Вы находитесь на странице: 1из 114

Тел (812) 644-41-01; Факс (812) 644-41-03; ИНН 7810516766, КПП

781001001, ОГРН 1089847201091,


Юр.адр (факт.адр)196084, Санкт-Петербург, ул.Цветочная, 25,
лит Е
Почтовый адрес: 196006, Санкт-Петербург, п/о № 6, а/я 71 Инструкция по
эксплуатации и
техническому
уходу
ПОДМЕТАЛЬНАЯ
МАШИНА

Модели BS - DK – EH
CAP 0

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ И СВОДНЫЕ ДАННЫЕ

• При возникновении каких-либо проблем с машиной и при возникновении


необходимости получения запчастей, обращайтесь только в официальную
торговую сеть.
• При ремонте машины используйте только оригинальные запчасти: это
единственный способ соблюсти все технические характеристики, которые не
изменяются со временем.
• Информацию по заказу запчастей см. в каталоге запчастей.
• Мы настоятельно рекомендуем вам указать все данные по машине в следующей
таблице для упрощения обращения в торговую сеть

Модель.......

Серийный номер.........................

Дата поставки...........................

Номер Декларации соответствия EC........................................

Все права принадлежат DULEVO INTERNATIONAL S.p.A.


Via Giovannino Guareschi, 1
43012 FONTANELLATO (Parma) ITALY (Парма, Италия)
Напечатано в Италии

2/4 2007-09
Подметальная машина 100 Elite Глава 0
Содержание

Благодарим вас за выбор нашей подметальной машины


Настоящая инструкция была специально разработана для того, чтобы дать
вам возможность полностью оценить все технические преимущества и внешний
вид вашей новой машины.
Далее следуют указания относительно ее правильной эксплуатации и
технического обслуживания, а также предложения и предупреждения
относительно ее практического и безопасного устройства.

С уважением,
DULEVO INTERNATIONAL S.p.A

2007-09 3/4
CAP 0
СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА изд.
2007-
Введение – Предупреждения 09

ГЛАВА изд.
2007-
Устройства защиты – 09
Перемещение
ГЛАВА изд.
2007-
Техническая информация – 09
Идентификация
ГЛАВА изд.
2007-
Ознакомление 09

ГЛАВА изд.
2007-
Эксплуатация 09

ГЛАВА изд.
2007-
Технический уход 09

Электрические схемы – Гидравлические схемы


(только для технического обслуживания – обращайтесь по адресу
assistenza@dulevo.com)

4/4 2007-09
Подметальная машина 100 Elite Глава 1
Введение - Предупреждение

Глава
Введение – Предупреждения

Содержание
1.1 ВВЕДЕНИЕ.
1.1.a – Назначение инструкции
1.1.b – Чтение инструкции.
1.1.c – Условные обозначения
1.1.d – Используемая терминология
1.1.e – Используемые сокращения
1.2 – ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1.2.a – Инструкции для ответственных лиц и оператора
1.2.b – Рабочее место оператора
1.2.c – Ответственность изготовителя
1.2.d – Техническое обслуживание
1.2.e – Запчасти
1.3 – КОНСТРУКЦИОННЫЕ НОРМЫ И МАРКИРОВКА ЕС
1.4 – ПОСТАВКА МАШИНЫ
1.5 – ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ
1.6 – НЕПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ
1.6.a – Взрывоопасные зоны
1.6.b – Транспортировка и буксировка
1.7 – ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1.7.a – Выбросы газа двигателей внутреннего сгорания
1.8 - ПРОВЕРКИ
1.9 – ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1.9.a – Правила эксплуатации машины
1.9.b – Правила техники безопасности для производственных материалов
1.9.c – Общие правила техники безопасности при работе со сжиженным
газом
1.9.d – Общие правила техники безопасности при установке/замене
баллона
1.9.e – Общие правила техники безопасности при проверке системы работы
сжиженного газа
1.9.f – Правила использования машин, работающих на сжиженном газе
1.10 – ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ УХОДУ
1.10.a. – Обслуживание электрических и гидравлических систем
1.11 – ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ НОРМЫ
1.11.a – Возгорание машины
1.11.b – Возгорание бака для отходов
1.12 – ДЕМОНТАЖ МАШИНЫ И УТИЛИЗАЦИЯ ТОКСИЧНЫХ
ВЕЩЕСТВ

2007-09 1 / 18
Подметальная машина 100 Elite Глава 1
Введение - Предупреждение
1.1 - ВВЕДЕНИЕ
Настоящая инструкция была разработана изготовителем и является неотъемлемой частью
машины; поэтому она должна бережно храниться
в безопасном месте, все пользователи (операторы и обслуживающий персонал) должны иметь
легкий доступ к ней – это увеличит срок службы машины до ее демонтажа.
При продаже машины новому владельцу необходимо приложить к ней эту инструкцию, а также
всю сопутствующую техническую документацию.
Копии настоящей инструкции и документов, прилагаемых к машине, могут быть затребованы у
изготовителя, при этом необходимо указать тип и серийный номер машины.

1.1.a – НАЗНАЧЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ


Назначение настоящей инструкции – предоставление всех указаний, необходимых для
эксплуатации, управления и технического обслуживания машины.
Для достижения наилучших результатов работы, безопасной и эффективной эксплуатации
машины и продления ее срока службы необходимо внимательно прочитать инструкцию и
тщательно изучить правила техники безопасности, содержащиеся в настоящей инструкции.
Несоблюдение всех инструкций может вызвать неисправность или поломку машины, причинить
ущерб людям и окружающей среде, в чем изготовитель не может быть ни в коем случае обвинен.
Указания и руководства, содержащиеся в настоящей инструкции, не направлены на изменение и
замену какого-либо ПОЛОЖЕНИЯ, ДИРЕКТИВЫ, РЕШЕНИЯ или ЗАКОНА, имеющих общее или
особое назначение в стране, в которой эксплуатируется машина, для безопасной работы и
технического обслуживания механических, электрических, химических, насосных,
пневматических и других устройств.

1.1.b - ЧТЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ


Настоящая инструкция разделена на главы в соответствии с логической
последовательностью информации о машине и ее эксплуатации.
Для облегчения поиска нужных разделов, обратитесь к ОГЛАВЛЕНИЮ в начале инструкции, а
затем ищите нужный раздел в содержании конкретной главы.

1.1.c – УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ


Для выделения информации и действий, имеющих отношение к безопасности работы,
технического ухода и т.д.
В инструкции используются следующие условные обозначения:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Этот знак обозначает серьезный риск для безопасности или здоровья оператора или
другого персонала.
Тщательно изучите рекомендуемые меры предосторожности.

2007-09 3 / 18
Подметальная машина 100 Elite

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Очень важная информация для того, чтобы избежать серьезного ущерба,
который может быть причинен машине и окружающей среде, в которой она
работает
ПРИМЕЧАНИЕ:
Дополнительная информация для корректной общей работы машины.

1.1.d – ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ


В инструкции используется следующая терминология:
Термин Машина используется вместо коммерческого наименования настоящей
машины.
Термины передний (front), задний (back), правый (right), левый
(left), нижний (low), верхний (up) относятся к машине так, как ее видит оператор со
своего рабочего места.
Термином OPT (опционально) обозначаются аксессуары, доступные по запросу и
которые не всегда сразу поставляются с машиной.

1.1.e – ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СОКРАЩЕНИЯ


Для обозначения инструкций и иллюстраций, относящихся к различным версиям
подметальной машины, в инструкции используются следующие сокращения:
BB-BF-BK-B… = модель, работающая на бензине;
SH-SK-SV-S… = модель, работающая на бензине;
DL-DK-DY-D… = модель, работающая на дизельном топливе;
EH-EL-E… = модель с электромотором;
BS-GF-G… модель, работающая на однокомпонентном топливе – сжиженном пропане.

1.2 – ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ


До начала эксплуатации или технического обслуживания машины оператор и/или
ответственные лица должны пройти соответствующую подготовку в соответствии
с правилами эксплуатации и техники безопасности, содержащимися в настоящей
инструкции.
Также вышеперечисленные лица должны ознакомиться со всеми указаниями,
содержащимися в настоящей инструкции и в других прилагаемых документах,
относительно двигателей, аккумуляторов и т.д.
1.2.a - ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ОТВЕТСТВЕННЫХ ЛИЦ И ОПЕРАТОРА
ОПЕРАТОРЫ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИЛИ УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПЕРСОНАЛ – это лица,
которые вследствие пройденного обучения, накопленного опыта, полученного
образования и риобретенной информации о правилах, директивах и эксплуатационных
условиях были уполномочены лицом, несущим ответственность за машину, выполнять
все необходимые действия и при этом иметь возможность обнаруживать и
предотвращать любые возможные повреждения.

2007-09
Подметальная машина 100 Elite Глава 1
Введение - Предупреждение
- Лицо, несущее ответственность за машину, должно знать, какие защитные устройства
установлены и как с ними правильно обращаться.
- Лицо, несущее ответственность за машину, выбирает операторов, которые
уполномочиваются работать с машиной, и определяет их обязанности и пределы
ответственности. Только в таком случае операторы могут работать с машиной.
- Действия лица, несущего ответственность за машину, должны соответствовать
директивам ЕЭС и местным стандартам относительно рабочих условий для обеспечения
здоровья и безопасности работников.
- Лицо, несущее ответственность за машину, должно инструктировать операторов по
следующим вопросам:
- Безопасность и предотвращение повреждений.
- Особые нормативы относительно обращения с машиной.
- Местоположение элементов управления машины.

1.2.b - РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА


Когда оператор работает с машиной, он сидит на месте водителя или работает рядом с
машиной, только когда он использует ручной всасывающий шланг для листьев (опционально).

1.2.c – ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ИЗГОТОВИТЕЛЯ


Изготовитель, Dulevo International S.p.A., не несет никакой ответственности за
последствия повреждений, несчастных случаев и т.д. из-за недостатка информации
относительно мер предосторожности, описанных в настоящей инструкции, или из-за
недостаточного их применения. То же самое относится к любым изменениям и/или
установкам аксессуаров, предварительно не согласованных с изготовителем.

В частности, Dulevo International S.p.A. не несет никакой ответственности за


повреждения, ставшие результатом:
- обстоятельств непреодолимой силы
- неправильной эксплуатации
- недостаточного технического ухода.

Изготовитель не несет ответственности за повреждения любого рода, вызванные


действиями оператора (по обслуживанию, ремонту и т.д.), так как эти действия
совершались не КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ Dulevo International S.p.A. (исключая
особые соглашения Dulevo International S.p.A.).

2007-09 5 / 18
CAP. 1 Подметальная машина 100 Elite

1.2.d - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ


Изготовитель предлагает своим заказчикам свою собственную службу технической поддержки
для решения каких-либо проблем, касающихся эксплуатации и технического обслуживания
машины.

Любой запрос о технической помощи должен был сделан после тщательного анализа проблем и
их причин.

При составлении письменного запроса указывайте следующее:


- модель машины
- серийный номер
- детальное описание проблемы
- результаты проведенного осмотра
- выполненные настройки и их результат
- любую другую необходимую информацию

Адрес для отправки запроса:

DULEVO INTERNATIONAL S.p.A.


Via Giovannino Guareschi, 1
43012 FONTANELLATO
(Parma) ITALY (Парма, Италия)
Тел.: + 39 0521 - 827711
Факс: + 39 0521 - 827795
assistenza@dulevo.com

или обращайтесь в ОФИЦИАЛЬНУЮ СЕТЬ ОБСЛУЖИВАНИЯ

1.2.e - ЗАПЧАСТИ
Используйте только ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ, поставляемые изготовителем.
Использование неоригинальных запчастей аннулирует условия гарантии, и пользователь сам
несет ответственность за любые аварийные ситуации, которые могут произойти из-за
несоответствия неоригинальных деталей.

1.3 - КОНСТРУКЦИОННЫЕ НОРМЫ И МАРКИРОВКА EC


Разработка и конструкция данной машины соответствует основным требованиям по гигиене и
безопасности труда, изложенным в Европейских Директивах, перечисленных в свидетельстве о
соответствии EC, приложенном к технической документации.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Маркировка EC соответствия директивам европейского Союза находится на
идентификационной марке (см. Главу 3).

2007-09 7 / 18
CAP. 1 Подметальная машина 100 Elite

1.4 – ПОСТАВКА МАШИНЫ


- Машина осмотрена и проверена изготовителем до отправки с завода. Торговая сеть также
обязана провести проверку до осуществления поставки.
- После поставки машины убедитесь в том, что комплект поставки полон, все заказанные
аксессуары и набор инструментов в наличии и все следующие сопроводительные документы
приложены:
- инструкция по эксплуатации и техническому уходу;
- инструкция по использованию запчастей;
- Декларация Соответствия EC;
- гарантия; подпишите сертификат, прилагаемый к гарантийному буклету, и отправьте его
Dulevo International S.p.A.;
- другие документы, относящиеся к двигателю, аккумуляторам, креплениям, электрическим
схемам и т.д.
После проверки всех этих условий сообщите дилеру о надлежащей поставке.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Бережно храните все документы, так как они должны сопровождать машину на протяжение
всего срока ее службы

После проведения всех проверок, сообщите дилеру о доставке машины.

1.5 - ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ


Машина может использоваться только для выполнения уборки улиц и/или промышленных
помещений, сбора пыли, твердых отходов, бумажного мусора, листьев и т.д.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Если машина предназначена для сбора твердого мусора и песка, пропитанных маслом и
топливом, например, в аэропортах, она должна быть должным образом оснащена
изготовителем в соответствии с действующими положениями.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если машина предназначена для сбора достаточно тяжелых и/или крупных материалов
(грязи, гальки, песка, остатков щебня и т.д.), не превышайте максимальную
грузоподъемность машины и не загружайте сразу полностью бак для отходов.

2007-09 7 / 18
Подметальная машина 100 Elite Глава 1
Введение - Предупреждение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Любое другое использование перекладывает ответственность за ущерб, который
может быть нанесен людям и имуществу, на пользователя и аннулирует условия
гарантии.

1.6 - НЕПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Подметание и/или всасывание любого воспламенившегося, раскаленного или имеющего
температуру выше 50°C материала запрещено.
Не подметайте и/или не всасывайте любой огнеопасный, взрывоопасный, токсичный,
канцерогенный материал/ мусор (твердый, жидкий, газообразный, порошок, бензин,
дизельное топливо, кислоты, растворы, разжижители для лаков, ацетон, даже
разбавленный) и/или другие вещества, опасные для здоровья людей.
1.6.a - ВЗРЫВООПАСНЫЕ ЗОНЫ
Строго запрещается использовать машину в местах, где существует риск взрыва из-за наличия
газов, паров, жидкостей, огнеопасных и взрывоопасных порошков.
1.6.b - ТРАНСПОРТИРОВКА И БУКСИРОВКА
Не используйте машину для транспортировки и/или буксировки людей и/или вещей.

