Minor
comments
By:Caroline Earl,EAR18385,02/01/2019
By:Dzifa Kodjokuma,KOD39371,18/12/2018
CONTRACT NUMBER
НАЗВАНИЕ ДОКУМЕНТА:
DOCUMENT TITLE:
HEATERS
НОМЕР ДОКУМЕНТА /
0055-CPC-ACI-4.0.0.00.CPC-THM.PT-0091
DOCUMENT NUMBER:
КЛАСС ДОКУМЕНТА /
2
DOCUMENT CLASS
ПОДРЯДЧИК / CONTRACTOR:
CPECC
DOCUMENT REVISION:
1
A1 21-11-2018 IFR MF MR AC
РЕДАКЦИЯ СТАТУС
РЕД / ПОДРЯДЧИКОМ ДАТА / /
ПРОВ. / УТВ / МИП УТВ / УТВ / УТВ /
ПОДГ. / BY
REV / CONTRACTOR
DATE
STATUS
CHK
APP
EM APP
APP
APP
REV
CODE
ГЕН.
РЕДАКЦИИ ДОКУМЕНТ УТВЕРЖДЕН ПРОЕКТОМ CPECC УТВ ПОДРЯДЧИК
/
УТВ / GEN
REVISIONS
PROJECT APPROVALS
APPROVAL
CONTRACTOR
APPROVAL
Page 1 of 5
НЕЛИЦЕНЗИОННЫЕ УСТАНОВКИ
Page: 2 of 5
РЕДАКЦИЯ
ПОДРЯДЧИКОМ. ПАРАГ.
РЕД. ОПИСАНИЕ РЕДАКЦИЙ
/ CONTRACTOR
PARA.
REV.
REVISION DESCRIPTION
REV.
РЕДАКЦИЯ
REV.
PARA.
REV.
ВОСПРОИЗВОДСТВО, РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ДОКУМЕНТА, А ТАКЖЕ ПРИВЯЗКА ЕГО СОДЕРЖАНИЯ К ДРУГИМ БЕЗ ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ \ АВТОРИЗАЦИИ ЗАПРЕЩЕНО. НАРУШИТЕЛИ БУДУТ НЕСТИ ФИНАНСОВУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УБЫТКИ. ВСЕ ПРАВА
ЗАЩИЩЕНЫ В СЛУЧАЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ПАТЕНТА,
ПРАВА НА ПРОМЫШЛЕННЫЙ ОБРАЗЕЦ ИЛИ ПРОМЫШЛЕННОГО ОБРАЗЦА ПРЕДМЕТА ШИРОКОГО ПОТРЕБЛЕНИЯ.
THE REPRODUCTION, DISTRIBUTION AND UTILIZATION OF THIS DOCUMENT AS WELL AS THE COMMUNICATION OF ITS CONTENTS TO OTHERS WITHOUT EXPRESS
AUTHORIZATION IS PROHIBITED. OFFENDERS WILL BE HELD LIABLE FOR PAYMENT OF DAMAGES. ALL RIGHTS RESERVED IN THE EVENT OF THE GRANT OF PATENT,
ДИЗАЙН ИЛИ ЕГО ЧАСТЬ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ, РАЗРАБОТАНА ДЛЯ ГАЗПРОМА И ЕГО ПРОЕКТА И ОСТАЕТСЯ В СОБСТВЕННОСТИ ГАЗПРОМА. ВСЯ ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ CPECC ИЛИ РИД, ИСПОЛЬЗУЕМОЕ В СОЗДАНИИ ИНФОРМАЦИИ О КОНСТРУКЦИИ,
СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ, ОСТАЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ CPECC.
THE DESIGN OR PART THEREOF CONTAINED IN THIS DOCUMENT WAS DEVELOPED FOR GAZPROM FOR THE PROJECT AND REMAINS PROPERTY OF GAZPROM.
ALL CPECC PROPRIETARY INFORMATION OR UNDERLYING INTELLECTUAL PROPERTY UTILIZED IN THE CREATION OF THE DESIGN INFORMATION CONTAINED HEREIN SHALL REMAIN THE PROPERTY OF CPECC.
НЕЛИЦЕНЗИОННЫЕ УСТАНОВКИ
Page: 3 of 5
Утверждено генеральным ИМЯ, ФАМИЛИЯ / FIRST NAME, LAST NAME Approved by General
(Должность) (Position)
Утверждаю CPECC ИМЯ, ФАМИЛИЯ / FIRST NAME, LAST NAME Approved CPECC:
Проверено/Рассмотрено:
ИМЯ, ФАМИЛИЯ / FIRST NAME, LAST NAME
Checked/Reviewed:
M. Reyes
Project Engineer
M. Fumarola
QAQC Manager
ВОСПРОИЗВОДСТВО, РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ДОКУМЕНТА, А ТАКЖЕ ПРИВЯЗКА ЕГО СОДЕРЖАНИЯ К ДРУГИМ БЕЗ ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ \ АВТОРИЗАЦИИ ЗАПРЕЩЕНО. НАРУШИТЕЛИ БУДУТ НЕСТИ ФИНАНСОВУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА
УБЫТКИ. ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ В СЛУЧАЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ПАТЕНТА,
ПРАВА НА ПРОМЫШЛЕННЫЙ ОБРАЗЕЦ ИЛИ ПРОМЫШЛЕННОГО ОБРАЗЦА ПРЕДМЕТА ШИРОКОГО ПОТРЕБЛЕНИЯ.
THE REPRODUCTION, DISTRIBUTION AND UTILIZATION OF THIS DOCUMENT AS WELL AS THE COMMUNICATION OF ITS CONTENTS TO OTHERS WITHOUT EXPRESS
AUTHORIZATION IS PROHIBITED. OFFENDERS WILL BE HELD LIABLE FOR PAYMENT OF DAMAGES. ALL RIGHTS RESERVED IN THE EVENT OF THE GRANT OF PATENT,
ДИЗАЙН ИЛИ ЕГО ЧАСТЬ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ, РАЗРАБОТАНА ДЛЯ ГАЗПРОМА И ЕГО ПРОЕКТА И ОСТАЕТСЯ В СОБСТВЕННОСТИ ГАЗПРОМА. ВСЯ ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ CPECC ИЛИ РИД, ИСПОЛЬЗУЕМОЕ В СОЗДАНИИ ИНФОРМАЦИИ О
КОНСТРУКЦИИ, СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ, ОСТАЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ CPECC.
THE DESIGN OR PART THEREOF CONTAINED IN THIS DOCUMENT WAS DEVELOPED FOR GAZPROM FOR THE PROJECT AND REMAINS PROPERTY OF GAZPROM.
ALL CPECC PROPRIETARY INFORMATION OR UNDERLYING INTELLECTUAL PROPERTY UTILIZED IN THE CREATION OF THE DESIGN INFORMATION CONTAINED HEREIN SHALL REMAIN THE PROPERTY OF CPECC.
