спон- 230______________________________________КУЛЬТУРНО-


танно применять <домашние знаки> - род коммуникации по- ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
средством пантомимы. С. Голдин-Мидоу показал, что домашние
знаки обладают рядом свойств, обнаруживаемых на ранних ста- Нормальные условия освоения речи
диях естественного освоения речи. Глухие дети в подобных об-
стоятельствах примерно к двум годам начинают составлять по- На основе этих данных кажется неизбежным вывод о том, что для
следовательности из двух, трех и более знаков, то есть примерно освоения детьми большего, нежели зачатки языка, они должны
в то же время, когда слышащие дети начинают создавать много- не только слышать (видеть) речь, но и участвовать в деятельно-
словные предложения. Особенно важно, что, по сообщению С. сти, которую этот язык помогает осуществлять. В повседневных
Голдин-Мидоу, такие глухие дети способны вставлять в предло- занятиях язык является существенным средством установления
жения короткие знаковые фразы (<ты - Сьюзен, дай мне - и поддержки согласованности действий, заполнения лакун меж-
Эйб, круглое печенье), хотя ни один из жестов, используемых ду жестами и другими действиями, создающим возможность
тонкой подстройки ожиданий и интерпретации. Этим я вовсе не ского кода, ни к проявлению обычного когнитивного развития,
хочу сказать, что взрослые должны открыто учить языку; скорее ни к последовательному освоению взрослой речи ребенком по-
они должны предоставить, дозволить детям участие в культурно средством некоторого немыслимого индуктивного tour de force.
организованных действиях, опосредованных речью. Скорее это тонкий процесс, посредством которого взрослые ис-
кусственно организуют этот мир так, чтобы дети могли продви-
Пытаясь уточнить внешние условия, необходимые для освое- гаться в культуре, решая естественно возникающие задачи вмес-
ния речи, Дж. Брунер пользуется понятием формата - рамки те с другими, имеющими аналогичные намерения> (Bruner,
социального взаимодействия, обеспечиваемой повседневными за- 1982, р. 15).
нятиями (Bruner, 1982). Формат, по Дж. Брунеру, это <...огра-
ниченный правилами микрокосмос, в котором взрослый и ребе- Споры о значении среды для освоения речи породили большой
нок делают что-то вместе и в отношении друг друга. В самом объем литературы о тех способах, которыми родители организу-
общем смысле это инструмент упорядоченного человеческого взаи- ют занятия детей (см. например, de Villers and de Villers, 1978).
модействия. Поскольку форматы упорядочивают коммуникатив- Во многих обществах родители, говоря с детьми до и в процессе
ное взаимодействие между младенцем и теми, кто о нем заботит- освоения ими речи, используют нечто вроде особого <детского
ся, еще до возникновения словесно-грамматической речи, они языка>. Ч. Фергюсон утверждал, что особый <детский регистр>
играют решающую роль в переходе от коммуникации к языку>. (использование более высокого тона и подчеркнутой интонации,
Дж. Брунер позднее добавляет, что, будучи однажды согласован- упрощенного словаря, грамматически более простых предложе-
ными, форматы, похоже, приобретают некоторую экстериориза- ний и специально сконструированных высказываний, подчерки-
цию по отношению к действиям, происходящим в их рамке. вающих важные аспекты происходящего) является универсаль-
ной формой поведения взрослых по отношению к детям в целях
В этом отношении брунеровское понимание формата очень поощрения их языковой социализации (Ferguson, 1977). Кросс-
похоже на то, как Катрин Нелсон говорит об обобщенных схемах культурные данные показали, однако, что если взрослые повсе-
событий, называемых сценариями, <последовательно организо- местно говорят с маленькими детьми иначе, чем с детьми по-
ванными структурами актов, связанных причинными и времен- старше и взрослыми, конкретная форма <детской речи> с упро-
ными отношениями с определенными в самом общем виде участ- щенной грамматикой и словарем, характерная для американ-
никами и объектами> (Nelson, 1981; 1986). По сути дела, форматы ских родителей среднего класса, не является универсальной.
или сценарии являются культурными артефактами событийного Имеются некоторые свидетельства возможной универсальности
уровня, встроенными в словарь и привычные действия взрослых, других черт <детской речи>, таких, как подчеркнутые дикция и
и действующими в качестве структурных средств, в рамках ко- интонация, однако данные о культурных различиях в этом от-
торых дети могут приобрести опыт согласования изменений слов ношении остаются пока обрывочными (Fernald, 1991).
и поступков, оставаясь при этом в рамках форм поведения, пре-
дусматриваемых культурой. В процессе согласования подобных Во многих обществах взрослые специально обучают детей сло-
действий с их опекунами в культуре, дети открывают широкий вам, формам обращения и другим языковым средствам. Сообщает-
спектр смыслов, закодированных в их языке, и одновременно ся, например, что у папуасов калули Новой Гвинеи принято
новые способы осуществления собственных намерений . держать младенцев лицом от себя к другим людям, когда мать
говорит за них, а не с ними. В Соединенных Штатах существуют
ОНТОГЕНЕЗ и субкультуры (например, рабочий класс в Балтиморе - Miller,
культурд__________________________________________________231 1982), в которых считается, что детей необходимо специально
обучать словам, используя довольно жесткие рамки типа <как
Дж. Брунеру удалось прекрасно выразить культурный взгляд это называется?> (широкий спектр примеров см. в Schieffelin
на освоение языка, когда он писал, что освоение языка не может and Ochs, 1986). Однако, хотя взрослые, делающие подобные
быть сведено <...ни к виртуозному расщелкиванию лингвистиче-
232____________________________________________________________Ку Этот пример не только иллюстрирует спектр занятий, в рамках
ЛЬТУрНОТ^СТОр^ЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ которых дети осваивают язык, он также показывает, как и считал
Л. Выготский, что смыслы слов меняются со временем, развива-
вещи, и могут верить, что такие специальные действия помогают ются. Дети ория начинают использовать слово <мара> адекватным
их детям освоить язык, имеющиеся данные показывают, что су- образом во взаимодействиях со взрослыми задолго до того, как
щественное влияние на освоение языка конкретных способов ре- начинают понимать смысл, вкладываемый в это слово взрослыми.
чевого взаимодействия матери и ребенка в разных культурах об-
наруживается довольно редко и в очень ограниченных областях ОНТОГЕНЕЗ и
(Snow and Ferguson, 1977). культурд__________________________________________________233

Также было бы ошибкой думать, что виды форматов, служа- Культурно организованная совместная деятельность, вовлекаю-
щие ближайшей средой освоения языка, тесно связаны с освое- щая ребенка в происходящее в качестве нового участника, являет-
нием языка как главной целью взрослых. Пример из работы ся одной из необходимых составляющих освоения языка. По мере
Р. Шведера наглядно иллюстрирует контекст освоения речи: того, как дети в подобных занятиях стараются понять объекты и
<Мара хейси. Чху на! Чху на!> - так говорит во время менст- социальные отношения, чтобы обрести власть над окружающей
руации женщина из племени ория своему маленькому ребенку, средой и самими собой, они пересоздают культуру, в которой ро-
тянущемуся к ее подолу. Это означает: <Я грязная. Не трогай дились, равно как и переизобретают язык своих предков.
меня! Не трогай меня!> Если ребенок будет продолжать тянуть-
ся, женщина встанет и уйдет от него. Конечно, маленькие дети Вклад модулей в развитие мышления
ория не имеют представления о менструации или менструальной
крови; первая менструация происходит обычно абсолютно не- Перейдя от рассмотрения языкового развития к рассмотрению
ожиданно для девочки-подростка. Обычно матери <объясняют> когнитивного, мы обнаружим, что здесь наиболее часто исполь-
своим детям свою ежемесячную <загрязненность>, говоря им, зуется слабая форма модулярной гипотезы, использующая пред-
что наступили на собачьи экскременты или трогали мусор, или ставление о направляющих. Главное здесь формулирует Роучел
уходят от разговора. Тем не менее дети ория быстро понимают, Гелман: <Необходимо предоставить младенцам и маленьким
что существует нечто, называемое <мара> (также может быть детям специфические для данной области организующие струк-
использовано слово <чхуан>) и что когда случается <мара>, а это туры, которые направляют внимание на данные, имеющие от-
бывает регулярно, мать избегает их, спит одна на коврике на ношение к представлениям и фактам, существенным для дан-
полу, ей запрещено входить в кухню... она ест одна, не ухажи- ной когнитивной области. Тезис состоит в том, что психика
вает за собой и на протяжении нескольких дней не прикасается привносит специфические для данной области организующие
ни к чему ценному. Дети замечают, что все, к чему прикасается принципы в процесс ассимиляции и выстраивания фактов и
мать, моют> (Shweder, Mahapatra and Miller, 1987, С. 84). представлений, что учащиеся могут сужать спектр возможных
интерпретаций окружающей среды, поскольку имеют импли-
Несмотря на неясность термина <мара>, дети начинают прида- цитные допущения, которые направляют поиск существенных
вать ему смыслы, соответствующие, если и не полностью, его упот- данных (Gelman, 1990, р. 4).
реблению взрослыми. Большинство шестилетних считает, что жен-
щина-<мара > не должна готовить пищу или спать в одной постели P. Гелман называет эти направляющие <скелетными прин-
с мужем, а к девяти годам большинство детей думает, что мара - ципами>, поскольку они обеспечивают ядро структуры, поддер-
это некая объективная сила природы, которая делает безнравст- живающей рост знания.
венным для женщин всего мира прикосновение в этом состоянии
к пище для других людей или, тем более, ее приготовление. Большая часть имеющихся данных о влиянии направляю-
щих модулярного типа на развитие получена в исследованиях
новорожденных в возрасте от нескольких часов (редко) до двух- широком смысле для обозначения как поддающихся выявлению
четырех месяцев (как правило), показывающих существование культурных форм деятельности, так и психологических задач,
впечатляющего набора врожденных <скелетных> когнитивных которые, как предполагалось, объединяли в себе когнитивные
структур. Последние включают <протознание> в таком широком процессы, применимые к большому разнообразию областей или
спектре областей, как основные физические свойства объектов контекстов, таких, как целеполагание, различные виды мышле-
(Baillargeon, 1987; Spelke, 1990), интенциональность (Bruner, ния и память (обзор соответствующей литературы см. Cole and
1990; Premack, 1990), счет (Gelman, 1990), различение одушев- Cole, 1996, гл. 9).
ленного и неодушевленного (Gelman, 1990) и физическая при-
чинность (Leslie, 1994). Ученые, подчеркивавшие значение модулярности, сосредото-
чивали свое внимание в первую очередь на новорожденных или
Соотношение модулярных и культурных направляющих на исключительных случаях, в которых дети демонстрировали
значительные особенности в развитии в самых разных областях.
В психологии стало модно рассуждать о модулярных, биологиче- С одной стороны дети - выдающиеся шахматисты, математики,
ски регулируемых психических процессах примерно тогда же, музыканты; с другой - дети, страдающие аутизмом или син-
дромом Уильямса (Frith, 1989; Bellugi et al., 1990; Feldman,
234______________________________________КУЛЬТУРНО- 1994). Хотя исследователи, работавшие над этими проблемами,
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология также использовали процедуры, сводившие к минимуму чуждые
черты предъявляемых заданий (например, фиксация проявлений
когда обрела популярность идея контекстуально, культурно-ис- удивления вместо требования двигательного отклика типа схва-
торически направляемых процессов. Этому <особому Zeitgeist> тывания или речевого отклика), в основе самого выбора заданий
(умонастроению) можно, вероятно, найти немало причин, но в
контексте данной работы особое значение имела растущая не- ОНТОГЕНЕЗ >
удовлетворенность исследовательской программой Ж. Пиаже, в культурд__________________________________________________235
особенности его утверждением о том, что мыслительные способ-
ности 3-5-летних детей чрезвычайно ограничены и что человече- лежала идея о том, что интеллектуальное развитие детей органи-
ские младенцы рождаются лишь с небольшим набором рефлек- зовано вокруг нескольких (предположительно ключевых) онто-
сов и тремя слабо специализированными механизмами обеспече- логических областей, которые и определяют вид подходящих
ния развития (ассимиляция, аккомодация и уравновешивание), объектов и способы их действия друг на друга. Аннет Карми-
на основе которых и строится все последующее знание (Gelman, лофф-Смит так обобщает результаты этих исследований: <Пред-
1978; Gelman and Baillargeon, 1983; LCHC, 1983). ставление Пиаже о начальном состоянии психики новорожден-
ного было неверным. Ясно, что сначала некоторые аспекты чело-
Исследователи, придававшие особое значение факторам куль- веческой психики врожденно специализированы и часто доволь-
турного контекста, пытались определить в духе кросс-культурных но детально. Первоначально специализированное знание и нап-
исследований, рассмотренных в главе 3, не являлась ли обнару- равляет последующее научение в сложном взаимодействии с ок-
живаемая в исследовательских тестах неспособность дошкольни- ружающей средой. Оно не основывается единственно на резуль-
ков проявлять разнообразные когнитивные способности резуль- татах общих, неспециализированных чувственных и двигатель-
татом неосознанного использования исследователями незнако- ных действий. Последующее развитие может рассматриваться в
мых детям реалий в содержании заданий и процедур выполне- конструктивистской логике> (Karmiloff-Smith, 1991, р. 192). За-
ния. Они сосредоточивали внимание на разработке заданий, ко- ключение А. Кармилофф-Смит определяет требования к после-
торые имели бы смысл для маленьких детей, отражая содержа- дующему рассмотрению: чтобы быть успешной, культурная тео-
ние повседневной жизни (Donaldson, 1978). В этой работе такие рия развития должна охватить результаты исследований ранних
понятия как <контекст> или <область> использовались в самом филогенетически заданных когнитивных процессов и показать, в
чем состоит влияние культурно опосредованных социальных взаи- ся способными не только понять однозначное соответствие, но мо-
модействий на развитие более сложных форм мышления. гут научиться считать, складывать и даже решать арифметические
задачи, подобные тем, с которыми справляются трехлетние дети.
Магп.ематик.а
Я думаю, что эти данные о филогенезе арифметики показы-
Литература по модулярности широко обозревалась в последние вают, что элементы той формы деятельности, которую мы назы-
годы (Carey and Gelman, 1991; Karmiloff-Smith, 1992; Hirschfeld ваем математическим мышлением, могут быть достигнуты прима-
and Gellman, 1994). В качестве конкретного и представительного тами, воспитываемыми в культурной среде, включающей их на
примера того, как культурно-историческая психология может воб- правах людей. Эти результаты полностью согласуются с данными
рать открытия сторонников модулярности, я решил сосредоточить об освоении языка у шимпанзе. А как обстоят дела у человека?
внимание на области математики, поскольку имеющихся данных
о филогенезе, онтогенезе и культурной организации мышления в Ранний онтогенез. Под влиянием Ж. Пиаже психологи, ис-
этой области достаточно, чтобы создать целостную картину раз- следующие развитие, провели немало лет, полагая, что матема-
вития и роли культуры в нем. тические способности впервые проявляются в позднем младенче-
стве, когда дети становятся способны мысленно представить себе
Филогенетические предшественники. Исследования показа- отсутствующий объект.
ли, что некоторые птицы и приматы обладают неким зачаточ-
ным знанием о числе (Klein and Starkey, 1987). Хикс сообщал, Современные исследования не оставляют сомнений в том, что
что макаки-резус могли быть научены отбирать группы по три к середине первого года жизни, то есть более, чем за год до того,
предмета из стимульного материала, включавшего группы пред- как они смогут принять участие в простом разговоре, младенцы
метов от одного до пяти. Это научение требовало тысяч попыток, способны давать отклик на большое число предметов, а малые
но как только макака надежно научалась выбирать массив из наборы предметов - считать (Gallistel and Gelman, 1992; Klein
трех данных объектов, она легко переносила этот навык на все and Starkey, 1987; Wynn, 1992). Несколько примеров иллюст-
другие объекты. рируют условия, при которых такое знание возникает.

Шимпанзе Сара, ставшая известной благодаря работам Дэвида Младенцев в возрасте шести месяцев и меньше приучали к
Примака по освоению языка, была способна нумеровать объекты картинкам, содержащим от двух до четырех пятен (в каждой
группе число пятен было другим), а затем им показывали различ-
236______________________________________КУЛЬТУРНО- ные комбинации пятен. Комбинации были организованы так, что
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология они учитывали такие потенциально связанные параметры, как ве-
личина, плотность и конфигурация массива пятен. Навык не про-
от одного до четырех и выбирать по заданию объект с нужным являлся, если число пятен на новом рисунке оказывалось рав-
номером (Premack, 1986). Она также научилась подбирать набо- ным четырем или меньше (Antell and Keating, 1983). Младенцы
ры объектов в однозначном соответствии друг с другом. Однако также способны устанавливать соответствие между числом ударов
обезьяна не справилась с аналогичным заданием на новом сти- по барабану и таким же числом объектов на картинке; это озна-
мульном материале; способность оказалась жестко встроенной в чает, что для малых чисел действует простейший амодальный
контекст обучения.
ОНТОГЕНЕЗ п
Недавно Сара Бойзен показала, что когда тренировка навыков культурд__________________________________________________237
действий с числами встроена в образ жизни, богатый межличност-
ными шаблонами, и когда тренировка вырастает из ранее устано- механизм установления численного соответствия (Starkey, Spelke
вившихся отношений, основанных на игре, шимпанзе оказывают- and Gelman, 1990). Карен Уинн показывала четырехмесячным
младенцам события, изображенные на рисунке 7.2. {Winn, 1992). собности определять относительное количество и осуществлять
Сначала на глазах у ребенка на пустой сцене появляется игру-
шечная мышка, затем из подставки поднимается экран и закры- 238
вает игрушку от ребенка. Потом за экран продвигается рука,
держащая идентичную игрушку и возвращается без нее. Затем КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
экран опускают. Когда экран поднимался снова, в половине слу-
чаев за ним оказывались две игрушки (ожидаемый результат). В элементарные арифметические действия у детей из двух западно-
другой половине случаев за ним оказывалась только одна иг- африканских племен. Дети из племени, зарабатывавшего себе на
рушка (неожиданный результат). Дети дольше смотрели на не- жизнь торговлей, показали лучшие результаты, чем дети из
ожиданный результат. Дополнительные эксперименты показали: сельскохозяйственного племени (Posner, 1982).
дети ожидают, что при вычитании из двух единицы получится
единица, а при вычитании единицы из трех получится два. Последовательность событий 1+1=1 или 2

Существуют некоторые противоречия относительно того, как 1. Предмет помещается в ящик


обращаются с числами еще не начавшие говорить дети. А. Клейн
и П. Старки склонны считать основой счета у младенцев особый
процесс восприятия, называемый ими <subitizing> [либо от ла-
тинского subito - внезапный, импровизированный, либо от анг- 2. Поднимается экран
лийского bit]. Этот простейший процесс затем дополняется более ^
тонкими счетными процедурами (Klein and Starkey, 1988).
P. Галлистел и P. Гелман полагают, что в действительности дети 3. Добавляется второй предмет
обладают довербальной системой счисления, идентичной в своих
основных свойствах элементарным счетным способностям при- 4. Убирается пустая рука
матов и служащей общей особенностью вида или первичным на-
бором направляющих, на которую затем накладываются разные
другие системы счисления.

Детали этого спора здесь не важны, однако сами данные об


очень ранних счетных способностях существенны, поскольку эта Затем либо:
система обеспечивает первоначальную модулеобразную незрелую возможный результат
структуру, на основе которой могут создаваться разработанные
культурные математические системы. Возникает вопрос, при ка- Либо:
ких условиях первичные способности младенца могут реализо- невозможный результат
ваться в соответствующем поведении, составляющем часть его
повседневной жизни. 5. Экран падает

Хотя о ранних представлениях о числе у детей, растущих в 5. Экран падает


обществах с невысоко развитым математическим знанием, име-
ются лишь отрывочные данные, то немногое, что нам известно, ^j
показывает, что плотность математического знания в той или \ А-1
иной культуре начинает влиять на развитие математического
мышления очень рано. Джилл Познер сравнивал развитие спо- ^ л
\ /-^ нам о процессе, посредством которого дети осваивают знание,
воплощенное в культурной системе, используемой взрослыми
(ср. Saxe, 1994). Если принять сказанное до сих пор в этой главе
открывая 2 предмета о процессе онтогенетических изменений, а именно, что когни-
тивное развитие происходит в рамках сценариев событий и что
открывая 1 предмет дети должны активно осваивать культурные орудия их общества
в процессе развития, то как можно сделать доступными для ана-
лиза способы сочетания модулярного знания и видов культурной
практики в развитии?

Исследования Дж. Сейкса и его коллег, посвященные разви-


Рис. 7.2. Последовательность событий, предъявляемая младенцам тию арифметического знания у американских детей в возрасте от
для оценки их чувствительности к числу. Вторую мышку помещают за двух с половиной до четырех лет, иллюстрируют эту динамику
экран, когда первая не видна. Дети проявляют удивление, только когда таким образом, который хорошо согласуется с представлением
при опускании экрана обнаруживается одна мышка. Это значит, что российской культурно-исторической традиции о зоне ближайше-
они в уме провели сложение 1+1=2. го развития (Saxe, Guberman and Gearhart, 1987).

ОНТОГЕНЕЗ и В работе по ранним арифметическим представлениям типа


культурд________________________________________________________2 описанной выше они выявили четыре вида числовых задач
39 (Д. Сейкс говорит об этих задачах как о когнитивных функциях),
которые дети способны решать в раннем детстве: называние чи-
Джеффри Сейкс изучал развитие счета и элементарных ариф- сел, счет и использование имени последнего числа для обозначе-
метических операций (сравнение относительного количества, прос- ния количества, сравнение и воспроизведение наборов и исполь-
тое сложение) у детей оксапмин в Новой Гвинее. Оксапмины ис- зование арифметических операций для преобразования численных
пользуют части своего тела в качестве приспособлений для счета,
и дети рано научаются пользоваться этим средством. Однако, ок- 240______________________________________Культурно-уюторпчЕскдя
сапминам не часто приходится прибегать к числовым расчетам. психология
Торгуя разными товарами в рамках традиционной культуры, они
используют разнообразные обмены <один за один> или <один за значений. Они также ожидали увидеть различные когнитивные
много>, которые предполагают счет, но не требуют расчетных про- формы (такие, как стратегия достижения точного подсчета набо-
цедур. Способность детей использовать счет для сравнения числа ра или сложения двух наборов).
объектов в двух массивах или выполнять простое сложение разви-
вается поздно. Выполнение арифметических операций, которые Исследование началось с интервьюирования матерей о повсе-
А. Клейн и П. Старки изучали у американских детей, Дж. Сейкс дневных занятиях, в которых возникала необходимость в счете
наблюдал лишь у детей, только начинавших посещать школу, и у или арифметических действиях. Ответы матерей классифициро-
взрослых, оказавшихся вовлеченными в денежную экономику Но- вались по используемым числовым функциям (например, опре-
вой Гвинеи (Saxe, 1981; 1982). деление и нажимание кнопки лифта, сравнение количества кно-
пок в двух наборах пронумерованных кнопок в лифте, счет мо-
Хотя эти исследования прекрасно согласуются с идеей о том, нет, сравнение количества объектов в двух наборах, подсчет
что культура надстраивается над универсальным математиче- количества денег в монетах, сравнение двух кучек монет, сложе-
ским знанием, основанным на <скелетных принципах>, специ- ние фишек для определения их суммы) и по тому, как эти функ-
фичных для этой когнитивной области, они немногое говорят ции выполнялись. Полученные результаты выявили последова-
тельное возрастание с возрастом уровня задач, с которыми дети более сложной математической среды> (Saxe, 1994, р. 147). Ис-
сталкивались и справлялись. следования, посвященные многим и различным занятиям в раз-
ных обществах, показывают, что принципы, обнаруживаемые в
Затем исследователи попытались пронаблюдать динамику этих этом примере, действуют достаточно широко (Saxe, 1994).
изменений. Они записали на видеопленку, как матери и дети
включаются в задачи, требующие либо низкоуровневых функций Переплетение природной и культурной линий - ревизия
(определения общего числа предметов в массиве), либо высоко- или пути синтеза
уровневых функций (воспроизведения общего числа объектов
одного массива на другом массиве). Анализ видеозаписей пока- В главе 6 мы столкнулись с проблемами, вызванными теорией
зал, как развиваются более сложные функции, и как матери и <критической точки>, которые признают разрыв между филоге-
дети приспосабливаются друг к другу при возникновении про- нетическими и культурными изменениями. Там я утверждал,
межуточных целей при решении задач. что имеющиеся данные приводят нас к идее переплетения и
слияния филогенетических и культурных изменений в процессе
Например, в задании на воспроизведение числа матерям да- антропогенеза, создающего качественно отличную природу Homo
вали комплект, содержащий три или девять картинок с Куки- sapiens как вида^.
монстром из <Улицы Сезам> и просили дать детям инструкцию
положить в чашку столько пенни, сколько у них Куки-монстров. При рассмотрении процессов онтогенеза и микрогенеза воз-
Матери более старших (или более компетентных) детей пытались никает аналогичный набор вопросов. Точно так же, как разра-
структурировать задачу на языке ее конечных целей, в то время ботчики культурно-исторической теории соглашались с теорией
как матери более младших (или менее компетентных) сосредото- критической точки в антропогенезе, они определяли слияние он-
чивались при инструкции на более простых целях. тогенеза и культурной истории, возникающее с освоением язы-
ка, как критическую точку в освоении высших психических
Высокоуровневые инструкции просто повторяли основную функций и <культурных способов мышления>. Аналогичная
цель: <Возьми ровно столько же пенни, сколько здесь Куки-мон- критическая точка обнаруживается и в модификации Гелман-
стров>. Если ребенок испытывал затруднения, мать могла ска- Гриноу (Gelman and Greeno, 1989) идей Дж. Федора о модулях и
зать ему: <Возьми по пенни на каждого Куки-монстра>. Если это познании; сначала модулярные фильтры, затем культурные на-
не помогало, мать могла спросить: <Сколько здесь Куки-монст- правляющие, разрабатываемые далее центральным процессором.
ров?> или попросить: <Посчитай Куки-монстров>. Когда ничто В отношении онтогенеза человека нельзя сказать, что первич-
не помогало, мать могла дать инструкцию типа <Возьми девять на филогенетическая составляющая, а затем вступают в дей-
пенни>. Дж. Сейкс так обобщает характер результатов, касаю- ствие культурная и индивидная составляющие. Они все имеют
щихся способов возникновения новых функций в процессе этой место с самого начала.
деятельности: <Матери приспосабливали свои целенаправленные
Проиллюстрировать противоречивые взгляды на то, как
ОНТОГЕНЕЗ п культурное опосредование и модулярные процессы могут соче-
культурд__________________________________________________241 таться, можно с помощью графической интерпретации, показан-
ной на рисунке 7.3. Слева вверху наглядно представлена моду-
указания к представлениям детей и их действиям по выполне- лярная концепция Дж. Федора. Входные датчики питают цен-
нию ими задачи, а ... дети приспосабливали свою целенаправ- тральный процессор, который согласует их вклады и ставит их
ленную деятельность к усилиям матерей по организации задания. на службу действия. Рисунок справа вверху включает культурное
В дальнейшем по мере изменения с уровнем развития способно-
сти детей достигать вычислительных целей различных уровней 242______________________________________Культурно"У1Стор^чЕскдя
сложности им предоставлялись новые возможности для создания психология
сложной репрезентации детьми головоломки иллюстрирует
опосредование, но сохраняет и подход с позиции критической процесс переописания (редескрипции). Головоломка состояла
точки в том смысле, что сначала происходят модулярные преоб- из серии разветвлений, изображенных на длинном куске свер-
разования, которые затем фильтруются набором культурных мо- нутой в рулон бумаги. Новые точки разветвления открывались
делей, а затем обрабатываются центральным процессором. Внизу
изображен культурно-исторический подход в той его разновиднос- ОНТОГЕНЕЗ м
ти, которая предлагается современными исследованиями. Куль- культурд__________________________________________________243
турные <нити> переплетаются с модулями, организуя и переор-
ганизуя контексты их существования. Конечно, должен сделать по мере раскручивания рулона, а задачей ребенка было изучить
свою часть работы и активный организм, используя набор куль- всю последовательность. Ребенку давали карандаш для записи
турных средств и свои филогенетические ресурсы для поддержа- этой последовательности. Сначала записи были иконическими
ния собственного развития. и состояли просто в перерисовке разветвления. Но по мере то-
го, как дети приобретали опыт прохождения подобных голово-
Тот факт, что за время моей работы над этой книгой и другие ломок, они начинали создавать символические обозначения к
ученые, ломавшие голову над отношениями специфических для этой изобразительной схеме. Поначалу это мог быть длинный
разных областей биологических направляющих и социокультур- список букв L и R для обозначения левых и правых поворотов,
ного контекста, пришли к аналогичным взглядам на роль биоло- но постепенно без всякой обратной связи или коррекции со
гических и культурных составляющих в процессе развития. стороны экспериментатора дети изобретали максимально ком-
Р. Гелман и Дж. Гриноу указывают, что дети не только начина- пактную и абстрактную последовательность букв и цифр
ют жить со <скелетными принципами>, направляющими и по- (например, 2R, 3L, R, 2L ...). С культурно-исторической точки
буждающими их к освоению знаний в различных важных ког- зрения работа А. Кармилофф-Смит является свидетельством
нитивных областях, но и сама социокультурная среда предстает тесной взаимосвязи между общей системой, посредством кото-
перед ними организованной таким образом, который учитывает рой ребенок достигает нового уровня, и средствами опосредова-
эти изначальные структуры; оба эти фактора содействуют друг ния, которые обеспечивают это новое достижение. Лорен Рез-
ДРУГУ (Gelman and Greeno, 1989). То же утверждает и Гийю Ха- ник (Resnick, 1994) выдвигает идею так называемого <ра-
тано (Hatano, 1995). ционального и ситуативного> синтеза исторической и модуляр-
ной точек зрения. Говоря о ситуативности, Л. Резник опирает-
А. Кармилофф-Смит высказала предположение, что знание ся на широкий спектр теорий и точек зрения, утверждающих
развивается посредством интеративных трансформаций, в кото- социальную и контекстуальную природу мышления и учения.
рых <скелетные модули> модифицируются в процессе, который Говоря о рациональности, она имеет в виду теории, утвер-
она называет <переописание>. Она утверждает, что <специфичес- ждающие приоритет биологических направляющих в развитии
ки человеческий способ обретения знания состоит во внутреннем знания, специфичного для различных областей (Carey and
исследовании психикой информации, которую она уже накопила Gelman, 1991).
(как врожденной, так и приобретенной), и переописывании ее
или, точнее, последовательном перепредставлении в различных Л. Резник объединяет представления о социокультурных и
форматах того, что представляют ее внутренние репрезентации биологических направляющих в понятии <готовых структур>. С
(Karmiloff-Smith, 1992, р. 15). Описываемый ею процесс в куль- этой точки зрения индивиды развивают свои способности специ-
турно-историческом подходе называют переопосредованием - фичным для данной области способом и в любой ситуации на
новой, иным образом опосредованной формой взаимодействия основе своих готовых структур. Эти готовые структуры по сво-
между индивидом и окружающей средой. ему происхождению являются одновременно биологическими и
социокультурными. В процессе развития меняется их относитель-
Проведенное А. Кармилофф-Смит исследование все более ная значимость.
самого начала и их влияние становится преобладающим задолго
По мнению Л. Резник, биологические аспекты развития до- до поступления в школу... Однако как только ребенок достигает
минируют в младенчестве и раннем детстве, в то время как со- возраста шести или семи лет, влияние культуры, независимо от
циокультурные аспекты обретают <...нарастающую власть... по того, провозглашается оно в школе или нет, становится столь
мере того, как увеличивается его личная событийная история и всеобъемлющим, что трудно вообразить, каким было бы разви-
первоначальные биологически подготовленные структуры после- тие в отсутствие поддержки и ограничения со стороны культу-
довательно модифицируются> (Resnick, 1994, р. 479). Подводя ры> (Gardner, 1991, р. 105).
итог она отмечает, что есть достаточно оснований полагать, что
более ранние, имеющие биологические основания схемы не пол- Надеюсь, из сказанного до сих пор ясно, что утверждение
ностью исчезают и у взрослых. Л. Выготского о том, что процесс развития претерпевает качест-
венное изменение с освоением речи, вполне подтвердилось. Од-
КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ психология нако, на мой взгляд, он неправильно судил о природе этого из-
менения в двух важнейших отношениях. Во-первых, он повто-
рял ошибку А. Кребера, помещая филогенетические влияния во
времени впереди культурных, не принимая во внимание коэво-
. Культурные люцию культуры и человеческого тела. Во-вторых, он не сумел
контексты понять, что даже самые маленькие дети вбирают культурные

направляющие как основные составляющие своего саморазви-


тия, поскольку находятся <внутри взрослых сценариев>, а
взрослые воплощают свои (идеальные) культурные черты в на-
личном идеальном и материальном контексте своей повседневной
Культурные жизни. Вследствие этого он недооценивал степень, до которой
контексты культурная и природная линии развития - культурная история
и филогенез в моем переложении - проникают друг в друга уже
Рис. 7.3. Слева вверху: схематическое изображение модулярной задолго до освоения языка. Метафора взаимопроникновения
точки зрения, выдвинутой Дж. Федором (Fodor, 1983). Справа вверху: двух многоволоконных веревок скорее, чем двух (имплицитно
Вторжение направляющих, обусловленных культурным контекстом, однородных) линий, более точно выразила бы его основные от-
между модулями и центральным процессором (ЦП), как предлагают крытия.
Р. Гелман и Дж. Гриноу (Gelman and Greeno, 1989). Внизу: предвари-
тельная попытка представить переплетение модулярных и контексту- Совершенно очевидно, что в рамках одной главы невозможно
альных составляющих, отрицающая временную первичность какой- охватить все когнитивное развитие, как оно видится с культур-
либо из них и допускающая перетекание информации между модулями но-исторической точки зрения. Соответственно, мой обзор был
на уровне микрогенеза. чрезвычайно избирателен, и многие вопросы я не раскрыл.

ОНТОГЕНЕЗ ч\ В другой работе я попытался более подробно согласовать идеи


культурд__________________________________________________245 культурно-исторического подхода с традиционными парадигма-
ми психологии (Cole and Cole, 1996), так как считаю эту цель
Говард Гарднер в своем описании когнитивных способностей достижимой, хотя и остается чрезвычайно трудным предсказать,
маленьких детей, достигших школьного возраста, придерживает- как будет выглядеть измененная культурно-историческая теория,
ся похожей точки зрения: <Категория <естественного развития> - когда такой синтез будет достигнут. Будет этот синтез достигнут
это фикция; социальные и культурные факторы вторгаются с
246____________________________________________________________Ку Обзор обширной и все растущей литературы о влиянии родитель-
лЬТУрНОТ^СТОрПЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ ских представлений на развитие детей и о разнообразии культурных
результатов этих влияний см.: Harkness and Super, 1995.
или нет, дальнейшее углубление понимания будет зависеть от
большой и кропотливой эмпирической работы. Именно к эмпи- Довольно жесткие схемы, налагаемые современной индустриали-
рическим проектам, разработанным для создания методологиче- зованной жизнью, могут переходить границы того, что способен вы-
ских основ культурно-исторической психологии я и перехожу в держать незрелый человеческий мозг; максимальная продолжитель-
следующих главах. Каждый из этих проектов нацелен на разра- ность сна может служить хорошим показателем физической зрелости,
ботку методов, которые позволили бы культурно-историческим но сдвиг этих границ может стать источником стресса с негативными
психологам воплотить свои принципы, основывая свои теории на последствиями для детей, которые не могут соответствовать родительс-
повседневных занятиях людей. ким ожиданиям (Konner and Super, 1987).

ОНТОГЕНЕЗ м Б. Уайтинг и К. Эдварде также используют понятие сценария.


культурА__________________________________________________247 Они утверждают, что условия жизни детей разного возраста в разных
сообществах организуются в соответствии со <сценариями повседневной
ПРИМЕЧАНИЯ жизни>. Эти предписанные виды деятельности становятся первичным
локусом развития.
Глава 7. Онтогенез с точки зрения культуры.
<7
Противоположные случаи тоже возможны, например, если некая
мутация вносит быстрые изменения в процесс онтогенеза (обычно с В последние десятилетия было сделано множество попыток свя-
разрушительными последствиями), или если создание новой технологии зать модули с конкретными механизмами центральной нервной системы
(Edelman, 1992) и различными формами мышления (Gardner, 1983).
или война вмешиваются в процесс онтогенетических изменений.
<) Q

Заметим, что этот пример раскрывает влияние культуры на пре- Еще одну группу данных об обстоятельствах, необходимых для
натальное развитие. Подобные влияния включают как способы взаимо- развития речи, представляют случаи, в которых взрослые, принадле-
действия матери с различными биологическими агентами, сформиро- жащие к разным языковым группам, взаимодействуют посредством
ванными в культурной практике (Mead and Newton, 1967), так и под- упрощенного жаргона и их дети, слышащие только этот жаргон, кото-
верженность речевым воздействиям в разнообразных формах (Mehler et рому недостает многих черт нормального языка, создают некий гибрид,
а1., 1986; De Casper and Spence, 1986; см. также обзор: Cole and Cole,
248______________________________________КУЛЬТУРНО-
1993, ch. 3). ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
з
,> имеющий признаки нормального языка и говорят на нем (Bickerton,

Как подчеркивают психологи, изучающие развитие на протяже- 1990).


нии жизни, отдельные исторические события (война, экономическая д
депрессия) могут провоцировать крупные разрывы в развитии (Baltes,
Featherman and Lerner, 1990). Сходство между представлениями Дж. Брунера об основных куль-
турных объектах, необходимых для освоения языка, использование
того же объекта С. Саваж-Румбау в ее работе с шимпанзе, их общее венно обратиться к проблеме описания и анализа того, что я
сходство с идеями К. Нелсон о сценариях (обобщенных схемах собы- включаю в понятие повседневной жизни. Пока (и поскольку) про-
тий) не должно остаться незамеченным. блемы, возникающие в подобных обстоятельствах, не выступают
на той же научной арене, что и образовательные взаимодействия
Барбара Рогофф говорит о том же: <Биология и культура - это
не альтернативные влияния, но неразделимые аспекты системы, в рам- 250______________________________________КУЛЬТУРНО-
ках которой развиваются индивиды> (Rogoff, 1990, р. 28). ИСТОРИЧЕСКАЯ психология

ГЛАВА 8. между взрослым и ребенком и терапевтические вмешательства,


организуемые на основе контакта один на один, ни призывы на-
КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕДЕНИЯ В чинать анализ психических процессов с повседневной практики,
КОНТЕКСТЕ. ни соответствующая теория не будут адекватны.