1.7 - ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


- Машина может работать с поднятым/наклоненным бункером только в следующих случаях:
- разгрузка бака для отходов (см. Главу 5);
- техническое обслуживание (см. Главу 6).

- При использовании машины в среде, в которой присутствует коррозионный мусор, обратитесь


в торговую сеть.
- Необходимо принимать определенные меры предосторожности при работе с машиной в
экстремальных условиях (в экстремальном климате, при наличии сильных магнитных полей,
соли в воздухе, жесткой воды и т.д.): обратитесь в торговую сеть.
- Фильтр кабины оператора (OPT): наличие такого фильтра не подразумевает отказ от
обеспечения оператора специальным фильтрующим оборудованием в соответствии с особыми
требованиями.
- Ливень: скопления отходов трудно вычищать.

2007-09 9 / 18
Подметальная машина 100 Elite Глава 1
Введение - Предупреждение
- Не используйте машину в климатических условиях, отличных от указанных в Главе 3.
Изготовитель, Dulevo International S.p.A.,не несет ответственности за проблемы,
неисправности, несчастные случаи и т.д. при использовании машины в климатических условиях,
отличных от указанных в Главе 3.

1.7.a - ВЫБРОСЫ ГАЗА ДВИГАТЕЛЕЙ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ


При использовании машин с двигателями внутреннего сгорания (работающих на бензине,
дизельном топливе, сжиженном нефтяном газе, метане и т.д.) выполняйте предписания законов,
действующих в конкретной стране.

1.8 – ПРОВЕРКИ

До начала работы визуально ПРОВЕРЬТЕ, что все защитные и аварийные устройства не


имеют дефектов и работают нормально.

Не запускайте машину, если какое-либо устройство управления, прибор, сигнальная лампа и т.п.
работает неправильно.

Необходимо осуществить следующие проверки:


- до начала работы машины;
- через регулярные промежутки времени (см. главу 6);
- после каждого внесения изменения или ремонта;
- также см. «Предварительные проверки, Глава 5».

Проверка защитных устройств


Защитные устройства машины должны проверяться лицом, несущим ответственность за
машину, раз в полгода.
Специалист должен составить контрольный отчет после проведения осмотра.
Полный капитальный ремонт
Каждые 5000 рабочих часов (см. встроенный счетчик) или как минимум раз в 5 лет необходимо
проводить капитальный ремонт машины в мастерской, одобренной Dulevo International S.p.A.

1.9 – ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

1.9.a - ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Выполняйте следующие инструкции:

2007-09 9 / 18
Квалифицированный персонал:
- Не позволяйте неквалифицированному персоналу подходить к машине.
- Только операторы, должным образом уполномоченные лицом, несущим
ответственность за машину, и ознакомившиеся с содержанием настоящей инструкции,
могут допускаться к эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту машины.
- Эти операторы должны быть физически и психически здоровы. Кроме того, они не
должны находиться под действием алкоголя или наркотических веществ.

Правила техники безопасности относительно одежды:


- Всегда надевайте защитную одежду согласно действующим предписаниям.
- Надевайте подходящую защитную обувь с противоскользящими подошвами.

Общие предупреждения:
- Запрещено изменять калибровку, установленную изготовителем.
- Использование топлива:
- Заправляйте машину только при выключенном двигателе; при этом не курите и не
используйте открытый огонь.
- Когда двигатель горячий, не снимайте крышку радиатора: существует риск ожога.
- Не вызывайте короткое замыкание.
- Не изменяйте полярность соединения полюсов аккумуляторной батареи.
- Не оставляйте инструменты или другие металлические предметы на аккумуляторах:
существует риск короткого замыкания.
- Используйте зарядное устройство, подходящее для мощности и характеристик
аккумулятора.
- Не перемещайте машину вручную и не запускайте ее, когда происходит зарядка
аккумулятора.
- Фиксированные или съемные устройства защиты должны всегда находиться на своем
месте, быть должным образом закрепленными и находиться в хорошем состоянии во
время проведения работ.
Если, по какой-то причине, защитные устройства были сняты или отключены, их
необходимо восстановить до начала работы машины.
- Крыша машины (опционально) и кабина (опционально) должны рассмариваться как
оборудование, необходимое исключительно для защиты оператора от атмосферных
явлений.

2007-09 9 / 18
До начала работы машины:
- Убедитесь в том, что все крышки заблокированы с помощью защитных устройств.
- Убедитесь, что в машине нет никаких посторонних предметов (тряпок, инструментов
и т.п.).
- Регулируйте сиденье и руль, только когда машина не работает.
- Убедитесь в том, что все крышки аккумуляторов находятся на своих местах.
- С машиной можно работать только после того, как ее хорошее состояние было
подтверждено.

Во время работы:
- Убедитесь в том, что машина не издает странных звуков; если такое имеет место,
немедленно остановите машину и определите причину возникновения шума.
- Если сработал какой-либо аварийный сигнал, остановите машину и определите
проблему, если необходимо, сообщите об этом в службу поддержки.
- В зависимости от типа мусора (тяжелого или легкого) не перегружайте машину (см.
техническую информацию, грузоподъемность машины).
- При работе, особенно при заднем ходе, внимательно смотрите, чтобы в рабочей зоне не
было людей, особенно детей.
- Когда машина полностью загружена, нужно ехать на небольшой скорости, особенно на
поворотах.
- При использовании машины на наклонных поверхнос
тях избегайте опрокидывания и ситуаций, которые могут нарушить устойчивость
машины.
- Крутые повороты и/или повороты при полном повороте руля должны выполняться на
низкой скорости и, в любой ситуации, с учетом условий поверхности.
- Избегайте любых быстрых движений (машина может наклониться или бак может
соскочить с шарниров).
- Остановите машину в случае неисправности тормоза рулевого механизма.
- Сообщайте о любой утечке масла и/или аккумуляторной жидкости: такие утечки
опасны и очень загрязняют окружающую среду.

2007-09 17 / 18
Остановка работы машины:
- При каждой длительной остановке машины и если температура близка к 0°C или ниже,
полностью разгружайте резервуар для воды спринклерной системы (опционально).
- Машина должна быть защищена от случайных перемещений, когда она не работает.
Включите все защитные устройства.
- Для защиты машины от использования неквалифицированным персоналом выньте
ключ зажигания.
- Не запускайте машину, если ее работа прекращена из-за необходимости технического
вмешательства (настройки, технического ухода, смазки и т.д.).
- НИКОГДА не оставляйте машину, не поставив ее на ручной тормоз и не вынув ключ.
- НИКОГДА не оставляйте машину на неровных поверхностях.
- НИКОГДА не оставляйте машину на наклонных поверхностях. В случае остановки на
наклонной поверхности необходимо подложить колодки под передние колеса.

1.9.b - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ


МАТЕРИАЛОВ
Гидравлическое масло и моторное масло
- Избегайте контакта с кожей.
- Не вдыхайте масляные пары.
- НИКОГДА не выбрасывайте масло в окружающую среду, потому что оно может вызвать
загрязнение водоемов. Соберите масло, поместите его в соответствующий бак и отвезите в
центр сбора отходов.
- Всегда надевайте средства индивидуальной защиты (перчатки, очки и т.д.) при выполнении
технических работ с машиной во избежание попадания масла в глаза или на кожу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Струя масла под сильным давлением может попасть на кожу.
С помощью куска картона устраняйте утечки.
Если гидравлическое масло вытекает из гидравлической системы при высоком давлении,
оно может попасть на кожу. Это очень опасно. Немедленно обратитесь к врачу, если
такое произойдет.

Аккумуляторная кислота
- Не вдыхайте пары, они токсичны.
- Используйте необходимые средства индивидуальной защиты во избежание попадания на кожу.

2007-09 17 / 18
- Аккумуляторная кислота коррозионна: в случае контакта с ней промойте место контакта
большим количеством воды.
- При зарядке аккумуляторов могут образовываться взрывоопасные газовые смеси, поэтому
помещения, где происходит зарядка аккумуляторов, должны соответствовать определенным
правилам.
- Не курите и не используйте открытый огонь в радиусе 2 метра от аккумулятора, когда он
заряжается в зоне зарядки или когда он остывает после того, как зарядился.

1.9.c -
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ СО
СЖИЖЕННЫМ ГАЗОМ
Под сжиженным или жидким газом мы подразумеваем смеси БУТАНА/ПРОПАНА, которые
поставляются в баллонах или специальных баках и используются для работы двигателей
внутреннего сгорания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Выделяющийся сжиженный газ сразу же становится газообразным, вследствие чего
атмосфера становится легковоспламеняющейся и опасной.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Не курите и убедитесь в том, что при работе с системами, действующими на сжиженном
газе, поблизости не используется открытое пламя, печь, лампа и т.п.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Выделяющийся сжиженный газ может вызвать ожоги при замораживании или взрыв.
В частности, это может произойти в следующих ситуациях:
- при утечке газа из системы;
- если двигатель не заводится или заводится с трудом.
Если одна из вышеперечисленных ситуаций имеет место, строго запрещается:
- выполнять какие-либо действия с системой;
- использование машины строжайше запрещено.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Сжиженный газ является очень огнеопасным вследствие своей летучести. Он почти в
два раза тяжелее воздуха, поэтому при утечке распространяется у земли, тем самым
становясь еще более опасным.
Парковка или просто остановка машины в закрытых или подземных помещениях
запрещена.

2007-09 17 / 18
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Даже несмотря на то, что сжиженный газ – это нетоксичное вещество, он является
удушающим и имеет анестезирующий эффект: избегайте вдыхания. В жидком
состоянии он может вызвать ожоги при попадании на кожу и в глаза, так как он очень
быстро испаряется. По этой причине избегайте всяческих контактов с этим
веществом.

1.9.d - ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ/ЗАМЕНЕ


БАЛЛОНА
- Установка/замена газового баллона должна осуществляться исключительно компетентными
и уполномоченными на это лицами.
- Используйте только цилиндрические баллоны для жидкого пропана для эндотермических
двигателей соответствующего типа.
- Работайте в хорошо проветриваемых помещениях, подальше от источников тепла и
электроприборов, не курите и не используйте открытое пламя.
- Убедитесь в том, что ключ зажигания вынут.
- До замены баллона убедитесь в том, что его кран снят, а новый баллон хорошо закрыт.
- До ослабления крепежей труб или шлангов отключите машину и закройте кран баллона.
Крепежи трубы должны ослабляться медленно и сначала лишь частично, иначе газ, находящийся
под давлением в трубе, может резко выйти из нее, это опасно и может вызвать ожоги при
замораживании.
- При установке переносного газгольдера (для баллонов) его необходимо установить на машине
в горизонтальном положении так, чтобы резьбовый фиттер крана был направлен вниз. До
подсоединения газового баллона проверьте соответствие фиттера трубе.
- После замены баллона выполните испытание на герметичность с помощью мыльной пены,
раствора Nekal или других пенообразующих агентов. Запрещается проводить проверку системы
при наличии открытого пламени.
- Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за результаты следующих действий
пользователя:
- использование несоответствующего баллона;
- неправильная установка баллона;
- ввод в эксплуатацию машины, которая не соответствует нормам безопасности и
положениям законов, действующих в стране, где машина используется;
- Соблюдайте все нормативы, а также национальные и местные правила по обращению и
хранению полных передвижных закрытых емкостей для сжатых, сжиженных и растворенных
газов под давлением.
Соблюдайте все общие предписания по использованию и хранению герметизированных емкостей
в соответствии с действующим законодательством.

2007-09 17 / 18
1.9.e - ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ/ЗАМЕНЕ БАЛЛОНА

- Постоянно проверяйте правильность и безопасность работы всей системы, действующей на


сжиженном газе, обращая особое внимание на герметичность всех деталей. Запрещается
работать с машиной при наличии утечек в системе.

Для проверки герметичности установки используйте мыльную пену, раствор Nekal и другие
пенообразующие агенты. Запрещается проводить проверку системы при наличии открытого
пламени.

- Постоянно проверяйте состояние трубы, соединяющей баллон с системой, действующей на


сжиженном газе; она не должна закупориваться и растягиваться. Замените ее в случае
повреждения или деформации.
- Если вы чувствуете запах газа, закройте кран баллона. Если машина стоит в помещении,
проветрите все помещения, имея в виду, что сжиженный газ тяжелее воздуха, и что он
распространяется очень близко к земле. Систему должны осмотреть квалифицированные
специалисты.
- Используйте только горячую воду, теплые мешки с песком и т.п. для оттаивания
замороженных частей системы. Открытое пламя, раскаленные предметы и т.д. могут вызвать
взрыв.
- Соблюдайте инструкции изготовителя при замене отдельных деталей системы. Убедитесь в
том, что во время этих действий кран баллона закрыт.
- Электросистема машины, работающей на сжиженном газе, должна постоянно проверяться. В
случае утечки газа внутри машины искры от электрических деталей могут вызвать взрыв.
После долгого периода простоя машины, работающей на сжиженном газе, убедитесь в том, что
гараж хорошо проветривался до ее запуска или включения ее электросистемы.

2007-09 17 / 18
1.9.f - ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИН, РАБОТАЮЩИХ НА СЖИЖЕННОМ ГАЗЕ

- Машины, работающие на сжиженном газе, должны использоваться в закрытых или частично


закрытых помещениях только после обеспечения вентиляции, достаточной для того, чтобы
избежать образование опасной концентрации вредных газов в воздухе.
- Машины, поставляемые со сжиженным газом, могут храниться только в хорошо
проветриваемых гаражах, нельзя держать их в подземных помещениях. Также нельзя держать их
в непосредственной близости к полуподвальным помещениям, водопроводам и прочим
трубопроводам, где оканчивается незакрытая канализация, вентиляционным шахтам,
лестницам и помещениям, где хранятся легковоспламеняющиеся материалы.
- При работе в ремонтной мастерской убедитесь в том, что кран баллона закрыт и что баллоны
защищены от источников тепла. Не выполняйте работу, требующую использования
открытого пламени, особенно сварку или резку, вблизи газовых баллонов. Не храните баллоны,
даже пустые, в мастерской.
- Всегда закрывайте кран баллона после окончания работы с машиной.

ДЕЙСТВИЯ ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

В случае утечки газа:


В случае обнаружения утечки газа из баллона или из крана, которая не может быть устранена
собственными силами, вызовите работников, ответственных за пожарную безопасность,
действующих в соответствии с законами, действующие в стране, где используется машина.

В случае возгорания:
В случае возгорания вызовите работников службы техники безопасности, ответственных за
пожарную безопасность, действующих в соответствии с законами, действующие в стране, где
используется машина.