НЕЛИЦЕНЗИОННЫЕ УСТАНОВКИ
Page: 4 of 5
Table of Contents
2 ANNEX A ............................................................................................................. 5
3 ANNEX B ............................................................................................................. 5
ВОСПРОИЗВОДСТВО, РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ДОКУМЕНТА, А ТАКЖЕ ПРИВЯЗКА ЕГО СОДЕРЖАНИЯ К ДРУГИМ БЕЗ ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ \ АВТОРИЗАЦИИ ЗАПРЕЩЕНО. НАРУШИТЕЛИ БУДУТ НЕСТИ ФИНАНСОВУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА
УБЫТКИ. ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ В СЛУЧАЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ПАТЕНТА,
ПРАВА НА ПРОМЫШЛЕННЫЙ ОБРАЗЕЦ ИЛИ ПРОМЫШЛЕННОГО ОБРАЗЦА ПРЕДМЕТА ШИРОКОГО ПОТРЕБЛЕНИЯ.
THE REPRODUCTION, DISTRIBUTION AND UTILIZATION OF THIS DOCUMENT AS WELL AS THE COMMUNICATION OF ITS CONTENTS TO OTHERS WITHOUT EXPRESS
AUTHORIZATION IS PROHIBITED. OFFENDERS WILL BE HELD LIABLE FOR PAYMENT OF DAMAGES. ALL RIGHTS RESERVED IN THE EVENT OF THE GRANT OF PATENT,
ДИЗАЙН ИЛИ ЕГО ЧАСТЬ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ, РАЗРАБОТАНА ДЛЯ ГАЗПРОМА И ЕГО ПРОЕКТА И ОСТАЕТСЯ В СОБСТВЕННОСТИ ГАЗПРОМА. ВСЯ ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ CPECC ИЛИ РИД, ИСПОЛЬЗУЕМОЕ В СОЗДАНИИ ИНФОРМАЦИИ О
КОНСТРУКЦИИ, СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ, ОСТАЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ CPECC.
THE DESIGN OR PART THEREOF CONTAINED IN THIS DOCUMENT WAS DEVELOPED FOR GAZPROM FOR THE PROJECT AND REMAINS PROPERTY OF GAZPROM.
ALL CPECC PROPRIETARY INFORMATION OR UNDERLYING INTELLECTUAL PROPERTY UTILIZED IN THE CREATION OF THE DESIGN INFORMATION CONTAINED HEREIN SHALL REMAIN THE PROPERTY OF CPECC.
НЕЛИЦЕНЗИОННЫЕ УСТАНОВКИ
Page: 5 of 5
2 ANNEX A
3 ANNEX B
ВОСПРОИЗВОДСТВО, РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ДОКУМЕНТА, А ТАКЖЕ ПРИВЯЗКА ЕГО СОДЕРЖАНИЯ К ДРУГИМ БЕЗ ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ \ АВТОРИЗАЦИИ ЗАПРЕЩЕНО. НАРУШИТЕЛИ БУДУТ НЕСТИ ФИНАНСОВУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА
УБЫТКИ. ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ В СЛУЧАЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ПАТЕНТА,
ПРАВА НА ПРОМЫШЛЕННЫЙ ОБРАЗЕЦ ИЛИ ПРОМЫШЛЕННОГО ОБРАЗЦА ПРЕДМЕТА ШИРОКОГО ПОТРЕБЛЕНИЯ.
THE REPRODUCTION, DISTRIBUTION AND UTILIZATION OF THIS DOCUMENT AS WELL AS THE COMMUNICATION OF ITS CONTENTS TO OTHERS WITHOUT EXPRESS
AUTHORIZATION IS PROHIBITED. OFFENDERS WILL BE HELD LIABLE FOR PAYMENT OF DAMAGES. ALL RIGHTS RESERVED IN THE EVENT OF THE GRANT OF PATENT,
ДИЗАЙН ИЛИ ЕГО ЧАСТЬ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ, РАЗРАБОТАНА ДЛЯ ГАЗПРОМА И ЕГО ПРОЕКТА И ОСТАЕТСЯ В СОБСТВЕННОСТИ ГАЗПРОМА. ВСЯ ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ CPECC ИЛИ РИД, ИСПОЛЬЗУЕМОЕ В СОЗДАНИИ ИНФОРМАЦИИ О
КОНСТРУКЦИИ, СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ, ОСТАЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ CPECC.
THE DESIGN OR PART THEREOF CONTAINED IN THIS DOCUMENT WAS DEVELOPED FOR GAZPROM FOR THE PROJECT AND REMAINS PROPERTY OF GAZPROM.
ALL CPECC PROPRIETARY INFORMATION OR UNDERLYING INTELLECTUAL PROPERTY UTILIZED IN THE CREATION OF THE DESIGN INFORMATION CONTAINED HEREIN SHALL REMAIN THE PROPERTY OF CPECC.
SWI-044
UNITS
HDG
0055-4.0.0.00.CPC-TM.TT-
PROCEDURE
0008
PT-0091
This Procedure defines a minimum quality standard for materials, surface Preparations
Application and Workmanship for Hot Dip Galvanization for Structures to be applied during the
In as much as this specification has been based upon the leading pertinent international codes
and standards, they shall pertain as a general guideline for utilities, operators, engineers,
suppliers, contractors, etc. to enable them to specify the paints, surface preparation, painting
This specification pertains to the protection of components, i.e., to those measures taken for
corrosion), and/or for maintaining decorative effects on metal surfaces of mechanical, electrical
0008
0001
INSERT
SP 28.13330
DOCUMENT
TITLE
GOST 9.402-2004
Checking
ISO 1461 Hot Dip Galvanized coatings on fabricated Iron and steel
SWI-044
UNITS
HDG
0055-4.0.0.00.CPC-TM.TT-
PROCEDURE
0008
Corrosion Engineers
ASTM A 780 Repair of Damaged and Uncoated Area of Hot Dip Galvanized
Coatings.
3. Responsibility.
Subcontractor Responsibilities.
Subcontractor shall be responsible toward ACCEDE. for the execution and documentation of all
related activities, including Inspection according to this procedure and Client Requirements,
Subcontractor shall be responsible for providing the necessary qualified manpower to perform
Subcontractor shall nominate a Quality Control Responsible Who shall check the correct
execution of the application activities, execution of required inspection and coordination of any
other personnel appointed to the Inspection Activities, due to the workload and planning
Schedules.
All the phases of surface preparation and painting application shall be available for Inspection
by Client Inspector.
4. Surface Preparation.
The Hot Dip galvanizing process involves the formation of an impermeable layer of Zinc, which
is firmly alloyed to the steel Substrate. This is achieved by immersion of the steel in a bath of
molten Zinc, and the galvanization reaction will only occur on a chemically clean Surface.
Surface Preparation shall be in according to EN ISO 8501-3 GRADE P2 and GOST 9.402-2004.
The contaminants are removed by a variety of process, however the following need to be
Removal Weld slag and other welding flux residues by steel brush.
Removal Burrs (could include excessive rough edges from the cutting).
