Вы находитесь на странице: 1из 3

© Ivan Bobrov 1 ​ivanbobrov.com.

ua

Lara Fabian – I am who I am


(Я есть та, кто я есть)

Разбор песни

Feels like you've built feels like ​– ​такое чувство, что


a wall around me (​it feels like ​–​ ​«оно чувствуется, ​ как»)
You've tried your best to ground me to feel ​– ​чувствовать, чувствоваться
Let me explain that you've built – ​ ​ты построил
I don't play by any other rules you have built,​ прошедшее совершенное время
I won't be nobody's fool Present Perfect
to build ​– ​строить
a wall ​– ​стену
around me – ​ ​вокруг меня
you've tried – ​ ​ты перепробовал​ ​(​you have tried,
прошедшее совершенное время ​ Present Perfect)
to try ​–​ ​пробовать, перепробовать
tried ​–​ ​3ф. глагола.
​ your​ best – ​ твоё лучшее​ (в смысле: всё лучшее, что
у тебя есть)
to ​– ​чтобы
ground me – ​ ​принизить меня
let me explain – ​ ​позволь мне объяснить
to let ​– ​давать, позволять
to explain ​– ​объяснять
that ​– ​что
I don't play – ​ ​я не играю​,​ to play –
​ ​играть
by​ – ​по
any other ​– ​каким-либо другим
rules ​– ​правилам
​ ​ I won't be – ​ я не буду​ (отрицание в будущем
времени)
nobody’s – ​ ​ничьим


Здесь небольшая грамматическая ошибка – двойное отрицание: I won’t (will not) be
nobody’s fool («Я не буду ничьей дурой»). Обычно в английском предложении отрицание
​ только одно.​ Правильно было
​ бы:​ I won’t be everybody’s fool​. Но в песнях можно :)

​Just Speak It!​ ​42-дневный онлайн-марафон


© Ivan Bobrov 2 ​ivanbobrov.com.ua

I won't lose this game I won’t lose ​–​ ​я не проиграю​ ​(отрицание в будущем
There is no way времени)
I can love you with half of my heart this game ​–​ ​эту игру
It would tear me apart there is ​–​ ​там есть
no other way ​–​ ​«никакой другой способ»​ (т.е. «нет
никакого другого способа»)
I can ​–​ ​я могу ​(​can​ – ​мочь​)
love you – ​ ​любить тебя​ (по-русски: «чтобы я могла
любить тебя»)
with​ –​ ​с
half of my heart – ​ ​ ​половиной моего сердца
(по-русски мы бы сказали: «любить половиной
сердца», по-английски – «с половиной сердца»)
It would ​–​ ​это бы
tear me ​– ​разорвало меня
apart –​ ​ ​на части​ ​(​to tear ​–​ ​рвать​, to tear apart ​–
разрывать на части​)

I am who I am I am ​– ​я есть​ ​(​to be ​– ​быть​)


What else could I be who I am ​– ​кто я есть
And I'll stand where I stand what else – ​ ​чем ещё
I chose to be me could I be ​–​ ​могла бы я быть ​(c ​ ould​ – ​мог, мог бы,
When you look in my eyes форма модального глагола​ ​can​ – ​мочь​)
You get what you see and – ​ ​и
Understand if you can I'll stand ​– ​я буду стоять ​(​I will stand​, будущее
​ That I am who I am who I am время, to stand​ – стоять​)
where I stand ​– ​где я стою ​(т.е. буду стоять на
своём)
I chose – ​ ​я выбрала (​ прошедшее время глагола
to choose – ​ выбирать​)
to be me​ – ​быть собой ​(досл. «быть мной»)
when you look – ​ ​ ​когда ты смотришь (​ ​to look​ –
смотреть​)
in my eyes ​– ​в мои глаза
you get – ​ ​ты получаешь (​ ​to get​ – ​получить​)
what you see – ​ ​что ты видишь
​ understand – ​ ​пойми ​(​прямое указание,
to understand – ​ ​понимать​)
​ if you can – ​ ​если ты можешь​ ​(​can – ​ мочь​, модальный
глагол)
that I am​ – ​что я есть
who I am ​– ​кто я есть

​Just Speak It!​ ​42-дневный онлайн-марафон


© Ivan Bobrov 3 ​ivanbobrov.com.ua

Think twice before think twice​ – подумай дважды​ (прямая команда;


you try to read me to think​ – думать​)
Before you try to lead me before ​– ​прежде чем
into your trap you try –​ ​ты попытаешься ​(​to try​ – пробовать,
пытаться​)
to read me ​– ​считать меня ​(​to read ​– читать​)
before ​– ​прежде чем
you try – ​ ​ты попытаешься
to lead me​ –​ ​завести, заманить меня
into your trap ​– ​в твою ловушку

You've got no right you've got – ​ ​ты имеешь (​ сокр. от you have got =
to play with my emotion you have​)
'Cause you should know no right –​ ​никакого права
that I'm much deeper than that (т.е. «ты не имеешь никакого права»)
to play ​– ​играть
with my emotion ​– ​с моей эмоцией
‘cause –​ ​потому что ​(сокр. от because​)
you should know (​ тебе стоит знать; ​should​ –
следует, стоит (​ модальный глагол), ​to know ​– ​знать​)
that I’m ​– ​что я есть​ ​(t​ hat I am​)
much deeper – ​ ​намного глубже​ ​(​deep –
​ ​глубокий​)
than that ​– ​чем то ​(в русском переводе эту фразу
можно опустить)

There is no way there is ​– ​там есть


I can love you with half of my heart no other way ​– ​«никакой другой способ»
It would tear me apart (т.e. «нет никакого другого способа»)
I can​ – ​я могу
love you – ​ ​любить ​тебя
(по-русски: «чтобы я могла любить тебя»)
with ​– ​с
half of my heart – ​ ​половиной моего сердца
(по-русски мы бы сказали: «любить половиной
сердца», по-английски – «с половиной сердца»)
It would​ – ​это бы
tear me ​– ​разорвало меня
apart –​ ​на части (​ ​to tear​ – ​рвать​, ​to tear apart​ –
разрывать на части​)

​Just Speak It!​ ​42-дневный онлайн-марафон

Вам также может понравиться