Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
宏华
2
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Насосный агрегат HHF –1600, показанный на Рисунке 1, является оборудованием для буровой
спускной клапан
гаситель пульсаций
масляный манометр
флянец
труба
труба
клапан
клапан
подпорный насос
гаситель пульсаций
3
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
1.2.1 Ремни
Модель HHF-1600
Вес 24560 кг
Модель YJ31EX
Модель: M2JA280S4A
4
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Модель CB-FA16-FL
Модель M2JA100L4A
Модель 32PL
Модель M2JA100L4A
Проверьте выравнивание с помощью двух натянутых струн вдоль одной стороны обоих
шкивов; одну протяните над центром шкива, а другую под центром, затем крутите малый
шкив до тех пор, пока струны не заденут 4 точки на ободе шкива; таким путем определите,
отработанного периода времени; сначала ослабьте болты (смотри чертеж 1, пункт 22), а затем,
в это же время затените регулирующее устройство (смотри чертеж 1, пункт 45). Крутящий
момент затяжки ремней равен 320 Н; проверьте натяжку ремней после затяжки, а затем
5
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
приложите направленную вниз силу в 600 Н к каждой группе ремней. Если ремни
установлены в первый раз, то нисходящее смещение составит примерно 27 мм; если они
заново установлены после некоторого периода работы, смещение составит примерно 32 мм.
Пожалуйста заметьте, что не стоит допускать увеличения зазора между центрами шкивов на
Correct align
правильная центровка
линия должны быть подсоединены к левой и правой сторонам бурового насоса по отдельности,
перепускной клапан должен быть установлен рядом с линией зацепления и напрямую соединены
состояния. Прежде чем вводить насос в эксплуатацию, необходимо проверить систему. Сначала
запустите мотор смазочной системы и оставьте систему работать. Проверьте все соединения и
6
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Слив масла
Drain-oil
Впуск масла
Charging oil
маслоотделитель
Oil separator
Буровой насос
Mud Pump
Crank centerline
осевая линия вала
1.4 Смазка
Каждую неделю смазывайте опорный подшипник (смотри Рисунок 2, пункт 4) 1.5~3 грамма
7
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
насоса
пульсаций.
8
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
№ Описание № Описание
6 Выпускной манифольд
9
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
31 октября 2005
10
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
спускной клапан
гаситель пульсаций
4
впускной гаситель
масляный фильтр
труба
клапан
подпорный насос
гаситель пульсаций
11
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
12
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
13
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
вид
генератор
выпуск масла
выпуск масла
впуск масла
вид
распылитель
вид
осевая линия зубчатого вала
14
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
15
Дата: Октябрь 2005 Версия: 1
СПЕЦИФИКАЦИЯ ДЕТАЛЕЙ
2
0
1
№ № детали Название Кол-во Описание
1 12-020-01-00 Основание бурового насоса 1 BZ020.01.00
2 12-020-02-00 Манифольд подпорного насоса 1 BZ020.02.00
3 12-020-03-00 Выпускной манифольд 1 BZ020.03.00
4 11-3161-00 Буровой насос HHF-1600 1 GH3161.00
5 11-3161-31 Прокладка 1 GH3161-31
6 12-020-04-00 Кожух 1 BZ020.04.00
7 12-020-05 Трубопровод, насос для опрыскивания 1 BZ020.05
8 12-020-06-00 Седло соединения, насос распыления 1 BZ020.06.00
9 W001-045-05-000 Центробежный насос, 2.2 кВт 1 32PL
10 B5782-27-110-07 Болт, M27*110 8 GB/T5782-1986
11 B6172-27-13 Гайка, M27 8 GB/T6172-1986
12 B0095-27-31 Шайба, 27 8 GB/T95-1985
13 B6170-27-22 Гайка, M27 8 GB/T6170-1986
14 12-020-10 Клиновидный ремень 4 4*8V-3350 L=8500
15 B0095-36-31 Шайба, 36 4 GB95-85
16 B6170-36-22 Гайка, M36 4 GB/T6170-1986
17 B6172-36-13 Гайка, M36 4 GB/T6172-1986
18 B5782-36-150-07 Болт, M36*150 4 GB/T5782-1986
19 B6170-30-22 Гайка, M30 16 GB/T6170-1986
20 B6172-30-13 Гайка, M30 16 GB/T6172-1986
21 B0095-30-31 Шайба, 30 16 GB/T95-1986
22 12-006-01-04 Болт с Т образной головкой 8 BZ006.01.04
23 12-0001-10 Плита 8 BZ0001.10
24 12-0001-12 Установочная плита, II 4 BZ0001.12
25 B5782-30-180-07 Болт, M30*180 8 GB/T5782-86
26 12-0001-14 Установочная плита, I 10 BZ0001.14
27 W015-028-04-000 Электромотор переменного тока 1 YJ31EX
28 B5781-12-030-03 Болт, M12*30 2 GB/T5781-1986
29 B0041-12-14 Гайка, M12 2 GB/T41-1986
30 B0093-12-59 Шайба, 12 2 GB/T93-1987
31 12-0001-04 Большой ременный шкив 1 BZ0001.04
32 B0093-36-59 Шайба, 36 4 GB/T93-1987
33 12-0001-05 Болт, 4 BZ0001.05
34 12-0001-07 Торцевая крышка, вал привода насоса 1 BZ0001.07
35 B5783-16-055-07 Болт, M16*50 3 GB/T5783-1986
36 B0093-16-59 Шайба, 16 3 GB/T93-1987
37 12-0001-06 Коническая втулка 1 BZ0001.06
38 12-0001-08 Втулка, Φ216*25 1 BZ0001.08
39 12-020-07-00 Система смазки 1 BZ020.07.00
40 12-020-08-00 Основание приводной части 1 BZ020.08.00
2
41 12-0001-03-00 Приводное устройство 1 BZ0001.03.00
42 12-0001-16 Установочный штифт 4 BZ0001.16
43 12-0001-15 Кожух, ведущий вал 1 BZ0001.15
44 12-006-01-08-00 Регулирующее устройство 3 BZ006.01.08.00
3
Впускной манифольд насоса
4
2 B5782-20-080-07 Болт, M20*80 16 GB/T5782-86
3 B0041-20-14 Гайка, M20 16 GB/T41-86
4 B0095-20-59 Шайба, 20 32 GB95-85
5 12-020-02-01 Прокладка, I 1 BZ020.02.01
6 12-020-02-16 Резиновая соединительная муфта 1 JGD-1 DN200/PN1.0
7 12-020-02-17 Шиберная задвижка, 8" 1 D71*5-16A
8 B5782-20-140-07 Болт, M20*140 8 GB/T5782-1986
9 B0041-20-14 Гайка, M20 8 GB/T41-86
10 B0095-20-31 Шайба, 20 16 GB/T95-1987
11 12-020-02-02 Фланец, 1 1 BZ020.02.02
12 12-020-02-03-00 Соединение, I 1 BZ020.02.03.00
13 12-020-02-04-00 Фильтр 1 BZ020.02.04.00
14 12-020-02-05 Фланец, 2 2 BZ020.02.05
15 12-020-02-18 Шиберная задвижка, 12" 1 D71*5-16A
16 12-020-02-19 Труба, Φ325*10*1400 1
17 12-020-02-06 Прокладка, II 1 BZ020.02.06
18 B5782-16-070-07 Болт, M16*70 8 GB/T5782-86
19 B0041-16-14 Гайка, M16 8 GB/T41-86
20 B0095-16-31 Шайба, 16 16 GB/T95-85
21 12-020-02-20 Труба, Φ168*8 Д=50.6 1
22 12-020-02-07 Фланец, 3 2 BZ020.02.07
23 12-020-02-21 Труба, 10»*6»(273*168) 1
24 12-020-02-22 Труба, Φ273*9.5 1
25 12-020-02-23 Заглушка для труб, 10" SCH 40 1
26 12-020-02-8 Патрубок, NPT3/4 1 BZ020.02.8
27 12-020-02-9 Колено, Φ168*8 1 BZ020.02.9
28 12-020-02-10-00 Безрезьбовая втулочная муфта 1 HJT-00
12”
29 12-020-02-11 Колено 1 BZ020.02.11
30 12-020-02-12 Фланец, 4 1 BZ020.02.12
31 12-020-02-04-04 Заглушка для труб, NPT3/4" 1 BZ020.02.04.04
32 B5782-24-160-07 Болт, M24*160 12 GB/T5782-86
33 B0041-24-14 Гайка, M24 12 GB/T41-86
34 B0095-24-31 Шайба, 24 24 GB/T95-85
35 12-020-02-13 Фланец 5 1 BZ020.02.13
36 12-020-02-24 Шиберная задвижка, 6" 1 D71*5-16A
37 B5782-20-140-07 Болт, M20*140 8 GB/T5782-86
38 B0041-20-14 Гайка, M20 8 GB/T41-86
39 B0095-20-31 Шайба, 20 16 GB/T95-85
40 12-020-02-25 Резиновая соединительная муфта 1 JGD-1 DN150/PN1.0
41 12-020-02-14 Прокладка, III 1 BZ020.02.14
42 12-020-02-10-01 Прокладка 2 HJT-02
5
Соединение приемного амбара I
6
Фильтр
7
Выпускной манифольд
8
Крепление в сборе
9
Система смазки
10
№ № детали Название Кол-во Описание
1 W027-028-06-000 Двигатель, 2.53 кВт 1720 об/мин 1 IMB34-100L
2 12-020-07-20 Муфта, YA28*62/YA20*43.2 1 NL3
3 12-020-07-01 Крепление насоса 1 BZ020.07.01
4 W031-054-01-000 Шестереночный масляный насос, 6.3 1 CB-FZ18-FL
МПа 1800об/мин
5 12-020-07-02 Патрубок, короткий, M36*2 1 BZ020.07.02
6 12-020-07-03 Патрубок, короткий, M27*1.5 1 BZ020.07.03
7 12-020-07-22 Резиновая трубка16 I 260 1 GB9065.3
8 12-020-07-23 Резиновая трубка 22 I 1000 1 GB9065.3
9 12-020-07-04 Патрубок, короткий, M27*1.5-M33*2 2 BZ020.07.04
10 12-020-07-24 Масляный фильтр 1 ZU-E63*30DLP
11 B5780-10-12-0-03 Болт, M10*12-0 4 GB/T5780-1980
12 B0095-10-31 Шайба, :10 4 GB/T95-1985
13 12-020-07-25 Резиновая трубка16 I 90°*45° 1400 1 GB9065.3
14 12-020-07-05 Патрубок, короткий, M27*1.5-M27*2 2 BZ020.07.05
15 W034-055-01-000 Спускной клапан. 1 YF-L20
16 J0966-28-27-20 Трубное соединение,28/M27*2 1 JB966-1977
17 12-020-07-06 Патрубок, короткий, NPT3/4 2 BZ020.07.06
18 12-020-07-07 Патрубок, короткий, M14*1.5-M12*1.5 1 BZ020.07.07
12-020-07-26 Резиновая трубка 16 I *90° 800 GB9065.3
19 1
20 12-020-07-08 Патрубок, короткий, M27*1.5-NPT3/4 1 BZ020.07.08
21 12-020-07-09 Патрубок, короткий, M24*1.5-NPT3/4 1 BZ020.07.09
22 12-020-07-10 Гайка: M24*1.5-6H 2 BZ020.07.10
23 B1527-16-15-1500 Медная трубка, φ16*1.5 L1500 1 GB/T1527-1997
24 12-020-07-11-00 Монтажный уголок, II 1 BZ020.07.11.00
25 12-020-07-27 Трубное соединение,34/M36*2 1 JB1883-1977
26 12-020-07-12-00 Фланцевое соединение, 68*68-M36*2 1 BZ020.07.12.00
27 12-020-07-28 Всасывающий фильтр 1 ISV25-63*100M