В постоянных разговорах об экстраполяции экспериментальных Необходим был - и именно его мы с коллегами и искали -
данных на <реальный> или <социальный> мир мы не должны забы- новый путь размышления об экспериментальных процедурах и
вать, что эксперимент и сам является частью этого реального и этого процессе сравнения когнитивных результатов по разным задани-
социального мира. ям в разных обстоятельствах. Каждый из трех эмпирических
Нейл Фридман исследовательских проектов, которые будут описаны в этой гла-
ве, представляет отдельную линию наступления.
В предыдущих главах, шла ли речь о культурных различиях в
запоминании или о развитии математического знания и решении Вспомним главу 3. К тому времени, как мы с коллегами вос-
проблем в данной культурной группе, мы снова и снова возвра- произвели основные результаты нашей работы в Либерии среди
щались к необходимости основывать теоретические построения и крестьян майя в сельскохозяйственном Юкатане, адекватность
эмпирические заключения на реальном предмете психологиче- этих методов вызывала у нас сомнения. Стратегия первого из
ского анализа, соответствующем переживаемым событиям повсе- нижеописанных проектов в племени ваи в Либерии была одной
дневной жизни. Таковыми считают виды деятельности, контекс- из попыток разрешить эти сомнения. В этом исследовании мы
ты, ситуации, виды культурной практики и тому подобное. Од- собрали данные на четырех разных уровнях общности: тесты
нако, хотя культурно-исторический подхода и дает дополни- предположительно общих когнитивных способностей, тесты ме-
тельные основания выбрать повседневную деятельность в качест- таязыкового знания, эксперименты, моделирующие действия на
ве отправной точки анализа, это никоим образом не решает про- уровне повседневных занятий, опосредованные печатными мате-
блему способа осуществления такого анализа методологически риалами, и этнографические наблюдения соответствующих заня-
приемлемым образом. Поэтому, например, я критиковал А. Лу- тий. Мы надеялись обнаружить убедительные данные о когни-
рия, не сумевшего включить в свое кросс-культурное исследова- тивных влияниях грамотности.
ние анализ повседневной деятельности в качестве основания для
выводов об источниках и природе когнитивных изменений. Стратегия, которую мы использовали в двух других исследо-
ваниях (оба проведены в Нью-Йорке) состояла в сравнении пове-
С более общей точки зрения в качестве главного недостатка дения одних и тех же детей в классе во время тестирования и во
культурно-исторической теории деятельности следует указать на внешкольной деятельности. Первый из этих проектов был вдох-
то, что она опирается в качестве эмпирических оснований на не- новлен работой Уильяма Лабова и Кларенса Робинса, показав-
посредственное взаимодействие двух человек друг с другом. Я не шей ситуативное разнообразие проявлений языковой компетент-
привел никаких данных, свидетельствующих о том, что этот не- ности у афро-американских детей (Labou, 1972). Их подход был
достаток можно преодолеть. В этой главе необходимо непосредст- впоследствии использован для опровержения представления о
том, что афро-американские дети обычно поступают в школу, не нято в качестве характеристики когнитивных процессов индиви-
освоив в полной мере родного языка (английского или афро-аме- да в широком спектре других обстоятельств. Беспокойство об
риканского английского). экологической валидности относится к самой сути вопроса о том,
как анализировать <поведение-в-контексте> и как сравнивать
Последний проект был решающей атакой на главный недос- поведение, проявляемое по всему спектру видов деятельности.
таток, который мы видели в предшествовавших исследованиях Это беспокойство само по себе редко является непосредственным
когнитивных влияний школьного обучения, а именно на приме- предметом психологического рассмотрения^.
нение экспериментальных заданий и тестов таким образом, как
если бы они были моделями повседневных видов практики как в Симпозиум 1943 года по психологии и научным методам от-
школе, так и за ее пределами. Взятые вместе, эти два проекта метил работу Курта Левина и Эгона Брунсвика, двух немецких
были направлены на определение сопоставимости поведения в ученых, эмигрировавших в 1930-х годах в Соединенные Штаты,
одних обстоятельствах с проявлениями того же самого поведения спасаясь от германского фашизма. Хотя каждый из них разви-
вал свой собственный оригинальный подход к психологии, оба
КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕЛЕНИЯ В КОНТЕКСТЕ помещали в центр своих представлений о психике надындивиду-
альный уровень структурирования окружающей среды, по отно-
251 шению к которому протекали все психические процессы. Их
идеи имеют особое значение для культурно-исторических психо-
в других обстоятельствах. Раскрывает ли использование детьми логов, поскольку германская мысль была одним из источников
языка за пределами школы сложность, не обнаруженную тесто- идей российской культурно-исторической школы (более подробно
выми процедурами? Правомерно ли заключать, что некто, испы- об этих связях см. Van der Veer and Valsiner, 1991; Luria, 1932).
тывающий трудности запоминания или решения проблем в од-
ном конкретном случае имеет <проблемы памяти> или <когни- 252__________________________________________КУЛЬТУРНОТ^СТОР
тивный дефицит>, который будет возникать всякий раз, когда ИЧЕСКДЯ психология
будет поставлена такого рода задача?
Э. Брунсвик представлял <экологическую психологию> как
Нетрудно понять, что на подобные вопросы принципиально дисциплину, в которой психологические наблюдения осуществ-
нельзя получить ответ до тех пор, пока мы не сможем показать, лялись бы посредством широкой выборки обстоятельств, в рам-
что в этих разных обстоятельствах действительно возникает одна ках которых разворачивается решение конкретных задач. Целью
и та же задача. Утверждение о том, что IQ-тесты содержат образ- такого выбора обстоятельств является определение влияния сре-
цы тех самых видов деятельности, выполнение которых ожидает- ды на отклики организма. К. Левин в своем докладе на симпо-
ся от детей в школе, основывается на допущении возможности зиуме сформулировал идею <психологической экологии> - спо-
найти в реальном уроке ситуации, изоморфные заданиям тестов. соба <...выяснить, какая часть физического или социального
Подобным же образом утверждения о том, что тесты разного рода мира будет определять на протяжении данного периода <погра-
являются показателями общих способностей, предполагают, что ничную зону> жизненного пространства индивида> (Lewin, 1943,
такого рода задачи возникают в широком спектре деятельности. р. 309). Под жизненным пространством К. Левин понимал <...лич-
ность и психологическую среду, как она существует для нее>
Проблемы экологической валидности (там же, р. 306). Такого рода предмет анализа более или менее
точно соответствует разнообразным определениям предмета ана-
Прежде, чем обратиться непосредственно к этим исследованиям, лиза культурно-исторической психологии <личность-в-контекс-
я хочу суммировать важный вклад психологов в понимание про- те>, рассмотренным в главе 5.
блемы экологической валидности, то есть степени, в которой по-
ведение, проявленное в одних обстоятельствах, может быть при- Чтобы прояснить, что имели в виду Э. Брунсвик и К. Левин
под психологической экологией и как связаны их идеи, рассмот- ра. В-четвертых, он получил чрезвычайно ясно очерченный ре-
рим процедуры Э. Брунсвика^. Главной целью его было стремле- зультат. Корреляция между размером по оценке испытуемого и
ние, чтобы уберечь психологию от ограничения <...узким кругом реальным физическим размером была превосходной, в то время
проблем, искусственно изолированных, сосредоточенных на ближ- как корреляция с изображением на сетчатке была слабой.
них или дальних технических вопросах... которые не являются
репрезентативными для более крупных жизненных паттернов> По моему мнению и мнению моих коллег, успех Э. Брунсвика
(Brunswik, 1943, р. 262). Чтобы избежать этой проблемы, он был не случайно связан с тем фактом, что разработанные им
предлагал рассматривать в качестве основного предмета анализа примеры взяты из области визуальной перцепции, которая пред-
не людей, а ситуации или задачи. Эти ситуации или задачи к ставляла собой (и поныне представляет) одну из наиболее слож-
тому же должны быть <...аккуратно извлечены из универсума ных областей психологической теории. Такой выбор предмета
требований, с которыми приходится встречаться личности в ее давал ему ряд преимуществ. Во-первых, имея возможность опе-
отношениях с физическим и социальным окружением> (там же, реться на теорию физических измерений, он мог с доверием ис-
р. 263). В качестве примера такого подхода он приводил много- пользовать линейку для измерения размеров объекта, расстоя-
кратно повторенную оценку размера предметов человеком (жен- ний от субъекта до объекта и размеров изображения на сетчатке.
щиной), которую <многократно прерывали в процессе ее обыч- Короче, он мог точно описать существенные аспекты задания и
ных дневных занятий и просили оценить размер предмета, на игнорировать несущественные, как-то: температура в комнате,
который она в этот момент случайно смотрела> (там же, р. 264). цвет объектов и тому подобное.
Оценка размеров предметов этой женщиной хорошо коррелиро-
вала с истинными размерами этих предметов, а не с размерами Во-вторых, Э. Брунсвик был уверен в том, что субъект станет
изображения их на сетчатке. Этот результат, говорит Э. Брунс- делать, будучи спрошен: <Каков размер этого...?>. Он имел дос-
вик, <...обладает безусловной общностью по отношению к нор- таточно оснований считать, что этот вопрос сосредоточит внима-
мальным условиям жизни> (там же, р. 265). ние субъекта именно на тех объектах окружающей среды, кото-
рые он считал существенными и мог измерить .
Чтобы конкретизировать идею Э. Брунсвика, рассмотрим
предлагаемые им процедуры для оценки экологической валидно- Кроме того, Э. Брунсвик мог опереться на альтернативные
сти восприятия размеров в повседневной реальности. Во-первых, гипотезы в отношении того, как теоретически значимые аспекты
среды соотносятся с двумя аспектами ответа испытуемого, то
КОГНИТИВНЫЙ МММ ПОВЕДЕНИЯ В есть он мог определить значения корреляций между размерами
КОНТЕКСТЕ_____________________________________________________ предмета и его изображения на сетчатке. И, наконец, он имел
_253 надежное предсказание в отношении одной из двух альтернатив-
ных гипотез. Все эти ограничения и самой задачи, и ее интер-
он ставит перед субъектом проблему (задает вопрос) типа <Каков претации были важными основаниями его анализа.
размер этого стула?>, который должен вызвать определенный
отклик, основанный на ограниченном числе аспектов физической Отчасти соглашаясь с идеями Э. Брунсвика, К. Левин выдви-
среды. Во-вторых, он имел физическую модель элементов стимула, нул на симпозиуме 1943 года определенные принципы, которые
существенных для его анализа (модель измерений, которая поз-
воляла ему соотносить размер объекта, его удаленность от субъек- 254______________________________________Культурно"У1СторпчЕскдя
та и, соответственно, размер изображения на сетчатке). В-третьих, психология
он имел сильную гипотезу, определявшую отношения между фи-
зическим стимулом и откликом субъекта: либо размер физиче- заставили его усомниться в выводах Э. Брунсвика. К. Левин отстаи-
ского стимула (<дальний> стимул), либо размер его изображения вал свою хорошо известную позицию, что поведение в момент вре-
на сетчатке (<ближний> стимул) будет определять оценку разме- мени t является функцией ситуации лишь в момент времени t, и,
следовательно, мы должны найти способы определения свойств жиз- ставления> (Neisser, 1976b, р. 136-137).
ненного пространства <в данный момент>. Это требование восходит
к тому, что этнографы называют <принятием точки зрения испы- КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕДЕНИЯ В
туемого>. Оно стремится объединить субъективное и объективное. КОНТЕКСТЕ_____________________________________________________
_255
Если согласиться, что понимание психических процессов в
терминах жизненного пространства субъекта важно, то следуя В школе же, напротив, от нас ожидают <...решения задач,
логике К. Левина, вопросы Э. Брунсвика придется признать не- поставленных другими людьми>. Заметим также, что относи-
верными, поскольку они не соответствовали жизненному про- тельно заданий школьных тестов обычно предполагается, что
странству его испытуемого. Вместо того, чтобы наблюдать, как они должны быть <корректными> - вся информация, необхо-
человек оценивает размеры в реальных жизненных обстоятельст- димая для их решения, дается как правило с самого начала.
вах, Э. Брунсвик проводил все-таки именно эксперимент по оцен- Выполняя их, ученик не обнаруживает ничего абсолютно незна-
ке размера, хотя и в нелабораторных условиях. Он изменял, го- комого (там же, р. 137). Особенно влиятельным защитником
воря языком К. Левина, жизненное пространство испытуемого экологически валидных исследований является Ури Бронфен-
так, чтобы оно соответствовало требованиям заранее определен- бреннер, его идеи повлияли и на мою работу (Bronfenbrenner,
ного им набора условий наблюдения. 1979; 1986). Его определение характеристик экологической ва-
лидности объединяет подходы К. Левина и Э. Брунсвика. Эколо-
Ульрих Найссер подчеркивал, что экологическая валидность гически валидное исследование, пишет он, должно удовлетворять
является важной целью когнитивного исследования, поскольку трем условиям: (1) сохранять целостность ситуаций реальной
она напоминает психологам, что искусственность лабораторных жизни, для изучения которых оно предназначено; (2) соответст-
заданий может сделать результаты нерелевантными по отноше- вовать более широким социальному и культурному контекстам,
нию к явлениям, которые мы хотим объяснить (подразумевают- к которым принадлежат испытуемые; (3) соответствовать пони-
ся явления, происходящие за пределами лаборатории). Он ука- манию ситуации участниками - здесь он имеет в виду, что экс-
зывал на <...пространственную, временную и интермодальную периментальные манипуляции и результаты должны <...воспри-
непрерывность реальных объектов и событий...> как на важные ниматься участниками в соответствии с концептуальными опре-
аспекты нормальной окружающей среды, обычно игнорируемые делениями, эксплицитно и имплицитно заложенными в проекте
в лабораторных исследованиях (Neisser, 1976а, р. 34). исследования> (Bronfenbrenner, 1977, р. 35).

Особое значение для рассмотрения трудностей исследования Отметим, что между представлениями У. Бронфенбреннера и
когнитивных влияний школьного обучения имеют различия ме- У. Найссера о том, как следует проводить экологически валидное
жду <академическим> и <общим> интеллектом, рассмотренные исследование, и процедурами Э. Брунсвика есть существенная
У. Найссером. разница. У. Найссер, У. Бронфенбреннер и другие не считают, что
мы должны переносить в самые разные обстоятельства свои ла-
<Интеллектуальное поведение в реальных обстоятельствах бораторные задачи. Они предлагают нам обнаруживать и непо-
часто включает действия, удовлетворяющие сразу весьма разно- средственно наблюдать, как происходит или не происходит ре-
образным мотивам - например, практическим и межличност- шение задач в нелабораторных условиях. Кроме того, по версии
ным, поскольку возможности для их удовлетворения возникают У. Бронфенбреннера, мы должны также выявлять и то, что на-
одновременно. Это часто сопровождается эмоциями и чувствами, зывалось <жизненным пространством> у К. Левина, то есть оп-
как и положено в обстоятельствах, включающих людей. Кроме ределять, как задача и все, что с ней связано, выглядит для ис-
того, это обеспечивает непрерывность возможностей когнитивно- пытуемого.
го роста в разных направлениях, так как большинство ситуаций
обладают такими гранями, о которых мы прежде не имели пред- Представление о том, что такое выявление возможно, было в
свое время довольно широко распространенным. Я подозреваю, программами, грамотность рассматривается как двигатель инду-
что оно не менее распространено и сегодня. Такой большой авто- стрии, обеспечивающий когнитивные социальные последствия
ритет, как Герберт Саймон, утверждает, что существует общая вовлечения населения в школьное обучение (Lerner, 1958; Green-
экспериментальная парадигма, которая может быть использова- field and Bruner, 1966). Экспериментальная психология сталки-
на для проверки общности когнитивных процессов по широкому вается с огромными трудностями, пытаясь оценить психологиче-
спектру задач. Эта парадигма проста. Мы находим две задачи, ские последствия школьного обучения, на что можно было рас-
имеющих одинаковую формальную структуру (например, обе они считывать, берясь за изучение грамотности?
являются задачами на многомерное суждение), одна из которых
Парадоксально, но первый ответ на этот вопрос состоит в
256__________________________________________культурно"у1стор/1ЧЕ том, что грамотность не эквивалентна обучению в школе. Случаи
СКДЯ психология приобретения грамотности независимо от школьного обучения хо-
тя и редки, но существуют, предоставляя возможность выявить
взята из социальной ситуации, а другая - нет. Если в обеих за- структуру этой многоуровневой формы деятельности (Berry and
дачах фигурируют одни и те же процессы, мы должны суметь Bennett, 1989; Scribner and Cole, 1981). He менее важно, что
воспроизвести в каждой из задач такие явления окружающей анализ различных видов грамотности не только побуждает к пе-
среды, которые дадут свидетельства действия тех же основных ресмотру вопроса о вкладе школьного обучения в познание, но
когнитивных механизмов, которые проявляются в другой
(Simon, 1976, р. 258). КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕЛЕНИЯ В
КОНТЕКСТЕ_____________________________________________________
Однако были основания полагать, что соблюдение требований _257
экологической валидности ляжет на психологов тяжелым анали-
тическим бременем. Как показывает опыт десятилетий, едва мы довольно ясно демонстрирует возможность моделирования мест-
в поисках репрезентативности выходим из лаборатории, наша ных видов культурной практики в экспериментах.
способность определять задачи слабеет. Неспособность опреде-
лить аналитические параметры задачи или обеспечить такие ус- Во-вторых, основоположники культурно-исторического под-
ловия, чтобы задача, как она поставлена, реально оказалась и хода были среди тех, кто считал грамотность одним из главных
задачей испытуемого, приводит к провалу всего предприятия . новых средств опосредования с далеко идущими когнитивными
последствиями. А. Лурия провел специальные исследования
Моделирование местных видов практики: грамотность у ваев <предыстории> письма у маленьких детей, уделив особое внима-
ние тому, как приобщение к письму меняет структуру таких
Я начинаю с работы по грамотности, которую провел с коллега- важных психических процессов, как, например, запоминание
ми, поскольку это было мое последнее кросс-культурное исследо- (Luria, 1978). А. Выготский вслед за П. Жане и многими други-
вание. На первый взгляд, выбор такой широкой темы, как гра- ми современными ему психологами-теоретиками западной Евро-
мотность, кажется неблагоприятным для применения подхода к пы и Соединенных Штатов считал, что обретение грамотности
<эксперименту как модели деятельности>, который возник из или школьное обучение делают возможным более высокий и бо-
наших попыток связать культуру и развитие. лее логичный тип мышления благодаря тому, что письмо меняет
ресурсы систематического мышления личности (Vygotsky, 1987).
Грамотность обычно рассматривалась как великое преобразую- <Письменная речь, - писал он, - вынуждает ребенка действо-
щее изобретение в сфере духа, лежащее в основе накопления сис- вать более интеллектуально>.
тематических знаний, развития человеческого мышления и раз-
вития цивилизации (Goody, 1977; Havelock, 1963; Olson, 1994). В 1970-х годах Сильвия Скрибнер и я осуществили проект по
Институционализированная школами и правительственными исследованию грамотности и школьного обучения у ваев - пле-
мени, населяющего северо-западное побережье Либерии вдоль гра- лишь очень немногие были грамотны по-вайски или по-арабски,
ницы со Сьерра-Леоне . Я впервые обратил внимание на ваев, так что наши экспериментальные данные в первую очередь ка-
когда работал с племенем кпелле. Мы опубликовали результаты саются мужчин.
одного пилотного исследования грамотности и памяти в <Куль-
турном контексте учения и мышления>. С. Скрибнер писала о Наше обследование и этнографические наблюдения показали
теориях грамотности свою выпускную работу и была восхищена нам, что в отличие от грамоты, приобретаемой в школе, вайская
идеями Л. Выготского. Она справедливо рассматривала исследо- грамотность не требует освоения эзотерического знания или но-
вание грамотности у ваев как дающее возможность сопоставить вых форм институционализированных социальных взаимодейст-
разные теории. вий. Не готовит она ученика и к многообразию новых видов эко-
номической и социальной деятельности, для которых сущест-
Хотя стандартная этнография изображала ваев похожими на венно опосредование действий печатным словом. Учение почти
их соседей, они примечательны тем, что более ста лет использу- всегда является личным делом, выполняемым в ходе повседнев-
ют систему письма собственного изобретения. Особенно важно, ных занятий (обычно, когда друг или родственник соглашается
что их грамотность приобреталась вне всякого формального обу- поучить желающего читать и писать письма).
чения.
Навыки вайской грамотности играют какую-то полезную
Исследование, которое мы подробно описали в работе 1981 роль в традиционных занятиях в первую очередь как средство
года, было проведено в три этапа (Scribner and Cole, 1981). Что- ведения записей и писания писем, которые перевозят по Либе-
бы понять местную практику освоения грамотности, мы провели рии вездесущие таксисты. Хотя мы и нашли несколько экземп-
обследование социальных влияний грамотности и школьного ляров вайских <книг>, содержащих рассказы и афоризмы, все
обучения во всех территориях, населенных ваями, и в вайском они были рукописными; традиции производства текстов для
секторе столицы Монровии а также провели этнографическое массового распространения не существует и никакие традицион-
изучение повседневной жизни в одной вайской деревне . Обсле- ные занятия не требуют от человека грамотности.
дование мы дополнили применением набора психологических
тестов, ранее зарекомендовавших себя в качестве надежных из- Результаты проведенного психологического тестирования да-
вали прямой ответ о когнитивном влиянии вайской грамотности:
9 - 2413 ни вайская, ни арабская грамотность не могли заменить школь-
ное обучение по отношению к выполнению психологических тес-
258__________________________________________культурнопстор^чЕСК тов; в общем, те, кто посещали школу, справлялись с тестами
АЯ психология лучше, особенно в части объяснения оснований своих действий.

мерителей влияния школьного обучения, чтобы ответить на весь- Во втором цикле экспериментального исследования мы сузи-
ма резкий по постановке вопрос: оказывает ли освоение письмен- ли предмет. Вместо того, чтобы охотиться за когнитивными из-
ности у ваев такое же влияние на улучшение когнитивных ре- менениями в целом, мы попытались проверить широко распро-
зультатов в заданиях на заучивание, классификацию и решение страненное представление о том, что практика чтения и письма
проблем, как и школьное обучение? изменяет представление человека о свойствах языка. В этом <ме-

В этом предварительном исследовании мы обнаружили у ваев КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕЛЕНЬЯ В КОНТЕКСТЕ


три вида грамотности: около 20% читали и писали по-вайски,
16% обладали арабской грамотностью (в основном, но не только, 259
для того, чтобы читать Коран) и около 6% читали и писали по-
английски (этот язык они изучали в школе). Среди женщин таязыковом обследовании> наши задачи были связаны со спо-
собностью определять слова, рассуждать логически, различать играть в нее на основе одних только полученных инструкций.
объект и его имя, выносить суждения о грамотности различных Как мы и ожидали, грамотные ваи справились с этой задачей
высказываний и объяснять, что было неверно в случае неграмот- лучше, чем неграмотные, а среди грамотных качество исполнения
ного высказывания.
260
Задачи на грамотность высказывания были единственными,
которые устойчиво отражали позитивное влияние вайской гра- КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
мотности. Этот результат разочаровывает в том отношении, что
грамотность способствует развитию когнитивных способностей в оказалось существенно зависящим от объема их опыта в чтении
целом, но все же обнадеживает, поскольку указывает на тесную и письме.
связь между когнитивной задачей и повседневной деятельностью
как на направление влияния вайской грамотности. В серии экспериментов по чтению и письму, основанных на
других этнографических наблюдениях, С. Скрибнер разработала
Из наблюдений за повседневными занятиями грамотных ваев множество заданий типа ребусов, в которых изображение знако-
мы знали, что дискуссии о том, написана или нет та или иная мых объектов надо было собрать таким образом, чтобы состави-
фраза письма на <правильном ваи> являются вполне обычным лось осмысленное предложение (см. рисунок 8.1). Слова, объеди-
делом, поэтому нам казалось наиболее плодотворным соотнести ненные в предложение, произносятся иначе, чем по отдельности:
навыки грамотных ваев в этой области с их практикой писания например, слова, обозначающие курицу (тайе) и лопатку (лаа),
и чтения писем. Этот результат обнадеживал, однако мы хотели будучи соединены без изменения звучания, дают слово <берег>
изучить более широкий круг повседневных задач, требующих (тайелаа). На рисунке 8.1 внизу показано целое <предложение>,
опосредования деятельности текстом. составленное из таких картинок. Чтобы прочесть это предложе-
ние, испытуемый должен быть способен объединять картинки и
В течение двух первых экспериментальных циклов мы по- соответствующим образом преобразовывать звучание слов (в этом
стоянно искали формы использования грамотности, которые мог- примере надо сделать семь таких преобразований). Мы оценива-
ли бы послужить моделями для эксперимента. Например, анализ ли при выполнении задания как правильность произнесения, так
значительного числа писем показал, что хотя их содержание и и способность испытуемых ответить на простые уточняющие во-
было часто совершенно обыденным и, следовательно, легко ин- просы (например, для предложения, изображенного на этом ри-
терпретируемым, они тем не менее содержали различные средст- сунке, - <Курица умерла?> <Что с ней случилось?>
ва представления контекста, учитывающие, что пишущий и чи-
тающий не находятся в непосредственном контакте. Мы рассу- J^ 1 ) ^ \rw \л
дили, что обширная практика в писании писем к людям, Рис. 8.1. Наверху: изображения курицы (тайе) и лопатки (лаа), ко-
находящимся в других местах, должна поддерживать стремле- торые, будучи соединены, дают слово <берег>. Внизу: серия картинок,
ние давать более подробные описания местных событий. соответствующая предложению <Человек приготовил большую курицу>.

В третьем цикле нашего исследования мы проверили это со- КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕЛЕНИЯ В
ображение, создав простую карточную игру, которая была похо- КОНТЕКСТЕ_____________________________________________________
жа на игры, распространенные в этом регионе, но все же доста- _261
точно отличалась от них, чтобы требовать довольно развернутых
инструкций. Мы просили грамотных и неграмотных ваев изу- Возможно, это удивительно, принимая во внимание новизну
чить эту игру, а затем описать ее либо в непосредственном обще- материала и задачи, но после короткой тренировки даже негра-
нии с другим человеком, либо надиктовав письмо к кому-нибудь мотные ваи оказывались способны прочесть и понять примерно
в другой деревне, достаточно подробное, чтобы этот человек смог 50% подобных предложений, но грамотные оказывались заметно
более умелыми, правильно выполняя около восьмидесяти про- культурно~/1СТОР^ЧЕСКДЯ психология
центов заданий. Особенно хорошо грамотные ваи справлялись с
интерпретацией предложений (подобных тому, что приведено на Таблица 8.1
рисунке), которые требовали ряда звуковых преобразований; для
неграмотных эти предложения были очень трудны. Похожие ре- Категория влияния Тип грамотности
зультаты были получены, когда испытуемым давали набор кар- Английский (школьное обучение) Вайское письмо
тинок и просили их <написать> предложение. Изучение Корана Арабский язык
Классификация Сортировка по форме (числу) + + +
Вайская система письма представляет речь слогами, а не фо- Запоминание Последовательное воспроизведение Свободное
немами; она силлабическая, а не алфавитная. При письме не де- воспроизведение + + +
лают промежутков между словами, что осложняет работу грамма- Логическое мышление Силлогизмы +
тического разбора письменного текста для реконструкции его язы- Кодирование и декодирование Чтение ребусов Составление ребусов +
кового состава. При чтении людям часто приходится определять + ++ +
написанное слово, пробуя разные сочетания слогов. Мы предпо- Смысловое объединение Объединение слов Объединение слогов + +
ложили, что вследствие этого грамотные ваи должны обладать + + +
особенно хорошо развитыми навыками слогового анализа речи. Вербальное объяснение Коммуникативная игра Грамматические правила
Сортировка геометрических фигур Силлогизмы Обмен названиями солнца
Для проверки этого предположения мы использовали зада- и луны (Из-за неясности в этом задании здесь учтены влияния грамотности,
ние, в котором <предложение> предъявлялось устно и испытуе- проявившиеся более, чем в одном случае) + + + + + ++
мых просили повторить услышанное. <Предложения> были трех
видов. В <слоговом> режиме предложение зачитывалось с двух- Отметим, что <последовательное воспроизведение> - это
секундными паузами после каждого слога. Например, предло- единственный случай, когда ни школьное обучение, ни вайская
жение <Ану ма та кунуму мутина> (Они не навестили нас вчера) грамотность не улучшали результаты, а изучение Корана улуч-
монотонно зачитывалось следующим образом: <а ну мата куну шало. Мы проверяли последовательное воспроизведение с помо-
му ти на>. В <словесном> режиме предложение зачитывалось щью процедуры, которую предложили Дж. Мандлер и П. Дин. В
также монотонно, с двухсекундными паузами между словами. И, соответствии с этой процедурой списки слов выстраиваются та-
наконец, в режиме <перемешанных слов> слова зачитывались в ким образом, что, начиная с единственного слова, при каждом
бессмысленном, случайном порядке. В последнем случае между последующем шаге добавляется еще одно (Mandler and Dean,
грамотными и неграмотными ваями никаких различий не было.
Когда слова предъявлялись в нормальном порядке, грамотные КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕДЕНИЯ В
ваи слегка превосходили неграмотных. Но когда слоги произно- КОНТЕКСТЕ_____________________________________________________
сились раздельно, грамотные ваи показывали существенно луч- 263
шие результаты, чем неграмотные.
1969). Мы использовали именно эту процедуру, поскольку сочли
Результаты выполнения разнообразных заданий, использованных ее моделью практики научения, которую мы наблюдали на заня-
в этой работе, обобщены в таблице 8.1, где <+> показывают, что тиях по изучению Корана, где люди учились запоминать отрыв-
данная группа справлялась с заданиями лучше, чем контрольная ки именно таким пошаговым образом. Напротив, когда порядок
группа неграмотных испытуемых. Эта таблица высвечивает неко- элементов изменялся от одной попытки к другой (свободное при-
торые важные результаты, которые были упущены при концент- поминание), только школьное обучение улучшало результат. В
рировании внимания только на грамотных ваях, но которые весь- середине таблицы показаны результаты заданий по ребусам и
ма существенны для извлечения главных уроков из этой работы. повторению предложений. Отметим, что вайская грамотность
являлась единственным фактором, улучшавшим результаты, по
<объединению слогов>, а объединение слов улучшалось при лю- Mehan, 1981; Mehan, 1979). Учителя часто требуют, чтобы уче-
бом виде грамотности. В самом низу таблицы показано, что ники отвечали на вопросы типа: <Почему ты так ответил?> или
школьное обучение в целом улучшает способность давать вер- говорят <Пойди к доске и объясни, что ты сделал>.
бальное объяснение своих действий, в то время как арабская
грамотность на нее не влияет, а вайская влияет лишь в тех слу- Считая источником когнитивных изменений культурную прак-
чаях, которые тесно связаны с вайской же практикой писания и тику и применяя этот принцип к практике школьного обучения
чтения писем. в не меньшей степени, чем к практике писания писем и ведения
записей, и относясь к когнитивным экспериментам как к моде-
Что же следует сказать о том факте, что в широком спектре лям соответствующих видов практики, мы достигаем той сим-
когнитивных задач, использованных в этом исследовании, обу- метрии между экспериментальными методами и повседневной
чение в школе с большой вероятностью улучшает результаты? практикой, возможность которой я поставил под вопрос в начале
Если бы это было просто еще одно исследование последствий этой главы. Этот культурно-практический подход предполагает
школьного обучения, нам пришлось бы всего лишь повторить также и возможность пересмотреть проблему <общих> и <специ-
сделанные ранее выводы. Либо школьное обучение действитель- фических> когнитивных изменений, связанных с изменениями
но оказывает преобразующее влияние на когнитивные способно- культурной организации поведения. Он учитывает и видимую
сти (особенно на способность обсуждать собственные процессы асимметрию когнитивных результатов при сравнении школьной
классификации, запоминания и решения проблем), либо полу- грамотности с другими формами грамотности, как это видно из
ченные результаты являются ложными, т. к. форма и содержа- таблицы 8.1.
ние тестирования очень похожи на форму и содержание школь-
ного обучения. Наше обследование и этнографические данные показали, что
спектр различных видов грамотности у ваев довольно ограничен
Поскольку это исследование включало экспериментальные по сравнению таковыми в технологически развитых обществах.
процедуры, построенные на основе разных видов грамотности, и Причин такой ограниченности много: отсутствие технологий мас-
в определенных случаях испытуемые, прошедшие школьное обу- сового производства, законодательные ограничения на использо-
чение, справлялись с заданиями хуже, чем испытуемые, вла- вание вайской письменности в гражданских делах, принадлеж-
деющие вайской грамотой, напрашивается более сложное объяс- ность к религии, использующей совершенно иную систему пись-
нение. Формальное школьное обучение построено в виде набора ма и иностранный язык и так далее. Наш культурно-практичес-
видов практики, как и освоение вайской грамотности или вай- кий подход, основывающийся на деятельности, подчеркивал, что
ских форм арабской грамотности. Имеется не больше оснований если использование письменности незначительно, то и навыки,
относить те случаи, когда обученные в школе испытуемые пока- развитию которых это использование способствует, также будут
зывали более высокие результаты по нашим заданиям, на счет ограничены узким кругом задач в соответственно узком спектре
их способности читать и писать как таковой, чем в тех случаях, областей деятельности и содержания.
когда лучше справлялись с нашими заданиями обладающие хо-
рошей вайской грамотностью или осведомленностью в Коране. В этой логике, когда технологические, социальные и эконо-
Например, факт, что школьное обучение содействует развитию мические условия порождают множество занятий, в которых
чтение и письмо играют инструментальную роль, следует ожи-
264__________________________________________КУЛЬТУРНО- дать расширения спектра навыков грамотности и увеличения их
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология сложности. При этих условиях сливаются интерпретации вклада
грамотности с позиций <специфики контекста> и <общих спо-
навыков вербального объяснения процессов решения проблем, собностей>. В любом обществе, где связанные с грамотностью
вполне естественно объяснить тем, что такие навыки требуются занятия повсеместно распространены и сложно взаимосвязаны,
для взаимодействия учителя и ученика на уроке. (Griffin and соответствующие когнитивные навыки окажутся также широко
ности обусловлена недостатками тестирования, а не недостатка-
КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕДЕНИЯ В ми детей (Labov, 1972). Чтобы показать, что социолингвистиче-
КОНТЕКСТЕ_____________________________________________________ ские факторы управляют речью, он предпринял сравнение ис-
_265 пользования языка восьмилетним мальчиком Леоном в трех
разных условиях.
распространены и сложно связаны, создавая впечатление общей
трансформации способов мышления. В ситуации формального тестирования Леона приводят в
комнату, где крупный, дружелюбный белый экспериментатор
Здесь мы наблюдаем один из мощных эффектов объединения
диахронического, исторически обоснованного подхода русских 266________________________________________________культурно"у1СТ
культурно-исторических психологов с синхроническим взглядом ОРНЧЕСКДЯ пс^холог^я
американских ученых, основывающихся на изучении актуально-
го контекста и деятельности. Это сочетание дает возможность кладет перед ним на стол игрушку и говорит: <Расскажи мне об
систематически изучать реальное разнообразие, которым харак- этом все, что можешь>. Следует ряд мучительных попыток
теризуется процесс социокультурных изменений. Русские видели взаимодействия: словесных подбадриваний со стороны взрослого
в грамотности преобразователь человеческого опыта и отстаива- и минимальных речевых откликов ребенка с паузами до двадца-
ли ее возможности в преобразовании психики и общества. Мои ти секунд между вопросами и односложными ответами. Стан-
коллеги и я, разделяя представление о грамотности как о когни- дартная интерпретация такого поведения - ребенок не имеет
тивном и социальном орудии, сосредоточили свое внимание на грамматической компетентности; интерпретация У. Лабова -
контекстных особенностях грамотности и ее роли в усилении со- ребенок активно пытается избегать каких-либо высказываний в
циальных диспропорций, преодолению которых она должна бы- ситуации, когда <все, что он скажет, может в буквальном смыс-
ла служить. Вопрос о способах рассмотрения получившейся не- ле быть использовано против него> (там же, р. 205-206).
однородности остается открытым, однако основания для его ре-
шения сместились с представления о грамотности как о всеоб- Чтобы проверить свое предположение о том, что изменение
щем преобразователе к признанию сложности социальной орга- надлежащим образом социальных обстоятельств и содержания
низации деятельности и пониманию того, что эту проблематику разговора обнаружит компетентность Леона, У. Лабов устроил
следует разрабатывать постепенно (Goody, 1987; Olson, 1994; так, чтобы Леона проинтервьюировал на дому черный взрослый,
Wagner, 1993). Кларенс Робинс, уроженец Гарлема. На этот раз темой были
уличные драки. Однако хотя и интервьюер, и обстоятельства, и
Речь дошкольников тема были выбраны так, чтобы в гораздо большей мере способст-
вовать общению, результаты оказались похожими на получен-
Мой следующий пример основывается на общем наблюдении, что ные при тестировании: взрослый задавал вопросы, а Леон отве-
дети говорят более сложно и выполняют более сложные интел- чал односложно, если отвечал вообще.
лектуальные задачи в процессе спонтанных взаимодействий, чем
когда их допрашивают взрослые. Это особенно важно иметь в В третьем случае К. Робинс привел с собой лучшего друга
виду, когда речь идет об оценке психолингвистических способно- Леона - Грегори, и принес гору картофельных чипсов. Разгова-
стей детей, принадлежащих к национальным меньшинствам, с ривая, он сидел вместе с ребятами на полу, употреблял <запрет-
целью определения необходимого для них места и уровня обуче- ные> слова и касался <запретных> тем; все это создало нефор-
ния. В знаменитой демонстрации ситуационной сложности ис- мальную атмосферу почти что вечеринки и существенно измени-
пользуемого детьми языка У. Лабов показал, что неуспешность ло характер властных отношений между взрослым и детьми. Все
детей, говорящих на нестандартном (так называемом <черном>) это повлияло на речь Леона самым решительным образом. Он не
английском, по стандартизованным тестам языковой компетент- только преодолел односложность в своих ответах, но и активно
включился в разговор, возбужденно обсуждая с К. Робинсом и се предельно ограничен; испытуемый знает, что спрашивающий
своим другом среди прочего и уличные драки. На основе этих знает ответ на вопрос, на который ему приходится отвечать со-
наблюдений У. Лабов пришел к заключению, что у Леона не бы- гласно с не предъявляемыми ему целями спрашивающего. Раз-
ло трудностей с использованием английского языка, и он вполне говоры с ровесниками или с людьми другого статуса, но в иных
владеет разнообразными грамматическими формами, типичными обстоятельствах, напротив, с большей вероятностью позволяют
для местного диалекта <черного> английского. Из этих наблю- совместно контролировать тему разговора, критерии оценки при-
дений У. Лабов вывел два основных заключения. Во-первых, он емлемости ответа и т. п.
заключил: то, что справедливо для его ситуации тестирования
(сконструированной по Иллинойскому тесту психолингвистичес- То, что в тестовой ситуации отвечать на вопросы довольно
ких способностей), применимо также к тестам чтения и IQ-тес- трудно, подтверждается и наблюдениями за очень маленькими
там - их применение приводит к недооценке вербальных спо- детьми, которые оказывались неспособны повторить предложе-
собностей таких детей. Во-вторых, он настаивал на том, что со- ние, произнесенное взрослым, даже если это было то самое пред-
циальная ситуация является важнейшей детерминантой вер- ложение, которое они сами произнесли за десять минут до этого
бального поведения и что взрослые, желающие оценить способ- (Slobin and Welch, 1973). Такие неудачи в попытках проявить
уже проявленное умение заставляют предположить, что спон-
КОГНИТИВНЫЙ ДНДЛИЗ ПОВЕДЕНИЯ В танная речь содержит в себе закодированное <намерение сказать
КОНТЕКСТЕ_____________________________________________________ то-то и то-то>, в то время как вынужденная речь требует, чтобы
267 ребенок порождал предложения исключительно в плоскости
языка, лишая речь интенциональной и контекстуальной под-
ности детей, должны войти с ними в правильные социальные держки (Bloom, Rocissano, and Hood, 1976).
отношения, чтобы выяснить, на что дети способны.
В 1970-х годах мы с коллегами попытались повторить основ-
Не приходится сомневаться в том, что У. Лабову удалось ос- ной результат У. Лабова и К. Робинса. Мы провели эксперимент,
лабить доверие к утверждениям на основе стандартизованного
тестирования, что бедные черные дети отстают в языковом и ин- 268____________________________________________________________Ку
теллектуальном развитии. Однако ему не удалось убедительно лЬТурНОТ^СТОр^ЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ
обосновать заключения о том, что процедуры формального тес-
тирования один на один и неформальные процедуры трехсторон- в котором группу из двадцати четырех детей в возрасте от трех
него обсуждения запретных тем эквивалентны, а также что сла- лет и двух месяцев до четырех лет и десяти месяцев парами во-
бые результаты Леона во взаимодействии один на один были ре- дил в супермаркет экспериментатор, до этого проведший нес-
зультатом его защитной реакции. Чтобы подкрепить такие колько недель в классе в качестве помощника учителя (см. Bloom,
выводы, было бы необходимо показать, что в некотором фор- Rocissano, and Hood, 1976).
мальном смысле задачи, с которыми Леон столкнулся в ситуа-
ции тестирования и в ситуации вечеринки, эквивалентны по Их разговоры в супермаркете затем сравнивались с их речью
структуре, функциям и когнитивным требованиям. в классе. Детей везли в тележке, где был укреплен магнитофон.
Им разрешили трогать товары, но не портить их, и каждому ре-
Многие исследователи отмечали, что ситуации тестирования бенку разрешили взять по жевательной резинке. По возвраще-
вызывают у испытуемых специфические трудности, даже если нии в школу учитель спрашивал детей, что они видели и делали
они заинтересованы в теме, не боятся и говорят на том же язы- в магазине. Эти разговоры также записывались на пленку. По-
ке, что и экспериментатор (Blank, 1973; Cicourel et al., 1974; ходы в супермаркет длились от тридцати до сорока пяти минут,
Mehan, 1979). Эти трудности сводятся к тому, что набор прием- беседы с учителем по возвращении продолжались около десяти
лемых ответов на вопросы теста или на вопросы учителя в клас- минут. В качестве речевых образцов для сравнительного анализа
мы выделяли трехминутные эпизоды из середины каждой бесе- и функции в разговоре. Для сравнения речи детей в школе и вне
ды. В ряде случаев мы получили подтверждение результатов школы полезными оказались следующие категории:
У. Лабова: дети, которые в классе говорили редко и по большей
части односложно, в магазине говорили более часто и продолжи- 3 - запрос (просьба об информации).
тельно. Один из детей, довольно много разговаривавший в су-
пермаркете, на протяжении всего остального времени в детском О - ответ (предоставление информации, непосредственно
саду сказал в тот день лишь пятнадцать слов. Эти пятнадцать отвечающей на предшествующий запрос). Ответы подразделяют-
слов были произнесены в ответ на 9 из 63 обращенных к нему ся на 00 (ответы об обстоятельствах времени, места, образа
вопросов, на остальные 54 он ответил молчанием. Первоначально действий и т.п.), ОДН (на вопросы, требующие ответа <да>
наш анализ был сосредоточен на таких параметрах поведения, или <нет>) и просто О для всех остальных видов вопросов.
как число спонтанных высказываний в минуту, средняя длина
высказывания и число грамматических структур, использован- ОУ - описания и утверждения (о событиях, свойствах,
ных детьми в этих двух разных обстоятельствах. Во всех случа- месте, фактах, убеждениях, отношениях и т.п.), например:
ях показатели разговоров в супермаркете были выше, чем для <Кошка залезла на стол> или: <Ты должен делиться своими
бесед в классе (например, 58 против 24 высказываний в минуту, игрушками с другими>.
69 против 38 различных грамматических конструкций и 34 про- Оп - определения.
тив 29 слов на высказывание). Различия были особенно значи- В - вопросы.
тельны для младших детей.
Ого - отговорка (предоставление не той информации, о
Хотя эти результаты и дают интересное подтверждение пио- которой спрашивают), то есть <Я этого не делал>.
нерской работы У. Лабова в более четко структурированных и У - утверждение.
поддающихся количественной оценке условиях, наша техника
расчетов страдает теми же недостатками, что и техника У. Лабо- Покажем на двух отрывках стенограмм (первый - из супер-
ва: мы не показали, что ограничения речи в двух разных обстоя- маркета, второй - из беседы по возвращении в детский сад),
тельствах эквивалентны и что дети таким образом действительно методику классификации и подсчета фрагментов разговора.
стоят перед одними и теми же задачами в супермаркете и в
классе. Не было у нас также и аналитического аппарата, кото- Супермаркет
рый позволил бы выявить различия в ограничениях речи в этих
двух разных обстоятельствах. Ребенок: М-м-м, слоны едят, м-м-м спагетти? (3)
Взрослый: Едят ли слоны спагетти (3)? Нет. (О) Ты знаешь,
КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕЛЕНИЯ В КОНТЕКСТЕ
что они едят? (3)
269
Ребенок: Да-а-а. (О) А что? (3)
Чтобы преодолеть эти недостатки и обеспечить принципиаль- Взрослый: Арахис (О).
ную проверку влияния социального контекста на сложность дет- Ребенок: А слон ... а спагетти? (3)
ской речи, мы с коллегами воспользовались преимуществами Взрослый: Нет, слоны - они не едят спагетти. (О)
формализации, предоставляемого теорией коммуникативных ак- Ребенок: Я видел слона в зоопарке, он ел спагетти, и он ел
тов, разработанной Дж. Дором (Dor, 1978) на основе более ран-
них работ Дж. Остина и Дж. Сирла (Austin, 1962; Searl, 1975). В попкорн и еще другое...(ОУ)
описательной системе Дж. Дора высказывания взрослых и детей Класс
классифицировались по содержанию, грамматической структуре
Взрослый: подойди сюда.(3) Я хочу тебя спросить кое о чем. Оговорки 11 2,46 6 5,25
(У) Сядь. (3) Скажи-ка мне (3): куда ты ходил? (3) Вопросы 24 3,37 4 2,66
Запросы 36 2,87 16 2,21
КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ психология Определения 31 1,90 - -
Описания 83 4,30 11 5,75
Ребенок: в магазин (О) Средняя (СДВ) 2,82 2,14
Взрослый: куда ты ходил? (3)
Ребенок: в магазин. (О) КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕЛЕНЬЯ В
КОНТЕКСТЕ_____________________________________________________
Таблица 8.2 показывает результаты классификации речи ма- 271
леньких детей по этим речевым действиям. Такие табличные
представления несколько громоздки, но дают возможность тща- В той мере, в какой ограниченность речи, проявляющаяся в
тельно рассмотреть материал. Первым существенным различием различных речевых актах, связана с конкретными когнитивны-
между двумя ситуациями является то, что в разговорах в супер- ми задачами, эти данные свидетельствуют о сходстве поведе-
маркете было намного больше высказываний (282 против 161 в ния в различных обстоятельствах, поскольку не выявляют раз-
трехминутных отрывках, что составляет 23,5 против 13,4 выска- личий, связанных с конкретными задачами, такими, как необ-
зываний на ребенка). Во-вторых, если посмотреть на относитель- ходимость отвечать на вопросы или давать определения. Влия-
ную частоту различных речевых актов, то становится очевидно, ние социального контекста сказывается в первую очередь на из-
что в классе дети в основном отвечают на вопросы учителя. В менении относительной частоты различных речевых актов, каж-
разговорах в магазине дети также в основном занимают позицию дому из которых соответствует высказывание характерной дли-
<отвечающего>, но там они с гораздо большей вероятностью бы- ны в двух социальных контекстах.
вают и инициаторами взаимодействия (как показывает относи-
тельно высокая частота вопросов, запросов, определений и опи- Тесты, школа и клуб
саний). В-третьих, и это самое выразительное из всего материала
в связи с использованием лингвистических единиц формализации Работая на Юкатане, мы поняли, что нам необходимо найти ка-
для сравнения поведения в разных обстоятельствах, средняя дли- кой-то способ определять когнитивные задачи повседневной
на высказывания (в таблице - СДВ) по речевым актам разных жизни в терминах, которые соответствовали бы понятиям когни-
категорий почти одна и та же: фактически есть несколько случа- тивной психологии. Мы решили предпринять прямой анализ свя-
ев, когда средняя длина высказывания данной категории больше зи когнитивных психологических задач, школьных уроков и вне-
в классе, чем в супермаркете (хотя число таких случаев достаточ- школьных форм деятельности. Наша идея состояла в том, чтобы
но мало, чтобы сделать статистический подход неэффективным). найти внешкольные нетестовые занятия, которые бы могли рас-
Эти результаты показывают, что использование формализации ширить возможности наблюдения когнитивного поведения, кото-
для классификации детской речи является продуктивным. рое проявляется и в классе, и при тестировании. Тогда мы смогли
бы ответить на вопрос о когнитивном вкладе школьного обучения.
Таблица 8.2 Можно ли обнаружить проявления когнитивных различий в обы-
денной среде, не контролируемой исследователем или учителем?
Речевые акты Супермаркет Класс
Частота СДВ Частота СДВ Начатое осенью 1976 года, исследование охватило 17 детей в
00 28 1,92 72 2,57 возрасте от 8 до 10 лет самого разного этнического и социально-
ОДН 32 1,68 41 1,45 го происхождения, посещавших маленькую частную школу в
Другие 0 Нью-Йорке^. Наш подход был до предела прост. Мы рассуждали
(ответы) 37 1,98 11 2,12 так: если задания, которые дают психологи, действительно из-
меряют нечто, происходящее за пределами экспериментальных ся репрезентативными для тестов, используемых для предсказа-
взаимодействий, тогда должна существовать возможность уви- ния и оценки способности к обучению или когнитивного разви-
деть людей, занимающихся такого рода задачами и что-либо уз- тия. Мы также старались найти, насколько это было возможно,
нать о том, как они это делают. такие средства тестирования, которые делали бы действия ре-
бенка видимыми, и отобрать возможно более широкий набор за-
Предполагалось построить эту работу таким образом, чтобы дач из того спектра, который, как мы ожидали, мог встретиться
мы могли записать в деталях, происходящее во всех трех видах и в школе, и в наших внешкольных условиях.
среды: психологическое тестирование, школьный класс, внеш-
кольная деятельность. Мы решили, что если психологическое Наша тестовая батарея включала модифицированные версии
тестирование моделирует школьную практику, то следовало бы субтеста на сходство шкалы измерения интеллекта детей Векс-
<видеть> психологические процессы, как они происходят и при лера (WISC), теста опосредованного запоминания, впервые раз-
тестировании, и в классе, а тогда уж определять, одинаково ли работанного Алексеем Леонтьевым в 1931 году, задания на соот-
успешно выполняет ребенок задания в тех и других обстоятель- ветствие фигур типа тех, что используются для оценки импуль-
ствах. Аналогичным образом, привлекая детей к занятиям типа сивности, задание на логическое рассуждение и задание на
классификацию, в котором использовались обычные предметы
272____________________________________________________________Ку домашнего обихода. У нас не было иллюзий относительно того,
АЬТурНО-НСТОрПЧЕСКДЯ ПСИХОЛОГИЯ что этот набор заданий отнюдь не исчерпывает список интеллек-
туальных требований, с которыми ежедневно сталкиваются дети,
Клуба природы или Кулинарного клуба, мы должны были уви- но мы были уверены, что эти задания соответствовали происхо-
деть в деятельности этих клубов задачи, подобные школьным, а дящему как в клубе, так и в классе.
следовательно, и тестовым, и таким образом расширить спектр
условий, в которых мы можем наблюдать одних и тех же детей Мы начали с наблюдения детей в классе, чтобы посмотреть,
при решении определенных когнитивных задач. (а) сможем ли мы определить, как дети откликаются на интел-
лектуальные задания, и (б) удастся ли увидеть возникновение
В сотрудничестве с Джорджем Миллером (и при великодуш- какой-нибудь задачи, которую потом можно было бы использо-
ной поддержке фонда Гранта) мы оборудовали большую игровую
комнату, где можно было наблюдать деятельность детей разного КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕДЕНИЯ В
возраста, а также вести аудио- и видеозапись. Мы записывали КОНТЕКСТЕ_____________________________________________________
также часовые сеансы тестирования, в течение которых каждому 273
ребенку предъявлялись разнообразные лабораторные когнитив-
ные задачи. И, наконец, мы вели видео- и аудиозапись этих же вать в сеансе тестирования. На видеопленку были записаны при-
детей в классе, где дети и учителя занимались своими обычными меры разного рода занятий в классе: работы под руководством
учителя (упражнения на деление или классификация животного
о царства), индивидуальной самостоятельной работы (в ходе которой
учитель переходил от одного ученика к другому с целью проверки
повседневными делами . Мы вполне сознавали, что отбираем ог- выполнения или оказания помощи в разного рода заданиях),
раниченный набор ситуаций, но надеялись, что наши наблюде- группового обсуждения проблем социального взаимодействия,
ния позволят нам увидеть, как конкретные когнитивные задачи возникавших в классе, и индивидуального <свободного времени>
и результаты меняются в зависимости от обстоятельств, в кото- (в течение которого дети могли заняться чем-нибудь вроде рисова-
рых они возникают. ния, настольных игр, чтения, ведения личного дневника).

