Вы находитесь на странице: 1из 20

D

M E D I C A L

DRAFT 27.11.2001

Sola 700/500/300
Операционные и диагностические
светильники
Руководство по
эксплуатации

000 37 347
Содержание

Содержание
Для Вашей безопасности и
безопасности Ваших пациентов . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dräger Sola 700 и 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dräger Sola 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Видеокамера (дополнительное оснащение) . . . . . . . . . 8

Диагностика и устранение неисправностей . . . . . . 9

Уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Периодичность техобслуживания . . . . . . . . . . . . . . 12

Замена галогенных ламп . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


Dräger Sola 700 и 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dräger Sola 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Список заказываемых устройств


и принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2
Для Вашей безопасности и безопасности Ваших пациентов

Для Вашей безопасности и


безопасности Ваших пациентов
Строго соблюдайте требования руководства
Обязательным условием работы с оборудованием явля-
ется тщательное ознакомление с данным руководст-
вом и соблюдение указанных в нем требований.
Оборудование разрешается применять только по
указанному назначению.

Техобслуживание
Регулярно через каждые 2 года оборудование необхо-
димо подвергать техническому осмотру и обслужива-
нию силами квалифицированных специалистов.
Ремонт разрешается поручать только квалифицирован-
ным специалистам.
Рекомендуется заключить договор на ремонт и техоб-
служивание с DrägerService.
Использовать только оригинальные запасные части и
принадлежности производства Dräger.
Соблюдать требования раздела "Периодичность техоб-
служивания".

Дополнительные принадлежности
Разрешается использовать только принадлежности,
перечисленные в списке заказываемых устройств и
принадлежностей.

Запрещается эксплуатация во взрывоопасной


среде
Оборудование не рассчитано и не сертифицировано
для эксплуатации во взрывоопасной среде.

Ответственность за эксплуатацию и повреждения


Ответственность за эксплуатацию оборудования ложит-
ся на владельца или пользователя во всех случаях,
когда к техобслуживанию и ремонту допускаются лица,
не являющиеся сотрудниками DrägerService, при неква-
лифицированном ремонте и техобслуживании, при
использовании оборудования не по назначению.
Фирма Dräger не несет материальной ответственности
за ущерб, вызванный несоблюдением данных указаний.
Настоящие указания не являются дополнением к гаран-
тийным обязательствам и положениям об ответствен-
ности фирмы Dräger, содержащимся в условиях продаж
и поставок.

Dräger Medical AG & Co. KGaA

3
Назначение

Назначение
Операционные светильники Dräger (Sola 700/500)
— для местного освещения рабочего поля во время
хирургических операций или диагностических
обследований в стационарных условиях.

Диагностические светильники Dräger (Sola 300)


— для местного освещения рабочего поля во время
диагностических обследований в стационарных
условиях.

Варианты:
Операционный светильник Sola
диаметр светильников 700 мм и 500 мм

— В стандартном исполнении с ручным регулировани-


ем диаметра светового поля и электронным регули-
рованием яркости света.
— С автоматическим переключением на вторую гало-
генную лампу при выходе из строя первой лампы.
— С настенным пультом управления (дополнительное
оснащение).
— Все варианты операционных светильников рассчи-
таны на крепление к потолку для использования в
качестве одиночной / двух- и трехблочной освети-
тельной системы.

Диагностический светильник Sola


диаметр светильника 300 мм

— Для крепления к потолку, к стене или для установки


на передвижной штатив.

4
Подготовка к работе

Эксплуатация

Подготовка к работе
Светильники Sola в потолочном или настенном испол-
нении поставляются в собранном виде и готовы к
немедленному вводу в эксплуатацию.

Для включения светильника Sola 300 на передвижном


штативе:
● подключить сетевой шнур к штативу,
● вставить вилку сетевого шнура в электрическую
розетку с защитным заземлением.

