Вы находитесь на странице: 1из 461

РОССИЙСКИЙ МИРСКОЙ РЕГИСТР СУДОХОДСТВА

Электронный аналог печатного


издания, утвержденного 04.04.2018

ПРАВИЛА
КЛАССИФИКАЦИИ, ПОСТРОЙКИ
И ОБОРУДОВАНИЯ ПЛАВУЧИХ
БУРОВЫХ УСТАНОВОК
И МОРСКИХ СТАЦИОНАРНЫХ
ПЛАТФОРМ
НД № 2-020201-015

Санкт-Петербург
2018

болеро для женщин


Правила классификации, постройки и оборудования плавучих буровых установок (ПБУ) и морских
стационарных платформ (МСП) Российского морского регистра судоходства утверждены в соответствии с
действующим положением и вступают в силу 1 апреля 2018 г.
Правила устанавливают требования, являющиеся специфичными для ПБУ и МСП, учитывают
рекомендации Кодекса ИМО по конструкции и оборудованию ПБУ (2009 MODU Code), принятого
Ассамблеей ИМО 2 декабря 2009 г. (резолюция ИМО А. 1023(26)).
В Правилах учтены унифицированные требования D3, D4, D6, D7 и D11, интерпретации и рекомендации
Международной ассоциации классификационных обществ и соответствующие резолюции Международной
морской организации.
Настоящее издание Правил составлено на основе Правил классификации, постройки и оборудования ПБУ
и МСП 2014 г.
В случае расхождений между текстами на русском и английском языках текст на русском языке имеет
преимущественную силу.

ISBN 978-5-89331-206-5 © Российский морской регистр судоходства, 2018


Настоящее издание Правил, по сравнению с изданием 2014 года, содержит следующие изменения
и дополнения.

ПРАВИЛА КЛАССИФ ИКАЦИИ, П ОСТРОЙКИ И ОБОРУДОВАНИЯ


ПЛАВУЧИХ БУРОВЫ Х УСТАНОВОК
И М ОРСКИХ СТАЦИОНАРНЫ Х ПЛАТФОРМ

КЛАССИФИКАЦИЯ И ПОСТРОЙКА ПБУ/МСП

ЧАСТЬ I. КЛАССИФИКАЦИЯ

1. Пункт 2.5.2 удален с целью исключения нечеткой формулировки «является предметом специального
рассмотрения Регистром». Нумерация пункта 2.5.3 изменена на 2.5.2.
2. Раздел 3: в пункты 3.1.2, 3.1.2.1 — 3.1.2.5 внесены изменения;
пункты 3.1.3 и 3.1.4 исключены, соответственно текст сноски 1 исключен;
в название главы 3.2 внесено изменение;
пункты 3.2.1 — 3.2.19 исключены, нумерация пунктов 3.2.19.1 и 3.2.19.2 изменена на 3.2.1 и 3.2.2
соответственно;
главы 3.3 — 3.7 исключены.
3. Раздел 4: в пункт 4.3.1 внесены изменения.
4. Раздел 5 исключен.
5. Внесены изменения редакционного характера.

ЧАСТЬ П. КОРПУС

1. Пункты 1.5.1.2, 1.5.1.6, 2А4.4, 2.5.6, 2.5.6.1, 2.5.6.2, 3.1.4.1, 3.3.1.1, 3.4.1.2, 3.4.4.1.2, 3.4.4.1.5.1, 3.5.3.2.5,
3.5.5.2.6 и 3.5.5.3.6: уточнены требования с цепью исключения нечетких формулировок, таких как «специальное
рассмотрение», «по согласованию с Регистром», «подлежат специальному согласованию с Регистром», «является
предметом специального рассмотрения Регистром» и т.п.
2. Пункты 1.1.2 и 3.5.5.4.7 удалены с целью исключения нечеткой формулировки «по согласованию с
Регистром».
3. Глава 1.1: нумерация пункта 1.1.3 изменена на 1.1.2.
4. Глава 1.5: в таблицу 1.5.1.2-2 и пункт 1.5.1.3 внесены изменения.
5. Глава 2.4: в формулу (2.4.2.3.2) (только для русской версии) и пункт 2.4.3.7 внесены изменения.
6. Глава 3.3: в формулы (3.3.1.2-1), (3.3.2.3.4-2), (3.3.2.3.5), (3.3.2.3.9-1), (3.3.2.3.18-2), (3.3.2.3.18-4),
(3.3.2.3.21), (3.3.2.3.23) и рисунок (3.3.2.3.18-2) внесены изменения.
7. Внесены изменения редакционного характера.

ЧАСТЬ Ш. УСТРОЙСТВА, ОБОРУДОВАНИЕ И СНАБЖЕНИЕ ПБУ/МСП

1. Пункты 1.3.3, 2.1.2, 2.2.11, 3.1.1, 3.1.3, 3.2.2, 3.2.4, 3.3.3, 3.3.6, 4.2.1, 4.3.17, 4.4.1.2, 4.4.3.3, 4.4.3.5, 5.5,
5.13, 6.1.1, 6.2.2, 6.2.4, 7.1.1, 8.1.1, 8.5.1, 9.2.7, 9.3.1.2, 9.3.1.3, 12.1.1 и 13.1.6: уточнены требования с цепью
исключения нечетких формулировок, таких как «по согласованию с Регистром», «является предметом
специального рассмотрения Регистром», «являются в каждом случае предметом специального рассмотрения
Регистром» и хп.
2. Глава 9.3: в пункты 9.3.1.1 и 9.3.3.2 внесены изменения.
3. Внесены изменения редакционного характера.
ЧАСТЬ IV. ОСТОЙЧИВОСТЬ

1. Пункты 1.5.4, 2.2.2, 2.5.2.2, 2.5.5.2.2, 3.2.3.1, приложения 2 и 2.1: уточнены требования с целью
исключения нечетких формулировок, таких как «по согласованию с Регистром» и хп.
2. Пункты 1.4.7.2 и 3.1.4 удалены с целью исключения нечетких формулировок «по согласованию с
Регистром» и «является предметом специального рассмотрения Регистром».
3. Раздел 3: нумерация пунктов 3.1.5,3.1.5.1 -3.1.5.4,3.1.6,3.1.6.1 — 3.1.6.3 изменена на 3.1.4,3.1.4.1 — 3.1.4.4,
3.1.5, 3.1.5.1 - 3.1.5.3 соответственно;
в существующем пункте 3.1.5.1 (новом пункте 3.1.4.1) номер формулы (3.1.5.1) заменяется на 3.1.4.1;
в существующем пункте 3.1.5.4 (новом пункте 3.1.4.4) номер формулы (3.1.5.4) заменяется на 3.1.4.4.
4. Внесены изменения редакционного характера.

ЧАСТЬ V. ДЕЛЕНИЕ НА ОТСЕКИ

1. Глава 1.5: пункт 1.5.2 исключен.


2. Внесены изменения редакционного характера.

ЧАСТЬ VI. ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА

1. Пункты 2.1.1.2.1, 2.1.5.1, 2.4.1, 3.1.2 и таблица 2.1.1.8-1: уточнены требования с целью исключения
нечетких формулировок, таких как «по согласованию с Регистром», «является предметом специального
рассмотрения Регистром», «в каждом конкретном подлежит специальному рассмотрению Регистром» и т.п.
2. Глава 1.2: в пункте 1.2.2 в определение «Конструкции типа Н» внесено изменение с учетом
резолюции ИМО MSC.307(88).
3. Глава 2.1: в таблицы 2.1.1.8-1 и 2.1.1.8-2 внесены изменения.
4. Глава 3.1: в таблицу 3.1.2 внесены изменения.
5. Глава 5.1: в пункт 5.1.1 внесено изменение.
6. Внесены изменения редакционного характера.

ЧАСТЬ VII. МЕХАНИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ

1. Пункты 2.2.1.1, 2.2.3, 2.3.1, 2.3.1.3, 2.3.1.4, 3.1.2, 3.1.2.10, 3.1.3, 3.1.3.3, 3.5.11 и 3.5.18: уточнены
требования с целью исключения нечетких формулировок, таких как «по согласованию с Регистром»,
«является предметом специального рассмотрения Регистром» и т.п.
2. Раздел 1: в пункт 1.1.1 внесено изменение;
в главе 1.2 в определение «Машинные помещения категории А» внесено изменение для приведения в
соответствие с аналогичным определением в части УП «Механические установки» Правил классификации и
постройки морских судов.
3. Раздел 2: в пункты 2.1.6, 2.4.1 и 2.6.1 внесены изменения.
4. Внесены изменения редакционного характера.

ЧАСТЬ VIII. СИСТЕМЫ И ТРУБОПРОВОДЫ

Изменений и дополнений нет.

ЧАСТЬ IX. КОТЛЫ, ТЕПЛООБМЕННЫЕ АППАРАТЫ И СОСУДЫ ПОД ДАВЛЕНИЕМ

1. Пункт 3.2 удален с целью исключения нечеткой формулировки «по согласованию с Регистром».
2. Внесены изменения редакционного характера.
ЧАСТЬ X. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

1. Пункты 1.3.3.3, 2.1.3.2, 2.2.1.3, 2.4.3.1, 4.1.1, 4.5.4.10, 4.5.5.1, 8.3.2, 11.1.2, 12.1.1, 12.1.3, 12.2.1, 16.3.1,
16.4.1, 16.8.1.1 и 18.6.2.4: уточнены требования с цепью исключения нечетких формулировок, таких как
«по согласованию с Регистром», «является предметом специального рассмотрения Регистром», «в каждом
случае является предметом специального рассмотрения Регистром» и т.п.
2. Пункты 2.9.8 и 18.5.1.2 удалены с целью исключения нечетких формулировок «являются предметом
специального рассмотрения Регистром» и «в каждом отдельном случае является предметом специального
рассмотрения Регистром».
3. Внесены изменения редакционного характера.

ЧАСТЬ XI. ХОЛОДИЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ

Изменений и дополнений нет

ЧАСТЬ XII. МАТЕРИАЛЫ

1. Пункты 1.1.2,1.3.2.6- 1.3.2.9,2.2.2.3,2.2.2.6,2.4.2.4,3.1.2,3.2.1,4.1.1,4.1.4,4.2.2,4.4.1,4.5.1.2.3,5.1.3,


5.2.1.1 и 7.1.2: уточнены требования с целью исключения нечетких формулировок, таких как «по
согласованию с Регистром», «подлежат специальному рассмотрению Регистром», «является предметом
специального рассмотрения Регистром» и т.п.
2. Пункт 6.1.3 удален с целью исключения нечеткой формулировки «подлежат специальному
рассмотрению Регистром». Нумерация пункта 6.1.4 изменена на 6.1.3.
3. Глава 1.3: в пункт 1.3.2.1.9 внесено изменение относительно методик испытаний трещиностойкости
стали с учетом НИР № 15-53096-2015/203602506.
4. Раздел 2: в пункты 2.3.2.6 и 2.3.2.9 (только для русской версии) внесены изменения относительно
методик испытаний трещиностойкости стали с учетом НИР № 15-53096-2015/203602506;
внесен новый пункт 2.3.4, содержащий требования относительно методик испытаний трещиностойкости
стали с учетом НИР № 15-53096-2015/203602506. Нумерация существующего пункта 2.3.4 изменена на 2.3.5;
внесены новые пункты 2.4.4 и 2.4.4.1, содержащие требования относительно методик испытаний
трещиностойкости стали с учетом НИР № 15-53096-2015/203602506. Нумерация существующих пунктов
2.4.4, 2.4.4.1 - 2.4.4.4 изменена на 2.4.5, 2.4.5.1 - 2.4.5.4 соответственно.
5. Раздел 3: в пункты 3.1.2, 3.2.2, 3.2.3 и 3.2.4 внесены изменения относительно методик испытаний
трещиностойкости стали с учетом НИР № 15-53096-2015/203602506.
6. Внесены изменения редакционного характера.

ЧАСТЬ XIII. СВАРКА

1. Пункты 2.1.5, 2.2.1.1, 2.2.2.1, 2.2.2.1.4, 2.2.2.2, 2.2.2.3, 2.3.1, 2.5.4.4, 2.5.5, 2.5.5.1, 2.5.5.3 - 2.5.5.5,
2.5.5.1, 2.6.1.3, 2.6.3.3, 2.6.4.3, 2.6.5.1, 2.6.5.3, 2.7.1.10, 2.7.2.1, 2.7.3.3, 2.7.3.8, 2.7.5.1, 2.7.5.1.4, 2.7.5.2, 2.8.10,
2.8.13, 2.8.15, таблица 2.8.16, пункты 2.8.22, 2.10.5, 2.11.1, 2.11.6, 2.12.8, 2.16.1, 3.1.4.1, 3.1.4.4, 3.1.4.5,
3.1.4.6.5, 3.1.4.7, 3.1.4.11, 3.2.8, 4.1.2 и 4.2.1: уточнены требования с целью исключения нечетких
формулировок, таких как «по согласованию с Регистром», «подлежит специальному рассмотрению
Регистром», «является предметом специального рассмотрения Регистром» и т.п.
2. Пункт 3.2.9 удален с целью исключения нечеткой формулировки «рассматривается Регистром в каждом
конкретном случае».
3. Раздел 2: в пункты 2.1.6, 2.5.5.1, 2.7.1.5 и 2.7.2.4 внесены изменения;
в пункте 2.5.4.3 ссылка на табл. 4.2.1.4 заменена ссылкой на табл. 4.2.3.4;
в пункте 2.7.3.2.4 ссылка на 4.2.1.4 заменена ссылкой на 4.2.3.4;
в пункте 2.8.2 ссылка на 4.6 заменена ссылкой на 4.7.
4. Раздел 3: в пункте 3.3.1 ссылка на 3.3 заменена ссылкой на 3.4.
5. Внесены изменения редакционного характера.
ЧАСТЬ XIV. АВТОМАТИЗАЦИЯ

1. Пункты 2.3.10, 2.4.1.1, 2.4.2.7, 4.5.1, 6.1.5, 7.6.4 и 8.3.1: уточнены требования с целью исключения
нечетких формулировок, таких как «по согласованию с Регистром», «подлежит специальному рассмотрению
Регистром», «является в каждом случае предметом специального рассмотрения Регистром» и т.п.
2. Пункт 1.1.3 удален с целью исключения нечеткой формулировки «является предметом специального
рассмотрения Регистром».
3. Внесены изменения редакционного характера.

ЧАСТЬ XV. ОЦЕНКА БЕЗОПАСНОСТИ ПБУ/МСП

Внесены изменения редакционного характера.

ОБОРУДОВАНИЕ ПБУ/МСП

ЧАСТЬ XVI. СИГНАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА

Пункт 3.1 удален с целью исключения нечеткой формулировки «являются предметом специального
рассмотрения Регистром». Нумерация пункта 3.2 изменена на 3.1.

ЧАСТЬ XVII. СПАСАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА

1. Пункты 2.2.3 — 2.2.5, 4.1.2, 4.3.1, 4.3.2 и 6.2: уточнены требования с цепью исключения нечетких
формулировок, таких как «по согласованию с Регистром», «является предметом специального рассмотрения
Регистром» и т.п.
2. Пункт 1.2 удален с целью исключения нечеткой формулировки «является предметом специального
рассмотрения Регистром». Нумерация пунктов 1.3 — 1.5 изменена на 1.2 — 1.4 соответственно.
3. Внесены изменения редакционного характера.

ЧАСТЬ XVIII. РАДИООБОРУДОВАНИЕ

Раздел 2: в пункт 2.2.3 внесены изменения.

ЧАСТЬ XIX. НАВИГАЦИОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

1. Пункт 3.1: уточнено требование с целью исключения нечеткой формулировки «являются предметом
специального рассмотрения Регистром».
2. Внесены изменения редакционного характера.

ЧАСТЬ XX. ОБОРУДОВАНИЕ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЯ

1. Раздел 1: внесены изменения.


2. Разделы 2 — 5 исключены с целью гармонизации требований в отношении предотвращения
загрязнения окружающей среды к судам, имеющим класс PC, и судовому оборудованию.
СОДЕРЖАНИЕ

К Л А С С И Ф И К А Ц И Я И П О С Т РО Й К А П Б У /М С П

ЧАСТЬ I. КЛАССИФИКАЦИЯ 3 Специальные вопросы прочности


платформ......................................................... 44
1 Общие положения....................................... 17 3.1 Самоподъемные П Б У ................................ 44
1.1 Область р а с п р о с т р а н е н и я ..................... 17 3.2 Полупогружные П Б У ................................ 54
1.2 Определения и пояснения......................... 17 3.3 Морские стационарные п л атф орм ы . . . 59
2 Класс П Б У /М С П ....................................... 19 3.4 Железобетонные и сталебетонные
2.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 19 конструкции М С П ....................................... 71
2.2 Символ к л а с с а ........................................... 19 3.5 П БУ на натяжных с в я з я х ......................... 82
2.3 Знаки деления на о т с е к и ......................... 19 4 Устойчивость СПБУ/МСП на грунте . . 95
2.4 Знак а в т о м а т и з а ц и и ................................ 19 4.1 Общие требовани я....................................... 95
2.5 Словесная характеристика 4.2 Устойчивость С П БУ на г р у н т е .............. 95
в символе к л а с с а ....................................... 20 4.3 Устойчивость М СП на грунте.................. 95
2.6 Обозначение района и условий Пр и л о ж е н и е 1. Характеристики ветро-
эк сп л у атац и и .............................................. 20 волновых у с л о в и й ....................................... 98
3 Проведение и объем освидетель­ Пр и л о ж е н и е 2. Требования к расчетным
ствований ..................................................... 21 моделям, базирующимся на методе
3.1 Виды и периодичность освидетель­ конечных э л е м е н т о в ................................ 101
ствований ..................................................... 21
3.2 Первоначальные освидетельствования
при постройке.............................................. 21 ЧАСТЬ Ш . УСТРОЙСТВА, ОБОРУДОВАНИЕ
4 Техническая документация..................... 21 И СНАБЖЕНИЕ ПБУ /М СП
4.1 Документация технического проекта
в постройке .................................................. 21 1 Общие положения....................................... 105
4.2 Документация технического проекта при 1.1 Область распространения..................... 105
переоборудовании или восстановлении 23 1.2 Определения и п о я с н е н и я ..................... 105
4.3 Рабочие чертежи для П БУ /М С П 1.3 Объем технического наблюдения . . . 105
в постройке .................................................. 24 2 Рулевое устройство.................................... 107
2.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 107
2 .2 Рулевой п р и в о д ....................................... 107
ЧАСТЬ II. КОРПУС 3 Якорное устройство.................................... 108
3.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 108
3.2 Характеристика с н а б ж е н и я .................. 109
1 Общие положения....................................... 25 3.3 Якоря, цепи и тросы для якорей,
1.1 Область р а с п р о с т р а н е н и я ..................... 25 якорное оборудование и механизмы . 110
1.2 Определения и пояснения......................... 25 4 Системы удержания
1.3 Объем технического наблюдения . . . 25 и их эл ем ен ты ........................................... 111
1.4 Конструктивные эл ем ен ты ..................... 26 4.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 111
1.5 М а т е р и а л ы .................................................. 28 4.2 Якорные с и с т е м ы .................................... 111
1.6 Износ конструктивных элементов . . . 30 4.3 К он струкц и я.............................................. 112
1.7 Сварные конструкции и соединения . . 31 4.4 Оборудование ........................................... 115
2 Общие принципы проектирования 4.5 Якорные линии........................................... 116
конструкций.................................................. 31 4.6 Я к о р я ............................................................ 116
2.1 Общие п о л о ж е н и я .................................... 31 4.7 Контроль качества.................................... 116
2.2 Внешние у с л о в и я ....................................... 31 4.8 Посты уп равлени я.................................... 116
2.3 Расчетные режимы и н а гр у зк и .............. 35 4.9 Системы динамического позициони-
2.4 Критерии п р о ч н о с т и ................................ 38 рования П Б У .............................................. 116
2.5 Положения по расчетам прочности . . 42 5 Причальные и посадочные устройства . 117
8 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

6 Буксирное устройство................................ 118 П р и л о ж е н и е 1. Расчет остойчивости


6.1 Общие п о л о ж е н и я .................................... 118 объекта ......................................................... 144
6.2 Буксирный тр о с ........................................... 119 П р и л о ж е н и е 2. Типовая инструкция по
6.3 Якорные цеп и.............................................. 119 кренованию П БУ /М С П и их модулей. 145
6.4 Буксировка с помощ ью нескольких П р и л о ж е н и е 3. Методика расчета ветровой
буксиров ..................................................... 119 нагрузки, действующей на объект при
6.5 Специальные устр о й ства......................... 119 круговом изменении направления ветра. 166
7 Сигнальные м а ч т ы ................................... 120 П р и л о ж е н и е 4. Методика расчета ветрового
7.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 120 наклоняющего момента полупогружного
8 Устройство и закрытие отверстий и погружного объекта с прямоугольным
в корпусе, надстройках и рубках . . . . 120 верхним к о р п у с о м .................................... 167
8.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 120 П р и л о ж е н и е 5. Значения экстремальных
8.2 К ом ин гсы ..................................................... 120 скоростей ветра и высот волн, возможных
8.3 Устройство и закрытие отверстий один раз в 50/100 л е т ............................ 170
в переборках деления на отсеки . . . . 120
8.4 Крышки л ю к о в ........................................... 121
8.5 Горловины .................................................. 121 ЧАСТЬ V. ДЕЛЕНИЕ НА ОТСЕКИ
9 Устройство и оборудование помещений . 122
9.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 122
9.2 Выходы, двери, коридоры, наклонные 1 Общие положения....................................... 173
и вертикальные т р а п ы ............................ 122 1.1 Область распространения..................... 173
9.3 Д о с т у п ......................................................... 122 1.2 Определения и п о я с н е н и я ..................... 173
9.4 Леерное ограждение, фальшборт. . . . 123 1.3 Объем технического наблюдения . . . 174
10 Устройство подъема и спуска колонн 1.4 Общие технические требования . . . . 174
погружных насосов забортной воды. . . 124 1.5 Общие требования к делению на отсеки 175
10.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 124 2 Аварийная посадка и остойчивость. . . 175
10.2 Специальные требования......................... 124 2.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 175
11 Устройство подъема и спуска корпуса СПБУ 124 2.2 Размеры и зоны расчетных
11.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 124 повреж дений.............................................. 176
11.2 Специальные требования......................... 124 2.3 Коэффициенты проницаемости . . . . 176
12 Аварийное снабж ение................................ 125 2.4 Число затапливаемых отсеков.............. 176
12.1 Общие п о л о ж е н и я .................................... 125 2.5 Общие требования к элементам аварий-
13 Грузоподъемное устройство..................... 125 ной посадки и остойчивости повреж-
13.1 Общие положения....................................... 125 денных об ъ екто в....................................... 177
2.6 Дополнительные требования к аварий­
ной посадке и остойчивости.................. 177
ЧАСТЬ IV. ОСТОЙЧИВОСТЬ 2.7 Условия достаточности плавучести и
остойчивости поврежденных модулей
М С П ............................................................ 179
1 Общие положения....................................... 127
1.1 Область р а с п р о с т р а н е н и я ..................... 127
1.2 Определения и пояснения......................... 127 ЧАСТЬ VI. ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА
1.3 Объем освидетельствований.................. 128
1.4 Общие технические требования . . . . 128
1.5 Опыт крен ования....................................... 131 1 Общие положения....................................... 180
2 Общие требования к остойчивости . . . 133 1.1 Область распространения..................... 180
2.1 Учет системы удержания.......................... 133 1.2 Определения и п о я с н е н и я ..................... 180
2.2 Варианты н агр у зк и .................................... 133 1.3 Планы пожарные....................................... 181
2.3 Кривые восстанавливающих моментов 133 2 Конструктивная противопожарная
2.4 Кривые наклоняющих моментов. . . . 135 за щ и та ......................................................... 183
2.5 Расчетные внешние (природные) 2.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 183
условия ......................................................... 137 2.2 Расположение п ом ещ ений..................... 190
3 Критерии остойчивости............................ 140 2.3 Средства обеспечения вертолетов . . . 190
3.1 Общие т р е б о в а н и я .................................... 140 2.4 Помещения для производства
3.2 Дополнительные требования сварочных работ. Стационарная система
к остойчивости ........................................... 141 для кислорода и а ц е т и л е н а .................. 190
Содержание 9

3 Противопожарное оборудование 4.6 М еханизмы подъема и сп уск а.............. 207


и си стем ы ..................................................... 191 4.7 Приводы ги д равли ческ и е..................... 207
3.1 Общие п о л о ж е н и я .................................... 191 4.8 Передачи, разобщительные и упругие
3.2 Водопожарная си стем а............................ 192 м у ф т ы ......................................................... 207
3.3 Система водяного орош ения.................. 193
3.4 Система водяных за в е с ............................ 194
4 Системы пожарной сигнализации . . . . 194 ЧАСТЬ VIII. СИСТЕМЫ И ТРУБОПРОВОДЫ
4.1 Система сигнализации обнаружения
п о ж а р а ......................................................... 194
4.2 Ручная пожарная сигнализация . . . . 194 1 Общие положения....................................... 208
4.3 Системы и оборудование для контроля 1.1 Область распространения..................... 208
воздушной с р е д ы ....................................... 194 1.2 О пред елен ия.............................................. 208
5 Противопожарное снабжение, запасные 1.3 Объем технического наблюдения . . . 208
части и инструм ент.................................... 196 1.4 Защ ита и изоляция трубопроводов . . 208
5.1 Общие п о л о ж е н и я .................................... 196 1.5 Сварка и методы неразрушающего
6 Опасные г р у з ы ........................................... 197 контроля ..................................................... 209
1.6 Механизмы, оборудование и средства
автом ати зац и и ........................................... 209
ЧАСТЬ VII. МЕХАНИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ 2 Общие требования к системам
И МЕХАНИЗМЫ трубопроводов ........................................... 209
2.1 Металлические трубопроводы .............. 209
1 Общие положения....................................... 198 2.2 Трубопроводы из пластмасс.................. 209
1.1 Область р а с п р о с т р а н е н и я ..................... 198 2.3 Ш лан ги......................................................... 209
1.2 Определения и пояснения......................... 198 2.4 А рм атура..................................................... 209
1.3 Объем технического наблюдения . . . 199 2.5 Прокладка трубопроводов..................... 209
2 Механические установки. 2.6 Испытания систем трубопроводов . . 210
Общие требования....................................... 199 3 Требования к системам трубопроводов
2.1 Общие п о л о ж е н и я .................................... 199 в зависимости от их назначения . . . . 210
2.2 Условия окружающей с р е д ы .................. 199 3.1 Системы трубопроводов общего
2.3 Расположение механизмов н азн ачен и я.................................................. 210
и оборудования ........................................... 200 3.2 Системы, обслуживающие энергетическую
2.4 Посты управления .................................... 200 установку..................................................... 213
2.5 Средства с в я з и ........................................... 201 3.3 Системы специальны е............................. 214
2.6 Машинные п ом ещ ения............................ 201
2.7 Вибрация механизмов и оборудования 201
2.8 Холодильные у с т а н о в к и ......................... 201 ЧАСТЬ IX. КОТЛЫ , ТЕПЛООБМ ЕННЫ Е АППАРАТЫ
3 Механические установки самоходных И СОСУДЫ ПО Д ДАВЛЕНИЕМ
П БУ . Дополнительные требования . . . 202
3.1 Общие положения....................................... 202 1 Область распространения......................... 217
3.2 Средства заднего х о д а ................................ 202 2 Общие положения....................................... 217
3.3 Паровые котлы и системы питательной 3 К о т л ы ......................................................... 217
В О Д Ы ................................................................ 202 4 Теплообменные аппараты и сосуды под
3.4 Устройства управления механизмами. . . 203 давлением..................................................... 217
3.5 Рулевые приводы........................................... 204
3.6 Электрический и электрогидравлический
рулевой п р и в о д ........................................... 205 ЧАСТЬ X. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
3.7 Связь между ходовым мостиком
и машинным отделением............................ 205
3.8 Сигнализация вызова механиков 1 Общие положения....................................... 218
в машинное п ом ещ ение............................ 205 1.1 Область распространения..................... 218
4 М ех ан и зм ы .................................................. 206 1.2 Определения и п о я с н е н и я ..................... 218
4.1 Общие п о л о ж е н и я .................................... 206 1.3 Объем технического наблюдения . . . 219
4.2 Двигатели внутреннего сгорания. . . . 206 1.4 Техническая документация..................... 220
4.3 Газотурбинные д в и г а т е л и ..................... 206 2 Общие тр еб о ван и я .................................... 221
4.4 Вспомогательные м е х а н и з м ы .............. 206 2.1 Условия р а б о т ы ....................................... 221
4.5 Палубные м е х а н и з м ы ............................ 206 2.2 Электромагнитная совместимость . . 223
10 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2.3 М а т е р и а л ы ......................................................225 5.11 Электрические приводы топочных


2.4 Конструктивные требования и степень устройств котлов и инсинераторов . . 248
защ иты электрического оборудования. 226 6 О свещ ение.................................................. 249
2.5 Защитные заземления нетоковедущих 6.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 249
металлических частей электрического 6.2 Питание электрических цепей основного
оборудования.................................................. 228 о с в е щ е н и я .................................................. 249
2.6 М олниезащитные у с т р о й с т в а .................. 229 6.3 Аварийное о св ещ ен и е............................. 250
2.7 Размещение электрического 6.4 Выключатели в цепях освещения . . . 250
оборудования.................................................. 230 6.5 Светильники ламп накаливания
2.8 Специальные электрические и газоразрядные свети л ьн и ки .............. 251
п о м е щ е н и я ......................................................231 6.6 Штепсельные р о з е т к и ............................. 252
2.9 Взрывоопасные з о н ы .................................... 231 6.7 О св ещ ен н о сть........................................... 252
2.10 Отверстия, условия доступа и вентиляция, 6.8 Прожекторы и дуговые лампы . . . . 252
влияющие на расширение взрывоопасных 7 Внутренняя связь и сигнализация. . . . 253
зон........................................................................232 7.1 М ашинные электрические телеграфы
2.11 Электрическое оборудование и кабели во самоходных П Б У .................................... 253
взрывоопасных зо н ах .................................... 233 7.2 Служебная внутренняя с в я з ь .............. 254
2.12 Антистатическое зазем л ен и е...................... 234 7.3 Авральная сигнализация......................... 254
3 Основной источник электрической энергии 235 7.4 Система сигнализации обнаружения
3.1 Состав и мощ ность основного источника п о ж а р а ......................................................... 256
электрической э н е р г и и .................................235 7.5 Сигнализация предупреждения о пуске
3.2 Генераторные агрегаты .................................235 системы объемного пожаротушения . 257
3.3 Число и мощ ность трансформаторов . 236 7.6 Сигнализация закрытия водонепро­
3.4 Питание от внешнего источника ницаемых и противопожарных дверей . 257
электрической э н е р г и и .................................236 7.7 Аварийно-предупредительная сигнализация
3.5 Системы соединений агрегатов основного механической установки в помещениях
источника электрической энергии . . . 236 м е х а н и к о в .................................................. 257
3.6 Источники бесперебойного питания . . 237 7.8 Сигнально-отличительные фонари . . 258
4 Распределение электрической энергии. . 237 7.9 Сигнализация обнаружения взрывоопасных
4.1 Системы распределения и допустимые концентраций г а з о в ................................ 258
н ап ряж ения......................................................237 7.10 Светосигнальные и осветительные
4.2 Питание ответственных устройств . . . 238 средства вертолетных площ адок . . . 259
4.3 Питание электрических и электронных 7.11 Сигнализация уровня бурового раствора 260
систем а в т о м а т и за ц и и .................................239 8 Система электрической защиты . . . . 260
4.4 Питание объединенных пультов 8.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 260
у п р а в л е н и я ......................................................239 8.2 Защ ита ген е р а т о р о в ................................ 260
4.5 Распределительные устройства.................. 240 8.3 Защ ита электрических двигателей . . . 261
5 Электрические приводы механизмов и 8.4 Защ ита электроприводов
у с т р о й с тв ......................................................... 245 рулевых устройств П Б У ......................... 262
5.1 Общие п о л о ж е н и я ........................................245 8.5 Защ ита тран сф о р м ато р о в...................... 262
5.2 Блокировка работы механизмов . . . . 245 8.6 Защ ита аккумуляторов............................. 262
5.3 Отключающие устройства безопасности. 245 8.7 Защ ита измерительных приборов и прибо­
5.4 Коммутационная и пускорегулирующая ров управления и к о н т р о л я .................. 262
а п п а р а т у р а ......................................................245 8.8 Защ ита силовых полупроводниковых
5.5 Электрические приводы насосов . . . . 246 устройств..................................................... 263
5.6 Электрические приводы якорных и 8.9 Устройства защ итного отключения . . 263
швартовных м еханизм ов............................. 246 9 Аварийные электрические установки . . 264
5.7 Электрические приводы вентиляторов. 246 9.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 264
5.8 Электрические приводы лебедок 9.2 Помещения аварийных источников
спасательных ш л ю п о к .................................247 электрической эн ерги и............................. 264
5.9 Электрические приводы водонепрони­ 9.3 Аварийные источники электрической
цаемых и противопожарных дверей . . 247 эн ерги и ......................................................... 265
5.10 Электрические приводы рулевых устройств 9.4 Распределение электрической энергии
самоходных П Б У ........................................... 247 от аварийных и сто ч н и к о в...................... 266
Содержание 11

9.5 Пусковые устройства аварийных дизель- 17 Гребные электрические установки


генераторов .................................................. 267 самоходных П БУ....................................... 288
9.6 Аварийные посты и система аварийного 17.1 Область распространения и знак
отключения электрического в символе к л а с с а ....................................... 288
оборудования .............................................. 267 17.2 Определения и пояснения......................... 288
10 Электрические м аш ины ............................ 268 17.3 Структура Г Э У ........................................... 288
10.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 268 17.4 Шинопроводы Г Э У .................................... 290
10.2 Клеммные коробки, контактные кольца, 17.5 Электромагнитная совместимость
коллекторы и щ е т к и ................................ 268 ГЭ У ................................................................ 290
269 17.6 Первичные двигатели генераторов ГЭУ . 291
10.4 Датчики т е м п е р а т у р ы ............................ 269 17.7 Генераторы ГЭУ........................................... 291
10.5 Генераторы переменного т о к а .............. 269 17.8 Распределительные щиты Г Э У .............. 292
10.6 Генераторы постоянного т о к а .............. 270 17.9 Силовые трансформаторы Г Э У .............. 293
10.7 Э л е к т р о д в и га т е л и ................................... 270 17.10 Полупроводниковые преобразователи
10.8 Электромагнитные т о р м о з а .................. 271 ГЭ У ................................................................ 293
11 Т р ансф орм аторы ....................................... 271 17.11 Фильтрация гармонических
11.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 271 составляющих.............................................. 294
11.2 Перегрузка, изменение напряжения 17.12 Гребные электрические двигатели. . . . 294
и параллельная р а б о т а ............................ 271 17.13 Специальные требования к погружным
12 Силовые полупроводниковые устройства. 272 поворотным гребным электрическим
12.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 272 д ви гател ям .................................................. 296
12.2 Допустимые параметры искажения 17.14 Системы управления Г Э У ...................... 298
напряжения .................................................. 272 18 Требования к электрическому оборудова­
12.3 Системы управления и сигнализация . 272 нию на напряжение свыше 1000 В
12.4 Измерительные п ри боры ......................... 272 до 15000 В .................................................. 301
13 А к к у м у л я т о р ы ........................................... 273 18.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 301
13.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 273 18.2 Проектирование с и с т е м ы ..................... 301
13.2 Размещение а к к у м у л я т о р о в .................. 273 18.3 Электрические машины (требования
13.3 О б о гр ев ......................................................... 274 к конструкции)........................................... 303
13.4 В ен ти ляц и я.................................................. 274 18.4 Силовые трансф орматоры ...................... 304
13.5 Зарядка аккумуляторных батарей . . . 274 18.5 К а б е л и ......................................................... 304
13.6 Установка электрического оборудования в 18.6 Распределительные устройства
аккумуляторных п о м е щ е н и я х .............. 274 и щ иты у п р а в л е н и я ................................ 305
13.7 Электростартерный пуск двигателей 18.7 Размещение ( м о н т а ж )............................. 306
внутреннего сгорания................................ 274 19 Запасные ч асти ........................................... 307
14 Электрические аппараты 19.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 307
и установочная а р м а т у р а ......................... 275 П р и л о ж е н и е .................................................. 308
14.1 Электрические а п п а р а т ы ......................... 275
14.2 Установочная а р м а т у р а ......................... 276
15 Электрические нагревательные ЧАСТЬ XL ХОЛОДИЛЬНЫ Е УСТАНОВКИ
и отопительные п р и б о р ы ......................... 277
15.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 277
15.2 Отопительные п р и б о р ы ......................... 277 1 Общие положения....................................... 310
15.3 Нагревательные устройства для
нефтепродуктов........................................... 278
15.4 Системы с применением кабелей ЧАСТЬ XII. МАТЕРИАЛЫ
нагрева ......................................................... 278
16 Кабели и п р о в о д а....................................... 279
16.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 279 1 Общие положения....................................... 311
16.2 Ж и л ы ............................................................ 279 1.1 Область распространения..................... 311
16.3 Изоляционные м а т е р и а л ы ..................... 279 1.2. Определения и п о я с н е н и я .................... 311
16.4 О б о л о ч к и ..................................................... 279 1.3 Объем технического наблюдения . . . 312
16.5 Защитные покрытия................................... 280 2 Методы испытаний.................................... 314
16.6 М аркировка.................................................. 280 2.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 314
16.7 Монтажные п р о в о д а ................................ 280 2.2 Испытания на C T O D ............................. 314
16.8 Кабельная с е т ь .......................................... 280
12 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2.3 Испытания падающ им грузом для 2.14 Сварка ч у г у н а ........................................... 355


определения температуры нулевой 2.15 Сварка алюминия и его сплавов . . . 355
пластичности .............................................. 316 2.16 Сварка меди и ее сплавов, тяжелых
2.4 Испытания для определения температуры металлов и других нежелезных
вязко-хрупкого перехода Tk b .................. 317 м атери алов.................................................. 355
3 Выбор м а т е р и а л а ....................................... 319 3 Контроль сварных соединений.............. 356
3.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 319 3.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 356
3.2 Выбор категории стал и ............................ 320 3.2 Объем контроля ....................................... 359
4 П рокат для стальных конструкций . . . 321 3.3 Оценка качества сварных соединений . 361
4.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 321 4 Сварочные м а т е р и а л ы ............................ 362
4.2 Химический с о с т а в ................................... 322 4.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 362
4.3 Механические свойства............................ 323 4.2 Дополнительные требования к
4.4 Состояние поставки................................... 323 сварочным м а т е р и а л а м ......................... 362
4.5 О тбор п р о б .................................................. 323
4.6 Объем испытаний....................................... 324
4.7 Осмотр и м а р к и р о в к а ............................ 324 ЧАСТЬ XIV. АВТОМАТИЗАЦИЯ
4.8 Д о к у м е н т ы .................................................. 324
5 С таль для котлов, теплообменных
аппаратов и сосудов, работающих под 1 Общие положения....................................... 364
давлением ..................................................... 325 1.1 Область распространения..................... 364
5.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 325 1.2 Определения и п о я с н е н и я ..................... 364
5.2 И с п ы т а н и я .................................................. 325 1.3 Объем технического наблюдения . . . 365
6 Стальные трубы........................................... 326 1.4 Техническая документация..................... 365
6.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 326 2 Конструкция систем автоматизации . . 366
7 Стальные поковки и о тли вки .................. 326 2.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 366
7.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 326 2.2 Требования к элементам и устройствам. 367
2.3 Общие требования к системам автома-
газированного управления механизмами
ЧАСТЬ XIII. СВАРКА и у ст ан о в к ам и ........................................... 368
2.4 Системы аварийно-предупредительной
1 Общие положения....................................... 327 сигнализации, защ иты, индикации
1.1 Область р а с п р о с т р а н е н и я ..................... 327 и р е г и с т р а ц и и ........................................... 369
1.2 Определения и пояснения......................... 327 3 Питание систем автоматизации.............. 372
1.3 Объем технического наблюдения . . . 327 3.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 372
1.4 Техническая докум ентация..................... 327 4 Автоматизированные механизмы
2 Технологические требования к процессам и установки.................................................. 373
изготовления сварных конструкций 4.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 373
П Б У /М С П .................................................. 328 4.2 Автоматизированные пропульсивные
2.1 Общие п о л о ж е н и я ................................... 328 установки..................................................... 373
2.2 Технологические процессы сварки . . . 328 4.3 Автоматизированные котельные
2.3 Производственный персонал. установки..................................................... 379
Квалификация с в а р щ и к о в ..................... 329 4.4 Автоматизированные электроэнерге-
2.4 Основной материал. Свариваемость . . 330 тические установки.................................... 380
2.5 Сварочные м а т е р и а л ы ............................ 330 4.5 Автоматизированные компрессорные
2.6 Типы швов сварных соединений . . . . 333 установки..................................................... 381
2.7 Сварка корпусов и оборудования 4.6 Автоматизированные насосные
П Б У /М С П .................................................. 336 установки..................................................... 382
2.8 Особенности сварки конструкций 4.7 Автоматизированные осушительные
из сталей высокой п р о ч н о с т и .............. 344 установки..................................................... 382
2.9 Сварка плакированной стали.................. 349 4.8 Автоматизированные холодильные
2.10 Сварка конструкций механизмов и установки..................................................... 382
механических у с т а н о в о к ......................... 353 5 Компьютеры и компьютерные системы
2.11 Сварка паровых котлов и сосудов, автом ати зац и и ........................................... 383
работаю щих под д а в л е н и е м .................. 353 5.1 Область распространения..................... 383
2.12 Сварка тр у боп роводов............................ 354 5.2 Определения и п о я с н е н и я ..................... 383
2.13 Сварка отливок и п о к о в о к ..................... 354
Содержание 13

5.3 Конструкция компьютерных систем 9.5 Защ ита против з а т о п л е н и я .................. 399
контроля и управления......................... 383 10 Устройства подъема и спуска корпуса
5.4 Аппаратное обеспечение......................384 С П БУ ............................................................ 399
5.5 П рограммное обеспечение.................. 384 10.1 Общие требования к устройствам подъема
5.6 Конфигурация компьютерных систем . 384 и спуска......................................................... 399
5.7 Интерфейс п о л ьзо в ател я......................385 10.2 К он струкц и я.............................................. 399
5.8 Обучение персонала (тр ен и н г)........... 387 10.3 Удерживающие у с т р о й с т в а .................. 399
5.9 Испытания и проверки компьютерных 10.4 Электродвигатели устройства подъема и
систем ......................................................... 387 спуска корпуса С П Б У ............................. 400
6 Установки со знаком автоматизации 10.5 Системы управления и контроля . . . 400
в символе к л а с с а ....................................387
6.1 Общие п о л о ж е н и я ................................ 387
6.2 Устройства на главном посту управ­ ЧАСТЬ XV. ОЦЕНКА БЕЗОПАСНОСТИ ПБУ/М СП
ления .................................................................388
6.3 Устройства в машинных помещениях . . 388
6.4 Устройства в жилых помещениях 1 Общие положения....................................... 401
механиков.................................................. 388 1.1 Область распространения...................... 401
6.5 Электроэнергетическая установка . . . 389 1.2 Определения и п о я с н е н и я ...................... 401
6.6 Пропульсивные у с т ан о в к и .................. 389 1.3 Общие принципы управления
6.7 Котельная у стан о в к а.............................389 безопасностью п л а т ф о р м ы .................. 402
6.8 Компрессорные у стан о в к и .................. 389 2 Идентификация рисков............................. 403
6.9 Насосные у с т а н о в к и .............................389 2.1 Концепция анализа аварийных ситуаций 403
6.10 Осушительные системы......................... 389 2.2 Типы аварийных ситуаций
7 Системы динамического позиционирования 390 на платф орм ах........................................... 403
7.1 Область распространения и знаки 2.3 М етоды анализа аварийных ситуаций. 407
в символе к л а с с а ....................................390 3 Методы количественных оценок риска
7.2 Определения и пояснения......................390 (QRA)............................................................. 408
7.3 Объем технического наблюдения . . . 391 3.1 Статистические модели аварийных
7.4 Техническая докум ентация.................. 391 с и т у а ц и й ..................................................... 408
7.5 Конструкция систем динамического 3.2 Оценка индивидуальных и социальных
позиционирования, к л а с с ы .................. 391 р и с к о в ......................................................... 409
7.6 Электроэнергетическая система . . . . 392 3.3 Рекомендации по оценке риска катастрофы
7.7 Система пропульсивных (подруливающих) после получения конструкцией
м ех ан и зм о в...............................................393 повреж ден и я.............................................. 411
7.8 Посты у п р а в л е н и я ................................ 393 3.4 М етоды экспертных о ц е н о к .................. 413
7.9 Компьютерные системы управления 4 Управление рискам и................................ 415
С Д П .............................................................394 4.1 Выбор управления р и с к а м и .................. 415
7.10 Системы определения местоположения 4.2 Стоимостные оценки, связанные с меро­
(точки) позиционирования.................. 395 приятиями по снижению рисков. . . . 419
7.11 Датчики параметров воздействия на 5 Критерии достаточной безопасности
П БУ внешних с и л ................................ 395 платформ..................................................... 420
7.12 Система аварийно-предупредительной 5.1 Рекомендации для принятия решения
си гн ал и зац и и ........................................... 395 по снижению риска а в а р и и .................. 420
7.13 Кабельные трассы и трубопроводы 5.2 Принцип разумно осуществимого
механизмов и устройств С Д П ........... 396 у р о в н я ......................................................... 421
8 Системы якорного позиционирования . . 397 5.3 Пренебрежимые и недопустимые уровни
8.1 Общие п о л о ж е н и я ................................ 397 р и с к а ............................................................. 422
8.2 Системы у п р ав л ен и я .............................397 Пр и л о ж е н и е 1. Общие рекомендации к
8.3 Подруливающие устройства для составлению и использованию опросного
систем якорного позиционирования . . 397 листа устройства подъема и спуска корпуса
9 Балластные системы полупогружных С П БУ 6500/100 «Мурманская» . . . . 423
и погружных П Б У .................................... 398 Пр и л о ж е н и е 2. Примеры деревьев
9.1 Общие п о л о ж е н и я ................................ 398 с о б ы т и й ..................................................... 427
9.2 Балластные н асо сы ................................ 398 Пр и л о ж е н и е 3. Примеры деревьев
9.3 Системы управления и контроля. . . . 398 ошибок и неп олад ок................................ 431
9.4 Система внутренней с в я з и .................. 399 Пр и л о ж е н и е 4. Построение /TV-кривых 434
14 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

П р и л о ж е н и е 5. Ф орма представления полученных в результате аварии,


информации о повреждениях и инструкция по ее заполнению . . . . 435
конструкций морских платформ,

О Б О РУ Д О В А Н И Е П Б У /М С П

ЧАСТЬ XVI. СИГНАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА 8 Линеметательные устройства.................. 449


9 Радиооборудование для спасательных
1 Общие положения................................... . 441 с р е д с т в ......................................................... 449
1.1 Область р а с п р о с т р а н е н и я .................. . 441
1.2 Определения и пояснения..................... . 441
2 Снабжение П Б У /М С П сигнальными ЧАСТЬ XV III. РАДИООБОРУДОВАНИЕ
с р е д с т в а м и .............................................. . 441
3 Конструкция сигнальных средств. . . . 441
4 Установка сигнальных средств . . . . . 442 1 Общие положения....................................... 450
1.1 Область распространения...................... 450
2 Комплектация П БУ /М С П радиообору­
ЧАСТЬ XVII. СПАСАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА дованием ..................................................... 450
2.1 Подразделение П БУ /М С П на группы. 450
2.2 Состав ради ооборуд ован и я.................. 450
1 Общие положения........................................... 443 3 Размещение радиооборудования . . . . 451
2 Коллективные спасательные средства . 443 4 Антенные устройства................................ 451
2.1 Снабжение надводных установок . . . 443
2.2 Снабжение самоподъемных П БУ , П БУ
со стабилизирующими колоннами ЧАСТЬ XIX. НАВИГАЦИОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
и М С П ............................................................. 443
2.3 Снабжение буровых с у д о в ......................... 444 1 Общие положения....................................... 452
3 Снабжение дежурными шлюпками . . . 444 1.1 Область распространения...................... 452
4 Индивидуальные спасательные 1.2 Определения и п о я с н е н и я ...................... 452
средства............................................................. 444 2 Состав навигационного оборудования
4.1 Снабжение П БУ /М С П , надводных уста­ П Б У /М С П .................................................. 452
новок и буровых судов спасательными 2.1 Общие п о л о ж ен и я .................................... 452
ж и л е т а м и ......................................................... 444 2.2 Состав навигационного оборудования
4.2 Снабжение П БУ /М С П , надводных уста­ П Б У /М С П .................................................. 452
новок и буровых судов спасательными 3 Размещение навигационного
к р у г а м и .............................................................445 оборудования.............................................. 453
4.3 Снабжение П БУ /М С П , надводных уста­
новок и буровых судов гидротермо­
костю мами ......................................................445 ЧАСТЬ XX. ОБОРУДОВАНИЕ
5 Обеспечение сбора и посадки людей в П О ПРЕДОТВРАЩ ЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
спасательные шлюпки, плоты и дежурные
шлюпки. М еста сп у ск а .................................446 1 Общие положения....................................... 454
6 Установка спасательных шлюпок, плотов 1.1 Область распространения..................... 454
и дежурных ш л ю п о к .................................... 447 1.2 Определения и п о я с н е н и я ..................... 454
7 Обеспечение спуска и подъема спасатель­
ных шлюпок, спасательных плотов и
дежурных ш л ю п ок ........................................448
КЛАССИФИКАЦИЯ И ПОСТРОЙКА
ПЛАВУЧИХ БУРОВЫХ УСТАНОВОК (ПБУ)
И МОРСКИХ СТАЦИОНАРНЫХ ПЛАТФОРМ (МСП)
ЧАСТЬ I. КЛАССИФИКАЦИЯ

1 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж Е Н И Я

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ Б л о к - м о д у л ь ( Б М ) — функционально


законченные конструкции ВС, например, энерге­
1.1.1 Требования настоящих Правил класси­ тический, жилой, технологический и другие БМ.
фикации, постройки и оборудования плавучих Б у р о в о е с у д н о — судно, имеющее буро­
буровых установок и морских стационарных плат­ вую установку.
форм1 распространяются на все самоходные и В е р х н я я п а л у б а ( В П ) — водонепрони­
несамоходные плавучие установки, буровые суда и цаемая конструкция, на которой размещ ается
на стальные, железобетонные и композитные верхнее строение и от которой измеряется над­
морские стационарные платформы, в том числе водный борт.
ледостойкого типа, удерживаемые на грунте гра­ В е р х н е е с т р о е н и е ( В С ) — надстройки,
витационным способом, с помощ ью свай или рубки и другие подобные конструкции, используе­
комбинированным способом, предназначенные мые для размещения персонала, оборудования,
для разведки/добычи подземных ресурсов морско­ систем и устройств, обеспечивающих функциони­
го дна или другой деятельности. рование сооружения по его назначению. ВС, как
1.1.2 Т ехнические т р е б о в а н и я р а с п р о с ­ правило, состоит из блок-модулей.
траняются на все механизмы, устройства, при­ Г л у б и н а м о р я — расстояние по вертика­
боры и оборудование, установленные на П Б У и ли, измеренное от дна м оря до среднего уровня
М С П , норм альны е условия р аботы которы х воды плюс суммарная высота астрономического
обеспечивают установленный уровень безопас­ и ш тормового приливов.
ности установки в целом на всех режимах работы. Г л у б о к о в о д н а я п л а т ф о р м а на к о ­
1.1.3 Буровое и технологическое (для сбора, л о н н а х — платформа на колоннах, высотой
переработки и транспортировки продукции сква­ существенно превосходящих характерный размер
жин) оборудование, а также технические решения, поперечного сечения. Она состоит из следующих
связанные с обеспечением безопасного бурения и элементов: колонн (не менее одной), нижнего
эксплуатации скважин, должны соответствовать опорного основания, соприкасающегося с дном
требованиям государственных органов надзора акватории, и верхней несущей конструкции.
за безопасностью в нефтяной и газовой промыш ­ Д о п о л н и т е л ь н ы е т р е б о в а н и я — не
ленности. предусмотренные Правилами П БУ /М С П требо­
При осуществлении Регистром технического вания, предъявляемые Российским морским ре­
наблю дения за буровым и технологическим гистром судоходства3 при осуществлении клас­
оборудованием на добровольной основе могут быть сификационной деятельности.
применены Правила по нефтегазовому оборудо­ Ж и л а я з о н а — часть М СП, предназначен­
ванию морских плавучих нефтегазодобывающих ная для размещения обслуживающего персонала.
комплексов, плавучих буровых установок и морских З о н а б у р е н и я — часть П БУ /М С П , в
стационарных платформ.2 которой находится оборудование, предназначен­
Выполнение требований П равил НГО не ное для бурения скважин.
освобождает от выполнения обязательных требова­ Зона вспом огательного о б о р у д о ­
ний государственных надзорных органов к буровому в а н и я — часть М СП, в которой находится
и технологическому оборудованию на стадии его вспомогательное оборудование, не связанное не­
проектирования, изготовления и эксплуатации. посредственно с бурением и эксплуатацией сква­
жин и не предназначенное для этого.
К л и р е н с — расстояние по вертикали, из­
1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ меренное от среднего уровня спокойной воды
плю с суммарная высота астрономического и
1.2.1 В Правилах П БУ /М С П приняты сле­ш тормового приливов до нижней части опорной
дующие определения. палубы или верхнего строения платформы.
К о л о н н а — водонепроницаемая, частично
1 В дальнейшем — Правила ПБУ/МСП. проницаемая или ферменная вертикальная кон-
2 В дальнейшем — Правила НГО.
3 В дальнейшем — Регистр.
18 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

струкция, воспринимающая внешние нагрузки и го строения и устойчивость против внешних


вес вышележащих конструкций и оборудования. воздействий при размещ ении на грунте дна.
Комплекс обеспечения вертоле­ Может включать модули, супермодули, понтоны,
т о в — элемент П БУ /М С П , предназначенный колонны, фермы и свайные фундаменты.
для посадки и обслуживания вертолетов. О п о р н о е о с н о в а н и е М С П — часть
Конструкционный остров (кес­ М С П , состоящ ая из одного или нескольких
с о н ) — мелководная платформа на сплошном опорных блоков, на которых в верхней части
металлическом основании. монтируется верхнее строение МСП.
Л е д о с т о й к о с т ь — способность установ­ О порная палуба (ОП) или о п о р ­
ки воспринимать ледовую нагрузку. н ы е б а л к и — конструкции, на которых соби­
М е л к о в о д н а я п л а т ф о р м а на к о ­ рается верхнее строение.
л о н н а х — платформа на колоннах высотой, Плавучая буровая установка
сопоставимой с характерным размером попереч­ ( П Б У ) — судно, способное производить буро­
ного сечения. Они состоят из тех же элементов, вые работы и/или осуществлять добычу ресурсов,
что и глубоководные платформы на колоннах. находящихся под дном моря, например, нефти,
М о д у л ь — конструкция, как правило, кор­ газа, серы или соли.
пуса, ОБ, ВС и/или их частей, представляющая П БУ на н а т я ж н ы х с в я з я х
транспортную единицу, для которой положение ( П Б У Н С ) — П БУ со значительной избыточ­
на плаву может рассматриваться как кратко­ ной плавучестью в рабочем состоянии, удержи­
временное и относящееся к периодам их достройки ваем ая в точке бурения/добычи натянуты м и
и/или транспортировки. анкерными связями, закрепленными на морском
Предполагается, что для модуля заведомо дне.
исключается возможность воздействия предель­ П о г р у ж н а я П Б У — П БУ , опирающаяся
ных внешних условий. в рабочем состоянии на грунт.
М о н о п о д / м о н о к о н — одн о о п о рн ая П о д в о д н ы й п о н т о н — плоскодонная
мелководная платформа башенного типа с вер­ водонепроницаемая конструкция с отвесными
тикальными или наклонными стенками соот­ бортами.
ветственно. Полупогружная ПБУ (ППБУ) —
Морская стационарная платфор­ П Б У со стабилизирую щ им и колоннам и, н а­
м а ( М С П ) — морское нефтегазопромысловое ходящ аяся в рабочем состоянии на плаву и
сооружение, состоящее из верхнего строения и удерживаемая в горизонтальной плоскости с
опорного основания, зафиксированное на все пом ощ ью якорей, подруливаю щ их устройств
время использования на грунте и являющееся или других средств позиционирования.
объектом обустройства морских месторождений Понтон плавучести/остойчивости
нефти и газа. — водонепроницаемая конструкция, не являю­
М С П г р а в и т а ц и о н н а я — морская ста­ щ аяся элементом сооружения, временно устанав­
ционарная платформа гравитационного типа — ливаемая на нем или его модуле/СМ для обе­
сооружение, устойчивость на грунте которого спечения плавучести и/или остойчивости.
обеспечивается в основном за счет собственного П о с а д о ч н а я п л о щ а д к а — элемент
веса и веса принимаемого балласта. М С П , закрепленный к опорному основанию,
М С П м а ч т о в а я — морская глубоковод­ предназначенный для посадки людей и ш вартов­
ная стационарная платформа, устойчивость ко­ ки судов.
торой обеспечивается либо оттяж кам и, либо Р е ж и м э к с п л у а т а ц и и — состояние,при
соответствующим объемом плавучести. котором П БУ /М С П может работать или функ­
М С П с в а й н а я — морская стационарная ционировать, находясь на точке бурения/добычи,
платформа свайного типа — сооружение, устой­ или состояние при лю бом способе ее транспор­
чивость на грунте которого обеспечивается в тировки к этой точке. П ребы вая в режиме
основном за счет забитых в грунт свай. эксплуатации, П БУ /М С П может находиться в
Н а д в о д н а я у с т а н о в к а ( Н У ) — уста­ одном из следующих состояний:
новка, размещенная в корпусе водоизмещающего р а б о ч е е с о с т о я н и е — состояние, в
типа, как у П БУ , бурового судна или баржи, не котором находится П БУ /М С П с целью произ­
предназначенная для разведки/добычи подзем­ водства буровых работ или других подобных
ных ресурсов морского дна. операций при совместном воздействии внешних
О п о р н ы й б л о к ( О Б ) — водонепрони­ факторов и эксплуатационных нагрузок, не вы­
цаемая конструкция, обеспечивающая плавучесть ходящих за пределы соответствующих расчетных
и остойчивость сооружения, поддержание верхне­ значений;
Часть I. Классификация 19

состояние ш тормового отстоя — С у п е р м о д у л ь ( С М ) — два и более


состояние П БУ при воздействии на нее макси­ модулей, соединенных вместе, как транспорти­
мальных расчетных внешних нагрузок, при ко­ руемая единица.
тором предполагается прекращение производ­ Т е х н о л о г и ч е с к а я з о н а — часть М СП,
ства буровых работ; в которой находится оборудование, предназ­
с о с т о я н и е п е р е г о н а — состояние, наченное для выполнения технологических про­
связанное с перемещением П БУ /М С П из одного цессов сбора, переработки и транспортировки
географического района в другой. продукции скважин с МСП.
С амоподъемная ПБУ (СПБУ) — Транспортируемая единица —
П БУ , поднимаемая в рабочем состоянии над сооружение или его часть, которое транспорти­
поверхностью м оря на колоннах, опирающихся руют по внутренним водным путям и/или по
на грунт. морю.

2 КЛАСС П Б У /М С П

2.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ .3 П БУ и М СП, которые полностью (либо их


корпус, или механическая установка, или меха­
низмы, или оборудование) построены и/или изго­
2.1.1 Н а П БУ /М С П распространяются тре­товлены без надзора признанного Регистром
бования 2.1 части I «Классификация» Правил классификационного общества или вообще без
классификации и постройки морских судов. надзора классификационного общества, при их
классификации Регистром присваивается класс с
основным символом: (К М )* или (К Е )* .
2.2 СИМВОЛ КЛАССА

2.3 ЗНАКИ ДЕЛЕНИЯ НА ОТСЕКИ


2.2.1 Присваиваемый Регистром П БУ /М С П
класс состоит из основного символа и дополни­
тельных знаков и словесных характеристик, опре­ 2.3.1 П о желанию заказчика буровое судно
деляющих конструкцию и назначение судна или может получить в символе класса один из знаков
плавучего сооружения. деления на отсеки: Ш или Щ. В этом случае
2.2.2 Основной символ присваиваемого Регис­ буровое судно должно удовлетворять также тре­
тром П БУ /М С П класса состоит из знаков: бованиям части V «Деление на отсеки» Правил
КМ®, К М * , (К М )* — для самоходных ПБУ; классификации и постройки морских судов.
КЕ®, К Е * , (К Е )* — для несамоходных П БУ
и М С П с суммарной м ощ ностью первичных
двигателей более 100 кВт. 2.4 ЗНАК АВТОМАТИЗАЦИИ
2.2.3 В зависимости от того, по каким прави­
лам и под надзором какого классификационного
общества построено судно или плавучее сооруже­ 2.4.1 Если оборудование автоматизации главной
ние, основной символ класса устанавливается механической и/или электроэнергетической установ­
следующим образом: ки ПБУ или МСП соответствует требованиям
.1 П БУ /М С П , построенным по правилам и части XIV «Автоматизация», то к основному
под техническим наблюдением Регистра, при­ символу класса ПБУ/МСП добавляется один из
сваивается класс с основным символом: КМ® знаков автоматизации, в зависимости от объема
илиК Е ® ; автоматизированных функций и особенностей
2 ПБУ/М СП, которые полностью (либо ихприменяемых средств автоматизации, а именно:
корпус, или механическая установка, или механиз­ .1 AUT1 — объем автоматизированных функций
мы, или оборудование) построены и/или изготов­ обеспечен традиционными средствами и позволяет
лены по правилам и под надзором иного приз­ эксплуатацию механической (пропульсивной) и/или
нанного Регистром классификационного общества, электроэнергетической установки без постоянного
при их классификации Регистром присваивается присутствия обслуживающего персонала в машинных
класс с основным символом: К М * ИЛИ К Е * ; помещениях и в центральном послу управления (ЦПУ);
20 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

.2 AUT2 — объем автоматизированных функций требованиям, изложенным в разд. 17 части X


обеспечен традиционными средствами и позволяет «Электрическое оборудование», то к основному
эксплуатацию механической (пропульсивной) и/или символу класса ПБУ добавляется знак ЕРР.
электроэнергетической установки одним оператором
из центрального поста управления в МО, без
постоянного присутствия обслуживающего персо­ 2.5 СЛОВЕСНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
нала в машинных помещениях; В СИМВОЛЕ КЛАССА
.3 AUT1-C или AUT2-C — автоматизированные
функции, как указано для знаков автоматизации 2.5.1 Если П БУ /М С П имеет конструкцию, в
AUT1 или AUT2 соответственно, реализованы с основном аналогичную одной из конструкций,
применением компьютеров или программируемых определенных в 1.2 настоящей части, и удовлет­
логических контроллеров, удовлетворяю щ их воряет соответствующим требованиям Правил
соответствующим требованиям разд. 5 части XIV П БУ /М СП , то в зависимости от конструкции
«Автоматизация»; П Б У к символу класса добавляется одна из
.4 AUT1-ICS, AUT2-ICS — автоматизированные следующих словесных характеристик:
функции, как указано для знаков автоматизации MODU self-elevating — ПБУ самоподъемная;
AUT1 или AUT2 соответственно, реализованы с MODU semi-submersible — ПБУ полушнружная;
применением компьютерной интегрированной MODU submersible — ПБУ погружная;
системы управления и контроля, удовлетворяющей MODU tension leg — ПБУ на натяжных связях;
соответствующим требованиям разд. 5 части XIV Drilling ship — буровое судно;
«Автоматизация». При этом представляемая обслу­ Drilling barge — буровая баржа;
живающему персоналу электронная информация и FOP gravity — МСП гравитационная;
ф ункции управления на постах управления FOP pile — МСП свайная;
реализованы с применением средств единой FOP mast — МСП мачтовая;
резервированной информационной сети. Ice-resistant — ледостойкая.
2.4.2 Если ПБУ оборудована системой дина­ Словесная характеристика в символе класса
мического позиционирования, соответствующей записывается на английском языке. По желанию
требованиям, изложенным в разд. 7 части XIV судовладельца она может записываться на двух
«Автоматизация», то к основному символу класса языках: английском и русском.
ПБУ добавляется один из следующих знаков: 2.5.2 При соответствии бурового или технологи­
DYNPOS-1, DYNPOS-2, DYNPOS-3. ческого оборудования ПБУ/МСП требованиям
2.4.3 Если ПБУ оборудована системой автомати­ Правил НГО к символу класса могут быть
зированного управления силовым оборудованием добавлены дополнительные словесные характерис­
систем якорного позиционирования, соответствую­ тики в соответствии с разд. 6 части I «Общие
щей требованиям, изложенным в 8.1, 8.2 части XIV пол ож ен и я по т ех н и ч еско м у наблю дению »
«Автоматизация», то к основному символу класса Правил НГО.
ПБУ добавляется знак POSIMOOR.
2.4.4 Если ПБУ оборудована системой автомати­
зированного управления силовым оборудованием 2.6 ОБОЗНАЧЕНИЕ РАЙОНА И УСЛОВИЙ
систем якорного позиционирования, соответствую­ ЭКСПЛУАТАЦИИ
щей требованиям, изложенным в 8.1, 8.2 части XIV
«Автоматизация», с применением подруливающих 2.6.1 Если П Б У /М С П предназначена для
устройств, соответствующих применимым требова­ эксплуатации в определенном районе и спроек­
ниям, изложенным в разд. 7 части XIV «Автомати­ тирована с учетом максимально возможных в
зация», то к основному символу класса ПБУ данном районе нагрузок в зависимости от ветра,
добавляется знак POSIMOOR-TA. волнения, льда и течения, то эти районы, нагруз­
2.4.5 Если самоходная ПБУ оборудована гребной ки и ледовые усиления указываются в Классифи­
электрической установкой, соответствую щ ей кационном свидетельстве.
Часть I. Классификация 21

3 П РО В Е Д Е Н И Е И О БЪ ЕМ О С ВИ Д ЕТЕЛ ЬС ТВО ВА Н И Й

3.1 ВИДЫ И ПЕРИОДИЧНОСТЬ 3.2 ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ


ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЙ ПРИ ПОСТРОЙКЕ

3.1.1 Первоначальные освидетельствования.


Регистром устанавливаются следующие виды 3.2.1 При постройке ПБУ/М СП подвергается
первоначальных освидетельствований ПБУ/М СП: освидетельствованиям в объеме, предписанном Пра­
освидетельствования, проводимые при пост­ вилами ПБУ/М СП и Руководством по техническо­
ройке П БУ /М С П под техническим наблюдением му наблюдению за постройкой П БУ и М СП и
Регистра; изготовлением материалов и изделий изделий,
освидетельствования П БУ /М С П , построен­ техническим проектом и рабочей документацией.
ных под надзором иного классификационного 3.2.2 Датой освидетельствования П БУ /М СП по
общества или иной компетентной организации. окончании постройки является дата фактического
3.1.2 Освидетельствование ПБУ и МСП в завершения освидетельствования и выдачи на
эксплуатации. П БУ /М СП Классификационного свидетельства и
3.1.2.1 судовых документов.
Требования по освидетельствованию ПБУ
и МСП в эксплуатации приведены в соответст­ П ри первоначальном освидетельствовании
вующих разделах Правил классификационных П БУ /М СП присваивается регистровый номер и
освидетельствований судов в эксплуатации и Руко­ выдается Свидетельство о годности к плаванию
водства по техническому наблюдению за судами в для установок под флагом Российской Федерации.
эксплуатации.

4 ТЕХН И Ч ЕСКАЯ Д О К У М Е Н Т А Ц И Я

4.1 ДОКУМЕНТАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПРОЕКТА .10 ограничивающие поверхности цистерн с


В ПОСТРОЙКЕ расположением переливов;
.11 опоры и стрингеры;
4.1.1 Общие требования. .12 раскосы и кронштейны;
До начала постройки следует предъявить .13 несущие опоры;
Регистру на рассмотрение и одобрение техничес­ .14 конструкцию опор в районе подъемного
кую документацию, указанную в 4.1.2 — 4.1.11. устройства;
4.1.2 Общая часть. .15 стабилизирующие и промежуточные ко­
4.1.2.1 Техническая спецификация. лонны;
4.1.2.2 Чертежи общего расположения с ука­ .16 корпуса, понтоны, стопы, блоки или
занием конфигурации установки. донные листы;
4.1.3 Документация по корпусу. .17 надстройки и рубки;
4.1.3.1 Предъявляемые чертежи должны точно .18 вертолетные площадки;
определять размеры, конструкцию, типы и роды .19 расположение и детали конструкции водо­
материалов, а также подробности связи и сварки. непроницаемых дверей и лю ков с указанием
Там, где это возможно, чертежи должны содержать: высоты комингсов и закрытий;
.1 продольные разрезы с размерами; .20 технологию и детали сварки;
.2 поперечные разрезы с размерами; .21 методы неразрушающего контроля кон­
.3 расположение постоянных и переменных струкции и расположение узлов, подвергающихся
масс; этим испытаниям.
.4 схемы расчетных нагрузок каждой палубы; 4.1.3.2 Вместе с чертежами необходимо пред­
.5 палубы, включая палубу для вертолетов; ставить следующие данные и вычисления:
.6 мидель-шпангоут; .1 анализ прочности узлов для соответствую­
.7 наружную обшивку корпусов; щих состояний нагрузки;
.8 водонепроницаемые переборки и платформы; .2 равнодействующ ие сил и моментов от
.9 прочностные переборки и платформы; ветра, воды, течений, ш вартовки и других нагру-
22 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

зок среды, принимаемых во внимание при ана­ вающих конструкций с указанием дверей, закры­
лизе прочности узлов; тий, проходов, каналов и т.п.;
.3 влияние обледенения на нагрузку конструк­ .2 чертежи общего вида П БУ /М С П с указа­
ции, на остойчивость и поверхность воздействия нием путей эвакуации и аварийных выходов на
ветра; открытую палубу;
.4 рабочие нагрузки, вызываемые буровой выш­ .3 схемы расположения на П БУ /М С П систем
кой и ее сопутствующими устройствами в поддер­ пожаротушения, пожарных постов, а также пос­
живающей конструкции, а также другие существен­ тов управления при отдельных эксплуатационных
ные нагрузки подобного типа; состояниях;
.5 расчеты, подтверждающие пригодность кон­ .4 схемы пожарной сигнализации и системы
струкции и передачи подъемными устройствами сил, контроля воздушной среды;
возникающих между опорами и корпусом; .5 схемы и расчеты противопожарных систем
.6 оценку пригодности буровой установки к (насосы, пенотушительные установки и т.п.);
противодействию опрокидыванию , когда она .6 подробное описание противопожарной за­
опирается на морское дно; щиты буровой установки с указанием применен­
.7 результаты соответствующих модельных ных изоляционных и отделочных материалов,
испытаний, которые могут использоваться для мест их применения и степени их горючести;
обоснования или уточнения расчетов. .7 данные о степени горючести примененных
4.1.4 Документация по устройствам, оборудо­ материалов.
ванию и снабжению: 4.1.9 Документация по механическим и котель­
.1 схема расположения закрытий отверстий; ным установкам.
.2 общее расположение устройств: якорного, 4.1.9.1 П ри последующем одобрении рабочих
предписываемого П равилами П БУ /М С П , руле­ чертежей предъявляются:
вого, швартовного буровых судов, буксирного, .1 техническая документация, указанная в
подъема и спуска корпуса СП БУ , подъема и 3.2.8.1 части I «Классификация» П равил класси­
спуска колонн погружных насосов забортной фикации и постройки морских судов, в той
воды, фиксации СПБУ; чертежи руля и баллера; степени, в какой она может быть применена к
.3 расчеты устройств: якорного, предписывае­ П БУ и буровому судну;
мого П равилами П БУ /М С П , рулевого, ш вартов­ .2 чертежи главных постов дистанционного
ного буровых судов, буксирного, подъем а и управления подъемом, спуском и фиксации кор­
спуска корпуса СПБУ, подъема и спуска колонн пуса СПБУ , принципиальные схемы устройства
погружных насосов забортной воды, фиксации управления с описанием принципа работы, сис­
СП БУ; расчет прочности закрытий отверстий тем блокировки, защиты и сигнализации;
(для сведения); .3 схема систем управления применяемых
.4 программа испытания устройств и обо­ движителей;
рудования. .4 чертежи и расчеты механизмов подъемного
4.1.5 Документация по остойчивости. устройства СПБУ.
4.1.5.1 Требования к документации по остой­ 4.1.9.2 Без последующего одобрения рабочих
чивости приведены в 1.4.7 части IV «Остойчи­ чертежей представляются:
вость». .1 документация согласно 4.1.9.1 настоящей
4.1.6 Документация по делению на отсеки: части;
.1 расчет плавучести после повреж дения .2 документация согласно 3.2.8.2 части I
объекта; «Классификация» Правил классификации и по­
.2 расчет аварийной посадки и остойчивости стройки морских судов в той степени, в какой она
повреж денной установки после повреж дения может быть применена к П БУ , М СП и буровому
объекта; судну.
.3 информация об аварийной посадке и остой­ 4.1.10 Документация по автоматизации.
чивости вместе с планом водонепроницаемых 4.1.10.1 При последующем одобрении рабочих
отсеков, расположением отверстий и типах их чертежей представляются:
закрытий, а также местонахождением устройств .1 техническая документация, указанная в 3.2.9.1
для выравнивания. части I «Классификация» Правил классификации и
4.1.7 Расчет надводного борта. постройки морских судов в той степени, в какой она
4.1.8 Документация по противопожарной защите: может быть применена к ПБУ, МСП или буровому
.1 чертежи расположения противопожарных судну;
конструкций, разделяющих П БУ /М С П на пожар­ .2 схемы и чертежи систем автоматизации
ные зоны, и других огнестойких и огнезадержи­ механизмов подъема и спуска корпуса СПБУ;
Часть I. Классификация 23

.3 схемы и чертежи систем автоматизации .2 документация согласно 3.2.10.2 части I «Клас­


системы погружения и всплытия ППБУ; сификация» Правил классификации и постройки
.4 схемы и чертежи систем автоматизации морских судов в той степени, в какой она может
погружных насосов и их устройств подъема и быть применена к ПБУ, М СП и буровому судну;
спуска, установленных на СПБУ; .3 схемы прокладки систем технологического
.5 схемы и чертежи систем автоматизации комплекса.
брашпилей, лебедок и других палубных механизмов; 4.1.12 Документация по электрическому обо­
.6 схемы и чертежи измерительных и регист­ рудованию.
рирующих устройств осадки, крена, дифферента 4.1.12.1 При последующем одобрении рабо­
ПБУ и т.д.; чих чертежей представляются:
.7 схемы и чертежи других систем автоматизации .1 техническая документация, указанная в
механизмов и устройств ответственного назначения 3.2.11.1 части I «Классификация» П равил класси­
по требованию Регистра. фикации и постройки морских судов, в той
4.1.10.2 степени, в какой она может быть применена к
Без последующего одобрения рабочих
чертежей представляются: П Б У и буровому судну;
Л документация согласно 4.1.10.1 настоящей .2 схемы и чертежи электроприводов ус­
части; тройства подъема и спуска корпуса СПБУ;
.2 документация согласно 3.2.9.2 части I .3 схемы и чертежи электроприводов системы
«Классификация» Правил классификации и постройки погружения и всплытия П ПБУ ;
морских судов в той степени, в какой она может быть .4 схемы и чертежи электроприводов уст­
применена к ПБУ МСП или буровому судну. ройств подъема и спуска колонн погружных
4Л.11 Документация по системам и трубопро­ насосов забортной воды;
водам. .5 схемы и чертежи систем сигнализации,
4.1.11.1 П ри последующ ем одобрении р а­ указанных в разд. 7 части X «Электрическое
бочих чертежей представляются: оборудование» Правил П БУ /М СП ;
Л техническая документация, указанная в .6 план деления установки на взрывоопасные См.
3.2.10.1 части I «Классификация» П равил класси­ зоны с перечнем электрического и механического циркуляр
1128ц
фикации и постройки морских судов, в той оборудования, установленного в каждой зоне
степени, в какой она может быть применена к (включая технологическое буровое оборудование),
П БУ , М СП и буровому судну; с указанием закрытий отдельных помещений;
.2 схемы систем гидравлики для привода .7 схемы аварийного селективного отключе­
механизмов и устройств подъема и фиксации ния электроприводов.
корпуса ПБУ; 4.1.12.2 Без последующего одобрения рабочих
.3 схема гидравлической системы подъема и чертежей представляются:
спуска колонн погружных насосов; .1 документация согласно 4.1.12.1 настоящей
.4 схема системы снабжения забортной водой части;
СПБУ; .2 документация согласно 3.2.11.2 части I
.5 схема систем приема и перекачки топлива «Классификация» Правил классификации и пост­
для вертолетов; ройки морских судов в той степени, в какой она
.6 схемы систем вентиляции с указанием может быть применена к П БУ , М СП и буровому
водонепроницаемых и противопожарных перебо­ судну.
рок, расположения противопожарных заслонок,
производительности и кратности вентиляции для
отдельных помещений и помещений взрывоопас­ 4.2 ДОКУМЕНТАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПРОЕКТА
ных зон, а также давлений в отдельных поме­ П РИ ПЕРЕОБОРУДОВАНИИ И Л И ВОССТАНОВЛЕНИИ
щениях этих зон;
.7 расчеты на прочность труб систем гидрав­ 4.2.1 До начала переоборудования или вос­
лики для привода механизмов и устройств подъ­ становления буровой установки в Главное управ­
ема и фиксации корпуса СПБУ; ление Регистра следует представить на рассмот­
.8 система аварийного сброса бурового раст­ рение и одобрение документацию по тем частям
вора. корпуса, механизмов и оборудования буровой
4.1.11.2 Без последующего одобрения рабочих установки, которые подлежат переоборудованию
чертежей представляются: или восстановлению.
Л документация согласно 4.1.11.1 настоящей 4.2.2 В случае монтажа на буровой установке,
части; находящейся в эксплуатации, новых механизмов
24 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

или устройств, существенно отличающихся от 4 3 РАБОЧИЕ ЧЕРТЕЖИ Д Л Я ПБУ/М СП В ПО СТРОЙКЕ


первоначальных и на которые распространяются
требования П равил П Б У /М С П , необходимо
предъявить Регистру на рассмотрение и одобре­ 4.3.1 При определении объема рабочей конструк­
ние дополнительную техническую документацию торской документации, представляемой на рассмот­
новых установок, связанных с этими механизма­ рение в подразделение Регистра, осуществляющее
ми или устройствами, в объеме, требуемом для техническое наблюдение за постройкой ПБУ/МСП,
буровой установки в постройке (см. 4.1). следует руководствоваться применимыми тре­
бованиями разд. 3 части I «Классификация» Правил
классификации и постройки морских судов.
ЧАСТЬ П. КОРПУС

1 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж Е Н И Я

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ Донный фундамент (якорь) —


подводный элемент ПБУНС, закрепленный на
1.1.1 Требования настоящей части распрос­ морском дне.
траняются на: К о н с т р у к т и в н ы е э л е м е н т ы — участ­
.1 стальны е самоходны е и несамоходные ки листов обшивки, настилов, составной сварной
П БУ , типы которых определены в 1.2 части I и катаный набор, элементы обшивки и настилов
«Классификация»; вместе с набором и т.п.
.2 ПБУНС, типы которых определены в 1.2 части I К о р п у с П Б У / М С П — все конструктив­
«Классификация». Предполагается, что корпус ные элементы П БУ /М С П , предназначенные для
ПБУНС выполнен из стали, и для ледостойких восприятия общих и местных, постоянных и
ПБУНС может иметь сталебетонный ледовый пояс; переменных нагрузок. Если корпус П БУ /М С П
натяжные связи изготовлены из стали, фундамент состоит из самостоятельных (но обязательно
может быть из стали, бетона/железобетона или связанных между собой) элементов, таких как:
композитным; колонны (опорные колонны, стабилизирующие
.3 стальные, железобетонные и композитные колонны), подводный опорный блок, понтоны,
М СП, в том числе ледостойкие, удерживаемые на раскосы, верхний корпус (верхняя несущая кон­
грунте гравитационным способом, с помощ ью струкция), то по отношению к ним применим
свай или ком бинированны м способом, типы термин к о р п у с н а я к о н с т р у к ц и я .
которых определяются в 1.2 части I «Классифи­ Н а т я ж н а я с в я з ь — система элементов,
кация». соединяющая корпус и подводный фундамент с
1.1.2 В настоящей части сформулированы целью заякоривания ПБУНС.
положения, целью которых является обеспечение Р а й з е р — си стем а тр у б о п р о в о д о в и
прочности элем ентов корпуса П Б У /М С П . В оборудования для связи скважины с платформой и
случае, если при расчете прочности используются обеспечения подачи добываемого продукта на
альтернативны е подходы , они долж ны бы ть платформу.
согласованы с Регистром. При этом должен быть
обеспечен уровень безопасности конструкции, по
крайней мере, не ниже чем предусмотрен П рави­ 1.3 ОБЪЕМ ТЕХНИЧЕСКОГО НАБЛЮ ДЕНИЯ
лами П БУ /М СП .

1.3.1 Н а корпус (корпусные конструкции)


1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ П БУ /М С П распространяю тся требования Об­
щих положений о классификационной и иной
деятельности и П равил классификации и по­
1.2.1 Определения и пояснения, относящиеся к стройки морских судов.
общей терминологии Правил П БУ /М С П , приве­ 1.3.2 Техническому наблюдению подлежат
дены в Общих положениях о классификационной следующие конструкции корпуса П БУ /М С П (в
и иной деятельности, в Правилах классификации зависимости от типа технического сооружения) в
и постройки морских судов и в части I «Класси­ процессе их изготовления:
фикация». наружная обшивка и набор — опорных и
1.2.2 В настоящей части приняты следующие стабилизирующих колонн, понтонов, подводного
определения. опорного блока, раскосов, верхнего корпуса,
В е р х н е е с т р о е н и е — верхняя часть ПБУ/ верхней несущей конструкции и т.п.;
МСП, предназначенная для размещения оборудова­ водонепроницаемые переборки и цистерны;
ния и обслуживающего персонала, не участвующая палубы и платформы;
в обеспечении общей прочности корпуса. вертолетные площадки;
26 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

надстройки и рубки; 1.4 КОНСТРУКТИВНЫ Е ЭЛЕМЕНТЫ


порталы опорных колонн;
комингсы, тамбуры и другие ограждения
отверстий в корпусе П БУ /М С П ; 1.4.1 Конструктивные элементы П БУ /М С П
фундаменты под главные и вспомогательные следует классифицировать, в зависимости от
механизмы, а также фундаменты агрегатов, по­ уровня напряжений, влияния возможного их пов­
длежащих техническому наблюдению; реждения на прочность и надежность техническо­
портал буровой вышки. го сооружения, как специальные, основные и
1.3.3 До начала изготовления конструкций,второстепенные.
указанных в 1.3.2, должна быть представлена на 1.4.1.1 Специальные конструктивные элементы
рассмотрение Регистру техническая документа­ — элементы, обеспечивающие общую прочность
ция по корпусу в объеме, предусмотренном в 4.1.3 конструкции и характеризующиеся повышенным
части I «Классификация». П омимо указанного, уровнем возникающих напряжений от общих и
должна быть представлена следующая техничес­ местных нагрузок, в том числе знакопеременных.
кая документация: В большинстве случаев эти связи определяют
.1 исходные данные — исчерпывающие дан­ усталостную прочность корпуса.
ные по внешним условиям (ветер, волнение, 1.4.1.2 Основные конструктивные элементы —
течение, лед, грунт, сейсмика, температура) для элементы, обеспечивающие общую прочность кон­
районов эксплуатации П Б У /М С П , соответст­ струкции и непроницаемость (если это требуется по
вующие требованиям 2.2. условиям эксплуатации), а также те элементы,
М огут быть использованы данные, приведен­ важность которых обусловлена обеспечением безо­
ные в приложении 1 или другие сведения по вне пасности обслуживающего персонала.
шним условиям, предварительно согласованные с 1.4.1.3 Второстепенные конструктивные эле­
Регистром; менты — элементы, повреждение которых не
.2 характеристика режимов эксплуатации — оказывает существенного влияния на безопас­
данные о режимах эксплуатации П БУ /М С П в ность технического сооружения.
объеме, оговоренном в 2.3. М огут быть рассмо­ 1.4.2 Конструктивные элементы ППБУ.
трены дополнительны е режимы, отвечающ ие 1.4.2.1 Специальные:
специфике конкретной П БУ /М СП ; наружная обшивка в местах соединения ста­
.3 расчеты прочности — выполненные в объ­ билизирующих колонн с палубами и нижними
еме, необходимом и достаточном для подтверж­ корпусами;
дения прочности корпуса по принятым критериям палубный настил, усиленные рамные балки и
для режимов эксплуатации П БУ /М С П , способ­ переборки верхнего корпуса или платформы ,
ных вызвать в конструкции опасное состояние. которые образую т коробчатые или тавровые
М етоды расчета должны бы ть согласованы с несущие конструкции на участках, подверженных
Регистром; значительным сосредоточенным нагрузкам;
.4 инструкция по эксплуатации П БУ /М СП , основные узлы пересечения раскосов и распоров;
содержащая: полупереборки, участки переборок, платформ
краткое описание П БУ /М С П ; и набор, воспринимающие значительные сосре­
перечень режимов эксплуатации; доточенные нагрузки в местах пересечения несу­
допускаемые значения парам етров, харак­ щих конструктивных элементов;
теризующих безопасность П БУ /М С П в данном элементы конструкций, предусмотренные для
режиме; передачи усилий в узлах пересечения или соеди­
состояние загрузки П Б У /М С П в каж дом нения основных несущих конструкций.
режиме; 1.4.2.2 Основные:
руководство для экипажа по обслуживанию наружная обшивка стабилизирующих колонн,
П БУ /М С П в каж дом режиме; верхних и нижних корпусов, раскосов и распоров;
организационное обеспечение безопасной палубный настил, переборки и усиленные
эксплуатации П БУ /М С П ; рамные балки верхнего корпуса, которые обра­
чертежи с указанием категорий и прочности зую т коробчатые или тавровые несущие кон­
сталей, примененных в конструкциях П БУ /М СП , струкц и и , не под верж ен н ы е зн ач и т ел ь н ы м
перечень допустимых методов сварки и сварочных сосредоточенным нагрузкам.
материалов. Если необходимо, дополнительные 1.4.2.3 Второстепенные:
указания по материалам и сварке, включая воз­ внутренние конструкции, включая переборки
можные ограничения и условия при проведении и выгородки стабилизирующих колонн и нижних
ремонтных работ либо при переоборудовании. корпусов, набор колонн, раскосов и распоров;
Часть II. Корпус 27

палубы верхней платформы пли палубы верх­ рамные балки корпусных конструкций;
него корпуса, за исключением районов, в которых основной набор наружной обшивки, обшивки
элементы являются основными или специальными; переборок, настилов палуб, участвующих в обе­
стабилизирующие колонны больш ого диа­ спечении общей прочности корпуса.
метра с м алы м отношением длины к диаметру, 1.4.4.3 Второстепенные:
за исключением узлов соединения колонны и внутренние конструкции, не участвующие в
пересечений. обеспечении общей прочности корпуса;
1.4.3 Конструктивные элементы СПБУ. вспомогательный набор обшивки и настилов.
1.4.3.1 Специальные: 1.4.5 К онструктивны е элем енты корпуса,
вертикальные опорные колонны в районе донного фундамента и натяжных связей ПБУНС.
соединения их с опорными башмаками; 1.4.5.1 Специальные:
узлы пересечения элем ентов реш етчатой конструкции корпуса многоколонной ПБУНС как
опорной колонны с вварны м и элем ентам и, определено в 1.4.2.1 для ППБУ;
включая стальные отливки. конструкции корпуса башенноподобной ПБУНС,
1.4.3.2 Основные: такие как:
наружная обшивка цилиндрических опорных конструктивные элементы ледового пояса в
колонн; случае, если ПБУНС является нефтехранилищем;
обшивка всех элементов решетчатых опорных конструктивные элементы в районах соединения
колонн; корпусны х кон струкц и й , участвую щ их в
переборки, палубы, обшивка борта, днища обеспечении общей прочности, а также в местах с
верхнего строения, которые образуют коробча­ резким изменением поперечного сечения;
тые или тавровые несущие конструкции; участки конструкций, подверженные значи­
конструкции порталов опорных колонн и тельным сосредоточенным нагрузкам;
опорных башмаков, воспринимающие нагрузку элементы корпуса ПБУНС и донного фунда­
от опорных колонн. мента, взаимодействующие с натяжными связями;
1.4.3.3 Второстепенные: участки взаимодействия натяжных связей с
внутренний набор, вклю чая переборки и корпусом и донным фундаментом и высокона­
элементы рамного набора цилиндрических опор­ пряженные элементы устройств, поддерживающих
ных колонн; натяжения в натяжных связях;
внутренние переборки и выгородки, а также локальные районы натяжных связей, в которых
элементы набора верхнего строения; могут иметь место высокие напряжения (муфты,
внутренние переборки баш м аков опорных сварные поперечные соединения и т.п.);
колонн, за исключением районов, в которых части донного фундамента, воспринимающие
конструктивные элементы являю тся основными значительные нагрузки.
или специальными; 1.4.5.2 Основные:
настил палубы, обшивка бортов и днища конструкции корпуса многоколонной ПБУНС как
верхнего строения, за исключением районов, где определено в 1.4.2.2 для ППБУ;
конструктивные элементы являю тся основными и конструкции корпуса башенноподобной ПБУНС
специальными. как определено в 1.4.4.2 для МСП;
1.4.4 Конструктивные элементы М С П . натяжные связи и их элементы, за исключением
1.4.4.1 Специальные: районов, где элементы являются специальными;
конструктивные элементы «юбки» и районов конструктивные элементы донного фундамента,
сопряжения «юбки» с днищем М СП; за исключением районов, где элементы являются
конструктивные элементы ледового пояса в специальными.
случае, если платформа является нефтехранилищем; 1.4.5.3 Второстепенные:
конструктивные элементы в районах соедине­ конструкции корпуса многоколонной и башен­
ния корпусных конструкций, участвующ их в ноподобной ПБУНС как определено в 1.4.2.3 и 1.4.4.3
обеспечении общей прочности, а также в местах соответственно для ППБУ и МСП.
с резким изменением поперечного сечения; Никакие конструктивные элементы натяжных
участки конструкций, подверженные значи­ связей и якорей, а также районов соединения
тельным сосредоточенным нагрузкам. корпуса с натяжными связями не могут быть
1.4.4.2 Основные: классифицированы как второстепенные конструк­
наружная обшивка корпусных конструкций; тивные элементы.
обшивка водонепроницаемых переборок, на­ 1.4.6 Окончательная классификация конструк­
стилы водонепроницаемых платформ, участвую­ тивных элементов П БУ /М С П осуществляется
щих в обеспечении общей прочности; проектантом и подлежит согласованию с Регистром.
28 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

1.5 МАТЕРИАЛЫ туры материала конструкции и ответственности


данного элемента согласно требованиям 1.4.
Возможность применения сталей толщиной
1.5.1 Стальные конструкции. более 50 мм определяется по результатам испыта­
1.5.1.1 Д ля изготовления конструкций П БУ / ний, предусмотренных 3.2 части XVII «Материалы».
М СП должна применяться допущенная Регис­ Для стали, выдержавшей указанные испытания, к
тр о м стал ь, у д овлетворяю щ ая требовани ям обозначению категории стали может быть добавлен
части X III «М атериалы» П равил классификации верхний индекс «Агс» с приведением, без знака
и постройки морских судов и части X II «М ате­ минус, значения минимальной расчетной темпе­
риалы» П равил П БУ /М С П . ратуры Td , до которой данная сталь может
1.5.1.2 Категория стали для конкретного кон­ использоваться для всех конструктивных элементов
структивного элемента П БУ /М СП назначается по без ограничений (например, FSeW*1®30).
табл. 1.5.1.2 в зависимости от расчетной темпера­
Т а б л и ц а 1.5.1.2

Конструктивные Категория стали Расчетная температура материала конструкции, °С


элементы для ПБУ/МСП
0 -10 -20 -30 -40 -50 -60

Толщина стенки элемента конструкции, мм не более

Второстепенные А 30 20 10 — — — —

В 40 30 20 10 — — —

D 50 50 45 35 25 15 —

Е 50 50 50 50 45 35 25
F 50 50 50 50 50 50 45
АН 40 30 20 10 — — —

DH 50 50 45 35 25 15 —

ЕН 50 50 50 50 45 35 25
FH 50 50 50 50 50 50 45
AQ 40 25 10 — — — —

DQ 50 45 35 25 15 — —

EQ 50 50 50 45 35 25 15
FQ 50 50 50 50 50 45 35
Основные А 20 10 — ___ ___ ___ ___

В 25 20 10 — — — —

D 45 40 30 20 10 — —

Е 50 50 50 40 30 20 —

F 50 50 50 50 40 30 25
АН 25 20 10 — — — —

DH 45 40 30 20 10 — —

ЕН 50 50 50 40 30 20 15
FH 50 50 50 50 50 40 30
AQ 20 — — — — — —

DQ 45 35 25 15 — — —

EQ 50 50 45 35 25 15 —

FQ 50 50 50 50 45 35 25
Специальные В 15 — — — — — —

D 30 20 10 — — — —

Е 50 45 35 25 15 — —

F 50 50 50 45 35 25 15
АН 15 — — — — — —

DH 30 20 10 — — — —

ЕН 50 45 35 25 15 — —

FH 50 50 50 50 40 30 20
Часть II. Корпус 29

Продолжение табл. 1.5.1.2

Конструктивные Категория стали Расчетная температура материала конструкции, °С


элементы для ПБУ/МСП
0 -10 -20 -30 -40 -50 -60

Толщина стенки элемента конструкции, мм, не более

DQ 25 15 — — — — —

EQ 50 40 30 20 10 — —

FQ 50 50 50 40 30 20 10
П р и м е ч а н и е . Для промежуточных значений температур допускается линейная интерполяция.

1.5.1.3 конкретных элементов конструкции П БУ /М СП не


Расчетная температура материала кон­
струкций определяется экспериментально или расче­ достигает указанной в спецификации минимальной
том, исходя из принятой минимальной средне­ температуры окружающего воздуха.
суточной температуры Та (см. 1.2.3 части П «Кор­ 1.5.1.4 Специальные и основные конструктив­
пус» Правил классификации и постройки морских ные элементы, подвергающиеся значительным
судов). Расчетная температура окружающего возду­ нагрузкам в направлении толщ ины проката,
ха — см. 2.2.8. При отсутствии указанных обосно­ должны изготавливаться из зет-стали в соот­
ваний расчетная температура материала наружных ветствии с требованиями 3.14 части X III «Мате­
надводных конструктивных элементов принимается риалы » П равил классификации и постройки
равной температуре окружающего воздуха. морских судов и части X II «М атериалы» Правил
Может быть допущено повышение расчетной П БУ /М СП .
температуры, если Регистру будут представлены 1.5.1.5 Расчетный предел текучести материала
убедительные доказательства (полученные расчет­ R j в зависимости от нормативного предела текучес­
ным или экспериментальным путем) того, что в ти ReH следует определять по табл. 1.5.1.5.
реальных условиях эксплуатации температура
Т а б л и ц а 1.5.1.5
Судостроительная Категория стали Нормативный Расчетный предел текучести Rd, МПа, при толщине, мм
сталь для ПБУ/МСП предел текучести,
ReH, МПа <30 3 0 — 50 50 — 70

А, В, D, Е А, В, D, Е, F 235 235 215 200

А32, D32, Е32, F32 АН, DH, EH, FH 315 315 295 280

А36, D36, Е36, F36 АН, DH, EH, FH 355 355 335 320

А40, D40, Е40, F40 АН, DH, EH, FH 390 390 370 355

А420, D420, Е420, F420 AQ, DQ, EQ, FQ 420 420 400

А460, D460, Е460, F460 AQ, DQ, EQ, FQ 460 460 440

А500, D500, Е500, F500 AQ, DQ, EQ, FQ 500 500 480
30 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

1.5.1.6 Стали обычной, повышенной и высокой Т а б л и ц а 1.6.3


прочности толщиной более 75 мм, а также стали с Р еком ен дуем ы е р а сч ет н ы е скорости кор р о зи и к о н с тр у к т и в н ы х
элем ен тов П П Б У
Яен > 500, МПа, могут быть допущены Регистром к
применению, если они удовлетворяют требованиям № Наименование конструктивного Расчетная
части ХШ «Материалы» Правил классификации и п/п элемента скорость
коррозии, мм/год
постройки морских судов. Расчетный предел текучести
для этих сталей подлежит согласованию с Регистром. 1 Раскосы
1.5.2 Железобетонные конструкции. 1.1 Горизонтальные поперечные:
в районе соединения с колоннами 0,18
Требования к материалам железобетонных
и другими раскосами
конструкций содержатся в 3.4. вне района соединения 0,16
1.2 Горизонтальные диагональные:
в районе соединения с колоннами 0,18
и другими раскосами
1.6 ИЗНОС КОНСТРУКТИВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ вне района соединения 0,14
1.3 Наклонные поперечные:
в районе соединения с колоннами, 0,18
1.6.1 Размеры конструктивных элементов понтонами, верхним корпусом
вне района соединения 0,16
П БУ/М СП следует назначать с учетом надбавки
1.4 Наклонные продольные:
на коррозионный износ, а обшивки ледового в районе соединения с колон­ 0,15
пояса ледостойкой установки — с учетом запасов нами, верхним корпусом
на истирание поверхности льдом. вне района соединения 0,14
1.6.2 К толщине конструктивных элементов,
2 Колонны:
обоснованной расчетами прочности, требуется в районе соединения с понтонами 0,14
надбавка на износ Aj , м м , определяемая по по уровню переменной ватерлинии 0,16
формуле надводная часть 0,10
подводная часть 0,12
As = kuT*, (1.6.2)
3 Понтоны:
где и — расчетная скорость износа, мм/год; днище, палуба, борта балласт­ 0,16
Т * = 7/2 — ддя конструктивных элементов ПБУ и МСП,
ных и топливных отсеков
ремонтопригодных в процессе эксплуатации;
Т* = Т для конструктивных элементов МСП, переборки 0,14
неремонтопригодных в течение всего срока днище, палуба, борта сухих 0,13
службы платформы; отсеков
Т — расчетный срок эксплуатации ПБУ/МСП, лет;
к — коэффициент, учитывающий положительное 4 Верхний корпус:
влияние защитных мероприятий по уменьшению борта, транцы 0,11
износа (к*ъ 1). переборки 0,10
опорные балки 0,13
1.6.3 Расчетная скорость износа и прини­ главная палуба 0,10
мается по данным об износе выбранных сталей открытые участки верхней палубы, 0,13
подверженные воздействию
в условиях, соответствующих условиям эксплуа­
атмосферных осадков
тации П БУ /М С П без учета полож ительного
влияния защитных мероприятий по уменьшению эффективная защита конструктивных элементов
износа. За неимением таких данных расчетная от коррозии или применяются специализированные
скорость износа может быть назначена с учетом покрытия и материалы против истирания поверх­
соответствующих требований Правил классифи­ ности льдом. Коэффициент вводится только для
кации и постройки морских судов. При этом тех элементов, на которые распространяются за­
следует обращ ать внимание на соответствие щитные мероприятия.
условий работы конструктивны х элем ентов 1.6.4.1 Для конструкций ППБУ/МСП, оборудо­
П БУ/М СП и элементов, для которых приводятся ванных эффективной системой коррозионной за­
данные в Правилах классификации и постройки щиты, величина коэффициента к =0,5, если защи­
морских судов. щены обе поверхности конструктивного элемента и
При назначении расчетных скоростей коррозии к = 0,75, если защищена одна поверхность конструк­
для конструктивных элементов ППБУ допускается тивного элемента.
руководствоваться рекомендациями табл. 1.6.3. 1.6.4.2 Для наружных конструкций ледового
1.6.4 Коэффициент, учитывающий положитель­ пояса МСП при использовании защитных меро­
ное влияние защитных мероприятий по умень­ приятий по уменьшению износа величина ко­
шению износа, к , может приниматься меньше эффициента к < 1 должна быть обоснована и согла­
единицы в том случае, если используется сована с Регистром.
Часть II. Корпус 31

1.6.5 М инимальная надбавка на коррозиюнений и конструкций, сварочных материалов,


As= 1,0 мм. методов сварки и контроля качества сварных
соединений.
1.7.2 Сварные соединения специальных кон­
1.7 СВАРНЫЕ КОНСТРУКЦИИ И СОЕДИНЕНИЯ струкций, в которых могут возникнуть чрезмер­
ные н ап р яж ен и я в н а п р ав л е н и и то л щ и н ы
проката, должны выполняться таким образом,
1.7.1 Сварные соединения конструкций П БУ ичтобы исключить или уменьшить возможность
МСП должны удовлетворять требованиям частей II слоистого разрыва.
«Корпус» и XIV «Сварка» Правил классификации 1.7.3 Размеры швов устанавливаются по одо­
и постройки морских судов и части X III «Сварка» бренным национальным стандартам или тех­
П равил П БУ /М С П в отношении сварных соеди­ нической документации.