1.10 – ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ УХОДУ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
- При чистке или техническом обслуживании машины или замене каких-либо ее деталей,
отключите двигатель, выньте ключ зажигания и отсоедините аккумулятор.
- До начала работы под поднятым баком для отходов, вставьте предохранительный
штифт или защитную опору, в зависимости от модели.
- Будьте осторожны при сливе масла, исключайте попадание масла на машину и в
окружающую среду.
- Надевайте средства индивидуальной защиты и спецодежду в соответствии с
действующими правилами

2007-09 17 / 18
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При чистке и мытье машины не используйте агрессивные и кислотные моющие
средства, обращайте особое внимание на электрические детали и двигатель.
Выполняйте все инструкции, предоставленные изготовителем моющего средства.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Выполнять любые технические работы, обычный и капитальный ремонт должен
квалифицированный персонал – либо обращайтесь в уполномоченный сервис-центр.
Используйте только те запчасти, которые были проверены и одобрены изготовителем.
Выполняйте все инструкции, данные в Главе 6.
Ваши действия должны быть согласованы с действующими правилами по утилизации
отработанного масла.
Чистка:
Для выполнения работы по чистке машины выполняйте инструкции, данные в Главе 6.

10.a. ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ГИДРАВЛИЧЕСКИХ СИСТЕМ


Любое вмешательство в работу электрических и гидравлических систем может
осуществляться только КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ, должным образом
проинструктированным относительно характеристик машины и действий по устранению
аварийных ситуаций.
1.11- ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ НОРМЫ
В непосредственной близости от машины должен находиться огнетушитель, обладающий
необходимыми характеристиками.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
При возгорании какой-либо части машины другие, близкие к ней, части могут быть очень
горячими: существует риск ожога.

1.11.a - ВОЗГОРАНИЕ МАШИНЫ


a) Если есть такая возможность, при отсутствии риска для оператора и других людей,
переместите машину на улицу и отгоните ее в изолированную зону.
b) Не подпускайте близко посторонних.
c) С большой осторожностью откройте капот двигателя и другие крышки и направьте струю
огнетушителя на горящую деталь.
d) Вызовите работников, ответственных за пожарную безопасность, и, если необходимо,
пожарных.

2007-09 17 / 18
1.11.b - ВОЗГОРАНИЕ БАКА ДЛЯ ОТХОДОВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Не открывайте верхнюю крышку бака для отходов.
a) Немедленно остановите работу всасывающей турбины, которая поставляет в пламя
кислород.
b)Если есть такая возможность, при отсутствии риска для оператора и других людей,
переместите машину на улицу и отгоните ее в изолированную зону.
c) Не подпускайте близко посторонних.
d) Вызовите персонал, ответственный за противопожарные мероприятия и, если необходимо,
пожарных.

1.12- ДЕМОНТАЖ МАШИНЫ И УТИЛИЗАЦИЯ ТОКСИЧНЫХ ВЕЩЕСТВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Демонтаж машины должен выполняться только квалифицированными специалистами
(механиками, электриками и т.д.).
Если машина имеет сертификат о пригодности к эксплуатации на дорогах, необходимо
выполнить все обязательства, установленные действующими правилами, до демонтажа.
До утилизации токсичных веществ, таких как смазочные материалы, гидравлическая жидкость,
аккумуляторы и т.п., выполняйте все условия соответствующих положений.

ПРИМЕЧАНИЕ:
За любое неправильное действие заказчика до, во время или после списания и утилизации
деталей машины или неправильную интерпретацию и применение действующих
положений ответственность несет он сам.

2007-09 17 / 18
Подметальная машина 100 Elite Глава 2
Устройства защиты - Перемещение

Глава
УСТРОЙСТВА ЗАЩИТЫ – ПЕРЕМЕЩЕНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ
2.1 – ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ
2.2 – ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА
2.3 – ЗОНЫ ОСТАТОЧНОГО РИСКА
2.4 – ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
2.4.a – Тип упаковки
2.4.b – Поднятие и транспортировка
2.4.c – Поднятие машины с помощью болтов с проушинами (опционально)
2.4.d - Буксировка

2007-09 1 / 10
CAP. 2 Подметальная машина 100 Elite
2.1 – ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ТАБЛИЧКИ

1) Общие предупреждения
Заводская табличка, находящаяся в кабине водителя; она запрещает работать с машиной
лицам, не имеющим разрешения на работу или не прошедшим соответствующую подготовку по
эксплуатации машины и защитным устройствам.
DULEVO INTERNATIONAL S.p.A. не несет никакой ответственности за результаты
неправильной эксплуатации и несоблюдения правил безопасности на рабочем месте.
2) Держитесь на расстоянии от радиуса действия машины
Таблички размещены сзади и спереди машины, а также у дверей; они указывают на то, что
необходимо держаться на расстоянии от радиуса действия машины.
3) Опасность получения ожога
Табличка размещена внутри отсека для двигателя около бака для масла; она указывает на то,
что запрещено касаться механических частей, так как существует риск ожога из-за высокой
температуры
4) Запрещено курить и использовать открытый огонь
Табличка размещена рядом с топливным баком ((DK) или аккумулятором (мод. EH); она
указывает на то, что запрещено курить и использовать открытый огонь рядом с машиной, так
как существует риск взрыва или возгорания
5) Поднимите крышку перед зарядкой аккумуляторов (EH)
Табличка размещена рядом c розеткой для перезарядки. Она напоминает, что крышку отсека
для двигателя, а также сиденье нужно поднять перед зарядкой аккумуляторов.

2 / 10 2007-09
CAP. 2 Подметальная машина 100 Elite

2007-09 3 / 10
CAP. 2
Подметальная машина 100 Elite
2.2. ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА
- Аварийный переключатель (1) для блокировки функций машины
- Пусковой ключ (2).
- Сигнал, предупреждающий о заднем ходе машины
- Только для моделей (BS-DK) Защитная решетка (5) вентиляторов охлаждения
- Рычаг (4) для предотвращения случайной активации поднятия/опускания бака для отходов.
- Аварийная кнопка (3), мод. EH.
- Контакт для быстрого отключения аккумулятора в случае опасности ( мод. EH)
- Защитное устройство для предупреждения скопления газов во время зарядки аккумулятора.
вилка для зарядки находится внутри аккумуляторного отсека,с помощью микропереключателей
(6-7) включается зарядка при условии что открыт колпак (мод. EH).
- Резиновый бампер (8)
- Противоскользящее устройство на рабочей площадки
- Боковое окно (9) (для мод. с кабиной ОПТ), используемое также в качестве запасного выхода в
случе, если машина перевернется
- Сигнальная лампа (10)
- Датчик присутствия оператора на рабочем месте

2007-09 5 / 10
CAP. 2
Подметальная машина 100 Elite

2.3 - ЗОНЫ ОСТАТОЧНОГО РИСКА


Зоны остаточного риска:
- Зоны рядом с боковыми щетками (1) и третей щетко (2 ОПТ) во время их вращения.
- Рядом с баком для отходов (3), когда он перемещается или разгружается.
- Вблизи машины, когда она работает.

2007-09 5 / 10
CAP. 2
Подметальная машина 100 Elite

2007-09 5 / 10
2.4- ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Опасные движения
Все загрузочно-разгрузочные работы должны проводиться КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ с использованием соответствующих устройств защиты.
Описание устройств управления и эксплуатации машины см. в главах 4 и 5.
Массу машины см. в Главе 3.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Если боковые щетки не установлены, установите их в соответствии с описанием,
данным в главе 6.

2.4.a - ТИП УПАКОВКИ

В зависимости от типа транспорта и расстояния машина может упаковываться:


- в деревянные коробки (морские перевозки) и оберточную бумагу.
- на паллеты (1) и в оберточную бумагу (2) (автомобильные перевозки).
- Только в оберточную бумагу (автомобильные перевозки).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Осторожно снимайте оберточную бумагу и внимательно следите за тем, чтобы не
повредить машину.

2.4.b - ПОДНЯТИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Опорные точки (1) могут использоваться только для фиксации подметальной машины
во время транспортировки на автомобиле, но не для ее поднятия.

2007-09 7 / 10
Если в наличии имеется автопогрузчик (2), возможно осуществлять погрузку и выгрузку
подметальной машины (в/с машины), если она расположена на паллете (3) или платформе (4).
Также возможно осуществлять погрузку и выгрузку подметальной машины путем поднимания
и опускания загрузочной площадки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Поднимайте бак для отходов примерно на 50 см до поднятия загрузочной площадки (5).
При транспортировке подметальной машины ее необходимо связать с платформами и/или
блоками (6) и кабелями (7) с использованием опорных точек (1) для крепления. Включите ручной
тормоз.

2007-09 7 / 10
Подметальная машина 100 Elite Sicurezze - Movimentazione / Safety devices - Handling
2.4.c - ПОДНЯТИЕ
МАШИНЫ С ПОМОЩЬЮ БОЛТОВ С ПРОУШИНАМИ
(ОПЦИОНАЛЬНО)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Для поднятия используйте непроволочные тросы, соответствующие размеру и массе
машины (см. главу 3).
При поднятии машины категорически запрещается стоять за ней.

- Поднимайте боковую щетку (1) особенно внимательно.


- Зафиксируйте крюки подъемных ремней с помощью болтов с проушинами (2) и подсоедините другие
концы к рычагу клапана (3), соединенного к крюку крана.

2.4.d - БУКСИРОВКА
До начала буксировки машины отключите все функции и тяговый насос.
- Включите ручной тормоз и выключите двигатель.
- Поднимите колпак (1) и получите доступ к тяговому насосу.
- Откройте кран (3).
- Ослабте 6 мм болт (2), повернув его 2-3 раза

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во время буксировки передвигайтесь на очень небольшой скорости (макс. 3 км/ч)

8 / 10 2007-09
Подметальная машина 100 Elite Глава 2
Устройства защиты - Перемещение
- После завершения буксировки снимите буксировочную рейку с крюка (3)
- Верните цепь тягового насоса в исходное положение путем закрытия болта (2)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Болт обязатьльно должен нахожиться на том же самом месте, иначе, существует риск
возникновения повреждений, не подлежащих ремонту.

2007-09 9 / 10
Глава

ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ –
ИДЕНТИФИКАЦИЯ

СОДЕРЖАНИЕ
3.1 – ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ
3.2 – ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
3.2.a – Ограничения по погодным условиям при эксплуатации машины
3.3 – ШУМОИЗЛУЧЕНИЕ МАШИНЫ
3.4 – ИНФОРМАЦИЯ О ВИБРАЦИИ
3.5 – ИДЕНТИФИКАЦИЯ МАШИНЫ
3.5.a – Расположение заводских табличек
3.5.b – Идентификационные таблички
3.5.с – Табличка с информацией сертификата соответствия
3.5.d – Табличка с указанием мощности звука
3.5.e – Местоположение идентификационных номеров
3.5.f – Табличка с серийным номером двигателя

2007-09 1/8
CAP. 3 Подметальная машина 100 Elite
3.1- ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ

2/8 2007-09
CAP. 3 Подметальная машина 100 Elite
3.2 – ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

100BS 100DK 100EH


Двигатель Дизельный Электрический
на двигатель двигатель
сжиженном
газе
Масса Масса (без учета
кабины, массы 1360 кг 1370 кг 2070 кг
оператора и
дополнительной
щетки)
Вес водителя 70 кг
Общая масса ( с
учетом массы 1530 кг 1540 кг 2210 кг
кабины, оператора,
левой щетки и третей
щетки)
Макс. нагрузка бака 190 кг 190 кг 190 кг
для отходов
Двигатель Изготовитель/модель Brigg & Kubota Best motor
Stratton DM D1105 – EU
950 P 2
Кол-во цилиндров 3 3 -
Объем 954 куб. см 1123 куб. -
см
Макс. мощность 20 кВт 3600 18 кВт 3000 4 кВт 1850
двигателя об/мин об/мин об/мин
Охлаждение Вода Вода -
Рабочая скорость и 13,2 кВт 13,8 кВт 4 кВт 1850
относительная 2100 2000 - об. в мин.
мощность - об. в мин. - об. в мин.
Скорость Максимальная 11 км/ч 11 км/ч 7 км/ч
скорость
Скорость вращения 50+90 - об. в 50+90 об. в 45+65 об. в
боковых щеток мин. мин. мин.
Скорость вращения 350 - об. в мин. 400 - об. в 320 - об. в мин.
центральной щетки мин.
Аккумулятор 1 1 2 аккумулятора
аккумулятор аккумулятор 36 Вольт
12 Вольт 12 Вольт

2007-09 3/8
CAP. 3 Подметальная машина 100 Elite
3.2.a - ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ПОГОДНЫМ УСЛОВИЯМ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ
Ограничения по погодным условиям при эксплуатации машины:
После запуска двигателя внутреннего сгорания:
- Максимальная температура окружающей среды:
+40°C.
- Минимальная температура окружающей среды:
-5°C.
Во время работы (работа при использовании воды):
- Максимальная температура окружающей среды:
+40°C.
- Минимальная температура окружающей среды:
+1°C.
- При работе без использования воды:
- 15°C.
- Высота:
до 2000 м
- Относительная влажность:
от 30% до 95% (без образования конденсата).

3.3- ШУМОИЗЛУЧЕНИЕ МАШИНЫ


Условия испытаний, при которых были произведены фонометрическое исследование и расчет
звуковой мощности, соответствуют Европейским положениям и директивам и детально
описаны в различных технических отчетах, которые хранятся Dulevo International S.p.A.
LpA: A- СРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ УРОВНЯ ДАВЛЕНИЯ ЗВУКА В КАБИНЕ ВОДИТЕЛЯ
Это показатель того, что действует на человеческое ухо и, следовательно, он обозначает
величину, используемую для обозначения уровня воздействия шума на оператора.
BS= LpA = 79 дБ (A)
DK= LpA = 78 дБ (A)
EH= LpA = 72 дБ (A)

LwA : СРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ УРОВНЯ ДАВЛЕНИЯ ЗВУКА, ПРОИЗВОДИМОГО МАШИНОЙ В


ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ
BS= LwA = 96 дБ (A)
DK= LwA = 97 дБ (A)
EH= LwA = 91 дБ (A)

(См. раздел «РАСПОЛОЖЕНИЕ ЗАВОДСКИХ ТАБЛИЧЕК»).

2007-09 3/8
3.4- ИНФОРМАЦИЯ О ВИБРАЦИИ
Условия испытаний, при которых было произведено исследование вибрации, соответствуют
Европейским положениям и директивам и детально описаны в различных технических отчетах,
которые хранятся Dulevo International S.p.A.
Ежедневный (каждые 8 часов) уровень воздействия вибрации, передающейся
ручной системе, меньше 2,5 м/с, а внутренней части – меньше 0,5 м/с.
Это значение может использоваться только как сравнительное и не подходит для определения
реального уровня вибрации, который зависит от условий и среды, в которой применяется
машина.

2007-09 5/8
3.5- ИДЕНТИФИКАЦИЯ МАШИНЫ
- Машина идентифицируется с помощью серийного номера для того, чтобы ее было легко
отличить от других.
- В случае технического вмешательства или запроса запчастей дилеру необходимо сообщить
серийный номер машины.
3.5.a - РАСПОЛОЖЕНИЕ ЗАВОДСКИХ ТАБЛИЧЕК
ПРИМЕЧАНИЕ:
Заводские таблички на машине – это единственный официальный источник
идентификационной информации, поэтому их необходимо содержать в хорошем
состоянии во избежание изменения информации и/или их смещения. Заказчик несет
ответственность за любое возможное их повреждение.