Эксплуатация
Dräger Sola 700 и 500
● Перед началом работы и по мере необходимости
стерилизовать колпачок, см. стр. 10.
1 Приставить колпачок и надавить на него вертикально
вверх так, чтобы он зафиксировался (слышен щел-
чок). Убедиться в надежности крепления колпачка.

01137360
1
● Стерилизовать центральную сменную ручку перед
каждым применением, см. "Уход" на стр. 10.
2 Закрепить центральную сменную ручку на держателе
непосредственно перед включением светильника –
убедиться в том, что ручка зафиксировалась (слы-
шен щелчок).
Для правильной фиксации при необходимости слег-
ка повернуть ручку вправо или влево.

2
00137360

5
Эксплуатация

Управление светильником
— с пульта светильника:
1 пульт управления находится на шарнирном крон-
штейне вне корпуса светильника.

00637360
— с настенного пульта:
настенный пульт управления вынесен за пределы
операционного участка. Он состоит из трех или
менее панелей управления – в зависимости от числа
светильников.
Верхняя панель соответствует верхнему светиль-
нику.
Для обеспечения возможности последующего
дополнительного оснащения необходимо заранее
проложить кабели между стеной и светильником;
в противном случае кабели придется прокладывать
снаружи.

02137360
2 Клавиша » « для включения и отлючения светиль-
ника.
При включении устанавливается яркость 75 %. 7 6
3 Клавиша » « для уменьшения яркости до 50 %.
4 Клавиша » « для увеличения яркости до 100 %.
5 Резервная клавиша для дополнительных функций.
6 Индикатор яркости света – линейная шкала на свето- 2 3 4 5
00737360

диодах.
7 Контрольный индикатор рабочего состояния и
неисправностей
— непрерывно светится зеленым цветом – исправ-
ное рабочее состояние осветительной системы,
— мигает оранжевым цветом – указание на необхо-
димость заменить лампу,
— мигает или непрерывно светится красным
цветом – неисправность электронной системы.

6
Эксплуатация

Регулирование светового поля


● Поворотом центральной сменной ручки

против часовой стрелки = для увеличения диаметра


светового поля,
по часовой стрелке = для уменьшения диаметра
светового поля.

Угол поворота ручки 120o охватывает полный диапазон

00337360
регулирования.

Позиционирование светильника
Позиционирование стерильным персоналом:
● перемещать светильник в требуемое положение
рукой, держась за центральную сменную ручку.

● Стерилизовать центральную сменную ручку после


каждой операции, см. "Уход" на стр. 10.

00837360
Позиционирование нестерильным персоналом:
● перемещать светильник в требуемое положение
рукой, держась за обод цилиндра светильника.

Для перемещения светильника допускается дер-


жаться также непосредственно за корпус светиль-
ника.

Корпус светильника стабилизируется в выбранном


положении.

01037360

7
Эксплуатация

Индикатор аварийного электропитания


Для потолочных светильников Dräger Sola 700 и 500
Индикатором источника питания служит двойной крас-
но-зеленый светодиод на цоколе потолочного крепле-
ния:
— светится зеленый светодиод –
исправное состояние системы питания,
— светится красный светодиод –
светильник питается от резервного аккумулятора.

При использовании комбинации из нескольких светиль-


ников двойной светодиод служит индикатором электро-
питания главного светильника.
В исполнении для подключения к источнику питания

01537360
24 В светодиод не предусмотрен.

Dräger Sola 300

Запрещается пользоваться Dräger Sola 300


в положении лампой вверх – нагрев ручки может
привести к ожогу!

[ Запрещается опираться на пружинный крон-


штейн Dräger Sola 300! На кронштейн нанесено
предупреждение "Внимание! Соблюдать инст-
рукции по эксплуатации".

● Светильник включается и выключается выключате-


лем на головке светильника.

Для включения светильника на передвижном штативе:


● подключить сетевой шнур к штативу, а затем
● вставить вилку сетевого шнура в электрическую
00437360

розетку с защитным заземлением.