2 ОБЩ ИЕ П РИ Н Ц И П Ы П РО Е К Т И РО В А Н И Я К О Н С Т РУ К Ц И Й

2.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Размеры конструктивных элементов, подвер­


гающихся воздействию только местных нагрузок
и не участвующих в обеспечении общей прочнос­
2.1.1 Конструкция П БУ /М СП должна быть ти установки (платформы), могут определяться в
такой, чтобы ее прочность (применительно к соответствии с прим еним ы м и требованиям и
внешним условиям районов эксплуатации) в тече­ части II «Корпус» П равил классификации и
ние всего срока службы удовлетворяла принятым постройки морских судов.
критериям в следующих расчетных режимах: 2.1.5 Конструктивная схема и общее располо­
транспортировки; жение верхнего строения должны учитывать тре­
установки на точку; б ования безопасности, сниж аю щ ие риск от
рабочем; возможных внешних воздействий. В частности,
выживания или экстремального нагружения; жилой блок следует располагать со стороны
снятия с точки. господствующих ветров, а вышку и факел — с
Кроме того, если это необходимо по усло­ противоположной стороны и т.п.
виям строительства конструкции, должна быть 2.1.6 Конструкции корпуса П БУ в местах
проверена прочность конструкции или отдельных установки механизмов системы позиционирова­
ее элементов в процессе изготовления. ния должны обеспечивать восприятие усилий,
Конкретизация расчетных режимов примени­ равных разрывной нагрузке тросов или цепей.
тельн о к типу П Б У /М С П п р о и зв о д и тс я в При этом допускаемые напряжения должны быть
разд. 3. не более 0,95R eH,
2.1.2 П роектирование П Б У /М С П долж но
осуществляться с учетом требований безопасной
эксплуатации, включая требования к экологичес­ 2.2 ВНЕШНИЕ УСЛОВИЯ
кой безопасности, в течение всего срока службы
сооружения, а также обеспечения удобства веде­
ния работ по освидетельствованию/осмотру и 2.2.1 Общие требования.
текущему ремонту конструкций. 2.2.1.1 В характеристику внешних условий рай­
2.1.3 П БУ /М С П рекомендуется оборудовать она эксплуатации (моря или морей, района или части
кон трольн о-изм ерительной апп аратурой для района моря) включаются сведения об окружающей
наблюдения за состоянием корпусных конструк­ среде, оказывающей влияние на надежность ПБУ/
ций сооружения с целью оценки их надежности, МСП (ветер, волнение, течение, лед, грунт, сей­
своевременного выявления дефектов и повы ­ смическое воздействие, температура воздуха и др.).
шения уровня безопасности. 2.2.1.2 Описание внешних условий должно
2.1.4 Расчеты прочности должны выполняться отвечать реальной природе ветро- и волнообра­
применительно ко всем конструктивным эле­ зования, течений и ледовых образований и бази­
ментам П БУ /М С П : специальным, основным и роваться на сведениях вероятностно-статистичес­
второстепенным. кого характера.
32 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2.2.1.3 Основные параметры внешних усло­


4Khrw2l(/i2
вий, назначаемые в зависимости от заданного (2.2.2.4-1)
района эксплуатации, подлежат согласованию с Л1 + « 2)4/3’
Регистром. где n= 1200//iviO;
Сведения о характеристиках ветроволновых / — частота, Гц;
Wio — средняя скорость ветра при часовом осреднении,
условий отдельных морей приведены в приложе­ м/с; переходные коэффициенты между различ­
нии 1. ными интервалами осреднения следует опреде­
2.2.1.4 Если условия эксплуатации П БУ /М СП лять по графику на рис. 2.2.2А;
Kfo — коэффициент лобового сопротивления подсти­
ограничены перечнем морей, районов или частей лающей поверхности, см. табл. 2.2.2.4.
районов морей, сезонами или допускаемыми
величинами характеристик внешних условий, то
перечень морей, границ районов или частей
районов, сезоны и допускаемые величины харак­
теристик внешних условий для соответствующих
режимов эксплуатации указываются в Инструк­
ции по эксплуатации П БУ /М СП .
2.2.2 Ветер.
2.2.2.1 В качестве характеристик ветра рассма­
триваются: средняя скорость ветра на высоте
анемометра (z= 10 м), закон изменения средней
скорости ветра по высоте, параметры порывистости
ветра, спектральные свойства пульсаций ветра.
Основной информацией являю тся скорости
ветра wio с десятиминутным осреднением на
в ы со те а н е м о м е т р а (z = 10 м ), им ен у ем ы е
эталонными, и их повторяемости в рассматри­ 1.00 1.05 1.10 1.15 1.20
ваемом районе за длительный период времени, не Переходный коэффициент
менее 20 лет.
2.2.2.2 Экстремальные значения средних ско­ Рис. 2.2.2.4
ростей ветра определяются по данным многолет­ График переходных коэффициентов vT/v«)
них наблюдений как наиболее вероятные ве­ Т а б л и ц а 2.2.2.4-1
личины за 100 лет, однако они не долж ны
Wio, м/с 15 20 25 30
приниматься менее 25,8 м/с.
2.2.2.3^ Связь между максимальной fVmax и **•10* 2,0 2,5 3,0 3,5
средней w скоростями задается с помощ ью ко­
эффициента порывистости G:
Профиль скоростей ветра по высоте с учетом
Wmax = G w ; G = l + y&m (2.2.2.3) времени осреднения определяется по формуле
где у — численный коэффициент (см. табл. 2.2.23);
Сти, — стандартное отклонение скоростей ветра; w = w10[l + ln(z/10),/7(10/01/2° ] , (2.2.2.4-2)
— коэффициент изменчивости скорости ветра
(см. 2.2.2А) где t — время осреднения, мин,
и по табл. 2.2.2.4-2.
&w = Gw/W.

Т а б л и ц а 2.2.2.3 Т а б л и ц а 2.2.2.4-2

Интер­ Продолжительность максимального порыва п, с


вал хВремя 3с 5с 15 с 1 мин 10 мин 60 мин
осредне­
ния z, м
скорости 1 3 б 12 18 36 90
10 мин 1,0 0,936 0,910 0,856 0,786 0,671 0,581
5,0 1,166 1,140 1,085 1,016 0,901 0,811
У 2,94 2,58 2,52 2,10 1,90 1,55 1,00 10,0 1,265 1,239 1,184 1,115 1,000 0,910
20,0 1,364 1,338 1,283 1,214 1,099 1,009
30,0 1,422 1,396 1,341 1,272 1,157 1,067
М аксимальная скорость определяется при 40,0 1,463 1,437 1,382 1,313 1,198 1,108
осреднении за п секунд. Рекомендуется п = 3 с. 50,0 1,495 1,469 1,414 1,345 1,230 1,140
2.2.2.4 П ри описании порывистости ветра 100,0 1,594 1,568 1,513 1,444 1,329 1,239
рекомендуется использовать спектр продольных
пульсаций Давенпорта:
Часть IL Корпус 33

2.2.2.5 Закон изменения эталонных скоростей


ЛюО — 1594(Аз)тахз (2.2.3.5-1)
ветра по высоте:
для открытых участков моря — (Аз)юо= 2,94(А3)шах -1 8 ,8 , (2.2.3.5-2)
где (АзХпах —высота волны, м, 3-процентной обеспеченности
wz = w l0[1 + ln(z/10)1/7]; (2.2.2.5-1) стационарного режима, на котором наиболее
вероятно реализуется экстремальная величи­
для прибрежных зон — на заданной обеспеченности;
(A3 ) loo — высота волны, м, 3-процентной обеспеченности
Щ = W,o[l + ln(z/10)1/5], (Z2.2.5-2) с повторяемостью один раз в 1 0 0 лет.
где z — высота над уровнем моря, м, 1 0 < z< 100. 2.2.3.6 В качестве расчетного спектра волне­
2.2.3 Волнение. ния рекомендуется принимать спектр JONSWAP
2.2.3.1 В качестве параметров, характери­
5Хш ) = 5pMYcxpH(“ - “ " )2/2a2< ]. (2.2.3.6-1)
зующих свойства волнения, принимаются: высо­
та волны 3-процентной обеспеченности, инди­ где SpM — спектр Пирсона-Московица, определяемый по
формуле
видуальная высота волны повторяемости раз в
100 лет, средний период волнения, средняя часто­ SPM= 1 0 “ 2 А^т(а)/ю)“ 5 ехр[ - 0,44(ю/ю)~~*]; (2.2.3.6-2)
та волны, спектральная плотность волнения, ю = 2 тс/т — средняя частота волны;
средняя длина волны, совместная повторяемость юш — частота максимума спектра;
у — отношение максимумов S j и SFM; среднее
высот и периодов волн. значение у=3,3;
2.2.3.2 Совместная повторяемость высот и ст=ста=0,07 для (й<(йт;
<т=ст* = 0,09 для со> (pm*
периодов волн определяется по данным специа­
лизированных организаций для данного района
эксплуатации. 2.2.4 Течение.
2.2.3.3 В условиях мелководья следует исполь­ 2.2.4.1 При рассмотрении параметров течения в
зовать соотношения между средним периодом, заданном районе следует учитывать такие факторы
средней длиной волны и средней частотой: как его природа (приливное и ветровое), распреде­
ление на глубине, постоянство во времени.
W2 = KgthKH; (2.2.3.3-1)
При отсутствии сведений о профиле течения в
рассматриваемом районе эксплуатации рекомен­
z = 2nlm, (2.2.3.3-2)
дуется использовать среднестатистические дан­
где К — волновое число, К=2к/Х; ные, характеризуемые выражением
X — средняя длина волны, м;
Н — глубина акватории, м.
1>с = uC|[(tf0- z ) /tf 0],/7 + » 4(#о - г)/Яо], (2.2.4.1)
2.2.3.4 Экстремальные значения высот волн где ис — общая скорость течения на расстоянии z от
поверхности;
определяются как наиболее вероятные величины uCl — скорость приливного течения на уровне спокой­
за 100 лет (А юо^ При отсутствии информации об ной воды Щ;
их величинах Ai0о могут быть определены по иС 2 — скорость ветрового течения на уровне Щ.
формуле 2.2.4.2 При рассмотрении влияния течения на
параметры внешних нагрузок на М С П /П БУ
hюо = 0,38аАз1пл, (2.2.3.4)
следует учитывать явление взаимодействия тече­
где стА ний с волнами. В поле нерегулярных волн это
pi — повторяемость волнового режима, характеризуе­
мого А3*(значение столбца £„ таблицы совместной приводит к модификации волнового спектра
повторяемости высот и периодов волн);
п= Г/т; S ( с о ) = -------------------------- 4 S a(®)-------------------------------
Т — принятый во внимание период времени (Т= 100 лет); [1 + (1 + 4UcCo/g)1/2] [(1 + 4ucffl/g)1/2+ (1 + 4i)cfi)/g)] ’
т — средний период волнения за этот период,
т= J p jy , (2.2.4.2)
где 5 0 (со) — спектр поверхностного волнения;
pj — значение столбца Ет таблицы совместной повто­ ис > 0 — совпадение направлений волн и течения;
ряемости высот и периодов волн. ис < 0 — противоположные направления волн и течения.
2.2.3.5 При оценках экстремальных величин
могут использоваться две концепции: 2.2.5 Лед.
основанная на долговременных распределе­ 2.2.5.1 качестве параметров, характеризующих
ниях; физико-механические свойства ровного льда,
«наиболее тяжелого режима». наслоенного льда и консолидированной части тороса,
Замкнутая система оценок предполагает сле­ рассматриваются: плотность, соленость, пределы
дующую взаимосвязь волновых характеристик прочности льда на сжатие, изгиб, растяжение, модуль
для этих концепций: упругости, вязкость разрушения, фрикционные
свойства льда и сооружения.
34 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2.2.5.2 В качестве параметров, характеризующих сдвигу, коэффициент консолидации, коэффи­


физико-механические свойства киля тороса, циент пористости, степень влажности, проницае­
рассматриваются: сцепление киля тороса, угол мость грунта, показатель текучести.
внутреннего трения, коэффициент пустотелости 2.2.7 Сейсмическая обстановка.
киля. 2.2.7.1 Основной информацией по землетрясе­
2.2.5.3 В качестве параметров, характеризующих ниям в сейсмически активном районе является
физико-механические свойства айсбергов, рассмат­ интенсивность сейсмического воздействия, име­
риваются: плотность айсберга и предел прочности ю щ ая период повторяемости в рассматриваемом
льда на сжатие. районе за длительный промежуток времени — не
2.2.5.4 В качестве параметров, характеризующих менее 1 0 0 лет (проектное землетрясение).
геометрические свойства льдов, рассматриваются: Экстремальные значения интенсивности сей­
толщина ровного льда, толщина наслоенного льда, смического воздействия определяются по данным
толщина консолидированной части тороса, высота многолетних наблюдений и экстраполируются
паруса тороса, осадка киля тороса, ширина киля как наиболее вероятные за 500 лет (максимальное
тороса (перпендикулярно его фронту), площадь расчетное землетрясение).
ледяного поля, сплоченность льдов. 2.2.7.2 Д ля оценки балльности землетрясения
2.2.5.5 В качестве параметров, характеризующих рекомендуется использовать российскую шкалу,
геометрические свойства айсбергов, рассматри­ основанную на максимальных ускорениях (см.
ваются: форма и линейные размеры айсберга с табл. 2.2.7.2).
учетом их изменения в зависимости от вертикаль­
Т а б л и ц а 2.2.1.2
ной отметки.
2.2.5.6 Для айсбергов, вмерзших в окружающий Интервалы Интервалы
Интенсив­ Интервалы
лед, указываются толщина и размеры ледяного поля. ность, баллы, ускорений скоростей смещений
JMtUd грунта, см/с2, центра тяжести
2.2.5.1 Скорости дрейфа льдов также являются при периоде колебаний маятника
исходной информацией для оценок ледовых сил при 0,1 с и более грунта, см/с сейсмометра,
мм
взаимодействии ледовых образований с платформой.
2.2.S.8 Физико-механические и геометрические 6 30 — 60 3,0 — 6,0 1,5 — 3,0
параметры льдов, а также скорость дрейфа являются 7 61 — 120 6,1 — 12,0 3,1 — 6,0
случайными величинами. Для использования 8 121 — 240 12,1 — 24,0 6,1 — 12,0
9 241 — 480 24,1 — 48,0 12,1 — 24,0
случайных величин в последующих процедурах
расчета целесообразно применять вероятностный
подход (например, метод Монте-Карло), который
учитывает законы распределения всех случайных Сейсмические воздействия должны учиты­
параметров применительно к конкретному району ваться, если расчетная сейсмическая интенсив­
моря. Допустимо также использование в последую­ ность в районе эксплуатации С П БУ /М С П равна
щ их р асчетах стати сти ч ески обосн ованны х 6,5 и более баллов.
комбинаций, определяющих наиболее опасные 2 .2 .7 .3 С в я з ь р а с ч е т н о й с е й с м и ч н о с т и
сочетания ледовых параметров. Сочетание значений jdestgned ydestgned^ CQ свойсхвам и меСТНЫХ ГруНТОВ
случайных параметров должно иметь повторяемость определяется по табл. 2.2.7.3.
1 раз в 1 0 0 лет, а методика его формирования должна 2.2.7.4 Оценки сейсмической активности сле­
быть согласована с Регистром. дует согласовывать с сущ ествую щ ими российски­
2.2.6 Грунт. ми картами сейсмического районирования.
2.2.6.1 Для района установки С П БУ /М СП 2.2.8 Температура окружающей среды.
необходимо располагать инженерно-геологичес­ 2.2.8.1 Основной информацией о температуре
ким разрезом основания с указанием мощности окружающего воздуха являются сведения о самой
пластов по глубине и информацией по норматив­ низкой среднесуточной температуре для района
ным и расчетным значениям физико-механичес­ предполагаемой эксплуатации платформы, по­
ких свойств основания. лученной на основании метеорологических дан­
2.2.6.2 В перечень характеристик грунта ных по крайней мере за 1 0 лет, если в настоящей
включаются: вид грунта (песок, глина, ил и др.), части не оговорено иного.
вес грунта в воде, модуль деформации (статичес­ 2.2.8.2 М инимальная расчетная температура
кой и динамической), коэффициент Пуассона, для элементов платформ, находящихся во всех
величина сцепления, угол внутреннего трения режимах эксплуатации под водой, принимается
грунта, С/ — недренированное сопротивление равной температуре воды —2 °С.
Часть II. Корпус 35

Т а б л и ц а 2.2.7.3

Категория Грунты Расчетная сейсмичность /jxjgnarf


грунта по (ТздЗ8****) ври исходной сейсмичности
сейсмическим района эксплуатации ( J ^ ) , баллы
свойствам
6 7 8 9
Скальные грунты всех видов невыветрелые и слабовыветрелые (в том 6 7 8

числе м н о голетн ем ерзлы е в м ер зл о м и т ал о м состоянии);


крупнообломочные грунты плотные из магматических пород, содержа­
щие до 2 0 % песчано-глинистого заполнителя; скорость распространения
поперечных волн Гу^700 м/с; соотношение скоростей продольных и
поперечных волн Vp/Vs = 1 ,7 — 2,2

II Скальные грунты, кроме отнесенных к I категории; крупнообломочные 6 7 8 9


грунты, за исключением отнесенных к I категории; пылевато-глинистые
грунты с показателем текучести /^<0,5 при коэффициенте пористости e<0j9
— для глин и суглинков и е<0,7 — для супесей; многолетнемерзлые
нескальные грунты пластичномерзлые или сыпучемерзлые; Г,=250-г700 м/с;
Vp/Vs= 2,2-3,5

Ш Пески рыхлые независимо от крупности; пески гравелистые, крупные и 7 8 9 >9


средней крупности плотные и средней плотности; пески мелкие и
пылеватые плотные и средней плотности; пылевато-глинистые грунты с
показателем текучести / l < 0,5 при коэффициенте пористости е>0,9 —
для глин и суглинков и е^0,7 — для супесей; многолетнемерзлые и
скальные грунты при возможности их оттаивания; илистые грунты;
Гу=^250 м/с; VplVs^ 3,5 — для водонасыщенных грунтов

2.3 РАСЧЕТНЫЕ РЕЖИМЫ И НАГРУЗКИ Переменными статическими являются нагруз­


ки, изменяющиеся во времени, по величине и
2.3.1 Классификация нагрузок. направлению. Однако скорость изменения этих
2.3.1.1 По своей природе все нагрузки, дейст­ нагрузок настолько мала, что она не оказывает
вующие на конструкцию ПБУ/М СП , подраз­ динамического эффекта на конструкцию.
деляются на две категории: 2.3.1.3 Динамическими являются нагрузки,
вызываемые воздействием окружающей сре­ изменяющиеся по величине, положению и на­
ды (волнения, ветра, течения, льда, сейсмоактив- правлению достаточно быстро, чтобы вызвать
носги, грунта, температуры и т.п.); динамический эффект в поведении конструкции.
создаваемые весом ПБУ/М СП, а также рабо­ Динамические эффекты в конструкциях способны
той механизмов, устройств, систем и другие, создавать порывы ветра, волнение, лед, сейсмика.
связанные с функционированием ПБУ/МСП. 2.3.2 Режим выживания или экстремального
Каждая из этих категорий может включать нагружения.
постоянные и переменные во времени нагрузки; 2.3.2.1 Нагрузки, которые должны рассматри­
последние по характеру реакции конструкции на ваться в расчетах прочности конструкций ПБУ/
внешние воздействия делятся на статические и МСП при экстремальном нагружении, включают:
динамические. По относительным размерам зоны глобальные и локальные постоянные и пере­
своего влияния каждая из указанных категорий менные экстремальные нагрузки от воздействия
нагрузки подразделяется на глобальные (общие) окружающей среды;
и локальные (местные). глобальные и локальные функциональные
2.3.1.2 Постоянными статическими являются нагрузки, соответствующие экстремальному со­
нагрузки, не изменяющиеся по величине, положе­ стоянию ПБУ/М СП по условиям безопасности.
нию или направлению при изменении внешних 2.3.2.2 Для МСП экстремальными ветровыми,
условий. Для конструкций, находящихся в со­ волновыми, ледовыми и нагрузками от течения и
стоянии покоя, вес собственно конструкции и всего температуры считаются вероятные из максималь­
постоянно закрепленного оборудования, а также ных внешних нагрузок, могущих воздействовать на
силы поддержания, противодавления на подошву платформу за 100-летний период. Повторяемость
платформы (взвешивание), грунтовые нагрузки и сейсмических нагрузок определя-ется в зависимости
вес грунта в объеме, зависящем от схемы взаи­ от принятого критерия (см. 3.1.6 и 3.3.2.4).
модействия платформы и основания, являются Для ПБУ экстремальными переменными на­
постоянными статическими нагрузками. грузками считаются вероятные из возможных мак-
36 Правила классификации, постройки и оборудования П БУ1М СП

симальных внешних нагрузок, воздействующих на 2.3.4.3 В качестве расчетных значений перемен­


П БУ за весь период эксплуатации. За расчетные ных нагрузок принимаются нагрузки с обеспечен­
принимаются такие значения переменных нагрузок, ностью 5 1 0 -4 в краткосрочном распределении при
вероятность превышения которых в долговремен­ допустимых параметрах внешних условий, но не
ном распределении принимается равной 1 0 -8 . более А3 о/о = 7,0 м.
Экстремальными ударными нагрузками на по­ 2.3.4.4 В качестве расчетных значений удар­
перечный горизонтальный раскос П П БУ считаются ных нагрузок на раскос П П Б У в режиме транс­
нагрузки от его ударного взаимодействия с водой при портировки принимаются их значения с обеспе­
плавании на встречном курсе относительно основ­ ченностью 1 0 _ 6 в стационарном режиме волне­
ной системы волн стационарного режима волнения с ния с допустимыми для режима транспортировки
наибольшими й3% и Г ^ в долговременном совмест­ h3% и Tav при данной й3% в долговременном
ном распределении высот й3 »/о и периодов Тт волн в распределении и плавании на встречном волне­
районе эксплуатации, величина которых имеет обес­ нии, но не более h3% = 7,0 м.
печенность 1 0 - 4 на этом режиме волн. 2.3.5 Режимы установки па точку и снятия с точки.
2.3.2.3 Должны бы ть рассмотрены возмож­ Допускаемые внешние условия устанавливаются
ные на практике наихудшие сочетания внешних проектантом и подлежат согласованию с Регистром.
нагрузок, при которых возможно возникновение Выполняется расчет прочности конструкции на
наибольших напряжений в конструкциях. соответствующие данному режиму нагрузки.
2.3.3 Рабочий режим. 2.3.6 Нагрузка на палубы.
2.3.3.1 Нагрузки, которые должны рассматри­ Расчетная нагрузка на палубы должна отра­
ваться в расчетах прочности конструкций П БУ / жать наиболее неблагоприятную комбинацию
М С П в рабочем режиме, включают: функциональных нагрузок, указанных в 2.3.1. В
глобальные и локальные постоянные и пере­ лю бом случае она не должна приниматься мень­
менные нагрузки, вы зы ваем ы е воздействием ше величин, указанных в табл. 2.3.6.
окружающей среды, соответствующие такой ин­ Т а б л и ц а 2.3.6
тенсивности, при которой возможно выполнение
платформой основных функций; Назначение помещения/палубы Интенсивность давления
q, кПа
глобальны е и локальны е функциональные
Жилые помещения, прогулоч­ 4,5
нагрузки, соответствующие рабочему режиму. ные палубы
2.3.3.2 Должны быть рассмотрены возмож­ Рабочие палубы 9,0
ные на практике наихудшие сочетания функцио­ Складские помещения:
нальны х н агрузок, при к о то р ы х возм ож н ы общего назначения 7,85рА, но не менее 13,0
для цемента 9,81 рА, но не менее 13,5
наибольшие напряжения в конструкции.
В качестве расчетных значений переменных Примечание, h — высота укладки груза, м;
р — массовая плотность груза, т/м3.
нагрузок от воздействия окружающ ей среды
принимаю тся нагрузки повторяем остью один
раз в год. Для П БУ допускается принимать такие
нагрузки, обеспеченность которых в долговре­ 2.3.7 Нагрузка на водонепроницаемые переборки.
менном распределении равна 1 0 _6. Для обшивки и набора водонепроницаемых
2.3.4 Режим транспортировки. переборок балластных отсеков, грузовых танков
2.3.4.1 Д ля режима транспортировки опре­ или топливных бункеров расчетный напор, кПа,
деляются допускаемые условия перехода и от­ жидкости определяется по формуле
мечаются в Классификационном свидетельстве и
p = 9,%\p{h0 + hp), (2.3.7)
Инструкции по эксплуатации; для каждого перего­
на разрабатывается проект перегона, предлагаю­ где р — массовая плотность балласта, груза или топли­
ва, т/м3;
щий мероприятия по обеспечению выполнимости ho — вертикальное расстояние от расчетной точки до
ограничений по внешним условиям и безопасности верхней точки рассматриваемого отсека, м;
П БУ /М С П в транспортном состоянии. Проект hp — высота воздушной трубы над верхней точкой
отсека, м.
перегона подлежит согласованию с Регистром.
2.3.4.2 Нагрузки, которые должны рассматри­ 2.3.8 Ветровые нагрузки.
ваться в расчетах прочности ПБУ/М СП в режиме Ветровые нагрузки определяются по формуле
транспортировки, включают общие и местные
Qw= 1 0 - 3 pw(w?o /2y z S f c X u , (2.3.8-1)
постоянные и переменные нагрузки от воздействия I

окружающей среды и такие функциональные на­ где Q„ — равнодействующая сил ветра, кН;
р„ — массовая плотность воздуха, кг/м3;
грузки, при которых возникают наибольшие напря­ Wio — расчетная скорость ветра на высоте 10 м от уровня
жения в конструкции в рассматриваемом режиме. тихой воды при десятиминутном осреднении, м/с;
Часть II. Корпус 37

St — площадь парусности г'-го элемента, м2; и и о — орбитальная скорость, м/с, и ускорение частиц
К и — коэффициент, учитывающий изменение скорости воды, м/с2;
ветра по высоте (см. 2.2.2.5); у ш у — скорость и ускорение элементов конструкции.
К21 — коэффициент сопротивления формы г-го элемента
(соответствуют табл. 2.4.2.3 части IV «Остойчивость».
2.3.9.2 При больших диаметрах преграды d
Поскольку некоторые элементы рассматри­ необходимо учитывать дифракционные эффекты.
ваемых конструкций могут располагаться на В табл. 2.3.9.2 представлены рекомендуемые
некотором расстоянии друг от друга («прозрачные» значения дифракционного коэффициента К и; при
конструкции), необходимо учитывать следующее: этом инерционная составляющ ая прямо пропор­
если несколько элементов установлены в циональна К о, а скоростная пропорциональна К%.
плоскости, перпендикулярной направлению ветра,
Т а б л и ц а 2.3.9.2
как в случае плоских ферм или колонн, следует
учитывать коэффициент проницаемости ф. В этом Относитель­
случае ветровая нагрузка определяется по формуле ный размер 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,40
преграды dfk
0ф = 0*Ф , (2 .3 .8 -2 ) К„ 1,00 0,97 0,93 0,86 0,79 0,70 0,52
где ф — коэффициент проницаемости;
если две или более параллельные конструкции,
образующие рамы, установлены друг за другом в 2.3.10 Нагрузки от течения.
направлении действия ветра, необходимо учитывать Возможность совместного воздействия вол­
коэффициент экранирования. В этом случае ветровая нения и течения следует учитывать в соответст­
нагрузка определяется по формуле вии с указаниями 3.1.5.2 .
Нагрузки от воздействия течения на П БУ /
Q Ws = Q ^ s , (2 .3 .8 -3 ) М СП определяются в соответствии с указаниями
где ц , — коэффициент экранирования. 3.1.5.1 и 3.3.2.2.
Коэффициент экранирования зависит от коэффи­ 2.3.11 Комбинация внешних нагрузок.
циента проницаемости ф, типа элемента и рас­ 2.3.11.1 При расчете прочности конструкции
стояния между конструкциями. П БУ /М С П в рассматриваемых расчетных режи­
2.3.9 Гидродинамические нагрузки. мах и оценке устойчивости ПБУ/МСП на грунте
2.3.9.1 Волновые нагрузки на платформу и ееследует учитывать наиболее опасные сочетания
элементы определяются на основании уравнения нагрузок согласно 2.3.1 — 2.3.5.
Морисона. Д ля элемента одиночной преграды 2.3.11.2 При рассмотрении нагрузок окру­
вектор удельных волновых нагрузок {Q}, т/м, жающей среды следует учитывать тот факт, что
определяется по формуле возможно одновременное действие нескольких
нагрузок среды.
{Q}= ^ ^ { | о - у | ( и - у ) } + РоВД + Вопрос сочетания нагрузок должен решаться в
(2 .3 .9 .1 ) связи с особенностями их статистической природы.
+ Р о (С ш -1)(и -у), При экстремальном нагружении конструкции
где Csr и С*, — коэффициенты скоростного и инерционного в отсутствие вероятностного анализа допускается
сопротивлений; использовать сочетания глобальных нагрузок
р„ — массовая плотность воды, тс2/м4; согласно табл. 2.3.11.2.
S и d — площадь поперечного сечения, м2, и диаметр
преграды на уровне z от поверхности воды, м;

Т а б л и ц а 2.3.11.2

Глобальные нагрузки окружающей среды


Вариант
сочетания основная сопутствующие

ледовая волновая ветровая от течения сейсмическая

1 экстремальная — — экстремальная экстремальная от —


ледовая ветровая течения

2 экстремальная — — экстремальная экстремальная от —


волновая ветровая течения

3 экстремальная среднестатисти­ — — — —
сейсмическая ческая ледовая

4 экстремальная — среднестатисти­ — — —
сейсмическая ческая волновая
38 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2.3.12 Нагрузки от навалов при швартовке. 2.4.2 Критерий предельной прочности.


Должны бы ть учтены ударные нагрузки на 2.4.2.1 Критерий предельной прочности уста­
П БУ /М С П , возникающие во время ш вартовки навливает требования, направленные на исключе­
судов обеспечения, а также требования 3.8 час­ ние возможности появления опасного состояния,
ти II «Корпус» П равил классификации и по­ связанного с развитием пластических деформа­
стройки морских судов. ций и разрушением конструкции П БУ /М С П в
2.3.13 Нагрузки при буксировочных операциях. целом, отдельной корпусной конструкции или
Нагрузки на отдельные конструкции, возни­ конструктивного элемента при разовом действии
каю щие при буксировочных операциях П Б У / возможных в условиях эксплуатации наиболее
М СП , определяются двумя составляющими: неблагоприятных сочетаний нагрузок.
постоянной, зависящей от скоростей движе­ 2.4.2.2 Критерий предельной прочности для
ния установки относительно воды и ветра; режима выживания (экстремального воздействия)
переменной, зависящей от волнения и отно­ определяется выражением
сительных перемещений буксира и установки,
04<Л1-К«* (2.4.22)
обусловленных качкой на волнении.
При буксировке крупногабаритных элементов где ст^ — расчетные напряжения в конструкции при дейст­
вии наиболее неблагоприятных сочетаний нагру­
ПБУ/МСП необходимо учитывать собственный зок, МПа;
момент инерции элемента. T|i— коэффициент безопасности (см. 2.4.2.5);
R j — расчетный предел текучести материала согласно
1.5.1.5, МПа.

2.4 КРИ ТЕРИ И ПРО ЧН О СТИ 2.4.2.3 Расчетные напряжения o d в конструк­


тивных элементах в режиме выживания или
2.4.1 Общие требования. экстремального нагружения определяются сле­
2.4.1.1 Конструкция П БУ /М С П должна быть дующим образом:
спроектирована так, чтобы в течение ее срока .1 при определении напряжений в расчетных
службы выполнялось следующее общее требо­ сечениях балок набора и по середине поля пластины:
вание безопасности
cjd = cje , __________ (2 .4 .2 .3 .1 )
Ф <Дц, (2 .4 .1 .1 ) где o j + o j —Стд-Ст^+Зт2;
где Ф — расчетное значение обобщенного силового воз­
действия (например, расчетные внутренние уси­ стх, ау и т — компоненты напряжений в конструкции в рас­
лия, нормальные, касательные или эквивалент­ сматриваемой точке, каждый из которых учиты­
ные напряжения, расчетные деформации, переме­ вает совместное действие глобальных н локаль­
щения, расчетное давление на пластину и т. п.), ных нагрузок;
по которому производится оценка предельного
состояния; .2 при определении напряжений на опорном
R — расчетное значение обобщенной несущей способ­ контуре пластины:
ности (расчетное сопротивление конструкции),
устанавливаемое нормативными документами;
a d = Gpi, (2 .4 .2 .3 .2 )
это, как правило, расчетный предел текучести м а­ где ар 1 — максимальные изгибные напряжения, определен­
териала или предельное давление на элементы, ные на опорном контуре, при действии локаль­
ширина раскрытия трещин в бетоне и т. п.; ных нагрузок.
ц — коэффициент безопасности, который связан со
степенью ответственности того или иного эле­ 2.4.2.4 Критерий предельной прочности для
мента конструкции за прочность и надежность режимов рабочего и транспортировки опреде­
сооружения.
ляется следующими выражениями:
2.4.1.2 При выполнении требования (2.4.1.1)
практически должны быть исключены следующие СТх<Л1 ^ .
виды опасного состояния:
(2 .4 .2 .4 -1 )
чрезмерные деформации материала;
потеря устойчивости формы;
т< 0,57л .
распространение усталостных трещин;
хрупкие разрушения. (2 .4 .2 .4 -2 )
СТр/^лА»
Соответственно должны выдерживаться кри­
терии предельной прочности, устойчивости и где ах, о , и х — компоненты напряжений в конструкции в рас­
усталостной прочности. сматриваемой точке, каждый из которых учиты­
2.4.1.3 Чтобы предотвратить возможность хруп­ вает совместное действие глобальных и локаль­
ных нагрузок, МПа;
кого разрушения конструкций, материал конструк­ стр/ — максимальные изгибные напряжения в пластине,
ции, конструктивное оформление узлов и сварка определенные на опорном контуре, при действии
должны удовлетворять требованиям 1.4 и 1.5. локальных нагрузок, МПа;
Часть II. Корпус 39

Т а б л и ц а 2.4.2.S

Конструктивные элементы
Тип установки
Расчетные режимы (платформы) специальные основные второстепенные

Выживание или ПБУ (2.4.2.3.1) 0,8 0,84 0,86


экстремальное ПБУНС/МСП (2.4.2.3.1) 0,75 0,8 0,83
нагружение ПБУ (2.4.2.3.2) 1,3 1,4 1,5
ПБУНС/МСП (2.4.2.3.2) 1,25 1,35 1,45

Рабочий и ПБУ/МСП (2.4.2.4-1) 0,63 0,68 0,80


транспортировка ПБУ/МСП (2.4.2.4-2) 1,02 1,14 1,25

t| i — коэффициент безопасности (см. 2.4.2.S); Т а б л и ц а 2.4.3.4


R j — расчетный предел текучести материала согласно
1.5.1.5, МПа. Нормативный предел текучести Максимальная допускаемая
материала R^n, М Па гибкость Хта*

2.4.2.5 Коэффициенты безопасности Л) по 240 165


315 155
критерию предельной прочности должны быть 355 150
не более значений, приведенных в табл. 2.4.2.5. 390 150
2.4.2.6 Дополнительные критерии предельной 420 150
прочности, относящиеся к конкретному типу 460 140
500 130
П БУ /М С П , а также необходимые пояснения к
критериям в форм улах (2.4.2.3.1), (2.4.2.3.2),
(2.4.2.4.-1) и (2.4.2.4.-2) содержатся в соответст­ где Хо= у / 2k2E/R ch;
вующих пунктах разд. 3. Е — модуль нормальной упругости материала, МПа;
ReH— предел текучести материала, 1.5.1.5, МПа.
2.4.3 Критерий устойчивости.
2.4.3.1 Критерий устойчивости регламентирует 2.4.3.6 Коэффициент безопасности лг стержней,
требования к параметрам элементов конструкции подверженных совместному осевому сжатию и изги­
ПБУ/МСП, обеспечивающим устойчивое состояние бу, должен удовлетворять следующему условию:
заданной формы. Опасными считаются критические
напряжения, соответствующие переходу конструк­
ции из одной формы равновесия в другую. Л2/Л20 + <**&«*<*/[<*] (2.4.3.6)
2.4.3.2 Критерий устойчивости определяется
где т| 2 0 — коэффициент безопасности согласно 2.4.3.5;
выражением Gxbemi — действующее напряжение, вызванное изгибом, МПа;
[а] — допускаемые напряжения, МПа, (согласно 2.4.2,
ст* < Л 2<7сг, (2.4.3.2) т. е. [ст] = л,Дд).
где ах — расчетные напряжения в конструктивном элемен­
те для заданного расчетного режима, МПа;
стсг — критические напряжения, МПа; 2.4.3.7 Коэффициент безопасности для плос­
4 2 — коэффициент безопасности. ких конструкций, загруженных по кромкам сис­
2.4.3.3 В расчетах устойчивости сжатых и темой усилий, которые могут вызвать потерю
изогнутых цилиндрических оболочек должно при­ устойчивости, должен определяться по формуле
ниматься во внимание влияние геометрических
несовершенств формы.
2.4.3.4 Г и б ко сть и золи рован ны х сж аты х Л2 = л7 £ ( С Л - К /, (2.4.3.7)
элементов X должна удовлетворять условию ’ /= 1
где п — число простых форм напряжений, с помощью
*. = /*/P < ? W , (2.4.3.4) которых может быть представлено действитель­
где 1е — эффективная длина стержня, мм; ное напряженное состояние; примерами таких
р — минимальный радиус инерции площади попереч­ форм являются: сжатие в направлениях х, у;
ного сечения, мм; средние касательные напряжения;
Хти — максимальная допускаемая гибкость согласно стi — действующие напряжения i-й формы, МПа;
табл. 2.4.3.4. ст,-^ — критические напряжения, соответствующие г'-й
форме напряжений, МПа.
2.4.3.5 Коэффициент безопасности при про­
верке устойчивости изо л и р о ван н ы х сж аты х Коэффициент безопасности л 2 должен прини­
элементов Лго должен быть не более маться равным:
Лг = 0 , 8 — для режимов выживания или экстре­
Лго = 0,67, если X > Х0;
мального нагружения;
(2.4.3.5)
Лг = 0 , 6 — для всех остальных режимов.
Лго = 0,84(1 —0,2Х/Хо), если X < Х0,
40 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2.4.3.8 В расчетах устойчивости неподкреп- конструктивного элемента (см. 1.4), категории узла
ленных (безнаборных) трубчатых элементов взаи­ в пределах класса ответственности, степени доступа
мосвязь общей и местной потери устойчивости для инспекции и ремонта. Категория узла устанав­
может не учитываться: ливается проектантом.
для элементов, подверженных изгибу и сжа­ 2.4.4.5 Параметр ц представляет собой произ­
тию, при ведение
Л = Р 1 Рг;
Dft^OtlE/ReH, (2.4.3.8-1)
значения Pi и Рг приведены в табл. 2.4.45-1 и 2.4.45-2.
для элементов, подверженных изгибу, сжатию
Т а б л и ц а 2.4.4.5-1
и действию избыточного наружного давления, при Коэффициент Pi
D/t^0945у/ЁЩ^н, (2.4.3.8-2) Класс Категория рассматриваемого узла
где D и t — соответственно средний диаметр и толщина, мм, конструктивного
стенки трубчатого элемента; элемента I II
Е — см. 2.4.3.5; Специальный 0 ,8 0 ,6
Кен— см. 1.5.1.5. Основной 0,9 0 ,8

Если приведенные неравенства не выпол­ Второстепенный 1 ,0 1 ,0

няются, то в расчетах устойчивости трубчатого


элемента следует учитывать взаимовлияние мест­
ной и общей потери устойчивости. Применяемые Т а б л и ц а 2.4А5-2
Коэффициент р2
методы расчета должны быть согласованы с
Регистром. Доступ при проверке и ремонте
2.4.3.9 Регистром может быть рассмотрен Нет доступа Плохой доступ Хороший доступ
вопрос о возможности допущения потери устой­
чивости пластин горизонтальных настилов в от­ 0,5 0,75 1 ,0

ношении основных и второстепенных конструк­


тивных элементов. В этом случае методы расчета
и допускаемые напряжения должны быть обосно­ 2 .4 .4 .6 Источником циклических нагрузок
ваны и согласованы с Регистром. являются волны, ветер, течение, лед, сейсмика,
2.4.4 К ритерий усталостной прочности. вибрация механизмов. Исходными данными для
2.4.4.1 Критерий усталостной прочности каждого вида циклических нагрузок является пов­
определяет требования, направленные на предот­ торяемость внешних условий (см. 2 .2.1 — 2 .2 .6).
вращение появления в процессе эксплуатации 2.4.4.7 Уровень долговечности рекомендуется
опасных по возможным последствиям усталостных определять по формуле
повреждений, обусловленных нестационарным из­ для СПБУ —
менением во времени эксплуатационных нагрузок
различной интенсивности. P tW + m /K # 1 + Р ^ С
, (2.4.4.7-1)
2.4.4.2 Расчет усталостной прочности выпол­
няется для критических узлов, перечень которых где Ny, о,,, т — параметры кривой усталости;
согласовывается проектантом с Регистром. <уу — предел усталости на базе Ny циклов,
2.4.4.3 Проектирование конструкций плат­ т — тангенс угла наклона кривой усталости в осях Iga— IgN.
Tesk — эффективный период процесса волновых напря­
форм допустимо вести по критерию «безопасного жений на ijk-ом стационарном режиме, характери­
повреждения», согласно которому реализация ус­ зуемом ;-й высотой волны 3-процентной обес­
печенности, /-м средним периодом волнения,
талостного критерия ориентирована на стадию &-м курсовым углом к волне;
образования макротрещин, а не их развития. pijk — повторяемость ijk-ото стационарного режима;
Критерий инициирования трещины базируется на kyk и ах>ф — параметры формы и масштаба, соответственно,
распределения напряжений (см. 3.1.4.9);
гипотезе линейного суммирования повреждений — (см- 3.1.3.6, 3.1.4.9);
Г(-) — гамма-функция.
'LriilNi^rx, (2.4.4.3)
i= 1 В дополнение к формуле (2.4.4.7-1) суммарную
где щ — число циклов напряжений при г'-м уровне нагру­ усталостную повреждаемость Dz от волнения и ветра
жения;
Ni — число циклов до появления трещины при i-м для конструкций СПБУ допустимо определять
уровне нагружения; согласно зависимости
К — число рассматриваемых уровней нагружения;
ц — предельно допустимый уровень относительной D wave 4 ^ w i n d 4 ^ vortex*
повреждаемости.
где + DwM+ ^vortex — соответственно усталостные повреж­
даемости от волнения, пульсационной составляю­
2.4.4.4 Предельно допустимый уровень относи­ щей ветровой нагрузки и вихревой составляющей
тельной повреждаемости ц зависит от класса ветровой нагрузки;
Часть II. Корпус 41

для П П Б У — o f =<yy(tB/t)114, (2.4.4.9)


где 1В — базовая толщина;
. Л у ^ Г О +™/2 )ст™
T d = N f % j 'L T .'L — ----- ^ ^ (2.4.4.7-2) t — истинная толщина.
2.4.4.10 При расчете для основного металла
где — стандартное отклонение процесса напряжений на расчетный размах напряжений в кривых усталос­
ijk-ъл стационарном режиме волнения. ти на рис. 2.4.4.8-1 и 2.4.4.8-2 может быть умень­
Усталостную долговечность П БУ Н С /М С П шен в зависимости от знака средних напряжений.
при волновых, сейсмических и переменных ледо­ Редукционный коэффициент ц, на который дол­
вых нагрузках, рекомендуется определять на базе жен быть уменьшен размах напряжений, изобра­
аналитической зависимости: жен на рис. 2.4.4.10.
2.4.4.11 Уровень долговечности Tser сооруже­
ния определяется заказчиком. Уровень расчетной
Та= И у^ ^ РПХ+тт^ Х (2.4.4.7-3)
Т е о"
,У д олговечности Td конструкций долж ен сос­
тавлять Td^ 1,1 Tser.
где Те<— эффективный период г-го процесса;
а; и Ki — параметр масштаба и формы г-го процесса 2.4.4.12 При получении результатов оценок
(см. 3.3.2.1.4, 3.3.2.4.4, 3.3.2.3.3, 3.3.2.3.5); долговечности, выполненных в соответствии с 2А4.8
Ny, <зу, m — параметры кривой усталости, <уу — предел уста­
лости на базе Ny циклов;
— 2.4.4.10, свидетельствующих о возможности
m — тангенс угла наклона кривой усталости в коор­ возникновения преждевременных усталостных
динатах lgcr — lgiV. разрушений в сварных соединениях используемых
2.4.4.8 Для предварительных оценок опасности типов конструкций, необходимо проведение более
возникновения усталостны х повреж дений и детальных расчетов усталостной прочности сварных
определения основных размеров связей корпусных соединений по одобренной Регистром методике,
конструкций в качестве кривых усталости реко­ учитывающей основные конструктивные и технологи­
мендуется использовать модифицированные кривые ческие факторы и определяющие работоспособность
усталости Регистра (см. рис. 2.4.4.8-1 и 2.4А8-2) в сварных соединений при усталости. Необходимо также
соответствии с принятой международной классифи­ осуществлять выбор конструктивного оформления
кацией конструктивных типов узлов и соединений сварных соединений и узлов корпуса, обеспечивающих
(классы В, С, D, Е, F, F2, G, W и Т). требуемую расчетную долговечность, учитывающую
2.4.4.9 Кривые усталости относятся к тол­ применение специальных технологических методов
щинам материала 2 2 м м для плоских конструк­ повышения усталостной прочности соединений в
ций и 32 м м для трубчатых. Предел усталости для соответствии с 2.8.7 части ХШ «Сварка».
толщин элементов, отличных от базовых, опре­
деляется по формуле

10s Iff Ю7 I ff
Рис. 2.4.4.8-1
Кривые усталости
42 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

104 10s 106 Ю7 l(f


Число циклов

Рис. 2А4.8-2
Кривые S-N для трубчатых соединений

2.5.1.2 Расчеты должны выполняться в соот­


ветствии с признанными методами. Там, где это
приемлемо, могут использоваться положения
П равил классификации и постройки морских
судов.
2.5.1.3 И деализированная конструктивная
модель должна отражать особенности конструк­
ции: взаимное расположение и геометрию основ­
ных несущих элементов, геометрические характе­
ристики сечений. При этом должно использо­
ваться деление идеализированной модели кон­
Размах напряжений, используемых
для кривых S-N. Основной металл струкции на подсистемы различного уровня.
Требования к расчетным моделям приведены
в 2.5.2 — 2.5.5 и приложении 2.
2.5.1.4 При расчете конструктивных элемен­
2.5 ПОЛОЖ ЕНИЯ ПО РАСЧЕТАМ ПРОЧНОСТИ тов, находящихся в условиях многокомпонентно­
го напряженно-деформированного состояния, до­
2.5.1 Общие требования. пускается не учитывать те компоненты напря­
2.5.1.1 Расчеты прочности должны подраз­ жений, величина которых меньше 1 0 % расчетно­
деляться на следующие этапы: го предела текучести материала.
определение величин, характеристик и распреде­ 2.5.1.5 Дополнительные положения по расчетам
ления расчетных глобальных и локальных нагрузок, прочности, касающиеся ПБУ/М СП конкретного
их сочетаний для заданных режимов эксплуатации; типа, содержатся в соответствующих пунктах разд. 3.
определение напряжений от глобальных и 2.5.2 Определение общих напряжений.
локальных нагрузок, суммирование напряжений; 2.5.2.1 Для определения общих напряжений
определение величин расчетных напряжений (или напряжений от глобальных нагрузок), которые
или определение предельных нагрузок; связаны с общими деформациями конструкции,
сопоставление расчетных величин с требова­ должны быть разработаны модели конструкции
ниями П равил П БУ /М СП . ПБУ/М СП, учитывающие ее макроособенности.
Все составные части расчета являются одина­ Как правило, расчет напряженно-деформированно­
ково важными, и к их точности и обоснованности го состояния конструкции выполняется на основе
предъявляются одинаковые требования, такие же, единой расчетной схемы, т.е. рекомендуется рас­
как и ко всему расчету в целом. сматривать конструкцию в целом.
Часть II. Корпус 43

Использование упрощенных расчетных схем 2.5.3.2 М оменты сопротивления и моменты


(для частей конструкции) допускается в том инерции балок набора при выполнении расчетов
случае, если обосновано их применение. должны определяться с учетом присоединенного
В лю бом случае модель должна бы ть по­ пояска, толщ ина которого принимается равной
дробной настолько, насколько это необходимо его средней толщине в рассматриваемом попе­
для определения общих напряжений. речном сечении балки.
2.5.2.2 Расчет напряженно-деформированного Ширина присоединенного пояска Ьл балок
состояния конструкции П БУ /М С П в целом ре­ основного набора принимается равной меньшей
комендуется вы полнять по м етоду конечных из величин, определяемых по формулам:
элементов на базе стержневой, пластинчатой
или пластинчато-стержневой идеализаций.
ЬЛ = Ц 6 ; (2 .5 .3 .2 -1 )
2.5.2.3 В расчетах прочности П Б У /М С П
b fi~ 0 ,5 (6 i + b i), (2 .5 .3 .2 -2 )
должно бы ть учтено взаимодействие конструкции
с грунтом. П ри моделировании системы «кон­ где / — пролет рассматриваемой балки набора между ее
опорами, м;
струкция — морское дно» грунт может быть Ьи Ь2 — отстояния рассматриваемой балки набора от
задан реактивными усилиями или упругими пру­ ближайших балок того же направления, располо­
женных по обе стороны от нее, м.
жинами в узлах конечных элементов, которые в
общем случае сопротивляются вертикальным и Ширина присоединенного пояска балок рам ­
горизонтальным смещениям. ного набора определяется по формуле
2.5.2.4 В том случае, если допускается потеря
устойчивости пластин настилов при действии
Ьл = к Ь , (2 .5 .3 .2 -3 )
расчетных сжимающих напряжений (см. 2.4.3.9), где к — коэффициент, определяемый по табл. 2.S.3.2 в за­
висимости от Ь, приведенной длины пролета бал­
должно быть выполнено редуцирование гибких ки lsp и числа балок и, поддерживаемых рассмат­
связей (пластин) по следующей схеме: риваемой балкой рамного набора.
не подлежат редуцированию прилегающие к
Т а б л и ц а 2.5.3.2
продольным и поперечным балкам части пластины
шириной с каждой стороны балки по 0,25 от разме­ п hplb
ра короткой стороны опорного контура пластины; 1 2 3 4 5 6 7 и более
оставшаяся (редуцируемая) часть пластины вво­
>6 0,38 0,62 0,79 0,88 0,94 0,98 1,0
дится в расчет с редукционными коэффициентами: <3 0,21 0,40 0,53 0,64 0,72 0,78 0,80
Ф1 = °х,сг/ах, ф2 = сту,сг1ау, (2.5.2.4) П р и м е ч а н и е . Для промежуточных значений l^ b и п
коэффициент к определяется линейной интерполяцией.
где ах, оу — действующие в жестких связях общие сжимающие
напряжения (абсолютные величины) соответст­
венно в продольном и поперечном направлениях;
oxcr, <3yfr — критические напряжения гибких связей, вызы­
вающие потерю устойчивости при их совмест­ Д ля свободно опертых по концам рамных
ном воздействии.
балок приведенная длина пролета lsp = I, для
П осле выполнения редуцирования гибких жестко заделанных балок lsp = 0,6/. Условия отти­
связей должны быть определены расчетные сжи­ рания концов балок рамного набора (жесткая
мающие напряжения в жестких связях во втором заделка, свободная опора) определяются исходя
приближении. Если напряжения, определенные во из общеинженерных принципов с учетом реальной
втором приближении, отличаются от напряжений конструкции (наличие книц, приварка стенок,
первого приближения менее чем на 5 %, дальней­ поясков и т. п.), и характеризуются наличием
ших уточнений можно не производить. В против­ или отсутствием действия изгибающего момента
ном случае делается третье приближение и т.п. в опорном сечении балки.
2.5.3 Расчет балочных систем. 2.5.3.3 Площадь поперечного сечения балки
2.5.3.1 В общем случае расчет балочных системосновного или рамного набора, воспринимающая
(перекрытий, рам) или отдельных элементов сис­ осевые усилия, должна определяться с учетом
тем должен выполняться на базе расчетной схемы, присоединенного пояска, ширина которого равна
учитывающей взаимовлияние смежных конструк­ полусумме отстояний рассматриваемой балки на­
тивных элементов. бора от ближайших балок того же направления,
Д ля расчета перекрытия могут быть исполь­ расположенных по обе стороны от нее.
зованы стержневая (балочная), пластинчатая или 2.5.3.4 Площ адь поперечного сечения стенки
пластинчато-стержневая модели. Использование балки рамного набора должна определяться с
упрощенных расчетных схем возможно в случае учетом наличия вырезов в расчетном сечении
их обоснованности. (сечение нетто).
44 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2.5.3.5 В качестве расчетных должны рассма­ П ри определении величины касательны х


триваться, как правило, сечения, где м акси­ напряжений следует учитывать, что предел те­
мальны нормальные, касательные напряжения кучести стали по касательны м напряжениям
или их комбинация. В этих сечениях должно быть 'Ст = 0,57 ReH-
выполнено суммирование напряжений от общих 2.5.5.3 В случае, если конструктивные элементы
и местных нагрузок с целью удовлетворения подвержены осевому сжатию или совместному
критериям прочности (2.4.2.3.1) и (2.4.2.4-1). действию сжатия и изгиба, то они должны отвечать
2.5.4 Расчет пластин. следующему требованию:
Расчет пластин обшивки (настила) произво­
^<Уа* + <Уаь1<УаЬ*<:1,0, (2.5.5.3)
дится в предположении их жесткой заделки на
опорном контуре. Расчетная нагрузка прини­ где <Уа — расчетное осевое сжимающее напряжение, МПа;
Oat, — расчетное сжимающее напряжение при изгибе, МПа;
мается, как правило, равномерно распределенной <УаЬ* — (У* или <уь* — для изгибнош напряжения МПа;
по полю пластины. су,* —Т | — для осевого напряжения при изгибе МПа;
су^* —цеУсг — для сжатия или изгиба МПа;
Н а основании этого расчета определяются (Усг — критическое напряжение при потере устойчивости
изгибные нормальные напряжения по середине при сжатии;
поля пластины, которые суммируются с общими аа* = л<*сг.|{1 —ОДЗХАо), если X < Хо;
аа* = T | < W * 0 , 8 7 , если X ^X q\
напряжениями в конструкции с целью удовлет­ <уа* — не должна превышать о ^* ;
ворения критерию прочности (2.4.2.3.1), и макси­ ц —0,6 — для статических нагрузок;
м альны е изгибны е напряж ения н а опорн ом ц = 0 ,8 — для совместных нагрузок;
контуре с целью удовлетворения критериям ь = Ш
Хо =^2т?Е1<зу ;
прочности (2.4.2.3.2) и (2А2.4-2).
2.5.5 Устойчивость конструктивных элементов. (Ус-j — критическое нагряжение сжатого стержня в пласти­
ческой стадии, МПа;
2.5.5.1 Расчеты устойчивости выполняются с (УсГ'2 — критическое нагряжение сжатого стержня до пре­
целью удовлетворения критериям 2.4.3. В расче­ дела упругости, МПа;
1е — эффективная длина стержня, мм, согласно фор­
тах устойчивости конструктивных элементов ре­ муле (2.4.3.4);
комендуется исп ользовать расчетны е схемы, р — минимальный радиус инерции площади поперечного
учитывающие взаимовлияние смежных конструк­ сечения, мм;
Е — модуль нормальной упругости материала, МПа;
тивных элементов. В противном случае конструк­ ау — минимальный предел текучести материала при
тивный элемент (балка набора, элемент балки, растяжении, МПа.
пластина и т.п.) должен рассматриваться как
свободно опертый по контуру. 2.5.5.4 Обеспечение местной устойчивости
2.5.5.2 При определении величины критических элементов балки набора (стенки, свободного
напряжений следует учитывать отступление от п о я ск а), у ст ан о в к а м естн ы х п од креп лен и й
закона Гука. В этом случае критические нормаль­ должны производиться в соответствии с Прави­
ные напряжения а СТ определяются по формулам: лами классификации и постройки морских судов.
2.5.6 Расчет прочности вертолетной площадки.
а сг= а е при сте< 0 ,6 R eH; (2.5.5.2-1)
2.5.6.1 Размеры связей вертолетной площадки
и поддерживающ их ее опорных конструкций
(Усг = К ен ( 1,113 —0,32 к ен /& е )
определяются в соответствии с 6 . 2 части ХУЛ
(2.5.5.2-2) «Дополнительные знаки символа класса и словесные
при 0 , 6 ReII< а е < 2,4Яен,
характеристики, определяющие конструктивные и
Gcr = R e H при сте > 2,4R eH, (2.5.5.2-3) эксплуатационные особенности судна» Правил
классификации и постройки морских судов.
где сте — эйлерово нормальное напряжение, МПа.

3 СП ЕЦ И А Л ЬН Ы Е В О П Р О С Ы П Р О Ч Н О С Т И П Л А ТФ О РМ

3.1 САМОПОДЪЕМНЫЕ ПБУ рабочего;


транспортировки;
установки на точку;
3.1.1 Общие требования. снятия с точки
3.1.1.1 Прочность конструкции С П БУ в соот­ Коэффициенты безопасности и критерии прочнос­
ветствии с критериями 2.4 должна проверяться ти для режимов установки на точку и снятия с точки
для пяти расчетных режимов: (задавливание и выдергивание опорных колонн)
выживания; должны приниматься, как для режима выживания.
Часть IL К орпус 45

3.1.1.2 С П Б У долж на иметь клиренс, м , не 3.1.1.5 П ри выполнении динамических расчетов


менее: прочности С П БУ низшая собственная частота (с- 1 )
изгибных колебаний определяется по формуле
йс ^0,6/г5о + А5о + 1,50, (3.1.1.2)
n n ^ X - G J n ^ g
где Л5 0 — экстремальная высота волны (1 раз в 50 лет) для
данного района моря, м;
Д5о — экстремальный (1 раз в 50 лет) прилив в данной
-4 H ^ - ^ ) ( G + 0 , 5 n kG k)
4d, (3 .1 .1 .5 )

акватории, м. где nk — число опорных колонн;


Е — модуль упругости материала колонн, кПа;
3 .1 .1 3 Требуемая высота расположения H hd, м, Jk — приведенный момент инерции площади сечения
опорной колонны относительно главной цент­
вертолетной площ адки С П Б У над ватерлинией ральной оси (см. 3.1.2.3), м 4;
спокойной воды , когда П Б У п одготов л ен а к масса понтона, кН;
Gk — масса одной опорной колонны, кН;
состоянию перехода продолжительностью сутки и
n2EJk
более, определяется по формуле Р*= (Зж+ 1 ) — эйлерова нагрузка на опорную
W
H hA=\ ,8/10“ V ’5 + 3(х/?) + 2 (^ 5 0 /1 2 -1)+ 1 Д х - 1 ) 0’7, колонну в составе пространственной рамы, кН;
8 — ускорение свободного падения, м/с2;
(3.1.1.3) / — расчетная длина опорной колонны, равная от­
стоянию пяты опорной колонны до середины
где q = \fK \ расстояния между горизонтальными упорами в
А — объемное водоизмещение П Б У в состоянии
понтоне, м;
перехода, м 3; коэффициент опорной пары, см. 3.1.2 .2 .
$
х — отстояние наиболее удаленной кромки вертолет­ г) 4 — поправочный коэффициент влияния закрепления
ной площадки от положения центра тяжести
опорных колонн в понтоне, см. 3.1.2.4.
П БУ по длине корпуса, м;
Л5 0 — высота волны с повторяемостью 1 раз в 50 лет, м;
т — продолжительность перехода, сут., но не более 3.1.2 Расчетная конструктивная схем а С П Б У .
четырех.
3.1.2.1 П ри оценке напряженного состояния
3.1.1.4 Ветровые, волновы е и сейсмические используется идеализация конструкций на нес­
нагрузки долж н ы определяться дл я н аи бол ее кольких уровнях (см. рис. 3 . 1.2 . 1):
неблагоприятного угла распространения волн и конструктивная рам а («суперэлемент»);
угла атаки ветра. расчетный район опорн ой колонны.
б)

Рис. 3.1.2.1
Идеализация конструкций СП БУ различных уровней:
а) конструктивная рам а («суперэлемент»); в) расчетный район (У) опорной колонны
46 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У / М С П

3.1.2.2 Взаимодействие опорных колонн сспециальный расчет района расположения опор­


грунтом оценивается коэффициентом опорной ной колонны в портале с корректировкой частот
пары ж, характеризующим степень заделки опор­ колебаний и перераспределением нагрузок между
ных колонн по отношению к повороту их в механизмами и опорами.
грунте. При изгибе колонн по низкочастотной 3.1.2.5 Коэффициенты податливости А опре­
форме значение зависит от параметров колонн деляются по формулам:
установки и грунта согласно формуле при вертикальных колебаниях —
ж =1/(1 + A E Jk/t) , (3.1.2.2) A = ( l- v )l4 G r 0; (3.1.2.5-1)
где А — коэффициент пропорциональности меж ду о п ор­ при г о р и зо н та л ь н ы х кол еб ан и ях —
ны м м ом ен том и углом п ово р о та опорной пяты
3.1.2.5; A = (2 -v )/8 G r0; (3.1.2.5-2)
Е, I, Л — см. 3.1.1.5.
3.1.2.3 Момент инерции площади решетчатой при вр ащ ат ел ь н ы х кол еб ан и ях —
опорной колонны Jk соотносится с моментом
Л = 3(1—v)/8Gf& (3.1.2.5-3)
инерции идеального профиля всех продольных
элементов, входящих в состав колонны, как при кр у ти л ьн ы х кол еб ан и ях —

Jk J и !\\ •> (3.1.2.3) A = 3 /\6 G rl (3.1.2.5-4)


где Jи м ом ен т инерции идеального профиля, м 4; где G — модуль сдвига грунта, МПа;
Ц— приведенная ж есткостная характеристика, за ­ v — коэффициент Пуассона;
висящ ая от типа конструктивного м одуля, гео­ го — радиус основания, м.
метрических характеристик его элем ентов и
относительной длины опорной колонны.
Е сли о сн ован и е п р я м о у го л ь н о е со с т о р о н а м и
3.1.2.4 Поправочный коэффициент r\d зависит отВ х L , т о в в о д и т ся эк ви вал ен тн ы й ради ус
расстояния d, м, между нижним и верхним горизон­
ro= yjBL/n — для вертикальных и горизонтальных
тальными упорами, от соотношения изгибной и колебаний;
сдвиговой жесткости опорной колонны ( В — ши­
рина опорной колонны, м), от степени заделки г0= у ш щ — для вращательных колебаний вокруг
горизонтальной оси;
опорных колонн в грунте ж (см. рис. 3.1.2.4).
г0 = yBL(BI + L2)ln — для крутильных колебаний.
Д л я оп о р с загл у б л ен и ем , с л о й скол ьж ен и я
к о т о р ы х р асп о л о ж ен н а гл уби н е, коэф ф иц иент
податли вости при вращ ательн ы х колебаниях
о п р ед ел яется п о ф о р м у ле

Л = 3(1-у)/16(?Н>. (3.1.2.5-5)
3.1.2.6 Наиболее нагруженным районом опорной
колонны является область, расположенная в пределах
между верхней и нижней направляющими, там, где
нагрузки с колонн передаются на корпус.
Изгибающий момент в этом районе формируется
частично горизонтальными усилиями от направ­
ляющих и частично вертикальными усилиями от
механизма подъема. Относительный вклад верти­
кальных (M v) и горизонтальных (М/,) усилий
определяется параметром р:
P = MV/(MV+MA) . (3.1.2.6-1)
Рис. 3.1.2.4 При анализе общей прочности жесткость корпуса
Зависимость поправочного коэффициента r\d
обычно можно принимать бесконечно большой по
от парам етров ж, djl, ВЦ
-----------В Ц = 0 ,1 ---------- ВЦ = 0,2 сравнению с жесткостью колонн. Опорный механизм
представляется пружиной вращения с вращательной
жесткостью К т. В этом случае параметр Р следует
определять по формуле
В случае нестандартной установки механизма
подъема (например, без амортизаторов) допусти­
(3.1.2.6-2)
мо представить в Регистр для согласования Р 1 + K G F JK m
Часть II. Корпус АП

где G —модуль сдвига материала колонны; В первом приближении обобщенный коэффи­


Fc — сдвиговая площадь колонны, м2;
Az — расстояние между верхней и нижней направ- циент неоднородности ветровых давлений прини­
ляющими, м; мается как г) = 0 ,8 .
Кт=— КЬ (3.1.2.6-3) 3.1.3.4 Н а каж дом стационарном режиме
определяются значения внутренних усилий ста­
где К= тических воздействий ветра:
Kbend — изгибная жесткость колонны; для четырехопорной С П БУ —
Kshear — сдвиговая жесткость колонны.
Mw=0,09Qw/(2 —ае), — изгибающий момент;

3.1.3 Ветровые нагрузки. Г * =0,1 8 Qw, — перерезывающая сила; (3.1.3.4-1)


3.1.3.1 Ветровые нагрузки определяются по
формулам (2.3.8-1) — (2.3.8-3). N ^,= 0,lSQ w — осевая сила;
3.1.3.2 Динамичность приложения ветровых
нагрузок рекомендуется учитывать, начиная с для трехопорной С П БУ —
периода собственных изгибных колебаний перво­ M w=0,165QW/ (2—ж), — изгибающий момент;
го тона т = 130/Wio, с-
В этом случае используется коэффициент дина­ 7 ^= 0 ,3 3 Qw, — перерезывающая сила; (3.1.3.4-2)
мичности К„, согласно рис. 3.1.3.2, на котором
vw=a>max/p; (3.1.3.2) N w= 0,58QW-^-(2—ае), — осевая сила,
где Штах= 4-10_3ivio — модальная частота спектральной где Qw— значение Q„ при wio=wio см. формулы (2.3.8-1)
плотности пульсаций ветра; — (2.3.8-3);
р — частота собственных изгибных колебаний СПБУ; L — расстояние в свету между опорными колоннами,
8w/n — относительный декремент колебаний СПБУ. см. рис. 3.1.2.1.

Kw ftwln 3.1.3.5 Н а каж дом стационарном режиме


определяются стандартные отклонения состав­
ляющих внутренних усилий ветровых пульсаций:
для четырехопорной С П БУ —

< Ф = 0 ,1 8 $ М 2 - « ) М ^ ;

<у?=о,Збф лМ ^; (зл.з.5-1)

< y£= 0,36Q ^ ^ ( 2 - ® ) М ^ ;


для трехопорной С П БУ —
а ^ = 0 ,ЗЗО^л/(2 -® )О иД №;

ст£= 0 , 6 б ^ л М ^ (3.1.3.5-2)

ff^ = l , 1 5 ^ 7 ; ( 2 - ® ) 0 v A ,

Рис. 3.1.3.2 где 9» — коэффициент изменчивости ветровых пульсаций,


Коэффициент динамичности ветровых нагрузок равный =2,45у/Кр.;
Крг — коэффициент лобового сопротивления подсти­
лающей поверхности, см. табл. 2.2.2.4.

3.1.3.3 При учете пульсационной составляю­ 3.1.3.6 П арам етр масш таба aw внутренних
щей ветровых нагрузок несинхронность их дейст­ усилий от воздействия ветра оценивается как
вия оценивается коэффициентом л- aw= 0,85 ctw. (3.1.3.6)
Коэффициент несинхронности ветровых нагру­
зок л определяется по следующей формуле: 3.1.4 Волновые нагрузки.
3.1.4.1 Волновые нагрузки на элементы опор­
ных колонн С П БУ определяются в соответствии
(3.1.3.3)
л“ М /М ’ с 2.3.9.1. Значения коэффициентов инерционного
Cin и скоростного Csr сопротивления для сечений
где г, — коэффициенты корреляции между ветровыми давле­
ниями на конструкции: круглой и прямоугольной формы должны быть
а) протяженные по ширине и высоте установки; не менее указанных на рис. 3.1.4.1. При наличии
б) установленные вдоль направления действия ветра.
48 П равила классификации, постройки и оборудования П Б У 1М С П

рейки коэффициент сопротивления C jrag рекомен­ браженны х на рис. 3.1.4.3. Здесь со — средний
дуется определять по формуле период поверхностного волнения, р — частота
собственны х изгибны х колебаний, 5/я — относи­
тельный декремент колебаний.
С drag
а = С'-'s r +' 4^ - (3.1.4.1)
3.1.4.4 Гидродинамические нагрузки на м о ­
дуль опорн ой колонны, состоящ ий из набора
где D — диаметр цилиндра;
а — высота основания зуба; вертикальны х, гор и зон тал ь н ы х и наклонны х
b — высота зуба рейки. связей, определяю тся поэлементны м суммирова­
Для более сложных форм расчетные значения нием гидродинамических нагрузок с учетом рас­
коэффициентов и Csr подлежат согласованию с полож ения связей в пространстве, что равно­
Регистром. сильно введению коэффициентов влияния на вол­
новую нагрузку горизонтальны х и наклонных
связей i v и \iin\
«г
Е ПА 1Д г (9;)C0S2e.
1 =1
iv = 1+ (3.1.4.4-1)
n Bd BA z C sr

2 пй 1А п (Q ^ c o se .
Н*» 1 -Ь (3.1.4.4-2)
n Bd B^ z Cfn

где й?в — поперечный размер вертикальной рейки, м;


Рис. 3.1.4.1 «х — общее число горизонтальных и наклонных связей;
Коэффициенты скоростного (3, 4) di, U — соответственно диаметр и длина наклонных и го­
ризонтальных связей, м;
и инерционного ( 1 , 2 ) сопротивления сечений:
Az — высота модуля, м;
— эллиптических (круглых a/D= 1 ); 0 г — угол, образованный наклонной связью с плос­
----- — — — прямоугольных костью, град., перпендикулярной направлению
распространения волны;
Cfn Cfn — коэффициенты скоростного и инерционного со­
3.1.4.2 П ри расчете волновы х нагрузок д о л ж ­ противления вертикальных связей (несущих реек);
c l а — коэффициенты скоростного и инерционного со­
но быть учтено влияние обрастания конструкций, противления наклонных и горизонтальных связей.
проявляю щ ееся в увеличении приведенных р аз­
м еров сечений и коэффициентов С ы и Csr. Значения Cf„ С®, i v , i v должны определяться
3.1.4.3 Д инамичность приложения волновых для расчетного курсового угла <prf согласно 3.1.4.6.
нагрузок оценивается с п ом ощ ь ю графиков, и зо ­

i= 1

0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 v = co20/p

Рис. 3.1.4.3
Коэффициент динамичности скоростной и инерционной составляющих волновой нагрузки
Част ь II. К орп ус 49

3 .1 .4 .5 Д оп уск ается п рен ебрегать в расчетах


в ол н ов ой нагрузки:
Уз V1+cos( ’
инерц ионны м к о м п о н ен т о м , если
U = ^2L \
8 ,5 ^ С ® ' ‘ иЫ'fcfr \xS7u sr\ (3.1.4.5-1)
L 3 = Q 3 /3 )L .
ск ор остн ы м к о м п о н ен т о м , если
3 .1 .4 .8 С татистические характеристики вну­
А3 s? 2 ,Ы ВС® • им / С® \asrusr, (3.1.4.5-2)
тренн их усилий в конструкциях оп орн ы х колон н,
где Пт и usr — значения ординат ф орм ы колебаний опорных
отвеч аю щ и е и н ерц и он н ой состав л я ю щ ей в о л н о ­
колонн С П Б У на уровне аппликаты равнодейст­
вующих волновых давлений, соответствующих в ой нагрузки д л я курсовы х углов, указанны х в
инерционной и скоростной составляющ им: 3 .1 .4 .6 , оп р едел я ю т ся п о ф о р м у л а м (3.1.4.7-1) и
Щп = « при z = z in = H x( \ - § ) ,
(3.1 .4 .7 -2 ) с за м ен о й в них usr н а щ„, o q н а
usr = и при z = z sr= H l ( 1 -Ф /2 ),
6 ( 1 -Ж ) z Зге 2 ст $ = 18,7-К Г 2т * с ® ц,.и5А3, (3.1.4.8)
и=
4-Зге / 4—Зге т 2-
4 —Зге
(z/ 0 3;
где S — площадь контура сечения вертикальной связи, м2.
z — отсчитывается о т опорной пяты вверх, м,
Ф= g/ н 1®о; 3 .1 .4 .9 В зависимости о т величины соотнош ения
(Оо — средняя частота поверхностного волнения;
Н | — расстояние от пяты опорной колонны до уровня 6,2х/
’ V S ц-
г'т С?
т и-п
спокойной воды, м. (3.1.4.9-1)
h^ s r Cl Usr
3 .1 .4 .6 Н ап р яж ен н ое состоя н и е конструкций
С П Б У оценивается дл я н а и б о л ее н ебл агоп р и я т­ п о граф икам н а рис. 3.1.4.9, а и б оп р едел я ю тся
ны х курсовы х угл ов , назы ваем ы х в дальн ей ш ем парам етры распределени я статических внутрен­
расчетны м и. Расчетны е курсовы е углы (р^ оц ен и ­ них усилий и ко о т воздей ств и я волн н а к аж дом
в аю тся по с л ед у ю щ и м ф ор м улам : стац и о н а р н о м р еж и м е. Параметр g q на рис. 3.1.4.9
дл я ч еты р ехоп ор н ой С П Б У — определяется по рис. 3.1.4.13-1.

<prf= ^ (2/—1), / = 1, 2, 3, 4; (3.1.4.6-1)


дл я т р ех о п о р н о й С П Б У —

ф^= ^ { 2 i - \ ) , i = 1 , 2 , 3 , (3.1.4.6-2)
где i — номер направления.

3 .1 .4 .7 Значения стандартов скоростных сос­


тавляющ их волновых нагрузок для расчетных кур­
совых углов определяю тся согласно зависимостям:
дл я ч еты р ехоп ор н ой установки —
0 0,4 0,8 1,2 1,6 2,0 2,4 c in/<v'
стМ = 0,35usr CTQK v1(2—ае)у4;
б)

o f = 0 ,7 (4 , о ? Kvу4; (3.1.4.7-1)

o f = 0,70?v ctq Kv l/L(2 —x)y4;

д л я т р ех о п о р н о й установки —

о м - 0,5млт OQ Kv l(2-эе)у3;

o f = щ, o f Kvy3; (3.1.4.7-2)

о% = 1,7г^ o f Kv // L{2 —ае)у3,

где = 1,34-10 2mkCfr у dB hi;


ntk — число вертикальных связей;
K v — коэффициент динамичности волновых нагрузок,
определяемый по рис. 3.1.4.3;
у4 и уз — коэффициенты влияния расстояния между опор­
ны м и колоннами на волновую нагрузку Рис. 3.1.4.9
1 ,----------- —------- Зависимость параметров распределения Вейбулла к0 и ауо
y4- ^ V 1+« ( “ ; от соотношения стг-„/а5Г
50 Правила классификации,постройки и оборудования П Б У / М С П

Статические значения а щ и к о уточняются за VQlhhCU*


счет динамических эффектов по формулам:
(2 —k 0)v4
fe~ fco + 1 + ( 1 _ v) 4; (3.1.4.9-2)

av= aVo5llk<
>- Vk, (3.1.4.9-3)
где v = со/p.

3.1.4.10 На каждом стационарном режиме


определяются экстремальные значения перемен­
ных внутренних усилий в расчетном сечении
опорной колонны при совместном воздействии Рис. 3.1.4.13-1
волнения и ветра:
Зависимость og/A fyC^i от параметра
(3.1.4.10-1)
М е Г а«4Х Ш ^ + ; Ф= H&2jg

Т ч = а* 4 + (3.1.4.10-2)

^ = %/1пЛу<1 + Ру)]1^ , (3.1.4.10-3)

где а»м, at,7, aVs — параметры распределения волновых изги-


* 9 бакицих моментов, перерезывающих и осевых
сил соответственно;
Рij= QwJOvf
1 0 V a3
t— объем выборки, соответствующий ста­
ционарному режиму с повторяемостью;
пу= 1 0 6ph£ — объем выборки для рабочего режима.
3.1.4.11 На каждом стационарном режиме
определяются значения внутренних усилий с
учетом статических воздействий ветра и веса
понтона, сил от течения, которые добавляются к
полученным в 3.1.4.10 величинам:
M s = М е 4- М р 4- M w 4- М с ; (3.1.4.11-1)

Т ъ = Т е + Т„ + Т£ (3.1.4.11-2)

N z = N e + Np + N w + N c, (3.1.4.11-3) Рис. 3.1.4.13-2


где Мр и Np — соответственно изгибающие моменты и осевые Зависимость Z ^ j H от параметра Ф = H ^2jg
силы от веса понтона;
Ме, L , — 3.1.4.10; ZotnlH
M w, Tm Nw — см. 3.1.3.4;
Mc, Тс, Nc — см. 3.1.5.

3.1.4.12 Наибольшее из значений величин,


определенных в 3.1.4.11, является расчетным.
3.1.4.13 В условиях мелководья стандартное
отклонение для инерционной составляющей вол­
новой нагрузки &q на одну опорную колонну
определяется по формуле
ctq= 18,7'10-2 mfcC® \iinS-h3-thkH, (3.1.4.13)
где k = 2n[\;
стандартное отклонение скоростной состав­
ляющей волновой нагрузки ctq на одну опорную
колонну определяется согласно графику на
рис. 3.1.4.13-1.
Аппликаты приложения равнодействующих Qsr
и Qm (отсчитываются от уровня воды) опреде­ Рис. 3.1.4.13-3
ляются по рис. 3.1.4.13-2 и 3.1.4.13-3 соответственно. Зависимость Zq^/H о т параметра Ф= #co2/g
Часть II. К орпус 51

3.1.5 Н агрузки от течения. 3.1.6.2 Предельная нагрузка 0и ь которую может


3.1.5.1 В произвольном поперечном сечении
выдержать СП БУ, определяемая по формуле
опорной колонны внутренние усилия от постоян­
ной составляю щ ей течения равны: Qlu=п & и1е(1 + j ■ 2~2£ ), (3.1.6.2)
для трехопорной С П Б У (ср = 60°) —
где п — число опорных колонн;
М с = (Qc ис //2)(2 j - ее); Qfnoduie — предельная нагрузка на модуль опорной колон­
ны, определяется на основе рассмотрения кине­
матического состояния модуля. Для типовой
N c = (2^/ЗОс ис //L )(2 —ее) ; (3.1.5.1-1) решетки СПБУ с К-образными узлами

Q'"lf ul^= 2,32RdnDptp,


TC= QC ис;
Ret — расчетный предел текучести материала диаго­
для четы рехопорной С П Б У (ср = 0°) — нальных раскосов, МПа;
Dp fitp — соответственно диаметр и толщина диагональ­
М с = (^/2Qe ис //4)(2 ^ —as); ных раскосов,м;
/ — длина опорной колонны, м;
d — расстояние между верхним и нижним упорами, м;
N c = (2QC ис l/L )(2 -a s); (3.1.5.1-2) ае — коэффициент опорной пары (см. 3.1.2.2).

3.1.6.3 К оэф фициент запаса при сейсмических


7 "’с Qc
нагрузках:
где Qc = pCsrdH0v2J2;
Н0 — глубина акватории, м;
для землетрясений 1 раз в 100 лет —
vc — скорость течения, м/с;
йс — значение параметра и (см. 3.1.4.5) в сечении Н\/2. K a = Q l,tI Q > 1,25; (3.1.6.3-1);
3.1.5.2 П ри совм естном действии волнения и для землетрясений 1 раз в 500 лет —
течения допусти м а аппроксимация
K a = < £ " /Q > 1. (3.1.6.3-2).
Q-L = Qsr+ ^ Q ^ Q c + Qc, (3.1.5.2)
3.1.7 Задавливание и выдергивание опорных
где Qsr — скоростная составляющая волновой нагрузки, колонн.
определяемая следующим образом:
3.1.7.1 В п роц ессе задавливания опорны х
Qsr = Яи(1пп)1/Л:, колонн и выдергивания из грунта в конструкции
где av и К — параметры масштаба и формы распределения С П Б У м огут возникнуть значительные усилия. В
Вейбулла, определяемые по графикам рис. 3.1.4.9. связи с эти м до л ж ен бы ть вы полнен расчет
3.1.6 Сейсмические нагрузки. прочности опорны х колонн и понтона.
3.1.6.1 В ряде районов сейсмические нагрузки Задачами расчета являются:
на С П Б У м огут быть соизм ерим ы с волновы ми. определение из условий прочности колонн
И нтегральное сейсмическое воздействие на допустим ы х уровней контролируем ы х парам е­
С П Б У определяется по формуле тров (углов крена и дифферента);
проверка прочности конструкций понтона при
Q = M po|3£ flmax, (3 .1 . . ) 6 1
опирании его на диагонально расположенные опоры
где Мр0 — приведенная масса понтона; в случае четырехопорной С П БУ или при расчете на
атах — максимальное значение амплитуды ускорений;
р — обобщенный коэффициент динамичности по
2
собственный вес с учетом принятого балласта в
рис. 3.1. . . 6 1 отсеки понтона в случае трехопорной СПБУ.
3.1.7.2 Д опустим ы е значения углов крена и
диф ф ерен та оп р едел я ю тся из условия, что в
п р о ц ессе вы дергиван ия колон ны в н а и б о л ее
напряженных точках конструкции действую щ ие
напряжения не долж ны превосходить допускае­
м ы е значения.
П ри составлении условий прочности должны
рассматриваться наибол ее опасные полож ения
точек приложения реакций понтона п о высоте
м одул я опорной колонны и наиболее напряжен­
ны е район ы конструкции. К ним отн ося т ся
опорны е сечения горизонтальны х стоек и раско­
10 15 20 25
QjPoi сов, середина пролета вертикальной стойки оп ор­
Рис. 3.1.6.1 ной колонны.
Обообщенный коэффициент динамичности: 3.1.7.3 Усилия взаимодействия колонны и пон­
— несущая частота аксилограммы;
0 тона должны определяться из условий совместности
Ли — низшая частота горизонтальных колебаний
52 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

перемещений понтона и опорных колонн и выра­ неравномерности распределения этих усилий,


жаться через углы крена и дифферента, а также через связанной с обеспечением условия прочности
вертикальное осевое усилие. зуба.
При определении неизвестных усилий должны 3.1.8.4 В результате расчета идеализирован­
учитываться силы тяжести и координаты точки ной конструкции опорной колонны, закрепленной
приложения равнодействующей сил тяжести, силы в корпусе понтона, определяются значения пере­
плавучести и форма корпуса в подводной части, мещений и внутренних усилий в узлах стержневой
силы и моменты, возникающие в опорной части системы, а также величины реакций и распреде­
колонны в результате взаимодействия с грунтом. ление напряжений в элементах конструкции.
3.1.7.4 Исходя из условий прочности опреде­ Расчет напряжений для элементов наиболее
ляется область допустимых значений углов крена и напряженных модулей должен быть выполнен в
дифферента и осевого усилия. Эти характеристики трех поперечных сечениях по их высоте: в сере­
должны рассматриваться как исходные данные для дине пролета и в опорных сечениях.
разработки инструкции по эксплуатации. 3.1.8.5 Районом закрепления опорной колонны
3.1.7.5 Допустимые значения углов крена и в грунте следует считать отрезок ее, ограниченный
дифферента при заданной величине осевого уси­ сверху поперечным сечением, находящимся на
лия должны определяться по способу, изложен­ расстоянии 0,5d от линии сопряжения колонны с
ному в 3.1.8.3, полагая силы плавучести равными опорным башмаком.
нулю, а знак усилия — обратным знаку сил при Д ля моделирования баш мака колонны или
выдергивании. другой п одобн ой конструкции, являю щ ейся
3.1.8 Напряженное состояние опорных колонн. частью нижнего конца опорной колонны, следует
3.1.8.1 Задачей расчета прочности опорных использовать идеализацию, позволяю щ ую по­
колонн является определение напряженного состоя­ л у ч и ть п л о ск о е н ап р яж ен н о е со сто я н и е в
ния конструкции в районе закрепления их в корпусе элементах этой конструкции. Силовые граничные
СПБУ и в районе закрепления их в грунте. условия задаю тся на верхнем конце рассматри­
Конструкция колонны должна идеализиро­ ваемого отрезка опорной колонны, аналогично
ваться в виде пространственной рамной системы. 3.1.2.1. В результате расчета должны быть по­
Расчет напряженного состояния конструкций лучены значения внутренних усилий и переме­
опорных колонн следует проводить с помощью щений, а также распределение напряжений.
методов, дающих возможность учесть особенности 3.1.8.6 В случае невозможности выполнения
напряженного состояния в элементах колонн, на­ положений 3.1.8.2 — 3.1.8.5 в силу принципиаль­
пример, с помощью метода конечных элементов. ных отличий от изложенной расчетной схемы
Конструкции понтона и портала допустимо при допускается представлять в Регистр для согласо­
этом принимать абсолютно жесткими. вания расчетную схему СП БУ , конкретно учиты­
3.1.8.2 Районом закрепления опорной колон­ ваю щ ую конструктивны е особенности уста­
ны в корпусе следует считать ее часть, ограничен­ новки.
ную снизу поперечным сечением, находящимся 3.1.9 Нагрузки на колонны С П БУ при транс­
ниже нижнего упора на расстоянии 0,5 пролета портировке.
между верхним и нижним упорами, а сверху — В условиях транспортировки опорные колонны
поперечным сечением, отстоящим на 0,25d вверх подняты вверх, чаще всего полностью. Комбинация
от верхней точки соприкосновения с верхним инерционных нагрузок при бортовой и килевой каяке
упором, или концевым сечением опорной колон­ совместно с ветровым воздействием вызывает
ны (см. рис. 3.1.2 . 1 ). большие изгибающие моменты и осевые силы в
3.1.8.3 В качестве силовых граничных условий в колоннах, а также большие реактивные усилия в
нижнем сечении рассматриваемого района опорной портале и конструкциях корпуса.
колонны должны приниматься значения интеграль­ Параметры качки могут быть получены либо по
ных сил и моментов, определенных на основании результатам модельных испытаний либо расчетом. К
упрощенной модели СП БУ (см. 3.1.2.1). результатам расчетов параметров качки следует
При задании ограничения на вертикальные относиться с большой осторожностью из-за наличия
перемещения в нижнем сечении отрезка колонны в ряда нетрадиционных особенностей понтонов СПБУ,
число силовы х граничны х условий следует обусловливающих появление ряда нелинейностей.
включать вертикальные усилия, передаваемые ме­ При расчете нагрузок в условиях перехода
ханизмом подъема на колонну. Величина и схема должны быть учтены:
приложения этих усилий зависит от конструкции инерционные силы, соответствующие специфика-
конкретного механизма подъема, способа крепле­ ционной амплитуде бортовой или килевой качки с
ния его к корпусу СП БУ и возможной задаваемой собственным периодом платформы;
Ч а с т ь II. К о р п у с 53

статические силы, соответствующие макси­ Радиус инерции г0 может быть определен как
мальному наклонению колонн во время бортовой
или килевой качки;
г0= ^ и Щ п , (3.1.9-6)
ветровые силы, отвечающие спецификации. где Im = I l + I h + I a — момент инерции масс по отношению
к бортовой и килевой качке;
Эффект вертикальной качки, сноса и рыскания M m = n M L + М н — масса;
допустимо учитывать введением поправочного п — число колонн;
IL — момент инерции масс колонн;
коэффициента у = 1,2. 1Н — момент инерции массы корпуса;
Допускается, что бортовую или килевую качку 1А — присоединенная масса момента инерции;
можно описать с помощью зависимости М ь — масса одной колонны;
М н — масса корпуса.
0 = 0os i n ^ , (3.1.9-1)
ло
где t — время, с; 3.1.10 Удар колонны о грунт при установке
То — собственный период бортовой или килевой качки;
6q — амплитуда бортовой или килевой качки, 1 рад. СПБУ на точку.
При установке и снятии с грунта опорная
Принимается, что центр колебаний расположен в колонна может быть подвержена удару о грунт,
плоскости ватерлинии. вызванному качкой при установке на волнении.
Ускорение сосредоточенной массы, располо­ Сила удара, вызванная качкой, может быть
женной на расстоянии г, м, от центра колебаний, в рассчитана с помощью упрощенного метода,
м/с2 определяется как основного на следующих допущениях:
грунта касается только одна колонна;
а = - ( 2 n /T 0) \ r s m ^ . (3.1.9-2)
20 нижний конец колонны немедленно останав­
Амплитудные значения усилий на единицу длины ливается при касании колонной грунта;
опорной колонны определяются координатой z: грунт бесконечно жесткий.
поперечные усилия — Энергия вращения установки поглощается
FTS= m(z)gsm% — статическое усилие; конструкцией колонны, что дает силу удара Р :
FTd = m(z)e0z — инерционное усилие; (3.1.9-3)
1 2 (3.1.10-1)
Fw = w C d [WVjcos0°] — ветровое усилие;
где 1т — момент инерции массы установки по отношению
к бортовой или килевой качке;
продольные силы — 0О — амплитуда качки;
Fl s = w(z)gcos0o — статическое усилие; (3.1.9-4) К — общая поперечная жесткость колонны.
Fld = m(z)eod — инерционное усилие, Результат будет зависеть от интенсивности
волновых условий и глубины акватории.
где m (z) — единичная масса;
W (z) — скорость ветра на уровне z; Максимально допустимая величина ударного
g — ускорение силы тяжести; воздействия может быть определена исходя из
е0= 2 к / Т 0. критерия прочности. Максимально допустимая
При приведении усилий к равнодействующим амплитуда бортовой и килевой качки во время
величинам следует учитывать собственный момент постановки и снятия с грунта:
инерции рассматриваемой конструкции, например,
[0о] = . (3.1.10-2)
при сведении участка колонны длиной I и погонной
равномерной массой m собственный момент инерции 3.1.11 Прочность опорных колонн СПБУ при
Mi равен ледовых воздействиях.
' m l3 Как правило, СПБУ не предназначены для
Щ = ^ .
работы во льдах. Тем не менее, возникающая
Собственный период качки (бортовой или необходимость продления срока эксплуатации
килевой) допустимо определять по формуле СПБУ при наличии льда приводит к проблеме
обеспечения безопасности при увеличении времени
Т0 = 2PyJ(r20 -c$)/gG M , (3.1.9-5)
на бурение.
где г0 — радиус инерции для бортовой или килевой качки по Для решения поставленной задачи должна быть
отношению к оси, расположенной в плоскости
ватерлинии, м; определена сила взаимодействия ледяного поля
д0 — расстояние по вертикали между водной поверх­ массой m it движущегося со скоростью и*, с
ностью и истинной осью вращения при бортовой
и килевой качке, м;
конструкциями СПБУ. При этом должна быть
G M — поперечная или продольная метацентрическая учтена податливость опор сооружения.
высота, м. Нагрузки от движущихся ледяных полей должны
Расстояние а о в первом приближении может быть приниматься наименьшей из двух нагрузок: при
взято между поверхностью воды и центром тяжести. остановке ледяного поля и прорезании ледяного поля.
54 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

3.1.12 Вихревые нагрузки. 3.2.1.3 Для оценки по критерию усталостной


Вихревые нагрузки определяются для «прозрач­ прочности должен использоваться весь спектр
ных» конструкций применительно к критическим долговременного распределения Р(А3, Тс) данного
скоростям ветра, определяемым по формуле: или наиболее тяжелого по волновым условиям
в направлении, перпендикулярном ветровому района и весь период эксплуатации П ПБУ .
потоку: 3.2.1.4 Волновая нагрузка представляет собой
систему взаимно уравновешенных поверхностных
(” сг)у = Щ ы , (3.1.12-1)
гидродинамических нагрузок и объемных инер­
ционных нагрузок собственных масс установки,
(Т)у — период собственных колебаний рассматриваемой
конструкции; возникающих при качке П П БУ на волнении.
Sh — число Струхаля; Для определения нагрузок может использо­
d — поперечный размер конструкции; ваться линейная теория качки на волнении.
в направлении вдоль ветрового потока: 3.2.1.5 При расчете прочности корпуса П П БУ
следует руководствоваться положениями 2.5, а
также нижеприведенными указаниями.
Ы т = ( р . (3.1.12-2)
3.2.1.6 П овреждение лю бой из основных
связей корпуса или раскоса не должно приводить
Значение числа Струхаля определяется формой к разрушению корпуса П ПБУ . Регистром могут
поперечного сечения конструкции, углом набегаю­ быть потребованы расчеты, подтверждающие,
щего потока и безразмерным числом Рейнольдса: что в условиях воздействия внешних нагрузок,
соответствующих наибольш им в течение одного
года для данного района эксплуатации, проч­
н о сть корп уса с п о вреж ден н ы м о сн овн ы м
элементом или раскосом будет обеспечена.
где v — коэффициент кинематической вязкости воздуха.
3.2.1.7 Непроницаемые погружные или полу-
Зависимость Sh = Sh(a) для конкретного объекта погружные элементы конструкции корпуса (отсеки)
нетрадиционной формы надежнее всего определять должны быть оборудованы средствами обнаружения
экспериментально на модели. При отсутствии экспе­ нарушения непроницаемости.
риментальных данных рекомендуется прибегнуть к 3.2.2 Общие нагрузки.
экспертным оценкам. В первом приближении можно 3.2.2.1 Общие нагрузки на корпус установки в
использовать следующую формулу: условиях волнения могут быть определены одо­
бренным Регистром расчетным методом, учиты­
CxSh = 0,26(1 - е - 2’38С*) , (3.1.12-3)
ваю щ им качку П П Б У и случайный характер
где Сх — коэффициент лобового сопротивления рассматри­ волнения, или экспериментальным методом, ос­
ваемой конструкции.
нованным на специальных модельных испыта­
ниях, обеспечивающих надежность и адекват­
ность результатов натурным данным.
3.2 ПОЛУПОГРУЖНЫЕ ПБУ
3.2.2.2 Общие волновые нагрузки могут быть
представлены в виде распределенных нагрузок и в
3.2.1 Общие требования. виде расчетных значений интегральных характе­
3.2.1.1 П рочность конструкции П П Б У в соот­ ристик составляющих нагрузки с указанием спо­
ветствии с положениями 2.4 должна проверяться собов определения соответствующих им распре­
для трех различных режимов: деленных нагрузок и расчетных композиций на­
выживания; грузок для каждого расчетного режима эксплуа­
рабочего; тации для определения суммарных напряжений.
транспортировки Распределенны е нагрузки, определяем ы е
в соответствии с критериями 2.4. обычно применительно к идеализации корпуса
Общие указания о назначении нагрузок в П П Б У , используемой в расчетах качки, для
каждом из этих режимов приведены в 2.3. расчета напряженно-деформированного состоя­
3.2.1.2 П П Б У в режиме выживания должна ния конструкций корпуса следует преобразовать
иметь клиренс hc , м , определяемый как с учетом принятой идеализации и применяемой
реализации м етода конечных элементов.
Ас>0,6А5о+ 0,5, (3.2.1.2)
3.2.2.3 В качестве интегральных характерис­
тик, в общем случае, следует рассм атривать
где А» — экстремальная высота, м, волны (1 раз в 50 лет)
для данных районов эксплуатации. четыре составляющие волновой нагрузки: Q\ —
симметричную, Q2 — кососимметричную, Q3 —
Ч аст ь IL К о р п ус 55

крутящ ий в д и а м ет р а л ь н о й п л о ск о ст и П П Б У 3 .2 .2 .3 .3 И нтегральная характеристика крутя­


м о м е н т и 0 4 — п ер ер езы в аю щ ую силу н а четвер­ щ ей (в д и ам ет р ал ь н ой п л оск ости П П Б У ) состав ­
ти дли ны установки в д о л г о в р е м е н н о м р а сп р ед е­ ляю щ ей:
лении р еж и м ов волнения или их дисперсии на
0 з = \ \ x ( q lz - q rz)d x = - < & (3 .2 . 2 .3.3-1)
стац и о н а р н о м р еж и м е .1 L L
3.2.2.3.1 И нтегральная характеристика си м м е­ С оот в ет ст в ую щ и е вертикальны е р асп р едел ен ­
тричной гор и зон тал ь н ой составляю щ ей нагрузки: ны е силы , т/м :

Q f\= \l(d y -< fy )d x = -Q [. (3.2.2.3.1-1) . n d 12 Q3


L L & = ~ [Г х и qr3 = - ~ £ Г х (3 .2 .2 .3 .3 -2 )
С оот в ет ст в ую щ ая гор и зон тал ь н ая р а сп р ед е­
ленная н агрузк а, т/м : прилож ены в диам етральной плоскости понтонов.
3 .2 .2 .3 .4 И нтегральная характеристика си м м е­
q\ = # и ?; = Qi/L = - ф ь (3.2.2.3.1-2)
три чной вертикальной составляю щ ей:
п р и л ож ен а в п л оск ости ватерлинии в тр ан сп ор т­
(& = U ( Ж - £ ) с1х = 0Г4. (3 .2.2.3.4-1)
н о м р еж и м е и в п л оск ости п ал убы п о н т о н о в в Z £/4
р еж и м а х р а б о ч е м и выживания.
3 .2 .2 .3 .2 И нтегральная характеристика н еси м ­ С оот в ет ст в ую щ и е вертикальны е р асп р едел ен ­
м етри ч н ой составляю щ ей: ные силы , т/м:

qi = qr4 = (2кфЬ)соя(2пх/Ц (3.2.2.3.4-2)


0*2= U (3.2.2.3.2-1)
^ L приложены в диам етральной плоскости понтонов.
В зав и си м остя х, приведенны х в 3.2.2.3.1 —
С о о т в ет ст в у ю щ а я р асп р едел ен н ая н агрузк а 3.2 .2 .3 .4 , обозначены :
п редставл ен а в к а ж д о м сечении п о н т о н а р асп р е­
qi, qly , М 1 ъ cfZi (fy, A f — распределенные вертикальная и го­
делен н ы м и вертикальной си л ой q , т /м , и м о м е н ­ ризонтальная составляющ ие силы и м ом ент для
т о м М , т: левого и правого понтонов соответственно, каж­
дая из которых представляет собой сумму возм у­
<72 = ф ь и М12= (Ф Ц (Ь о+ В{) (3.2.2.3.2-2) щ аю щ их, восстанавливающ их, гидродинамичес­
ких и инерционных собственных м асс сил и м о ­
И ментов, а их главные вектор и момент равны нулю;
1 , В \ — соответственно длина и ширина корпуса понтона;
qr2 = - ф ь пА # 2 = М 2 , (3.2.2.3.2-3) Ьо — расстояние между внутренними бортами понтонов.

при лож ен н ы м и q2 — в ди а м ет р а л ь н о й п л оск ости 3.2.2.4 Напряжения, определенные п о расчетным


п о н т о н о в , М 2 — д ей ст в у ю т отн оси т ел ь н о линии вели ч и н ам и н тегр ал ьн ы х хар ак тер и сти к с о ­
пересечения ди а м ет р а л ь н о й п л оск ости п о н т о н о в ставляющ их нагрузки, и м ею т обеспеченность этих
и ватерлинии в тр а н сп о р т н о м р еж и м е и д и а м е т ­ характеристик. Д ля определения расчетных сум м ар­
р ал ь н ой п л оск ости и п л оск ости п ал убы п о н т о н о в ных напряжений следует использовать композиции
в р еж и м а х р а б о ч е м и выживания. составляю щ их нагрузки, приведенные в табл. 3.2.2.4.
Т а б л и ц а 3.2.2.4
Режим эксплуатации Расчетное волнение Положение ППБУ на волнении Расчетная композиция нагрузок
ППБУ
Транспортировки Аз% hper на прямом курсе (ф = 0 или 180°) 0*> 0,ЗО|; 0,30, и 0,30з
Т с = тс 2
на косом курсе Оз! 0,30,; 0,302 И 0,304

лагом к волне Оь 0 2; о,зо3 и 0,304


Рабочий и выживания Amin^ A3%^Аpgr на прямом курсе (ф = 0 или 180°) 0 4; о,зОь о,зо2 и о,зо3
Т с в соответствии с долговре­
менным распределением при на косом курсе 0 3; о,зОь о,зо2 и 0,304
заданном для режима диа­
пазоне Аз% лагом к волне 0 ь 0 2; o,3ft и 0,304
lhper — допустимая высота волны 3%-ной обеспеченности для данного режима эксплуатации;
Т с — средняя величина среднего периода стационарных режимов волнения с /*з%—hper.
Лтт — наименьшая высота волны 3%-ной обеспеченности для режима выживания (для рабочего режима Ami«= 0).

'Данные составляющие справедливы для ППБУ классического типа, которая состоит из двух понтонов,
4 — 8 стабилизирующих колонн, верхнего корпуса и, как правило, раскосов.
56 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

Для напряжений, определяемых по распреде­ с — коэффициент, учитывающий дифракцию волн и


неравномерность поля давлений по контуру
ленным нагрузкам, следует рассчитать их долго­ погруженного элемента, с = 1,5;
временное распределение или дисперсии напря­ к= 4я2 /*7?;
жений на стационарном режиме волнения, поз­ Тс — средний период режима волнения обеспечен­
ностью 10-2, с;
воляющие определить величины напряжений z — заглубление точки под свободной поверхностью
такой же обеспеченности, которая регламенти­ воды погруженной части конструкции, м;
z\ — возвышение точки над свободной поверхностью
руется в 2.3 для волновых условий в расчетных воды надводной части конструкции, м;
режимах эксплуатации ППБУ. g —ускорение свободного падения, м/с2;
3.2.2.6 Гидродинамические нагрузки на рас­ р — плотность морской воды, т/м3.
косы определяются в соответствии с 2.3.9.
Расчетные значения коэффициента присоеди­ 3.2.3.5 Ударные нагрузки на раскос.
ненных масс Ст определяются по методике, 3.2.3.5.1 Расчетная скорость v0 относительного
одобренной Регистром. Расчетные значения ко движения носового поперечного горизонтального
эффициента сопротивления Csr должны быть не раскоса при условии входа раскоса в воду (ампли­
менее указанных на рис. 3.1.4.1. туда Ro относительного перемещения R > 2b\, где Ь\
3.2.2.7 Допускается не учитывать в расчетах — отстояние нижней кромки раскоса от поверхности
скоростную составляющую нагрузки, если: воды) определяется выражением
А3%^nDCJCsr, (3.2.2.7) Vo= 2£)„(4/и 10—2bi/D д), (3.2.3.5.1)
где — высота волны 3%-ной обеспеченности; где Dv и Dr — дисперсии скорости и перемещений относи­
Сь,= \ + Сп . тельного движения раскоса.