Предполагалось, что отобранные когнитивные тесты являют- Начало обнадеживало. Казалось, что нам удается в ходе на-
ших наблюдений в классе зафиксировать возникновение различ- активны, спорили друг с другом и были постоянно заняты. Но
ных когнитивных задач. Задачи, имевшие сходство с такими классификацию, заключения и другие когнитивные задачи, ко-
хорошо известными экспериментальными задачами, как задачи торые мы надеялись обнаружить, было нелегко разглядеть даже
на классификацию, свободное запоминание, словесные ассоциа- при неоднократных просмотрах наших видеозаписей. Наше по-
ции и ряд других, оказывались естественной частью занятий де- ложение оказалось каким-то абсурдным: осуществлялась дея-
тей, особенно во время строго организованных уроков. тельность, с очевидностью требовавшая когнитивных процессов,
в изучении которых мы были заинтересованы (прочитывались
Конечно, задачи, встречавшиеся в классе, не были изоморф- рецепты, пеклись пироги, обучались животные), но мы не могли
ны лабораторным задачам. К тому же они не следовали друг за определить, как достигались эти цели каким-либо способом, не-
другом подряд, довольно длительное время казалось, что не про- посредственно связанным с интеллектуальными задачами, со-
исходит вообще ничего. Однако наши первоначальные результа- ставляющими краеугольный камень процессо-ориентированной
ты показывали, что некие подобия лабораторных задач все же когнитивной психологии.
возникают в реальных условиях класса, что позволяло делать
сравнения между различными ситуациями. Мы попытались заново ответить на ряд вопросов. Как часто
когнитивные задачи, изученные в лаборатории, встречаются в
Через несколько недель мы начали наблюдение за этими же реальных классах и клубах? Можем ли мы показать сходство и
самыми детьми во внеурочных клубах. Половина детей посещала различия в поведении отдельных детей при решении задач, встре-
клуб, занятия которого были в основном посвящены природе, чающихся в разных условиях? Считая, что конкретная форма
остальные составили кулинарный клуб. Занятия этих клубов, данной задачи меняется в соответствии с контекстом, в котором
продолжавшиеся полтора-два часа, проводились в специально ор- она возникает, можем ли мы сказать, как повлиял контекст на
ганизованной игровой комнате в Университете Рокфеллера. За- конкретную форму задачи и какова реакция ребенка на нее?
нятия детей включали приготовление различных блюд (пирож- Первоначальная уверенность в том, что мы сумеем идентифици-
ных, пирожков, целых обедов), обучение животных, выращива- ровать когнитивные задачи вне лаборатории и класса и ответить
ние растений, экспериментирование с электричеством и другие на эти вопросы, оказалась заблуждением. Решение проблемы
подобные <созидательные> задачи. Поведение детей не подверга- способов идентификации и анализа когнитивного поведения в
лось жесткому управлению, но мы постарались структурировать разных ситуациях и обстоятельствах вовсе не было очевидным.
занятия, варьируя степень, в которой успешное выполнение за-
дачи зависело от информации, полученной из письменных инст- Несколько примеров, взятых из расшифровок наших видео-
рукций у руководителя клуба или у других детей. записей, покажут всю серьезность аналитических проблем. Пер-
вый пример - это фрагмент спора о количестве комнат в квар-
Самой поразительной чертой этих клубных занятий было то, тирах детей. Долорес ставит задачу вспоминания, спросив Джек-
что явные когнитивные задачи возникали там чрезвычайно редко. ки, сколько у нее комнат, а затем заявив, что правильный, по ее
Если класс можно было охарактеризовать как среду, где когни- мнению, ответ - тринадцать:
тивные задачи все-таки обнаруживались, хотя и с перерывами
1. Долорес: (указывая на Джекки) Вот, у нее тринадцать
274____________________________________КУЛЬТУРНО- (комнат). Да, тринадцать.
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
2. Джекки: М-м-м, я только что, я... Мы только что сделали
на <ничегонеделание>, занятия клубов можно было охарактери- ванную комнату.
зовать как среду хаотической деятельности, в которой редко-
редко возникали явные когнитивные задачи. Конечно же, в этом 3. Майк: они убрали одну (комнату).
случае дети не сидели тихо, погруженные в раздумье. Они были
4. Долорес: (к Джекки) Посчитай все (Долорес поднимает ми- ходишь сюда. Знаешь (пауза) мы новую комнату сделали.
зинец).
19. Долорес: О, ты это уже считала.
КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕДЕНИЯ В
КОНТЕКСТЕ_____________________________________________________ 20. Джекки: Нет, новую комнату я не считала.
275
21. Долорес: Нет, считала.
5. Джекки: три ванные (поднимает три пальца).
22. Реджи: Да, ты считала жилую комнату.
6. Долорес'. Это не комната.
23. Долорес: Нет, новую комнату. Ты посчитала новую ком-
7. Реджи: Это комнаты. Ванные комнаты. нату. (Спор продолжается)

8. Джекки: Нет, я считаю ванные. У меня во всем доме (вы- Здесь требуется вспомнить и посчитать, но информация мо-
тягивает руки вперед) тринадцать комнат. Там два (не слышно). жет прийти, откуда угодно, пока это имеет отношение к задаче
группы. Например, мы видим, как Долорес сохраняет часть ин-
9. Долорес: (поднимает три пальца) Три, два (добавляет еще формации для Джекки на своих пальцах, активно включается в
два пальца). процесс припоминания, предоставляя необходимую информацию
(пункты 13 и 1), помогает Джекки, действуя в качестве своеоб-
10. Джекки: Пять (тоже поднимает пять пальцев; Долорес разного мнемонического средства (пункт 15).
добавляет еще один). О-кей (Джеки тоже поднимает шесть).
Все происходило совершенно по-иному, когда создавался ес-
11. Долорес: Нет пять (поднимает пять). тественный предлог для детей включиться в свободное вспоми-
нание об экскурсии вместе со взрослым в какое-то интересное
12. Джекки: О-кей (тоже поднимает пять). Мамина и папина место в городе во время встречи за ланчем. Я оставался на месте
комната. Шесть (обе поднимают по шесть пальцев). Потом у нас и следил за приготовлением еды, поэтому, когда я спрашивал
еще (пауза) м-м-м...
276________________________________________________культурно"пстор
13. Долорес: Твоя комната. пчЕСКДЯ психология

14. Джекки: Моя комната и моего брата комната (обе пока- детей, где они были и что они видели, это был настоящий вопрос
зывают восемь) и потом еще есть м-м-м... в том смысле, что я не знал на него ответ. Предварительно мы
условились, что взрослые будут по возможности уклоняться от
15. Долорес: Жилая комната (9 пальцев). участия в разговоре, не пытаясь подсказывать детям.

16. Джекки: Жилая комната (9 пальцев). Первая девочка, которую я спросил, сказала, что побывала в
музее естественной истории и видела динозавров. <А что еще ты
17. Долорес: Кухня (10 пальцев). видела?> - спросил я. Она помолчала минутку, взглянула на
взрослого, который был с ней и спросила: <А что еще?> Он ска-
18. Джекки: Кухня (10 пальцев). И место, где мы едим. Мес- зал: <Вот так так, я не знаю, разве ты больше ничего не пом-
то, где мы едим. Одиннадцать. А потом еще, когда ты идешь нишь?> Этот вопрос резко оборвал взаимодействие. Ребенок
(двигает руками, обозначая направление) (не слышно) и ты при- мгновенно почувствовал его искусственность и не стал больше
отвечать ни на какие вопросы о посещении музея. Кроме того, имел массу затруднений, когда мы в клубе пытались проводить
оказалось трудно вовлечь остальных детей в систематическое тест IQ Все. Однако самые интересные наблюдения мы получили
припоминание того, что они делали утром. в двух случаях, когда Арчи работал с Реджи. Это случилось
позже, когда мы уже начали понимать, что главной причиной
Подобных примеров в наших многочасовых записях было того, что мы не можем <увидеть возникновение когнитивных за-
немало, хотя большую часть времени, как я уже отмечал выше, дач>, состояло в том, что все, дети и взрослые, помогали друг
было в сущности невозможно сказать, что тот или иной ребенок другу в шумном, но тесно переплетенном разделении труда, ко-
столкнулся с <задачей> и определить, как он с ней справляется. торое минимизировало разрывы в деятельности. Соответственно,
Похоже было, что дети стараются, насколько возможно, не пре- мы начали манипулировать разделением труда, создавая поводы
одолевать интеллектуальные препятствия, а попросить кого- для того, чтобы взрослый был менее доступен детям в их надеж-
нибудь другого ответить за них, сменить тему или просто подож- дах на улаживание нарушений координации в деятельности, что
дать, пока проблема исчезнет. сделало бы когнитивные задачи, которые им приходится решать,
более наглядными для нас.
Интересное исключение из этого феномена <невидимости ког-
Реджи проявлял большие способности к чтению, но ему было
нитивных задач> касалось ребенка, который по результатам диаг- очень трудно сосредоточиться на задании и взаимодействовать с
ностики был признан неспособным к обучению (см. Cole and Арчи. Однажды, через неделю после эпизода, когда Арчи и еще
Traupmann, 1981). Впервые мы обратили пристальное внимание один мальчик прогнали Реджи из своей группы, Реджи и Арчи
на Арчи чуть ли не к концу первого года наблюдений, когда были снова объединены для групповой работы, в то время как
случайно выяснилось, что до этого самого момента мы не знали, другой мальчик отсутствовал. Видеопленка обнаруживает труд-
что он <не способен к обучению> и не обнаружили этого ни в на- ность положения Арчи и его замечательную умелость в ее пре-
ших с ним личных контактах, ни при анализе видеопленки. Уз- одолении. В начале работы Реджи очень ясно отказался помо-
нали мы об этом от учителя, который спросил меня, подтверж- гать Арчи в получении информации, которая им необходима,
дается ли эта проблема Арчи на клубных занятия. Я был совер- чтобы испечь банановый кекс. Арчи пытался получить эту ин-
шенно изумлен. Друг Арчи, Реджи, постоянно испытывал труд- формацию от присутствующего взрослого, но тот нашел предлог
ности в общении, которые имели тенденцию увеличиваться, и не помогать и сердился на Арчи за то, что тот плохо слушал
это беспокоило моих коллег, а Арчи был обычно контактен и предыдущие инструкции. После того, как взрослый помог Арчи
послушен. разобрать несколько пунктов инструкции, он потерял терпение и
отправил мальчика разбираться самостоятельно. Другие дети
Когда наше внимание привлекли к тому, что Арчи испыты- тоже не особенно стремились ему помочь, так что после несколь-
вает трудности в работе с текстом, мы стали замечать, что он ких недоразумений и отказов Арчи заплакал.
иногда неправильно произносит слова (например, <паскетти>
вместо <спагетти>) и довольно часто прибегает к помощи других, Когда Реджи увидел, что Арчи плачет, он согласился ему
чтобы разобраться с письменным текстом. Арчи испытывал яв- помочь. С этого момента возникает и складывается замечатель-
ные трудности в процедурах официального тестирования, а из ное разделение труда. Реджи, который умеет читать, но не мо-
жет сосредоточиться, получал текст прямо под нос, когда Арчи
КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕДЕНИЯ В нужна была информация, и Арчи активно организовывал учас-
КОНТЕКСТЕ_____________________________________________________ тие Реджи в работе, так что банановый кекс в результате был
_277 изготовлен. На следующей неделе Реджи с самого начала сказал
Арчи, что будет сотрудничать с ним, и повторилось когнитивное
видеозаписей работы в классе мы увидели, что он большой мас- разделение труда, которое мы видели в предыдущий раз.
тер избегать вызова учителя для ответа на вопросы. Он также
278__________________________________________КУЛЬТУРНОТ^СТОР^ то очень трудно определить, какие процессы здесь участвуют.
ЧЕСКАЯ психология
К концу этой работы мы пришли к выводу, что в общем и
Новый взгляд на экологическую валидность целом использование стандартизованных когнитивных процедур
экспериментальной психологии предполагает, что закрытая ана-
Когда мы сражались с данными тестирования, работы в классе и литическая система успешно накладывается на более открытую
клубных занятий, мы испытали влияние книги Ф. К. Бартлетта
о мышлении (F. С. Bartletts, 1958). Он различал три типа мыш- КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕЛЕНЬЯ В
ления, которые можно приблизительно соотнести с тремя клас- КОНТЕКСТЕ_____________________________________________________
сами контекстов решения проблем. Сначала обсуждались свойст- 279
ва закрытых систем, имеющих фиксированную цель, фиксирован-
ную структуру и известные элементы. Примерами таких систем поведенческую систему. В той мере, в какой поведение соответ-
являются анаграммы, задачи на экстраполяцию числовых после- ствует заранее предписанным аналитическим категориям, удает-
довательностей, расчет числа сочетаний или перестановок. ся достичь экологической валидности в понимании Э. Брунсви-
ка. В то же время наша работа, а также работы других исследо-
Ф. К. Бартлетт противопоставляет закрытые системы, где вателей, в частности, А. Сайкурела и его коллег (Cicourel, 1974),
элементы задачи и допустимые ответы известны заранее, двум показали, что даже психологические тесты и другие предполо-
видам открытых систем. Во-первых, люди, включенные в экспе- жительно закрытые когнитивные задачи являются в какой-то
риментальное мышление, находятся скорее в позиции исследо- мере открытыми. И до тех пор, пока закрытая система, исполь-
вателей, чем зрителей. Они имеют представление о цели, однако зуемая психологом, не схватывает адекватно элементы открытой
набор допустимых ответов не определен, равно как неизвестны и системы, которую она, как предполагается, моделирует, экспе-
ограничения в достижении цели. Им приходится использовать риментальные результаты систематически искажают реальные
любые доступные средства, чтобы дополнить незавершенную процессы. Вопрос об экологической валидности в этих условиях
структуру. <Материалы, которые он должен использовать, име- становится вопросом о вреде, наносимом интересующему нас яв-
ют свои собственные свойства, многие из которых он не может лению используемыми исследовательскими процедурами . В этом
знать, пока не использует эти материалы, а некоторые из них, смысле, мы полагаем, что отсутствие экологической валидности
по всей вероятности, вообще возникают лишь в процессе их ис- непосредственно заложено в стандартизованных тестовых проце-
пользования> (там же, р. 137). Биолог, ищущий лекарство от дурах.
рака в вирусологической лаборатории, может служить примером
человека, работающего в открытой экспериментальной системе. Промежуточная оценка: когнитивный анализ
Ф. К. Бартлетт отмечает, что в закрытой системе полученный в процессе деятельности
ответ является окончательным, а в открытой он лишь обозна-
чает новый шаг в более широкой области. Три представленных здесь исследования показывают, что в дей-
ствительности имеется возможность анализировать поведение в
Во-вторых, Ф. К. Бартлеттт обсуждает класс открытых сис- относительно сложных занятиях со многими участниками спосо-
тем, характеризующий, по его утверждению, обыденное мышле- бами, близкими к методам, предпочитаемым когнитивными пси-
ние: <Под обыденным мышлением я понимаю те действия, по- хологами. При изучении вайской грамотности нам в ряде случа-
средством которых большинство людей... пытается заполнить ев удавалось построить экспериментальные модели, включавшие
пробелы в доступной им информации, которая их по каким-то когнитивные навыки и представления, порожденные практикой
причинам особенно интересует> (там же, р. 164). Это заполне- этой грамотности. Эта работа значительно усиливает <относи-
ние пробелов не подчиняется ни правилам закрытых систем, ни тельно деятельностный> подход, предложенный в главе 5. При
правилам экспериментального мышления и, соответственно, час- изучении речи дошкольников мы обнаружили, что, используя
теоретически обоснованную схему классификации речевых ак- тальных процедур, которые могли бы быть <естественно разме-
тов, мы можем выявить различия в способах использования щены> по отношению к изучаемой деятельности (Scribner, 1975b).
языка во время неформальных походов в супермаркет и после- Проект работы в племени ваев является одним из примеров та-
дующих обсуждений того же содержания в классных собеседова- кой стратегии.
ниях. В исследованиях по проблемам экологической валидности
мы обнаружили, что путем видеозаписи группы детей и взрос- Д. Прайс-Уильяме, один из первых кросс-культурных психо-
лых в процессе тестирования, а также во время классных и вне- логов, осознавших важность культурной психологии, направлен-
классных занятий, мы можем сделать наглядными и доступны- ной на контексты и смыслы, предложил схему последовательных
ми для анализа ограничения, налагаемые на речь и мышление, шагов для наведения моста между естественно происходящими
характерные для этих видов деятельности, процессами социаль- событиями (то есть событиями, ни в какой мере не сконструиро-
ного взаимодействия. Хотя подобные случаи были относительно ванными для удобства психологов) и традиционным эксперимен-
редкими, мы показали, что время от времени разделение труда, тированием. Он делил события на три элемента: задание, кото-
рое просят выполнить, материалы и социальный контекст. Из-
280____________________________________________________________Ку меняя один или большее число этих элементов по отношению к
ЛЬТурНО-^СТОрИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ их обычному состоянию, эксперимент приобретает форму, все
более и более близкую к стандартной (Price-Williams, 1975).
характерное для совместной деятельности в клубе, позволяло
увидеть решение знакомых (психологам) когнитивных задач. В середине 1970-х годов были проведены два исследования,
иллюстрирующие этот подход. К. Чайлдс и П. Гринфилд прове-
Способность людей обустраивать и переустраивать обстоя- ли исследование воспроизведения и завершения рисунков среди
тельства, в которых они выполняют ту или иную деятельность, зинакантеканских ткачей в южной Мексике. <Знакомая> задача
оказалась важной чертой, отличающей процедуры тестирования
от школьных уроков, а школьные уроки - от внешкольных КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕДЕНИЯ В КОНТЕКСТЕ
клубных занятий.
281
Безусловно, не только три наших исследования раскрывают
природу когнитивно-психологического экспериментирования по состояла в копировании традиционного красно-белого орнамента
отношению к обыденной практике. На протяжении последних с помощью палочек, представляющих полоски соответствующих
двух десятилетий многие ученые, согласные с нашей критикой цветов. К. Чайлдс и П. Гринфилд обнаружили, что девочки (на-
стандартных кросс-культурных исследований, разрабатывали соб- чинающие ткать после восьми лет) копировали орнаменты абсо-
ственные стратегии преодоления обнаруженных недостатков ис- лютно точно, но испытывали трудности в завершении незнако-
следования и теории. мых рисунков (Childs and Green field, 1980).

Размещение эксперимента Другой пример этого подхода - исследование Дж. Лэйв, по-
сетившей Либерию вскоре после нашего вайского исследования и
С. Скрибнер ввела термин <размещение эксперимента> для опре- решившей начать там свой собственный проект (Lave, 1977а, Ь).
деления отношений между экспериментом и естественно сложив- Она хотела определить, в какой мере математические навыки,
шимися в данном месте видами деятельности. Она утверждала, приобретаемые швеями в процессе их повседневных занятий,
что сами экспериментальные задачи всегда возникают как сос- используются при столкновении с незнакомыми проблемами. Ее
тавляющие контекста (заметим, что здесь она использует термин также интересовало, в какой мере опыт формального обучения
<контекст> в значении <предшествующие условия>), поэтому влияет на способности швей к решению математических задач.
целью исследования должна быть разработка таких эксперимен- Ее интерес имел много общего с нашими задачами.
культурной практики. Ряд других исследований был направлен
Проведя некоторое время в наблюдениях за швеями и пило- непосредственно на анализ когнитивной деятельности in situ.
тажных экспериментах, Дж. Лэйв разработала набор задач, вклю-
чавший как вполне обычные для швейной мастерской, так и со- Г. Дж. Рид и Дж. Лэйв внесли важный вклад в понимание
вершенно незнакомые. Часть незнакомых задач фактически бы- условий, допускающих когнитивный анализ in situ своим рас-
ла похожа на словарные задания, используемые в школьном смотрением способов, которыми вайские швеи применяют вай-
обучении, в то время как другие были совершенно не похожи ни скую и английскую системы счисления при решении арифмети-
на задачи, осваиваемые в школе, ни на обычные проблемы, с ческих задач (Reed and Lave, 1979). Они утверждали, что
которыми сталкиваются швеи в процессе обучения (например, <системные свойства арифметики делают возможными сильные
задание, которое требовало, чтобы испытуемый сопоставил раз- предположения о процессах решения проблем, имеющих место,
меры двух фигур, напечатанных на карточке). когда конкретные проблемы требуют конкретных ответов. Не-
многие области человеческой деятельности (и язык является вы-
Для определения относительного влияния продолжительно- разительным исключением) настолько формализованы, чтобы
сти школьного обучения и швейного стажа на успешность реше- предоставлять подобную возможность> (там же, р. 568) .
ния задач разного рода, был многократно использован регресси-
онный анализ. Когда задача была неизвестна ни по школьному, Дж. Лэйв впервые использовала это понимание при исследо-
ни по швейному опыту, ни одна из этих переменных не влияла вании когнитивного вклада научения в процессе деятельности и
на результат. Для задач, моделировавших школьные упражне- формального школьного обучения. Позднее она применила его в
ния, продолжительность школьного обучения определяла ре- исследовании, в котором сравнивала использование математики
зультат в большей мере, чем швейный опыт, а по задачам, моде- продавцами и весовщиками с изучением математики в школе.
лирующим швейную практику, швейный стаж оказывался более Многократно обсуждавшийся пример с человеком, отмеряющим
важным, чем продолжительность школьного обучения. Эти ре- три четверти от двух третей миски творога, который сначала от-
зультаты указывали на <...разделенность навыков решения за- меряет три четверти миски, а затем берет две трети от этого ко-
дач, освоенных в разных контекстах> (Lave, 1977b, р. 179). личества вместо того, чтобы сразу взять половину, представляет
очевидный пример как структура математики предоставляет
Важным вкладом этой работы в данное обсуждение является средства и испытуемым для решения задач, и аналитику для
ее акцент на важности поддержания аналитической симметрии сколько-нибудь систематических заключений об их способах ре-
между экспериментами и обыденными ситуациями. Дж. Лэйв шения проблем. (Lave, 1988; Lave, Murtaugh, and de la Rocha,
критиковала как <эксперименто-центрированную> идею о том, 1984).
что когнитивные психологи обладают какими-то особенно
Тенежина Каррахер, Дэвид Каррахер и Аналюсия Шлиманн
282______________________________________КУЛЬТУРНО- и их коллеги из Ресифе (Бразилия) приводят несколько приме-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология ров когнитивного анализа деятельности, связанных с видами
социальной практики, использующими математику (Carraher,
предпочтительными средствами, когда пытаются моделировать Carraher, and Schliemann, 1985). Они работали с детьми-улич-
свойства изучаемых систем. ными торговцами. Один из их приемов состоял в том, чтобы по-
дойти к ребенку на рынке и задавать ему разные вопросы о воз-
Преимущества аккуратного определения области можных покупках, как в приводимом ниже примере с двенадца-

Важной характеристикой предыдущих примеров являются ре- КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕДЕНИЯ В КОНТЕКСТЕ
зультаты, полученые на искусственно сконструированных зада-
чах, то есть задачах, моделирующих аспекты различных видов 283
основанную на использовании собственного тела в качестве ору-
тилетним продавцом кокосов М., учеником третьего класса дия счета, чтобы отвечать на вопросы на школьном уроке (Saxe,
(покупатель в этом примере - исследователь): 1982). Поразительным во всех этих примерах является то, что
если одна и та же арифметическая задача встречается и в школе,
Покупатель: Сколько стоит один кокосовый орех? и в обыденной практике (измерение ткани, продажа кокосов или
М.: Тридцать пять.
284__________________________________________культурно"/1СТОРНЧЕ
Покупатель: Мне бы надо десять. Сколько это будет? СКАЯ психология
М.: (пауза) Три - это сто пять; еще три будет двести десять
(пауза). Надо еще четыре. Это ...(пауза) 315... Думаю, 350. конфет), процент правильных решений в обыденной практике
выше (Carraher, Carraher, and Schliemann, 1985; Lave, 1977a,b;
Исследователи резонно полагают, что ребенок решает задачу Scribner, 1984). Тщательные исследования процессов решения
таким образом: 105+105+105+35. Как ребенок пришел к числу проблем показывают (как в приведенном выше случае продавца
105, определенно сказать нельзя, либо как 35+35+35 или как кокосов), что люди создали множество специализированных
3х35. Они были уверены, однако, что эта процедура не в школе стратегий для решения часто встречающихся задач (разложение
выучена, поскольку в школе учат умножать 10х35. задачи на составные части, перегруппировка чисел и множество
других правил, упрощающих расчеты).
Этот пример превосходно <размещает> эксперимент в рамках
<повседневных взаимодействий>. Это оказывается возможным, Помимо владения упрощающими дело стратегиями, опытные
поскольку в этом случае задача, которая интересует психолога работники чрезвычайно чувствительны к ошибкам, ведущим к
(арифметика), является предметом довольно строгой культурной неразумным ответам, что дает им возможность вовремя испра-
конвенции. Ребенок отвечает на вопрос взрослого, как на <нас- вить ошибку. Опытные практики фактически никогда не дают
тоящий>, каковым он с точки зрения ребенка и является. Здесь абсурдных ответов, в то время как дети, выучившие арифметику
мы имеем дело с действительно превосходной экологической ва- в школе, часто это делают. Существенные результаты этого иссле-
лидностью, соответствием между <естественной> задачей и зада- дования касаются наших представлений о школьных программах,
чей, которую ставит психолог . хотя здесь и нет согласия относительно того, в чем, собственно,
состоят его уроки для организации школьного обучения (см., в
Группа из Ресифе и другие исследователи получили примеры частности, разные позиции по вопросу об общем значении обы-
из множества областей повседневной практики, включая торгов- денного математического знания для школьного обучения: Brown.
лю недвижимостью и разные виды ремесел, а также школьное Collins. and Duguid, 1989; Palincsar, 1989). Меня в данном кон-
обучение и формальные эксперименты (Bremmer, 1985; Carraher, тексте особенно интересует демонстрация того, что анализ совме-
1986; Saxe, 1982; 1985; 1991). Некоторые из этих исследований стной деятельности облегчается наличием в этой деятельности ло-
показали, что люди, прошедшие школьное обучение, используют гически замкнутого набора культурных конвенций.
за пределами школы алгоритмы и процедуры, освоенные в шко-
ле. Случается и противоположное. Например, вайские дети, ко- Экспериментирование в рамках структуры
торых изучала Бетси Бреммер, использовали стратегии, обнару- культурной практики
живаемые среди швей и плотников (например, сведение умно-
жения к последовательному сложению) наравне со стратегиями, Хотя деятельность, опосредованная формализмами математики и
основанными на школьной практике (Bremmer, 1985). Более того, стала одной из наиболее плодотворных областей для проведения
те, кто показывал наиболее разнообразные стратегии, давали и когнитивных исследований обыденного мышления, исследовате-
наилучшие результаты при тестировании. Дж. Сейкс наблюдал, ли также показали, что можно использовать и другие источники
как дети оксапмин использовали оксапминскую систему счета, структуры, предоставляемые культурной практикой. Джой Сти-
вене, например, изучала официанток в ресторане готовых блюд
(Stevens, 1990). Путем включенного наблюдения Д. Стивене ус- Работая с детьми в возрасте от 6 до 15 лет, он сумел изучить
тановила, что официантки, обслуживающие до десяти покупате- развитие более сложных форм математики, включая решение
лей одновременно, разрабатывают сложный набор стратегий для пропорций. Сложность материала была связана с высоким уров-
отслеживания заказов, передачи заказов на кухню и оптимиза- нем инфляции в Бразилии, в результате которой создалась си-
ции своих перемещений между кухней и клиентами. Они ис- туация, требовавшая от детей манипулирования большими чис-
пользуют разнообразные внешние средства запоминания (бланк лами. Основываясь на работе Т. Нуньес, А. Шлиманн и Д. Кар-
заказа или чек; вид сэндвича, напитка или десерта, поданного рахера (Nunes, Schliemann, and Carraher, 1993), Дж. Сейкс
клиенту; местоположение клиента), чтобы уследить за тем, когда начал с анализа сложившейся практики. Он обнаружил, что
что кому нужно. Д. Стивене слегка вмешалась в ситуацию: она полный цикл торговли конфетами состоит из четырех этапов (оп-
договорилась с пятью коллегами, что они придут туда одновре- товая покупка конфет, определение продажной цены на конфе-
ты, продажа, выбор конфет, которые надо купить для следующе-
КОГНИТИВНЫХ АНАЛИЗ ПОВЕДЕНИЯ В го цикла). Каждый из этих этапов содержит особый набор мате-
КОНТЕКСТЕ_____________________________________________________ матических целей. Удалось показать, что реально возникающие
_285 цели зависят от предварительной осведомленности детей и видов
социальных взаимодействий, участниками которых они являют-
менно и закажут заранее составленный и распределенный между ся: очень часто младшим или менее способным детям оказывают
ними набор блюд, а также попросила официанток поносить радио- помощь старшие дети или взрослые, причем способы оказания
микрофоны, чтобы можно было определить последовательность, в этой помощи вызывают в памяти понятие зоны ближайшего раз-
которой они передают на кухню заказы. Это изменение в структу-
ре деятельности позволило ей проанализировать способ, которым 286__________________________________________КУЛЬТУРНО-
пользовались официантки, группируя для запоминания блюда; ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
чтобы упомнить, кто, что и когда должен получить, группирова-
лись не клиенты, но виды блюд и местоположения клиентов. вития Л. Выготского. Культурные артефакты также играют важ-
ную роль в определении целей, к которым дети стремятся. При-
Ряд дополнительных исследований приводит к важному вы- мером может служить обычай назначения цены за конфеты в
воду: достаточно хорошее знание местных видов культурной форме отношения (например, три упаковки за 500 крузейро или
практики может обеспечить убедительные основания для когни- шесть упаковок за 1000 крузейро). Такого рода соглашения и
тивного анализа в ситуациях, не выстроенных специально с це- упрощают, и усложняют деятельность детей в зависимости от
лью оценки когнитивного развития (Beach, 1993; 1995; Hutchins, того, какой этап деятельности мы рассматриваем (они, напри-
1995; Kawatoko, 1995; Ueno, 1993; Scribner, 1984; Goodwin, мер, упрощают продажу, но усложняют расчеты розничной на-
1994; Suchman, 1987). ценки при подготовке к продаже).

Выявление динамики развития С увеличением возраста и опыта детей Дж. Сейкс наблюдал
изменение культурных форм выполнения возникающих матема-
Комментируя кросс-культурные исследования, осуществляемые тических задач. Эти изменения, в свою очередь, зависели от со-
в традициях теории деятельности, Дж. Сейкс отмечает, что они циального положения ребенка и имеющихся у него навыков:
редко что-нибудь говорят нам об истинных механизмах развития симпатичные и смышленые малыши имели премущество на эта-
(Saxe, 1991). Основываясь на возможностях математики в про- пе продажи, а старшие были более склонны к различным мате-
цессе анализа обыденных видов практики, использующих мате- матическим расчетам. Соответственно, старшие помогали млад-
матику, Дж. Сейкс сумел изучить социокультурную динамику шим справляться со сложными расчетами, пока те не начинали
развития у бразильских детей - торговцев конфетами. справляться сами. По мере того, как ответственность продавцов
возрастала, они начинали браться и за более сложные когнитив- Обсуждение этого вопроса опирается в основном на неопублико-
ные задачи; они начинали использовать ценовые отношения не ванную монографию Cole, Hood and McDermott, 1979.
только при продаже, но и при расчете своей наценки. f)

Данные, представленные в этой главе, свидетельствуют о К важным источникам идей об экологической валидности отно-
возможности создания экспериментальных задач, моделирующих сятся работы Роджера Баркера и Дж. Дж. Гибсона. Работа Р. Баркера о
повседневную практику, и эффективного анализа когнитивных влиянии социальных условий на поведение сохранила свое значение до
процессов вне формальных экспериментальных задач, в тех слу- настоящего времени. Дж. Дж. Гибсон утверждал, что важнейшие во-
чаях, когда повседневная практика содержит в себе существен- просы в исследовании восприятия должны решаться не столько повы-
ные ограничения или может быть применена подходящая фор- шенным вниманием к воспринимающему, сколько описанием того, как
мализация. В некоторых случаях (при использовании данных окружающая среда в повседневных обстоятельствах жизни <предос-
видео- и аудиозаписи) процедуры, необходимые для проведения тавляет> личности информацию для восприятия.
такого анализа, могут быть довольно трудоемкими, и остается
множество ситуаций и множество интересных психологических д
вопросов, для которых просто не существует способов когнитив-
ного анализа типа тех, что представлены здесь. Однако в отно- Представьте, с какими трудностями столкнулся бы Э. Брунсвик,
шении ряда когнитивных областей, имеющих центральное зна- если бы ему пришлось обойтись без какого-либо из этих оснований для
чение для специалистов по развитию (в частности, для областей, интерпретации. Если бы он получил сомнительные в отношении точно-
составляющих содержание современных видов образовательной сти результаты по ближним и дальним стимулам, он оказался бы в
практики) оказалось возможным осуществить те виды когнитив- трудном положении. Он мог бы, например, прийти к выводу, что в ре-
ного анализа, которых требует развернутая культурно-историчес- альной жизни восприятие зависит от некоего сочетания ближних и
кая теория, разработка которой начата в главе 5. дальних стимулов; он мог решить, что его испытуемый в каком-то
смысле атипичен. Он мог бы, наконец, усомниться в том, что его во-
Следующая задача состоит в том, чтобы показать, что кроме прос, который он ставит перед испытуемым, вовлекает его в решение
обеспечения правдоподобного объяснения человеческого развития, именно той задачи, которая успешно решалась в лаборатории.

КОГНИТИВНЫЙ АНАЛ/В ПОВЕЛЕНИЯ В КОНТЕКСТЕ Вскоре после того, как мы начали нашу работу, то же самое ут-
верждали Дж. 3. Шварц и Э. Ф. Тейлор при рассмотрении валидизации
287 стандартизованных тестов достижений и IQ: <Выявляет ли тест то же
самое поведение, какое выявили бы эти же задачи, если бы они реша-
начинающегося с анализа культурно организованных повседнев- лись в реальной, непридуманной ситуации?... Реальность - это трудное
ных занятий, культурно-историческая теория может служить понятие. И физика, и психология восприятия говорят нам, что взаимо-
полезным средством решения практических проблем, беспокоя- действия человека с реальным миром обычно (кто-то скажет - непре-
щих современное общество. К этой задаче я теперь и приступаю. менно) опосредованы моделями, которые направляют взгляд наблюда-
теля. Кроме того, чтобы говорить об одной и той же задаче в разных
288______________________________________КУЛЬТУРНО- контекстах, надо иметь модель структуры задачи. В отсутствие такой
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология модели нельзя знать, как установить эквивалентность> (Schwartz and
Taylor, 1978, p. 54).
ПРИМЕЧАНИЯ
Эта работа была поддержана фондами Форда и Карнеги.
Глава 8. Когнитивный анализ поведения в контексте. Обследование было проведено при содействии Итена Голгора, Ро-
берта Шварца и Элизабет Харлоу-Ханна. Этнографическую работу в
деревне вел Майкл Смит.
В исследованиях, рассмотренных в главе 8, обозначились две
В этом исследовании, проведенном при поддержке Корпорации Кар- основные стратегии изучения сложного взаимодействия людей,
неги, со мной сотрудничали Луис Худ, Рей МакДермот и Кен Траупманн. характеризующего деятельность в том, что психологи называют
повседневной жизнью. Первая стратегия состоит в использова-
КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОВЕЛЕНИЯ В нии обыденных событий в качестве источника содержания для
КОНТЕКСТЕ_____________________________________________________ экспериментальных моделей (как это было, например, в работе
_289 по вайской грамотности или в работе Д. Стивене по запомина-
нию у официанток); вторая - состоит в наблюдении за поведе-
Q нием в интересующих нас обстоятельствах и его анализе в рам-
ках подходящей формализации (например, теории речевых ак-
Отчет о другом проекте с использованием этого оборудования см.: тов, правил арифметики или формально-психологических задач
Miller, 1977. на запоминание).