6/8 2007-09
3.5.b - ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ТАБЛИЧКИ
На идентификационных табличках указывается следующая информация:
A = модель
B = серийный номер
C = год изготовления
D = общая масса в кг
E = мощность двигателя
F = количество оборотов двигателя в минуту
G = напряжение питания

2007-09 7/8
Глава 3
Техническая информация - Идентификация
На идентификационных табличках указывается следующая информация:
A = Модель
B =Номер сертификата соответствия
C = Серийный номер
D = Общая допустимая загрузка автомобиля
E = Максимальная допустимая загрузка переднего моста автомобиля
F = Максимальная допустимая загрузка заднего моста автомобиля
G = Максимальная буксировочная мощность

3.5.c – Табличка с информацией сертификата соответствия

MODELLO
MATRICOLA
ANNO
MASSA kg
POTENZA kW giri/min
TENSIONE V

3.5. d - ТАБЛИЧКА С УКАЗАНИЕМ МОЩНОСТИ ЗВУКА


(см. раздел 3.3)
На этой табличке указывается гарантированный уровень звуковой мощности.
3.5. e Местоположение идентификационных номеров

Все идентификационные номера обозначены на специальных табличках и на шасси.

3.5. f - ТАБЛИЧКА С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ ДВИГАТЕЛЯ


Табличка с серийным номером двигателя (1) размещается на блоках двигателя всех моделей
подметальных машин.

8/8 2007-09
Подметальная машина 100 Elite Глава 4
Ознакомление

Глава

Ознакомление

СОДЕРЖАНИЕ
4.1 – ДОСТУП К ВНУТРЕННИМ ДЕТАЛЯМ
4.2 – ОБЩИЙ ВИД
4.2.a – Вид спереди и сзади
4.2.b – Общий вид кабины (ОПТ) и 3 щетки
4.2.c - Вид изнутри (BS)
4.2.d - Вид изнутри (DK)
4.2.e - Вид изнутри (EH)
4.3 – ПРИБОРЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
4.3.a – Панель управления
4.3.b – Элементы управления на платформе
4.4. – Кабина (ОПТ)
4.4.a – Открытие/закрытие дверей
4.4.b – Открытие/ закрытие окон
4.4.с – Стеклоочистители
4.4.d – Лампа освещения
4.4.е – Обдув
4.4.f – Обогрев кабины
4.4.g – Кондиционер
4.5 - НАСТРОЙКИ
4.5.a – Регулировка сидений
4.5.b –. Регулировка сидений с подлокотниками (опционально)

2007-09 1 / 20
CAP. 4
4.1- ДОСТУП К ВНУТРЕННИМ ДЕТАЛЯМ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Для доступа к внутренним частям остановите работу подметальной машины. Будьте
осторожны: существует риск получения ожога.

Доступ к отсеку двигателя (мод. ЕН):


- Надавите на фиксаторы(1) и поднимите крышку (2): она остается поднятой благодаря работе
пневматического амортизатора (3).Чтобы закрыть крышку, опустите амортизаторы и
заблокируйте их с помощью фиксаторов (1).

Доступ к отсеку двигателя:


- Разблокируйте замок (1) и поднимите сиденье (2), которое останется поднятым благодаря
стержню аварийной защиты(3).Чтобы опустить сиденье, уберите стержень (3), опустите его и
заблокируйте с помощью замка.

Доступ к противопылевому фильтру:


- С помощью рычага (5) плднимите крышку (6), которая останется поднятой благодаря стержню
аварийной защиты (7). Чтобы закрыть крышку, ослабьте стержень (7), опустите его и
заблокируйте с помощью рычага (5).

Доступ к отсеку бака для отходов:


- Поднимите бак для отходов (4), как описано в главе 5.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Вставьте стержень аварийной защиты для обеспечения безопасности при работе за
поднятым баком.

41 / 20
CAP. 4

42 / 20 2007-09
CAP. 4
4.2 - ОБЩИЙ ВИД

4.2.a - ВИД СПЕРЕДИ И СЗАДИ

1) Сидение водителя
2) Рулевое колесо
3) Панель управления
4) Элементы управления на платформе
5) Бак для отходов
6) Рабочие огни (ОПТ)
7) Сигнальные огни (ОПТ)
8) Доступ к система сбора мусора
9) Правая боковая щетка
10) Левая боковая щетка (опционально)
11) Передние колеса
12) Крышка отсека двигателя
13) Крышка противопылевого фильтра
14) Сиденье
15) Крышка заднего отсека
16) Центральная щетка
17) Боковое отверстие для доступа к основной щетке
18) Отверстие для доступа к топливному баку (мод. BS-DK)
19) Заднее рулевое колесо
20) тяговый крюк
21) Проблесковый маячок

3 / 20
CAP. 4
4.2.b – ОБЩИЙ ВИД КАБИНЫ (ОПТ) И 3-ЕЙ ЩЕТКИ (ОПТ)

1) Кабина водителя
2) Дверь
3)Заднее окно
4) Рабочие зеркала заднего вида
5) Стеклоочиститель
6) 3-яя щетка
7) Проблесковый маячок

3 / 20
Подметальная машина 100 Elite Глава 4
Ознакомление

4.2.с - ВИД ИЗНУТРИ (BS)

1) Крышка сиденья
2) Аккумуляторы
3) Топливный бак
4) Крепления для баллона.
5) Балон с сжиженным газом
6) Бункер для гидравлической жидкости
7) Двигатель
8) Фильтр
9) Воздушный фильтр двигателя
10) Радиатор
11) Редуктор (ОПТ)
12) Гидроприводной насос

5 / 20
Подметальная машина 100 Elite Глава 4
Ознакомление

4.2.d - ВИД ИЗНУТРИ (DK)

1) Крышка сиденья
2) Аккумулятор
3) Топливный бак
4) Бак для гидравлической жидкости
5) Двигатель
6) Воздушный фильтр
7) Фильтр для дизельного топлива
8) Воздушный фильтр двигателя
9) Радиатор
10) Гидроприводный насос

5 / 20
Подметальная машина 100 Elite Глава 4
Ознакомление

4.2.d - ВИД ИЗНУТРИ (EH)


1) Крышка сиденья
2) Гнездо для зарядного устройства
3) Электрический двигатель
4) Аккумуляторы
5) Роллеры для перемещения аккумуляторов
6) Бак для гидравлической жидкости
7) Соединительный разъем аккумуляторов

5 / 20
CAP- 4
4.3 - ПРИБОРЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

4.3.a - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1) Пусковой ключ
2) Счетчик числа часов работы (модели BS-DK). Счетчик числа часов работы/индикатор
состояния аккумулятора (модель EH)
3) Рычаг переключения передач
Переключатель сигнала поворота (опционально) / звуковой сигнал (модель DL - опционально)
4) Ручной акселератор (модели BS-DK)
5) Рычаг регулировки давления центральной щетки
6) Рычаг регулировки скорости вращения боковых щеток
7) Рычаг включения световых сигналов указателя и звукового сигнала
8) Сигнальные лампочки
9) Световой сигнал
10) Кнопка запуска вращения центральной щетки
Приборная панель выключателей и сигнальных ламп (меняется в зависимости от модели)
Глава 4 Подметальная машина 100 Elite

11) Кнопка запуска вращения боковой щетки


12) Переключатель для запуска встряхивателя фильтра
13) Переключатель для открытия/закрытия клапана
14) Переключатель для поднятия/опускания бункера
15) Кнопка запуска рабочих функций
16) Кнопка холодного запуска (мод. BS)
16a) Сигнальная лампа нагнетательного клапана (мод. BS)
17) Переключатель для подачи аварийного светового сигнала (ОПТ)
18) Рабочее освещение, боковое освещение (ОПТ)
19) Ручка управления 3ей щеткой (ОПТ)
20) Активатор подачи воды на боковые щетки (ОПТ)
20а) Сигнальная лампочка подачи воды на боковые щетки (ОПТ)
21) Активатор подачи воды на 3юю щетку (ОПТ)
21а) Сигнальная лампочка подачи воды на 3юю щетку
22) Сигнальная лампа, предупреждающая о недостатке воды (ОПТ)

4.3.a.a - Пусковой ключ (1)


Пусковой ключ имеет 3 положения:
- Положение “0”:
Положение извлечения ключа (цепи находятся не под напряжением)
- Положение “1”:
Все цепи находятся под напряжением
- Положение “2”:
Положение запуска двигателя

4.3.a.b - Счетчик числа часов работы (2) (модели BS-DK). Счетчик числа часов
работы/индикатор состояния аккумулятора (модель EH) (2а)
Счетчик общего числа часов работы записывает количество часов работы подметальной
машины. Выполняйте плановые работы по техническому уходу и регулярные проверки в
соответствии с указанным числом рабочих часов.

Для модели EH:


Индикатор разделен на две части: на верхней части (A) отображается число рабочих часов
подметальной машины, а на нижней (B) – состояние аккумулятора.
Когда загорается красная лампа, это означает, что аккумулятор разряжен и должен быть
заряжен.

2007-09 49 / 20
Глава 4 Подметальная машина 100 Elite

4.3.a.c- Рычаг переключения передач (3)

- ВПЕРЕД: передний ход


- В ЦЕНТРЕ: нейтральный
- НАЗАД: задний ход.

Переключатель сигнала поворота (опционально) (3) / звуковой сигнал (модель DL -


опционально)
- При переводе рычага в положение “S” загорается левый сигнал поворота и сигнал “ ” мигает
- При переводе рычага в положение “D” загорается правый сигнал поворота и сигнал “ ” мигает
Для модели DL:
- Переведите рычаг в положение “ ”, чтобы сработал звуковой сигнал

4.3.a.d - Ручной акселератор (4) (модели BS-DK)


- При переводе на «МАХ» увеличивается количество оборотов в минуту; при перемещении на
«MIN» количество уменьшается.

4.3.a.e – Рычаг регулировки давления центральной щетки (5)


При повороте рычага по часовой стрелке давление центральной щетки на поверхность
увеличивается, против часовой стрелки – уменьшается.

4.3.a.f. - Рычаг регулировки скорости вращения боковых щеток (6)


При повороте рычага по часовой стрелке скорость центральной щетки увеличивается, против
часовой стрелки – уменьшается.

4.3.a.g. - Рычаг включения световых сигналов указателя (ОПТ) и звукового сигнала (7)

- Поверните рычаг на «SX» для включения левого сигнала указателя.


- Поверните рычаг на «DX» для включения правого сигнала указателя.

- Поверните рычаг на чтобы включить звуковой сигнал.

2007-09 50 / 20
Глава 4 Подметальная машина 100 Elite

4.3.a.h – Сигнальные лампочки (8)

2007-09 51 / 20
Глава 4 Подметальная машина 100 Elite

Сигнальная лампа запаса топлива (1) (желтая)(BS-DK)


Лампа включается, когда в баке остается примерно 4 литра.

Индикатор температуры воды в системе охлаждения двигателя (2) (красный)


(BS-DK)
Включается в случае перегрева охлаждающей жидкости двигателя.

Индикатор наличия масла (3)(красный) (BS-DK)


Если лампочка не выключилась после запуска машины, заглушите двигатель
немедленно и проверьте уровень масла
Сигнальная лампа неудачной подзарядки аккумуляторных батарей (4) (красная)
При первом щелчке ключа зажигания сигнальная лампа должна включиться. Лампа
должна выключиться, когда заработает двигатель. Если этого не происходит,
выключите двигатель и обратитесь в службу технической поддержки.

Индикатор накаливания свечей (5) (оранжевый) (DK)


Включается перед запуском машины.
Забит воздушный фильтр (6) (красный) (BS-DK) (ОПТ)
Загорается, когда забит воздушный фильтр
Указатели поворота (7) (зеленый) (ОПТ)
Загорается при активации указателей поворота или при включении аварийной сигнализации
Индикатор работы фар (8) (зеленый) (ОПТ)
Загорается при включении ближнего света.

4.3.a.i. Кнопка запуска вращения центральной щетки (10)


Нажмите на кнопку, чтобы опустить центральную щетку и запустить еѐ. Загорается

сигнальная лампочка (10а) . Нажмите на кнопку еще раз, чтобы остановить вращение
щетки и поднять ее. Лампочка тухнет.

4.3.a.l – Переключатель для запуска вращения боковой щетки (11)

Переместите переключатель влево для того, что опустить щетки и запустить их вращение.

Загорается лампочка 11а . При перемещении переключателя вправо вращение


прекращается и щетки поднимаются.

ВНИМАНИЕ:
Боковые щетки работают, только если запущена центральная щетка.

4.3a.m. Кнопка запуска встряхивателя фильтра (12)

Переместите переключатель влево, чтобы включить всасывающее усройство. Загорается

лампочка 12а . Переместите переключатель к для запуска встряхивателя фильтра.


Сигнальная лампа выключится.

ВНИМАНИЕ:
Очищайте фильтр приблизительно каждые 10 минут в течение работы, следите, чтобы
бункер был опущен и включена первая передача (модели BS-DK).

Если переключатель отпустить, соответствующие механизмы выключаются.

4.3.a.n. Переключатель для открытия/закрытия клапана (13)


Переместите переключатель влево и и удерживайте его в этом положении для открытия

клапана. Загорается лампочка 13а при полном открытии клапана.


2007-09 52 / 20
Глава 4 Подметальная машина 100 Elite

При возврате рычага в исходное положение клапан возвращается в центральное положение, тем
самым отключая данную функцию.
- Переведите рычаг в положение “ ” и удерживайте его в этом положении для закрытия
клапана. При возврате рычага в исходное положение клапан возвращается в центральное
положение, тем самым отключая данную функцию.
.
4.3. a.o. Кнопка поднятия/опускания бункера

Переведите рычаг в положение “ ” и удерживайте его в этом положении для опускания бака
для отходов. При возврате рычага в исходное положение бак возвращается в центральное
положение, тем самым отключая данную функцию.

- Переведите рычаг в положение “ ” и удерживайте его в этом положении для полного


поднятия бака для отходов. При возврате рычага в исходное положение бак возвращается в
центральное положение, тем самым отключая данную функцию.

4.3.a.p. Кнопка запуска рабочих функций

В положении включаютсярабочие функции, в положении - выключаются.

4.3. Кнопка холодного запуска (мод. BS)(16)

При включении лампочки 16а нажмите на кнопку для холодного запуска двигателя.

4.3.a.r. Переключатель для подачи аварийного светового сигнала (ОПТ)(17)

Нажав на переключатель, вы активируете индикатор поворотных указателей , лампочка

мигает.
4.3.a.s. Рабочее освещение, боковое освещение (ОПТ)(18)

Стандартная комплектация:
Нажмите этот переключатель для активации рабочих сигналов. Сигнальная лампа
переключателя включается.