Removal Mill coating such as varnishes or lacquers present in some types of materials;
SWI-044
UNITS
HDG
0055-4.0.0.00.CPC-TM.TT-
PROCEDURE
0008
The extent and thoroughness of cleaning and rust removal must be appropriate to the
5. Galvanization Processes.
Batch hot-dip galvanizing, also known as general galvanizing, produces a zinc coating by
completely immersing the steel product in a bath (kettle) of molten zinc . Prior to immersion in
the zinc bath, the steel is chemically cleaned to remove all oils, greases, soil, mill scale, and
oxides.
Galvanization Process shall be in according to Galvapower Operational Manual, ISO 1461 and
[1] Degreasing.
Degreasing consist in a hot alkali solution used to remove organic contaminants such
Performed using:
Timing 30 minutes.
[2] Rinsing.
Following the degreasing Process, the Structural Steel pieces are water rinsed inside
two counter-flow tanks before immerging in the pickling acid. The usage of two water
rinse tanks is to ensure that there is no alkaline carry over to the next process.
Contaminants elements such as dirt, painting markings, grease, oil etc etc;
SWI-044
UNITS
HDG
0055-4.0.0.00.CPC-TM.TT-
PROCEDURE
0008
A Acid Bath Is used to remove Mill scale and rust (oxides) from the steel to provide a
Concentration: 8 ÷ 18 %;
The Pickling bath will be implemented three times to ensure that all the oxidation and
[5] Rinsing.
Structural Steel pieces immerged inside in tanks containing water to remove from the
piece surface any traces of pickling solution and to remove any adherent Iron Salts.
Visual Inspection will be executed for all the surface to verify the removal of rust, mill
scale and other impurities or discontinuities. If the results is unsatisfactory the entire
immersion of the materials for a short duration in aqueous zinc ammonium chloride
solution (30%). The primary purpose of the pre-flushing is to dissolve the thin oxide
films formed on steel surface after rinsing and also to prevent further formation of
Chemical Composition:
- NH4Cl 40 % by volume;
PH = 4.0
Temperature: Room
[8] Preheating.
The material is placed in a ventilated Room in order to preheat the material up to 80°C-
90°C before the Galvanization, Minim 30 minutes.
The dried steel is immersed into the Molten Zinc Bath at approximately 440°C-450°C.
Upon immersion the steel surface is welted by the molten zinc to form a metallurgic
ally bonded thick zinc / zinc iron alloy layers of the hot dip galvanizing.
Chemical composition:
SWI-044
UNITS
HDG
0055-4.0.0.00.CPC-TM.TT-
PROCEDURE
0008
Temperature: 440°C-450°C
Timing: period of immersion depends of the size and weight of materials. As a rule of
[10] Inspection.
After removal from the zinc bath, the coating is inspected for conformance to ISO
specifications (EN ISO 1461). Product are galvanized according to long-established and
well accepted.
SWI-044
UNITS
HDG
0055-4.0.0.00.CPC-TM.TT-
PROCEDURE
0008
PRECL EANING
DEGREASING
Inspection is unsatisfactory
to be implemented
RINSING
VISUAL INSPECTION
PICKLING 1
PICKLING 2
Temperature: Room
RINSING
VISUAL INSPECTION
PRE FLUX
PH = 4.0
Temperature = Room
Silicon Si
SI < 0,04%;
GALVANIZ ING
Temperature: 440°C-450°C
Air Cooling
QUENCING
SHIPMENT
SWI-044
UNITS
HDG
0055-4.0.0.00.CPC-TM.TT-
PROCEDURE
0008
6. Inspection.
Batch hot-dip galvanizing produces a coating thicker and/or denser than other zinc coating
processes. The governing specifications for hot-dip galvanizing; ISO 1461and GOST 9.316-2006
contain minimum coating thickness requirements based on steel type and thickness.
The minimum coating requirements specified by ISO for different classes of work are
Steel t > 6 70 85
Steel 3 < t ≤ 6 55 70
Steel 3 ≤ t ≤ 1,5 45 55
A key fixture of Hot Dip Galvanized product is durability and is directly proportional to the
- Adherence testing.
Coating Thickness.
Coating thickness refers to the thickness of the final hot dip galvanized coating. Two different
methods are used to measure the coating thickness of hot-dip galvanized steel; a magnetic
thickness gauge and optical microscopy. Utilizing a magnetic thickness gauge is a non-
destructive, simple way to measure coating thickness.
The Pencil-Style Gauge is pocket-size and employs a spring-loaded magnet encased in a pencil-
like container. Its accuracy depends on the skill of the inspector, thus the measurement should
The Banana Gauge, can measure coating thickness in any position, without recalibration or
The Electronic or Digital Thickness Gauge is the most accurate and easiest to use. Electronic
SWI-044
UNITS
HDG
0055-4.0.0.00.CPC-TM.TT-
PROCEDURE
0008
The type used for this project is The Electronic or Digital Thickness Gauge.
Frequency:
Shall be checked making 5 separate spot (average of 3 readings) each 10 square meters of
galvanized surface.
Several factors can affect the finish and appearance of hot-dip galvanized coatings. Some of
The inspection of finish and appearance is done with an unmagnified visual inspection, which
is performed by fully observing all parts and pieces of a hot-dip galvanized product to ensure
all specifications have been met. Visual inspection is done in order to observe surface conditions
(both inside and out) and to check all contact points, welds, junctions, and bend areas. The
visual inspection should be completed at the galvanizing facility before the part is shipped
The appearance of the hot-dip galvanized coating can vary from piece to piece, and even
section to section of the same piece. Common appearances for hot-dip galvanized steel
immediately after galvanizing include bright and shiny, spangled, matte gray, and/or a
combination of these. There are a number of reasons for the non-uniform appearance; however
it is important to note appearance has no bearing on the corrosion protection of the piece.
Furthermore, in time, after exposure to the environment, all galvanized coatings will take on a
Herein enclosed there are all the discontinuities that can be detected by Visual Inspection:
The hot-dip galvanized coating can have various surface defects that may or may not lessen
the long-term corrosion performance. Some of these surface defects are reject able, as they
can decrease the corrosion protection, while others will have little or no effect on the corrosion
De-lamination Abrasive Blasting in Fabrication step Area less than 4 cmq need to be
Drainage Drips Improve Zinc Drainage from Surface. Need to be removed by buffing or
need to be removed.
Flux Inclusion Flux removal during the Fabrication Small area maximum 4 cmq of
SWI-044
UNITS
HDG
0055-4.0.0.00.CPC-TM.TT-
PROCEDURE
0008
re-galvanized.
molten Zinc.
repaired. Area greater than the
Rough Surface
Avoided including % of Silicon < 0,03
Surface Roughness is not cause of
Conditions.
% in weigth.
rejection. In general need to be
avoided
rejection.
galvanized.
Weld Spatter. Welding Residual shall be removed Weld Spatter Shall be removed
galvanized.
galvanization;
proper drainage.
repaired.