28 12-020-07-13-00 Фланцевый угольник,68*68-M36*2 1 BZ020.07.13.00
29 12-020-07-29 Шаровой кран (1МПа M33*2) 1 YJZQ-J25N
30 12-020-07-14-00 Седло, I 2 BZ020.07.14.00
31 B5780-08-035-03 Болт, M8*35 6 GB/T5780-1986
32 B0095-08-31 Шайба, :8 6 GB/T95-1985
33 J0966-34-36-20 Трубное соединение,34/M36*2 3 JB966-1977
34 12-020-07-30 Резиновая трубка 22 I *90° 1600 GB9065.3
35 J4408-B-I-34 Хомут для труб, B(I)34 1
3 JB/ZQ4408-1984
36 12-020-07-15 Патрубок, NPT3/4-NPT3/4 3 BZ020.07.15
37 J0971-28 Колено, 28 1 JB971-1977
38 B1527-28-15-0500 Всасывающая труба, φ28*1.5 L=500 1 GB/T1527-1997
39 12-020-07-16 Прямой патрубок, M24*1.5-6g-NPT1/2 1 BZ020.07.16
11
40 12-020-07-34 Медная трубка, φ10*1 L=3400 1 GB/T1527-1997
41 J4408-B-I-10 Хомут для труб, B(I)10 5 JB/ZQ4408-1984
42 12-020-07-31 Манометр 1 Y-60 I
43 12-020-07-35 Железное крепление, 50*37*4.5 L=55 1 GB/T707-1988
44 12-020-07-36 Патрубок, манометр, A10 2 GB5645.1-85
45 12-020-07-17-00 Плита основания, 980*480*15 1 BZ020.07.17.00
46 B5780-10-028-03-1 Болт, M10*28 6 GB/T5780-1986
47 B0093-10-59 Шайба, :10 6 GB/T93-1987
48 B5780-08-048-03 Болт, M8*48 2 GB/T5780-1986
49 B0093-08-59 Шайба, :8 2 GB/T93-1987
50 12-020-07-32 Кольцевое уплотнение, 20(OD)*2.4 11 JB966-77
51 12-020-07-33 Кольцевое уплотнение, 24(OD)*2.4 10 JB966-77
52 J0978-34 Трубное соединение,34 1 JB978-1977
53 J0978-28 Трубное соединение, 28 1 JB978-1977
54 12-020-07-18 Патрубок, короткий, NPT3/4-M36*2 1 BZ020.07.18
12
Приводное устройство
13
Буровой насос HHF-1300/1600
宏华
8 Смазка ....................................................................................................................................... 26
9 Обслуживание .......................................................................................................................... 33
1 Введение
которая промывает забой буровой скважины и дробит горную породу; более того, охлаждает и
Насос состоит из двух главных частей: приводной и гидравлической. Приводная часть включает в
себя станину, зубчатый вал, коленчатый вал, крейцкопф и так далее. Гидравлический узел состоит
манифольда и так далее. Насос спроектирован и изготовлен таким образом, что все детали и
указанным в «Спецификации для бурового и скважного оборудования» (API Spec 7K) Все легко
изнашивающиеся в гидравлическом узле детали, такие как втулка цилиндра, поршень, краны и т.
института.
3
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
съемников/инструментов.
гидравлическая часть и все остальные детали насоса HHF—1300 точно такие же, как и у насоса
HHF—1600. Для удобства потребителя, две модели насоса в тексте представлены параллельно.
4
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
2 Входная номинальная мощность 1300 л.с. (969 кВт) 1600 л.с. (1193 кВт)
3 Максимальный диаметр втулки 7″(177.8мм)
цилиндра 12″(304.8 мм)
4 Длина ходи поршня 120SPM
5 Номинальная частота ходов Шевронный
6 Тип шестеренок 4.206:1
7 Передаточное число API 7#
8 Размеры надклапанной полости
9 Вес 25850 кг 26100 кг
5
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
HHF-1300 2786 19.2 2998 20.6 3230 22.2 3792 26.1 4517 31.1 5000 34.5
Число
ходов psi MПa Psi MПa psi MPa psi MПa psi MPa psi MПa
3429 23.6 3689 25.4 3977 27.4 4667 32.2 5000 34.5 5000 34.5
HHF-1600
psi MПa psi MПa psi MПa psi MПa psi MПa psi MПa
уд/мин
Номинальная
мощность
Вытеснение
HHF-1300 HHF-1600
1408 л.с. 1733 л.с 780 гал/мин 725 гал/мин 672 гал/мин 573 гал/мин 481 гал/мин 398 гал/мин
130 1049 кВт 1292 кВт 49,19 лит/сек 45,74 лит/сек 42,41 лит/сек 36,14 лит/сек 30,37 лит/сек 25,10 лит/сек
1300 л.с. 1600 л.с. 720 гал/мин 669 гал/мин 621 гал/мин 529 гал/мин 444 гал/мин 367 гал/мин
120 ※ 969 кВт 1193 кВт 45,41 лит/сек 42,22 лит/сек 39,15 лит/сек 33,36 лит/сек 28,03 лит/сек 23,17 лит/сек
1191 л.с. 1466 л.с. 660 гал/мин 613 гал/мин 569 гал/мин 484 гал/мин 407 гал/мин 337 гал/мин
110 888 кВт 1091 кВт 41,62 лит/сек 38,70 лит/сек 35,89 лит/сек 30,58 лит/сек 25,70 лит/сек 21,24 лит/сек
1083 л.с. 1333 л.с. 600 гал/мин 558 гал/мин 517 гал/мин 440 гал/мин 370 гал/мин 306 гал/мин
100 807 кВт 992 кВт 37,84 лит/сек 35,18 лит/сек 32,63 лит/сек 27,80 лит/сек 23,36 лит/сек 19,31 лит/сек
975 л.с. 1200 л.с. 540 гал/мин 502 гал/мин 465 гал/мин 396 гал/мин 333 гал/мин 275 гал/мин
90 726 кВт 893 кВт 34,05 лит/сек 31,67 лит/сек 29,36 лит/сек 25,02 лит/сек 21,02 лит/сек 17,37 лит/сек
867 л.с. 1066 л.с. 480 гал/мин 446 гал/мин 413 гал/мин 352 гал/мин 296 гал/мин 245 гал/мин
80 646 кВт 794 кВт 30,27 лит/сек 28,15 лит/сек 26,10 лит/сек 22,24 лит/сек 18,69 лит/сек 15,44 лит/сек
758 л.с. 932 л.с. 420 гал/мин 390 гал/мин 362 гал/мин 308 гал/мин 259 гал/мин 214 гал/мин
70 565 кВт 695 кВт 26,49 лит/сек 24,63 лит/сек 22,84 лит/сек 19,46 лит/сек 16,35 лит/сек 13,51 лит/сек
5,17 гал/мин
6,00 гал/мин 5,58 гал/мин 4,40 гал/мин 3,70 гал/мин 3,06 гал/мин
0,3263
1 0.3784 лит/сек 0,3518 лит/сек 0.2780 лит/сек 0,2336 лит/сек 0.1931 лит/сек
лит/сек
6
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
1
7
2
3
1
5
4
0
1
4
2
5
1
2
2
2
2
4
1
3
3
4
4
8
8
6
2
1
8
5
8
4
6
4 1
1 6
2
1
1
8
3
0
2
0
5
7
2
1
5
.
9
5
0
.
8
7
0
3
2
4
.
7
8
1
8
0
0
2 5 15
1
6
30
1
400
8
9
1
2
2
8
.
5
× 0 4
5
2
1
4
1
4
2
2
4
4
.
7
4
1
9
4
4
2
6
Рисунок 1
7
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
протестирован под полной нагрузкой, после чего все смазочное масло было слито с приводного
узла перед отправкой покупателям. Насос должен быть проверен и использован согласно
травм персонала во время проведения любых проверок и обслуживания, насос не должен быть
Полозья под насосами HHF-1300/1600 подходят для всех видов установки, однако следует
отметить, что, хотя станина со структурой коробки на приводном узле имеет высокое
опорные устройства под станиной должны быть выравнены и выдерживать вес конструкции и
Для стационарной установки предполагается наличие покрытия с, как минимум, восемью досками
размером 3″×12″(76 мм ×305mm)подложенными под полозья на всю длину, как это показано на
Рисунке 2. Планка под полозьями насоса должна быть, как минимум, на 12″(305мм)шире чем
сам полоз. Потребуется более твердое основание, если установку будет производиться на влажной
8
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
A B C D
Рисунок 2
Во время стационарной установки на структурное основание или бетонные плиты баржи или
буровой платформы и закрепления полозьев насоса болтами необходимо, чтобы под полозья
были должным образом установлены прокладки для предотвращения возможных перегибов или
деформации станины. Полозья насоса должны плотно прилегать ко всем подкладкам после
затяжки болтов.
В случае установки на барже, полозья насоса обычно закрепляются к тавровой балке. Место для
предотвращения возможных перегибов или деформации. Ширина всех прокладок должна быть
больше полки тавровой балки полозьев, из длина должна быть не менее 12” (305 мм).
Если требуется установка для силовой установки или электромотора и полозьев насоса, насос
болтов, чтобы насос был слегка “плавающим” для уменьшения возможной деформации станины
9
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Pump skid
Полозья насоса
Прокладка Shim
Рисунок 3
3.3 Установка привода
По завершении установки шкива привода или зубчатого колеса убедитесь, что ступица и вал
шпоночных пазах и валу убраны для надлежащей установки шпонок в пазы на валу и элементах
привода. Вал ведущей шестерни должен быть покрыт легким смазочным маслом или
противозадирным маслом, а затем установите ступицу шкива или зубчатого колеса, затяните все
Затягивание болтов ключом или ключом с удлинительной трубой может привести к превышению
крутящего момента, поэтому для затягивания всех болтов важно придерживаться значения
расклинивающее действие конической поверхности. Кроме того, все болты ступицы должны
Сила, оказываемая на
Модель насоса Ступица Момент затяжки Длина ключа
ключ
600 фунтофутов 36″ 200 фунтов
HHF-1300/1600 В
813 Нм 900 мм 900 Н
10
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Перед установкой убедитесь, что желоб шкива не изношен и закруглен, иначе клиновидный
ремень быстро выйдет из строя. Стенка желоба должна быть ровной и установленной по уровню
расстояния с одной стороны двух шкивов к осевой линии желоба шкива равны, проверьте
центрирование двумя натянутыми струнами (для фортепиано) вдоль одной стороны двух шкивов;
пропустите одну над центром шкива, а другую под центром, а затем переместите один из двух
шкивов до тех пор, пока струна не коснется 4 точек обода колеса; таким образом, определив, что
две осевые линии приводных шкивов параллельны и их лицевой стороне и вертикальны их линии
оси.