3.2.2.8 При использовании ППБУ на акваториях, Дисперсии £)„ и D R должны определяться с


покрытых льдом, следует рассматривать их взаимо­ учетом волнового движения воды и вертикальной
действие с различными ледовыми образованиями, и килевой качки П П Б У на встречном курсовом
характерными для данного периода времени в данном угле относительно волнения в режимах транспор­
море. Для расчета составляющих глобальных ледовых тировки и выживания (2.3.2.2 и 2.3.4.4) с помо­
нагрузок должны использоваться методы, указанные в щ ью методов, согласованных Регистром.
3.3.2 применительно к стационарным платформам. 3.2.3.5.2 Расчетная распределенная ударная
3.2.3 Местные нагрузки. нагрузка, т/м , определяется как
3.2.3.1 Местные нагрузки определяют интен­
qym= l,47vgpA (3.2.3.5.2)
сивность поперечной нагрузки на наружную об
шивку, ребра жесткости, перекрытия понтонов, где D — диаметр раскоса, м.
стабилизирующих колонн и верхнего корпуса. 3.2.3.5.3 Н аибольш ая расчетная амплитуда
3.2.3.2 Суммарная местная нагрузка включает перемещения z 0 среднего сечения раскоса в про­
постоянную и переменную составляющие. цессе упругих колебаний и соответствующ ие
3.2.3.3 Постоянная нагрузка определяется напряжения о у определяются по формулам:
разностью наружного (по отношению к отсеку)
F . 2,72а, ,
и внутреннего давлений. z° = ~ 0 ed (TT^ { [ 2 a i + ( l+ a ? ) M ( l/2 ,7 2 ) —
Расчетной величиной является самое неблаго­
приятное значение этой разницы. Если внутрен­ —2 aicoscoi? — (1 —ai)sino)i?}; (3.2.3.5.3-1)
нее давление создается расходуемым грузом или
балластом, при определении расчетной местной ay = (ED/2)Z(/l( y ) , (3.2.3.5.3-2)
нагрузки оно должно приниматься равным нулю. где «1 = vo/0,145Z)coi;
3.2.3.4 Переменные местные давления, кПа, mi = Krej M red — частота первого тона упругих коле­
определяются по следующим формулам: баний раскоса;
на погруженную часть конструкции — Fred= i‘0dymfidy + Fipfi — приведенная сила;
Kred= ^E J(fy2dy + Kyifx — приведенная жесткость;
Mred= mfidy + mi/ f i — приведенная масса;
2

P = gP ~^-ce~kz; (3.2.3.4-1) /i — форма колебаний первого тона; вычисляется по


на надводную часть конструкции — формуле:

Ajo/ 0 f \ = 0,5(cos 1) + (1 - sin (3.2.3.5.3-3)


p = g р ( ~2 —с—zj), но не менее 5 кПа, (3.2.3.4-2)
где h3% — высота волны 3%-ной обеспеченности либо форма изгиба балки определяется с учетом
волнового режима, имеющего в долговременном
распределении для данного района эксплуатации жесткости заделки ае, опоры в пролете с жест­
обеспеченность P(h3%, Тс) к 10~2, м; костью Кц1 и других особенностей балки под
Ч а с т ь II. К о р п у с 57

воздействием равномерно распределенной на­ Пластинчатую и пластинчато-стержневую


грузки, приводящей к единичному прогибу в модели целесообразно использовать на завер­
точке ее приведения. шающих стадиях проектирования. Последняя
3.2.3.5.4 Напряжения ст^ следует учитыватьподразумевает идеализацию в виде стержневых
при определении суммарных напряжений в рас­ конечных элементов либо только раскосов, либо
косе, вызванных местными и общими нагрузками раскосов, стабилизирующих колонн и понтонов.
в режимах транспортировки и выживания. 3.2.4.3 При расчете напряженно-деформиро­
3.2.3.6 При использовании ППБУ на акваториях, ванного состояния конструкции ППБУ в целом
покрытых льдом, следует рассматривать локальные на базе стержневой модели должно быть выпол­
ледовые нагрузки, определяемые так же, как и для нено следующее:
стационарных сооружений (см. 3.3.2.3.23 - .1 должны использоваться стержневые конеч­
3.3.2.3.24). ные элементы с шестью степенями свободы в узле,
3.2.3.7 Динамические аспекты воздействия учитывающие деформации изгиба и сдвига в двух
торосистых льдов на ПБУ должны быть дополнительно плоскостях, растяжения-сжатия и кручения;
изучены при значениях безразмерного параметра .2 геометрические характеристики поперечных
1/3 < %< 3, определяющего относительную близость сечений элементов, аппроксимирующих понтоны,
частоты ледовых воздействий к собственной частоте стабилизирующие колонны и раскосы, должны
податливого сооружения: определяться из условия, что продольные связи,
включающие обшивку, продольные ребра жест­
0,47Г кости и другие продольные элементы, участвуют
(3.2.3.7)
Wm0p + x s, ’ в работе конструкции полной площадью;
.3 геометрические характеристики поперечных
где Т - собственный период горизонтальных колебаний сечений элементов, аппроксимирующих кон­
ПБУ в положении статического равновесия; струкцию верхнего корпуса, должны опре­
wmop - ширина тороса; деляться в соответствии с положениями 3.2.4.4;
Xst - смещение сооружения под действием максимальной
нагрузки, соответствующей действию тороса на .4 в местах соединения элементов с большими
неподвижное сооружение; размерами поперечных сечений (например, сое­
V - скорость дрейфа льдов.
динение стабилизирующей колонны с понтоном
или раскосом (рис. 3.2.4.3.4) и т. п. должны
3.2.3.8 Ввиду существенной зависимости
динамических эффектов от параметров ледовых
образований, геометрических особенностей ПБУ,
характеристик системы ее удержания и скорости
движения льдов оценку динамических аспектов
ледовых воздействий на ПБУ целесообразно
выполнять на основании математического моделиро­
вания взаимодействия ледовых образований с
заякоренным сооружением с использованием
компьютерных программ, одобренных Регистром.
3.2.4 Определение напряженно-деформирован­
ного состояния.
3.2.4.1 Конструкция платформы считается
линейной системой. Поэтому напряжения в кон­
струкции могут быть получены в результате
наложения результатов воздействия отдельных
составляющих нагрузок.
3.2.4.2 Для расчета напряженно-деформиро­
ванного состояния конструкции ППБУ в целом
рекомендуется использовать метод конечных
элементов. При этом могут быть применены
следующие трехмерные модели: стержневая,
пластинчатая или пластинчато-стержневая.
Рис. 3.2.4.3.4
Стержневую модель целесообразно использо­
«А бсолю тно жесткие» конечные элементы:
вать на ранних стадиях проектирования. Она 1 ,3 — стержневы е конечные элементы ; 2 — «абсолю тно
является также удобной при наличии большого ж есткие» конечные элементы ; 4, 6 — стабилизирую щ ая
числа произвольно расположенных раскосов. колонна; 5 — понтон; 7 — раскос
58 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

вводиться «аб со л ю тн о жесткие» конечные которые обладают свойствами реальной конструк­


элементы, либо следует использовать стержневые ции. Геометрическими характеристиками попереч­
конечные элементы с жесткими окончаниями. ных сечений стержневых элементов являются:
3.2.4.4 Положения по определению геоме­ Jx — момент инерции площади поперечного
трических характеристик поперечных сечений сечения элемента относительно горизонтальной
элементов, аппроксимирующих конструкцию оси;
верхнего корпуса, предусматривают следующее. Jz — момент инерции площади поперечного
3.2.4.4.1 К онструкция верхнего корпусасечения элемента относительно вертикальной
(рис. 3.2.4.4.1-1) может быть представлена в виде оси;
системы стержневых элементов (рис. 3.2.4.4.1-2), J T — момент инерции площади поперечного
2 3 сечения элемента на кручение;
Fx — площадь поперечного сечения элемента,
воспринимающая сдвиг в горизонтальном на­
правлении;
Fz — площадь поперечного сечения элемента,
воспринимающая сдвиг в вертикальном направ­
лении;
Ft-com — площ адь поперечного сечения
элемента на растяжение-сжатие.
3.2.4.4.2 М омент инерции Jx определяется
высотой стенки и шириной присоединенного
пояска ах, которая зависит от длины пролета
элемента Ъ и формы деформации конструкции.
Должны рассматриваться все продольные связи,
прилегающие к элементу.
Длина пролета Ъ для поперечных элементов
Рис. 3.2.4.4.1-1 принимается равной ширине верхнего корпуса,
Схема конструкции верхнего корпуса (пример): если отсутствуют промежуточные опоры в виде
В — ширина верхнего корпуса; L — длина верхнего корпуса; раскосов, либо равной половине ширины верхне­
L \, L — расстояние между осями стабилизирующих колонн по
2

длине; 1 ,2 — палуба; 3, 6 — транец; 4 — переборки; 5 — борт го корпуса, если имеют место промежуточные
опоры в виде раскосов. Длина пролета Ъу м, для
продольных элементов принимается равной рас­
стоянию между осями стабилизирующих колонн
по длине.
Различаются следующие формы деформации
конструкции: симметричный изгиб и кососиммет­
ричный изгиб. При симметричном изгибе ширина
присоединенного пояска элементов принимается
равной меньшей из величин, определяемых по
формулам:

ax = l b ; (3.2.4.4.2-1)

ах = 0,5(а! + а2). (3.2.4.4.2-2)

При кососимметричном изгибе ширина присое­


диненного пояска элементов принимается равной
меньшей из величин, определяемых по формулам:

ax = \ b ; (3.2.4.4.2-3)
Рис. 3.2.4.4Л-2
Стержневая модель верхнего корпуса (пример):
/ — рассматриваемый стержневой элемент и его поперечное ах = 0,5(а! + а2), (3.2.4.4.2-4)
сечение; ах — ширина присоединенного пояска; где яь а2 — отстояния рассматриваемого элемента от бли­
а\ и а2 — отстояние элемента от ближайших элементов жайших элементов того же направления, м, рас­
того же направления; В — ширина верхнего корпуса; положенных по обе стороны от рассматриваемого.
L — длина верхнего корпуса
Часть II. Корпус 59

3.2.4.4.3 Момент инерции JZ9 м4, определяется Fz = htb (3.2.4.4.6)


по формуле где h — высота поперечного сечения элемента, м;
th — расчетная толщина стенки элемента, м.
Л = ( ^ /1 2 ) ( 1 /и г), (3.2.4.4.3-1)
где t — суммарная расчетная толщина настилов палуб, м; 3.2.4.4.7 Площадь поперечного сечения Ft_com
az — ширина присоединенного пояска при изгибе
относительно вертикальной оси, м; определяется высотой стенки и шириной присоеди­
nz — количество поперечных элементов на длине ненного пояска at.com. Должны рассматриваться все
верхнего корпуса при вычислении Jz для попе­ продольные связи, прилегающие к элементу.
речных элементов либо количество продольных
элементов на ширине верхнего корпуса при Ширина присоединенного пояска опреде­
вычислении Jz для продольных элементов. ляется по формуле
at-сот = 0,5(ai + а2), (3.2.4.4.7)
Ширину присоединенного пояска az следует
определять по формуле где а1 , а2 — см. 3.2.4.4.2.
3.2.4.5 В соответствии с 2.4.3.9 может допус­
каться потеря устойчивости пластин основных и
az = B ?J(L/2B ) ^ , (3.2.4.4.3-2)
второстепенных конструктивных элементов только
для палубных настилов верхнего корпуса. В этом
где В — ширина верхнего корпуса для поперечных эле­
ментов или длина верхнего корпуса для продоль­ случае расчеты должны выполняться с учетом
ных элементов, м; редуцирования гибких связей (пластин) под дейст­
L — длина верхнего корпуса для поперечных элемен­ вием расчетных сжимающих напряжений.
тов или ширина верхнего корпуса для продоль­
ных элементов, м;
v — коэффициент Пуассона.
3 3 МОРСКИЕ СТАЦИОНАРНЫЕ ПЛАТФОРМЫ
3.2.4.4.4 При вычислении момента инерции JT
верхний корпус следует рассматривать в каждом
продольном или поперечном сечении как замкнутую 3.3.1 Общие требования.
систему (системы), ограниченную по контуру насти­ 3.3.1.1 Прочность конструкции М СП должна
лами палуб и обшивкой бортов (транцев, переборок). проверяться в соответствии с критериями проч­
М омент инерции J Ti м4, определяется по ности, указанными в 2.4 для расчетных режимов,
формуле указанных в 2 . 1. 1.
Дополнительно для конструкций ледового поя­
са в режиме экстремального нагружения должны
J T= (452/|й?//ге)(1 / п т ) , (3.2.4.4.4)
быть удовлетворены критерии 3.3.3. В этом случае
где S — площадь замкнутого контура, образуемого на­ критерий 2.4.2.3.2 для пластин наружной обшивки
стилами палуб и обшивкой бортов (транцев, пере­
борок), рассматриваемой замкнутой системы, м 2; ледового пояса должен быть удовлетворен только
dl и tc — элемент длины периметра контура и толщина для местных гидростатических и волновых нагрузок
стенки его в рассматриваемой точке периметра, м; (а также им сопутствующих) и может быть опре­
Пт — количество поперечных элементов, входящих в
замкнутую систему при вычислении J T для попе­ деляющим лишь в случае, если локальные ледовые
речных элементов, либо количество продольных давления сопоставимы по величине с другими
элементов, входящих в замкнутую систему при
вычислении J t для продольных элементов.
местными нагрузками.
Коэффициенты безопасности и критерии проч­
Скачки изгибающих моментов в местах пере­ ности для режимов установки на точку и снятия с
сечения продольного и поперечного набора верхне­ точки должны приниматься, как для режима транс­
го корпуса, обусловленные приведенным выше спо­ портировки. Исходя из этих требований, должны
собом задания JT, должны быть сглажены посред­ быть уточнены допускаемые внешние условия для
ством осреднения значений изгибающих моментов. режимов установки на точку и снятия с точки.
3.2.4.4.5 Площадь поперечного сечения FXf Режим снятия с точки с позиций обеспечения
если не доказано того, что сдвигом можно прочности следует обязательно рассматривать
пренебречь (F*->oo), определяется по формуле для МСП, которые в течение срока службы могут
неоднократно изм енять район дислокации.
Fx = 095(a\+ a2)t9 (3.2.4.4.5)
К режиму снятия с точки для МСП, эксплуатация
где а\, а2 — см. 3.2.4.4.2; которых предполагается только на одной точке в
t — см. 3.2.4.4.3.
течение всего срока службы, применяется требо­
3.2.4.4.6 Площадь поперечного сечения Fz, м, вание 2.3.5.
если не доказано того, что сдвигом можно 3.3.1.2 Клиренс верхнего строения платформы
пренебречь (Fz->oo), определяется по формуле hW9 м, должен быть не менее большей из величин,
60 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У / М С П

определяемых из экстремальных воздействий <jQr = 3 -lO -3y(h3)m^xD 2K vth K H x


волнения и льда:
из условий волнения —

AW= A 100 + 1 ,2 (£ A ioo) 1/4A ioo + 1,5, (3.3.1.2-1) х [2 + (KH )2-2 K H /th K H \}, (3.3.2.1.3-2)
где Aioo — максимальная амплитуда изменения уровня
моря, возможная 1 раз в 100 лет, м;
И\оо — высота волны 0,1 %-ной обеспеченности, возможная где у — удельный вес воды, т/м3;
1 раз в 100 лет, м; (Л3)тах— высота волны 3%-ной обеспеченности, м
Х.1 0 0 — ассоциированная средняя длина волны, соответст­ (см. 2.2.2.5);
вующая длине волны 0,1 %-ной обеспеченности,
D — диаметр цилиндрической опоры или поперечный
возможная 1 раз в 100 лет, м; _ размер конусной опоры на уровне дна, м;
D — диаметр цилиндрической опоры или поперечный К = 2к[К — волновое число;
размер конусной опоры на уровне ватерлинии, м; X — средняя длина волны, м;
Ку — дифракционная поправка (см. 2.3.9.2; диаметр d в
из условий льда — данном случае относится к диаметру на уровне
ватерлинии);
h%о= 4Ara/ioo + Аюо + 0,5, (3.3 Л .2-2) а — угол наклона конуса к горизонту (при а = 90°
опора становится вертикальной);
где hrqfioo — толщина наслоенного льда, возможная 1 раз Н — глубина акватории, м.
в 100 лет, м.
3.3.2.1.4 Координата приложения горизон­
При наличии конструктивных особенностей в тальной составляющей волновой нагрузки на
виде наделок, вставок и т. п. величина клиренса из цилиндрическую опору, отсчитываемая от уровня
условий льда определяется экспериментально. грунта, определяется по формуле
З.ЗЛ.З В условиях мелководья может наблю­
даться явление захлестывания (заплеска). Его
2 °1Н = Ш ' —chK H + K H 'shK H ) /shKH. (3.3.2.1.4)
интенсивность в настоящее время надежно опре­
деляется только экспериментальным путем, и его
определение необходимо при оценке величины 3.3.2.1.5 Вертикальная сила от воздействия
клиренса. волн зависит от проницаемости основания,
3.3.1.4 При расчете прочности корпуса МСПсвязанной с видом грунта. При отсутствии про­
следует руководствоваться положениями 2.5, а ницаемости вертикальную силу можно не учиты­
также положениями 3.3.4. вать. В случае каменной или крупногалечниковой
3.3.2 Нагрузки. постели вертикальную силу следует учитывать, в
3.3.2.1 Волновые нагрузки. том числе при определении дополнительного
3.3.2.1.1 Волновые нагрузки на платформу и опрокидывающего момента (см. 3.3.2.1.7).
ее элементы определяются на основании уравне­ 3.3.2.1.6 Расчетное значение горизонтальной
ния Морисона (см. 2.3.9.1 и 2.3.9.2). составляющей волновой нагрузки на платформу
3.3.2.1.2 Для М СП при D > h \^ jn следует на наиболее тяжелом режиме допустимо опре­
рассматривать только одну составляющую — делять с помощью зависимости
инерционную. Тогда для определения скоростей
Q = aoJm pN , (3.3.2.1.6)
и ускорений частиц воды допустимо использо­
вать линейную теорию волн малой амплитуды.
где а© — стандартное отклонение, определяемое согласно
МСП могут представлять собой сочетание 3.3.2.1.3;
различных архитектурных форм. В качестве р — повторяемость экстремального режима, опреде­
базовых элементов чаще всего служат цилиндри­ ляемая по статистическим данным для заданного
района эксплуатации, характеризуемого величи­
ческие и конические конструкции. Применительно к ной (/t3)ma, (см. 2.2.3.5);
этим элементам в 3.3.2.1.3 — 3.3.2.1.7 приводятся N — объем выборки, отвечающий всему сроку экс­
параметры волновых нагрузок. плуатации (с учетом ледового периода).
3.3.2.1.3 Для конструкций, имеющих чисто
цилиндрическую конфигурацию, стандартное от­ 3.3.2.1.7 Расчетное значение общего опрокиды­
клонение горизонтальной составляющей волновой вающего момента от воздействия волн на верти­
нагрузки, МН, допустимо определять по формуле кальную цилиндрическую платформу, стоящую на
проницаемом дне, следует определять по формуле
= 3 ■10 - 3y(hi)mdiXD 2KvthKH, (3.3.2.1.3-1)
M cap = ^ ( Q Z Qf + M 2v , (3.3.2.1.7-1)
а стандартное отклонение горизонтальной со­
где Q — см. 3.3.2.1.6;
ставляющей волновой нагрузки на коническую Z q — координата приложения нагрузки н а ц и ли н д ри ­
опору по формуле ческую опору, м;
Ч пгт ъ II. Корпус 61

fc fy — дополнительньш опрокидывающий момент от вер­ н агрузк а н а п о д в о д н ы й п о н т о н о п р е д е ­


.2
тикальных волновых давлений, определяется как:
ляется п о ф ор м ул е
M v = a My'J2ln(P]S0 ; (3 .3.2.1.7-2)
Q = (yh n /2 )D 2(sh K d / ch K H ) (3, (3.3 .2 .1 .8 .2 )
— стандартное отклонение дополнительного опро­
кидываю щего м ом ента, определяется как где у— удельный вес воды, т /м 3;
h— расчетная высота волны ( 1 %-ной обеспеченности), м;
D — приведенный диаметр понтона, м;
(3 .3 .2 .1 .7 -3 ) D= y/4Sjiс, где S — площ адь понтона в плане, м 2;
d— вы сота понтона, м;
\|f V— коэффициент дополнительного опрокиды ваю ­ Н — глубина акватории, м;
щего м ом ента о т воздействия волн на дно пре­ X— принятая в расчет длина волны ( 1 % -ной обеспе­
грады с учетом проницаемости основания, опре­ ченности), м; _
деляемый по рис. 3.3.2.1.7. Р — коэффициент, зависящий от отнош ения k D/X
(см. рис. 3.3.2.1.8.2).
1Av

0,4 0,8 1,2 1,6 2,0 2,4


TiDjX
Рис. 3.3.2.1.8.2
Значение парам етра \|/v дополнительного
Зависимость коэффициента р от %DjX
опрокидывающ его м ом ента

3 .3 .2 .1 .8 Расчетная волновая нагрузка на м н о­ 3 .3 .2 Л .9 П р и отличии ар хи тек турн ого обли к а


гоопорн ую конструкцию определяется как сум м а М С П о т р а ссм о т р ен н ы х ф о р м н еобходи м о
волновых нагрузок на опоры и нагрузки на п одвод­ использовать адекватны е расчетны е методы ; в
ный понтон: случае необходимости следует использовать экспе­
.1 волновая нагрузка на оп ор ы оп ределя ется риментальные методы исследования.
п о ф ор м ул е 3 .3 .2 .1 .1 0 М ак си м ал ь н ое значение л ок ал ьн ого
в о л н о в о го давления, д ей ств ую щ его на перекры ­
Q = nG Q jnyj2 ln ( p N ) , (3 .3 .2 .1 .8 .1 )
ти е в ц е л о м и отдельн ы е ег о эл ем ен ты в откры ­
где п — число опор; т о й акватории д л я р а й о н а перем енны х ватерли ­
gq — стандартное отклонение, определяемое согласно
3.3.2.1.3; ний (п о 8 м вверх и вниз о т конструктивн ой
уп — коэффициент влияния расстояния L между п опо­ ватерлинии), сл ед у ет при ним ать в соотв етств и и с
рам и на волновую нагрузку и соответствует кур­ табл . 3.3.2.1.10; дл я конструкций, расп ол ож ен н ы х
совому углу , определяемому как
вы ш е р а й о н а п ер ем ен н ы х ватер л и н и й и ниже
cpd= ^ (2; —1), г= 1, 2, ... п, высоты клиренса и з условий волнения, расч етное
1 /
Т а б л и ц а 3.3.2.1.10
Уп= y j i v 1 + cos(to L »!s) ;
Положение Давление, М П а
L4 = -J2L поверхности
П ри эксплуатации Т ранспортировка
МСП М СП в целом или
отдельных блоков 1
Вертикальная 0,15 0 ,1 0
р — повторяемость экстремального режима;
Отклонение от вер­ 0 ,1 0 0,05
N — объем выборки, N = 108; тикали более 30°
Ф<*= ^ (2г-1), 1 = 1 , 2 , ... и; 1 Данные приведены без учета слеминга, при учете
слеминга они долж ны бы ть увеличены.
62 Пратта классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

давление составляет 0,05 М П а, а для вышераспо- внедрении сооружения в лед на расстояние, при
ложенных конструкций продолжающих наружный котором достигается максимально возможная площадь
борт — не менее 0,02 М П а. контакта, реализуется режим прорезания. При
3.3.2.2 Ветровые нагрузки и нагрузки от течения. недостаточной для достижения режима прорезания
3.3.2.2.1 Ветровые нагрузки определяются по кинетической энергии льдины реализуется режим ее
формулам (2.3.8-1) — (2.3.8-3). остановки. После остановки льдины может возникать
3.3.2.2.2 Нагрузки от течения формируются с режим торошения, при котором остановившаяся
учетом суммирования скоростей течения va м/с, и льдина будет собирать нагрузку по большой площади
орбитальных скоростей частиц воды в волне V, м/с. контакта и передавать ее на сооружение.
В олновы е д ав л ен и я н а цили ндрический 3.3.23.4 При взаимодействии одноопорной плат­
элемент в этом случае определяются как формы с вертикальными бортами с движущимся
полем выполняется сравнение глобальных нагрузок,
q = (pCsrd/2)(v + vc)\v + vc\. (3.3.2.2.2-1)
соответствующих режиму прорезания согласно
Составляю щая нагрузки чисто от течения на формуле (3.3.2.3.4-1), режиму остановки согласно
цилиндрическую опору определяется по формуле формуле (3.3.2.3.4-2) и режиму торошения согласно
формуле (3.3.2.3.4-3):
Q = (pCsrd/2)t%H0, (3.3.2.2.2-2)
где р— массовая плотность воды, т/м 3; Fxl = m K bK yacD0,ssh0^; (3.3.2.3.4-1)
С5Г— коэффициент скоростного сопротивления преграды;
d— диаметр преграды, м; Fx2 = 1,ЗЗЛ(рЛ д V)23; (3.3.2.3.4-2)
Но — глубина акватории, м.
3.3.2.2.3 П ри оценках волновых нагрузок с
Кд = 2hI’25Di’s, MH,при 100m < D j < 1500m; (33.23.4-3)
помощ ью спектральных преобразований следует
учитывать трансформ ацию спектра с учетом Fx3 = 77,5, MH, при D i > 1500 m,
течения (см. 2.2.4.2). В качестве основы для расчета
сил скоростной природы на цилиндрическую где m - коэффициент формы опоры в плане в направлении
опору рекомендуется использовать выражение движения льда (для сооружений кругового попереч­
ного сечения и многоугольного поперечного сечения
Q = (pC srd/2){^cH 0 + V W + * £ /< )( J S ^ ) } > т —0,9; для сооружений прямоугольного попереч­
ного сечения т = 1);
а с - одноосная прочность льда на сжатие, МПа;
(3.3.2.2.3) р, —плотность льда, кг/м3;
где g — ускорение свободного падения, м/с2; К, - коэффициент; который рассчитывается по
Vo — амплитуда орбитальной скорости частиц воды формуле (3.3.2.3.4-4) и учитывает влияние на
поверхностной волны, м/с; нагрузку соотношения между площадью поля Ai
ст„0 — стандартное отклонение орбитальной скорости_ (эквивалентный диаметр поля D, = 2^JAJk) и
частиц воды поверхностной волны, a„o= 0,19/i3a); диаметром сооружения £);
щ — средняя частота волнения, с -1 ; К у - коэффициент; который определяется по
й3 — высота волны 3%-ной обеспеченности, м; формуле (3.3.2.3.4-5) и учитывает скорость
ш — частота волнения, с -1 . движения льда V и толщину льда й;
-
1, если D i/D ^ 10;
3.3.2.3 Ледовые нагрузки.
KL=< 1 -0,0667(10—A/D), если 10 > A /D > 3; (3.32.3.44)
3.3.2.3.1 Ледовые нагрузки делятся на глобаль­
ные и локальные. Глобальные нагрузки делятся на 0,6, если Di/D<3;
горизонтальные и вертикальные. Глобальные
нагрузки могут состоять из постоянной и перемен­
K v = (l,6 -2 0 V /h ), если V/h< З х 10 “ 2
ной частей. Эти нагрузки могут рассматриваться как
(33.2.3.4-5)
статические и динамические.
K v = 1, если V/h^ 3 x 10- 2 .
3.3.2.3.2 Глобальные нагрузки определяются от
воздействия ровного льда, наслоенного льда и Если значение нагрузки, определяемое по фор­
торосов. Они используются для оценки общей муле (33.23.4-1), меньше значения, определяемого по
прочности сооруж ения, его устойчивости и формуле (3.3.2.3.4-2), то реализуется режим
возможности усталостного разрушения. Локальные прорезания, а глобальная нагрузка, определяемая по
нагрузки используются при расчетах прочности и формуле (3.3.2.3.4-1), принимается в качестве
усталости материала сооружений. нормативной. Формулы, соответствующие режиму
33.23.3 Взаимодействие ровного или наслоенного прорезания, используются также при большой
льда с одноопорной платформой с вертикальными сплоченности Ср (часть акватории, покрытая льдом)
бортами должно рассматриваться с учетом различных льдов (Ср > 0,7), когда нагрузка, соответствующая
возможных сценариев этого взаимодействия. При режиму торошения согласно формуле (33.2.3.4-3),
Часть II. Корпус 63

превышает нагрузку, соответствующую режиму


прорезания согласно формуле (3.3.2.3.4-1) со
Fkг = \i{hk - h c)D ^ hk Н^ Уе + 2C *](l + {\ Dhc) );
скоростью дрейфа льдов V = 0,01 м/с.
Режим остановки льдины реализуется, если значение (33.23.9-1)
нагрузки, определяемое по формуле (3.323.4-2), меньше,
Fk2 = yetg q>k(hk -hc)[D W k +(hk - h c)Wk] +
значения, определяемого по формуле (3.32.3.4-1), и при
этом выполняется одно из трех условий: площадь льдин + Ck WkD + 2Ck WkHhk - h c); (33.23.9-2)
мала (D] < 100 м); сплоченность льдов мала (С^,<0,7);
Fk =Fku если Fk l > 2Fkl; (33.23.9-3)
значение нагрузки от торошения, определяемое по
формуле (3.32.3.4-3), меньше значения нагрузки от Fk = 2 p kiFkl , если Fkl >2Fk, (3 3 .2 3 .9 ^ )
остановки, определяемого по формуле (33.23.4-2). При 2* kl + ^ k2
реализации режима остановки глобальная нагрузка, где ц = tg(45° + <p*/2);
рассчитанная по формуле (3.32.3.4-2), принимается в 7c= g(l-p*)(pH«(-Pi);
качестве нормативной. hk - осадка киля тороса;
Ct - сцепление материала киля тороса, МПа;
Режим торошения реализуется, если значение Ф*—угол внутреннего трения киля тороса;
нагрузки, определяемое по формуле (33.23.4-2) рк - коэффициент пористости (пустотелости) киля тороса;
меньш е значения, определяемого по форму­ Рте - плотность морской воды, кт/м3;
Wt - ширина киля тороса перпендикулярно его фронту, м.
ле (33.23.4-1), и при большой сплоченности льдов
(Ср > 0,7) и большой площади льдин (Dx > 100 м) 33.23.10 За точку приложения равнодействующей
нагрузка, соответствующая режиму торошения горизонтальной глобальной нагрузки от консолиди­
согласно формуле (33.23.4-3), меньше нагрузки, рованного слоя тороса при ним ается точка,
соответствующей режиму прорезания согласно находящаяся на глубине 0,3йс от поверхности воды.
формуле (3 3 2 3 .4 -1 ) при V= 0,01 м/с, но больше Положение равнодействующей горизонтальной
нагрузки, соответствующей режиму остановки составляющей нагрузки от киля принимается равным
согласно формуле (3 3 2 3 .4 -2 ). При возникновении 1/3(hk—hc) ниже границы консолидированного слоя.
режима торошения глобальная нагрузка, определяе­ Максимальная высота нагромождения ледяных
мая по формуле (3 3 2 3 .4 -3 ), принимается в качестве обломков перед одноопорной платформой с
нормативной. вертикальными бортами принимается равной
3 3 2 3 .5 Для вмерзших в лед сооружений при8 толщинам окружающего ровного льда.
мало изменяющимся в течение суток уровне воды 33.23.11 Глобальная нагрузка при взаимодейст­
расчет глобальных нагрузок выполняется по вии ровного или наслоенного безграничного льда с
формуле (3 .3 .2 .3 .4 -1 ) при Г = 0 ,0 1 м /с . Е сли многоопорной платформой, содержащей в районе
сооружение вмерзло в лед на срок более трех суток действия льда однорядную систему из вертикальных
при температуре окружающей среды ниже —5 °С, то цилиндрических колонн количеством п, определяется
глобальная нагрузка определяется по формуле по формулам:
F\f= 1,6mKLa cD°’S5h0’9. (3.3.23.5) F„= 0,85FjAi^ 2[1 + (n -lX co sa(+0,3sina()]; (3.3.23.11-1)
3 3 .2 3 .6 За точку приложения равнодействую­
К х= 0,83 + 0,17л-1/2; (33.2.3.11-2)
щ ей л едового д авл ен и я при ним аю т точку,
находящуюся на расстоянии 0,3h ниже расчетного 0. 7 + 0,06(.L/D - 1 ) , если LID < 6 ;
уровня воды. (3.3.2.3.11-3)
К 2=<
3 3 .2 3 .7 Глобальная нагрузка от воздействия 1, если L /D > 6 ,
тороса на одноопорную платформу с вертикальны­
где п — количество опор;
ми бортами определяется суммированием нагрузок Fn - суммарная нагрузка на всю платформу;
от его консолидированного слоя Fc и киля Fk F, - нагрузка на одиночную колонну в тех же ледовых ус­
3 3 .2 3 .8 Глобальная нагрузка от консолидиро­ ловиях, определяемая по формулам (3.3.2.3.4-1) -
(3.3.2.3.4-5);
ванного слоя тороса на одноопорную платформу с а, - угол между направлением движения льда и нор­
вертикальными бортами определяется по форму­ малью к фронту сооружения;
лам (3 3 2 3 .4 -1 ) - (3 3 2 3 .4 -3 ) при подстановке в К) - коэффициент; учитывающий неоднородность свойств
льда;
них вместо h толщины консолидированного слоя hc, а К2 - коэффициент; учитывающий взаимное влияние фрон­
вместо а с — прочности консолидированной части тальных колонн;
L - расстояние между центрами соседних колонн вдоль
тороса Gpr. фронта, м, (см. рис. 3.3.2.3.11);
3 3 .2 3 .9 Глобальная горизонтальная нагрузка от D — диаметр колонн, м.
киля то р о са на одноопорную платф орм у с
вертикальными бортами определяется по фор­ Формулы (3.3.2.3.11-1) - (3.3.2.3.11-3) справед­
мулам: ливы при L/D> 2. В противном случае, нагрузку на
64 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

3.3.23.15 При вмерзании многорядной системы


колонн в лед глобальная горизонтальная нагрузка
определяется по формулам:
Fnf = F\Kj,fi (3.3.2.3.15-1)

K 3f= п, если LID >4; (3.3.2.3.15-2)

K 3f=n(0,5 + L /W ) , если 2 < L/D > 4 , (3.3.2.3.15-3)


где Fy - нагрузка на одну опору, вмерзшую в лед, определяемая
по формуле (3.3.2.3.5).

3.3.2.3.16 Глобальная нагрузка на многоопорную


платформу при забивании льда между опорами
определяется по формуле
Fnz = 0,8L„y. (3.3.2.3.16)
Рис. 3.3.2.3.11 Многоопорная платформа 33.23.17 Глобальная нагрузка на многоопорное
сооружение от торосов определяется путем
суммирования нагрузки от консолидированного слоя
все сооружение следует определять, как нагрузку на и киля тороса. Глобальная нагрузка от консолиди­
протяженное сооружение длиной L{n— 1). рованного слоя тороса определяется по фор­
3.3.2.3.12 Глобальная горизонтальная нагрузка муле (3.3.2.3.13-1). При этом F1 вычисляется согласно
при воздействии ограниченного ледового поля на 3.3.2.3.4 путем подстановки свойств консолидиро­
однорядную систему колонн выбирается, как ванного слоя тороса. Глобальная нагрузка от киля
минимальное значение из значений, определенных тороса определяется как сумма нагрузок на отдельные
по формулам (3.3.2.3.11-1) и (3.3.2.3.4-2). При этом в опоры с учетом локальных характеристик тороса на
формуле (3.3.2.3.4-2) D следует заменить на nD. контакте с каждой из опор в момент времени,
3.3.2.3.13 Глобальная горизонтальная нагрузка соответствующий максимальной глобальной нагрузке.
при взаимодействии ровного или наслоенного Для этого рассматриваются несколько положений
безграничного льда с многоопорной платформой, тороса относительно опор, и выбирается положение,
содержащей в районе действия льда многорядную соответствующее максимальной нагрузке. Нагрузка от
систему из вертикальных цилиндрических колонн киля тороса на каждую из опор определяется по
количеством п, определяется по формулам: формуле (3.3.23.9-1) путем замены (A*—Ас) на
(Ац(0 —Ас), где hijt) - осадка киля у г'-ой опоры в
F„ = 0,85«Fj^i A 3 ; (3.3.2.3.13-1)
момент времени t.
0,7, если L/D > 5 3.3.23.18 Горизонтальная F и вертикальная Fx
К 3=< (3.3.2.3.13-2) составляющие глобальной нагрузки от ровного или
0,45 + 0,05L/D, если 5 < L/D < 3, наслоенного льда на платформы с расширяющимися
вниз коническими бортами (колоннами) или на
где Къ — коэффициент; учитывающий взаимное влияние колонн; вертикальные платформы с расширяющимися вниз
Fu K i - см. 3.3.2.3.11.
коническими вставками, или на многоугольные
При L/D < 3 глобальная нагрузка определяется сооружения с аналогичными наклонными бортами в
как нагрузка на многоопорную платформу при квазистатическом приближении определяются по
забивании льда между опорами (см. 3.3.2.3.16). формулам:
33.23.14 Глобальная горизонтальная нагрузка при
воздействии ограниченного ледяного поля на много­
F ^ K i l A ^ / i 2+ A-iPnaghD1+ A3pwagp^h,{pl - D ?)]^;
рядную систему колонн определяется следующим
(3.33.3.18-1)
образом. При движении льда в направлении нормали к
линии, соединяющей фронтальные опоры, производится
Fzc= B,FXC+ K v B tfn a g p M I? ~ D ili (3.3.2.3.18-2)
сравнение нагрузок по формуле (3.3.2.3.11-1) для
фронтальных опор и по формуле (33.2.3.4-2) путем ще <3f- прочность льда на изгиб;
D -диаметр конуса на уровне ватерлинии;
замены в ней D на ti\D, где щ —число фронтальных Db -диаметр конуса на высоте А3= min(A„, Л4);
колонн. Минимальная из этих нагрузок принимается в Ад - верхняя отметка конической части платформы (колон­
ны) (см. рис. 3.3.Z3.18-1);
качестве нормативной. А_3 2А;
Ч аст ь II, К о р п ус 65

р \ - пористость ледяных обломков на поверхности со­


оружения (при отсутствии данных может прини­
маться p i = 0 ,6 );
К у — коэффициент, зависящий от скорости дрейфа льдов,
который определяется по формуле (3.3.2.3.18-3);
А 1, Л3 , А 4 , В\, 5 2 - коэффициенты, значения которых приведены
на рис. 3.3.2.3.18-2 - 3.3.2.3.18-6;
hm - максимально возможная высота наползания льда на
платформу, приближенно определяемая по фор-
(3.3.2.3.18-4);

1, если F < 0 ,5 м/с


K v=< ; (3.3.2.3.18-3)
|1 + 0 ,7 (F —0,5), если К ^ 0 ,5 м/с

3 + 4 й при D /lc ^ 2 ,0
9 (3.3.2.3.18-4)
Рис. 3.3.2.3.18-2 Значения коэффициентов А \у
5Asina при Г>ЛС^ 0,5
А т=«

5Asina+ 3 + ^ ~ 5sma) (D jlc - 0,5)

при 0,5 < D llc < 2,0,

где a - угол наклона борта к горизонту;


1 Eh3 у '4
‘ —v2/ ;
Е - модуль упругости ровного или наслоенного льда, МПа;
V - коэффициент Пуассона, v = 0,3.

3 3 .2 .3 .1 9 Глобальная горизонтальная и верти­


кальная составляющие нагрузки от ровного или
наслоенного льда на платформы с расширяющимися
вверх наклонны м и бор там и о п р ед ел я ю т ся п о
формулам (3.3.2.3.18-1), (3.3.2.3.18-2) путем замены в
них на (рwot—р,), принимая hr = h и определяя D h на
отметке, соответствующ ей низу наклонной части ос. град
Рис. 3.3.2.3.18-3 Значения коэффициента А 3 в зависимости
платформы (колонны). от угла наклона борта платформы при различных
3 3 .2 3 .2 0 При подвижке ледяного поля, смерзшегося коэффициентах его трения / со льдом
с платформой с наклонными бортами или с платформой
с коническими вставками, горизонтальная составляющая
глобальной нагрузки определяется по формуле

F v = 1,6 k ja cD °’ssh0'9, (3.3.2.3.20)


где kf - коэффициент, зависящий от угла наклона борта,
значения которого приведены в табл. 3.3.2.3.20.

20 30 40 50 60 70
<Хград
Рис. 3.3.2.3.18-4 Значения коэффициента А 4 в зависимости
Рис. 3.3.2.3.18-1 Платформа с расширяющимися вниз
коническими бортами от угла наклона борта платформы при различных коэффициентах
его трения / со льдом
66 Правила классификации, постройки и оборудования П БУ/М СП

3.3.2.3.21 Глобальная нагрузка от торосов на


платформы с наклонными бортами определяется путем
суммирования нагрузки от консолидированной части
тороса и киля тороса. Глобальная нагрузка от консоли­
ди р о ван н о го слоя то р о са о п р ед ел яется по
формулам (3.3.2.3.18-1) - (3.3.2.3.18-4), в которые
вм есто парам етров ровного (наслоенного льда)
подставляются параметры консолидированной части
тороса. Глобальная нагрузка от киля тороса на плат­
формы с наклонными бортами определяется по формуле

^xfc = -F*sina; Fzk = F i ^ o ^ , (3.3.2.3.21)


где F * определяется по формуле (3.3.2.3.9-1).
П ри д и н ам и ч еск и х р ас ч е т а х со оруж ен и й в
ф о р м у л у (3 .3 .2 .3 .9 -1 ) п о д с т а в л я е т с я т е к у щ е е
значение hj/f), определяемое его подводной формой.
Точка приложения глобальных сил от консолиди­
рованной части и киля тороса принимается согласно
3.3.2.3.10.
20 30 40 50 60 70
% град 3 .3 .2 .3 .2 2 П р о т я ж е н н о с т ь л е д о в о г о п о я с а
платформы /, м, долж на быть не менее
Рис. 3.3.2.3.18-5 Значения коэффициента В\ в зависимости
от угла наклона борта платформы при различных коэффициентах /= Дню + 2aiACfioo» (3.3.2.3.22)
его трения / со льдом
где Aioq - максимальный размах изменения уровня моря отно­
сительно среднего уровня, м, возможный 1раз в 100 лет;
oil - коэффициент запаса; ai = 1,1;
В2 hCiloo - толщина консолидированного слоя тороса, возмож­
ная 1 раз в 100 лет (в отсутствие торосов толщина
ровного или наслоенного льда), м.

Величина / откладывается симметрично относи­


тельно среднего уровня воды вверх и вниз.
3 .3 .2 .3 .2 3 Л о к ал ьн ы е л ед о вы е д ав л ен и я н а
конструкции в районе ледового пояса конической
преграды определяю тся по формуле

>=<Tc( l + 2 V (3.3.2.3.23)

где а с - среднее знэтение предела прочности льда на сжатие,


МПа. При отсутствии данных о средней прочности
льдов в качестве первого приближения можно
ориентироваться на следующее соотношение:
а .- 0 ,7 5 а " »
где сУс ~ значение предела прочности льда на сжатие, отве­
чающее повторяемости 1 раз в 100 лет;
А\ - площадь контакта, м2;
a - угол наклона образующей конуса к горизонту, град.;
18°<а<72°.
% град
П ри а < 18° давление р определяется как при 18°;
Рис. 3.3.2.3.18-6 Значения коэффициента Вч в зависимости при a > 72° давление р определяется как при 72°; при
от угла наклона борта платформы при различных коэффициентах р >10 М П а давление р принимается равным 10 М Па.
его трения/ со льдом
Локальные ледовые давления н а конструкции в
Таблица 3.3.2.3.20 р ай о н е л едового п о я са верти кал ьн ой п реград ы
Значения коэффициента ксв зависимости от угла наклона а определяю тся п о вы ш еприведен ной ф орм уле, в
образующих конуса либо поверхности граней к горизонту
которой следует опустить сомножитель ^ /а /8 ,5 .
Угол наклона образующей 45 60 75 3 .3 .2 .3 .2 4 Л о к ал ьн ы е л ед о вы е д ав л ен и я н а
конуса (поверхностей граней) к конструкции в районах вы ш е и ниж е ледового
горизонту а, град.
п о я с а (см . 3 .3 .2 .3 .2 3 ) оп р ед ел яю тся к а к ч асть
ь 0,6 0,7 0,9 давлений н а конструкции ледового пояса.
Часть II. Корпус 67

Локальные ледовые давления на конструкции неподвижное сооружение. В качестве периода


ниже ледового пояса протяженностью 0,5/г* опреде­ нагружения для приближенных вычислений можно
ляются в соответствии с зависимостью р н =р/4, но не использовать следующую формулу:
менее 2 МПа, где р соответствует 3.3.2.3.23.
600h°’2D 0S
Величина ледовых давлений ниже указанных зон Т = ----- ^ ---- о а с. (3.3.2.3.26-1)
(если такое возможно) должна определяться с учетом
особенностей ледовой обстановки района экс­ При рассмотрении динамики сооружений с
плуатации. наклонными бортами ледовую нагрузку следует
Локальные ледовые давления на конструкции задавать в виде синусоиды с размахом, равным
выше ледового пояса в зоне действия паруса тороса половине максимальной ледовой нагрузки, дейст­
определяются в соответствии с зависимостью р в=р/ 8 , вующей на неподвижное сооружение. В качестве
но не менее 1,5 МПа, вде р соответствует 3.3.2.3.23. периода нагружения для приближенных вычислений
3.3.2.3.25 При расчете вертикальных цилиндричес­ можно использовать следующую формулу:
ких или прямоугольных платформ следует учитывать
Т= 7h/V. (3.3.2.3.26-2)
обледенение. Обледенение приводит к дополнительной
вертикальной нагрузке от массы наросшего льда и Если период ледового воздействия оказывается
дополнительной горизонтальной нагрузке за счет близким к собственным периодам МСП, следует
увеличения поперечных размеров платформы. дополнительно вы полнить анализ вибраций
При расчете сооружений с наклонными бортами платформы под действием ледовых образований.
следует учиты вать изм енение угла наклона Динамика сооружения под воздействием льда
поверхности платформы за счет обледенения. должна рассчитываться по специальным програм­
Толщина наросшего на колонну льда А,-, м, из-за мам, одобренным Регистром.
колебаний уровня воды определяется по формуле 3.3 .2 .3 .2 7 Значения ледовы х нагрузок и
динамические аспекты их воздействия на МСП
А/ = (0,0054 + 0,00146| T ^ N , (3.3.2.3.25-1)
могут быть уточнены на основе данных натурных
где Гор - средняя отрицательная температура за период N в наблюдений или лабораторных исследований, а
днях, в течение которого происходит обледенение опор.
также на основе использования специальных
Устойчивое обледенение начинается через 10 - методик и программ, одобренных Регистром.
15 дней после установления отрицательных 3.3.2.4 Сейсмические воздействия.
температур. О бледенение заканчивается при 3.3.2.4.1 Эксплуатация М СП в сейсмически
положительных дневных температурах весной, либо активных районах сопряжена с действием на их
когда среднесуточная температура превышает —2 °С. конструкции значительных по величине нагрузок,
Высота обледеневшего участка опоры h„ равна могущих привести к весьма неблагоприятным по­
разности между отметками максимального уровня следствиям. В ряде районов сейсмическое воздейст­
поверхности воды во время прилива (с учетом атмос­ вие может стать расчетным случаем нагружения,
ферного давления и штормового нагона) и минимального определяющим конструктивные решения МСП.
уровня поверхности воды во время отлива. М СП должны проектироваться и эксплуати­
Погонный вес наросшего ледяного образования роваться так, чтобы:
на 1 м вдоль контура колонны, МН/м, определяется под воздействием проектного землетрясения
по формуле (ПЗ) не создавалась угроза безопасности людей,
загрязнения среды продуктами нефтегазодобычи
Gi O M A igP n, (3.3.2.3.25-2)
и сохранялась ремонтопригодность сооружения и
где р„ - плотность наросшего льда, кт/м3. оборудования; при этом в М СП допускается
3.3.2.3.26 Динамические аспекты ледовых воз­появление повреждений, не нарушающих нор­
действий на МСП. мальную эксплуатацию сооружения;
Динамические аспекты ледовых воздействий под воздействием максимального расчетного
должны рассматриваться при расчетах местной землетрясения (MP3) не произошло опрокидывания
прочности МСП, а также при анализе вибрации МСП и катастрофического загрязнения водной сре­
сооружений, определяющей опасность усталостного ды; при этом допускаются иные повреждения, нару­
разрушения элементов конструкции и условия шающие нормальную эксплуатацию сооружения.
нормальной работы команды. Сейсмостойкость обеспечивается: выбором бла­
При оценке динамических аспектов ледовых воз­ гоприятной в сейсмическом отношении площадки
действий на платформы с вертикальными бортами строительства, конструктивно-планировочной
допускается представлять ледовую нагрузку в виде схемы и материалов, применением специальных
синусоиды с размахом, равным половине макси­ конструктивных мероприятий, соответствующим
мальной ледовой нагрузки, действую щ ей на расчетом конструкций, качественностью выполне-
6 8 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

ния строительно-монтажных работ, включением в Расчеты сооружений по ДТ на MP3 с приме­


проекты МСП специального раздела о проведении в нением линейного динамического анализа вы­
процессе эксплуатации сооружения слежения за полняются аналогично расчетам сооружений по
землетрясениями. ДТ на ПЗ.
3.3.2.4.2 При проектировании конструкций 3.3.2.4.8 Расчеты МСП по ДТ должны вы­
следует учитывать, что сейсмические силы могут полняться на расчетные акселерограммы, подо­
иметь лю бое направление в пространстве, в том бранные (из числа инструментальных записей,
числе горизонтальное и вертикальное. аналоговых или синтезированных акселерограмм)
3.3.2.43 В расчетах сейсмостойкости МСП с такими значениями максимального пикового
должны учитываться следующие сейсмические ускорения ар в основании, чтобы величины этих
нагрузки: ускорений сф (при расчете на ПЗ) и (при
распределенные по объему сооружения и его расчете на MP3)имели значения, отвечающие
основания инерционные силы, возникающие при повторяемостям 100 и 500 лет соответственно.
сейсмических сотрясениях сооружения; При этом должны быть выполнены условия:
распределенное по поверхности соприкосно­
< # = k iegA l0 0 -, (3.3.2.4.8-1)
вения сооружения с водой гидродинамическое
давление на сооружение, вызванное инерционным
c%de = K degA 5m, (3.3.2.4.8-2)
влиянием колеблющейся вместе с сооружением
части жидкости; где — коэффициент, учитывающий вероятность рас­
сматриваемого сейсмособытия за расчетный
гидродинамическое давление, вызванное воз­ срок службы МСП для ПЗ, см. табл. 3.3.2.4.8-1;
никающими при землетрясении волнами цунами. — коэффициент, учитывающий вероятность рас­
сматриваемого сейсмособытия за расчетный
3.3.2.44 При расчете сейсмостойкости обору­ срок службы МСП для MP3, см. табл. 3.3.2.4.8-1;
дования и сооружений, размещенных в надводной g — ускорение свободного падения, равное 9,81 м/с2;
части М СП, сейсмические воздействия задаются А\оо — выраженная в долях g расчетная амплитуда уско­
рения основания, значение Аюо принимается по
ускорениями, передаваемыми на эти сооружения табл. 3.3.2.4.8-2;
и оборудование со стороны несущих конструкций А оо — выраженная в долях g расчетная амплитуда уско­
5

корпуса МСП. При этом должны учитываться рения основания, значение ^ 5 0 0 принимается по
табл. 3.3.2.4.8-2.
особенности динамического взаимодействия
рассматриваемых объектов и сооружений. Т а б л и ц а 3.3.2.4.8-1
3.3.2.4.5 МСП рассчитываются на сейсмичес­
Расчетный срок Af AT*
кие воздействия уровней ПЗ и MP3 методами службы, лет
динамической теории сейсмостойкости (ДТ).
10 0,5 0,70
На предварительных стадиях проектирования
20 0,63 0,80
допускается использование линейно-спектраль­ 50 0,70 0,90
ной теории сейсмостойкости (ЛСТ).
3.3.2.4.6 Расчеты сооружений по ДТ на ПЗ
выполняются с применением линейного времен­
ного динамического анализа, при котором мате­ Т а б л и ц а 3.3.2.4.8-2
риалы сооружения и грунты основания прини­ Расчетная сейсми­ Исходная сейсмичность площадки
маются линейно-упругими, а геометрическая и чность площадки строительства баллы
конструктивная нелинейность в поведении систе­ строительства
мы сооружение — основание отсутствуют. («/50?""^» баллы 6 7 8 9
Линейный временной динамический анализ 6,5 0,08 0,10 — —

выполняется либо методом, основанным на раз­ 7,0 0,10 0,13 0,17 —

ложении решения в ряд по формам собственных 7,5 — 0,16 0,22 —

колебаний сооружения, либо методом, основан­ 8,0 — 0,21 0,28 0,36


8,5 — — 0,35 0,49
ным на пошаговом интегрировании систем диф­ 9,0 — — 0,45 0,61
ференциальных уравнений.
3.3.2.4.7 Расчеты сооружений по ДТ на MP3
выполняются с использованием любых способов
временного динамического анализа (как правило, 3.3.2.4.9 Расчеты сейсмостойкости МСП по
нелинейных, основанных на методе пошагового ЛСТ допускается выполнять путем решения
интегрирования). статических задач упругости, когда к сооруже­
Нелинейный динамический анализ осущест­ ниям прикладываются объемные инерционные
вляется по специальным методикам и програм­ силы интенсивностью Р * (х ), соответствующие
мам, одобренных Регистром. z-ой форме собственных колебаний.
Част ь II. К орп ус 69

Е сли в расчете си стем а « со ор уж ен и е-осн ов а­


ние» р а зб и та на отдельны е дискретны е объ ем ы ,
т о в качестве и н ер ц и он н ы х н агр узок и сп о л ь ­
зу ю т ся узл овы е инерционны е силы P ik, д ей ст ­
вую щ ие на эл ем ен т соор уж ен и я , отнесенны й к
узл у к , при /-ой ф о р м е собствен н ы х колебаний.
Значения к ом п он ен тов P ikJ, у = 1 , 2, 3 узл овы х
сил в э т о м случае определяется по ф орм улам :

Plkj = 0 ,5 k „ k ^ m kadp % r ] ikj- (3.3.2.4.9-1)

PTkf = 0 ,5 k Hk^m ka f % 4ikj, (3.3.2.4.9-2)


где кн — коэффициент, учитывающий высоту сооружения;
его значения принимаю тся равными:
1 . 0 для сооружений высотой 1 0 0 м и более; Рис. 3.3.2.4.11
0 , 8 для сооружений высотой 60 м и менее; Коэффициенты динамичности р(7)):
по интерполяции между значениями 1 , 0 и 0 , 8 кривая 1 — для грунтов I категории; кривая 2 — для грунтов
для сооружений высотой от 60 до 1 0 0 м; I — II, II, II — III, III категорий при толщ ине верхнего слоя
— коэффициент, учитывающий демпфирующие грунта не более 20 м; кривая 3 — д ля грунтов I — II, II,
свойства конструкций; II — III, III категорий при толщ ине верхнего слоя грунта
значения коэффициента к^ принимаются равными: не менее 40 м
1 . 0 для металлических сооружений и для бетон­

ных и железобетонных сооружений при расчет­


ной сейсмичности, не превыш ающ ей 8 баллов;
0 , 8 для бетонных и железобетонных сооружений
Т а б л и ц а 3.3.2.4.11
при расчетной сейсмичности свыше 8 баллов;
тк — масса элемента сооружения, отнесенного к узлу к
К атегория грунтов по Ро Ту т2
(с учетом присоединенной массы воды); сейсмическим свойствам
a f и cipde — то же, что в 3.3.2.4.8; I 2,2 0,08 0,318
Р/ — коэффициент динамичности, соответствующий I-II, U, П-Ш, III 2,5 0 ,1 0 0,41
i-м у тону собственных колебаний сооружения; Я5 ^ 2 0 м
r\ikj — коэффициент ф орм ы собственных колебаний I-II, II, П-Ш, III 2,5 0 ,1 0 0,81
сооружения по i-й форме колебаний.
H s ^ 40 м

3 .3 .2 .4 .1 0 Значение коэф ф и циента ф ор м ы r\ikj П р и м е ч а н и я : 1. К атегории I — II и II — III


отвечаю т случаям, когда имею т место грунты, по своему
оп ределя ется п о ф ор м ул е составу заним аю щ ие пром еж уточное полож ение между
грунтами I и II или II и III категорий соответственно.
r\ikj= UikjZ УПкД Uikj cos(0,vy)/i: т к Ъ U % , (3.3.2.4.10) 2. H s — толща грунтов, подстилаемая грунтом I категории.
3. П ри 20 м < Я s < 40 м значения параметров Т\ и Г2
где Uikj — проекции по направлениям j смещений узла к по
принимаю тся линейной интерполяцией между значениями
i-ой форме собственных колебаний сооружения;
этих параметров при # ^ 2 0 м и Hs ^ A 0 м.
cos(Qikj) — косинусы углов между направлениями вектора
сейсмического воздействия и перемещениями Ццф
тк — масса элемента сооружения, отнесенного к узлу к
(с учетом присоединенной массы воды).
кается п р о и зв о д и т ь расчеты , в к отор ы х и сп ол ь ­
3 .3 .2 .4 .1 1 Значения к оэф ф и циента д и н ам и ч ­зу ю т с я сп ек тр ы р еа к ц и и о д н о к о м п о н е н т н ы х
н ости Р; оп р едел я ю тся по с л ед у ю щ и м зави си­ расчетны х ак сел ер огр ам м .
м о с т я м (или по граф и кам на рис. 3.3.2.4.11): 3.3.2.4.12 Расчетные значения компонент смещ е­
ний (деформаций, напряжений или усилий) с учетом
Т.
р(7))=1+ ^ (Ро-1), О С Г ^Г ь всех учитываемых в расчете ф орм собственных коле­
1 1 баний сооружения следует определять по формуле
Р ( Г ; ) = Р о , Т , < Т ^ Т 2; У (3.3.2.4.11)
Wj = y / I w f j , (3.3.2.4.12)
Р(Тг-) = Р0 ^ ’5/7 ? ’5, Т2 < Т Ь
где Wj — обобщенное значение компонентов расчетных
где Ро, 7 ь Т 2 — параметры , значения которых даны смещений (деформаций, напряжений или усилий),
в табл. 3.3.2.4.11; возникших в рассматриваемых точках или сече­
Tt — период собственных колебаний платформы, с. ниях под влиянием сейсмических воздействий;
Wy — обобщенное значение компонентов смещений (де­
Величина произведения р долж на составлять формаций, напряжений или усилий), возникших в
не менее 0,80, при эт о м значение коэффициента к ^ рассматриваемых точках или сечениях под влия­
нием сейсмических нагрузок, соответствующих /-Й
определяется в соответствии с 3.3.2.4.9. форме собственных колебаний;
В доп ол н ен и е к р асч етам , вы полненны м с q — число учитываемых в расчетах форм собствен­
при м ен ен и ем стан дар тн ы х функций Р(7)), доп ус- ных колебаний.
70 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

Т а б л и ц а 3.3.2.5.3
3.3.2.4.13 Число форм собственных колебаний, Тип поверхностного слоя грунта Значение коэффи­
циента неравно­
учитываемых в расчетах, выполняемых по ЛСТ, мерности
выбирается таким образом, чтобы при возрастании
Илы, глины и суглинки текучей и текуче- 1,2
этого числа возможно было пренебречь дальней­ пластичной консистенции при показателе
шим уточнением результатов расчета. текучести 1ь >0,75; песчаные грунты рыхлые
3.3.2.4.14 В расчетах прочности М СП с учетом Грунты глинистые туго- и мягкопластичные с 1,4
показателем текучести 0,25 0,75, пес­
сейсмических воздействий во всех случаях контакта
чаные грунты средней плотности и плотные
боковых поверхностей сооружения с грунтом сле­ Грунты глинистые полутвердой и твердой 2,0
дует учитывать влияние грунтовых сейсмических консистенции (II < 0,25); песчаные грунты
сил на величину бокового давления грунта. очень п л отн ы е; пески гр ав ел и сты е;
крупнообломочные грунты с песчаным
Грунтовые сейсмические силы при расчете заполнителем
сооружения следует определять из единого дина­
П р и м е ч а н и е . Значение коэффициента неравномерности
мического расчета системы, включающей соору­
при необходимости уточняются с учетом конкретных
жение, основание и грунт засыпки. проектных условий
3.3.2.4.15 При наличии в основании М СП
несвязных или слабосвязных грунтов (например,
мелкозернистого песка) особое внимание следует балок при действии локальных ледовых давлений.
уделять оценке возможности разжижения этих 3.3.3.2 Критерий предельной прочности для
грунтов со снижением сопротивления их сдвигу расчета отдельных конструктивных элементов
под действием сейсмических нагрузок. наружного б орта (пластин, ребер жесткости)
3.3.2.5 определяется выражением
Нагрузки от грунта на днище гравита­
ционных платформ.
Рр<Р« 1,/У, (3.3.3.2)
3.3.2.5.1 Давления по контакту опорной поверх­
ности с грунтовым основанием необходимо знать где Рр — расчетная нагрузка на конструктивный элемент,
обусловленная локальными ледовыми давлениями;
для использования их в расчетах прочности дни­ Puit — предельная нагрузка на конструктивный элемент;
щевых конструкций. Указанные контактные давле­ у — коэффициент запаса по предельной нагрузке,
ния следует определять с учетом формы подошвы равный:
1,2 — для специальных конструктивных элементов;
М СП и вида грунта по формулам внецентренного 1,1 — для основных конструктивных элементов.
сжатия. В необходимых случаях эти давления
определяются по результатам расчетов напряжен­ 3.3.4 Особенности расчета прочности конструк­
но-деформированного состояния системы сооруже­ ций ледового пояса.
ние — грунтовое основание с использованием 3.3.4.1 При расчете прочности конструкции на
методов механики сплошной среды. действие ледовых нагрузок рекомендуется раз­
3.3.2.5.2 Касательные напряжения по повер­ личать следующие этапы нагружения:
хности контакта подошвы М СП с грунтовым н агр у ж ен ы о т д е л ь н ы е к о н с т р у к т и в н ы е
основанием, обусловленные воздействием верти­ элементы — пластины, ребра жесткости;
кальных сил, в расчетах прочности, как правило, нагружены перекрытия конструкции;
не учитываются. нагружена конструкция в целом.
3.3.2.5.3 Наибольшее расчетное давление на В соответствии с этими этапами конструктив­
днище со стороны грунта в период эксплуатации ные элементы ледового пояса должны рассчиты­
сооружения определяется умножением среднего ваться так, как это определено ниже.
расчетного давления на коэффициент неравно­ 3.3.4.2 Если нагружена конструкция в целом,
мерности, зависящий от свойств грунта. Значения то в качестве расчетных принимаются глобаль­
коэффициента неравном ерности приведены в ные ледовые нагрузки, определенные в соответст­
табл. 3.3.2.5.3 для основных типов грунтов. вии с 3.3.2.3. Должны быть рассмотрены все
3.3.3 Дополнительные критерии прочности для возможные неблагоприятные случаи нагружения.
конструкций М С П ледостойкого типа. Для оценки прочности конструкции закон рас­
3.3.3.1 Критерий предельной прочности дляпределения глобальной ледовой нагрузки может
расчета перекрытий наружного борта опреде­ быть принят равномерным по фронту и по высоте
ляется выражениями: ледового образования (ровного, наслоенного льда
или консолидированной части тороса).
G ^ReH , Целью расчета является проверка удовлет­
(3.3.3.1) во р ен и я к р и т е р и я м п р о ч н о ст и по ф о р м у ­
z ^ 0 ,5 7 R ch ,
лам (2.4.2.3.1) и (2.4.2.3.2). При определении общ
где стих — наибольшие нормальные н касательные напря­ их и местных напряжений в конструктивных
жения в элементах поперечных сечений рамных
Часть II. Корпус 71

элементах следует руководствоваться положения­


ми 2.5.2, 2.5.3 и 2.5.4. 1 + 5J1[(W u1J (F J 2W - V M ? ,
3.3.4.3 Если нагружены перекрытия конструк­ Fw — расчетная площадь поперечного сечения стенки
ции, то в качестве расчетных нагрузок прини­ ребра жесткости, м2;
маю тся локальные ледовые давления, определен­ Wui, — предельный момент сопротивления поперечного
сечения с учетом присоединенного пояска, м 3;
ные по 3.3.2.3.11. При этом расчетная площадь а — расстояние между ребрами, м;
контакта А должна определяться следующим I — пролет ребра жесткости между его опорами, м.
образом:
Для пластин и ребер жесткости должны быть
А = 1 0 м 2, если < 1 0 м 2;
удовлетворены критерии прочности, указанные в 3.3.3.
А = Sgr, если Sgr > 10 м 2,
где Sgr — площадь поверхности перекрытия, ограниченная
опорным контуром, м2. 3.4 ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫЕ И СТАЛЕБЕТОННЫЕ
КОН СТРУКЦИ И М СП
Н а основании расчета перекры тия вы би­
раются размеры рамных балок, и для них должен 3.4.1 Общие требования.
быть удовлетворен критерий прочности (указан­ 3.4.1.1 Н астоящ ая глава устанавливает основ­
ный в 3.3.3.1). П ри определении напряжений ные требования к проектированию и постройке
следует руководствоваться положениями 2.5.3. корпусов М СП , выполненных полностью или
3.3.4.4 Если нагружены отдельные конструк­ частично (в композитном исполнении) из сле­
тивные элементы — пластины, ребра жесткости, дующих материалов на основе обычного бетона
то в качестве расчетных нагрузок принимаются без применения предварительного напряжения:
локальные ледовые давления, определенные по железобетона, состоящего из бетона и метал­
3.3.2.3.11. П ри этом расчетная площ адь контакта лической стержневой арматуры, размещенной в
А должна определяться следующим образом: нем дисперсно в соответствии с расчетом и
конструктивными требованиями;
А = 1 м 2, если Sp <i 1 м2;
сталебетона, состоящего из бетона и метал­
лической листовой арматуры, размещенной на
А = Sp, если Sp > 1 м 2,
внешних поверхностях конструктивного элемента
где Sp — площадь поверхности пластины или площадь и присоединенной к бетону с достаточной проч­
загрузки ребра жесткости.
ностью и жесткостью в соответствии с расчетны­
В качестве предельной нагрузки Putt следует ми и конструктивными требованиями;
рассматривать: p uh — предельное давление на сталежелезобетона — материала, занимающего
пластину и Qu!t — предельную нагрузку на ребро промежуточное положение между первыми двумя,
жесткости. в котором в дополнение к железобетону с одной
Предельное давление на пластину p u!t, кото­ или обеих внешних поверхностей конструктивного
рая является защемленной на опорном контуре и элемента присоединена металлическая листовая
загружена равномерно распределенной нагрузкой арматура с целью повышения герметичности и
по полю пластины, определяется по формуле увеличения несущей способности последнего.
В дальнейшем сталебетонные конструкции с
Рш,=4 В Д а ) 2[1 + 2(a/bf], (3.3.4.4-1)
внешним листовым армированием и сталежеле­
где Rd — расчетный предел текучести материала согласно зобетонные конструкции в настоящих Правилах
1.5.1.5, МПа;
s — расчетная толщина пластины, м; назы ваю тся сталебетонными, в необходимых
а — длина меньшей стороны опорного контура плас- случаях приведены соответствующие уточнения.
ТИНЫ, MJ
3 .4 .1 .2 П р о ек ти р о ван и е п р ед в ар и тел ьн о
Ъ — длина большей стороны опорного контура плас­
тины, м. напряженных железобетонных и сталебетонных
конструкций корпусов М СП может быть выпол­
Предельная нагрузка на ребро жесткости Qult, нено по специализированным нормативным до­
которое является защ емленным по концам и кументам, одобренным Регистром.
загружено равномерно распределенной нагруз­ 3.4.1.3 При проектировании железобетонных,
кой, определяется по формуле сталебетонных и композитных конструкций кор­
пусов М СП там, где это уместно, могут исполь­
U W ult _
Я л =— (3.3.4.4-2) зоваться положения Правил постройки корпусов
м о р ски х судов и п л авуч и х соо р у ж ен и й с
где 0 < 1 — функциональный коэффициент, учитывающий применением железобетона Регистра.
влияние перерезывающих сил в опорных сечениях:
72 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

3.4.2 Нагрузки. тяжелый, естественного отверждения или


3.4.2.1 Расчетные значения нагрузок на желе­ подвергнутый тепловой обработке при атмосфер­
зобетонные и сталебетонные конструкции корпу­ ном давлении, средней плотности свыше 2300 до
сов М СП от различных видов воздействий при 2500 кг/м 3 включительно;
возможных их сочетаниях определяются в соот­ мелкозернистый, естественного отверждения
ветствии с указаниями 2.3, 3.3.1 и 3.3.2. или подвергнутый тепловой обработке при ат­
3.4.2.2 Элементы массивных сталебетонных кон­ мосферном давлении, на песке с модулем круп­
струкций, у которых внешняя листовая арматура ности свыше 2 ,0 .
играет роль опалубки, а также сборномонолитных Допускается использовать бетон легкий сред­
железобетонных конструкций, должны быть рассчи­ ней плотности свыше 1800 кг/м 3 на плотном
таны для двух стадий работы конструкций: мелком заполнителе.
до приобретения свежеуложенным бетоном за­ 3.4.4.1.3 При проектировании составов бето­
данной прочности на стадии строительства соору­ нов и технологических схем его изготовления и
жения на действие собственного веса этого бетона и укладки следует учитывать специфические осо­
других нагрузок, действующих на этой стадии; бенности, определяющиеся следующими обстоя­
после приобретения бетоном заданной прочнос­ тельствами:
ти на нагрузки, действующие при эксплуатации. сложность конфигурации заполняемого объе­
3.4.3 Основные расчетные требования. м а конструкции;
3.4.3.1 Железобетонные и сталебетонные кон­ производство работ в условиях Северной
струкции должны удовлетворять требованиям климатической зоны;
расчета по несущей способности (предельные необходимость бетонирования на плаву;
состояния первой группы) и по пригодности к укладка бетона бетононасосами;
нормальной эксплуатации (предельные состояния укладка бетона без вибрационных воздействий;
второй группы). П ри выполнении требований повышенные требования по плотности, м оро­
расчетов по предельным состояниям должны зостойкости и водонепроницаемости в зонах
быть практически исключены: воздействия ледовых и волновых нагрузок.
по предельным состояниям первой группы: 3.4.4.1.4 Д ля корпусных конструкций, к кото­
хрупкое и вязкое разрушения, потеря устойчивос­ ры м предъявляю тся высокие требования по
ти формы, усталостное разрушение (расчет на прочности, водонепроницаемости и морозостой­
выносливость конструкций под действием мно­ кости бетона, например, для наружных конструк­
гократно повторяющихся нагрузок) и т. п.; ций, расп олож ен н ы х в зон е п ерем енн ой
по предельным состояниям второй группы: ватерлинии, необходимо предусматривать при­
образование трещин в бетоне трещиностойких менение добавок поверхностно-активных веществ
конструкций, чрезмерное раскрытие трещин в и микронаполнителей. Оптимальное содержание
бетоне конструкций, у которы х по условиям добавок и наполнителей следует устанавливать
эксплуатации образование трещин допустимо, экспериментально при подборе составов бето­
чрезмерные перемещения и т. п. нов.
3.4.3.2 Железобетонные и сталебетонные кон­ 3.4.4.1.5 В зависимости от вида, назначения и
струкции должны быть спроектированы так, чтобы условий работы для специальных и основных
в течение всего срока службы М СП выполнялось железобетонных и сталебетонных конструкций
общее требование безопасности, сформулирован­ корпусов М С П надлеж ит прим енять бетоны
ное в 2.4.1.1, при этом коэффициенты безопасности следующих классов и марок:
г| должны приниматься по табл. 2А2.5, как для кри­ .1 классов по прочности на сжатие, отвечаю­
терия прочности, указанного в формуле (2.4.2.3.1). щих значению гарантированной прочности, М Па,
3.4.4 Материалы. с обеспеченностью 0,95:
3.4.4.1 Бетон и его составляющие. тяжелый бетон: В30, В35, В40, В45, В50, В55, В60;
3.4.4.1.1 Бетон железобетонных и сталебетонных мелкозернистый бетон: В30, В35, В40;
конструкций корпусов М СП должен удовлетворять .2 марок по морозостойкости: F 1 0 0 , F150,
требованиям государственных сган-дартов, Правил F200, F300, F400, F500, F600, назначаемых в
постройки корпусов морских судов и плавучих соответствии с данными табл. 3.4.4.1.5.2;
сооружений с применением железобетона и настоящ .3 марок по водонепроницаемости для желе­
его раздела. зобетонных конструкций, контактирующих с во­
3.4.4.1.2 Д ля железобетонных и сталебетон­ дой: W 6 , W 8 , W10, W12 и выше, назначаемых в
ных конструкций необходимо использовать кон­ зависимости от градиента напора, определяемого
струкционные бетоны: как отношение максимального напора к толщине
Ч аст ь II. К о р п ус 73

Т а б л и ц а 3.4.4.1.5.2 устан ов л ен ы классы п о п р о ч н о ст и на осн о в е


растяж ения.
Э ксплуата­ М арка бетона по морозостойкости при числе циклов
ционные попеременного замораживания и оттаивания в год 3 .4 .4 .1 .9 М елк озерн и сты й б е т о н б е з экспери­
условия м ен тал ь н ого об о сн о в а н и я не доп уск ается п ри ­
до 50 вкл. св. 50 св. 75 св. 1 0 0 св. 150
м енять дл я конструкций, п одв ер гаю щ и хся м н о ­
до 75 до 1 0 0 до 150 до 2 0 0
гок р атн о п ов тор я ю щ ей ся нагрузке.
Умерен­ F50 F100 F150 F200 F300
3 .4 .4 .1 .1 0 П р и п роектировани и ж е л е зо б е т о н ­
ные
Суровые F100 F150 F200 F300 F400 ны х и стал ебетон н ы х конструкций класс б ет о н а
Особо су­ F200 F300 F400 F500 F600 п о п р оч н ости на сж атие устанавли вается в в о з­
ровые р асте 28 суток . В о всех случаях внеш нее си л овое
П р и м е ч а н и я : 1. Эксплуатационные условия харак­ или и н ое возд ей ств и е н а б е т о н доп уск ается лиш ь
теризую тся среднемесячной температурой воздуха наиболее при дости ж ен и и и м не м ен ее 70 % п р оч н ости
холодного месяца: умеренные — выше —10 °С ; суровые —
—10 °С -г —20 °С, особо суровые — ниже —20 °С. п ри н ятого класса п о проч ности.
2. Д ля наружных конструкций, находящихся в условиях 3 .4 .4 .1 .1 1 Д л я о м о н о л и ч и в а н и я ст ы к о в и
эксплуатации (при числе циклов попеременного зам ораж и­
узл ов эл ем ен тов сбор н ы х конструкций сл ед у ет
вания и оттаивания в зимний период — более 2 0 0 , средне­
месячной температуре воздуха наиболее холодного месяца при м енять бетон ы классов п о п р оч н ост и и м ар ок
ниже —30 °С, содержании солей на 1 л воды от 20 до 36 г), п о м о р о зо с т о й к о с т и и в о д о н еп р о н и ц а ем о сти не
м арка бетона по м орозостойкости долж на обосновываться и
назначаться в каж дом отдельном случае особо на основе
ниж е приняты х дл я сты куем ы х эл ем ен тов .
анализа конкретных условий эксплуатации и согласовы ­ 3.4.4.1.12 П ри проектировании М С П норматив­
ваться с Регистром. ные сопротивления бетона осевом у сж атию (приз­
менная прочность) Rbn и осевом у растяжению
конструкции (в м етр а х ), и тем п ер атур ы воды , в расчетное сопротивление бетона сж атию и растяже­
соотв етств и и с табл . 3.4.4.1.5.3. нию дл я предельных состояний первой группы (по
Т а б л и ц а 3.4.4.1.5.3
несущ ей способности) R& и Rj,t и для предельных
состояний второй группы (по эксплуатационной
Температура М арка бетона по водонепроницаемости при пригодности) Rf,2 и Rba> определяемые делением
воды, °С градиентах напора нормативных сопротивлений н а соответствую щ ие
свыше 5 свыше 1 0 свыше 2 0 коэффициенты надеж ности п о бетону при сжатии и
до 1 0 до 2 0 до 30 вкл. растяжении, и начальные м одул и упругости бетона
Д о 10 включи- W4 W6 W8 естественного твердения при сжатии и растяжении в
тельно зависимости о т классов п о прочности на сжатие
Свыше 10 W6 W8 W10 следует принимать п о табл. 3.4.4.1.12.
до 30 вкл.
Свыше 30 W8 W10 W12 Т а б л и ц а 3.4.4.1.12

П р и м е ч а н и я : 1. Д ля конструкций с градиентом Проект­ Нормативное сопротивжнве Расчетное сопротивжнж Начальный


н ап о р а свыш е 30 следует н азн ачать м арку бетона по бетона для предельных модуль
ный бетона, расчетное сопро­
водонепроницаемости W16 и выше.
2. Д л я наруж ны х кон струкций , н аход ящ и хся при класс тивление бетона дня предельных состояний первой группы, упругости
эксплуатации в пределах воздействия морской воды, ее бетона состояний второй группы, МПа МПа бетою при
брызг, а также в контакте с ледовы ми образованиями и сжатии и
Сжатие осевое Растяжение Сжатие Растя­ растяжении
грунтом морского дна м арку бетона по водонепроницаемос­
ти следует назначать не ниже W 8 . (призменная осевое осевое жение Еь Ю - 3,
прочность) Rbtn = Rbt2 Rb осевое МПа
Rbn=Rb2 Rbt
3 .4 .4 .1 .6 Д л я в с п о м о г а т е л ь н ы х к ор п усн ы х Тяжелый бетон
конструкций доп уск ается п ри м енение легких б е ­
то н о в классов по п р оч н ости н а сж атие: В 30, В 35 В20 15,0 1,40 11,5 0,90 27,0
ВЗО 2 2 ,0 1,80 17,0 1 ,2 0 32,5
и В40. В40 29,0 2 ,1 0 2 2 ,0 1,40 36,0
3 .4 .4 .1 .7 Д л я м ассивны х корпусны х конструк­ В 50 36,0 2,30 27,5 1,55 39,0
ций М С П , нап р и м ер, стал ебетон н ы х перекры тий В60 43,0 2,50 33,0 1,65 40,0
тол щ и н ой б о л е е 1,0 м при условии, ч то б ет о н Легкий и мелкозернистый бетон
и сп ол ь зуется преи м ущ ествен н о в качестве твер­
ВЗО 2 2 ,0 1,80 17,0 1 ,2 0 26,0/19,5*
д о г о бал л аста и уч аствует в восприятии лиш ь
В40 29,0 2 ,1 0 2 2 ,0 1,40 28,5/21,0*
локальны х н агр узок , доп уск ается и сп ользован и е
1 В числителе — мелкозернистый бетон, в знаменателе
тяж елы х б ет о н о в б о л е е низких классов п о п р оч ­
— легкий бетон.
н ости на сж атие: В 20 и В25. П р и м е ч а н и е . П ри использовании промежуточных
3 .4 .4 .1 .8 П р и проектировани и М С П при сп е­ классов бетона по прочности на сжатие значения характе­
ристик определяю тся линейной интерполяцией.
ц и ал ьн ом о босн ов ан и и дл я б ет о н о в м о г у т бы ть
74 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

3.4.4.1.13 Расчетные сопротивления бетона Т а б л и ц а 3.4.4.1.13-2


для предельных состояний первой группы Л* и
Состояние Коэффициент условий работы бетона при
R bt следует вводить в расчет с учетом коэф­ бетона по многократно повторяющихся нагрузках и коэф­
фициентов условий работы уЬ1, значения которых влажности фициенте асимметрии цикла рь, равном
приведены в табл. 3.4.4.1.13-1. П ри назначении 0 — 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7
расчетных сопротивлений бетона для предельных
состояний второй группы Яы и R ba учитывается Естественной 0,75 0,8 0,85 0,9 0,95 1,00 1,00
только один коэффициент условий работы бето­ влажности
на уь\ по табл. 3.4.4.1.13-2. Водонасыщен­ 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 0,95 1,0
ный
Т а б л и ц а 3.4.4.1.13-1
П р и м е ч а н и е . Коэффициент асимметрии цикла рь
равен отношению наименьшего к наибольшему напряжению
Коэффициент условий в бетоне в пределах цикла изменения нагрузки.
№ Факторы, обусловливающие работы бетона
п/п введение коэффициента условии
Условное Числовое
работы бетона обозна- значение неупругие деформации бетона в сжатой зоне
чение
следует учитывать снижением модуля упругости,
1 М н огократн о п овторяю щ аяся Ум см. табл. принимая коэффициенты приведения стали к
нагрузка 3.4.4.1.13-2
бетону по табл. 3.4.4.1.15.
2 Бетонирование в вертикальном УЬ2 0,85
Т а б л и ц а 3.4.4.1.15
п олож ен ии при вы соте слоя
бетонирования свыше 1,5 м
Класс
3 Попеременное замораживание и Уьз бетона по В20 взо В40 В50 В60
оттаивание прочности
а) в водонасыщенном состоянии на сжатие
при расчетной зимней темпера­
Коэффи-
туре наружного воздуха, °С:
циент при- 23 18 10 8 5
ниже минус 40 0,70
ведения v '
ниже м инус 20 до м инус 40 0,85
включительно
ниж е м инус 5 до м инус 20 0,90
включительно 3.4.4.1.16 Коэффициент линейной температур­
минус 5 и выше 0,95
б) в условиях эпизодического
ной деформации бетона dbt в расчетах следует
водонасыщения: принимать 1 1 0 - 5 °С- 1 .
ниже минус 40 0,90 3.4.4.1.17 Начальный коэффициент попереч­
минус 40 и выше 1,00 ной деформации бетона (коэффициент Пуассона)
4 Бетон в железобетонных конст­ Ум 1,1 р принимается равным 0 ,2 .
рукциях 3.4.4.1.18 М одуль сдвига бетона принимается
П р и м е ч а н и я : 1. Коэффициенты условий работы по равным 0,4 соответствующих значений началь­
1, 3 и 4 должны учитываться при определении расчетных
сопротивлений Rb и Rbt, а по 2 только при определении Rb.
ных модулей упругости бетона, указанных в
2. Для конструкций, находящихся под действием мно­ табл. 3.4.4.1.12.
гократно повторяющейся нагрузки, коэффициент уЬ\ учиты­ 3.4.4.2 Арматура.
вается только при расчете на вы носливость и по
образовании трещин в бетоне. 3.4.4.2.1 В качестве ненапрягаемой стержне­
3. При превышении марки бетона по морозостойкости по вой и проволочной арматуры следует применять:
сравнению с требуемой согласно табл. 3.4.4.1.5.2 коэффициент .1 стержневую классов А -Ш — для продоль­
может быть увеличен на 0,05 соответственно каждой ступени
превышения, однако не может быть больше единицы. ной и поперечной арматуры;
4. Коэффициенты условий работы бетона вводятся .2 стержневую класса А-П — для поперечной
независимо друг от друга, но при этом их произведение арматуры и продольной, если другие виды арм а­
должно быть не менее 0,45.______________________________
туры по условиям эксплуатации не могут быть
использованы;
.3 стержневую класса A -I и арм атурную
3.4.4.1.14 Для бетонов, подвергающихся по­ проволоку класса Вр-1 — для продольной и
переменному зам ораж иван ию и оттаиванию поперечной арматуры.
значения начального модуля упругости, указан­ Арматуру класса А-Ш диаметром 10 — 40 мм в
ные в табл. 3.4.4.1.12, следует умножить на коэф­ наружных конструкциях при температуре воздуха
фициент условий работы уьз, принимаемый по ниже минус 40 °С допускается использовать только в
табл. 3.4.4.1.13-1. вязаных каркасах и сетках (без сварки).
3.4.4.1.15 П ри расчете железобетонных и 3.4.4.2.2 Д ля корпусных конструкций М СП,
сталебетонных конструкций на выносливость находящихся в суровых и особо суровых клима-
Часть II. Корпус 75

тических условиях эксплуатации (см. 3.4.4.1.5), не классов и расчетные сопротивления арматуры для
допускается применять стержневую арм атуру предельных состояний первой и второй группы
диаметром более 16 м м из полуспокойной стали. (см. 3.4.3.1), в зависимости от характера нагруже­
3.4.4.2.3 Нормативные сопротивления стержне­ ния, а также модули упругости и относительные
вой и проволочной арматуры указанных в 3.4.4.2.1 удлинения представлены в табл. 3.4.4.2.3.

Т а б л и ц а 3.4.4.2.3

Нормативное Расчетное сопротивление для предельных Испытания


сопротивление состояний первой группы, МПа на изгиб в
Класс Диа- растяжению (предел Модуль Относи­ холодном
арма- метр, текучести), упругости Е, тельное состоянии
туры мм расчетное Растяжению Сжатию МПа удлинение, (с — тол­
сопротивление % щина
растяжению для Продольной Rs Поперечной R sc оправки,d
предельных (хомутов и — диаметр
состояний второй отогнутых стержня)
группы, МПа, стержней) R sw
Rsn = R si
A-I 6н-40 235 225 175 225 2,05-105 >25 180°
с =0,54

А-П 6н-40 295 280 225 280 2,05-105 > 19 180°


c= 3d

А-Ш 6н-40 390 355 2851 355 2,00-105 > 14 90°


c= 3d

Вр-1 3 410 375 270 375 1,70-Ю5 _ _


4 405 365 265 365 1,7010s — —

5 395 360 260 360 1,70-Ю5 — —


1В сварных каркасах для поперечных стержней (хомутов) из арматуры класса А-Ш, диаметр которых меньше 1/3 диаметра
продольных стержней, значения принимаются равными 255 МПа.

3.4.4.2.4 Нормативные и расчетные сопротив­ Т а б л и ц а 3.4.4.2.6-1


ления листовой стальной арматуры для стале­
Фактор, обусловливающий Коэффициенты условий
железобетонных и сталебетонных конструкций введение коэффициента условий работы стержневой
определяются в соответствии с 1.5.1.5 настоящей работы стержневой арматуры арматуры ys
части. Железобетонные элементы 1,05
3.4.4.2.5 Расчетные сопротивления арматуры Сталежелезобетонные элементы 1 ,0

сжатию при расчете железобетонных, сталежелезо­ Многократно повторяющиеся на-


бетонных и сталебетонных конструкций по предель­ грузки при коэффициенте асим-
метрии цикла р
ным состояниям первой группы во всех случаях -1,0 — 0 0,6 1
должны приниматься не более /?sc= 400 МПа. 0 — 0,4 0,7 1
3.4.4.2.6 Расчетные сопротивления арматуры 0,4 — 0,8 0,9 1
Rs, R sc и R-sw Для предельных состояний первой 0,8 — 1,0 , 11 0

группы вводятся в расчет с учетом коэффи­ 1 При наличии сварных соединений арматуры следую­
щих типов:
циентов условий р або ты ys и y Si, значения контактное стыковое без механической зачистки;
которых приведены в табл. 3.4.4.2.6-1 и 3.4.4.2.6-2. сты ковое, вы полненное способ ом ван ной о дн о­
3.4.5 Требования по конструированию корпусовэлектродной сварки на стальной подкладке при ее длине 3 и
более диаметра наименьшего из стыкуемых стержней;
МСП из композиционных материалов на основе стыковое с парными симметричными накладками.
бетонов. П р и м е ч а н и е . Коэффициент асимметрии цикла ps
3.4.5.1 равен отношению наименьшего к наибольшему напряжению
Размеры сечений железобетонных, стале­
в арматуре в пределах цикла изменения нагрузки.
железобетонных и сталебетонных элементов кон­
струкций корпусов М СП следует определять ра­
счетным путем, исходя из условий прочности, тре- При этом во всех случаях суммарная площ адь
щиностойкости или ограничения раскрытия тре­ сечения стерж невой и листовой продольной
щин. растянутой рабочей арматуры должна составлять
не менее 0,4 % площ ади бетонного сечения.
76 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

Т а б л и ц а 3.4.4.2.6-2 В одном сечении конструкции допускается


с о е д и н я т ь в р а с т я н у т о й з о н е не б о л е е
Фактор, обусловливающий введение Коэффициент условий
коэффициента условий работы работы листовой 30 % стержней, а в сжатой зоне — не более
листовой арматуры арматуры ySi 50 % стержней.
Листовая арматура без специаль­ 0,5
3.4.5.8 При конструировании арматуры следует
ной обработки поверхности кон- принять меры для обеспечения надежной анкеровки
такта с бетоном и без анкеров ее концов. Анкеровку арматуры следует осущест­
Листовая арматура с рифленой 0,7 влять приваркой обрываемого стержня к распре­
поверхностью контакта с бетоном
без анкеров делительной поперечной арматуре, либо перепус­
Листовая арматура с анкеровкой в 0,9 ком стержня от места, где он требуется по
бетон по расчету в соответствии с расчету, на длину не менее 30 диаметров — для
требованиями 3.4.6.5 растянутой и не менее 2 0 диаметров — для
сжатой арматуры периодического профиля.
3.4.5.9 Сопряжения под углом плоскостных
элем ентов корпусов М С П необходим о кон­
3.4.5.2 Толщину защитного слоя бетона железо­ струировать из условия обеспечения равной или
бетонных конструкций следует принимать не менее: большей прочности соединяемых элементов.
. 1 на поверхности, находящейся под воздейст­ В железобетонных и сталежелезобетонных
вием воды: конструкциях в угловых соединениях бортов с
для рабочей арматуры — 50 мм; палубами встречную арматуру необходимо сва­
для распределительной арматуры и хомутов ривать или перепускать из одной плиты в другую
— 30 мм; не менее 15 диаметров арматуры. В угловых
.2 на поверхностях, не находящ ихся под соединениях бортов и днища необходимо пре­
воздействием морской воды: дусматривать утолщение сечений не менее, чем в
для рабочей арматуры — 30 м м или не менее 1,5 раза или скашивание углов внутренней или и
диаметра стержней; внутренней, и наружной поверхностей узла с
для распределительной арматуры и хомутов установкой дополнительной арм атуры вдоль
2 0 м м или не менее диаметра стержней. поверхностей скосов.
3.4.5.3 Диаметр арматуры в бортах, палубах и В тавровы х и перекрестных соединениях
днище М СП должен быть не менее 12 мм , а во встречную арматуру необходимо сваривать или
внутренних стеновых элементах — не менее 8 мм. перепускать из одной плиты в другую на участках
3.4.5.4 М инимальная толщина листовой ар­ не менее 15 диаметров арматуры по их контуру.
матуры: для сталежелезобетонных конструкций 3.4.5.10 В сталебетонных конструкциях пере­
— 1 0 м м , для сталебетонных конструкций — крытий корпусов М СП рекомендуется предусма­
15 мм. тривать поперечные связи из листовой стали
3.4.5.5 Толщину железобетонных перекрытий (диафрагмы ) между внеш ними (наруж ным и
днища и бортов в зоне переменного уровня воды, внутренним) стальны м и листам и, в угловых
непосредственного воздействия льда и в подвод­ соединениях бортов с днищем и бортов с палуба­
ной части рекомендуется принимать не менее: ми следует предусматривать скашивание вну­
для корпусов в виде цилиндрической и ко­ тренних поверхностей узлов (вуты) и косынки
нической оболочки, сборно-монолитных и моно­ (кницы), приваривание их к внутренним поверх­
литных — 0 , 6 — 0 , 8 м; ностям соединяемых плоскостных конструкций.
для корпусов ячеистой конструкции — 0,4 — Шаг косынок следует выбирать не менее тол­
0,5 м. щины более тонкого из элементов. Толщ ина
3.4.5.6 А рматура из стержней для железобе­ металла косынок должна быть не более тол­
тонных и сталеж елезобетонны х конструкций щины внутренней облицовки.
должна проектироваться в виде армоферм, армо- 3.4.5.11 При конструировании сталежелезобе­
пакетов, сварных каркасов и сеток. Типы армо- тонных и сталебетонных элементов корпусов
конструкций должны обеспечивать возможность М СП следует предусматривать меры по обе­
механизированной подачи бетона, его тщ атель­ спечению совместной работы листовой арматуры
ной проработки или самоуплотнения. с бетоном, такие как анкеровку листовой арм а­
3.4.5.7 Все несущие части корпуса М С П туры в бетоне, устанавливаемую по расчету в
должны проектироваться без резких изменений соответствии с требованиями 3.4.6.5, рекомен­
сечений и искривлений. П лощ адь сечения арм а­ дуется также применение внешней листовой ар­
туры целесообразно изменять за счет уменьшения матуры с профилированной поверхностью.
диаметра стержней без изменения их количества.
Часть II. Корпус 77

3.4.5.12 При выборе конструкции упоров и 3.4.6 Расчет на прочность и выносливость.


анкеров следует исходить из простоты и надеж­ 3.4.6.1 Основные расчетные положения.
ности их крепления к листовой арматуре с помо­ 3.4.6.1.1 При выполнении расчетов корпуса
щ ью сварки сплош ны м и или преры висты ми М СП внутренние усилия от общих и местных
швами. нагрузок, а также от вынужденных перемещений
Допускается применять различные конструк­ (вследствие изменения температуры, влажности
тивные типы связей и анкеров, а именно: жесткие бетона и т. п.), должны определяться на основе
и гибкие упоры, различные анкеры, в том числе из требований 2.5.1 и 2.5.2 с учетом неупругого пове­
арматурных стержней, а также комбинированные дения конструкций под нагрузкой, обусловленно­
связи, например, петлевые анкеры из арматурных го трещинообразованием и ползучестью бетона и
стержней, приваренные к жестким упорам и т.д. нелинейной зависимостью между напряжениями
и деформациями м атериалов, по методикам,
П р и м е ч а н и е . Упоры или анкерные связи из отрез­
ков прокатных профилей с осью, параллельной плоскости одобрены Регистром.
внешнего стального листа и перпендикулярной к сдвигаю­ В тех случаях, когда методика расчета с
щей силе, считаются жесткими при наличии подкрепляющих учетом неупругого поведения не разработана
ребер жесткости, книц и т.п. и гибкими при отсутствии
последних. или расчет выполняется на промежуточной стадии
проектирования платформы, усилия в сечениях
3.4.5.13 Н а участках контактных поверхнос­ следует определять в предположении упругой
тей, удаленных от опор, предпочтение следует работы конструкций. При этом высота сжатой
отдавать гибким или комбинированным упорам зоны бетона в них определяется на основе
и анкерам, которые в меньшей мере оказываю т гипотезы плоских сечений. В нетрещиностойких
влияние на процесс образования трещин в бетоне. конструкциях р аб о та растянутого бетона не
3.4.5.14 Внешняя листовая арм атура должна учитывается, и форма эпюры напряжений бетона
быть надежно заанкерена в бетоне от потери в сжатой зоне сечений принимается треугольной.
устойчивости (выпучивание между анкерами) при 3.4.6.1.2 Расчеты напряженного состояния
действии в ней сжимающих напряжений при элементов конструкций при изгибе на основе
изгибе сталебетонного перекрытия. Шаг анкеров указанных в 3.4.6.1.1 предпосылок применимы
для обеспечения устойчивости арматуры вплоть тогда, когда отношения рабочей (эффективной)
до появления в ней предела текучести должен высоты элемента к расстоянию между точками
определяться расчетом в соответствии с нормами нулевого изгибающего момента меньше 1 / 2 или
проектирования стальных конструкций и прини­ отношение рабочей высоты к пролету меньше 1 /3.
маться не более 255 толщин для сталей обычной Если эти отношения больше указанных значений,
прочности и не более 205 толтттин для сталей по­ элементы должны рассчитываться как высокие
вышенной прочности. балки или балки-стенки.
3.4.5.15 Прикрепления конструкций объедине­ 3.4.6.1.3 Геометрические характеристики по­
ния: упоров и анкеров к стальной части следует перечных сечений элементов определяются для
рассчитывать в соответствии с указаниями по приведенных к одному материалу сечений.
расчету соединений сварных стальных конструк­ Приведенные к бетону или стали площади
ций П равил классификации и постройки морских расчетных поперечных сечений определяются по
судов, при этом в расчет принимают величины формулам:
нагрузок, определяемые на основе требований
Fbl = Z{Fb + FsEsIEb)- (3.4.6.1.3-1)
3.4.6 .5 настоящей части.
3.4.5.16 При конструировании упоров и анкеров
Fsl=Z(Fs + FbEb/Es), (3.4.6.1.3-2)
необходимо выполнить следующие условия:
расстояние в свету между жесткими упорами где Fb и Fs — площади поперечных сечений бетона и про­
дольной арматуры рассматриваемого элемента
должно быть не менее 3,5-кратной высоты рас­ соответственно;
четной площади смятия бетона упором; Еь и Es — начальные модули упругости бетона и стали.
конструкция жестких упоров должна обес­ 3.4.6.1.4 Если в составе поперечного сечения
печивать равномерные деформации бетона по рассматриваемой конструкции находится сжатый
площади смятия, т. е. не следует предусматривать стальной элемент, который может терять устой­
на сминающих поверхностях углы или другие чивость, то соответствующая ему площ адь сече­
выпуклые поверхности, которые могут привести к ния должна включаться в приведенную площадь
раскалы ванию бетона. П ри выпуклой форме с редукционным коэффициентом (см. 2.5.2).
поверхности, передающей давление с упора на 3.4.6.1.5 При определении главных растяги­
бетон, зону местного сжатия бетона упором вающих, главных сжимающих и касательных
необходимо армировать. напряжений в бетоне в расчет принимаю тся
78 Правила классификации,постройки и оборудования П Б У / М С П

приведенные к бетону сечения конструкций в 3.4.6.2.1 Расчет прочности элементов в сече­


предположении упругой работы материалов и с ниях, нормальных к продольной оси элемента,
учетом бетона в растянутой зоне. следует производить в соответствии с 3.4.3.2 и
3.4.6.1.6 При аналитических оценках напря­ 3.4.6.1.8 с соблюдением условия
женно-деформированного состояния железобе­
$ = * /A o < U (3.4.6.2.1-1)
тонных и сталебетонных перекрытий для опре­
деления внутренних усилий в сечениях перекры­ где 5» х — относительная и абсолютная высота сжатой
зоны бетона;
тия рекомендуется использовать расчетную схему ho — рабочая высота сечения, равная расстоянию от
пластины с учетом 3.4.6.1.2 — 3.4.6.1.5. равнодействующей усилий в растянутой арма­
3.4.6.1.7 Расчеты на прочность элементов при туре до сжатой грани бетонного сечения;
5 л — граничная высота сжатой зоны, которую надле­
действии изгибающего момента и осевой силы жит принимать по табл. 3.4.6.2.1.
следует производить для сечений, нормальных к
Т а б л и ц а 3.4.6.2.1
продольной оси, а также имеющих наклон к оси в
наиболее опасных направлениях. Граничные значения 5л при классе
Класс арматуры бетона
3.4.6.1.8 Предельные усилия сопротивления
при изгибе в сечении, нормальном к продольной В20, В25, ВЗО В35 и выше
оси элемента, необходимо определять из сле­ A-I 0,65 0,60
дующих предпосылок: А-П,Вр-1, А-Ш 0,60 0,50
сопротивление бетона растяжению прини­
мается равным нулю; Сечения с двойной арматурой (в растянутой и
напряжения бетона в сжатой зоне прини­ сжатой зонах при изгибе) должны удовлетворять
маются равными расчетному сопротивлению R b, условию
а форма эпюры сжимающих напряжений —
M < R bS 0, (3.4.6.2.1-2)
прямоугольной;
растягивающие и сжимающие напряжения в где М — изгибающий момент, действующий в сечении;
Rb — расчетное сопротивление бетона сжатию для
арматуре принимаются равными не более расчет­ предельных состояний первой группы;
ных. So — статический момент всей площади поперечного
3 .4 .6 .1 .9 П ри расчете железобетонных и сечения бетона (за вычетом защитного слоя в
растянутой зоне) относительно центра тяжести
сталебетонных элементов на кручение с изгибом, сечения растянутой арматуры.
должно соблюдаться условие
3.4.6.2.2 Расчет сечений изгибаемых железо­
M T ^ 0 , l R bb2h, (3.4.6.1.9-1)
бетонных элементов любой симметричной фор­
где М Т — крутящий момент; мы следует производить по формулам:
b, h — соответственно меньший и больший размеры
граней элемента. Ф = М; R = ybRbSb + JsRscSsl (3.4.6.2.2-1)
При этом значение R b для бетонов классов
УsRsFs-JsRseFs = УbRbFb- (3.4.6.2.2-2)
выше ВЗО принимается как для бетона класса ВЗО.
Расчет пространственных железобетонных и Для прямоугольного симметричного сечения
сталебетонных конструкций на кручение допус­ (см. рис. 3.4.6.2.2-1)
кается на промежуточных стадиях проектирова­
Sb = bx(ho-0 ,5 x ); Ss = Fs(h0- a ) ; Fb = bx.
ния платформ производить в предположении
упругой работы конструкции с учетом растяну­ Если высота сжатой зоны бетона, определяе­
того бетона, при этом наибольшие касательные мая без учета сжатой арматуры, меньше двойной
напряжения в бетоне должны удовлетворять толщины защ итного слоя, т. е. меньше 2 а
условию (см. рис. 3.4.6.2.2-1), сжатую арматуру в расчете
можно не учитывать.
W < 1 , 8 6Rbtn, (3.4.6.1.9-2)
где Rbm — нормативное сопротивление бетона осевому
растяжению.