2007-09 53 / 20
Глава 4 Подметальная машина 100 Elite

Версия с системой освещения (ОПТ):

Переключатель имеет два положения:


- Первое включает габаритные огни, также включается сигнальная лампочка
- Второе включает ближний свет фар, загорается лампочка

4.3.a.t. Ручка управления 3ей щеткой (ОПТ) (19)


Расположена на приборной панели, позволяет 3ей щетке принимать различные положения.
А-поднять щетку
В- переместить щетку вправо
С –опустить щетку
D – переместить щетку влево

4.3.a.u – Система орошения (ОПТ) (20-20а-21-21а-22)

С помощью переключателя (20) включите насос и активируйте подачу воды на боковые щетки; загорится

соответствующая лампочка (20а)

- С помощью переключателя (21) активируйте подачу воды на 3юю щетку; загорится соответствующая

лампочка (21а).

- Сигнальная лампа 22 загорается при недостатке воды в баке. Система орошения выключается.

4.3.b - ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ПЛАТФОРМЕ

2007-09 54 / 20
Глава 4 Подметальная машина 100 Elite

4.3.b.a –Стояночный тормоз


Это устройство должно использоваться каждый раз, когда оператор покидает подметальную
машину.
- Для активации стояночного тормоза зафиксируйте рычаг в положении А
- Для дезактивации стояночного тормоза нажмите на кнопку (1а) и опустите рычаг (В).

4.3.b.b - Педальный тормоз


При нажатии педали (2) машина замедляет свой ход до полной остановки.

4.3.b.c - Ходовые педали

Нажмите педаль для перемещения.

4.4. КАБИНА(ОПТ)
4.4.а – Открытие/закрытие дверей
- Чтобы открыть дверь (1) вставьте ключ в дверной замок (2) и поверните против часовой
стрелки. Откройте дверь, дернув за ручку (3). Чтобы закрыть дверь, совершите
противоположные действия.

- Чтобы открыть дверь изнутри, нажмите на рычаг (4) до момента открытия замка и толкните
дверь.

4.4.b – Открытие/закрытие окон

Чтобы открыть окно (5, 7), потяните рычажок (6, 8) и толкните его.

4.4. с – Стеклоочистители

Чтобы включить дворники, поверните рычаг (9) и переведите его в положение «I», в положение
«0» - чтобы выключить.

2007-09 55 / 20
Глава 4 Подметальная машина 100 Elite

4.4.d – Лампа освещения(10)


Три положения:
- Положение рычажга у одной стороны – лампа всегда включена
- У другой – лампа выключена
- Посередине – лампа включается, когда двери кабины открыты.

4.4.е – Вентилятор
- Чтобы активировать поток воздуха, поверните переключатель (1) в одно из двух положений.
- Отрегулируйте скорость потока воздуха с помощью переключателя 2.
- Переместите переключатель 2 в положение 0 для прекращения работы.

4.4.f – Обогрев кабины (BS-DK)

- Откройте отверстие 3
- Включите обогрев посредством переключателя (4), загорится соответствующая лампочка
(4а).
- Направьте горячую струю в кабину(5)
- С помощью переключателя (4) выглючите обогрев).

2007-09 56 / 20
Глава 4 Подметальная машина 100 Elite

4.4.g – Кондиционер (DK)


- Активируйте кондиционер и температуру с помощью термостата (1)
- Отрегулируйте скорость потока воздуха с помощью перключателя (2)
-Направьте струю воздуха в кабину
- Поверните термостат (1) в положение 0, чтобы выключить кондиционер.

2007-09 57 / 20
Глава 4 Подметальная машина 100 Elite

4.5. - РЕГУЛИРОВКА СИДЕНИЙ


4.5.а. Стандартная регулировка сидений

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Регулируйте сидение, только когда машина поставлена на стоянку.

Регулировка по длине:
Потяните рукоятку (1) наверх, чтобы разблокировать сиденье. Подвиньте сиденье вперед или
назад до достижения нужного положения. Отпустите рукоятку и убедитесь в том, что сиденье
заблокировано.

2007-09 58 / 20
Глава 4 Подметальная машина 100 Elite

2007-09 59 / 20
Глава 4 Подметальная машина 100 Elite

4.4.b - РЕГУЛИРОВКА СИДЕНИЙ С ПОДЛОКОТНИКАМИ (ОПЦИОНАЛЬНО)

Сидение имеет следующие регулировки:


- регулировка наклона спинки;
- регулировка по длине;
- регулировка жесткости;

Регулировка наклона спинки:


Для регулировки наклона спинки поверните ручку (1) до достижения нужного положения.

Регулировка по длине:
Потяните рукоятку (2) наверх, чтобы разблокировать сиденье. Подвиньте сиденье вперед или
назад до достижения нужного положения. Отпустите рукоятку и убедитесь в том, что сиденье
заблокировано.

Регулировка жесткости:
Для регулировки жесткости потяните рычаг (3) и поверните ручку в соответствии с
направлениями, указанными с помощью стрелок для увеличения или уменьшения жесткости.

2007-09 19 / 20
Подметальная машина 100 Elite Conoscenza / Knowledge

Глава

Эксплуатация

СОДЕРЖАНИЕ
5.1 – ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
5.1.a – Уровень гидравлического масла
5.1.b – Уровень масла двигателя (модели BS-DK)
5.1.с – Уровень охлаждающей жидкости (модели BS-DK)
5.1.d – Заправка топливом (DK)
5.1.e – Проверка уровня зарядки аккумулятора (модель EH)
5.1.f – Первая установка аккумулятора (модель EH)
5.1.g – Установка/замена баллона с сжиженным газом (BS)
5.1.h– Визуальная и обонятельная проверка системы, работающей на сжиженном газе (BS)
5.1.i – Заправка бака для воды
5.2. – ЗАПУСК МАШИНЫ
5.2.a – Модель BS
5.2.b – Модель DK
5.2.c – Модель EH
5.3 - ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
5.4.a – Передвижение
5.4.a – Остановка машины
5.4 – ПОДМЕТАНИЕ
5.4.a – Запуск подметания
5.4.b – Действия во время работы
5.4.c – Окончание подметания
5.4.d – Разгрузка бака для отходов
5.5 – ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА (МОДЕЛЬ EH)
5.6 - ВЫВЕДЕНИЕ МАШИНЫ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
5.6.a – Длительная остановка
5.6.b – Осмотр и проверки машины после длительного нерабочего периода

2007-09 1 / 20
Подметальная машина 100 Elite Conoscenza / Knowledge
5.1 - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Ежедневно проверяйте перечисленные ниже пункты для поддержки хорошего состояния
машины. Эти проверки являются дополнительными и не заменяют запланированное
техническое обслуживание.

- Удостоверяйтесь в том, что крышки плотно закрыты, бак полностью опущен, и что все
детали машины хорошо закреплены.
- Визуально осматривайте системы и удостоверяйтесь в отсутствии утечек.
- Проверяйте давление и износ шин.
- Проверяйте лампы и звуковые сигналы и удостоверьтесь в том, что они работают правильно.
- Проверяйте тормоза и их перемещение; убедитесь в том, что они работаю правильно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
В случае возникновения какой-либо неисправности или каких-либо сомнений
относительно работы машины НЕ работайте с ней, обратитесь в службу технической
поддержки.
Помимо этих основных проверок, также выполняйте проверки, описанные в следующих разделах,
до каждого запуска машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Проверки, описанные далее, должны выполняться, когда двигатель охлажден и выключен
(риск ожогов), а машина должна ровно стоять на поверхности. Более того, запрещено
курить или использовать открытый огонь во время этих операций.

2007-09 3 / 20
Подметальная машина 100 Elite Conoscenza / Knowledge
5.1.a - УРОВЕНЬ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА

- Откройте крышку заднего отсека (BS-DK) или отсека двигателя (ЕН)


- Проверьте уровень масла в баке. Уровень должен находиться между отметками “МИН.” и
“МАКС.” масломерной линейки(1). Когда масло горячее, его объем увеличивается, поэтому, когда
масло холодное, его уровень не должен превышать 3/4 промежутка между двумя отметками.
- При пополненении бака снимите колпачок (2) и наполните бак маслом в соответствии с типом,
указанным в таблице заправки топливом, см. Главу 6.
- Снова завинтите колпачок (2).

5.1.b - УРОВЕНЬ МАСЛА ДВИГАТЕЛЯ

- Откройте крышку отсека двигателя


- Выньте масломерную линейку. Уровень масла должен находиться между отметками “МИН.” и
“МАКС.” Когда масло горячее, его объем увеличивается, поэтому, когда масло холодное, его
уровень не должен превышать 3/4 промежутка между двумя отметками.
- При пополненении бака снимите колпачок (2) и наполните бак маслом в соответствии с типом,
указанным в таблице заправки топливом, см. Главу 6.

- Снова завинтите колпачок (2).


-Проверьте уровень масла.
5.1.c - УРОВЕНЬ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ (МОДЕЛИ BS-DK)
- При холодном двигателе убедитесь в том, что радиатор заполнен – откройте колпачок (1) и

2007-09 7 / 20
Подметальная машина 100 Elite Conoscenza / Knowledge
проверьте, что охлаждающая жидкость покрывает пластины радиатора.
- При добавлении охлаждающей жидкости наполняйте емкость жидкостью того типа, который
указан в таблице заправки топливом, см. Главу 6.
- Закройте колпачок (1).
5.1.d - ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ (модель DK)

- Откройте крышку (2) и снимите колпачок (3).


- Добавьте топливо и закройте колпачок (3).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если топливо переливается через край, аккуратно промойте загрязненную зону водой.

5.1.e- ПРОВЕРКА УРОВНЯ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА (модель EH)


- При проверке оборудования уровень заряда аккумулятора указывается с помощью светодиодов.

- 100 / 75 / 50 = зеленый светодиод


- 25 = оранжевый светодиод
- 0 = красный светодиод

- Когда горит только красный светодиод “0”, зарядите аккумулятор, как это описано в разделе
«Зарядка аккумулятора – модель EH»”.

2007-09 7 / 20
Подметальная машина 100 Elite Conoscenza / Knowledge

5.1.f - ПЕРВАЯ УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРА (модель EH)


(в случае, если машина приобретается без аккумулятора)
- Установите разъем (1) (часть оборудования машины) в устройство зарядки аккумулятора. При
подсоединении провода питания (2) к разъему (1), необходимо вставить соединительный провод в
разъем (3).

2007-09 7 / 20
Подметальная машина 100 Elite Conoscenza / Knowledge
5.1.g – УСТАНОВКА/ЗАМЕНА БАЛЛОНА С СЖИЖЕННЫМ ГАЗОМ (МОДЕЛЬ BS)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Убедитесь в том, что ключ зажигания дезактивирован; запрещается курить или
использовать открытое пламя во время замены баллона.

- Закройте кран (1) и отсоедините питающую трубку (2) баллона с сжиженным газом.
- Откройте зажим (3) закрытия.
- Вставьте новый баллон на подвижную часть (4), расположив его, направив кран к задней части
машины и выпускным отверстием вниз.
- Прикрепите питающую трубку (2) баллона с сжиженным газом к крану (1).
- Заблокируйте баллон с помощью зажима (3)

ПРИМЕЧАНИЕ:
Проверьте, чтобы зажим (3) был правильно отрегулирован в соответствии с диаметром
баллона; в противном случае настройте его соответствующим образом с помощью
специальной гайки (5).

- Откройте кран (1).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Применяйте баллоны только тех типов, которые соответствуют стандартам страны,
в которой используется машина.
Поставьте снятый баллон в безопасное место, подальше от открытого пламени или
источников тепла.

2007-09 9 / 20
Подметальная машина 100 Elite Conoscenza / Knowledge
5.1.h - ВИЗУАЛЬНАЯ И ОБОНЯТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА СИСТЕМЫ, РАБОТАЮЩЕЙ НА
СЖИЖЕННОМ ГАЗЕ (BS)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
До начала работы оператор должен постоянно проверять газовую систему, как
визуально, так и обонятельно. В случае утечки газа не используйте машину! Немедленно
закройте баллон и обратитесь в службу технической поддержки.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Формирование льда и желтые пенистые отложения в газовой системе указывает на
недостаточную герметичность.

5.1.i – ЗАПРАКА БАКА ДЛЯ ВОДЫ


-Откройте крышку (1), чтобы осуществить заправку, и наполните бак водой (2).
-Закройте крышку (1) после завершения операции.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Рекомендуем вам использовать только воду из муниципального водопровода, чтобы избежать
возможного попадания в машину различных примесей (песка, грязи и т.д.), что может сильно ее
повредить.

2007-09 9 / 20
Подметальная машина 100 Elite Uso / Use

5.2 - ЗАПУСК МАШИНЫ


- Выполните предварительные проверки (см. раздел 5.1).
- Сядьте в кабину водителя на водительское место, при необходимости отрегулируйте его.
- Убедитесь в том, что ручной тормоз включен.
-Убедитесь в том, что рычаг переключения передач (1) находится в центральном (нейтральном)
положении.

5.2.a - МОДЕЛЬ BS
- Переведите рычаг ручного ускорения (2) слегка вперед для увеличения количества оборотов
двигателя в минуту.
- Вставьте ключ зажигания (3) и поверните до первого щелчка “1”; загораются сигнальные

лампы “ “и“ “.
- Поверните ключ полностью до “2” и отпустите его, когда двигатель заведется.

- Когда двигатель не работает, убедитесь в том, что сигнальные лампы “


“ отключились.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Не используйте машину с работающим двигателем в невентилируемых помещениях.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если двигатель не запускается, прекратите попытки запустить его и попытайтесь
снова через некоторое время; во избежание разрядки и/или повреждения аккумулятора
подождите хотя бы 1 минуту перед следующей попыткой. Если после 3 попыток
двигатель все еще не запускается, НЕ пытайтесь больше, обратитесь в официальную
торговую сеть или службу поддержки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Холодный запуск:
Для запуска при низкой температуре нажмите кнопку (4) дважды, должна гореть лампочка
4а. Дайте двигателю поработать минимум 5 минут, чтобы при этом машина не

2007-09 11 / 20
Подметальная машина 100 Elite Uso / Use
перемещалась.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Под водительским сиденьем установлен детектор присутствия оператора на
водительском месте. Если оператор сидит неправильно, машина не заведется (или
остановится во время стандартной работы).

5.2.b - МОДЕЛЬ DK
- Переведите рычаг ручного ускорения (2) слегка вперед для увеличения количества оборотов
двигателя в минуту.
- Вставьте ключ зажигания (3) и поверните до первого щелчка “1”; загораются сигнальные

лампы “ ”, “ “и“ “.

- После выключения лампочки , поверните ключ полностью до “2” и отпустите его, когда
двигатель заведется.