Видеокамера (дополнительное
оснащение)
● Пользоваться видеокамерой в соответствии
с прилагаемыми к камере инструкциями.

8
Диагностика и устранение неисправностей

Диагностика и устранение
неисправностей

Неисправность Причина Устранение

Светильник не включается. Центральный сетевой выключатель Включить центральный сетевой


в положении »OFF« (ВЫКЛ.). выключатель на настенном пульте
управления или на опоре штатива.
Светильник не подключен к сети Подключить штатив к сети.
(светильник на передвижном шта-
тиве).

Индикатор неисправностей » « Неисправна одна из двух галоген- Заменить неисправную галогенную


мигает оранжевым цветом. ных ламп. лампу непосредственно по окон-
чании работы, см. стр. 12.

Индикатор неисправностей » « Неисправна электронная система. Обратиться к DrägerService.


светится красным цветом.

Индикатор неисправностей » « Кратковременные колебания в Выключить и снова включить све-


мигает красным цветом. сети питания. тильник.
Неисправно контактное кольцо. Обратиться к DrägerService.

Яркость света не регулируется. Неправильно установлен фокуси- Правильно установить фокусирую-


рующий блок. щий блок, см. стр. 12.

Диаметр светового поля не регу- Неправильно установлен фокуси- Правильно установить фокусирую-
лируется. рующий блок. щий блок, см. стр. 12.

Индикатор аварийного электропи- Светильник питается от резерв- В случае прекращения подачи энер-
тания светится красным цветом. ного аккумулятора. гии от сети возобновить работу
Неисправно реле переключения. после устранения неисправности и
восстановления питания от сети.
(Допускается уменьшение яркости
света на 50 %.)

9
Уход

Уход
Снятие центральной сменной ручки
После каждой операции
● придерживая корпус светильника рукой,
1 нажать кнопку у нижнего края сменной ручки и, удер-
живая кнопку в нажатом положении,
2 отделить сменную ручку.

Дезинфекция / чистка центральной сменной ручки


После каждой операции
1

00537360
— протереть сменную ручку одноразовой тканевой
салфеткой,
— обработать сменную ручку в автомате для чистки и
дезинфекции,
— подготовить сменную ручку к стерилизации в авто-
клаве.

Стерилизация центральной сменной ручки


После каждой операции
— стерилизовать сменную ручку паром при темпера-
туре макс. 134 oC.
Не допускать механического воздействия на смен-
ную ручку во время стерилизации – опасность
деформации!
— Устанавливать стерилизованную центральную
сменную ручку на светильник только непосредст-
венно перед включением светильника.

Срок службы центральной сменной ручки


Частая стерилизация центральной сменной ручки при-
водит к ее естественному износу.
При появлении признаков износа, например, мелких
трещин или изменении цвета, сменную ручку необхо-
димо заменить на новую.

Дезинфекция / чистка колпачка


После каждой операции
— выполнять влажную дезинфекцию колпачка. Колпа-
чок для дезинфекции не снимать.

Стерилизация колпачка по мере необходимости


● Придерживая корпус светильника рукой,
3 оттянуть край колпачка у держателя
и
4 снять колпачок.
Стерилизация колпачка выполняется аналогично стери-
лизации центральной сменной ручки.
3
4
02337360

10
Уход

Видеокамера (дополнительное оснащение)


Снятие крепежного приспособления
После каждой операции
● придерживая видеокамеру рукой,
● нажать кнопку фиксатора и, удерживая кнопку в
нажатом проложении, отделить крепежное приспо-
собление.
Обработка крепежного приспособления выполняется
аналогично обработке центральной ручки.

Чистка / дезинфекция светильника


Ежедневно
● протирать светильник одноразовой тканевой
салфеткой,
● выполнять влажную дезинфекцию.