3.4.6.1.10 При действии значительной сосре­


доточенной нагрузки на ограниченную площадь
элемента должна быть произведена проверка его
местной прочности на смятие, продавливание,
Рис. 3.4.6.2.2-1
отрыв и т.п. Схема усилий в сечении, перпендикулярном
3.4.6.2 Расчет прочности элементов в сече­ продольной оси изгибаемого железобетонного элемента
ниях, нормальных к продольной оси элемента. при расчете его прочности
Ч аст ь II. К орп ус 79

Р асчет и зги баем ы х ст а л еж ел езо б ет о н н ы х 3 .4 .6 .3 Расчет проч н ости эл ем ен тов в сече­


эл ем ен тов сл ед у ет п р о и зв о д и т ь б е з учета п о д а ­ ниях, и м ею щ и х наклон к п р о д о л ь н о й оси
тл и вости соед и н и т ел ь н ого ш ва л и стов ой а р м а ­ эл ем ен та, на действие попереч ной силы.
туры с б е т о н о м п о ф о р м у л а м (см . рис. 3.4.6.2.2-2): 3 .4.6.3.1 П р и расчете п р оч н ости сечений и зги ­
баем ы х, внецентренно сж аты х и внецентренно
Ф = М ; R = у bR bbx(h 0 - 0,5.x) + y sR scFs\ h 0 - а ) +
растянуты х эл ем ен тов на действие п оперечной
силы д о л ж н о со б л ю д а т ь ся условие
+ JsiRsiFsiiho + 0,5dsi); (3.4.6.2.2-3)
0 < О ,2 5 г |У м Я Л , (3.4.6.3.1)
IsK F , Уs R s c F s УsiR siF si УsiR si^si УbRb&3C.
где b — минимальная ш ирина элемента в сечении;
(3 .4 . 6 .2.2-4) Ч — коэффициент безопасности (см. 2.4.1.1 и 3.4.3.2).

3 .4 .6 .3 .2 Расчет сечений эл ем ен тов м о ж е т не


п р ои зв оди ть ся , если вы полняется условие

Q^4b(0,5 + 2£,)Rbtbh0, (3.4.6.3.2)


где 6 = 2/(1 + M/Q/*0), но не более 1,5 и не менее 0,5;

М , Q — усилия в нормальном сечении, проходящем через


конец наклонного сечения в сжатой зоне;
Рис. 3.4.6.2.2-2 £ — относительная высота сжатой зоны, определяемая:
Схема усилий в сечении, норм альном к продольной оси для изгибаемых элементов —
изгибаемого сталежелезобетонного элемента
при расчете его прочности ^ v R s i R b;
для внецентренно сжатых и внецентренно растя­
нутых элементов с больш им эксцентриситетом,
В случае, если в сечении сталеж елезобетонного когда S * < 0 , 8 So, —

элем ен та площ адь поперечного сечения сж атой h, = \iRs/R b± N lb h 0R b;


арматуры равна или больш е площ ади поперечного |! — коэффициент армирования, определяемый как
сечения растянутой арматуры, расчетное сопротив­ отношение площ ади сечения продольной арм а­
туры в растянутой зоне сечения к площ ади по­
ление сечения изгибу определяю т по формуле перечного сечения элемента bho.
R= + + 0,5 d ',j). (3.4.6.2.2-5) П р и м е ч а н и е . Знаки «плюс» и «минус» следует
приним ать соответственно д ля внецентренно сж аты х и
В приведенны х ф орм улах: внецентренно растянутых элементов.
R — расчетное сопротивление сечения изгибу;
Sb и S s — статические м ом енты площ ади сечения сжатой
зоны бетона и площ ади сечения сжатой арм а­ 3 .4 .6 .3 .3 Д ля внецентренно растянутых элемен­
туры соответственно относительно центра тя­ тов с малы м эксцентриситетом, когда S& > 0,85о,
жести растянутой арматуры; расчет по прочности сечений, им ею щ их наклон к
Fs, F's, Fsi и F 'si — площ ади поперечных сечений растянутой и
сжатой стержневой и листовой арм атуры соот­ продольной оси элемента, является обязательным
ветственно; во всех случаях, когда действует поперечная сила.
Rb, Rs, R sc и Fsi — расчетные сопротивления бетона, растя­
3 .4 .6 .3 .4 Расчет поперечной арматуры в наклон­
нутой и сжатой стержневой арм атуры и листовой
арм атуры соответственно (см. 3.4.4); н ом сечении ж елезобетонного, сталеж елезобетонно­
уь, ys>уsi — коэффициенты условий работы бетона, стержневой го и сталебетонного элемента (см. рис. 3.4.6.3.4)
и листовой арм атуры соответственно, принимае­
мые по табл. 3.4.4.1.13-1, 3.4.4.2.6-1 и 3.4.4.2.6-2. следует проводить по следую щ им формулам:
д л я и з г и б а е м ы х , в н е ц е н т р ен н о с ж а т ы х и
Расчет стал ебетон н ы х эл ем ен тов сл ед у ет вы­ внецентр ен но растян уты х с б о л ь ш и м эк сц ен т­
полн ять п о ф о р м у л а м (3.4.6.2.2-3) — (3.4.6.2.2-5), р и си т ет ом эл ем ен тов —
приняв Fs = F rs = 0.
3 .4 .6 .2 .3 Расчет внецентренно сж аты х и вне-
Ф = Q. R = ZysRswFSw+ ^ysiRsiFswi +
цен тр ен н о растянуты х эл ем ен тов с поперечны м
+ 7*8(0,5 + 2 Q R htbho, (3.4.6.3.4-1)
сечением п р я м оугол ь н ой ф ор м ы , а такж е расчет
эл ем ен тов с тавровы м и двутавр овы м п оп ереч ­ дл я внецентр ен но растян уты х эл ем ен тов с
ны м и сечениям и при и зги бе, вн ец ен тр ен н ом сж а­ м ал ы м эк сц ен три си тетом —
тии и растяж ении р ек ом ен дуется вы полнять п о
Ф = Q, R = £ysRswFsw+ ZysiRsiFswh (3.4.6.3.4-2)
ф о р м у л а м П рави л п острой к и корп усов м ор ск и х
с у д о в и плавучих со о р у ж ен и й с п ри м ен ен и ем где Z ySRSWFSWи ZySiRsiFswi— суммы усилий во всех поперечных
стержнях (хомутах) и поперечных листовых
ж е л е зо б е т о н а Р еги стра на осн ове расчетны х х а ­ связях в наклонном сечении;
рактеристик м атер и ал ов и расчетны х коэф ф и ­ Fsw, Fswi — площ ади поперечных сечений стержневой и лис­
ц и ен т о в , п ри н яты х в П р а в и л а х П Б У /М С П с товой поперечной арматуры;
%— относительная высота сжатой зоны в сечении,
у ч етом 3 .4 . 6 .2.1 и 3 .4 . 6 .2 .2 . определяемая по условию (3.4.6.3.2);
80 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

жении упругой работы материалов путем сравне­


ния напряжений в крайних фибрах бетона и
напряжений в растянутой стержневой и листовой
арматурах с расчетными сопротивлениями мате­
риалов, принятыми с соответствующими коэффи­
циентами условий работы (см. табл. 3.4.4.1.13-1,
3.4.4.2.6-1, 3.4.4.2.6-2).
3.4.6.4.3 В трещиностойких элементах напря­
жения в крайних фибрах бетона, напряжения в
стержневой и листовой арматуре определяются
по приведенным сечениям (см. 3.4.6.1.3) с учетом
работы бетона всего сечения и с учетом указаний
3.4.4.1.15.
В нетрещиностойких элементах геометричес­
кие характеристики сечений определяю тся по
приведенным сечениям без учета бетона растяну­
F уи* "I" R sw i F sw i) той зоны и с учетом требований 3.4.4.1.15.
Сжатая арматура на выносливость не рассчи­
Рис. 3.4.6.3.4 тывается.
Схема усилий в сечении, которое имеет наклон 3.4.6.4.4 В элементах железобетонных и ста­
к продольной оси сталежелезобетонного элемента при расчете лебетонных конструкций при расчете на выносли­
его прочности на действие поперечной силы
вость наклонных сечений главные растягивающие
Уь, Уз, Уз1 — коэффициенты условий работы бетона и арма­ напряжения воспринимаются бетоном, если их
туры, принимаемы е по табл . 3.4.4.1.13-1, величина не превышает R bt, равнодействующая
3.4.4.2.6-1, 3.4.4.2.6-2.
главны х растягиваю щ их напряжений долж на
3.4.6.3.5 П ри расчете плитны х элементов быть полностью передана на поперечную стерж­
железобетонных конструкций, имеющих отно­ невую и листовую арматуру. П ри этом напряже­
шение высоты к расчетной длине йо//<1/3, на ния в арматуре не должны превышать соответ­
действие поперечной силы в плоскости плиты ственно расчетных величин Rm и Rswi_
должны удовлетворяться условия (3.4.6.1.9-1) и 3.4.6.5 Расчет прочности соединения по кон­
(3.4.6.1.9-2), при этом наибольшие касательные такту листовой стали с бетоном в сталебетонных
напряжения определяются в соответствии с тре­ конструкциях.
бованиями 3.4.6.1.5. Прочность поперечной арм а­ 3.4.6.5.1 Конструкции соединения листовой ста­
ту р ы (х о м у т о в ) и п р о д о л ь н о й а р м а т у р ы , ли с бетоном по их контактным поверхностям
распределенной по высоте сечения, в этом случае следует рассчитывать на продольные сдвигающие
должна бы ть проверена на действие главных усилия, возникающие в элементе при изгибе в
растягивающих напряжений в районе нейтраль­ плоскости изгиба, на продольные сдвигающие уси­
ной оси сечения. лия, возникающие от температурных воздействий,
3.4. 6 .3.6 Р асстояние м еж ду поперечны ми усадки бетона и т.д., на усилия в поперечном
связями (см. рис. 3.4.6.3.4) в случае наклонных направлении в плоскости изгиба при местном
стержней между концом предыдущего и началом продавливании бетона внешней нагрузкой и др.
последую щ его отгиба, ближайш его к опоре, 3.4.6.5.2 П рочность соединения или связи
должно быть не более величины smax, определяе­ листовой арматуры с бетоном обеспечивается
мой по формуле при соблюдении условия
W = Л(0,5 + 2 Q ybRbtbhl/Qi, (3.4.6.3.6) T ^ m T supn, (3.4.6.5.2)
где Q, = R определяется по формуле (3.4.6.3.4-1). где Т — суммарное сдвигающее усилие, действующее в
плоскости контакта в пределах рассматриваемо­
3.4.6.4 Расчет железобетонных и сталебетон­ го участка сталебетонного элемента;
ных конструкций на выносливость. m — коэффициент неравномерности работы упоров,
3.4.6.4.1 Расчеты элементов конструкций на причем m = 0,9 — при различной конструкции
совместно работающих упоров, m = 1,0 — при
выносливость необходимо производить во всех одинаковой конструкции;
случаях, когда число циклов изменения нагрузки Тдир — сдвигающая сила, воспринимаемая одним упо­
ром, определяется в соответствии с 3.4.6.5.7 и
составляет 2 -1 0 6 и более за весь расчетный период 3.4.6.5.8;
эксплуатации М СП. п — количество упоров в пределах рассматриваемого
3.4.6.4.2 Расчеты элементов конструкций на участка элемента.
выносливость следует производить в предполо­
Ч а с т ь II. К о р п у с 81

3.4.6.5.3 Продольное сдвигающее усилие при .2 при гибких упорах — исходя из условий
изгибе сталебетонного элемента, действующее на смятия бетона под упором с учетом работы упора
упоры или анкеры в контакте листовой арматуры на изгиб согласно 3.4.6.5.8;
с бетоном при шаге расположения « и» опреде­ .3 при наклонных анкерах — исходя из
ляется по формулам: условий работы анкера на сочетание растяжения
и изгиба со смятием бетона.
Т = QSreefu/Jred (3.4.6.5.3-1)
3.4.6.5.7 Расчет конструкции соединения на
или жестких упорах следует выполнять по формулам:
по прочности —
T = N p« _ v - N p(i), (3.4.6.5.3-2)
где 0— перерезывающая сила, действующая на рассмат­ Tsup^&RbFb.cM (3.4.6.5.7-1)
риваемом участке элемента между упорами;
Sred— приведенный статический момент поперечного на выносливость —
сечения стального листа относительно нейтраль­
ной оси сечения расчетного элемента; Те < ^,5уь\Яь^ь,см9 (3.4.6.5.7-2)
— приведенный момент инерции поперечного сече­ где Tgup, Те — сдвигающие усилия, приходящиеся на один
ния расчетного элемента; упор, соответственно при расчете по прочности
NP(i-\) и NP(i) — продольные растягивающие усилия в листо­ или выносливости;
вой арматуре в поперечных сечениях на границах Fby см — расчетная площадь упора или анкера, располо­
рассматриваемого участка. женного перпендикулярно сдвигающей силе.
3.4.6.5.4 При проектировании продольной 3.4.6.5.8 Расчеты прочности конструкций сое­
анкеровки по поперечной силе следует обеспечить динения листовой стали с бетоном на гибких
жесткость и прочность соединения стали с бето­ упорах и стержневых анкерах следует выполнять
ном на опорных и концевых участках изгибаемо­ по формулам:
го элемента, для чего в опорных сечениях должны для гибких упоров в виде прокатных швелле­
устанавливаться конструкции типа жестких упо­ ров, двутавров, уголков (без подкрепляющих
ров (см. 3.4.5.12). В неразрезных конструкциях ребер типа книц) —
при наличии поперечных диафрагм в плоскостях
TSUp < 0,55(tfr + 0 , 5 U W l ° * b кН; (3.4.6.5.8-1)
промежуточных опор достаточно предусмотреть
подкрепления их кницами. На концевых участках для гибких упоров в виде круглых стержней,
элементов жесткие упоры рекомендуется распо­ приваренных торцом к листовой арматуре, при
лагать по возможности за гранями опор. Кон­ 2 ,5 < //^ 4 ,2 —
структивное оф орм ление опорны х сечений
Тшр < 0 ,2 4 /^ Т Щ , кН; (3.4.6.5.8-2)
концевых участков должно обеспечивать не толь­
ко прочность и жесткость поперечных диафрагм, для таких же гибких упоров в виде круглых
но и вовлекать в работу в опорном сечении внеш­ стержней при l/d > 4,2 —
ние стальные листы армирования.
Тшр < (Р^Ш Сы кН; (3.4.6.5.8-3)
3.4.6.5.5 Расчет прочности конструкций сое­
динения стали с бетоном на опорных участках для гибких упоров в виде круглых стержней
элемента должен производиться на полное ра­ должно быть, кроме того, выполнено условие
счетное продольное усилие в листовой стали в
T i^ 0,063(fm R y, кН. (3.4.6.5.8-4)
плоскости изгиба, передаваемое на бетон, кото­
рое определяется по формуле В приведенных формулах:
tfr — сумма радиуса закругления и наибольшей тол­
Np = R siFsi9 (3.4.6.5.5) щины полки прокатного профиля, см;
tw — толщина стенки прокатного профиля, см;
где RSi — расчетное сопротивление материала листовой / — длина круглого стержня гибкого упора, см;
стали; d — диаметр стержня гибкого упора или анкера, см;
Fsi — расчетная площадь поперечного сечения листо­ bdz — ширина площади смятия бетона упором, см;
вой стали. Rb — расчетная прочность бетона сжатию для пре­
Дополнительно конструкция объединения дельных состояний первой группы;
стали с бетоном на опоре проверяется на сдви­ Ry — расчетная прочность м атериала стальной
конструкции;
г а ю щ и е у с и л и я , о п р е д е л я е м ы е по ф о р ­ m — коэффициент условий работы стальной кон­
муле (3.4.6.5.3-1). струкции.
3.4.6.5.6 Расчеты конструкций соединения 3.4.7 Расчет элементов железобетонных и
листовой стали с бетоном следует выполнять: сталебетонных конструкций по образованию и
Л при жестких упорах — полагая прямоу­ раскрытию трещин и по деформациям.
гольную эпюру сжимающих напряжений, переда­ 3.4.7.1 Расчеты элементов конструкций по
ваемых расчетной сжимающей поверхностью образованию и раскрытию трещин в бетоне
упора на бетон; следует производить:
82 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

при проектировании трещиностойких кон­ где ас — расчетная ширина раскрытия трещины, мм;
[дс] — допускаемая ширина раскрытия трещины, мм,
струкций; (см. 3.4.7.8).
при проектировании конструкций с огра­
ниченным раскрытием трещин; 3.4.7.6 Ширину раскрытия трещины аС9 мм, в
при выявлении зон образования трещин для элементах железобетонных и сталебетонных кон­
учета снижения жесткостных характеристик струкций следует определять по формуле
элементов при расчетах статически неопредели­
ас= 7 С0 сре,(4 - ЮОц)^0’5, (3.4.7.6)
мых стержневых и массивных конструкций.
Условие трещинообразования соответствует где С о — коэффициент, принимаемый равным:
1.0 — при учете временного действия нагрузок,
знаку равенства, а условие трещиностойкости 1.0 — при FJFC< 2/3,
(недопущения трещин) — знаку неравенства в 1.3 — при FJFc^ 2 /3 ;
расчетных формулах, соответствующих струк­ Fj и Fc — наибольшие обобщенные усилия (изгибающий
момент, продольная сила и т. п.) соответственно
туре условия недопущения предельного состоя­ от действия полной нагрузки (постоянной, экс­
ния 2.4.1.1 и 3.4.3.2: плуатационных воздействий и нагрузок внешней
среды) и от действия только постоянной и дли­
.1 для центрально растянутых элементов —
тельной нагрузок; при учете многократно повто­
ряющейся нагрузки CD= 2 —ps;
Ф = И , R= h5RbaF red, (3.4.7.1.1) ps — коэффициент асимметрии цикла;
где Fred — приведенная площадь поперечного сечения эле­ Ф — коэффициент, принимаемый равным при арматуре:
мента; 1.0 — стержневой периодического профиля,
1,2 — проволочной периодического профиля,
.2 для изгибаемых элементов — 1.4 — гладкой стержневой или листовой;
а ,— деформации в растянутой арматуре, вычислен­
Ф = М , R = 1,75RbaWreA (3.4.7.1.2) ные как <
j s/E s без учета работы растянутого в се­
чении бетона;
где Wred — приведенный момент сопротивления сечения при р— коэффициент армирования сечения, \i= F s/bho, но
изгибе для растянутой грани; не более 0,02;
d— диаметр арматуры, мм.
.3 для внецентренно сжатых элементов —
П р и м е ч а н и я : 1. При расчете элементов с внешней
Ф = M /W red- N / F redt R = l 975Rbt2; (3.4.7.1.3) листовой арматурой в формуле (3.4.7.6) вместо d следует
использовать сЦ ,5(F J k)0,5, где F^ — площадь листовой растя­
.4 для внецентренно растянутых элементов — нутой арматуры, мм2, на участке сечения шириной 0,1 м.
2. При расчете внецентренно и центрально растянутых
Ф = M IW red+ N IF redf R = l,2 R ba. (3.4.7.1.4) элементов результат расчета по формуле (3.4.7.6) следует
увеличить на 20 %.
3.4.7.2 Расчет по образованию трещин, кото­
рые имеют наклон к продольной оси элемента, 3.4.7.7 Ширина раскрытия трещин, которые
должен производиться по формуле имеют наклон к продольной оси элемента, в
районе действия наибольших перерезывающих
Ф = a m bR = 1,5 Rba, (3.4.7.2)
сил должна регулироваться ограничением уровня
где стпи — главные растягивающие напряжения в бетоне, максимальных касательных напряжений в бетоне,
определяемые в соответствии с требованиями
З.4.6.1.5. а именно должно удовлетворяться условие
^тах ^ 1,86ЯМ , (3.4.7.7)
3.4.7.3 Расчеты по образованию трещин при
действии многократно повторяющихся нагрузок при этом ттах определяется в соответствии с
следует производить исходя из условий З.4.6.1.5.
3.4.7.8 Допускаемую ширину раскрытия тре­
ф = <*ы> R = Jb\Rba9 (3.4.7.3)
щин [ас] следует принимать из условий эксплуа­
где стbt— максимальные нормальные, главные растяги­ тации сооружения, сведений о коррозионном
вающие напряжения в бетоне;
уЬ1 — коэффициент условий работы бетона при много­ воздействии окружающей среды, сохранности
кратно повторяющихся нагрузках. стержневой и листовой арматуры, влияния про­
3.4.7.4 При расчетах по образованию трещин цессов замораживания и оттаивания и не более
в бетоне наличие арматуры в сжатой зоне сечения величин, приведенных в табл. 3.4.7.8 .
допускается не учитывать.
3.4.7.5 В нетрещиностойких элементах железобе­
тонных и сталебетонных конструкций расчет по 3.5 ПБУ НА НАТЯЖНЫХ СВЯЗЯХ
раскрытию перпендикулярных продольной оси
элемента трещин следует выполнять исходя из
условий 3.5.1 Общие требования.
3.5.1.1 ПБУНС состоит из следующих трех
Ф = аС9 R = [ас]9 (3.4.7.5)
основных компонентов (групп конструкций):
Часть II. Корпус 83

Т а б л и ц а 3.4.7.8 hraf tm— толщина наслоенного льда, возможная 1 раз в


100 лет, м;
Район Допускаемая ширина раскрытия трещины, [ас], D — диаметр/габаритный размер опорной части на
корпуса мм уровне ватерлинии, м.
мсп Железобетонные конструкции Сталебетон- 3.5.1.4 В дополнение к требованиям 1.3
со стороны с внутренней техническому наблюдению в процессе изготовления
конструкции
моря стороны и установки на точку подлежат следующие
конструкции ПБУНС:
Днище и 0,10 0,15 0,25 натяжные связи;
борта в
подводной донный фундамент.
части Применительно к ним справедливы все требо­
вания указанного пункта.
Зона ледо­ 0 0,10 0,25 3.5.1.5 Если в технических требованиях к
вого пояса
проекту оговорено, что натяжные связи подлежат
Борта в 0,15 0,20 0,25 замене в процессе эксплуатации, хе. их срок службы
надводной меньше срока службы ПБУНС, то надбавки на износ
части
для натяжных связей должны определяться, исходя
П алубы и 0,20 0,20 0,25 из их собственного фактического срока службы.
внутренние 3.5.1.6 Требования к материалам стальных
стены конструкций ПБУНС указаны в 3.5.5. Требования к
материалам ж елезобетонны х и композитных
корпуса; конструкций донного фундамента и ледового пояса
натяжных связей; корпуса ПБУНС должны соответствовать 1.5.2.
донного фундамента (якоря). 3.5.1.7 Требования к натяжным связям, содержа­
При проектировании указанных компонентов и щиеся в настоящей главе, в основном сформулиро­
ПБУНС в целом следует использовать приемлемые ваны применительно к связям, состоящим из
требования разд. 1 и 2 настоящей части с учетом трубчатых стальных элементов. В том случае, если
дополнительных указаний и пояснений, содержа­ натяжная связь выполнена из троса или цепи, при
щихся в настоящей главе. про ектировании следует руководствоваться требова­
3.5.1.2 Прочность конструкции ПБУНС в соот­ ниями части III «Устройства, оборудование и
ветствии с требованиями 3.5.3 должна проверяться снабжение ПБУ/МСП» и дополнительно требова­
для следующих расчетных режимов: ниями настоящей части в той степени, насколько
экстремального нагружения; они приемлемы.
рабочего; 3.5.2 Нагрузки.
транспортировки; 3.5.2.1 При определении нагрузок на ПБУНС и
установки на точку; отдельные ее компоненты, таких как ветровые, от
снятия с точки; течения, ледовые, сейсмические, на палубы, при
замены натяжных связей, если это преду­ швартовке судов и др., следует руководствоваться
смотрено в процессе эксплуатации. требованиями 2.2, 2.3.6 — 2.3.10, 2.3.12, 2.3.13 и
Режим замены натяжной связи подразумевает, 3.3.2 настоящ ей части. П ри ф орм ировании
что одна (или более) натяжная связь может сниматься комбинаций нагрузок рекомендуется принимать во
для осмотра, текущего ремонта или замены. Данный внимание требования 2.3.11. Дополнительные
режим следует определять, принимая во внимание требования по определению нагрузок, которыми
ожидаемую частоту снятия связи и протяженность также следует руководствоваться, см. в 3.5.2.2 —
времени, в течение которого натяжная связь будет 3.5.2.6.
выведена из эксплуатации. 3.5.2.2 Переменные ветровые нагрузки.
3.5.1.3 ПБУНС должна иметь клиренс hc, м, не Связь между максимальной wmах и средней
менее большей из величин, определяемых по скоростью w задается с помощью коэффициента
формулам: порывистости G аналогично 2.2.2.3.
Имея в виду, что силуэт надводной части ПБУНС
йс= Д 100+ 1 ,2 (£ A 10o) 1/4Aioo+ 1,5; (3.5.1.3-1)
состоит из протяженных элементов, пульсационную
составляющую ветровой нагрузки Qw следует
hc=Aioo + 4hraf m + 0,5, (3.5.1.3-2)
определять с учетом коэффициентов корреляции
где Д10о — максимальная амплитуда изменения уровня моря, пульсаций ветра. Обобщ енный коэффициент
возможная 1 раз в 100 лет; включая штормовой
нагон, м; корреляции г) следует принимать равным 0 ,8 .
h\оо, >чоо — соответственно высота и длина волны, возможные
1 раз в 100 лег, м;
84 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

3.5.23 Волновые нагрузки. Уравнение Морисона предпочтительнее использо­


Нагрузки от волнения являются одними из самых вать при малых диаметрах (D/А < 0,2).
значимых для ПБУНС не только по интенсивности, М етод линейной диф ракционной теории
но и по частотному составу, поскольку собственные основывается на предположении о малости высоты
периоды системы «натяжные связи — корпус» вол н и ам плитуды ко л еб ан и й платф орм ы ,
зачастую попадают в диапазон периодов энерго­ потенциальном характере движения жидкости,
несущих волн. исключающем строгий учет вязкостных эффектов.
Учитывая нерегулярную природу волновых Однако этот метод позволяет учесть эффекты
условий, методология оценок волновых нагрузок дифракции, возникающие при обтекании больших
должна опираться на статистические подходы. тел и связанные с искажением поля скоростей в
3.5.23.1 При оценке статистических характерис­волне. Метод применим для расчета нагрузок на
тик волновых нагрузок рекомендуется использовать сооружения с большими поперечными размерами
один из двух подходов. Первый связан с пред­ или на многоколонные платформы, когда дифрак­
ставлением периода эксплуатации в виде набора ционные эффекты существенны, а вязкостные силы
стационарных режимов волнения, для каждого из пренебрежимо малы.
которых ищется реакция сооружения с последующим 3.5.23.4 Требования 3.5.2.3.1 — 3.5.2.3.3 не
суммированием реакций по всем режимам, характе­ исключают использования других подходов, одобряе­
ризуемым высотой волны заданной обеспеченности, мых Регистром после соответствующего рассмотрения.
средним периодом волнения, курсовым углом и В частности, может найти применение методика
повторяемостью. расчета волновых нагрузок на ПБУНС с помощью
Другой подход базируется на концепции пакета программ ANCHORED STRUCTURES, одоб­
наиболее тяжелого режима, на котором наиболее ренных Регистром.
вероятно реализуется экстремальная величина 3.5.23.5 Возмущающие силы волновых нагрузок,
реакции (см. 2.2.3.5, 3.1.4.10, 3.1.4.11, 3.1.4.12). действующих на ПБУНС, допускается принимать
3.5.2.3.2 В качестве базовой зависимости для аналогичными таковым для ППБУ соответствую­
оценок волновых нагрузок может использоваться щего конструктивно-архитектурного типа, а для
уравнение Морисона с учетом дифракционных местных нагрузок на ПБУНС волновые нагрузки
поправок (см. 2.3.9.1 и 2.3.9.2). следует принимать согласно 3.2.3.4.
При получении вероятностных характеристик 3.5.2.4 Высокочастотные волновые нагрузки.
волновых нагрузок в случае применения уравнения При эксплуатации ПБУНС на низкочастотное
Морисона следует использовать распределение волновое нагружение могут наложиться высоко­
Вейбулла, параметры которого (масштаба и формы) частотные нагрузки, как правило импульсного или
следует определять на основе графиков и зависи­ ударного характера (например, при реализации
мостей, представленных на рис. 3.1.4.9. По оси явлений «спрингинг» и «рингинг»), соответственно,
абсцисс на этих графиках следует отложить вертикальная вибрация ПБУНС высокой частоты,
отношение стандартных отклонений инерционной и вызванная импульсными нагрузками, и вертикальная
скоростной составляющих нагрузок. вибрация ПБУНС высокой частоты, вызванная
3.5.2.3.3 Метод, использующий уравнение циклическими нагрузками от вертикальной, килевой
Морисона, основан на предположении, что соору­ и бортовой качки ПБУНС с резонансными или
жение не вносит искажений в поле скоростей и околорезонансными периодами. Ощутимое присут­
ускорений движения частиц жидкости в волне, что не ствие в ряде случаев высокочастотной составляющей
позволяет строго учесть эффекты дифракции и заставляет рассматривать этот вопрос с точки зрения
гидродинамическое взаимодействие элементов ее влияния на усталостную долговечность.
конструкции. Однако этот метод обеспечивает 3.5.2.5 Вихревые нагрузки.
во зм о ж н о сть в п о л н о й м ер е и сп о льзо вать Силы вихревой природы, благодаря течению
различные теории волн, учитывать вязкостные действующие на конструкции корпуса и натяжные
эффекты, конечность амплитуды волны и колебаний связи, определяются в соответствии с ниже­
сооружения, эффекты, связанные с мелководьем. следующими пунктами.
Метод целесообразно использовать, когда 3.5.2.5.1 Вихревая вибрация плохообтекаемых
размеры сооружения или его конструктивных элем ентов кон струкций П БУ Н С, вы званн ая
элементов малы настолько, что в волновых течением, при некоторых скоростях потока может
нагрузках превалируют вязкостные силы. приводить к неблагоприятным последствиям.
При больших диаметрах сооружений (ДА, > 0,2) Большое значение при этом имеет частота срыва
и относительно малых высотах волн целесообразно вихрей, определяемая формулой
использовать дифракционную теорию расчета. / = 5 ,А и £ П £ ,Г ц (3.5.2.5.1)
Часть IL К орпус 85

где Sh — число Струхаля; nt.i. — число натяжных связей;


о, — скорость потока, м/с; nr — число райзеров;
D — характерный поперечный размер (диаметр) Tt-i — предварительное натяжение натяжной связи, кН;
конструкции, м; Тг — натяжение райзера, кН;
ф — угол между осью конструкции и направлением Wtii — вес натяжной связи на единицу длины в воздухе, кН/м;
потока. Wr — вес райзера на единицу длины, включая содержа­
щуюся в нем жидкость, в воздухе, кН/м;
Частота, указанная в формуле (3.5.2.5.1), соот­ Dt i , Dr — диаметр натяжной связи и райзера соответственно, м;
J-'At.b L at — эффективная осевая длина натяжной связи и райзера
ветствует изменению вихревых сил поперек потока;
соответственно, м;
частота изменения сил вдоль потока в два раза выше Lm.b L fr — радиус вращения натяжной связи;
частоты, определяемой по формуле (3.5.2.5.1). у— удельный вес воды.
3.5.2.5.2 В общем случае значение 5А, соответ­ 3.5.2.6.4 Нелинейность системы в горизонтальном
ствующее частоте срыва вихрей, определяется в направлении следует учитывать при соотношениях:
зависимости от числа Рейнольдса R e. На основании для системы с вертикальными связями —
многочисленных экспериментальных исследований
u/LRlL> 0,02 ; (3.5.2.6.4-1)
для определения частоты возмущающих сил, дейст­
вующих на плохообтекаемые конструкции, можно для системы с наклонными связями —
использовать следующие зависимости:
w /£^./.pcosP >0,1. (3.5.2.6.4-2)
5 й = 0 ,2 0 при / ^ < 2 ,5 х 105;
S h = 0,27 при R e > 2,5 х 105. 3.5.2.6.5 Жесткость системы с вертикальными
3.5.2.53 При совпадении частот нестационарных связями при вертикальных колебаниях, кН/м,
сил с частотами свободных колебаний конструкции определяется по формуле
возникаю т резонансны е явления с возм ож ной
^ П а К г+pgS, (3.5.2.6.5)
значительной амплитудой колебаний. Вихревая
вибрация в общ ем случае носит гидроупругий где S — суммарная площадь действующей ватерлинии, м2;
р — массовая плотность воды, кН с2 /м4;
характер и должна исследоваться соответствующими g — ускорение силы тяжести, м/с2.
методами. Главной особенностью возникающих
автоколебаний являются растянутые по скорости зоны 3 .5 .2 .6 .6 Ж есткость системы с наклонными
резонансных колебаний, что объясняется синхрони­ связями при вертикальных колебаниях, кН/м,
зацией срывов вихрей автоколебаний. определяется по формуле
3.5.2.5.4 Для протяженных конструкций, какими
K z = ntjK i $ m § + pgS. (3.5.2.6.6)
являются натяжные связи, резонансные колебания
могут возникать на всех эксплуатационных скоростях 3.5.2.6.7 Жесткость системы при вращательных
потока. На протяженных натяжных связях возникают, колебаниях, кН/м, определяется по формуле
как п р а в и л о , п о п е р е ч н ы е к о л еб а н и я б о л е е
К Х7= 4 К ,а 1—Хв , (3.5.2.6.7)
интенсивные, чем колебания вдоль потока.
3 .5 .2 .6 Д и н ам и ч еск и е аспекты п ов еден и я где Хе= G K G -F bKB,
__G и FB — масса конструкций и интеграл сил поддержания;
ПБУНС. KG и К В — соответственно отстояние центра тяжести и центра
3.5.2.6.1 Динамические характеристики ПБУНС величины от уровня клюзовых точек, м;
являются одним и из важ нейш их при оценке а — половина расстояния между клюзовыми точками
закрепления натяжных связей, м.
ветроволновых, ледовых, сейсмических воздействий
и воздействий от течения. 3 .5.2.6.8 Присоединенные массы и моменты
3.5.2.6.2 Частота собственных колебаний плат­ инерции присоединенных масс для z-ой степени
формы при /-ой степени свободы определяется по свободы зависят от частоты волны и определяются
формуле на основе известных теоретических решений для тел
простейшей формы и модельных испытаний для тел
P i= 4 K ii M i (3.5.2.6.2)
сложной конфигурации.
где K in M i— соответственно жесткость системы ПБУНС, включая 3.5.2.6.9 Динамические аспекты, связанные с
натяжные связи, и масса ПБУНС с присоединенной
массой (либо момент инерции масс относительно воздействием айсбергов на ПБУНС, могут оказаться
точки закрепления). существенными при расчетах общ ей и местной
3.5.2.6.3 Жесткость системы с вертикальными прочности сооружений, а также запасов прочности
связями при горизонтальном смещении для малых якорных линий. Динамические эффекты появляются
углов вращения, кН/м, определяется по формуле из-за развития колебаний ПБУНС и айсберга в
K X= ^ L + ^ + n u( w u - y результате контакта айсберга с корпусом ПБУНС
i JRr
1*1 о* 1
JRtJ. или якорными линиями. Д альнейш ее развитие
контактного взаим одействия во м ногом оп р е­
nD f L деляется сложным законом перемещения айсберга
+ n r(W r - у (3.5.2.6.3)
4 2L
относительно ПБУНС.
8 6 Правила классификации,постройки и оборудования П Б У / М С П

3.5.2.6Л0 При анализе динамических аспектов 2.4.1. Дополнительно к перечисленным в 2.4.1.2


взаимодействия ПБУНС с айсбергом необходимо опасным состояниям должно быть включено
учитывать возможность потери айсбергом следующее: появление ненатянутого состояния
остойчивости, которая может привести к его натяжной связи. Соответственно должен выдержи­
опрокидыванию в непосредственной близости от ваться критерий обеспечения натяжения связи.
ПБУНС в процессе контактного взаимодействия с 333.1.2 Угол натяжной связи в верхнем и нижнем
корпусом или якорными линиями. соединениях должен выбираться из условия
3.5.2.6.11 Ввиду существенной зависимостинеповреждаемости связи в районе ее взаимодействия
динамических эффектов от параметров айсбергов, с конструктивными элементами корпуса и якоря с
геометрических особенностей айсбергов и ПБУНС, учетом характеристик податливых элементов.
характеристик системы ее удержания и скорости 3.5.3.13 Критерий устойчивости для конструк­
движения льдов оценку динамических аспектов тивных элементов корпуса и фундамента ПБУНС
воздействий айсбергов на ПБУНС целесообразно должен соответствовать требованиям 2.4.3.
выполнять на основании математического модели­ 3.53.2 Критерий предельной прочности.
рования взаимодействия айсбергов с заякоренным 3.53.2.1 Критерий предельной прочности при
сооружением с использованием компьютерных экстремальном нагружении для корпуса и якоря
программ, одобренных Регистром. определяется выражением (2.4.2.2) с учетом
352.7 Глобальные нагрузки от айсбергов на ПБУНС. выражений (2.4.2.3.1) и (2.4.2.3.2). При этом
3.5.2.7Л Глобальные нагрузки от айсбергов на коэффициент безопасности r|i должен определяться
ПБУНС определяются в зависимости от площади согласно 3.5.3.2.4.
контакта айсберга и сооружения. Площадь контакта, 3.53.2.2 Критерий предельной прочности при
изменяющаяся во времени, должна вычисляться с экстремальном нагружении для натяжных связей
учетом формы взаимодействующих объектов, их определяется выражением
взаимной ориентации, направления дрейфа айсбергов и
податливости платформы по методикам или с помощью
7 z <r h (3. 53. 2. 2)
программных средств, одобренных Регистром.
3.5.2.7.2 Глобальные нагрузки от айсбергов нагде 7 s — суммарное расчетное натяжение связи, вызванное
всеми возможными расчетными постоянными и
ПБУНС вычисляются по следующей формуле: переменными нагрузками (компоненты натяжения
охарактеризованы в 3.5.4), кН;
Р г о р = 7,А А МПа при А < 1м2; А — расчетная площадь поперечного сечения связи, м2;
о, — временное сопротивление материала связи, МПа;
Fsop = 7,440’3 МПа при 1 м2 < 1м2; (3.5.2.7.2) Тъ — разрывное усилие связи, кН.

Е г о р — 1,48^4 МПа при А < Юм2, 3.5.3.2.3 Критерии предельной прочности


конструкций ПБУНС для режимов рабочего,
где А - проекция текущей площади контакта на плоскость,
транспортировки, установки на точку и снятия с
перпендикулярную направлению внедрения соору­
жения в айсберг. точки и соответственно коэффициенты безопасности
должны соответствовать 2.4.2.4, 2.4.2.5 и 3.3.1.1
3.53 Критерии прочности. настоящей части.
3.53.1 Общие положения. 3.53.2.4 Коэффициенты безопасности r|i для
3.53.1.1 В целом для конструкций ПБУНС критериев 3.5.3.2.1 и 3.5.3.2.2 должны быть не
справедливы общие требования, содержащиеся в более значений, приведенных в табл. 3.5.3.2.4.
Та блица 3.5.3.2.4
Наименование конструкции Критерий прочности Конструктивные элементы

специальные основные второстепенные


Корпус и фундамент вне зоны п. 3.5.3.2.1, 0,75 0,80 0,83
взаимодействия с натяжными критерий 2.4.2.3.1
связями
п. 3.5.3.2.1, 1,25 1,35 1,45
критерий 2.4.2.3.2
Корпус и фундамент в зоне п. 3.5.3.2.1, 0,65 0,70 —
взаимодействия с натяжными критерий 2.4.2.3.1
связями
п. 3.5.3.2.1, 1,20 1,30 —
критерий 2.4.2.3.2
Натяжные связи 3.5.3.2.2 0,55 0,60 —
Часть II. Корпус 87

3.5.3.2.5 Для режима замены натяжной связи 3.5.4 Особенности расчета прочности и проек­
коэффициент безопасности применяется в соответст­ тирования конструкций.
вии с табл. 3.5.3.2.4. При этом при выполнении расчетов 3.5.4.1 Общие положения.
необходимо учесть изменение посадки ПБУНС, 3.5.4.1.1 Для расчета конструкции ПБУНС в
вызванное приемом дополнительного балласта. целом справедливы положения, сформулированные
3.5.3.2.6 Дополнительные критерии предельной в 2.5.1 и 2.5.2. Дополнительно следует отметить, что
прочности для конструкций ледового пояса ПБУНС важными реакциями ПБУНС являются линейные и
ледостойкого типа должны соответствовать 3.3.3 угловые перемещения корпуса, а также внутренние
настоящей части. осевые усилия в натяжных связях.
3.5.3.3 Критерий усталостной прочности. 3.5.4.1.2 Повреждение любой из натяжных связей
3.533.1 Критерий усталостной прочности должен не должно вызывать прогрессирующего разрыва
применяться к конструктивным частям, для которых других связей или чрезмерны х деф ормаций
усталость может являться критической формой (повреждений) корпуса или фундамента в местах
разрушения, например, узлы соединения натяжных взаимодействия со связями. Регистром могут быть
опор с фундаментом и конструкциями корпуса, равно потребованы расчеты, подтверждающие, что в
как и элементы натяжных связей. Перечень узлов условиях воздействия внешних нагрузок, соответ­
согласовывается проектантом с Регистром. ствующих наибольшим в течение одного года для
3 .5 3 3 .2 Проектирование конструкций ПБУНС данного района эксплуатации, прочность конст­
следует вести по критерию «безопасного повреж­ рукции ПБУНС с поврежденной натяжной связью
дения», согласно которому реализация усталостного будет обеспечена.
критерия ориентирована на стадию образования 3.5.4.1.3 Проектирование ПБУНС должно
макротрещин, а не их развития. Характеристики вестись таким образом, чтобы перемещения корпуса
предельно допустимых уровней относительной относительно донного фундамента не приводили к
повреждаемости определены в 2.4.4. возникновению повреждений в конструкциях и, как
3.5.33.3 Источником циклических нагрузок следствие, к аварийным ситуациям.
являются волнение, ветер, течение, лед, сейсмика. 3.5.4.2 Корпус.
Исходными данными для каждого вида циклических 3.5.4.2.1 Конкретная методика расчета корпуса
нагрузок является повторяемость внешних условий. ПБУНС долж на определяться особенностями
3 .5 3 3 .4 При отсутствии необходимой статисти­ конструкции. При расчете прочности корпуса
ческой информации по нагруженное-™ конструкций многоколонной ПБУНС возможно применение
усталостную долговечность при волновых, сей­ требований 3.2, относящихся к ППБУ. При расчете
смических и переменных ледовых нагрузках прочности корпуса башенноподобной ПБУНС
рекомендуется определять на базе аналитических возможно применение требований 3.3, относящихся
зависимостей. к моноподам (моноконам).
3 3 3 3 .5 Влияние высокочастотных составляющих 3.5.4.2.2 Расчет балочных систем, отдельных
волнового нагружения от «спрингинга» и «рингинга» балок, пластин, расчеты устойчивости конструктив­
(см. 3.5.2.4) на уровень усталостной долговечности ных элементов следует выполнять в соответствии с
натянутых связей определяется редукционным 2.5.3-2.5.5.
коэффициентом у, зависящим от соотношения 3.5.4.23 Конструкции ледового пояса ледостой­
стандартны х отклонений вы сокочастотной и кой ПБУНС следует рассчитывать в соответствии с
низкочастотной составляющих, а также параметра т. требованиями 3.3.4. При этом следует полагать, что
3.53.4 Критерий обеспечения натяжения связи. ледовые образования не могут касаться районов
3.53.4.1 Критерий обеспечения натяжения связи соединения корпуса с натяжными связями.
устанавливает требования, направленны е на 3.5.4.2.4 Расчет сталебетонного ледового пояса
исключение появления ненатянутого состояния следует выполнять в соответствии с требова­
связи, в результате которого связь можно полагать ниями 3.4.
исключенной из работы ПБУНС. 3.5.43 Натяжные связи.
3.53.4.2 Данный критерий может быть сформу­ 3.5.4.3.1 Натяжная связь состоит из трех
лирован следующим образом: основных частей:
участка взаимодействия с корпусом;
T v < 4 i*T0, (3.5.3.4.2)
участка взаимодействия с фундаментом;
где Те >— расчетное усилие связи, обусловленное расчетными основной части связи — соединения между
нагрузками, которые приводят к минимизации
натяжения связи, исключая предварительное указанными элементами.
(начальное) натяжение на тихой воде; Участок взаимодействия с корпусом предназначен
Т0 — предварительное (начальное) натяжение связей на для выполнения следующих функций: контроль и
тихой воде;
4 1 * — коэффициент безопасности; iii*=0,70. регулирование требуемого натяжения связи, соеди-
88 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

нение натяжной связи с корпусом, восприятие 3 .5 .4 3 .2 3 В качестве закона распределения


поперечных сил и изгибающих моментов. Участок волновых натяжений рекомендуется распределение
взаимодействия с фундаментом предназначен для Вейбулла с параметрами масштаба а и формы К
выполнения таких функций как: обеспечение (см. 3.1.4.8 и 3.1.4.9).
конструктивного соединения связи с фундаментом, 3.5.43.2.4 В качестве закона распределения
восприятие поперечных сил и изгибающих моментов. ледовых натяжений рекомендуется распределение
Особенности работы каждого участка опреде­ Вейбулла с параметрами масштаба b и формы К,
ляют характер напряженно-деформированного определяемые в зависимости от отношения a/JD, где
состояния и соответствующие подходы к расчету ah — параметр масштаба распределения толщин
прочности конструкций. льда, D — диаметр преграды на уровне ватерлинии
3.5.43.2 Натяжение в любой натяжной связи (см. 3.3.2.33 и 3.3.23.5).
является суммой ряда компонентов, имеющих 3 .5 .4 3 3 Основные этапы процедуры расчетного
различную физическую природу, т.е.: проектирования натяжных связей, включающие учет
критериев предельной и усталостной прочности, а
7 ^ = 2 Т ,, (3.5.4.3.2)
1= 1 также влияние на связь корпуса и фундамента, могут
П — число принятых во внимание компонентов. быть представлены как следующие:
Эти компоненты делятся на две принципиально размеры платформы — определение общей
отличающиеся группы: детерминистические (вклю­ конфигурации ПБУНС;
чая постоянные) и случайные. предварительный расчет связи — оценка
3.5.4.3.2.1 Полный состав компонентов натя­предварительного натяжения и других входных
жения выглядит следующим образом: данных, необходимых для определения размеров
детерминистические (или квазидетерминис- ПБУНС;
тические) компоненты: анализ реакций — установление движений
Т0 — начальное натяжение при среднем уровне сооружения и максимального и минимального
глубины воды; натяжения связи;
Tt — натяжение от штормового нагона; горизонтальные реакции связи — вычисление
Тх — натяжение в связи от изменения веса изгибающих моментов в связи и горизонтальных
балласта, грузов и т.п.; колебаний;
Тт — натяжение, вызванное опрокидывающим минимальное натяжение — установление
моментом от ветровой нагрузки и течением; минимального допускаемого натяжения натянутой
Ts (волна или лед) — натяжение, вызванное связи;
просадкой из-за статических нагрузок и медленно предварительн ы й анализ напряж ений —
изменяющегося смещения (волновой дрейф или проверка предварительного уровня максимальных
постоянная составляющая ледовой нагрузки, ветер, напряжений и усталостной долговечности;
течение); проверка эксплуатационных ограничений —
?}■(волна или лед) — натяжения, вызванные сме­ проверка приемлемых смещений сооружения, а
щением фундамента при действии волны или льда; также колебаний и перемещений связи;
случайные компоненты: усталостная долговечность — вычисление
Tw (или Tice) — переменная составляющая усталостной долговечности при воздействии
натяжения от волновых или ледовых сил относи­ комбинации осевых и изгибающих усилий;
тельно среднего смещения (включает в себя конечная проверка — проверка максимальных
натяжения от горизонтальных усилий, вертикальных напряжений, минимального натяжения, усталостной
усилий, качки (бортовой и килевой), в общем случае долговечности и т.п.;
от вращательных усилий); взаимный анализ — определение необхо­
Tj — натяжение, вызванное вертикальной, килевой димости проведения анализа взаимных реакций;
и бортовой качкой, на собственной частоте колебаний модельные испытания (необязательны) — под­
платформы (рингинг и спрингинг, включая возможные тверждение колебаний и нагрузок натянутой связи.
подпапубные слеминговые нагрузки). 3.5.4.4 Донный фундамент.
3.5.43.2.2 Стандартное отклонение суммарного 33.4.4.1 Основная функция донного фундамента
натяжения определяется по формуле — заякоривание натяжных связей платформ, восприя­
тие нагрузок от них и передача последних частично или
= р т г ,+ 211,руОт.ат . , (3.5.4.3.2.2)
полностью на грунт основания морского дна.
где От? Vi) — стандартные отклонения отдельных компонентов, Основное требование к фундаментным системам
определяемые на основе идей статистической дина­
мики; — надежно удерживать совместно с натяжными
Ру — коэффициент корреляции между отдельными связями плавучее сооружение в заданном месте
компонентами натяжения. открытого моря, ограничивать перемещение его в
Часть II. Корпус 89

заданных допусках и обеспечивать тем самым 3.S.4.5 Соединения.


нормальные условия эксплуатации. От надежной 3.5.4.5.1 Соединение корпуса с натяжными
работы системы удержания зависит сохранность всего связями.
сооружения, срыв с места удержания недопустим. 3.5.4.5.1.1 Конструкции соединения корпуса с
3.5.4.4.2 Для удержания центральных натяжных натяжными связями воспринимают реакцию связи
связей могут использоваться конструкции фунда­ двумя опорными поясами:
ментов с забивными сваями, а также гравита­ верхним поясом, воспринимающим, в основном,
ционного или смешанного типа. Конструкции могут силу натяжения связей;
быть выполнены или в виде единой, удерживаемой нижним поясом, воспринимающим поперечные
сваями или массами, или их комбинацией, цельной реакции, возникаю щ ие при горизонтальны х
конструкции, к которой крепятся все натяжные связи смещениях платформы.
и райзеры , или в виде системы отдельных, 33.4.5.1.2 Конструкции, подкрепляющие верхний
н езави си м ы х друг от д р у га ф ундам ентны х опорный пояс, должны быть рассчитаны на действие
конструкций для групп или пучков натяжных связей натяжителя и максимально возможную вертикальную
и скважинных труб. реакцию связи. При этом должно быть проверено с
В качестве периферийных фундаментных систем учетом статики и динамики смещения платформы
наряду с указанными могут рассматриваться якоря, достаточное сопротивление конструкций:
состоящие из одной или нескольких засасывающих потере устойчивости и необходимой жесткости;
свай, а также якоря типа Stevmanta или SEPLA. напряжениям смятия, сдвига и изгиба.
3.5.4.4.3 Передача нагрузки на грунт может быть Должна быть учтена возможная неравномерность
достигнута разными способами, например, через распределения реакции натяжителя связи.
натяжные связи, напрямую присоединенные к 3.5.4.5.13 Конструкции, подкрепляющие нижний
сваям, через поверхностные, опирающиеся на опорный пояс, должны быть рассчитаны на действие
морское дно опорные плиты (ростверки), которые податливой вставки (элемента) и максимально
перераспределяют силы от натяжных связей на сваи возможной горизонтальной реакции с учетом
и через них на грунт, через поверхностное статики и динамики смещения платформы. Должно
гравитационное основание. быть проверено достаточное сопротивление
3.5.4.4.4 Расчеты донных фундаментов должны указанных конструкций:
содержать расчеты деформирования и прочности потере устойчивости;
фундаментной конструкции и расчеты устойчивости нап ряж ен и ям см яти я, сдви га и и зги ба,
и перемещений фундамента на грунте. локальным пиковым контактным напряжениям.
При расчете фундаментной конструкции ПБУНС 3.5.4.5.1.4 Должна быть регламентирована
должны быть рассмотрены вопросы, учитывающие достаточная твердость рабочих контактирующих
особенности и специфику условий работы этих поверхностей для обеспечения их работоспо­
конструкций: собности в течение всего срока службы платформы.
эксцентриситеты нагружения, являющиеся 3.5.4.5.2 Соединения якоря с натяжными связями.
результатом изменения усилий натяжной связи 3.5.4.5.2.1 Конструкции соединения якоря с
внутри группы; натяжными связями представляю т собой два
последствия установки натяжной связи/райзера опорных пояса:
— возможные подъем (выбирание) и передислокация верхний пояс с податливой вставкой, воспри­
натяжных связей/райзера за время эксплуатационной нимающий горизонтальные реакции при смещении
жизни платформы; платформы;
позиционные (установочные) и эксплуатацион­ нижний пояс, воспринимающий вертикальные
ные (регулировочные) расчетные допуски; реакции при смещении платформы.
вопросы осмотра и контроля соответствия фунда­ 3.5.4.5.2.2 Конструкции, подкрепляющие верхний
ментов требуемым эксплуатационным качествам. пояс якоря, должны быть рассчитаны на действие
3.5.4.4.5 Расчет прочности стальных, железо­ податливой вставки максимально возможной
бетонных и сталебетонных конструкций донных горизонтальной реакции с учетом статического и
фундаментов следует выполнять в соответствии с динамического воздействия на платформу и натяжную
приемлемыми требованиями, изложенными в 2.5 связь. Должно быть проверено сопротивление
и 3.4. конструкций:
3.5.4.4.6 Расчеты устойчивости фундаментов на потере устойчивости;
грунте должны удовлетворять критериям, сфор­
мулированным в разд. 4.
90 Правила классификации, постройки и оборудования П БУ1М СП

напряжениям смятия, изгиба и сдвига; 3.5.4.5.4.1 Общие положения.


локальным пиковым контактным напряжениям; 3.5.4.5.4.1.1 Область распространения.
внешнему давлению для сухих донных ящиков и Настоящие положения распространяются на
изолированных объемов. гидродемпфирующие устройства для плавучих
3.5.4.5.2.3 Конструкции, подкрепляющие нижний сооружений, характеризующихся значительной
опорный пояс, должны быть рассчитаны, преиму­ качкой в эксплуатационных условиях, требующей
щественно, на действие вертикального максимально своего смягчения, в частности, для платформ типа Spar.
возможного с учетом статики и динамики натяжения 3.5.4.5.4.1.2 Определения и пояснения.
связи. Должно быть проверено расчетным путем 3.5.4.5.4.1.2.1 В настоящих рекомендациях
сопротивление конструкций якоря: приняты следующие определения:
потере устойчивости и жесткости; В ы с о т а з а к р ы л к а — полная высота
напряжениям смятия, сдвига и изгиба; цилиндрической поверхности, перпендикулярной
локальным пиковым напряжениям. диску (или удвоенное расстояние от плоскости
3.5.4.5.2.4 Конструкции соединения якоря с диска до крайней точки закрылка).
натяжной связью должны быть выполнены с Демпфирующие устройства —
запасом по толщине, учитывающим повышенный горизонтальные диски, крепящиеся к корпусу
эрозионноабразивный износ и возможную химичес­ платформы по ее высоте.
кую коррозию материала. З а к р ы л к и д е м п ф е р о в — цилиндрические
3.5.4.5.2.5 При использовании тросов в качестве поверхности, установленные вертикально по краям
натянутых связей конструкции верхнего и нижнего демпфирующего диска.
поясов могут сливаться в единую. Коэффициент перфораций —
3.S.4.S.3 Соединения элементов натяжной связи. отношение площади неперфорированной поверх­
3.5.4.5.3.1 Основным конструктивным путем при ности к общей площади поверхности диска;
проектировании равнопрочных натяжной связи ее коэффициент перфорации, равный 1, соответствует
соединений является снижение действующих неперфорированному диску.
напряжений путем увеличения площади сечения в Относительный коэффициент
соединении. с о п р о т и в л е н и я д и с к а — коэффициент
3.5.4.5.3.2 При проектировании соединений сопротивления рассм атриваем ого диска или
натяжной связи в расчетах ее прочности должны системы дисков, отнесенный к коэффициенту
быть учтены: сопротивления сплошного одиночного диска.
общее натяжение связи; П е р ф о р а ц и я — прорези кольцевидной или
общий изгиб связи в рассматриваемом районе; круговой форм в демпфирующем диске.
локальный изгиб вследствие эксцентриситета П л а т ф о р м а Spar — платформа на натяжных
сечения; и якорных связях, предназначенная преимущест­
локальная концентрация напряжений вследствие венно для больших глубин, корпус которой вытянут
особенностей исполнения соединения и/или сварного по высоте.
шва. 3.5.4.5.4.1.3 Конструктивные элементы.
3.5.4.5.3.3 Если внутренний объем натяжной Конструктивные элементы платформ разде­
связи является изолированным, то в расчетах ляются в зависимости от уровня напряжений,
прочности должно быть дополнительно учтено влияния возможного их повреждения на прочность
влияние внешнего и внутреннего давлений на и надежность плавучего сооружения на специальные,
напряженное состояние соединения. основные и второстепенные.
3.5.4.5.3.4 Для конструкций соединений и По степени ответственности гидродемпфирующие
элементов натяжной связи должен быть выполнен устройства (диски) следует отнести к категории
проверочный расчет местной прочности на действие основных, как элементы, обеспечивающие общую
реакций, передаваемых с верхних и нижних опорных прочность корпуса (при выходе гидродемпфирующих
поясов конструкций якоря и корпуса с учетом дисков из строя увеличивается качка со всеми
деформации их податливых элементов. вытекающими отсюда последствиями в части
3.5.4.5.3.5 Если проверка прочности соединений снижения уровня общей прочности).
натяжной связи показывает, что прочность и 3.5.4.5.4.2 Принципы проектирования гидродем­
долговечность их не обеспечивает реальный срок пфирующих устройств.
службы платформы, то следует повторить указанные 3.5.4.5.4.2.1 Общие положения.
расчеты уже с учетом процедуры замены натяжных Конструкции гидродемпфирующих устройств
связей в процессе эксплуатации платформы. должны быть спроектированы таким образом,
3.5.4.5.4 Конструкции гидродемпфирующих чтобы их эксплуатационные параметры удовлетво­
устройств. ряли требованиям по умерению качки;
Часть II. Корпус 91

их прочность (применительно к внешним условиям требование безопасности


районов эксплуатации) в течение всего срока службы
Ф<Дт1, (3.5.4.5.4.2.3-1)
удовлетворяла принятым критериям в следующих
расчетных режимах: транспортировки, рабочем, где Ф — расчетное значение обобщенного силового
воздействия, по которому производится оценка
выживания или экстремального нагружения. предельного состояния,
3.5.4.5.4.2.2 Нагрузки. R — расчетное значение обобщенной несущей
При расчете гидродемпфера учитываю тся способности,
т) — коэффициент безопасности, который связан со
нагрузки, возникающие в ветроволновых условиях степенью ответственности демпфирующего диска, за
и от течения. прочность и надежность сооружения.
Нагрузки, которые должны рассматриваться при При выполнении требования (3.5.4.5.4.2.3-1)
расчетах прочности конструкций гидродемпфи­ практически должны быть исключены следующие
рующих устройств, должны включать в себя: виды опасных состояний:
глобальные и локальные гидродинамические чрезмерные деформации материала,
нагрузки в условиях экстремального волнения с потеря устойчивости формы,
учетом ветра; распространение усталостных трещин.
гидродинамические циклические нагрузки; С оо тветствен н о долж ны вы д ерж и ваться
нагрузки от течения; критерии предельной и усталостной прочности, а
высокочастотные нагрузки импульсного или также устойчивости.
ударного характера (вертикальная вибрация соору­ Для элементов конструкции демпфирующих
жения высокой частоты, вызванная импульсными дисков в части прочности и устойчи вости
нагрузками, и вертикальная вибрация сооружения справедливы положения, содержащиеся в Правилах
вы сокой частоты , вы званн ая ци клическим и ПБУ/МСП.
нагрузками от вертикальной, килевой и бортовой Критерий предельной прочности для режима
качки сооружения, с резонансными или околорезо- выживания (экстремального нагружения) опреде­
нансными периодами). Ощутимое присутствие в ряде ляется выражением
случаев высокочастотной составляющей заставляет
(3.5.4.5.4.2.3-2)
рассматривать этот вопрос с точки зрения ее влияния
на усталостную долговечность; где ctj — расчетные напряжения в конструкции при действии
наиболее неблагоприятных сочетаний нагрузок, МПа,
вихревые нагрузки; силы вихревой природы, Tii — коэффициент безопасности; коэффициент безопас­
действую щ ие на дем пфирую щ ие устройства ности для конструкций демпфирующих устройств
благодаря течению, определяются в соответствии с принимается равным тц = 0,8,
Rd — расчетный предел текучести материала.
учетом анализа условия
Критерий устойчивости регламентирует требова­
f = S h % , Гц, (3.5.4.5.4.2.2)
ния к параметрам элементов конструкции демп­
где Sh — число Струхаля, феров, обеспечивающим устойчивое состояние
V, — скорость потока, м/с,
D — характерный поперечный размер (диаметр) заданной формы. Опасными считаются критические
конструкции демпфирующего устройства, напряжения, соответствующие переходу конструк­
/ — частота срыва вихрей.
ции из одной формы равновесия в другую.
Частота, определяемая по формуле (3.5.4.5.4.2.2), Критерий устойчивости определяется выражением
соответствует изменению вихревых сил поперек
<Ух <Ц 2 Осг, (3.5.4.5.4.2.3-3)
потока, частота изменения сил вдоль потока в два раза
выше частоты, определяемой по формуле (3.5.4.5.4.2.2). где их — расчетные напряжения в конструкции демпфера для
заданного расчетного режима, МПа,
В общем случае значение Sh, соответствующее (Тег — критические напряжения, МПа,
частоте срыва вихрей, определяется в зависимости от тц — коэффициент безопасности; коэффициент безопас­
числа Рейнольдса Re. ности должен быть не более 0,84(1 —О^Ц/о^+О.Об,
где (г,, — эйлерово напряжение, соответствующее мини­
При совпадении частот нестационарных сил с мальному значению всех рассматриваемых эйлеро­
частотами свободных колебаний сооружения (или вых напряжений и форм напряженного состояния, МПа
отдельных его частей) возникают резонансные Влияние высокочастотных составляющих волно­
явления с возможной значительной амплитудой вого нагруж ения от явлений, описанны х в
колебаний. Вихревая вибрация в общем случае 3.5.4.5.4.2.2, на уровень усталостной долговечности
носит гидроупругий характер и должна исследо­ натянутых связей определяется редукционным
ваться соответствующими методами. коэфф ициентом, зависящ им от соотнош ения
3.5.4.5.4.2.3 Критерии прочности. стандартны х отклонений вы сокочастотной и
Конструкция демпфирующих дисков должна низкочастотной составляющих.
быть спроектирована таким образом, чтобы в 3.5.4.5.43 Специальные вопросы проектирова­
течение ее срока службы выполнялось общее ния конструкций гидродемпфирующих устройств.
92 Правила классификации, постройки и оборудования П БУ1М СП

3.5.4.5.4.3.1 Определение гидродинамических ся. Как правило, наибольший эффект достигается при
сил, действующих на систему гидродемпфирующих коэффициенте перфорации 0,9.
устройств, в первом приближении может произво­ При перфорации с помощью отверстий с
диться без учета колебаний в горизонтальном уменьшением их диаметра динамический коэффи­
направлении, а только в вертикальном в вязкой циент сопротивления и присоединенная масса слабо
ж и дко сти . Н а д о стато ч н о м р а с с то я н и и от растут.
обтекаемого тела вода может рассматриваться 3.5.4.5.4.3.5.2 Форма перфорации. Перфорация
неподвиж ной о тносительно дна. На самом демпфера квадратными и круглыми отверстиями
демпфере ставятся условия прилипания (т. е. обеспечивает качественно и количественно сходные
скорость воды совпадает со скоростью демпфера). эффекты, что и перфорация концентрическими
П ри этом д ем п ф ер м ож ет со в ер ш ать как щелями. Пи этом динамический коэффициент
поступательное движение (стационарное повышается в 1,5 — 1,8 раз, а присоединенная
обтекание), так и колебаться (нестационарное масса падает на 20 — 30 % по сравнению с
обтекание). На входе, выходе и боковой границе неперфорированным демпфером.
следует задавать скорость равную скорости Форма отверстий (круглая или квадратная),
набегающего потока, что означает пренебрежимо которыми производится перфорация демпфера,
малое влияние демпфера на границе области. практически не влияет на его динамические
3.5.4.5.4.3.2 При щелевой перфорации задача характеристики.
носит симметричный характер относительно 3.5.4.5.4.3.5.3 Влияние закрылков. Наличие
цен тральной оси диска, что обусловливает закрылков несколько уменьшает коэффициент
исследование течения в двумерной области. сопротивления и увеличивает присоединенную
При моделировании обтекания дискового массу. П ри у вел и ч ен и и вы соты закры лков
дем пфера перф орированны м и круглыми или коэффициент сопротивления растет с одновремен­
к в ад р атн ы м и о т в е р с т и я м и з а да чу с л е дуе т ным увеличением присоединенной массы. Приме­
рассматривать в трехмерной постановке. нение закрылков повышает прочностные свойства
3.5.4.5.4.3.3 Гидродинамическая нагрузка на демпфера. При использовании конусных «закрыл­
гидродемпфирующие устройства имеет два компо­ ков» динамический коэффициент сопротив-ления
нента: скоростной (вязкостный) и инерционный. растет с увеличением угла а от 0° (прямые закрыл­
3.5.4.5.4.3.4 Скоростной компонент гидродина­ ки) до 90° (отсутствие закрылков) почти линейно, а
мической нагрузки пропорционален квадрату присоединенная масса сначала незначительно растет,
скорости и коэффициенту скоростного сопротив­ а затем падает.
ления Cv: Влияние длины (периода) волны, как правило,
несущественно.
Cv = ( p ^ S ) / 2 ’ (3 .5 .4 .5 .4 .3 .4 -1 )
3.5.4.5.43.5.4 Ребра жесткости. Использование
где Fv — компонент силы сопротивления диска, концентрических ребер жесткости для повышения
V — скорость набегающего потока,
S — площ адь диска, прочностных свойств демпфера практически не
р — массовая плотность воды. сказывается на его гидродинамических свойствах.
3.5.4.5.43.5.5 Система демпферов. При увели­
Инерционный компонент гидродинамической чении расстояния между соседними дисками систе­
нагрузки пропорционален присоединенной массе. мы из трех дисков растут относительный коэффи­
Присоединенная масса определяется по формуле циент сопротивления и безразмерная присоеди­
та= F Jay , (3 .5 .4 .5 .4 .3 .4 -2 ) ненная масса.
3.5.4.5.43.5.6 Система перфорированных демп­
где Оу — ускорение диска. феров. Коэффициенты сопротивления и присоеди­
3.5.4.5.4.3.5 При оптимизации гидродинамичес­ ненная масса системы трех перфорированных
ких нагрузок, действующих на гидродемпфирующие демпферов существенно превосходят сопротивление
устройства, рекомендуется рассмотреть следующие одиночного сплошного демпфера.
факторы: степень перфорации дисков, форму 3.5.4.5.43.5.7 Влияние дна. При достаточно
перфорации, влияние «закрылков», систему демп­ большом расстоянии между дисками системы из
феров, влияние дна. трех дисков близость дна увеличивает относи­
3.5.4.5.4.3.5.1 Степень перфорации. Влияниетельный коэфф ициент сопротивления и при
степени перфорации может быть неоднозначным: практически неизменной безразмерной присоеди­
при уменьшении коэффициента перфорации коэф­ ненной массе.
фициент сопротивления сначала может существенно 3.5.4.5.43.6 Введение гидродемпфирующих
увеличиваться, а затем плавно падать, присоеди­ устройств может существенно изменить присоеди­
ненная масса имеет тенденцию быстро уменьшать­ ненную массу платформы в целом, увеличивая
Часть II. Корпус 93

собственный период вертикальных колебаний 3.5.4.6.5 Последствия передачи сейсмического


платформы. воздействия со дна акватории по натяжным связям
3.5.4.5.4.3.7 Введение гидродемпфирующих на корпус ПБУНС следует учитывать в тех случаях,
устройств может снизить вертикальную волновую когда сейсмические горизонтальные и вертикальные
нагрузку на платформу в целом. перемещения участков дна акватории в районе
3.5.4.5.4.3.8 Введение системы гидродемпфи­ нахождения анкерных опор превышают соответ­
рующих устройств может в несколько раз снизить ствующие допускаемые смещения ПБУНС от
амплитуду вертикальных колебаний платформы. волновых воздействий в режиме бурения. В этих
3 .5 .4 .5 .4 .3 .9 П ри вы п о л н ен и и р асч ето в случаях усилия в натяжных связях должны
гидродемпфирующих устройств рекомендуется определяться по величинам ожидаемых сейсмичес­
использование модели пористой среды, позволяющей ких перемещений анкерных опор на дне акватории.
получить результаты, качественно похожие на Величины указанных усилий следует исполь­
результаты моделирования реальных отверстий. При зовать для проверки прочности натяжных связей и в
этом данные этих расчетов можно рассматривать как расчетах на прочность конструкций ПБУНС, в том
асимптотические оценки коэффициентов сопротивле­ числе элементов крепления натяжных связей к
ния и присоединенных масс в случае «бесконечного корпусу ПБУНС и к анкерной опоре.
числа отверстий бесконечно малого диаметра» при 3.5.4.6.6 В качестве расчетного гидроакусти­
фиксированном коэффициенте перфорации. ческого воздействия на корпус ПБУНС и натяжные
3.5.4.6 Особенности расчета конструкций при связи следует рассматривать приложенное к днищу
сейсмических воздействиях. ПБУНС гидродинамическое давление, изменяющееся
3.5.4.6.1 При проектировании ПБУНС в сейсми­ во времени по гармоническому закону с периодом
чески активных районах должны быть обеспечены Т^е и амплитудным значением р%,р, определяемым
прочность и несущая способность якорей, прочность по формуле
натяжных связей и корпуса ПБУНС с учетом
p tip = *7*ехр(0,72/*) , (3.5.4.6.6)
возможности крупномасш табных деформаций
морского дна, возможного разжижения грунта, а где к= 0,003 , МПа-с-1 .
также «моретрясения», то есть гидроакустического При отсутствии достаточной сейсмологической
воздействия на конструкции ПБУНС. информации разрешается принимать величину 7T<fe
3.5.4.6.2 Следует избегать размещения якорей на равной 0,50 с.
участках морского дна, где при землетрясении 3.5.5 Требования к материалам.
возможны крупномасштабные деформации поверх­ 3.5.5.1 Общее.
ности грунта. 3.5.5.1.1 Материалы, используемые в конструк­
Если, тем не менее, якоря размещены на участках циях корпуса и якоря ПБУНС вне районов соедине­
дна с большими сейсмическими подвижками, то ния с натяжными связями, должны соответствовать
необходимо выполнять проверку несущей способ­ требованиям 1.5.1 настоящей части и части ХП
ности якорей с учетом указанных подвижек дна «Материалы».
(например, оползней подводных склонов). 3.5.5.1.2 Данный раздел включает уточненные
3.5.4.63 При оценке надежности якорей с учетом требования к материалу корпуса и якоря в районах
сейсмических воздействий должны быть обеспе­ соединений с натяжными связями (в основном,
чены как прочность самой конструкции, так и специальные конструктивные элементы), а также
несущая способность подверженных динамическим требования к материалу натяжных связей, которые
воздействиям грунтов дна. следует рассматривать как дополнение к требова­
Следует учитывать возможность временного ниям, содержащимся в 1.5.1 настоящей части и
снижения несущей способности якорей вследствие части ХП «Материалы».
динамического разжижения грунта. При этом должны 3.5.5.13 Для всех перечисленных в 3.5.5.1.2
быть определены степень снижения несущей конструкций должно быть оценено сопротивление
способности, а также сроки восстановления расчетной материалов водородной хрупкости.
несущей способности (исходя из времени, требуемого 3.5.53 Корпус.
для консолидации грунта). Указанные сроки 3.5.5.2.1 Совокупность механических свойств
рекомендуется учитывать при выборе расчетных материала конструкций корпуса, взаимодействую­
характеристик грунтов основания применительно к щих с натяжной связью, натяжителем и податливым
различным сочетаниям нагрузок и воздействий. элементом, должна быть оценена дополнительно в
3.5.4.6.4 В расчетах напряженного состояния и отношении следующих видов возможного повреж­
устойчивости якорей следует учитывать массу якоря, дения вследствие локальных контактных напряжений
а также присоединенные массы воды и якорных на рабочих поверхностях конструктивных элементов:
94 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

пластического деформирования, смятия и в направлении толщины листа Zz^ 2 0 %. Относи­


выдавливания материала; тельное сужение материала, проверенное при
эрозионно-абразивного износа поверхностей вырезке образца из середины по толщине проката
контакта; должно составить не менее А5^ 18 %.
усталостного разрушения по поверхности износа; 3 .5 .5 3 3 Требования к контактным рабочим
хрупкого разрушения по поверхности износа и поверхностям конструкций якоря должны соответ­
выкрашивания материала по поверхности износа. ствовать 3.5.5.2.5.
3.S.S.2.2 Для конструкций корпуса, восприни­ 3.5 3 3 .6 Характеристики трещиностойкости спе­
мающих реакции натяжной связи, желательно циальных конструкций якоря должны удовлетворять
использование стальных материалов в толщинах 3.5.5.2.6. Образцы для испытаний должны быть
менее 70 мм с пределом текучести <т0>2 < 550а, МПа. вырезаны из подповерхно стного слоя материала.
3.5.5.23 Временное сопротивление материала 3.53.4 Натяжная связь.
конструкций корпуса а , для обеспечения достаточ­ 3.5.5.4.1 Механические свойства материала
ного запаса по прочности и пластичности должно натяж ной связи долж ны быть проверены в
отвечать соотношению а О2<0,85а,. отношении его сопротивления видам возможного
3.5.5.2.4 Для обеспечения достаточной пластич­ разрушения, соответствующим функциональному
ности специальных конструкций корпуса ПБУНС назначению участка связи.
материал должен иметь остаточное относительное 3.53.4.2 Требования к материалу участка взаимо­
сужение Z z при растяж ении в направлении, действия с якорем должны соответствовать требо­
перпендикулярном плоскости листа: Z z^ 2 5 %. ваниям 3.5.5.1 и 3.5.5.3.
О тносительное удлинение А 5 при испытании 3.5.5.43 Требования к материалу участка взаимо­
образцов должно составлять не менее Л5^ 18 %. действия с корпусом должны соответствовать
3 3 .5 3 3 Контактные рабочие поверхности спе­ требованиям 3.5.5.1 и 3.5.5.2.
циальных конструкций корпуса должны быть рассчи­ 3.53.4.4 Требования к материалу средней части
таны на смятие и обладать достаточной твердостью, натяжной связи должны отвечать требованию 3.5.5.1
препятствующей абразивному износу поверхностей. и 3.5.5.2.
3 3 3 .2 .6 Принимая во внимание существенные 3 .5 .5 .4 3 Предел текучести a{j( 2 и предел
динамические составляющ ие нагружения для прочности а ? в окружном направлении связи
изготовления специальных корпусных конструкций должны отвечать требованиям:
не допускаются стали нормальной прочности.
< 2 > 0 ,9 a 0(2; (3.5.5.4.5-1)
3.53.3 Якорь.
3 3 3 .3 .1 Механические свойства конструкций
а ° ^ 0 ,9 а ,. (3.5.5.4.5-2)
якоря, взаимодействующих с натяжными связями,
должны быть оценены в отношении видов повреж­ 3 3 3 .4 .6 Для соединительной муфты натяжной
дений, перечисленных в 3.5.5.2.1, а также в отношении: связи работа удара должна составлять:
дополнительного абразивного износа с участием на образцах вдоль проката K V L ^68 Дж;
поднятых водой масс донного грунта; на образцах поперек проката КVT > 46 Дж.
повышенной химической коррозии; Величина критического раскрытия трещины при
сопротивления коррозионному растрескиванию температуре, равной температуре испытаний ударной
под напряжением. вязкости, должна составлять:
3 3 3 .3 .2 Для специальных конструкций якоря жела­ для основного металла CTOD ^ 0,25 мм;
тельно использование стальных материалов в толщинах для зоны термического влияния CTOD^0,18 мм
менее 120 мм и пределом текучести менее а 0д < 550 МПа (при наличии сварки).
с контролем сплошности в толщинах более 70 мм. Температура нулевой вязкости разрушения
3.5.5.33 Временное сопротивление материала должна составлять NDT < —40 °С при толщине
должно отвечать требованиям 3.5.5.2.3. стенки менее 40 мм.
33.53.4 Материал специальных конструкций якоря
должен иметь относительное сужение при растяжении
Часть II. Корпус 95

4 У С Т О Й Ч И ВО С Т Ь С П Б У /М С П Н А Г РУ Н Т Е

4.1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ где Р — весовая нагрузка СПБУ, приходящаяся на одну


опорную колонну, с учетом вытесненной воды;
Т — расчетное значение суммарной сдвиговой силы в
районе основания;
4.1.1 Взаимодействие опорных конструкций / — коэффициент трения опорной поверхности о грунт.
С П БУ /М С П с грунтом оказывает существенное
влияние на характеристики с позиций общей Должна быть рассмотрена наихудшая комби­
устойчивости сооружений. нация веса понтона в зависимости от состояния
4.1.2 Способ удерж ания М С П на грунте загрузки С П БУ и суммарной сдвиговой силы в
зависит от габаритов сооружения, уровня дейст­ зависим ости о т направления экстрем альны х
вующих нагрузок, свойств грунта, динамики внешних воздействий.
внешних воздействий, степени экологической от­ 4.2.3 Устойчивость при просадке.
ветственности сооружения. По способу удержа­ Коэффициент запаса при просадке одной из
ния на грунте М СП подразделяются на: колонн С П БУ в грунт должен быть не менее
гравитационные;
N 3/N > K sub, (4.2.3)
свайные;
комбинированные (сочетание вариантов гра­ где Ns — усилие задавливания;
N— расчетное значение суммарной осевой силы;
витационных и свайных). Ksut = 1,10 — для четырехопорных установок;
4.1.3 Способ удержания С П БУ на грунте — Ksub= 1,05 — для трехопорных установок.
гравитационный с задавливанием опорных ко­
лонн в грунт. Должна быть рассмотрена наихудшая ситуация с
точки зрения просадки колонн, поскольку именно
это условие является наиболее часто критическим.
4.2 УСТОЙЧИВОСТЬ СПБУ НА ГРУНТЕ Условие просадки определяет для трехопорных
установок необходимое количество балласта и вли­
яет на объем и планировку помещений в понтоне.
4.2.1 Устойчивость против опрокидывания на
грунте.
Коэффициент запаса против опрокидывания 4 3 УСТОЙЧИВОСТЬ МСП НА ГРУНТЕ
С П БУ на грунте должен быть не менее
К сар = М г/М сар> 1,50, (4.2.1-1)
4.3.1 МСП гравитационного типа.
где М г — восстанавливающий момент от сил веса СПБУ, 4.3.1.1 Общие положения.
кНм;
Мсар — суммарный опрокидывающий момент от экстре­ Конструкция М С П гравитационного типа
мального воздействия внешних сил относитель­ должна быть спроектирована так, чтобы обе­
но плоскости опирания СПБУ на грунт, кНм.
спечивались надлеж ащ ие условия установки
Должна быть рассмотрена наихудшая комби­ М СП на заданную точку и были исключены
нация восстанавливающего и опрокидывающего следующие виды предельных состояний:
моментов в зависимости от состояния загрузки потеря несущей способности системы «М СП
СП БУ , величины и направления экстремальных — основание»;
внешних воздействий. опрокидывание МСП;
При достаточно развитых по площади опорных чрезмерные смещения М СП (осадки, горизон­
поверхностях башмаков должно быть учтено на­ тальные смещения, углы поворота);
личие опорного момента, т.е. в качестве крите­ чрезмерное давление грунта на юбку и внут­
риального следует рассматривать условие ренние ребра, приводящее к нарушению условий
прочности узла «юбка — конструкции МСП».
M ,/(M cap- M sup)> 1,50, (4.2.1-2)
При проектировании фундамента М СП необ­
где М тр — опорный изгибающий момент со стороны грунта, ходимо также исключить возникновение:
кНм.
предельного состояния по условиям разжи­
4.2.2 Устойчивость при сдвиге. жения несвязных грунтов при динамических воз­
Коэффициент запаса против сдвига С П БУ на действиях;
грунте должен быть не менее значительного размыва морского дна вблизи
опор.
Ksh = P f/T > 1,50, (4.2.2)
96 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

Методы расчета устойчивости М СП гравита- предельное равновесие с образованием в основа-


ционного типа на грунте, включая расчетные нии значительных пластических зон.
значения нагрузок, сопротивления и коэффи­ Оценку общей устойчивости сооружения на
циентов надежности, должны быть согласованы грунте при динамических нагрузках рекомен­
с Регистром. Основные критерии приведены в дуется выполнять с учетом изменения прочност­
4.3.1.2 — 4.3.1.6. ных свойств грунтов.
4.3.1.2 Критерий по условиям установки МСП 4.3.1 .4 Критерий предельного эксцентриси­
гравитационного типа. тета в приложении равнодействующей нагрузок.
4.3.1.2.1 При установке М СП должна быть 4.3.1.4.1 Данный критерий устанавливает тре­
гарантирована возможность вдавливания юбки и бования, направленные на исключение возмож­
внутренних ребер в грунт основания на всю их ности опасного состояния, связанного с опроки­
высоту, что обеспечивает надлежащие условия дыванием гравитационных М СП при больших
совместной работы М СП с основанием. эксцентриситетах в приложении нагрузок, обус­
4.3.1.2.2 Критерий обеспечения условий уста­ ловливающих возникновение зон растягивающих
новки определяется выражением напряжений на контакте подошвы опорного
блока с грунтом основания.
n > k n U9 (4.3.1.2.2)
4.3.1.4.2 Критерий предельного эксцентри­
где N — вертикальная сила, кН, передаваемая от МСП на ситета определяется выражением
основание в момент ее установки;
N„ — сила сопротивления грунта вдавливанию юбки н е< еи 1 ^ „ , (4.3.1.4.2)
внутренних ребер, кН, определяемая в зависи­
мости от их периметров, высот и толщин и где е — эксцентриситет приложения равнодействующей
результатов статического зондирования верхнего всех нагрузок (за исключением бокового давле­
слоя грунта основания, в пределах которого ния грунта), м, действующих на МСП;
вдавливаются юбка и ребра; e^t — предельно допустимое значение эксцентриситета
К — нормируемое значение коэффициента запаса, равнодействующей нагрузок, м, устанавливаемое
гарантирующее полное задавливание юбочной техническими требованиями проекта, для по­
конструкции в грунт. дошвы фундамента прямоугольной формы до­
пускается принимать euit=BI6;
В — размер опорного блока в направлении приложе­
Сила N u может определяться эксперименталь­ ния сдвигающей нагрузки, м.
но путем вдавливания фрагментов ребристой
конструкции в грунт основания. 4.3.1.5 Критерий предельных смещений.
4.3.1.3 Критерий несущей способности сис­ 4.3.1.5.1 Критерий предельных смещений ус­
темы «МСП — основание». танавливают требования, направленные на иск­
4.3.1.3.1 Критерий несущей способности сис­ лю чение в озм ож н ости появления оп асн ого
темы регламентирует требования к соотношению состояния, связанного с нарушением условий
между силовым воздействием (F) и силами сопро­ нормальной эксплуатации платформы.
тивления (Л). Критерий несущей способности систе­ 4.3.1.5.2 Критерий предельных смещений
мы должен соблюдаться при всех возможных схе­ определяется выражением
мах достижения предельного равновесия (плоского
(4.3.1.5.2)
и глубинного сдвига при различном потенциально
возможном очертании поверхностей сдвига). где S — совместная деформация основания и сооружения
(осадки, горизонтальные перемещения, крены н др.);
4.3.1.3.2 Критерий несущей способности сис­ Sujt — предельные значения совместной деформации
темы «платформа — основание» определяется основания и МСП, устанавливаемые технически­
выражением ми требованиями проекта и правилами техничес­
кой эксплуатации оборудования (при назначении
R /F > k Stm (4.3.1.3.2) необходимо учитывать возможность нарушения
нормальной эксплуатации связанных с сооруже­
где F — расчетное значение обобщенного силового воз­ нием коммуникаций).
действия, по которому производится оценка
предельного состояния; 4.3.1.6 Критерий величины давления грунта
на юбку и внутренние ребра.
R — расчетное значение обобщенной силы сопротив­
ления (несущей способности), противодействую­
4.3.1.6.1 Данный критерий устанавливает тре­
щей действию силы F;
бования, направленные на исключение возмож­
ks>n— нормируемое значение коэффициента несущей
способности. ности опасных состояний, связанных с наруше­
нием прочности элементов ребристой конструк­
4.3.1.3.3 ции, обусловленным давлением грунта.
Несущая способность системы может
также оцениваться по результатам расчетов Критерий должен соблюдаться для всех элемен­
напряженно-деформированного состояния путем тов ребристой конструкции и сочетаний нагрузок.
сопоставления действующих на систему эксплуа­ 4.3.1.6.2 Критерий предельного давления
тационных нагрузок и нагрузок, приводящих ее в грунта определяется выражением
Часть II. Корпус 97

Р<Р*„ (4.3.1.6.2) Для фундаментов с вертикальными сваями


где Р — характерное значение эпюры давления грунта; расчетную нагрузку на сваю допускается опре­
Puit — предельно допустимая величина характерного делять по формуле
значения эпюры давления грунта; величина Риц
соответствует предельно допустимым наиболь­ N = N d/ n ± M xy / Z y f ± M yx/Zxf, (4.3.2.2.2)
шим напряжениям в юбке, внутренних ребрах и
прилегающих районах МСП. где N 4 — расчетная сжимающая сила, кН;
М х, Му — расчетные изгибающие моменты, кН*м, относи­
тельно главных центральных осей х и у плана
4.3.2 М СП свайного типа. свай в плоскости подошвы ростверка;
4.3.2.1 Общие положения. п — число свай в фундаменте;
xit yt — расстояния от главных осей до оси каждой
4.3.2.1.1 Конструкция свайного фундамента сваи, м;
М СП должна быть спроектирована таким обра­ х, у — расстояние от главных осей до оси каждой сваи,
м, для которой вычисляется расчетная нагрузка.
зом , чтобы исключить возможность возникнове­
ния следующих видов предельного состояния:
потери несущей способности системы «МСП 4.3.2.2.3 Расчетную несущую способность по
— основание»; грунту свайного фундамента в целом допускается
деформаций всего основания или его отдель­ определять как сумму несущих способностей
ных элементов, ведущих к нарушению нормаль­ независимых одиночных свай, если расстояние
ной эксплуатации сооружения. между осями свай превышает три диаметра сваи.
При проектировании свайного фундамента В других случаях следует учитывать взаимное
МСП необходимо также исключить возникновение: влияние свай или привести соответствую щ ее
предельных состояний по прочности и обра­ обоснование, позволяющ ее его не учитывать.
зованию (раскрытию) трещин для свай и свайных 4.3.2.3 Критерий предельных деформаций.
ростверков при действии горизонтальной нагруз­ 4.3.2.3.1 Критерий предельных деформаций
ки и изгибающего момента; устанавливает требования, направленные на иск­
предельного состояния по условиям разжижения лючение возможности появления опасного со­
несвязных грунтов при динамических воздействиях; стояния, связанного с наруш ением условий
значительного размыва морского дна вблизи нормальной эксплуатации.
опор. 4.3.2.3.2 Критерий предельных деформаций
Методы расчета устойчивости МСП свайного имеет вид
типа на грунте, включая расчетные значения
s < s ult9 (4.3.2.3.2)
нагрузок, сопротивления и коэффициентов надеж­
ности, должны быть одобрены с Регистром. где s — совместная деформация сваи, м, свайного фунда­
мента и сооружения (осадка, перемещение, угол
Основные критерии приведены в 4.3.2.2 — 4.3.2.3. поворота, относительная разность осадок свай,
4.3.2.2 Критерий несущей способности свай­ свайных фундаментов и т. п.);
ного основания. suit — предельное значение совместной деформации
основания сваи, м, свайного фундамента и соору­
4.3.2.2.1 Критерий по несущей способности жения, устанавливаемое проектом и правилами
грунтов основания для одиночной сваи в составе технической эксплуатации оборудования.
фундамента и вне его имеет вид
4.3.2.3.3 При расчете деформаций свай от
N < F d/ у к , (4.3.2.2.1)
действия горизонтальной нагрузки и изгибаю ­
где Fa — расчетная несущая способность одиночной сваи, щего момента допускается применение приемле­
кНм;
Уь — коэффициент надежности, определяемый в зави­ мых м етодик расчета для других подобны х
симости от способа определения несущей способ­ конструкций, одобренных Регистром. Используе­
ности и от числа свай в фундаменте; мая методика долж на отраж ать нелинейный
N — расчетная нагрузка, кН, передаваемая на сваю
(продольное усилие, возникающее в ней от характер зависимости «нагрузка — перемещение
расчетных нагрузок, действующих на фундамент головы сваи».
при наиболее невыгодном их сочетании).
4.3.2.3.4 Горизонтальную нагрузку, дейст­
4.3.2.2.2 Расчетную нагрузку на сваю следует вующую на фундамент с вертикальными сваями
определять, рассматривая фундамент как рамную одинакового поперечного сечения, допускается
конструкцию, воспринимающую вертикальные и принимать равномерно распределенной между
горизонтальные нагрузки и изгибающие моменты. всеми сваями.
98 Правила классификации,постройки и оборудования П Б У 1 М С П

П Р И Л О Ж Е Н И Е 1

ХАРАКТЕРИСТИКИ ВЕТРОВОЛНОВЫХ УСЛОВИЙ

Т аблица 1
Значения экстремальных скоростей ветра и высот волн, возможные один раз в 50 лет

Средняя скорость ветра


Море (период осреднения 1 0 мин) Высота волны 3%-ной
JVso, м/с обеспеченности h$o, м

Каспийское 45,0 13,0


Черное 43,0 12,5
Баренцево 46,0 19,0
Охотское 48,0 19,0

Т аблица 2
Повторяемость высот и периодов волн на Каспийском море, %

Т аблица 3
Повторяемость высот волн и скоростей ветра на Каспийском море, %
Ч а с т ь II. К о р п у с 99

Т аблица 4
Повторяемость высот и периодов волн на Черном море, %

т, с Лэ%, м
0 — 1 1 — 2 2—3 3—4 4— 5 5— 6 6 —7 7— 8 8 —9 9 —10 1 0 — 11 11 — 1 2

0 — 1 2,31
1—2 1 2 ,1 0

2— 3 16,45 10,14
3— 4 8,42 9,95 3,83
4— 5 6,36 8,90 4,34 1 ,2 0

5— 6 1,72 4,12 0,85 0,33 0,26


6 — 7 0,94 3,11 0,30 0,17 0,14 0,06
7— 8 0,80 0,50 0 ,1 0 0 ,1 2 0,14 0 ,1 1 0,05 0 ,0 1

8 — 9 0,49 0 ,2 1 0,05 0,09 0,13 0 ,1 0 0,04 0 ,0 1 0,007


9 —10 0,24 0,06 0 ,0 2 0,07 0 ,1 1 0,08 0 ,0 1 0,009 0,006 0 ,0 0 2 0 ,0 0 2 0 ,0 0 1

1 0 — 11 0 ,1 1 0,007 0,006 0 ,0 2 0 ,0 2 0 ,0 1 0,008 0,008 0,004 0 ,0 0 2 0 ,0 0 2 0 ,0 0 1

11— 1 2 0,06 0,003 0 ,0 0 2 0,006 0,007 0,008 0,008 0,007 0 ,0 0 2 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1
12— 13 0,004 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 0,005 0,006 0,007 0,006 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1

Т аблица 5
Повторяемость высот волн и скоростей ветра на Черном море, %

W, м/с *3 %. м
0 — 1 1 — 2 2—3 3—4 4— 5 5— 6 6 —7 7— 8 8 —9 9 —10 1 0 — 11 11 — 1 2

2— 4 16,22 2,99 1,45 0 ,2 0 0 ,1 1 0 ,0 2 0 ,0 1 0 ,0 0 1

4— 6 13,67 6 ,2 1 2,94 0,90 0,24 0,03 0,006 0 ,0 0 2

6 — 8 8,87 6,46 1,72 0,76 0,09 0,07 0 ,0 2 0 ,0 1 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1

8 — 10 5,34 5,62 1,45 0,42 0,08 0,05 0 ,0 2 0 ,0 1 0,008 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1

1 0 — 12 2,65 3,01 1,05 0,14 0,07 0,04 0 ,0 2 0 ,0 1 0,005 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1

12— 14 1,60 1,30 0,93 0,08 0,05 0 ,0 2 0 ,0 1 0,006 0,004 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1


14— 16 0,70 0,72 0,45 0,07 0,03 0 ,0 1 0,008 0,005 0,003 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1
16— 18 0,53 0,39 0,34 0,05 0 ,0 1 0,008 0,006 0,004 0 ,0 0 2 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1
18 — 2 0 0,42 0,32 0,08 0,03 0,009 0,007 0,005 0,003 0 ,0 0 2 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1
2 0 — 2 2 0 ,0 1 0,06 0,07 0 ,0 1 0,007 0,006 0,003 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1
22 — 24 < 0 , 0 0 1 0,04 0,05 0,006 0,005 0,005 0 ,0 0 2 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1
24 — 26 < 0 , 0 0 1 0 ,0 2 0,03 0 ,0 0 2 0 ,0 0 2 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1
26 — 28 < 0 , 0 0 1 0,009 0 ,0 1 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1

Т аблица 6

Повторяемость высот и периодов волн на Баренцевом море, %

т, с Аз%> м
0 — 1 1 — 2 2— 3 3—4 4—5 5— 6 6 —7 7— 8 8 — 9 9 — 10 1 0 — 11 11 — 1 2 12— 13 13 — 14
0 — 1 0,51
1 —2 1,62
2— 3 3,65 4,22
3— 4 2,75 16,18 8,03
4— 5 1 ,8 8 10,92 6,03 2 ,2 1

5— 6 0,82 3,33 5,86 5,72 3,64


6 — 7 0,46 1,18 2,98 2,35 2,05 1,03 0,75
7— 8 0,15 0,59 1,73 0,99 0,43 0,35 0 ,2 1 0,19 0,08 0,06
8 — 9 0,08 0,46 1 ,0 2 0,72 0,19 0,18 0 ,1 2 0 ,1 1 0,07 0,05 0 ,0 1 0,008
9 — 10 0,05 0,07 0,78 0,57 0,14 0,13 0 ,1 0 0 ,1 0 0,06 0,04 0 ,0 2 0 ,0 1 0,007 0,006
1 0 — 11 0 ,0 1 0,03 0,44 0,32 0,06 0,06 0,05 0,05 0 ,0 2 0 ,0 2 0 ,0 2 0 ,0 1 0,008 0,003
11 — 12 0 ,0 1 0,009 0 ,1 2 0 ,1 0 0 ,0 2 0 ,0 2 0 ,0 2 0 ,0 1 0 ,0 1 0 ,0 1 0 ,0 1 0,008 0,006 0 ,0 0 1

12— 13 0,006 0,007 0,007 0,009 0 ,0 1 0 ,0 1 0 ,0 1 0 ,0 1 0 ,0 1 0,009 0,007 0,006 0,005 0 ,0 0 1

13 — 14 0,003 0,003 0,003 0,008 0 ,0 1 0 ,0 1 0 ,0 1 0,009 0,009 0,008 0,007 0,006 0,003 < 0 ,0 0 1
14— 16 0 , 0 0 1 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 0,004 0,006 0,006 0,007 0,008 0,009 0,007 0,006 0,005 0 ,0 0 2 < 0 ,0 0 1
100 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У / М С П

Т аблица 7
Повторяемость высот волн и скоростей ветра на Баренцевом море, %
W, м/с Лз%, м
0 — 1 1 — 2 2— 3 3—4 4—5 5— 6 6 —7 7— 8 8 — 9 9 — 10 1 0 — 11 11 — 1 2 12— 13 13 — 14
2— 4 3,56 8 ,0 2 1.14 0 ,2 1 0,05 0 ,0 2 0,004
4— 6 4,67 9,56 3,51 0,56 0,45 0 ,1 0 0,07 0,04 0,03 0,009 0 ,0 0 2

6 — 8 2,30 7,60 5,65 1,58 0,67 0 ,1 1 0,08 0,06 0 ,0 1 0,007 0,003


8 — 10 0,47 5,96 5,43 3,00 1,16 0,40 0,16 0 ,1 0 0,04 0,005 0,003
1 0 — 12 < 0 ,0 0 1 3,65 4,92 2,61 0,34 0 ,2 1 0 ,1 2 0 ,1 0 0,03 0 ,0 2 0,007
12— 14 < 0 ,0 0 1 1,98 3,61 2,08 0,31 0,18 0,08 0,06 0,03 0 ,0 2 0,008
14— 16 < 0 ,0 0 1 0,23 2,04 1,97 0,23 0,17 0,05 0,04 0,03 0 ,0 2 0 ,0 0 1

16— 18 < 0 ,0 0 1 0,006 0,55 0,50 0,19 0,16 0,05 0,04 0,03 0 ,0 1 0 ,0 1 0,008 0,006
18 — 2 0 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 0,15 0,32 0,16 0,15 0,04 0,03 0,03 0 ,0 1 0 ,0 1 0 ,0 1 0,005 0 ,0 0 1

2 0 — 2 2 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 0,09 0,09 0,08 0,04 0,03 0 ,0 2 0 ,0 1 0 ,0 1 0 ,0 1 0,004 0 ,0 0 2

22 — 24 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 0,07 0,06 0,06 0,03 0 ,0 2 0 ,0 2 0 ,0 1 0 ,0 1 0,008 0,004 0 ,0 0 2

24 — 26 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 0 ,0 1 0 ,0 1 0 ,0 1 0 ,0 1 0 ,0 1 0 ,0 2 0 ,0 1 0 ,0 1 0,008 0,003 0 ,0 0 1

26 — 28 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 0,005 0,006 0,007 0,008 0,009 0,009 0,009 0,009 0,007 0,003 0 ,0 0 1

>28 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 0,005 0,009 0,009 0,009 0,008 0,005 0 ,0 0 2 0 ,0 0 1

Т аблица 8

Повторяемость высот и периодов волн на Охотском море, %

т, с h3%, м

0 — 1 1 — 2 2— 3 3— 4 4— 5 5— 6 6 —7 7— 8 8 — 9 9 —10 1 0 — 11 11 — 1 2 12— 13 13 — 14 14 — 15

0 — 1 0,15
1—2 1,32
2— 3 1,46 1,70
3— 4 6,26 7,54 4,88
4— 5 5,54 7,22 3,99 3,56
5— 6 3,88 6,82 3,82 2,52 1,24
6 — 7 0,85 5,41 2,50 1,28 0,77 0,55
7— 8 0,24 3,96 2,38 0,60 0,58 0,51 0,34 0,07
8 — 9 0 ,1 2 2,48 2,32 0,45 0,26 0 ,2 2 0 ,1 1 0,14 0,05
9 —10 0,09 1,39 1,75 0 ,2 1 0,17 0,15 0 ,1 0 0,09 0,07 0,06 0,04 0 ,0 2 0,006 0,006
1 0 — 11 0,03 1 ,п 1 ,1 0 0,17 0,15 0 ,1 2 0,09 0,07 0,04 0,03 0,03 0 ,0 2 0,005 0,004 0,003
11— 12 0 ,0 2 0,47 0,97 0 ,1 1 0,08 0,06 0,04 0,03 0 ,0 2 0 ,0 2 0 ,0 2 0 ,0 1 0,004 0,003 0 ,0 0 2

12— 13 0 , 0 1 0,03 0,64 0,03 0 ,0 2 0 ,0 2 0 ,0 1 0 ,0 1 0 ,0 1 0,006 0 ,0 0 2 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1

13— 14 0,006 0 ,0 2 0,08 0 ,0 2 0 ,0 1 0 ,0 1 0,009 0,005 0,005 0 ,0 0 2 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1

14— 15 0,004 0 ,0 1 0,007 0,005 0,003 0,003 0 ,0 0 2 0 ,0 0 2 0 ,0 0 2 0 ,0 0 2 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1
15— 16 0 , 0 0 2 0 ,0 0 2 0,003 0,003 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1
16— 17 0 , 0 0 1 0 ,0 0 1 0 ,0 0 2 0 ,0 0 2 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1

Т аблица 9
Повторяемость высот волн и скоростей ветра на Охотском море,%
W, м/с Лз%, м

0 — 1 1 — 2 2— 3 3— 4 4— 5 5— 6 6 — 7 7— 8 8 — 9 9 — 10 1 0 — 11 11 — 12 12— 13 13 — 14 14 — 15

2— 4 3,60 13,20 2 ,1 2 0,92 0 ,1 1 0,03 0 ,0 1 0,008 0 ,0 0 2 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1

4— 6 8 ,1 2 6,27 2,26 1Д7 0,13 0,06 0 ,0 2 0 ,0 1 0 ,0 0 2 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1

6 — 8 5,00 6,43 3,69 2,41 0,31 0,08 0,05 0 ,0 2 0,005 0,003 0,003 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1

8 — 10 2,96 7,98 3,06 1.71 1 ,0 1 0,16 0,05 0,03 0 ,0 1 0,006 0,005 0 ,0 0 2 0 ,0 0 1

1 0 — 12 0,16 7,86 2,69 1 ,2 0 0,63 0,24 0 ,1 0 0,05 0,03 0 ,0 2 0 ,0 1 0,005 0 ,0 0 1

12— 14 0,14 5,18 2,34 1,03 0,55 0,42 0,14 0 ,1 1 0,03 0 ,0 2 0 ,0 2 0,005 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1

14— 16 < 0 ,0 0 1 1,27 1,49 0,71 0,54 0,51 0,18 0,17 0,04 0,03 0,03 0 ,0 1 0,003 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1

16— 18 < 0 ,0 0 1 0 ,0 1 0,69 0,36 0,31 0,25 0 ,2 1 0,04 0,04 0,04 0 ,0 0 2 0 ,0 1 0,004 0 ,0 0 2 0 ,0 0 1

18 — 2 0 < 0 ,0 0 1 0 ,0 1 0,61 0,25 0,17 0 ,1 1 0,08 0 ,0 2 0 ,0 2 0 ,0 2 0 ,0 1 0,005 0,003 0 ,0 0 2 0 ,0 0 1

2 0 — 2 2 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 0,56 0,03 0,14 0,08 0,04 0 ,0 2 0 ,0 1 0,009 0,008 0,005 0,004 0,003 0 ,0 0 2

22 — 24 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 0,15 0 ,0 2 0 ,1 0 0,06 0 ,0 2 0 ,0 1 0,008 0,006 0,007 0,003 0,003 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1

24 — 26 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 < 0 ,0 0 1 0 ,0 1 0 ,0 1 0,007 0,004 0,004 0,003 0 ,0 0 2 0 ,0 0 1 0 ,0 0 1
Ч а с т ь II. К о р п у с 101

П Р И Л О Ж Е Н И Е 2

ТРЕБО ВА Н И Я К РА С Ч ЕТ Н Ы М М О Д Е Л Я М , БА ЗИ РУ Ю Щ И М СЯ
Н А М Е Т О Д Е К О Н Е Ч Н Ы Х Э Л ЕМ ЕН ТО В

1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
границами модели и необходимыми размерами
сетки конечных элементов.
1.1 В общем случае расчет конструкции м ето­ 2.5 Характер задачи — линейный или нели­
дом конечных элементов состоит из следующих нейный — зависит от особенностей конструкции и
этапов: величины деформаций. Если параметры напря­
определение типа и размера задачи; женно-деформированного состояния конструк­
составление конечно-элементной модели кон­ ции определены при регламентируемых расчет­
струкции и граничных условий; ных нагрузках, обычно достаточно линейного
моделирование нагрузок; расчета, особенно в случае толстостенных кон­
оценка корректности модели и выполнение струкций. Нелинейные эффекты вы зы ваю тся
расчета; свойствами материала, большими деформациями
представление полученных результатов. и имею т существенное значение в следующих
1.2 П ри моделировании конструкции, гранич­ случаях:
ных условий и нагрузки, в зависимости от целей для относительно гибких конструкций с боль­
расчета и типа конструкции, возможны и необхо­ шими деформациями (геометрическая нелиней­
димы определенные допущения и упрощения. ность);
Конкретные возможности расчета определяются при исследовании частичного отказа элемен­
параметрами программного обеспечения и вычи­ тов конструкции, например, потеря устойчивости
слительной техники, а также предусмотренным плоских панелей;
размером задачи. П о мере накопления информа­ если встречаются пластические деформации в
ции об особенностях работы конструкции размер об ластях конструкции (ф изическая нелиней­
задачи может изменяться. ность).