Q Несмотря на все различия между ними, эти исследования мо-


гут рассматриваться как <фундаментальные> в том смысле, что
Яан Вальсинер и Лаура Бенини утверждают (на мой взгляд, убе- они не предполагали явного использования теоретических прин-
дительно), что экологичное исследование должно начинаться с призна- ципов для изменения жизни людей, участвовавших в них. Без-
ния, что биологические организмы, одним из примеров которых является условно, обоснование в каждом случае включало социальные ас-
Homo sapiens, - открытые системы, и что экологичное исследование пекты: работа по вайской грамотности следовала давней тради-
должно изучать происходящее взаимодействие между организмом и его ции стремления поддержать экономическое и образовательное
осмысленно структурированной средой (его культурным контекстом) развитие в сельской Африке; сравнение поведения детей в классе
(Valsiner and Benigni, 1986). и супермаркете было направлено на изучение речи и когнитив-
ного развития сугубо городских детей; работа по экологической
Джозеф Глик дал полезное направление размышлениям по этому валидности была непосредственно связана с вопросами образова-
вопросу (Click, 1991). Он считает, что между структурой имеющихся ния и тестирования.
аналитических средств и способом структурирования подлежащих ана-
лизу явлений существует взаимно обратное соотношение: <Если ваши Исследования, которые будут описаны в этой и следующих
аналитические средства слабы, то вам необходимы "сильные" данные, главах, делают дополнительный шаг к использованию теорети-
оформленные в виде жесткой закрытой системы. Однако если у вас есть ческих принципов для конструирования видов деятельности, не-
сильные аналитические средства, вы можете быть более свободны в от- посредственно предназначенных для образовательных целей. А,
ношении данных, допускаемых в систему>. следовательно, в соответствии с традиционными представления-
ми психологов, каждое из них может рассматриваться как при-
Наша работа по сопоставлению речи дошкольников в классе и в мер <прикладной культурной психологии>. Однако стандартное
супермаркете повторяет результаты Г. Дж. Рида и Дж. Лэйв на мате- разделение психологических исследований на прикладные и
риале языка.
СОЗДАНИЕ СИСТЕМ МОЛЕЛЕН ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
10 - 2413
291
ГЛАВА 9.
СОЗДАНИЕ СИСТЕМ МОДЕЛЕЙ фундаментальные в контексте культурно-исторической психоло-
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. гии неприменимо. Как отмечалось в главе 4, российские культур-
но-исторические психологи утверждали, что возможность при- образом, чтобы в них могли бы воплотиться когнитивные задачи .
менения их принципов в конкретной практике подтверждает На протяжении двух лет мы разрабатывали и экспериментально
справедливость этого теоретического подхода.
292____________________________________________________________К
Два исследования, которые будут рассмотрены в этой главе, УЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ
значительно приближают мою работу к этой методологии связи
теории с практикой. Первое из них включало сотрудничество с использовали разделы программ по естественным наукам
группой учителей для разработки содержания обучения в виде (электричество, животные, бытовая химия), математике (деление
набора когнитивных задач. Его вполне можно рассматривать как в столбик) и социальным наукам (первые обитатели Америки).
переходное в том смысле, что ответственность за применение Внутри каждого раздела мы постарались организовать возникно-
наших идей лежала на учителях. Второе исследование вернуло вение <одних и тех же задач> в разнообразных социальных об-
нас к внеурочному времени и к возможности преодоления труд- стоятельствах: на уроках со всем классом, в деятельности малых
ностей обучения. В этом случае мы приняли на себя всю ответст- групп, в индивидуальных консультациях и во внеурочных заня-
венность за применение сконструированных нами занятий и за тиях типа клубных. В содержании каждого раздела было преду-
благополучие участвовавших в них детей. смотрено достижение ряда установленных образовательным стан-
дартом целей для третьего и четвертого классов. Например, раз-
Одни и те же задачи в разных условиях дел <Бытовая химия> был выбран как способ удовлетворения
требований стандарта по естественным наукам. Его предложил
Наша работа с внешкольными клубами выразительно показала один из учителей, обеспокоенный возможностью взрывов и по-
нам тесную связь между способностью психологов выявлять ког- жаров в результате смешивания детьми имеющихся у них дома
нитивные процессы посредством экспериментов и социальными чистящих средств и других опасных для здоровья веществ. Мы
условиями формального школьного обучения. Когнитивные за- были восхищены этой идеей, поскольку она прямо ложилась на
дачи не <просто случаются>, они специально создаются в совме- хорошо известную задачу Ж. Пиаже.
стной деятельности людей, определенными способами, в местах,
называемых школами, где дети отвечают на вопросы учителей и Общие логические схемы, использовавшиеся при применении
проходят тестирование. При таких условиях определить задачу этих разделов в разных образовательных контекстах (малые
относительно просто, поскольку взаимодействие в классе более группы, индивидуальные консультации и т. п.), мы рассматри-
или менее соответствует рамкам, характерным для когнитивных вали как <проблемные изоморфизмы> (Gick and Holy oak, 1980).
психологических экспериментов. Обычно изучение подобных изоморфизмов ограничено единст-
венным социальным контекстом, то есть взаимодействием экспе-
В этой логике естественно было заключить, что в своем поис- риментатора с испытуемым, и сконцентрировано на вариациях в
ке когнитивных задач мы шли неверным путем. Вместо того, содержании задачи. В нашем случае предметом первоочередного
чтобы стремиться обнаружить когнитивные задачи в повседнев- интереса были сами вариации социального контекста при реше-
ных занятиях, было бы более разумным специально создавать нии проблем одной и той же логической структуры, хотя в неко-
одну и ту же задачу в разных условиях и смотреть, как она пе- торых случаях мы изменяли и содержание задачи.
реформулируется, преобразуется, исчезает или разрушается в
процессе деятельности, частью которой оказалась. На этом пути Покажем процедуры и результаты, к которым приводила эта
наши шансы определить, какие социальные взаимодействия по- стратегия на примере анализа задачи Ж. Пиаже на сочетание
рождают такую задачу, были бы больше. переменных. В режиме индивидуальной работы взрослого с ре-
бенком детям давали стопки маленьких карточек. На карточках
Стратегия, принятая нами с самого начала, состояла в сотруд- каждой стопки были портреты звезд кино и телевидения. Ребен-
ничестве с учителями в разработке разделов программы таким ку давали четыре стопки и просили найти все способы составле-
ния пар этих звезд (найти все возможные пары карточек). Когда должны действовать самостоятельно.
ребенок заканчивал решение задачи, составив столько пар,
сколько смог, взрослый устраивал нечто вроде коротенького се- Поскольку через эти две задачи - составление пар звезд в
анса обучения: он просил ребенка проверить, не пропустил ли он индивидуальном режиме и составление сочетаний химических
какие-нибудь пары, и моделировал процедуру систематической веществ - прошли одни и те же дети, мы могли сравнить их
проверки (<У тебя есть все пары с Морком? У тебя есть все пары поведение в разных условиях, и здесь различные социальные
с Элвисом?> и так далее). Когда проверка завершалась, стопки контексты задач вырисовывались с полной ясностью.
восстанавливали и добавляли к ним еще одну. Ребенка снова
В индивидуальном режиме процедуры делили когнитивный
СОЗДАНИЕ СИСТЕМ МОДЕЛЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ труд приблизительно поровну между ребенком и взрослым, так
что для каждого случая можно было сказать, сделал ли ребенок
293 это сам или с той или иной степенью помощи экспериментатора.
Однако в решении химической задачи группой детей дела об-
просили составить все возможные пары, а затем снова помогали стояли значительно более сложно. Поскольку там не было зара-
при проверке, если такая помощь была необходима. Когда ребе- нее установленного разделения труда, часто невозможно было
нок справлялся с задачей для пяти стопок карточек, к ним до- определить ни меры участия каждого ребенка в решении задачи,
бавляли шестую и процедура повторялась. ни меры его понимания этого решения.

Мы оценивали выполнение таким образом, чтобы учесть лю- 294____________________________________КУЛЬТУРНО-


бой случай, когда ребенок частично или полностью составил па- ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
ры с одной из карточек, например, 1 и 2, 1 и 3, 1 и 4; или 2 и 3,
2 и 4. Чем более полным было решение, тем выше оказывались Например, если один ребенок отвечал за переливание жидко-
баллы. Как и следовало ожидать для учеников третьих и четвер- стей, а другой - за запись результатов, понимание ситуации за-
тых классов, немногие из них использовали систематическую ло- писывающим могло не проявляться в их взаимодействии. Эта
гическую процедуру без подсказки, но большинство начинало трудность непосредственно вытекает из дополнительных степеней
проявлять некие систематичные стратегии при подборе карточек свободы, предоставленных детям учительницей, и показывает, как
в пары после того, как прошли вместе с экспериментатором про- трудно делать заключения об <одной и той же задаче в разных
цедуру проверки. условиях>, даже когда мы все сделали для того, чтобы при начале
взаимодействия действительно имела место та же самая задача.
Эти же самые дети участвовали в работе малых групп, при Нормативные рамки деятельности разрушают рамки задачи.
которой трое-четверо детей переходили в рабочую зону класса и
там их просили найти сочетания химических веществ в мензур- Однако мы также обнаружили, что включение задачи на
ках. Каждой группе давали четыре мензурки, содержащие бес- комбинацию переменных в групповые занятия выявляет важный
цветные растворы и перенумерованные для удобства идентифи- аспект задачи, который обычно не виден в стандартной процеду-
кации. Им также давали набор пробирок и лист бумаги, разде- ре - открытие детьми цели задания. Ища все возможные соче-
ленный на две колонки с обозначениями <химические вещества> тания реактивов, дети начали с решения проблемы, которая ни-
и <что произошло>, на котором их просили записывать резуль- когда не возникает в стандартной версии этой задачи: как обес-
таты. Реактивы были выбраны так, чтобы всякое их соединение печить, чтобы каждый получил возможность непосредственно
давало видимый эффект. Учительница просила одного из детей соединять реактивы. И лишь после того, как были выработаны и
прочесть вслух инструкции, затем предложила им определить очередность, и разделение труда, они обратили внимание на во-
все возможные пары, не повторяя ни один опыт два раза, и за- прос о том, какие реактивы соединять.
нялась какой-то своей работой, ясно давая понять детям, что они
Нет никаких свидетельств того, что дети с самого начала бы- однако он напоминает о необходимости совместного выполнения
ли ориентированы на задачу обнаружения всех возможных соче- и удержания <задачи> в деятельности.
таний реактивов. Что касается дискуссий, то они в гораздо
большей мере относились к справедливой очередности, чем к со- Другой аспект раздела <Бытовая химия> привел к важным
четаниям химикатов. Лишь решив проблему социального равен- выводам относительно условий, при которых учителя оценивают
ства и успешно проверив некоторые из возможных сочетаний, знания детей на уроках в классе. Мы разработали специальный
дети подошли к той задаче, которая интересовала нас (опреде- урок для подготовки детей к решению только что описанной за-
ление всех возможных сочетаний), возникшей в связи с их же- дачи смешивания реактивов. На этом уроке, где присутствовали
ланием понять, есть ли еще возможность попереливать реакти- одновременно от четырех до шести детей, целью учителей было
вы. В этих обстоятельствах дети спонтанно сформулировали свою формирование у детей практического опыта смешивания реакти-
вовлеченность в задачу нахождения всех возможных комбина- вов и ведения записей. Сначала учителя ожидали, что такой
ций, пытаясь договориться со своими партнерами о последую- урок должен иметь короткий этап, на котором они обсудят с
щей очередности. детьми спектр химических реакций, получавшихся при различ-
ных комбинациях реактивов. Они знали также, что их цель -
И напротив, в индивидуальном режиме с использованием со- подготовить детей к полноценному эксперименту по смешиванию
четания карточек, где мы имели превосходные данные о том, реактивов, в котором будут необходимы навыки смешивания и
какая часть задачи, поставленной взрослым, выполнена ребен- записи результатов.
ком, мы никогда не получали свидетельств того, что ребенок в
действительности ставит перед собой цель, предусмотренную Вследствие этого, когда урок начинался, цели учителя и де-
взрослым. Дети откликались на уже сформулированные (взрос- тей были очень разными. Учителя пытались подготовить детей к
лым) цели, составляя пары, но поскольку именно взрослый (им- предстоящим задачам. Дети об этом будущем ничего, конечно,
плицитно) отвечал за достижение ребенком цели, целеполагание не знали. Они просто радовались возможности что-то поделать
не возникало как социальная проблема и, соответственно, не осу- руками с химическими реактивами после многих часов разгово-
ществлялось. Еще одно событие подтверждает хрупкость пред- ров о них.

СОЗЛАН/IE СИСТЕМ МОЛЕЛЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Урок был построен так, чтобы дети сначала смешали два за-
данных реактива, а затем записали, что произошло, в бланке
295 отчета. Они проделали это дважды, с двумя разными парами ре-
активов. Учительница наблюдала за работой детей и помогала
положения об одинаковости задач, когда они возникают в раз- тем группам, которым была необходима помощь. Мы фиксиро-
личных конкретных условиях. Бад Михан и Маргарет Рил ис- вали случаи помощи учителя детям в соответствии с двумя под-
пользовали внешкольную версию задачи на сочетание перемен- задачами - смешивания содержимого двух пробирок и записи
ных. Игра называлась <медведь с рюкзаком> и состояла в том,
что дети решали задачу отбора продуктов для гипотетического 296______________________________________КУЛЬТУРНО-
похода продолжительностью в несколько дней. Каждая еда ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
должна была быть смесью двух из пяти возможных ингредиен-
тов (морковь, фасоль, горох и т. п.). Дети начали составлять раз- результатов в бланк отчета. В рамках каждой подзадачи мы раз-
ные смеси из разных ингредиентов и на короткое время возник- личали низкоуровневую помощь, направленную на конкретные
ла задача определения всех возможных комбинаций, однако операции, и высокоуровневую, предоставлявшую общее видение
вскоре дети отобрали те ингредиенты, которые им больше всего задачи. Для каждой подзадачи мы оценивали получаемую деть-
нравились, и проигнорировали остальную часть задачи. В свете ми помощь по двум категориям: <нуждался в помощи> и <нель-
нашего опыта в кулинарном клубе этот результат не удивителен, зя сказать, нуждался ли в помощи>, поскольку во многих слу-
чаях учитель оказывал помощь, когда ребенок об этом не про- 297
сил, но при обстоятельствах, когда в ней могла возникнуть необ-
ходимость. Например, учитель мог оказать помощь в форме от- ницей Мэрилин Квинсаат и исследователем Андреа Петтито (см.
вета на вопрос о смешивании содержимого двух мензурок и Petitto, 1985; Newman, Griffin, and Cole, 1989, ch. 6).
затем сказать детям, чтобы они записали результат прежде, чем
нам удавалось определить, нуждались ли дети в таком напоми-
нании. Результаты показаны на рисунке 9.1.
1-ое 2-ое 1-ое 2-ое
Некоторые аспекты этих результатов особенно заслуживают Сочетание Сочетание
внимания. Во-первых отметим, что значительная доля оказывае-
мой помощи во всех случаях неоднозначна в том смысле, что ШАГ ВЫПОЛНЕНИЕ
ребенок не давал никаких явных сигналов о том, что помощь
ему необходима. Во-вторых, объем высокоуровневой помощи от
первого задания ко второму убывает, указывая на то, что дети
осваивают задачу. В-третьих, объем предлагаемой учителем по- 1-ое 2-ое
мощи остается большим даже в тех случаях, когда дети о ней не Сочетание
просят.
ШАГ
Чтобы лучше понять эти взаимодействия, мы проинтервьюи-
ровали учительницу. В отношении большого общего объема по- 1-ое 2-ое
мощи она сказала, что этот урок был предназначен для подго- Сочетание
товки учеников к следующему уроку. Ее особенно беспокоил
этап записи результатов, поскольку она уделила ему меньше ВЫПОЛНЕНИЕ
внимания в своей вводной инструкции, а на следующем уроке
запись результатов должна была сыграть существенную роль. В Рис. 9.1. Объем помощи по двум последовательным задачам, в ко-
отношении случаев предоставления помощи, о которой ее не торых детей просили смешать реактивы (наверху) и записать результат
просили, она сказала, что пыталась подкрепить действия, кото- (внизу). Более темная часть каждого столбика отражает предоставление
рые, как она считала, ученики могли выполнить самостоятель- явно необходимой помощи, более светлая часть - случаи, когда по-
но, чтобы обеспечить их правильное выполнение на следующем мощь оказывалась без явного запроса.
уроке. Здесь мы видим проявление принципа пролепсиса, рас-
смотренного в главе 7. Действия педагога, а, следовательно, и 298________________________________________________культурно'/1СТ
опыт детей направляется не требованием момента, но предвос- ОРНЧЕСКДЯ психология
хищением ожидаемых в будущем требований к действиям.
Этот цикл был предназначен для обучения делению в столбик
Среди многих интересных результатов этого проекта отмечу четвероклассников, впервые с ним встретившихся. Урок состоял
лишь случай прямого исследования неоднозначности и пролеп- из двух этапов: демонстрационного, на котором педагог решал
сиса как системных качеств культурно опосредованной совмест- несколько примеров на доске при участии детей, и рабочего, на
ной деятельности и когнитивного развития. Этот раздел про- котором дети решали примеры самостоятельно, а учительница
граммы был разработан и экспериментально применен учитель- помогала им, когда считала это необходимым. Предполагалось,
что дети знают таблицу умножения (<7 раз по 6 равно 42>) и
СОЗДАНИЕ СИСТЕМ МОДЕЛЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ простое деление как действие, обратное умножению (<сколько
раз по 7 содержится в 42?> - <6>). На этом уроке учитель по-
ставил новую цель - деление с остатком, в случае которого про- что была у наших японских коллег, знавших понятия, относя-
стое деление, основанное на знании таблицы умножения, не ра- щиеся к делению, и способы предсказания возможного частного.
ботает (<сколько раз 7 содержится в 46?>). В таких случаях, Ребенок слышит слово <gazzinta> и пытается, как и наши япон-
сказала она детям, задача решается <тем же способом>, что и ские гости, понять, что оно могло бы значить. Но учителя не го-
при простом делении: нахождением числа, которое, будучи ум- ворят, что значит <gazzinta>. На самом деле, вероятно, и невоз-
ножено на 7, дает число, <близкое к 46, но не превосходящее можно дать недвусмысленное объяснение этого понятия тому,
его>, и последующим вычитанием для нахождения остатка. кто не имеет о его содержании никакого представления. Это
представление предполагает повторяющуюся оценочную проце-
Такое объяснение может смутить даже людей, знакомых с дуру, являющуюся сочетанием умножения и вычитания, выпол-
делением в столбик. Для детей же, которые сталкиваются с этой няемых на числовой оси. Столкнувшись с трудностью объясне-
задачей впервые, даже если они знают таблицу умножения и ния понятия <gazzinta>, учительница создала <надежный> прием,
простое деление и имеют какое-то предварительное представле- который дети могли бы использовать для получения правильно-
ние об остатке, процедура составляет значительную трудность. го ответа. Предположим, надо разделить 17 на 3. Если ребенок
не видел, что вероятный ответ 6 с небольшой подсказкой, учи-
Трудности неосведомленного ребенка стали мне совершенно тельница предлагала ему пройти по столбику таблицы умноже-
понятны на конференции, на которой А. Петитто в присутствии ния для делителя: 1х3=3;2х3=6и так далее. Часто она
нескольких коллег из Японии докладывала свои результаты. помещала плакат с таблицей умножения на доску рядом с при-
Предваряя свой доклад, она сказала, что четвероклассники, по- мером, который решали дети. Когда она решала с детьми не-
хоже, испытывают трудности с представлением <gazzinta> (иска- сколько примеров, они начинали находить недостатки в гро-
женное английское сочетание <goes into> - <содержится в>), а моздком, но надежном путешествии по таблице умножения. По-
затем приступила к анализу взаимодействий между учителями и степенно некоторые начинали действовать так же, как действуют
детьми в связи с задачами на деление, результатом которых умелые взрослые - гибко использовать свое знание таблицы
должно было стать понимание и использование детьми <gazzin- умножения, чтобы быстро прикинуть, а затем уточнить свой от-
ta>. Ее объяснение казалось мне совершенно разумным, по- вет. Однако такую беглость приобрели за время эксперимента
скольку эта работа не раз обсуждалась членами исследователь- лишь немногие дети.
ской команды, но японцы были совершенно сбиты с толку. На-
конец, один из них поднял руку и попросил пояснить ему это Когда дети начали понимать, чего от них хотят, и больше не
новое понятие <gazzinta>. А. Петитто нисколько не смутилась. нуждались в наглядно представленной таблице умножения, мы
<Goes into> - сказала она медленно и с расстановкой и затем заметили странное явление. Учитель и ребенок могли говорить о
продемонстрировала весь порядок действий по определению того, разных частях одного и того же примера (например, учитель го-
сколько раз 7 <gazzinta> 46. Даже после этого некоторые япон- ворит что-то о частном, а ребенок - о делимом), и без всякого
цы оставались в недоумении. Последовал диалог на смеси анг- видимого разрыва в разговоре ребенок приходит к правильному
лийского и японского. К его концу выяснилось, что все затруд- ответу. Это было, как если бы учитель и ребенок находились в
няются с пониманием того, что дети в школе сталкиваются с но- достаточно тесной связи между собой, чтобы несмотря на то, что
выми понятиями гораздо быстрее, чем успевают их освоить. один говорил об одном, а другой - о другом, действие могло за-
вершиться. Эти и подобные наблюдения в других разделах про-
СОЗДАНИЕ СИСТЕМ МОЛЕЛЕН граммы привели нас к пересмотру понятия когнитивной задачи.
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ_________________________________________________ Наше первоначальное представление о когнитивной задаче как о
________299 цели и условиях ее достижения, теперь представлялось неадек-
ватным разнообразию наблюдавшихся нами взаимодействий. Не
Четвероклассник, встретившийся с делением в столбик впер- только условия достижения цели меняются от одной ситуации к
вые, стоит перед лицом гораздо более трудной задачи, чем та,
300____________________________________________________________Ку В классе приходится иметь дело с 25-30 детьми одновремен-
ЛЬТурНО~ИСТОр/1ЧЕСКАЯ ПС^ХОЛОГ^Я но. Учителям тоже важно выяснить актуальный уровень знаний
и навыков детей, но они должны одновременно создавать усло-
другой и от одного момента времени к другому, но сама цель вия для совершенствования этих навыков. Проблема типа <ока-
может исчезнуть, возникнуть снова и измениться. зания излишней помощи> в процессе обучения вряд ли важна
для учителя. Однако, если ребенок пал духом и сдался или огор-
Кроме того, стало явно проблематичным говорить об опреде- чен и уходит из класса, это, безусловно, порождает проблемы и
ленной задаче, имея в виду разные цели разных участников. Даже
стандартизованные психологические экспериментальные задачи СОЗДАНИЕ СИСТЕМ МОДЕЛЕЙ
по-разному интерпретируются разными участниками. Но при этом ДЕЯТЕЛЬНОСТИ_________________________________________________
в стандартизованной процедуре взаимодействие организуется ________301
так, что принимается только одна формальная интерпретация. В
этой рамке нет места представлению о решении <другой> задачи. для учителя, и для ребенка. С этой точки зрения не приходится
В ней возможно лишь лучше или хуже решать <эту> задачу. удивляться, что учителя обычно считают результаты психолого-
педагогических исследований совершенно не соответствующими
Мы пришли к выводу, что когнитивные задачи следует по- реальным условиям их повседневной работы.
нимать не как фиксированные целостности, но как стратегичес-
кие замыслы, используемые участниками деятельности в качес- Коррекционный подход к обучению чтению
тве средства согласования общего понимания ситуации. В этом
смысле когнитивная задача играет роль, которую Кэтрин Нелсон После нашей работы в кулинарном клубе, описанной в главе 8, у
отводит сценариям - она выступает межличностным социаль- нас осталось сильное впечатление от того, насколько Арчи был
ным источником скоординированного действия. Нет необходимо- способен к обучению, несмотря на трудности, которые он испы-
сти в однозначном соответствии между сценариями, рассматри- тывал в чтении. Вдохновленные его способностями, равно как и
ваемыми как межличностные артефакты, и сценариями - внут- его проблемами, мы разработали полномасштабный проект ис-
ренними когнитивными представлениями. пользования нашей стратегии <та же задача - разные условия>
применительно к детям с клеймом <неспособен к обучению>^.
В конце описанной в главе 8 нашей работы с детьми во вне- Вместо работы с одним таким <неспособным к обучению> ребен-
школьных клубах мы пришли к выводу об отсутствии экологи- ком мы решили изучить целый класс таких детей, рассматривая
ческой валидности, заложенном в стандартные процедуры ког- его как совокупность уникальных случаев, подлежащих изуче-
нитивной психологии. Завершая описанный здесь проект, мы нию на протяжении по крайней мере года. Предполагалось, что
пришли к похожему выводу в отношении связи фундаменталь- каждый ребенок будет наблюдаться на обычных занятиях в
ных психологических исследований и образовательной практи- классе, на специальных занятиях со школьным специалистом по
ки. Психологи, проводящие диагностические тесты или форми- коррекции неспособности к обучению, на игровой площадке во
рующие эксперименты, и учителя, ведущие обучение в классе, время перерывов, во дворе после занятий и дома. Каждый ребе-
выполняют существенно различающиеся виды деятельности. нок также должен был пройти тестирование с помощью батареи
Психолого-педагогическое когнитивное исследование имеет своей стандартных тестов, состоявшей из заданий, широко используе-
целью дифференциальную диагностику детских способностей и мых для вынесения заключения о неспособности к обучению, а
оценку методов обучения, предполагающих взаимодействие также пройти специальное обучение когнитивным навыкам. Та-
взрослого с ребенком один на один. Если ребенку становится не- ковы были наши планы.
уютно, он может бросить этот эксперимент и вернуться в класс,
где его не ждут в связи с этим никакие санкции. Начало было вдохновляющим. Мы нашли две школы, разли-
чающиеся по контингенту детей в смысле их демографического
состава, но обе ведущие программы для детей, которых школа еще больше ограничили нашу свободу действий, а это разрушало
определила как имеющих трудности в чтении, и обладающие саму идею исследования.
симпатичными специалистами по коррекционной работе. Мы
планировали использовать одну школу в качестве базы для обу- В этот момент проект практически потерпел поражение. Не
чения когнитивным навыкам, а другую использовать как кон- желая отступать, но не имея возможности продолжать при тех
трольную. В первой школе мы провели начальные наблюдения ограничениях, которые были нам навязаны, мы предложили пе-
за детьми в разных условиях, а также стандартизованный тест с ренести всю эту операцию за пределы учебного дня. Вместо на-
целью определения спектра профилей, представленных среди блюдения за учебной деятельностью детей в течение школьного
детей. Обнаружив, что, если судить по результатам теста, эти дня мы решили проводить уроки по нашей собственной про-
дети составляли весьма разношерстную группу, из них лишь не- грамме, а затем сравнить поведение детей в этих условиях с тем,
многие соответствовали классическим профилям неспособных к что было описано в обосновании нашего проекта.
обучению, а остальные - нет.
Директор разрешил нам использовать школьную библиотеку.
Довольно скоро, однако, учителя начали выражать неудо- Мы пригласили к себе всех детей, предварительно выбранных
вольствие по поводу нашего присутствия у них в классах. Для для нашего исследования. 7 декабря 1981 года мы открыли <По-
левой колледж> для двадцати четырех детей, приблизительно
302______________________________________КУЛЬТУРНО- половина из которых соответствовала клиническому определе-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология нию <неспособен к обучению>.

учителей, чрезвычайно занятых и не видящих немедленной вы- Начальный этап этой работы, продолжавшейся еще около
годы для своей работы в том, что мы делали, исследования были двух лет, описан в отчете, сделанном в первое же лето после то-
докукой, которую терпели, но не приветствовали. Несмотря на го, как мы взяли на себя ответственность за обучение детей чте-
поддержку этой работы педагогом-методистом и директором, нию в качестве фундаментального аспекта нашего исследования
учителя хотели ограничить наш доступ к детям до такой степе-
ни, которая с нашей точки зрения делала исследование бессмыс- СОЗДАНИЕ СИСТЕМ МОДЕЛЕЙ
ленным. Поскольку мы уже начали стандартизованное тестиро- ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ__________________________________________________
вание во второй школе, решено было перенести центр нашей ра- _______303
боты туда. Однако, как мы и опасались, там учителя тоже
захотели ограничить наш доступ к детям. (LCHC, 1982). Коротко говоря, под руководством Пега Гриффина
мы создали четыре разных программных модуля, каждый из
Мы с большим пониманием относились к позиции учителей. которых опирался на обширный круг исследований по освоению
На них лежала тяжелая обязанность повысить баллы их учени- чтения . Дети были разделены на две группы по двенадцать че-
ков по чтению немедленно. Новая программа, одобренная школь- ловек, которые приходили на занятия по понедельникам и сре-
ным округом, точно определяла, сколько времени они должны дам или по вторникам и четвергам. Каждый модуль отрабаты-
тратить на каждую тему и когда. Они, возможно, отнеслись бы к вался с группой, состоявшей приблизительно из шести детей.
нам с большей симпатией, если бы мы сумели убедить их, что
наши исследования улучшат образовательные результаты плохо Один из первых уроков, который мы вынесли из этой работы,
читающих детей в большей мере, чем их усилия, но мы, безус- состоял в том, что мы увидели, какое неимоверное количество
ловно, не могли этого гарантировать. Перед лицом этого кризиса работы уходит на составление новой программы. Если бы не
Пег Гриффин и Бад Михан встретились с учителями и директо- опыт и неутомимость Пега Гриффина, вся эта затея потерпела бы
ром, чтобы вместе найти выход из положения. Учителя неохот- фиаско. Однако вместо этого каждый модуль программы свиде-
но, но согласились с нашим присутствием в классах. Однако они тельствовал, что дети научаются, и обеспечивал нас интересны-
ми данными об их затруднениях.
Исследование, о котором я расскажу в этом разделе, было прове-
Другой важный урок состоял в том, что, перенеся обучение дено в течение второго года существования нашего <Полевого
чтению во внеурочные занятия, мы перешли из институциональ- колледжа>, то есть после того, как в нем установились относи-
ных, определяемых правовыми санкциями обстоятельств взаи- тельно стабильные рабочие условия. Оно было направлено на
модействия к добровольным. Это было справедливо и для случая диагностику и коррекцию трудностей детей в процессе чтения
внеурочных клубных занятий, которые мы проводили в Универ- как части единой системы деятельности. Как правило, считает-
ситете Рокфеллера, но там мы это не так сильно ощущали, по- ся, что чтение - это сложный навык, требующий координации
скольку занятия проходили всего раз в неделю и не имели обя- нескольких связанных процессов и источников информации; о
зательного педагогического компонента - они должны были процессах, участвующих в чтении у тех, кто до какой-то степени
приносить удовольствие и в целом дети относились к ним, как к освоил этот навык, известно довольно многое (Crowder and Wag-
забаве. Но как сделать забавой обучение чтению группы детей, ner, 1992). Однако, несмотря на интенсивные исследования в те-
не сумевших научиться читать в течение двух-четырех лет вме- чение всего нынешнего столетия и особенно в течение последних
сте с классом и в последний раз испытавшим такую неудачу ут- двух десятилетий, процесс освоения чтения остается предметом
ром того же дня? споров (сопоставление различных противоречащих друг другу
взглядов см. Adams, 1990). Проблема эта важна, поскольку в
Мы постарались сделать эти программные модули интерес- настоящее время огромное число детей с нормальным интеллек-
ными, организуя работу с ними в малых группах, что позволяло том не справляется с освоением навыков чтения, необходимых
удерживать активную включенность детей. Мы также преду- для продуктивного участия в жизни современного общества
смотрели, чтобы дети, которые в данный момент не читали, мог- (Miller, 1988).
ли поиграть на компьютере. При возникновении дисциплинар-
ных проблем мы в разных случаях действовали по-разному. Ос- Современные подходы к процессу чтения различают два глав-
новная стратегия состояла в том, чтобы не реагировать непосред- ных и, как предполагается, отдельных компонента чтения: деко-
ственно на отклоняющееся поведение, а попытаться разработать дирование (процесс, посредством которого буквы алфавита свя-
такие сценарии занятий, которые включали бы предпочтитель- зываются с соответствующими акустическими образами) и пони-
ные для детей виды деятельности (например, рисование или пе- мание (процесс, посредством которого получившимся визуальным
рекидывание бумажными комками). Мы прибегали к прямым или акустическим репрезентациям ставится в соответствие смысл).
дисциплинарным мерам, только если возникала физическая уг- В рамках этой как будто очевидной дихотомии ученые расходят-
роза безопасности детей. В подобных случаях мы напоминали ся во мнениях относительно того, как следует выстраивать обу-
детям, что их участие в занятии добровольное и говорили, что с чение (чему сначала уделять основное внимание, декодированию
удовольствием проводим их домой. Лишь в одном случае мы или смыслам) и как наилучшим образом помочь детям освоить
код (обучая фонетическому анализу или целым словам).
304________________________________________________КУЛЬТУРНОТ^
СТОР^ЧЕСКАЯ психология Пример подхода, ставящего на первое место обучение деко-
дированию, можно найти в работе Джин Чолл (Chall, 1983),
удалили ребенка с занятий вообще, поскольку его поведение предлагающей этапную теорию развития чтения (я здесь оста-
оказалось чрезвычайно опасным для него самого и одного из новлюсь только на ранних этапах, имеющих отношение к детям,
взрослых. Было несколько случаев, когда мы отводили детей с которыми мы работали):
домой. Но в целом дети предпочитали оставаться и включаться в
общую работу. СОЗДАНИЕ СИСТЕМ МОЛЕЛЕЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ__________________________________________________
Традиционные теории освоения чтения _______305
Этап 0. Предчтение. На этой стадии дети могут делать вид, Как и Дж. Чолл, мы с коллегами считаем чтение развивающим-
что читают, и знают некоторые буквы. ся процессом, а цель обучения чтению видим в обеспечении реор-
ганизации деятельности интерпретации с использованием печат-
Этап 1. Декодирование. Основная задача первого этапа со- ного слова. Как и Гудмены, мы полагаем, что чтение текста есть
стоит в заучивании произвольного набора букв алфавита и деко- расширение уже существующей способности <читать мир> с
дировании их связи со звуками разговорной речи.
306________________________________________________КУЛЬТУРНОТ^
Этап 2. Закрепление, обретение беглости и свободы. На- СТОР^ЧЕСКДЯ психология
чинающие читатели закрепляют и упрочивают обретения преды-
дущего этапа. Чтобы не сбивать их с толку, им дают для чтения помощью различного рода знаков. Разработанный нами подход
знакомые тексты, понимание которых не требует особенных ин- обращает внимание на три взаимосвязанных аспекта.
теллектуальных усилий.
Во-первых, обучение чтению должно включать декодирова-
Этап 3. Чтение как средство узнать нечто новое. Вместо ние и понимание в единую интегрированную деятельность. Ина-
связывания напечатанного со звучащей речью детей теперь про- че говоря, чтение требует координации процессов, из которых
сят связать напечатанное с представлениями. Лишь на этой ста- возникают новые схемы, процессов, направленных как <снизу
дии, пишет Дж. Чолл, <...чтение начинает конкурировать с дру- вверх> (графический образ -> буква -> слово -> фразах...), так и
гими средствами познания>. <сверху вниз> (основанных на знании, вытекающих из понима-
ния) (McClelland and Rumelhart, 1981).
На двух остальных этапах дети совершенствуют навыки по-
нимания, учатся сопоставлять факты и теории и создавать Во-вторых, что при обычных обстоятельствах взрослые игра-
сложные представления с помощью печатного слова. ют существенную роль в координировании деятельности детей
таким образом, чтобы навыки чтения развивались. Иначе гово-
Критики этого подхода к обучению (Goodman and Goodman, ря, освоение чтения - это совместная деятельность и должна
1990) исходят из предположения, что дети, живущие в грамот- рассматриваться именно как таковая.
ном окружении, приходят в школу уже с зачатками чтения как
способа понимания мира посредством печатного слова; напри- В-третьих, успешность усилий взрослого решающим образом
мер, дети умеют читать различные дорожные знаки, узнают ло- зависит от его способности организовать <культурную среду для
готип МакДоналда и, вероятно, знают, как пишутся их имена. В чтения>, обладающую теми свойствами культуры, которые я
отличие от подхода Дж. Чолл, модель Гудменов не предполагает здесь постоянно подчеркиваю: в ней должны использоваться ар-
развития в том смысле, что освоение чтения не влечет за собой тефакты (особенно, но не только тексты), она должна быть про-
никаких новых процессов или реорганизации старых. Все, в чем лептична и так сопрягать социальные отношения, чтобы эффек-
нуждаются дети с самого начала формального обучения, это рас- тивно координировать ребенка и подлежащую освоению систему
ширение набора функций, которые они могут выполнять с по- опосредования.
мощью печатного слова. Это расширение происходит естествен-
ным образом по мере накопления опыта понимания мира с по- Рисунок 9.2, по структуре повторяющий рисунок 5.1 с под-
мощью печатного слова. Соответственно, освоение кодов идет становкой текста на место артефакта, напоминает нам, что чте-
рука об руку с расширением функций, выполнению которых слу- ние в самом широком смысле требует координации информации
жит процесс чтения. из двух источников. Любой читатель должен <видеть> в тексте
отражение мира, но чтобы это стало возможным, одновременно
Модель культурного опосредования должен быть обеспечен и более прямой доступ читателя к миру,
разложенному текстом на рубрики. Так же, как и при общем ний: текст подставлен на место исходного средства опосредования.
обсуждении проблем опосредования в главе 5, изображение про-
цесса опосредования на рисунке является вневременным идеаль- Теории развития чтения, такие, как теория Дж. Чолл, уяз-
ным образом. Даже от умелых читателей координирование этих вимы по отношению к парадоксу научения. Если мы разделяем
двух источников часто требует взаимной подстройки репрезента- ее представление о том, что освоение процесса чтения - это
ций <миров>, обретаемых на каждом из этих путей, чтобы могла процесс развития, требующий качественной реорганизации пове-
возникнуть новая репрезентация (расширенное понимание). Не- дения (мы этот процесс называем <переопосредованием>, то есть
большая раскоординированность, изображенная на рис. 9.3, бо- опосредованием иным способом), мы должны показать, в каком
лее точно изображает динамику процесса, который я имею в ви- смысле конечная цель развития, то есть способность опосредо-
ду. Здесь понимание изображено как внезапно возникающий вать свое понимание мира печатным словом, может наличество-
продукт информации, приходящей по обоим этим путям, а время вать в зачаточной форме.
явным образом исключается.
Решить эту проблему можно с помощью <общего генетического
Располагая этим минимальным аппаратом структурирования, закона культурного развития> Л. Выготского: функции, первона-
мы можем теперь обратиться к важнейшему вопросу: если при- чально возникающие в интерпсихическом плане, общем для лю-
дей, могут затем стать интрапсихическими функциями индивида
СОЗДАНИЕ СИСТЕМ МОЛЕЛЕЙ (Vygotsky, 1978). При таком подходе то, что мы ищем - это
ЛЕЯТЕЛЬНОСТИ_________________________________________________
________307 308______________________________________КУЛЬТУРНО-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
нять, что дети приходят в школу, неспособные расширить свои
возможности понимания собственного опыта путем чтения тек- структурная конечная цель зрелого процесса чтения во взаимо-
стов, что можем мы сделать, чтобы они развили эту новую сис- действии между ребенком и взрослым, условие, предваряющее
тему опосредованных действий? Пытаясь ответить на этот во- возникновение этой новой структуры деятельности как индиви-
прос, мы одновременно решаем и другой важнейший вопрос: дуальной психической функции ребенка.
можно ли приобрести более мощную когнитивную структуру,
если она, хотя бы в некотором смысле, не имеется в наличии
уже с самого начала. Этот вопрос, который Дж. Федор называет
парадоксом развития (Fodor, 1983), а К. Бирейтер - парадоксом Мир (детский текст)
обучения {Bereiter, 1985), ставит под сомнение любой отчет о
развитии чтения, в котором не определены предварительные ус- Детский мир в ^ ^ \ Детский мир в
ловия, сделавшие это развитие возможным. Перенос конечной MO^^t -"Ребемм^--~^__ 1 ^ момент t+1
цели <вперед>, к началу имеет не меньшее значение для развития
способности читать, чем для любого другого процесса развития. Мир (t)

Текст Рис. 9.3. Закрытая система рис. 9.2, представленная как динамиче-
ская система координации, в которой понимание ребенка в момент вре-
мени t должно быть согласовано с изменениями, порожденными опо-
средованием текстом, чтобы в момент времени t+l возникла новая ин-
Ребенок^-^Мир терпретация.

Рис. 9.2. Базовый треугольник опосредования с заменой обозначе- На рисунке 9.4 графически показано, что к началу обучения
уже существуют две системы опосредования, которые могут быть Рис. 9.4. Подлежащая координации система опосредования, уже
использованы в качестве источников создания необходимых существующая, когда ребенок начинает учиться чтению у взрослого.
структурных направляющих для развития чтения у ребенка. А: ребенок может опосредовать свои взаимодействия с миром через
Крайний слева треугольник отражает тот общеизвестный факт, взрослого.
что дети входят в обучение процессу чтения, имея за плечами го-
ды опыта опосредования своих отношений с миром через взрос- В: взрослый может опосредовать свои взаимодействия с миром че-
лых. Центральный треугольник отражает не менее общеизвестный рез текст.
факт, что грамотные взрослые обычно опосредуют свои взаимо-
действия текстами. Наконец, правый треугольник изображает С: целью обучения является способность ребенка опосредовать свои
подлежащую формированию у ребенка систему опосредования. отношения с миром через текст.