Затем увеличьте осевое расстояние снова, например, если осевое расстояние равно 100” (2540 мм),
1/2” (13 мм) должно быть добавлено после регулировки осевого расстояния; при 150” (3810 мм),
Внимание: Не натягивайте ремень подъемом или опусканием насоса ниже уровня земли, когда
3.4.2.1 Установка
срока службы цепного привода, цепей и зубчатых колес. Различные факторы, такие как ширина
цепи, осевое расстояние, скорость, нагрузка и т.д. Должны быть приняты во внимание при
определении допуска на совмещение зубчатых колес; так как не существует идеального метода
эксплуатации, необходимо осуществить как можно точное выравнивание цепи. Как упоминалось
11
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
выше, в п. 3.4.1.2, более точное выравнивание может быть выполнено с помощью двух натянутых
стальных струн (лучше для фортепиано) вдоль одной стороны обоих зубчатых колес; одна
устанавливается выше осевой линии, другая ниже, а затем двигайте одно из двух колес, пока
струны не коснутся 4 точек обода колеса; таким образом, определив, что две осевые линии
Все системы смазки насосов серии HHF являются независимыми и имеют свой собственный насос
для подачи смазки, бак и привод. Заправка смазочного масла в картер цепной передачи должна
Если температура окружающей среды ниже 0°F (-18°C) пожалуйста, обратитесь к дилеру
смазочного масла для рекомендаций. Что касается утвержденных спецификаций смазочного масла
и его добавок, можно сослаться на отчеты / бюллетени смазочного масла, которые написаны и
Благодаря тому, что система смазки является независимой, обслуживание должно выполняться
■ Проверка рабочего состояния привода масляного насоса (клиновидного ремня или цепи)
Внимание:
a. На задней части кожуха насоса находится регулируемый винт сброса давления для
12
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
впускного манифольда составляет 20~30 psi (0.14~0.21 МПа). При таком давлении насос
для расходных деталей. Такое давление может быть получено 5×6 подпорный насосом с мотором
устройство специального типа. Для буровых установок с мотором постоянного тока, как правило,
электромагнитный пускатель; В это время воздушная линия муфты бурового насоса может
обеспечить группу контактов, когда муфта включена, через которые подается питание на
электромагнитный стартер.
Всасывающий трубопровод должен быть оборудован обводной трубой подпорного насоса для
бесперебойной работы буровых насосов в случае ремонта или неполадок подпорного насоса. Как
правило, во время работы бурового насоса без подпорного насоса, заменяют мягкую пружину
системы; если давление выше номинального давления системы, это может привести к
13
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Перед отправкой покупателю, буровой насос серии HHF, произведенный нашей компанией, был
полностью собран и протестирован под полной нагрузкой. Все смазочное масло было слито.
Прежде чем заливать смазку, откройте смотровое окно на кожухе и проверьте масляный резервуар
трубные пробки на каждой стороне насоса (см. Пункт 2 Рисунок 7). Залейте необходимое
Перепроверьте уровень масла после запуска насоса через 15 минут. Выключите насос примерно
на 5 минут до тех пор, пока масло не стечет, проверьте указатель уровня масла (смотри пункт 1,
Рисунок 7). Обычно необходимо добавлять несколько галлонов (10 литров) масла из-за того, что
насоса HHF-1300/1600
Удалите диафрагму сальниковой коробки и брызговик (1), как это показано на Рисунке 1, и
поверните вал насоса так, чтобы крейцкопф был в начале хода, проверьте натяжку болтов. Если
поверхность стержня;
стальной проволокой.
14
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
7 12 4 1
11
8
2 A 3
5 6 5 6
7
9
10
Рисунок 4
показано ‘A’ на Рисунке 4, а затем закрепите уплотнение(3)и болт (10), момент натяжки – 90
отверстие торцевой крышки должны быть направлены вниз. Затяните болты до следующего
15
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
сальниковой коробке.
сильно шероховатый. Надставка штока должна быть смазана легким маслом, которое
Сборка насоса распыления состоит из насоса распыления, водяного бака и спрысковой трубы с
насадками и т.д. Функция насоса опрыскивания – распылять воду на втулку цилиндра и поршень
для их промывки, смазки и охлаждения, чтобы продлить срок службы втулки цилиндра и поршня.
16
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Серия буровых насосов HHF произведена нашей компанией для использования со стационарной
распылительной насадкой (3), как это показано на Рисунке 55 Она опрыскивает охлаждающую
должна регулярно проверяться во время работы насоса. Соединяя манифольд с подачей воды
2
1
3
Рисунок 5
Охлаждающая жидкость будет прокачана насосом (пункт 3, Рисунок 7) и забрана из водяного бака
(пункт 5, Рисунок 7), в манифольд на левой (правой) стенке станины. Регулируя шаровой кран
(пункт 4, Рисунок 7), насос будет подавать воду на внутреннюю часть втулки цилиндра без
на надставку штока, иначе часть воды попадет в приводной узел, загрязняя смазочное масло.
и, по мере прохождения через сетку фильтра, очищается от твердых примесей, как показано на
Рисунке 6.
17
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
промывать водяной бак, а также заменять охлаждающую жидкость как того требуют
рекомендации, иначе это может привести к раннему износу втулки и цилиндра или загрязнению
распылительной насадки.
Сетка фильтра
filter Отстойная камера
screen setting
chamber drain Слив
to spray pump
suction pipe
На впуск насоса для опрыскивания
Рисунок 6
18
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
5
4
图
Рисунок 7
3
2
1
19
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Поперечное сечение гидравлической части, как показано на Рисунке 8. Чистка и установка всех
Внимание: Детали гидравлической части изготовлены для установки «металл к металлу», чтобы
уплотнения между деталями гидравлической части, необходимо тщательно прочищать все детали
Уберите все три клапана с крышки камеры (18), три головки цилиндра (16) и пробки (15), затем
очищающим растворителем.
Убедитесь, что все седла клапанов чистые и сухие (не содержат грязи, смазки, антикоррозийных
добавок и т.д.), а также уберите все задиры и засечки при помощи мелкого наждачного полотна.
впускного клапанов в клапанные полости и установите сами клапана; подбейте верхнюю часть
направляющих стоек медным молотком чтобы завести седла клапанов на место, и наконец,
износостойкую накладку (2) с резьбовыми шпильками на место, и затем установите фланец гильзы
цилиндра (3), убедитесь, что замок гильзы стоит на отметке 5 часов; затем смажьте внутренний
диаметр гайки жидким фиксатором резьбовых соединений (Локтайт 277), и затяните гайку на
Внимание: Цель установки замка гильзы на отметке 5 часов состоит в том, чтобы уберечь резьбу
износостойкой накладки. Смажьте внутреннюю поверхность втулки замка цилиндра (4), затем
положите два фиксирующих кольца полу вкладышей на втулку и закрепите из с помощью кольца
20
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
уплотнении. Поднимите втулку цилиндра и смажьте резьбу замка втулки цилиндра и поставьте
начало резьбы на позицию 7 часов, надавите, начиная закручивать втулку во фланец гильзы
цилиндра (3). Затяните замок втулки (4), вдавите торец втулки на место и забейте замок втулки
молотком.
5 6 7 8 9 10 17 18
11
12
13
14
15
16
19 4 1 3 2 1
Рисунок 8
Почистите поршневой шток (7) и поршень (8); убедитесь, что на них нет задиров и засечек.
Установите кольцевое уплотнение (9) в желоб поршня и задвиньте поршень (8) в шток (7) не
допуская выпадения кольцевого уплотнения из желоба. Затяните гайку поршневого штока (10) на
внешний диаметр поршня; убедитесь, что концы поршневого штока и надставки штока чистые и
21
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
без задиров и засечек. Вставьте поршневой шток во втулку и убедитесь, что он отцентрирован в
задней части втулки. Загоните поршень во втулку с помощью деревяшки или специального
Зажимы поршневого штока механически обработаны как одно целое и затем срезаны на две
(19)
Должен быть установлен на конце головки крейцкопфа, а зажимы закреплены на концевых фасках
,245 фунтофутов(330 Нм). Если штоки и зажимы новые, между половинами зажима должен
быть зазор 1/2″(13 мм) для обеспечения хорошего соединения «металл к металлу», образуемого
только появится износ, две половины зажимов сойдутся вместе; если зазор исчез, значит
прижимное усилие тоже исчезнет и зажимы необходимо будет заменить. Наконец, установите
Установите нижнюю направляющую штока клапана (12) и сдвиньте её на корпус клапана, через
пробку головки цилиндра и слегка вбейте торец во внутреннее отверстие цилиндра. Смажьте
резьбы головки цилиндра; поверните головку цилиндра (16) в противоположную сторону, затем
22
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
на пробку (15), и затяните головку цилиндра силовым ключом и молотком, идущими в комплекте
с насосом.
Если жидкость подтекает через дренажные отверстия, это говорит о том, что кольцевые
отверстия. Если кольцевое уплотнение сорвется, то резьбу головки и другие части «промоет» и
повредит.
На выпускной манифольде используется 5″ (127 мм) 5000 psi фланец. Удалив фланец и кольцевую
прокладку, наварите фланец на выпускную линию (тип сварки выбирается потребителем). Затяните
2165 Нм). Если другой конец манифольда не будет соединен с трубопроводом, необходимо
установить глухой фланец и затянуть болты и гайки, как это описано выше.
Впускной фланец – это фланец диаметром 12” (305 мм), сделанный на заказ и соединенный и
23
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
2
NPT3
ZG112"
I
6 7
4 5
Рисунок 9
гасителем пульсаций (1) посредством выпускного колена; стандартной трубной резьбой 3-8 и 2-
манифольд для защиты насоса от превышения номинального давления и сброса жидкости для
должен быть установлен так, чтобы иметь прямой контакт с емкостями для бурового раствора;
24
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
напрямую с емкостями для бурового раствора посредством бесшовной стальной трубы с как
можно меньшим количеством изгибов. Если изгиб необходим, колено должно быть > 120°. Не
Фланец на дне гасителя пульсаций KB-75 (1) поставляется вместе с кольцевой прокладкой R39 (6);
перед установкой гасителя пульсации, почистите кольцевую прокладку и канавку, после установки
последовательности.
Перед запуском насоса, предварительно зарядите гаситель пульсации, чтобы его давление было
не более 2/3 от давления на выходе насоса. Максимальное давление не должно превышать 650 psi
взрывоопасными газами.
Зарядка должна производиться посредством оборудования для зарядки (набор шлангов для
зарядки гасителя пульсаций) поставляемого вместе с насосом, как это показано на Рисунке 10, в
такой же последовательности:
Рисунок 10
1. Гайка 3/4-16UNF-2B 2. Соединение с уплотнением, 3 Соединение 4. Уплотнение, 5 Заглушка, 6 Шланговое
соединение, 68*6I-2500*2
25
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
–1/2 круга, чтобы стравить оставшееся давление и установить стрелку на нуль; уберите
шланга.
требуемое давление.
Предупреждение:
a. Гаситель пульсаций должен быть заряжен только сжатым азотом. Заряжать его
b. При обслуживании гасителя его давление и давление насоса должно быть на нуле.