2 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТИПА И РАЗМЕРА РАСЧЕТНОЙ 3 МОДЕЛИРОВАНИЕ КОНСТРУКЦИИ


МОДЕЛИ

2.1 Следует определить тип напряженно-де­ 3.1 Выбор типов расчетных моделей.
ф ормированного состояния и разм ер задачи, 3.1.1 В расчетах прочности конструкций П БУ /
поскольку от этого зависит моделирование кон­ М СП рекомендуется применять следующие типы
струкции, граничных условий и нагрузки. расчетных моделей:
2.2 В конструкциях П БУ /М С П деформации и общая модель корпуса П БУ /М СП ;
напряжения подразделяются на следующие типы модель корпусной конструкции или крупной
в зависимости от внешних нагрузок и условий составляющей корпуса;
работы конструкции: модель перекрытия;
общие деформации и напряжения конструк­ рамная модель;
ции П БУ /М С П ; локальные модели.
местные деформации и напряжения конструк­ 3.1.2 Д ля всех моделей, кроме общей модели
тивных элементов; корпуса, следует обеспечить введение граничных
концентрационные напряжения и деформации условий для корректного удовлетворения усло­
в локальных зонах конструкции и прерывистых виям взаимодействия со смежными конструкция­
связях. ми. Если есть опасение, что на результатах могут
2.3 Задача расчета и способ моделирования сказаться неблагоприятным образом идеализи­
нагрузки должны соответствовать одному из рованные граничные условия, следует увеличить
перечисленных выше типов напряженно-дефор­ расстояние между границами модели и рассмат­
мированного состояния конструкции. риваемой областью конструкции.
2.4 Р азм ер задачи и тем сам ы м разм ер 3.1.3 Общую модель корпуса следует исполь­
расчетной м одели определяю тся выбранными зовать для определения общих напряжений в
102 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У / М С П

конструкции ПБУ/МСП. Трехмерное моделиро­ При использовании элементов различных


вание основных связей корпуса позволяет обе­ типов следует уделять внимание совместности
спечить приложение нагрузок в виде, наиболее перемещений и возможности передачи граничных
приближенном к реальному, моделировать с нагрузок и напряжений, особенно при соединении
высокой точностью поведение сложных конструк­ в узлах элементов с изгибной жесткостью и без
ций корпуса. таковой.
3.1.4 Модель корпусной конструкции или 3.2.3 Выбранные типы элементов должны
крупной составляющей корпуса (обычно трехмер­ отражать деформации и напряжения для анали­
ная модель) следует использовать для определе­ зируемых случаев нагрузки, а при необходимос­
ния общих напряжений в рассматриваемой части ти, собственные значения или предельные
корпуса. состояния при определении величины предельной
3.1.5 Модель перекрытия следует использо­ нагрузки.
вать для определения общих или местных напря­ 3.2.4 Следует определить, в какой степени в
жений в плоских конструкциях, образованных данном конкретном расчете прочности должен
пластинами обшивки, подкрепленными с одной рассматриваться изгиб компонентов конструк­
или с обеих сторон ребрами жесткости и/или ции. В случаях чисто изгибного поведения в
стенками (перекрытия типа двойного дна, пере­ соответствии с теорией изгиба балок или теорией
борки, палубы), а также для расчета передачи изгиба пластины, особенно для плоских панелей,
поперечной нагрузки на опорный контур пере­ ребер жесткости, перекрытий и поперечных рам,
крытия и оценки возникающих при этом дефор­ подходят балочные элементы и элементы плас­
мации и напряжений. тины. Если используются элементы плоского
3.1.6 Рамную модель следует использовать н ап р я ж ен н ого с о ст о я н и я или объ ем н ы е
при расчете прочности конструкций, деформи­ элементы, то для возможности учета изгиба в
руемых (главным образом, изгибаемых) в своей плоскости наибольшей жесткости следует вы­
плоскости, например, поперечных связей понтона брать конечные элементы с дополнительными
ПБУ, подводного опорного блока МСП и др. промежуточными узлами или применять более
3.1.7 Локальные модели рекомендуется ис­ мелкую сетку.
пользовать в расчетах прочности отдельных 3.2.5 Для трехмерных моделей можно огра­
элементов конструкции и для определения кон­ ничиться элементами плоского напряженного
центрационных напряжений в деталях конструк­ состояния, если определяются только общие
ций и прерывистых связей. деформации и напряжения. В этом случае учиты­
3.2 Выбор типа конечных элементов. вается только мембранная жесткость моделируе­
3.2.1 Тип конечного элемента, принятый при мой плоской конструкции.
выполнении расчета прочности каждой конкрет­ 3.2.6 Второстепенные конструктивные связи,
ной задачи, имеет определяющее значение, по например, подкрепляющие пластину ребра жест­
этому при выборе элемента следует руковод­ кости, учитываются с той или иной степенью
ствоваться нижеприведенными рекомендациями. условности, которая определяется вкладом этих
3.2.2 В расчетах прочности конструкций ре­ связей в анализируемое напряженно-деформиро­
комендуется использовать следующие типы ванное состояние.
элементов: 3.2.7 Если изгиб связи в рассматриваемом
стержневые элементы (одномерные элементы случае важен, то следует точнее моделировать ее
с осевой жесткостью, но без изгибной жесткости); изгибную жесткость (например, стенка модели­
балочные элементы (одномерные элементы с руется плоскими элементами, а свободный поя­
осевой, сдвиговой, изгибной и крутильной жест­ сок — стержневым или пластинчатым элемен­
костью); том). В некоторых случаях изгибную жесткость
элементы плоского напряженного состояния следует учитывать дополнительными балочными
(двумерные элементы с мембранной жесткостью элементами.
в плоскости пластины, но без изгибной жесткости 3.2.8 В других случаях ребра жесткости можно
относительно осей, лежащих в плоскости плас­ учитывать условно в виде дополнительной тол­
тины); щины пластин. Поскольку обобщенная жесткость
элементы пластины и оболочки (двумерные подкрепленной пластины в зависимости от ориен­
элементы с мембранной, изгибной и крутильной тации подкрепляющих ребер жесткости различна
жесткостью); во взаимно ортогональных направлениях, в рас­
объемные элементы (трехмерные элементы); четных моделях это учитывается введением орто-
граничные и пружинные элементы. тропных свойств пластины приведенной тол­
щины:
Часть II. Корпус 103

E2 = E,(Fpl+ F sl)/Fpl- (3.2.8) элементов в пластинах обшивки равна шпации


ребер жесткости или ее половине.
Е Х= Е , 3.3.4 Характеристики элемента и его размеры
где Е — исходный модуль нормальной упругости мате­ должны быть выбраны так, чтобы жесткость,
риала пластины; результирующие деформации и напряжения кор­
Е \— модуль упругости в направлении, ортогональ­ ректно отражали поведение конструкции. Для
ном к ориентации ребер жесткости;
Е2 — модуль упругости в направлении, параллельном простых конечных элементов отношение разме­
к ориентации ребер жесткости; ров сторон элемента, как правило, не должно
Fpi — площадь поперечного сечения пластины; превосходить трех.
Fst- площадь поперечного сечения ребра жесткости.
3.3.5 При вычислении локальных концентра­
3.2.9 В локальных моделях все жесткостные ционных напряжений размер сетки конечных
компоненты, в том числе и вторичные, имеют элементов должен изменяться постепенно в соот­
существенное значение, поэтому используются ветствии с ожидаемым градиентом напряжений.
конечные элем енты пластины , оболоч ки и 3.4 Ввод упрощающих допущений.
объемные элементы. Исключение м огут со­ 3.4.1 Вследствие слож ности конструкции
ставлять плоские конструкции, загруженные в ПБУ/М СП при моделировании следует вводить
своей плоскости. Например, при анализе концен­ допущения, направленные на упрощения. Упро­
трационных напряжений на кромках вырезов они щения допустимы, если они не приводят к
моделируются пластинами плоского напряжен­ значительным погрешностям в результатах.
ного состояния. 3.4.2 Типичным упрощением в расчетах об­
3.2.10 Для получения информации о деформа­ щей прочности является объединение нескольких
циях между двумя узлами, например, на свобод­ ком п онентов конструкции в один . М ож но
ных кромках пластины, следует вводить стерж­ объединять ребра жесткости или балки. Объеди­
невые элементы с пренебрежимо малым попереч­ ненные компоненты должны обладать эквива­
ным сечением. Одноосные напряжения такого лентной жесткостью и располагаться в геоме­
элемента показывают напряжения по кромке. трическом центре составляющих компонентов.
3.3 Разбивка на конечные элементы. 3.4.3 Малые компоненты и детали, которые
3.3.1 Размер сетки конечных элементов опре­ характеризуют жесткость небольших участков,
деляется характеристиками конечных элементов могут вовсе не учитываться при моделировании.
и должен выбираться из условия достаточной Примером таких компонентов и деталей для
точности при моделировании: расчета общей прочности являются малые выре­
жесткостных параметров конструкции; зы, бракеты в рамах, подкрепляющие ребра
типа исследуемых напряжений; жесткости, подкрепления, препятствующие по­
возможных форм отказа. тере устойчивости.
П ри вы боре р азм ер ов сетки конечных 3.4.4 Большие вырезы (вырезы для доступа во
элементов следует руководствоваться нижеприве­ внутренние помещения, окна и двери) всегда
денными рекомендациями. должны учитываться. При грубой сетке конечных
3.3.2 При выборе сетки конечных элементов в элементов такие вырезы учитываются путем
наибольшей степени должны учитываться геоме­ уменьшения жесткости за счет уменьшения тол­
трия конструкции, расположение и характер щины элементов или за счет уменьшения модуля
нагрузки, размещение опор. сдвига и модуля нормальной упругости в про­
3.3.3 Трехмерные модели конструкции в це­ дольном и поперечном направлениях.
лом или части конструкции могут иметь доста­ 3.4.5 Плоские элементы должны распола­
точно грубую идеализацию, в качестве харак­ гаться в срединной поверхности соответствую­
терного размера конечного элемента могут при­ щих компонентов конструкции. Для анализа об­
ниматься шпации основных компонентов кон­ щ ей прочности тонкостенны х конструкций
струкции. Это допустимо в расчетах общ его элементы как приближение могут располагаться
напряженного состояния при условии, что изгиб- по линиям наружной поверхности.
ное поведение основных компонентов конструк­ 3.4.6 Плоские двумерные элементы в наклон­
ции с достаточной точностью отражено выбран­ ных или искривленных поверхностях должны, как
ным типом конечного элемента. То же относится правило, помещаться в геометрическом центре
к моделям перекрытий и моделям для расчета моделируемой области, чтобы с большей точ­
местной прочности ребер жесткости, если ширина ностью отражать общие жесткостные характе­
ристики.
104 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

3.5 Граничные условия и закрепления. допускать ограничения реальных деформаций.


3.5.1 Задание граничных условий и закрепле­ Е с л и п р и п о д а в л е н и и с т еп е н е й с в о б о д ы
ний предназначено для: элементы даю т дополнительную жесткость, их
исключения перемещений и поворотов моде­ разм еры долж ны бы ть вы браны так, чтобы
ли как жесткого целого; обеспечить жесткость, корректно отражающую
учета в расчетной модели реально сущест­ реальное поведение.
вующих опор и закреплений;
учета взаимодействия модели части конструк­
ции по ее границам со смежными частями. 4 МОДЕЛИРОВАНИЕ НАГРУЗОК
Кинематические граничные условия и закре­
пления вводятся путем задания предписанных
значений по перемещениям и углам поворота в 4.1 Нагрузки должны моделироваться с вы­
узловых точках расчетной модели. П ри введении сокой степенью приближения к реальности. При
закреплений следует избегать появления в модели н еоб ходи м ости м одели рован и е конструкции
несуществующих в реальном поведении кон­ должно быть приспособлено к моделированию
струкции ограничений в перемещениях и углах нагрузки.
поворота. 4.2 Распределенные нагрузки в процессе вычи­
3.5.2 Исключение перемещений и поворотов слений конвертируются в эквивалентные узловые
модели как жесткого тела (программы М К Э не силы и в узловые моменты в соответствии с
обеспечивают автоматического исключения та­ используемым типом конечного элемента.
ких перемещений) следует проводить с помощ ью 4.3 Если деформации по границе локальной
введения опор или закреплений в различных модели получены из расчета по общей модели
сечениях м одели. Реакции в этих опорах и конструкции с грубой сеткой, то следует исполь­
закреплениях, которые отсутствуют в реальных зовать соответствующую интерполяцию дефор­
конструкциях, следует сводить к минимуму с мации для промежуточных узлов локальной
помощ ью нагружения модели самоуравновешен- модели. Кроме того, должны прикладываться
ной системой нагрузок. Перемещения и повороты соответствующие нагрузки, действующие в пре­
твердого тела можно исключать введением в делах локальной области конструкции.
расчетную модель распределенного упругого ос­
нования с помощ ью пружинных элементов, что,
например, может близко соответствовать реаль­ 5 ОЦЕНКА ДОСТОВЕРНОСТИ РЕЗУЛЬТАТОВ
ным условиям положения М СП на грунте или
условиям плавания корпуса П БУ в воде.
3.5.3 Реально существующие опоры, которые 5.1 Результаты следует проверить на досто­
воспринимают силы и моменты, должны моде­ верность. Такая проверка включает:
лироваться с высокой степенью приближения к специальное визуальное представление де­
реальным условиям. формаций для оценки соответствия их распреде­
3.5.4 Взаимодействие частей корпусных кон­ ления прилож енны м н агр у зк ам , граничны м
струкций со смежными конструкциями по грани­ условиям, опорам и закреплениям;
цам модели должно моделироваться с возможно контроль принадлежности полученных значе­
высокой степенью приближения к реальности. ний деформаций ожидаемому диапазону.
Следует учитывать симметрию конструкции и 5.2 Следует проверить, соответствую т ли
разрабаты вать модель только для симметричной величины сил и моментов на опорах ожидаемым
ее части. П о плоскостям симметрии вводятся значениям. Д ля случая самоуравновешенных на­
условия симметричной или антисимметричной грузок необходимо проверить, достаточно ли
деформации, а нагрузка раскладывается на сим­ малы реактивные усилия, чтобы ими можно было
метричную и антисимметричную составляющие. бы пренебречь.
Взаимодействие по границе должно учитываться 5.3 Д ля локальных моделей с заданными
соответствующим заданием напряжений, сил и деформациями на границе, полученными из об­
моментов. Эти величины получают как результат щих моделей конструкций, необходимо прове­
расчета конструкций по общей модели. рить взаимное соответствие напряжения вблизи
3.5.5 При использовании некоторых типов рассматриваемых границ для двух моделей.
элементов м ож ет возникнуть необходимость, 5.4 Для нелинейных вычислений необходимо
вследствие несуществующей жесткости, в подав­ п ровери ть точн ость реш ения в нелинейной
лении степеней свободы в узлах. При этом нельзя зоне.
ЧАСТЬ III. УСТРОЙСТВА, ОБОРУДОВАНИЕ И СНАБЖЕНИЕ
ПБУ/МСП

1 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж Е Н И Я

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ объекта. Корпус может состоять из одного, двух


и более нижних корпусов (понтонов), как правило
погруженных в воду, и верхнего корпуса, обычно
1.1.1 Н а П БУ и М СП распространяются все находящегося над водой.
требования части III «Устройства, оборудование О б ъ е к т — П БУ , М СП, модули М СП и/или
и снабжение» П равил классификации и постройки какие-либо их элементы.
м орских судов, если в настоящ ей части не О с а д к а — расстояние, измеренное по верти­
оговорено иное. кали в середине соответствующей длины объекта
1.1.2 Требования настоящей части не распрос­ от верхней кромки горизонтального киля или от
траняются на следующие устройства и оборудо­ точки притыкания внутренней (наружной — для
вание: объектов с неметаллической обшивкой) поверхнос­
промышленное оборудование, используемое ти обшивки к брусковому килю до соответствую­
исключительно для бурения или связанных с ним щей ватерлинии объекта.
операций, а также для переработки продуктов О т с е к — часть внутреннего пространства
добычи; корпуса, ограниченная наружной обшивкой, водо­
швартовное устройство (кроме швартовных непроницаемыми переборками, палубами, плат­
устройств буровых судов). формами, стрингерами и флорами.
1.1.3 Устройства, оборудование и снабжение Предельная линия погружения —
буровых судов в полной мере должны удовлет­ ватерлиния, до которой погружается объект при
ворять требованиям части III «Устройства, обо­ получении им повреждений, регламентируемых
рудование и снабжение» Правил классификации и частью V «Деление на отсеки».
постройки морских судов и специально оговор­ Система динамического позицио­
енным требованиям П равил П БУ /М С П . н и р о в а н и я — комплекс, предназначенный для
автоматического и дистанционного автоматизи­
рованного управления пропульсивными механиз­
1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ мами П Б У с целью динамического удержания ее
над точкой позиционирования с заданной точ­
ностью в условиях воздействия внешних сил.
1.2.1 Определения и пояснения, относящиеся к Ш и р и н а к о р п у с а о б ъ е к т а — наиболь­
общей терминологии, указаны в Общих положе­ ш ая теоретическая ширина корпуса, измеренная
ниях о классификационной и иной деятельности, на середине его длины на уровне или ниже
в части I «Классификация» и части III «Устройст­ ватерлинии при транспортировке.
ва, оборудование и снабжение» П равил класси­
фикации и постройки морских судов, а также в
части I «Классификация» и части II «Корпус» 1 3 ОБЪЕМ ТЕХНИЧЕСКОГО НАБЛЮ ДЕНИЯ
П равил П БУ /М С П .
В настоящей части приняты следующие опре­
деления. 1.3.1 Общие полож ения по техническому
В о д о н е п р о н и ц а е м о с т ь — способность наблюдению за устройствами, оборудованием и
конструкции предотвращать проникновение воды в снабжением изложены в Общих положениях о
лю бом направлении под воздействием напора классификационной и иной деятельности и в
воды, на который эта конструкция рассчитана. части I «Классификация» П равил классификации
Д л и н а о б ъ е к т а — длина корпуса, изме­ и постройки морских судов, а также в части I
ренная на уровне ватерлинии, соответствующей «Классификация» Правил П БУ /М СП .
м аксим альной осадке объекта на плаву при 1.3.2 Объем технического наблюдения за из­
транспортировке. делиями, входящими в состав устройств ПБУ/МСП,
К о р п у с — водонепроницаемая конструк­ должен соответствовать перечню изделий, ука­
ция, обеспечивающая плавучесть и остойчивость занному в 1.3 части III «Устройства, обору-
106 Пратта классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

дование и снабжение» П равил классификации и Т а б л и ц а 1.3.3


постройки морских судов, в той степени, в какой
это применимо к конкретному типу П БУ /М С П с № Объм
п/п Детали устройств Заготовки испыта­
учетом приведенных ниже дополнений. ний1
1.3.2.1 Устройства подъема и спуска корпуса 1 Захваты, опоры захватов, кор­ Стальные 3.7
СПБУ: пуса ползунов, направляющие поковки
.1 гидравлические с опорными колоннами/ п олзун ов, винты опорны е,
опорами, имеющими форму пространственных гайки опорных винтов, штыри Стальные 3.8
захватных устройств траверс, отливки
фигур: ползуны, захваты, траверсы крепления д е та л и креп л ен и я (б о л ты ,
гидроцилиндров, направляющие ползунов, опо­ шпильки, гайки), устройство
ры захватов, плиты крепления гидроцилиндров, подъема и спуска корпуса ПБУ;
винты опорные с гайками, детали крепления винты и гайки фиксирующих
устройств (при наличии послед­
(болты, шпильки, гайки); них в проекте), оси крепления
.2 гидравлические с опорными колоннами/ подъемных гидроцилиндров
опорами цилиндрической формы: подвижная и
неподвижная траверсы (относительно корпуса 2 Реечные вал-шесгерни, шестер­ Стальные 3.7
ни, валы устройств подъема и поковки
СПБУ), захватные устройства траверс, винты спуска корпуса ПБУ
опорные с гайками, детали крепления (болты,
шпильки, гайки); 3 Траверсы крепления гидро­
.3 механические реечно-шестеренчатые: рам а цилиндров, корпуса штырей Стальные 3.8
захватных устройств и зубча­ отливки
подъемника, реечная вал-шестерня, шестерни, тые колеса устройств подъема
зубчатые колеса, валы, детали крепления (болты, и спуска корпуса ПБУ
шпильки, гайки).
1.3.2.2 Устройство подъема и спуска колонн 4 Траверсы подвижные и непод­ Стальной 3.2
вижные устройств подъема и прокат
погружных насосов забортной воды: спуска корпуса ПБУ
. 1 колонны с направляющими;

. 2 стопоры; 5 Плиты крепления цилиндров Стальной 3.2


.3 детали крепления (болты, шпильки, гайки). устройств подъема и спуска листовой
корпуса ПБУ; плиты фикси­ прокат
1.3.2.3 Фиксирующие устройства С П БУ (при рующих устройств (при нали­
наличии их в проекте): чии последних в проекте)
. 1 плиты;

. 2 винты и гайки.
6 Рамы и порталы механических Стальной 3.2
подъемников устройств подъ­ листовой и
1.3.2.4 Закры тия отверстий цементировки ема и спуска корпуса ПБУ фасонный
скважин для прохода кабелей катодной защиты прокат
и для осмотра погружных насосов забортной
воды: 1 Объм испытаний согласно указанным требованиям
. 1 горловины; части XIII «Материалы» Правил классификации и пост­
. 2 крышки.
ройки морских судов.
1.3.3 Д етали устройств, указанны е в 1.3
части III «Устройства, оборудование и снабже­
ние» Правил классификации и постройки морских
судов и табл. 1.3.3 настоящей части подлежат .4 устройство и закрытие отверстий в корпусе,
контролю со стороны Регистра в отношении надстройках и рубках;
вы полнения требований частей X III «М ате­ .5 устройство подъема и спуска корпуса
риалы» и XIV «Сварка» Правил классификации СПБУ;
и постройки морских судов, а также частей XII .6 устройство подъема и спуска колонн по­
«Материалы» и ХШ «Сварка» Правил ПБУ/МСП. гружных насосов забортной воды;
1.3.4 В процессе постройки П БУ следующие .7 фиксирующие устройства С П БУ (при на­
устройства, оборудование и снабжение подлежат личии их в проекте);
техническому наблю дению Регистра согласно . 8 мачты и их такелаж;

требованиям соответствую щ их глав П равил .9 устройство и оборудование помещений;


классификации и постройки морских судов и . 1 0 аварийное снабжение;

Правил П БУ /М СП : . 1 1 системы удержания П БУ и их элементы.

. 1 рулевое устройство; 1.3.5 В процессе постройки М СП следующие


. 2 якорное устройство; устройства, оборудование и снабжение подлежат
.3 буксирное устройство; техническому наблюдению Регистра согласно
Часть III. Устройства, оборудование и снабжение П Б У /М С П 107

требовани ям соответствую щ их глав П равил .3 мачты и их такелаж;


классификации и постройки морских судов и .4 устройство и оборудование помещений;
П равил П БУ /М С П : .5 аварийное снабжение;
.1 системы удержания М С П и их элементы; . 6 причальные и посадочные устройства.

. 2 устройство и закрытие отверстий в корпусе

М СП;

2 РУ Л Е В О Е У С Т РО Й С Т ВО

2.1 ОБЩ ИЕ ПОЛОЖ ЕНИЯ приводы должны быть устроены так, чтобы
единичная неисправность одного из них не
приводила бы, насколько это приемлем о и
2.1.1 Самоходные ПБУ и надводные установки практически выполнимо, к выходу из строя другого.
должны иметь надежное и эффективное рулевое 2 .2 .2 Д о п у с к а е т с я , ч тоб ы о с н о в н о й и
устройство, обеспечивающее их поворотливость и вспомогательный приводы имели некоторые общие
устойчивость на курсе, учитывающее условия их части (например, румпель, сектор, редуктор и т. п.)
эксплуатации и, если специально не указано иное, при условии, что конструктивные элементы этих
отвечающее требованиям разд. 2 части Ш «Уст­ частей будут соответствовать требованиям 6 .2 .8 . 2
ройства, оборудование и снабжение» Правил части IX «Механизмы» Правил классификации и
классификации и постройки морских судов. постройки морских судов.
2.1.2 На несамоходные ПБУ допускается не 2.23 Главный рулевой привод должен иметь
устанавливать рулевое устройство, либо ограни­ надлежащую прочность и в достаточной степени
читься установкой стабилизаторов. у п р авл я ть П Б У /н ад водн ой у стан о вко й при
2.1.3 На самоходных ПБУ, оборудованных максимальной эксплуатационной скорости, что
рулями, должен быть предусмотрен доступ (лазы и должно быть доказано практически. Основной
проходы), позволяющий определить техническое рулевой привод должен быть сконструирован так,
состояние подшипников рулей и зазоры в них, а чтобы он не повреждался при максимальной
также убедиться в том, что все соединения штырей с скорости заднего хода ПБУ/надводной установки,
петлями рулей не повреждены и закреплены. но нет необходимости доказывать это конструктив­
Для обеспечения доступа, если необходимо, ное требование путем испытаний при максимальной
должна быть предусмотрена установка настила, скорости заднего хода и максимальном угле
закрепленного болтами. перекладки руля.
2.1.4 В случае установки на самоходных ПБУ/ 2.2.4 Основной рулевой привод должен обеспе­
надводных установках нетрадиционных рулей или чивать перекладку руля или поворотной насадки с
управления ПБУ/надводными установками сред­ 35° одного борта на 35° другого борта при наиболь­
ствами, иными чем рули, Регистру должны быть шей осадке ПБУ в режиме плавания и максимальной
представлены документы, удостоверяющие, что эксплуатационной скорости переднего хода. При тех
используемое рулевое устройство обеспечивает же самых условиях руль или поворотная насадка
приемлемый уровень надежности и эффективности должны перекладываться с 35° того или другого
управления в соответствии с требованиями борта на 30° другого борта не более чем за 28 с.
настоящей главы. 2.2.5 Основной рулевой привод должен работать
от источника энергии, если это необходимо для
выполнения требований 2.2.3 и диаметр головы
2.2 РУЛЕВОЙ ПРИВОД баллера, требуемый 2.3.1 части Ш «Устройства,
оборудование и снабжение» Правил классификации
и постройки морских судов, превышает 1 2 0 мм.
2.2.1 За исключением случаев, указанных в 2.1.4, Во всех остальных случаях основной рулевой
самоходные ПБУ/надводные установки должны быть привод может быть ручным, соответствующим
оборудованы главным и вспомогательным рулевыми требованиям 6.2.3.2 части IX «Механизмы» Правил
приводами. Главный и вспомогательный рулевые классификации и постройки морских судов.
108 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2.2.6 Вспомогательный рулевой привод должен причем точка присоединения к цепи должна
иметь надлежащую прочность и в достаточной степени находиться в румпельном отделении.
управлял. ПБУ/надводной установкой при скорости, 2.2.11 Если основной рулевой привод устроен
обеспечиваю щей ее мореходность, и быстро согласно 2.2.9, управление рулевым приводом
приводиться в действие в аварийной ситуации. должно обеспечиваться двумя независимыми
2.2.7 Вспомогательный рулевой привод должен системами управления, каждая из которых должна
обеспечивать перекладку руля или поворотной насадки приводиться в действие с ходового мостика. Если в
с 15° одного борта на 15° другого борта не более чем за систему управления включен гидравлический
60 с при наибольшей осадке ПБУ/надводной установки телемотор, вторая независимая система управления
в режиме плавания и скорости, равной половине ее может не требоваться.
максимальной скорости переднего хода или 7 уз., 2.2.12 Должны быть предусмотрены средства
смотря по тому, что больше. связи между ходовым мостиком и:
2.2.8 Вспомогательный рулевой привод должен . 1 румпельным отделением; и

работать от источника энергии, если это необходимо .2 аварийным постом управления рулевым
для выполнения требований 2 .2 . 6 и диаметр головы приводом, если он оборудован.
баллера, требуемый 2.3.1 части Ш «Устройства, 2.2.13 Точное угловое положение руля или
оборудование и снабжение» Правил классификации поворотной насадки долж но указы ваться на
и постройки морских судов, превышает 230 мм. ходовом мостике, если рулевой привод работает от
Во всех остальных случаях вспомогательный источника энергии. Указатель положения руля или
привод может быть ручным, соответствующим поворотной насадки должен действовать независимо
требованиям 6.2.3.3 части IX «Механизмы» Правил от системы управления рулевым приводом.
классификации и постройки морских судов. 2.2.14 Указатель углового положение руля или
2.2.9 Если главный рулевой привод включает два поворотной насадки должен быть предусмотрен в
и более одинаковых силовых агрегата, вспомога­ румпельном отделении.
тельный рулевой привод не требуется, если основной 2.2.15 Точность показаний углового положения
рулевой привод обеспечивает перекладку руля руля или поворотной насадки должна соответ­
согласно требованиям 2.2.3 при работе всех ствовать требованиям 2.9.15 части Ш «Устройства,
силовых агрегатов. оборудование и снабжение» Правил классификации и
Насколько это приемлемо и практически постройки морских судов.
выполнимо, главный рулевой привод должен быть 2.2.16 Рулевой привод должен иметь систему
устроен так, что единичное повреждение его ограничителей поворота руля или поворотной
трубопровода или одного из его силовых агрегатов насадки, соответствующую требованиям 2.9.11
не приведет к ухудшению работоспособности других части Ш «Устройства, оборудование и снабжение»
частей рулевого привода. Правил классификации и постройки морских судов.
2.2.10 Управление основным рулевым приводом 2.2.17 Во всем остальном рулевые приводы
должно обеспечиваться как с ходового мостика, так и должны соответствовать требованиям разд. 6 . 2
из румпельного отделения. Если система управления части IX «Механизмы» Правил классификации и
рулевым приводом, обеспечивающая управление с постройки морских судов, разд. 5.10 и га. 7 части X
ходового мостика является электрической, она «Электрическое оборудование» Правил ПБУ/МСП.
должна питаться от силовой цепи рулевого привода,

3 Я К О Р Н О Е У С Т РО Й С Т ВО

3.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ снабжение» Правил классификации и постройки


морских судов, предназначенное для временного
удержания ПБУ/МСП в море и обеспечивающее,
3.1.1 На период проведения морских операций (в
при необходимости, их отстой в случае возникнове­
частности, проведения перегона к точке позицио­ ния штормовых условий, превышающих допустимые
нирования) каждая ПБУ/МСП, как правило, должна нормы для проведения морских операций.
иметь якорное устройство, предусмотренное требо­ При соответствующем обосновании допускается
ваниями 3.1.1 части Ш «Устройства, оборудование и не оборудовать ПБУ/МСП якорным устройством.
Часть III. Устройства, оборудование и снабжение П Б У /М С П 109

В этом случае для временного удержания ПБУ/МСП устройства (якорь, якорный трос, соединительные
могут рассматриваться якорные устройства судов элементы), который может находиться на борту
буксирного ордера. При этом Регистру должны ПБУ/МСП или на судах буксирного ордера.
быть представлены подробные результаты расчетов 3.1.7 Якорное снабжение буровых судов должно
и обоснований по обеспечению штормового отстоя, выбираться по табл. 3.1.3-1 в соответствии с
включающие характеристики судов обеспечения, характеристикой снабжения, рассчитанной по
факторы безопасности, внешние воздействия и ф орм уле ( 3 .2 .1 -1 ) ч ас т и III « У стр о й ства,
нагрузки. оборудование и снабжение» Правил классификации
Для ПБУ допускается использование в качестве и постройки морских судов.
якорного устройства системы позиционирования.
3.1.2 Для становых якорей ПБУ/МСП, учитывая
временный характер работы якорного устройства и 3.2 ХАРАКТЕРИСТИКА СНАБЖЕНИЯ
глубины н а возм ож н ы х якорн ы х стоян ках,
допускается иметь в составе якорного устройства
стальные и синтетические тросы. 3.2.1 Характеристика снабжения для выбора
3.1.3 Необходимость установки стопоров для якорного снабжения П БУ /М С П или отдельных
крепления якорей «по-походному» определяется секций М СП должна рассчитываться по формуле
судовладельцем.
N e = K i K2A2/3 + K 3A, (3.2.1)
3.1.4 Якорное устройство МСП может разме­
щаться на корпусе или на специальных навесных где K if K it К 3 — коэффициенты, учитывающие форму
корпуса, волновое воздействие и ветровые
площадках, устанавливаемых на период проведения условия якорной стоянки соответственно;
морских операций. Принимая во внимание времен­ А — объемное водоизмещение ПБУ/М СП или
модулей МСП, принятое при осадке (или до
ный характер работы якорного устройства, целесооб­ центра знака грузовой марки), м3;
разно предусматривать использование отдельных А — суммарная площадь проекций конструкций,
элементов якорного устройства (механизмов, клюзов, возвышающихся над ватерлинией (проходящей
через центр знака грузовой марки), на плоскость,
держателей и т. п.) для других целей при эксплуатации нормальную к горизонтальной проекции
МСП (в качестве швартовного и других устройств). якорной л и н и и , м2.
3.1.5 Если предусм атривается установка
якорного устройства, якорное снабжение ПБУ/МСП 3.2.2 Коэффициент формы К\ должен прини­
должно выбираться по табл. 3.1.3-1 части П1 маться равным:
«Устройства, оборудование и снабжение» Правил 1,5 д л я буровы х устан овок с п он тон ом
классификации и постройки морских судов или, прямоугольной формы и МСП/секций МСП;
при использовании якорных цепей категорий R3, 1,75 для буровых катам аран ов и других
R3S и R4, по табл. 3.1.5 настоящей части по подобных типов ПБУ.
характеристике снабжения N e, определенной в Коэффициент К\ также может быть получен
соответствии с 3.2 настоящ ей части, когда из соотношения R/R ', где R', R — сопротивления
полученное значение характеристики снабжения не погруженной части обычного судна и буровой
превышает значений, приведенных в вышеуказанных установки, М С П /м одулей М С П при равных
таблицах. водоизмещениях соответственно.
Если величины характеристик снабжения пре­ Коэффициенты К2 и К ъ при расчетной скорости
вышают табличные значения, приведенные в Прави­ ветра не более 36 м/с и расчетной высоте волн 3 %-ной
лах классификации и постройки морских судов, обеспеченности не более 1 1 м принимаются в
якорное снабжение ПБУ/МСП должно определяться соответствии с табл. 3.2.2. При превышении
специальными расчетами, исходя из естественных указанных расчетных параметров погодных условий
условий и нагрузок, соответствующих возможным принимаемые значения коэффициентов К2 и Къ
условиям проведения морских операций, с учетом должны быть определены исходя из действующих
дополнительного удержания ПБУ/МСП судами условий эксплуатации ПБУ/МСП.
буксирного ордера. При этом расчетные параметры
внешних воздействий рекомендуется принимать на Т а б л и ц а 3.2.2
15 — 2 0 % выше, чем при определении требуемой
суммарной тяги судов буксирного ордера. ПБУ/МСП к2 Кг
3.1.6 ПБУ/МСП, как правило, должны снаб­
жаться не более чем двумя якорями. Для продол­ Находящиеся в открытом море 1,2 2,1
Находящиеся в закрытом море 1,1 1,8
ж ительны х м орски х буксировок в тяж елых
естественных условиях необходимо предусмат­
ривать запасной комплект элементов якорного
по Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

Т а б л и ц а 3.1.5
Характеристика снабжения Ne Становые якоря Цепи для становых якорей
Более Не более Число Масса каждого Суммарная Калибр, мм
якоря, кг длина обеих
Категория R3 Категория R3S Категория R4
цепей, м
1390 1480 2 4230 577,5 50 _ _
1480 1570 2 4590 577,5 50 — —

1570 1670 2 4890 577,5 52 — —

1670 1790 2 5250 605 54 50 —

1790 1930 2 5610 605 56 52 50


1930 2080 2 6000 605 58 54 52
2080 2230 2 6450 632,5 60 56 54
2230 2380 2 6900 632,5 62 58 56
2380 2530 2 7350 632,5 64 60 58
2530 2700 2 7800 660 66 62 60
2700 2870 2 8300 660 68 64 62
2870 3040 2 8700 660 70 66 64
3040 3210 2 9300 687,5 73 68 66
3210 3400 2 9900 687,5 76 70 66
3400 3600 2 10500 687,5 76 73 70
3600 3800 2 11100 715 78 73 70
3800 4000 2 11700 715 81 76 73
4000 4200 2 12300 715 84 78 76
4200 4400 2 12900 742,5 84 81 78
4400 4600 2 13500 742,5 87 81 78
4600 4800 2 14100 742,5 90 84 81
4800 5000 2 14700 770 92 87 84
5000 5200 2 15400 770 95 90 87
5200 5500 2 16000 770 95 90 87
5500 5800 3*> 16900 820 97 90 87
5800 6100 3 17800 820 100 92 90
6100 6500 3 18800 820 105 95 95
6500 6900 3 20000 820 107 100 97
6900 7400 3 21500 820 111 102 100
7400 7900 3 23000 820 114 105 102
7900 8400 3 24500 820 117 107 105
8400 8900 3 26000 820 122 111 111
8900 9400 3 27500 820 127 117 114
9400 10000 3 29000 820 127 120 114
10000 10700 3 31000 820 132 124 120
10700 11500 3 33000 820 137 130 124
11500 12400 3 35500 820 142 132 127
12400 13400 3 38500 820 147 137 130
13400 14600 3 42000 820 152 142 137
14600 16000 3 46000 820 157 147 142
])Один из якорей предполагается запасным.

3.2.3 В обоснованных случаях Регистр может 3.3 ЯКОРЯ, ЦЕПИ И ТРОСЫ ДЛЯ ЯКОРЕЙ, ЯКОРНОЕ
принять другие значения указанных в 3.2.2 коэф­ ОБОРУДОВАНИЕ И МЕХАНИЗМЫ
фициентов, если будет доказано, что предложен­
ные значения соответствую т действительным 3.3.1 Якоря, цепи, тросы для якорей и якорное
условиям эксплуатации. оборудование должны отвечать соответственно тре­
3.2.4 Допускается применение других методов бованиям 3.3.2,3.3.3,3.4.4— 3.4.9,3.4.12,3.6.1 — 3.6.4
расчета якорного снабжения. части Ш «Устройства, оборудование и снабжение»
Регистру в этом случае должны быть пред­ Правил классификации и постройки морских судов.
ставлены подробные данные по конструкции, Допускается применение на П БУ /М С П якор­
характеристикам элементов и расположению ных цепей с промежуточными смычками непре­
якорного устройства на ПБУ/МСП, обоснования, рывной длины и категории прочности согласно
методики, результаты расчетов, принятые факторы 7.2 части X III «М атериалы» Правил классифика­
безопасности, расчетные параметры штормового ции и постройки морских судов.
отстоя, учет дополнительного удержания за счет 3.3.2 Допускается замена якорной цепи сталь­
работы буксирного ордера. ным тросом, кроме якорной смычки и последую­
щего за ней отрезка цепи общих звеньев.
Часть III. Устройства, оборудование и снабжение П Б У /М С П 111

П ри этом общ ая длина отрезка якорной цепи требуемой держащей силы. Держащая сила якоря
должна быть равной расстоянию от якорного должна определяться при расчетных режимах
механизма до места крепления якоря «по-поход- штормового отстоя с коэффициентом безопасности
ному», но не менее 12,5 м. в диапазоне от 0,8 до 1,0. При этом усилие в якорном
Разрывное усилие в целом тросов должно тросе не должно превышать предельно допустимого
быть не менее разрывной нагрузки соответст­ значения с учетом коэффициента безопасности,
вующей цепи, а длина — не менее 1,5 длины этих который рекомендуется принимать не менее чем 1,7.
цепей. 3.3.5 При специальном обосновании на МСП
Оборудование и механизмы должны обеспе­ могут не устанавливаться якорные механизмы, если
чивать необходимое натяжение стального троса при перевозка, отдача и подъем якорей предусматри­
укладке якоря и при удержании объекта, исключаю­ вается вспомогательными судами буксирного
щее образование колышек на тросе. ордера.
3.3.3 Применение синтетических тросов в 3.3.6 Изготовление якорей, якорных цепей и
составе якорного устройства ПБУ/МСП допускается тросов должно соответствовать требованиям
при условии выполнения требований 4.1.6 части Ш приложений 1 — 3 разд. 3 части IV «Техническое
«Устройства, оборудование и снабжение» Правил наблюдение за изготовлением изделий» Правил
классификации и постройки морских судов. технического наблюдения за постройкой судов и
3.3.4 При выборе якорного устройства на основе изготовлением материалов и изделий для судов и
специальных расчетов характеристики якоря (тип, разд. 3 и 7 части XIII «Материалы» Правил
масса) должны определяться из условия обеспечения классификации и постройки морских судов.

4 СИ СТЕМ Ы У Д Е Р Ж А Н И Я И И Х Э Л ЕМ ЕН ТЫ

4.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 4.2 ЯКОРНЫ Е СИСТЕМЫ

4.1.1 Требования данного раздела распростра­ 4.2.1 Системы якорного позиционирования


няются на пассивные и активные системы удер­ ПБУ/МСП, как правило, включают несколько
жания, предназначенные для удержания ПБУ/МСП отдельных якорных устройств, каждое из которых в
(на плаву) в определенном месте с ограничением общем случае состоит из следующих элементов:
смещений в заданных пределах и обеспечением .1 комплекса приспособлений, механизмов и
нормальных условий для выполнения технологи­ устройств на ПБУ/МСП;
ческих процессов и работ на точке (бурение, добыча, . 2 якорных линий;

загрузка твердым балластом, достройка и т.п.). .3 якорных (или анкерных) опор.


Требования распространяются на: Состав и характеристики элементов якорных
.1 систем ы якорного п о зи цион ировани я устройств и якорной системы в целом опреде­
ПБУ/МСП на плаву, включающие якоря и гибкие ляются проектантом.
якорные линии; 4.2.2 Регистру должна быть представлена
.2 системы динамического позиционирования, документация, показывающая расположение и
обеспечивающие позиционирование ПБУ на точке с содержащая подробное описание якорной сис­
помощью специально установленных движителей. темы, включая якоря, соединительные скобы,
4.1.2 Требования данного раздела также отно­ якорные линии, состоящие из цепи, стального,
сятся к распределенным якорным системам, обеспе­ синтетического или растительного тросов, а
чивающим удержание мачтовых МСП и ПБУ на также чертежи киповых планок, направляющих
натяжных связях на точке с помощью провисающих устройств, брашпилей, лебедок и любых других
или натянутых якорных линий. элементов якорных систем и их фундаментов.
4 .1 .3 П ри р азр аб о тк е систем яко р н ого 4.2.3 Регистру дополнительно должны быть
позиционирования должны быть учтены в полной представлены:
мере требования части II «Корпус» и части IV .1 расчет якорной системы, включая опреде­
«Остойчивость», на обеспечение которых может ление числа якорных линий, которы е
оказать влияние работа системы удержания. должны использоваться во время эксплуатации
112 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

П БУ /М С П и при аварийной ситуации, массы и безопасности должны определять необходимый


типа якоря; запас для исключения опасного (предельного)
. 2 расчет прочности якорной линии на разрыв. состояния по предельной и усталостной прочности,
Технические условия на м атериал/м атериалы устойчивости, жесткости, деформации элементов
якорной линии; якорной системы и предельных перемещений,
.3 конструкция и расчет якоря и якорной скоростей и ускорений ПБУ/МСП.
скобы, если они не относятся к ранее одобренно­ 4.3.4 При проектировании якорных систем
му типу; ПБУ/МСП следует учитывать различные расчетные
.4 конструкция стопора якорной линии. Тех­ эксплуатационные и экстремальные уровни погод­
нические условия на материал; ных воздействий:
.5 конструкция направляющих устройств якор­ .1 спокойные погодные условия
ной линии. Технические условия на материал; ( « о к н о п о г о д ы » ) — условия, характе­
.6 конструкции соединений цепь/трос, если ризующиеся относительно небольшими внешними
таковые имеются. Тип и конструкция заделки воздействиями и позволяющие безопасно выполнять
троса и якорной скобы, если таковая имеется. разнообразные технологические операции и работы,
Технические условия на материалы; включая сложные;
.7 фундаменты и подкрепления; .2 эксплуатационные погодные
.8 кон струкция и расчеты специальны х у с л о в и я — условия, которые характеризуются
элементов, используемых в составе якорных линий частой повторяемостью в период эксплуатации и
и якорных устройств (плавучестей, грузов, систем ограничиваю т выполнение только отдельных
защиты от коррозии, амортизирующих вставок и сложных технологических операций и работ;
т.п.), если таковые имеются. .3 ш т о р м о в ы е п о г о д н ы е у с л о в и я —
условия, которые имеют малую повторяемость в
период эксплуатации и являются предельными для
4.3 КОНСТРУКЦИЯ выполнения технологических операций;
.4 э к с т р е м а л ь н ы е п о г о д н ы е у с л о в и я
— условия, которые имеют низкую вероятность
4.3.1 Якорная система должна проектироваться превышения в период эксплуатации и являются
так, чтобы перемещения ПБУ/МСП и возникающие в предельно допустимыми для якорной системы.
элементах усилия (напряжения), а также неожидан­ Количественные показатели уровней погодных
ный выход из строя какой-либо из якорных линий, не воздействий должны быть увязаны с факторами
приводили к повреждениям корпуса и к последо­ безопасности, используемыми в проекте.
вательному выходу из строя остальных якорных Количественные значения первых трех уровней
линий. погодных воздействий (величины воздействий ветра,
Якорная система в целом должна обеспечивать волнения, течений, приливно-отливных явлений)
удержание ПБУ/МСП в случае обрыва одной (любой определяются исходя из эксплуатационных требо­
или наиболее нагруженной) якорной линии до ее ваний и ограничений поведения ПБУ/МСП, гаранти­
восстановления. рующих выполнение тех или иных технологических
4.3.2 Расположение элементов и устройств на операций.
корпусе ПБУ/МСП должно обеспечивать возмож­ Значения экстремальных погодных условий
ность доступа для контроля и ремонта. Для должны приниматься на основе анализа риска с
недоступных для осмотра и ремонта устройств учетом повторяемости внеш них воздействий,
должны предусматриваться специальные требования продолжительности эксплуатации ПБУ/МСП на точке
по надежности и продолжительности сроков и в соответствии с общими требованиями 2.3 части П
эксплуатации. «Корпус». При специальном обосновании допускается
4.3.3 При проектировании якорных систем понизить повторяемость расчетных воздействий по
должны быть определены факторы безопасности сравнению с вышеуказанными требованиями. При
для нормального эксплуатационного состояния, этом Регистру должны быть представлены подробные
состояния выживания при экстремальных воздейст­ результаты обоснований.
виях и для состояний при возможных повреждениях 4.3.5 Проектирование систем якорного пози­
ПБУ/МСП. ционирования ПБУ/МСП рекомендуется выполнять
Критерии факторов безопасности должны в следующей последовательности:
устанавливаться в проекте с учетом рекомендаций .1 предварительно выбрать размеры и харак­
признанных норм (стандартов) и вероятности теристики элементов якорной системы;
возникновения рассматриваемого предельного . 2 определить факторы и критерии безопасности

состояния. Количественные значения критериев для различных режимов эксплуатации;


Часть III. Устройства, оборудование и снабжение П Б У /М С П 113

3 выявить возможные комбинации внешнихвыполняются расчеты якорной системы и произ­


воздействий и явлений, характерных для заданной водится статистический анализ реакций.
точки постановки ПБУ/МСП; Расчеты реакций в якорных линиях и переме­
.4 обосновать расчетные уровни погодных щ ен и й П Б У /М С П д о п у с к а е т с я в ы п о л н я т ь
воздействий и режимы эксплуатации, исходя из квазистатическими или динамическими методами.
требований надежности удержания ПБУ/МСП, При квазистатическом методе воздействия от ветра,
технологических, коммуникационных и других течения и составляющие сил волнового дрейфа
требований и повторяемости внешних воздействий; рассматриваются как статические силы, а волновые
.5 определить параметры внешних нагрузок для возмущающие силы, вызывающие качку, — как
расчетных режимов; гармонические нагрузки с частотой волн. Методы,
.6 выполнить расчеты поведения ПБУ/МСП с как правило, должны учитывать динамический
определением усилий (натяжений, нагрузок) в характер воздействий, шесть степеней свободы
элементах якорной системы; сооружений, инерционные силы, влияние сил
.7 сопоставить полученные по расчету величины трения и нелинейных эффектов, обусловленных как
с критериями безопасности; физической, так и геометрической нелинейностью.
.8 при необходимости уточнить характеристики Для якорных систем, эксплуатируемых в течение
якорной системы. длительного времени, должны выполняться расчеты
При выполнении расчетов должны учитываться на циклические нагрузки и анализ прочности с
различные состояния загрузки ПБУ/МСП, в том числе учетом предела выносливости элементов. Для
при затоплении отсека, и разные величины пред­ натянутых якорных линий должно быть оценено
варительного натяжения якорных линий, так как они влияние вибраций, которые могут быть вызваны
существенно влияют на обеспечение эксплуатацион­ образующимися в потоке воды вихрями при
ных требований по ограничению перемещений. действии течения и волнения.
Расчеты рекомендуется выполнять последо­ По результатам расчетов систем якорного позицио­
вательно на статические нагрузки, динамические нирования должны быть определены максимальные и
воздействия и циклические нагрузки. При необхо­ минимальные усилия (натяжения) в элементах системы,
димости могут быть выполнены расчеты вибраций и перемещения, скорости и ускорения ПБУ/МСП при
динамики якорных линий. различных внешних воздействиях, а также расчетный
4.3.6 В составе разработанного проекта Регистру срок эксплуатации якорных линий. Расчетные значения
должен быть представлен окончательный расчет этих величин должны быть сопоставлены с критериями
як о р н ы х с ис т е м, к о т о р ые п р е д п о л а г а е т с я безопасности (прочности, устойчивости, усталостной
использовать при эксплуатации ПБУ/МСП с учетом прочности, эксплуатационных ограничений).
факторов безопасности и естественных условий 4.3.8 Элементы якорной системы должны
окружающей среды. проектироваться с учетом соответствующих факторов
При этом в расчете должны быть учтены безопасности и с использованием методик, позволяю­
следующие факторы: щих выявить экстремальные условия нагрузки для
. 1 расчетные условия окружающей среды, такие каждого элемента. В частности, для определения
как волнение, ветры, течения, приливы и отливы, максимального натяжения каждой из якорных линий
глубины; должно быть рассмотрено достаточное число курсовых
. 2 температуры воздуха и воды; углов наряду с самыми неблагоприятными сочета­
.3 ледовые условия (если имеют место); ниями ветра, течения и волнения, как правило,
.4 рельеф морского дна; действующих в одном направлении.
.5 инж енерно-геологические условия дна При рассмотрении определенного места установки
акватории. ПБУ/МСП должны быть рассмотрены также любые
43.7 Расчеты якорных систем допускается выпол­ применимые варианты нерегулярного волнения, если
нять с использованием как детерминистического, так и оно может привести к повышению нагрузок. При
статистического (вероятностного) подхода. наличии айсберговой угрозы должны учитываться
При детерминистическом подходе сначала последствия взаимодействия айсбергов с корпусом
должны быть установлены параметры расчетных платформы и якорными линиями.
эксплуатационных и экстрем альны х явлений 4.3.9 При применении квазистатического метода
(см. 4.3.4). Для этих явлений определяю тся наибольшее натяжение в каждой якорной линии
соответствующие величины нагрузок и воздействий, следует рассчитывать для максимального отклоне­
на которые рассчитывается якорная система. ния от номинального значения каждого из расчетных
При вероятностном подходе сначала устанав­ условий, приведенных в 4.3.10, сочетая друг с другом
ливаются комбинации всевозможных погодных указанные ниже статические и динамические
условий и явлений. Для всех этих комбинаций характеристики ПБУ/МСП:
114 П равила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

.1 среднее устойчивое смещ ение под действием Т а б л и ц а 4.3.11


определенного ветра, течения и сил волнового Коэффициент
дрейфа; Расчетное состояние безопасности (SF)
при динамическом
.2 наиболее вероятное максимальное движение
методе расчета
(амплитуды колебаний) находящ ейся на якорях
Эксплуатация 2 ,0
П Б У /М С П п о д д е й с т в и е м в ол н в с л е д с т в и е Эксплуатация в сильный шторм 1,5
волнового возбуждения; Эксплуатация при выходе из строя одной 1,5
•3 при м ен и тельн о к д остаточ н о больш им якорной линии
глубинам в расчете должно быть учтено влияние на Эксплуатация в условиях сильного шторма 1,05
с выходом из строя одной якорной линии
якорные линии демпфирующ их и инерционных сил;
.4 влияние медленно изменяющегося движения SF — Р В / Т ^
где Гпдо — характеристика натяжения якорной линии, равная
следует учитывать, когда величина такого движения максимальному значению, полученному при применении
представляется значительной. динамического метода расчета;
4 3 .1 0 При применении квазисгатического метода, РВ — минимальный расчетный предел прочности якорной
упомянутого в 4.3.9, следует учитывать минимальные линии.
Определение эксплуатационных терминов дано в табл. 4.3.10.
коэф ф ициенты безо п а сн о сти при наибольш ем
отклонении ПБУ/МСП от номинальных значений по
целому ряду направлений (см. табл. 4.3.10).
Т а б л и ц а 4.3.10
считает возможным применение на определенных
участках шельфа менее жестких требований.
Коэффициент 4 3 .1 2 Как правило, максимальное перемещ ение
безопасности (SF)
при квазистатическом
под действием волн находящейся на якоре ПБУ/МСП
Расчетное состояние
методе расчета при непреры вном ср едн ем см ещ ении сл едует
определять модельными испытаниями.
Эксплуатация 2,7
Эксплуатация в сильный шторм
При рассмотрении ПБУ со стабилизирующими
1 ,8

Эксплуатация при выходе из строя одной 1 ,8


колоннами в анализ якорных си стем , о б есп е­
якорной линии чивающих ее удержание в точке бурения, могут быть
Эксплуатация в условиях сильного 1,25 введены значения C Sj и С щ , приведенные в части IV
шторма с выходом из строя одной
якорной линии
«Остойчивость». Как альтернативу приведенным в
вышеуказанной части расчетным методам опреде­
SF = PB/Tm„.
где Гщах — характеристика натяжения якорной линии, равная ления ветровой нагрузки, Регистр может принять во
максимальному значению, полученному согласно 4.3.9; внимание величины ветровы х опрокидывающ их
РВ — минимальный расчетный предел прочности якорной моментов, полученных путем проведения испытаний
линии.
модели установки в аэродинамической трубе согласно
Э к с п л у а т а ц и я — наиболее тяжелые расчетные погодные
условия нормальной эксплуатации, установленные владельцем признанным методикам.
или проектантом. Регистром могут быть приняты аналитические
Э к с п л у а т а ц и я в с и л ь н ы й ш т о р м — наиболее расчеты при условии, что представленный метод
тяжелые расчетные условия сильного шторма, установлен­
расчета основы вается на признанной методике,
ные владельцем или проектантом.
Э к с п л у а т а ц и я при в ы х о д е из с т р о я о д н о й которая подтверждена модельными испытаниями.
я к о р н о й л и н и и — состояние после обрыва любой из 4 3 .1 3 Регистром могут быть приняты различные
якорных линий в процессе эксплуатации. методики расчетов наибольшего натяжения (нагру­
Эксплуатация в условиях сильного шторма с
зок) в элементах якорной линии при условии, что
в ы х о д о м из с т р о я о д н о й я к о р н о й л и н и и —
состояние после обрыва любой из якорных линий при обеспечивается уровень безопасности, требуемый
сильном шторме. 4.3.9 — 4.3.11.
4 3 .1 4 Полученные при расчете значения макси­
мальных перемещ ений ПБУ/М СП должны удов­
4 3 .1 1 При проведении динамического расчеталетворять условию
допускается учитывать минимальные коэффициенты
X u it /x ^ k , (4.3.14)
безопасности для наибольшего натяжения в якорных
линиях согласно табл. 4 .3 .1 1 , а такж е м огут где хиц — предельные значения перемещений ПБУ/МСП, уста­
учитываться другие коэффициенты безопасности, навливаемые требованиями проекта и инструкцией
по технической эксплуатации оборудования;
удовлетворяющие Регистр. х — максимальные расчетны е перемещ ения для
Состояния эксплуатации и сильного шторма, рассматриваемого расчетного режима эксплуатации;
к — коэффициент безопасности, значение которого
указанны е в приведенны х выше определениях, допускается принимать при квазистатическом
дол ж н ы бы ть уч тен ы п ри п р о ек т и р о в а н и и методе расчета равным 1,15 и при динамическом
ПБУ/МПС за исключением случаев, когда Регистр методе расчета — равным 1,05.
Часть III. Устройства, оборудование и снабжение П Б У /М С П 115

4.3.15 Определенный расчетами уровень уста­ 4.4.1.3 П ри потере лебедкам и м ощ ности


лостной долговечности элементов якорных линий должна автоматически включаться система тор­
должен быть не меньше, чем трехкратный расчетный мозов с механическим приводом, которая должна
срок якорной системы. При отсутствии достоверных выдерж ивать нагрузку, равную 50 % общей
данных по кривым усталости, невозможности статической тормозной мощ ности лебедки.
доступа для инспекций и ремонта Регистр может 4.4.2 Ушройова дли натяжения якорных линий.
потребовать обеспечения более высокого уровня 4.4.2.1 Конструкция устройств для натяжения
долговечности. якорных линий должна обеспечивать возможность
4.3.16 Держащая сила якоря судового типа для восп ри яти я расчетны х составн ы х н агрузок,
ПБУ/МСП, эксплуатация которых предусматривается сообщаемых от якоря и якорной линии.
на одной точке в течение всего срока службы, должна 4.4.2.2 К аж дое устройство для натяжения
определяться при расчетных режимах штормового якорных линий должно иметь стопор с приводом,
отстоя с коэффициентом безопасности: выдерживающий статическую нагрузку от якор­
.1 не менее 1 , 8 — при применении квазистати- ной линии, равную не менее 80 % ее предела
ческого метода; прочности.
.2 не менее 1,5 — при расчетах динамическим 4.4.2.3 Конструкция крепления устройств для
методом для неповрежденного состояния ПБУ/МСП натяжения якорных линий к корпусу П БУ /М СП
и якорной системы удержания; должна выдерживать нагрузку, равную пределу
.3 не менее 1,2 — при применении квазистати- прочности якорной линии.
ческого метода и 1 , 0 — при расчетах динамическим 4.4.3 Киповые планки и направляющие ус­
методом для поврежденного состояния ПБУ/МСП тройства.
или системы якорного позиционирования. 4.4.3.1 Конструкция киповых планок и на­
4.3.17 Для ПБУ/МСП, которые в течение срока правляющих устройств должна предотвращ ать
службы могут эксплуатироваться на разных точках, а чрезмерные изгиб и износ якорных линий. Кре­
также для якорей несудового типа определение пление их к корпусным конструкциям должно
держащей силы и значения коэффициентов безо­ быть достаточно прочным, чтобы выдерживать
пасности должны определяться для каждой точки усилия, возникаю щ ие в м ом ен т нахож дения
эксплуатации ПБУ/МСП. якорной линии под нагрузкой, равной пределу ее
4.3.18 Регистром специально может быть принят прочности.
вариант, при котором для удержания ПБУ в точке 4.4.3.2 Направляющие должны быть ролико­
бурения якорные системы используются одновре­ вого типа. Ролик направляющей должен быть
менно с подруливающими устройствами. снабжен поворотным устройством.
4.4.3.3 С направляющего ролика цепь должна
идти непосредственно на цепную звездочку ле­
4.4 ОБОРУДОВАНИЕ бедки или стопор натяж ного устройства без
прохода через дополнительную направляющую.
С направляющего ролика цепь должна идти
4.4.1 Лебедки. непосредственно на цепную звездочку лебедки или
4.4.1.1 Конструкция лебедки должна обес­ стопор натяжного устройства.
печивать достаточное динамическое торможение, 4.4.3.4 У направляющих роликов для цепей
способное выдерживать нормальные составля­ число карманов для звеньев должно быть не менее 5.
ющие нагрузок, сообщаемых от якоря, якорной У направляющих роликов для стальных тросов
линии и судна для подъема и постановки якорей в отношение диаметра желоба ролика и номиналь­
процессе постановки якорей, при максимальной ного диаметра троса должно быть не менее 16.
расчетной скорости травления лебедки. 4.4.3.5 Допускается применение направляющих
Конструкция крепления лебедки к корпусу для комбинированных тросово-цепных якорных
должна выдерживать нагрузку, равную пределу линий.
прочности якорной линии. 4.4.3.6 При расчете номинальные напряжения
4.4.1.2 Каждая лебедка должна иметь два в элем ентах конструкции направляю щ ей не
независимых тормоза с механическим приводом, должны превышать 0,9 предела текучести мате­
при этом каждый тормоз должен выдерживать риала при действии на нее разрывной нагрузки
статическую нагрузку от якорной линии, равную, якорной линии. Расчет прочности должен вестись
по меньшей мере, 50 % ее предела прочности. для наиболее неблагоприятного направления
Один из тормозов с механическим приводом якорной линии.
может быть заменен ручным тормозом. В расчете должны учитываться расчетный
рабочий диапазон углов п оворота ролика в
116 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

горизонтальной плоскости и расчетный угол 4.6.4 Все якоря П Б У /М С П долж ны бы ть


схода якорной линии с ролика в вертикальной закреплены таким образом, чтобы они не сме­
плоскости. щались при перегоне.
4.6.5 После установки на точке якоря должны
быть испытаны нагрузкой с целью проверки их
4.5 ЯКОРНЫ Е ЛИНИ И держащей способности.
Испытательная нагрузка, как правило, должна
соответствовать расчетной нагрузке на якорную
4.5.1 Регистр должен убедиться, что по своему линию при максимальных эксплуатационных
типу якорные линии удовлетворяют расчетным условиях и прикладываться в течение не менее 5 мин.
параметрам якорной системы. Величина испытательной нагрузки должна быть
4.5.2 Должны быть предусмотрены устройст­ согласована с Регистром.
ва, обеспечивающие отдачу якорных линий при
выходе из строя основного источника энергии.
4.5.3 Должны быть предусмотрены средства 4.7 КО Н ТРО Л Ь КАЧЕСТВА
для измерений натяжения в якорных линиях.
4.5.4 Якорные линии должны иметь достаточ­
ную длину, предотвращающую поднятие якоря в 4.7.1 Регистру должно быть представлено опи­
экстремальных расчетных случаях, предусмо­ сание контроля качества в процессе изготовления
тренных в предполагаемых условиях эксплуа­ конкретных узлов якорной системы. Узлы должны
тации. быть спроектированы, изготовлены и испытаны в
4.5.5 Якорные линии м огут представлять соответствии с признанными нормативами и стан­
собой цепи, стальные, синтетические и раститель­ дартами. Оборудование, испытанное таким обра­
ные тросы или их любые комбинации. зом, должно иметь четкую и прочную маркировку
Цепи для якорных линий должны отвечать клеймом Регистра и поставляться с документами, в
требованиям 3.3.1. которых зафиксированы результаты испытаний.
4.5.6 Калибры цепей или диаметры тросов,
используемых в якорной линии, должны соот­
ветствовать разрывной нагрузке якорной линии 4.8 ПО СТЫ УПРАВЛЕНИЯ
согласно расчетам предельной и усталостной
прочности, в которых, при необходимости, должны
быть учтены износ и коррозия цепей и тросов. 4.8.1 В обслуживаемых постах управления
4.5.7 Конструкции соединений различных должны быть предусмотрены указатели и авто­
элементов якорной линии между собой и крепления матические регистраторы натяжения якорной
к другим элементам (якорям и корпусу) должны линии, а также силы и направления ветра.
проектироваться с учетом центровки соединяющихся 4.8.2 Д олжны бы ть обеспечены надежные
элементов и с плавными переходами, исключающими средства связи между постами, работа на которых
концентрацию напряжений. необходима для проведения якорных операций.
4.8.3 Н а посту управления каждой лебедкой
должны быть предусмотрены средства контроля
4.6 ЯКОРЯ натяжения якорных линий и силовой нагрузки
лебедки и указатели, показывающие длину вы­
травленной якорной линии.
4.6.1 Тип и конструкция якорей должны быть
одобрены Регистром.
4.6.2 Как правило, якоря М С П должны быть 4.9 СИСТЕМЫ ДИНАМ ИЧЕСКОГО
заглубляемого в грунт, свайного или гравита­ ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ ПБУ
ционного типа.
Конструкция свайных якорей должна соот­ 4.9.1 Система подруливающих устройств.
ветствовать признанным нормативам, правилам 4.9.1.1 Система подруливающих устройств должна
и стандартам. обеспечивать надлежащий упор в продольном и
4.6.3 Я корь и якорная скоба должны выдер­ поперечном направлении, а также разворачивающий
живать нагрузку, эквивалентную минимальной момент для устранения рыскания и управления курсом.
разры вной нагрузке сам ой прочной якорной 4.9.1.2 Д ля оборудования системы динамичес­
линии, которая будет использоваться в сочетании кого позиционирования класса 2 и 3, определен­
с данным якорем. ных в 7.5 части XIV «Автоматизация», система
Часть III. Устройства, оборудование и снабжение П Б У /М С П 117

подруливающих устройств должна бы ть соеди­ азимута и скорости, не должен вызывать вра­


нена с силовой системой таким образом, чтобы щение подруливающего устройства или выход
требования 4.9.1.1 вы полнялись даж е в том его на неконтролируемые максимальные ш аг и
случае, когда выйдет из строя одна из частей скорость.
составной силовой системы и соединенные с ней 4.9.1.5 Расчетные методики определения упора и
подруливающие устройства. разворачивающего момента для устранения рыска­
4.9.1.3 Величина упора, создаваемого подру­ ния и управления курсом должны быть представлены
ливающими устройствами, которая используется Регистру.
в анализе последствий отказов, упомянутом в 4.9.1.6 Подруливающие устройства, исполь­
7.9.4 части XIV «Автоматизация», должна быть зуемые как единственные средства динамического
откорректирована с учетом взаимного влияния позиционирования, должны обеспечивать уро­
подруливающих устройств и других факторов, вень безопасности эквивалентный уровню безо­
уменьшающих полезный упор. пасности, создаваемому якорными системами, и
4.9.1.4 Выход из строя системы подруливаю­ удовлетворяющий требованиям Регистра.
щих устройств, включая системы контроля шага,

5 П РИ Ч А Л Ь Н Ы Е И П О С А Д О Ч Н Ы Е У С Т РО Й С Т ВА

5.1 МСП, для эксплуатации шторой предпо­ расположить причальные и посадочные устройства
лагается применение контактного способа швар­ с двух сторон платф орм ы , д опускается их
товки судов обеспечения, должна быть оборудована расположение только с одной стороны МСП.
причальными и посадочными устройствами, пред­ 5.6 Причальные и посадочные устройства
назначенными для обеспечения подхода судов и ледостойких М СП должны обеспечивать подход
посадки/высадки людей. судов и высадку людей в условиях чистой воды и
5.2 Регистру должны быть представлены черте­ аварийную эвакуацию персонала платформы во
жи и документация на причальные и посадочные всех условиях ее эксплуатации.
устройства, показывающие их расположение и 5.7 Если не обеспечивается возм ож ность
содержащие подробное описание устройств. выполнения работ при худших, чем приведены
5.3 При расчете причальных и посадочных ниже, параметрах погодных условий открытого
устройств необходимо учитывать нагрузки: моря в районе эксплуатации М СП, подтвержден­
.1 о т навал а на причальное сооружение ная расчетами, подход, ш вартовка, стоянка су­
ошвартованных судов при воздействии ветра, дов, производство с них грузовых операций и
волнения, течения и льда (если таковая имеется); пересадка людей должны обеспечиваться при
.2 от навала судна при его подходе к при­ следующих условиях:
чальному устройству; скорость ветра 8 — 1 0 м/с;
.3 от натяжения ш вартовов при воздействии высота волн 0,75 — 1,25 м (3 балла);
на судно ветра и течения. скорость течения 0 , 6 уз.
5.4 Должно быть учтено наличие экранирую­ 5.8 Причальные и посадочные устройства
щих преград с наветренной стороны ош вартован­ должны обеспечивать безопасные условия ш вар­
ного судна, если оно может привести к суще­ товки судов водоизмещением от 2500 т и выше
ственному уменьшению ветровых нагрузок на при скорости подхода до 1 уз. и выдерживать
судно. соответствующие нагрузки от навала судна без
5.5 Причальные и посадочные устройства повреждения отдельных элементов их конструкции.
должны располагаться не менее чем с двух сторон При этом в каждом конкретном случае в
платформы и возвышаться: чертежах необходимо указать максимальное во­
над наибольшим годовым уровнем моря не менее доизмещение судна, на швартовку которого при
чем на 1,5 м; условиях, указанных в 5.7, рассчитаны причаль­
над уровнем ледового покрова не менее чем ные и посадочные устройства.
на 1 м; 5.9 Н а ледостойких М С П долж но бы ть
над вершинами (гребнями) расчетных волн при исключено воздействие льда на причальные и
нахождении людей на площадках устройств не менее посадочные устройства в нерабочем положении.
чем на 0,5 м. 5.10 Причальные и посадочные устройства
В случаях, когда конструктивные особенности должны быть оборудованы системами контроля
М СП и условия эксплуатации не позволяют за условиями стоянки судна и средствами, пре-
118 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

дотвращ ающ ими повреждения его корпуса при При выборе элементов устройств рекомендуется:
случайных перегрузках. .1 применять медленно восстанавливаемые
5.11 Освещенность мест посадки и высадки амортизаторы повышенной энергоемкости с малым
людей в темное время суток должна быть не параметром жесткости и низкими коэффициентами
менее 30 люкс. трения;
5.12 В случае необходимости причальные и .2 включать предохранительные элементы
посадочные устройства могут оборудоваться («слабое звено»), предупреждающие повреждение
швартовными и отбойными устройствами, предна­ отбойного или швартовного устройства в целом;
значенными для стоянки судов обеспечения. При .3 назначать размеры и расположение отбойных
варианте бесконтактной швартовки судов МСП устройств, чтобы на корпуса судна и ПБУ/МСП
может быть оборудована только швартовными передавались минимальные нагрузки;
устройствами для крепления тросов. .4 заводить, по возможности, каждый швартов­
5.13 Характеристики и комплектация швартов­ ный трос на отдельную лебедку;
ных и отбойных устройств определяются способами .5 обеспечивать рациональные длины и углы
швартовки (контактный, бесконтактный, лагом, наклона для каждого швартовного троса;
кормой), м ассогабаритны м и разм ерениям и и .6 предусматривать возможность и удобство
характеристиками швартовного оборудования рас­ ремонта устройств;
четных судов. .7 принимать расчетные нагрузки на элементы и
В общем случае МСП рекомендуется обору­ детали швартовных устройств в соответствии с
довать комплексом средств для подъема и закреп­ прочностью ш вартовных тросов наибольшего
ления швартовных тросов судов: бросательными расчетного судна;
концам и, л и н ем етам и , клю зам и, киповы м и .8 использовать, по возможности, одни и те же
планками, кнехтами или тумбами, самоотдающи- элементы (механизмы, клюзы, стопоры, держатели) в
мися гаками, механизмами (лебедками, шпилями). швартовных, якорных и буксирных устройствах.
5.14 Проектирование швартовных и отбойных 5.15 Причальные и посадочные устройства,
устройств должно выполняться на основе спе­ которы ми по усмотрению проектанта обору­
циальных динамических расчетов взаимодействия дуются П БУ , долж ны отвечать требованиям
судов при подходе, стоянке и перегрузке с ПБУ/МСП. настоящего раздела.

6 Б У К С И Р Н О Е У С Т РО Й С Т ВО

6.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ определяются величиной буксировочного сопротив­


ления ПБУ/МСП и тяговыми характеристиками
буксирных судов. Как правило, буксировочное
6.1.1 Каждая ПБУ/МСП должна иметь буксирное сопротивление и достаточность тяговых усилий
устройство. В общем случае буксирное устройство буксиров должны подтверждаться специальными
ПБУ/МСП должно включать постоянно закреп­ расчетами, учитывающими фактические условия и
ленные к корпусу участки буксирных линий, к особенности маршрута транспортировки. Расчеты
которым присоединяются тросы буксирных судов, должны учитывать требования и критерии Правил МО.
устройства (оборудование) для крепления, отдачи и 6 .1 .3 Пр о ч н о с т ь р а з л и ч н ы х эл ем ен то в
подъема буксирных линий, а также, при необ­ буксирного оборудования должна соответствовать
ходимости, снабжаться буксирными тросами. прочности выбранного расчетного буксирного троса
Буксирные тросы могут храниться на буксире и не и отвечать требованиям 5.3 части Ш «Устройства,
входить в состав снабжения ПБУ/МСП. При оборудование и снабжение» Правил классификации и
продолжительных транспортировках в тяжелых постройки морских судов.
естественны х условиях реком ендуется п р е­ 6.1.4 Все соединительные детали, такие как
дусматривать запасной комплект буксирного троса скобы, кольца, звенья, треугольные планки и т.п.,
и участка буксирной линии, закрепляемой на должны иметь предельную допустимую нагрузку, как
корпусе. минимум на 50 % выше минимального разрывного
6.1.2 Количество, состав и характеристики усилия буксирного оборудования на ПБУ/МСП,
элементов буксирных устройств, в основном, используемого для выполнения их буксировки.
Часть III. Устройства, оборудование и снабжение П Б У /М С П 119

6.2 БУКСИРНЫЙ ТРОС 6.3 ЯКОРНЫЕ ЦЕПИ

6.2.1 Для буксировки с использованием одного 6.3.1 При применении в составе буксирной
тягового буксира каждая несамоходная ПБУ должна линии якорных цепей разрывное усилие этих цепей
снабжаться буксирными тросами, а МСП/модули должно быть не менее расчетного разрывного усилия
МСП должны буксироваться с помощью тросов в буксирного троса.
соответствии с требованиями 5.2.2 части III Якорные цепи должны засчитываться в общую
«Устройства, оборудование и снабжение» Правил длину буксирной линии.
классификации и постройки морских судов.
Разрывное усилие буксирного троса F bn Н,
должно выбираться по данным модельных испы­ 6.4 БУКСИРОВКА С ПОМОЩЬЮ НЕСКОЛЬКИХ БУКСИРОВ
таний, но не менее больш его из значений,
определенных по формулам: 6.4.1 При буксировке ПБУ, МСП/модулей МСП
несколькими буксирами разрывное усилие каждого
Fbr = 7165,.v2; (6.2.1-1)
буксирного троса F , Н, должно быть не менее
определенного по формуле
F — $ 4 р Ьр> при р Ь р < 250000; (6 2 12)
Ъг I 2 ,2 Рьр при Рьр > 1 0 0 0 0 0 0 , У ~) F = В Д А (6.4.1)
где Ss — площадь лобового сопротивления погруженной где К4 — коэффициент; равный:
части ПБУ, МСП/модулей МСП, м2; 1,15 при буксировке на двух буксирах;
v — скорость буксировки, указанная в свидетельствах, уз.; 1,3 при буксировке на трех и более буксирах;
Pbp — номинальная тяга буксира на гаке, Н. п — число буксирных тросов;
2,2; 4 — коэффициенты пропорциональности (запаса Fbr — расчетное разрывное усилие троса согласно 6.2.1
прочности). при буксировке одним буксиром, Н.

В формуле (6.2.1-2) для промежуточных значе­ 6.4.2 Общая длина буксирной линии Lh м, для
ний номинальной тяги коэффициент пропорциональ­ каждого из буксиров должна составлять не менее
ности (запаса прочности) определяется линейной
L , - 2000Pbp, moor/Fmin bn (6.4.2)
интерполяцией.
6.2.2 Длина буксирного троса L, м, для несамо­ гае Pbp, moor — тяговое усилие буксира на швартовах, Н;
Fmin br — минимальное разрывное усилие буксирной линии, Н.
ходной ПБУ, МСП/модулей МСП определяется по
формуле (но не менее 700 м)
L = 350 + 0,045Уе , (6.2.2) 6.5 СПЕЦИАЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
где Ne— характеристика снабжения (см. 3.2.1).
При учете конкретных условий маршрута 6.5.1 На ПБУ/МСП должно быть предусмотрено
буксировки, влияния работы двигателей буксира на устройство для подачи буксирного троса на буксир
буксируемый объект, наличия амортизационных или буксирующее судно, а также выбирания с них
вставок и т.п. длина буксирного троса может быть такого троса.
уменьшена. При использовании в ходе транспортировки
6.2.3 Для самоходных ПБУ характеристики одерживающих буксиров должны быть предусмот­
буксирного т р о с а долж ны при ним аться по рены дополнительные буксирные устройства. Проч­
табл. 3.1.3-1 части Ш «Устройства, оборудование и ность элементов крепления этих устройств должна
снабжение» Правил классификации и постройки превышать в 1,3 раза минимальное разрывное усилие
морских судов согласно характеристике снабжения, соответствующей буксирной линии.
определенной в соответствии с 3.2 настоящей части. При необходимости выполнения буксирно-
6.2.4 Допускается не предусматривать на ПБУ кантовочных операций в состав буксирного обору­
буксирный трос при условии: дования должны входить причальные (опорные) и
.1 буксировки ПБУ буксиром, снабженным специальные швартовные устройства.
буксирным тросом с характеристиками не ниже На период буксировки установка специальных
величин, определенных 6.2.1 — 6.2.3; устройств должна обеспечивать доступ персонала на
.2 наличия на ПБУ достаточного количества ПБУ/МСП.
устройств достаточной прочности для крепления 6.5.2 При применении вставок из синтетического
буксирного троса, принимаемого с буксира. троса в составе буксирных линий суммарное
разрывное усилие вставки должно быть не менее
2,3 минимального разрывного усилия буксирной
линии при тяговом усилии буксира менее 500 кН и
120 Пратта классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

1,5 минимального разрывного усилия буксирной ли- Для буксиров с тяговым усилием в интервале от
нии при тяговом усилии буксира более 1000 кН. 500 до 1000 кН коэффициент запаса прочности
определяется линейной интерполяцией.

7 С И ГН А Л ЬН Ы Е М А Ч ТЫ

7.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖ ЕНИЯ Сигнальные мачты МСП/модулей МСП должны


быть рассчитаны из условий действующих нагрузок в
районе их эксплуатации, при этом напряжения в
7.1.1 Сигнальные мачты должны отвечатьэлементах конструкций мачты не должны превышать
требованиям разд. 6 части III «У стройства, 0,7 верхнего предела текучести их материала.
оборудование и снабжение» П равил классифика­ 7.1.2 Установка сигнальных средств должна
ции и постройки морских судов. отвечать требованиям части III «Сигнальные
П ри этом углы крена и дифферента прини­ средства» П равил по оборудованию морских
м аю тся из расчета максимальных параметров судов и части XVI «Сигнальные средства» П ра­
качки для данной ПБУ. вил ПБУ /М СП.

8 У С Т РО Й С Т В О И ЗА К РЫ ТИ Е О Т В Е РС Т И Й В К О Р П У С Е ,
Н А Д С Т Р О Й К А Х И РУ Б К А Х

8.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖ ЕНИЯ 8.2 КОМ ИНГСЫ

8.1.1 Требования настоящего раздела рас­ 8.2.1 Высота комингсов отверстий для дверей,
пространяются на устройства и закрытия отвер­ сходных, световых и вентиляционных люков,
стий, расположенных выше предельной линии вентиляционных раструбов, грузовых люков в
погружения П Б У и М С П /м одуля М С П при открытых местах и средства их закрытия должны
нахождении их на плаву согласно 1 . 1 части V определяться с учетом требований остойчивости
«Деление на отсеки». как в неповрежденном, так и поврежденном
8.1.2 Устройство и закрытие отверстий в состоянии в соответствии с районами их распо­
корпусе, надстройках и рубках П БУ , которым ложения согласно 7.1.4 части III «Устройства,
назначен минимальный надводный борт, в пол­ оборудование и снабжение» Правил классифика­
ной мере должны удовлетворять требованиям ции и постройки морских судов.
разд. 7 части III «Устройства, оборудование и 8.2.2 Регистр может снизить требования к
снабжение» Правил классификации и постройки высоте комингсов, исходя из следующего:
морских судов как для судов неограниченного .1 величины назначаемого надводного борта
района плавания и специально оговоренным при условии значительного превышения им требуе­
требованиям Правил П БУ /М С П . мого Правилами о грузовой марке морских судов;
8.1.3 Площади, примыкающие к буровому . 2 назначения помещений, в которые ведут эти

стволу, в максимально возможной степени должны отверстия;


быть свободны от отверстий, через которые газы .3 размеров, расположения, прочности и во­
или вода могут проникнуть в корпусные конструк­ д онепрони цаем ости рассм атри ваем ы х п о м е­
ции. Любые подобные отверстия, наличие которых щений.
неизбежно, должны быть снабжены быстродейст­
вующими закрывающими устройствами.
8.1.4 Наружные закрытия отверстий, обеспе­ 8.3 УСТРОЙСТВО И ЗАКРЫТИЕ ОТВЕРСТИЙ
чивающие непроницаемость корпуса, надстроек и В ПЕРЕБОРКАХ ДЕЛЕНИЯ НА ОТСЕКИ
рубок ПБУ, которые постоянно закрыты, когда ПБУ
находятся на плаву, должны соответствовать 8.3.1 Устройство и закрытие отверстий в
требованиям 8.3.4.3. переборках деления П БУ /М С П на отсеки должны
удовлетворять требованиям 7.12 части III «Ус­
тройства, оборудование и снабжение» Правил
классификации и постройки морских судов и
Часть III. Устройства, оборудование и снабжение П Б У /М С П 121

специально оговоренным требованиям П равил зирующими колоннами и на буровых судах или


П БУ /М С П . баржах, которые обычно закрыты, когда установки,
8.3.2 Требования настоящей главы распрос­ суда или баржи находятся на плаву, могут иметь
траняются на П БУ /М С П , к которы м предъяв­ быстродействующие устройства для задраивания и
ляются требования части V «Деление на отсеки». открывания и должны быть оборудованы системой
8.3.3 Устройство и закры тие отверстий в сигнализации (например, световой сигнализацией),
переборках деления М СП на отсеки. показывающей персоналу как на месте, так и в посту
8.3.3.1 Двери должны иметь дистанционное управления балластными операциями, открыты или
управление из центрального поста на палубе, на­ закрыты эти двери или крышки люков.
ходящейся над аварийной ватерлинией после зато­ На каждой такой двери или крышке люка должна
пления и, кроме того, местное управление с каждой быть установлена табличка с предупреждением, что
стороны переборки. Н а посту управления должны данная дверь или крышка люка не должны оставаться
быть предусмотрены указатели, показывающие зак­ открытыми, когда установка находится на плаву.
рытое и открытое положение этих дверей. Закрытия должны иметь такие прочность,
8.3.3.2 Требования по оборудованию дистан­ уплотнение и средства задраивания, которые
ционным управлением могут не предъявляться к обеспечивают водонепроницаемость в рассматри­
тем дверям или крыш кам люков, которые обыч­ ваемом водонепроницаемом контуре при действии
но закрыты, когда М С П находится на плаву, при расчетного давления воды.
условии, что предусмотрена система индикации, 8.3.4.3 Закрытия отверстий, обеспечивающие
показывающая персоналу, как на месте, так и в непроницаемость, и которые постоянно закрыты,
центральном посту управления, закрыты они или когда ПБУ находится на плаву, должны соот­
открыты. ветствовать следующим требованиям:
Н а каждой такой двери или крышке люка .1 должны быть снабжены табличкой с предуп­
должна быть установлена табличка с предупреж­ реждением, что данное закрытие (за исключением
дением, что дан ная дверь или кры ш ка крышек горловин с болтовым креплением) должно
должна быть закрыта, пока М С П находится на быть всегда задраено, когда ПБУ находится на плаву;
плаву. .2 открытие и закрытие задраивающих устройств
8.3.4 Устройство и закры тие отверстий в должны быть отмечены в вахтенном журнале или
переборках деления П БУ на отсеки. подобном документе;
8 .3.4.1 Двери и крыш ки люков, которые .3 должны иметь такие прочность, уплотнение и
используются во время эксплуатации, когда ПБУ средства задраивания, которые обеспечиваю т
находится на плаву, должны иметь дистанционное водонепроницаемость в рассматриваемом водо­
управление из поста управления балластными непроницаемом контуре при действии расчетного
операциями, а также местное управление с каждой давления воды.
стороны переборки. Посты управления должны быть
оборудованы индикаторами, показывающ ими,
открыты или закрыты двери и крышки люка. 8.4 К РЫШКИ ЛЮ КОВ
Дополнительно, дистанционно управляемые
двери, используемые во время нахождения ПБУ в
море, должны быть скользящего типа и оборудованы 8.4.1 Крышки сходных люков должны быть
звуковой сигнализацией. водонепроницаемыми и иметь быстродействую­
Привод, управление и система сигнализации щие устройства для задраивания и открывания, а
должны быть работоспособны в случае выхода из также систему индикации их положения.
строя основного источника энергии. Должны быть Должны быть предусмотрены указатели по­
предусмотрены одобренные Регистром мероприятия, ложения крышек во время нахождения П Б У /
обеспечивающие закрытие и задраивание дверей при М СП в эксплуатационном режиме и состоянии
выходе из строя системы управления. перегона (перехода).
Каждая дверь скользящего типа, управляемая с
помощью привода от источника энергии, должна
быть оборудована отдельным ручным приводом. 8.5 ГОРЛОВИНЫ
Должно быть обеспечено открывание и закрывание
двери вручную непосредственно с каждой стороны 8.5.1 Конструкция горловин для понтонов
двери. полупогруж ны х и погруж ны х ПБУ долж на
8.3.4.2 Двери и крышки люков на С ПБУ или удовлетворять применимым требованиям 7.9 части ТП
двери, расположенные выше грузовой ватерлинии «Устройства, оборудование и снабжение» Правил
при наибольшей осадке на ПБУ со стабили­ классификации и постройки морских судов.
122 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

9 У С Т РО Й С Т ВО И О Б О Р У Д О В А Н И Е П О М ЕЩ ЕН И Й

9.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ


тавлены доказательства невозможности установки
наклонного трапа.
9.1.1 Устройство и оборудование помещений 9.2.8 Трапы и коридоры, используемые в качестве
должно удовлетворять требованиям разд. 8 час­ путей эвакуации, должны иметь ширину в свету не
ти III «Устройства, оборудование и снабжение» менее 700 мм и иметь поручень с одной стороны.
П равил классификации и постройки морских Трапы и коридоры с шириной в свету 1800 мм и более
судов и специально оговоренным требованиям должны иметь поручни по обеим сторонам.
Правил П БУ /М С П . Угол наклона трапов должен быть, как правило,
9.1.2 На П БУ/М СП распространяются требо­ 45°, но не более 50°, а в машинных и небольших
вания Правил классификации и постройки морских помещениях - не более 60°. Проемы дверей,
судов как на суда специального назначения. обеспечивающих доступ к трапу должны иметь
такую же ширину, что и трап.
9.2.9 Лифты, за исключением лифтов в колоннах
9.2 ВЫХОДЫ, ДВЕРИ, КОРИДО РЫ , НАКЛОННЫ Е ПБУ со стабилизирующими колоннами, не должны
И ВЕРТИКАЛЬНЫЕ ТРАПЫ рассматриваться как один из требуемых путей
эвакуации.
9.2.1 С каждой палубы помещений, в которых Кабина каждого лифта в колоннах указанных
может регулярно находиться экипаж или в кото­ ПБУ должна обеспечивать аварийный выход наряду
рых проживает персонал, должны быть предус­ с трапом в шахте лифта.
мотрены по меньшей мере два отдельных пути 9.2.10 Освещение путей эвакуации.
эвакуации, расположенные так далеко друг от 9.2.10.1 Дополнительно к аварийному освеще­
друга, насколько это практически возможно, и нию согласно 6.3 части X «Электрическое оборудо­
ведущие на открытые палубы и к местам посадки вание» пути эвакуации в жилых зонах ПБУ/МСП,
в спасательные шлюпки и плоты. включая трапы и выходы, должны быть обозначены
9.2.2 В виде исклю чения Регистр м ож ет подсветкой или фотолюминесцентными полосами-
допустить только один путь эвакуации, принимая указателями на всем протяжении, включая углы и
во внимание характер и расположение поме­ перекрестки. Маркировка должна давать возмож­
щений и количество лиц, которые в них обычно ность опознавать пути эвакуации и быстро
могут проживать или работать. определять запасные выходы.
9.2.3 Вертолетная площадка должна быть 9.2.10.2 Маркировка путей эвакуации должна
оборудована основным и аварийным путями соответствовать требованиям 8 .5.5.2 — 8 .5.5 . 8
эвакуации, расположенными так далеко друг от части ТП «Устройства, оборудование и снабжение»
друга, насколько это практически возможно, Правил классификации и постройки морских судов.
предпочтительно — на противоположных сторонах 9.2.10.3 В случае установки электрической
вертолетной площадки. подсветки путей эвакуации она должна питаться от
9 .2 .4 В п р о и зв о д ств ен н ы х п о м ещ ен и ях аварийного источника энергии и быть размещена так,
ПБУ/МСП должны быть предусмотрены выходы с чтобы отказ единичной лампы или разрыв полосы осве­
противоположных сторон. Выходы должны быть щения не приводил к потере эффективности подсветки.
оборудованы дверями, открывающимися наружу. 9.2.10.4 Дополнительно пути эвакуации должны
9.2.5 Не допускается располагать выходы из быть отмечены знаками, изготовленными из фотолюми-
помещений и сооружений, ведущие в сторону несцентного материала, или обозначены подсветкой.
возможного выделения токсичных или взрыво­
опасных газов.
9.2.6 Все коридоры и пути эвакуации должны 9.3 ДОСТУП
быть легкодоступны и обеспечивать беспрепят­
ственное перемещение людей по ним.
Тупиковые коридоры длиной более 7 м не 9.3.1 Средства доступа в грузовые и другие
допускаются. помещения.
9.2.7 Для путей эвакуации должны использо­ 9.3.1.1 В каждом помещении внутри ПБУ/МСП
ваться наклонные трапы, однако допускается должно быть оборудовано по крайней мере одно
использование вертикального трапа в качестве постоянное средство доступа, дающее возможность
одного из путей эвакуации, если будут предс­ Регистру, компании, персоналу ПБУ/МСП и другим
Часть III. Устройства, оборудование и снабжение П Б У /М С П 123

лицам, по мере необходимости, проводить полные и практически возможно. Обычно эти доступы должны
тщательные освидетельствования и замеры толщин располагаться по диагонали, например, один доступ -
конструкций ПБУ/М СП в течение срока их вблизи носовой переборки по левому борту, другой -
эксплуатации. Такие средства доступа должны вблизи кормовой переборки по правому борту.
соответствовать требованиям 9.3.3, резолюции ИМО 9.3.3 Наставление по доступу к конструкциям
MSC.158(78)1 с поправками и унифицированной ПБУ/МСП.
интерпретации МАКО MODU 1 (Rev.l Oct 2015)2. 9.3.3.1 Средства доступа на ПБУ/МСП для
9.3.1.2 Если постоянные средства доступа могут проведения полных и тщательных освидетельство­
подвергаться повреждениям во время обычных ваний и замеров толщин должны быть описаны в
операций или если практически невозможно Наставлении по доступу, которое может быть
установить постоянные средства доступа, допус­ объединено с Руководством по эксплуатации ПБУ/
кается вместо них использование передвижных или МСП. Наставление по доступу должно храниться на
переносны х средств доступа, как указано в ПБУ/МСП и при необходимости дополняться.
резолюции ИМО MSC. 158(78), при условии, что 9.3.3.2 Структура Наставления по доступу
средства крепления, установки, подвешивания или должна соответствовать положениям разд. 4
поддержания переносных средств доступа образуют резолюции ИМО MSC.134(76)3.
постоянную часть конструкций ПБУ/МСП. 9.3.4 Общие технические требования.
Все переносное оборудование должно быть 93.4.1 Размеры горизонтальных отверстий, люков
таким, чтобы персонал ПБУ/МСП мог легко или горловин для доступа должны быть достаточными,
произвести его монтаж или использование. чтобы позволить человеку с надетым автономным
9.3.1.3 Материалы всех средств доступа должны дыхательным аппаратом и защитным снаряжением
соответствовать требованиям части ХП «Материалы» беспрепятственно подниматься и спускаться по
Правил классификации и постройки морских судов. любому трапу, а также обеспечивать свободное отверс­
9.3.2 С редства доступа в трю м ы , тан китие,
, через которое можно было бы поднять постра­
балластные танки и другие помещения. давшего человека с пола ограниченного пространства.
9.3.2.1 Безопасный доступ в трюмы, коффер­ Минимальные размеры отверстия должны быть
дамы, танки и другие помещения должен обеспечи­ не менее 600 х 600 мм.
ваться непосредственно с открытой палубы и таким Если доступ обеспечивается через промывочную
образом, чтобы осуществлялся их полный осмотр. горловину или люк, верхний конец трапа должен
Безопасный доступ может осуществляться через быть установлен как можно ближе к палубе или
м аш инное и насосное отделения, глубокий комингсу люка. Комингсы люка для доступа высотой
коф ф ердам , туннель тр у бо п р о во до в, трю м, более 900 мм должны также иметь ступени с
помещ ение двойного корпуса или подобные внешней стороны в сочетании с трапом.
помещения, не предназначенные для перевозки 9.3.4.2 Минимальные размеры вертикальных
нефти или опасных грузов, если практически отверстий или горловин для доступа в отбойных
невозможно обеспечить такой доступ с открытой переборках, флорах, балках и рамных шпангоутах,
палубы. обеспечивающих проход по длине и ширине
9.3.2.2 Танки или отсеки танков длиной 35 м и бо­ помещения, должны быть не менее 600 х 800 мм на
лее должны быть оборудованы по меньшей мере двумя высоте не более чем 600 мм от днищевой обшивки, если
люками и трапами для доступа, удаленными так далеко не предусмотрены решетки или другие опоры для ног.
друг от друга, насколько это практически возможно.
Танки длиной менее 35 м должны оборудоваться
по меньшей мере одним люком и одним трапом для 9.4 ЛЕЕРНОЕ ОГРАЖДЕНИЕ, ФАЛЬШБОРТ
доступа.
Если танк разделен на отсеки одной или более
отбойными переборками или подобными 9.4.1 Открытые участки, а также все отверстия
заграждениями, которые затрудняют легкий доступ для схода на палубах должны быть обнесены за­
к другим частям танка, должны быть установлены по щитными ограждениями, такими как леерное,
меньшей мере два люка и трапа. фальш борт или другими приспособлениями, от­
9.3.2.3 Каждый трюм должен быть оборудован по вечающими требованиям 8 . 6 части III «Уст­
м еньш ей м ере двум я ср едствам и д о сту п а, ройства, оборудование и снабжение» П равил
удаленными так далеко друг от друга, насколько это классификации и постройки морских судов.

'См. Сборник резолюций ИМО, относящихся к деятельности PC, № 8, изд. 2005 г.


2См. Приложение к правилам и руководствам Российского морского регистра судоходства «Процедурные требования,
унифицированные интерпретации и рекомендации Международной ассоциации классификационных обществ».
3См. Сборник резолюций ИМО, относящихся к деятельности Регистра, № 7, изд. 2004 г.
124 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

10 У С Т РО Й С Т В О П О Д Ъ Е М А И С П У С К А К О Л О Н Н
П О Г Р У Ж Н Ы Х Н А С О С О В ЗА Б О РТ Н О Й В О Д Ы

10.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖ ЕНИЯ 10.2.4 Должно быть предусмотрено стопор­


ное устройство, рассчитанное д ля надежного
10.1.1 удерживания колонны в требуемом положении
Требования настоящего раздела распрос­
траняются на узлы и детали устройства, предназ­ (верхнем, нижнем или промежуточном), разгру­
наченного для подъема и спуска колонн погружных жающее механизмы устройства от воздействия
насосов забортной воды СПБУ, за исключением нагрузок окружающей среды и функциональных
тех узлов и деталей, требования к которы м нагрузок в соответствии с определениями части II
изложены в частях I «Классификация», П «Корпус», «Корпус», действующих при нахождении П Б У в
VI «Противопожарная защита» и VII «Механичес­ рабочем состоянии.
кие установки и механизмы». 10.2.5 Детали и узлы устройства подъема и
спуска колонн погружных насосов забортной
воды должны быть проверены на прочность при
10.2 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ воздействии на них статической функциональной
нагрузки.
10.2.6 Конструкция колонны должна быть
10.2.1 Каждый погружной насос забортной проверена на прочность при воздействии нагру­
воды должен быть установлен на своей колонне и зок окружающей среды в условиях допускаемых
обслуживаться независимым приводом. максимального волнения и ветра, указанных в
10.2.2 Конструкция ш ахты должна обеспечи­ Инструкции по эксплуатации данной П БУ , а
вать свободное перемещение колонны с установ­ также течения в заданном районе эксплуатации
ленным на ней насосом при максимально допус­ и перегона.
тимых крене и дифференте П БУ , а также при 10.2.7 П ри выборе тросового привода его
номинальных параметрах ветра и волнения. конструкция и прочность должны удовлетворять
10.2.3 В конструкции устройства должны требованиям П равил по грузоподъемным ус­
быть предусмотрены направляющие, обеспечи­ тройствам морских судов.
вающие вертикальное перемещение колонны и 10.2.8 Конструкция устройства должна обе­
препятствующие самопроизвольному повороту спечивать спуск колонны и подключение погруж­
ее вокруг своей оси. ного насоса к системе за время не более 15 мин.

11 У С Т РО Й С Т ВО П О Д Ъ Е М А И С П У С К А К О Р П У С А СП БУ

11.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖ ЕНИЯ 11.2 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

11.1.1 Требования настоящего раздела рас­ 11.2.1 Устройство подъема и спуска должно
пространяются на устройства, предназначенные исключать самопроизвольное взаимное переме­
для подъема и спуска корпуса с П Б У и опорных щение колонн и корпуса П БУ и надежно удержи­
колонн. вать поднятые корпус или колонну при нерабо­
Эти устройства должны удовлетворять также тающ ем приводе или потере питания.
соответствующим требованиям частей I «Классифи­ Д ля гидравлических подъемных устройств
кация», II «Корпус», VI «Противопожарная защита» должно предусматриваться устройство, позво­
и VII «Механические установки и механизмы». ляющ ее разгруж ать гидравлическую систему
11.1.2 Каждая опорная колонна должна об­ при ее нерабочем состоянии, за исключением
служиваться независимым приводом. Устройство подъемных устройств с приводом от гидроцилин­
подъема и спуска корпуса СПБУ должно быть дров при наличии гидрозамков.
устроено таким образом, чтобы единичный отказ 11.2.2 Закрепление подъемного механизма на
любого компонента не приводил бы к бесконтроль­ п о р тал ах и соединения деталей устройства
ному опусканию корпуса СПБУ. должны быть выполнены таким образом, чтобы
Часть III. Устройства, оборудование и снабжение П Б У /М С П 125

перекосы от погрешностей изготовления и мон­ 11.2.9 Каж дое подъемное устройство для
тажа не оказывали неблагоприятного влияния на удержания колонны в необходимом положении
работу устройства. должно быть оборудовано при необходимости
11.2.3 Детали устройства должны бы ть про­ (по усмотрению проектанта) разгружающими и
верены на прочность при действии нагрузок, фиксирующими устройствами, способными вос­
приведенных в разд. 2 части II «Корпус». принимать все действующие на колонну в соот­
11.2.4 Допускаемые напряжения определяют­ ветствующих эксплуатационных условиях нагруз­
ся в соответствии с требованиям и части II ки и передавать их на корпус ПБУ.
«Корпус». 11.2.10 Фиксирующие устройства (при на­
11.2.5 Подъемное устройство должно само личии в проекте) должны быть такой конструк­
обеспечивать возможность или иметь приспосо­ ции, чтобы было возмож ны м быстрое осво­
бление для обеспечения его проверки перед бождение опорных колонн от фиксации при
началом спуска или подъема корпуса ПБУ. любых эксплуатационных перекосах колонн от­
11.2.6 Устройство должно надежно работать носительно корпуса.
при предельно допустимых крене и дифференте, 11.2.11 Устройство подъема и спуска корпуса
значения, которых приведены в Инструкции по СПБУ должно приводиться в действие с централь­
эксплуатации данной ПБУ. ного поста управления. Должна быть обеспечена
11.2.7 Конструкция подъемного устройства связь между центральным постом управления и
должна исключать возможность одновременного местным, установленным в каждой колонне.
выхода всех захватов из зацепления с рейками 11.2.12 Пост управления устройством подъема и
опорных колонн. спуска корпуса СПБУ должен быть оборудован:
11.2.8 Подъемное устройство должно допускать .1 звуковой и визуальной сигнализацией о
отключение любого из главных цилиндров при перегрузке и отклонении от горизонтальной
выходе из строя цилиндра или его трубопровода. плоскости корпуса СПБУ;
В этом случае устройство должно обеспе­ .2 контрольно-измерительной аппаратурой,
чивать возможность перемещения платформы и указывающей наклонение корпуса СПБУ по двум
колонн П Б У до достижения ею безопасного горизонтально-перпендикулярным осям и положение
положения. захватов.