На рисунке 9.5. показан следующий этап этой аналитической Текст


(образовательной) стратегии: сопоставляются наличная и подле-
жащая развитию системы опосредования у ребенка, а затем на Текст
них накладывается <взрослая> система опосредования. Чтобы
выявить базовую структуру <интерпсихической> системы опос- /\
редования, которая непрямо создает для ребенка двойственную / \
систему, допускающую координацию основанной на текстах и / \
основанной на предшествующем знании о мире информации, ко-
торая необходима для полного действия процесса чтения. /'
1 \
СОЗДАНИЕ СИСТЕМ МОДЕЛЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

309
Ребенок '
Взрослый

'' Мир Ребенок '


Ребенок
Мир
Мир Взрослый
Взрослый Взрослый

А В
Текст
С Рис. 9.5. Сопоставление наличной и подлежащей формированию
систем опосредования, которые должны быть скоординированы.
Мир Ребенок А: две наличные системы.
В: две наличные системы плюс подлежащая формированию система.
Мир
310____________________________________________________________Ку
лЬТУрНО"У1СТОрНЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ Все участники занятия, включая преподавателя, имели эк-
земпляр текста, который надо было прочесть, бумагу и каран-
Формирование деятельности: вопрошающее чтение даш, чтобы записывать слова, фразы или собственные замечания
(готовясь отвечать на вопросы, имплицитно заложенные в ролях)
Теперь лучше обозначилась задача обучения (развития): мы дол- и карточки, напоминающие им об их ролях. Последовательность
жны как-то создать такую систему межличностного взаимодейст-
вия, чтобы объединенная система ребенка и взрослого (Рис. 9.5, СОЗДАНИЕ СИСТЕМ МОДЕЛЕЙ
справа) могла направлять действия ребенка в процессе чтения ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ__________________________________________________
прежде, чем он сможет выполнять эту деятельность самостоя- _______311
тельно. Нашим способом достижения этой цели была модифика-
ция процедуры взаимного обучения, разработанная Энн Браун и действий записана на доске, там же фиксируются ответы. Все
Энн-Мари Палинскар, в соответствии с которой учитель и уче- эти артефакты представляют собой орудия, используемые взрос-
ник молча читают отрывок текста, а затем обсуждают его (Brown лыми для создания структурированной среды развития процесса
and Palinscar, 1982). Они вместе решают, о чем этот текст, уточ- чтения и детьми для поддержки своих усилий еще до того, как
няют понимание возникающих проблем, задаются вопросом о его они научатся читать.
основной идее и пытаются предсказать его возможное продолже-
ние. Отчасти потому, что дети, с которыми мы имели дело, все Чтобы перейти от сценария занятия и других артефактов к
еще с трудом декодировали текст, а отчасти потому, что нам хо- процессу обучения чтению, мы воплотили сценарий в сложную
телось сделать эти занятия как можно более интересными, мы деятельность, направленную на то, чтобы сделать выпуклыми и
увеличили число ролей и отобрали тексты, которые, как нам ка- ближние, и дальние цели процесса чтения и обеспечить средства
залось, должны были заинтересовать детей (более подробно см. взаимодействия в связи со сценарием. Именно в процессе этого
LCHC, 1982). Делая все это, мы, с одной стороны, манипулиро- воплощения мы осуществили переход от структурной модели
вали возможным разделением труда, а с другой обеспечивали чтения, изображенной на рисунках 9.2-9.5, к освоению процесса
более привлекательную цель. чтения как совместной деятельности.

Ядро этой процедуры составляет набор ролей или разделение Считая необходимым создать среду, богатую целями, которые
труда. Каждая роль соответствует определенному гипотетиче- могли бы стать источниками перехода от чтения как направляе-
скому аспекту целостного акта чтения. Роли обозначены на спе- мой деятельности к независимому и добровольному чтению, мы
циальных карточках-указателях. Каждый участник должен ис- насытили эту среду обсуждениями и занятиями, посвященными
полнить по крайней мере одну роль в полной деятельности взрослению и роли чтения в жизни взрослых. Вся эта деятель-
<вопрошающего чтения>. Роли на карточках определены сле- ность осуществлялась в общей структуре деятельности, которую
дующим образом: мы назвали <Полевой колледж взросления> (все это происходило
в актовом зале Полевой начальной школы). Чтобы подчеркнуть
Человек, спрашивающий о словах, которые трудно произнести. связь между чтением и взрослением, детям предлагали при по-
Человек, спрашивающий о словах, которые трудно понять. ступлении в Полевой колледж, основной деятельностью в кото-
Человек, задающий вопрос о главной идее отрывка. ром было вопрошающее чтение, заполнить бланки заявления.
Человек, который определяет, кто будет отвечать на вопросы, Они вместе с нами участвовали в дискуссиях о том, чем <стано-
поставленные другими. виться старше> отличается от <становиться взрослее>, и о связи
наших занятий чтением с их стремлением повзрослеть.
Человек, который спрашивает о том, что должно произойти
дальше. Как показано на рисунке 9.6, каждое занятие по вопрошаю-
щему чтению начиналось с такого <разговора о целях>, то есть стие в целостном акте чтения как понимания, в котором перво-
обсуждения различных причин, по которым дети могли бы хо- начально большую часть нагрузки несут артефакты и взрослые,
теть научиться читать. Эти разговоры включали и обсуждение но со временем дети становятся все более полноправными участ-
таких малопонятных с детской точки зрения причин, как необ- никами этого акта, то есть компетентными читателями.
ходимость уметь читать, чтобы получить привлекательную рабо-
ту, например, стать астронавтом; промежуточных целей, напри- Поначалу ВЧ казалось странным всем, даже взрослым иссле-
мер, окончания курса вопрошающего чтения или ассистирования дователям, которые сами же его и изобрели. Но после несколь-
взрослым в обучении с помощью компьютера, а также и вполне ких занятий вокруг ВЧ сложилась своеобразная микрокультура.
близких целей, например, правильного ответа на проверочные Возникали традиции, например, перекусывать в начале занятия
вопросы в конце каждого занятия по чтению. или использовать время, чтобы побегать во дворе, пока взрослые
быстро составляют сегодняшние проверочные вопросы. Все
Мы начинали с обсуждения названия рассказа, который сле- должны были пройти через все роли. В этом смысле обязанности
довало прочесть на этом занятии. Следуя общему плану, пока- взрослых ничем не отличались от обязанностей детей, и им при-
занному на рисунке 9.6 и записанному на доске, мы передавали ходилось распределять свое внимание, чтобы быть одновременно
детям карточки с обозначением ролей. Обычно немало разгово- и членами группы, и ее руководителями. Эти и другие организа-
ционные приемы воплощали наше стремление организовать та-
312__________________________________________КУЛЬТУРНО- кую среду, которая бы снова и снова создавала моменты согласо-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология вания трех треугольников опосредования, изображенных на ри-
сунке 9.3, чтобы создать условия для переопосредования имев-
ров посвящалось распределению ролей; безусловно предпочти- шихся у детей в начале обучения систем опосредования.
тельной обязанностью было назначать отвечающего, в то время
как от карточки, обозначавшей обязанность выяснить основную СОЗЛДНИЕ СИСТЕМ МОДЕЛЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
идею, все отшатывались, как от заразной. Когда карточки нако-
нец распределялись, детям раздавался выбранный для чтения в 313
этот день текст (обычно взятый из местной газеты и по содержа-
нию связанный с потенциально интересными для детей вопроса- Полевой колледж
ми) порциями по одному абзацу. Затем все участники (дети, а
также педагог и еще один квалифицированный читатель - Компьютеры
обычно студент выпускного курса) склонялись над своими от-
рывками, чтобы прочитать их про себя.

Эта система обучения - вопрошающее чтение (далее в тексте Старшие братья


ВЧ) - является примером специально разработанного экспери- и
мента для обучения осмысленному чтению (Brown, 1992). Он был сестры
направлен на создание зоны ближайшего развития на уровне
малых групп и имеет пролептические свойства, которые Кортни Группа 1
Кэзден приписывает зонам ближайшего развития, обеспечиваю-
щим <выполнение, опережающее компетентность> (Cazden, 1981). 1. Обсуждение целей
Участие в ВЧ не требовало от детей выполнения <полного акта Дальние (вырасти)
чтения>. От них требовалось исполнение отдельных ролей, кото-
рые, взятые вместе, создавали много накладывающихся элемен- Средние (стать ассистентом Колдуна)
тов осмысленного чтения. ВЧ позволяет детям принимать уча- Ближние (тест)
2. Распределение ролей Рис. 9.6. Общая структура вопрошающего чтения
а) трудно произнести
б) трудно определить в Полевом колледже.
в) основная идея
Эффективность нового подхода
г) содержание следующего абзаца
д) назначение отвечающего Наши данные о том, как работает эта методика, получены из нес-
кольких источников: видеозаписи учебных занятий, письменные
3. Чтение про себя ответы детей на вопросы в конце занятий и результаты различ-
ных тестов. Хотя мы собирали эти данные с начала самого пер-
4. Исполнение ролей вого занятия, решающие материалы для анализа были получены
после нескольких занятий, когда дети уже освоили их общий
5. Создание вопросов
314________________________________________________культурно~псто
1. Обсуждение целей р^чЕСКДЯ психология
Дальние (вырасти)
сценарий, и работа группы представляла согласованное и струк-
Средние (стать ассистентом Колдуна) турированное взаимодействие.
Ближние (тест)
На нас оказала значительное влияние монография Александра
2. Распределение ролей Лурии <Природа человеческих конфликтов> (Luria, 1932), посвя-
а) трудно произнести щенная экспериментальной методике, направленной на выявление
б) трудно определить <скрытых психических процессов>, таких, как мысли и чувства.
в) основная идея Основная идея методики А. Лурии, которую он называл <комби-
нированный двигательный метод>, состояла в создании определен-
г) содержание следующего абзаца ной ситуации, в которой испытуемый одновременно давал бы дви-
д) назначение отвечающего гательный (сжимал грушу) и вербальный (произносил бы первое
пришедшее на ум слово) отклики при предъявлении стимульного
3. Чтение про себя слова. В наиболее яркой форме применение этой методики, впо-
следствии использованной при создании детекторов лжи, прояви-
4. Исполнение ролей лось, когда А. Лурия опрашивал людей, подозреваемых в уголов-
ных преступлениях. Сначала он предъявлял либо простые звуки,
5. Создание вопросов либо нейтральные слова, пока испытуемый не начинал отвечать
быстро и точно. Затем исследователь вставлял между нейтраль-
Тест ными слова, которые имели особое значение в преступлении (нап-
(по 3 абзацам) ример, носовой платок в случае, если таковой был использован в
1/3 собственных вопросов качестве кляпа). А. Лурия утверждал, что избирательные нару-
1/3 вопросов других детей шения обнаруживали наличие информации особого рода в хорошо
1/3 вопросов взрослых скоординированной системе поведения испытуемого.

Подсчет баллов и обсуждение Нас интересовали не груши для сжатия и явная ложь, а тек-
сты, карточки с обозначением ролей и отдельные нарушения в 1. Кэйти: Ну, хорошо, теперь перейдем ко второму абзацу.
плавно разворачивающемся процессе вопрошающего чтения.
Следовательно, нам было чрезвычайно важно создать условия 2. Билли: Как их нашли?
для хорошо скоординированной совместной деятельности, опо-
средованной ролями, особыми артефактами и текстами. 3. Армандито: Эскимосы.

Первые несколько занятий, пока дети учились выполнять 4. Кэйти: Думаю, что случайно (говоря это, она начинает
предусмотренную методикой деятельность, все шло гладко. Нам раздавать карточки с обозначениями ролей надписями вниз).
помогали студенты выпускного курса, участвовавшие в работе
Полевого колледжа в качестве <старших братьев и сестер>. При- 5. Билли: (беря карточку из стопки) Как это случайно?
сутствие на занятии по крайней мере двух взрослых, исследова-
теля и студента, означало, что как минимум два ребенка взаи- 6. Билли: (посмотрев на свою карточку) Опять та же карточка.
модействуют в рамках этого сценария и участвуют в полном акте
чтения. Постепенно дети ухватили суть участия в вопрошающем Реплика 2 - вопрос Билли - это его интериоризованная
чтении - даже те, кто испытывал серьезные трудности в версия предусмотренной сценарием роли <спрашивающего, что
чтении, - что создавало условия для диагностики скрытых произойдет дальше>, исполнение которой никто специально не
психических процессов, мешавших процессу чтения. стимулировал. Он берет протянутую ему карточку, задает соот-
ветствующий вопрос о тексте и высказывает замечание о связи
Теперь рассмотрим in situ процесс согласования и рассогла- его роли в предыдущем фрагменте взаимодействия и тем, что
сования предписанной сценарием деятельности как основной ис- ему полагалось бы делать сейчас. Он руководствуется сценарием.

СОЗЛДН/IE C/ICTEM МОДЕЛЕЙ ЛЕЯТЕЛЬНОСТИ Участие Армандито во взаимодействии носит иной характер.
Его замечание (реплика 3) имеет отношение к обсуждаемой теме,
315 но весьма туманное. Он не берет одну из ролевых карточек и
Кэйти приходится его побуждать к этому, в то время как Билли
точник данных о способности отдельных детей к интериоризации продолжает предъявлять свидетельства согласованности.
предписанных сценарием ролей. Именно на этом микрогенетиче-
ском уровне возможно увидеть моменты неудач интериоризации, 7. Кэйти: Армандито! (он поднимает глаза и берет карточку)
приводящие к отдельным рассогласованиям в структуре разво-
рачивающейся деятельности. В приводимом ниже примере двое 8. Билли: Пусть кто-нибудь возьмет другую (имеются в виду
детей (оба они сильно отстают на уроках чтения) время от време- карточки; участников всего четыре и Кэйти не взяла себе кар-
ни выпадают из предписанной сценарием деятельности, что поз- точку, так что кому-то достается одна лишняя).
воляет осуществить диагностику их специфических затруднений.
В ряде мест стенограммы видно, как Армандито выключается
К моменту начала действия, описанного в этом отрывке, два из деятельности, которую осуществляют трое других участников,
мальчика, Билли и Армандито, начинают читать второй абзац
дневного задания. Кэйти - это их учительница, а Ларри - вто- 316______________________________________КУЛЬТУРНО-
рой компетентный читатель. Судить об интериоризации преду- ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
смотренной сценарием деятельности можно по тем моментам,
когда реплики или действия детей связаны со следующим эта- время от времени позволяя ему снова включаться в нее. Эти вы-
пом процедуры и явно не спровоцированы взрослыми. ключения бывают разного характера. Наиболее очевидны такие
действия, как рисование вместо чтения или симуляция исклю-
ченности из общей деятельности. Но снова и снова Армандито нам удалось создать структурированную среду деятельности, что
демонстрирует достаточно ясное понимание того, что именно позволяло получить диагностически ценную информацию о том,
предусмотрено сценарием деятельности, что служит основанием какая часть изображенной на рисунке 9.5 структуры была на-
для конкретного анализа его затруднений. Следующий пример
иллюстрирует его отвращение к вопросу об основной мысли от- СОЗЛАН/IE СИСТЕМ МОДЕЛЕЙ
рывка и дает информацию о его главной трудности (многократно ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ__________________________________________________
подтверждавшейся другими случаями): _______317

9. Ларри: (у него карточка, позволяющая ему выбирать отве- рушена у детей, с которыми мы работали. Мы, однако, хотели
чающего) Армандито, какова главная мысль? еще установить, что ВЧ является эффективной методикой освое-
ния процесса чтения. Действительно, и Билли, и Армандито
10. Армандито: Я хочу спросить. Я хочу спросить, что будет улучшили свои читательские возможности, а поведение Арман-
дальше. дито в классе изменилось так заметно, что он получил в школе
награду в знак признания его необыкновенного прогресса. Одна-
II. Ларри: Нет. Я знаю, что ты хочешь, но спрашиваю я. Я ко такие индивидуальные изменения нельзя было отнести за
выбираю, кому отвечать. счет только ВЧ, так как они были результатом всей системы
деятельности в Полевом колледже, а также у нас не было над-
12. Армандито: Основная мысль ... как эти ребята живут. лежащей контрольной группы.

Армандито одновременно и принимает совместную задачу во- Чтобы преодолеть эти недостатки, Кэтрин Кинг (King, 1988)
прошающего чтения (<Я хочу спросить>) и пытается избежать провела повторный эксперимент с применением методики обуче-
исполнения роли, непосредственно обращенной к его проблеме ния чтению в малых группах. Ее исследование включало кон-
(выделению основной идеи), выпуская этот фрагмент предписан- троль, более строгие дотестовые и послетестовые измерения и
ной сценарием последовательности действий. Когда же он все- проводилось как единственная деятельность в школе до начала
таки принимает эту роль (реплика 12) и пытается сформулиро- регулярных занятий.
вать основную мысль, его ответ не просто неточен, он касается
предыдущего абзаца. Кроме проверки эффективности вопрошающего чтения по срав-
нению с необученной контрольной группой К. Кинг включила и
Накопив множество подобных примеров на протяжении ряда группу детей, подвергавшихся некоторому роду структурирован-
занятий, мы смогли получить связную картину. Она показыва- ного вмешательства, которое Марлен Скардамалия и Карл Би-
ла, что Билли было трудно отвлечься от соотношения между рейтер {Scardamalia and Bereiter, 1985) называют <процедурной
звуками и буквами, когда он пытался понять, в чем состоит ос- фасилитацией>, чтобы выяснить, является ли ВЧ с его динамич-
новная мысль. Когда его спрашивали об основной мысли, он ным и диалоговым характером сколько-нибудь более эффектив-
снова и снова возвращался к тексту, пытаясь найти то место в ным, чем работа с учебником, при которой дети выполняли ка-
тексте, которое содержало какое-нибудь слово из вопроса. Затем ждую из задач, соответствующих их ролевым карточкам, инди-
он читал соответствующее предложение вслух и начинал гадать видуально и в письменной форме. В этом эксперименте, как и в
о его смысле. Проблема Армандито была совершенно иной: он нашей исходной работе, проиллюстрированной фрагментами сте-
часто терял нить происходящего, привнося информацию, не нограммы, дети были отобраны из старших классов начальной
имевшую отношения к делу, которую он черпал либо из своих школы, потому что испытывали трудности в освоении чтения.
занятий в классе, либо из ранее прочитанных абзацев.
К. Кинг обнаружила, что и ВЧ, и ее версия техники проце-
Первый вывод, который следует сделать, состоит в том, что дурной фасилитации повышали качество чтения у детей. Однако
дети в ВЧ-группе удерживали значительно больше учебных Правила: Правила
фрагментов, чем дети из группы процедурной фасилитации. вопрошающего чтения
Ученики из ВЧ-группы также в течение большего времени были
активно включены в задачу и демонстрировали больший интерес Сообщество:
к содержанию прочитанного, что указывает на тесную связь ме- Читательская группа
жду мотивационным, социально-интеракционным и когнитив-
ным аспектами деятельности-в-контексте. Разделение труда:
Роли
Эти результаты свидетельствуют об эффективности изложен-
ного в этой главе подхода к освоению процесса чтения. Мы мо- Рис. 9.7. Вопрошающее чтение в условиях расширенной
жем заключить, что чтение - это эмерджентный процесс извле-
чения смыслов, возникающий, когда информация, представленная системы модели деятельности.

318 Новый взгляд на переопосредование

КуЛЬТУРНОПСТОрИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ Я полагаю полезным рассматривать общий процесс научения


чтению в терминах развития как процесс пс^еопосредования,
текстом, объединяется с предыдущим знанием как часть общего опосредующий поведение группы и каждого индивида в ней ка-
процесса опосредованного взаимодействия с миром. Освоение
процесса чтения представляет собой превосходный пример соци- СОЗДАНИЕ СИСТЕМ МОДЕЛЕЙ ЛЕЯТЕЛЬНОСТИ
альной природы развития. Чтобы свести воедино разные части
общей системы деятельности, представленной в ВЧ, рассмотрим 319
рисунок 9.7, являющийся переинтерпретацией расширенной мо-
дели опосредования и деятельности по Ингестрому (рис. 5.3). чественно новым образом. Подчеркивание <пере> в гаереопосредо-
Здесь отдельные треугольники, изображенные на рисунках 9.2- вании служит для напоминания о том, что к началу обучения
9.6, отражавшие исключительно парные отношения между ре- поведение детей уже было опосредовано языком и другими куль-
бенком и взрослым, расширены и отражают теперь тот факт, что турными артефактами и подчинялось социальным правилам; за-
занятия ВЧ имели групповой характер и были частью более ши- дача состояла в развитии новой системы опосредования, адек-
рокого набора происходивших внешкольных занятий. Интерпре- ватной новым требованиям к опосредованию действия печатным
тируя ВЧ в терминах этой расширенной социальной репрезента- словом (грамотностью). Эта методика обучения отличается от
ции, мы можем рассматривать сценарий и процедуры как во- других подходов к развитию навыков чтения своим акцентом на
площение социальных правил, тогда сдвиги в разделении труда особой роли учителя в организации среды, которая согласует
естественно входят и в общую схему. Такой взгляд на деятель- уже имеющиеся системы опосредования в единую систему совме-
ность выявляет многие ресурсы координации, которые при ана- стной деятельности, подчиненной цели понимания.
лизе индивидуальных взаимодействий оставались скрытыми.
В целом я считаю вопрошающее чтение успешным примене-
Опосредующие артефаеты: нием культурно-исторической теории к решению проблем диф-
Сценарий, Текст, Ролевые карточки, ференциальной диагностики и коррекции затруднений в приоб-
Доска, Мел, Карандаши, Бумага ретении навыков чтения. Получившаяся система, будучи прове-
рена в сравнении с альтернативным подходом, показала свою
более высокую эффективность. В одном отношении, однако, это
была неудача. Поскольку кончились деньги на проведение ис-
следований, никаких последствий для практики они уже не мог- те понимания посредством увеличения словарного запаса (на основе
ли иметь. работы Изабел Бек и ее коллег из университета Питтсбурга, см. Beck,
Perfetti and McKeown, 1982); (2) усиление понимания как внутреннего
Совершенно иная судьба ждала другое направление деятель- решения проблем (из проекта по раннему обучению в Камехамеха,
ности Полевого колледжа - направление, связанное с компью- KEEP, 1981); (3) усиление понимания посредством направленного пре-
терами. Рассказ о том, как выжили и расцвели компьютерно дугадывания смысла (Fillmore and Кау, 1983); (4) обоюдное обучение
опосредованные занятия, является темой главы 10. чтению (Brown and Palinscar, 1982).

320______________________________________КУЛЬТУРНО- ГЛАВА 10.


ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОДОЛОГИЯ ДЛЯ
ПРИМЕЧАНИЯ КУЛЬТУРНОЙ ПСИХОЛОГИИ.

Глава 9. Создание систем моделей деятельности. Одно из наиболее интересных наблюдений, которое мы сделали
во время работы в Полевом колледже, заключалось в том, что у
<Мы> в этом случае включало Дениса Ньюмэна и Пега Гриффина, нас, сотрудников этого колледжа, появилась ответственность за
которые несли постоянную ответственность за проект. Эту работу сде- дальнейшее развитие детей, с которыми мы работали.
лали возможной учителя Мэрилин Квинсаат, Ким Вули и Уилл Нибб-
лет. Важный вклад в разные аспекты проекта внесли Бад Михан, Мар- Используя метафору сада, можно сказать, что мы, начав с
гарет Рил, Шейла Бройлес и Андреа Петтито. Более подробно об этой роли агронома, который иногда посещает сад, добавили к ней
роль садовника, который за этим садом постоянно ухаживает.
работе см.: Newman, Griffin and Cole, 1989. Теория и практика стали двумя разными аспектами единого
g процесса исследования.

Полный доклад об этой работе вышел только по-русски - см.: Из предварительного анализа процессов преподавания и обу-
Гриффин П., Диас Э., Кинг К. и Коул М. Коррекция трудностей учения. чения в Полевом колледже следовало, что принятие ответствен-
Социально-исторический подход к учению и обучению. М.: Педагогика, ности за организацию образовательной деятельности позволит
1989. Более подробный рассказ о событиях, сопровождавших эту рабо- лучше увидеть эти процессы в действии. Теоретические принци-
ту, можно найти в LCHC, 1982. Рабочая группа этого проекта включала пы постоянно направляли нашу практическую деятельность.
Энн Браун, Джо Кемпиона, Бада Михана и Кена Траупмана. Э. Браун и При позднейшем просмотре видеозаписи этой работы, мои теоре-
Д. Кемпион занимались в то время созданием новых форм деятельности тические суждения и выводы испытывали значительное влияние
чтения и разработкой когнитивных обучающих режимов, направленных знания, которое я приобрел, действуя в качестве учителя.
на помощь слабо успевающим детям в преодолении трудностей школь-
ного учения. Их интерес к когнитивным исследованиям в области обу- В этой связи мне кажется симптоматичным, что когда Эмили
чения разделял и К. Траупман. Б. Михан тогда начинал изучать факто- Кахан и Шелдон Уайт (Cahan and White, 1992) описывали ис-
ры, влияющие на решение специальном обучении детей, и судьбу де- следовательские программы, характерные для <второй> психо-
тей, обучающихся в спецклассах. Эту работу поддерживало бюро по логии, они отметили, что тех, кто применяет ее на практике,
следует искать в школах и клиниках, там, где <что-то делается
обучению детей с задержкой развития. для людей>. В исследованиях по <второй> психологии теорети-
<) ческие цели сочетаются с целями достижения практических ре-
зультатов. Эти исследования кажутся <мягкими> по сравнению с
Эти четыре модели были основаны на следующих идеях: (1)о рос- <жестким> количественным экспериментальным подходом, ко-
торый <вторая> психология пыталась вытеснить. Вопрошающее сте местных навыков, знаний и забот. Этот подход казался столь
чтение хорошо соответствует традиции <второй> психологии. очевидным, что удивительно было не встретить ни одной такой
школы в путешествиях по этой стране.
Проект, который будет рассмотрен в этой главе, разделяет эту
двойственную ориентацию на теорию и практику одновременно. Последующие библиотечные изыскания только углубили мою
озадаченность. Удалось обнаружить ряд сообщений о школах,
II -2413 построенных в соответствии с принципами, которые я полагал
правильными (см., например, Murray, 1929). Программы этих
322______________________________________КУЛЬТУРНО- школ представляли собой разумное сочетание обучения местным
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология сельскохозяйственным традициям, ремеслам и фольклору, в ко-
торое грамотность и умение считать вводились как средство ве-
С одной стороны, он направлен на углубление нашего понимания дения записей и коммуникации. Школьное обучение казалось
культурной опосредованности психики и процессов когнитивного превосходным воплощением идей Д. Дьюи о построении образо-
развития. С другой стороны, он предназначен для осуществления вания на основе аутентичного опыта. Эти школы, казалось, ра-
изменений в повседневной практике. Он идет дальше нашей ра- ботали; те, кто ими руководил, сообщали, что дети осваивают
боты в Полевом колледже, так как включает и развитие системы
деятельности, и развитие детей, в ней участвующих. МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОЛОЛОП^Я ДЛЯ культурной
пс^хо/юп^_______________________323
Поначалу наше исследование было сосредоточено вокруг кон-
кретного практического вопроса. Почему столь многие <доказан- программу, включая и те ее аспекты, которые пришли из евро-
ные> образовательные инновации не выживают? Почему они не пейской традиции. Но когда я попытался выяснить, что случи-
могут быть устойчивыми? лось с этими школами дальше, я обнаружил, что все они, без
исключения, закрылись.
Почему важна устойчивость?
Когда мы начали определять направление исследований по-
Мой интерес к устойчивости результатов образовательных ре- сле работы в Полевом колледже, мой интерес к проблеме устой-
форм был вызван предшествовавшей работой в Западной Африке. чивости инноваций снова возник в процессе подготовки моно-
С позиций американского педагога или специалиста по психоло- графии для национального исследовательского совета (Cole, Grif-
гии развития было нетрудно определить недостатки либерийских fin and LCHC, 1987). Нашей задачей было определение факторов,
школ. Учителя без конца крутили свои пластинки, пытаясь препятствующих участию женщин и представителей националь-
учить детей поверхностным аспектам грамоты и счета; большин- ных меньшинств в технологических областях исследований.
ство детей обучалось на языке, который они едва знали; детям
раздавались тексты, в основном не имевшие никакого отноше- Когда часть этой работы была уже сделана, один из сотруд-
ния к местной культурной и социальной среде; цифры отсева ников НИС прислал мне доклад об успешных технологических
учащихся были феноменально высоки. Нередко наиболее замет- образовательных программах для женщин и представителей на-
ным последствием школьного обучения было отчуждение моло- циональных меньшинств - то есть по той самой теме, которую
дежи от родителей и традиционных форм экономической жизни. мы должны были исследовать, подготовленный американской
ассоциацией за распространение науки (AAAS, 1984). В этом
Решение, как мне представлялось, состояло в создании но- докладе на основе анализа и оценки 168 экспериментальных
вых форм школьного обучения, которое несло бы новые знания и программ были определены 16 характеристик успешной прог-
навыки, жизненно важные для участия в современных видах раммы. Зачем же тогда понадобился наш доклад? Зачем надо
экономической, социальной и политической практики в контек- каждый год создавать повсюду, включая и мой университет, но-
вые программы, многие из которых не имели существенных ха- обещающая программа для внешкольных занятий, знали о су-
рактеристик, определенных в докладе AAAS? Почему, короче го- ществовании множества способов привлечь детей и занять их
воря, не поддерживались проверенные эффективные программы? интеллектуальной деятельностью после школы (Moll, Anderson
and Diaz, 1985; Riel, 1985). Однако нам не были известны пара-
Простой ответ, как в американском, так и в либерийском слу- метры этого разнообразия ни в отношении места проведения за-
чаях, состоит в том, что социальные институты терпели эффек- нятий, ни в отношении контингента детей или видов компью-
тивные программы лишь до тех пор, пока они <сами себя оплачи- терно опосредованной деятельности.
вали>: как только внешнее финансирование кончалось, они ока-
зывались неконкурентоспособны на рынке внутренних ресурсов. Тогда и родился план исследования. Мы решили начать че-
тыре внешкольных компьютерно опосредованных программы в
Конечно, не все инновации умирают, некоторые приходят и четырех учреждениях одного района. У себя в университете мы
остаются надолго, как, например, использование IQ-подобных тес- решили ввести курс-практикум по детскому развитию и исполь-
тов в качестве измерителей академической успешности или торн- зовать его как источник <старших братьев и сестер>. Мы также
дайковские методы натаскивания в обучении базовым академиче- собирались постоянно отслеживать происходящее в каждой из
ским навыкам. Какие же факторы определяют, будет ли та или этих программ, чтобы увидеть процессы развития, которые
иная образовательная инновация воспринята или отвергнута? стремились создать. В это же время необходимо было узнать как
можно больше об истории тех учреждений, с которыми мы соби-
Модельные системы деятельности как средство исследования рались работать, об их структуре и сложившейся практике.
Цель - <выживание инноваций> - мы переформулировали как
Вспомним, что вопрошающее чтение было лишь частью деятель- продолжение сотрудничества между организациями и жителями
ности Полевого колледжа. Вторую часть состовляла специально этого района и университетом, сложившиеся в работе с <5И> по-
сконструированная компьютерно опосредованная деятельность, сле завершения специального финансирования этого проекта .
называвшаяся <Пятое измерение> (<5И>). В процессе работы в
Полевом колледже <5И> показало себя гибкой деятельностью, Планировалось, что проект, начавшись в 1986 году, продлит-
II* ся четыре года. Первый год следовало посвятить формированию
цели. Персонал каждого из учреждений в сотрудничестве с пер-
324____________________________________КУЛЬТУРНО- соналом проекта должен был исследовать широкий спектр по-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология тенциально возможных компьютерно опосредованных занятий
для детей, которые могли бы посещать это учреждение. Второй и
способной вовлечь детей, студентов и исследователей во взаимо- третий годы должны были быть посвящены разработке и вне-
действие продолжительно и интенсивно. Мы записали на видео- дрению системы. Четвертый год становился <годом преемствен-
пленку несколько занятий, и оказалось, что там можно обнару- ности>, в течение которого каждое из учреждений совместно с
жить много теоретически интересных событий преподавания-
обучения для последующего анализа (см. Griffin and Cole, 1984; МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОДОЛОГИЯ ДЛЯ культурной
1987). психологе_________________________325

Даже на основе нашего ограниченного опыта, можно было персоналом проекта должно было подготовить все необходимые
увидеть в программе <5И> эффективное средство исследования разработки для продолжения проекта после того, как закончится
процесса выживания инноваций. Своеобразное сочетание учения начальное финансирование. Мы полагали, что анализ успехов и
и игры казалось хорошим примером занятий, которые могли бы неудач (при условии, что хотя бы одна из программ окажется
с удовольствием воспринять многие внешкольные учреждения. успешной) позволит что-то понять в динамике инноваций на ин-
Мы были вполне уверены, что <5И> - не единственная много- ституциональном уровне.
Наш интерес к развитию, безусловно не ограничивался мак- культурно"ястор1ЯЧЕСКДЯ психология
роуровнем учреждений - зная о богатых возможностях <5И>
для изучения микрогенеза развития, мы надеялись, что если ка- Наконец, в-четвертых, мы хотели избежать такой ситуации,
кие-то дети удержатся в программе два или три года, можно бу- когда предоставление доступа к конкретным играм было бы спо-
дет собрать достаточно данных на разных уровнях полной систе- собом вынудить детей делать то, что мы хотим. Хотелось, чтобы
мы деятельности, чтобы что-то сказать о взаимосвязях между награды за участие в конкретной игре или стремление к кон-
развитием на микрогенетическом, онтогенетическом и культур- кретному уровню, насколько это возможно, были бы свойствен-
но-историческом уровнях. ны деятельности как таковой. С этой целью мы пытались скон-
струировать деятельность так, чтобы, как правило, наградой за
Основная структура <Пятого измерения> успех было увеличение возможности выбора в рамках широкого
набора различных деятельностей, заложенных в системе.
Наши цели при разработке компьютерно опосредованной дея-
тельности в <5И> определялись сочетанием теоретических и Рисунок 10.1 дает схематическое представление о <5И> в од-
практических задач. Что касается практики, то нам надо было ном из учреждений, где мы работали. Основной набор централь-
разработать деятельность, в которой дети захотели бы участво- ных элементов оставался относительно постоянным для различ-
вать. Здесь мы сразу же столкнулись с необходимостью совме- ных поколений участников, поэтому я буду говорить о них в эт-
щения заинтересованности детей в игре вообще и играх аркадно- нографическом настоящем и рассматривать исторические изме-
го стиля в частности с нашей заинтересованностью в играх, эф- нения, происходившие со временем.
фективных в образовательном отношении.
ПРИНИМАЮЩЕЕ УЧРЕЖДЕНИЕ (Клуб для мальчиков и девочек)
Второй целью было создание деятельности, богатой возмож- ^w в. Z-1 ХОЗЯЙСТВО КОЛДУНА
ностями для письменной и устной коммуникаций по поводу це- Карточка с заданиями 1
лей и стратегий, используемых при решении проблем. Обраща- Маршруты
лись ли мы к Ж. Пиаже, подчеркивавшему важность рефлек- \/ \ / /\ комм
сивного абстрагирования или к Л. Выготскому, подчеркивав- Теле-уникационный центр
шему, что мышление завершается в акте коммуникации, мы об- fCTI loJ ^
наруживали теоретические подтверждения необходимости заста- ^\ 1 ^ ' Т^^пт---"-^-i-LI i --\ 1- r-^-^ 1 1 .
вить коммуникацию работать на каждом повороте. 11^
e
В-третьих, зная о многократно установленном факте, что де- / Лабиринт \
вочки включаются в работу с компьютерами в меньшей степени, Компьютерные программы Почта
чем мальчики, и склонны работать с иными содержаниями, чем Колдуна ( ^ё ^^3f" В
они, мы должны были создать набор видов деятельности с боль-
шим внутренним разнообразием. Наше желание содействовать m^ BB^gB i ' i ' i f ' '
развитию чтения и письма, а также привлечь к занятиям дево-
чек наравне с мальчиками побудило нас включить в деятель-
ность телекоммуникацию, поскольку коммуникативная актив- Рис. 10.1. Схематическое изображение лабиринта Пятого Измере-
ность была такой областью компьютерной деятельности, которая ния и других артефактов.
казалась привлекательной для девочек.
МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОЛОЛОГИЯ ДЛЯ культурной
326 пс^холог/м_______________________327
заданий по каждой из игр. В дополнение к локальным целям
Центральным координирующим артефактом в <5И> является завершения каждой игры на одном из трех ее уровней <5И>
лабиринт, разделенный на 21 <комнату>, каждая из которых обеспечивает разнообразие других целей, направленных на при-
(символически) содержит два занятия. Реальный лабиринт влечение самых разных детей. Например, если пересечь дорож-
обычно делается из картона и имеет площадь около одного квад- ку, ведущую от входа в одну комнату к выходу из другой, мож-
ратного метра и высоту около трех дюймов (около восьми санти- но заняться преобразованием своего <уродика> и придать ему
метров). Комнаты лабиринта соединены дверями, через которые
дети перемещают фигурки, обозначающие их местонахождение. 328__________________________________________ку/\ьтурно~пстор/1ЧЕС
Занятия по большей части предполагают работу с компьютером, КДЯ психология
в том числе аркадные и обучающие игры. Остальные занятия -
это искусства, ремесла и физические упражнения. <5И> включает желаемый облик. Или можно выбрать дорожку, которая приведет
в дополнение к компьютерам и компьютерным играм и ряд дру- к любимой игре. Завершение лабиринта и переход в более высо-
гих стандартных артефактов: кий статус в <5И> достигаются выполнением более половины игр
на отличном уровне и половины на хорошем. За это достижение
- Устав, в котором напечатаны все правила. ребенка награждают специальной майкой, часто - вечеринкой и
- Ящик, содержащий папки с текущими записями по каж- статусом Юного помощника колдуна, что ведет к расширению
дому ребенку. доступа к телекоммуникациям и сложным программам, а также
к новым обязанностям и новой ответственности .
- По крайней мере один компьютер с модемом, чтобы дать
детям возможность устанавливать связь с отдаленными мес- Необходимо упомянуть еще о двух особенностях жизненного
тами и с чудовищем лабиринта. пространства в <5И>. Во-первых, считается, что <5И> - это по-
дарок от некоего Колдуна (или Колдуньи), место, где дети могут
- Карточки с заданиями, в которых определяется, что надо учиться и играть. Устав был написан Существом, с которым
сделать, чтобы пройти разные уровни игры, и содержатся можно общаться посредством электронной почты или прямого
подсказки, как это можно сделать. диалога; иногда он помогает детям в достижении их цели, иног-
- Маршрутная карта, которая определяет следующие комна- да дает непрошеные советы или решает споры.
ты, куда можно войти, завершив работу на данном конкрет-
ном уровне. Некоторые из этих споров касаются самого Колдуна. Постоян-
но обсуждается, кто он такой, где он живет, какого он пола. Су-
- Фигурки-<уродики> с прикрепленными к ним именами щество, чем бы оно ни было, имеет сбивающую с толку привыч-
детей, перемещаемые из одной комнаты в другую и отме- ку изменять свой пол на середине предложения. Это привело к
чающие продвижение ребенка по лабиринту. представлению о том, что Оно имеет двойственную сущность, и
- <Книга советов>, в которой собираются удачные ходы и мужскую, и женскую. Диспуты возникают по поводу интерпре-
стратегии по разным играм, чтобы другие могли ими вос- тации правил, по поводу требований карточек с заданиями и по
пользоваться. поводу качества игр.

- Двадцатигранная игральная кость, используемая при не- Споры по поводу личности Колдуна никогда не кончаются,
которых обстоятельствах для принятия решения о том, в ка- вновь и вновь порождаются обсуждения проблем его пола, влас-
кую комнату пойти дальше. ти и ответственности. Споры по поводу правил обычно решаются
консенсусом. Колдун допускает, что способен ошибаться, и вы-
В соответствии с правилами <5И> (содержащимися в ее уста- соко ценит хорошие предложения по усовершествованию <5И>,
ве) дети продвигаются по лабиринту посредством выполнения которые со временем и использует. Когда ребенок становится
ассистентом Колдуна, тот разрешает ему выбрать какую-нибудь r^fna Ботанические сады \ Оригами
новую игру для <5И>, которую Колдун затем дарит всем. Сафари 1 Остров доктора
Брэйна Дротики Пи^яимгпйпп 11 1 ft
Поскольку Колдун несет ответственность за благополучие J ""'"""'"" " 1 ^"Орегонский След
системы, дети и взрослые пишут ему когда что-нибудь не ладит- 36 Аризонская смесь
ся (игра не сходится, карточка с заданием непонятна). Как пра- ^ Графика 1 Морской бой -lT2~ ~1~ 15 Необита- 19
вило, Колдун помогает, но нередко увиливает от выполнения Оживление Фабрика Чайная пауза) СТРАШНАЯ КОМНАТА 1
своих обязанностей. К тому же у него ужасное чувство юмора. Типография емый остров Реши!
Поскольку Он забывчив, необходимые вещи (такие, как ремонт слов k- -ч 1 Мастер по 1 шахматам ' ШУ^-шалости Озеро
компьютеров) не делаются вовремя, и тогда дела идут кое-как. В Оделл 0 чем^ речь
подобных обстоятельствах все критикуют Колдуна и посылают Сказки
ему жалобы в чрезвычайно резких выражениях. 2 Невероятная f 5 лаборатория
На автомоби по США ле i Рынок - Артиллерия Путешествия 20
Другой особенностью, требующей специального комментария, Рассказ / Видеофильм Дженни Рассказчик историй 11 пруд [То- Ti4~ -[ПГ^
является содержание и организация лабиринта. Рисунок 10.2
Тетрис ' Недостающие Загадки jHa автомобиле
МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОДОЛОГИЯ ЛЛЯ КУЛЬТУРНОЮ * связи ) Гертруды по миру
ПСИХОЛОГУ Велтрис ^- ^ - -1 ^ , Очарованный Суперфабрика °^"° )
.^far ^^и
329 Карта Пятого Измерения о 1995 LCHC.u.c.san Diego. ^P

дает более детальную картину лабиринта <5И>, а также список Карта Пятого Измерения > 199> i-снс. u.c. s.n Ditgo.
программ, использовавшихся в 1995-1996 учебном году. Отме-
тим, что поскольку в каждой комнате предусмотрены два заня- Рис. 10.2. Схематическое изображение лабиринта Пятого Измере-
тия и по лабиринту возможны самые разные траектории, дети на ния, включающее инструментарий, использовавшийся в 1995-1996
каждом шагу своего пути сталкиваются с выбором. Им прихо- учебном году.
дится выбирать, продолжать ли ту же игру на прежнем или бо-
лее высоком уровне, или перейти к новой игре в новой комнате. Ряд ограничений вытекал из нашего опыта работы с детьми,
Они могут перейти в другую комнату, или пойти поиграть куда- показывавшего, что дети склонны постоянно играть в любимые иг-
нибудь еще. Таким образом мы старались дать им возможность ры и игнорировать другие. Важнейшей задачей было создать такую
достигать своих собственных целей в пределах ограничений систему, которая побуждала бы их изучать самые разные игры. Хо-
<5И> в целом и относится к своему участию во всем этом как к телось также поддержать стремление перейти на более высокие
добровольному. уровни, даже если и начальный уровень был достаточно труден.