SWI-044
UNITS
HDG
0055-4.0.0.00.CPC-TM.TT-
PROCEDURE
0008
re-galvanized.
Adherence Test
Testing zinc coating adherence is achieved using a stout knife and smoothly running it along
the surface of the steel without whittling and gouging, as detailed in the specifications ISO
1461.
Frequency:
The touch-up and repair of hot-dip galvanized steel coatings is important to maintain uniform
barrier and catholic protection as well as ensure longevity. Although the hot-dip galvanized
coating is very resistant to damage, small voids or defects in the coating can occur during the
Touch-up and repair of galvanized steel is simple whether newly galvanized or in service for
years. The practice is the same, but there are more restrictions to the allowable repairs on a
The main restriction in the specification for repairing newly galvanized material is the size of
According to those specifications, the allowable surface area for repair is no more than ½ of
1% of the accessible surface area to be coated on that article, or 36 in2 (22,500 mm2) per ton
Another item of the specification for touch-up and repair is the coating thickness of the repair
area. Touch-up materials are required to meet a coating thickness of at least 2.0 mils (50.8
μm) for one application, and the final coating thickness of the repair area is dictated by the
material used to do the repair, outlined below.
Repair Methods:
Zinc spray, or metalizing, is done by melting zinc powder or zinc wire in a flame or electric arc
and projecting the molten zinc droplets by air or gas onto the surface to be coated. The zinc
The repair area should be cleaned by grinding and application of more coats of zinc rich paint
SWI-044
UNITS
HDG
0055-4.0.0.00.CPC-TM.TT-
PROCEDURE
0008
Sandblasting and zinc metalizing is the method that will result in the best protection and
durability of the repair, which is comparable to hot dip galvanizing. A suitable cover of rubber
or similar should be used to restrict the size of the repair area as best possible. The minimum
local coating thickness by metalizing should be 120 % of the hot dip galvanizing surrounding
the repair area or minimum 120 micron local coating thickness. Local coating thickness is
8. Certification
In according to the ISO 1461 a certificate of compliance shall be issued. This Certificate shall
include as minimum:
e) Adherence testing.
9. Coating
Surface Preparation
Primer Coat.
Intermediate Coat.
HEMPADUR 15553
Final Coat.
HEMPATHANE 55210
Remarks.
SWI-044
UNITS
HDG
0055-4.0.0.00.CPC-TM.TT-
PROCEDURE
0008
Annex A
Galvapower Certification
SWI-044
UNITS
HDG
0055-4.0.0.00.CPC-TM.TT-
PROCEDURE
0008
Annex B
Product Data
HEMPADUR 15553
Description:
HEMPADUR 15553 is a two-component epoxy paint. It cures to a flexible, well adhering coating with
good abrasion and impact resistance. Contains zinc phosphate. Cures down to -10°C/14°F.
Recommended use:
As a primer for systems on hot dipped galvanized, aluminium and stainless steel surfaces in
moderately to severely corrosive environments.
HEMPADUR 15553 is also suited when roughening of the surface is not possible. Please see surface
preparation overleaf.
Service temperature:
Maximum, dry exposure only: 140°C/284°F
Certificates/Approvals:
Complies with European Fire Standard EN 13501-1; classification B-s1, d0.
Approved as a low flame spread material when used as part of a predefined paint system. Please refer
to “Declaration of Conformity” on www.Hempel.com for further details.
Availability:
Part of Group Assortment. Local availability subject to confirmation.
PHYSICAL CONSTANTS:
Shade nos/Colours:
11320 / Grey.
Finish:
Flat
Volume solids, %:
55 ± 1
Flash point:
30 °C [86 °F]
Specific gravity:
1.5 kg/litre [12.5 lbs/US gallon]
Fully cured:
7 day(s) 20°C/68°F
VOC content:
387 g/l [3.2 lbs/US gallon]
Shelf life: 6 months for BASE and 3 years for CURING AGENT (stored in closed container) (25°C/77°F) from
time of production.
Shelf life is dependent on storage temperature. Shelf life is reduced at storage temperatures above
25°C/77°F. Do not store above 40°C/104°F.
The physical constants stated are nominal data according to the HEMPEL Group's approved formulas.
-
APPLICATION DETAILS:
Mixing ratio:
BASE 15557: CURING AGENT 98021
3 : 1 by volume
Application method:
Airless spray / Brush
Thinner (max.vol.):
08450 (5%) / 08450 (5%)
Pot life:
2 hour(s) 20°C/68°F
Nozzle orifice:
0.017 - 0.019 "
-
Safety: Handle with care. Before and during use, observe all safety labels on packaging and paint containers,
consult HEMPEL Safety Data Sheets and follow all local or national safety regulations.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Product Data
HEMPADUR 15553
SURFACE PREPARATION: Stainless steel and aluminium: Remove oil and grease etc. thoroughly with suitable detergent.
Remove salts and other contaminants by high pressure fresh water cleaning. Roughening of the
surface is recommended for optimum adhesion.
Galvanised steel: Remove oil and grease, etc. with suitable detergent. Remove salt and other
contaminants by (high pressure) fresh water cleaning. Zinc salts (white rust) must be removed by high
pressure hosing combined with rubbing with a stiff nylon brush if necessary.
APPLICATION CONDITIONS: Apply only on a dry and clean surface with a temperature above the dew point to avoid condensation.
At the freezing point and below be aware of the risk of ice on the surface, which will hinder adhesion.
Use only where application and curing can proceed at temperatures above:-10°C/14°F The
temperature of the surface must also be above these limits.
The temperature of the paint itself should be: 15-25°C/59-77°F In confined spaces provide adequate
ventilation during application and drying.
REMARKS:
Application(s): Ammonium chloride or any other passivation agent should not be present on the surface when coating
the galvanized surface.
Cleaning of steel should not be initiated unless the steel temperature is below: 30°C/86°F
As the galvanized zinc layer may be porous it is recommended to apply a mist coat of diluted product,
allow air to escape, and then apply a full coat of the product a few minutes later.
Film thicknesses/thinning: May be specified in another film thickness than indicated depending on purpose and area of use. This
will alter spreading rate and may influence drying time and overcoating interval. Normal range dry is:
Overcoating: Overcoating intervals related to later conditions of exposure: If the maximum overcoating interval is
exceeded, roughening of the surface is necessary to ensure intercoat adhesion.
Before overcoating after exposure in contaminated environment, clean the surface thoroughly with high
pressure fresh water hosing and allow drying.
HEMPATEX 5h 9d 2h 4½ d 30 m 24 h
HEMPATHANE 27 h 90 d 14 h 45 d 3h 10 d
Overcoating note: In case of overcoating with coating other than HEMPADUR, apply a (thin) additional coat of the product
within the described directions for overcoating.
A completely clean surface is mandatory to ensure intercoat adhesion, especially at long overcoating
intervals. Any dirt, oil, grease, and other foreign matter must be removed with suitable detergent
followed by (high pressure) fresh water cleaning. Salts to be removed by fresh water hosing. Any
degraded surface layer, as a result of a long exposure period, must be removed. Water jetting
may be relevant to remove any degraded surface layer and may also replace the above mentioned
cleaning methods when properly executed. Consult HEMPEL for specific advice if in doubt.