Пользоваться специальными средствами для дезин-


фекции поверхностей.
С точки зрения физической совместимости с матери-
алами, из которых изготовлен светильник, оптимальны
средства на основе:
— альдегидов,
— спиртов,
— четвертичных соединений аммония.
Ввиду разрушающего действия на материалы, из кото-
рых изготовлен светильник, непригодны средства на
основе:
— фенолосодержащих соединений,
— галогенорасщепляющих соединений,
— сильнодействующих органических кислот,
— кислородорасщепляющих соединений.
При выборе дезинфицирующих средств в ФРГ рекомен-
дуем пользоваться регулярно обновляемым перечнем
DGHM (Немецкое общество гигиены и микробиологии).
В перечне DGHM (изд-во "mhp-Verlag GmbH", г. Висба-
ден) указаны основы всех дезинфицирующих средств.
В странах, где перечень DGHM не распространяется,
рекомендуем пользоваться средствами, перечислен-
ными выше.
Помимо основных активных веществ дезинфицирую-
щие средства часто содержат дополнительные компо-
ненты, которые также могут оказывать разрушающее
действие на материалы. В спорных случаях рекоменду-
ется запросить соответствующую информацию у изго-
товителей / поставщиков.

Влажная дезинфекция
● Перед дезинфекцией удалить видимые загрязнения
влажной одноразовой тканевой салфеткой.
Протереть поверхность дезинфицирующим раство-
ром, например, "Buraton 10 F" (производства фирмы
Schülke & Mayr, г. Нордерштедт, Германия).
Соблюдать указания изготовителя.

11
Периодичность техобслуживания

Замена галогенных ламп

Периодичность
техобслуживания
Общий функциональный Регулярно перед каждым
и визуальный контроль применением. Через каждые
светильника 2 года или чаще поручать
осмотр квалифицированным
специалистам.
Рекомендуется заключить
договор о техобслуживании с
DrägerService.

Визуальный контроль Через каждые 6 лет, поручать


всех кабелей квалифицированным специа-
листам.

Капитальный ремонт и Через каждые 12 лет, пору-


замена кабелей чать квалифицированным
специалистам.

При ремонте и техобслуживании использовать только


оригинальные запасные части и комплектующие
производства Dräger.

Замена галогенных ламп


Dräger Sola 700 и 500
Лампа подлежит замене, если индикатор сбоев » «
на пульте управления мигает оранжевым цветом.

Электронная система контроля ламп с сервоприводом


обеспечивает автоматическое отведение неисправной
галогенной лампы в сторону с одновременным переме-
щением запасной лампы в фокус рефлектора. При этом
на пульт управления подается сигнал о неисправности
лампы.
Соответственно, замене подлежит всегда только лампа,
находящаяся с краю держателя ламп.
Неисправную лампу заменять вместе с цоколем.

12
Замена галогенных ламп

Для предотвращения ожога выключить светиль-


ник и дать ему остыть, прежде чем приступать к
замене лампы.

— На фокусирующий блок нанесено предупреждение:


"Внимание! Горячая поверхность!".

01337360
Для удобства разборки фокусирующего блока рекомен-
дуется повернуть корпус светильника вертикально.

Снятие центральной сменной ручки


● Придерживая корпус светильника рукой,
1 нажать кнопку у нижнего края сменной ручки и,
удерживая кнопку в нажатом положении,
2 отделить сменную ручку.

00537360
Снятие колпачка
● Придерживая корпус светильника рукой,
3 оттянуть край колпачка у держателя
и
4 снять колпачок.
3
4

02337360
Извлечение фокусирующего блока
● Вывернуть рукой три винта с накатанной головкой в
нижней части корпуса светильника. 01737360

5 Извлечь из светильника фокусирующий блок цели-


ком.
● Замене подлежит всегда только лампа, находящаяся
с краю держателя ламп. Неисправную лампу заме-
нять вместе с цоколем.
● Осмотреть держатель ламп и кабели, убедиться в
отсутствии оплавленных и обугленных участков.
При обнаружении оплавленных и обугленных участов
5
01937360

обратиться к DrägerService.