должна быть открыта для сброса давления, оставшееся давление может быть низким и
неправильно определиться манометром. Такое низкое давление, тем не менее, может стать
8 Смазка
Очень важно тщательно смазывать все движущиеся части, так как от этого напрямую зависит их
срок службы. Чтобы достичь наибольшего срока службы всех частей в приводной части без
26
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Чтобы обеспечить смазку всей приводной части, для насосов серии HHF была разработана система
масляный насос приводится в действие механически (за исключением электрического мотора), тип
напорной системы выбирается на основе минимального числа ходов в минуту, на котором работает
насос. Что же касается систем подачи смазки под давлением, разработанных для насосов серии
HHF, то они могут работать при 25 ходах в минуту; при этом, самое низкое давление будет
Рисунок 11
Внимание: Насос подачи масла под давлением может быть установлен вне бурового насоса и
иметь клиновидный ременной привод, либо установлен внутри и приводиться большим ободом
зубчатого колеса. Когда используется последняя установка, вращение зубчатого колеса должно
27
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Система смазки разбрызгиванием управляемая по потоку одинаковая для всех насосов серии HHF,
потоку, большой обод зубчатого колеса поднимает масло из маслоотстойника, и когда его зубья
достигают зубчатый вал, масло выдавливается и разбрызгивается в разные каналы и желобки для
масла. Как показано на Рисунке 13, масло разбрызгивается в желобки (7) и течет через трубки (8)
крейцкопфа показан на Рисунке 12. Масло, скопившееся в камере над крейцкопфом, вытекает
через масляные форсунки (1) в перегородку шейки крейцкопфа, а затем в каналы для масла (5) для
смазки подшипников крейцкопфа. Два симметричных осевой линии канала для смазки (5)
выточены в шейке крейцкопфа, чьи смазочные отверстия остаются выровненными даже если
2 4
3
5
Рисунок 12
28
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Система подачи смазки под давлением для буровых насосов серии HHF имеет установленный
масляный насос, как показано на Рисунке 13; в этой системе отфильтрованное масло засасывается
насосом через всасывающий фильтр (1), а затем, посредством блока II (2), доставляется в
форсунки зубчатого вала (3A), маслопроводящую трубку коренного подшипника (4) и блок I (4A)
в камере крейцкопфа, затем снова блок I (4A) доставляет масло в крейцкопф, его подшипники и
4
1 3A
2
8
6
9 3 3A
8 7 4A
5 4
2
9
Рисунок 13
Манометр (5) установлен на задней части опорной плиты станины для индикации масляного
давления в блоке маслораспределителя, которое, само собой, изменяется с частотой ходов насоса.
29
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Однако, если возникает внезапное увеличение или падение давления, причины необходимо искать
Клапан сброса давления (6) установлен на блоке II (2) для предотвращения повреждения насоса и
его привода из-за чрезмерно высокого давления. Клапан сброса настроен на 80 psi (0.55 МПа) и
3 2 1
Рисунок 14
При встроенной установке масляного насоса, как показано в пункте 9 на рисунке 13, насос должен
поверхность шестерни масляного насоса должна быть заподлицо и параллельна боковой грани
главного зубчатого колеса бурового насоса, а зубья шестерни иметь люфт 0.024”-0.0355” (0.60-
0.90 мм).
Рисунке 14. Масляный насос (1) соединен с системой смазочного маслопровода посредством
затягивайте слишком туго клиновидный ремень (2), чтобы уберечь насос от повреждений. Для
30
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
предотвращения возможных травм, кожух клиновидного ремня, как показано в пункте 3 Рисунка
Достаточное количество смазки для всех движущихся частей является наиболее важным фактором
достижения длительного срока службы насоса; тщательное обслуживание системы смазки – долг
Рекомендуются ниже перечисленные смазочные масла; а также те, что указаны на паспортной
Нормативы смазки:
Каждая смена должна производить обход и проверять, и поддерживать уровень масла на отметке
FULL (ПОЛНЫЙ); в целях возмещения уровня масла, разрешено дать насосу проработать в
течении 5 минут на низкой частоте ходов, чтобы убедиться, что уровень масла находится на
31
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
упомянутой отметке.
Каждые 6 месяцев необходимо проверять масло на содержание песка или других агрессивных
примесей; оно должно быть слито. Слейте все масло и промойте бак перед заправкой нового.
сетки фильтра. Перед заправкой нового масла снимите сливную крышку с отстойной камеры и
очистите содержимое.
распрыскиваемом в этом месте масле может оседать осадок; его можно слить, удалив сливную
крышку, которая находится на обоих сторонах станины насоса под ревизионной крышкой
крейцкопфа.
Проверяйте раз в месяц. Снимите сливные крышки на обеих сторонах насоса, чтобы слить
загрязненное масло с отстойной камеры. Выльется примерно 15 галлонов масла, которые должны
Проверяйте раз в неделю. Снимите 2 1/2” пробки под станиной и слейте скопившуюся воду. Каждая
32
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Поврежденный манометр
9 Обслуживание
неисправности, большие или маленькие, и отремонтировать насос согласно плану или во время
остановки.
a. Проверьте момент затяжки болтов коренного подшипника: 9750 фунтофутов (13210 Нм)
b. Пломбировочная проволока
Проверьте все болты, включая болты кожуха коренного подшипника, а также пломбировочную
c. Маслопровод
Проверьте все маслопроводные трубки, чтобы убедиться, что они не засорены. Проверьте
d. Всасывающий фильтр
состояние роликов подшипника. Почистите и удалите любой осадок, грязь или посторонние
Проверьте зубья главного и зубчатого колеса на предмет износа. Во время работы на торце
33
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
мертвой точке, проверяя среднюю шейку крейцкопфа). Затяните болты крейцкопфа пункт 3
момент затяжки.
Если крейцкопф или направляющая чрезмерно изношены, немедленно замените их, так как это
может вызвать повреждение подшипникам или другим частям и ускорить износ поршня или
втулки цилиндра.
Роликовые подшипники используются во всех буровых насосах серии HHF. Будучи очень точной
Все внутренние и внешние кольца собраны и подогнаны очень точно, так как зазор свободной
34
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
посадки очень маленький, следовательно, они должны использоваться в сборе. Если какой-нибудь
из элементов вышел из строя (внутреннее или внешнее кольцо, ролики или сепаратор),
необходимо заменить все гнездо. Появление избыточного допуска посадки, канавок, признаков
износа на опорном кольце, точечной коррозии или окалин свидетельствует о том, что такие
Все роликовые подшипники собраны с валами методом горячей посадки (смотри данные для
кольцо могут быть удалены посредством медной выколотки и молотка, либо автогенной резкой
Убедитесь, что масло и ванна чистые; если масло было нагрето открытым пламенем под ванной,
горелкой и подшипником должно быть, как минимум 6” (150 мм). Используйте термокарандаш
используйте воду или другую жидкость для охлаждения горячего подшипника. Резкое охлаждение
Никогда не ударяйте подшипник стальным молотком, используйте деревянный молоток для того,
Смажьте шейку вала и крепежные отверстия перед установкой подшипника; лучше всего для этого
Откройте коробку и достаньте подшипники перед установкой; убедитесь, что в них не попадет грязь
35
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
11 16 15 C B B C 14 13 12 11 17 19 18
Гидравлическая часть
Fluid end
1 2 3 4 5 A A 10 9 8 6 7
Рисунок 15
Таблица III
T0.002″~T0.0043″
Внутреннее кольцо подшипника на A
шейке вала T0.050 мм~T0.109 мм
L0.0007″~L0.0045″
Наружное кольцо подшипника о B
отверстии L0.018 мм~L0.115 мм
L0.003″~L0.008″
Несущий корпус подшипника в C
отверстии станины L0.076 мм~L0.203 мм
Шестерня и вал изготовлены как единое целое; допуск посадки подшипников определяется их
обслуживания или капремонта, убедитесь, что соблюдены все требования в Таблице III. После
подшипника горячей посадкой на шейку зубчатого вала, сборка зубчатого вала завершена. Затем
зубчатый вал может быть установлен в отверстия станины любым концом к станине (см. Рисунок
15).
36
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
следующие пункты:
b. Во время установки несущего корпуса подшипника (7) и торцевой крышки (4), убедитесь,
что масляные желобки направлены вниз и подогнаны к сливному отверстию; кроме того,
затем установите на место торцевую крышку (4). Будьте осторожны при задвижке кромки
уплотнения через шпоночный паз на конце вала, так как уплотнение может быть повреждено
острым краем паза; при задвижке уплотнения в уплотнительную втулку не допускается его
d. Затяните болты несущего корпуса подшипника (12) на момент: 140~165 фунтофутов (190
~225 Нм)
если обнаружиться износ, окалины, царапины, фрикционная коррозия, или радиальный зазор
технического обслуживания или капремонта, убедитесь, что соблюдены все требования в Таблице
IV.
Таблица IV
T0.0022″~T0.0048″
Внутреннее кольцо коренного A
подшипника на шейке вала T0.056 мм~T0.123 мм
37
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
0″~L0.0043″
Наружное кольцо коренного подшипника B
о отверстии 0 мм~L0.108 мм
T0.005″~T0.0093″
Внутреннее отверстие большого обода E
зубчатого колеса снаружи ступица T0.126 мм~T0.236 мм
L0.002″~T0.002″
Несущий корпус коренного подшипника в F
отверстии рамы L0.05 мм~T0.05 мм
ее в течении часа, затем установите его на коленвал методом горячей посадки. Когда температура
упадет до температуры окружающей среды, затяните гайки (19) и болты (11) в диагональной
торцевой плоскости большого зубчатого обода после установки следующим образом: сначала
установите коленвал в станину, затем поверните большой зубчатый обод и измерьте биение
диаметра на ободе зубчатого колеса циферблатным индикатором. Так как измерение биения
диаметра и торцевой плоскости большого зубчатого обода влияет на рабочий зазор коренного
38
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
методом горячей посадки и поставьте метки; сначала установите подшипник в середину, а затем
установочное кольцо (7) должно быть установлено первым. Затяните установочные винты (28) на
установите внешнее кольцо подшипника эксцентрика и поставьте метки; Когда температура упадет
до температуры окружающей среды, установите внешнее стопорное кольцо (5) углублением вниз и
равномерно затяните болты (20) на момент: 44~66 фунтофутов ( 60~90 Нм) и закрепите их
стальной проволокой.
установите внешнее кольцо подшипника крейцкопфа в нижнюю головку шатуна согласно меткам.
внутреннее стопорное кольцо (4); затяните болты (20) на момент: 44~66 фунтофутов (60~90
9.4.6 Сперва установите коренные подшипники в несущий корпус методом горячей посадки,
затем все вместе методом горячей посадки установите на коленвал; когда температура упадет до
температуры окружающей среды, установите стопорное кольцо (14) и перегородку (15). Затяните
болты (20) на момент: 44~66 фунтофутов( 60~90 Нм) и закрепите их стальной проволокой.
39
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
G H
F lu
Гидравлическая часть
id
end
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 E 11 12 13 14
C D
F
F
27
25
20
B 15
A
18
25
27
C D
24 21 23 C D 22 25 27 28 19 20 25 27 17 16 26
Рисунок 16
9.5 Установка коленвала в станину
Для достижения более точной посадки между несущим корпусом коренного подшипника
9.5.1 Перед поднятием коленвала, положите деревянный брусок между нижней головкой шатуна
9.5.2 Поверните несущий корпус подшипника так, чтобы две его плоскости симметрии были
9.5.3 После установки коленвала в станину, перед установкой крышек коренного подшипника,
40
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Затягивайте болты коренного подшипника только тогда, когда количество внутренних и внешних
Подшипниковый болт
Опорный подшипник
Bearing bolt Main bearing
(~0.60mm)
Крышка подшипника
Коленвал
Bearing cap
crankshaf
Прокладки
shims
(0.50mm)
Рисунок 17
a. Подсчет:
41
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
13210 Нм)
подшипника.