To check whether the quality of the surface cleaning is adequate, a test patch may be relevant.
For explanations, definitions and scope, see “Explanatory Notes” available on www.hempel.com. Data, specifications, directions and recommendations given in this data sheet
represent only test results or experience obtained under controlled or specially defined circumstances. Their accuracy, completeness or appropriateness under the actual conditions
of any intended use of the Products herein must be determined exclusively by the Buyer and/or User.
The Products are supplied and all technical assistance is given subject to HEMPEL's GENERAL CONDITIONS OF SALES, DELIVERY AND SERVICE, unless otherwise expressly agreed
in writing. The Manufacturer and Seller disclaim, and Buyer and/or User waive all claims involving, any liability, including but not limited to negligence, except as expressed in said
GENERAL CONDITIONS for all results, injury or direct or consequential losses or damages arising from the use of the Products as recommended above, on the overleaf or otherwise.
Product data are subject to change without notice and become void five years from the date of issue.
Данные на продукт
HEMPADUR 15553
Описание:
HEMPADUR 15553 – двухкомпонентная эпоксидная краска. При отверждении образует гибкое и
прочное покрытие с хорошей стойкостью к абразивному износу и ударному воздействию.
Рекомендовано применять:
В качестве грунтовки для горяче-оцинкованных, алюминиевых поверхностей, или на
нержавеющую сталь в условиях умеренно-коррозионной среды.
HEMPADUR 15553 также пригоден для использования в случаях, когда нет возможности придать
поверхности шероховатость. См. процедуру подготовки поверхности далее.
Температура эксплуатации:
Максимум, только в сухой среде: 140°C/284°F
Сертификация/Одобрения:
Отвечает требованиям European Fire Standard EN 13501-1; classification B-s1, d0.
Наличие:
Включено в Общий Ассортимент. Поставка по предварительному заказу.
ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Номера оттенков/Цвета:
11320 / Серый.
Внешний вид:
Матовый
Теоретический расход:
11 м2/л [441.1 sq.ft./US gallon] - 50 мкм/2 мил
Точка вопламенения:
30 °C [86 °F]
Удельный вес:
1.5 кг/л [12.5 фунт/US галлон]
Полное отверждение:
7 дн. 20°C/68°F
органических веществ
Срок хранения: 6 мес. для ОСНОВЫ и 3 года для ОТВЕРДИТЕЛЯ (хранящийся в закрытом контейнере)
Срок годности зависит от температуры хранения. Срок годности уменьшается, если температура
хранения превышает 25°C/77°F. Не хранить при температуре выше 40°C/104°F.
-
НАНЕСЕНИЕ:
Пропорции смешивания:
BASE 15557: CURING AGENT 98021
3 : 1 по объему
Метод нанесения:
БВР / Кисть
Жизнеспособность:
2 час. 20°C/68°F
Сопловое отверстие:
0.017 - 0.019 "
Давление на сопле: 175 бар [2537.5 фунт на кв. дюйм] (Данные для безвоздушного нанесения рекомендуемые и
могут изменяться)
-
Меры предосторожности: Обращаться с осторожностью. До и в ходе применения необходимо соблюдать Меры
предосторожности, изложенные на этикетках упаковки и банок.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Данные на продукт
HEMPADUR 15553
ПОДГОТОВКА ПОВЕРХНОСТИ: Нержавеющая сталь и алюминий: Тщательно удалите масла, жиры и другие подобные
загрязнения с помощью подходящего моющего средства. Удалите соли и прочие загрязнения
обмывом пресной водой под высоким давлением. Для улучшения адгезии рекомендуется
придать поверхности шероховатость.
Гальванизированная сталь: Удалить масла, жиры и пр. при помощи подходящего моющего
средства. Удалить соли и другие загрязнения путем очистки пресной водой (под высоким
давлением). Цинковые соли (белая ржавчина) необходимо удалить пресной водой под высоким
давлением и, при необходимости, очистить жесткой нейлоновой щеткой.
УСЛОВИЯ НАНЕСЕНИЯ: Наносить только на сухую чистую поверхность при температуре выше точки росы для
предотвращения образования конденсата. При температуре замерзания и ниже учитывайте риск
обледенения поверхности, которое ухудшит адгезию.
Используйте только в том случае, когда нанесение и отверждение могут проходить при
температуре выше: -10°C/14°F Температура поверхности должна также быть выше данных
границ.
Примечания
Условия нанесения: Хлорид аммония или любой другой пассивирующий агент не должны присутствовать на
оцинкованной поверхности при ее окрашивании.
Процесс очистки стали не начинается до тех пор, пока температура стали не будет ниже:
30°C/86°F
Поскольку оцинкованный слой может иметь пористую структуру, рекомендуется нанести тонкий
слой разбавленного продукта, дать воздуху выйти, а затем спустя несколько минут нанести
материал толстым слоем.
Толщина пленки/разбавление: В зависимости от назначения и области применения может быть рекомендована другая толщина
пленки по сравнению с указанной. Это изменит расход и может повлиять на время сушки и
интервалы перекрытия. Обычная толщина сухой пленки: 50-80 мкм/2.0-3.2 мил
приведенными в таблице.
HEMPATEX 5h 9d 2h 4½ d 30 m 24 h
HEMPATHANE 27 h 90 d 14 h 45 d 3h 10 d
Примечания по перекрытию: В случае повторного нанесения покрытия, отличающегося от HEMPADUR, нанесите (тонкий)
Для обеспечения межслойной адгезии поверхность должна быть абсолютно чистой, особенно
при длительных интервалах перекрытия. Любые масла, грязь, смазка или другие загрязняющие
вещества должны быть удалены с помощью подходящего чистящего средства с последующей
промывкой пресной водой (под высоким давлением). Соли необходимо смыть пресной водой из
шланга. Любой поверхностный слой, изношенный в результате длительного воздействия,
должен быть удален. Для удаления изношенного поверхностного слоя может подойти
гидроструйная очистка, которая при правильном ее исполнении может заменить методы очистки,
Для проверки соответствия качества очистки поверхности может подойти пробный выкрас на
небольшом участке.
Данные на продукт
HEMPADUR 15553
За объяснениями терминов и определений обращайтесь к "Пояснительной Записке" в Книге HEMPEL (сборник Технологических Карт). Технологические карты продуктов,
являются результатом испытаний и опыта, накопленного при контролируемых или специально заданных условиях. Их точность, полнота и пригодность в конкретных
условиях любого подразумеваемого использования Продукции должны определяться исключительно Покупателем и/или Потребителем.