13
Замена галогенных ламп

● Не прикасаться к новой галогенной лампе руками –


вставлять новую лампу только в оригинальной
защитной оболочке.

● Использовать только оригинальные галогенные


лампы производства Dräger:

Dräger Sola Галогенная лампа Зак. №


с цоколем (комплект из 6 шт.)
700 24 В / 150 Вт G 18 607
500 24 В / 120 Вт G 18 605

● Вставить новую галогенную лампу в фокусирующий


блок, снять защитную оболочку.
Неисправную лампу заменять вместе с цоколем.

● Привести фокусирующий блок в соответствующее


положение для установки в светильник.

● Вставить фокусирующий блок в светильник.

● Зафиксировать фокусирующий блок в корпусе


светильника тремя винтами с накатанной головкой.

● Включить светильник: индикатор » « не должен


светиться.

● Устанавливать стерилизованную центральную смен-


ную ручку на светильник только непосредственно
перед включением светильника.

14
Замена галогенных ламп

Dräger Sola 300


Для предотвращения ожога выключить светиль-
ник и дать ему остыть, прежде чем приступать к
замене лампы.

● На фокусирующий блок нанесено предупреждение:


"Внимание! Горячая поверхность!".

01437360
Снятие центральной ручки
1 Повернуть ручку против часовой стрелки до упора.
2 Вытащить кнопку.
1

01637360
● Извлечь из светильника рабочий блок с лампой, не
разбирая его.

● Извлечь неисправную галогенную лампу.

● Осмотреть держатель лампы и кабели, убедиться в


отсутствии оплавленных и обугленных участков.
При обнаружении оплавленных и обугленных участов
обратиться к DrägerService.

● Не прикасаться к новой галогенной лампе руками –


вставлять новую лампу только в оригинальной
защитной оболочке.

● Использовать только оригинальные галогенные


лампы производства Dräger

Dräger Галогенная лампа Зак. №


Sola с цоколем (1 шт.)
300 12 В / 50 Вт G 18 603

● Вставить новую галогенную лампу с цоколем.

● Вставить рабочий блок.

● Включить светильник, галогенная лампа должна


светиться.

15
Технические характеристики

Технические характеристики
Dräger Sola 700 Dräger Sola 500 Dräger Sola 300
Напряжение питания 115/120/230 В 115/120/230 В 115/230 В перем.
перем. перем.
50-60 Гц / 24 В пост. 50-60 Гц / 24 В пост. 50-60 Гц / 24 В пост.
Полная мощность 240 В•А 210 В•А 72 В•А
Источники света 24 В / 150 Вт 24 В / 120 Вт 12 В / 50 Вт
Макс. яркость при 4200 K
на расстоянии 1,0 м прим. 145 000 люкс прим. 90 000 люкс прим. 35 000 люкс
на расстоянии 0,8 м – – прим. 55 000 люкс
Яркость в центре с тубусом 100 % 100 % –
Яркость в центре с 2 затеняющи- прим. 42 % прим. 40 % –
ми масками
Яркость в центре с 2 затеняющи- прим. 42 % прим. 42 % –
ми масками и тубусом
Общая плотность облучения < 600 Вт/м2 < 320 Вт/м2 < 110 Вт/м2
Глубина однородного светового
поля без дополнительного фоку-
сирования прим. 700 мм прим. 700 мм –
Срок службы галогенных ламп* 600 - 1000 часов 600 - 1000 часов прим. 1000 часов
Глубина проникновения 650 - 1350 мм 650 - 1350 мм 650 - 1350 мм
Диаметр светового поля
(d 10) малое поле (расст. 1,0 м) прим. 150 мм прим. 130 мм –
(d 10) большое поле (расст. 0,8 м) – – прим. 150 мм
(d 10) большое поле (расст. 1,0 м) прим. 260 мм прим. 240 мм прим. 185 мм
Цветовая температура 4200 K ± 5 % 4200 K ± 3 % 4200 K ± 2 %
Цветопередача Ra прим. 97,5 % прим. 96 % прим. 91 %
Местонахождение органов на шарнирном крон- на шарнирном крон- на головке
управления штейне или на штейне или на светильника
настенном пульте настенном пульте
Тип защиты корпус лампы IP 42; кронштейн IP 30
Окраска RAL 9002
Электромонтаж в соответствии с нормами VDE 0107 и IEC 60364-710
Масса (общая, включая потолоч-
ное крепление и трансформатор)
Потолочный светильник, прим. прим. 59 кг прим. 54 кг прим. 13 кг
Настенный светильник, прим. – – прим. 11 кг
Светильник на штативе, прим. – – прим. 17 кг
Условия окружающей среды
во время работы:
температура от +5 oC до +40 oC
отн. влажность воздуха <100 %
во время хранения:
температура от –20 oC до +70 oC
отн. влажность воздуха <100 %
Классификация в соответствии класс 1
с директивой ЕС 93/42/ЕЭС
Код UMDNS (универсальная 12-347
номенклатура медицинского
оборудования)
* В зависимости от механических нагрузок, колебаний напряжения питания и количества рабочих циклов