подшипника
проволоки.
необходимо измерить и определить толщину прокладки отдельно для каждой стороны. А затем
концах как упомянуто выше, чтобы убедиться, что каждый подшипник испытывает одинаковую
нагрузку.
42
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
9.6.2 Если старая направляющая будет использована повторно, проверьте трущиеся поверхности
на износ и задиры.
осевую линию станины, а верхняя дает небольшой зазор между крейцкопфом и направляющей.
Верхняя направляющая тоньше и имеет большой скошенный край на задней части и масляное
отверстие в середине.
9.6.4 Проверьте натяжение между станиной и направляющей в точке А, как это показано на
Рисунке 19A толщиномером на 0.002 “(0.05 мм) чтобы убедиться, что направляющие зашли в
43
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Рисунок 18
9.7.1 Тщательно почистите всю грязь и загрязнения и удалите все зазоры или шероховатости
Подложите деревянный брусок под шатун так, чтобы шейка крейцкопфа смогла пройти через
Смотри Рисунок 18
9.7.3 Сперва установите крейцкопф с левой стороны, затем поверните коленвал, чтобы отверстие
в середине штока совпало с серединой крейцкопфа; в то время, как отверстие штока с права
отойдет назад, уберите диск ограждения от брызг (смотри пункт 1, Рисунок 19); толкните
крейцкопф справа к камере среднего удлиняющего стержня крейцкопфа таким образом, чтобы
44
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
крейцкопф с права.
9.7.4 Установите перегородку шейки крейцкопфа (2) и болты (3), (4); выравняйте коническое
отверстие крейцкопфа с отверстием в нижней головке шатуна, надавите на шплинт рукой или
прокладки между шейкой крейцкопфа и перегородкой (внимание: как только штифт окажется в
заменяться, иначе могут возникнуть неполадки); поверните шейку крейцкопфа, чтобы все 8
установите 6 болтов (4) и 2 болта (3) по отдельности и затяните их руками (смотри Рисунок 19 и
8 5 4 2 1
5
4
7 A 6 3
45
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Внимание: Шаги для извлечения шейки крейцкопфа: Отверните 6 болтов (4) и вверните два из
них отверстия «винтовых домкратов» (5); затяните оба болта до тех пор, пока шплинты не
ослабляться. Уберите перегородку крейцкопфа (2) и болты (3), затем достаньте шплинты из
отверстий.
(8), чтобы проверить рабочий зазор, который должен быть не менее 0.02” (0.508 мм). Проверьте
деформации внешней дуге охвата крейцкопфа, тем самым вызывая интенсивный износ; в то же
время болты (4) перегородки шейки крейцкопфа должны быть ослаблены и повторно затянуты
горизонтально вдоль осевой линии отверстия станины. Чтобы проверить и подогнать крейцкопф:
удлиняющего стержня крейцкопфа до отверстия диска ограждения от брызг на верху и внизу при
9.8.3 Проверните насос до крайнего положения удара и измерьте снова то же расстояние, что
крейцкопф горизонтально.
9.8.4 Если разница радиального зазора головки крейцкопфа под отверстием диска ограждения
от брызг превышает 0.015” (0.381 мм), то под нижнюю направляющую необходимо подложить
46
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
прокладки для того, чтобы движение головки было направлено точно в обозначенный центр.
Вместе с тем, между верхней и нижней направляющей должно быть достаточно места; нижняя
направляющая нагружена сильнее и на заднюю часть прилагается большая сила из-за наклона
крейцкопфа должен быть зазор не менее 0.020” (0.5 мм). Допускаются и большие зазоры, так как
9.8.5 Изготовьте прокладки необходимой длинны, чтобы они прошли через направляющую;
9.9.1 Перед запуском насоса убедитесь, что все задвижки, установленные на выпускном
манифольде высокого давления открыты. При запуске с закрытыми задвижками, насос окажется
под воздействием ударной нагрузки, что может вызвать появление усталостных трещин; в конце
концов, насосная головка выйдет из строя из-за усталостных трещин, если ситуация продолжится.
47
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
превышающего номинальное.
9.9.4 Не следует эксплуатировать насос в течение длительного срока если вы заметили сильные
гидравлические толчки.
поршневые штоки, втулки и т.д. и тщательно промыть гидравлическую часть водой и протереть,
смазать все удаленные и подвижные части. Это не только продлит срок службы компонентов
a. Блок цилиндров
3 независимых блока (3) соединены резьбовыми шпильками (5) со станиной приводной части и
все зазоры, вмятины и грязь должны быть удалены с внешнего выступа износостойкого диска на
образуется деформация.
ТаблицаⅤ
8.250″~8.255″ 1.120″~1.130″
A H
209.55 мм~209.68 мм 28.45 мм~28.70 мм
7.125″~7.130″ 5.870″~5.880″
B J
180.97 мм~181.10 мм 149.10 мм~149.35 мм
8.252″~8.255″ 6.247″~6.252″
C K
209.60 мм~209.68mm 158.67 мм~158.80 мм
48
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
14.499″~14.501″ 6.630″~6.635″
D L
368.27 мм~368.32 мм 168.40 мм~168.53 мм
1/4″×45° 7.375″~7.380″
E M
6.35 мм×45° 187.32 мм~187.45 мм
2.995″~3″ 0.495″~0.505″
F N
76.07 мм~76.20 мм 12.57 мм~12.83 мм
0.625″~0.630″
G P 1:6
15.87 мм~16.00 мм
10 11
N
L 9
K
P 8
J E
G
A
B
C
D
K F 7
H
P
6
3
5 4
2
1
Рисунок 20
b. Впускной манифольд
49
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
соединение должно быть типа «металл к металлу», чтобы удержать кольцевое уплотнение,
Перед затяжкой болтов впускного манифольда (4), четыре болта (4) на трех блоках цилиндра
C. Выпускной манифольд
шпилек (10), гаек (11) и кольцевых уплотнений. Перед установкой тщательно почистите канавки
манифольда; соединение должно быть типа «металл к металлу», чтобы удержать кольцевое
должны быть удалены. Обратитесь к разделу 9.10: «Сварочные и ремонтные работы» данного
Перед затяжкой болтов выпускного манифольда (11), четыре болта (11) на трех блоках цилиндра
Для облегчения снятия головки цилиндров в отверстиях фланца нарезаны резьбы; фланец
должен быть заменен при повреждении. Перед установкой тщательно удалите все зазоры, острые
головки цилиндров соединение необходимо монтировать по типу «металл к металлу». Все гайки
Таблица Ⅵ
50
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
При ремонте сильно промытых отверстий гидравлической части или по причине естественного
износа, следующие сварочные процедуры должны быть строго соблюдены и все размеры
отверстий (для установки втулки цилиндра, головки цилиндра и т.д.) должны иметь угол 90°по
a. Операция
Перед сваркой, зачистите зону сварки с помощью болгарки или углеродной воздушно-
Точечно нагрейте зону сварки как минимум на 3” (75 мм), до 250°F~ 350°F (120°C~180°C)
Arc7018
и затем начните варить второй шов. После завершения всех швов снова нагрейте рабочее
охлаждение».
b. Трещины:
Расшлифуйте все трещины. Не рекомендуется удалять трещины газовым резаком, так как
51
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Сварочные операции для трещин точно такие же, что и упомянутые выше.
При ремонте вымытого отверстия крышки надклапанной полости, придерживание седла крышки
надклапанной полости на уровне 90° к осям резьб является наиболее важным условием при
Рисунке 21, кольцевое уплотнение надклапанной полости (1) находится в коническом зенкере на
верху
должно быть посажено в нижнюю высверленную точку, иначе между торцевой поверхностью
углубления или неровности также могут вызвать деформацию надклапанной полости, как
1 1
Рисунок 21
52
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
9.12.2 Снимите крышку (5), которую можно поднять, используя два отверстия с резьбой; если
во время снятия крышки резьбовые шпильки были выкручены из корпуса, то сначала удалите
гайки (R2), затем очистите болты и отверстия, вверните шпильки на место при помощи
специального ключа или двух навинченных гаек, и затем затяните шпильки на момент: 670
фунтофутов(910Нм)
9.12.3 Снимите гаситель пульсаций: вставьте лом между корпусом и камерой, согните камеру и
снимите ее.
9.12.4 Проверьте состояние камеры; если они повреждена, проверьте места рядом с
причины повреждения.
9.12.5 Проверьте состояние нижней пробки, все ее грани должны быть гладкими. Она должна
мм).
Сверните и скрутите камеру так, чтобы она могла быть установлена через верхнее отверстие,
разверните и отрегулируйте камеру, чтобы она плотно подошла к корпусу, а затем вставьте
кольцевое уплотнение в отверстии на корпусе шайки гасителя и смажьте внутреннюю часть шейки
гасителя.
9.12.7 Установите крышку (5) и убедитесь, что не выдавили или деформировали камеру.
53
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Необходимой мерой для продления срока службы и обеспечения безотказной работы насоса
является должное обслуживание. Этой ключевой задаче следует уделить большое внимание во
время работы.
10.1.1 Выключите насос и проверьте уровень масла в приводной части. Проверяйте раз в день;
если насос приводится в движение цепным приводом, уровень масла в резервуаре также следует
10.1.2 Проверяйте рабочее состояние втулки цилиндра и поршня; небольшая утечка бурового
раствора является нормой, однако при больших утечках раствора поршень необходимо заменить,
а износ втулки цилиндра тщательно проверен. При обнаружении сильного износа замените
втулку.
10.1.4 Проверьте количество воды в резервуаре для насоса распыления. Доливайте и меняйте
10.1.7 Ежедневно ослабляйте зажим поршневого штока и поворачивайте поршень на 1/4 оборота
и затягивайте зажим обратно. Целью этого действия является смещение износа на поршне для
10.1.8 Перед затяжкой головки цилиндра и крышки надклапанной полости сперва смажьте
54
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
10.2.1 Снимите крышку надклапанной полости, головку цилиндра, тщательно почистите их,
втулку направляющей штока клапана, при явном износе (зазор между внутренней втулкой и
10.2.2 Проверьте клапана и их седла, замените изношенные. (Внимание: при замене седла
10.2.3 Проверьте запорные гайки поршня и замените промытые или поврежденные. (После того,
как гайки были затянуты по три раза, их необходимо заменить, так как пластиковые стопорные
вкладыши сработаются)
10.2.4 Слейте воду через спускные пробки до тех пор, пока не пойдет масло.
10.3.1 Проверьте все резьбовые шпильки и гайки гидравлической части, такие как, гайки фланца
замените изношенные. Говоря в общих чертах, кольцевые уплотнения должны заменяться каждые
три месяца; при замене обращайте внимание на направление установки, как это показано на
Рисунке 22)
Однокромочное масляное уплотнение
Single oip oil seal
Крейцкопф
crosshead
Extension rod
Удлиняющий стержень
55
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
камере крейцкопфа каждые 6 месяцев, а также чистите все масляные желобки и линии.
требованиям, если нет, то его можно отрегулировать, добавляя прокладки под направляющую.