Поставка продукции и любое техническое содействие обеспечиваются в соответствии с ОБЩИМИ УСЛОВИЯМИ ПРОДАЖ, ПОСТАВОК И ОБСЛУЖИВАНИЯ HEMPEL, если
иное не согласовано специально в письменной виде. Производитель и Продавец не несут ответственности, а Покупатель и/или Потребитель отказываются от
предъявления претензий, включая любого рода ответственность за ситуации, возникающие из-за халатности или по другой подобной причине, за исключением, как сказано
в вышеупомянутых ОБЩИХ УСЛОВИЯХ, ответственности за любые последствия, нанесение травм, прямых и косвенных потерь и повреждений, происшедших по причине
применения продукции в соответствии с рекомендациями, изложенными выше, на обратной стороне листа или в другом источнике.
Данные продукта могут быть изменены без предупреждения и автоматически становятся недействительными через 5 лет после даты опубликования.
Product Data
Description:
HEMPADUR ZINC 17360 is a two-component, zinc rich epoxy primer. It cures to a hard wearing and
highly weather-resistant coating. Offers cathodic protection of local mechanical damage.
Recommended use:
As a "V.O.C.-compliant", versatile, long-term primer on steel for epoxy, vinyl and acrylic coating
systems in medium to severely corrosive environments.
Service temperature:
Maximum, dry exposure only: 160°C/320°F
Certificates/Approvals:
Availability:
Part of Group Assortment. Local availability subject to confirmation.
PHYSICAL CONSTANTS:
Shade nos/Colours:
19830* / Reddish grey
Finish:
Flat
Volume solids, %:
65 ± 2
Flash point:
24 °C [75.2 °F]
Specific gravity:
2.8 kg/litre [23.1 lbs/US gallon]
Fully cured:
7 day(s) 20°C/68°F
VOC content:
307 g/l [2.6 lbs/US gallon]
Shelf life: 1 year for BASE and 3 years (25°C/77°F) for CURING AGENT from time of production.
The physical constants stated are nominal data according to the HEMPEL Group's approved formulas.
-
APPLICATION DETAILS:
4 : 1 by volume
Application method:
Airless spray / Air spray / Brush
Thinner (max.vol.):
08450 (5%) / 08450 (15%) / 08450 (5%) see REMARKS overleaf
Pot life:
2 hour(s) 20°C/68°F
Nozzle orifice:
0.017 - 0.021 "
-
Safety: Handle with care. Before and during use, observe all safety labels on packaging and paint containers,
consult HEMPEL Safety Data Sheets and follow all local or national safety regulations.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Product Data
SURFACE PREPARATION: Remove oil and grease etc. thoroughly with suitable detergent. Remove salts and other contaminants
by high pressure fresh water cleaning.
Abrasive blasting to Sa 2½ (ISO 8501-1:2007), SSPC-SP 10/ NACE No. 2, with a sharp-edged surface
profile corresponding to Rugotest No. 3, BN10a-b, Keane-Tator Comparator, 3.0 G/S, 2-3 S, or ISO
Comparator, Medium (G).
APPLICATION CONDITIONS: Use only where application and curing can proceed at temperatures above: -10°C/14°F. The
temperature of the surface must also be above these limits. The temperature of paint itself should be
15°C/59°F or above. Apply only on a dry and clean surface with a temperature above the dew point to
avoid condensation.
REMARKS: Note: If used as anticorrosive protection under insulation of high temperature equipment it is very
important that NO moisture can penetrate during slow-down periods. This is to avoid the risk of "wet
corrosion" when the temperature rises.
1736019830
307 g/l
389 g/l 500 g/l
Weathering/service temperatures: The natural tendency of epoxy coatings to chalk in outdoor exposure and to become more sensitive to
mechanical damage and chemical exposure at elevated temperatures is also reflected in this product.
Stirring: Before mixing with the curing agent stir the base thoroughly in order to redisperse any possible settling
after storage. After mixing it is equally important to maintain stirring to keep the wet paint as a
homogeneous mixture.
This is specifically important in case of a high level of thinning and/or long break in application, where
the risk of settlement of zinc particles is the highest.
Film thicknesses/thinning: May be specified in another film thickness than indicated depending on purpose and area of use. This
will alter spreading rate and may influence drying time and overcoating interval. Normal range dry is:
40-80 micron/1.6-3.2 mils. Thicknesses down to 15 micron/0.6 mils (extra thinning) and up to 80
micron/3.2 mils may be possible. This will alter spreading rate and may influence amount of thinning
necessary, drying time, and recoating interval.
(The dry film thickness range does not take into account the correction factors for rough surfaces as
listed in ISO 19840).
Overcoating: Overcoating intervals related to later conditions of exposure: If the maximum overcoating interval is
exceeded, roughening of the surface is necessary to ensure intercoat adhesion.
Before overcoating after exposure in contaminated environment, clean the surface thoroughly with high
pressure fresh water hosing and allow drying.
HEMPATEX 18 h 72 h 9h 36 h 2h 8 h
Overcoating note: *Depending on actual local conditions, the long maximum overcoating intervals may vary.
A completely clean surface is mandatory to ensure intercoat adhesion, especially at long overcoating
intervals. Any dirt, oil, grease, and other foreign matter must be removed with suitable detergent
followed by (high pressure) fresh water cleaning. Salts to be removed by fresh water hosing. In addition,
scrubbing with a stiff brush may be necessary to remove zinc corrosion products (white rust). If the
maximum overcoating interval is exceeded, roughening of the surface is necessary to ensure intercoat
adhesion.
For explanations, definitions and scope, see “Explanatory Notes” available on www.hempel.com. Data, specifications, directions and recommendations given in this data sheet
represent only test results or experience obtained under controlled or specially defined circumstances. Their accuracy, completeness or appropriateness under the actual conditions
of any intended use of the Products herein must be determined exclusively by the Buyer and/or User.
The Products are supplied and all technical assistance is given subject to HEMPEL's GENERAL CONDITIONS OF SALES, DELIVERY AND SERVICE, unless otherwise expressly agreed
in writing. The Manufacturer and Seller disclaim, and Buyer and/or User waive all claims involving, any liability, including but not limited to negligence, except as expressed in said
GENERAL CONDITIONS for all results, injury or direct or consequential losses or damages arising from the use of the Products as recommended above, on the overleaf or otherwise.
Product data are subject to change without notice and become void five years from the date of issue.
Данные на продукт
Описание:
HEMPАDUR ZINC 17360 - двухкомпонентная эпоксидная грунтовка, с высоким содержанием
цинка. Образует твердое износостойкое покрытие, с высокой устойчивостью к атмосферным
воздействиям. Обеспечивает катодную защиту местных механических повреждений.
Рекомендовано применять:
Соответствует нормам по выбросам летучих органических соединений. В качестве
долговременной универсальной грунтовки для эпоксидных, виниловых и акриловых окрасочных
систем, применяемых для защиты стальных поверхностей, работающих в умеренно и сильно
коррозионной средах.
Температура эксплуатации:
Максимум, только в сухой среде: 160°C/320°F
Сертификация/Одобрения:
Наличие:
Включено в Общий Ассортимент. Поставка по предварительному заказу.
ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Номера оттенков/Цвета:
19830* / Красновато серый
Внешний вид:
Матовый
Теоретический расход:
13 м2/л [521.3 sq.ft./US gallon] - 50 мкм/2 мил
Точка вопламенения:
24 °C [75.2 °F]
Удельный вес:
2.8 кг/л [23.1 фунт/US галлон]
Полное отверждение:
7 дн. 20°C/68°F
органических веществ
Срок хранения: 1 год для ОСНОВЫ и 3 год (25°C/77°F) для CURING AGENT с даты производства.
-
НАНЕСЕНИЕ:
4 : 1 по объему
Метод нанесения:
БВР / Воздушное распыление / Кисть
Жизнеспособность:
2 час. 20°C/68°F
Сопловое отверстие:
0.017 - 0.021 "
Давление на сопле: 150 бар [2175 фунт на кв. дюйм] (Данные для безвоздушного нанесения рекомендуемые и могут
изменяться)
-
Меры предосторожности: Обращаться с осторожностью. До и в ходе применения необходимо соблюдать Меры
предосторожности, изложенные на этикетках упаковки и банок.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Данные на продукт
ПОДГОТОВКА ПОВЕРХНОСТИ: Тщательно удалите масла, жиры и другие подобные загрязнения с помощью подходящего
моющего средства. Удалите соли и прочие загрязнения обмывом пресной водой под высоким
давлением.
Keane-Tator Comparator 3,0 G/S, 2-3 S, или ISO Comparator, Medium (G).
УСЛОВИЯ НАНЕСЕНИЯ: Используйте только в том случае, когда нанесение и отверждение могут проходить при
температуре выше: -10°C/14°F. Температура поверхности должна также быть выше данных
границ. Температура самой краски должна быть 15°C/59°F или выше. Наносить только на сухую
чистую поверхность при температуре выше точки росы для предотвращения образования
конденсата.
2004/42/EC:
Атмосферостойкость/ Для этого продукта свойственно, как и для всех эпоксидных материалов, мелеть при
эксплуатационные температуры: эксплуатации вне помещений и становиться более чувствительным к механическим и
химическим воздействиям при повышенных температурах.
Размешивание: Перед смешиванием с отвердителем, тщательно размешайте основу для удаления возможного
после хранения осадка. После смешивания желательно продолжать размешивание для
поддержания краски в однородном состоянии.
Это особенно важно в случае большого разбавления и/или длительного перерыва в нанесении,
Толщина пленки/разбавление: В зависимости от назначения и области применения может быть рекомендована другая толщина
пленки по сравнению с указанной. Это изменит расход и может повлиять на время сушки и
интервалы перекрытия. Обычная толщина сухой пленки: 40-80 мкм/1.6-3.2 мил. Возможно
нанесение толщинами от 15 мкм/0,6 мил (сильное разбавление) и до 80 мкм/3,2 мил. Это меняет
расход, может влиять на количество требуемого растворителя, время сушки и интервал
перекрытия.
приведенными в таблице.
HEMPATEX 18 h 72 h 9h 36 h 2h 8 h
Для обеспечения межслойной адгезии поверхность должна быть абсолютно чистой, особенно
при длительных интервалах перекрытия. Любые масла, грязь, смазка или другие загрязняющие
вещества должны быть удалены с помощью подходящего чистящего средства с последующей
промывкой пресной водой (под высоким давлением). Соли необходимо смыть пресной водой из
шланга. Кроме этого может потребоваться обработка поверхности жесткой щеткой для удаления
продуктов коррозии цинка (белой ржавчины). Если максимальный интервал перекрытия
превышен, поверхности необходимо придать шероховатость для обеспечения межслойной
адгезии.
Данные на продукт
За объяснениями терминов и определений обращайтесь к "Пояснительной Записке" в Книге HEMPEL (сборник Технологических Карт). Технологические карты продуктов,
являются результатом испытаний и опыта, накопленного при контролируемых или специально заданных условиях. Их точность, полнота и пригодность в конкретных
условиях любого подразумеваемого использования Продукции должны определяться исключительно Покупателем и/или Потребителем.
Поставка продукции и любое техническое содействие обеспечиваются в соответствии с ОБЩИМИ УСЛОВИЯМИ ПРОДАЖ, ПОСТАВОК И ОБСЛУЖИВАНИЯ HEMPEL, если
иное не согласовано специально в письменной виде. Производитель и Продавец не несут ответственности, а Покупатель и/или Потребитель отказываются от
предъявления претензий, включая любого рода ответственность за ситуации, возникающие из-за халатности или по другой подобной причине, за исключением, как сказано
в вышеупомянутых ОБЩИХ УСЛОВИЯХ, ответственности за любые последствия, нанесение травм, прямых и косвенных потерь и повреждений, происшедших по причине
применения продукции в соответствии с рекомендациями, изложенными выше, на обратной стороне листа или в другом источнике.
Данные продукта могут быть изменены без предупреждения и автоматически становятся недействительными через 5 лет после даты опубликования.
Product Data
Description:
HEMPATHANE TOPCOAT 55210 is a two-component, glossy acrylic polyurethane coating, cured with
aliphatic isocyanate, with good gloss and colour retention.
Recommended use:
As a finishing coat for protection of structural steel in severely corrosive atmospheric environment,
Service temperature:
Maximum, dry exposure only: 120°C/248°F see REMARKS overleaf
Certificates/Approvals:
Complies with European Fire Standard EN 13501-1; classification B-s1, d0.
Approved as a low flame spread material when used as part of a predefined paint system. Please refer
to “Declaration of Conformity” on www.Hempel.com for further details.
Availability:
Part of Group Assortment. Local availability subject to confirmation.
PHYSICAL CONSTANTS:
Shade nos/Colours:
10000*/ White.
Finish:
Glossy
Volume solids, %:
51 ± 1
Flash point:
33 °C [91.4 °F]
Specific gravity:
1.2 kg/litre [10.1 lbs/US gallon]
Fully cured:
7 day(s) 20°C/68°F
VOC content:
442 g/l [3.7 lbs/US gallon]
Shelf life: 3 years for BASE and 2 years (25°C/77°F) for CURING AGENT from time of production.
The physical constants stated are nominal data according to the HEMPEL Group's approved formulas.
-
APPLICATION DETAILS:
Mixing ratio:
BASE 55219: CURING AGENT 95370
7:1 by volume
Application method:
Airless spray / Brush/ Roller
Thinner (max.vol.):
see REMARKS overleaf / 08080 (5%)
Pot life:
4 hour(s) 20°C/68°F
Nozzle orifice:
0.017 - 0.019 "
-
Safety: Handle with care. Before and during use, observe all safety labels on packaging and paint containers,
consult HEMPEL Safety Data Sheets and follow all local or national safety regulations.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Product Data
APPLICATION CONDITIONS: Apply only on a dry and clean surface with a temperature above the dew point to avoid condensation.