16
Список заказываемых устройств и принадлежностей

Список заказываемых устройств


и принадлежностей
Наименование / описание Зак. №

Для Dräger Sola 700


Галогенная лампа с цоколем G 18 607
24 В / 150 Вт (комплект из 6 шт.)

Для Dräger Sola 500


Галогенная лампа с цоколем G 18 605
24 В / 120 Вт (комплект из 6 шт.)

Для Dräger Sola 300


Галогенная лампа с цоколем G 18 603
12 В / 50 Вт (1 шт.)

Для Dräger Sola 700 и 500


Стерилизуемая сменная ручка G 18 991
(в комплект входят 2 сменные ручки
и 1 колпачок)

17
18
Алфавитный указатель

Алфавитный указатель

Безопасность – для Вашей безопасности и


безопасности Ваших пациентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Варианты исполнения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Видеокамера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Дезинфекция влажная . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Диагностика и устранение неисправностей . . . . . . . . . . 9

Замена галогенных ламп


Sola 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sola 700 и 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Индикатор аварийного электропитания . . . . . . . . . . . . . 8

Колпачок (Sola 700 и 500)


Дезинфекция / чистка колпачка . . . . . . . . . . . . . . . 10
Снятие колпачка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Стерилизация колпачка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Установка колпачка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Периодичность техобслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Приспособление крепежное для видеокамеры . . . . . . 11

Регулирование светового поля (Sola 700 и 500) . . . . . . 7


Ручка (Sola 300), снятие ручки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ручка центральная сменная (Sola 700 и 500)
Дезинфекция / чистка сменной ручки . . . . . . . . . . 10
Снятие центральной сменной ручки . . . . . . . . .13, 15
Стерилизация сменной ручки . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Установка сменной ручки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Светильники
Дезинфекция / чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Позиционирование (Sola 700 и 500) . . . . . . . . . . . . . 7
Список заказываемых устройств
и принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Управление светильниками Sola 700 и 500 . . . . . . . . . . . 6

Характеристики технические . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Эксплуатация
Sola 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sola 700 и 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

19
C
Директива 93/42/ЕЭС
по медицинскому оборудованию

CH01

Dräger Medical AG & Co. KGaA

z Moislinger Allee 53 – 55
D- 23542 Lübeck
(г. Любек, Германия)
y +49 451 8 82-0
x 26 80 70
FAX +49 451 8 82-20 80
! http://www.draeger.com

90 37 342 - GA 6931.110 ru
© Dräger Medical AG & Co. KGaA
2-я редакция – ноябрь 2001 г.
2. Ausgabe – November 2001
Право на изменения сохраняется