• „Das musste ja passieren.“ несколько мягче: Выражает удивление: • „Komm mal hier her!“ • „Das war ja einfach.“ • „Schaltest du mal bitte das Licht Выражает предостережение: an?“ • „Mach das ja nie wieder.“ Модальная частица „eben/halt“ Модальная частица „eigentlich" Выражает смирение, покорность и Если хочется мягко поменять тему: общепринятость. Ничего нельзя • „Was kommt heute eigentlich im изменить или об этом не хочется Fernsehen?“ больше говорить. Если как раз об этом думали, в • „Das funktioniert halt nicht! действительности, в реальности: Akzeptiere es!“ • „Ein neues Auto ist eigentlich zu • „Das kann man eben nicht ändern.“ teuer.“ • „Eigentlich kennt sie sich mit Модальная частица „wohl“ Computern nicht aus.“ Выражает неуверенность. Обычно, теоретически, отрицательное • „Ob das wohl richtig ist?“ удивление: • „Wo ist Anna?“ – „Die • „Eigentlich müsste die Uhr jetzt wird wohl zu Hause sein.“ funktionieren.“ Модальная частица „vielleicht“ Модальная частица „denn“ Выражает неуверенность или досаду. Делает просьбы или настойчивые • „Ist das vielleicht ein Ufo?“ предложения мягче, вежливее: • „Das ist vielleicht eine Scheiβe!“ • „Wie spät ist es denn (eigentlich)?“ Частица „denn“ часто употребляется Модальные частицы „ruhig/schon“ вместе с „eigentlich“, чтобы усилить Выражают ободрение. Нужно думать дружеский оттенок. положительно, позитивно. Отрицательное удивление: • „Das wird schon wieder!“ • „Was hast du denn gemacht?“ • „Versuch es ruhig! Du kannst • „Was habt ihr denn da schon nichts verlieren!“ wieder gemacht?“ Модальная частица „bloß/nur“ Модальная частица „doch“ Выражает предостережение и Делает просьбы и настойчивые усиливает императив (приказ, предложения мягче, вежливее: повеление). • „Vielleicht holen wir doch lieber • „Stell die Vase bloβ wieder hin! einen Elektriker?“ • „Überlege dir nur gut was du Выражает упрек или оправдание ⇒ не sagst!“ дружески: • „Ruf doch endlich den Elektriker an.“ • „Ich hab ihn doch schon angerufen.“ Что-то уже известно и об этом напоминают: • „Darüber haben wir doch gestern gesprochen.“