12 А В А РИ Й Н О Е С Н АБЖ ЕН И Е

12.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖ ЕНИЯ 12.1.2 П БУ , определенные в 1.2.1 части I


«Классификация» П равил П БУ /М С П , должны
иметь аварийное снабжение, указанное в 4, 5, 6 ,
12.1.1 Аварийное снабжение П БУ в полной8 , 10, 12, 13, 15 — 32, 34 — 40 табл. 9.2.1 части III
мере должно удовлетворять требованиям разд. 9 «Устройства, оборудование и снабжение» Правил
части III «Устройства, оборудование и снабжение» классификации и постройки морских судов как
Правил классификации и постройки морских судов для судов длиной от 70 до 150 м включительно.
и специальным требованиям Правил ПБУ/М СП.
Нормы снабжения МСП аварийным имуществом
определяются судовладельцем.

13 ГРУЗОПОДЪЕМНОЕ УСТРОЙСТВО

13.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ требованиям Правил по грузоподъемным устройст­


вам морских судов.
13.1.2 Краны должны быть установлены и
13.1.1 Грузоподъемные устройства ПБУ/МСП ограждены
и на ПБУ/МСП таким образом, чтобы
надводных установок должны соответствовать сократить до минимума опасность для персонала,
126 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

при этом особое внимание необходимо обратить на .4 испытаний системы аварийного опускания
подвижные части кранов. устройства для переноса персонала ПБУ/МСП, если
13.1.3 Краны, используемые для погрузки и оно предусмотрено;
разгрузки судов снабжения, должны быть снабжены .5 гидравлической и электрической схем систем и
таблицами или графиками, которые учитывают оборудования;
динамические усилия, связанные с перемещениями .6 материалов, используемых в конструкциях
ПБУ/МСП и судов снабжения. крана, инструкции по сварке и объема неразру­
13.1.4 Каждый кран должен быть снабжен шающего контроля; и
Руководством. Руководство должно содержать .7 инструкции по эксплуатации, техническому об­
полную информацию, касающуюся: служиванию и периодическим освидетельствованиям.
.1 критериев проекта, управления, монтажа и 13.1.5 ПБУ/МСП и надводные установки должны
демонтажа, а также транспортировки; быть обеспечены информацией, касаю щ ейся
.2 всех ограничений в процессе нормального и номинальной грузоподъемности всех грузоподъем­
аварийного режимов работы в отношении SWL, ных устройств и подъемников, находящихся на них.
безопасного рабочего момента вращения, макси­ 13.1.6 Беседки и платформы, используемые для
мальной силы ветра, максимальных крена и диффе­ переноса персонала ПБУ/М СП и надводных
рента, расчетных температур и систем торможения; установок, могут быть использованы для передачи
.3 всех приборов безопасности; лоцмана.
ЧАСТЬ IV. ОСТОЙЧИВОСТЬ

1 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж Е Н И Я

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ чая отверстия, ведущие в цепные ящики, устройст­


ва для закрывания которых в отношении непро­
1.1.1 Требования настоящей части распрос­ницаемости при воздействии моря, прочности и
траняются на: надежности не удовлетворяют требованиям час­
.1 новы е П Б У /М С П , и м енуем ы е далее ти III «Устройства, оборудование и снабжение».
«объекты», если они находятся на плаву и форма Малые отверстия, такие как забортные отверстия
их корпуса не может рассматриваться как тради­ судовых систем и трубопроводов, фактически не
ционная для судов или барж; влияющие на остойчивость при динамическом
.2 конструктивные элементы П БУ /М С П , име­ наклонении, не считаются открытыми.
нуемые далее «объекты», если они находятся на П лавучее сооруж ение (ПС) —
плаву; объект, которы й находится на всех стадиях
.3 плавучие установки с обводами корпуса жизненного цикла в плавучем состоянии и кото­
морских судов или барж водоизмещающего типа, рый в процессе эксплуатации может попасть под
предназначенные для бурения морского дна и воздействие предельных внешних условий.
эксплуатирующиеся в плавучем состоянии; К плавучим сооружениям относятся:
.4 существующие ПБУ/МСП и указанные выше п о л у п о г р у ж н о е ПС без и з б ы т о ч ­
плавучие установки, именуемые далее «объекты», н о й п л а в у ч е с т и , удерживаемое в заданном
если в результате ремонта и/или переоборудования положении с использованием системы якорного
изменилась их остойчивость; позиционирования и/или подруливаю щ их ус­
.5 П БУ /М С П и указанные выше плавучие тройств (системы динамического позиционирова­
установки, именуемые далее «объекты», находя­ ния);
щиеся в эксплуатации, в той мере, в какой это полупогружное ПС с избыточной
целесообразно и осуществимо. п л а в у ч е с т ь ю и предварительно натянутой
системой якорного позиционирования;
сам оподъемная установка (СПУ)
1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ — объект, опирающийся на грунт морского дна с
помощ ью опорных колонн, для которого поло­
жение на плаву м ож ет рассм атриваться как
Определения и пояснения, относящиеся к об­ кратковременное и относящееся к периодам до­
щей терминологии, приведены в части I «Класси­ стройки и перехода/перегона.
фикация». П л а в у ч а я у с т а н о в к а — объект с
В настоящей части приняты следующие опре­ обводами корпуса (или корпусов) морского судна
деления. или баржи водоизмещающего типа, предназначенный
1.2.1 Общие определения. для бурения морского дна и эксплуатирующийся в
Корпус плавучего сооружения — плавучем состоянии.
водонепроницаемая конструкция, обеспечиваю­ П о х о д н ы е з а п а с ы — топливо, пресная
щ ая плавучесть и остойчивость объекта. Корпус вода, провизия, смазочное м асло, расходные
может подразделяться на один, два и более материалы (судовые запасы), предназначенные
нижних корпусов (понтонов), как правило, погру­ для использования во время перехода/перегона
женных в воду, и верхний корпус, обычно объекта, и минимальное количество техноло­
находящийся над водой. гических запасов, необходимое для обеспечения
О б ъ е к т — судно, П Б У , М С П , другие начала работ.
со о р у ж ен и я , м о д у л ь и /и л и к а к и е -л и б о их П редельный угол статического
элементы, на которые распространяются требо­ н а к л о н е н и я о т д е й с т в и я н а к л о н я ю ­
вания настоящей части. щ е г о м о м е н т а — меньший из углов: угла
О т в е р с т и я , с ч и т а ю щ и е с я о т к р ы ­ заливания фу; угла фг, соответствующего второму
т ы м и — отверстия в открытых палубах, бортах, пересечению кривой восстанавливающего момента с
колоннах и переборках надстроек и рубок, вклю­ кривой наклоняющего момента.
128 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

У г о л н а к л о н е н и я — у го л м еж д у 3 рассмотрение и одобрение бортовой програм­


вертикалью и линией пересечения диаметральной мы для контроля остойчивости и посадки объекта в
плоскости и плоскости мидель-шпангоута объекта. случае, если предусмотрено использование бортово­
Тангенс угла наклонения ф определяется по формуле го компьютера;
tg(<p) = (tg 2 0 + tg2\|/)I/2, где 0 — угол крена, .4 при очередных освидетельствованиях для
ф — угол дифферента. возобновления класса и/или подтверждения Сви­
1.2.2 Расчетные состояния. детельства о безопасности П БУ , а также после
В ы ж и в а н и е — предельное состояние, в ремонта и модернизации объекта — установление
котором в случае жестокого (расчетного) ш торма изменений в нагрузке порожнем с целью заключе­
или тяжелой ледовой обстановки объект должен ния о дальнейшей пригодности Информации об
выдержать воздействие внешних нагрузок, соот­ остойчивости.
ветствующих этому состоянию.
Критерии остойчивости в состоянии выжива­
ния должны, по возможности, удовлетворяться за 1.4 ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
счет заложенных при проектировании соответст­
вующих технических решений, а также могут 1.4.1 Расчеты.
удовлетворяться за счет: Расчеты должны выполняться одобренными
прерывания операции (например, постановки Регистром методами. При использовании ЭВМ
на якорь при переходе/перегоне, всплытия в методики расчетов должны быть одобрены Ре­
исходное положение или посадки на грунт), если гистром, программы вычислений иметь Свиде­
это повышает безопасность объекта и если пре­ тельство Регистра, а копии программ — лицензии
рывание операции м ож ет бы ть выполнено в авторов.
течение не более трех часов; 1.4.2 Расчет плеч остойчивости формы.
выполнения защитных мероприятий без пре­ 1.4.2.1 Перед расчетом плеч остойчивости
кращения операции или параллельно с ней (на­ формы должны быть определены:
пример, за счет балластировки). расчетные режимы и расчетные состояния
Н о р м а л ь н о е — состояние, в котором объекта;
выполняются работы в соответствии с назначе­ рациональное расположение осей координат
нием объекта и Руководством по эксплуатации. объекта;
П е р е х о д / п е р е г о н — состояние, связан­ оси наклонения.
ное с перемещением объекта из одного геогра­ Плечи остойчивости формы должны вычис­
фического района в другой. ляться при наклонениях относительно самых
неблагоприятных в отношении остойчивости осей
наклонения. Если положение таких осей не может
1.3 ОБЪЕМ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЙ быть указано без выполнения соответствующего
расчета, должна быть построена круговая диа­
грамма остойчивости или ее часть, для построе­
1.3.1 Общие положения, относящиеся к порядку ния которых расчеты должны выполняться при
классификации и освидетельствований, а также наклонении объекта вокруг различных осей с
требования к технической документации, предъяв­ таким ш агом , который позволит определить
ляемой на рассмотрение и одобрение Регистру, наиболее неблагоприятную ось наклонения в
изложены в части I «Классификация». каждом расчетном случае.
1.3.2 Для каждого объекта, на который рас­ 1.4.2.2 Плечи остойчивости формы должны
пространяю тся требования настоящ ей части, рассчитываться с учетом всех водонепроницаемых
Регистр осуществляет: объемов объектов, а также понтонов плавучести/
.1 до постройки объекта — рассмотрение и остойчивости (если последние установлены на
одобрение технической документации, относя­ объекте), палубных колодцев, ш ахт, отсеков
щейся к его остойчивости; «юбок» с воздушными подушками, с учетом воз­
.2 во время постройки, переоборудования и можности распространения воды по помещениям и
испытания объекта — техническое наблюдение за отсекам при рассматриваемых наклонениях.
проведением опытов кренования или взвешивания; 1.4.2.3 Надстройки, рубки и другие подобные
рассмотрение и одобрение Информации об конструкции могут учитываться в расчетах плеч
остойчивости; остойчивости формы, если их прочность удовлет­
рассмотрение и одобрение Инструкции о порядке воряет требованиям части II «Корпус», а кон­
балластировки в соответствии со схемой управления струкция и закрытия отверстий — требованиям
балластными системами; части III «Устройства, оборудование и снабже-
Часть IV. Остойчивость 129

ние». Отверстия, не удовлетворяющие указанным должна вычисляться при условном заполнении


требованиям, считаются открытыми. каждой цистерны на 50 % ее вместимости.
1.4.3 Схемы отсеков. 1.4.6.2 Выбор учитываемых цистерн следует
Схемы непроницаемых отсеков и отсеков с производить в соответствии с Инструкцией по
воздушными подушками, цистерн и колодцев приему и расходованию жидкостей.
должны содержать данные, необходимые для В расчет не включаются цистерны, удовлет­
выполнения расчетов остойчивости, в том числе воряющие следующему условию:
объемы и положение центров тяжести объемов
m ^O W gA ^, (1.4.6.2)
цистерн, заполняемых жидкостями, и величины
поправок на влияние свободных поверхностей где g — ускорение силы тяжести, м/с2,
Amin — водоизмещение объекта, соответствующее мини­
жидкостей на остойчивость. мальной нагрузке масс из числа рассматриваемых
1.4.4 Планы палуб. вариантов нагрузки, т.
Планы палуб, входящие в состав проектной
технической документации, должны содержать Суммарная поправка 8А/15 для цистерн, ко­
все данные, необходимые для определения цен­ торые не включаются в расчет, не должна превы­
тров масс палубных грузов. Если тяжелые палуб­ ш ать 0,05gAmjn. В противном случае в расчете
ные грузы или оборудование в процессе эксплуа­ должны учитываться соответствующие поправки.
тации могут перемещаться, то на планах палуб 1.4.6.3 Операции с жидкостями, используемы­
должны быть показаны два крайних положения ми в качестве балласта (прием, откачка, перекач­
этих грузов или оборудования. ка), должны обеспечивать сохранение допусти­
1.4.5 Схема расположения дверей, сходных мых значений метацентрической высоты (в соот­
люков и иллюминаторов. Угол заливания. ветствии с разд. 3), осадки и углов наклонения
Схема расположения дверей, сходных люков объекта.
и иллю минаторов, которые учитываются при 1.4.6.4 При использовании кингстонов для
вычислении плеч остойчивости формы, должна приема забортной воды должно быть обеспечено
вклю чать все отверстия в палубах, в бортах сохранение значений метацентрической высоты (в
корпусов, в колоннах, в переборках надстроек и соответствии с 3.1.3), осадки и углов наклонения
рубок с указанием степени непроницаемости их объекта.
закрытий и с соответствующими ссылками на их 1.4.7 Расчетные материалы, связанные с про­
конструкцию, согласно части III «Устройства, веркой остойчивости.
оборудование и снабжение». 1.4.7.1 Объем проектной технической доку­
К расчету плеч остойчивости формы должны ментации по остойчивости, представляемой Ре­
быть приложены данные об углах заливания в гистру, согласовывается с ним с учетом конст­
виде кривой углов заливания либо в виде таблич­ руктивных особенностей и условий эксплуатации
ных значений этих углов. объекта, но обязательно должен включать сле­
1.4.6 Расчет влияния жидкостей. дующие документы, представляемые на стадиях
1.4.6.1 В число цистерн, учитываемых припроектирования:
расчете влияния свободных поверхностей жид­ .1 схему деления объекта на водонепроницае­
костей на остойчивость, долж ны вклю чаться мые отсеки с указанием отверстий, их располо­
цистерны каждого вида жидкостей, в которых жения, размеров и типов закрытий;
по условиям постройки и эксплуатации могут .2 теоретический чертеж;
быть одновременно свободные поверхности, а .3 расчетные материалы по проверке посадки
также цистерны системы успокоения качки. Н а­ и остойчивости объекта в соответствии с требо­
клоняющий момент от переливания жидкости ваниями настоящей части, в том числе:
5Мф, кН м, вычисляется относительно рассма­ расчет нагрузки масс;
триваемой оси наклонения объекта на угол ф. схем у р а зм ещ ен и я перем ен н ы х гр у зо в ,
Кроме того, должна учитываться вода на включая жидкие грузы и балласт;
палубах при погружении/всплытии, а также в других схему крайних положений грузов и оборудо­
местах, из которых она не может быть удалена. вания, которые могут иметь разные положения;
И з числа возможных сочетаний цистерн по расчеты и схемы парусности, обледенения и
отдельным видам жидкостей либо одиночных снега;
цистерн следует вы брать такие, для которых расчеты восстанавливающих и наклоняющих
создаваемый ими суммарный наклоняющий м о­ моментов;
мент 5Mi5 о т переливания жидкости при накло­ расчет поправок на свободные поверхности
нении объекта на угол 15° имел бы наибольшее жидкостей;
значение. При этом во всех случаях поправка расчет амплитуд качки;
130 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

расчет диаграмм допускаемых возвышений териалы для обеспечения оценки остойчивости


центра тяжести объекта, включающих кривые по объекта при возможных в эксплуатации, но не
каждому из критериев остойчивости (неаварийных и предусмотренных заранее вариантах нагрузки, а
аварийных); также указания по использованию этих матери­
.4 схема управления балластной системой. алов с соответствующими примерами;
1.4.8 Требования к Информации об остойчивос­ .6 рекомендации по поддержанию остойчи­
ти. вости объекта;
1.4.8.1 Для оказания помощи начальнику объекта в .7 данные о рекомендуемых источниках ги­
поддержании достаточной остойчивости объекта в дрометеорологической информации;
эксплуатации и для оказания помощи контроли­ .8 местоположение, тип и масса твердого
рующим органам должна быть разработана и балласта, уложенного на установке;
выдана одобренная Регистром Информация об .9 характеристики водоизмещения порожнем и
остойчивости. перечень всего оборудования, которое может
Информация об остойчивости должна содер­ меняться в процессе эксплуатации;
жать сведения об остойчивости объекта в соот­ .10 кривые (таблицы) допускаемых высот ЦТ
ветствии с требованиями настоящей части. установки в зависимости от ее осадки или других
Информация об остойчивости должна быть параметров, рассчитанных с цепью удовлетворения
составлена по материалам кренования или взвеши­ неаварийным и аварийным критериям остойчивости;
вания (если применимо) объекта. .11 описание и ограничения в использовании
Формальное соблюдение указаний И нформа­ бортового компьютера при расчетах посадки и
ции об остойчивости не освобождает начальника остойчивости;
объекта от ответственности за его остойчивость. .12 указания по поддержанию необходимого
1.4.8.2 Объем и содержание Информации об уровня остойчивости и использования приведенных
остойчивости могут быть разными в зависимости в Информации об остойчивости данных;
о т ти п а, н азн ач ен и я о б ъ е к т а , его р а й о н а .13 указания о способе регистрации изменений
эксплуатации, запаса остойчивости. характеристик водоизмещения порожнем;
Информация об остойчивости должна содер­ .14 инструкции по расчету нагрузки установки,
жать, в частности, следующие материалы: отличной от типовой, с учетом вертикальных
.1 общие данные по объекту; составляющих сил натяжения якорных связей;
.2 данные об остойчивости для типовых, .15 ориентировочное время перехода в состоя­
предусматриваемых заранее вариантов нагрузки ние выживания из нормального или временного, и
объекта в его расчетных состояниях: нормаль­ рекомендуемые при этом действия экипажа.
ном, при переходе/перегоне, при выживании, а При составлении Информации об остойчи­
также при погружении/всплытии; вости следует пользоваться указаниями приложе­
.3 указания об ограничениях по гидрометео­ ния 1 к части IV «О стойчи вость» П рави л
рологическим условиям для различных вариан­ классификации и постройки морских судов с
тов нагрузки в целях обеспечения его остойчи­ учетом конструктивных, эксплуатационных и
вости, в том числе инструктивные указания о других особенностей конкретного объекта.
необходимых действиях в режиме подготовки 1.4.8.3 Информация об остойчивости должна
(например, для перехода из нормального состоя­ быть разработана по материалам кренования объ­
ния в состояние выживания и т.п.) и времени, екта. Для объектов серийной постройки, строя­
необходимом для выполнения соответствующих щихся на одном заводе-строителе, Информация
работ; об остойчивости, разработанная для первого объ­
.4 для полупогружных установок описание, екта, может быть использована и для последую­
схематические диаграммы и Инструкции о порядке щих при условии выполнения требований 1.5.2.
балластировки в соответствии со схемой управления 1.4.8.4 Информация об остойчивости может
балластной системой; разрабатываться в виде отдельного документа
.5 таблицы вместимости цистерн и помещений либо как со ставн ая ч асть Р у к о во д ства по
для насыпных грузов с указанием их емкости и эксплуатации объекта.
координат центра объема (для цистерн также должны 1.4.9 Требование к Инструкции о порядке
быть приведены величины емкости, координат балластировки.
ц ен тр а о бъ ем а и п о п р ав о к н а свободную Объем и содержание Инструкции могут быть
поверхность в зависимости от уровня заполнения), разными в зависимости от типа и назначения
вспомогательные графики, таблицы и другие м а­ объекта, его района эксплуатации.
Часть IV. Остойчивость 131

И нструкция, в частности, долж на содер­ результатами опыта взвешивания, что различие в


жать: величине водоизмещения порожнем и горизонталь­
.1 подробные указания по управлению насо­ ных координатах центра тяжести объекта порожнем
сами, балластной системой, подготовке цистерн и по сравнению с характеристиками водоизмещения
воздушных труб к балластным операциям; порожнем и главными горизонтальными размере­
.2 указания по предотвращению образования ниями первого объекта серии не превышает 1 %.
в цистернах избыточного давления или вакуума; .2 очень крупные объекты, кренование которых
.3 информацию о влиянии свободных повер­ технически невозможно; такое решение должно быть
хностей жидкостей на остойчивость и о «мерт­ основано на сравнении с подобными объектами,
вых» остатках в цистернах, которые могут иметь исходя из опыта их проектирования, постройки и
свободную поверхность; эксплуатации.
.4 информацию о погодных условиях, при 1.5.3 При серийной постройке объекта на одном
которых допускается производить прием и откач­ заводе кренованию должны быть подвергнуты:
ку балласта; .1 первый объект серии;
.5 рекомендованные курсы в районах, подвер­ .2 объект, для которого не выполняются
женных циклонам, тайфунам, ураганам , и в требования 1.5.2.1;
районах, где возможно сильное обледенение; .3 объект, у которого аппликата центра тяжести
.6 указания по поддержанию достаточной порожнем по сравнению с первым объектом серии
остойчивости при операциях с жидким балластом возрастает более чем на 0,05Aih/A0, где h —
в соответствии с одобренной Информацией об наименьшее значение исправленной начальной
остойчивости; метацентрической высоты при водоизмещении
.7 допускаемые значения м иним альной и рассматриваемого объекта Аь А0 — водоизмещение
максимальной осадок; первого объекта серии при креновании.
.8 указания по регистрации балластных опе­ Информация об остойчивости серийного объекта
раций; должна быть разработана с поправкой на разницу в
.9 указания, касающиеся действий в ситуа­ водоизмещении порожнем и в положении центра
циях, которые могут влиять на процесс приема и тяжести по сравнению с объектом, который
откачки балласта, включая ухудшение погодных подвергался кренованию.
условий, выход из строя насосов, обесточивание 1.5.4 Если по результатам кренования объекта
объекта и т.д.; фактические водоизмещение и/или аппликата его
.10 сведения о времени, необходимом для центра тяжести превышают свое проектное значение
проведения балластных операций, а также их настолько, что требования настоящ ей части
последовательность; оказываются неудовлетворенными, то Регистру
.11 указания по контролю за количеством должен быть представлен вместе с Протоколом
жидкого балласта; опыта кренования также акт обследования объекта,
.12 перечень горловин, которые могут быть содержащий исчерпывающее объяснение причин
открыты при приеме балласта, с указанием о отличия фактического и расчетного значений
необходимости их закрывания после его окончания; водоизмещения и/или аппликаты центра тяжести.
.13 указания о приеме балласта в условиях По результатам анализа представленны х
низких температур; материалов либо при их отсутствии Регистр может
.14 перечень условий и обстоятельств, при потребовать проведения повторного (контрольного)
которых прием и откачка балласта не допускается. кренования судна. В этом случае на рассмотрение
Регистра представляются оба протокола кренования.
1.5.5 Нагрузка масс объекта, предъявляемого
1.5 ОП Ы Т КРЕНОВАНИЯ к кренованию, должна быть максимально близ­
кой к нагрузкам, рассмотренным в отдельных
расчетны х состоян иях из числа, указанны х
1.5.1 Кренованию подвергаются новые объекты, в 1.2.2.
указанные в 1.1.1. 1.5.6 Метацентрическая высота объекта при
1.5.2 По согласованию с Администрацией от креновании должна быть такой, чтобы обеспечи­
кренования могут быть освобождены следующие валась безопасность проведения опыта, во всяком
объекты: случае не менее 0,05 аппликаты центра тяжести.
.1 серийные установки, построенные по одному Д ля достижения выполнения этого требов­
проекту. Для них могут быть приняты характе­ ания, а также для обеспечения благоприятной
ристики водоизмещ ения порож нем головной посадки объекта может быть принят в необхо­
установки; при этом должно быть подтверждено димом количестве балласт. П ри приеме жидкого
132 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

балласта цистерны, в которых он находится, кренования, если таковые производятся в соот­


должны бы ть тщ ательно запрессованы, а их ветствии с 1.5.4, должны заноситься в Информа­
объемы и координаты центров тяжести надежно цию об остойчивости.
определены. 1.5.10 При креновании в качестве крен-бал­
1.5.7 Для объектов со стабилизирующими ласта используется твердый и жидкий балласт.
колоннами: Перенос крен-балласта с борта на борт может
.1 освидетельствование дедвейта или кренование предусматриваться с применением грузовых кра­
должно проводиться при первом освидетель­ нов объектов и береговых кранов.
ствовании для возобновления класса и/или 1.5.11 Общее количество крен-балласта опре­
подтверждения Свидетельства о безопасности ПБУ. деляется из условия, чтобы при расположении
Если при этом отличие от расчетного водоизмещения всего крен-балласта на одном борту на отведен­
порожнем превышает 1 % эксплуатационного ных для него местах наклонение объекта со­
водоизмещ ения, требуется проведение опыта ставляло бы, в зависимости от особенностей
кренования, или различие в весе должно быть объекта, 1 — 5° и чтобы при этом не происходило
размещено в ЦТ, расположенном заведомо выше изменение ф орм ы ватерлинии, а п одзоры и
исходного, и одобрено Администрацией; подрезы корпуса объекта не выходили из воды.
.2 если результаты освидетельствования или Начальный крен объекта не должен превы­
взвешивания при первом освидетельствовании для ш ать, как правило, 0,3°.
возобновления класса и/или подтверж дения В Инструкции по кренованию, разрабатывае­
Свидетельства о безопасности ПБУ показали, что на мой для конкретного объекта, указанные углы
установке осуществляется эффективный весовой наклонений могут уточняться в зависимости от
контроль, и при последующ их освидетельст­ реальных условий проведения опыта кренова­
в о ван и ях для во зо б н о в л ен и я к л асса и/или ния.
подтверждения Свидетельства о безопасности ПБУ 1.5.12 При креновании жидким крен-баллас­
это подтверждается записями в журнале регистраций том долж ны бы ть известны ф орма, объемы,
изменения нагрузки, водоизмещение порожнем центры тяжести объемов цистерн, используемых
может проверяться во время эксплуатации путем для крен-балласта, указанные в таблицах их
сравнения расчетной и измеренной осадки. В случае, тарировки с учетом набора и оборудования этих
если отличие от расчетного водоизмещ ения цистерн. При этом предпочтительными являются
превышает 1 % эксплуатационного водоизмещения, бортовые, симметричные относительно оси на­
определенного посредством измерения осадки, клонения, достаточно глубокие и узкие цистерны,
необходимо проведение освидетельствования по возможности, правильной формы. Соответ­
установки порожнем в соответствии с 1.5.7.1. ствие цистерн их чертежам проверяется на месте.
1.5.8 Кренование объекта должно произво­ Ж идкий крен-балласт в цистернах должен
диться в присутствии инспектора Регистра в бы ть либо надежно запрессован, либо иметь
соответствии с одобренной Регистром Инструк­ свободные поверхности в пределах прямостен-
цией по кренованию конкретного объекта, кото­ ности цистерн.
рая должна разрабаты ваться на основании типо­ 1.5.13 Регистру должны быть представлены
вой Инструкции по кренованию, приведенной в П ротокол опыта кренования, чертежи и расчеты,
приложении 2. связанные с обработкой опыта, а также расчет
1.5.9 Результаты кренования объекта, а также нагрузки масс объекта.
освидетельствования дедвейта и последующего
Часть IV. Остойчивость 133

2 ОБЩ ИЕ ТРЕБО ВА Н И Я К О С ТО Й Ч И ВО С Т И

2.1 УЧЕТ СИСТЕМЫ УДЕРЖАНИЯ 2.3 КРИВЫ Е ВОССТАНАВЛИВАЮЩИХ МОМЕНТОВ

2.1.1 При выполнении расчетов остойчивости в 2.3.1 Кривые восстанавливающих моментов


соответствии с требованиями настоящей части М ф, объекта должны быть вычислены и пост­
объект предполагается свободно плавающим телом. роены:
Однако, в случае наличия системы удержания, .1 для всех рассматриваемых вариантов на­
должно быть оценено ее возможное негативное грузки при наклонениях объекта относительно
влияние на остойчивость, особенно в случае, если самой неблагоприятной в отношении остойчивос­
якорные линии крепятся ниже центра гидродина­ ти оси;
мического сопротивления. Влияние системы удержа­ .2 с учетом влияния свободных поверхностей
ния (якорной, швартовной и/или с использованием жидкостей (грузов, запасов, балласта, жидкости в
подруливающих устройств) должно быть рас­ цистернах успокоителей качки и т.п.) в соответст­
смотрено: вии с Инструкцией о порядке балластировки в
.1 в нормальном состоянии; соответствии со схемой управления балластной
.2 в состоянии выживания, если это приводит к системой.
худшим параметрам остойчивости (например, при 2.3.2 Кривые восстанавливающих моментов
обрыве одной, нескольких или всех удерживающих должны быть вычислены по методике, одобренной
связей) и при этом технически не предусмотрена Регистром, для объемного водоизмещения V, м3:
возможность освобождения объекта от воздействия .1 для объекта, не удерживаемого системой
системы удержания за время до 3 ч. удержания,

2.2 ВАРИАНТЫ НАГРУЗКИ


.2 для объекта, удерж иваемого системой
удержания,
2.2.1 Остойчивость должна проверяться, как
правило, для всего диапазона возможных вари­ ,
V = — ( Д + J ----- ). (2.3.2.2)
антов нагрузки во всех расчетных состояниях Рi g
объекта. П ри этом долж но рассм атриваться
самое неблагоприятное расположение переме­ В этих формулах и далее по тексту приняты
щаемых грузов и оборудования. следующие обозначения:
2.2.2 Расположение оборудования и принятых А — масса объекта, т;
на объект грузов и запасов должно бы ть таким, Р Р 1 — вертикальная составляющ ая усилия от
чтобы при переходе объекта в состояние выжи­ г-го элемента системы удержания (г = 1,...,и), кН;
вания не производилось перемещение или удале­ рi — плотность забортной воды, т/м 3.
ние твердых запасов, оборудования или ана­ Схема воздействия на объект указанных сил
логичное изменение нагрузки масс объекта. приведена на рис. 2.3.2, где действуют:
Перемещение или удаление твердых запасов и восстанавливаю щ ий момент, силы веса и
оборудования при переходе объекта в состояние поддержания (см. рис. 2.3.2, а);
выживания допускается при выполнении сле­ ветровая нагрузка: VVo — истинная скорость
дующих условий: ветра; К/— скорость дрейфа относительно грунта
.1 выполнены требования к остойчивости, дна (путевая скорость), Vv — кажущаяся ско­
указанные в разд. 3; рость ветра (см. рис. 2.3.2, б), которая при малой
.2 м анип уляц ии с н агрузкой м асс о су ­ скорости дрейфа может быть принята в качестве
ществляются в течение короткого промежутка расчетной (см. 2.5.1.3);
времени в интервале достоверного прогноза погоды. усилия от дрей ф а и течения: V /^ 0 ,
При этом допускаемые погодные условия и Vr = V/— Vs, Vs — скорость течения (см. рис. 2.3.2, в);
варианты нагрузки должны указываться в Инфор­ усилие от течения при К /=0 (см. рис. 2.3.2, г);
мации об остойчивости. усилие от г-го элемента системы удержания
(см. рис. 2.3.2, д).
(О — начало координат в плоскости наклонения
сооружения, у х — ордината в той же плоскости).
134 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

На рис. 2.3.2, а — 2.3.2, д9 кроме указанных на М<р = p#V(/<p0—z?sincp - J^coscp), (2.3.3)


них сил и моментов, действуют также сила веса и где zg, У ы — координаты центра тяжести объекта в плоскости
сила поддержания, которые не обозначены. наклонения, м;
2-3.3 Восстанавливающий момент Мф, кН’м, % — курсовой угол ветра;
/Фо — плечо остойчивости формы в плоскости наклоне­
вычисляется как ния относительно начала координат, м;
Ф — угол наклонения, град.

Схемы внешних воздействий в плоскости наклонения объекта


Часть IV. Остойчивость 135

2.4 КРИВЫ Е НАКЛОНЯЮЩИХ МОМЕНТОВ также усилия и моменты от дрейфа и течения, как
указано в 2.4.3 и 2.4.4.
2.4.3 Ветровой наклоняющий момент.
2.4.1 Кривая наклоняющих моментов должна 2.4.3.1 Ветровая нагрузка (горизонтальная со­
быть рассчитана для достаточного количества углов, ставляю щая силы ветрового воздействия) F v, кН,
определяющих вид кривой в диапазоне, превы­ при использовании данных физического моде­
шающем угол второго пересечения с кривой лирования определяется как
восстанавливаю щ их моментов. Для корпусов
F v = C v ^ A v V2v , (2.4.3.1-1)
судовой формы допускается определять кривую
наклоняющих моментов как пропорциональную где С у — коэффициент ветрового сопротивления F v , отне­
сенный к площади парусности объекта A v , м 2, и к
косинусу угла наклона. а
скоростному напору ветра — кПа, при
2.4.2 Составляющие наклоняющих моментов.
2.4.2.1 Д ля всех рассматриваемых вариантов заданном в формуле (2.5.1.1) профиле скорости
ветра V r над морем;
нагрузки объекта должны бы ть вычислены и Ра — плотность воздуха (1,222 кг/м3).
построены кривые наклоняющих моментов M h,
П р и м е ч а н и е . В случае, если коэффициент С у отне­
создаваемых ветровым м ом ентом M v, дейст­ сен к площади парусности в наклоненном на угол <р
вующим перпендикулярно к самой неблагоприят­ положении, то это должно быть учтено в расчетах.
ной в отношении остойчивости оси наклонения
объекта, а также: 2.4.3.2 Для учета парусности мелких деталей, не
.1 для объектов, не удерживаемых от дрейфа, при устанавливаемых на модели при физическом моде­
расчете ветрового наклоняющего момента плечо лировании, ветровую нагрузку Fv и момент M v
приложения ветровой нагрузки принимается ранным следует увеличивать соответственно на 2 и 5 %.
расстоянию от общего центра давления всех поверх­ В условиях обледенения это значение прини­
ностей, определяющих площадь парусности, до центра мается в соответствии с 2.5.5.3.
приложения силы сопротивления дрейфу объекта; 2.4.3.3 При отсутствии данных физического
.2 для объектов, удерживаемых от дрейфа моделирования для построения круговой диа­
якорной или швартовной системой удержания, граммы ветровой нагрузки может быть использован
кренящий момент от системы удержания опреде­ прием, изложенный в приложении 3. Для этого
ляется по формуле (в системе координат относи­ ветровая нагрузка на объект долж на быть
тельно центра тяжести объекта): предварительно определена при воздействии ветра
от четырех направлений, отличающихся на 90°, а
М Р = S F P({ 0 ZJ— j ^ s in q ) + (z^-Zi)cos<p] -
затем выполнен расчет ветровой нагрузки по
(2.4.2.1.2) указаниям упомянутого приложения.
- fP p ifc g ~ z,)sin(p - (yxi - j^ c o s c p ] ,
При приближенных расчетах ветровая нагрузка
где Fpj —
горизонтальная составляющая усилия от г-го элемента определяется как
системы удержания;
zi, у%
1— координаты точки приложения усилия (-го элемента
удержания. F v = ^ A v a V2v , (2.4.3.3-1)
При наличии течения в месте позиционирования
где
объекта в соответствии с 2.5.3 должен быть учтен
момент усилий от течения M s . A y A = Z C S iC H i A v i , (2.4.3.3-2)
Горизонтальное усилие FP, действующее на
объект со стороны системы удержания, прини­ где Аул — приведенная площадь парусности, м2;
А к — площадь г -го элемента парусности объекта, м2;
мается равным сумме горизонтальных составляю­ C Hj = ( V ) , j l V y ) 2 — коэффициент высоты (зоны), определяемый при
щих ветровой нагрузки F v и нагрузки от течения Fs, hy= hyj на основании формулы (2.5.1.1) (hvl— высота
над ватерлинией центра площади A v h м); а при
но обратным им по направлению;
10 м принимаемый равным единице или по
3 для объектов, удерживаемых якорной системой табл. 2.4.3.3-1 для характерных скоростей ветра;
удержания в дрейфующих льдах, должен быть C# — коэффициент формы (обтекания) элемента;
в табл. 2.4.3.3-2 приведены коэффициенты C sj для
оценен кренящий момент от ледовой нагрузки M t некоторых элементов парусности.
по методике, одобренной Регистром.
2.4.2.2 Наклоняющие моменты M v, M R, M s M h 2.4.3.4 При наличии в надводной части
и соответствующие им усилия должны опре­ конструкций, на которых возможно возникновение
деляться, как правило, методами физического мо­ вертикальных сил при наклонении объекта, а также
делирования по одобренным Регистром методикам. для объектов с прямоугольным в плане верхним
П ри отсутствии данных физического моде­ корпусом без больших вырезов и/или с вертолетной
лирования допускается определять ветровую на­ площадкой при отсутствии результатов физического
грузку и ее плечо относительно ватерлинии, а моделирования ветровой наклоняющий момент
136 П равила классификации, пост ройки и оборудования П Б У /М С П

Т а б л и ц а 2.4.3.3-1 Продолжение табл. 2.4.3.3-2


Коэффициент высоты Сщ
Элементы парусности C s j

Высота V V9 м/с Верхний корпус с верхним строением


над уровнем м оря, м 0,63
25,8 36,0 51,5 0=0?^ _________________ Р = 180° (М ° )
- 3,5D —f 1,2
10 1 1 1
2D (р= 180°)
20 1,182 1,208 1,242 -------- ■-
30 1,296 1,339 1,396 Н адстройки, рубки, кабины и другие коробчатые
40 1,379 1,435 1,510 конструкции, расположенные:
по периметру верхней палубы 1,2
50 1,446 1,513 1,602
в центральной части палубы 0,7
60 1,502 1,578 1,680
П ортал буровой вышки 1,2
70 1,550 1,633 1,746
Г л а д к и е ц и л и н д р и ч ес к и е э л е м е н т ы (р а с к о с ы ,
80 1,592 1,682 1,805
стабили зирую щ ие колон ны , опорны е цилиндри­
90 1,630 1,726 1,858
ческие колонны) в зависимости от произведения
100 1,664 1,766 1,905
расчетного скоростного напора ветра q> П а, на
110 1,695 1,802 1,949
квадрат диаметра трубы du м
120 1,723 1,836 1,990
при q d \ 10 Н 1,2
130 1,750 1,867 2,027
при q d Н 0,7
140 1,775 1,896 2,062 Опорные колонны квадратного сечения 1,4
150 1,798 1,924 2,095 Ферменные конструкции из трубчатых элементов 1,3
160 1,820 1,949 2,126 (силовая конструкция буровой вышки, стрелы кранов)
170 1,840 1,973 2,155 Ферменные опорные колонны СПБУ :
180 1,860 1,996 2,183 четырехгранные 1,6
190 1,879 2,018 2,209 трехгранные 1.5
200 1,896 2,039 2,235 Буровая выш ка из трубчатых элементов при наличии 1,7
210 1,913 2,059 2,259 свечей, заш ивок площ адок и трапов
220 1,929 2,078 2,282
Зашивка всей конструкции буровой вышки (коническая) 0,7
230 1,945 2,097 2,304
Вертолетная площ адка (консольная) 1.5
240 1,960 2,114 2,326 Изолированные конструкции из балок 1.5
250 1,974 2,131 2,346
Леера 1,2
П р и м е ч а н и е . П ром еж уточны е значения вы сот М алые элементы парусности 1,4
определяю тся линейной интерполяцией. Тросы грузоподъемных устройств
при диаметре < 2 0 м м 1,2
Т а б л и ц а 2.4.3.3-2 при диаметре > 20 мм 1,0
Коэффициент формы Сщ
П р и м е ч а н и я : 1. П лощ адь парусности составных
Элементы парусности элементов объекта A vj является характерной площ адью ,
Сщ
однозначно связанной с величиной коэффициента сопро­
Сферические 0,4 тивления С sj-
Верхний корпус с гладкими поверхностями (форма 2. Д ля конструкций со сплош ными стенками (верхний
корпуса в плане): корпус, надстройки и т. п.) в качестве характерной площ ади
равносторонний треугольник при направлении принимается площ адь проекции корпуса на вертикальную
действия ветра: плоскость, перпендикулярную вектору скорости воздуш ­
ного потока.
по биссектрисе угла 0,65
3. П лощ адь проекции ферменных конструкций опре­
перпендикулярно грани 1,01
деляется либо детальны м расчетом площ ади проекций
квадрат при направлении действия ветра: элементов наветренной грани с учетом площ ади незатенен­
по биссектрисе угла 0,78 ных элементов, находящихся внутри объема (свечи буровых
перпендикулярно грани 0,93 труб, заш ивки трапов и т. д.), либо умножением габаритной
равносторонний пятиугольник при направлении площ ади проекции наветренной грани на ее коэффициент
действия ветра: заполнения, который принят равны м 0,45 для буровой выш ­
по биссектрисе угла 0,76 ки и четырехгранных опорных колонн, а также 0,3 — для
перпендикулярно грани 0,70 трехгранных опорных колонн, стрел кранов и других
равносторонний шестиугольник при направлении ферменных конструкций из трубчатых элементов.
действия ветра: 4. П ри расчете площ ади парусности при встречном и
боковом ветре объектов с гладкими опорными или стаби­
по биссектрисе угла 0,71
лизирующ ими колоннами круглого и квадратного сечений,
перпендикулярно грани 0,63
а также с ферменными опорными колоннами в расчет
круг: должны вклю чаться площ ади проекции колонн с учетом
с острыми кром кам и диам етром R и высо­ 0,61 эффекта затенения.
той D Коэффициент затенения для колонн с круглым сече­
со скругленн ы м и к р о м к а м и при ради усе, 0,32 нием определяется по формуле:
равном половине высоты
прямоугольник с отнош ением сторон: 0,89
£ 3= ехр(—0,002+ 1,033/7-20,4/?),
%= В /Ь = 0,5 0,96 где 1= Цй\\
Х = В /Ь = 1,5 I — расстояние между осями колонн;
(направление действия ветра перпендикулярно d\ — диаметр колонн.
лобовой грани) 1,1 Коэффициент затенения для колонн с квадратным сечением
Верхний корпус прям оугольной ф орм ы в плане с определяется по формуле:
подпалубными балками
К3 = ехр(0,005 - 0,79/7-30,4/?),
Часть IV. Остойчивость 137

Окончание табл. 2.43.3-2 2.4.4.3 М омент (плечо) и составляющие уси­


лий от течения для объекта, удерживаемого от
где 7= ЦЬ\
Ь — ширина грани колонны. дрейфа системой удержания, определяются ана­
Коэффициент затенения для трехгранных ферменных логично указанному в 2.4.4.2 с учетом различий в
колонн принимается: Кз = 1/ЬЬ.
Коэффициент затенения для четырехгранных фермен­
знаках (см. рис. 2.3.2).
ных опорных колонн принимается: Къ= 1/9Ь.
5. Если два одинаковых плохообтекаемых конструк­
тивных элемента (рубки и надстройки коробчатой формы)
расположены на палубе друг за другом в направлении 2.5 РАСЧЕТНЫЕ ВНЕШНИЕ (ПРИРОДНЫЕ) УСЛОВИЯ
действия ветра, учет затенения производится путем умно­
жения площади подветренного элемента на коэффициент
затенения Кз = //12с, где с — наименьший размер проекции
элемента на плоскость, перпендикулярную направлению При выборе параметров расчетных схем вне
ветра. При этом площадь проекции наветренного элемента пгаих воздействий на объект проектант (по
полностью включается в площадь парусности. согласованию с заказчиком) должен руководст­
При неодинаковых размерах элементов часть пло­
щади последующего элемента, не перекрываемая наве­ воваться учетом таких обстоятельств, как:
тренным элементом, засчитывается полностью. различия в расчетных режимах;
6. При отсутствии данных принимается Кз = Ц Т с. различия в расчетных состояниях;
7. При промежуточных значениях qd\ значения CSj
определяются линейной интерполяцией. особенности географических районов и про­
8. Коэффициент сплошности представляет собой должительность постройки, перехода/перегона,
произведение коэффициента заполнения на коэффициент
затенения. эксплуатации объекта;
сезонность и местные особенности внешних
воздействий (ветра, течений, волнения, обледене­
ния и т.п.);
следует определять по методике, изложенной в защищенность акватории;
приложении 4. возможные ограничения по гидрометеоусло­
2.4.4 Гидродинамическая часть наклоняющего виям;
момента. достоверность прогнозов погоды;
2.4.4.1 Для объекта, не удерживаемого от специфические особенности объекта и т.п.
дрейфа, плечо приложения силы сопротивления 2.5.1 Ветер.
дрейфу определяется физическим моделированием 2 .5 .1 .1 К о эф ф и ц и ен т вы соты (зо н ы )
по одобренной Регистром методике. CHj = {Vfy/Vy)29 учитывающий увеличение скорости
2.4.4.2 При отсутствии результатов физичес­ ветра Vjy9 м/с, в зависимости от высоты hyJ9
кого моделирования допускается приближенное определяется по формуле
определение плеча приложения силы сопротивле­
Сщ = ( Уhj! Уv)2 =
ния дрейфу:
.1 для объектов, корпус которых имеет форму,
близкую к традиционной форме обводов судов или
= [1 +2,5£<Vyi0>v/(0,71 +0,071 Кк)10“3 ]2 (15ЛЛ)
барж (при B /d= 2,0 — 6,0), при наклонении относи­ где Vy — расчетная скорость ветра (средняя за 10 мин скорость
ветра на высоте 10 м над поверхностью моря), м/с;
тельно продольной оси допускается определение Уц — скорость ветра в зоне на высоте hVj над поверхностью
плеча приложения силы сопротивления дрейфу моря, м/с.
м, относительно ватерлинии по формуле
2.5.1.2 Расчетная скорость ветра назначается
hR = d [B /d - 3,00 - 0,02(В/ d - 5,35)3], (2 .4 А 2 .1)
проектантом по согласованию с владельцем
где d, В — соответственно осадка и ширина корпуса по объекта на основании данных от признанных
ватерлинии, м;
источников гидрометеорологической информа­
.2 для объектов с подводной частью, состоя­ ции о максимальном значении возможной ско­
щей из плохообтекаемых j — элементов, имею­ рости ветра на разных этапах жизненного цикла
щих площадь проекции на вертикальную плос­ объекта:
кость A Rj9 м2, плечо силы сопротивления дрейфу .1 в предполагаемом районе эксплуатации:
может быть определено как в нормальном состоянии — 1 раз в год;
в состоянии выживания — 1 раз в 50 лет;
hR = (ZCRjA RjhR) /(JC r .Ar .), (2А 4.2.2)
.2 во временном состоянии, состоянии пере­
хода/перегона, в режимах постройки и подготов­
где коэффициенты CRj м огут быть приняты ки на плаву — с учетом их продолжительности,
равными коэффициентам Cs . для соответствую ­ района и сезона, защищенности акватории (на­
щ их ф ор м эл ем ен то в . П ри р ассм отр ен и и пример, береговые строения, рельеф местности,
элементов следует учитывать затенение. озера, заливы, реки, затопленные участки и т.п.).
138 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2.5.1.3 Если отсутствуют данные, указанные в 2.5.3 Течение.


2.5.1.2, то расчетная скорость ветра принимается: 2.5.3.1 Воздействие течения учитывается толь­
в нормальном состоянии на открытых аква­ ко при использовании системы удержания и при
ториях — 36 м/с; а на защищенных акваториях — суммарной скорости учитываемых составляющих
25,8 м/с; (ветрового, дрейфового, градиентного, приливо-
в состоянии выживания — в соответствии с отливного, сточного и других видов течения)
приложением 5, а при отсутствии в нем данных — более 0,5 м/с. Расчетные скорости ветрового
51,5 м/с; течения и волнового дрейфа на поверхности
во временном состоянии, в состоянии перехо- должны приниматься как имеющие 50 %-ную
да/перегона, в режимах постройки и подготовки обеспеченность при расчетных параметрах ветра
на плаву при продолжительности операции не и волнения.
более 3 ч — по Инструкции завода-строителя (с В случае, если вектор суммарной скорости
учетом местных и сезонных условий), а при большей поверхностного течения не совпадает с плос­
продолжительности — 25,8 м/с на защищенных костью наклонения объекта при принятой схеме
акваториях и 36 м/с на открытых акваториях. его ориентировки, в качестве расчетной скорости
2.5.2 Волнение. течения принимается скорость течения, умножен­
2.5.2.1 Воздействие волнения учитывается ная на косинус угла между направлением ветра и
только в безледовые сезоны. направлением течения.
2.5.2.2 Волнение описывается и задается сле­ 2.5.3.2 И спользуемы е данные о течениях
дующими расчетными параметрами: должны быть согласованы с заказчиком (вла­
А3% — высотой волн 3 %-ной обеспеченности, м; дельцем объекта), а методика расчета воздейст­
Т — средним периодом крупных волн, с; вий от течения — одобрена Регистром.
%— генеральным направлением бега волн. 2.5.4 Плавающий (дрейфующий) лед.
Значения А3о/о, Т и других параметров спек­ 2.5.4.1 Оценка остойчивости объекта при исполь­
тральной плотности волнения должны прини­ зовании системы удержания должна производиться с
маться соответствующими расчетной силе ветра учетом воздействия дрейфующего льда на объект
с учетом местных особенностей волнообразова­ 2.5.4.2 Регистру должны быть представлены на
ния. одобрение следующие методики:
Расчетные параметры волнения должны быть методика расчетного определения влияния
указаны в Информации об остойчивости и Руко­ ледовых усилий на остойчивость;
водстве по проведению операции. методика физического моделирования поведения
2.5.2.3 Расчетная высота волнения должна объекта в дрейфующем льду;
приниматься (если не указано иное) по режимно­ методика использования результатов модельных
му (многолетнему) распределению высот А3»/о как испытаний для оценки остойчивости.
высота, имеющая 50 %-ную обеспеченность при 2.5.5 Обледенение и снег.
расчетной скорости ветра (исходя из принципа 2.5.5.1 Если эксплуатация вы полняется в
малой вероятности одновременного появления зимнее время в зимней сезонной зоне, установ­
экстремальных значений параметров различных ленной Правилами о грузовой марке морских
процессов —скорости ветра и высоты волн). судов, а объект эксплуатируется в зимней сезонной
2.5.2.4 Во временном состоянии расчетная зоне, остойчивость объекта и обеспечивающих
высота волн назначается проектантом по согла­ судов, помимо основных вариантов нагрузки, долж­
сованию с владельцем объекта, но не должна на быть проверена с учетом обледенения и снега.
приниматься менее, чем указано ниже: 2.5.5.2 В расчетах остойчивости с учетом об­
на защищенных акваториях — 0,5 м; леденения и снега в первом приближении можно
на открытых акваториях — 2,0 м. пользоваться следующими рекомендациями:
2.5.2.5 В состоянии выживания расчетные .1 д л я объектов, находящ ихся в зимних
высоты волн должны приниматься для рассма­ сезонных зонах севернее параллели 66°30'N и
триваемого района как наибольшие по данным южнее параллели 60o0(yS, а также в зимнее время
многолетних наблюдений, а при отсутствии та­ в Беринговом море, Охотском море и в Татар­
ковых — по приложению 5 к настоящей части, но ском проливе следует принимать:
не более: массу льда на квадратный м етр площ ади
для морей Северного Ледовитого (Российский горизонтальной проекции открытых палуб (неза­
сектор) и Тихого (Российский сектор) океанов — 16 м; висимо от наличия навесов) при высоте от ватер­
для морей Балтийского и Каспийского — 14 м; линии до 10 м равной 30 кг, при высоте от 10 до
для Черного м оря — 12 м; 30 м — 15 кг, при вы соте более 30 м —
для Азовского м оря — 6 м. допускается не учитывать;
Часть IV . Остойчивость 139

массу снега на квадратны й м етр площ ади лели 44°00'N и в К аспийском м оре севернее
указанных выш е палуб (независимо от высоты): параллели 42°00'N норм ы обледенения и снега
100 кг для необитаемых и 10 кг для обитаемых следует принимать вдвое меньш ими по сравне­
объектов, либо при установленном географичес­ нию с установленными в 2.5.5.2.1.
ком районе размещ ения тех же объектов — в 2.5.5.3 Д ля учета парусности несплош ных
соответствии с рис. 2.5.5.2.1; поверхностей у сооруж ений, подвергаю щ ихся
массу л ьд а на квадратны й м етр площ ади обледенению , п лощ адь и м ом ен т парусности
парусности при высоте от ватерлинии до 10 м сплош ных поверхностей относительно основной
равной 15 кг, при высоте от 10 до 30 м — 7,5 кг, плоскости, увеличиваются соответственно на 10 и
при вы соте более 30 м — допускается не учиты­ 20 % или 7,5 и 15 % в зависимости от норм
вать; обледенения, указанных выше.
.2 в остальны х район ах зим ней сезонной 2.5.5.4 Д ля снижения м ассы л ьд а и снега
зоны , а такж е д ля объектов, находящ ихся в предусматривать при проектировании объектов
А зовском море, в Ч ерном м оре севернее парал­ специальные технические средства.

Рис. 2.5.5.2.1
140 П равила классификации, пост ройки и оборудования П Б У 1 М С П

3 КРИТЕРИИ остойчи в о с т и

3.1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

3.1.1 Критерии остойчивости, приведенные в


настоящем разделе, определяются в соответствии с
рис. 3 .1 .1-1 с учетом качки объекта и в соответствии
с рис. 3 .1 . 1-2 без учета качки.

Л/р — восстанавливающий момент;


M h — наклоняющий момент;
Ф1 — угол первого пересечения кривой Л/ф с кривой А/*;
Фо2 — угол наклонения от совместного действия ветра и качки на подветренный борт;
фт — угол максимума кривой восстанавливающего момента Мф;
Ф/— угол заливания;
Фг — угол второго пересечения кривой Л/ф с кривой Mh;
фу — угол заката диаграммы статической остойчивости;
фг — амплитуда качки

Искомые площ ади на рис. 3.1.1-1 и 3 .1.1-2


определяются:
площадь А - фигурой cde (либо cde \в2, если угол
заливания фу менее угла второго пересечения ф2);
площадь В - фигурой осеf (либо ocerfi, если
ф /< Ф2);
площадь С - фигурой abc.
3.1.2 Исправленная начальная метацентрическая
высота h09 соответствующ ая наклонению вокруг
лю бой горизонтальной оси объекта, должна быть не
менее:
при эксплуатации объектов со стабили зи­
рующими колоннами - 1,0 м на переходе/перегоне,
нормальном состоянии и в состоянии выживания;
без учета качки
0,3 м во временном состоянии (при погружении/
всплытии);
при эксплуатации объектов других типов - 0,6 м.
Часть IV. Остойчивость 141

3.1.3 П ри наличии отверстий, считаю щ ихся отверстие, считающееся открытым, если фу< ф2) без
открытыми, долж но выполняться условие учета качки должна быть более площади под кривой
ограниченной тем же углом, по крайней мере, в
1,3 или 1,4 раза в зависимости от типа объекта.
h 0> 6 0 - % - - ^ , u , (3.1.3-1)
Т п Дополнительно отношение площадей с учетом качки
при расчетных ветро-волновых условиях должно
где т/А — отношение массы наибольшего перемещаемого по
объекту груза к водоизмещению рассматриваемого быть не менее величины 1, 1.
варианта нагрузки, но не менее 0,01; 3.1.5.3 Угол наклонения от совместного действия
Ф°„ — допускаемый угол наклонения, град, равный
ветра и качки на подветренную сторону ф02,
Ф°л = Ф / - 35///( (3.1.3-2) определяемый из условия равенства площадей А02
но не более 15° (фу— наименьший из углов заливания (cd\d2) и С (abc) (см. рис. 3.1.1-1), не должен
через отверстия, считающиеся открытыми; /у — превышать угла максимума фт кривой Мф.
горизонтальное расстояние от оси наклонения до
отверстия при угле наклонения, равном нулю, м).

3.1.4 Расчетная амплитуда качки. 3.2 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ


3.1.4.1 Расчетная амплитуда качки объекта срг, К ОСТОЙЧИВОСТИ
град (рад), — амплитуда колебаний относительно
р а с с м а т р и в а е м о й о с и н а к л о н е н и я , в ы зв а н н ы х 3.2.1 ПБУ со стабилизирующими колоннами.
ветровы м волнением, набегаю щ им на объект от 3.2.1.1 В дополнение к указаниям 2.2 остойчи­
направления, перпендикулярного оси наклонения. вость ПБУ со стабилизирующими колоннами должна
Р а с ч е т н а я ам п л и ту д а к ач к и и м е е т 1,1 % -ную быть проверена также для следующих вариантов
обеспеченность и принимается равной нагрузки (что применимо):
•1 в нормальном состоянии, с максимальным
ч>г = з ^ щ , ( з .1.4.1)
количеством технологических запасов в верхнем
где 1>ф — дисперсия качки, град2 (рад2). корпусе, с полным запасом бурильных труб,
размещенных на штатных местах;
3.1.4.2 Р а с ч е т н а я ам п л и ту д а кач ки д о л ж н а .2 в состоянии выживания, в условиях, когда
определяться с учетом глубины воды (если глубина связь со скважиной прервана, бурильные трубы
воды меньш е 0,03g7^) по одобренной Регистром закреплены на стеллажах, объект переведен на
методике. новую осадку, технологические запасы перемещены
3 .1 .4 .3 П р и и с п о л ь з о в а н и и ф и з и ч е с к о г о (при необходимости) в понтоны и колонны;
моделирования для определения амплитуды качки .3 при переходе/перегоне с максимальным
Регистру долж ны быть представлены н а одобрение количеством походных запасов.
следую щие методики: 3.2.1.2 Остойчивость ПБУ со стабилизирующими
методика испытаний моделей объектов; колоннами считается достаточной, если удовлетво­
методика использования результатов модельных ряются следующие требования:
испытаний для оценки амплитуды качки. .1 в состояниях и при нагрузках, указанных в
3.1.4.4 В озвы ш ение над взволнованной поверх­ 3.2.1.1, отношение площадей А, 5 , С без учета качки
ностью м оря ниж них кром ок отверстий, считаю­ (см. рис. 3.1.1-2) соответствует условию
щ и х с я о т к р ы т ы м и , Лу, м , и п р и н и м а е м о е п о
(А + В) > 1 ,3 ( 5 + 0 , (3.2.1.2.1-1)
следую щ ей формуле, долж но быть не менее 0,6 м:
и с учетом качки (см. рис. 3.1.1- 1) условию

A/ =A/o“ 3V % > м > (3.1.4.4) (А + В) >1,1 (5 + Q ; (3.2.1.2.1-2)


где йуо— возвышение нижней кромки отверстия над .2 при переходе/перегоне и при варианте
поверхностью моря на тихой воде, м;
нагрузки согласно 3.2.1.1.3 максимум кривой Мф
Dfy— дисперсия относительных вертикальных колебаний
нижней кромки отверстия на волнении, м2. должен находиться при угле наклонения большем,
чем амплитуда качки на волнении, превышающем на
3.1.5 Требования к диаграмме статической1 балл волнение, на которое рассчитывается переход/
остойчивости. перегон объекта.
3.1.5.1 К ривая восстанавливаю щ их моментов М ф 3.2.13 Как альтернатива критерию 3.2.1.2.1 при
долж на быть положительной во всем диапазоне углов эксплуатации в режиме выживания остойчивость
наклонения от угла ср = 0 до угла второго пересечения ПБУ со стабилизирующими колоннами, оборудо­
ф2 кривой Мф с кривой наклоняю щ их моментов M h. ванной двумя понтонами плавучести и имеющей
3.1.5.2 П лощ адь под кривой М ф до угла второго характеристики в пределах диапазонов
пересечения <р2 (или ДО З^ла заливания фу через 0,48 < VpjV t < 0,58;
142 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

0,72 < A wp/(V C)213 < 1,0; где hi — начальная метацентрическая высота, рассчитанная
вокруг оси наклонения, для которой отношение В ' ! А '
0,40 < lwp/[Vc {LPJ 2)] < 0,70, имеет минимальное значение. Этой осью обычно
где A wp — площадь ватерлинии (с учетом элементов распорных является диагональная ось, поскольку при накло­
балок) при осадке в режиме выживания, м , нении вокруг нее площадь парусности имеет
lwp — момент инерции площади ватерлинии при осадке в максимальную величину;
режиме выживания (с учетом элементов распорных г — метацентрический радиус установки в исходном
балок), м4; положении, м;
Lptn — длина понтонов, м; А у л — эффективная площадь парусности установки в
Vc — общий объем всех колонн от палубы понтона до исходном положении, м2;
верхнего торца колонны за исключением любого h y — высота центра площади А у л над ватерлинией,
объема, входящего в объем верхней палубы, м3; соответствующей осадке в режиме выживания, м;
Vp — общий объем обоих понтонов, м3;
Vt — общий объем конструкций (понтонов, колонн и •2 при осадке установки в режиме выживания и
распорных балок), создающих плавучесть установки, ее относительных перемещениях вокруг стати­
от основной плоскости до торцов колонн за
исключением любого объема, входящего в объем
ческого угла наклонения, возникшего при ветре,
верхней палубы, м3, дующего со скоростью 38,6 м/с, выполняется
должна удовлетворять следующим условиям: неравенство
Л площади А и Е на рис. 3.2.1.3 таковы, что
hfQ—bhf > 0,0, (3.2.1.3.2-1)
выполняется неравенство
где hjo — возвышение нижней кромки отверстия над поверх­
В ’/А ’ > 0,10, (3.2.1.3.1-1) ностью моря на тихой воде при осадке в режиме
выживания, м;
где А ' — площадь под кривой восстанавливающего момента, — уменьшение расстояния hjo, м;
измеренная от угла cpi до угла (cpi + 1,15ср^п); Ь ¥ = 1,1 (kQ S D i + R M W ),
В ' — площадь под кривой восстанавливающего момента, к = 0,55 + 0,08(д—4,0) + 0,056(1,52—й2), при h\ не более,
измеренная от угла (cpi + 1,15фф„) до угла ф2; чем 2,44 м;
ср! — первый угол пресечения с кривой кренящего момента a — (hd /ds)(bptn lcc)IAwpi но не менее, чем 4,0 м;
при воздействии ветра со скоростью 51,5 м/с (100 уз.); QSDi = hjo—hfi, но не менее, чем 3,0 м;
ф2 — второй угол пресечения с кривой кренящего момента где hj\ — возвышение нижней кромки отверстия над поверх­
при воздействии ветра со скростъю 51,5 м/с (100 уз.); ностью моря на тихой воде при наклонении на угол
Ффп — угол динамического наклонения вследствие фь м;
воздействия волн и порывистого ветра. B M W — амплитуда относительных колебаний на волнении
вокруг фь м;
Угол динамического наклонения q>dyn опре­ R M W = 9,3 + 0,11(ДГ-12,19);
деляется по формулам: X = <4( Vt/ Vp)(Alp/lwp)(lccILptn\ но не менее, чем 12,19 м;
где Л2 — начальная метацентрическая высота, рассчитанная
ф^„ = (10,3 + 17,80/(1 + Ai/(1,46 + 0,28г)), вокруг оси наклонения, для которой возвышение
нижней кромки отверстия над поверхностью моря на
(3.2.1.3.1-2) тихой воде имеет минимальное значение (т.е.
значение QSDi максимально);
ds — осадка в режиме выживания, м;
h d — вертикальное расстояние у борта от ватерлинии при
C={L% 1 A VAh v Vp V c3)/(l^p Vt), (3.2.1.3.1-3) осадке ds до верхней палубы, непроницаемой при
воздействии моря, м:

Диаграммы восстанавливающего и наклоняющего моментов


Часть IV . Остойчивость 143

bptn — расстояние между диаметральными плоскостями и с учетом качки (см. рис. 3.1.1-1) условию
понтонов, м;
1СС— расстояние в продольном направлении между (А + 3 ) ^ 1,1 (В + С). (3.2.2.2-2)
центрами угловых колонн, м.
3.2.3 Погружные ПБУ.
3.2.2 Самоподъемные объекты. 3.2.3.1 Остойчивость погружных ПБУ должна
3.2.2.1 В дополнение к требованиям 2.2 проверяться в состоянии перехода/перегона и при
остойчивость самоподъемных объектов должна операциях погружения/всплытия. При этом пло­
быть проверена также при переходе/перегоне при щади А, В, С должны соответствовать условию 3.2.1.2.1.
следующих вариантах нагрузки: 3.2.4 Плавучие установки.
.1 с опорными колоннами, поднятыми макси­ 3.2.4.1 Остойчивость плавучих установок, на
мально вверх, с полными походными технологи­ которые распространяются требования 1.1.1.3, в
ческими запасами и с 10 % судовых запасов; нормальном состоянии при наихудшем в отношении
.2 с опорными колоннами, погруженными в воду остойчивости варианте нагрузки, должна соответ­
на 30 % их длины и с полными походными запасами. ствовать требованиям 3.2.2.2.
3.2.2.2 При нагрузках, указанных в 3.2.2.1, 3.2.4.2 Остойчивость плавучих установок с
отношение площадей А, В, С без учета качки корпусом, имеющим геометрические соотношения и
(см. рис. 3.1.1-2) соответствует условию обводы морских водоизмещающих судов, на которые
распространяются требования 1.1.1.3, на переходе и
(А + В )^ 1 ,4 (В + С ), (3.2.2.2-1)
при обледенении должны удовлетворять требованиям
части IV «Остойчивость» Правил классификации и
постройки морских судов.
144 Пратта классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

П Р И Л О Ж ЕН И Е 1

РА С Ч ЕТ О С ТО Й Ч И ВО С Т И О БЪ ЕКТА

Материалы практических расчетов, в том числе 4. Перечень используемого программного обес­


расчетов остойчивости, рекомендуется располагать в печения и сведения об одобрении его Регистром.
следующих последовательности и объеме. 5. Собственно расчет (вычисления).
1. Введение, поясняющее цепь выполнения расчета. 6. Результаты расчета, представляемые (по воз­
2. Исходные данные с перечислением характерис­ можности) в виде графиков, диаграмм, схем, таблиц
тик объекта, необходимых для выполнения расчета. и т.п.
3. Принятые методики и схемы выполнения расчета; 7. Заключение.
исходные расчетные формулы, коэффициенты и т.п. со 8. Приложения с вспомогательными исходными
ссылками на источники (перечень источников и расчетными материалами (если необходимо).
приводится в конце расчета). 9. Перечень использованных источников (лите­
ратуры).
Часть IV . Остойчивость 145

П РИ Л О Ж ЕН И Е 2

ТИ П О ВА Я И Н С Т РУ К Ц И Я П О К РЕ Н О В А Н И Ю П Б У /М С П И И Х М О Д У Л Е Й

Типовая инструкция по кренованию П БУ / разрабатывает способ ш вартовки для бес­


М С П и их м одулей (далее — И нструкция) препятственных наклонений объекта.
устанавливает требования и рекомендации по 1.7 Акватория в месте проведения кренования
подготовке, проведению и обработке результатов должна быть свободна от льда и предметов, ме­
опы та кренования П Б У /М С П и их модулей шающих наклонениям объекта и передвижению
(далее — объектов). плавсредств вокруг него при выполнении замеров
Опыт кренования объектов, имеющих судовые осадок (надводного борта).
форму корпуса и соотношение главных размерений, 1.8 Глубина воды при наклонениях объекта
должен выполняться в соответствии с 1.5 части IV под наиболее углубленной частью его днища
«Остойчивость» Правил классификации и постройки долж на бы ть не менее 2 м при отсутствии
морских судов. жидкого ила в толще воды до этой глубины (акт
Необходимость кренования объекта опреде­ по форме приложения 2.1.2).
ляется критериями, указанными в 1.5 «Опыт 1.9 При наличии течения объект устанавли­
кренования». вается вдоль него.
1.10 Кренование проводится в тихую погоду.
Допускается его проведение при наличии мелкой
1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ряби или слабого волнения до 1 балла (высота
волн 3 %-ной обеспеченности — до 0,25 м) и
скорости ветра не более 2 м /с (акт по форме
1.1 Целью кренования объекта является опре­ приложения 2.1.2).
деление его водоизмещения и положения центра 1.11 С к орость и нап равлени е ветр а з а ­
масс (центра тяжести). меряются в начале и в конце кренования, а также
1.2 Для проведения опыта кренования наз­ одновременно с замерами углов крена во время
начается комиссия по кренованию во главе с наклонения объекта.
председателем. В комиссию входят представите­ 1.12 Перед кренованием должен быть выпол­
ли завода-строителя, КБ-проектанта и заказчика нен а н а л и з ч у в ст в и т ел ь н о ст и п а р а м е т р о в ,
(владельца) объекта. влияющих на его результаты. Такими параме­
1.3 Комиссия руководит подготовкой, прове­ трами являю тся осадка, угол наклонения, плот­
дением, обработкой результатов опыта кренова­ н о с т ь м о р с к о й в о д ы , к р ен я щ и е г р у зы и
ния и несет ответственность за качество и расстояния их переноса, изменяющаяся скорость
достоверность его результатов. ветра, точность измерительного оборудования
1.4 Требования комиссии в части подготовки, и т.д.
проведения и обработки результатов кренования Анализ чувствительности должен дать сум­
обязательны для всех лиц, участвующих в крено- марную ожидаемую ошибку в определении поло­
вании и обеспечивающих его. жения центра тяжести и также показать, какие
1.5 Все отступления от требований Инструк­ параметры должны учитываться во время испы­
ции, если они не ухудшают качество кренования, тания.
принимаю тся председателем комиссии, указы­
ваются и обосновываются в протоколе кренова­
ния. 2 НАГРУЗКА ОБЪЕКТА ПРИ КРЕНОВАНИИ
Ф орма протокола кренования приведена в
приложении 2.1 к Инструкции.
1.6 Перед проведением опы та кренования 2.1 Кренование объекта может производиться
комиссия: в следующих состояниях его нагрузки:
уточняет и объясняет обязанности всех непо­ .1 соответствующем спуску на воду в период
средственных участников кренования; постройки;
назначает время и место проведения кренова­ 2 близкое к состоянию порожнем (по проекту).
ния, имеющее достаточную глубину и защ и­ Это в особенности относится к случаям, когда
щенное от ветра, волн, вызываемых ветром или расчетное значение метацентрической высоты
проходящими мимо судами, и течений; близко к минимально допустимой величине и
146 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

если такое состояние обусловлено перемещением .10 должно быть определено количество време­
тяжелых грузов. ни, требуемое для кренования. Если изменение ветра
Повторное кренование может потребоваться, за время, необходимое для проведения кренования,
если при расчетном (проектном) изменении на­ может оказать влияние на его результат, кренование с
грузки масс объекта в условиях перехода из использованием жидкого крен-балласта не допус­
состояния 2.1.1 в состояние 2.1.2 нарушаются кается.
требования настоящей части при 2.3 Варианты нагрузки объекта, соответ­
ствую щ ие его состоян и ям при креновании,
Z g = l ,2Zg2—0,2Zgl,
должны предусматриваться в предварительных
где Z g\ — расчетная аппликата центра масс объекта в со­ расчетах для контроля и сравнения их с результа­
стоянии 2.1.1;
Z g2 — расчетная аппликата центра масс в состоянии тами кренования.
2.1.2 (Zg2 > Z gl); 2.4 Суммарная масса недостающих грузов
Zg — условная аппликата центра масс в условиях опыта. допускается не более 2 % водоизмещения объек­
2.2 Посадка объекта при креновании должната в условиях опыта Atest.
быть такой, чтобы действующая ватерлиния при его Масса излишних грузов, исключая крен-бал­
наклонениях не пересекала поверхность днища, для ласт и выравнивающий балласт в соответствии с
чего, если необходимо, может быть принят твердый т р е б о в а н и я м и 2.2, не д о л ж н а п р е в ы ш а т ь
балласт в таком количестве, чтобы обеспечить 4 % водоизмещения объекта в условиях опыта Аш .
указанное положение действующей ватерлинии. 2.5 С объекта должны быть удалены:
Ж идкий балласт может применяться при персонал предприятий и организаций вместе
соблюдении следующих условий: со своим инструментом, оборудованием, кроме
.1 цистерны, используемые для крен-балласта, лиц, непосредственно участвующих в креновании
должны быть прямобортными, без стрингеров и или обеспечивающих его;
других внутренних элементов, способными создать все посторонние предметы (грузы), не входя­
воздушные карманы; щие в нагрузку масс объекта при креновании;
.2 цистерны должны располагаться непосредст­ строительный мусор и снег.
венно напротив друг друга; 2.6 Обледенение наруж ных и внутренних
.3 плотность воды, используемой в качестве поверхностей объекта, включая подводную часть
крен-балласта, должна быть измерена и зарегист­ корпуса, не допускается.
рирована; 2.7 Перед кренованием на объекте могут быть
.4 трубопроводы, подключенные к цистернам, оставлены:
используемым для крен-балласта, должны быть жидкие грузы в имеющихся на нем механиз­
заполненными; мах, аппаратах и трубопроводах систем для
.5 для предотвращения возможности утечки поддержания их в рабочем состоянии;
жидкостей во время кренования балластные магист­ топливо и масло в расходных цистернах,
рали должны быть заглушены. Во время опыта котельная вода для обеспечения опыта кренования
следует осуществлять постоянный контроль за и работы котлов для обогрева в зимнее время;
клапанами; пресная (питьевая и мытьевая) вода в расход­
.6 до и после каждого перемещения уровень ных цистернах.
жидкости в цистернах, используемых для крен- 2.8 Комиссия по кренованию в каж дом кон­
балласта, должен быть замерен вручную; кретном случае производит оценку возможности
.7 для каждого перемещения должно рассчи­ оставления на кренуемом объекте «мертвых»
тываться положение центра тяжести по высоте, длине остатков и запасов жидких грузов (см. 5.3) и на
и ширине; основании такой оценки принимает решение,
.8 должны быть представлены таблицы уровня/ согласованное с инспектором Регистра, присут­
пустоты цистерн. До начала кренования должен быть ствующим при креновании.
установлен начальный угол крена объекта, для
получения точных величин объемов, положения
центра тяжести по ширине и высоте для цистерн, 3 КРЕН-БАЛЛАСТ
используемых для крен-балласта, при каждом угле
крена. Для установления первоначального угла крена
объекта долж ны быть использованы марки 3.1 Для кренования объекта могут применяться:
углубления на миделе (левый и правый борта); твердый балласт;
.9 оценка перемещенного количества должна жидкий балласт;
быть проведена с помощью расходомера или переходы людей;
аналогичного устройства; подъемные краны объекта.
Часть IV. Остойчивость 147

Кренование жидким крен-балластом может Углы наклонения, вызываемые перетеканием


производиться двумя способами: « м ер твы х » о с т ат к о в , д о л ж н ы б ы ть с т о л ь
.1 при запрессовке крен-балласта; малыми, чтобы они не регистрировались прибо­
.2 при постоянном наличии у крен-балласта рами, предназначенными для измерения углов
свободных поверхностей. наклонения при креновании.
При выборе способа кренования жидким 3.5 При каждом заполнении цистерн крен-
балластом следует учитывать: балластом должно быть обращено внимание на
форму, объем и положение центра тяжести безусловное отсутствие воздуш ны х подуш ек
объема каждой цистерны; после запрессовки крен-балласта.
конструктивные особенности цистерн, предна­ 3.6 Если по конструктивным особенностям
значенных для крен-балласта; цистерн или по иным причинам невозможно
возможность эффективного устранения свобод­ полное устранение воздушных подушек при за­
ных поверхностей (воздушных подушек) при запрес­ прессовке крен-балласта, используется второй
совке крен-балласта. способ кренования с перекачкой крен-балласта с
3.2 При расположении всего крен-балласта на борта на борт при постоянном наличии свобод­
одном борту должен обеспечиваться угол наклонения ных поверхностей.
объекта 2 — 4 град. Для объектов большого С воб одн ы е п оверхн ости долж н ы и м еть
водоизмещения и/или с чрезмерной начальной прямоугольную форму и одинаковые размеры в
метацентриче ской высотой допускается уменьшение цистернах правого борта (ПБ) и левого борта
указанного значения угла наклонения до 1 град. (ЛБ), не меняющиеся при верхнем и нижнем
3.3 П ри креновании жидким крен-балластом уровнях перекачиваемого крен-балласта.
самым тщательным образом должны быть опре­ Верхний и нижний уровни свободной поверх­
делены объем и центр объема каждой цистерны, ности в цистерне устанавливаются в пределах
используемой для крен-балласта, объемы и рас­ прямостенносги цистерны. Эти уровни в углах
положение внутреннего набора и оборудования цистерны отмечаются четко различимыми риска­
этих цистерн, разработаны таблицы их тариров­ ми (марками), доступными наблюдению через
ки. Соответствие цистерн их чертежам должно верхние горловины (люки) с помощ ью перенос­
быть проверено на месте. Ф орма акта определе­ ного освещения, либо определяю тся другими
ния массы жидкого крен-балласта приведена в надежными способами.
приложении 2.1.8. 3.7 Перемещение центра массы перекачиваемо­
3.4 Уровни и количество «мертвых» остатков в го с борта на борт крен-балласта должно быть
цистернах при креновании первым способом близким к поперечно-горизонтальному.
должны замеряться после каждой операции по Количество жидкого крен-балласга на объекте
перекачке крен-балласга, причем влияние свободных при креновании должно оставаться постоянным и
поверхностей «мертвых» остатков крен-балласга и обязательно проверяться непосредственно перед
жидких грузов на качество кренования должно быть кренованием и сразу же после его окончания.
пренебрежимо малым, что в каждом конкретном 3.8 Д ля кренования должны использоваться
случае оценивается комиссией по кренованию по­ по возможности достаточно узкие по ширине
следующему критерию. Поправка на влияние сво­ объекта цистерны, что будет способствовать:
бодных поверхностей к расчетному значению попе­ уменьшению погрешности определения кре­
речной метацентрической высоты h, соответствую­ нящего момента;
щему состоянию нагрузки масс объекта во время уменьшению влияния свободных поверхнос­
кренования, должна быть одновременно не более: тей «мертвых» остатков жидкого балласта при
0,002й для каждой отдельной цистерны, в первом способе кренования;
которой имеется «мертвый» остаток крен-баллас­ более эффективному устранению воздушных
та или жидкого груза; подушек при первом способе кренования;
0,01 А в сумме для всех цистерн, в которых повышению точности учета свободных поверх­
имеются «мертвые» остатки крен-балласта или ностей крен-балласта при втором способе крено­
жидкого груза. вания.
П ри определении поправок моменты инерции 3.9 Поправка к начальной поперечной м ета­
свободных поверхностей вычисляются при исход­ центрической вы соте на влияние свободны х
ном (начальном) наклонении объекта с учетом поверхностей в цистернах учитывается при обра­
плотности жидкостей. ботке опыта кренования.
148 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

4 УСТРОЙСТВА ДЛЯ ЗАМЕРОВ УГЛОВ НАКЛОНЕНИЯ 5 ПОДГОТОВКА ОБЪЕКТА К КРЕНОВАНИЮ

4.1 Основными средствами замеров углов 5.1 Перед кренованием посадка объекта долж­
наклонения при креновании объекта являются на быть такой, чтобы соблюдались условия 2.2.
шланговые ватерпасы (три и более) либо оптичес­ Начальный крен, как правило, должен от­
кие квадранты (два и более), устанавливаемые в сутствовать или, в крайнем случае, не превышать
разных местах по длине объекта. 0,3°; устранение дифферента не требуется.
При необходимости замеров углов диффе­ Замер начального крена производится при­
рента следует пользоваться еще тремя ватер­ борам и, указанными в разд. 4, по базовы м
пасами или двумя квадрантами, устанавливаемы­ линиям (кон трол ьн ы м п л ощ адкам ) корпуса
ми в разных местах по ширине объекта. объекта, устанавливаемым до спуска его на воду.
4 2 База ватерпаса (расстояние между его измери­ 5.2 Одним из основных условий качественно­
тельными трубками) должна быть достаточно боль­ го кренования является тщательная подготовка к
шой для повышения точности замеров углов накло­ нему цистерн жидких грузов.
нений и соответствовать длине самих трубок или При запрессовке жидких грузов в цистернах
измерительных линеек. В любом случае минималь­ (включая крен-балласт) принимаются меры по пре­
ная база ватерпаса должна быть не менее 13 — 15 м. дотвращению образования воздушных подушек. Не
З ам ер ы у гл о в н ак ло н ен и й в а т ер п а с ам и ранее, чем через 1,5 — 2,0 ч после запрессовки
должны выполняться людьми, имеющими опыт цистерны проверяются, обнаруженные при этом
работы с этими приборами. воздушные подушки тщательно устраняются. Спо­
4.3 Измерительные линейки с миллиметровой собы их устранения устанавливаются комиссией по
ш калой, по которы м отсчиты ваю тся уровни кренованию в каждом конкретном случае. По ее
жидкости в ватерпасах, устанавливаются верти­ указанию могут быть взяты пробы жидких грузов
кально по концам баз ватерпасов и надежно для определения их плотности.
крепятся вместе с ватерпасами к неподвижным 5.3 Непосредственно перед кренованием объ­
корпусным конструкциям объекта. В исходном екта производится осм отр его помещ ений и
положении объекта уровень жидкости в ватерпасе емкостей: отсеков, коффердамов, цистерн (вклю­
должен располагаться примерно на середине чая мелкие цистерны и бачки) и т.п. — на предмет
длины трубки (шкалы линейки). наличия в них жидких грузов, составляется акт их
Допускается уровень жидкости в ватерпасе подготовленности к кренованию (по форме при­
замерять не по измерительной линейке, а по ложения 2.1.6) и составляется таблица состояния
установленному вместо нее шергеню (рейке) с помещений и емкостей, в которых находятся
чистой свежестроганной поверхностью. Ф орма жидкие грузы, непосредственно перед кренова­
акта замеров приведена в приложении 2.1.5. нием (по форме приложения 2.1.7).
4.4 Для обеспечения необходимой точности Все помещения и емкости, в которых по
замеров углов наклонений ватерпасы должны условиям проведения кренования жидкие грузы
заполняться однородной подкраш енной жид­ быть не должны, тщательно осушаются. П о ре­
костью , не замерзаю щ ей при отрицательных шению комиссии по кренованию допускается не
температурах воздуха во время кренования. удалять остатки жидких грузов в труднодоступ­
При выполнении замеров не должно быть ных местах, не поддающихся удалению ш татны­
перегибов шлангов ватерпасов, наличия в них ми средствами и не влияю щ ие на качество
пузырьков воздуха, твердых частиц и загрязнений. кренования.
4.5 В обоснованных случаях по решению 5.4 Все переменные грузы, входящие в расчет­
комиссии по кренованию допускается для заме­ ный вариант нагрузки объекта при его кренова­
ров углов наклонений использовать вески, ин- нии, размещ аю т на ш татных местах и закреп­
кли нограф ы , другие специальны е при боры , ляю т. П о усмотрению комиссии массы этих
причем в каж дом отдельном случае должны грузов могут быть определены взвешиванием
применяться однотипные или с одинаковой точ­ либо по данным технической документации.
ностью измерений средства. Н а все излишние (недостающие) грузы по
При применении весков их длина должна отнош ению к расчетному варианту нагрузки
быть не менее 6 — 7 м. объекта при его креновании составляются ведо­
мости по форме приложения 2.1.3.
Часть IV . Остойчивость 149

5.5 Устройства для замеров углов наклонений рантов), мест замеров надводного борта, марок
объекта устанавливаются в соответствии с указа­ углубления, ш вартовов и т.д.
ниями разд. 4. П роверка правильности их уста­ 5.11 С началом подготовки объекта к крено­
новки фиксируется в акте по форме приложе­ ванию запрещается прием, снятие, перемещение
ния 2.1.10. по нему каких-либо грузов без разрешения пред­
Должно бы ть обеспечено необходимое осве­ седателя комиссии по кренованию.
щение измерительных линеек, ш кал приборов и
мест замеров надводного борта (осадок).
5.6 Комиссии по кренованию предъявляются: 6 ПРОВЕДЕНИЕ КРЕНОВАНИЯ
акт о приемке главных размерений объекта по
форме приложения 2.1.1 (особенно тщательно
изм еряется вы сота б о р та в тех м естах, где 6.1 Д ля кренования объекта отводится аква­
производятся зам еры надводного б орта при тория, отвечающая требованиям 1.6 — 1.10.
определении посадки объекта); 6.2 Объект должен удерживаться в диаме­
акт о приемке м арок углубления (при их тральной плоскости продольными ш вартовами
наличии). М арки углублени я долж ны б ы ть максимально возможной длины. Число ш варто­
зачищены и ярко окрашены. вов желательно иметь не более двух (в крайнем
5.7 Подготавливаются плотики или шлюпки случае четырех). При креновании в промежутках
(по усмотрению комиссии по кренованию) для между командами (сигналами): «Приготовиться к
замеров надводного борта объекта и осадок по замерам» и «Окончить замеры» ш вартовы объ­
м аркам углубления (при их наличии). екта должны быть потравлены до полной сла­
5.8 Д ля замеров надводного борта с палубы бины. При наличии течения носовой швартов,
объекта рекомендуется использовать металличес­ закрепленный в Д П , не послабляется для удержа­
кую рулетку длиной более ожидаемой высоты ния объекта против течения.
надводного борта при креновании. К свободному 6.3 Н епосредственно перед кренованием
концу рулетки прикрепляется открытая с обеих п р о и зво д и тся п р о вер к а го то в н о сти к нему
концов стеклянная трубка с делениями по 5 мм, объекта, в том числе осмотр и сверка по пре­
длиной не менее 250 — 300 м м и внутренним дварительно составленным ведомостям:
диаметром не менее 5 мм. Нижний конец трубки всех цистерн, отсеков, механизмов, трубопро­
надевается на резиновый ш ланг длиной 3000 — водов и т.п. для контроля правильности подго­
5000 мм, к свободному концу которого подве­ товки жидких грузов к кренованию;
шивается груз-утяжелитель для придания шлангу открытых палуб и всех помещений объекта для
вертикального положения в воде. Такой шланг контроля наличия и размещения переменных грузов;
позволяет при наличии на поверхности воды размещения участников кренования по ко­
ряби, не раскачивающ ей объект, зам ерить в манде (сигналу): «Приготовиться к замерам»;
трубке с необходимой точностью уровень спо­ правильности исходного размещения крен-
койной воды, не подверженной влиянию колеба­ балласта.
ний поверхностного волнения. Сразу же после окончания замеров произво­
Аналогичное устройство, но без рулетки, дится повторная проверка состояния объекта.
может быть использовано для замеров осадок Перед началом кренования с глубины, равной
объекта по м аркам углубления (при их наличии). половине осадки объекта, берется проба заборт­
Количество устройств для замеров надводного ной воды д ля определения ее плотности, и
борта (осадок) объекта должно быть не менее 3 по замеряется ее температура.
длине. Результаты замеров надводного борта 6.4 Все замеры углов наклонения объекта,
оформляются в виде акта по форме приложения 2.1.4. направления и скорости ветра (акт по форме
5.9 Разрабаты вается план размещ ения на приложения 2.1.2), направления объекта относи­
время кренования участников опыта. Устанавли­ тельно течения производятся только в промежут­
ваются команды (сигналы): «Приготовиться к ках времени между сигналами «Начать замеры» и
замерам», «Начать замеры», «Окончить замеры», «Окончить замеры».
которые должны быть слышны (видны) везде, где 6.5 Замеры надводного борта и осадок по
во время кренования находятся люди. Ф орма м аркам углубления (при их наличии) произ­
ведомости размещения участников кренования водятся дважды: непосредственно перед началом
приведена в приложении 2.1.9. кренования и сразу же после его окончания.
5.10 Устанавливаются способы связи команд­ П о усмотрению комиссии по кренованию
ного пункта председателя комиссии по кренова­ зам еры производятся либо одновременно на
нию с н аб л ю д ател ям и у ватерп асов (квад ­ обоих бортах в одной поперечной плоскости,
150 Пратта классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

либо одновременно на всех м естах зам еров, плечо перемещения крен-балласта, м м . . . . 10


причем в каждой шлюпке или плотике должно твердые и жидкие грузы, входящие в дедвейт:
быть не менее двух наблюдателей. масса, т ............................................................. 0,01
П ри отсутствии колебаний поверхности воды абсцисса центра массы, м ..........................0,10
(или при незначительных их разм ахах — до ордината и аппликата центра массы, м 0,05
50 м м ) для замеров могут использоваться только плотность воды, % ...................................... 0,1
металлические рулетки без дополнительных при­
способлений, указанных в 5.8.
6.6 Необходимость учета стрелки прогиба 7 ПРОТОКОЛ ОПЫТА КРЕНОВАНИЯ
корпуса объекта при определении его водоизме­
щения и аппликаты центра величины во время
опыта определяется комиссией по кренованию на 7.1 Кренование оформляется протоколом и
основании расчетов общей прочности объекта и актами №№ 1 — 10, которые по форме приложе­
замеров фактических значений надводного борта ний 2.1.1 — 2.1.10 являю тся неотъемлемой его
и осадок по м аркам углубления (при их наличии). частью.
6.7 Число перемещ ений крен-балласта и, П ротокол подписывается всеми членами ко­
соответственно, замеров углов крена должно миссии по кренованию, акты — ответственными
быть таким, чтобы из общего числа замеров не исполнителями, назначенными председателем ко­
менее восьми удовлетворяли критериям качества миссии по кренованию.
кренования (см. П ротокол кренования). Конечное 7.2 Инспектор Регистра, присутствующий при
положение крен-балласта после всех его переме­ креновании, подписывает протокол кренования.
щений должно быть тождественно исходному.
6.8 П ри измерениях плеч перемещения крен-
балласта применяется только металлическая ру­ 8 ОБРАБОТКА РЕЗУЛЬТАТОВ КРЕНОВАНИЯ
летка; при величине плеч более 20 м применяется
двадцатиметровая рулетка с ее переносом.
6.9 Замеры положений уровней жидкости в 8.1 За исходные данные при обработке ре­
ватерпасах (квадрантах) производятся перед зультатов кренования принимаются выполнен­
началом перемещений крен-балласта на противо­ ные при креновании зам ер ы и техническая
положный борт и после каждого перемещения. документация объекта.
Отсчет положения уровней начинают после 8.2 Водоизмещение, координаты центра ве­
того, как размах колебаний жидкости станет не личины (ЦВ) и поперечный метацентрический
менее 20 м м , после чего записываю т отсчет радиус объекта определяются по документации,
уровней в обоих крайних положениях (верхнем и обеспечивающей необходимую точность масш та­
нижнем) не менее, чем для трех размахов. Под бов и замеров, учет выступающих частей и т.д.
размахом колебаний здесь понимается расстоя­ Элементы теоретического чертежа вычисляются
ние между двумя последовательными крайними на ЭВМ с необходимой точностью и с учетом
(верхним и нижним) уровнями жидкости в трубке дифферента объекта, если его величина превы­
ватерпаса. ш ает 0,005 его длины (0,005L).
После каждого замера наблюдатели на ватер­ 8.3 За окончательное значение высоты над­
пасах (квадрантах) докладываю т руководителю водного борта (осадки) объекта принимается
кренования об окончании замеров и сообщ ают среднее арифметическое из их значений до и
результаты наблюдений. после крен ован и я с округлени ем до 5 м м
6.10 Точность производимых при креновании (см. приложение 2.1.4).
замеров должна быть не ниже следующей: При определении элементов подводного объ­
надводный борт и осадка, м м ........................... 5 ема объекта (водоизмещения А, координат ЦВ Х с
база ватерпаса, м м .............................................. 10 и Z c) следует учитывать его прогиб лю бым,
уровень жидкости в трубке ватерпаса, м м . . 2 достаточно точным способом.
масса крен-балласта, % .................................... 1,0 8.4 Из расчета может быть исключено не
положение центра массы крен-балласта, м м 10 более одного замера из восьми, указанных в 6.7.
Часть IV. Остойчивость 151

П Р И Л О Ж ЕН И Е 2.1

П Р О Т О К О Л К РЕ Н О В А Н И Я О БЪ ЕКТА

_____________________ «_____ »______________ 200 г.


(место кренования)
1 Объект

Наименование, строительный номер_______________________________________________________


Назначение
Завод-строитель, год постройки _________________________________________________________
Владелец_________________________________________________________________________________
Главные размерения (проектные) фактические:
д л и н а !, (_________ ) _______________________м
ширина В (_________ )______________________ м
высота борта D (_________ )______________________ м
(См. Акт приемки главных размерений объекта — приложение 2.1.1 к протоколу кренования)
2 Организация кренования

Цель кренования_________________________________________________________________________

Кренование проводилось комиссией по кренованию, назначенной в составе:


председателя____________________________________________
(должность, ф.и.о.)
членов
(должность, ф.и.о.)

Результаты работы комиссии отражены в соответствующих актах — приложениях

_____________________________ к П ротоколу кренования


При креновании присутствовал инспектор Регистра_____________________________
(должность, ф.и.о.)
Кренование производилось на (в)
(указать место кренования)

Время кренования:
начало: ч мин « » 200 г.
окончание: ч М И Н « » 200 г.

Кренование проведено в соответствии с

(указать руководящий документ, отступления от него)


152 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

3 Условия креновация
Скорость в е т р а _______________________м /с
(Подробные данные о ветре изложены в приложении 2.1.2 к Протоколу кренования)
Скорость течения_______________________м /с
Состояние поверхности в о д ы ________________________________________________________________
П лотность воды (см. приложение 2.1.2 к Протоколу кренования) рж т/м А
Глубина воды под днищем о б ъ екта_______________________м
Температура в о зд у х а_________________________°С
Атмосферные о сад к и ________________________________________________________________________
Ледовая обстановка________________________________________________________________________
(размеры и способ образования майны)

(отсутствие касания льда и т. п.)

4 Подготовка к креновацию
Объект к кренованию подготовлен (см. приложения 2.1.6 — 2.1.10 к П ротоколу кренования)

Схема постановки объекта

Начальный крен объекта град.


С объекта удалены посторонние предметы, строительный мусор, снег.
Обледенение наружных и внутренних поверхностей объекта, в том числе и в подводной части,
отсутствует.
В расчет принимаются излишние и недостающие грузы по табл. 1 (см. приложения 2.1.3, 2.1.7 —
2.1.9 к П ротоколу кренования)

Таблица 1
Излишние и недостающие грузы в условиях опыта кренования

Грузы, в том числе жидкие; % от водоизмещения объекта Масса, Плечи, м Моменты, тм


в условиях опыта A# т
X Y Z Мх Му Mz

И зли ш н и е грузы ; % от А (1
(су м м а и з п ри лож ен и й 1
Н ед о с та ю щ и е грузы ; % о т Лй
(с у м м а и з п р и л о ж е н и й 1
Часть IV. Остойчивость 153

Влияние на качество кренования свободных Таблица 4


Расчетные значения надводного борта (осадок) объекта
поверхностей жидких грузов, работаю щих меха­ при креновании
низмов __________________________ _____________
(указать, каких) Место замера (фиксированная Надводный Осадка,
поперечная плоскость, борт, мм
____________________ практически исключалось. марка углубления и т. п.) мм
Д ля кренования использовалась техническая
документация, указанная в табл. 2.
Таблица 2
Перечень использованной технической документации

Наименование Обозначение Разработчик


документа документа документа Стрелка прогиба объекта при креновании
___________ мм.
5.2 П о данны м табл. 4 построением на
(наименование документа)
Н а объект принят твердый (жидкий) балласт
(заполняется при его наличии)
(назначение балласта (спрямление и т. п.))
получены осадки:
на кормовом перпендикуляре (транце)__________ м,
на носовом перпендикуляре (транце)__________ м,
на середине длины объекта (мидель-шпангоуте)_______ м.
указанный в табл. 3. Начальный крен объекта
Таблица 3
н а ______________ б о р т _____________ град.
Сведения о принятом (спрямляющем и т. п.) балласте Начальный дифферент
Место расположения Масса, Координаты Ц.М., м на ____________ град ( _________________ м).
твердого (жидкого) т Д ля указанной посадки объекта расчетом по
X Y Z
балласта

(наименование документа)

Всего

с учетом _____________________________________
Поперечная метацентрическая вы сота при В _____________________________________________________________
(таблице, в отдельном документе и т. д.)
креновании по расчету_________________________
обеспечена и р а в н а ___________________________ получены:
водоизмещение объемное V = __________ м 3,
5 Кренование водоизмещение весовое А = р{\/ = _______ т,
5.1 В расчет принимаются величины надвод­ координаты центра величины:
ного борта (осадок) объекта, указанные в табл. 4 Хс = М,
по расчетным данным акта замеров надводного Yr = М,
борта (осадок) — см. приложение 2.1.4 к П рото­ Zc = м;
колу кренования. поперечный метацентрический радиус г=_______ м.
5.3 При замерах углов наклонения швартовы
имели слабину и ничто не препятствовало сво­
бодным колебаниям объекта.
В расчет принимаются величины углов крена,
указанные в табл. 5 по данным замеров уровней в
шланговых ватерпасах (оптических квадрантах)
— см. приложение 2.1.5 к Протоколу кренования.
5.4 Вычисление метацентрической высоты hh в
условиях опыта произведено в табл. 6 и далее, где
значение hh принято средним из не менее чем
восьми значений метацентрической высоты hh
полученных по отдельным замерам.
Схема мест (сечений) замеров
надводного борта (осадок) Масса перекачиваемого жидкого крен-балласта
__________________ т.
154 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

Таблица 5 где tm— коэффициент, принят в соответствии с 1.5.11 по


Расчетные значения углов крена объекта при крсновании табл. 1.5.11 части IV «Остойчивость» Правил
классификации и постройки морских судов;
Номер Положение Угол крена по Принятое
последова­ крен- ватерпасу (квадранту), значение угла, 3 с учетом значений h и /тах в наихудшем по
тельного балласга рад. (град.) рад. (град.)
наклоне­ (борт)
их величине расчетном случае нагрузки удовлет­
№1 №2 ворено условие:
ния (замера)

1 t a n y / ^ i h — Йа) 2/ л ( л - 1) < 0, 05Й И ЛИ 0, 10/щ ах,


2 смотря по тому, что меньше, но не менее 4 см,
где 4^ — максимальное плечо диаграммы статической ос­
тойчивости при наихудшем по его значению
и-1 расчетном варианте нагрузки, м;
h — исправленная начальная метацентрическая высота
п при наихудшем по ее значению расчетном вариан­
те нагрузки,м.

Плечо переноса перекачиваемого жидкого При невыполнении какого-либо из условий


крен-балласта____________________ м. 5.4.1, 5.4.2, 5.4.3 в расчет принимается полученное
Кренящий момент от переноса жидкого крен- при креновании значение метацентрической вы­
балласта _________________________тм. соты hh за вычетом из нее вероятной ошибки
В табл. 6 приращения углов крена исполь­ опыта:
зуются как средние их приращения из табл. 5.1 (5.2)
hh=hh- t mrJ l.(h i- h h f / n ( n - 1).
приложения 2.1.5 по всем используемым в опыте
кренования ватерпасам (квадрантам). Так как при креновании имелись свободные
Таблица 6 поверхности в цистернах жидкого балласта, сум­
марная поправка на которые равна 8h = (ZpfiJA), то
Номер Приращение
опера­ hi-MfJMbfo h t - h h, (А,-А*)2,
метацентрическая высота в условиях опыта равна
Креня­ Угла
ции щего мо­ м м м2 ho = hf,+bh.
(замера) мента Mhi крена 0Д, При вычислении поправки на влияние свободных
тс-м рад.
поверхностей необходимо учитывать, что в качестве ix для
2 Замер каждой цистерны со свободной поверхностью должен
исключен
выбираться момент инерции площади свободной
3
поверхности жидкости, соответствующей фактическому
4 уровню заполнения цистерны и углу наклонения
5
цистерны при проведении опыта кренования.
5.5 Таким образом, координаты центра масс
б объекта во время кренования составили (при
7
дифференте >0,005Z,):
абсцисса X g = —(r^, - A0)smv|/;
8 ордината Ys =Aotg0;
9 аппликата Zg = Z ci/ + (re—Ao)cosv|/.
(Формулы приведены с учетом возможных
Сумма ZA* — 4 h ,~ h f углов крена 0 и дифферента ф).
Водоизмещение А = __________ т (см. 5.2)
По данным табл. 6: 5.6 Водоизмещение и координаты центра масс
объекта приведены в табл. 7.
hh = 'Lhi/n, м,
Таблица 7
где п — число качественных замеров.
№ Элементы Масса, Плечи, м Моменты, тм
Кренование признано качественным, так как: п/п нагрузки т
масс X Y Z Мх Му Mz
Л для каждого зам ера соблюдено условие
1 Объект в усло­
\hi-h„\ < 2 V £ ( A - Аа)2/( п —1); виях опыта
2 Излишние грузы
1 вероятная ошибка опыта удовлетворяет условию
3 Недостающие
грузы
--------- ,-------- Г 0,02(1 + | аа), при Аа< 2 м ,
tm W h-htfKn-1)<< Объект (1)-(2)+(3)
L 0,04йа, при hh > 2м,
Часть IV. Остойчивость 155

6 Замечания

По усмотрению председателя комиссии по (наименование объекта)


кренованию.
водоизмещение А0 = т;
7 Обработка результатов кренования аппликата z *= м;
О бработка результатов опы та кренования абсцисса м;
выполнена ___________________________________ ордината Y* = м.

(наименование предприятия) П редсед атель комиссии по кренованию

К алькодержателем материалов кренования


явл яется ____________________________________
(подпись, ф.и.о.)
(наименование предприятия)
Члены комиссии
Неотъемлемой частью настоящего П ротоко­ представитель з а в о д а ____________________
ла кренования объекта ______________________ представитель К Б -проектанта____________
представитель заказчика__________________
(наименование объекта)
(подпись, ф.и.о.)