^ Со стремлением решить эту проблему связан ряд особеннос-


тей Пятого измерения. Например, на рисунке 10.3 (вверху) мы ви-
Пятое Измерение в Клубе для девочек и мальчиков в Солана Бич дим возможные траектории детей, выполнивших задания началь-
ного уровня. Отметим, что в целом выполнение начального уров-
п ня быстро приводит ребенка к точке разветвления, где ребенок

^^ 9 1* 13 ^17 Зал Искусств 330


Дразнила таимсте^ый Дом л-... Зал Воздушных Шаров
КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ психология Предыдущий раздел дает некоторое представление о том, как
работает <5И> в качестве системы деятельности. Однако описания
должен выбрать между двумя комнатами. На рисунке 10.3 артефактов культуры недостаточно без упоминания о социальных
(внизу) показаны возможности, возникающие по завершении отношениях, которые они опосредуют. Необходимо подчеркнуть
каждого из уровней. Такая организация ходов сделала возмож- как способы опосредования артефактами социальных отношений,
ным принятие собственных решений, в какую игру играть даль- так и социальные правила, опосредующие эти способы.
ше, в качестве награды за освоение трудных уровней игр; чем
выше уровень, тем больше свобода выбора, предоставленная ре- Опыт организации занятий по чтению в Полевом колледже
бенку в пределах лабиринта. Эту свободу можно использовать, показал нам важную роль студентов во взаимодействиях с деть-
чтобы вернуться к любимой игре или взяться за решение новых ми. Их обычные игры с детьми часто требовали опосредования
задач, имеющихся в <5И>. действий печатным словом. Мы полагали, что студенты занима-
ют позицию <реальной жизни> между исследователями и деть-
Карта Пятого Измерения в Клубе для мальчиков и девочек в Солена Бич ми. Их сходство с исследователями состоит в том, что они тоже
<большие> и тоже пришли из университета. Сходство с деть-
ми - в том, что они все еще ученики, им тоже ставят оценки и
они тоже борются с властью взрослых.
Рис. 10.3. (Вверху) Маршруты перемещения через Пятое Измере-
ние, когда дети предпочитали остаться на начальном уровне. (Внизу) В <5И> студентов называют ассистентами Колдуна, которые
Выборы, доступные детям при достижении ими начального (В), средне- являются друзьями и помощниками детей. Такая роль оказалась
го (G) или продвинутого (Е) уровня. Видно, что уровень выбора повы- эффективной. Студенты, как и дети (и исследователи!) должны
шается с качеством деятельности (СП - произвольный переход). многому научиться, чтобы стать умелыми игроками во многих
играх и пользователями телекоммуникационных устройств. Од-
МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОДОЛОГИЯ ЛЛЯ КУЛЬТУРНОЙ нако по сравнению с детьми они уже многое знают о чтении и об
ПС^ХОЛОтИ_________________________________331 усилиях, которые требуются перед лицом школьных напастей.
Благодаря своему промежуточному статусу между исследовате-
Рисунок 10.4 показывает, как детские взаимодействия в пре- лями и детьми студенты изменяют структуру властных отноше-
делах данной игры структурируются посредством карточек с за- ний между детьми и взрослыми.
даниями. В этом случае игра является воплощением задачи
Ж. Пиаже на применение формальных операций. Знакомство с 332
этими карточками показывает, что на начальном уровне перед
ребенком ставится вполне достижимая цель, полностью уклады- КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
вающаяся в рамки заранее сконструированной компьютерной
программы. Однако на уровнях <специалист> и <эксперт> ребе- ФАЗЯИИИВА.
нок должен не только завершить действия, которые требуется
выполнить, но и написать о том, какие стратегии он использовал Добро пожаловать на чокнутую фабрику Уилли Уонка! Как новый
и что нового он узнал. Иногда эти записи предназначены для управляющий,
<Книги советов>, которые могут быть использованы другими ответственный за создание новой продукции, ты теперь должен создавать
участниками, иногда для детей, работающих с <5И> в других новые вещи!!! Ты
учреждениях, а иногда для Колдуна^. можешь использовать для этого разные машины! Эти машины могут
прорезать дырки в
Социальная организация <Пятого измерения> твоем изделии, поворачивать его под самыми разными углами и даже
рисовать на нем
разные полоски. Задача твоей фабрики - создать какие-то действительно каждого из них. (СОВЕТ:
новые продукты. лучше записывать кое-что
От этого зависит и твоя работа в качестве управляющего. Ты бы уж лучше по мере выполнения
начинал задания!!)
скорее!!!!!!!

НОВИЧОК:
ЭКСПЕРТ:
начни с проверки машин.
Для этого напечатай #1. выбери <Сделай продукт>,
Внизу на экране перед чтобы выяснить, как
тобой выбор: сделать изготавливать такие
отверстия, повернуть или изделия, которые
нанести полосы. Выбери компьютер предлагает
<пробить отверстия>. Затем сделать!! Выясни, как
выбери круг, затем изготовить три разных
единицу. Ты увидишь, как изделия на ПРОДВИНУТОМ
доска войдет в станок, а УРОВНЕ! Напиши Колдуну
оттуда выйдет квадрат с и опиши для МЕНЯ, как
круглым отверстием выглядит каждое изделие и
посередине. Проверь все какие машины ты
станки. Затем изготовь использовал, чтобы его
изделие, которое изготовить!! Или напиши
представляло бы собой кому-нибудь из ребят в
квадрат с крестом из двух другом пятом измерении,
полос, проходящих через где есть такая Фабрика!
середины сторон и с Расскажи им об одном из
круглым отверстием точно твоих изделий и предложи
по центру. им сделать что-нибудь свое
на уровне Эксперта и
СПЕЦИАЛИСТ: написать тебе об этом!
Выполни задание для
новичка. Продолжай, а
выполни какую-нибудь
ЗАДАЧУ. Решай ЛЕГКИЕ, а
с отметкой <Сделай
продукт>, пока не сделаешь Copyright c 1993 The Regents of The University of California
три из них с первой The Laboratory of Comparative Human Cognition, U.C. San Diego.
попытки!! Напиши Колдуну,
как выглядят твои изделия, Fall 1993
и расскажи ему, сколько
машин ты использовал для Рис. 10.4. Образец карточки с заданиями, используемыми для
организации взаимодействия ребенка с игрой. Используемая в данном Затем мы начали <выращивать> эти программы, наблюдая, что
примере игра - <Фабрика>, разработанная корпорацией <Санберст>. при этом происходит.

МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОЛОЛОГ^Я ДЛЯ КУЛЬТУРНОЮ Теоретический взгляд на <Пятое измерение>


ПСИХОЛОГИЯ_________________________________333
Ряд метафор культуры, контекста и опосредованной артефак-
Одно из эмпирических правил, направляющих педагогичес- тами деятельности, рассмотренный в предыдущих главах дает по-
кую практику в <5И>, состоит в том, чтобы оказывать детям как лезные средства для осмысления <5И> самого по себе и вопло-
можно меньше помощи, но при этом столько, сколько необходи- щенных в нем форм развития. Я думаю о <Пятом измерении> как
мо, чтобы и дети, и студенты хорошо проводили время (эту эври- о третичном артефакте, в котором реальность повседневной жизни
стику следует признать, вероятно, практическим применением
представлений Л. Выготского о взаимодействиях в зоне ближай- 334______________________________________КУЛЬТУРНО-
шего развития). После каждого занятия в <5И> студенты под- ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
робно описывают свои взаимодействия с детьми, Колдуном, про-
граммным обеспечением и вообще свою жизнь в <5И>. Эти за- слегка искажена. Разнообразные первичные (компьютеры, ка-
метки составляют первичные данные о том, как действует эта рандаши, модемы и т. д.) и вторичные (включая устав, занятия с
культурная система. карточками и особые ритуалы перевода детей в статус юных ас-
систентов Колдуна) артефакты возникают, когда они восприняты
Состав участников <5И> не однороден не только по возрасту, участниками и используются для опосредования отдельных дей-
но и по продолжительности участия и опытности. В Калифор- ствий в рамках целостной деятельности. Каждое занятие в <5И>
нийском университете, где академический год разделен на три требует от взрослых (исследователей и студентов) выполнения
десятинедельных семестра занятия в <5И> разделяются на три своеобразного сговора между собой и с детьми о том, что они иг-
восьминедельных блока в течение года. Студенты записываются рают в игры, предоставленные неким неопределенного рода Кол-
на курс под названием <Практикум по детскому развитию>, ко- дуном, с которым можно связаться лишь с помощью компью-
торый позднее могут повторить, снова получив за него зачет. Де- терной сети. Дети, многие из которых первоначально были при-
ти могут посещать <5И> год за годом. Таким образом, состав влечены компьютерными играми, быстро понимают, что играть в
участников включает детей в возрасте приблизительно от шести <5И> - это вовсе не то же самое, что играть в какую-нибудь ар-
до двенадцати лет, студентов и исследователей, часть из которых - кадную игру, доступную за четверть доллара в соседней комнате.
<ветераны>, а часть - <новички>. <5И> - это место, где приходится немало читать и писать, но
где взрослые тоже должны все время играть и прикидываться,
Интересной особенностью такой организации является то, что поскольку они рассуждают все время о Колдуне и спорят о том,
культурное знание, статус и возраст не особенно тесно связаны какого он пола. С такими играющими взрослыми играть гораздо
друг с другом: очень часто дети знают о компьютерах, компью- веселее, чем это бывает обычно.
терных играх и правилах <5И> больше, чем студенты. Такое не-
обычно неоднородное распределение знаний и навыков является Рассмотренное в качестве третичного артефакта <5И> инстру-
огромным ресурсом перераспределения властных отношений, при- ментально в различных смыслах, в зависимости от места человека
водящего к интересным изменениям типичного разделения труда. в системе, его положения и опыта. Все участники этой <иной ре-
альности> включены в межличностные взаимодействия, которые,
Осенью 1987 года мы <вживили> <5И> в три различных му- хотя и не бесконфликтны, приносят эмоциональное удовлетворе-
ниципальных учреждения: библиотеку, дневной детский центр и ние, поскольку все пришли сюда, чтобы вместе получить удоволь-
клуб для девочек и мальчиков (далее просто Клуб) в приморском ствие. Оно инструментально и для персонала Клуба и для родите-
городке неподалеку от кампуса калифорнийского университета. лей, поскольку они одобряют такие занятия своих детей. Участие
в <5И> инструментально и для студентов, которые не только на- социологические показатели (число ежедневно приходящих детей,
бирают здесь очередные зачеты, но также осваивают важные ме-
тодические навыки и пересматривают свое отношение к работе с 336__________________________________________культурно-
детьми после окончания колледжа. Инструментальность <5И> для ИСТОРИЧЕСКДЯ психология
ученых состоит в том, что оно предоставляет богатую среду для
исследования. И, наконец, оно инструментально для детей как относительное количество мальчиков и девочек) и накопление
место, где можно поиграть с компьютером и привлекательными новых артефактов от ритуалов (день рождения Колдуна) до карт,
молодыми взрослыми, проявляющими к ним искренний интерес. списков и новых компьютерных игр. На уровне учреждения
анализ включает оценку доступных ресурсов для осуществления
Для удержания различных уровней и направлений анализа деятельности и способов, которыми эта деятельность включается
мне представляется полезным рассматривать систему, исполь- (или не включается) в повседневное управление и бюджет учреж-
зующую <5И>, на языке <встроенных контекстов>, который ис- дения.
пользуется в экологической психологии и контекстуализме. На
рисунке 10.5 этот подход использован для схематического пред- В принципе, как уже подчеркивалось в главе 5, каждый из
ставления уровней контекста в конкретном воплощении <5И> в уровней подобной системы и определяет уровни, лежащие выше
условиях конкретного учреждения. и ниже его, и сам определяется ими. Способы игры в различные
игры влияют на качество <5И> как целостной системы деятель-
МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОДОЛОГИЯ ДЛЯ КУЛЬТУРНОЙ ности, но и сами испытывают влияние этой целостности. Качест-
ПСИХОЛОГУ во <5И>, в свою очередь, и оказывает влияние на способы его
включения в конкретный контекст данного учреждения, и само
335 испытывает соответствующее влияние. Показ таких связей меж-
ду свойствами данных на разных уровнях системы, а также
взаимодействий этих свойств, представляющих уровни системы,
является главной долгосрочной целью этого анализа.
Рис. 10.5. Применение метафоры <культура как сад> к анализу кон-
текста <Пятого измерения>. Центральный внутренний круг соответст- Наш интерес к устойчивости инноваций добавляет созданной
вует уровню прямого личного взаимодействия взрослых и детей, вовле- системе новое измерение, которое не представлено на диаграмме
ченных в компьютерно опосредованную деятельность. Следующий круг встроенных контекстов: время. Анализ изменений в <5И> вклю-
представляет деятельность как целое. Последующие круги представляют чает изучение детей в микрогенетической и онтогенетической
более высокие уровни контекста. Каждый уровень контекста оценива- областях при одновременном изучении роста системы деятельно-
ется по специфичным для него критериям. сти и координации между учреждениями в <мезогенетическом>
времени, то есть в течение нескольких лет культурно-историчес-
При таком подходе естественно рассматривать одного или кого времени.
двух детей и студента, играющих вместе в какую-нибудь компью-
терную игру, как центральное звено анализа, уровень, на котором <Пятое измерение> как культурная система
возникает совместная опосредованная деятельность. Именно здесь
мы наблюдаем процессы микрогенетических изменений. Наши Обычно о культуре думают в связи с довольно большими социаль-
данные о работе системы на этом уровне получены из видеозапи- ными группами, например, <все люди острова Манус>, когда его
сей, текущих отчетов студентов, докладов детей о своих достиже- посетила Маргарет Мид в 1920-х годах, или даже <все люди
ниях и тестов, встроенных в карточки с заданиями. На уровне большого национального государства> (французская культура).
<5И> как целого, то есть на <культурно-историческом> уровне Но в соответствии с определением, данным в главе 5, культура
используется тот же круг источников данных, а также простые возникает везде, где люди на протяжении какого-то периода
времени включены в совместную деятельность. Наше интуитив- пы, и этот опыт таким образом используется для конструирова-
ное признание этого факта рождается из нашего опыта взаимо- ния своеобразной реальности группы> (там же, с. 125). Это опи-
действия с микрокультурами спортивных залов, компаний, тор- сание подходит к нашему случаю так хорошо, как если бы оно
гующих автомобилями, школ и больниц, куда мы приходим как было специально написано по поводу <5И>.
посторонние и вторгаемся в живые социальные миры со своими
собственными способами деятельности и языком. Общая культура, со временем возникающая в <5И>, понача-
лу может быть и не замечена случайным наблюдателем. Многие
Минимальные условия, необходимые для возникновения посетители <5И> так говорили о своих впечатлениях: <Сначала
культуры, исследовали несколько десятилетий назад И. Роз и все казалось довольно беспорядочным: дети приходят и уходят,
кто-то спорит, мерцают компьютеры. Однако скоро я заметил,
МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОЛОЛОГУ1Я ДЛЯ КУЛЬТУРНОЙ что почти все, похоже, знают, что им делать. Никто ни на кого
ПСИХОЛОГИИ_________________________________337 не налетал и ни с кем не дрался, дети казались очень довольны-
ми и делали массу учебной работы>.
У. Фелтон, которые создавали малые группы для совместной ра-
боты по выполнению оригинальных и довольно сложных задач Включенность в деятельность порождает более высокую осоз-
(Rose and Felton, 1955). Они обнаружили, что члены этих групп нанность культуры. Обычно первые записи студентов выражают
начинают быстро изобретать новый словарь и способы действия,
то есть первичные и вторичные артефакты. Когда в уже устояв- 338______________________________________КУЛЬТУРНО-
шиеся группы были введены новые члены, они быстро осваивали ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
специфичные для группы способы, одновременно привнося в них
нечто новое, свое. В <5И> этот процесс виден всякому, кто вой- их убежденность в том, что они вторглись в некую сферу, где все
дет в помещение в разгар занятий. На первый взгляд происхо- всё понимают, а для них она пока загадочна. Однако поскольку
дящее кажется хаотичным и бесформенным - множество детей они не случайные наблюдатели, а новые участники, осознание
и взрослых занято самыми разными задачами, в их перемеще- того, что они должны освоить культуру <5И>, обычно порождает
ниях трудно уловить смысл, они приходят в возбуждение от ка- беспокойство и выраженное желание понять, что же нужно для
ких-то только им видимых событий, они говорят странные вещи того, чтобы стать полноправным членом этого сообщества:
(<Дикий кот сдох!>, <Правее на 45 градусов>, <Катманду>, <Когда я заглянул в эту комнату через окно, множество вопросов
<Ненавижу Колдуна>) и т. п. пронеслось в моей голове. Как работает программа? Что я дол-
жен здесь делать? Как я могу стать здесь лидером, когда я не
В своих размышлениях о <5И> как о культурной системе я знаю о компьютерных играх даже простейших вещей?> (из запи-
опираюсь на идеи Гэри Алана Фаина, который участвовал в дея- сей Дж. Г., 20.01.92)', <Было очень странно, когда в игре нами
тельности Малой бейсбольной лиги и писал о ее культуре (Fine, руководил мальчик-подросток. Я чувствовал себя в каком-то
1987). Он отмечает: <Культура включает значимые для группы смысле беспомощным, понимая, что знание - сила в этом сооб-
традиции и артефакты, идеи, поведение, способы выражения и ществе. И вот сидели мы, взрослые, которые вскоре должны
материальные объекты> (там же, с. 124). Культурное образова- взять на себя задачу помощи детям в развитии их ума и помощи
ние, возникающее в малой группе, он называет идиокультурой, в работе с <Пятым измерением>, и не можем закончить даже
которую он определяет как <...систему знаний, представлений, первый круг! Я себя чувствовал смущенным мальчишкой> (из
поведения и обычаев, разделяемых членами группы, связанной записей К. М., 04.10.91).
взаимодействием, к которым они могут апеллировать и которые
служат основой дальнейшего взаимодействия. Члены группы В своих отчетах по окончании курса студенты очень часто го-
осознают, что имеют совместный опыт и что, ссылаясь на этот ворят о том, что в процессе их занятий в <5И> их представления
опыт, можно ожидать, что будешь понят другими членами груп- существенно изменились: <Я всех здесь очень хорошо узнал. Мы
были здесь почти как маленькая семья - ведь мы помогали ководства, о карточках с заданиями... Потом, разделившись на
друг другу и делились друг с другом нашими размышлениями о маленькие группы, мы занялись компьютерами и разными иг-
детях. Я никак не ожидал, что приобрету такую привязанность>; рами>^. А., 01.10.91)', <Так, мы узнали о карточках с заданиями,
<Мои записи начали включать выражения типа <Я спросил, что о ящике советов, о схемах движения, о всезнающем Колдуне и
надо сделать... когда я объяснил, что... я предложил... я сказал его ассистентах, о карте Пятого измерения, об уставе... карточки
ей, что ...> Думаю, что эти выражения показывают, что я начал с заданиями не так уж сильно помогают> (Дж. Г., 14.01.91).
определять свою роль в <Пятом измерении>, хотя я и знаю, что
это не было осознанным решением>. Позже, по мере освоения этой культуры студенты начинают
использовать понятие <карточка с заданием> инструментально:
Другой, несколько более тонкий показатель процесса инкуль- <Поскольку он сам не прочел инструкции, я прочел ему карточ-
турации можно обнаружить в предсказуемом изменении способа, ку с заданием, а затем попросил его рассказать мне о цели игры
которым артефакты <5И> опосредуют действия студентов, когда и о том, что надо сделать, чтобы успешно ее закончить> (Л. А.,
те уже познакомились с системой. Все участники обычно упоми- 10.31.92)', <В карточке с заданием указано, что начинать на всех
нают основные артефакты, такие, как Колдун, лабиринт, устав и уровнях надо с пяти и, постепенно увеличивая одну из перемен-
карточки с заданиями в своих ежедневных записях, где они ных, выяснить, к какому уровню принадлежит каждая из них,
описывают свой опыт по мере того, как становятся полноправ- так, чтобы в результате получить требуемую высоту в 100 см>
ными членами сообщества. (<Ботанические сады>) (К. М., 05.12.91).

Анализ этих дневниковых записей показывает наличие трех Анализ частоты употребления ориентационных и инструмен-
типов взаимодействия с этими артефактами. Первый тип можно тальных типов упоминаний о различных ключевых артефактах
назвать <ориентационным> - при этом человек трактует арте- вроде карточек с заданиями дает количественную картину со-
факты как вещи в себе. При втором типе взаимодействия, кото- провождающих аккультурацию изменений в представлениях.
рый можно назвать <инструментальным>, артефакт включен в Как видно из рисунка 10.6, в течение первой недели своего уча-
стия в <5И> студенты используют карточки с заданиями в пер-
МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОДОЛОГИЯ ДЛЯ культурной вую очередь ориентационно, но уже к концу первой восьмине-
ПСИХОЛОГИИ__________________________339 дельной сессии инструментальные упоминания начинают чис-
ленно превосходить ориентационные . Если студенты проходят
некоторое целенаправленное действие и опосредует его. Третий этот курс только один раз, рефлексивные упоминания о карточ-
тип взаимодействия, указывающий на определенный уровень ках с заданиями у них редки. Студенты, продолжающие и
осмысленности в работе с артефактами можно назвать <рефлек- дальше работать в программе, чаще используют это понятие
сивным>.
340
В конкретных обстоятельствах <5И> это различение оказыва-
ется особенно интересным, поскольку по мере углубления зна- КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
комства участников с этой культурной системой происходит из-
менение частоты использования различных типов взаимодейст- рефлексивно (критически), они замечают, как новички понима-
вия от преимущественно ориентационного к инструментальному, ют (или не понимают) их использование и как эти артефакты
опосредующему, рефлексивному. Поначалу дневниковые упоми- могут быть усовершенствованы: <День начался с прихода Роми.
нания об артефактах <5И> направлены преимущественно на ин- Она хотела, чтобы я ей сказала, хороша ли карточка с задания-
терпретацию и понимание собственной роли в <5И>: <Затем ми для <Золотой горы> или нет... [Позднее она записала:] Ду-
Скотт рассказал нам кое-что о программе: в чем будет состоять маю, что если бы я прочла ему всю карточку с заданием до кон-
наша роль при детях, как использовать лабиринт в качестве ру- ца, я бы его потеряла... Эта карточка с заданием непривлека-
тельна для ребят> (К. М" 05.11.91). члены команды старались создать, насколько были способны,
именно это <5И> в каждом из этих учреждений.

Наш предыдущий опыт показывал, что <те же самые зада-


1 Ориентационное чи>, но поставленные <в разных условиях> не долго остаются
И] Инструментальное одинаковыми. Это оказалось безусловно справедливым и для
разных <5И>, созданных в разных учреждениях. Каждое из них
4 5 6 приобрело свой уникальный и узнаваемый облик.
Недели
Ощущение, что каждое <5И> - это отдельная культурная
Рис. 10.6. Изменение частоты ориентационного и инструментально- система, возникло у меня из замечаний, которые делали студен-
го использования термина <Карточка с заданием> в письменных рассуж- ты всякий раз, когда посещали не свое привычное <5И>, а ка-
дениях студентов - участников <Пятого измерения>. кое-то другое. Как правило, они отмечали, что другое <5И>
сильно отличается от того, к которому они привыкли. Так от-
Эти результаты показывают, что <5И> действительно поддается крылся путь к кросс-культурному исследованию.
интерпретации в качестве культурной системы. Вхождение в куль-
туру этой системы требует одновременно освоения знаний, приня- Агелики Николополу и я провели <кросс-культурный> ана-
тия новой роли и новых способов опосредования своих взаимодей- лиз работы детей в <5И> в клубе и в библиотеке (Nicolopolou and
ствий с помощью артефактов, предоставляемых этой культурой. Cole, 1993). Дневниковые записи обычно описывали <5И> в Клу-
бе как очень шумное и беспорядочное. Дети приходили и уходи-
Кросс-культурные исследования в <Пятом измерении> ли по причинам, которые трудно было понять. Дети работали со
студентами и играли в разные игры, однако часто казалось, что
Начиная этот проект, я вовсе не имел в виду, что в его рамках они не слишком хорошо знают друг друга, их взаимодействия
можно будет провести кросс-культурное исследование. У меня протекали в довольно напряженной атмосфере и нередко сопро-
был лишь единичный опыт использования <5И> и не было ни- вождались грубыми шутками. Часто казалось, что о правилах
<5И> вспоминают только в связи с их грубыми нарушениями.
МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОЛОЛОГНЯ ДЛЯ КУЛЬТУРНОЙ
ПСИХОЛОГИИ_________________________________341 И напротив, группа в библиотеке казалась очень камерной,
законопослушной и сосредоточенной; дети приходили во-время и
какого представления о том, как оно могло бы меняться от од- оставались до конца занятия, часто засиживались до того, что
них обстоятельств к другим. Я был так сосредоточен на проблеме их приходилось уводить родителям или библиотекарям. Между
устойчивости инноваций, что когда различные центры начали детьми и студентами устанавливались дружеские отношения.
использовать <5И>, мне и в голову не пришло, что мы фактиче-
ски создали еще одну версию стратегии <той же задачи, но в Чтобы понять различия между двумя вариантами системы дея-
иных условиях>, которую уже давно применяли. тельности <5И> надо выйти за их пределы и рассмотреть местные

<Та же задача> в данном случае означает, что все центры на- 342__________________________________________КУЛЬТУРНОТ^СТОР
чали создавать свои <5И> с одного и того же <начального набо- ПЧЕСКАЯ психология
ра> первичных и вторичных артефактов. Все студенты, участво-
вавшие в работе различных систем <5И>, посещали один и тот условия той и другой. Клуб за пределами <5И> представляет со-
же курс и прочли одну и ту же литературу. В процессе обучения бой шумное место, где ревет рок-музыка, болтаются подростки и
они освоили основную методику работы с <5И>. Они и другие обычно играют в азартные игры. Есть там и места, где дети иг-
рают в баскетбол и другие подвижные игры (например, в салки) вого знания и росту уровня достижений отдельных детей. В ка-
или плавают, или перекусывают и болтают с друзьями. За пре-
делами <5И> основными занятиями в Клубе являются игра и МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОЛОЛОП^Я ДЛЯ КУЛЬТУРНОЙ
общение со сверстниками. ПСИХОЛОГИИ

Библиотека же, как и следовало ожидать, - это тихое место, 343


где от тебя постоянно ожидают приличного поведения, здесь об-
разование, а не игра является ведущей деятельностью. Когда честве источника данных она использовала обширные дневнико-
дети покидают <5И> в Клубе, что они могут сделать в любой мо- вые материалы с описанием того, как дети играли в компьютер-
мент, они могут заняться многими разными делами. Если хотят, ную игру <Таинственный дом> (см. Nicolopolou and Cole, 1993).
они даже могут уйти домой. Но когда дети выходят из <5И> в Рисунок 10.8 показывает изменения в успехах детей по игре в
библиотеке, то предполагается, что они будут тихо читать в <Таинственный дом> на протяжении года в двух этих учрежде-
ожидании прихода родителей, полагающих, что дети проведут в ниях. Отметим, что в Клубе общий уровень, на котором играют в
библиотеке полное полуторачасовое занятие. эту игру, в целом не растет; результаты в начале года - низкие,
хотя в целом и выше, чем в конце года. В библиотеке, напротив,
Если мы объединим информацию о различиях между тем, результаты улучшаются по мере роста культуры группового зна-
что происходит внутри каждого из этих <5И>, с информацией о ния. Эти данные, а также ряд измерений плотности и роста
различных связях каждого <5И> с его окружением, мы сразу культуры в двух этих <5И> подтвердили, что в Клубе на протя-
поймем, как культура каждой деятельности (текста) сопрягается жении года произошел незначительный рост культуры, а в биб-
со своим контекстом (рис. 10.7). Используя в качестве прибли- лиотеке - заметный и устойчивый.
женного параметра <уровень шума> как показатель качественно
сложных различий между двумя учреждениями, мы увидим, что ( Клуб
<5И> в Клубе шумнее, чем <5И> в библиотеке и одновременно
<5И> в библиотеке шумнее, чем его институциональный кон- ^г"
текст, а <5И> в Клубе тише своего институционального контек-
ста. Качественные особенности каждого <5И> рождаются из для
взаимоотношений <текста> и <контекста> или <системы дея-
тельности> и ее <институциональных условий>. мальчиков и девочек

Каждое <5И> соединяет несколько ведущих видов деятельно- Библиотека


сти - поддержание взаимного принятия и равенства, учебу и
игру, но суть культуры, возникающей из этого соединения не Рис. 10.7. Схема, иллюстрирующая относительный уровень шума в
одна и та же в разных условиях. В условиях Клуба, где домини- библиотеке и клубе для мальчиков и девочек в обычных условиях и в
рует игра, образовательные свойства <5И> придают Клубу боль- условиях <Пятого измерения>.
шую серьезность и делают его более похожим на образовательное
учреждение (более тихим). В условиях же библиотеки игровые 344
свойства <5И> делают его более похожим на игру, чем окру-
жающие его сосредоточенно образовательные условия (шумнее). КУЛЬТУРНО"НСТОРПЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ

Для проверки когнитивных коррелятов культурных разли- Результаты по игре "Таинственный Дом"
чий между двумя системами <5И> А. Николополу сравнила, в Библиотека: Осень 1998 - Весна 1989
какой мере каждая из этих систем содействует развитию группо-
МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОДОЛОГИЯ ЛЛЯ КУЛЬТУРНОЙ
ПСИХОЛОГУ_________________________________345
Первая
половина Клуба может показаться не самым плодородным садом для под-
держки когнитивного роста. Тем не менее, персонал Клуба пола-
Вторая гал, что <5И> следует сохранять именно для этой цели. Значит
половина ли это, что они были ослеплены своим желанием занять детей
компьютерами или все-таки есть свидетельства того, что имело
Первая Вторая место ценимое взрослыми обучение?
половина половина
За данными, касающимися повседневных занятий в Клубе,
Первая Вторая обратимся снова к дневниковым записям студентов. Я приведу
половина половина здесь два примера, один касается ребенка, играющего в игру,
направленную на развитие фонетического анализа, другой - иг-
Клуб: Осень 1998 - Весна 1989 ры, направленной на формирование навыка работы с числовой
прямой. Свои замечания я поместил в тексте в скобках, там, где
особые артефакты практики <5И> существенны для понимания
этих заметок.
Первая
половина Урок фонетики

Вторая Этот отрывок из дневниковых записей описывает взаимодействие


половина в связи с игрой <Пожиратели слов>. Эта игра требует от играю-
щих определить конкретный звук в данных словах, написанных
Первая Вторая на клеточном поле размером 5 на 6 единиц. Игрок должен ловко
половина половина манипулировать клавиатурой, чтобы, передвигая букву вверх,
вниз, влево или вправо, избежать встречи с плохим парнем (он
Первая Вторая называется <троглодит>), который время от времени внезапно
половина половина появляется. Эту игру начинающему, даже и студенту, выиграть
непросто. Приводимые заметки написаны Тери Мором, играв-
Рис. 10.8. Изменение результатов детей по игре <Таинственный шим с восьмилетним Адамом (все детские имена изменены).
дом> в библиотеке и Клубе на протяжении года. Отметим, что в биб-
лиотеке улучшение более выражено, что указывает на большую плот- <Адам легко вошел в <Пожиратели слов> и начал играть на
ность культуры группового знания. первом уровне. <Пожиратели слов разделены на несколько кате-
горий по гласным звукам - <е> как в слове tree, <ou> как в
Изменения во взаимодействии один на один слове mouse. Первым было <е> как в слове tree. Он правильно
определил звуки во многих словах, но не во всех. Даже когда он
Если для целей нашего рассмотрения мы будем считать, что ус- определял звук правильно, то часто <съедал> слова, которые не
пешность в игре <Таинственный дом> отражает более широкий принадлежали к той же самой категории. Адаму было трудно
спектр детских достижений и добавим к этому данные о качест- различать длинные и короткие гласные звуки, и он снова и сно-
венных различиях в способах участия в этих двух <5И>, то <5И> ва ошибался на похожих по звучанию словах. Пример был из
категории <оо> как в слове book. Надо признать, что категории
иногда довольно хитрые, с очень незначительными различиями должны были только звучать одинаково. Мы довели дело до
между словами. Например, и <hook>, и <горе> имеют удлинен- уровня 4, причем я поедал слова, а они оба подсказывали мне.
ный звук <о>, но это не один и тот же звук. Этот случай для
Адама оказался трудным, я думаю, что он только начинает раз- <Ну вот, теперь ты должен закончить, - сказал я Адаму, -
бираться с фонетикой в школе. С одной стороны, он часто можешь сделать уровень 5>. Человечек был последним. Я по-
<пожирал> не те слова и не находил правильные, с другой - его обещал помочь.

346__________________________________________культурно"псторпчЕСК Адам справлялся с подсказками моими и Чарли, но все-таки


АЯ психология его снова съел троглодит. Адам часто терял управление своим
человечком, и тот начинал болтаться взад-вперед по лабиринту.
друг Чарли, сидевший рядом, кричал ему под руку, так что Я старался вовремя предупреждать Адама о троглодитах, но
Адам не смог закончить даже пять уровней [для того, чтобы вы- иногда они выскакивали из стен и съедали его человечка. Как
полнить начальный уровень в соответствии с заданием на кар- бы то ни было, он своего человечка потерял, и я решил, что игра
точке, необходимо пройти первые пять уровней]. Я решил по- на этом закончится. Он тоже так думал, однако вдруг обнаружил,
мочь ему выбраться из этой ситуации. что мы получили призового человечка, Я не очень понимаю, от-

Я сказал ему, что он должен пройти пять уровней, чтобы по- МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОЛОЛОГНЯ лля культурной
кончить с уровнем новичка. К этому времени Адам был уже очень психология_____________________347
расстроен и часто терял всех трех человечков на одном уровне. <Я
могу помочь тебе пройти пять уровней, - сказал я ему, - я - куда он взялся, возможно, он появился потому, что балл был
эксперт>. Мы поменялись стульями, и я начал играть. уже очень высоким. Как бы то ни было, с этим человечком Адам
смог достичь уровня 7 и покончить с заданием для новичков.
Вместо того, чтобы позволить ему просто следить за мной, я
заставил его и Чарли произносить нужные слова. У Адама оста- Он пошел к Эми, которая предложила ему взять у меня кар-
вался уже только один последний человечек, и я пообещал, что точку с заданием. Я сказал ему, что он еще должен ее запол-
не дам ему умереть. Я не съедал никакие слова, пока они мне не нить. Он записал пять гласных - чуть не забыл <а> - и должен
говорили, а когда они были не уверены в каком-нибудь слове, я был различить долгие и краткие гласные звуки. Именно с этим
задерживался на нем, произносил его пару раз, а потом несколь- Адам и сражался на протяжении всей игры, так что мне было
ко раз произносил категорию, к которой оно относится. Это по- очень любопытно посмотреть, как он с этим справится. Там было
вторение, кажется, сработало, особенно оно помогло Адаму разо- пять слов. Рядом с каждым надо было написать гласную и отме-
браться с долгими и короткими гласными звуками. тить, долгая она или краткая. Гласные он определил без проб-
лем. Он знал, что гласные в словах <cake> и <tree> - долгие, но
Пример [трудности различения долгих и кратких гласных], споткнулся на слове с явно кратким <е> (red). Я помог ему, при-
который мне особенно запомнился, был в категории <ои> как в ведя в качестве противоположного примера <е> в слове <tree>.
слове <mouse>. Ребята думали, что мы проглотили уже все слова, Он увидел разницу, но только после многих подсказок. Закончив
но это было не так. Оставалось еще немало слов, которые пишутся карточку с заданием, он отдал ее Эми, чтобы получить свою
не с <ои>, но произносятся именно так. Я перешел к слову звезду>.
<clown>. <Clown?> - спросил я, и Адам сказал: <нет>. <Послу-
шай еще: clooowwn. А теперь mooouuuse. Они не должны писать- Эти заметки показывают, как студент втягивает двоих детей
ся одинаково, чтобы звучать одинаково>. Адам в конце концов в чтение и оказывает специальную помощь одному из них. Они
принял эту идею, хотя и неохотно. Он полагал, что слова долж-
ны были и писаться одинаково, но я сказал, что не должны. Они иллюстрируют несколько особенностей <5И>, могущих быть
привлекательными для взрослых. обозначенной словом <цель>, на втором уровне - только с осью
ординат, обозначенной словом <дистанция>).
Обучение здесь, несомненно, происходит, но оно по ряду при-
знаков отличается от школьного. Студент гибко поддерживает ЦЕЛЬ ?
мальчиков, помощь обусловлена его представлением о том, что ДИСТАНЦИЯ ?
они знают, и его знанием задачи. Хотя участников здесь трое,
установленное студентом разделение труда позволяет ему вы-
явить самую большую проблему (в отношении фонетики) одного
из детей - различение долгих и кратких звуков. дистанция

Используя возможности, предоставляемые правилами <5И> и Рис. 10.9. Пример картинки на экране для высоких уровней игры
структурой этой конкретной игры, студент помогает ребенку дос- <Акула>.
тигнуть его (ребенка) цели: берет на себя часть задачи, позволяя
мальчикам вмешиваться, а затем возвращает задание обратно <Я нашла карточку с заданием и присоединилась к Брайану
тому из детей, на котором в основном сосредоточено ее внима- у компьютера. Я заметила его имя, когда он писал его на мар-
ние, а сам принимает роль доброжелательного зрителя-помощни- шрутных листах на стене. Когда я записала его имя на карточку
ка. Постепенно обнаруживаются понятийные трудности, кото- с заданием, он очень удивился: <Откуда ты знаешь, как меня
рые, не будучи преодолены, могли бы долго мешать Адаму спра- зовут?> спросил он. Я ответила, что видела, как он писал свое
виться с задачей: его уверенность, что для того, чтобы звучать имя на стене под названием игры <Акула>. Он засмеялся, вста-
похоже, слова должны и писаться похоже. вил дискету в компьютер и закрыл защелку. Я сказала, что
можно включить компьютер и указала на тот угол, где находил-
В последнем фрагменте, в котором ребенок заполняет кар- ся выключатель. Он включил компьютер, а я монитор, потому
точку с заданием, представлен способ диагностики результатов что он показал, что туда ему не достать. Первый вопрос, кото-
обучения. У Адама еще сохранились трудности с различением рый задал компьютер был: <Кто хочет играть в эту игру?>.
долготы гласных, но можно считать, что он получил первую по-
МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОДОЛОГИЯ ДЛЯ КУЛЬТУРНОЙ
348 ПСИХОЛОГИЯ_________________________________349

КуЛЬТУРНО"НСТОР>1ЧЕСКАЯ ПС^ХОЛОГ^Я Брайан спросил меня, можно ли как-нибудь сказать компью-