- Убедитесь в том, что, когда двигатель работает, сигнальные лампы “ и


“ отключились.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Холодный запуск:
Дайте двигателю поработать минимум 5 минут, чтобы при этом машина не
перемещалась.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Не используйте машину с работающим двигателем в невентилируемых помещениях.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если двигатель не запускается, прекратите попытки запустить его и попытайтесь
снова через некоторое время; во избежание разрядки и/или повреждения аккумулятора
подождите хотя бы 1 минуту перед следующей попыткой. Если после 3 попыток
двигатель все еще не запускается, НЕ пытайтесь больше, обратитесь в официальную
торговую сеть или службу поддержки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Под водительским сиденьем установлен детектор присутствия оператора на
водительском месте. Если оператор сидит неправильно, машина не заведется
(или остановится во время стандартной работы).

5.2.c - МОДЕЛЬ ЕН

- Вставьте ключ (3) в переключатель и поверните по часовой стрелке, сначала активируется


цепь, затем заводится двигатель.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если двигатель не запускается, прекратите попытки запустить его и попытайтесь
снова через некоторое время; во избежание разрядки и/или повреждения аккумулятора
подождите хотя бы 1 минуту перед следующей попыткой. Если после 3 попыток
двигатель все еще не запускается, НЕ пытайтесь больше, обратитесь в официальную
торговую сеть или службу поддержки.

2007-09 11 / 20
Подметальная машина 100 Elite
Uso / Use

ПРИМЕЧАНИЕ:
Под водительским сиденьем установлен детектор присутствия оператора на
водительском месте. Если оператор сидит неправильно, машина не заведется (или
остановится во время стандартной работы).
5.3 – ПЕРЕМЕЩЕНИЕ

5.3.a - ПЕРЕДВИЖЕНИЕ
При перемещении машины основная щетка и боковые щетки должны быть полностью подняты с
помощью соответствующих устройств управления.

- Переведите переключатель в положение чтобы заблокировать рабочие функции


- Отключите ручной тормоз (2).
-Приведите переключатель (3) в желаемое положение (вперед-назад)
- Переведите рычаг ручного ускорения (4) слегка вперед для увеличения количества оборотов
двигателя в минуту (модели BS-DK)
- Приведите машину в движение и регулируйте скорость с помощью педалей (5) (скорость
машины увеличивается пропорционально давлению на педаль).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Уменьшайте скорость при движении по неровной дороге и при поворотах.

5.3.b - ОСТАНОВКА МАШИНЫ


- Отпустите педаль управления движением (5) и нажимайте педаль тормоза (6) до тех пор, пока
машина не остановится.
2007-09 70 / 20
Подметальная машина 100 Elite
Uso / Use
- Уменьшите количество оборотов двигателя в минуту с помощью рычага ручного ускорения (5)
- Включите ручной тормоз (2).
5.4 - ПОДМЕТАНИЕ

5.4.a - ЗАПУСК ПОДМЕТАНИЯ


Машина собирает как легкий мусор – листья, бумагу, пыль - , так и тяжелый – гальку, гравий и
т.д.
Выполняйте следующие действия:

- Переведите переключатель (1) в положение , чтобы разблокировать функции машины.


- Запустите всасывающее устройство, передвинув переключатель (2) влево, загорится

лампочка

- Переведите рычаг (3) влево в положение “ ” для того, чтобы открыть клапан.
- Нажмите на кнопки 4 и 5, чтобы опустить боковые щетки и запустить их вращение, а также

вращение основной щетки. Загорятся лапочки

- С помощью рычага ручного ускорения (6) можно изменять количество оборотов двигателя в
минуту (модели BS-DK).
- При необходимости с помощью переключателей 7 и 8 –ОПТ включите фнкцию подачи воды на
щетки.
- Выберите самую подходящую скорость машины с помощью педали (9).Щетки работают лучше
при низкой скорости (при скорости пешехода).

2007-09 71 / 20
Подметальная машина 100 Elite
Uso / Use

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При работе на мокрых дорогах и во время дождя рекомендуется остановить работу
устройства всасывания и подачу воды на щетки во избежание загрязнения
противопылевого фильтра.

5.4.b - ДЕЙСТВИЯ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

Очистка фильтра бака


- Каждые 10 минут очищайте фильтры.
- Включите устройство очистки фильтров путем нажатия переключателя (1) и удержанием его
в таком положении в течение нескольких секунд.

Регулировка давления центральной щетки на поверхность

Неправильное или недостаточное подметание может стать следствием неправильного


давления центральной щетки на поверхность. Для регулировки давления используйте рычаг (2)
следующим образом:
- Переведите рычаг ВПЕРЕД : давление щетки на поверхность уменьшается до полного ее
поднятия.
- Переведите рычаг НАЗАД : щетка опускается, и ее давление на поверхность увеличивается до
достижения максимально возможного значения, когда рычаг переведен назад до упора.

Регулировка скорости вращения боковой щетки

Поверните рычаг (3) по или против часовой стрелки, чтобы увеличить или уменьшить скорость вращения.

2007-09 72 / 20
Подметальная машина 100 Elite
Uso / Use
5.4.c - ОКОНЧАНИЕ ПОДМЕТАНИЯ

При окончании подметания выполняйте следующие действия:


-Остановите подачу воды на щетки (ОПТ).
- Остановите вращение 3ей щетки (ОПТ) и боковых щеток и поднимите их.
- Дайте машине проехать около 10 метров с опущенной основной щеткой для того, чтобы
собрать мусор, оставшийся перед этой щеткой.
- Поднимите основную щетку и остановите ее вращение.
- Остановите работу всасывающего устройства и включите устройство очистки фильтра на
несколько секунд.

5.4.d - РАЗГРУЗКА БАКА ДЛЯ ОТХОДОВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
При выгрузке мусора из бака машина должна перемещаться со скоростью пешехода, как
вперед, так и назад. Это действие необходимо выполнять с большими
предосторожностями, и когда машина находится на ровной поверхности.
При разгрузке бака всегда удостоверяйтесь, что рядом с машиной никого нет, в
противном случае остановите работу.

При разгрузке бака выполняйте следующие действия:


- Необходимо доехать до места осуществления выгрузки мусора.
- Остановите работу всасывающего устройства и включите устройство очистки фильтра.
- Оставьте рычаг (1) в положении “ ” до полного поднятия бака.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Бункер может быть поднят на максимальную высоту 1500 мм.
- Откройте заслонку для выгрузки мусора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если максимальная емкость бункера достигнута, защитный клапан, находящийся в
гидравлической системе подъема, предотвращает подъем бункера. В таком случае
выгружайте мусор прямо на землю.

2007-09 73 / 20
CAP. 5 Подметальная машина 100 Elite

5.5 - ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА (МОДЕЛЬ EH)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Аккумулятор должен заряжаться в помещении, в соответствии с применяемыми
стандартами.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Информацию по режимам зарядки и контролю уровня зарядки см. в инструкции по
эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства; обращайте внимание на питающее
напряжение.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Инструкции по безопасной работе даны в инструкции по эксплуатации аккумулятора и
главе 1.

- Остановите машину рядом с зарядным устройством, заглушите двигатель и поставьте ее на


ручной тормоз.
- Поднимите крышку отсека двигателя(1) и сиденье (2).
- Выньте штырь (3) из гнезда (4).
- Если в аккумуляторе нет центральной крышки, снимите колпачки всех элементов.
- Подсоедините выход (4) к зарядному устройству для начала зарядки.

- Зарядное устройство должно быть автоматическим с функцией выравнивания. Время полной


перезарядки – макс. 12 часов. В конце процедуры, если зарядка прошла удачно, с помощью
денсиметра измерьте каждый элемент (значение – 1,28 г/л).
- Когда зарядка завершена, выполните все вышеперечисленные действия в обратном порядке
для возврата машины в нормальное рабочее состоянии, убедившись в том, что между выходом
аккумулятора и штырем электронного устройства не осталось остатков пыли.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Крышка отсека двигателя должна оставаться открытой в течение процедуры зарядки
аккумулятора. Два микропереключателя делают зарядку возможной только если крышки
(1) и (2) подняты.

74 / 20 2007-09
CAP. 5 Подметальная машина 100 Elite

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
До начала работы с машиной убедитесь в том, что крышки аккумулятора должным
образом закрыты.

5.6 - ВЫВЕДЕНИЕ МАШИНЫ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ

5.6.a - ДЛИТЕЛЬНАЯ ОСТАНОВКА


Длительная остановка означает неиспользование машины на период более 2 месяцев.
В таком случае производите следующие действия:
- Храните машину в сухом и незапыленном месте.
- Отсоединяйте/извлекайте аккумулятор(ы) и заряжайте его/их раз в месяц.
- Смажьте все некрашеные металлические детали маслом или смазочным материалом.
- Смажьте все детали, нуждающиеся в смазке (см. главу 6).
- Поднимите машину во избежание контакта колес с землей. Отрегулируйте давление в шине на
1 бар (см. главу 6).
- Накройте машину непластиковым покрытием.
- Опустошите бак для воды (ОПТ).

5.6.b - ОСМОТР И ПРОВЕРКИ МАШИНЫ ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО НЕРАБОЧЕГО ПЕРИОДА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
До использования машины после долгого периода простоя необходимо выполнить
следующие действия:

- Тщательно очистите машину.


- Проверьте заряд аккумулятора/аккумуляторов, поместите его/их обратно в машину и
подсоедините зажимы, предварительно смазав их вазелином.
- Проверьте давление в шинах и опустите машину на землю.
- Смажьте все части, у которых есть смазчики.
- Выполните предварительные проверки, указанные в разделе 5.1.
- Запустите двигатель – он должен работать в течение нескольких минут (мод. BS-DK).
- Проверьте работу тормозов.
- Проверьте все системы, чтобы удостовериться в отсутствии утечек масла или странных
звуков.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
При осуществлении вышеперечисленных действий исполняйте указания, содержащиеся в
Главе 6.

75 / 20 2007-09
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

Глава

Технический уход

СОДЕРЖАНИЕ
6.1 - ПРОВЕДЕНИЕ РАБОТ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
6.1.a - Предварительные работы по техническому обслуживанию
6.2 – НЕОБХОДИМОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.2.a - Чистка машины
6.2.b – Чистка систем всасывания и фильтрования
6.2.c – Извлечение двигателя устройства чистки фильтра
6.2.d – Замена щеток
6.2.e – Замена переднего колеса
6.2.f - Замена заднего колеса
6.2.g – Замена плавких предохранителей и реле
6.2.h – Замена аккумулятора (модель EH)
6.2.i - Удаление воздуха из линии подачи топлива (модель DK)
6.2.l - Замена лампы (опционально)
6.2.m – Регулировка клапана
6.3 - РЕГУЛЯРНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.4 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.4.a - Чистка или замена воздушного фильтра двигателя (модели BS-DK)
6.4.b – Чистка радиатора двигателя (модели BS-DK)
6.4.с – Чистка гидравлического радиатора (модели BS-DK)
6.4.d – Мытье бака водой
6.4.e – Проверка отсутствия материала, намотавшегося на (боковые и основную) щетки
6.5 - ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.5.a - Проверка давления в шинах
6.5.b - Проверка затягивания гаек колеса
6.5.c - Проверка уровня электролита
6.5.d - Проверка эффективности работы боковых щеток
6.5.e - Проверка резиновых противопылевых прокладок
6.5.f – Очистка фильтра для воды (ОПТ)
6.5.g – Очистка водяных носиков (ОПТ)
6.5.h – Общая смазка
6.5.i – Проверка утечек масла из креплений
6.6 - ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.6.a - Замена масла в двигателе (модели BS-DK)
6.6.b - Замена масляного фильтра в двигателе (модели BS-DK)
6.6.c - Замена фильтра дизельного топлива (модель DK)
6.6.d - Проверка работы и регулировка тормозов
6.6.e - Замена фильтра гидравлической жидкости
6.6.f - Проверка натяжения ремня генератора
6.6.g - Замена свечей зажигания (модель BS)
6.6.h - Проверка штырей подъемного цилиндра
6.6.i – Замена бензинового фильтра (модель BS)
6.7 - ТАБЛИЦА ЗАПРАВКИ ТОПЛИВОМ

2007-09 1 / 38
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

6.1 - ПРОВЕДЕНИЕ РАБОТ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

Для того, чтобы содержать машину в хорошем состоянии, выполняйте работы по


техническому обслуживанию в соответствии с таблицами, приведенными ниже.
Помимо работ по техническому обслуживанию, описанных в этой главе, также есть другие
действия, которые должны выполнять только квалифицированные специалисты из сети
распространения. Поэтому мы советуем вам обратиться в сеть распространения для
согласования работ по техническому обслуживанию, необходимых для машины.

Есть два типа технического ухода:

ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ


РЕГУЛЯРНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным
техническим персоналом или в одобренных изготовителем мастерских. Всегда
работайте в безопасных условиях, в соответствии с действующими стандартами,
соблюдая правила техники безопасности по обращению с рабочими материалами, а
также правила, указанные в Главе 1.

6.1.a - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ


До начала выполнения работ по техническому обслуживанию выполните следующие действия:
- Установите машину на ровной поверхности и убедитесь в том, что она не может случайно
начать движение.
- Включите ручной тормоз.
- Выключите машину и выньте ключи.
- Визуально покажите, что вы готовы к началу выполнения работ по техническому
обслуживанию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Постоянно отключайте аккумулятор до начала какого-либо вмешательства в работу
электрической системы.

6.2 - НЕОБХОДИМОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ


Данный тип технического обслуживания включает в себя работы, выполняемые когда
необходимо произвести чистку машины и когда какие-либо детали изношены или не работают,
например, замена проколотой шины, замена лампы, зарядка или замена аккумулятора и т.д.

2007-09 2 / 38
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

6.2.a - ЧИСТКА МАШИНЫ


Чистка машины зависит от использования и рабочего места. Если в машину попадают
концентрированные вещества, такие как соленая вода, органические удобрения, химические
вещества, цемент и т.д., необходимо выполнять более тщательную чистку после каждого
рабочего цикла, обращая особое внимание на бак и щетку.
Для очистки эндотермического двигателя, электромотора и панели управления
рекомендуется использовать сжатый воздух и холодные чистящие средства, в любом случае
избегая использование воды.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
НЕ используйте растворители и бензин, они могут повредить электрические и
пластиковые детали.

6.2.b - ЧИСТКА СИСТЕМ ВСАСЫВАНИЯ И ФИЛЬТРОВАНИЯ


Турбина, с приводом от двигателя, предназначена для всасывания воздуха и пыли в области
щетки, что позволяет осуществлять беспылевую уборку мусора.
Запыленный воздух фильтруется с помощью специальных фильтров (1), установленных в
верхней части бака.
- Снимите крышку (2)
- Ослабьте стопоры (3) и снимите профиль (4)

2007-09 2 / 38
CAP. 6 Подметальная машина 100 Elite

- Используя аспиратор очистите каждый карман (5) фильтра, один за другим.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Чистка должна производиться в хорошо вентилируемом помещении. Оператор
должен надевать защитную одежду.
Для отсоединения фильтра выполняйте следующие действия:
- Снимите шплинты (6);
- Снимите фильтр с рамой (7) после отключения вилки устройства очистки фильтра.
- Снова установите фильтр (1) вместе с сепараторами (8), выполняя вышеперечисленные
действия в обратном порядке, обращая особое внимание на расположение эластичной части
тканевого фильтра (1) в фиксированной форме (9).