10.4.2 Рекомендуется раз в два три года проводить полную проверку насоса; проверять
10.4.3 Проверьте все шестеренки на износ, если есть износ на одной стороне, коленчатый и
зубчатый валы можно перевернуть для того, чтобы нагрузка приходилась на несработанный
торец.
10.5.1 Вытрите 25°конический торец насухо прежде чем устанавливать поршень и зажимы
головки крейцкопфа.
10.5.2 При замене втулки цилиндра уплотнительные кольца втулки должны быть заменены
вместе.
10.5.3 Насос был выключен или временно будет выключен на срок более 10 дней.
10.5.4 Хорошо закройте все ревизионные крышки для предотвращения попадания грязи или
песка.
10.5.5 Гаситель пульсации должен заряжаться только сжатым азотом или инертным газом.Не
газами.
56
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
57
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
58
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
12 Долгосрочное хранение
следует законсервировать.
12.2 Перед консервацией, все жидкости гидравлической части должны быть слиты, грязь
удалена, насос вымыт водой и высушен. Смажьте все движущиеся части и компоненты
гидравлической части.
12.6 Смажьте все отверстия торцевой, задней крышек, крышек смотровых отверстий и т.д.
59
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
вместе с насосом
HHF-1300/1600
10 GH3161-26.10 Патрубок, 1″ 1
60
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Код чертежа
№ Название Кол-во
HHF-1300/1600
61
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Внимание:
62
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
19 GH3161-05.21A Втулка, 7″ 3
21 GH3161-05.24.01.02.00 Резинка 6
22 GH3161-05.24.02.00 Поршень 6″ 3
23 GH3161-05.24.02.02.00 Резинка 6
25 GH3161-05.24.03.02.00 Резинка 6
27 GH3161-05.24.04.02.00 Резинка 6
29 GH3161-05.24.05.02.00 Резинка 3
30 GH3161-05.24.06.00 Поршень 7″ 3
31 GH3161-05.24.06.02.00 Резинка 3
63
Инструкция по эксплуатации бурового насоса HHF-1300/1600 буровой установки ZJ50DBS
Внимание:
编制:唐平
审核:
翻译:张功跃
校对:张荣先
审定:
18 Октября 2005
64
Дата: Октябрь 2005 Версия: 1 Ревизия:02
СПЕЦИФИКАЦИЯ ДЕТАЛЕЙ
1
2
№ № детали Описание Кол-во
(HHF-1300/1600)
7 11-3161-0700 Полозья 1
14 11-3161-1400 Накладка 1
15 11-3161-15 Прокладка 1
17 11-3161-16 Пластина 2
20 11-3161-19 Прокладка 2
23 11-3161-21 Прокладка 2
3
26 B0827-003-10-73 Заклепка, 3*10 6
45 11-3161-31 Подкладка 1
4
HHF—1300/1600 Коленвал в сборе
Гидравлическая часть
Fluid end
3 11-3161-0203 Прокладка 2
8 11-3161-0208-00 Коленвал 1
5
10 11-3161-0210 Зубчатое колесо 1
15 11-3161-0215 Перегородка 2
27 11-3161-0226 Герметик 90 мл
6
HHF—1300/1600 Зубчатый вал в сборе
Гидравлическая часть
Fluid end
7
№ № детали (HHF-1300/1600) Описание Кол-во
1 11-3161-0301 Шпонка, 2"*2"*241.3 1
17 11-3161-0313 Фланец 1
8
HHF—1300/1600 Крейцкопф в сборе
9
10
№ № детали (HHF- Описание Количество
1300/1600)
1 11-3161-0401 Крейцкопф 1
3 11-3161-0403-00 Подкладка 8
4 11-3161-0404 Подкладка 2
12 11-3161-0411 Перегородка 1
17 11-3161-0414 Прокладка 1
11
HF—1300/1600 гидравлическая часть
12
№ № детали (HHF- Описание Кол-во
1300/1600)
13
13 11-3161-0512 Кольцевое уплотнение, крышка 3
клапана
14 11-3161-0513 Крышка клапана 3
26 11-3161-0524-00 Поршень 3
29 11-3161-0526-00 Подкладка 4
14
30 11-3161-0527 Направляющая клапана (верхнего) 3
33 11-3161-0529 Перегородка 3
15
HHF—1300/1600 Компенсатор пульсаций на всасывающей
линии в сборе
1 11-3161-0533-01 Диафрагма 1
16
HHF—1300/1600 Напорный сетчатый фильтр и вспомогательный патрубок (1)
R1
R2
1 2 3
8
9 16
4 5 6 7 10
5 11 12 13 14 15
17
№ № детали (HHF- Описание Количество
1300/1600)
1 11-3161-2401-00 Сетчатый фильтр в сборе 1
9 11-3161-2201-03 Вкладыш 1
13 11-3161-0546 Герметик 15 мл
18
HHF—1300/1600 Напорный сетчатый фильтр и вспомогательный патрубок (2)
19
№ № детали (HHF- Описание Кол-во
1300/1600)
1 11-3161-2401-00 Сетчатый фильтр в сборе 1
12 11-3161-2502 Герметик 15 мл
20
Система смазки приводной части насоса HHF—1300/1600 в сборе
34 19 29 32 31 49 27
46
38 39 28 37 36 35
50
51
42
43
44
45
21
41 12 53 15 23 7 4 16 30 18 17 19 10 20 57 21 7 10 22
13
10 24 57
56
12
11
8 7 10 20
28 7 10
10 22 57
14
56 8 28 7 10 21
7
10 20 57
48
6 7 10 25
5
7 10 26
47
2
1
40 36 39 34 55 3 33 55 52 29
22
B
37 38 41 9 40
H
1
2
54
15 28 8 10 57 39 36
23
№ № детали (HHF- Описание Кол-во
1300/1600)
1 11-3161-0601 Шпонка, 3/16*3/16*25.4 1
24
30 11-3161-0618 Прокладка 2
32 11-3161-0619 Насадка 2
43 11-3161-0623 Шайба 1
45 11-3161-0625-00 Седло 1
47 B0093-08-59 Шайба 8 4
49 B0093-06-59 Шайба 6 4
25
HHF—1300/1600 Насос промывки втулки в сборе
26
10
9
8
1 2 19 3 4 5 20 6 21 7 22
27
№ № детали (HHF- Описание Количе
1300/1600) ство
11-3161-0801-00-1 Кожух 1
1
11-3161-0801-00-2 Кожух 1
2 11-3161-0802 Ременный шкив 1
3 11-3161-0803-00 Седло в сборе 1
4 11-3161-0804 Патрубок, короткий, NPT1-1-11 1/2NPSC 1
5 11-3161-0805 Патрубок, NPT1 1
6 11-3161-0806 Патрубок, 1-11 1/2NPSC -1 1/4-12UNF-2A 1
7 11-3161-0807 Патрубок, NPT2 1/2 1
8 11-3161-0808 Патрубок, короткий, NPT2 1/2 1
9 11-3161-0818 Шланг, L=1500 1
10 11-3161-0809-00 Шланговое соединение, Φ22*Φ37 2
11 11-3161-0810 Колено, 90°, NPT1 2
12 11-3161-0811 Соединительная доска 2
13 11-3161-0812-00 Водная камера 1
14 11-3161-0813-00 Крышка камеры 1
15 11-3161-0814 Заглушка для труб, NPT2 1/2 1
16 11-3161-0815 Подкладка 2
17 11-3161-0816 Фланец, NPT1 2
18 11-3161-0819 Винт, 5/16-18UNC-2A*25 2
19 B1171-A3708 Клиновидный ремень, A3708 2
20 11-3161-0820 Хомут для труб, No: 3 2
21 11-3161-0821 Шланг, L=750 1
22 11-3161-0822 Колено 90°, NPT2 1/2 1
23 11-3161-0823 Болт, 5/8-11UNC-2A*50 4
24 B0848-16-32 Плоская шайба 16 8
25 B0093-16-59 Пружинная шайба, 16 4
26 11-3161-0824 Болт, 1/2-13UNC-2A*40 4
27 B0093-14-59 Пружинная шайба, 14 12
28 B0096-14-59 Шайба, 14 4
29 11-3161-0825 Болт, 1/2-13UNC-2A*60 8
30 11-3161-0826 Гайка, 1/2-13UNC-2B 8
31 11-3161-0827 Насос для опрыскивания 1
32 11-3161-0828 Шаровый кран, 1-11 1/2NPSC 1
33 11-3161-0817-00 Опора 1
28
HHF-1300/1600 Гаситель пульсаций KB-75 в сборе
9 6 10 12 7 8 11
R1 R2
5
4
3
1 R3 R4
29
№ № детали (HHF- Описание Кол-во
1300/1600)
1 11-3161-2701 Кольцевая прокладка, R39 1
2 11-3161-2702 Заглушка 1
3 11-3161-2703-00 Диафрагма 1
4 11-3161-2704-00 Корпус гасителя 1
5 11-3161-2705 Крышка 1
6 11-3161-2706 Тройник, NPT1/4 1
7 11-3161-2707 Патрубок, NPT1/4 1
8 11-3161-2708-00 Защита манометра 1
9 11-3161-2709-00 Выпускной клапан 1
10 11-3161-2710-01 Манометр 0~25 МПа(0~3630PSi) 1
11 11-3161-2710-02 Контрольный клапан 1
12 11-3161-2710 Шайба 1
R1 11-3161-2704-02 Резьбовая шпилька, 1 1/2-8UN(12UNF)- 12
2A*120
30
Зарядное шланговое соединение для гасителя пульсаций насоса
HHF-1300/1600
1 2 3 4 5
31
Спускной клапан JA—3 насоса HHF-1300/1600
9 10 11
18
17
8 A A
12 13 14 19 20
7 A-A
6
5
4
3 15
2 21
16
1
32
№ № детали (HHF-1300/1600) Описание Кол-во
1 11-3161-2801 Патрубок 1
4 11-3161-2804 Клапан 1
9 11-3161-2809 Щиток 1
13 11-3161-2813 Палец 1
33
HHF-1300/1600 Клапан в сборе
4 262 Герметик:262 1
5 11-3161-0511-04 Манжета 1
34
Поршень насоса HHF-1300/1600
2 11-3161-0524-0200 Поршень:6 1
6 11-3161-0524-0600 Поршень:7 1
35
Резиновое уплотнение поршня насоса HHF-1300/1600
2 11-3161-0524-0202-00 Резинка :6 1
6 11-3161-0524-0602-00 Резинка :7 1
36
HHF-1300/1600 Модуль гидравлической части со шпильками
3 11-3161-05-01-03 Гайка:1-8UNC-2B(SPL) 12
37
№ № детали (HHF-1300/1600) Описание Кол-во
4 11-3161-2604 Втулка 2″ 1
10 11-3161-2610 Патрубок, 1″ 1
38
ПРОЕКТНЫЙ
ФАЙЛ
НАЗВАНИЕ ФАЙЛА ИСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОД ФАЙЛА YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
НАЗВАНИЕ ЧАСТОТНО РЕГУЛИРУЕМЫЙ
АСИНХРОННЫЙ ДВИГАТЕЛЬ
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
МОДЕЛИ YJ23F2/F3/F4/YJ31E3
ЙОНГДЖИ
ЭЛЕКТРОМАШИНОСТРОИТЕЛЬНЫЙ ЗАВОД
ИЮЛЬ 2005
Электромашиностр ПРОЕКТНЫЙ ФАЙЛ YJ23F2/F3/F4/
КОД YJ31E3-000-000SC
оительный завод Альтерн
Йонгджи Инструкция по эксплуатации YJ23F2/F3/F4/YJ31E3 ативный
Содержание
1 Общие сведения ......................................... 2
2 Конструкционные особенности .......................... 2
3 Основные данные........................................ 3
4 Обслуживание ........................................... 4
5 Анализ неисправностей и их устранение................ 5
6 Методы осмотра и ремонта .............................. 6
7 Транспортировка и хранение........................... 16
8 Основной список запасных частей ..................... 17
9 Основной список быстро выходящих из строя частей .... 17
Документы
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3 Лист ремонта и обслуживания
частотно-регулируемого электродвигателя переменного тока
Приложения
Приложение 1 контурный чертеж частотно-регулируемого
электродвигателя переменного тока YJ23F2
Приложение 2 контурный чертеж частотно-регулируемого
электродвигателя переменного тока YJ23F3
Приложение 3 контурный чертеж частотно-регулируемого
электродвигателя переменного тока YJ23F4
Приложение 4 контурный чертеж частотно-регулируемого
Номера
чертежей, электродвигателя переменного тока YJ31E3
No:
Общее
количество
чертежей
Спроектир
Подпись ованы
Проверенн
о
Генера Нормирова
льный н
конструк
Дата: тор
Проверено Одобрено
Поме Колич Файл Подпис Дата: Поме Колич Файл Подпи Дата: Должн Подпис Дата: Должн Подпис Дата:
тки ество ревизии ь тки ество ревизии сь ость ь ость ь
1
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
1. Общие сведения
2. Конструкционные особенности
2
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
3. Основные данные
3
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
3.3 Момент затяжки болта
4. Обслуживание
4.5 Обслуживание
Проверьте все болты на затяжку. При необходимости затяните.