теру, что играть будут двое. Я ответила, что это игра для одного
мощь в анализе различий между долгими и краткими гласными человека и что он должен впечатать свое имя. Он медленно на-
и чему-то при этом научился. Однако его понимание еще зыбко и печатал свое имя, громко произнося каждую букву <B-R-1-A-N>.
требует значительного последующего закрепления. Я сказала ему, что не так уж много играла в эту игру, так что
нам лучше прочесть указания в карточке с заданием.
Оценка расстояний в декартовых координатах
Я стала читать описание игры в карточке. Я еще не закончи-
Второй пример - это случай Брайана, мальчика девяти лет, иг- ла, а он уже начал уровень 1. Примерно для пяти первых уров-
рающего в игру <Акула>, созданную Джеймсом Левиным. Днев- ней я использовала карточку с заданием, чтобы следить за его
никовые записи принадлежат Эмили Рубин. На рисунке 10.9 попытками загарпунить акулу. Он не думал, что я это делаю,
изображен экран монитора в том виде, в котором он бывает пока я не сказала ему, что он допустил всего две, три, две и одну
представлен детям, достигшим третьего и более высоких уровней ошибку и вполне уже мог бы стать экспертом в этой игре. Тогда
игры (на первом уровне они имеют дело только с осью абсцисс, он стал обращать внимание на мои записи. Время от времени он
даже спрашивал меня, угадал ли он в последний раз. По мере прохождения нескольких следующих уровней он
становился все более независим в принятии решений. Например,
На первом уровне <Акулы> он нащупывал идею числовой когда нам надо было поточнее прицелиться, я предложила взять
линии. Он еще не очень понимал, что значит <цель> и <дистан- для цели 17, но он быстро ответил: <Нет, сейчас я сделаю... (он
ция>, он просто вставлял числа, которые, по его ощущениям, подумал, прежде, чем напечатать) ... сделаю 16>. С целью он
соответствовали линиям на экране. На первом уровне надо было оказался прав, а с дистанцией еще нет. <Так, изменим дистан-
работать только с <целью>. Он заметил цифры на обоих концах цию...> Это был первый раз, когда я услышала, что он назвал
числовой прямой и сказал: <Много как!>, имея в виду расстоя- числовую линию словом <дистанция>, а не просто показал на
ние между нулем и пятьюдесятью. По большей части он думал нее и угадал. Хотя он явно становился более независим в своих
вслух. <Я поставлю ..., - бормотал он громко, - поставлю 45>. решениях, игра становилась все труднее, и он был только рад
Я ему объяснила, как получилось, что его выстрел ушел слиш- принять мой совет. На уровне 5, например, он сказал громко:
ком далеко вправо и что надо было выбрать число поменьше. Он <Возьму 16>. Я заметила ему, что на числовой прямой были
тут же убил акулу с двух попыток. числа от нуля до 50 и 16 уведет слишком далеко влево.
<Хорошо, - сказал он, - 25, не 29 и (дистанция) - 70>. Он
Второй уровень был потруднее. Здесь были уже и цель, и выстрелил и чуть-чуть не попал. Этот выстрел он проанализиро-
дистанция. Он впечатал число в первую строку нажал ввод. Он вал без моей помощи. <Так, здесь отлично (имея в виду дистан-
откинулся на стуле в ожидании вылета гарпуна, но вместо этого цию)... У-у-ух, чуть-чуть правее. Надо 26!!!>. Он загарпунил аку-
на экране появилось <вставь число>. <Вставь число!? - прочел лу, и мы перешли на уровень 6. <Яна шестом! - воскликнул
он вслух, - я же только что...>. Я сказала ему, что теперь надо он, посмотрев в карточку с заданием, - ура!>
угадывать еще и дистанцию и указала на вторую числовую пря-
мую на экране. <Ты не только должен указать, где находится Числовые прямые становились все труднее и начинали вклю-
акула [по горизонтали], но и как высоко должен взлететь гар- чать больше отрицательных чисел и более мелкие деления.
пун>, - сказала я. Он попробовал угадать дистанцию, но ошиб- Брайан был полон энтузиазма, и возрастающие трудности его
ся. Он уже решил было во второй раз выбрать дистанцию мень- нисколько не сдерживали. Он превосходно понимал эти цифровые
ше, чем в первый, но тут оказалось, что первый выстрел прошел линии. Даже когда линия прошла от -100 до +100, он справился.
слишком низко. Я заметила: <Помнишь последний раз? Ты ре- Один раз он даже объяснил мне, почему выстрел надо скоррек-
шил 33...> Он быстро изменил уже вставленные было цифры на тировать. Я сказала, что, как мне кажется, надо поставить 30.
35ис трех попыток загарпунил акулу. Он ввел число в компьютер и тот ответил: <Мало...>. <Мало!!! -
завопил он, - О, это отрицательное 32, значит, надо - 40, тогда
К третьему уровню он уже был готов учитывать и цель и дис- он пройдет ниже>. (Он показал на ось дистанции.) Он сумел за-
танцию. Сделав первый выстрел без моего участия, он восклик- метить отрицательное число раньше меня.
нул: <Слишком высоко!!!> (имея в виду линию дистанции). Он
К уровню 8 Брайан был просто в восторге: <Не могу пове-
350____________________________________КУЛЬТУРНО- рить, что я сюда забрался!!!> Он легко пользовался терминами
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология <цель> и <дистанция> и мог уточнить прицел с относительно
небольшой помощью. <Чуть выше, чуть левее, - бормотал он
стал делать такие замечания, какие на первых двух уровнях де- вслух, - посмотрим... В тот раз было 39, возьму 40 (для цели) и
лала только я. Следующий выстрел он прокомментировал так: 39 (для дистанции) ...поглядим...49! Так может попасть>. Хотя
<Опять слишком высоко! И слишком далеко!!!> Эти реплики от- его выводы и не помогли загарпунить акулу, он не отчаивался:
носительно направлений были очень похожи на те, которые на
предыдущих уровнях делала я. МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОДОЛОГИЯ ДЛЯ культурной
пс^холоспи____________________________351
<Так, эта цель ближе, значит, дистанция> , - сказал он. Он бы- Постепенно ребенок принимает роль <более компетентного
стро закончил уровни 8 и 9, и игра кончилась. Я сказала, что он сверстника>, обучая взрослого интерпретации значений больших
прошел все уровни и теперь он эксперт по этой игре. отрицательных чисел. В заметках очевидно соединение растуще-
го возбуждения и удовлетворенности ребенка со все более точ-
Он вскочил, чтобы схватить другую игру прежде, чем я успе- ным и сложным поведением.
ла напомнить ему о заполнении карточки с заданием. Тери по-
могла мне привлечь Брайана к заполнению карточки, чтобы он 352______________________________________КУЛЬТУРНО-
стал экспертом официально. Один из первых вопросов карточки ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
был <Какая разница между целью и дистанцией?>. Чтобы по-
мочь ему справиться с карточкой, я записала его ответ. Он отве- Несмотря на относительно свободную структуру <5И> в клубе
тил: <Цель - это где находится акула, а дистанция - это как для девочек и мальчиков, взаимодействия такого рода возника-
высоко...>. Затем я попросила его нарисовать несколько вообра- ют там регулярно. За пределами же <5И> занятия детей в клубе
жаемых числовых линий для цели и дистанции. Особенно ему включали не так уж много образовательного содержания. То, что
понравилось угадывать числа на числовых линиях с обратной дети приходят в <5И> и проводят там какое-то время, и то, что
стороны карточки. Он вслух считал деления между цифрами. взрослые регулярно видят их занятыми безусловно образова-
Один из числовых отрезков был от 10 до 80. Он считал: <10, 20, тельной деятельностью, - достаточные причины и для персона-
30, 40, 50 (и так далее до 80)>, чтобы удостовериться, что цена ла клуба, и для родителей, чтобы одобрить существование <5И>.
деления - 10. Потом сказал, что ответ - 50. У него уже сло-
жилась некая мыслительная стратегия для решения проблем, а Так как насчет устойчивости?
ведь это был лишь второй его опыт>.
Примем для простоты, что <5И> в каком-то смысле хорошо для
Этот пример несколько менее выразителен в отношении детей как раз тем, что Клуб хотел бы развивать и поддерживать.
трудностей ребенка с числовыми отрезками, эти трудности не Решает ли это проблему устойчивости?
выразились явно. Но он содержит превосходный отчет о том, как
освоение ребенком постоянно усложняющихся подзадач игры Обращаясь к вопросу об устойчивости, мы интересуемся из-
встроено в его взаимодействие со студенткой (то, что ребенок менениями на культурно-историческом уровне. Следуя основным
спонтанно говорит вслух, является важным подспорьем для ана- принципам культурно-исторического подхода, мы должны про-
лиза этого примера). Здесь важно отметить несколько моментов. следить историю изменений в <5И> возможно более глубоко.
Представляется удобным начать с года планирования, то есть
Первоначально ребенок не обращает внимания, что взрослый еще до того, как мы организовали эту систему деятельности в
ведет учет его достижений, но затем начинает использовать за- трех разных учреждениях.
метки взрослого для обозначения своего продвижения.
В течение года, когда определялись цели проекта (1986-
Сначала ребенок с трудом понимает специализированный 1987), периодически проводились рабочие семинары. Эти семина-
словарь игры, но скоро осваивает его. ры посещали работники всех четырех учреждений, согласившихся
работать с нами. Там их знакомили с самыми разными вещами,
По мере продвижения ребенок явно присваивает специальные которые они могли бы делать, чтобы привлечь своих детей к рабо-
выражения и формулировки, используемые взрослым. те с компьютерами и со студентами университета. К концу этого
года я начал активно работать в проекте: провел интервью с ди-
Ребенок становится все более независимым по мере разверты- ректорами всех этих учреждений: школы, детского центра, биб-
вания игры, несмотря на возрастание трудности подзадач. лиотеки и клуба. Какая бы работа по целеполаганию ни была
проведена в семинарах, ее результаты не были слишком очевид- ровало его. Она не делала этого только из нежелания обидеть нас.
ны. Школа решила отказаться от дальнейшего участия, поскольку
они беспокоились о сохранности своих компьютеров; они предло- Библиотека
жили помощь детскому центру. Персоналу двух других учрежде-
ний <5И> очень понравилось, педагоги считали, что оно понравит- В библиотеке <5И> было расположено в дальнем углу. Когда не
ся и детям. Персонал библиотеки выразил пожелание, чтобы <5И> было занятий, компьютеры, лабиринт и другие принадлежности
было устроено как-то так, чтобы привлечь детей к деятельности хранили в примыкающем чулане. Поскольку библиотека была
библиотеки, и нам понравилась эта идея. Так, более или менее по расположена через дорогу от начальной школы, детей, посещав-
общему согласию, <5И> стало общим знаменателем деятельности. ших <5И>, обычно приводили и забирали родители, и прошло
несколько недель, прежде чем новое занятие стало популярным.
детский центр К середине первой четверти занятия дважды в неделю устойчиво
посещала группа из шести или семи детей. Мы даже попытались
Первым скончалось <5И> в детском центре, где наша деятель- создать горячую линию для домашней работы с Колдуном в на-
ность продолжалась всего две трети 1987-1988 академического ши выходные дни, откликнувшись на просьбу о занятиях в те
дни, когда <5И> было закрыто, но эта идея не прижилась. На
МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОДОЛОГИЯ ДЛЯ следующий год мы откликнулись на возросший запрос проведе-
КУЛЬТУРНО~У1СТОР^ЧЕСКОЙ ПСИХОЛОГИИ________________353 нием занятий в <5И> в две смены четыре дня в неделю с груп-
пой в восемь-девять человек.
года. Это произошло отнюдь не из-за того, что <5И> не понрави-
лось детям или персоналу. Вскоре после начала программы мы Несмотря на свои маленькие размеры, <5И> оказалось самым
по просьбе персонала центра изменили режим работы так, чтобы успешным в библиотеке с точки зрения его влияния на детей. Я
можно было принять больше детей, чтобы любой ребенок мог
получить возможность участвовать в этом. 354______________________________________КУЛЬТУРНО-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
Главной причиной, приведшей к свертыванию <5И> в детском
центре, оказался страх перед насилием над детьми в сочетании с объясняю его успех в обеспечении лучших результатов по ком-
довольно быстрой сменой студентов (университетский курс шел пьютерным играм тем, что для взаимодействий в нем была ха-
всего десять недель). В результате широкой огласки, которую рактерна большая дружба между детьми и студентами.
приобрел случай насилия над ребенком-дошкольником в Лос-Анд-
желесе, и довольно высокой в целом озабоченности проблемой на- С самого начала проекта мы работали с персоналом библио-
силия над детьми, орган, лицензировавший детский центр, пот- теки, чтобы помочь им приобрести опыт в работе с <5И>, и по-
ребовал, чтобы у всех взрослых, работающих в детских дошколь- могали им добыть деньги на компьютеры и программное обеспе-
ных учреждениях, были взяты и зарегистрированы в департа- чение. Мы придумывали специальные занятия, в которых дети
менте юстиции отпечатки пальцев, а также взяты туберкулезные осваивали библиотечные навыки и периодически встречались с
пробы. С деньгами проблем не было, а со временем - были. Ког- персоналом для обсуждения развития программы. Главный биб-
да все формальности были закончены и студенты смогли присту- лиотекарь помог сделать так, чтобы к месту расположения <5И>
пить к работе в центре, четверть уже приблизилась к концу. В была проведена телефонная линия, чтобы облегчить связь с Кол-
результате всех этих сложностей мы перед началом третьей чет- дуном. Друзья библиотеки предоставили оборудование.
верти предложили свернуть проект. Директор центра испытал
большое облегчение. Она и сама хотела выйти из проекта, пос- В конце третьего года нашего проекта мы встретились с пер-
кольку непрерывное появление в ее учреждении незнакомых соналом библиотеки, чтобы обсудить будущее. Мы чувствовали,
взрослых было совершенно неприемлемым для персонала, нерви- что пора передать больше ответственности учреждению. Мы мог-
ли гарантировать, что студенты будут продолжать участвовать в комиться друг с другом. Студентам и исследователям было труд-
работе под нашим наблюдением, но не могли больше содержать но уследить за тем, какие игры дети закончили и на каком
координатора <5И> в библиотеке и отвечать за содержание ком- уровне. В лабиринте было столько уродиков, что дети доходили
пьютеров, необходимые покупки и прочее. до отчаяния, разыскивая своего. В этих условиях студентам бы-
ло трудно понять и использовать правила и условия, которым,
Персонал библиотеки решил не продолжать программу. Для как предполагалось, и они, и дети должны были следовать. В
такого решения было много причин: библиотеке не хватало мес- результате некоторые дети (и студенты) ощущали эти правила
та, дети порой шумели, когда приходили в восторг от игры, в как принудительные и внешние, поэтому они либо сопротивля-
управленческом плане было трудно выделить деньги для оплаты лись им, либо игнорировали их. Все эти трудности привели нас к
координатора <5И>, у них не было времени, чтобы готовить пер- попытке упростить действие <5И> в последней четверти первого
сонал для работы с детьми. Каждую из этих проблем можно бы- года. Вместо полного <5И> с его ограничениями на участие в оп-
ло решить, но фактически даже если бы были деньги и нашлись ределенных играх мы сделали таблицу, включавшую 40 игр и
добровольцы, готовые помочь, работники библиотеки пришли к ячейки, в которых можно было делать отметки о том, что ребе-
выводу, что <5И> недостаточно хорошо соответствует главным нок прошел уровень <новичка>, <специалиста> или <эксперта>.
целям библиотеки. И это был конец <5И> в библиотеке. Ограничений перехода к следующим играм не было; можно было
просто выбрать игру и уровень, который еще не выполнен.
Клуб для девочек и мальчиков
Эта попытка упрощения кончилась полным провалом. Очень
В Клубе <5И> расположилось в большой комнате, значительно скоро дети пустились играть во что попало, все равно, на каком
превосходившей наши первоначальные скромные возможности уровне. Тогда сами студенты стали вводить новые правила, но
для приема детей. Мы понемногу увеличивали число наших эти правила не были никак связаны друг с другом, и все чувст-
компьютеров от первоначальных четырех или пяти, в Клуб при- вовали их произвольность и неэффективность. Летом мы провели
ходило все больше студентов, так что со временем мы могли в Клубе специальное летнее <5И>, в котором вернулись к исход-
принять большее количество детей. Как только позволила чис- ной структуре, разработав при этом новые артефакты, чтобы
ленность персонала, программа стала работать четыре дня в не- справиться со сложностями обстановки в клубе (в частности,
делю. Поскольку мы не должны были делить помещение ни с средства учета деятельности детей, тщательно проработанная
какими другими программами, мы могли позволить себе рос- структура игр в рамках лабиринта, усовершенствованные кар-
кошь оставлять вещи на своих местах между занятиями. Можно точки с заданиями). Когда <5И> возникло заново в своей более
было также установить лабиринт в подходящем месте в центре проработанной форме, оно обрело приносившую удовлетворение
устойчивость.
МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОДОЛОГИЯ ДЛЯ культурной
ПСПХОЛОГУМ__________________________355 Следует отметить, что, как бы ни была велика наша неудов-
летворенность <5И>, дети не переставали туда ходить. В течение
комнаты, развесить по стенам детские рисунки и плакаты, необ- второго года честолюбивые студенты открыли новое <5И> в од-
ходимые для занятий в <5И>. Число детей, ежедневно прихо- ном из таких же клубов по соседству. Вскоре после этого еще
дивших в <5И>, колебалось случайным образом от минимум 4-5 12*
до максимум 12-13. Однако даже более важным, чем числовые
показатели, было то, что дети приходили и уходили, когда хоте- 356______________________________________КУЛЬТУРНО-
ли, что многие приходили только 1 раз в неделю, в то время как ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
другие были завсегдатаями, а многие зашли всего раз или два.
Частая смена детей, как на протяжении одного дня, так и от од- один клуб попросил открыть у них <5И>, и это было сделано.
ного дня к другому, мешала детям и студентам поближе позна- Клубы наградили эту программу специальным призом и считали
ее важным дополнением к собственной программе. Особенно действует при организации молодых христиан и одно при церк-
важно то, что кроме места они предоставляли для работы ком- ви. Студенты, участвующие в них, приходят из самых разных
пьютеры и телефонные линии.
МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОЛОЛОГУ1Я ДЛЯ
Когда в конце третьего года мы встретились с директорами КУЛЬТУРНОТ^СТОР^ЧЁСКОЙ ПСИХОЛОГИЯ_____________357
этих клубов, они были твердо намерены продолжать программу.
Их нисколько не смущала необходимость оплачивать работу ко- колледжей и университетов. Кроме того, несколько таких систем
ординатора <5И> по совместительству. Некоторое время мы вели было организовано при университетах по стране. И хотя проект
<5И> в трех клубах района, но когда спад начала 1990-х годов еще продолжается, прошло уже достаточно времени и накоплено
вызвал сокращение бюджетов и в клубе, и в университете, мы достаточно опыта, чтобы рискнуть сделать некоторые предвари-
вернулись к одному, <главному> <5И> в том клубе, где и начи- тельные выводы о факторах, определяющих устойчивость. Здесь
нали. я сосредоточусь в основном на системе клубов для мальчиков и
девочек.
Следующие два года <5И> в клубе топталось на месте. По-
прежнему преподавался практикум в университете, мы продол- В целом на меня произвело немалое впечатление то, каким
жали посылать в клуб студентов. Но мое внимание и деньги на трудным оказался процесс создания устойчивой новой системы.
исследование сместились на новые <5И>, создававшиеся в рам- Несмотря на то, что <5И> обеспечивало деятельность, значимую
ках отдельного проекта совместно с группой российских психо- для местных социальных институтов, ответственных за внешко-
логов . Более или менее предоставленное самому себе, <5И> в льное времяпрепровождение детей, несмотря на то, что оно обес-
клубе продолжало привлекать детей и предоставлять студентам печивало студентов университета особым исследовательским
превосходную возможность проверить свои книжные знания на опытом при малых затратах для университета (лаборатория, где
практике. Но в то же время программа как бы сникла и выгля- студенты работали бы с белыми крысами, обошлась бы гораздо
дела усталой. дороже) и несмотря на изобилие доброй воли со стороны всех
участников, способность <5И> продолжать существовать после
Затем неожиданно <5И> оказалось в фокусе нового круга ис- прекращения внешнего, связанного с исследованием финансиро-
следований, на этот раз направленных на то, чтобы выяснить, вания следует признать проблематичной, если не невероятной.
нельзя ли расширить наш первоначальный эксперимент, чтобы Почему?
включить в него несколько высших учебных заведений и столь-
ко же других учреждений-партнеров из этого района. И снова Можно выделить несколько системных помех. Первая про-
все они создали ценную возможность учиться вместе со студен- явилась уже в планировочный год первого гранта, хотя тогда мы
тами. И снова какие-то из них процветали, а какие-то - нет. К еще не могли оценить ее значения: на разные рабочие семинары
концу следующего трехлетнего цикла исследований действовали приходят разные люди из одних и тех же учреждений. Это от-
семь <5И> (см. Cole, 1995b; Nicolopolou and Cole, 1993, Schustak ражало тот факт, что многие подобные учреждения испытывают
et al., 1994; Woodbridge, Olt and Cole, 1992). <5И> в клубе для хроническую нехватку персонала и что очень немногие, рабо-
мальчиков и девочек процветало. тающие там, действительно являются профессионалами. Учреж-
дения не смогли ясно определить свои собственные цели во вне-
Предварительные выводы об устойчивости школьной работе на этапе целеполагания, так как ни в одном из
них не нашлось человека, который имел бы общее видение всех
Когда я пишу эти слова, <5И> все еще существует. Сейчас дейст- возможностей, хотя мы и очень старались его создать.
вует около дюжины отпрысков того первого <5И>, которое воз-
никло более десяти лет назад. Они встроены во внеурочные про- Когда работа началась, недостаточная преемственность руко-
граммы начальных школ, клубов для мальчиков и девочек, одно водящего персонала продолжала оставаться постоянной особен-
ностью системы. Во всех трех учреждениях, где мы работали, за тельности учреждениями сказывается на уровне комплекса зна-
внедрение <5И> отвечали совсем не те люди, которые участвова- ний, необходимого для успешного функционирования системы.
ли в планировании. У этой проблемы несколько аспектов. Во-первых, кто бы ни ру-
ководил <5И>, ему необходимо хоть чуть-чуть опыта в решении
Преемственность оставалась проблемой и со стороны универ- мелких компьютерных проблем на месте, умения избегать сбоев.
ситетов и колледжей, которые участвуют в работе только часть Во-вторых, этот человек должен проследить, чтобы компьютеры
года. Они действуют по графикам, зависящим от системы, в них ремонтировались и заменялись при необходимости и вниматель-
принятой (семестровая или четвертная), когда у них каникулы но следить за появлением новых программных средств. В-
(в середине зимы или весной) и так далее. В моем районе уни- третьих, этот человек должен быть достаточно знаком с культу-
верситет открывается осенью на несколько недель позже, чем рой <5И>, чтобы возобновить ее работу в начале следующего
учебного года и постоянного воссоздания в течение года. То же
358______________________________________КУЛЬТУРНО- требуется и от университета.
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
Окажется ли наше местное <5И> устойчивым в долгосрочной
местные школы, поэтому <5И> открываются довольно поздно с перспективе? Пока судить об этом рано. Устоит оно или нет по-
точки зрения клуба для мальчиков и девочек. Иногда оно за- сле завершения нынешнего цикла исследований, но оно уже
крывается именно тогда (например, в рождественские канику- предоставило богатую среду для применения и оценки идей
лы), когда местные учреждения, напротив, хотели бы активизи- культурно-исторической психологии.
ровать его деятельность.
МНОГОУРОВНЕВАЯ МЕТОЛОЛОГНЯ для культурной
Обеспечение возможности преподавания необходимого курса психологии_____________________359
два или даже три раза в год в зависимости от местной структуры
академического года ставит дополнительные проблемы. По- ПРИМЕЧАНИЯ
скольку контракт с преподавателями заключается на короткий
период (два или три года), ему приходится иметь в виду и другие Глава 10. Многоуровневая методология для
нужды учебного подразделения. Однако если эта деятельность культурно-исторической психологии.
должна быть институционализирована, подразделение должно
обеспечивать соответствующий курс преподавателями, даже если Финансирование этого исследования осуществляли Корпорация
человек, начавший эту деятельность, находится в годичном от- Карнеги, Фонд Меллона и Фонд Спенсера.
пуске или уходит на другую работу. Получить такого рода согла-
сие в подразделениях удается очень редко, несмотря на значи- с)
мость деятельности.
В терминах А. Н. Леонтьева (Leontieu, 1981) <5И> обеспечивает
Другая область трудностей, с которыми сталкиваются мест- разнообразие возможных действенных мотивов в дополнение к тем
ные учреждения, связана с поддержанием материальной базы (вроде необходимости освоения новых информационных технологий),
<5И>. Сюда следует включить все, что связано с компьютерами
которые <легко понятны> детям.
и их программным обеспечением, а также фирменное оборудова- ^
ние, которое предоставляли мы (карточки с заданиями, лаби-
ринт, Колдун), а также обслуживающий персонал. Эти материалы основаны на программном обеспечении, предостав-
ленном Корпорацией Сан-Берст для целей исследования.
Недостаток преемственности между участвующими в дея-
Этот анализ был выполнен Ванессой Гэк. подход на всю психологию, и теми, кто стремится создать
<вторую> психологию, одним из проявлений которой являются
<5И> оказалось удобной средой для проведения межнациональных различные формы культурной психологии.
исследований обучения и развития (Беляева и Коул, 1989). Дополни-
тельные центры работали под руководством Кэтрин Кинг в Новом Ор- Главное разочарование в связи с размышлениями В. Вундта о
леане, Джиллиана МакНэйми в Чикаго и сотрудников международной проблеме двух психологий состоит в том, что он слишком мало
лаборатории <Бега> в Москве.
КНИГА W ЕЕ КОНТЕКСТ
ГЛАВА 11.
ЭТА КНИГА И ЕЕ КОНТЕКСТ. 361

Научное наблюдение - это не просто чистое описание отдельных места уделяет проблеме соединения этих двух психологий. Тща-
фактов. Его главная цель состоит в рассмотрении события с возмож- тельная разработка попыток решения этой проблемы была зада-
но большего числа точек зрения. Его настоящий предмет - увидеть чей, поставленной для следующего и, как оказалось, более позд-
и понять, как некий объект или явление связаны с другими объек- них поколений вплоть до нынешнего дня. Проблемы объедине-
тами и явлениями. ния <двух психологий> в единой парадигме никоим образом не
Александр Лурия решены.

Мы с читателем совершили довольно длительное путешествие по Как и век назад, среди психологов существуют три основных
отдельным сюжетам предыстории психологии через несколько взгляда на способы решения этих проблем. Первый, который был
десятилетий кросс-культурных исследований и переосмысление в центре моего внимания в главах 2 и 3, состоит в признании
культурно-исторической психологии, завершившееся примерами необходимости двигаться вперед, опираясь на первую психоло-
моих исследований в этой традиции. От Торресова пролива до гию. Второй предлагает выбрать путь, предложенный В. Диль-
<Пятого измерения> пролегла довольно длинная дорога. теем, и поместить психологию среди наук о культуре, предоста-
вив изучение физиологии человека и элементарных психических
Проделав этот путь, самое время вернуться к вопросам, с ко- функций неврологии и другим естественнонаучным дисципли-
торых я начинал, и рассмотреть их теперь сквозь призму моей нам. <Первую> же психологию следовало бы рассматривать как
версии культурно-исторической психологии. В некотором смысле дискурс, а ее факты как текст.
круг завершен. Проблемы, которыми мы заканчиваем - это
проблемы, с которых мы начинали: двойственная природа пси- Я полагаю, что логика пройденного мною пути ведет к третьей
хологии и методов, организующих исследование человеческого возможности - возможности признания вслед за Дж. Миллем,
мышления и действования, и значение этой двойственности для В. Вундтом и другими важных различий между людьми и дру-
культуросодержащей теории психики. гими существами, связанных с уникальностью среды человече-
ской жизни, - культурой. Однако, если пойти дальше В. Вунд-
Размышления В. Вундта о выборе, перед которым встала та, можно предложить способ объединения двух этих мировоз-
психология в конце XIX в., произвели на меня огромное впечат- зрений, связанных соответственно с природной и культурной со-
ление. Предлагая двойственную науку, он вводил в круг рас- ставляющими системы В. Вундта, в едином научном подходе. С
смотрения всю долгую историю размышлений о двойственной позиций этого - культурно-исторического - подхода, который
природе Homo sapiens и средствах тщательного исследования я разрабатывал в нескольких последних главах, вернемся теперь
получившегося результата. Кроме того, его рассуждения хорошо к рассмотрению вопросов, с которых мы начинали.
отразили существующее внутридисциплинарное расхождение
между теми, кто стремится распространить естественнонаучный Вопрос 1. Почему психологам оказалось так трудно учиты-
вать культуру? ных экспериментов, построенных по модели естественных наук,
и процедур сбора данных, основанных на событиях повседневной
Если ответить коротко, то потому, что психология рассмат- жизни, эти методы были диаметрально противоположными.
ривала культуру как независимую переменную, а психику -
как зависимую переменную, и, таким образом, разрывала един- Маргинальность кросс-культурных исследований, которые
ство культуры и психики, выстраивая их во временном порядке: проводились в 1960-е и 1970-е годы, для общей психологии была
культура - это стимул, а психика - реакция. Вся история более или менее предопределена требованиями <первой> психо-
кросс-культурной психологии представляется долгой борьбой за логии. Экспериментальный, количественный подход, основан-
соединение того, что было разорвано на части вследствие разде- ный на методологии бихевиоризма предполагает существование
ления наук о человеке на социальные и гуманитарные. Это - контекст-независимых законов, однако интересующие нас явле-
источник нескончаемых дискуссий о методологии и теории меж- ния могут быть объяснены на подобном языке слишком неполно.
ду психологами и антропологами, предшествующие фазы кото- Подобные редуцированные объяснения не согласуются с фактами
рой я рассмотрел в предыдущих главах. (Возникновение в 1995 повседневного жизненного опыта и испытывают огромные труд-
году журнала под названием <Психология и культура> - лишь ности по отношению к процессу развития.

362______________________________________КУЛЬТУРНО- Те же самые черты кросс-культурных экспериментов сделали


ИСТОРИЧЕСКАЯ психология их неприемлемыми и для антропологов, но в другом смысле.
Ключевые возражения были ясно сформулированы Робертом
одно из проявлений нынешнего интереса к этим вопросам; см. Эджертоном более двух десятилетий тому назад. В противопо-
также: Jahoda, 1982; 1992). ложность нормативным экспериментальным методам, ассоции-
рующимся с методологией бихевиоризма, антропологические ме-
Более пространный ответ на этот вопрос дан в главах 2 и 3 и тоды, согласно Р. Эджертону <...в первую очередь ненавязчивы и
дополнен в последующих главах, где я развернул свои теорети-
ческие построения. Я утверждал, что психологам так трудно со- ЭТА КНИГА М ЕЕ КОНТЕКСТ
хранять культуру в поле внимания потому, что, когда психоло-
гия институционализировалась как социальная и поведенческая 363
наука, процессы, играющие решающую роль в формировании
психики, были поделены между несколькими дисциплинами: не направлены на вызывание реакций: мы наблюдаем, мы уча-
культура отошла к антропологии, общественная жизнь - к со- ствуем, мы учимся и, можно надеяться, понимаем. Вот наша не-
циологии, язык - к лингвистике, прошлое - к истории и т. д. высказанная парадигма, и она прямо противостоит обнаружению
истины путем эксперимента, который, по крайней мере как это
Каждая из этих дисциплин развивала соответствующие своему видится многим антропологам, игнорирует контекст и вызывает
предмету методы и теории. Как мы видели, главные методы пси- реакции> (Edgerton, 1974, р. 63-64).
хологии зависели от использования стандартизованных процедур
(тестов, экспериментальных задач, опросников), позволяющих по- P. Эджертон знал об усилиях кросс-культурных психологов
лучать случайное распределение испытуемых по условиям, коли- стать более чувствительными к культуре и поддерживал это
чественно оценивать данные и применять линейные статистичес- стремление, однако он не считал, что именно оно привело к па-
кие модели для определения значений и расчета отклонений. В радигмальной революции, которая, казалось, появилась на гори-
антропологии, напротив, основные методы были связаны с учас- зонте. Они по-прежнему <вызывали реакции>, то есть такое по-
тием исследователей вместе с испытуемыми в их повседневных за- ведение, которое не входит в обычный поведенческий репертуар.
нятиях и гибком, щадящем, социально приемлемом интервьюи-
ровании. В отношении допустимости использования искусствен- Этот вывод, безусловно, справедлив и для моих собственных
усилий соединить психологию и антропологию. Как показано в
главах 2 и 3, вопреки нашим самым лучшим намерениям у меня Вопрос 2. Если вы психолог, считающий, что культура кон-
и моих коллег было очень немного результатов, основанных на ституирует психику, может ли Ваша работа быть одновре-
методологии, отправляющейся от повседневной деятельности . менно академически приемлемой и соответствующей Вашему
Наша методологическая критика способов получения выводов пониманию сложности явлений?
другими исследователями была признана полезной, но наши соб-
ственные теоретические построения были отброшены как непро- Еще будучи студентом, я встретился в <Истории эксперимен-
дуктивное сектантство - мы могли критиковать использование
методологии бихевиоризма, но мы не могли предложить никакой тальной психологии> Е. Г. Боринга с понятием Zeitgeist. Бук-
жизнеспособной альтернативы. Г. Ягода говорил от имени мно- вально это означает <...нынешние способы думанья и чувствова-
гих психологов, когда писал: <Коул взялся более детально про- ния> или <дух времени>. Е. Г. Боринг имел в виду научный,
следить причины этих слабостей. И, действительно, некоторая экспериментальный дух, вдохновлявший первопроходцев науч-
эмпирическая работа была проделана, но по большей части его ной психологии. Долгое время я смотрел на представление о
предложения состоят из перечисления различных возможностей Zeitgeist как на реликт донаучного спиритуализма скверных
и похожи на бесконечную тропу, исчезающую за дальним гори- старых времен. Однако, проведя в последние годы немало време-
зонтом... [Этот подход], видимо, требует чрезвычайно изнури- ни за чтением работ ученых XIX в. и наблюдая одновременно
тельного и на практике почти бесконечного изучения довольно быстрые изменения в академических размышлениях о культуре,
специфичных примеров поведения без какой-либо гарантии по- контексте и развитии, я нахожу, что это представление приобре-
лучить окончательные результаты. В этом не было бы необходи- ло определенную привлекательность.
мости, если бы мы располагали работоспособной <теорией ситуа-
ций>, но, как признает Коул, таковой нет. Чего недостает [кон- Общей проблематикой этого нового Zeitgeist в академическом
текстному подходу], так это глобальных теоретических построе- смысле является растущее ощущение, что сложившееся в XIX в.
ний в отношении когнитивных процессов вроде тех, что дает разделение наук на социальные и гуманитарные, каковы бы ни
Пиаже, которые спасают исследователя от погребения под мас- были его достижения, исчерпало себя. На протяжении 1960-х,
сой неуправляемого материала> (Jahoda, 1980, р. 124-126)^. 1970-х, 1980-х годов по всей стране возникали все новые дисци-
плинарные сочетания социальных и гуманитарных наук. Общим
Получалось так, что чем ближе мы подходили к удовлетво- для этих разнообразных попыток было представление о том, что
рению требований экологической валидности, тем дальше ухо- культура, язык и история играют выдающуюся роль в формиро-
дили от стандартных форм экспериментирования к рассмотре- вании человеческой мысли и действия. Вневременные позитивис-
нию деятельности в качестве эмпирической базы теоретических тские социальные дисциплины <скрещивались> с культурно-исто-
рическими.
364______________________________________КУЛЬТУРНО-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология Конкретным проявлением этого Zeitgeist, на котором я и со-
средоточил свое внимание, стала попытка, в которой и мне дове-
построений. Однако эта дорога ведет к подчеркиванию обуслов- лось участвовать, сформулировать такую психологию развития,
ленности природы психических процессов контекстом и деятель- в которой культура в сплетении с филогенезом и онтогенезом
ностью и неспособна удовлетворить требованиям общности. Эти обрела бы созидательную роль. Как отмечалось в главе 4, в на-
трудности исчезли не скоро. Как вынуждена была позднее заме- стоящее время делается ряд попыток разработать такую куль-
тить Д. Лэйв, на деятельностный и контекстный подходы к по-
знанию по-прежнему возлагается ответственность за источники Кнти W ЕЕ
преемственности в повседневной жизни (Lave, 1988, р. 173). И в КОНТЕКСТ____________________________________________________365
связи с этим мы снова приходим к вопросу 2.
турную психологию. Из всех возможных парадигм именно идеи исчерпывающую классификацию способов применения этих раз-
российских культурно-исторических психологов послужили от- ных терминов и обозначаемых ими теоретических позиций. К
правной точкой для моей теоретической работы. Однако русский сожалению, у меня до сих пор нет полной ясности относительно
подход нельзя было эффективно использовать, не соединив его с
результатами нашей кросс-культурной работы по контекстной 366______________________________________КУЛЬТУРНО-
обусловленности мышления. В главах 5-10 представлены мои ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
попытки осуществить такое - жизнеспособное - согласование.
взаимосвязей между ними. Судя по моему собственному опыту и
Снова о культуре и контексте трудам тех, чьи работы я читал, эти термины используются на
основе некоторого сочетания здравого смысла и теоретического
Я приступил к задаче разработки <второй> психологии в главе 5 с обоснования. Кроме того, эти понятия прилагаются к такому
пересмотра основных теоретических установок, которые возника- обширному массиву эмпирических объектов анализа, что можно
ют, если рассматривать культуру как специфичную для вида сре- лишь гадать, не обусловлены ли различия между ними степенью
ду обитания человека, а артефакты как элементарные единицы доступности конкретных явлений, которые ученые изучают, и
культуры. Опираясь на некую смесь российской и американской средствами, которые они при этом используют, а не глубокими
традиции, я предположил, что артефакты имеют двойственную теоретическими расхождениями.
концептуально-материальную природу благодаря своему предшес-
твующему участию в целенаправленной человеческой деятельнос- Некоторые неразрешенные противоречия
ти. Именно будучи вовлечена в действие в качестве <вспомогатель-
ного средства>, культура <деформирует> действие и приводит к Определенные сюжеты вновь и вновь возникают в работах при-
возникновению <культурной привычки поведения>. Артефакты верженцев той или другой формы культурной психологии. Пер-
всегда вовлечены в двойственное опосредование: по отношению к вый может быть сформулирован многими способами. Я его рас-
неодушевленному миру и по отношению к другим людям. сматривал в этой работе как противоречие между представле-
ниями о контексте как данном и контексте как созданном. Д. Лэйв
Размышляя о способах организации артефактов в системы и характеризует это же противоречие следующим образом: <Основ-
сети, я обратился к идеям теории схем и сценариев, в настоящее ные трудности феноменологической теории и теории деятельнос-
время популярной среди психологов, антропологов и социологов. ти кто-то может считать простыми: те, кто смотрит на социаль-
Однако я рассматриваю сценарии и схемы не как внутриинтел- ную деятельность как на ее собственный контекст, оспаривают
лектуальные целостности, а как распределенные конвенциональ- утверждение о том, что объективные социальные структуры су-
ные артефакты, определяющие отношения между тем, что со- ществуют где-либо еще, кроме как в своем собственном со-
держится в голове, и тем, в чем содержится голова. Если я пра- циально-интерактивном построении in situ. Теоретики деятель-
вильно понимаю нынешние разработки в теории схем и их ности, напротив, утверждают, что реальные связность и смысл
логику (D'Andrade, 1995; Holland and Cole, 1995; Strauss and деятельности не могут быть поняты из анализа непосредственной
Quinn, в печати), представленные здесь идеи лежат в русле более ситуации> (Lave, 1993, р. 20).
широкого потока научной работы в когнитивной психологии и
семиотической антропологии. Я сомневаюсь, чтобы это противоречие могло скоро разре-
шиться. Однако, в последние годы участники дискуссий много
Этот культурный аппарат позволяет более широко и система- взаимодействуют, и начинают появляться исследования, соеди-
тично размышлять об опосредованном действии, но ему все же няющие эти две традиции (например, Д. Engestrom, 1995; Good-
не хватает того, что я обобщенно определил как <надындиви- win, 1994; Hutchins, 1995; Nardi, 1996). Другое важное противо-
дуальную оболочку развития>: контекста, деятельности, ситуа- речие, особенно явно выступающее в дискуссиях между психоло-
ции, практики и т. п. Мне бы очень хотелось дать краткую и гами, опирающимися на работы российских ученых, связано с
возможностью считать опосредованное действие или деятельность ряду с индивидами, артефактами и опосредованными действия-
адекватным уровнем анализа. Это можно увидеть, в частности, в ми включает также институциональные контексты и историю
кратком изложении Дж. Верчем и его коллегами представлений исследуемых систем деятельности. С точки зрения И. Энгестре-
тех, кто исповедует социально-культурный подход к психике ма, опасность сосредоточенности на опосредованном действии
(Wertsch, Del Rio and Alvarez, 1995): состоит в том, что контекст при этом теоретически не прораба-
тывается в должной мере. Вследствие этого: <Индивидуальный
1. Одним из основных способов, посредством которых социо- опыт описывается и анализируется, как если бы он состоял из
культурные условия формируют функционирование психики, относительно дискретных и ситуативных действий>, а система
является привлечение культурных орудий. или <объективно заданный контекст>, частью которого и явля-
ются эти действия, либо трактуется как непреложная данность,
ЭТА КНИГА W ЕЕ КОНТЕКСТ либо вообще едва описывается (там же, р. 66).