2007-09 4 / 38
Подметальная машина 100 Elite
Manutenzione / Maintenance

ПРИМЕЧАНИЕ:
Для улучшения всасывания резиновая прокладка передней крышки (2) должна быть хорошо
прижата к баку и находится в нормальном состоянии.

6.2.c - ИЗВЛЕЧЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ УСТРОЙСТВА ЧИСТКИ ФИЛЬТРА


- Извлеките фильтр (1), как это описано в разделе 6.2.b.
- Для извлечения двигателя устройства чистки фильтра (2) отключите питание и снимите две
скобы (3).
- Щетка должны заменяться в случае, если их длина уменьшается на 10 мм.

6.2.d - ЗАМЕНА ЩЕТОК

Центральная щетка
Щетка должны заменяться, когда длина щетинок становится 2-3 см. Для осуществления замены
щетки выполняйте следующие действия:
- Нажмите на ручку (1) и откройте правую дверь (2).
- Извлеките прокладку пылезащитной крышки (3).
- Откройте Г-образный прихват (4) путем нажатия замковой кнопки.
- Извлеките держатель (5) вместе с его втулкой путем извлечения ее из штыря (6).

ПРИМЕЧАНИЕ:
Для облегчения извлечения держателя слегка постучите молотком по внешним
элементам самого держателя.

- Снимите щетку (7), отсоединив ее от левого держателяt.


- Установите новую щетку в правильном направлении (см. рис. A); вставьте фланец щетки в
левую втулку.

2007-09 80 / 38
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

Для упрощения этого действия слегка поверните щетку и надавите; нанесите немного смазки на
штырь (6).
- Установите держатель (5), вставив его на штырь (6) и соедините щетку со втулкой; закрепите
держатель путем закрытия Г-образного прихвата (4).
- Снова установите правую прокладку пылезащитной крышки (3) и закройте дверь (2).

Направление

2007-09 6 / 38
CAP- 6 Подметальная машина 100 Elite

Боковая щетка
Щетка нужно заменить, когда длина щетинок становится 10 см.
- Слегка поднимите бак.
- Развинтите три крепежных винта (1) и замените щетку (2).

ПРИМЕЧАНИЕ:
При замене щетки отрегулируйте положение щетки, как это описано в разделе 6.5.d.

82 / 38 2 0 07-09
CAP- 6 Подметальная машина 100 Elite

6.2.e - ЗАМЕНА ПЕРЕДНЕГО КОЛЕСА


- Установите машину на ровной поверхности.
- Включите ручной тормоз.
- Поднимите бак и заблокируйте его с помощью стержня для безопасной работы.
- Поместите подъемный винтовой домкрат (1) под раму машины.
- Поднимите машину, развинтив гайку колеса (2).
- Замените колесо (3).
- Затяните болты с помощью гаечного ключа (9 кг/м).

6.2.f - ЗАМЕНА ЗАДНЕГО КОЛЕСА


- Установите машину на ровной поверхности.
- Включите ручной тормоз.
- Поверните рулевое колесо направо до конца.
- Поместите подъемный винтовой домкрат (1) под раму машины.
- Поднимите машину, развинтив гайку колеса (2).
- Замените колесо (3).
- Затяните болты с помощью гаечного ключа (9 кг/м).

2007-09 9 / 38
CAP- 6 Подметальная машина 100 Elite

6.2.g - ЗАМЕНА ПЛАВКИХ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ И РЕЛЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
До замены плавких предохранителей определите причину их перегорания. Перегоревшие
предохранители необходимо заменять новым предохранителем, имеющим такую же силу
тока; НЕ изменяйте электросистему машины.

Замена плавких предохранителей на панели управления


- Снимите прозрачную крышку (1) для того, чтобы получить доступ к предохранителям.

Замена плавких предохранителей и реле внутри отсека двигателя


- Снимите боковые крышки (2) для того, чтобы получить доступ к предохранителям и реле.

Модель BS

1) Лампа двигателя – счетчик моточасов


2) Электромагнитный клапан
3) Третяя щетка - бункер
4) Электромагнитные клапаны газовой системы
5) Указатели поворота (ОПТ)
6) Звуковой сигнал заднего хода
7) Свтовые стоп-сигналы (ОПТ) – сигнализация
8) Сигнальный маячок (ОПТ) – Дворники (ОПТ)
9) Встрячиватель фильтра
10) Аварийные лампы (ОПТ)
11) Дополнительные фары (ОПТ)
12) Дополнительные фары (ОПТ)
13) Ближний свет фар (ОПТ)
14) Рабочее освещение
15) Топливный насос (10 А)

2007-09 14 / 38
CAP- 6 Подметальная машина 100 Elite

16) Общий (40 A)


17) Реле топливного насоса
18) Блок управления системой сжиженного газа

2007-09 14 / 38
CAP- 6 Подметальная машина 100 Elite

Модель DK
1) Лампа двигателя – счетчик моточасов
2) Электромагнитный клапан
3) Третяя щетка
4) Гудок
5) Указатели поворота (ОПТ)
6) Звуковой сигнал заднего хода
7) Свтовые стоп-сигналы (ОПТ)
8) Сигнальный маячок (ОПТ) – Дворники (ОПТ)
9) Встрячиватель фильтра
10) Аварийные лампы (ОПТ)
11) Дополнительные фары (ОПТ)
12) Дополнительные фары (ОПТ)
13) Ближний свет фар (ОПТ)
14) Рабочее освещение
15) Общий (50 А)
16) Общий (30 A)
17) Общий (40 A)
18) Реле свечей зажигания
19) Таймер свечей зажигания

2007-09 13 / 38
CAP- 6 Подметальная машина 100 Elite

Модель ЕН
1) Двигатель
2) Электромагнитный клапан
3) Третяя щетка
4) Инвертор статистического напряжения
5) Указатели поворота (ОПТ) – Аварийная сигнализация(ОПТ)
6) Звуковой сигнал заднего хода
7) Свтовые стоп-сигналы (ОПТ)
8) Сигнальный маячок (ОПТ)
9) Встрячиватель фильтра
10) Гудок
11) Дополнительные фары (ОПТ)
12) Дополнительные фары (ОПТ)
13) Ближний свет фар (ОПТ)
14) Рабочее освещение
15) Топливный насос (200 А)
16) Общий (40 A)
17) Мотор турбины (50 А)
18) Дистанционный переключатель плавких предохранителей (5 А) во время зарядки
аккумуляторов

2007-09 15 / 38
CAP- 6 Подметальная машина 100 Elite

6.2.h - ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРА (МОДЕЛЬ EH)


- Поднимите поддерживающую стойку и крышку заднего отсека.
- Выньте вилку (1) из аккумулятора и положите ее на аккумулятор.
- Раскрутите центральные винты (2), выньте аккумуляторы.

- Расположите аккумулятор через подвижный рычаг на специальных кольцах (4) и закрепите его с
помощью цепи.
- Слегка поднимите его с помощью домкрата или подъемного крана в соответствии с массой
аккумулятора, а затем извлеките его из машины.
- Замените аккумулятор – для его монтажа проделайте вышеописанные действия в обратном
порядке.

Аккумулятор с панелью
- Отключите все аккумуляторы (3) и извлеките их.
- Замените аккумуляторы, соблюдая полярность.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для поднятия аккумулятора НЕ используйте стальные тросы.

2007-09 15 / 38
6.2.i - УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА ИЗ ЛИНИИ ПОДАЧИ ТОПЛИВА (МОДЕЛЬ DK)
Если в баке не осталось топлива, до запуска двигателя выполните следующие действия:
- Поднимите крышку отсека двигателя.
- Развинтите винт выпуска (1).
- Поверните ключ на насосе (2) и оставьте его в таком положении в течение нескольких секунд,
пока дизельное топливо не сольется из винта выпуска.
- Затяните винты (1) и запустите двигатель.

89 / 38 2007-09
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

6.2.l - ЗАМЕНА ЛАМПЫ (ОПЦИОНАЛЬНО)


До замены лампы проверьте состояние соответствующего плавкого предохранителя (см.
раздел Замена плавких предохранителей).
Замените лампу лампой с такими же техническими характеристиками (см. техническую
информацию).

- Передние фары:
2 лампы 12В – 45/40Вт; разъем P45t

- Задние фары:
2 лампы 12В – 5/21 Вт; разъем BAY 15d

- Поворотные сигналы:
2 лампы 12В – 21 Вт; разъем BA 15 s

-Подсветка номерного знака


1 лампа 12 V – 5 Вт; разъем BA 15 s

- Переключатели панели управления:


2 лампы 12В - 1,2 Вт; разъем W 2x4,6 d

- Проблесковый маячок
1 лампа 12 В – 55 Вт; разъем Н1

Лампы заднего блока фонарей (ОПТ)


- Для замены одной лампы заднего блока необходимо снять прозрачную крышку (1), отвинтив два
винта (2).
- Слегка сдвиньте перегоревшую лампу (3) в сторону и замените ее.

Расположение ламп:
Лампа (3): поворотные сигналы.
Лампа (4): лампы указателя местоположения.

- После замены ламп установите прозрачную крышку (1) на место и затяните


соответствующие винты (2).

2007-09 19 / 38
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

Лампы ближнего света


- Для замены одной лампы необходимо снять крышку (2), открутив винты (1).
- Слегка сдвиньте перегоревшую лампу (3) в сторону и замените ее.

Слегка надавити и покрутите лампочку (3) перед тем, как ее вытащить.


Чтобы вынуть лампу рабочего освещения (4), потяните ее.

Лампы указателей поворота (ОПТ)


- Развинтите винты (5) и поднимите прозрачную крышку(6).
- Слегка сдвиньте перегоревшую лампу (7) в сторону и замените ее.

2007-09 19 / 38
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

Проблесковый маячок (ОПТ)

Равинтите винт (1), надавите на рычажок (2) и поднимите прозрачную крышку (3). Слегка
сдвиньте перегоревшую лампу (4) в сторону и замените ее.

2007-09 19 / 38
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

6.2.m - РЕГУЛИРОВКА КЛАПАНА


Конец клапана должен находиться на расстоянии примерно 25 – 30 мм от уровня поверхности.
- Закройте клапан с помощью соответствующего элемента управления.
- Снимите крышку противопылевого фильтра, извлеките противопылевой фильтр, снимите
блокировочную гайку (1) и отрегулируйте положение винта(2).
- После окончания регулировки клапана установите блокировочную гайку (1) и противопылевой
фильтр с крышкой на место.

6.3 - РЕГУЛЯРНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ


Некоторые работы по регулярному техническому обслуживанию могут выполняться
техническим специалистом вашей компании, а другие работы должны выполняться
квалифицированными специалистами центра послепродажного обслуживания. Эти действия
перечислены в таблице ниже.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
В случае использования в запыленной области, при очень низких температурах и в особо

2007-09 19 / 38
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

сложных условиях, необходимо уменьшить временной промежуток между проведением


различных работ по регулярному техническому обслуживанию.

Плановые работы по регулярному техническому обслуживанию делятся на три основные


группы:
- Ежедневное обслуживание КАЖДЫЕ 8 ЧАСОВ
- Еженедельное обслуживание КАЖДЫЕ 40 ЧАСОВ
- Периодическое обслуживание КАЖДЫЕ 250 ЧАСОВ

Таблица временных интервалов между проведением работ по техническому обслуживанию в


часах, отображаемых на счетчике рабочих часов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Настоящая глава описывает некоторые работы по техническому обслуживанию
двигателя.
Дополнительную информацию см. в руководстве по эксплуатации двигателя, копия
которого прикладывается к каждой машине.

6.4 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

КАЖДЫЕ 8 ЧАСОВ
Действие Каждые Квалифицированный См.
8 часов персонал раздел
Компании Технического
Центра
Очищать или • • 6.4.a
заменять
воздушный фильтр
двигателя (BS-DK)
Очищать радиатор • • 6.4.b
двигателя(BS-DK)
Мыть бак водой • • 6.4.c
Слив воды при • •
морозе, сушка
Проверять • • 6.4.d
отсутствия
материала,
намотавшегося
на (боковые и
основную) щетки

2007-09 19 / 38
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

6.4.a - ЧИСТКА ИЛИ ЗАМЕНА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ДВИГАТЕЛЯ (МОДЕЛИ BS-DK)


- Поднимите крышку отсека двигателя.
- Развинтите винты крышки фильтра (1), расслабив замковые крючки(2).
- Извлеките внешний фильтр (3).
- Очистите фильтр и верните все детали на место, выполняя вышеописанные действия в
обратном порядке.
- Для чистки используйте слегка сжатый воздух, направляя воздушную струю изнутри наружу.
- Если фильтр сильно забит или поврежден, его необходимо заменить.

2007-09 21 / 38
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

6.4.b - ЧИСТКА РАДИАТОРА ДВИГАТЕЛЯ (BS-DK)


Поднимите крышку заднего отсека для получения доступа к радиатору двигателя (1).
Очищайте его водяной струей под низким давлением, чтобы не повредить пластины.

6.4.c - Чистка гидравлического радиатора (модели BS-DK)

- Поднимите крышку отсека двигателя.


- Очищайте гидравлический радиатор водяной струей под низким давлением.

6.4.d - МЫТЬЕ БАКА ВОДОЙ (BS-DK)

Поднимите бак (1) и откройте клапан (2). С помощью водяной струи очистите внутреннюю
сторону бака, клапан и прокладку.
Если необходимо, опустите бак.

2007-09 25 / 38
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

6.4.e - ПРОВЕРКА ОТСУТСТВИЯ МАТЕРИАЛА, НАМОТАВШЕГОСЯ НА (БОКОВЫЕ И


ОСНОВНУЮ) ЩЕТКИ
- Нажмите на рукоятку (1) и откройте правую дверь (2).
- Извлеките прокладку пылезащитной крышки (3).
- Визуально проверьте отсутствие материала, намотавшегося на боковые (4) и основную (5)
щетки.

2007-09 25 / 38
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

2007-09 25 / 38
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

6.5 - ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

КАЖДЫЕ 40 ЧАСОВ

Таблица работ по техническому обслуживанию, которые должны выполняться КАЖДЫЕ 40 ЧАСОВ

Действие Каждые 8 Квалифицированн См. раздел


часов ый персонал
TA CA
Проверка уровня масла в двигателе • • Гл. 5
(модели BS-DK)
Проверка уровня гидравлического • • Гл. 5
масла
Проверка уровня охлаждающей • • Гл. 5
жидкости
Проверка давления в шинах • • 6.5.a
Проверка затягивания гаек колеса • • 6.5.b
Проверка уровня электролита • • 6.5.c
Проверка эффективности работы • • 6.5.d
щеток (наклона и длины щетинок)
Проверка резиновых • • 6.5.e
противопылевых прокладок
Чистка фильтра для воды (ОПТ) 6.5.f
Чистка форсунок 6.5.g
Общая смазка • • 6.5.h
Проверка утечек масла из • • 6.5.i
креплений

TA = технический персонал компании.