Предполагается, что инспекция должна проводиться после каждой
завершенной скважины.
4
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
Работа мотора в плохих условиях, а также наличие грязи и пыли
на внутренней или верхней поверхности мотора ведет не только
увеличению теплоотдачи, но и к впитыванию влаги, что вызывает
коррозию металлических компонентов и уменьшает
производительность. Рекомендуется продувать и чистить
внутреннюю или верхнюю поверхности мотора. Например, обдувать
внешнюю поверхность мотора сжатым до 0,6 МПа воздухом. Снимите
колпак с выпускного отверстия вентилятора мотора и продуйте
внутреннюю поверхность мотора, засунув трубу (шланг) со сжатым
воздухом в отверстие. В тоже время очистите впускную крышку
вентилятора и выпускную крышку мотора, после чистки установите
все обратно.
На подшипниках не установлены маслоуловители. Перезаправлять
смазку в течении трех лет при нормальном состоянии не
обязательно. После трех лет использования, подшипник должен быть
почищен, проверен и смазан.(Марка: FAG Arcanol L135V).
5
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
5.3 Проблема: Мотор работает нестабильно и издает посторонние
звуки.
Причины: 1.Подшипник изношен, либо другие проблемы с
подшипником.
8
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
9
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
6.3.1.1 Выберите наиболее значимые пункты проверки,
основываясь на текущем техническом состоянии и
динамических изменениях во время эксплуатации.
6.3.1.2 Наблюдательный осмотр: Проверьте мотор в целом,
убедитесь в том, что на нем нет трещин, изломов,
окалины и т.д.
6.3.1.3 Проверка сопротивления изоляции: измерьте
сопротивление изоляции на землю без разогрева
мегаомметром на 1000В.
6.3.1.4 При десятиминутном холостом прогоне при 1500
об/мин проверьте следующие пункты:
a. Вибрацию мотора и необходимость его балансировки.
b. Наличие посторонних шумов.
6.3.2 Разборка
6.3.2.1 Извлечение соединительной муфты и заднего
кольцевого уплотнения Положите мотор горизонтально,
затяните масляный выталкиватель в винтовое отверстие
торца с подшипником, затяните его ключом и увеличивайте
давление до тех пор, пока муфта не будет извлечена.
Если из-за сильного сцепления или по другим причинам
достать муфту масляным выталкивателем будет
проблематично, можно использовать индукционный
нагреватель для предварительного нагрева муфты, а затем
достать муфту выталкивателем. Для извлечения заднего
кольцевого уплотнения закрепите выталкиватель на винте
кольца, затем поверните винт
выталкивателя вперед и вытолкните заднее кольцевое
уплотнение.
10
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
11
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
12
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3 000 000SC
- -
b. Отнесите ротор и статор в помещение очистки и
удалите пыль во внешней и внутренней поверхностях ротора
и статора при помощи сжатого воздуха при 0,6 МПа.
c. Положите ротор и статор в специальную моечную машину
для очистки. Моющее средство должно быть нейтральным,
консистенция должна быть 3%-5%, а значение pH – ниже 9,
температура – 60-80 градусов, мыть в течении 10 минут.
После очистки слейте использованную жидкость, сполосните
поверхность ротора и статора чистой водой 50-70 градусов
в течении 4 - 5 минут для удаления моющего средства,
оставшегося на поверхности изоляции.
d. Грязь, не смытая машиной, должна быть удалена
вручную. Например, почистить щеткой, мягкой тканью,
деревянную палочку и т.д. В результате должны быть видны
краска изоляции и покровная краска.
e. Передняя и задняя опоры статора можно сполоснуть
чистой горячей водой под давлением, или прокипятить их в
5% моющем средстве, а затем тщательно почистить
поверхности щеткой или скребком.
f. Поднимите краном статор и ротор из промывочной
емкости и высушите их внешние и внутренние поверхности
сжатым воздухом 5 МПа - 0.6 МПа.
g. Уберите чистые статор и ротор в печь для просушки.
Для удаления паров воды из ротора и статора постепенно
повышайте температуру со скоростью 30 градусов в час.
Необходимо держать температуру 60 градусов на протяжении
2-4 часов для удаления паров воды. Наконец, продержите
статор и ротор в течении 8-10 часов при температуре 110-
120 градусов.
h. Во время процесса просушки протестируйте
мегаомметром сопротивление изоляции обмоток статора на
землю с интервалами в 1 час. После 8 часовой сушки в печи
последовательно протестируйте сопротивление изоляции 3
13
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
14
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
e. Проверьте поверхность конической части вала ротора,
незначительная деформация не должна превышать 15%
эффективной площади контакта.
6.3.4.3 Проверьте и отремонтируйте торцы корпуса и кожухи
подшипников
a. Торцы корпуса и кожухи подшипников должны быть в хорошем
состоянии при визуальном осмотре. В случае обнаружения
трещин и повреждений на торцах корпуса, их необходимо
усилить сваркой.
b. Если подпятник кожухов подшипников, кожухи подшипников
и опорная поверхность подшипников деформированы, то их
можно отремонтировать при помощи краски по металлу или
сварки для восстановления их до оригинального размера.
6.3.4.4 Проверка и ремонт подшипников
a. Поверхность внешней и внутренней изоляционной
трубки, цилиндрических роликов, движущихся и пригоночных
поверхностей изоляционной трубки должны быть чистыми и в
хорошем состоянии. Трещины, царапины, вмятины, эрозионное
изнашивание, отслаивание, усталостное изнашивание и т.д.
не допустимы.
b. Выберите моющее средство, которое смоет только грязь и
при этом оставит масляную пленку на поверхности
подшипника.
c. Держатель подшипника должен быть без трещин, зазубрин и
деформации. Заклепки и шурупы должны быть целы и
затянуты. Стопор должен быть в рабочем состоянии. Толщина
изоляции должна быть не менее 80% от первоначальной.
d. Во время разборки нельзя ударять молотком прямо по
подшипнику. Температура нагревания также не должна
превышать 120 градусов. После индукционного нагрева,
15
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
16
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
17
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
18
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
Измерение сопротивления изоляции между рамой мотора и
обмотками статора. Измерение сопротивления изоляции между
рамой мотора и обмотками статора при прогреве и при
холодном старте. Без прогрева сопротивление должно быть
не менее 5МОм, при прогретом двигателе 0.68МОм.
6.3.6.1 Холостой прогон
Прогоните подшипники по часовой и против часовой стрелки
согласно таблице. Ровно и постепенно увеличивайте обороты
до достижения указанной скорости.
Скорость (об/мин) 100-200 600 1100
Длительность(мин) 20 30-40 5
Убедитесь в отсутствии нехарактерного шума, нагрева, шума
трения и других проблем.
6.3.6.2 Испытание при повышенных скоростях
Моторы YJ23F2/F3/F4 должны быть протестированы при
повышенной скорости в 2600 об/мин в течении 2 минут после
прогрева. Мотор YJ31E3 должны быть протестирован при
повышенной скорости в 2000 об/мин в течении 2 минут после
прогрева.
6.3.6.3 Тест удельного объемного сопротивления
изоляционного материала между мотором и землей. Проводите
тестирование после прогрева. Проверка удельного объемного
сопротивления изоляционного материала статора при
напряжении 4000В (стандартные испытания нового мотора
производителем проходят на 5000В), 50 Гц, мотор не должен
иметь повреждений.
6.3.6.4 Тест удельного объемного сопротивления
изоляционного материала витков обмоток Тест удельного
объемного сопротивления изоляционного материала витков
обмоток должен проходить при 4000В (стандартные испытания
нового мотора производителем проходят на 5000В) )
импульсного напряжения, период каждого импульса от нуля
до пика должен быть 0.1¦Ìs и длиться 3 секунды.