2. Конкретным механизмом этого формирования является Это противоречие между контекстом как данным и контек-
опосредование. стом как созданным повторяет в некоторых отношениях давние
расхождения во мнениях между российскими теоретиками дея-
3. Чтобы определить способы существования и влияние куль- тельности, которые следуют линии Л. Выготского и А. Леонтьева,
турных средств, необходимо сосредоточиться на человеческом
действии как единице анализа. 368______________________________________КУЛЬТУРНО-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
Если в пунктах 1 и 2 легко увидеть сходство с подходом, ко-
торый я пытался здесь разрабатывать, то третье утверждение и теми, кто пошел вслед за Сергеем Рубинштейном, чей подход
требует обсуждения. На первый взгляд кажется, что Дж. Верч опирался на идеи К. Маркса и немецкую философскую традицию
оставляет в стороне надындивидуальную оболочку развития. Где (Brushlinskii, 1968; Van der Veer and Valsiner, 1991). Андрей
тут деятельность? И где контекст? Брушлинский обвиняет Л. Выготского в <знакоцентризме>, то
есть в том, что, концентрируясь на смысле слова как на единице
Дж. Вертч и его коллеги пытаются настаивать, что их поня- анализа, соединяющей язык и мышление, он пренебрегал кон-
тие действия применимо и к группам, и к индивидам, и в то же текстом (деятельностью), посредством которого формируется соз-
время оно не страдает редукционизмом. В другом месте той же нание. А. Леонтьева А. Брушлинский критикует за противопо-
работы они отмечают, что действие всегда следует понимать в ложный грех - за придание слишком большого значения внеш-
отношении к его контексту, и что один из способов описания ней деятельности и недостаточное внимание к опосредованию.
этого контекста лежит на уровне деятельности. Они высказыва-
ют интересные соображения об идеях Кеннета Берка (Burke, Длительное время наблюдая за дискуссиями по этому поводу
1962) относительно использования таких элементов, как сцена, среди российских психологов, я убедился в том, что они редко
акт, действующий фактор в качестве языка для обсуждения опо- бывают продуктивными. Опосредованное действие и его деятель-
средованного действия в его контексте. Таким образом, уровень ностный контекст - это два момента единого процесса, и что бы
деятельности в формулировке Дж. Верча присутствует, он просто мы ни понимали под психическими процессами, это является не
отошел на задний план, когда внимание сосредоточилось на про- чем иным, как сочетанием этих свойств. Можно спорить о том,
цессе опосредованного действия. как наилучшим образом различить их вклады в конкретных
случаях, в практике, но попытки провести такое различение
Такой теоретик деятельности, как Ирье Энгестрем, начинает <вообще> приводят к пустым абстракциям, не связанным с об-
с утверждения о том, что <единицей анализа является полная стоятельствами, о которых идет речь.
система деятельности> (Engestrom, 1993). Его рассмотрение на-
Рабочий набор метафор вила, сообщества и разделение труда. Большое преимущество
этого представления в том, что оно включает как индивида, так
Читатель, вероятно, заметил, что в главе 5 использованы не- и другие объекты в основную единицу анализа. Речь, таким об-
сколько различных метафор для определения таких ключевых разом, идет о совместной опосредованной деятельности. Как уже
явлений, как культура, контекст и деятельность. Как показыва- отмечалось в связи с треугольником Л. Выготского, расширенное
ет опыт, метафоры - полезные орудия мысли. Поскольку ника- треугольное представление является вневременным идеалом, по-
кого орудия, пригодного для любых целей (не зависящего от лезным для теоретического анализа синхронического представ-
контекста), не существует, совершенно естественно привлечение ления действия. Однако, когда И. Энгестрем вводит в анализ
разных метафор в зависимости от решаемой задачи. фактор времени, метафора треугольника уступает место метафо-
ре спирали, центром внимания которой являются преобразова-
Например, метафора концентрических кругов для контекста ния в социокультурных событиях. Необходимы по крайней мере
полезна, так как заставляет помнить о том, что любой предпола- две эти метафоры, чтобы отразить процесс культуроопосредован-
гаемый уровень явлений определяется <выше-> и <нижележа- ной деятельности.
щими> уровнями, так что для рассмотрения явления необходима
методология, способная охватить по крайней мере три уровня. Можно было бы упомянуть и другие примеры. Главное же
Но у этой метафоры есть и оборотная сторона: она позволяет состоит в том, что разные метафоры открывают доступ к разным
считать обстоятельства действия непреложными и нединамич- свойствам и аспектам целостного процесса социокультурного и
ными (Bateson, 1972; Engestrom, 1993). индивидуального развития. Один из привлекательных аспектов
культурно-исторического подхода к разработке <второй> психо-
В ряде случаев оказывается полезной метафора <переплете- логии состоит в его исходном представлении о том, что для по-
ния>, в частности, когда разные элементы двух систем направ- нимания поведения необходимо изучать историю поведения. Эта
ляющих, два подхода, две линии контекста пересоединяются, его особенность ведет и к значительным сложностям, поскольку
реорганизуя систему, к которой они принадлежат, для создания требует обширного знания о различных областях развития, да-
новых образов, если рассматривать этот процесс синхронически. леко выходящего за пределы ныне существующих дисциплин и
необходимости освоения отдельным индивидом в течение жизни.
ЭТА КНИГА W ЕЕ КОНТЕКСТ
Восстановление истории человека
369
Я не буду подробно останавливаться на моих экскурсах в область
Такое переплетение представляется существенным с точки зре- филогенеза и его связи с историей культуры, поскольку являюсь
ния совместного созидания. Утверждение К. Г. Уодингтона о в этой области в лучшем случае наблюдателем-любителем и оче-
том, что <каждый новый уровень развития образует новый су- видно, что разногласия по поводу ряда узких мест могут иметь
щественный контекст>, фактически предполагает такое перепле-
тение. Это утверждение было сделано в связи с эмбриогенезом, я 370________________________________________________культурно"пстор
утверждаю то же в отношении человеческого развития на про- у1ЧЕСКДЯ психология
тяжении всей жизни.
огромное значение для понимания процесса гоминизации в це-
Есть много других полезных метафор. Полезно, например, лом. Имея в виду общепринятые представления палеонтологии и
изобразить исследуемую систему в виде расширенного треуголь- приматологии, я считаю необходимым подчеркнуть важность
ника И. Энгестрема (см. главу 5), верхнюю часть которого со- симметричности социальной и несоциальной среды в отношении
ставляет треугольник Л. Выготского (имплицитно индивидуали- опосредования с помощью артефактов. В акте опосредования
зированный), а нижняя расширена и включает социальные пра- всегда совершается двойная координация - с физическим ми-
ром и с другими людьми. И речь вовсе не идет о том, чего в нем
больше, а чего - меньше. Культура, история и онтогенетическое развитие

Дихотомические представления об отношениях между приро- Оглядываясь на поле психологии развития, я нахожу немало
дой и культурой, <слухи о смерти которых были сильно преуве- свидетельств того, что размышления о культуре и контексте яв-
личены> многими психологами, решительно неприменимы в ляются частью современного Zeitgeist. Когда в 1960-х и в 1970-х
рамках культурно-исторического подхода, который я предлагаю. годах мы начали публиковать свои кросс-культурные исследова-
Конечно, можно делать аналитические различения в конкретных ния, рассмотрение культурного контекста в психологии развития
целях и в конкретных обстоятельствах, но с культурно-истори- практически отсутствовало. Но в 1990-х годах даже те кросс-
ческих позиций человеческая сущность не есть механический культурные психологи, которые особенно сурово критиковали
результат взаимодействия двух независимых сил, как в случае нас за партикуляризм, откровенно принимают <индивида в кон-
соударения шаров. Она есть био-социально-культурный продукт тексте в качестве единицы анализа> (Segall et а1., 1990, p. 344).
долгого коэволюционного процесса. Как отмечал более двадцати
лет назад Клиффорд Гиртц, нормальный человеческий мозг Интерес к культурным подходам в процессе развития распро-
функционирует посредством культуры и если он не может этого странился теперь далеко за пределы круга людей, связанных с
делать, нормальное человеческое развитие не происходит. культурной психологией. Даже такие <неопиажисты>, как Курт
Фишер, Робби Кейс и их коллеги отводят культурному контекс-
Согласие по этому общему вопросу оставляет, однако, немало ту действия важную роль в развитии. Р. Кейс явно выступает за
места для серьезных разногласий и недоразумений. Снова и снова включение социокультурного контекста в процесс развития и
разворачиваются споры об относительном вкладе культурной и объединяет эту идею со своей версией неопиажизма (Case, 1992).
филогенетической направляющих в развитие отдельного челове- Предлагаемое К. Фишером и его коллегами (Fischer, 1993) разви-
ка. Традиция, отстаивающая функциональную автономность че- тие фишеровской теории навыков делает ее очень близкой к тео-
ловеческого поведения от филогенеза благодаря возникновению рии, которая предлагается в этой книге, и подчеркивает непре-
культуры (Ratner, 1991) сражается с традицией, отстаивающей рывные динамичные отношения между контекстом и поведением.
жесткую зависимость индивидуальных психических качеств от
биологических составляющих (Buss, 1994). Это еще один вопрос, Другое проявление этого же Zeitgeist ощущается в работе по
от которого нельзя отмахнуться. Природа той смешанной сущно- детскому развитию, которую мы писали вместе с женой (Cole
сти, которой являются человеческие существа, и неизбежная ог- and Cole, 1996). Основное содержание этого текста организовано
раниченность нашего знания о собственном происхождении на- вокруг предположения о том, что онтогенез - это процесс со-
всегда оставит вопросы присущей истории человека источниками созидания, движимый факторами, которые мы понимаем как
нравственного напряжения и политических конфликтов. биологические, социальные и психологические, процесс, кото-
рый периодически порождает био-социо-поведенческие сдвиги,
Литература по проблемам гоминизации служит хорошей иллюс- происходящие при посредстве культуры. Этот процесс происхо-
трацией опасности углубления в споры о непрерывности и дискрет- дит во времени и должен таким же образом исследоваться. Сле-
ности развития. Как убедительно показывают современные дан- довательно, и текст по своей организации хронологичен. Когда
ные по доисторическим людям и развитию видов, множество про- мы начинали наш проект в начале 1980-х годов, казалось стран-
явлений непрерывности и преемственности существуют бок о бок с ным отводить значительную роль культуре и считать возможным
различиями, выступающими как проявление дискретности. Этот создание высокоуровневого хронологического текста. В 1996 го-
ду и то, и другое воспринимается как должное.
урок важно помнить, размышляя о переходных этапах онтогенеза.
Вопросы методологии
ЭТА КНИГА > ЕЕ КОНТЕКСТ
К сожалению, согласие по поводу того, что человеческая дея- суть этой приверженности.
тельность в культурном контексте является основной единицей
психологического анализа, не распространяется на значение Российский культурно-исторический подход отправляется от
термина <контекст>, который весьма многозначен. Дальнейшее обыденной деятельности лишь в самом абстрактном смысле. В
is* центре внимания психологов были не конкретные параметры
обыденных обстоятельств, но то, что они считали ядром всякой
372______________________________________КУЛЬТУРНО- деятельности, - ее опосредованная природа. Работа Л. Выгот-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология ского, опубликованная (по-английски) значительно позже того,
как мы закончили наше кросс-культурное исследование, ясно
прояснение этого вопроса требует знания о характере методов, показывает, что он не особенно симпатизировал тому этнографи-
используемых для соотнесения теоретических утверждений, с ческому подходу, который для нас был так важен. Относительно
одной стороны, и практических результатов, с другой. Такой
способ опосредования в процессе исследования и есть то, что я ЭТА КНПГД W ЕЕ КОНТЕКСТ
называю методологией. Методология - это согласованный набор
линз, через которые рассматривается мир. Когда в 1960-х годах стратегии эксперимента он замечает: <Может показаться, что
мы пустились в наше методологическое путешествие, то еще не анализ, как и эксперимент, разрушает реальность - создает ис-
использовали слово <методология> и не понимали, что рассмат- кусственные условия для наблюдения. Отсюда требование близо-
риваем историю нашей научной дисциплины через некую новую сти к жизни и естественности эксперимента. Если эту идею по-
линзу. Отправившись в Африку, я столкнулся с ситуацией, в нимать шире, чем просто техническое требование не спугнуть то,
которой мои профессиональные средства приводили к выводам, что мы ищем, она ведет к абсурду. Сила анализа - в абстрак-
решительно противоречащим ежедневному опыту. Казалось не- ции, так же, как сила эксперимента - в искусственности> (цит.
постижимым, как люди с <объективными> недостатками негра- по: Van der Veer and Valsiner, 1991, p. 147).
мотных народов (по психологическим тестам) могли столь эф-
фективно выполнять сложные виды деятельности, в которых я Хотя я и согласен с Л. Выготским в отношении центральной
их наблюдал. Появилась уверенность, что, окажись на их месте, роли анализа в научном исследовании, мой опыт привел меня к
я бы не справился. Это противоречие между данными, получен- убеждению в том, что он недооценивал интеллектуальную зада-
ными с помощью методологической оптики дисциплины, и с по- чу, сконцентрированную в идее <технического требования> не
мощью оптики здравого научного смысла, начавшей работать <спугнуть> интересующее нас явление. Эта характеристика про-
при попытке пожить в их среде, бросало вызов: создать методо- блемы упускает из виду аналитические трудности, связанные с
логию, которая могла бы примирить два этих взгляда. определением когнитивной задачи в ее контексте и переоценива-
ет способность экспериментатора воссоздавать задачу в новом
Анализ повседневных занятий контексте, сохраняя при этом саму задачу неизменной.

Принимая во внимание теоретическую приверженность россий- Возможно, что условия, в которых работали Л. Выготский и
ской культурно-исторической школы к психологическому анали- его коллеги, были таковы, что поддерживали его уверенность в
зу, основанному на деятельности, можно было бы ожидать от нее том, что экологическая валидность - это лишь техническая
богатства аналитических техник для изучения познания в самых проблема. Они проводили исследования в школах, больницах и
разных областях и условиях деятельности. Несомненно, что клиниках (или дома со своими собственными детьми), где имели
именно надежда на то, что культурно-историческая психология право как институционально, так и с точки зрения их испытуе-
поможет мне укоренить психологический анализ в повседневных мых определять контекст, по сути дела заглушая все другие го-
занятиях, была главной причиной моего интереса к ней. К сча- лоса. Каковы бы ни были причины, чрезмерная генерализация
стью или к несчастью, но оказалось, что я неправильно понимал этого жесткого набора возможностей легко могла привести к ве-
ре в контекст-независимое экспериментирование. тельности .

В связи с этим интересен один из аргументов Л. Выготского в Хотя число тщательно проведенных лонгитюдных исследова-
поддержку кросс-культурных исследований на взрослых: у взрос- ний и невелико, недавние исследования в американских социо-
лых биологические процессы относительно стабильны. Если счи- культурных дисциплинах, также проходят трудный путь к при-
тать природные, биологические процессы человека универсальны- знанию необходимости включения институционального контекс-
ми (а он именно так и считал), то сравнительные исследования та деятельности в культурно-исторический анализ представлен-
взрослых в разных культурах становятся чистыми исследования- ности культуры в психике. Достигнув этого уровня анализа, мы
ми роли культуры в развитии психики. Этот подход почти не учи- подходим к границам того, что обычно считается психологией.
тывает сложности выявления характеристик когнитивных процес- Как правило, социально-институциональный контекст деятель-
сов в обыденной жизни и создания экспериментальных условий, в ности рассматривается (по большей части без анализа) как дихо-
которых именно эти процессы были бы предъявлены для анализа, томизированная независимая переменная (например, школьное
особенно в чуждом исследователю культурном окружении. обучение или научение в процессе деятельности) или оставляется
социологам.
Трудности этого подхода очевидны в среднеазиатских иссле-
дованиях А. Лурии, которые я критиковал в главе 4. Придержи- Можно было бы утверждать, что неразумно требовать, чтобы
ваясь мнения Л. Выготского о необходимой осторожности, психологи не только взяли на себя ответственность за изучение
А. Лурия старался проводить свои эксперименты в знакомых и когнитивных задач в контексте, но еще и озаботились институ-
циональными условиями этой деятельности-в-контексте. Однако
374__________________________________________КУЛЬТУРНО~НСТОР с культурно-исторической позиции этот уровень анализа важен,
НЧЕСКДЯ психология так как именно здесь крупномасштабные факторы типа соци-
ального класса соединяются с индивидуальным опытом. Следо-
удобных для испытуемых обстоятельствах и использовать мест- вательно, культурно-исторические психологи либо сами должны
ную культуру в качестве содержания многих заданий. Считая, научиться необходимым методам, либо работать в составе меж-
что таким образом он не <спугивал> обычные для этих людей дисциплинарных команд.
формы мышления, он затем мог заключить, что их неуспеш-
ность по его заданиям на, скажем, гипотетическое рассуждение, ЭТА КНУ1ГД И ЕЕ КОНТЕКСТ
говорит нечто общее о способах мышления этих людей. Но если
он все же спугнул явление? Как бы он об этом узнал? 375

Междисциплинарные исследования Мой способ решения этой проблемы состоял в работе с междис-
циплинарными командами, объединенными вокруг проблемы эко-
Именно в этом пункте деятельностный, чувствительный к кон- логической валидности и методов выявления одинаковых задач в
тексту подход, предпочитаемый американскими и европейскими разных условиях. Это исследование показывает, что самый широ-
специалистами в области социальных и поведенческих дисцип- кий круг условий, в которых возникает деятельность, играет важ-
лин, внесли наибольший вклад в развитие культурно-историчес- ную роль в формировании структуры деятельности, целей инди-
кой методологии. Как отмечалось в главе 8, сегодня существует видов и возможностей достижения этих целей. Эта работа является
немало свидетельств, что можно анализировать мышление в по- лишь малой частью исследований опосредованного действия и дея-
вседневной деятельности и проверять справедливость такого тельности в их институциональных контекстах (Chaiklin and Lave,
анализа посредством экспериментальных моделей. Оказалось да- 1993; Engestrom, 1993; Forman, Minnick and Stone, 1993; Good-
же возможным сочетать экспериментальный и этнографический now, Miller, and Kessel, 1995; Hutchins, 1995; Lave, 1988; Lave and
подходы для изучения динамики развития познавательной дея- Wenger, 1991; Rogoff, 1990). Среди проанализированных в отноше-
нии когнитивных процессов институциональных условий есть хических функций, достаточно сложные, чтобы никогда не ста-
школьные классы, медицинские центры, психотерапевтические новиться независимо выполняемыми индивидуальными психи-
группы, центры занятости и штурманская рубка военно-морского ческими функциями, но осуществляемых лишь как совместная
судна. Эти исследования раскрывают глубинные аспекты опосредо- опосредованная деятельность в контексте.
ванного действия и развития, которые не видны при эксперимен-
тальном анализе, основанном на методах <первой> психологии. Думаю, будет справедливо сказать, что, несмотря на ограни-
ченность, эти новые линии исследования обеспечивают более проч-
Например, важные исследования Джин Лэйв различных спо- ные возможности основывать психологию на исследовании повсе-
собов использования людьми арифметики в тех случаях, когда дневной деятельности. С дальнейшим развитием техники видеоза-
они ходят в магазин и в тех, когда они учатся в школе, подчер- писи и вхождения видео в компьютерную технологию можно
кивает, что институциональные рамки школьной математики ожидать новых достижений в исследовании коллективной совме-
так сконцентрированы на решении задач, что упускают из вида стной деятельности в контексте ее институциональных условий.
существенный процесс постановки задач. В супермаркете этот
аспект познания становится доступным для анализа и приводит Практика: объединяющие методологические элементы
Дж. Лэйв к пересмотру всего процесса в целом. Вместо решения
заранее подготовленных задач человек имеет дело с дилеммами, Несмотря на веру Л. Выготского в значение экспериментальных
которые должны быть разрешены. Данные Дж. Лэйв раскрыва- методов для понимания уникальных человеческих психических
ют решение проблем в супермаркете как процесс последователь- процессов, неясно, считал ли он возможным, чтобы психологи-
ного приближения и преобразования: <Он включает, с одной ческое исследование было полностью естественнонаучным. Если
стороны, то, что покупатель знает и то, чем обстоятельства могут две психологии могут быть объединены, утверждал он, это объе-
ему помочь, а с другой - как могло бы выглядеть решение за- динение произойдет через объединение теории с практикой:
дачи или разрешение проблемы. Деятельность по обнаружению <Наиболее сложные противоречия методологии и психологии
проблемы предполагает изрядное знание о том, что могло бы стать переносятся в поле практики и только там могут быть разреше-
решением или способом его достижения> (Lave, 1988, р. 159). Эти ны. Здесь спор перестает быть стерильным, он приходит к кон-
выводы хорошо согласуются с описанной в главе 8 работой по цу... Вот почему практика преобразует всю научную методоло-
арифметической практике бразильских детей - уличных тор- гию> (цит. по Van der Veer and Valsiner, 1991, p. 150). Он кри-
говцев (Nunes et а1" 1993, Saxe, 1991), а также с исследованием тиковал эклектичные атеоретичные подходы к практике и
Д. Ньюмена и его коллег по индивидуальному и групповому отстаивал принципиальную методологию практики, основанной
комбинаторному мышлению (Newman et а1., 1989). на теории, которую он называл <психотехникой>.

Изучение Эдвином Хатчинсом мыслительных процессов, уча- Л. Выготский опирается на идеи Гуго Мюнстерберга об
ствующих в управлении большими морскими или воздушными унификации в практике как условии объединения двух психо-
логий. Г. Мюнстерберг утверждал, что точка встречи двух пси-
376______________________________________КУЛЬТУРНО- хологий <...создается в прикладной психологии, которая гово-
ИСТОРИЧЕСКАЯ психология рит о практическом применении фактов психики в служении
целям человека. Отбор этих целей есть предмет психологии це-
судами (Hutchins, 1993), привлекает внимание к способам рас- лей, используемые психические эффекты являются предметом
пределения познавательной деятельности между индивидами и каузальной психологии. Они, таким образом, объединяются в
культурными артефактами. Сложность социальных условий и той практической части, которая подходит ближе всего к ре-
систем деятельности, которые он изучает, предоставляет воз-
можность, которую культурно-исторические психологи прежде ЭТА КНИГА И ЕЕ КОНТЕКСТ
не рассматривали: изучение совместно выполняемых интерпси-
377 рым он и шел. Но к концу жизни взгляды А. Лурии на отноше-
ние теории к практике и на путь объединения двух психологий
альной жизни> (Munsterberg, 1914; см. также гл. 1). По восходили прямо к идеям В. Дильтея о том, что психология
Г. Мюнстербергу, изучению образовательной практики метода- должна объяснять реальный жизненный опыт. Такую психоло-
ми каузальной психологии способствует то, что школьники ра- гию А. Лурия называл <романтической наукой>.
ды выбраться из своих классов для участия в экспериментах, в
то время как изучение очевидцев или художников существенно 378______________________________________Культурно"У1Стор^чЕСКА
затруднено неясностью их целей. Л. Выготский делает похожее Я психология
утверждение: психотехника действует в обстоятельствах, где
цели известны, поэтому методы каузальной психологии могут В 1979 году А. Лурия начинает свою автобиографию (Luria,
быть применены без проблем интерпретации целей испытуе- 1979) с расмотрения науки психологии, доставшейся ему по
мых. наследству (см. эту историю в главе 1). С самых первых своих ис-
следований он искал способ соединить две психологии - одну
Хотя я и согласен с тем, что два эти способа познания име- экспериментальную, обобщающую, а вторую описательную, кон-
ют естественную точку встречи в практике, годы, проведенные кретизирующую. Он завершает свое повествование, предлагая спо-
в попытках исследования образовательной практики, застав- соб объединения двух психологий в практике через применение их
ляют меня очень сильно сомневаться в том, что сама по себе к жизненным обстоятельствам конкретного человека. А. Лурия
практика выявляет цели индивидуального действия. Действи- противопоставлял романтическую науку тому, что он называл
тельно, трудности, связанные с выяснением целей испытуемых классической наукой: <Классические ученые - это те, кто смот-
(а не того, что думают об этих целях психологи), подрывают рит на события в терминах составляющих их частей. Шаг за ша-
многие суждения, связанные с интерпретацией низких резуль- гом они выделяют важные единицы и элементы, пока не смогут
татов в тестах и экспериментах, о которых говорилось в на- сформулировать абстрактные общие законы... Черты, отношения
чальных главах. и стратегии романтических ученых прямо противоположны. Они
не следуют путем редукционизма, который является ведущей фи-
Я предпочитаю смотреть на практику как на арену встречи лософией классики. Романтики в науке не хотят ни рассечь жи-
индивидуальных целей и знания с социально предписанными вую реальность на ее элементарные составляющие, ни представ-
целями и ограничениями. Рискованно утверждать, что практика лять богатство конкретных событий жизни в виде абстрактных
снимает неясность в отношении целевых аспектов поведения моделей, утративших черты самих явлений> (Luria, 1979, р. 174).
(например, что мы знаем относительно того, как индивид конст-
руирует ситуацию или, говоря в терминах К. Левина, ее <пси- Говоря о романтической науке, А. Лурия цитировал строку
хологическое поле>). Однако на практике мы, по крайней мере, из Фауста Гете, где Мефистофель говорит студенту, жаждущему
имеем возможность привести разные интерпретации к диалогу знаний: <Теория, мой друг, суха, но зеленеет жизни древо>, вы-
друг с другом и таким образом больше узнать о каждом из <го- ражая свой скептицизм по поводу золотых обещаний теории.
лосов> диалога. Готовя к печати автобиографию А. Лурии, я прочел Фауста, что-
бы посмотреть, чем еще он может мне помочь понять идеи рос-
Романтическая наука А. Лурии сийского психолога. Один из отрывков меня совершенно поразил
мощью противопоставления двух наук. В нем Мефистофель дает
Взгляды А. Лурии и Л. Выготского на теорию и практику во студенту советы относительно его будущей карьеры, описывая
многих отношениях были похожи. Самым ранним примером их последствия вступления на путь науки. Он не только использует
попытки работать вместе был доклад о пациенте с болезнью образы, которые превосходно схватывают различие между клас-
Паркинсона, который мог ходить, лишь опосредуя движения сической и романтической наукой, но и выражает это в таких
искусственными стимулами (бумажными квадратами), по кото- словах, которые явно напоминают о метафоре контекста как пе-
реплетения нитей. менты одного и того же психического акта. Анализ должен
стремиться охватить оба момента и их динамику.
Разговор начинается восхищением Мефистофеля работой тка-
чей, создающих узоры, процессом, в котором одна педаль управ- А. Лурия проиллюстрировал свои представления о романти-
ляет многими нитями и одним ударом соединяет тысячу нитей. ческой науке двумя лонгитюдными исследованиями людей, для
Совершенно иначе подходят к делу ученые и совершенно иной которых обычные способы опосредования взаимодействия с ми-
получается результат. В свете сказанного до сих пор не будет ром были невозможны (Luria, 1968; 1972). Один из них - чело-
преувеличением уподобить ученого, с одной стороны, психологу, век с выдающейся, но необычно организованной памятью, дру-
исповедующему <первую> психологию и, с другой стороны, тка- гой - человек, страдавший необычными нарушениями мышле-
чу, следующему по пути <второй>. ния и памяти вследствие обширного разрушения части мозга. В
каждом из этих случаев А. Лурия сочетал информацию, полу-
ЭТА KHWA W ЕЕ КОНТЕКСТ ченную в экспериментальных исследованиях больших групп ис-
пытуемых, с особенностями данного индивида. Его идеи о том,
379 как соединить процессы этих двух видов, воплощались в пред-
писанных им терапевтических режимах.
За тьму оставшихся вопросов
Возьмется вслед за тем философ В последние годы главным поборником романтической науки
И объяснит, непогрешим, является Оливер Сэкс, чья глубокая вовлеченность во взаимодейс-
Как подобает докам тертым, твие с пациентами на протяжении длительного времени сильно на-
Что было первым и вторым
И стало третьим и четвертым. 380______________________________________КУЛЬТУРНО-
Но, даже генезис узнав ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
Таинственного мирозданья
И вещества живой состав, поминает подход А. Лурии и существенно пополняет наши пред-
Живой не создадите ткани. ставления о проявлениях аномалий мозга в поведении, которые
Во всем подслушать жизнь стремясь, могли бы быть использованы для разработки более эффективной
Спешат явленья обездушить, теории психики. По О. Сэксу, центральным для романтической
Забыв, что если в них нарушить науки является то, что она трактует аналитическую науку и
Одушевляющую связь, синтетическую биографию отдельного индивида как существенно
То больше нечего и слушать. дополнительные, как <мечту писателя и ученого в одном лице>
(1987, р. XXI). Не менее важно, на мой взгляд, и то, что
(И. В. Гете. Фауст. Перевод Б. Л. Пастернака. А. Лурия и О. Сэкс - терапевты, относящиеся к своим пациен-
Москва, 1953. с. 113-114). там как к человеческим существам и старающиеся продемонст-
рировать истинность основных положений своих теорий через
Здесь мы встречаем выраженную в поэтической форме идею о практическое облегчение страданий.
том, что при рассмотрении жизненных процессов человека к ут-
верждениям о <первичных>, безусловных причинах, из которых В то время, когда я редактировал переводы этих работ А. Лу-
вытекают следствия, всегда надо относиться с недоверием. По рии, я не видел их связи ни со своей кросс-культурной работой,
тем же причинам романтическая наука в определении А. Лурии ни с другими проектами, которые он описывает в своей автобио-
не допускает простых формулировок типа <психология цели за- графии, например, с исследованиями умственно отсталых и близ-
нимается образованием цели, каузальная психология занимается нецов. Но как только я начал работать с детьми во внешкольных
решением проблем>. И то, и другое справедливо в разные мо- занятиях, его идеи приобрели для меня особую значимость.
<специфический> в отношении диагностической категории <нес-
Длительная работа с постоянной группой детей заставляет пособность к обучению>.
исследователя признать индивидуальность каждого ребенка и
трудность определения того аналитически исходного, <первично- Аналогичным образом, открыв Полевой колледж для изуче-
го>, из чего можно было бы логически вывести заключение. На- ния детей с трудностями обучения, мы работали с целой группой
пример, в первый день занятий кулинарного клуба в нашей ра- детей, испытывающих затруднения в школьных занятиях, лишь
боте по экологической валидности мой ассистент и я расписали половина которых отвечала стандартным диагностическим кри-
детей по смешанным парам мальчиков и девочек, чтобы работать териям неспособности к обучению. Не помогала стандартная ди-
над изготовлением пирогов. Мы прервали тем самым их коллек- агностика определить и то, что, собственно, делает чтение для
тивные действия. Прошло двадцать минут того, что нам понача- этих детей таким трудным. В игровых занятиях, которые мы
лу казалось хаосом, но, как показал последующий тщательный организовали для детей, каждый из них проявлялся как лич-
анализ, на самом деле было успешными попытками детей преоб- ность с индивидуальным сочетанием сильных и слабых сторон.
разовать условия выполнения задания так, чтобы каждый ребе- Тем не менее, нам удалось организовать групповые занятия с
нок мог работать вместе со своим другом. Но даже и тогда, когда множеством ролей, которые позволили нам применить <научное
дети уже приступили к <задаче>, спонтанно изобретаемое ими знание> (микрогенетический анализ, основанный на принципах
разделение труда и иные, одновременно важные для них цели, культурно-исторической психологии) ко всем детям в целях
возникали слишком часто, чтобы позволить нам провести про- дифференциальной диагностики и коррекции. Именно в ходе
стой последовательный анализ их поведения. этой работы мы впервые посмотрели на то, что мы делали, как
на некую форму романтической науки (LCHC, 1982).
Когда мы впервые сообщили об этих данных в 1977-1978 го-
дах, они были с безразличием встречены нашими коллегами-пси- <Пятое измерение> как средство исследования
хологами, стремившимися отнести всякую работу к какой-ни-
будь хорошо известной категории. Впоследствии, благодаря уси- Из главы 10, по-видимому, ясно, что я считаю методологию ис-
лиям многих коллег такого рода явления получили признание следования в <Пятом измерении> развернутым примером роман-
как социально распределенное познание, которое является впол- тической науки, применимым как к развитию систем деятельно-
не уважаемым предметом исследования в когнитивных науках. сти, так и к развитию детей и студентов, которые эти системы
населяют и оживляют. Однако я вижу ее также и как чрезвы-
ЭТА КНИГА И ЕЕ КОНТЕКСТ чайно полезный третичный артефакт для размышления и дейст-
вия по вопросам, связанным с моей принадлежностью к психо-
381 логии развития. Это, в частности, такие <микро> исследователь-
ские вопросы, как выявление условий, при которых может пос-
В процессе исследования по экологической валидности я пред- тоянно организовываться и анализироваться совместная деятель-
принял первое для меня изучение отдельного случая - ребенка, ность вокруг интеллектуальных целей и средств или влияния
диагностированного как неспособного к обучению (см. главу 8).
На протяжении года, используя информацию, полученную при 382__________________________________________КУЛЬТУРНО"НСТОР
тестировании, анализ образцов поведения в классе и его дейст- НЧЁСКДЯ психология
вий в наших внешкольных клубах, мы смогли нарисовать порт-
рет ребенка, который активно обустраивал обстоятельства своей коммуникации с помощью электронной почты на развитие ком-
жизни так, чтобы минимизировать влияние на нее трудностей, муникативных навыков детей. Это и более крупные цели, такие,
испытываемых им в процессе чтения. Мы не только многое уз- как способы более глубокого понимания препятствий, мешающих
нали об отдельном ребенке и социальной организации обстоя- достижению целей, которые ставит перед детьми общество, в ча-
тельств его жизни, но также узнали, что означает само слово стности, целей, связанных с освоением современных технологий
и способностью успешно сотрудничать с другими людьми.
ЭТА КНИГА П ЕЕ КОНТЕКСТ
<5И> является чрезвычайно удобной средой для исследова-
ния взаимосвязей между различными генетическими областями, 383
потому что здесь прослеживается деятельность на разных уров-
нях: на уровне института, на уровне деятельности в целом и на ретических прозрений разных ученых - не только психологов,
уровне непосредственных личных взаимодействий между от- но и представителей других социально-культурных дисциплин.
дельными участниками. Кроме того, поскольку всякое <5И> бы- Соответственно, мы ведем анализ <5И> на языке ряда теоретиче-
стро обретает свою собственную местную культурную конфигу- ских концепций: российской теории деятельности, представле-
рацию, возможно проведение и <кросс-культурных> исследова- ний Дж. Лэйв и И. Венгера об осмысленном второстепенном уча-
ний детей из разных <Пятых измерений> типа описанного в стии, предложения Б. Рогофф о планах анализа, идей Дж. Ха-
главе 10 исследования решения проблем. бермаса об условиях и следствиях идеального дискурса, пред-
ставлений Г. де Ларош Фуко о власти и так далее.
Методологический вопрос, имеющий для меня в настоящее
время особый интерес, - это вопрос о статусе дневниковых запи- На <культурно-историческом уровне> в настоящее время мы
сей студентов в качестве источника данных. С позиций методоло- ведем сравнительный анализ нескольких систем <5И>, создан-
гии бихевиоризма этот метод не может считаться ни объективным, ных в очень разных местах. Одна из таких систем оказалась ин-
ни строгим. С точки зрения культурно-исторической теории, од- тегрированной в учебные планы местной школьной системы и
нако, студенты - это наиболее подходящие наблюдатели описы- университета, став, таким образом, обязательным занятием для
ваемых ими взаимодействий, поскольку они помогали их строить. всех будущих учителей. Другие находятся на разных этапах рос-
та. Третьи прекратили свое существование. Все эти истории да-
Ряд особенностей студенческих дневниковых записей произ- дут нам материал для сравнительного анализа роста, умирания и
вел на меня очень сильное впечатление. Во-первых, они реши- расцвета систем, развития в них детей и условий, при которых
тельно соединяют познание и эмоции. Студенты хотят нравить- подобные системы могут расти и процветать.
ся, хотят получить удовольствие, хотят помочь детям, хотят по-
лучить хорошие баллы. Аналогичный набор желаний у детей. Вот и получен один конкретный ответ на вопрос, как быть с
При этих условиях взаимодействия интерпретируются студента- осуществлением второй, культурной психологии. В соответствии
ми, как это и было на самом деле, с точки зрения их аффектив- с идеями культурных психологов XIX и начала XX вв., а также
ной значимости. Но эта оценка зависит от когнитивных дости- российской культурно-исторической школы я подхожу к изуче-
жений как их самих, так и их партнеров. нию человеческой природы с позиций развития. В соответствии с
широкими контекстуальными основаниями культурной психоло-
В настоящее время мы продолжаем работу по сравнению ин- гии я пытаюсь вывести ее принципы из деятельности, развора-
формации студенческих записей с анализом видеозаписей тех же чивающейся на уровне повседневной практики, и вернуться к
самых взаимодействий. Нас интересует и то, как диалог запом- этой практике для обоснования ее теоретических утверждений.
нился, и способы фиксации аффективных признаков взаимодей-
ствия по отношению к когнитивным достижениям и неудачам. Этот подход в определенном смысле старомоден. Он хорошо
Не менее важным будет и отражение взаимосвязи этих факторов согласуется с идеей Г. Мюнстерберга о том, что две психологии
с социальными отношениями между участниками. могут продуктивно сочетаться в практике, когда знание, полу-
ченное первой психологией, становится орудием достижения че-
Поскольку, как всякая социокультурная система, <Пятое из- ловеческой цели. Я считаю идею А. Лурии о романтической нау-
мерение> в разных случаях ведет себя по-разному, я полагаю, ке развитием идей Г. Мюнстерберга, поскольку она наводит до-
что оно может быть использовано как среда для сравнения тео- полнительный мост между идеографической и номотетической
наукой, наукой об уникальном и наукой об общем - разделе-
ниями, неизбежными при существовании двух наук. В то же Вопрос о теории ситуации за прошедшие годы отнюдь не был снят.
время она требует от исследователя обратить время вспять и Лорен Резник недавно предложила использовать <ситуационную рацио-
снова погрузиться в реальную жизнь. налистическую> рамку для понимания развития. Как формулирует
Л. Резник, теория, сочетающая биологические и социокультурные <под-
В конце концов, моя версия культурной психологии проста: готовленные структуры>: <...Потребуют теории, которая в настоящее
принять какую-либо форму культурно-исторической психологии время в психологическом мышлении практически отсутствует, а в дру-
в качестве своей теоретической рамки. Создать методологию - гих областях социальных наук лишь едва намечена - теории ситуа-
ций. Такая теория определила бы различные - социальные, когнитив-
384__________________________________________КУАЬТУРНОЧ^СГОР ные и физические - измерения ситуаций с учетом того, как деятель-
ПЧЕСКДЯ психология ность в одной ситуации могла бы подготовить индивидов к вхождению
в другие. Разработка подобной теории, принимающей в расчет как био-
систематический способ соотнесения теории с данными, опираю- логические, так и социальные направляющие научения представляет
щийся как на естественные, так и на культурные дисциплины, собой важнейшую задачу для тех, кто хотел бы применить концепцию
как и требует его объект смешанной сущности - человеческие ситуативного рационализма к образованию> (Resnick, 1994, р. 491).
существа. Найти такие обстоятельства деятельности, где можно
было бы быть и участником, и аналитиком. Включиться в про- Недавняя работа Эдвина Хатчинса показала, что также возможно
цесс содействия развитию в этой системе деятельности путем моделировать культурно опосредованное когнитивное развитие в классе
внесения в нее знания, добытого в культурной и естественнона- компьютерных программ, известных как параллельные распределенно
учной ветвях психологии и других дисциплинах. Принять свою функционирующие модели (Hutching, 1995; Hutchins and Hazlehurst,
способность создавать устойчивые эффективные системы свиде- 1991).
тельством адекватности своей теории. Неудач при этом будет го-
раздо больше, чем успехов, что и дает уверенность в том, что БЛАГОДАРНОСТИ.
всегда найдется еще что-нибудь, что интересно было бы сделать.
Вошедшие в эту книгу исследования не могли бы быть за-
ЭТА KHWA W ЕЕ вершены без огромной поддержки, оказанной мне правительст-
КОНТЕКСТ_______________________________________________________ венными и частными фондами, академическими институтами, в
______________________385 которых я работал, и многими моими коллегами и друзьями, на
чей вклад я, по мере возможности, старался указать в соответст-
ПРИМЕЧАНИЯ вующих местах текста. Благодаря такой поддержке я получил
возможность сосредоточить свои усилия на одном направлении,
Глава II. Эта книга и ее контекст. что само по себе является редкой привилегией.

Это парадигмальное различие лежит в основе реакции антрополо- Одновременно с этим Джой Глик и Вильям Кессен привлекли
га Гарри Уолкотта на наши исследования культуры кпелле: <Я ожидаю меня к исследованию вопросов детского развития, что позволило
более сенсационных результатов, когда мы достигнем той точки, где мне соединить воедино два круга проблем, которые я и начал
подобные [экспериментальные] наблюдения обеспечат переход с прото- разрабатывать.
ренных дорог лабораторной изощренности к бесплотным и иллюзорным
процессам нормального когнитивного функционирования> (Wolcott, Своим коллегам из Калифорнийского Университета в Ирвине
я обязан возможностью без отрыва от работы обучаться методам
1972, р. 449-450). этнографии и прикладной лингвистики и собирать данные из
g других областей социальных наук, необходимые для того, чтобы
на основе повседневного поведения людей изучать роль культуры хического развития детей в Нью-Йорке.
в психике. В Ирвине меня попросили прочитать несколько учеб-
ных курсов по собственному выбору, и я сразу же остановился Именно в этой ситуации было положено начало организацион-
на психологии развития детей и кросскультурных исследованиях. ной структуры, которая теперь называется Лабораторией Сравни-
Там я встретил Чарльза и Джин Лэйв, экономиста и антрополо- тельного Изучения Познавательных Процессов (ЛСИПП). Было
га, с которыми я сблизился настолько, что мы организовали со- ясно, что для углубления усилий по разработке культурно-исто-
вместные исследования и учебные занятия. Ирвин был также рического подхода применительно к психическому развитию нуж-
местом, где жили Диана Метцгер и Волни Стефле, две харизма- на долговременная кооперация разных исследовательских групп,
тические личности, обладавшие необъятными познаниями о куль- работающих над рядом проектов с перекрывающимися теоретиче-
туре и психике и разработавшие конкретные инструментальные скими и методологическими задачами. Программа включала обу-
подходы для сближения, если не интеграции, психологии и ан- чение научных сотрудников, представляющих разные этнические
тропологии. и профессиональные группы, проведение междисциплинарных
исследований. Она получила поддержку в форме грантов от Рок-
Переезд в Рокфеллеровский Университет в 1969 году пред- феллеровского Университета, Карнеги Корпорейшен, Фонда Форда
ставил новые возможности для организации междисциплинар- и Национального Института Детского Здоровья и Развития. Сле-
ных исследований и решения проблемы взаимосвязи культуры и дуя в данном направлении, ЛСИПП выросла в междисциплинар-
психики. Нью-Йорк - место, где вы не можете игнорировать ное исследовательское объединение, разрабатывающее разные
факт, что культура, этническая принадлежность и уровень раз- подходы к усовершенствованию методики описания повседневного
вития являются чрезвычайно политизированными темами. Это поведения людей и последующего теоретического обоснования
мегаполис, в котором районы проживания этнических мень- этих наблюдений, открывающего возможности для проведения
шинств оставались зоной, закрытой для англо-американских ис- строгого эксперимента с контролем входящих переменных.

БЛАГОДАРНОСТЬ________________________________________________ В 1978 году я начал работу в Калифорнийском Университете


_387 Сан-Диего, заново организовал лабораторию, объединившую эт-
нически пеструю междисциплинарную группу ученых. Другие
следователей. Местное население считало, и не без причины, что члены ЛСИПП предприняли этнографические и включенные ис-
приход к ним психологов причинит больше вреда, чем пользы, и следования двуязычного обучения (Moll and Diaz, 1987), сравни-
они имели достаточно оснований, чтобы не идти на контакт. В то тельное наблюдение за уровнем овладения грамотой детей в домах
же время, различные фонды усиленно разрабатывали програм-
мы, направленные на улучшение учебной деятельности детей 388______________________________________КУЛЬТУРНО-
как способе преодоления хронической бедности. Страна пережи- ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
вала период правительственного <милостивого пренебрежения> к
вопросам расы и бедности, хотя никто и не думал решать какие- бедных американцев испанского, африканского и англо-саксонс-
либо реальные проблемы. кого происхождения {Anderson, Teale, and Estrada, 1980) и ис-
следовали процессы совместной деятельности, опосредованной
Некоторые рассматривали работу, которую мои коллеги и я компьтерной сетью (Levin and Souviney, 1983). Каждое из этих
проводили в Африке и Мексике, как оказание помощи в раскры- направлений работы расширялось и обогащалось также моими
тии внутренних возможностей слабо успевающих детей из на- собственными эмпирическими и теоретическими работами.
циональных меньшинств и, вероятно, как способ более эффек-
тивной организации педагогического воздействия. В действитель- На протяжении всего времени состав членов ЛСИПП и отдель-
ности же я столкнулся с проблемой, как применить знания, на- ные исследовательские проекты, в рамках которых проводились
копленные в работе с детьми племени кпелле для анализа пси- исследования, постоянно менялись в соответствии с нашими науч-
ными задачами, опытом и интересами отдельных членов лабора-
тории, а также финансовыми возможностями. Но проблематика,
связанная с культурным опосредованием психического развития
в определенных конкретных условиях, постоянно оставалась в
центре нашего внимания. Благодаря современным возможностям
телекоммуникации, ЛСИПП стала воистину международной ла-
бораторией, члены которой рассосредоточенны по разным стра-
нам, что позволяло нам по мере возможности избегать крайних
этноцентрических выводов о роли культуры в психическом раз-
витии. Культурно-историческая психология имеет дело с таким
объемом знаний и фактического материала, что ни одному чело-
веку не под силу их освоить. Только коллективные усилия ос-
тавляют надежду на развитие этой науки.

Вся история существования ЛСИПП освящена самоотвержен-


ной деятельностью ее симпатичного персонала. Я определенно не
смог бы написать эту книгу без помощи Карен Фигенер и Регги
Бенгел, которые трудились не считаясь со временем.

Работа над книгой, занявшая около десятка лет, поддержи-


валась многими. Я искренне благодарен Моргенсу Ларсену, Ак-
селю Мортенсену, Ингре Берне и их коллегам из Копенгагена за
приглашение прочитать леммановскую (Alfred Lehmann) мемо-
риальную лекцию, в которой я впервые вынес на суд коллег
многие из представленных в книге идей. Джон Мортон и его
коллеги из Центра Детского Развития при лондонском Медицин-
ском Исследовательском Совете предоставили мне интеллектуаль-
ное прибежище на время творческого отпуска. Фонд Джеймс
Маккин Кеттел обеспечил финансирование этого отпуска. Стен-
фордский Центр современных исследований в поведенческих
науках предоставил мне возможность в течение года работать в
библиотеке без каких-либо ограничений.

Наконец, я благодарю мою жену Шейлу, моего партнера по


жизни и работе, чье соучастие и терпение помогают осуществить
любые начинания.

Вам также может понравиться