CA = центр технической поддержки, одобренный изготовителем

2007-09 25 / 38
Подметальная машина 100 Elite

6.5.a - ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЯ В ШИНАХ


- Проверьте целостность шин и давление в них.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Никогда не превышайте рекомендуемое давление. Всегда стойте сбоку от шины во время
ее накачивания – нахождение спереди запрещено, существует опасность взрыва.

Проверяйте давление в шинах в соответствии с таблицей поставки в конце настоящей главы.

6.5.b - ПРОВЕРКА ЗАТЯГИВАНИЯ ГАЕК КОЛЕСА


- Проверка крепления гаек колеса должна проводиться в соответствии с периодичностью,
указанной в предыдущих таблицах выполнения действий по техническому обслуживанию и при
замене колеса.
- Описание процедуры замены колеса см. в Главе 6.2.а.
- На картинках показана последовательность выполнения затягивания крепежных гаек колеса.
- Гайки должны затягиваться с помощью динамометрического ключа, установленного на 9 кг/м

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Данные динамометрические ключи должны использоваться при работе с чистыми
винтами без добавления смазочных материалов.

6.5.c - ПРОВЕРКА УРОВНЯ ЭЛЕКТРОЛИТА


- Проверьте уровень электролита в стартерном аккумуляторе (модели BS-DK) и тяговом
аккумуляторе (модель EH), убедитесь в том, что он находится в пределах нормы.
- Если его недостаточно, поднимите его, вынув штыри и добавив дистиллированной воды так,
чтобы погрузить в нее лопасти электродов.

100 / 38 2007-09
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

6.5.d - ПРОВЕРКА ЭФФЕКТИВНОСТИ РАБОТЫ БОКОВЫХ ЩЕТОК


(наклон и длина щетинок)
Боковые щетки позволяют осуществлять сбор мусора в углах.
Наклон щеток должен регулироваться механически.
Щетки могут двигаться вперед-назад во избежание повреждений в случае удара о неподвижное
препятствие.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Щетка должна касаться поверхности только передней частью, задней частью - никогда.

6.5.d.a – Регулировка щетки


Щетки могут изнашиваться в случае постоянной работы, поэтому необходимо периодически
регулировать их, чтобы они правильно касались поверхности.
В соответствии с вашими нуждами каждая щетка может регулироваться:
- относительно их перемещения;
- по наклону спереди;
- по боковому расположению;
- по боковому наклону.

6.5.d.b – Регулировка перемещения


- Работайте при опущенном баке.
- Ослабьте блокировочную гайку (1).
- При повороте штифта поршня (2) по часовой стрелке щетка поднимается с поверхности, при
повороте против часовой стрелки – опускается.
- Запустите вращение щеток, опустив их на поверхность, и убедитесь в том, что они касаются
поверхности правильно.
- Если контакт с поверхностью правильный, остановите вращение щеток и зафиксируйте
блокировочную гайку (1). Если это не так, повторите вышеописанные действия.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Эта процедура должна выполняться каждый раз при установке новой щетки.

6.5.d.c – Регулировка наклона передней части


- Работайте при опущенном баке.
- Ослабьте блокировочную гайку (3).

101 / 38 2007-09
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

- Завинтите или развинтите винт (4) для регулировки наклона передней части машины, затем
заблокируйте гайку (3).
6.5.d.d - Регулировка бокового расположения
- При работе опустите бункер.
- Ослабьте блокировочные гайки (1).
- Завинтите или развинтите винт (2) для регулировки бокового наклона, затем заблокируйте
винт (2) и гайки (1).

Направление

6.5.d.е - Регулировка бокового наклона


- Работайте с полуопущенным бункером
- Опустите щетку
- Ослабьте блокировочные гайки (1).
- Опустите щетки на поверхность и убедитесь в том, что они касаются поверхности правильно.
- Если контакт с поверхностью правильный, зафиксируйте блокировочную гайки (1). Если это не
так, повторите вышеописанные действия.

102 / 38 2007-09
Направление

6.5.e - ПРОВЕРКА РЕЗИНОВЫХ ПРОТИВОПЫЛЕВЫХ ПРОКЛАДОК


Замена
Необходимо заменить прокладку противопылевой крышки, когда расстояние между нижним
краем прокладки и поверхностью становится больше 5 мм.
- Откройте крышку с помощью ручки (1)
- Извлеките противопылевую прокладку (2) и замените ее, если необходимо.

103 / 38 2007-09
6.5.f – ОЧИСТКА ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОДЫ (ОПТ)
- Откройте кран (1), чтобы слить оставшуюся в баке воду.
- Снимите крышку (2) и вытащите картридж (3).
- Очистите картридж струей сжатого воздуха.
- Поставьте картридж на место.

6.5.g – ОЧИСТКА ФОРСУНОК (ОПТ)

Форсунки следует очищать, когда струя воды становится непостоянной или не идет совсем.
- Снимите форсунки (5) с щеток, открутив гайки (6) и выньте фильтр (7).
- Очистите их струей сжатого воздуха или жидкостью для удаления накипи или по потребности
железной проволокой (1мм)
- При необходимости замените уплотняющую ленту и установите их заново.
- Замените форсунки при их порче.

6.5.h - ОБЩАЯ СМАЗКА


Смажьте все места, указанные ниже, используя смазочные материалы, указанные в таблице
заправки топливом в конце настоящей главы.
Тщательно очистите головку смазчика до нанесения смазки.

- Поднимите крышку отсека двигателя.


- Смажьте задний подшипник управляемой полуоси с помощью смазчика
- Смажьте ремень механизма управления смазочным материалом.

6.5.i - ПРОВЕРКА УТЕЧЕК МАСЛА ИЗ КРЕПЛЕНИЙ


Визуально проверьте, нет ли утечек из креплений гидравлической системы.
104 / 38 2007-09
Если утечки имеются, проверьте трубы и гидравлические соединения и убедитесь в том, что
они не повреждены. При необходимости обратитесь в службу технической поддержки.

105 / 38 2007-09
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

6.6 - ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

КАЖДЫЕ 125 ЧАСОВ


Таблица работ по техническому обслуживанию, которые должны выполняться КАЖДЫЕ 125 ЧАСОВ
Действие Часы Квалифицированный См.
персонал раздел
каждые каждые каждые TA CA
250 500 1000
Замена • 6.6.a
масла в *
двигателе
(модели
BS-DK) –

Замена • 6.6.b
масляного * •
фильтра в
двигателе
(модели
BS-DK)

Замена 6.6.c
фильтра • •
дизельного
топлива
(модель DK)

Проверка 6.6.d
работы и • •
регулировка
тормозов

Замена • 6.6.e
фильтра •
гидравлическ
ой жидкости

Проверка • 6.6.f
натяжения •
ремня
генератора

Замена • 6.4.a
воздушного •
фильтра
двигателя
(модели
BS-DK)

Замена • • 6.6.g
свечей
зажигания
(модель BS)

Проверка • •
ответной
реакции
клапанов и
клапанных
рычагов
(модели
BS-DK)

2007-09 31 / 38
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

Проверка • •
угольных
щеток
электродвиг
ателей
(модель EH)

Проверка • • • 6.6.h
штырей
подъемного
цилиндра

Замена • •
гидравлическ
ого масла
элементов
управления

Замена • •
масла в
тяговой
цепи

Замена • •
бензинового 6.6.i
фильтра
(модель BS)

Проверка и • •
чистка
инжекторов
(DK)

Замена • • •
ремня
генератора
(BS-DK)

TA = технический персонал компании.


CA = центр технической поддержки, одобренный изготовителем.

ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ:
Информацию о работах по Для выполнения периодических работ
техническому обслуживанию по техническому обслуживанию
двигателя см. в приложенном обратитесь в службу послепродажного
руководстве к такому же двигателю. обслуживания.

2007-09 31 / 38
CAP. 6 Подметальная машина 100 Elite
6.6.a - ЗАМЕНА МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ (МОДЕЛИ BS-DK)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Эти работы должны проводиться при горячем двигателе, поэтому необходимо
работать в безопасных условиях с соответствующими средствами индивидуальной
защиты.

- Поднимите крышку отсека двигателя.


- Поместите контейнер объемом 10 литров под двигатель.
- Возьмите трубку для спуска масла и поместите ее внутрь контейнера. Отвинтите колпачок
(1) на конце трубки и подождите, пока все масло сольется, затем завинтите колпачок.
- При необходимости (в соответствии с периодичностью технического обслуживания),
замените масляный фильтр как указано в разделе 6.6.b.
- Залейте свежее масло через наливное отверстие (2).
- Подождите несколько минут, пока масло зальется, затем проверьте уровень масла по линейке
(3).
- Закройте крышку фильтра (2).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Тип масла и его необходимое количество см. в таблице заправки топливом в конце
настоящей главы.

6.6.b – ЗАМЕНА МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА В ДВИГАТЕЛЕ (МОДЕЛИ BS-DK)


- Поднимите крышку отсека двигателя.
- Поместите под масляный фильтр (1) контейнер подходящего размера.

2007-09 35 / 38
CAP. 6 Подметальная машина 100 Elite
- Слейте масло из фильтра и снимите его.
- Смажьте новое уплотнительное кольцо, расположенное вдоль верхнего края фильтра маслом,
затем туго завинтите его.
- Информацию по доливу масла и проверке уровня масла выполняйте действия, описанные в
разделе 6.6.a.

6.6.c - ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ДИЗЕЛЬНОГО ТОПЛИВА (МОДЕЛЬ DK)


- Поднимите крышку отсека двигателя.
- Развинтите и снимите фильтр дизельного топлива (2).
- Смажьте уплотнительное кольцо на верхнем крае нового фильтра и затяните его вручную.

6.6.d - ПРОВЕРКА РАБОТЫ И РЕГУЛИРОВКА ТОРМОЗОВ


Рабочий тормоз
- Поднимите бак и установите безопасный стержень.
- Для регулировки тормозов ослабьте блокировочную гайку (1) для получения оптимального
положения тормозов
- Поднимите колесо и убедитесь в том, что оно двигается свободно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Оба тормоза должны быть отрегулированы таким образом, чтобы торможение было
сбалансированным и эффективным.

Ручной тормоз
- Поднимите бак и установите безопасный стержень
- Стояночный тормоз должен быть активирован после завершения торможения с помощью
рабочего тормоза
- Отрегулировать стояночный тормоз можно затянув гайки (2); если этого недостаточно,
затяните или ослабте гайки 4.

2007-09 35 / 38
CAP. 6 Подметальная машина 100 Elite

6.6.e - ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЖИДКОСТИ


- Поднимите крышку отсека двигателя и поместите под фильтр контейнер подходящего
размера.
- Развинтите корпус фильтра (1).
- Смажьте уплотнительное кольцо на верхнем крае нового фильтра маслом и завинтите его
вручную до упора.
- Налейте масло и проверьте его уровень

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Тип масла и его необходимое количество см. в таблице заправки топливом в конце
настоящей главы.

2007-09 35 / 38
CAP. 6 Подметальная машина 100 Elite

6.6.f – Проверка натяжения ремня генератора


- Поднимите крышку
-Ослабте гайки (1) и растяните ремнь (2), сдвинув механизм а направлении, указанном стрелкой
на рисунке.
-Затяните гайки (1).

6.6.g - ЗАМЕНА СВЕЧЕЙ ЗАЖИГАНИЯ (МОДЕЛЬ SV)


- Поднимите крышку отсека двигателя.
- Отсоедините соединение (1) от свечи зажигания, выньте ее и замените.
- Подсоедините соединение (1) к свече зажигания и убедитесь в том, что он установлен
правильно.

6.6.h - ПРОВЕРКА ШТЫРЕЙ ПОДЪЕМНОГО ЦИЛИНДРА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ:
Данная процедура должна выполняться только службой технической поддержки в
соответствии с мерами безопасности, так как бак необходимо поднять, и подъемный
цилиндр снимается со штырей.
Штыри, которые необходимо проверять (1), см. ниже.

2007-09 35 / 38
CAP. 6 Подметальная машина 100 Elite

112 / 38 2007-09
Подметальная машина 100 Elite Глава 6
Технический уход

6.6.i - Замена бензинового фильтра (модель BS)


Регулярно проверяйте, чтобы фильтр (1) не блокировался; при необходимости очищайте и
заменяйте его.
- Поднимите крышку отсека двигателя.
- Поместите под фильтр (1) контейнер подходящего размера.
- Снимите две фильтрующие полосы (2), замените фильтр и установите две новые
фильтрующие полосы.

2007-09 37 / 38
ТАБЛИЦА ЗАПРАВКИ ТОПЛИВОМ

ДЕТАЛЬ СПЕЦИФИКАЦИЯ

1100 FUTURA

1300 STAR
EH-DL -SV

EH-DK-BK

EH-DK-BS

EH-DK-GF
100 ELITE

120 ELITE
EH-DL-SK
52 EH-SH

75 EH-SH

90 ELITE
Двигатель устройство SAE 10W-30 0,6 л 1,1 л 1,6 л 1,6 л (DL) 2,5 (DK) 5,1 л 6 л (DK)
(DL-DY) 1,4 л (SK) 3,25 (DK) 4,2 л (GF)
прижима (SH) (SH) 1,4 л (SV) (BK) 3,1 л (BS)
Охлаждающая система 50% жидкости Paraflu 11 2,3 л (DL) 2,3 л 3,5 5л 6л
(DL) (DK-BK) (DK-BS) (DK-GF)
двигателя – 50% воды
Топливный бак Дизель 9 л (DL) 9 л (DL) 9 (DK) 27 л 29 л
5,5 л (DY) (DK) (DK)

Топливный бак Бензин 2,2 л 6л 6 л (SV) 9 л (SK) 9 (BK) 15 л 15 л


(SH) (SH) (BS) (GF)
GPL* GPL
LPG** LPG
Бак для гидравлической Agip ARNICA 46 16 л 16 л 16 л 30 л 47 л
жидкости в рабочей (DL-DY-DK-SV-SKBS-
BK-GF)
системе
Agip DEXRON II - ATF (EH)
Бак для гидравлической Agip SIGMA TURBO 0,65 л 2л 2л
жидкости в тяговой 20W-50
системе
Масленки Agip GR LP 2 - - - - - - -

Давление в шине - 4 бар 6 бар 6 бар 7 бар 7 бар 8,5


бар
Бак для тормозной DOT 4 0,2 л
жидкости
Система GAS R134 0,75 0,75
кондиционирования МИН. = 0,5 - 1 БАР кг кг
(опционально) МАКС. = 13 - 17 БАР

* GPL – сжиженное нефтяное топливо ** LPG – сжиженный нефтяной газ

Код F03M400000

Вам также может понравиться