являются приложения 2.1.1 — 2.1.10к Протоколу


кренования. При креновании присутствовал инспектор Регистра

8 Выводы
Кренование выполнено качественно.
По результатам кренования считаются установ­ (подпись, ф.и.о.)
ленными следующие фактические данные объекта
156 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

П РИ Л О Ж ЕН И Е 2.1.1

А К Т П Р И Е М К И ГЛ А ВН Ы Х РА ЗМ Е РЕ Н И Й О БЪ ЕКТА

« ____» _____________________ 2 0 0 _____г. г о р о д ___________________________


предприятие____________________

Главные разм ерения________________________________________________________________ объекта


(наименование,назначение)
проверены _____________________________________________________________________________________
(место постройки, сборки, монтажа)
длина L — с п о м о щ ь ю ______________________________________________________________________
ширина В — с п о м о щ ь ю ____________________________________________________________________
высота борта D — с п о м о щ ью _______________________________________________________________
Данные проверки указаны в табл. 1.1.

Т а б л и ц а 1.1
Главные размерения По проекту, м Фактические, м

Длина
Ширина
Высота борта:
левый борт
правый борт

Главные размерения по отклонениям от чертежа


находятся в пределах допусков.
Замеры производили:__________________________
(должность, ф.и.о.)
Часть IV . Остойчивость 157

П Р И Л О Ж ЕН И Е 2.1.2

АКТ
ЗА М ЕРО В С К О РО С Т И И Н А П РА В Л ЕН И Я В Е Т РА , П Л О Т Н О С Т И ВО Д Ы
И П О Л О Ж Е Н И Я О БЪ ЕКТА П Р И К РЕ Н О В А Н И И

Объект «___» 200


(наименование)

Данные по замерам указаны в табл. 2.1.


Т а б л и ц а 2.1
Номер Скорость ветра, Направление ветра относительно объекта Направление Время замера:
замера м/с объекта ч, мин
угол, град Борг (ЛБ,ПБ)

1
2

9
10

Направление ветра определялось указанием угла между диаметральной плоскостью и вектором


скорости, считая от носа на наветренный борт.
По пробам с глубины ________________ м плотность воды составила___________________ т/м 3 при
тем пературе__________________ °С.

Замеры производили:________________________________________________________________________
(должность, ф.и.о.)
158 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

П РИ Л О Ж ЕН И Е 2.1.3

ВЕДОМОСТЬ
ИЗЛИШНИХ (НЕДОСТАЮЩИХ) ГРУЗОВ

Объект « ___ » 2 0 0 ____ г.


(наименование)

Все грузы на объекте, являющиеся излишними (недостающими) по отношению к нагрузке масс,


соответствующ ей состоянию объекта на момент кренования, приведены в табл. 3.1 (3.2).

Т а б л и ц а 3.1 (3.2)

Наименование груза Масса, т Плечи, м Моменты, тм

X Y Z Мх MY Mz

Остатки жидких грузов в корпусе*

Жидкие грузы в механизмах, аппаратах и


т. п., обеспечивающие их рабочее состояние**
*Включаются в ведомости излишних (недостающих) грузов по данным приложения 2.2.7.
’"’"Указываются проектные данные.

Ведомость составили:
(должность, ф.и.о.)
Часть IV. Остойчивость 159

П РИ Л О Ж ЕН И Е 2.1.4

АКТ
ЗА М ЕРО В Н А Д В О Д Н О Г О БО РТ А (О С А Д О К ) О БЪ ЕКТА

Объект «___» 2 0 0 ____г.


(наименование)

1. Замеры выполнены с использованием____________________________ и приведены в табл. 4.1.


(наименование приспособлений)
Т а б л и ц а 4.1

Место Время Уровень Надводный Замер от палубы, Величина Толщина Величина Величина Величина
(сечения) замера: отсчета: борт; марки углубления, по замеру, палубного теоретическая, теорети­ расчетная,
замера до палуба осадка мм мм стрингера, мм ческая, мм
по кренования, (фальшборт); ПО КИЛЯ, (средняя),
ЛБ ПБ ЛБ ПБ ЛБ ПБ
рис. 2 после марка марке, мм мм
кренования углубления мм (4)-(5) (4X6)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Надводный борт

Сечение До/после Верхняя 2290 2270 20 2270 2260 2265 2252


1-1 палуба 2280 2240 2260 2220 2240
Сечение До/после То же
2-2
Сечение До/после То же
3-3
Осадка

Сечение До/после Марка 60 6000 200 220 5800 5780 20 5780 5760 5770 5760
1-1 220 240 5780 5760 5760 5740 5740
Сечение До/после Марка 62 6200
2-2
Сечение До/после Марка 64 6400
3-3

(В таблице числовые значения величин приведены в качестве примера)


2. Расчетные величины надводного борта (осадок) нанесены н а _________________________________
(наименование чертежа)

3. Согласно выполненым замерам корпус модуля имел (не имел) прогиб со стрелкой________ мм

А кт состави ли : ____________________________________________________________________________
(должность, ф.и.о.)
160 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

П РИ Л О Ж ЕН И Е 2.1.5

АКТ
ЗА М ЕРО В О Т К Л О Н Е Н И Й У РО В Н Е Й ВА ТЕРП А СО В
И У ГЛ О В Н А К Л О Н Е Н И Й О БЪ ЕКТА

Объект « ____» _____________________ 2 0 0 ____ г.


(наименование)
Т а б л и ц а 5.1

Замеры крена

Замер уровня, мм Приращение угла крена, рад (град)


Ватеппас №1
Номер Место (борт) База мм Ватерпас №2
операции размещения База мм Ватерпас №1 Ватерпас №2
(замера) крен-балласга
ПБ ЛБ ПБ ЛБ

1
2

9
10
Замеры дифферента

Замер уровня, мм Приращение угла дифферента,


________ рад (град)________
Номер Место (борт) Ватерпас №3 Ватерпас №4
операции размещения База мм База мм Ватерпас №3 Ватерпас №4
(замера) крен-балласта
ПБ ЛБ ПБ ЛБ

1
2

9
10

(При определении углов наклонений объекта с помощ ью оптических квадрантов используются


таблицы вида табл. 5.2)
Т а б л и ц а 5.2

Номер Место (борт) Квадрант № Среднее Угол крена, Приращение угла


операции размещения значение град крена
(замера) крен-балласта Угол крена, град угла,
град град рад
Замер 1 Замер 2 Замер 3

1
2

9
10

В расчет принимаются приращения углов наклонения объекта, определенные по данным всех


квадрантов, используемых для данного вида наклонений (крен, дифферент).
Замеры производили:________________________________________________________________________
(должность, ф.и.о.)
Часть IV . Остойчивость 161

П РИ Л О Ж ЕН И Е 2.1.6

АК Т
П Р О В Е Р К И П О Д ГО Т О В Л Е Н Н О С Т И О ТС ЕК О В,
Ц И С Т Е РН Ж И Д К И Х ГРУ ЗО В , БА Ч К О В И К О Ф Ф Е РД А М О В К К РЕ Н О ВА Н И Ю

Объект «___» 2 0 0 ____г.


(наименование)

Комиссия по кренованию проверила состояние отсеков, цистерн жидких грузов, бачков и


коффердамов объекта и установила, что к началу кренования:
1) отсеки, цистерны и коффердамы осушены за исключением цистерн, в которых по решению
комиссии оставлены и опрессованы жидкие грузы (см. приложение 2.1.7 к настоящему
Протоколу);

(особые отметки)

2) клапаны приемных и расходных трубопроводов запрессованных цистерн перекрыты и


опломбированы;
3) масса жидкостей в цистернах учтена в ведомостях излишних (недостающих) грузов.

Председатель ком иссии______________________________________________________________________


(подпись, ф.и.о.)

Члены комиссии
(подпись, ф.и.о.)
162 Пратта классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

П РИ Л О Ж ЕН И Е 2.1.7

АКТ
П Р О В Е Р Ю ! С О СТО Я Н И Я О ТС ЕК О В, Ц И С Т Е РН Ж И Д К И Х Г РУ ЗО В , БА Ч К О В
И К О Ф Ф ЕРДА М О В

Объект « ___» 2 0 0 ____г.


(наименование)

Члены комиссии по кренованию


(ф.и.о.)

произвели тщательную проверку цистерн жидких грузов, включая мелкие расходные и другие
цистерны, бачки и т. п. Результаты проверки указаны в табл. 7.1.
Т а б л и ц а 7.1

При наличии жидкого балласта Составляющие


Наименование Характер нагрузки масс
Масса, Плечи, м Моменты, тм
цистерны заполнения
т
X Y Z Мх Му Mz

Пресной воды № Излишний груз


Масла Недостающий груз
Жидкого балласта № Излишний груз
Топлива № Недостающий груз

Итого излишние грузы


Итого недостающие грузы

Жидкий б а л л а с т __________________ т принят для придания объекту о сад к и _________________ м,


соответствующей расчету.
Цистерны по п п . _________________________запрессованы до появления жидкости в воздушных
трубах с предварительной вы держ кой_______________________ч.
(В табл. 7.1 приводятся все имеющиеся на объекте цистерны, отсеки и коффердамы, в которых
могут быть жидкие грузы, независимо от степени их заполнения. В графе «характер заполнения»
отмечается, что помещение запрессовано, заполнено полностью, заполнено частично, с остатками
жидкого груза, порожнее).

Члены комиссии по кренованию:

Подписи
(ф.и.о.)
Часть IV. Остойчивость 163

П Р И Л О Ж ЕН И Е 2.1.8

АКТ
О Б О П РЕ Д Е Л Е Н И И М АССЫ Ж И Д К О ГО К РЕН -БА Л Л А С ТА
(примерная форма)

Объект «___» 2 0 0 ____г.


(наименование)

Определение массы жидкого крен-балласта произведено расчетным путем (с помощ ью мерных


сосудов).
Приведены схемы форм и объемов балластных (и других) цистерн или отсеков (далее — цистерн),
используемых для крен-балласта. Схемы изображены в трех проекциях (или в аксонометрии) с
указанием всех геометрических размеров, расположения металлического набора и оборудования в
цистернах, сделаны ссылки на отчетные чертежи цистерн (отсеков).
Определение объемов и центров тяжести объемов цистерн, а также уровней и количества запасов в
них выполнены в таблицах (или другими способами), зарегистрированы свободные поверхности и их
влияние на качество кренования.
Осуществлялся строгий контроль за состоянием свободных поверхностей жидкого крен-балласта в
цистернах после каждой перекачки крен-балласта (либо за отсутствием свободных поверхностей), о
чем сделаны соответствующие записи в акте. (Форма и количество таблиц, рисунков, описывающих
данный процесс — на усмотрение комиссии по кренованию).
Свободные поверхности жидкого крен-балласта во всех цистернах при всех наклонениях имели
правильную прямоугольную форму.
При перекачке крен-балласта верхний и нижний его уровни в цистернах находились в пределах
прямостенности цистерн и отмечались четко различимыми рисками (марками) на рейках, установ­
ленных в углах цистерн, и доступных наблюдению через горловины (люки) с помощ ью хорошего
переносного освещения (или другими надежными способами).
Поправки на влияние свободных поверхностей в цистернах жидкого балласта учтены при
определении начальной поперечной метацентрической высоты по данным опыта кренования.

Процедуры по составлению
настоящего акта выполняли:
(должность, ф.и.о.)
164 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

П РИ Л О Ж ЕН И Е 2.1.9

В Е Д О М О С Т Ь РА ЗМ Е Щ Е Н И Я У Ч А С Т Н И К О В К РЕ Н О В А Н И Я Н А О Б Ъ Е К Т Е

О б ъ е к т _______________________________________________ « ____ » 2 0 0 ____ г.


(наименование)

В едомость выполнена в форме табл. 9.1

Т а б л и ц а 9.1

Наименование Кол-во Масса, Плечи, м Моменты, тм


помещения (места) человек т
X Y Z Мх Му Mz

Итого:

Ведомость составили:
(долж ность, ф.и.о.)
Часть IV. Остойчивость 165

П РИ Л О Ж ЕН И Е 2.1.10

АКТ
ЗА М ЕРА БАЗЫ Ш ЛАН ГОВЫ Х ВА ТЕРП А С О В,
П Р О В Е Р К И П РА В И Л ЬН О С Т И У С Т А Н О В К И
И ЗМ ЕРИ ТЕЛ ЬН Ы Х Л И Н Е ЕК (РЕ Е К ) И О П Т И Ч ЕС К И Х К ВА Д РА Н Т О В

Объект «___» 2 0 0 ____г.


(наименование)

Длины баз ватерпасов замерялись стальной линейкой д ли н ой ____________ м между стеклянными


трубками, прикрепленными к измерительным линейкам (рейкам) на вы соте____________ м от верхней
палубы объекта.
Проверкой установлено, что:
база ватерпасов составляет__________ м;
крепление измерительных линеек (реек) к корпусу объекта исключает их смещение при работе с
ними во время кренования;
линейки (рейки) установлены перпендикулярно к основной плоскости объекта;
установка оптических квадрантов проверена по базовым линиям корпуса (контрольным пло­
щадкам), находящимся н а __________________________________________________________________ .
Результаты замеров указаны в табл. 10.1.
Т а б л и ц а 10.1

Номер Место установки Длина базы ватерпаса, ММ Примечание


ватерпаса
(квадранта) (квадранта) Замер 1 Замер 2 Расчетное
значение

Замеры производили:
(ф.и.о.)

Должность
166 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

П РИ Л О Ж ЕН И Е 3

М Е Т О Д И К А РА С Ч ЕТА ВЕ Т РО В О Й Н А Г Р У ЗК И , ДЕЙ СТВУ Ю Щ ЕЙ Н А О БЪ ЕКТ


П Р И К Р У Г О В О М И ЗМ Е Н Е Н И И Н А П РА В Л ЕН И Я ВЕТРА

М етодика расчета применима для определе­ Промежуточные значения ветровой нагрузки


ния ветровых нагрузок, действующих на полупо- Fp, град, при изменении угла натекания потока Р
гружные буровые установки с прямоугольным от 0 до я/2 в каждой из четвертей определяются
верхним корпусом, стабилизирующими колонна­ по эмпирической зависимости:
ми различной конфигурации и вертолетной пло­
Fp = F ,c o s 2P + Fi+ !sin2p + i|5F|c?g20sin2p, (3.1)
щадкой вне указанного корпуса при произволь­
ных углах натекания ветра. где P(0<P<Jt/2) — угол, отсчитываемый от направления
ветра, при котором рассчитана F it i = l , 2, 3, 4
Д ля определения ветровой нагрузки при (при определении Fp в последней четверти
произвольном направлении ветра необходимо F t = F 4, F i + 1= F );

определить ветровые нагрузки Fu F2, F3, F4 при bF= fj —fj | i — разность значений ветровой нагрузки при г-м
и i+ 1-м положениях объекта;
натекании воздушного потока перпендикулярно к 0 - 5 7 , 1bF\l(Fj + fj 1 1 ) — угол сдвига, определяющий величи­
миделю и диаметральной плоскости плавучей ну п положение максимума ветровой нагрузки.
буровой установки (см. рис. 3.1). Коэффициент к =0,66, рад., получен на осно­
вании результатов испытаний моделей П Б У в
аэродинамической трубе.
Если | 8 F | / ( F j + F j + ))1 0 0 > 7 % , то ветровую
нагрузку следует определять по формуле:
Fp= F i+ ^ i+1(l+ 0,25|sin2p|). (3.2)
Максимальное значение ветровой нагрузки
Fp, определяемой по формуле (3.1), будет:
р _ ^ i + F i+ i , 1 I5F1 (3.3)
max 2 2 sin20

о _ / тс/4 + 0, если F /< F /+ i;


при
Р *- тс/4—0, если F,->Fi+\.
Ветровые нагрузки F\, F2, F3, F4 опре­ Если |5F|/(Fi+ Fi+i)100<7%, то максималь­
деляются расчетом по 2.4.2. ное значение ветровой нагрузки при р = тс/4 будет:
T^i + Fi + i
Fmax= 1 25
г (3.4)
Часть IV. Остойчивость 167

ПРИЛОЖ ЕН ИЕ 4

М ЕТОДИКА РАСЧЕТА ВЕТРОВОГО НАКЛОНЯЮ Щ ЕГО МОМЕНТА


ПОЛУПОГРУЖ НОГО И ПОГРУЖ НОГО ОБЪЕКТА
С ПРЯМ ОУГОЛЬНЫ М ВЕРХНИМ КОРПУСОМ

Настоящая методика расчета учитывает влияние


вертикальных сил, возникающих на верхнем корпусе
и вертолетной площадке (вне его) при наклонении
объекта, и экранирующее действие поверхности воды
-? } г г ;
на величину наклоняющего момента.
М етод расчета применим для определения ветро­
вого наклоняющего момента полупогружной и по­
груж ной установки с прямоугольны м верхним X-Bh!Lh-0,5
корпусом при продольном и поперечном наклонениях.
П ри наклонении П Б У ветровая н агрузка,
действую щ ая на составны е элем енты буровой
установки, за исклю чением верхнего корпуса и
вер тол етн ой площ адки, считается п р оп ор ц и о­
нальной косинусу угла наклона.
Д ополнительны е горизонтальны е силы, о бус­
ловленны е наличием подъ ем ной силы на корпусе
и вертолетной площ адке П Б У при наклонении,
определяю тся по ф орм уле

8 *-= ^ nh(C zhS h + C zh d S h d )tg a , (4.1)


где Vv — средняя скорость установившегося ветрового по­
тока на высоте 10 м над уровнем моря;
пь — коэффициент возрастания скоростного напора на
высоте Zh, равной отстоянию центра площади
верхнего корпуса от поверхности моря;
Czh — коэффициент подъемной сипы верхнего корпуса при
произвольном угле наклона установки выбирается Рис. 4.1
по рис. 4.1 — 4.3 в зависимости от относительной
высоты расположения центра проекции верхнего
корпуса над поверхностью воды:
z= ztJL h;
Lh — размер верхнего корпуса в направлении ветрового
потока, м;
Czh.d. — коэффициент подъемной силы вертолетной пло­
щадки при произвольном угле наклонения уста­
новки; выбирается по рис. 4.2 для высоты z = со
(безграничный поток);
Sh, Sh,d. — площади верхнего корпуса и вертолетной площадки
в плане, м (в расчете принимаются эти площади,
так как значения коэффициентов подъемной силы
и кренящего момента, показанные на рис. 4.1 —
4.6, получены как отношение сил и моментов к
площади в плане);
а — угол наклонения установки (крена <р или диф­
ферента \|/), град.

В етр овая н агрузк а при наклонении П Б У ,


об у сл о в л ен н а я гор и зон тал ь н ы м и со ст а в л я ю ­
щ ими ветровы х сил, определяется по ф орм уле

Р_ Рл v [(cosctSC^-C//^ Vj-\- nhtg a(C zh S h + C Zh.dSh.d)\,

(4.2) Рис. 4.2


где A Vj — площадь парусностиу-го элемента парусности;
c sj - коэффициент формы у-го элемента парусности;
Cffj — коэффициент высоты у-го элемента парусности.
168 П р а ви л а классиф икации, пост ройки и оборудования П Б У /М С П

Рис. 4.3

у туН

ta
t >. 1> j • >> > ?

X = B h/Lh = 1,5

Рис. 4.4

В етровой кренящ ий м ом ент отн оси тел ьн о


цен тр а п ри лож ения ги дроди н ам и ческ и х си л оп р е­
деляется п о ф ор м ул е

М — М н р + Му_р^ + F Z m, (4 .3)
где М н _р.— м о м е н т г о р и зо н т а л ь н ы х си л о т н о си т ел ь н о н а ч а л а
п о т о ч н о й си стем ы к о о р д и н а т 0XYZ, я в л яю щ его ся
т о ч к о й пересечения в е р т и к а л ь н о й оси Z с п л о с ­
к о с т ь ю в а т ер л и н и и (рис. 4.7, т о ч к а 0);
M v . f .— м о м е н т в е р т и к а л ь н ы х си л о т н о си т ел ьн о то ч к и 0 —
н а ч а л а п о т о ч н о й с и с т е м ы к о о р д и н а т 0XYZ;
Часть IV. Остойчивость 169

F — ветровая нагрузка, определяемая по формуле (4.2); Xh.d — плечо вертикальной силы, возникаю щей на верто­
Z m — расстояние от ватерлинии до центра приложения летной площ адке, м (принимается равны м ве­
равнодействующей гидродинамических сил, опреде­ личине проекции на горизонтальную плоскость
ляемое по 2.4.3. расстояния от центра вертолетной площ адки до
центра верхнего корпуса (см. рис. 4.7).
Момент горизонтальных сил определяется по
формуле Формула (4.5) применяется при продольном и
поперечном наклонении установки, если верто­
[cosaJ C s jC ffjA y ^ j +
летная площадка расположена с наветренной
(4.4) стороны. С подветренной стороны влияние вер­
где — центр вертолетной площ адки (рис. 4.7) от повер­ тикальной силы, возникающей на вертолетной
хности м оря, м;
Z j — о т с то я н и е ц е н т р а п л о щ а д и п ар у с н о с т и /-г о площадке, не учитывается, так как оно мало.
элемента о т поверхности м оря, м. Аэродинамические коэффициенты Czh и туь
Момент вертикальных сил определяется по для корпусов с промежуточными значениями
формуле удлинения X= BfJLh определяются интерполя­
цией при построении зависимостей Cz =f(X) и
myh=J(X) для а = const и z = const.
M y .F . = ^ { m y h S hL h + C z h .d S h.d X h.d) l (4.5) Для промежуточных значений относительных
высот z коэффициенты Czh и m yh определяются
где тПун — коэффициент м ом ента вертикальных сил на кор­
пусе, определяемый по зависимостям, приведен­ интерполяцией при построении зависимостей
ны м на рис. 4.5 — 4.7; C z= A z) и m yh=A Z) при А,= const и а = const.
170 П равила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

П РИЛОЖ ЕНИЕ 5

ЗНАЧЕНИЯ ЭКСТРЕМАЛЬНЫ Х СКОРОСТЕЙ ВЕТРА И ВЫСОТ ВОЛН,


ВОЗМОЖНЫХ ОДИН РАЗ В 50/100 ЛЕТ

Т а б л и ц а 5.1

Средняя скорость ветра Высота волн 3 %-ной


Район (период осреднения 10 мин.), обеспеченности Схема
<050/100* м/с Л50/ 100» м

Д ля Балт лй с ко го моря
/ РА

1 34/36 13/14
2 34/36 13/14,5
3 34/36 15/16 ( $ \
4 36/38 15/16
5 37/40 13/15 • Ч о ------
6 32/34 9/10 / 7 ' 0 !—
7 35/37 14/16 5 i\
Г 1
8 34/36 9/10 и sл ]
5/
9 35/37 9/11 J \ ь 1
Вся 37/40 15/16 55* К *
акватория
15 П 22° 25“

Т а б л и ц а 5.2

Средняя скорость ветра Высота волн 3 %-ной


Район (период осреднения 10 мин.), обеспеченности Схема
<050/100* м / с /*50/100* М

Д ля Баренцева моря

1 Не является зоной РФ
2 То же
3 Нет данных 18/20
4 То же 18/20
5 Не является зоной РФ
6 (в пределах 31-3 3 /3 3 -3 5 17/18
зоны РФ)
7 31-33/33-35 15/16
8 31-45/33-36 13/15
9 31- 33/33-35 14/16
10 32- 45/33-46 11/12
11 31/33 9/10
Вся
акватория:
до 75° с.ш. 45/46 17/18
Свыше 75° с.ш. Нет данных 18/20
Ч а ст ь IV . О ст ойчивост ь 171

Т а б л и ц а 5.3

Средняя скорость ветра Высота волн 3 % -ной


Район (период осреднения 10 мин.), обеспеченности Схема
Ю50/10(Ъ м /с ^50/100> м

Д ля КаспиьХского моря
^ ------i
1 34/36 8,5/9,5
2 34/38 13/14 \ %
3 34/36 12/13
V к

36е

Мв“ 50° 52“ 5*te

Вся акватория: 36/38 13/14

Т а б л и ц а 5.4
172 Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ1М СП

Для целей расширения эксплуатационных


П р и м е ч а н и я : 1. Сведения по ветру и волнению даны
для зимнего периода и должны приниматься как расчетные. возможностей объекта с учетом сезонов необхо­
Параметры трансформированных волн в мелководных зонах димо пользоваться данными Госкомгидромета,
должны пересчитываться по данным для глубокой воды.
2. Условные обозначения: Ш — шельфовая зона, учитывающими сезонность и районирование.
Г — глубоководная зона. При отсутствии этих данных допускается исполь­
зовать понижающие коэффициенты, приведенные
в табл. 5.6.

Т а б л и ц а 5.6
Гидро- Сезон
м е т т р о ттпгичапшл
условия Зима Весна Лето Осень

Ветер 1.0 0,9 0,8 0,95

Волнение 1.0 0,95 0,75 0,90


ЧАСТЬ V. ДЕЛЕНИЕ НА ОТСЕКИ

1 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж Е Н И Я

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ


ности обшивки к брусковому килю до соответ­
ствующей ватерлинии объекта.
1.1.1 Требования настоящей части распрос­ О т с е к — часть внутреннего пространства
траняются на: корпуса, ограниченная наружной обшивкой, во­
все виды самоподъемных и погружных П БУ и донепроницаем ы м и переборкам и, палубам и ,
М СП при их нахождении на плаву при транспор­ платф орм ам и, стрингерами и флорами. Д ля
тировке; стабилизирующ их колонн под отсеком пони­
ПБУ со стабилизирующими колоннами при их мается часть внутреннего пространства колонны,
транспортировке и эксплуатации; ограниченная по периметру наружной обшивкой,
плавучие установки с обводами корпуса морских водонепроницаемыми вертикальными переборка­
судов или барж водоизмещающего типа, предназна­ ми и горизонтальными платформами.
ченные для бурения морского дна и эксплуати­ Коэффициент проницаемости
рующиеся в плавучем состоянии; п о м е щ е н и я ц — отношение объема, который
модули МСП на плаву при транспортировке в может быть заполнен водой при полном затопле­
случае, если на них находится более 12 чел. нии помещ ения, к полном у теоретическому
Перечисленные выше плавучие сооружения объему помещения.
именуются далее «объектами». Н еп р о н и ц аем о сть при в о зд е й с т ­
1.1.2 Буровые суда должны удовлетворять в и и м о р я — означает, что в любых морских
требованиям, изложенным в 3.4.7 части V «Деление условиях вода не проникает внутрь объекта.
на отсеки» Правил классификации и постройки П л а в у ч а я у с т а н о в к а — объект с
морских судов, при затоплении одного любого отсе­ обводами корпуса (или корпусов) морского судна
ка (с учетом размеров и расположения повреждений или баржи водоизмещающего типа, предназначенный
как определено в 3.2 части V «Деление на отсеки» для бурения морского дна и эксплуатирующийся в
Правил классификации и постройки морских судов), плавучем состоянии.
если судовладелец не предъявляет более высоких Прогрессирующее затопление —
требований. любое затопление какой-либо неповрежденной
части корпуса установки, создающей плавучесть,
через отверстия, которы е расположены ниже
1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ аварийной ватерлинии, и которые не могут быть
закры ты водонепроницаемо, или которы е по
эксплуатационным условиям должны оставаться
1.2.1 Определения и пояснения, относящиеся открытыми.
к
общей терминологии, указаны в части I «Класси­ С п р я м л е н и е о б ъ е к т а — процесс устра­
фикация». нения или уменьшения крена и/или дифферента.
В данной части приняты следующие опреде­ У г о л н а к л о н е н и я — угол между верти­
ления. калью и линией пересечения диаметральной плос­
А в а р и й н а я в а т е р л и н и я — ватерлиния кости и плоскости мидель-шпангоута объекта.
поврежденного объекта после затопления одного Тангенс угла наклонения <р определяется по
или нескольких смежных отсеков. формуле
В о д о н е п р о н и ц а е м о с т ь — способ­
tg(<p) = (tg20 + tg2 ф)1/2 ,
ность конструкции предотвращ ать проникнове­
ние воды в том и другом направлениях при где 0 — угол крена,
ф — угол дифферента.
действии давления воды под напором, на кото­
рый эта конструкция рассчитана. Во всех расчетных случаях затопления прини­
О с а д к а d — расстояние, измеренное по мается только одна пробоина и учитывается
вертикали в середине соответствующей длины только одна свободная поверхность влившейся
от верхней кромки горизонтального киля или от после аварии забортной воды. П ри этом пробои­
точки притыкания внутренней (наружной — для на считается имеющей форму прямоугольного
объектов с неметаллической обшивкой) поверх­ параллелепипеда.
174 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

1 3 ОБЪЕМ ТЕХНИЧЕСКОГО НАБЛЮ ДЕНИЯ если они не им ею т ш татны х устройств для


закрытия, непроницаемых при воздействии моря.
1.4.4 Все объекты должны быть снабжены
1.3.1 Общие положения, относящиеся к поряд­ одобренной Регистром Информацией об аварий­
ку классификации, техническому наблюдению за ной посадке и остойчивости. Информация долж­
постройкой и классификационным освидетель­ на позволять начальнику объекта учитывать
ствованиям, а также требования к технической требования, связанные с делением на отсеки, и
документации, представляемой на рассмотрение оценивать состояние объекта при получении
и одобрение Регистру, излож ены в части I пробоины для принятия необходимых мер по
«Классификация». сохранению поврежденного объекта.
1.3.2 Д ля каждого объекта, на который ра­ Информация об аварийний посадке и остой­
спространяю тся требования настоящей части, чивости должна содержать следующую информа­
Регистр осуществляет: цию:
.1 рассмотрение и одобрение Информации об .1 сведения об объекте, схематические черте­
аварийной посадке и остойчивости; жи его продольного и поперечных разрезов,
.2 рассмотрение и одобрение соответству­ планов палуб и платформ, характерных сечений
ющего программного обеспечения в случае, если корпусов и стабилизирующих колонн с указанием
для оценки аварийной посадки и остойчивости водонепроницаемых переборок, выгородок, плат­
предусмотрено также использование бортового форм, отверстий в них, характера закрытий этих
компьютера. отверстий. Особо должны быть оговорены те
отверстия, которые открыты во время бурения и
должны бы ть водонепроницаемо задраены во
1.4 ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ время транспортировки. Д олжны бы ть также
представлены схемы систем, используемых при
борьбе за живучесть объекта;
1.4.1 При проверке аварийной посадки и остой­ .2 сведения, необходимые для поддержания
чивости в соответствии с требованиями настоящей посадки и остойчивости неповрежденного объек­
части объект предполагается свободно плавающим та, достаточные для того, чтобы он м ог в соот­
телом. Однако должно быть оценено возможное ветствии с требованиями настоящей части выдер­
негативное влияние системы удержания на ава­ жать самое опасное расчетное повреждение;
рийную посадку и остойчивость, особенно в .3 сводку результатов расчетов положения
случае, если якорные линии крепятся ниже центра поврежденного объекта, в которой должны быть
гидродинамического сопротивления поврежденного приведены парам етры исходной и аварийной
объекта. посадки, крен и дифферент, метацентрическая
1.4.2 П ри определении начальной метацен- высота и диаграммы остойчивости до и после
трической высоты и построении диаграмм ста­ принятия мер по спрямлению, а также рекомен­
тической остойчивости поврежденного объекта дуемые меры и время спрямления;
поправки на влияние свободных поверхностей .4 прочие сведения по конструктивному обе­
жидкостей в неповрежденных цистернах должны спечению деления на отсеки, использованию
учитываться таким же образом, как в расчетах устройств д л я перетока воды и аварийны х
остойчивости неповрежденного объекта в соот­ средств, а также вытекающие из особенностей
ветствии с частью IV «Остойчивость». данного объекта возможные последствия зато­
1.4.3 При построении диаграмм статической пления, рекомендуемые и запрещенные действия
остойчивости поврежденного объекта закрытые экипажа при эксплуатации и при аварийных
надстройки, рубки, а также углы заливания через случаях с объектом, связанных с затоплением
считаю щ иеся откры ты м и отверстия долж ны отсеков.
учитываться таким же образом, как при построе­ 1.4.5 Информация об аварийной посадке и
нии диаграмм неповрежденного объекта в соот­ остойчивости должна быть составлена на осно­
ветствии с частью IV «Остойчивость». вании результатов опыта кренования объекта и
Надстройки и рубки, получившие поврежде­ по данным Информации об остойчивости.
ния, могут приниматься в расчет только с коэф­ Порядок распространения Информации об
фициентами проницаемости, указанными в 2.3, аварийной посадке и осойчивости с одного
или вообще не учитываться. Находящиеся внутри объекта на другой той же серии постройки
них отверстия для доступа в незатопленные аналогичен порядку распространения Информа­
помещения считаются открытыми для попадания ции об остойчивости, указанному в части IV
воды при соответствующих углах наклонения, «Остойчивость».
Часть V. Деление на отсеки 175

1.4.6 Информация об аварийной посадке и 1.4.9 Для оценки аварийной посадки и ос­
остойчивости может разрабатываться в виде тойчивости рекомендуется использовать борто­
отдельного документа, либо как составная часть вой ком пью тер. П ри этом соответствую щ ее
руководства по эксплуатации объекта. программное обеспечение должно иметь одобре­
1.4.7 Информация об аварийной посадке и ние Регистра.
остойчивости П БУ со стабилизирующими колон­ Наличие на борту одобренного Регистром
нами в эксплуатации должна либо подтверж­ программного обеспечения для контроля аварийной
даться, либо корректироваться с учетом изме­ остойчивости и посадки установки не является
нения водоизмещения порожнем и/или результа­ основанием для исключения какого-либо раздела
тов проведения оп ы та кренования эксплуа­ Информации об аварийной посадки и остойчивости.
тирующ ейся установки по результатам освиде­
тельствования для возобновления класса и/или
подтверждения Свидетельства о безопасности ПБУ 1.5 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ДЕЛЕНИЮ НА ОТСЕКИ
1.4.8 Н а каждом объекте должны быть выве­
шены схемы, показывающие границы водонепро­
ницаемы х отсеков, располож ение отверстий, 1.5.1 Деление на отсеки объектов, перечислен­
ведущих в эти отсеки, и средств их закрытия с ных в 1.1.1, считается удовлетворительным, если
указанием постов управления этими средствами, аварийная посадка и остойчивость отвечаю т
а также устройств для выравнивания крена и требованиям разд. 2.
дифферента, возникающих в результате затопле­
ния отсеков.

2 А В А РИ Й Н А Я П О С А Д К А И О С ТО Й Ч И ВО С ТЬ

2.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ го объекта в части аварийной посадки и остойчи­


вости, будет лучше.
2.1.4 Если расстояние между двумя соседними
2.1.1 Посадка и остойчивость неповрежденного поперечными водонепроницаемыми переборками
объекта во всех эксплуатационных случаях нагрузки, меньше, чем расчетная протяженность пробоины
соответствующих его назначению (без учета обледе­ по длине, то при проверке аварийной посадки и
нения), должны быть достаточными для того, чтобы остойчивости соответствующий отсек должен, по
были выполнены требования к аварийной посадке и усмотрению проектанта, присоединяться к одно­
остойчивости поврежденного объекта. му из смежных отсеков.
2.1.2 Требования к аварийной посадке и 2.1.5 Если в пределах предполагаемой зоны
остойчивости объекта считаются выполненными, повреждения расположен уступ переборки, при
если при повреж дениях, указанны х в 2.2, с рассмотрении затопления отсека переборка с
затоплением числа отсеков, указанных в 2.4, при уступом должна считаться захваченной повреж­
коэффициентах проницаемости, определяемых дением.
согласно 2.3, расчеты, произведенные в соот­ 2.1.6 Если любое повреждение меньших раз­
ветствии с условиями 2.1.3 — 2.1.7, покажут, что меров, чем указано в 2.2, может привести к более
надлежащие требования, указанные в 2.5 — 2.7, тяжелым последствиям в отношении аварийной
выполнены. посадки и остойчивости поврежденного объекта,
2.1.3 Расчеты, подтверждающие выполнение такое повреждение должно быть рассмотрено при
требований 2.5 — 2.7 к аварийной посадке и выполнении расчетов аварийной посадки и остой­
остойчивости поврежденного объекта, должны чивости.
быть произведены для такого числа наихудших 2.1.7 В пределах расчетной зоны повреждения
в отношении посадки и остойчивости эксплуа­ все трубопроводы, вентиляционные каналы, тоннели
тационных случаев нагрузки, такого расположе­ и т.п. должны рассматриваться как поврежденные, а
ния и размеров повреждения, определенных в конструкция их средств закрытий на водоне­
соответствии с 2.2, чтобы на основании этих проницаемых границах поврежденного отсека
расчетов можно было убедиться в том, что во должна исключать распространение воды в отсеки,
всех остальных случаях параметры поврежденно­ которые считаются незатопленными.
176 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2.1.8 При выполнении расчетов, подтверж­ двумя внешними квадрантами (180°) на сред­
дающих выполнение требований 2.5, 2.6 и 2.7 к них колоннах;
аварийной посадке и остойчивости поврежденного тремя внешними квадрантами (270°) на угло­
объекта, способность уменьшать углы наклонения с вых колоннах.
помощью средств откачки, балластировки или 2.2.4 При переходе/перегоне ПБУ со стабилизи­
системы удержания и т.п. не должна рассмат­ рующ ими колоннами расчетные повреждения
риваться в качестве основания для отступления от подводных корпусов или стоп должны приниматься,
этих требований. как указано в 2.2.2 и 2.2.3 (в зависимости от формы
подводных корпусов или стоп вместо требования
2.2.2.1 может быть применено требование 2.2.1.1).
2.2 РАЗМЕРЫ И ЗОНЫ РАСЧЕТНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ

2.3 КОЭФФИЦИЕНТЫ ПРОНИЦАЕМОСТИ


2.2.1 Для самоподъемных, плавучих и надводных
установок должны приниматься следующие расчет­
ные повреждения наружных бортов и транцев между 2.3.1 В расчетах аварийной посадки и остой­
переборками деления на отсеки: чивости коэффициент проницаемости затоплен­
.1 протяженность по длине 3 м; ного помещения должен приниматься равным:
.2 глубина повреждения 1,5 м; .1 0,85 — для помещений, занятых механиз­
.3 размер по вертикали — от основной плоскости мами, электростанциями, а также технологичес­
неограниченно вверх. ким оборудованием;
При необычно больших осадках и возвышениях .2 0,95 — для жилых помещений; пустых
палубы переборок над ватерлинией при транс­ помещений, включая порожние цистерны;
портировке допускается принимать размер по .3 0,6 — для помещений, предназначенных для
вертикали — от линии, расположенной на 10 м сухих запасов.
ниже ватерлинии (с учетом дифферента), вверх до 2.3.2 Проницаемость затопленных цистерн с
линии, расположенной на 7 м выше ватерлинии жидким грузом или жидкими запасам и или
(также с учетом дифферента). водяны м бал л астом определяется исходя из
2.2.2 В расчетах аварийной посадки и остойчи­ предположения, что весь груз из цистерны выли­
вости, подтверждающих выполнение требований 2.5 вается, а забортная вода вливается с учетом коэф­
и 2.6 для ПБУ со стабилизирующими колоннами, фициента проницаемости, равного 0,95.
принимаются следующие размеры повреждений 2.3.3 Значения коэффициентов проницаемости
колонн и раскосов, расположенных по периметру помещений могут быть приняты меньшими, чем
установки: указано выше, л ишь в том случае, если выполнен
.1 протяженность по длине — 1/8 периметра специальный расчет проницаемости, одобренный
стабилизирующей колонны на уровне действующей Регистром.
ватерлинии или 2,5 м (в зависимости от того, что 2.3.4 Если расположение помещений или ха­
больше); рактер их эксплуатации таковы, что очевидна
.2 глубина повреждения — 1,5 м; целесообразность применения других коэффи­
3 размер по вертикали — 3 м на любом уровне в циентов проницаемости, приводящих к более
границах от 5 м выше и 3 м ниже действующей жестким требованиям, Регистр вправе потребов­
ватерлинии с учетом дифферента. Указанные выше ать применения этих, более жестких коэффи­
зоны могут быть уменьшены, если Регистру будет циентов.
доказана невозможность повреждения в той или иной
зоне в результате осуществления конструктивных
мероприятий, предусмотренных конкретным проек­ 2.4 ЧИ СЛ О ЗАТАПЛИВАЕМЫХ ОТСЕКОВ
том. Однако в любом случае область повреждения
должна простираться, по крайней, на высоту,
ограниченную 1,5 м над и 1,5 м под действующей 2.4.1 Требования к аварийной посадке и
ватерлинией. остойчивости должны выполняться при затопле­
22.3 нии одного любого отсека или любой комбинации
Следует считать разрушенными водонепро­
ницаемые горизонтальные платформы и вертикаль­ отсеков при повреждениях, указанных в 2.2.
ные переборки, шахты, трубопроводы и т.д., Исключение может составить число затапливае­
которые могут быть охвачены указанными в 2.2.2 мых отсеков стабилизирующих колонн П БУ при
повреждениями в любом месте зоны, ограничен­ получении расчетного повреждения, размеры и
ной: местоположение которого указаны в 2.2.2 — 2.2.4.
Часть V. Деление на отсеки 177

2.4.2 Необходимость обеспечения аварийной 2.6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К АВАРИЙНОЙ


посадки и остойчивости при затоплении двух или ПОСАДКЕ И ОСТОЙЧИВОСТИ
трех любых смежных отсеков на всей длине и
ширине корпуса или его части определяется 2.6.1 Плавучие и самоподъемные установки.
судовладельцем. 2.6.1.1 В любых условиях эксплуатации и
транспортировки установка должна выдерживать
затопление любого одного отсека при повреждении,
2.5 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕМЕНТАМ как определено в 2.2.1.
АВАРИЙНОЙ ПОСАДКИ И ОСТОЙЧИВОСТИ 2.6.1.2 При затоплении любого одного отсека само­
ПОВРЕЖДЕННЫХ ОБЪЕКТОВ подъемной установки должно выполняться требование
Д05 > 7 ° + (1,5 ср,), (2.6.1.2)
2.5.1 Аварийная ватерлиния до принятия мер
по спрямлению и после спрямления долж на где R 0S >10°;
R 0S — протяженность диаграммы аварийной остойчивости
проходить ниже палубы переборок вне района от статического упга наклонения <р„ град, до упта
затопления. Отступление от этого требования заката <ру, град, без учета угла заливания.
допускается, когда аварийная ватерлиния до
процесса спрямления и после него проходит по Расчет диаграммы аварийной остойчивости
крайней мере на 0,3 м ниже отверстий в перебор­ должен производиться при наклонении установки
ках, палубах и бортах, через которые возможно вокруг критической оси.
дальнейшее распространение воды. 2.6.1.3 Поврежденный объект должен иметь
П од отверстиями, через которые возможно достаточный запас остойчивости в поврежденном
дальнейшее распространение воды по объекту, состоянии, чтобы выдерживать статически прило­
понимаются воздушные и вентиляционные тру­ женный кренящий момент при действии ветра со
бы, а также вырезы, закрываемые непроницае­ скоростью 25,8 м/с с любого направления.
мыми при воздействии моря дверями и крыш­ Запас остойчивости считается достаточным, если
ками. площадь под кривой диаграммы аварийной остой­
К ним могут не относиться: чивости от статического угла наклонения без учета
глухие бортовые и палубные иллюминаторы; действия ветра до угла второго пересечения с кривой
горловины, закрываемые крышками на часто ветрового кренящего момента (или до угла
расставленных болтах. заливания через отверстие, считающееся открытым,
2.5.2 Н ачальная метацентрическая высота, если он меньше уша второго пересечения) без учета
со ответствую щ ая наклонению относительно качки больше площади под кривой ветрового
любой возможной оси в конечной стадии зато­ кренящего момента, ограниченной теми же ушами.
пления, определенная м етодом постоянного во­ В этом состоянии ватерлиния поврежденного
доизмещения, до принятия мер по спрямлению объекта должна проходить ниже нижней кромки
и/или увеличению остойчивости должна бы ть не любого отверстия, через которое может происхо­
менее 0,3 м. дить прогрессивное затопление.
2.5.3 У го л наклон ения, определенны й с 2.6.2 ПБУ со стабилизирующими колоннами.
учетом углов крена и дифферента, в конечной 2.6.2.1 В любых условиях эксплуатации и
стадии затопления после принятия мер по спрямле­ транспортировки установка, поврежденная как
нию не должен превышать 7°; допускаемый угол указано в 2.2.2 — 2.2.4, должна иметь достаточный
наклонения до спрямления нормируется в 2.6 и 2.7. запас плавучести и остойчивости, чтобы выдержать
2.5.4 В конечной стадии затопления, а также статически приложенный кренящий момент при
после спрямления максимальное плечо статичес­ действии ветра со скоростью 25,8 м/с с любого
кой остойчивости должно быть не менее 0,3 м. направления. При этом должны выполняться
2.5.5 Отверстия, такие как воздушные и венти­ следующие требования:
ляционные трубы, вырезы, крышки, двери и т.п., .1 угол наклонения не должен превышать 17°;
которые погружаются в воду при угле крена, .2 любое отверстие, расположенное ниже
лежащем на протяженности от первого до второго ватерлинии в конечной стадии затопления, должно
пересечения кривых ветрового и восстанавли­ быть водонепроницаемым, и любое отверстие,
вающего моментов, либо до угла заливания (смотря ни ж няя кром ка которого возвы ш ается над
по тому, что меньше) должны быть непроницаемыми аварийной ватерлинией менее чем на 4 м, должно
при воздействии моря. быть непроницаемым при воздействии моря;
178 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

3 протяженность участка аварийной диаграммы 2.6.23 Требование 2.6.2.2 при транспортировке


статической остойчивости с положительными или в рабочем состоянии может не распространяться
плечами от угла наклонения с учетом действия на помещения, содержащие балластные насосы или
ветра до угла заливания или второго пересечения механизмы с системой охлаждения забортной водой
кривых ветрового момента и восстанавливающего в случае, если насосы или механизмы не должны
момента (в зависимости от того угла, который работать, соответственно, в одном из двух режимов
меньше) должна быть не менее 7°. В качестве угла эксплуатации, и если эти помещения не являются
заливания следует принимать угол входа в воду смежными с забортной водой.
отверстий, не имеющих водонепроницаемых или 2.6.2.4 Как альтернатива требованиям 2.6.2.1.3,
непроницаемых при воздействии моря закрытий, 2 .6 .2 .1 .4 и 2.6.2.2.3 для оценки аварийной
через которые вода может распространяться в остойчивости ПБУ со стабилизирующими колон­
неповрежденные отсеки; нами, обладающей запасом плавучести, содержа­
.4 в пределах протяж енности диаграммы щимся в водонепроницаемом верхнем строении,
статической остойчивости, определенной в 2.6.2.1.3, могут быть применены следующие критерии:
кривая восстанавливающ их моментов должна .1 диаграмма статической остойчивости после
достигать значения, которое бы по крайней мере в повреждения или затопления, как указано в 2.2.2 и
два раза превышало значение, определяемое кривой 2.6.2.2, в диапазоне до второго угла пересечения
ветрового кренящего момента; при этом оба значения должна достигать величины не менее 2,5 м
должны измеряться при одном угле наклонения (см. рис. 2.6.2.4.1). При расчете диаграммы
(см. рис. 2.6.2.1.4). остойчивости вклад не менее 1,0 м в эту величину
должны привносить закрытые водонепроницаемые
объемы выше водонепроницаемых платформ,
располож енных на или выш е самой низкой
непрерывной палубы;
.2 аварийная диаграмма статической остойчи­
вости должна иметь протяженность не менее 10°
между первым и вторым углами пересечений вос­
станавливающего и кренящего ветрового момента;
3 при расчетах диаграммы статической остой­
чивости поврежденной установки в качестве
объемов, обладающих плавучестью, могут быть
приняты все отсеки, закрытия которых соответ­
ствуют 2.6.2.4.4 и 2.6.2.4.5. В случае если нижняя
Рис. 2.6.2.1.4
кромка любого отверстия, закрытие которого не
Кривые восстанавливающего момента (1) соответствует 2.6.2.4.4 и 2.6.2.4.5, погружается в
и ветрового кренящего момента (2) воду, то соответствующий отсек должен быть
исключен из запаса плавучести, начиная от уровня,
соответствующего углу погружения отверстия.
2.6.2.2 В любых условиях эксплуатации иПотеря плавучести при этом не должна приводить к
транспортировки установка должна выдерживать уменьшению плеча диаграммы остойчивости ниже ве­
затопление любого водонепроницаемого отсека личины, равной 1,0 м над кривой плеч ветрового креня­
(одного, независимо от его размеров), полностью щего момента внутри диапазона, указанного в 2.6.2.42;
или частично расположенного ниже ватерлинии, .4 любое отверстие, погружающееся в воду до
который может быть либо помещением, содер­ угла наклонения, при котором значение плеча
жащим балластные насосы, либо помещением, остойчивости удовлетворяет требованию 2.62.4.1,
содержащим механизмы с системой охлаждения должно быть оборудовано дистанционно управляе­
забортной водой, или быть смежным с забортной мым водонепроницаемым средством закрытия.
водой помещением. При этом: Средство закрытия самоактивирующегося типа также
.1 угол наклонения в конечной стадии затопления может быть применено;
должен быть не более 25°; .5 любое отверстие, погружающееся в воду после
.2 любое отверстие, расположенное ниже угла наклонения, при котором значение плеча
ватерлинии в конечной стадии затопления, должно остойчивости удовлетворяет требованию 2.62.4.1, в
быть водонепроницаемым; пределах диапазона, указанного в 2.6.2.42, должно
3 протяженность аварийной диаграммы стати­ быть оборудовано средством закрытия, указанным в
ческой остойчивости с положительными плечами с 2.62.4.4, или быстро закрывающимся средством
учетом утла заливания должна быть не менее 7°. закрытия, непроницаемым при воздействии моря.
Часть V. Деление на отсеки 179

2.7 УСЛОВИЯ ДОСТАТОЧНОСТИ ПЛАВУЧЕСТИ участка диаграм м ы с полож ительны ми плечами


И ОСТОЙЧИВОСТИ ПОВРЕЖДЕННЫХ МОДУЛЕЙ МСП не менее (20°/ <р+)0,0175 м рад.;
•4 аварийная ватерлиния д о , в процессе и
2.7.1 А варийная п осадк а, остой ч и вость ипосле спрямления п р оход и т п о крайней м ере на
плавучесть м одул я с затопленны м отсеком или 0,3 м ниже отверстий в переборках, палубах и
отсеками считаю тся удовлетворительны ми, если: б о р т а х , ч ерез которы е в о зм о ж н о дальнейш ее
.1 начальная метацентрическая вы сота м о д у ­ распространение воды;
ля в конечной стадии затопления для ненакренен- .5 допускается вход в в оду палубы переборок
ного полож ения, определенная м е т о д о м постоян­ и даж е откры той палубы .
ного водоизм ещ ения, д о принятия м ер п о ее 2.7.2 Значение максим ального плеча диаграм ­
увеличению составляет не м енее 0,05 м; м ы стати ч еск ой ост о й ч и в о ст и д о л ж н о бы ть
.2 угол наклонения не превыш ает 25°; не менее 0,1 м в пределах указанной протяж ен­
.3 протяж енность ср+ диаграм м ы статической ности.
о сто й ч и в о сти с п ол ож и тел ь н ы м и п л еч ам и с В промежуточных стадиях затопления макси­
учетом угла заливания составляет не менее 20°. мальное плечо диаграммы статической остойчивос­
Значение протяж енности диаграм м ы м ож ет бы ть ти должно быть не менее 0,05 м , а протяженность
снижено д о ф + = 10° при условии, что площ адь положительной ее части — не менее 7°.

Минимальная протяженность

А — диаграмма остойчивости, определенная с учетом водонепроницаемых объемов с водонепроницаемым дном, расположенных на


или выше самой низкой непрерывной палубы;
В — диаграмма остойчивости, определенная без учета водонепроницаемых объемов с водонепроницаемым дном, расположенных
на или выше самой низкой непрерывной палубы.
ЧАСТЬ VI. ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА

1 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж Е Н И Я

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ


Объем технического наблюдения Регистра за
указанным оборудованием и снабжением опре­
1.1.1 Требования настоящей части распрос­ деляет заказчик и согласовывает с Регистром.
траняются на конструктивные элементы проти­ 1.1.4 Размещение бурового и технологическо­
в о п о ж а р н о й за щ и т ы П Б У /М С П , с и стем ы го оборудования, а также технические решения,
пож аротуш ения и пож арной сигнализации, а связанные с обеспечением безопасного бурения и
также на противопожарное оборудование и снаб­ эксплуатации скважин, сбора, хранения, подго­
жение. Кроме требований настоящей части на товки и транспортирования продукции скважин,
П БУ /М С П распространяются все применимые должны соответствовать требованиям компе­
требования части VI «Противопожарная защита» тентных государственных органов надзора за
П равил классификации и постройки морских безопасностью в нефтяной и газовой промыш ­
судов. ленности.
1.1.1.1 Конструкция, меры и устройства проти­
вопожарной защиты могут отличаться от требований
настоящей части при условии, что конструкция, 1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ
меры и устройства отвечают целям противо­
пожарной защиты и функциональным требованиям.
Если конструкция, меры и устройства противопо­ 1.2.1 Определения и пояснения, относящиеся к
ж арной защ иты отличаю тся от требовани й общей терминологии Правил, указаны в Общих
настоящей части, то технический анализ, оценка и положениях о классификационной и иной дея­
одобрение этих альтернативных конструкций, мер и тельности и части I «Классификация» Правил
устройств должны быть выполнены в соответствии с П БУ /М СП . Определения и пояснения, относя­
1.7 части VI «Противопожарная защита» Правил щиеся к противопожарной защите, указаны в 1.2
классификации и постройки морских судов. части VI «Противопожарная защ ита» Правил
1.1.2 Требования противопожарной защ иты к классификации и постройки морских судов.
элементам конструкции П БУ /М С П , механизмам, 1.2.2 В настоящей части, если не предусмо­
их деталям, электрическому оборудованию, сис­ трено иное, приняты следующие определения.
темам и трубопроводам, устройствам, хранили­ Автономный дыхательный аппарат
щ ам жидкого топлива и масла, конструкции и типа PDR (pressure-demand respirator)
расположению котлов, холодильным установ­ — аппарат, в котором регулятор давления и клапан
кам, помещениям и т. п. изложены в соответст­ выдоха поддерживают в маске избыточное давление,
вующих частях настоящих Правил. за исключением случаев работы при высокой частоте
1.1.3 Специальное оборудование и снабже­ дыхания. Если в аппарате типа PDR происходят
ние (системы пож аротуш ения и сигнализации, у т е ч к и , р е гу л я т о р д ав л ен и я о б ес п е ч и в а е т
установки пожаротуш ения, предметы перенос­ поступление чистого воздуха в маску, предотвращая
ного противопож арного снабжения и т. п.), попадание загрязненного воздуха.
предназначенное для предотвращ ения и борьбы Автономный дыхательный аппарат
с пож аром в зоне бурения и технологической типа PPR (positive-pressure respirator)
зоне, не оговоренное настоящ ей частью П р а­ — аппарат, который поддерживает избыточное
вил, долж но отвечать их требованиям в объеме, давление в лицевой маске в процессе дыхания
согласованном с Регистром в каж дом конкрет­ (вдоха и выдоха).
ном случае. В зры воопасны е зоны и п р о с­
Н еобходим ость установки такого оборудо­ т р а н с т в а — см. 2.9 части X «Электрическое
вания и его характеристики определяет заказчик оборудование».
с учетом наличия и числа на П Б У /М С П спе­ Ж и л ы е п о м е щ е н и я — общественные
циальных аварийно-спасательных партий и н а­ помещения, каюты, кабинеты, госпитали, коридоры,
хож дения в акватории П Б У /М С П судов со туалеты, кинозалы, комнаты для игр и развлечений,
знаком FF в символе класса. буфеты, не содерж ащ ие оборудования для
Часть VI. Противопожарная защита 181

приготовления пищи и .другие подобные помещения. О б с л у ж и в а ю щ и й п е р с о н а л — лица,


Общественные помещения — части жилых помещений, для целей настоящей части, постоянно или вре­
которые используются как залы, столовые, салоны и менно находящиеся на П БУ /М С П в связи с ее
подобные постоянно выгороженные помещения. назначением или по причине специальных работ,
И К А О — М еж дународная организац ия производимых на П БУ /М СП .
гражданской авиации. О п а с н ы е г р у з ы — вещества, материалы и
К о д е к с М М О Г — Международный морской изделия, указанные в Кодексе ММОГ.
кодекс по опасным грузам, принятый резолюцией О п а с н ы е з о н ы — зоны ПБУ/МСП, в
ИМО MSC. 122(75) Комитета по безопасности на которых ввиду возможного наличия
море, с поправками. воспламеняю щ ейся атмосф еры, возникаю щ ей
Кодекс постройки и оборудования вследствие проведения буровых работ, применение
п л а в у ч и х б у р о в ы х у с т а н о в о к — Кодекс механического или электрического оборудования без
постройки и оборудования плавучих буровых надлежащего учета особенностей его эксплуатации
установок, 2009 (2009 MODU Code), принятый может привести к пожару или взрыву.
резолюцией А. 1023(26). Помещения технологического
К о н с т р у к ц и и т и п а Н — конструкции, о б о р у д о в а н и я — помещения, в которых
образованные переборками и палубами, которые располож ено оборудование, предназначенное
должны быть: для сбора, хранения, подготовки и транспорти­
изготовлены из стали или из другого равно­ рования продукции скважин.
ценного материала; П о с т ы у п р а в л е н и я — помещения, в
достаточно жесткими; которых находится радиооборудование или главное
и зго то в л ен ы так, ч то б ы п р е д о тв р а ти ть навигационное оборудование, или аварийный
прохождение через них дыма и пламени в течение и сто ч н и к э л е к т р о э н е р ги и , ил и в к оторы х
120 мин стандартного испытания огнестойкости; сосредоточены средства управления системами
изолированы негорючими материалами или динамического позиционирования, сигнализации
равноценными огнезащитными составами так, обнаружения пожара, системой пожаротушения,
чтобы средняя и максимальная (в любой точке) обслуживающей различные помещения.
температура на стороне, противоположной огне­ В случае ПБУ со стабилизирующими колоннами
вому воздействию, не повышалась по сравнению с центральный пост управления балластной системой
первоначальной температурой более чем на 140 °С и является постом управления.
180 °С соответственно. С л у ж е б н ы е п о м е щ е н и я — камбузы,
В зависимости от времени, в течение которого хлебопекарни, буфетные, содержащие оборудова­
обеспечивается соблюдение указанного перепада ние для приготовления горячей пищи, кладовые,
температур в процессе стандартного испытания мастерские, не являющиеся частью машинных
огнестойкости, конструкциям присваиваются сле­ помещений, и другие подобные помещения.
дующие обозначения: Н-120 — в течение 120 мин; Т е х н о л о г и ч е с к а я з о н а — часть М СП,
Н-60 —в течение 60 мин; Н-0 —в течение 0 мин. в которой находится оборудование, предназ­
Конструкции испытываются на огнестойкость по наченное для эксплуатации скважин и связанных
методике, изложенной в части 3 приложения 1 с этим процессов сбора, хранения, подготовки и
Кодекса процедур огневых испытаний, с учетом, транспортирования продукции скважин с М СП.
что изменение температуры нагрева печи должно
осуществляться в соответствии с кривой зависимости
температуры от времени при углеводородном 1.3 П Л АНЫ ПОЖ АРНЫ Е
горении, определенной в национальны х или
международных стандартах (таких как BS EN 1363-2:
1999; ASTM 1529-14; ISO/DIS 20902-1). 1.3.1 В центральном посту управления или на
Машинные помещения катего­ видны х м естах в кор и д о р ах и вести бю лях
рии А и прочие м аш и нны е п о м е ­ должны быть постоянно вывешены планы об­
щ е н и я — см. 1.2 части V II «Механические щего расположения М С П /П БУ , на которых для
установки» П равил классификации и постройки каждой палубы должны быть четко показаны:
морских судов. .1 размещение постов управления;
Нижний предел воспламеняемос­ .2 расположение огнестойких и огнезадержи­
т и — м иним альная концентрация нефтяных вающих конструкций;
газов и паров в воздухе, способная воспламе­ .3 помещения, оборудованные системой сиг­
ниться от источника зажигания с последующим нализации обнаружения пожара;
распространением горения по смеси.
182 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

.4 помещения, защ ищ аемы е стационарными обращ енных в сторону взрывоопасной зоны, и на


системами пож аротуш ения, с указанием места примыкаю щ их к ним боковых переборках.
расположения приборов и арм атуры для управ­ Если укрытие не находится непосредственно у
ления их работой, а также расположения пож ар­ мест высадки аварийных партий, долж ны быть
ных кранов; предусмотрены специальные знаки (см. рис. 1.3.3-2),
.5 разм ещ ение средств противоп ож арного указываю щ ие путь к нему.
снабжения;
.6 средства доступа в различные помещ ения и
на палубы с указанием путей эвакуации, коридор­ Коасный
ов и дверей;
.7 система вентиляции, включая расположение
заслонок и постов управления вентиляторами, а
также опознавательных номеров вентиляторов; Белый
.8 места расположения документов, указан­
ных в 1.3.6;
.9 расположение постов аварийного отключения
(двигателей, насосов топлива и т.п.);
.10 расположение постов управления противо­
выбросовым оборудованием;
.11 расположение мест аварийного сбора и спа­ Р а зм е р ы зн ак о в д о л ж н ы б ы ть не м енее
сательных средств. 300 х 400 мм.
1.3.2 П о одному сброш ю рованном у комплек­ Знаки долж ны располагаться на одном уров­
ту планов с указан ны м и в 1.3.1 сведениями не, а расстояние между ними не долж но превы­
долж но им еться у каж дого лица ком андного ш ать 50 м.
состава, и один экземпляр должен постоянно 1 .3 .4 П л а н ы и б р о ш ю р ы д о л ж н ы с о ­
находиться в легкодоступном месте. ставляться на государственном языке и должны
1.3.3 К ом плект планов, защ ищ енный от воз­ содерж ать перевод на английский язык, при этом
действия внешней среды, должен постоянно на­ условные обозначения элементов, перечисленных
ходиться в б р ыз го з ащ и ще нн о м укрытии, в 1.3.1, долж ны соответствовать резолю ции И М О
расположенном снаружи надстройки с жилыми А.952(23) «Графические символы, относящиеся к
помещ ениями, окраш енным в красный цвет и судовым схемам противопожарной защиты».
обозначенным специальным знаком (рис. 1.3.3-1). Д ля М СП , эксплуатируемых на российском
континентальном шельфе, перевод на английский
язык не требуется.
Графические символы долж ны бы ть изобра­
жены в цвете.
1.3.5 П ланы и брош ю ры долж ны постоянно
обновляться, и лю бы е изменения в противопо­
жарной защ ите П Б У /М С П долж ны вноситься в
них в кратчайш ие сроки.
1 .3 .6 В отдельной папке, хранящ ейся в
Рис. 1.3.3-1 легкодоступном месте должны находиться инструкции
по техническому обслуживанию, ремонту, проверкам и
использованию всех имеемых на ПБУ/МСП систем,
установок, средств тушения и локализации пожара,
У кры тие долж но легко откры ваться, быть противопожарного снабжения в соответствии с
легкодоступным для аварийных партий, распола­ т р еб о в ан и ям и р езо л ю ц и и И М О А. 1023(26).
гаться на видном месте с хорош ей освещен­ Программа технического обслуживания может быть
ностью , где по во зм о ж н о сти им еется такж е вы полнена в электронном виде. Техническое
аварийное освещение. обслуживание, испытания и проверки должны
У кры тие не долж но располагаться во взры ­ выполняться в соответствии с требованиями
воопасной зоне, а также на переборках надстроек, циркуляра ИМО MSC/Circ.850.
Часть VI. Противопожарная защита 183

2 К О Н С Т РУ К Т И В Н А Я П РО Т И В О П О Ж А РН А Я ЗАЩ ИТА

2.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ требование, чтобы они были перекрытиями ти­


па А, должны быть по меньшей мере перекры­
2.1.1 Требования к конструктивной противопо­ тиями типа В и С, как это указано табл. 2.1.1.8-1.
жарной защите М СП. 2.1.1.5 Все переборки коридоров, на которые
2.1.1.1 Д ля выполнения мер конструктивной не распространяется требование, чтобы они были
противопожарной защиты должны применяться типа А, должны быть типа В и должны прости­
все применимые требования 2.1 части VI «Про­ раться от палубы до палубы, за исключением
тивопожарная защита» П равил классификации и следующего:
постройки морских судов. .1 когда с обеих сторон переборки установ­
2.1.1.2 Корпус, надстройки, конструктивные лены непрерывные подволоки или затттивки ти­
переборки и палубы должны быть изготовлены из па В, часть переборки за непрерывным подво­
стали. локом или зашивкой должна быть из материала,
В зависимости от назначения, размеров и который по толщине и составу допускается для
располож ения помещ ений на М С П Регистр изготовления перекрытий типа В, но который
может допустить применение иных материалов. должен отвечать стандартам огнестойкости типа
2.1.1.2.1 Корпус, надстройки, конструктивные В лиш ь в той мере, в какой это является
п ер еб о р ки , палубы и рубки долж ны быть целесообразным и практически возможным;
изготовлены из стали или равноценного материала. .2 когда М СП защ ищ ена автоматической
2.1.1.2.2 Элементы конструктивной противопо­ спринклерной системой, переборки коридоров из
жарной защиты, материалы и изделия МСП должны материалов типа В могут заканчиваться у подво­
быть испытаны в соответствии с Кодексом процедур лока коридора при условии, что такой подволок
огневых испытаний, оценены и одобрены Ре­ изготовлен из материала, который по толщине и
гистром. составу допускается для изготовления перекры­
2.1.1.3 Надстройка М СП, если ее длина пре­ тий типа В. Такие переборки и подволоки должны
вышает 50 м и число обслуживающего персонала отвечать стандартам огнестойкости типа В лишь
более 100 человек, в районе расположения жилых в той мере, в какой это является целесообразным
и служебных помещений должна бы ть разделена и практически возможным. Все двери и рам ы в
на главные вертикальные зоны перекрытиями таких переборках должны быть изготовлены из
типа А-60. Количество уступов и выступов (ре- негорючих материалов и установлены так, чтобы
цессов) должно быть минимальным, а там , где обеспечить достаточную огнестойкость.
они необходимы, они также должны быть вы­ 2.1.1.6 Все переборки, в отношении которых
полнены перекрытиями типа А-60. Если с одной требуется, чтобы они были перекрытиями типа А,
стороны перекрытия имеется помещение катего­ должны простираться от палубы до палубы и до
рий (<5), (9), перечисленных в 2.1.1.8.2, тип огне­ обшивки надстройки или иных ограничивающих
стойкости может быть снижен до А-0. конструкций.
Переборки, образующие главные вертикаль­ 2.1.1.7 Все переборки, в отношении которых
ные зоны, должны простираться от палубы до требуется, чтобы они были перекрытиями типа В,
палубы и до обшивки надстройки или других за исключением переборок коридоров, предусмо­
ограничивающих конструкций. тренных в 2.1.1.5, долж ны простираться от
Если главная вертикальная зона разделена палубы до палубы и до обшивки надстройки
горизонтальными перекрытиями типа А на гори­ или других ограничивающих конструкций, одна­
зонтальные зоны с тем, чтобы обеспечить надле­ ко, если с обеих сторон переборки установлены
жащую преграду между зонам и М С П , защ и­ непрерывные подволоки и зашивки класса В по
щенными и не защищенными спринклерной сис­ крайней мере такой же огнестойкости, как пере­
темой, такие перекрытия должны бы ть доведены борка, то в этом случае переборка может оканчи­
до ближайших переборок главных вертикальных ваться у непрерывного подволока или зашивки.
зон и до наружных ограничивающих конструкций 2.1.1.8 Н а М СП минимальная огнестойкость
М С П и изолированы в соответствии с величи­ переборок и палуб, разделяющих смежные поме­
нами изоляции и огнестойкости, указанными в щ ен и я , д о л ж н а с о о т в е т с т в о в а т ь д а н н ы м
табл. 2.1.1.8-2. табл. 2.1.1.8-1 и 2.1.1.8-2. При пользовании ука­
2.1.1.4 Все переборки в жилых и служебных занными таблицами необходимо руководство­
помещениях, на которые не распространяется ваться следующими требованиями:
184 П р а ви л а классиф икации, пост ройки и оборудования П Б У /М С П

Т а б л и ц а 2.1.1.8-1
Переборки, которые не ограничивают главные вертикальные и горизонтальные зоны

Помещения Категории К атегории помещений


помещении
а) (2 ) (3 ) (4 ) (5 ) (б ) (7 ) (8 ) (9 ) (1 0 ) ( и ) (1 2 ) (1 3 ) (1 4 ) (1 5 )
Посты управления А-01 А-0 А-0 А-0 * А-60 А-15 А-0 А-0 А-60 А-15 А-60 А-60 А-60/ А-60
а)
Н-602
Трапы и лифты (2 ) А-01 А-0 А-0 * А-0 А-15 А-03 А-0 А-60 А-15 А-30 А-15 N.A. А-60
Коридоры (3 ) с 4 А-60 * в-о4 в-о4 в-о4 А-0 А-60 А-0 А-15 А-15 N.A. А-60
Места сбора дня эвакуации и (4 ) * А-605 А-60 А-0 А-0 А-605 А-605 А-605 А- А-60/ А-60
внешние пути эвакуации 605 Н-602
Открытые палубы (5 ) — * * * * * * * * * *
Жилые помещения (б ) С4 в-о4 С4 А-0 А-60 А-0 А-15 N.A. А-60/ N.A.
Н-602
Служебные помещения (низкая (7 ) с4 А-0 А-0 А-60 А-0 А-0 А-0 А-60 А-60
пожароопасность)
Санитарные и подобные им (8 ) С4 А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 N.A. А-0
помещения
Цистерны и пустые пространства (9 ) А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 А-0
М аш инные помещ ения кате- (Ю ) А-60 А-01 А-0 А-60 А-60 А-60
гории А
Прочие машинные помещения (W А-01 А-0 А-60 А-60 А-60
Служебные помещения (высокая (1 2 ) А-01 А-30 А-60 А-60
пожароопасность)
Хранилища нефти (1 3 ) А-01 А-60 А-0
Технологическая зона (1 4 ) А-01 А-0
Опасные зоны (1 5 ) —
1Если помещ ения используются для одной цели, перекрытия между ними м огут не устанавливаться.
2См. 2.1.4.1.
3Если туалеты полностью расположены в вы городках трапов, огнестойкость переборки туалета в пределах выгородки
трапа м ож ет бы ть типа В.
4Если перекрытия являю тся перекрытиями главных противопожарных вертикальных зон, требуемых в 2.1.1.3, т о они
долж ны бы ть типа А-60.
5Огнестойкость б орта М С П выш е ватерлинии, огнестойкость наружной стенки надстроек, расположенных ниже мест
посадки в спасательные плоты и слипов для эвакуации, и примыкаю щ их к ним районов, мож ет бы ть снижена до типа А-30.
П р и м е ч а н и я : 1. Если из-за содерж имого и назначения помещ ения возникаю т сомнения относительно определения его
категории, то оно должно рассм атриваться как помещение той категории, к которой предъявляю тся более высокие требования
в отношении огнестойкости ограничивающих конструкций.
2. Если в таблице поставлен прочерк, то никаких специальных требований к материалу и огнестойкости ограничивающих
конструкций не предъявляется.
3. N .A . означает, что смежное расположение помещений не приемлемо.
4. Знак * означает, что перекрытия должны быть изготовлены из стали, однако они могут не быть перекрытиями типа А. Места
прохода через эти перекрытия кабелей, трубопроводов и т. п. должны быть оборудованы уплотнениями одобренного типа.

Л табли цы п р и м ен я ю тся соотв етств ен н о к станции п ож ар отуш ен и я , п осты управления


п ер ебор к ам и п а л у б а м , р а зд ел я ю щ и м см еж ны е си стем ам и п ож ар отуш ен и я и п осты сигнали зации
пом ещ ения; обн ар уж ен и я пож ара;
.2 дл я оп ределен и я со о тв етств у ю щ и х стан ­ центральный пост управления главными м еха­
д а р т о в огн естой к ости , при м еняем ы х к перекры ­ низмами, если он находится за пределам и пом е­
ти я м м е ж д у с м е ж н ы м и п о м е щ е н и я м и , таки е щения, в к отор ом расположены эти механизмы;
п ом ещ ен и я в зав и си м ости о т их п о ж а р о о п а сн о ст и пом ещ ен и я , в к отор ы х р асп ол ож ен а ц ен тр а­
п о д р а зд ел я ю т ся на 15 к атегори й, п ри води м ы х ли зован н ая си стем а оповещ ения о пож аре;
н и ж е. Н а зв а н и е к а ж д о й к а т е г о р и и я в л я ет ся п о м ещ ен и я , в к о т о р ы х р а с п о л о ж е н ы ц е н ­
скорее тип овы м , чем ограни чи ваю щ им . тральны й п о ст и о б о р у д о в а н и е аварий ной г р о м ­
( 1 ) П ост ы управления: к оговорящ ей связи.
пом ещ ен и я , в к отор ы х р асп ол ож ен ы аварий­ ( 2 ) Трапы и лифты:
ны е источники эл ек троэнергии и освещ ения; внутренние трапы , лиф ты и эск ал аторы и их
пом ещ ен и я , в к отор ы х р а сп о л о ж ен о р а д и о ­ вы городки;
обор удов ан и е; трап или лиф т, к отор ы й вы горож ен только в
о д н о м м еж дуп ал убн ом пространстве, долж ен
р ассм атри ваться как часть пом ещ ен и я , о т к о т о ­
р о г о он не о т д ел ен п р о т и в оп ож ар н ой двер ь ю .
( 3 ) К ор и дор ы :
к ор и дор ы и вести бю ли .
Часть VI. Противопожарная защита 185

Т а б л и ц а 2.1 Л.8-2
Палубы, которые не образуют уступов в главных вертикальных зонах и не ограничивают горизонтальные зоны
Помещения Категории Категории помещений

(1) (2) (3) (4)


(5) (б) (7) (8) (9) (10) ( i d (12) (13) (14) (15)
Посты управления а) А-0 А-0 А-0 А-0 * А-15 А-0 А-0 А-0 А-60 А-0 А-60 N.A. N.A. N.A.
Трапы и лифты (2) А-0 * А-0 А-0 * А-0 А-0 А-0 А-0 А-60 А-0 А-30 А-0 N.A. А-0
Коридоры (3) А-15 А-0 * А-60 * * * А-0 А-0 А-60 А-15 А-30 N.A. N.A. N.A.
Места сбора для эвакуации и (4) А-0 А-0 А-0 А-0 — А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 N.A. N.A. N.A.
внешние пути эвакуации
Открытые палубы (5) * * * * — * * * * * * * — — __
Жилые помещения (б) А-60 А-15 А-0 А-60 * ♦ * А-0 А-0 А-60 А-0 А-0 N.A. N.A. N.A.
Служебные помещения (низкая (7) А-60 А-30 А-15 А-60 * А-15 * А-0 А-0 А-60 А-0 А-0 А-0 А-0 А-0
пожароопасность)
Санитарные и подобные им (8) А-0 А-0 * А-0 ♦ * * * А-0 А-0 А-0 А-0 N.A. N.A. N.A.
помещения
Цистерны и пустые пространства (9) А-0 А-0 А-0 А-0 * А-0 А-0 А-0 * А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 А-0
Машинные помещения кате- (10) А-60 А-60 А-60 А-60 * А-60 А-60 А-0 А-0 * А-30 А-60 А-30 А-60 А-30
гории А
Прочие машинные помещения (И ) А-60 А-60 А-60 А-60 * А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 * А-30 А-30 А-60 А-30
Служебные помещения (высокая (12) А-60 А-30 А-15 А-60 * А-15 А-30 А-0 А-0 А-60 А-0 А-01 N.A. А-0 А-0
пожароопасность)
Хранилища нефти (13) А-60 А-60 А-60 А-60 А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 А-30 * А-0 N.A.
Технологическая зона (14) N.A. А-60 А-60 N.A. А-0 N.A. N.A. А-0 А-0 N.A. N.A. А-60 N.A. А-0 А-0
Опасные зоны (15) А-60 А-60 А-60 А-60 — А-0 А-0 А-0 А-0 А-60 А-0 А-0 N.A. А-0 —
!См. сноску 1 к табл. 2.1.1.8-1.
П р и м е ч а н и е . Ои. примечания к табл. 2.1.1.8-1.

(4) М еста сбора для эвакуации и внешние (8) Санитарные и подобные им помещения:
пути эвакуации: общественные санитарные помещения, пра­
места размещения спасательных шлюпок и чечные, душевые, туалеты и т. д.
плотов; (9) Цистерны и пустые пространства:
открытые участки палуб и закрытые палубы, встроенные водяные цистерны;
образую щ ие м еста посадки в спасательны е пустые пространства и коффердамы;
шлюпки и плоты и места их спуска; туннели трубопроводов забортной воды;
внешние и внутренние места сбора; закрытые проходы и шахты, обслуживающие
внешние трапы и открытые палубы, исполь­ перечисленные выше помещения.
зуемые как пути эвакуации; (10) Машинные помещения категории А:
борт М СП до ватерлинии и борта надстроек, помещения, определение которых дано в 1.2 .2 .
расположенные ниже районов мест посадки в (11) Прочие машинные помещения:
спасательные плоты и слипов для эвакуации и помещ ения, определение которых дано в
примыкающие к ним районы. 1.2 .2 , за исключением машинных помещ ений
(5) Открытые палубы: категории А;
открытые пространства (пространства вне цистерны для жидкого топлива и других
надстроек), исключая зону бурения и техноло­ нефтепродуктов (если они установлены в отдель­
гическую зону, и несмежные с этими зонами. ном помещении, в котором нет механизмов);
(6) Жилые помещения: туннели топливных и технологических трубо­
помещ ения, определение которых дано в проводов;
1.2 .2 , за исключением коридоров. закрытые проходы и шахты, обслуживающие
(7) Служебные помещения (низкая пожаро­ перечисленные выше помещения.
опасность): (12) Служебные помещения (высокая пожа­
шкафы и кладовые, не имеющие условий для роопасность):
хранения воспламеняющихся жидкостей; камбузы, буфетные, содержащие оборудова­
сушильные помещения; ние для приготовления горячей пищи;
мастерские, не являющиеся частью машин­ кладовые для хранения воспламеняющихся
ных помещений. жидкостей (включая краски, медикаменты и т.д.);
лаборатории, в которых хранятся воспламе­
няющиеся жидкости.
186 П равила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

(1 3 ) Х ранилищ а нефти: 2.1.2.2 Д ля конструктивной противопож арной


цистерны и другие емкости, предназначенные защ иты жилы х и служ ебны х пом ещ ений П Б У
для хранения нефти, в том числе сливные цистерны. долж ен применяться сп особ 1C, излож енны й в 2.3
(1 4 ) Т ехнологическая зона: части V I «П ротивоп ож арная защ и та» П равил
зон а, определение к отор ой дан о в 1.2 . 2 . классификации и постройки м орских судов.
(1 5 ) О пасны е зоны: 2.1.2.3 Н а П Б У м иним альная огнестойкость
зоны , определение которы х д ан о в 1.2 .2 . переборок и палуб, разделяю щ их см еж ны е п ом е­
2.1.2 Требования к конструктивной противопо­
щ ен и я, д о л ж н а с о о т в е т с т в о в а т ь дан н ы м
жарной защите П БУ . табл. 2.1.2.3-1 и 2.1.2.3-2. П ри пользовании ука­
2.1.2.1 Д ля вы полнения м ер конструктивнойзанны м и табли цам и н еобход и м о рук оводство­
противопож арной защ иты долж ны применяться ваться следую щ им и требованиям и:
все применимы е требования 2.1 части V I «П р о­ .1 таблицы прим еняю тся соответственно к
тивопож арная защ ита» П равил классификации и переборкам и п алубам , разделяю щ им смеж ны е
постройки м орских судов. помещ ения;
2.1.2Л .1 Элементы конструктивной противопо­ .2 для определения соответствующих стандартов
жарной защиты, материалы и изделия ПБУ должны огнестойкости, применяемых к перекрытиям между
быть испытаны в соответствии с Кодексом процедур смежными помещениями, такие помещения в зависи­
огневых испытаний, оценены и одобрены Регистром. мости от их пожароопасности подразделяются на
Т а б л и ц а 2.1.2.3-1
Огнестойкость переборок, разделяющих смежные помещения
Помещения Категория Категория помещений
помещений
(о (2) (3) (4) (5) (б) (7) (8) (9) (10) (11)
Посты управления а) А-01 А-0 А-60 А-0 А-15 А-60 А-15 А-602 А-60 * А-0

Коридоры (2) С В-0 В-0 В-0 А-60 А-0 А-02 А-0 * В-0
А-03
Жилые помещения (3) С В-0 В-0 А-60 А-0 А-02 А-0 * С
А-03
Межпалубные сообщения (4) В-0 В-0 А-60 А-0 А-02 А-0 * В-0
А-03 А-03 А-03
Служебные помещения (низкая пожаро­ (5) С А-60 А-0 А-0 А-0 * В-0
опасность)
Машинные помещения категории А (б) *4 А-04 А-60 А-60 * А-0

Прочие машинные помещения (7) А-04-5 А-0 А-0 * А-0

Опасные зоны (S) А-0 — А-0

Служебные помещения (высокая пожа­ <?) А-05 * А-0


роопасность)
Открытые палубы (10) — *

Санитарные и подобные им помещения (И) С

Переборки, отделяющие друг от друга ходовой мостик, штурманскую рубку и радиорубку, могут быть типа В-0.
2Расчет должен быть выполнен в соответствии с требованием 2.1.2.6. В любом случае, уровень огнестойкости переборки или
палубы не может быть ниже, чем указано в табл. 2.1.2.3-1 и 2.1.2.3-2.
Если в таблице поставлен прочерк (—), то никаких специальных требований к материалу и огнестойкости ограничивающих
конструкций не предъявляется.
Для уточнения типа перекрытия см. 2.1.2.4, 2.1.2.5 и применимые требования 2.1.4.3 части VI «Противопожарная защита»
Правил классификации и постройки морских судов.
4 Если в помещении находится аварийный источник энергии или составные части аварийного источника энергии, примыкающие
к помещению, в котором находится обслуживающий ПБУ/МСП генератор или составные части обслуживающего ПБУ/МСП
генератора, разграничивающие переборка или палуба между этими помещениями должны быть типа А-60.
5Если помещения относятся к одной и той же категории и отмечены индексом «с», переборка или палуба указанного в таблицах
типа требуется только в тех случаях, когда смежные помещения используются для различных целей, как, например, в помещениях
категории (9). Если камбуз примыкает к камбузу, то переборка не требуется; если же камбуз примыкает к малярной, то требуется
переборка типа А-0.
П р и м е ч а н и е . Знак (*) означает, что требуемое перекрытие должно быть изготовлено из стали или равноценного материала,
но необязательно должно соответствовать требованиям, предъявляемым к перекрытиям типа А. Если палуба прорезается для прохода
электрических кабелей, трубопроводов и воздушных каналов, такие места проходов должны быть непроницаемыми^ чтобы
предотвратить прохождение пламени и дыма.
Часть VI. Противопожарная защита 187

Т а б л и ц а 2.1.2.3-2
Огнестойкость палуб, разделяющих смежные помещения
Помещения Категория Категория помещений
TTnvrftTTTftTTTltt
а) (2) (3) (4) <5) (б) (7) (8) (9) (10) (11)
Посты управления (1) А-0 А-0 А-0 А-0 А-0 А-60 А-0 А-02 А-0 * А-0
Коридоры (2) А-0 * * А-0 * А-60 А-0 А-02 А-0 * А-0
Жилые помещения (3) А-60 А-0 * А-0 * А-60 А-0 А-02 А-0 * *
Межпалубные сообщения (4) А-0 А-0 А-0 * А-0 А-60 А-0 А-02 А-0 * А-0
Служебные помещения (низкая пожаро­ (5) А-15 А-0 А-0 А-0 * А-60 А-0 А-0 А-0 * А-0
опасность)
Машинные помещения категории А (б) А-60 А-60 А-60 А-60 А-60 #4 А-60 А-60 А-60 * А-0
Прочие машинные помещения А-15 А-0 А-0 А-0 А-0 А-04 *4 А-0 А-0 * А-0
(7)
Опасные зоны (8) А-602 А-02 А-02 А-02 А-0 А-60 А-0 — А-0 * А-0
Служебные помещения (высокая пожа­ (9) А-60 А-0 А-0 А-0 А-0 А-60 А-0 А-0 А-05 * А-0
роопасность)
Открытые палубы (10) * * * * * * * — * — *
Санитарные и подобные им помещения (W А-0 А-0 А-0 А-0 * А-0 А-0 А-0 А-0 * *
1, , з, 4,5 £м соответствующие сноски в табл. 2.1.2.3-1.
2

Примечание. Знак (*) означает, что требуемое перекрытие должно быть изготовлено из стали или равноценного материала,
но необязательно должно соответствовать требованиям, предъявляемым к перекрытиям типа А. Если палуба прорезается для прохода
электрических кабелей, трубопроводов и воздушных каналов, такие места проходов должны быть непроницаемыми, чтобы
предотвратить прохождение пламени и дыма.

11 категорий, приводимых ниже. Название каждой (8) Опасные зоны:


категории является скорее типовым, чем ограничи­ зоны, определение которых дано в 1.2.2.
вающим. (9) Служебные помещения (высокая пожаро­
(1) Посты управления: опасность):
помещения, определение которых дано в 1.2.2. камбузы, буфетные, содержащие оборудова­
(2) Коридоры: ние для приготовления горячей пищи;
коридоры и вестибюли. шкафы и кладовые для хранения воспламе­
(3) Жилые помещения: няющихся жидкостей (включая краски, медика­
помещения, определение которых дано в менты и т. д.);
1 .2.2, за исключением коридоров, туалетов и мастерские, не являющиеся частью машин­
буфетов, не содержащ их оборудования для ных помещений.
приготовления пшци. (10) Открытые палубы:
(4) Межпалубные сообщения: открытые участки палуб, кроме опасных зон.
внутренние трапы, лифты и эскалаторы и их (11) Санитарные и подобные помещения:
выгородки; общественные санитарные помещения, такие как
трапы или лифты, которые выгорожены только душевые, ванные, туалеты и т.д., а также отдельные
в одном междупалубном пространстве, должны буфеты, не содержащие оборудования для приго­
рассматриваться как часть помещения, от которого товления пищи. Санитарные пункты, которые
они не отделены противопожарной дверью. обслуживают помещения и имеют входы из этого
(5) Служебные помещения (низкой пожаро­ помещения, должны рассматриваться как часть этого
опасности): помещения.
шкафы, кладовые и рабочие помещения, в 2.1.2.4 Все переборки, в отношении которых
которых не хранятся воспламеняющиеся материалы, требуется, чтобы они были перекрытиями типа В,
а также сушильные помещения и прачечные. должны простираться от палубы до палубы и до
(6) Машинные помещения категории А: стороны надстройки или других границ, если по
помещения, определение которых дано в 1.2.2. обеим сторонам переборки не установлены
(7) Прочие машинные помещения: непрерывные подволоки или зашивки типа В, в
помещения, определение которых дано в 1.2.2, за каждом случае переборка может оканчиваться у
исключением машинных помещений категории А. непрерывного подволока или зашивки.
188 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

Вентиляционные отверстия в переборках кори­ щадки согласно 8.5.4.2 части Ш «Устройства, обо­
доров могут допускаться только в дверях или под рудование и снабжение» Правил классификации и
дверями кают, общественных помещений, помеще­ постройки морских судов. В пределах периметра
ний лиц командного состава и санитарны х выгородок трапов разрешены только общественные
помещений. Отверстия должны предусматриваться туалеты, кладовые для хранения предметов аварий­
только в нижней части двери. Если такое отверстие но-спасательного имущества и противопожарного
имеется в двери или под дверью, общая площадь в снабжения. Прямой доступ к выгородкам трапов
свету любого такого отверстия или отверстий не могут иметь только общественные помещения, ко­
должна превышать 0,05 м2. Если вентиляционное ридоры, общественные туалеты, открытые палубы и
отверстие прорезано в двери, в нем должна быть другие трапы, требуемые 8.5 части Ш «Устройства,
установлена решетка из негорючего материала. Такие оборудование и снабжение» Правил классификации и
отверстия не следует предусматривать в двери постройки морских судов.
перекрытия, образующего выгородку трапа. 2.1.3.4 Не разрешается устанавливать мебель
2.1.2.5 Трапы, проходящие только через одну в коридорах, образую щ их пути эвакуации в
палубу, должны быть защищены по меныпей мере на районах жилых помещений.
одном уровне перекрытиями типа А или В и самоза- 2.1.3.5 Необходимо предусмотреть такое разме­
крывающимися дверями для предотвращения быстрого щение надстроек, рубок и оборудования, чтобы в
распространения пожара с одной палубы на другую. случае пожара в зоне бурения или технологической
Шахты лифтов для персонала должны быть выгорожены зоне по меньшей мере один путь эвакуации к месту
перекрытиями типа А. Трапы и шахты лифтов, посадки в спасательные средства был защищен от
проходящие более чем через одну палубу, должны воздействия излучаемого пламенем тепла, насколько
быть выгорожены перекрытиями типа А и защищены это практически возможно, что подлежит отдельному
самозакрывающимися дверями на всех уровнях. рассмотрению Регистром.
2.1.2.6 Жилые и служебные помещения, посты 2.1.4 Огнестойкие и огнезадерживающие кон­
управления не должны быть смежными по расположе­ струкции.
нию к опасным зонам, однако, там где это практически 2.1А1 Наружные ограничивающие конструкции
не обеспечить, должна быть выполнена инженерная надстроек и рубок, выгораживающие жилые помеще­
оценка для обеспечения необходимого уровня ния, посты управления, места сбора для эвакуации и
противопожарной защиты и взрывозащищенности внешние пути эвакуации, а также связанные с ними
переборок и палуб, отделяющих эти помещения от служебные и машинные помещения, должны быть:
опасных зон, соответственно их опасности. .1 типа Н-60 на всех участках, обращенных в
2.1.2.7 Непрерывные подволоки и зашивки сторону зоны бурения или технологической зоны и
типа В в совокупности с относящимися к ним которые могут быть подвержены тепловому
палубами или переборками могут рассматриваться воздействию при пожаре в указанных зонах;
как перекрытия, полностью или частично обеспечи­ .2 типа А-60 на всех других участках.
вающие требуемые изоляцию и огнестойкость. 2.1.4.2 Вопросы потери несущей способности
2.1.3 Трапы, шахт ы лифтов и пути эвакуации. основных конструкций при пожаре являются
2.1.3.1 Трапы внутри надстроек должны быть предметом рассмотрения компетентных государ­
защ ищ ен ы п ер ек р ы ти ям и с с а м о за к р ы в а ю ­ ственных органов надзора за безопасностью в
щимися дверями. нефтяной и газовой промышленности.
2.13.1.1 Трапы должны быть изготовлены из 2.1.5 Закрытия отверстий в огнестойких и
стали или иного равноценного материала. огнезадерживающих конструкциях.
2.1.3.2 Трапы, проходящие только через одну 2.1.5.1 Если в наружных ограничивающих кон­
палубу, должны быть защищены по меньшей мере на струкциях надстроек и рубок, обращенных в сто­
одном уровне перекрытиями типа А или В и рону зоны бурения или технологической зоны, а
самозакрывающимися дверями для предотвращения также на примыкающих к ним наружных конструк­
быстрого распространения пожара с одной палубы на циях на расстоянии 3 м, требуется устанавливать
другую. окна и иллюминаторы, то они должны быть
Шахты лифтов для персонала должны быть глухого (неоткрывающегося) типа, отвечающие
выгорожены перекрытиями типа А. требованиям 7.2 части 1П «Устройства, оборудова­
Трапы и шахты лифтов, проходящие более чем ние и снабжение» Правил классификации и пост­
через одну палубу, должны быть выгорожены пере­ ройки морских судов. Окна в рулевых рубках П БУ
крытиями типа А и защищены самозакрывающимися могут быть открывающегося типа, обеспечива­
дверями на всех уровнях. ющего их быстрое закрытие.
2.1.3.3 Выгородки трапов должны иметь непос­ Окна и иллюминаторы, установленны е в
редственное сообщение с коридорами и иметь пло­ конструкциях типа А-60 и Н-60, обращенных в
Часть VI. Противопожарная защита 189

сторону зоны бурения или технологической зоны, негорючего материала Такие отверстия не следует
должны иметь класс огнестойкости, соответст­ предусматривать в двери перекрытия, образующего
вующий этим конструкциям, либо должны быть выгородку трапа
защищены водяным экраном или оборудованы 2.1.63 Воздушные пространства за подволоками,
крышками из стали или равноценного материала. панелями или зашивкой должны быть разделены
Вне опасных зон (см. определение, указанное в 1.2) плотно пригнанными заделками, предотвращаю­
допускается установка окон и иллюминаторов щими тягу и установленными на расстоянии не
открывающегося типа более 14 м друг от друга.
2.1.5.2 В наружных ограничивающих конструк­ В вертикальном направлении такие воздушные
циях надстроек и рубок, обращенных в сторону зоны пространства, включая пространства за зашивками
бурения или технологической зоны, а также на выгородок трапов, шахт и т.п., должны быть
примыкающих к ним наружных конструкциях на перекрыты у каждой палубы.
расстоянии 3 м, не должны устанавливаться двери, 2.1.6.4 Изоляционные материалы трубопроводов и
ведущие в жилые помещения, посты управления и вентиляционных каналов, подволоков, зашивок и
связанные с ними служебные, м ашинные поме­ переборок должны быть негорючими, за исключением
щения, а также другие непосредственно сообща­ изоляци онны х м атери алов, используем ы х в
ющиеся с ними помещения. холодильных кладовых. Изоляция арматуры труб
2.1.5.3 Как правило, на корпусных конструкциях не систем охлаждения, антиконденсагные покрытия и
должны устраиваться двери, окна и другие отверстия на клеи, применяемые с изоляцией, могут быть горю­
расстоянии 3 м с центром в месте отклонения потока чими, но их количество должно быть сведено к
бурового раствора, выходящего из скважины. минимуму и их открытые поверхности должны иметь
2.1.5.4 Огнестойкость дверей должна быть характеристики медленного распространения пламени.
равноценной огнестойкости перекрытия, в котором В помещениях, в которые возможно проникновение
они установлены. Наружные двери в надстройках и нефтепродуктов, поверхность изоляции должна быть
рубках должны быть самозакрывающимися и по непроницаемой для нефти или нефтяных паров.
крайней мере быть типа А-0. 2.1.6.5 Элементы набора, включая обрешетник и
2.1.5.5 Самозакрывающиеся двери в огнестойких элементы соединения переборок, зашивок, подво­
переборках не должны иметь удерживающих уст­ локов и предотвращающих тягу заделок, должны
ройств. Однако удерживающие устройства, снабжен­ быть выполнены из негорючих материалов.
ные дистанционно управляемым освобождающим 2.1.6.6 Все открытые поверхности коридоров и вы­
механизмом могут быть применены. городок трапов, а также поверхности скрытых или недо­
2.1.6 Защ ита жилых, служебных помещенийступных
и пространств в жилых и служебных помеще­
постов управления. ниях и постах управления должны иметь характерис­
2.1.6.1 Все переборки, в отношении которых тики медленного распространения пламени. Открытые
требуется, чтобы они были перекрытиями типа А, поверхности подволоков в жилых и служебных
должны простираться от палубы до палубы и до помещениях и постах управления должны иметь
обшивки надстройки или иных ограничивающих характеристики медленного распространения пламени.
конструкций. 2.1.6.7 Переборки, зашивки и подволоки могут
2.1.6.2 Все переборки, в отношении которых иметь горючую облицовку, при условии, что ее
требуется, чтобы они были перекрытиями типа В, толщина не превышает 2,5 мм в любом помещении,
должны простираться от палубы до палубы и до за исключением коридоров, выгородок трапов и
обшивки надстройки или иных ограничивающих постов управления, где толщина горючей облицовки
конструкций. Если по обеим сторонам переборки не должна превышать 1,5 мм. Горючие материалы,
установлены непрерывные подволоки или зашивки используемые для облицовки на этих поверхностях
типа В, то в таком случае переборка может должны иметь теплотворную способность1 не более
оканчиваться у непрерывного подволока или зашивки. 45 мДж/м2 с учетом их толщины.
Вентиляционные отверстия в переборках коридоров 2.1.6.8 Первичные палубные покрытия, если они
могут допускаться только в дверях или под дверями применяются в жилых помещениях, служебных
кают, общественных помещений, помещений офисов и помещениях и постах управления должны быть из
санитарных помещений. За исключением указанного одобренного материала, не являющегося легковос­
ниже, отверстия должны предусматриваться только в пламеняющимся, что определяется в соответствии с
нижней части двери. Если такое отверстие имеется в Кодексом процедур огневых испытаний.
двери или под дверью, то общая площадь в свету любого 2.1.6.9 Краски, лаки и прочие отделочные
такого отверстия или отверстий не должна превышать материалы, применяемые на открытых поверх-
0,05 м2. Если вентиляционное отверстие прорезано в
двери, в нем должна быть установлена решетка из 1 См. стандарт ИСО 1716:2002.
190 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

ностях внутри жилых, служебных помещений и пламени при пожаре в зоне бурения и техноло­
постов управления, и выгородок трапов, не должны гической зоне.
выделять чрезмерное количество дыма и токсичных 2.3.2 Средства обеспечения вертолетов должны
веществ, что определяется в соответствии с Кодексом удовлетворять требованиям разд. 6 части XVTI
процедур огневых испытаний. «Дополнительные знаки символа класса и словес­
ные характеристики, определяющие конструктивные
или эксплуатационные особенности судна» Правил
2.2 РАСПОЛОЖ ЕНИЕ ПОМЕЩЕНИЙ классификации и постройки морских судов.