Minimum temperature for curing is: -10°C/14°F. At the freezing point and below be aware of the risk of
ice on the surface, which will hinder adhesion. The film formation may be adversely affected by light
rain, high humidity and/or condensation during application and the following interval after application:
10 hours , 20°C/68°F
REMARKS:
5521010000
442 g/l
483 g/l 500 g/l
Colours/Colour stability: Colour stability for some shades may be effected by exposure to harsh chemical atmospheres. This
does not affect the performance of the coating.
For certain colours extra coats may be necessary to obtain full opacity.
For aluminium pigmented shades scratching actions or high humidity/water may cause discolouration/
disturbances of the surface. This will have no influence on the performance. This phenomenon may be
avoided by applying a clear varnish.
Weathering/service temperatures:
At service temperature above 100°C/212°F, slight discolouration may be expected.
Film thicknesses/thinning:
The type and amount of thinner depend on application conditions, application method, temperature,
Airless spray: 5-10% thinning is recommended. Under extreme conditions up to more than 20% may
be necessary to obtain satisfactory film formation.
Electrostatic spray: 10% thinning is recommended. Contact HEMPEL for more information.
May be specified in another film thickness than indicated depending on purpose and area of use. This
will alter spreading rate and may influence drying time and overcoating interval. Normal range dry is:
Shades: This product is available in several aluminium pigmented shades with different volume solids content.
Even small traces of water in the mixed paint will reduce the pot life and result in film defects.
Open curing agent cans with caution as overpressure might exist. Store in a dry place and keep the
can tightly closed until use.
Overcoating: Overcoating intervals related to later conditions of exposure: If the maximum overcoating interval is
exceeded, roughening of the surface is necessary to ensure intercoat adhesion.
Before overcoating after exposure in contaminated environment, clean the surface thoroughly with high
pressure fresh water hosing and allow drying.
For explanations, definitions and scope, see “Explanatory Notes” available on www.hempel.com. Data, specifications, directions and recommendations given in this data sheet
represent only test results or experience obtained under controlled or specially defined circumstances. Their accuracy, completeness or appropriateness under the actual conditions
of any intended use of the Products herein must be determined exclusively by the Buyer and/or User.
The Products are supplied and all technical assistance is given subject to HEMPEL's GENERAL CONDITIONS OF SALES, DELIVERY AND SERVICE, unless otherwise expressly agreed
in writing. The Manufacturer and Seller disclaim, and Buyer and/or User waive all claims involving, any liability, including but not limited to negligence, except as expressed in said
GENERAL CONDITIONS for all results, injury or direct or consequential losses or damages arising from the use of the Products as recommended above, on the overleaf or otherwise.
Product data are subject to change without notice and become void five years from the date of issue.
Данные на продукт
Описание:
HEMPATHANE TOPCOAT 55210 – двух компонентное глянцевое акрил-полиуретановое покрытие,
Рекомендовано применять:
В качестве окончательного покрытия для защиты стальных конструкций, работающих в средах с
высокой степенью агрессивности, в случаях, где требуется светостойкость и сохранение глянца.
Температура эксплуатации:
Максимум, только в сухой среде: 120°C/248°F см. ПРИМЕЧАНИЯ далее
Сертификация/Одобрения:
Отвечает требованиям European Fire Standard EN 13501-1; classification B-s1, d0.
Наличие:
Включено в Общий Ассортимент. Поставка по предварительному заказу.
ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Номера оттенков/Цвета:
10000*/ Белый.
Внешний вид:
глянцевый
Теоретический расход:
10.2 м2/л [409 sq.ft./US gallon] - 50 мкм/2 мил
Точка вопламенения:
33 °C [91.4 °F]
Удельный вес:
1.2 кг/л [10.1 фунт/US галлон]
Полное отверждение:
7 дн. 20°C/68°F
органических веществ
Срок хранения: 3 лет для ОСНОВЫ и 2 год (25°C/77°F) для CURING AGENT с даты производства.
-
НАНЕСЕНИЕ:
Пропорции смешивания:
BASE 55219: CURING AGENT 95370
7:1 по объему
Метод нанесения:
БВР / Кисть/ Валик
Разбавитель (макс. по объему):
см. ПРИМЕЧАНИЯ далее / 08080 (5%)
Жизнеспособность:
4 час. 20°C/68°F
Сопловое отверстие:
0.017 - 0.019 "
Давление на сопле: 150 бар [2175 фунт на кв. дюйм] (Данные для безвоздушного нанесения рекомендуемые и могут
изменяться)
-
Меры предосторожности: Обращаться с осторожностью. До и в ходе применения необходимо соблюдать Меры
предосторожности, изложенные на этикетках упаковки и банок.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Данные на продукт
УСЛОВИЯ НАНЕСЕНИЯ: Наносить только на сухую чистую поверхность при температуре выше точки росы для
предотвращения образования конденсата. Минимальная температура для отверждения:
которое ухудшит адгезию. Небольшой дождь, высокая влажность и/или конденсат могут плохо
влиять на формирование пленки во время нанесения и в течение следующего времени после
нанесения: 10 час. , 20°C/68°F
Примечания
2004/42/EC:
Цвета/Цветоустойчивость: Устойчивость цвета покрытия некоторых оттенков может снижаться под воздействием
агрессивной химической среды. Это не отразится на эксплуатационных свойствах покрытия.
Атмосферостойкость/
При эксплуатационных температурах выше 100°C/212°F возможно небольшое обесцвечивание.
эксплуатационные температуры:
Толщина пленки/разбавление:
Тип и количество растворителя зависят от условий и метода нанесения, температуры,
Оттенки: Данный продукт доступен в нескольких алюминиевых оттенках с различным содержанием сухого
остатка, в зависимости от цвета. Свяжитесь с HEMPEL для получения дополнительной
информации.
приведенными в таблице.
Данные на продукт
За объяснениями терминов и определений обращайтесь к "Пояснительной Записке" в Книге HEMPEL (сборник Технологических Карт). Технологические карты продуктов,
являются результатом испытаний и опыта, накопленного при контролируемых или специально заданных условиях. Их точность, полнота и пригодность в конкретных
условиях любого подразумеваемого использования Продукции должны определяться исключительно Покупателем и/или Потребителем.
Поставка продукции и любое техническое содействие обеспечиваются в соответствии с ОБЩИМИ УСЛОВИЯМИ ПРОДАЖ, ПОСТАВОК И ОБСЛУЖИВАНИЯ HEMPEL, если
иное не согласовано специально в письменной виде. Производитель и Продавец не несут ответственности, а Покупатель и/или Потребитель отказываются от
предъявления претензий, включая любого рода ответственность за ситуации, возникающие из-за халатности или по другой подобной причине, за исключением, как сказано
в вышеупомянутых ОБЩИХ УСЛОВИЯХ, ответственности за любые последствия, нанесение травм, прямых и косвенных потерь и повреждений, происшедших по причине
применения продукции в соответствии с рекомендациями, изложенными выше, на обратной стороне листа или в другом источнике.
Данные продукта могут быть изменены без предупреждения и автоматически становятся недействительными через 5 лет после даты опубликования.