19
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
7. Транспортировка и хранение
Количест
№ № кода Описание во на Пометки
мотор
1 WHSPG 42 соединитель 4
Кабельный
2 WHSPG 36 9 (YJ23F2/F3/F4)
соединитель
Кабельный
WHSPG 36 17 (YJ31E3)
соединитель
20
YJ23F2/F3/F4/YJ31E3-000-000SC
Повышение температуры K
Перед ремонтом
подшипника
Сопротивление MΩ
изоляции
статора
Сопротивление обмотки Ω
статора
U-V Ω
Статор
MΩ
V-W Ω
W-U Ω
Ротор
Статор MΩ
корпуса
подшипником и
для
часть
отверстием для
подшипника
подшипника
21
Дата: Октябрь 2005 Версия: 1
СПЕЦИФИКАЦИЯ
ДЕТАЛЕЙ
1
№ № детали Название КОЛ-ВО Описание
3 W015-028-05-003 Шайба 12 16
10 W015-028-05-010 Шайба 16 8
13 W015-028-05-013 Шайба 8 6
16 W015-028-05-016 Шайба 24 4
21 W015-028-05-021 Соединитель 1
22 W015-028-05-022 Болт 12
23 W015-028-05-023 БРНО 1
25 W015-028-05-025 Крышка 1
26 W015-028-05-026 Электронагреватель 1
31 W015-028-05-031 Шайба 6 5
33 W015-028-05-033 Шайба 16 8
2
34 W015-028-05-034 Болт M16×110 8
35 W015-028-05-035 Передний внешний кожух подшипника 1
36 W015-028-05-036 Вал 1
37 W015-028-05-037 Болт M16×50 3
38 W015-028-05-038 Упорная шайба 1
39 W015-028-05-039 Упорное кольцо конца вала 1
40 W015-028-05-040 Болт M20×50 12
41 W015-028-05-041 Шайба 20 12
42 W015-028-05-042 Передняя крышка в сборе 1
43 W015-028-02-031 Подшипник 1 Nj320ECM/C4/V
A301/HJ320EC
3
Дата: Октябрь 2005 Версия: 1
СПЕЦИФИКАЦИЯ ДЕТАЛЕЙ
1
2
№ № детали Название КОЛ-ВО Описание
1 W015-028-02-001 Задняя часть корпуса 1 YZ08-000-008-1
2 W015-028-02-002 Уплотнительная прокладка 2 ZD14-000-014
3
3 W015-028-02-003 Внутренняя маслоотражательная 1 ZD14-000-013
шайба
4 W015-028-02-004 Муфта 1 YZ08-000-004
4
35 W015-028-02-038 Выпускной кабельный канал 1 YZ08-000-015
36 W015-028-02-039 Удерживающая прокладка 1 YJ23C-000-001
37 W015-028-04-004 Крышка внешнего переднего 1 YJ13-000-002
подшипника
38 W015-028-02-043 Кабель вентилятора(4×4 ) 2.5 м YZ-500V
четырех жильный
39 W015-028-02-044 Трубка 1 CXG/B22*1910
40 W015-028-02-045 Болт M6×16 24 GB/T5783-2000
41 W015-028-02-046 Прокладка 6 24 GB/T93-87
42 W015-028-02-047 Прокладка 6 24 GB/T97.1-85
43 W015-028-02-048 Гайка M6 10 GB/T6170-2000
44 W015-028-02-049 Давление воздуха 1 JDW5
45 W015-028-02-065 Крышка отверстия D 1 YJ23F4-000-400-1
46 W015-028-02-051 Прокладка 4 YZ02B-000-006
47 W015-028-03-005 Резиновая пробка 4 Φ28 型
5
32SB180J (32PL)
砂 泵
Насос для опрыскивания
安装使用说明书
Инструкции по установке и
эксплуатации
成 都 西 部 石 油 装 备 有 限 公 司
ЧЕНГДУ УЭСТ
Петролеум Эквипменнт Ко., ЛТД
6
Содержание
I Общие сведения ...................................................................................................................... 8
II Технические данные............................................................................................................... 8
7
Инструкции по установке и эксплуатации насосов серии
32SB180J
I Общие сведения
Насос 32SB180J( разбрызгивающий насос 32PL) – тип оборудования, специально
разработанного для буровых насосов для бурения на нефть с функцией опрыскивания и
охлаждения втулок и поршней как в процессе работы насоса, так и в других случаях
транспортировки бурового раствора.
II Технические данные
1. Подача: 7.5м3/ч 2. Высота нагнетания: 10 м
3. КПД: 48% 4. Мощность: 2.2кВт
5. Впускной фланец: DN32-6bar 6. Выпускной фланец: DN32-
bar Пометка: совокупная мощность этих насосов 4кВт.
III Основная конструкция
Насос 32SB180J состоит из корпуса, механически герметизированной крышки,
механического уплотнения, крыльчатки, станины насоса и т.д. Преимущества данной
конструкции: механическое уплотнение адаптировано для обеспечения эксплуатации без
протечек; прямые лопатки крыльчатки, делающие возможным прямое и обратное вращение.
Более того, насос оборудован двумя типами передачи: прямой и ременной передачей.
8
IV Конструкция, габаритные и монтажные размеры
Конструкция 32SB180J
Конструкция 32PL
1. Установка
(1)Установка насоса
Место установки насоса должно быть как можно ближе к источнику закачки для сокращения
длины всасывающей секции и сокращения потерь. Насос должен быть надежно установлен на
крепкую горизонтальную антивибрационную опору.
(2)Установка муфты вала (для прямого привода мотора)
9
Срок службы насоса и мотора зависит от выравнивания упругой муфты вала, ошибка
установки вала насоса и двигателя требуют предела параллельного смещения не более 0,25 мм,
а смещения угла оси – не более 0,12 мм. Еслив результате проверки обнаружилась ошибка,
отрегулируйте натяжение установочного болта железного поддона насоса или мотора для
настройки соосности. При необходимости проведите осмотр.
(3)Установка шкивов
Две оси шкивов должны быть параллельны, погрешность не более 2 мм; ремень должен быть
отрегулирован, степень натяжения – одинаковая; мотор должен быть сбалансирован и
заблокирован.
(4)Установка трубопровода
A. Площадь сечения впускного трубопровода должна быть больше либо равна площади
отверстия насоса.
B. Впускной трубопровод не должен быть оснащен дроссельной заслонкой, но может
быть оборудован обычной задвижкой для минимизирования потока жидкости, которая может
быть отсечена только при ремонте, инспекции или переборе мотора.
C. Для предотвращения образования пузырьков во впускном трубопроводе, необходимо
обеспечить постепенный переход от высокой к низкой точке между насосом и источником
закачки. Если необходимо использовать насос в условиях, когда присутствует высота
всасывания, пожалуйста, используйте вакуумный насос или донный клапан для забора воды.
D. Трубопровод на впуске насоса должен быть прямым и горизонтальным с длиной
минимум в два раза большей, чем диаметр впускного трубопровода.
E. При использовании шланга в качестве впускного трубопровода убедитесь, что он не
сожмется, так как давление впускного трубопровода обычно ниже, чем атмосферное. Если шланг
сожмется из-за воздействия атмосферного давления, поток жидкости сократится и даже
остановится.
F. Выпускной трубопровод должен быть оснащен обычной задвижкой, удобной для
ремонта и осмотра.
G. Каждая линия (включая впускную линию) должна иметь собственные опоры. Строго
запрещается нагружать насос весом какой-либо линии.
H. Когда условия эксплуатации нестабильны, выпускная линия должна быть
оборудована дроссельным клапаном, чтобы убедиться, что насос работает согласно расчетному
режиму.
2. Эксплуатация
(1)Подготовка
A. Вручную поверните вал, чтобы убедиться в ровном ходе.
B. Заполните насос и впускную линию жидкостью для стравливания воздуха.
C. Время работы без нагрузки не должно превышать 5 с. Эксплуатация насоса должна
производится при полном его заполнении жидкостью, иначе механическое уплотнение может
повредиться.
(2)Ввод в эксплуатацию:
A. Запустите первичный двигатель и постепенно открывайте запорный клапан до
требуемой позиции.
B. Остановите насос при возникновении шума или других нехарактерных явлений
во время эксплуатации.
(3)Ежедневное обслуживание
10
A. Смазка подшипника. Подшипник должен быть смазан солидолом, заменяемым
каждые 1500 часов.
B. Во время неиспользования насоса зимой необходимо полностью слить воду с
насоса во избежание морозобойных трещин корпуса.
3. Обслуживание
(1) Разборка (смотри чертежи)
a.Снимите станину и болт муфты насоса, снимите корпус насоса (1).
b.Разберите крыльчатку:сначала снимите гайку и стопорную шайбу, затем снимите
крыльчатку.
c.Ослабьте гайки сальникового уплотнения, удалите крышку механического уплотнения
(7) и механическое уплотнение (6); удалите сальниковое уплотнение (8).
d.Снимите два сальника подшипника (10).
e.При помощи медной подставки или деревянного бруска, подкладываемого под конец
вала, слева направо, достаньте вал (12) и компоненты подшипников из станины насоса (14) (не
повредите заплечик вала).
(2)Осмотр
a.Крыльчатка:при сильной кавитации (особенно лепестков), повышенной
коррозии, вымывании или крыльчатка должна быть заменена.
b.Вал:когда радиальные биения превысят 0.05 мм, место масляного уплотнения
значительно истереться, или, когда резьба, канавка, сторона основания или другая поверхность
повреждена, необходимо отремонтировать вал, а при невозможности ремонта – заменить.
c.Масляное уплотнение:снятое масляное уплотнение должно быть заменено
d.Шариковый подшипник:чрезмерно изношенные, чрезмерно затянутые/ослабленные
подшипники или производящие шум подшипники должны быть заменен (новый подшипник
может быть распакован только во время замены. Тем не менее, он должен быть такого же типа и
размеров, что и оригинальный).
(3)Сборка (смотри конструктивные чертежи)
a.Перед установкой все части, особенно резьбы, подшипники и смазочные места
должны быть тщательно промыты Кроме того, шероховатые части должны быть отполированы
тонкой металлической сеткой.
b.Сначала соберите подшипник и сальники подшипника активного конца вала и
установите вал с подшипниками в станину насоса.
c.Затем установите сальник подшипника, водоотражательное кольцо, нанесите тонкий
слой противоизносного агента на вал.
d.Соберите крышку механического уплотнения насоса и механическое уплотнение.
e.Установите крыльчатку, обратите внимание на зазор между задней частью крыльчатки
икрышкой механического уплотнения насоса, затяните стопорную гайку.
f.Установите корпус насоса, затяните крепежный болт.
g.Сборка проводится в обратном порядке, по завершению сборки вручную
проверните вал, ни одна из частей не должна блокироваться.
(4) Неисправности и методы их устранения
a.Серьезная протечка механического уплотнения, сильный износ поверхности вала.
── Снимите корпус насоса, замените вал, если на нем есть большие канавки от
износа,
11
либо замените механическое уплотнение.
b.Серьезная протечка смазки сальников подшипника, полиуретановое уплотнение
сильно изношено.
── Устранение:замените полиуретановое масляное уплотнение.
Полиуретановое масляное уплотнение должно заменяться каждые 6 месяцев работы
насоса.
c.Крыльчатка не функционирует нормально
── Причина:крыльчатка не установлена в соответствии с требованиями.
── Устранение:отрегулируйте и установите (вручную проверните вал, ни одна из
частей не должна блокироваться).
d. Типичные неисправности насоса 32SB180J (32 насос для опрыскивания) и
способы их устранения.
12
Неисправности и их устранение
13
Приложение А Чертеж опрыскивающего насоса 32SB180J
14
Приложение B Чертеж опрыскивающей насосной установки 32SB180J
Н
Описание Коли Ном Описание Коли Ном Описание Коли
о честв ер чест ер чест
м1 Напор насоса о1 2 Упругая прокладка во
4 3 Нарезной болт во
4
ер
4 Шпонка 1 5 Защитный кожух 1 6 Нарезные болты 4
7 Шайба 4 8 Шпильки с двумя 4 9 Упругая 4
головками прокладка
10 Винтовая гайка 4 11 Электромотор 1 12 Шпонка 1
13 Муфта 1 14 Упругая муфта 1 15 Муфта насоса 1
электромотора
16 Основание 1
15
地址:四川省成都市经济技术开发区龙泉龙华路
Адрес: Лунхуа Роуд, Зона экономического и технологического развития
Чэнду, город Чэнду, провинция Сычуань, Китай
电话:029-88430388 Тел: 028:-88430388
传真:028-88430918 Факс: 028:-88430918
邮编:610100 Индекс: 610100
E-mail: xbvictory@yahoo.com.cn
16
Дата: Октябрь 2005 Версия: 1
32SB180J(32PL)
1
14 W001-047-01-014 Сальниковая коробка 1 32PL-007
15 W001-047-01-015 Манжета 1 T3101
2
Масляная насосная установка 32SB180J(32PL)-3HP для штока