2.2.1 Помещения, в которых находится обору­ 2.4 ПОМЕЩЕНИЯ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА


дование, предназначенное для бурения скважин, СВАРОЧНЫХ РАБОТ. СТАЦИОНАРНАЯ СИСТЕМА
сбора, хранения, подготовки и транспортирования ДЛЯ КИСЛОРОДА И АЦЕТИЛЕНА
продукции скважин, не должны примыкать к жилым
помещениям и постам управления и должны быть 2.4.1 Помещения для производства электрогазо-
выгорожены конструкциями типа А-0. сварочных работ и кладовые хранения кислорода и
2.2.2 Жилые помещения, посты управления и ацетилена должны соответствовать требованиям
связанные с ними служебные и машинные поме­ 2.1.5.4 части VI «Противопожарная защита» Правил
щения, насколько это практически возможно и классификации и постройки морских судов.
целесообразно, должны размещаться совместно в 2.4.2 М еста хранения баллонов с кислородом
надстройке, отдельной от зоны бурения и техно­ и ацетиленом не должны располагаться вблизи
логической зоны. зоны бурения и технологической зоны. Должна
2.2.3 Расположение надстроек и рубок должно быть предусмотрена возможность быстрой эвакуации
быть таким, чтобы в случае пожара в районе баллонов с кислородом и ацетиленом из мест
устья скважины по крайней мере один путь хранения баллонов в случае пожара.
эвакуации к спасательным средствам обеспечивал 2.4.2.1 Если баллоны хранятся на открытой
защиту от теплового воздействия пожара. палубе, должны быть дополнительно выполнены
2.2.4 Расположение цистерн для топлива и следующие требования:
масла смежно с жилыми и служебными поме­ .1 предусмотрена защита баллонов и трубо­
щениями, а также путями эвакуации в надстройке проводов от возможных повреждений и нагрева;
не допускается. .2 обеспечен дренаж участка палубы, где
хранятся баллоны.
2.4.3 Стационарная система трубопроводов
2 3 СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ВЕРТОЛЕТОВ для кислорода и ацетилена долж на удовлет­
ворять следующим требованиям:
.1 трубы должны быть изготовлены из стали
2.3.1 Размещение средств обеспечения верто­или равноценного материала и иметь одобренные
летов (комплекса технических средств, включаю­ соединения;
щего вертолетную палубу, устройства для заправки .2 арм атура долж на бы ть изготовлена из
вертолетов топливом, сжатыми газами и специаль­ материала, содержащего не более 70 % меди, за
ными жидкостями (если имеются), а также (если исключением наконечников для сварки и резки;
имеются) помещения для обслуживания вертолетов и .3 должны быть предусмотрены устройства
ангары) должно обеспечивать защиту ПБУ/МСП от для компенсации расширений трубопроводов;
опасностей возникновения пожара, связанных с .4 трубопроводы должны быть по возможности
использованием вертолетов: короткими и иметь защиту от повреждений.
.1 средства обеспечения вертолетов должны 2.4.4 Средства пожаротушения для защиты
размещаться вдали от зоны бурения и технологи­ помещений для производства электрогазосварочных
ческой зоны, а также месц имеющих источники вос­ работ должны соответствовать требованиям п. 13
пламенения и помещений с большим выделением тепла; табл. 5.1.2 части VI «Противопожарная защита»
.2 средства обеспечения вертолетов не должны Правил классификации и постройки морских судов.
быть смежными с жилыми помещениями; Средства пожаротушения для защиты мест хранения
.3 средства обеспечения вертолетов следует баллонов на открытой палубе должны быть
размещать таким образом, чтобы обеспечивалась согласованы с Регистром.
защита надстройками от прямого воздействия
Часть VI. Противопожарная защита 191

3 ПРОТИВОПОЖАРНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И СИСТЕМЫ

3.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ части VI «Противопожарная защита» Правил


классификации и постройки морских судов.
3.1.1 Требования настоящ его раздела ра­ 3.1.3 В обоснованных случаях применение
спространяются на все противопожарное обору­ систем водяных завес и водяного орош ения
дование и системы пожаротушения ПБУ/М СП. может быть заменено установкой огнестойких и
Если на МСП предусматриваются дополнитель­ огнезадерживающих конструкций.
ное противопожарное оборудование и/или системы 3.1.4 Защита палуб в районах хранилищ нефти
пожаротушения сверх требуемых настоящим разде­ и самих хранилищ долж на быть обеспечена
лом, они должны отвечать требованиям в объеме, в стационарной палубной системой пенотушения и
каждом случае согласованном с Регистром. стационарной системой инертного газа, за иск­
Системы пожаротушения должны также от­ лючением того, что вместо вышеуказанных сис­
вечать требованиям разд. 2, 4, 5 части VIII тем Регистр м ож ет, принимая во внимание
«Системы и трубопроводы» Правил классифика­ устройство и оборудование П БУ/М СП , допус­
ции и постройки морских судов. тить другие сочетания стационарных систем, если
3.1.2 В зависимости от назначения помещения они обеспечивают равноценную замену.
П БУ/М СП , с учетом проведения в помещениях Чтобы считаться равноценной, система, пре­
ПБУ/МСП пожароопасных работ, в дополнение к дложенная вместо палубной системы пеноту
водопожарной системе, должны быть защищены шения, должна:
одной из стационарных систем пожаротушения в обеспечивать тушение горящих разливов, а
соответствии с табл. 3.1.2, если не оговорено также препятствовать воспламенению еще не­
иное. горящих разливов нефти;
Стационарные системы пожаротушения должны обеспечивать тушение пожара во всех вскры­
соответствовать применимым требованиям разд. 3 тых хранилищах нефти.
Т а б л и ц а 3.1.2

№ Стационарные системы пожаротушения


п/п Помещения
Спринк- Водо- Водя- Водя- Пено- Угле- Туше- По- Аэро-
лерная раепы- ных ного туше- кислот- ние рош- золь-
инерт­
ления завес оро- ния ная ными ковая ная
шения газами
1 Жилые помещения (кроме туалетов, умывальных, ду­ + 1
шевых, операционных и т. п.)
2 Служебные (хозяйственные кладовые горючих материалов) + 1 +
3 Кладовые воспламеняющихся жидкостей, воспла­ + +2 + + +
меняющихся сжиженных и сжатых газов3
4 Помещения технологического оборудования + +4 + +
5 Открытые палубы в районе взрывоопасных зон + +5
+ 4,6
б Машинные помяцения категории А и помещения сепара- +6 +6 +
торов. Ангары для вертолетов и станции раздачи топлива
7 Глушители двигателей внутреннего сгорания, утилиза­ + +
ционные котлы, дымоходы инсинераторов, каналы
вытяжной вентиляции камбуза и пекарен
8 Пути эвакуации (см. 2.1.3.5) +
9 Выходы из машинных помещений и помещений +7
технологического оборудования, заключенные в шахту
10 Вертолетная площадка +
11 Нефтесборные емкости +5 +8
12 Специальные электрические помещения (см. 1.2.1 +
части X «Электрическое оборудование»)
*До 100 чел. обслуживающего персонала — по согласованию с заказчиком, свыше 100 чел. персонала — обязательно.
2Следует применять систему тушения пеной средней кратности около 100 : 1.
3Кладовые воспламеняющихся жидкостей, сжиженных и сжатых газов, малярные могут не иметь стационарной системы
пожаротушения, если площадь кладовой не превышает 4 м2.
^Следует применять систему тушения пеной кратности около 1000 : 1.
5Следует применять систему тушения пеной кратностью 10 : 1, 100 : 1 (или комбинированную пену) с использованием
лафетных стволов.
6Если машинное помещение категории А и помещения, где производятся пожароопасные работы, не полностью отделены друг от
друга или если топливо может протекать из помещений, где производятся пожароопасные работы, в машинное помещение, такие
помещения следует рассматривать как один отсек.
7Требуется, если шахта выполнена как конструкция А-0. Устанавливается снаружи.
192 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

Ч тобы считаться равноценной, система, пред­ «Противопожарная защита» Правил классификации


ложенная вместо стационарной системы инерт­ и постройки морских суцов. Следует предусмотреть
ных газов, должна: на магистральном трубопроводе средства для
обеспечивать предотвращение опасного скоп­ подключения, позволяющее применение такого
ления взрывоопасных смесей в неповрежденных соединения с любого борта установки.
хранилищах во время обычной эксплуатации и во
время необходимых работ в хранилищах;
иметь конструкцию, сводящую к минимуму 3.2 ВОДОПОЖАРНАЯ СИСТЕМА
опасность воспламенения вследствие образова­
ния статического электричества самой системой.
3.1.5 Размещение противопожарного оборудова­ 3.2.1 Д олж ны быть предусм отрены два
ния и прокладка трубопроводов систем пожароту­ источника для подачи воды в систему (кингстоны,
шения в районах регламентируемых зон должно быть клапаны, фильтры и трубопроводы), при этом отказ в
выполнено, насколько это практически возможно, так, работе одного источника для подачи воды не должен
чтобы избежать при авариях опасности их поврежде­ приводить к отказу в работе другого источника.
ния и сохранить при этом их работоспособность. Должно быть предусмотрено не менее двух
3.1.6 Автоматический пуск огнетушащего ве­ пожарных насосов с независимым приводом,
щества не допускается, кроме случаев, указанных в каждый из которых забирает воду непосредственно
3.3, 3.6.3 и 3.11.2.7 части VI «Противопожарная за­ из самостоятельного кингстона и подает ее в водо­
щита» Правил классификации и постройки морских пожарную систему. Подача каждого насоса должна
судов. быть не менее 60 м3/ч.
3.1.7 МСП, оборудованные танкерным термина­ В случае большой высоты всасывания допус­
лом, должны иметь в районе швартовки танкеров по кается производить забор воды из цистерн для
крайней мере два лафетных ствола, способных хранения запаса забортной воды, заполняемых
подавать пену и воду как в район отгрузки нефти вспомогательными насосами, при условии выполне­
на терминале, так и на грузовую палубу танкеров. ния требований 3.2.2 — 3.2.9.
3 .1 .8 В м есто систем вод орасп ы лен ия с 3.2.2 Один из пожарных насосов должен
интенсивностью подачи воды не менее 20,4 л/мин предназначаться для целей пожаротушения и быть в
на 1 м2 площади защищаемых зон: бурения, постоянной готовности к немедленному вводу в
технологического оборудования, газовы х и действие.
нефтяных коллекторов, циркуляции и обработки 3.2.3 Размещение приемных кингстонов, по­
бурового раствора, трубопроводов с нефтью и жарных насосов и их источников энергии должно
газами, с емкостями для сжатого газа (кислорода, быть таким, чтобы пожар в лю бом из помещений
ацетилена) и др., расположенных на открытой не мог вывести из строя все пожарные насосы.
палубе, могут применяться, по меньшей мере, два 3.2.4 Суммарная подача и напор пожарных
лафетных (комбинированных) ствола, способных насосов должны быть достаточными для обе­
подать воду как в зону бурения, так и в техно­ спечения работы двух ручных пожарных стволов,
логическую зону, с минимальной подачей каждого одновременной работы других систем пожаро­
лафетного ствола не менее 100 м3/ч. Управление тушения, потребляющих воду и необходимых для
мониторами может осуществляться как дистан­ борьбы с пожаром в одном из помещений или
ционно, так и с местного поста. Монитор, управ­ районов открытой палубы П БУ /М СП , для ко­
ляемый с местного поста, должен быть размещен в торого требуется наибольшее количество воды.
доступном защищенном месте. Должна быть 3.2.5 П одача каж дого пож арного насоса
предусмотрена система пенотушения для зоны должна быть достаточной для одновременного
обработки бурового раствора. Система должна обес­ обеспечения не менее двух струй воды от двух
печивать интенсивность подачи пенного раствора не любых пожарных кранов через стволы с диаме­
менее 6,5 л/мин на 1 м2 (4,1 л/мин на 1 м2 для тром насадки 19 м м при минимальном давлении
пенного раствора, образующего водную пленку 0,35 М П а у кранов. В системе пенотушения для
(AFFF) или пенного раствора, образующего фторо­ защиты вертолетной площадки насосы должны
протеиновую пленку (FFFF)) в течение 15 мин. В обеспечивать минимальное давление 0,7 М П а у
закрытых помещениях обработки бурового раствора установок пенотушения.
в качестве альтернативы может быть использована Если расход воды для других систем пожаро­
стационарная газовая система тушения. тушения превышает расход в системе пеноту­
3.1.9 На установке должно быть предусмотрено шения для защ иты вертолетной площадки, этот
по меньшей мере одно международное береговое расход должен быть определяющим при расчете
соединение, отвечающее требованиям 5.1.8 части VI требуемой подачи пожарных насосов.
Часть VI. Противопожарная защита 193

3.2.6 Пожарные насосы, расположенные в 3.2.15.1 Диаметр магистрального трубопровода и


помещ ениях без постоянной вахты , долж ны его отростков должен быть достаточными для
иметь дистанционный пуск и управление клапа­ эффективного распределения воды, максимально
нами насосов с центрального поста управления требуемой при подаче от одновременно работаю­
либо с одного из постов с вахтой в рабочем щих пожарных насосов.
состоянии П БУ /М СП . 3.2.15.2 При одновременной работе требуемых
3.2.7 Цистерны для хранения запаса заборт­ пожарных насосов давление, поддерживаемое в
ной воды должны удовлетворять требованиям магистральных трубопроводах должно отвечать тре­
3.3.2.2 части VIII «Системы и трубопроводы». бованиям настоящей части правил и обеспечивать
Вместимость цистерн должна быть такой, эффективную работу всего оборудования, снабжае­
чтобы предельно допустимое минимальное ко­ мого водой из магистрального трубопровода.
личество воды в них обеспечивало работу двух 3.2.15.3 Должны быть приняты необходимые
ручных пожарных стволов в течение 15 мин, но во меры для предупреждения замерзания воды в
всех случаях не менее 1 0 м 3. пож арной м агистрали с целью обеспечения
3.2.8 М агистральный трубопровод по воз­ постоянной готовности магистрали к подаче воды.
м ож ности должен проклады ваться вдали от 3.2.15.4 При изготовлении пожарных магис­
взрывоопасных зон так, чтобы использовать тралей следует руководствоваться требованиями
конструкции П БУ /М С П для его защиты. 3.1.4.2 части VI «Противопожарная защита» Правил
3.2.9 М агистральный трубопровод должен классификации и постройки морских судов.
быть снабжен отсечными клапанами, располо­ 3.2.15.5 Пожарные краны должны отвечать
женными так, чтобы обеспечить оптимальное требованиям 3.2.6.1 и 3.2.6.8 части VI «Проти­
использование магистрали в случае повреждений вопожарная защита» Правил классификации и
любой его части. постройки морских судов.
3.2.10 М агистральный трубопровод не дол­ 3.2.15.6 Количество и размещение пожарных
жен иметь каких-либо подключений, не связан­ кранов должно быть таким, чтобы по меньшей мере
ных с пожаротушением. две струи воды от разных пожарных кранов, одна из
3.2.11 Для целей пожаротушения могут быть которых подается по цельному рукаву, доставали до
использованы осушительные, балластные, санитар­ любой части ПБУ/МСП, обычно доступной для
ные и другие насосы забортной воды, если их подача персонала или экипажа, находящихся на борту во
и напор соответствуют требуемым и если они не время плавания или производства буровых работ
используются для перекачки нефтепродуктов. Пожарный рукав должен быть предусмотрен для
3.2.12 Н а П БУ /М С П с обслуживающим пер­ каждого пожарного крана.
соналом более 100 чел. водопожарная система 3.2.16 Для самоподъемных установок должны
должна постоянно находиться под давлением, а быть предусмотрены дополнительные меры подачи
водопожарная магистраль в районе надстроек воды:
должна выполняться по кольцевой схеме с уста­ .1 вода подается от водопожарной системы для
новкой разобщ ительны х клапанов, обеспечи­ заполнения, по меньшей мере, двух погружных
вающих работоспособность системы при отклю ­ систем подкачки, при этом отказ в работе одной из
чении отдельных участков кольцевой магистрали. систем подкачки не должен приводить к отказу в
3.2.13 Каждый центробежный насос, под­ работе другой системы;
ключенный к пожарной магистрали, должен быть .2 вода подается от системы буровой воды, когда
снабжен невозвратным клапаном, установлен­ самоподъемная установка выполняет операцию
ным в напорном трубопроводе насоса. подъема или опускания. Вода запасается в танках
3.2.14 Н асосы, которые могут создать в запаса буровой воды емкостью не менее 40 м3 с
пожарной магистрали, кранах и рукавах давление учетом необходимого запаса воды на охлаждение
выше допустим ого, должны быть снабжены приводов подъема или опускания установки.
предохранительными клапанами, отрегулирован­
ными на давление, превышающее рабочее давление
в пожарной магистрали не более чем на 10 %, и 3.3 СИСТЕМА ВОДЯНОГО ОРОШЕНИЯ
имеющими отвод воды во всасывающую магистраль.
Размещение и регулировка таких клапанов должны
предотвращать возникновение избыточного давления 3.3.1 Система водяного орошения предусма­
в любой части пожарной магистрали. тривается для защ иты зон и помещений согласно
3.2.15 Магистральный трубопровод пожарной табл. 3.1.2.
системы должен дополнительно отвечать требо­ 3.3.2 Управление системой должно произво­
ваниям, указанным в 3.2.15.1 — 3.2.15.7. диться извне защищаемых зон и помещений.
194 Правила классификации,постройки и оборудования П Б У / М С П

3.3.3 Расчетная подача насосов, обслуживаю­ 3.4 СИСТЕМА ВОДЯНЫХ ЗАВЕС


щих систему водяного орошения, должна быть
достаточной для обеспечения интенсивности по­
дачи воды не менее 12 л/мин на 1 м2 площади 3.4.1 Система водяных завес предусматривается
палубы зоны. для защиты зон и помещений согласно табл. 3.1.2.
3.3.4 Каждая зона должна защищаться сек­ 3.4.2 Управление системой должно произво­
цией (секциями), входящей в общ ую систему диться извне защищаемых зон и помещений.
водяного орошения и соединенной с ней отсеч­ 3.4.3 Питание водой системы водяных завес
ными клапанами, с целью ее (их) отключения при должно производиться, как правило, от водопожар­
аварии. ной системы. Расчетная подача насосов, обслуживаю­
щих систему, должна обеспечивать интенсивность
подачи воды не менее 70 л/мин на 1 м длины завес.

4 СИСТЕМЫ ПОЖАРНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ

4.1 СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ 4.2 РУЧНАЯ ПОЖАРНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ


ОБНАРУЖЕНИЯ ПОЖАРА

4.1.1 ПБУ/МСП должна быть оборудована 4.2.1 ПБУ/МСП должна быть оборудована
автоматической системой сигнализации обнару­ ручной пожарной сигнализацией.
жения пожара. 4.2.2 Кроме помещений, указанных в 4.2.1
4.1.2 Кроме помещений, указанных в 4.2.1 части VI «Противопожарная защита» Правил клас­
части VI «Противопожарная защита» Правил сификации и постройки морских судов, ручные
классификации и постройки морских судов, авто­ пожарные извещатели должны быть установлены
матические датчики обнаружения пожара должны в помещениях взрывоопасных зон и пространств 1
быть установлены в помещениях взрывоопасных и 2, указанных в 2.9 части X «Электрическое
зон и пространств 1 и 2, указанных в 2.9 части X оборудование» Правил ПБУ/МСП.
«Электрическое оборудование» Правил ПБУ/МСП.
4.1.2.1 Стационарная система сигнализации
обнаружения пожара должна устанавливаться и 4.3 СИСТЕМЫ И ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ КОНТРОЛЯ
располагаться так, чтобы обеспечивать обнаружение ВОЗДУШНОЙ СРЕДЫ
дыма в жилых помещениях.
4.1.2.2 Главная панель сигнализации пожара 4.3.1 Должны быть предусмотрены стационар­
должна быть расположена в посту управления с ные системы обнаружения и сигнализации горючих
постоянной вахтой и давать информацию о месте газов (нефтяных газов и паров) и сероводорода.
возникновения пожара: 4.3.1.1 Стационарные системы обнаружения и
.1 извещатели пожарной сигнализации должны сигнализации горючих газов должны быть предус­
быть установлены в машинных помещениях без мотрены для защиты следующих зон:
постоянной вахты, при этом системы обнаружения зоны размещения противовыбросового обору­
пожара, в которых используются только тепловые дования;
датчики, не должны применяться; буровой площадки;
.2 автоматическая система сигнализации и площадки емкости бурового раствора;
обнаружения пожара должна быть предусмотрена в площадки вибросита;
жилых и служебных помещениях, при этом в жилых закрытых помещений, содержащих открытые
помещениях должны быть установлены дымовые компоненты системы циркуляции бурового раствора
извещатели. Камбузы должны быть оборудованы от патрубка к емкостям бурового раствора;
тепловыми извещателями; зоны входной вентиляции закрытых машинных
.3 в постах управления и специальных электри­ помещений, граничащих с опасными зонами и
ческих помещениях должны быть установлены содержащими ДВС и котлы;
дымовые извещатели; зоны входной вентиляции и других близко
.4 в зонах бурения и обработки бурового раствора расположенных закрытий жилых помещений.
должны быть установлены тепловые извещатели или 4.3.1.2 Стационарная система обнаружения и
датчики пламени. Дымовые извещатели могут приме­ сигнализации сероводорода должна быть предус­
няться в закрытых зонах обработки бурового раствора. мотрена для защиты следующих зон:
Часть VI. Противопожарная защита 195

буровой площадки; воздействию нефтяных газов и паров и сероводо­


площадки обработки бурового раствора; рода. Диаметр и длина трубопроводов должны
скважины. определяться из условия обеспечения прохождения
Датчики обнаружения сероводорода должны пробы воздуха к датчику за время не более 60 с.
быть соединены с системой световой и звуковой 4.3.7 Допускается применение переключаю­
сигнализации с выводом сигнализации в централь­ щих устройств, обеспечивающих последователь­
ный пост управления. Система должна показывать ный контроль воздушной среды в нескольких
место обнаружения газа. Датчик должен обеспечи­ точках. Переключение должно фиксироваться в
вать нижний уровень срабатывания при 3 мг/м3 и течение времени, достаточного для прохождения
верхний уровень срабатывания при не более чем 10 мг/м3. пробы воздуха до датчика.
Верхний уровень срабатывания должен включать 4.3.8 М еста установки пробозаборных ус­
сигнализацию для эвакуации. Если сигнализация в тройств или датчиков на содержание нефтяных
центральном посту управления остается без ответа в газов и паров (датчиков на содержание серово­
течение 2 мин, то система обнаружения и сигна­ дорода) определяются проектом обустройства
лизации сероводорода и сигнализация для эвакуации месторождения с учетом плотности газов, тех­
должны включаться автоматически. нических характеристик применяемого оборудо­
4.3.1.2.1 Необходимость наличия на МСПвания и его размещения.
стационарной системы автоматического контроля 4.3.9 Н а буровых установках пробозаборные
воздушной среды для определения содержания устройства или датчики на содержание нефтяных
сероводорода устанавливается по результатам газов и паров должны устанавливаться:
обнаружения сероводорода в пластовом продукте .1 в помещениях:
первой разведочной скважины. в районе напорной части каждого бурового и
4.3.2 Системы контроля воздушной среды цементировочного насосов на высоте не более
должны непрерывно работать и обеспечивать: 0,5 м над палубой или над сплошным настилом;
.1 подачу светового и звукового сигналов на над цистернами бурового раствора на высоте
соответствующий местный пост управления, пост 0,2 м над их верхней кромкой и на высоте 0,5 м
бурового мастера и центральный пост управле­ над палубой, где они установлены;
ния при достижении концентрации нефтяных у вибросита на расстоянии не более 1,0 м от него
газов и паров не более 25 % и при 60 % от по горизонтали, на высоте не более 0,5 м над ним;
нижнего предела взрываемости; .2 на открытых пространствах — у отклони­
.2 включение системы вентиляции в режим теля потока не менее чем в четырех точках на
работы с максимальным количеством обменов расстоянии не более 1,0 м от него. При располо­
воздуха в помещении в час; жении отклонителя потока в полузакрытых прос­
.3 отключение пробозаборных устройств или транствах — не менее чем в двух точках.
датчиков на содержание нефтяных газов и паров, 4.3.10 Н а буровых установках пробозаборные
работающих на термохимическом принципе, при устройства или датчики на содержание серово­
повышении концентрации сероводорода до 10 мг/м3 дорода должны устанавливаться:
с подачей сигнала на центральный пост управ­ .1 в помещениях цистерн бурового раствора,
ления; буровых насосов и циркуляционной системы:
.4 подачу сигнала на центральный пост управле­ в рабочей зоне на высоте не более 1,0 м над
ния о возникших в самой системе неисправностей. палубой или над сплошным настилом;
4.3.3 С ветовы е сигналы о концентрации у вибросита на расстоянии не более 1,0 м от
нефтяных газов и паров должны отличаться от него, на высоте не более 1,0 м над палубой (пло­
сигналов о концентрации сероводорода. щадкой);
4.3.4 Элементы системы должны удовлет­ .2 на открытых и полузакрытых пространст­
ворять требованиям части X I «Электрическое вах — у отклонителя потока.
оборудование» П равил классификации и пост­ 4.3.11 Должны быть предусмотрены:
ройки морских судов. .1 два переносных газоанализатора для опре­
4.3.5 Конструкция датчиков и приборов, ус­ деления концентрации нефтяных газов и паров;
танавливаемых во взрывоопасных зонах и прос­ .2 два переносных газоанализатора для опре­
транствах, должны отвечать требованиям 2.11 деления концентрации сероводорода.
части X «Электрическое оборудование».
4.3.6 Пробозаборные устройства должны быть
изготовлены из материалов, стойких к коррозии и
196 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

5 П РО Т И В О П О Ж А РН О Е СН АБЖ ЕН И Е, ЗАП АСН Ы Е Ч А С ТИ


И И Н С ТРУ М ЕН Т

5.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ или автономного дизель-генератора или иметь


конструкцию или быть оборудованным таким
образом, чтобы воздушные баллоны можно было
5.1.1 Противопожарное снабжение, запасные бы использовать сразу после перезарядки.
части и инструмент должны приниматься, как .1 средство для перезарядки должно быть
минимум, в соответствии с разд. 5 части VI расположено в защищенном месте выше главной
«Противопожарная защ ита» Правил классифика­ палубы ПБУ/МСП. Должен быть обеспечен забор
ции и постройки морских судов применительно к чистого воздуха для воздушных компрессоров.
нефтеналивным судам, а в части вертолетного Сжатый воздух должен фильтроваться, чтобы
комплекса — согласно 6.4 части ХУП «Дополни­ устранить загрязнение от компрессорного масла;
тельные знаки символа класса и словесные характе­ .2 средствами для перезарядки должны быть:
ристики, определяющие конструктивные или эксплуата­ воздушные компрессоры с минимальной произ­
ционные особенности судна» Правил классификации и водительностью 60 л/мин, но не превышающей
постройки морских судов. 420 л/мин или
5.1.2 Снабжение комплектами снаряжения автономные системы запаса воздуха подходящего
пожарного должно приниматься, как минимум, в давления для перезарядки дыхательных аппаратов,
соответствии с требованиями разд. 5 части VI используемых на ПБУ/МСП с объемом системы не
«Противопожарная защита» Правил классификации менее 1200 л на каждый из требуемых дыхательных
и постройки морских судов применительно к аппаратов, но не превышающим 50 000 л свободного
нефтеналивным судам, с учетом 5.1.2.1 — 5.1.2.З. запаса воздуха.
5.1.2.1 В снаряжении пожарного не допускается 5.1.5 Дыхательное оборудование для защиты
применение шлема или маски в комплекте с персонала от поражения сероводородом:
воздушным рукавом и насосом. .1 автономные дыхательные аппараты типа PPR/
5 .1 .2 .2 В каж ды й ком плект снаряж ения PDR, имеющие полностью закрывающую лицо
пожарного должно входить переносное устройство лицевую часть и рассчитанные на время работы не
измерения концентрации кислорода и паров менее 30 мин, должны иметься в наличии для
воспламеняющихся жидкостей. каждого члена персонала в тех рабочих зонах, где
5.1.2.3 Для МСП, в надстройке которой возможно появление сероводорода. Весь персонал в
находятся главные противопожарные зоны, должны других зонах должен быть обеспечен автономным
быть предусмотрены два дополнительных комплекта дыхательным аппаратом типа PPR/PDR, рассчитан­
снаряжения пожарного. ным на время работы не менее чем 15 мин; или
5.1.3 Количество и распределение переносных .2 оборудование для шланговой подачи очищен­
огнетушителей по помещениям ПБУ/МСП, за ного воздуха (дыхательная воздушная линия),
исключением вертолетного комплекса, должны имеющее соединение с автономными дыхательными
приниматься в соответствии с требованиями разд. 5 аппаратами типа PPR/PD R, оборудованными
части VI «Противопожарная защита» Правил класси­ устройствами сигнализации низкого давления и
фикации и постройки морских судов применительно рассчитанными на время работы не менее 15 мин,
к нефтеналивным судам. В случае если требования должны быть предусмотрены для каждого члена
разд. 5 части VI «Противопожарная защита» Правил персонала на борту платформы.
классиф икации и постройки м орских судов Оборудование для шланговой подачи очищен­
отличаются от требований табл. 5.1.3.1, то следует ного воздуха (дыхательная воздушная линия) должно
руководствоваться последними, принимая в расчет быть предусмотрено, по крайней мере, в следующих
пожарную опасность, характерную для защищаемого зонах:
помещения. жилых помещениях;
5.1.4 Перезарядка воздушных баллонов дыха­ местах сбора/эвакуации;
тельных аппаратов. буровой площадке;
При наличии на ПБУ/МСП средства для зоне подготовки бурового раствора;
перезарядки воздушных баллонов, это средство прочих рабочих площадок.
должно получать питание от аварийного источника
Часть VL П рот ивопож арная защ ит а 197

Т а б л и ц а 5.1.3.1

№ п/п Предметы снабжения Количество предметов снабжения, которое должно быть на ПБУ/МСП

1 2 3
1 Переносные пенные (ОП), порош­ 1. Машинные помещения:
ковые (П) и углекислотные (ОУ) 1 огнетушитель ОП и 1 огнетушитель ОУ для тушения электрооборудования основных
огнетушители. пультов управления, когда основные пульты управления находятся в помещении, в
Применение порошковых огнету­ котором находятся основные источники электроэнергии.
ш ителей допускается во всех 2 огнетушителя (ОУ) в непосредственной близости к основному пульту управления.
помещениях вместо пенных и 2. Машинные помещения категории А:
углекислотных огнетушителей. 1 огнетушитель (ОП) у каждого топочного фронта, в помещениях с котлами,
работающими на жидком топливе, при условии, что общая емкость дополнительных
огнетушителей для одного любого помещения не превышает 45 л.
2 огнетушителя (ОП) или равноценных им в каждом помещении, где находятся
установки жидкого топлива.
1 огнетушитель (ОП) на каждые 750 кВт мощности двигателей или часть ее, общее
количество ручных огнетушителей, предусматриваемых таким образом, должно быть не
менее двух, однако, нет необходимости, чтобы общее количество ручных огнетушителей
было больше шести.
3. Машинные помещения категории А с периодически безвахгенным обслуживанием:
1 огнетушитель (ОП) у каждого входа в помещение.
4. Краны с приводом от ДВС:
1 огнетушитель (П) в посту управления краном (в кабине) и 1 огнетушитель (ОП)
снаружи машинного отделения крана.
5. Буровая палуба;
1 огнетушитель (П) на каждом выходе на буровую палубу, но не менее 2.
6. Зона работы с буровым раствором и емкостями с буровым раствором;
1 огнетушитель (ОП) на каждое замкнутое помещение. На открытых площадках
огнетушители должны располагаться так, чтобы расстояние от любой точки площадки
до огнетушителя не превышало 10 м.
7. Помещения, где производятся пожароопасные работы:
2 огнетушителя (ОП) или равноценные им в каждом помещении, где производятся
пожароопасные работы.
2 Огнетушители пенные вм ести­ 1 огнетушитель (ОП) или равноценный асу в каждом машинном помещшии и кагетории А.
мостью не менее 45 л.

6 ОПАСНЫЕ ГРУЗЫ

6.1 Опасные грузы на МСП/ПБУ должны быть 6.4 Легковоспламеняющиеся жидкости, выде­
размещены и закреплены безопасным образом в ляю щ ие опасны е и восп лам ен яю щ и еся газы ,
зависимости от класса/подкласса груза с учетом долж ны храни ться в хор ош о вентилируем ы х
требований 6.2 — 6.6, а также всех применимых помещениях или на открытой палубе.
требований Кодекса ММОГ. 6.5 Вещ ества, склонные к самопроизвольному
6.2 Грузы, в отношении которых предъявляются самонагреванию или возгоранию, не должны быть
требования несовм естим ости, должны храниться размещены на борту МСП/ПБУ до тех пор, пока для
раздельно. предотвращения их самопроизвольного возгорания
6.3 Взрывчатые вещества должны храниться в не будут приняты необходимы е меры предосто­
крюйт-камерах, снабженных надежными средствами рожности.
закры тия для п р едотвр ащ ен и я н еса н к ц и о н и ­ 6.6 Радиоактивные вещ ества должны разме­
рованного доступа. Взрыватели должны храниться щаться и контролироваться безопасным способом.
отдельно от взрывчатых веществ.
ЧАСТЬ VII. МЕХАНИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ И МЕХАНИЗМЫ

1 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж Е Н И Я

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ М а ш и н н ы е п о м е щ е н и я —все машинные


помещения категории А и все другие помещения,
1.1.1 Требования, содержащиеся в настоящей содержащие главные механизмы, валопроводы,
части, распространяются на механические уста­ котлы и установки жидкого топлива, паровые
новки, двигатели, механизмы, оборудование м а­ м аш ины , д ви гател и вн у тр ен н его сгоран и я,
шинных помещений, обеспечивающие выполне­ электрогенераторы и другие основные электри­
ние требований безопасности П БУ /М СП . ческие механизмы, станции приема топлива,
Кроме требований настоящей части на меха­ холодильные установки, механизмы устройств
нические установки ПБУ/МСП распространяются все стабилизации, установки вентиляции и конди­
применимые для них требования, если не указано иное, ционирования воздуха, а также другие подобные
части VII «Механические установки», части VIII помещения и шахты этих помещений.
«Системы и трубопроводы», части IX «Механиз­ Машинные помещ ения категории А
мы», части X «Котлы, тепло-обменные аппараты и — все помещения и ведущие в них шахты, содер­
сосуды под давлением», части XII «Холодильные жащие главные двигатели внутреннего сгорания или
установки» и части XV «Автоматизация» Правил газовые турбины, или подобные механизмы для
классификации и постройки морских судов. Эти других целей суммарной мощностью 375 кВт и
требования относятся также к оборудованию, сис­ более, любые котлы, работающие на жидком
темам и трубопроводам технологического и бу­ топливе, или установки жидкого топлива, или
рового комплексов в той части, в которой они могут оборудование, работающее на жидком топливе,
быть применимы. иное чем котлы, такое как генераторы инертных
газов, инсинераторы и т.п.
М аш инные помещ ения общ его
1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ н а з н а ч е н и я — помещения, в которых распо­
ложены механизмы, оборудование и устройства,
предназначенные для выработки электрической
1.2.1 Определения и пояснения, относящиеся к энергии, а также для обеспечения безопасной
общей терминологии, приведены в Общих поло­ эксплуатации П БУ /М СП .
жениях о классификационной и иной деятельнос­ М ашинные помещ ения техноло­
ти, в части I «Классификация» и части VI «Про­ г и ч е с к о г о н а з н а ч е н и я — помещения, в
тивопожарная защита» П равил классификации и которых расположены механизмы, оборудование
постройки морских судов. К роме этого исполь­ и устройства, предназначенные для выполнения
зуются все применимые определения и пояснения технологического процесса стр о и тел ьства и
части V II «М еханические установки» П равил эксплуатации скважины.
классификации и постройки морских судов. П о с т ы у п р а в л е н и я — помещения, в
1.2.2 В настоящей части приняты следующие которых расположены основное навигационное
определения: оборудование, радиооборудование, аварийные
Г лавны й пост управлени я (ГП У ) источники энергии, оборудование систем обна­
П Б У / М С П — помещение, в котором распо­ ружения пожара и управление системами пожаро­
ложены органы дистанционного управления глав­ тушения, управление системой динамического
ными механизмами и движителями самоходных позиционирования, а также управление балласт­
П БУ , механизмами, системами, устройствами, ной системой полупогружных и погружных ПБУ.
предназначенными для подъема и спуска СПБУ , Однако при применении требований части VI
погружения и всплытия полупогружных и по­ «Противопожарная защ ита» помещение, в кото­
гружных П БУ , механизмами, оборудованием и ром расположен аварийный источник энергии, не
у стройствам и , обеспечиваю щ им и вы работку считается постом управления.
электроэнергии, а также безопасную эксплуата­ У с т а н о в к а ж и д к о г о т о п л и в а — любое
цию П Б У /М С П , кон трольн о-и зм ери тельн ы е оборудование, используемое для подготовки и
приборы, приборы аварийно-предупредительной подачи жидкого топлива (подогретого или не
сигнализации и средства связи. подогретого) в котел или двигатель внутреннего
Часть VII. Механические установки и механизмы 199

сгорания, или газовую турбину и включающее любые 1.3.2 В процессе постройки ПБУ/М СП тех­
топливные насосы, фильтры и подогреватели с ническому наблюдению Регистра подлежат изго­
давлением топлива более 0,18 МПа. товление, м онтаж и испытания механизмов,
Топливоперекачивающие насосы не рассмат­ оборудования и систем, указанных в частях VII
риваются как установки жидкого топлива. «Механические установки», части VIII «Системы и
трубопроводы», части IX «Механизмы», части X
«Котлы, теплообменные аппараты и сосуды под
1.3 ОБЪЕМ ТЕХНИЧЕСКОГО НАБЛЮ ДЕНИЯ давлением», части XII «Холодильные установки» и
части XV «Автоматизация» Правил классифика­
ции и постройки морских судов, а также:
1.3.1 Общие положения, относящиеся к поряд­ .1 механизмы и системы подъема СПБУ;
ку классификации, техническому наблюдению за .2 си стем а д и стан ц и о н н о го у п р авл ен и я
постройкой и к освидетельствованиям, а также подъемом и спуском корпуса СПБУ;
требования к технической документации, пред­ .3 при воды гид равли ческие, м ехан и зм ы
ставляемой на рассмотрение и одобрение Регис­ подъема и спуска трубопровода снабжения за­
тра, изложены в Общих положениях о класси­ бортной водой и погружных насосов забортной
фикационной и иной деятельности и в части I воды СПБУ;
«Классификация» П равил классификации и пост­ .4 приводы гидравлические закрытия превен­
ройки морских судов и в части I «Классификация» торов.
Правил П БУ /М С П .

2 М ЕХ А Н И Ч ЕС К И Е У С Т А Н О В К И . ОБЩ ИЕ ТРЕБО ВА Н И Я

2.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ мерам для главы П-1 и III (M CS.l/Circ.1212)


МК СОЛАС).
2.1.6 Системы автоматического пуска, функцио­
2.1.1 М ощность главных механизмов буровых нирования и управления механизмами, обеспечиваю­
судов должна выбираться в соответствии с 2.1 щими безопасную эксплуатацию ПБУ/МСП должны
части V II «Механические установки» П равил обеспечивать возможность перехода на ручное
классификации и постройки морских судов, а управление. Неисправность любой части системы
м ощ ность главны х м еханизм ов сам оходны х дистанционного управления не должна исключать
П Б У долж на бы ть достаточной, чтобы обе­ обеспечение ручного управления. Должна быть
спечить управляемость П БУ при движении назад предусмотрена визуальная индикация перехода на
при всех нормальных условиях эксплуатации. ручное управление.
2.1.2 Все внешние вращающиеся детали меха­
низмов и оборудования (соединительные муфты,
валы, приводы, ремни и т. п. на насосах, ком­ 2.2 УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
прессорах, охладителях, газовы х турбинах и
двигателях) должны быть оборудованы защ ит­
ными кожухами. 2.2.1 Все механизмы, оборудование и сис­
2.1.3 В случае применения оборудования с темы , обеспечиваю щ ие безопасную эксплуа­
повышенным уровнем шумности должны быть тацию П БУ , должны сохранять работоспособ­
приняты защитные меры против шума. ность при нижеследующих условиях.
2.1.4 Нагревающиеся свыше 220 °С поверх­ 2.2.1.1 Статические условия:
ности механизмов, оборудования и трубопрово­ .1 ПБУ со стабилизирующими колоннами — при
дов должны быть изолированы. наклонении от вертикального положения на угол 15°
2.1.5 Если применяются альтернативные конст­ в любом направлении;
рукции или меры, не соответствующие требованиям .2 самоподъемные ПБУ — при наклонении от
Правил классификации и постройки морских судов, вертикального положения на угол 10° в любом
для одобрения таких решений должны быть направлении;
выполнены их технический анализ и оценка в 3 надводные установки — при наклонении от
соответствии с Правилом МК СОЛАС П-1/55 (Руко­ вертикального положения на угол 15° на любой борт
водство ИМО по альтернативным конструкциям и при одновременном дифференте 5° на нос или корму.
200 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2.2.1.2 Динамические условия для сам оход­ взрывоопасных помещений, допускается только в
ных П Б У и буровых судов: случае принятия мер по предупреждению опасности
.1 для полупогружных и погружных П Б У — воспламенения.
при наклонении до 22,5° вклю чительно в лю бом 2.3.2 Воздухозаборные устройства двигателей
направлении. внутреннего сгорания и котлов долж ны распола­
.2 д л я С П Б У — при наклонении до 15° гаться на расстоянии не менее 3 м о т взры во­
вклю чительно в лю б о м направлении; опасных пространств.
.3 для буровых судов — при бортовой качке 2.3.3 К отл ы , работаю щ ие на ж идком или
22,5° и одновременной килевой качке 7,5°. газообразн ом топливе, не долж ны располагаться
2.2.2 Аварийные источники энергии должны во взрывоопасных помещ ениях и пространствах.
сохранять работоспособность при работе в сле­ 2.3.4 Сосуды под давлением систем натяж е­
дующ их условиях: ния водоотделяю щ ей колонны и компенсации
.1 для полупогружных и погружных П Б У — качки, расположенные на откры ты х палубах и
при наклонении до 25° вклю чительно в л ю бом платф орм ах, долж ны бы ть защ ищ ены о т меха­
направлении; нических повреждений и о т воздействия солнеч­
.2 д л я С П Б У — при наклонении д о 15° ных лучей.
вклю чительно в лю б о м направлении; 2.3.5 Буровое оборудование, в котором м огут
.3 для буровых судов — при бортовой качке содерж аться нефтепродукты, не долж но распола­
22,5° и одновременной килевой качке 10°. гаться в м аш инных помещ ениях, где находятся
2.2.3 В 2.2.1 и 2.2.2 значения углов наклона при главные и вспомогательные механизмы.
бортовой качке указаны для наклонения на любой
борт, значения углов дифферента и килевой качки
— на нос или на корму. При назначении углов 2.4 П О С ТЫ УПРАВЛ ЕН И Я
наклонения, отличных от указанных в 2.2.1 и 2.2.2,
должно быть представлено техническое обоснование, 2.4.1 Г П У П Б У /М С П долж ен располагаться
подтверждающее работоспособность всех механизмов, вне м аш инных помещ ений и на максим ально
оборудования и систем механической установки, а возм ож ном удалении о т взрывоопасных прос­
также аварийных источников энергии с учетом типа, транств.
размеров и условий эксплуатации ПБУ. 2.4.2 Г П У П Б У долж ен бы ть оборудован:
.1 устройствами д ля управления главны ми
механизмами и движителями;
2.3 РА СП О Л О Ж ЕН И Е МЕХАНИЗМОВ .2 устройствами д ля управления механизмами
И ОБО РУДОВАН ИЯ подъем а и спуска корпуса С П БУ ;
.3 устройствами д ля управления системами
2.3.1 Установка двигателей внутреннего сгоранияпогружения и всплытия полупогружных и по­
во взрывоопасных помещениях (см. 2.9 части X гружных П БУ ;
«Электрическое оборудование») и пространствах .4 приборам и д ля контроля работы подъем­
допускается только при выполнении требований ных устройств С П Б У , устройств и систем, обе­
2.3.1.1 — 2.3.1.4: спечивающих погружение и всплытие полупо­
.1 количество механического оборуд овании в таких гружных и погружных П БУ ;
помещениях должно быть сведено к минимуму, с учетам .5 индикацией, извещ ающ ей о готовности к
обеспечения тольш необходимых операций; работе подъемных устройств и систем дистан­
.2 механическое оборудование и механизмы во ционного управления;
взрывоопасных помещениях должны быть сконст­ .6 приборам и д ля контроля полож ения кор­
руированы и установлены так, чтобы свести к пуса П Б У (крен, дифферент, осадка, клиренс и
минимуму риск воспламенения от искрообра- т. п.);
зования вследствие статического электричества или .7 устройствами для отключения лю бого из
трения движущихся частей, также от повышенных подъемных механизмов в случае его неисправности;
температур незащищенных нагретых частей от .8 устройствами для включения аварийных
выхлопных газов и других источников; стопорны х устройств, разгруж аю щ их ги д рав­
.3 установка двигателей внутреннего сгорания в лическую систему (при наличии);
зонах 1 и 2 взрывоопасных помещений допускается .9 средствами связи;
только в случае принятия мер по предупреждению .10 сигнализацией о неисправностях в ус­
опасности воспламенения; тройствах д ля подъем а и спуска корпуса С П БУ ,
.4 установка оборудования, которое может в системах погружения и всплытия полупогруж­
яв и ться п р и чи н о й в о сп л ам ен ен и я в зон е 2 ных и погружных П БУ .
Часть VII. Механические установки и механизмы 201

2.4.3 В центральном посту управления П БУ , 2.9 части X «Электрическое оборудование» П ра­


помимо перечисленных в 3.2.1 части VII «Меха­ вил П БУ /М С П , чтобы машинные помещения и
нические установки» П равил классификации и взрывобезопасные машинные помещения техно­
постройки морских судов, должны бы ть предус­ логического назначения остались взрывобезопас-
мотрены приборы сигнализации и индикации в ными.
соответствии с 3.1.2.5.5 части V III «Системы и 2.6.2 Каждое помещение, имеющее вахтенное
трубопроводы» П равил П БУ /М С П . обслуживание или требующее частого посещения
2.4.4 Каждый механизм подъемного устрой­ обслуживающим персоналом, должно иметь не
ства С П БУ должен быть оборудован местным менее двух выходов, расположенных в противо­
постом управления. Местный пост управления положных концах помещения. Длина тупиковых
должен быть оборудован: коридоров в этих помещениях не должна превы­
.1 органами управления механизмами подъема; ш ать 5 м.
.2 приборами для контроля работы подъем­ 2.6.3 Взрывоопасные машинные помещения
ного механизма (давление в системах гидрав­ технологического назначения (см. 1.2.2 части IV
лических приводов и системе управления, в «Противопожарная защита») должны иметь не
полостях гидроцилиндров); менее двух выходов, один из которых должен
.3 средствами двухсторонней связи с ГП У вести непосредственно на открытую палубу.
П БУ /М СП ;
.4 устройствами автоматического отключения
местного управления при достижении наклоне­ 2.7 ВИБРАЦИЯ МЕХАНИЗМОВ И ОБОРУДОВАНИЯ
ния, опасного для ПБУ.

2.7.1 Вибрация механизмов и оборудования,


2.5 СРЕДСТВА СВЯЗИ перечисленных в 1.1, не должна превыш ать норм,
приведенных в разд. 9 части VII «Механические
установки» П равил классификации и постройки
2.5.1 ГП У П БУ /М С П должен быть оборудо­ морских судов, а также затруднять эксплуатацию
ван двусторонней связью с Ц П У , расположенным технологических механизмов и оборудования
в машинном помещении. (см. 1.2.2 настоящей части).
2.5.2 Должна быть предусмотрена двусто­ 2.7.2 Вибрация, возбуждаемая технологичес­
ронняя связь между постом управления балласт­ кими механизмами и оборудованием, не должна
ной системой и помещениями, где расположены наруш ать нормальную работу механизмов и
балластные насосы, клапаны и другое оборудо­ оборудования, перечисленных в 1.1.
вание по обеспечению балластных операций. 2.7.3 Все механизмы и оборудование должны
2.5.3 Должна быть предусмотрена двухсто­ быть установлены на фундаменты способом,
ронняя связь инженерно-технологического поста исключающим возникновение вибраций неприем­
(поста бурового мастера) с Ц ПУ, расположен­ лемых амплитуд при работе с полной нагрузкой с
ным в машинном помещении, Г П У и другими учетом возможности возникновения сейсмичес­
помещениями, в которых установлено оборудо­ ких воздействий точки установки П БУ /М СП .
вание, влияющее на безопасность П БУ /М СП .

2.8 ХОЛОДИЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ


2.6 М АШИННЫ Е ПОМЕЩЕНИЯ

2.8.1 Н а П БУ /М С П распространяются все


2.6.1 Машинные помещения (см. 1.2.2, 1.2.3требования части X II «Холодильные установки»
настоящей части и 1.2 части VII «Механические П равил классификации и постройки морских
установки» П равил классификации и постройки судов, относящиеся к неклассифицируемым и
морских судов), а также взрывобезопасные м а­ классифицируемым холодильным установкам, в
шинные помещения технологического назначения той мере, в какой они могут быть применимы.
не долж ны с о о б щ ать ся с в зр ы во о п асн ы м и 2.8.2 Помещения холодильных установок и
помещениями и пространствами (см. 2.9 части X трубопроводов холодильного агента должны
«Электрическое оборудование» Правил ПБУ/МСП). располагаться вне взрывоопасных помещений и
При необходимости такого сообщения должны пространств.
быть выполнены соответствующие требования
202 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

3 М ЕХАНИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ САМ ОХОДНЫ Х ПБУ.


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫ Е ТРЕБОВАНИЯ

3.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ В случае указания в Технической спецификации


ПБУ углов наклонения, отличных от приведенных
в 3.1.3.1 — 3.1.3.3, должно быть представлено
3.1.1 Требования настоящего раздела приме­ подтверждение работоспособности всех механиз­
няются к механическим установкам ПБУ, которые мов, оборудования и систем механической установ­
спроектированы для выполнения переходов своим ки при этих условиях эксплуатации.
ходом без внешней помощи и не распространяются 3.1.4 Особое внимание должно быть уделено
на ПБУ, которые оборудованы только устройствами проектированию, изготовлению, размещению и
позиционирования или помощи в буксировке. Эти монтажу механизмов пропульсивной установки так,
требования являются дополнительными к приве­ чтобы любой вид вибрации не приводил к
денным в разд. 1 и 2. чрезмерному увеличению напряжений в этих
3.1.2 Должны быть предусмотрены средства, с механизмах при нормальных (спецификационных)
помощью которых может обеспечиваться или режимах их эксплуатации.
восстанавливаться нормальная работа механической
установки, даже когда один из вспомогательных
механизмов ответственного назначения не работает. 3.2 СРЕДСТВА ЗАДНЕГО ХОДА
Особое внимание должно быть уделено неис­
правности:
.1 генераторного агрегата, служащего основным 3.2.1 Мощность пропульсивной установки
источником электроэнергии; должна быть достаточной для обеспечения работы
.2 источника снабжения паром; на задний ход с сохранением необходимой
.3 механизмов систем котельной питательной маневренности ПБУ при всех нормальных режимах
воды; эксплуатации.
.4 устройств подачи топлива к котлам и 3.2.2 Должна быть обеспечена и подтверждена
двигателям; при испытаниях способность механизмов изменять
.5 устройств подачи смазочного масла под направление упора движителей на обратное в
давлением; течение достаточного времени для торможения
.6 устройств подачи воды под давлением; ПБУ, идущей полным передним ходом, в пределах
.7 конденсатного насоса и устройств для приемлемого расстояния.
поддержания вакуума в конденсаторах; 3.2.3 На ПБУ, имеющей несколько движителей,
.8 устройства механической подачи воздуха к должны иметься данные по времени выбега, курсу и
котлам; расстояниям, зарегистрированным на испытаниях по
.9 воздушного компрессора с воздушным балло­ о п ред ел ен и ю ее сп о со б н о ст и д в и гаться и
ном, предназначенного для пуска или управления; маневрировать при одном или более неработающих
.10 гидравлических, пневматических или элек­ движителях, для использования их капитаном или
трических систем управления главными механиз­ другим уполномоченным персоналом.
мами, включая гребные винты регулируемого шага. 3.2.4 Если ПБУ имеет дополнительные средства
3.1.3 Главные механизмы и все вспомогательные для маневрирования или остановки, эффективность
механизмы ответственного назначения, служащие этих средств должна быть также продемонстрирована
для обеспечения движения и безопасности ПБУ, и зарегистрирована, как указано в 3.2.2 и 3.2.3.
должны сохранять работоспособность в статических
условиях в соответствии с требованиями 2.2.1.1 и в
следующих динамических условиях: 3 3 ПАТОВЫЕ КОТЛЫ И СИСТЕМЫ ПИТАТЕЛЬНОЙ
.1 ПБУ со стабилизирующими колоннами при ВОДЫ
наклоне 22,5° в любом направлении;
.2 самоподъемные ПБУ при наклоне 15° в любом 33.1 Водотрубные котлы, обслуживающие пропупь-
направлении; сивную паротурбинную установку, должны быть
3 надводные установки при крене 22,5° на оборудованы сигнализацией высокого уровня воды.
каждый борт (бортовая качка) и одновременном 3 .3 .2 В сп о м о гат ел ь н ы е п ар о в ы е котлы
дифференте 7,5° на нос или корму (килевая качка). ответственного назначения, которые снабжают
Ч а с т ь VII. М е х а н и ч е с к и е у с т а н о в к и и м е х а н и з м ы 203

паром вспомогательные механизмы системы и управление. Переключение управления между


оборудование, обеспечивающие ход ПБУ, должны ходовым мостиком и машинными помещениями
быть оборудованы не менее чем двумя отдельными должно быть возможно только из машинного
системами питательной воды, включая питательные помещения или ЦПУ;
насосы, при этом допускается наличие одного .6 должна быть обеспечена возможность
трубопровода питательной воды. Должны быть местного управления главными механизмами и
предусмотрены средства, предотвращ ающие движителями, в случае отказа любого элемента
избыточное давление в любой части системы. системы дистанционного управления;
.7 конструкция системы дистанционного
управления должна быть оборудована сигнали­
3.4 УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ МЕХАНИЗМАМИ зацией об отказах, а ее конструкция в случае отказа
должна обеспечивать сохранение заданной частоты
вращения и направление упора движителей до
3.4.1 Главные и вспомогательные механизмы, перехода на управление с местного поста;
необходимые для приведения в движение ПБУ, .8 на ходовом мостике должны быть установлены
должны быть оснащены эффективными средствами указатели для следующих параметров:
управления. Все системы управления, необходимые .8.1 частоты и направления вращения гребного
для обеспечения движения и управления ПБУ, винта в случае винтов фиксированного шага;
должны быть независимыми и устроены так, чтобы .8.2 частоты вращения гребного винта и
отказ одной системы не ухудшал работу другой положения лопастей в случае винтов регулируемого
системы. На ходовом мостике должен быть шага;
предусмотрен указатель шага для гребного винта .9 на ходовом мостике и в машинном помещении
регулируемого шага. должна быть предусмотрена сигнализация низкого
3.4.2 При наличии дистанционного управления с давления пускового воздуха, настроенная на
ходового мостика главными механизмами, установ­ давление, обеспечиваю щ ее запуск главных
ленными в машинных помещениях с вахтенным двигателей. Если систем а дистанционного
обслуж иванием , должно предусматриваться управления главными механизмами предназначена
следующее: для их автоматического пуска, количество
.1 частота вращения, направление упора и, если автоматических последовательных попыток, не
это применимо, шаг гребного винта должны обеспечивших пуск, должно быть ограничено с
полностью управляться с ходового мостика при целью сохранения достаточного давления пускового
всех условиях плавания, в том числе при воздуха для ручного пуска с местного поста
маневрировании; управления;
•2 дистан ц и он н ое управление каж дого .1 0 системы автоматизации должны быть
независимого движителя должно осуществляться с сконструированы таким образом, чтобы обеспечить
помощью устройства, конструкция которого не своевременную подачу сигнала о приближении к
требует специального внимания оператора к возможной или неизбежной аварийной остановке
особенностям его функционирования. При наличии главных механизмов вахтенному штурману с тем,
двух и более движителей, конструкция которых чтобы он мог оценить навигационную обстановку в
предусматривает их одновременную работу, они аварийной ситуации. В частности, система должна
могут иметь общее устройство управления; обеспечивать управление механической установкой,
.3 главные механизмы должны быть контроль, и осуществление безопасных действий для
оборудованы устройством аварийной остановки с торможения и остановки ПБУ с выводом на ходовой
ходового мостика, независимым от их системы мостик сигналов АПС и информации о своих
управления с ходового мостика; действиях, предоставляя при этом вахтенному
.4 команды, передаваемые с ходового мостика штурману возможность перехода на ручное
для главных механизмов, должны указываться в ЦПУ управление за исключением тех случаев, когда
или на местных постах управления (что применимо); такой переход может привести к полному выходу из
.5 дистанционное главными механизмами и строя двигателя или механизмов пропульсивной
движителями должно осуществляться только с установки, например, в случае разноса.
одного поста управления; если предусмотрен общий 3.4.3 Если главные механизмы и вспомога­
пост управления для нескольких главных меха­ тельные механизмы ответственного назначения,
низмов, работающих на один движитель, допус­ включая основной источник электроэнергии, имеют
кается применение взаимосвязанных устройств различную степень автоматического или дистан­
управления. На каждом посту должна иметься ционного управления и управляются из ЦПУ с
индикация, показывающая, с какого поста ведется постоянной вахтой, он должен быть спроектирован,
204 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

оборудован и расположен так, чтобы работа ее управляемость, и должен быстро приводиться в


механизмов была столь же безопасна и эффективна, действие в экстренных случаях.
как при управлении этими механизмами с местных 3.5.7 Мощность вспомогательного рулевого
постов управления. Особое внимание должно быть привода должна обеспечивать перекладку руля с 15°
обращено на их защиту от пожара и в случае одного борта на 15° другого борта за время, не
затопления машинного помещения. превышающее 60 с, при наибольшей эксплуата­
ционной осадке и движении ПБУ со скоростью,
равной половине ее максимальной скорости
3.5 РУЛЕВЫЕ ПРИВОДЫ переднего ходя или 7 уз., в зависимости от того,
что больше.
3.5.8 Вспомогательный рулевой привод должен
3.5.1 За исключением случаев, предусмотренных работать от источника энергии при необходимости
в 3.5.18, ПБУ должны быть оборудованы главным и выполнения требований 3.5.7 и в случае, когда
вспомогательным рулевыми приводами, баллер в районе румпеля должен иметь диаметр
отвечающ ими требованиям гл. 6.2 «Рулевые более 230 мм (см. 2.3.1 части Ш «Устройства,
при во ды » ч асти IX «М еханизм ы » П равил оборудование и снабжение» Правил классификации
классификации и постройки морских судов. и постройки морских судов).
Главный и вспомогательный рулевые приводы 3.5.9 Если главный рулевой привод включает два
должны быть устроены так, чтобы отдельные и более одинаковых силовых агрегата и способен
повреж дения одного из них, насколько это обеспечить перекладку руля в соответствии с
возм ож но и п р ак ти чески осу щ естви м о , не требованиями 3.5.3 при работе всех силовых
приводили к выводу из строя другого. агрегатов, наличие вспомогательного рулевого
3.5.2 Главный рулевой привод должен иметь привода не обязательно. При этом, насколько это
п р о ч н о с т ь , д о с т а т о ч н у ю для о б е с п е ч е н и я целесообразно и практически осуществимо, главный
у п р а в л я е м о с т и ПБУ при м а к с и м а л ь н о й рулевой привод должен быть устроен так, чтобы
эксплуатационной скорости, что должно быть отдельные повреждения в его трубопроводе или в
подтверждено испытаниями. любом одном из его силовых агрегатов не выводили
Конструкция рулевого привода и баллера руля из строя оставшуюся часть рулевого привода.
должна исключать возможность их повреждения при 3.5.10 Управление главным рулевым приводом
работе ПБУ на максимальной скорости заднего хода должно осуществляться как с ходового мостика, так и
(это конструктивное требование допускается не из румпельного отделения. Если система управления
подтверждать испытаниями при максимальной рулевым приводом с ходового мостика является
скорости заднего хода и максимальном угле электрической, она должна питаться от силовой
перекладки руля). сети рулевого п ри вода с подклю чени ем в
3.5.3 Главный рулевой привод в условиях румпельном отделении.
максимальной эксплуатационной осадки, должен 3.5.11 Если главный рулевой привод устроен в
обеспечивать перекладку руля с 35° одного борта на соответствии с 3.5.9, должны быть предусмотрены
35° другого борта, при движении ПБУ полным две независимые системы управления, каждая из
передним ходом. При этом должна быть обеспечена которых должна обслуживаться с ходового мостика.
возможность перекладки руля с 35° одного борта на 3.5.12 Если вспомогательный рулевой привод
30° другого борта за время, не превышающее 28 с. работает от источника энергии, он должен быть
3.5.4 Главный рулевой привод должен работать снабжен системой управления, обслуживаемой с
от и сто ч н и к а эн ер ги и при нео б х о ди м ости ходового мостика, и эта система должна быть
выполнения требований 3.5.3 и в случае, когда независимой от системы управления для главного
баллер в районе румпеля должен иметь диаметр рулевого привода.
более 120 мм (см. 2.3.1 части Ш «Устройства, 3.5.13 В румпельном отделении должны быть
оборудование и снабжение» Правил классификации предусмотрены средства для отключения системы
и постройки морских судов). управления рулевого привода от силовой цепи.
3.5.5 Силовой агрегат или агрегаты главного 3.5.14 Должны быть предусмотрены средства
рулевого привода должны быть выполнены так, связи между ходовым мостиком и:
чтобы запускаться автоматически после восстанов­ .1 румпельным отделением;
ления подачи энергии при аварии. .2 аварийным постом управления рулем, если
3.5.6 Вспомогательный рулевой привод должен такой предусмотрен.
иметь надлежащую прочность, для обеспечения 3.5.15 На ходовом мостике должен быть
управляемости ПБУ при скорости, обеспечивающей предусмотрен указатель положения пера руля, если
Часть VII. Механические установки и механизмы 205

главный рулевой привод приводится в действие от или электрогидравлический привод допускается его
источника энергии. Индикация угла перекладки руля питание осущ ествлять от фидеров главного
должна осуществляться независимо от системы электропривода. Каждый фидер должен быть
управления рулевым приводом. ра сс чи та н на пита ние всех э л е кт рич ес ки х
3.5.16 В румпельном отделении должна быть двигателей, которые могут быть одновременно
предусмотрена возможность определения углового подсоединены к нему при их одновременной работе.
положения пера руля. 3.6.3 Защ ита от короткого замыкания и
3.5.17 При выходе из строя основного источника с и г н а л и з а ц и я п е р е г р у зк и долж ны быть
питания силовой установки рулевого привода предусмотрены для этих цепей и электродвигателей.
д о л ж н о б ыть о б е с п е ч е н о а в т о м а т и ч е с к о е Защита от избыточного тока, если она
п од кл ю че ни е п и та н ия в т ече ни е 45 с от предусмотрена, должна быть рассчитана на не
альтернативного источника, достаточного, чтобы менее чем полную двойную нагрузку по току
питать силовой агрегат рулевого привода, который электродвигателя или цепи, защищенных таким
соответствует требованиям 3.5.7, а также его систему образом, и должна быть устроена так, чтобы
управления и указатель положения пера руля, либо от обес пе чит ь п ро х ож де ни е с оо т ве тс т ву ющ их
аварийного источника электроэнергии, либо от пусковых токов. Если используется трехфазное
другог о н ез а в и с и м о г о и с т оч н ик а э нерг ии, питание, должна быть предусмотрена сигнализация,
расположенного в румпельном отделении. Этот оповещающая о выходе из строя любой из фаз
независимый источник энергии должен питания.
использоваться только для этой цели и должен Сигнализация на ходовом мостике должна быть
иметь достаточную производительность для 10 мин звуковой и световой, сигналы должны
непрерывной работы. беспрепятственно восприниматься в любом месте
3 .5 .1 8 Е с л и П Б У о б о р у д о в а н а р у л е м мостика.
нетрадиционной конструкции или иными средствам
управления, это устройство должно обеспечивать
приемлемый уровень надежности и эффективности 3.7 С В Я З Ь М Е Ж Д У ходовым м остиком
управления с учетом требований 3.5.1 и применимых И М А Ш И Н Н Ы М О ТДЕЛЕН И ЕМ

требований разд. 7 «Средства активного управления


судами» части VII «Механические установки» 3.7.1 Должно быть предусмотрено, по меньшей
Правил классификации и постройки морских судов. мере, два независимых средства подачи команд с
ходового мостика на пост в машинном помещении
или ЦПУ, откуда обычно осуществляется управление
3.6 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ И ЭЛЕКТРОГИДРАВЛИЧЕСКИЙ двигателями, одно из которых должно обеспечивать
РУЛЕВОЙ ПРИВОД визуальную индикацию команд и ответов, как в
машинном помещении, так и на ходовом мостике.
3.6.1 Указатели работы двигателей электри­ Должны быть предусмотрены надлежащие средства
ческого и электрогидравлического рулевого привода связи с любыми другими постами, с которых может
должны быть установлены на ходовом мостике и на осуществляться управление двигателями.
соответствующ ем местном посту управления
механизмами.
3.6.2 Каждый электрический или электрогид- 3.8 СИГНАЛИЗАЦИЯ ВЫЗОВА МЕХАНИКОВ
равлический рулевой привод, состоящий из одного В М АШИННОЕ ПОМЕЩЕНИЕ
или более силовых агрегатов, должен получать
питание по двум отдельным фидерам, проложенным 3.8.1 Должна быть предусмотрена сигнализация
непосредственно от главного распределительного вызова механиков в машинное помещение, которая
щита разными трассами. приводится в действие из ЦПУ или местного поста
Один из фидеров может получать питание через управления, в зависимости от конкретной ситуации,
аварийный распределительный щит. Если рулевое и которая должна быть отчетливо слышна в жилых
устройство имеет вспомогательный электрический помещениях механиков.
206 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

4 М ЕХ АН И ЗМ Ы

4.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 4.1.4 Все механизмы и оборудование, обе­


спечивающие безопасную эксплуатацию П БУ ,
4.1.1 Д е т а л и м е х а ни з мо в , у ка за нны е вдолжны сохранять работоспособность в усло­
табл. 4.1.1 настоящей части, а также в табл. 1.2.4 виях, указанных в 2.2.1 — 2.2.3.
части IX «Механизмы» П равил классификации и
постройки морских судов, в процессе изготовле­
ния подлежат контролю Регистра в отношении 4.2 ДВИГАТЕЛИ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ
выполнения требований части X III «М атериалы»
и XIV «Сварка» П равил классификации и пост­
ройки морских судов и П равил П БУ /М С П , а 4.2.1 Двигатели, предназначенные для исполь­
также одобренной технической документации, зования на П БУ /М СП , должны отвечать требо­
указанной в 1.2.3 части IX «Механизмы» Правил ваниям разд. 2 и 9 части IX «Механизмы» Правил
классификации и постройки морских судов. классификации и постройки морских судов в том
объеме, в каком они могут быть применимы.
Т а б л и ц а 4.1.1

№ Детали Материалы Объем


п/п испытаний 4.3 ГАЗОТУРБИННЫ Е ДВИГАТЕЛИ

1 Механизмы подъема и спуска


корпуса СПБУ
4.3.1 Г азотурбинны е двигатели, предназ­
1.1 Гидроцилиндр, крышка гидро- Сталь 3.7.61
цилиндра, шток кованая наченные д л я использования н а П Б У /М С П ,
1.2 Поршень гидроцилиидра То же То же должны отвечать требованиям разд. 8 части IX
1.3 Детали крепления «Механизмы» Правил классификации и построй­
_П _ _П _
1.4 Траверсы гидроцилиндров
ки морских судов, в том объеме, в каком эти
1.5 Детали силовых передач (валы, См. п. 3
зубчаты е колеса и ш естерни табл. 1.2.42 требования могут быть применимы.
подъемного механизма)
2 Механизмы подъема и спуска См. п. 7
забортного трубопровода и пог- табл. 1.2.42
ружных насосов забортной воды 4.4 ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ МЕХАНИЗМЫ
3 Погружные насосы забортной См. п. 5
ВОДЫ табл. 1.2.42
Указанные номера касаются части XIII «Материалы»
4.4.1 Вспомогательные механизмы, предназ­
Правил классификации и постройки морских судов. наченные для установки на П БУ /М С П , должны
Указанны е номера касаются части ГХ «Механизмы» отвечать требованиям разд. 5 части IX «Меха­
Правил классификации и постройки морских судов.
низмы» П равил классификации и постройки
морских судов в то м объеме, в каком эти
требования применимы.

4.1.2 Д опускается использование главных


двигателей в качестве источников энергии для 4.5 ПАЛУБНЫЕ МЕХАНИЗМЫ
обеспечения работы механизмов бурового обо­
рудования. П ри этом должны бы ть предусмо­
трены эффективные средства защ иты их от 45.1 Палубные механизмы, предназначенные
возможных перегрузок. для установки на ПБУ/М СП, должны отвечать
4.1.3 Электрооборудование двигателей и ме­ требованиям разд. 6 части IX «Механизмы» Правил
ханизмов должно удовлетворять соответствую­ классификации и постройки морских судов в том об
щим требованиям части XI «Электрическое обо­ ъеме, в каком эти требования применимы.
рудование» Правил классификации и постройки 4.5.2 Если в качестве единственной системы
морских судов. удержания ПБУ в точке позиционирования
применяется система динамического позицио­
нирования, уровень безопасности должен быть не
менее чем при применении якорного устройства.
Часть VII. Механические установки и механизмы 207

4.6 МЕХАНИЗМЫ ПОДЪЕМА И СПУСКА визуальная сигнализация нарушения заданной


разницы;
.2 приборы должны обеспечивать индикацию:
4.6.1 О бщи е т р е бо в ан и я к м ех а низ ма м угла наклона СПБУ в двух взаимно перпенди­
подъема и спуска корпуса СПБУ. кулярных направлениях;
4.6.1.1 Конструкция механизмов подъема и запаса (расхода) энергии для подъема (опус­
спуска корпуса СПБУ должна быть такой, чтобы в кания) опор;
случае любого единичного отказа в системе не состояние тормозного устройства (включено/
происходило неконтролируем ого самопроиз­ выключено).
вольного опускания корпуса СПБУ. 4.6.2.3 Должны быть предусмотрены средства
4.6.1.2 Конструкция механизмов подъема и связи между центральным постом управления
спуска корпуса СПБУ должна быть рассчитана на подъемом и спуском корпуса СПБУ и постом возле
максимально возможные нагрузки при подъеме и каждой опоры.
спуске, указанные в руководстве по ее эксплуатации.
4.6.1.3 Конструкция механизмов подъема и
спуска корпуса СПБУ долж на вы держ ивать 4.7 ПРИВОДЫ ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ
н а гр у зк и , п р и н яты е исх о д я из наихудш их
назначенных условий внешней среды.
4.6.1.4 Конструкция механизмов подъема и 4.7.1 Приводы гидравлические, предназначен­
спуска корпуса СПБУ долж на обеспечивать ные для использования на П БУ /М С П , должны
безопасный подъем опоры относительно корпуса в отвечать требованиям разд. 7 части IX «Меха­
случае потери энергии (электрической, низмы » П равил классификации и постройки
гидравлической или пневматической). морских судов в то м объеме, в каком эти
4.6.2 Система управления, средства связи итребования применимы.
сигнализации СПБУ.
4.6.2.1 Управление работой системы подъема и
спуска корпуса СПБУ должно производиться из 4.8 ПЕРЕДАЧИ, РАЗОБЩ ИТЕЛЬНЫЕ
центрального поста управления подьемом/спуском. И УП РУГИЕ МУФТЫ
4.6.2.2 Центральный пост управления подъемом
и спуском корпуса СПБУ должен быть оборудован: 4.8.1 Передачи, разобщительные и упругие
.1 звуковой и визуальной сигнализацией муфты, предназначенные для использования на
перегрузки системы подъема (спуска) и нарушения ПБУ/М СП, должны отвечать требованиям разд. 4
горизонтальности. Если работа системы осущест­ части IX «Механизмы» Правил классификации и
вляется с заданной разницей относительного постройки морских судов в том объеме, в каком
взаимного положения реек зубчатых механизмов, эти требования применимы.
должна быть также обеспечена звуковая и
ЧАСТЬ VIII. СИСТЕМЫ И ТРУБОПРОВОДЫ

1 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж Е Н И Я

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ А р м а т у р а — запорные, предохранитель­


ные и регулирующие устройства, предназначен­
1.1.1 Требования настоящей части распрос­ ные для управления движением, распределения и
траняются на следующие системы трубопрово­ регулирования расхода и других параметров
дов. перемещаемой среды путем полного или частич­
1.1.1.1 Системы трубопроводов общего наз­ ного закрытия проходного сечения.
начения: С и с т е м а т р у б о п р о в о д о в — совокуп­
осушительная; ность трубопроводов, механизмов, аппаратов,
балластная; приборов, устройств и емкостей предназначенных
воздушных, переливных и измерительных для выполнения определенных функций по обе­
трубопроводов; спечению эксплуатации установки.
вентиляции и кондиционирования воздуха Т р у б о п р о в о д — совокупность труб, ар­
жилых и служебных помещений. матуры, любых внутренних и наружных облицо­
1.1.1.2 Системы, обслуживающие энергетичес­ вок, покрытий, изоляции,
кую установку: деталей крепления и защ иты труб от пов­
топливная; реждений, предназначенная для транспортировки
смазочного масла; жидких, газообразных и многофазных сред, а
водяного охлаждения; также передачи давления и звуковых волн.
сжатого воздуха;
газовыпускная;
питательной воды; 1.3 ОБЪЕМ ТЕХНИЧЕСКОГО НАБЛЮ ДЕНИЯ
конденсатная;
паропроводов и трубопроводов продувания;
с органическими теплоносителями; 1.3.1 Общие положения, относящиеся к порядку
вентиляции м ашинных помещений, аккумуля­ технического наблюдения за постройкой и освиде­
торных помещений и ящиков. тельствованиями, а также требования к объему
1.1.1.3 Системы специальные: технической документации, предъявляемой на рас­
вентиляции взрывоопасных помещений; смотрение и одобрение Регистру, должны соот­
снабжения забортной водой СПБУ; ветствовать требованиям Общих положений о
гидравлическая система подъема и спуска классификационной и иной деятельности.
корпуса ПБУ; 1.3.2 В объем технической документации,
топлива для вертолетов; представляемой для рассмотрения и одобрения
технологические; Регистру, должны вклю чаться также принци­
аварийного сброса бурового раствора. пиальные схемы систем технологического ком­
Применительно к системам, используемым плекса, по которым транспортируются взрыво­
д ля непосредственного обеспечения техноло­ опасные и воспламеняющиеся среды.
гического процесса, требования настоящей части
должны учитываться в мере, необходимой для
обеспечения непотопляемости, взрыво- и пожаро­ 1.4 ЗАЩИТА И ИЗОЛЯЦИЯ ТРУБОПРОВОДОВ
безопасности установки.

1.4.1 Защ ита трубопроводов от коррозии и


1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ избыточного давления, а также их изоляция
должны выполняться с учетом требований 1.4
части V III «Системы и трубопроводы» Правил
1.2.1 В настоящей части приняты следующие
классификации и постройки морских судов.
определения.
Часть VIII. Системы и трубопроводы 209

1.5 СВАРКА И МЕТОДЫ НЕРАЗРУШАЮЩЕГО 1.6 МЕХАНИЗМЫ, ОБОРУДОВАНИЕ И СРЕДСТВА


КОНТРОЛЯ АВТОМАТИЗАЦИИ

1.5.1 Сварка и контроль сварных соединений 1.6.1 Применяемые в системах, упомянутых


трубопроводов должны выполняться в соответст­ в 1.1, насосы, компрессоры, вентиляторы и их
вии с требованиями 1.5 части VIII «Системы и электроприводы; теплообменные аппараты и сосу­
трубопроводы» Правил классификации и пост­ ды под давлением, а также устройства и средства
ройки морских судов. автоматизации должны отвечать требованиям 1.6
части VIII «Системы и трубопроводы» Правил
классификации и постройки морских судов.

2 ОБЩ ИЕ ТРЕБО ВА Н И Я К СИ СТЕМ АМ Т Р У Б О П РО В О Д О В

2.1 МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ТРУБОПРОВОДЫ жение и установка, конструкция кингстонных и


ледовых ящиков, донной и бортовой арматуры,
отверстий в наружной обшивке корпуса должны
2.1.1 Требования к материалам, используе­
соответствовать требованиям разд. 4 части VIII
мы м для изготовления трубопроводов и арм а­ «Системы и трубопроводы» Правил классифика­
туры, допустимым радиусам погибов труб и их ции и постройки морских судов.
термической обработке после гибки, допустимым 2.4.2 Если система оборудуется дистанционно
толщинам стенок труб и типам их соединений управляемыми клапанами с приводом от источ­
изложены в 1.3.2, 1.3.3 разд. 1 и в разд. 2 ника энергии, должны быть предусмотрены также
части VIII «Системы и трубопроводы» Правил средства для их ручного управления.
классификации и постройки морских судов. 2.4.3 Приемные и отливные отверстия заборт­
ной воды в помещениях, расположенных ниже
ватерлинии, должны оборудоваться дистанцион­
2.2 ТРУБОПРОВОДЫ ИЗ ПЛАСТМАСС но управляем ы ми клапанам и с управлением
извне этих помещений.
2.2.1 П рименяемы е пластмассовы е трубо­ Если эти клапаны снабжены приводом от
проводы должны быть изготовлены, собраны и источника энергии и устанавливаются на прием­
испытаны в соответствии с требованиями разд. 3 ных и отливных бортовых отверстиях, то для
части VIII «Системы и трубопроводы» Правил систем, обеспечивающих движение П Б У или
классификации и постройки морских судов. электростанцию, исчезновение энергии управле­
ния приводом не должно вызывать открытия
закры ты х клапанов или закры тия откры ты х
2.3 ШЛАНГИ клапанов.
Применение сигнализации о поступлении
воды в помещение взамен дистанционного управ­
2.3.1 Применяемые на П БУ /М С П шлангиления клапанами допустимо только для СПБУ ,
должны отвечать требованиям разд. 6 части VIII П П БУ и М СП.
«Системы и трубопроводы» П равил классифика­
ции и постройки морских судов.
2.5 ПРОКЛАДКА ТРУБОПРОВОДОВ

2.4 АРМАТУРА
2.5.1 Прокладка трубопроводов через водо­
непроницаемые и огнестойкие конструкции, в
2.4.1 Конструкция ручной и дистанционноцистернах, вблизи радио- и электрооборудова­
управляемой арматуры, ее маркировка, располо­ ния, внутри безвахтенных машинных помещений,
210 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

а также внутри других помещ ений, долж на мыми запорными устройствами, устанавливаемы­
выполняться с учетом требований разд. 5 час­ ми на водонепроницаемых переборках и палубах с
ти VIII «Системы и трубопроводы» Правил клас­ дистанционным управлением с верхней палубы.
сификации и постройки морских судов. 2.5.4 На ППБУ каждый бортовой клапан,
2.5.2 Системы трубопроводов, проводящих расположенный ниже ватерлинии, должен быть
безопасные среды, должны быть отделены от обеспечен дистанционным управлением с верхней
трубопроводов, которые могут содержать взры­ палубы. Такие же меры должны быть приняты на
воопасные и воспламеняющиеся среды. ПБУ других типов в случае, если упомянутые
П ерекрестное подклю чение м о же т б ыть клапаны расположены в редко посещаемых поме­
допущено Регистром в том случае, если приняты щениях, не оборудованных системой сигнализации
меры по исключению возможного загрязнения по верхнему уровню воды в льяльных колодцах.
трубопровода с безопасной средой.
2.5.3 Если трубопроводы или вентиляционные
каналы П БУ обслуживают более чем один отсек 2.6 ИСПЫТАНИЯ СИСТЕМ ТРУБОПРОВОДОВ
или расположены в зоне возможного затопления
(см. 2.4 части V «Деление на отсеки»), должны
быть предусмотрены конструктивные меры, иск­ 2.6.1 Требования к испытаниям трубопрово­
лючающие затопление других отсеков через эти дов и арматуры изложены в разд. 21 части VIII
системы в случае их повреждения. «Системы и трубопроводы» Правил классифика­
Для этого трубопроводы и вентиляционные ции и постройки морских судов.
каналы должны оборудоваться водонепроницае­

3 ТРЕБО ВА Н И Я К СИ СТЕМ АМ Т РУ Б О П РО В О Д О В
В ЗА ВИ С И М О С ТИ О Т И Х Н А ЗН А Ч ЕН И Я

3.1 СИСТЕМЫ ТРУБОПРОВОДОВ ОБЩЕГО 3.1.1.4 Все распределительные коробки и управ­


НАЗНАЧЕНИЯ ляемые вручную клапаны, связанные с перекачи­
вающим оборудованием, должны быть легкодо­
3.1.1 Осушительная система. ступны в нормальных условиях эксплуатации.
3.1.1.1 Если не оговорено особо, должны Клапаны , размещ енные в расположенных
выполняться применимые требования разд. 7 ниже ватерлинии безвахтенных помещениях, не
части VIII «Системы и трубопроводы» П равил им ею щ и х си гн ал и зац и и п оступ лен и я воды ,
классификации и постройки морских судов. должны кроме местного иметь и дистанционное
3.1.1.2 Водонепроницаемые отсеки и все распо­ управление извне таких помещений.
ложенные ниже палубы переборок помещения, со­ 3.1.1.5 Должны быть предусмотрены средства
держащие важное для обеспечения работы или сигнализации о наличии воды в отсеках, смежных
безопасности установки оборудование, должны с морем или цистернами, содержащими жидкос­
иметь стационарную систему осушения или дренажа. ти, а также в сухих отсеках, через которые
Эффективное осушение долж но обеспечи­ проходят трубопроводы, содержащие жидкости.
ваться в любых условиях, независимо от того, 3.1.1.6 Стационарная осушительная система,
находится установка в вертикальном положении указанная в 3.1.1.2, должна обслуживаться по
или наклонена, как это указано в 2.5 части V крайней мере двумя насосами с независимым
«Деление на отсеки». приводом или эквивалентными осушительными
3.1.1.3 Сухие отсеки, смежные с морем или средствами.
тан кам и , содерж ащ им и ж идкости и пустые В качестве осушительных насосов могут при­
помещения, через которые проходят трубопро­ меняться независимые балластные и санитарные
воды, перекачивающие жидкости, должны обору­ насосы достаточной производительности.
доваться стационарной осушительной системой 3.1.1.7 Площ адь сечения главной осушитель­
или переносными осушительными средствами. ной магистрали должна быть не менее суммарной
При использовании последних, должно быть площади двух наибольших отростков.
предусмотрено два осушительных переносных Внутренний диаметр отростков от каждого
насоса, расположенных в легкодоступном месте. осушаемого помещения d, мм, должен быть не
Ч а с т ь VIIL С и с т е м ы и т р у б о п р о в о д ы 211

менее определенного по следующей формуле с Должны быть также предусмотрены средства


округлением до ближайшего стандартного раз­ для удаления грязи и шлама из осушительной или
мера: дренажной системы.
ЗЛ.1.16 Системы осушения или дренажа взры­
< / = 2 ,1 5 / 4 + 25, (3.1 Л .7)
воопасных и взры вобезопасны х помещ ений
где А — площадь смоченной поверхности наполовину за­ должны быть раздельными.
топленного отсека, исключая площадь поверхнос­
ти его набора, м2. В любом случае, внутренний 3.1.1.17 Объединение системы осушения со
диаметр любого отростка должен быть не менее сточной системой жилого комплекса не допус­
50 мм. кается.
3.1Л.8 Производительность каждого осуши­ 3.1.1.18 В расположенных ниже ватерлинии
тельного насоса должна быть такова, чтобы машинных помещениях без постоянной вахты при
обеспечить скорость потока в осушительной достижении верхнего предельного уровня в льялах
магистрали не менее 2 м/с. должна предусматриваться звуковая и световая
Если более двух насосов связаны с осуши­ сигнализация с выводом сигнала в ЦПУ
тельной магистралью, их суммарная производи­ 3.1.2 Балластная система.
тельность должна быть не менее эффективной. 3.1.2.1 Если не оговорено иное, должны быть
3 Л Л .9 Производительность осушительной выполнены применимые требования разд. 8 час­
системы для МСП должна быть достаточной ти VIII «Системы и трубопроводы» Правил клас­
для осушения наибольшего из обслуживаемых сификации и постройки морских судов.
помещений в случае одновременного использова­ 3.1.2.2 Балластная система должна обслужи­
нии установленных там средств водяного пожа­ ваться не менее чем двумя балластными насоса­
ротушения. ми с независимым приводом.
3.1.1.10 На полупогружных и погружных ПБУ Не требуется, чтобы эти насосы предназнача­
по крайней мере один из осушительных насосов лись исключительно для обслуживания балласт­
должен быть погружного типа с источником ной системы, но они должны быть всегда
питания на рабочей платформе ПБУ. доступны для использования по основному наз­
3.1.1.11 На СПБУ и буровых судах, осуши­ начению.
тельные насосы должны размещаться в разных Может быть допущена управляемая гравита­
водонепроницаемых отсеках или быть погружно­ ционная балластировка.
го типа с источником питания на рабочей плат­ 3.1.2.3 Расположение приемных отростков
форме ПБУ. должно обеспечивать откачку воды из любой
3.1.1Л2 На каждой ПБУ клапанные коробки и балластной цистерны при любых возможных в
арматура управления должны размещаться та­ условиях эксплуатации положениях ПБУ.
ким образом, чтобы в случае затопления одного 3.1.2.4 Должна быть предусмотрена защита
из насосов, другой мог осушать любой затоплен­ от случайного открытия приемных клапанов в
ный отсек. рабочем состоянии ПБУ или в состоянии ее
3.1.1.13 На полупогружных и погружных ПБУ перехода.
должно предусматриваться дистанционное уп­ 3.1.2.5 Требования для установок со стабили­
равление осушительной системой из мест с по­ зирующими колоннами.
стоянной вахтой. 3.1.2.5.1 Должна быть обеспечена возмож­
3.1.1.14 Машинные отделения ПБУ с меха­ ность опорожнения любого балластного танка
низмами, обеспечивающими движение или пози­ по крайней мере двумя насосами с приводом от
ционирование, а также насосные помещения в источника энергии, установленными так, чтобы
нижних корпусах стабилизирующих колонн, ко­ танки могли быть осушены при любых рабочих
торые обычно не посещаются, должны обеспечи­ или транспортных условиях.
ваться двумя независимыми системами инди­ Балластные насосы должны быть самовсасы­
кации предельного уровня в льялах. вающего типа или обеспечиваться отдельной
3.1.1.15 На полупогружных и погружных ПБУ самовсасывающей системой.
цепные ящики, если их затопление может су­ 3.1.2.5.2 Производительность системы долж­
щественно повлиять на остойчивость, должны на быть достаточной для подъема буровой из
обеспечиваться средствами дистанционного об­ рабочего положения при максимальной нормаль­
наружения затопления и стационарными средст­ ной осадке в положение осадки при штормовом
вами осушения. отстое или более высокой, установленной Регис­
Сигнализация о затоплении должна выво­ тром, не более чем за 3 ч.
диться в пост управления балластными опера­ Подача электроэнергии к одному балластно­
циями. му насосу и системе управления балластными
2 1 2 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

операциями должна выполняться от основного и .2 индикации уровня жидкости в других танках


аварийного источников электрической энергии. для хранения жидкостей, таких как топливные танки,
3.1.2.5.3 Балластная система должна быть танки пресной воды, буровой воды и т. д., заполнение
спроектирована таким образом, чтобы предот­ или опорожнение которых может повлиять на
вратить случайные перекачки балласта из одного остойчивость. Датчики системы замера уровня не
танка в любой другой танк. должны располагаться на приемных трубопроводах.
Перекачка балласта из танка в танк через 3.1.2.5.10 Индикация положения клапанов
единственный клапан не допускается, кром е балластной системы должна быть обеспечена в
случая, когда такая перекачка не оказы вает каждом помещении, из которого предусматривается
влияния на остойчивость. управление клапанами. Индикаторы должны показы­
3.1.2.5.4 Балластная система должна быть вать фактическое положение шпинделя клапана.
выполнена так, чтобы даже в случае выхода из 3.1.2.5.11 На посту управления балластными опе­
строя одного из насосов, она была бы способна рациями должна быть предусмотрена возможность
восстановить допустимые по условиям остойчи­ отключения системы управления балластными
вости крен и осадку из аварийных условий, насосам и и балластны м и клапанам и от их
указанных в разд. 2 части V «Деление на отсеки». источников электрического, пневматического или
3.1.2.5.5 Средства дистанционного управления и гидравлического питания.
контроля балластны ми насосам и, клапанами 3.1.3 Системы воздушных, переливных и из­
балластных танков и кингстонных ящиков, а также мерительных трубопроводов.
индикации уровня в балластных танках должны 3.1.3.1 Системы воздушных, переливных и
отвечать требованиям 9.3 части XTV «Автомати­ и зм ери тельны х трубоп роводов долж ны вы ­
зация». полняться с учетом применимых требований
3.1.2.5.6 Все балластные насосы и клапаны разд. 10 части V III «Системы и трубопроводы»
должны быть обеспечены независимыми средствами П равил классификации и постройки морских
местного управления. Средства независимого судов, если не оговорено иное.
местного управления каждым балластным насосом 3.1.3.2 Выходные концы воздушных и пере­
и связанными с ним клапанами балластных танков ливных труб должны быть расположены с учетом
должны располагаться в одном помещении. расчета остойчивости в поврежденном состоянии
3.1.2.5.7 Системы управления и сигнализации, и положения аварийной ватерлинии.
указанные в 3.1.2.5.5, должны работать независимо Следует избегать применения воздушных и
одна от другой или иметь достаточное резерви­ переливных труб, способных вызвать прогресси­
рование так, что бы отказ одной из систем не рующее затопление.
вызывал бы отказ другой. 3.1.3.3 Если при наклонении П Б У в повреж­
3.1.2.5.8 Каждый клапан, приводимый в действие денном состоянии на угол до 5° от аварийной
от источника энергии должен приводиться в закрытое ватерлинии концы воздушных труб оказываются
положение в случае потери энергии управления. При погруженными в воду, такие трубы должны
восстановлении энергии управления каждый такой оборудоваться автоматическими закрытиями, от­
клапан должен оставаться закрытым, пока оператор вечающими требованиям 10.1.8 части VIII «Сис­
не возьмет на себя функции управления системой. темы и трубопроводы» Правил классификации и
В случае если положение клапана не влияет на постройки морских судов.
безопасность установки, это требование может не 3.1.3.4 Выходные концы воздушных труб
применяться. топливных и масляных цистерн должны выво­
3.1.2.5.9 Система индикации уровня в танках, диться во взрывобезопасные пространства.
указанная в 3.1.2.5.5, должна включать средства для 3.1.3.5 Высота воздушных труб СПБУ , из­
следующего: меряемая от палубы до уровня жидкости в трубе,
.1 индикации уровня жидкости во всех балласт­ должна быть не менее 380 мм.
ных танках. Должны быть обеспечены вторичные 3.1.3.6 Объединение переливных труб из нес­
средства определения уровня в балластных танках, в кольких цистерн, встроенных в корпус и распо­
качестве которых могут использоваться измери­ ложенных в разных водонепроницаемых отсеках,
тельные трубы. Датчики системы замера уровня не в общий коллектор должно выполняться выше
должны располагаться на приемных трубопроводах; самой высокой аварийной ватерлинии ПБУ.
Часть VIII. Системы и трубопроводы 213

3.1.3.7 Высота воздушных труб должна вы­ Как правило, прокладка топливных трубо­
бираться с учетом допустимого расчетного дав­ проводов на рабочих площадках или в других
ления для танка. местах, где они м огут бы ть повреждены, не
3.1.3.8 Все танки долж ны обеспечиваться допускается.
отдельными измерительными трубами или дис­ Такая прокладка может быть допущена в
танционны м и изм ерительны м и устройствам и исключительных случаях при наличии надежной
одобренного Регистром типа. защиты трубопроводов от механических повреж­
Если длина измерительной трубы не превы­ дений.
шает 20 м, ее минимальный внутренний диаметр 3.2.1.3 Топливные цистерны должны быть
должен составлять 38 мм , при большей длине он отделены от взрывоопасных пространств коф­
должен быть увеличен до 50 мм. фердамами. Их расположение внутри взрыво­
3.1.3.9 Д ля недоступных танков, пом имо опасных пространств не допускается.
систем ы дистанционного изм ерения уровня, 3.2.1.4 В местимость топливной цистерны
должны быть дополнительно предусмотрены и А Д Г должна удовлетворять требованиям 9.3.1
измерительные трубы. части X «Электрическое оборудование».
3.1.3.10 Сухие отсеки, смежные с морем или 3.2.1.5 Прием жидкого топлива должен вы­
танками, содержащими жидкости, а также сухие полняться через наполнительные трубы, выведен­
отсеки, через которые проходят трубопроводы, ные над открытыми палубами или площ адками
транспортирующие жидкости, должны оборудо­ за пределами взрывоопасных зон.
ваться отдельными измерительными трубами, Рекомендуется предусм атривать д ля этой
одобренными средствами зам ера уровня или цели специальные станции.
средствами обнаружения поступления жидкости 3.2.1.6 Когда для распыления попутного газа
в отсек. используется пар или воздух, на трубопроводе
3.1.4 воздуха или пара должен устанавливаться невоз­
Система вентиляции и кондиционирования
воздуха жилых и служебных помещений. вратный клапан.
3.1.4.1 Система вентиляции и кондициониро­ Э тот клапан должен быть частью постоянно
вания воздуха жилых и служебных помещений установленного трубопровода, бы ть легкодос­
П БУ /М С П должна выполняться с учетом тре­ тупным и расположенным как можно ближе к
бований 12.1.1 — 12.1.7 и применимых требова­ форсунке.
ний 12.2 части V III «Системы и трубопроводы» 3.2.2 Система смазочного масла.
П равил классификации и постройки морских 3.2.2.1 Д л я буровы х судов долж ны вы ­
судов, если не оговаривается иное. полняться требования разд. 14 части V III «Сис­
3.1.4.2 Вентиляция взрывобезопасных поме­ темы и трубопроводы» П равил классификации и
щений должна бы ть отдельной от вентиляции постройки морских судов.
взрывоопасных помещений. Следует уделять вни­ 3.2.2.2 Системы смазочного м асла первичных
мание взаимному расположению вытяжных и двигателей генераторов и аварийных пожарных
приемных отверстий вентиляции для сведения к насосов должна быть автономными.
минимуму возможности взаимного загрязнения. 3.2.3 Система водяного охлаждения.
Приемные отверстия вентиляционных кана­ 3.2.3.1 Если не оговаривается иное, то должны
лов должны быть расположены за пределами б ы т ь вы п о л н ен ы п р и м ен и м ы е т р е б о в а н и я
взрывоопасных зон так высоко и далеко, как это разд. 15 части VIII «Системы и трубопроводы»
практически возможно. П равил классификации и постройки морских
судов.
3.2.3.2 Система охлаждения приводных дви­
3.2 СИСТЕМЫ, ОБСЛУЖИВАЮЩИЕ гателей генераторов и вспомогательных механиз­
ЭНЕРГЕТИЧЕСКУЮ УСТАНОВКУ мов СП БУ , должна обеспечивать их бесперебой­
ную работу при всех эксплуатационных режимах,
3.2.1 Топливная система. включая режимы подъема и спуска корпуса ПБУ.
3.2.1.1 Если не оговаривается иное, то должны 3.2.3.3 Приемные отверстия трубопроводов
быть выполнены применимые требования заборной воды должны оборудоваться защ итны­
разд. 13 части VIII «Системы и трубопроводы» ми сетками и фильтрами. Должна быть предус­
П равил классификации и постройки морских м отрена возм ож ность очистки ф ильтров без
судов. остановки обслуживаемых механизмов.
3.2.1.2 Топливные трубопроводы долж ны 3.2.4 Система сжатого воздуха.
прокладываться через взрывобезопасные поме­ 3.2.4.1 Если не оговаривается иное, то должны
щения. б ы т ь в ы по л н е н ы п р и м е н и м ы е т р е б о в а н и я
214 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У / М С П

разд. 16 части V III «Системы и трубопроводы» П равил классификации и постройки морских


П равил классификации и постройки морских судов.
судов. 3.2.8 Системы паропроводов н трубопроводов
3.2.4.2 Д ля пуска дизель-генераторов и дейст­ продувания.
вия системы управления дизелями должна быть Системы паропроводов и трубопроводов про­
предусмотрена автономная система сжатого воз­ дувания П Б У /М С П долж ны вы полняться с
духа. учетом применимых требований разд. 18 час­
3.2.4.3 Общий запас воздуха должен быть ти V III «Системы и трубопроводы» Правил клас­
достаточным для обеспечения не менее шести сификации и постройки морских судов.
пусков наиболее мощ ного двигателя из всех 3.2.9 Системы с органическими теплоносителями.
установленных. Системы с органическими теплоносителями
3.2.4.4 Запас сжатого воздуха П Б У в объеме, П БУ /М С П должны выполняться с учетом при­
указанном в 3.2.4.3, должен содержаться не менее менимых требований разд. 20 части VIII «Сис­
чем в двух воздухохранителях или двух группах темы и трубопроводы» П равил классификации и
воздухохранителей. постройки морских судов.
3.2.4.5 Т рубопроводы пускового воздуха 3.2.10 Система вентиляции машинных поме­
должны бы ть полностью отделены от трубопро­ щений, аккумуляторных помещений и ящиков.
водов воздуха, предназначенного для техноло­ Система вентиляции машинных помещений,
гических нужд. Использование пускового воздуха аккумуляторных помещений и ящиков должны
для технологических нужд не допускается. соответствовать требованиям 12.1.1 — 12.1.7, 12.5
3.2.4.6 Число пусковых компрессоров, пред­ и 12.10 части V III «Системы и трубопроводы»
назначенных для пополнения запаса пускового П равил классификации и постройки морских
воздуха П БУ , должно быть не менее двух, один судов.
из них может быть навешенным.
В случае выхода из строя одного из компрес­
соров, производительность оставшихся должна 3.3 СИСТЕМЫ СПЕЦИАЛЬНЫЕ
быть достаточной для заполнения воздухохрани­
телей, упомянутых в 3.2.4.4, в течение одного часа
от давления, при котором возможен пуск, до 3.3.1 Система вентиляции взрывоопасных
давления, при котором возможно выполнение помещений.
шести пусков. 3.3.1.1 Все закрытые взрывоопасные поме­
3.2.4.7 Для всех П БУ должно выполняться щения зон 1 и 2 (см. 2.9 части X «Электрическое
требование 16.2.3 части VIII «Системы и трубо­ оборудование») должны оборудоваться приточ­
проводы» П равил классификации и постройки но-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей из­
морских судов. быточное давление со стороны взрывобезопас­
3.2.5 Газовыпускная система. ного помещ ения или помещ ения с меньш им
3.2.5.1 Газовыпускные трубопроводы должны уровнем взрывоопасности.
прокладываться и подключаться к оборудованию При падении установленного избыточного
с учетом требований разд. 11 части VIII «Сис­ давления должно быть предусмотрено автома­
темы и трубопроводы» Правил классификации и тическое включение вентиляторов.
постройки морских судов. 3.3.1.2 В случае, когда вентиляционные каналы
3.2.5.2 Газовыпускные трубопроводы ДВС, прокладываются через взрывоопасные помещения с
газоходы котлов, кам бузов и инсинераторов большей степенью опасности, в них должно
должны быть оборудованы искрогасителями одо­ поддерживаться давление более высокое, чем в
бренного Регистром типа и выведены за пределы указанных помещениях; если каналы проклады­
взрывоопасных пространств. ваются внутри помещений с меньшим уровнем
3.2.6 Система питательной воды котлов. взрывоопасности, давление в них должно быть
Системы питательной воды котлов ПБУ/М СП ниже, чем в этих помещениях.
должны выполняться с учетом применимых тре­ 3.3.1.3 Взрывоопасные помещ ения зоны 1
бований разд. 17 части VIII «Системы и трубо­ должны быть оборудованы вентиляцией с регу­
проводы» Правил классификации и постройки лируемой подачей, обеспечивающей не менее 12 и
морских судов. не более 20 обменов воздуха в час.
3.2.7 Конденсатная система. При допустимой концентрации газа должно
Системы конденсатные П БУ /М С П должны обеспечиваться 12 обменов в час. В случае повы­
выполняться с учетом применимых требований шения концентрации газа до 20 ± 10 % от нижнего
разд. 19 части VIII «Системы и трубопроводы» предела взрываемости должно быть предусмо-
Часть VIII. Системы и трубопроводы 215

трено автоматическое увеличение кратности вен­ требованиям разд. 7 части IX «Механизмы» Правил
тиляции до 20 обменов в час. классификации и постройки морских судов.
3.3.1.4 К ратность вентиляции взрывоопасных 3.3.3.2 Соединение системы трубопроводов
пом ещ ений зоны 2 долж на б ыть не менее гидравлических подъемников с другими гидрав­
12 обменов в час. лическими системами не допускается.
3.3.1.5 Вытяжные каналы зон 1 и 2 должны 3.3.3.3 В системах со значительной неравномер­
бы ть раздельны ми. Внутренние пространства ностью работы следует предусматривать средства,
таких каналов относятся к тем же зонам, что и предотвращающие пульсацию давления.
помещения, из которых они проложены. Прием­ 3.3.3.4 Система должна сохранять работоспо­
ные отверстия приточной вентиляции взрыво­ собность при выходе из строя одного из насосов.
опасных помещений должны располагаться вне 3.3.3.5 Неисправность или повреждение тру­
взрывоопасных пространств. Выходные концы бопроводов гидравлических подъемников не
вентиляционных каналов взрывоопасных помеще­ должна приводить к самопроизвольному пере­
ний должны выводиться в открытые пространства мещению корпуса П Б У или ее опорных колонн
зон той же или меньшей категории взрывоопасности. более чем на один ш аг. П ри этом скорость
3.3.1.6 В системе вентиляции взрывоопасных перемещения не должна превышать специфика-
помещений должны применяться вентиляторы во ционную.
взрывобезопасном исполнении. 3.3.3.6 Применяемая рабочая жидкость долж­
3.3.2 Система снабжения забортной водой на сохранять спецификационные свойства при
СПБУ. всех условиях эксплуатации, не оказывая вредно­
3.3.2.1 В состав системы должны входить го воздействия на материал трубопроводов и
цистерны для хранения запасов воды системы арматуры.
охлаждения, если не предусмотрен другой способ 3.3.3.7 Если изменение температуры окру­
охлаждения, и системы пожаротушения. Вмести­ жаю щ ей среды м ож ет оказать существенное
м ость цистерны системы охлаждения должна влияние на вязкость рабочей жидкости, должны
быть достаточной для выполнения требований предусматриваться средства для предотвращения
3.2.3.2, а системы пожаротушения — для обес­ такого влияния при всех спецификационных тем­
печения установленных средств водяного пожаро­ пературных условиях.
тушения, требуемых 3.2.7 части VI «Противопо­ 3.3.3.8 Вместимость цистерны рабочей жидкос­
жарная защита». ти системы гидравлических подъемников механиз­
3.3.2.2 Должны быть приняты необходимые м а подъема каждой опоры должна быть не менее
меры по предотвращению замерзания воды в объема жидкости, заполняющей эту систему.
цистернах, если это необходимо по условиям 3.3.3.9 Ц истерны гидроприводов долж ны
эксплуатации. быть оборудованы системой сигнализации по
3.3.2.3 Система должна обслуживаться не предельно допустимому нижнему уровню, выве­
менее чем двумя погружными насосами с меха­ денной в ГПУ.
ническим приводом. П одача лю бого из этих 3.3.3.10 Сточные трубы поддонов гидрав­
насосов должна быть не менее, чем это необхо­ лического оборудован и я, располож ен ного в
димо для обеспечения системы охлаждения и помещениях гидроподьемных устройств и цис­
водяной системы пожаротушения. терн, должны быть отведены в сточные цистерны.
3.3.2.4 Расчетная подача насосов долж на Трубопроводы сбора утечек м асла должны
обеспечиваться при всех возможных в эксплуа­ отвечать требованиям 13.5 части V III «Системы
тации глубинах их погружения. и трубопроводы» Правил классификации и пост­
3.3.2.5 Каждый насос забортной воды должен ройки морских судов.
иметь автономный приемный трубопровод, за­ 3.3.4 Система топлива для вертолетов.
щищенный от внешнего воздействия волн, льда и 3.3.4.1 Система топлива для вертолетов долж­
механических повреждений, снабженный прием­ на выполняться с учетом требований 2.3 части VI
ным фильтром и, при необходимости, обогревом. «Противопожарная защита».
3.3.2.6 Система должна оборудоваться изме­ 3.3.4.2 Станции раздачи топлива должны рас­
рительными приборами и сигнализацией давле­ полагаться на открытых площадках, удаленных на
ния. Индикация показаний измерительных при­ максимальное расстояние от жилых помещений и
боров должна быть выведена в ЦПУ. возможных источников воспламенения.
3.3.3 Гидравлическая система подъема и спус­ 3.3.4.3 Цистерны, содержащие вертолетное
ка корпуса П БУ . топливо, должны оборудоваться системой инерт­
3.3.3.1 ного газа и устройством, предотвращ аю щ им
Гидравлическая система подъема и спус­
ка корпуса П БУ должна отвечать применимым недопустимые колебания давления в цистернах
216 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

при изменении температуры, а также при их 3.3.6 Система аварийного сброса бурового
заполнении или опорожнении. раствора.
3.3.4.4 При использовании сменных топлив­ 3.3.6.1 Т р у б о п р о в о д авар и й н о го сб роса
ных контейнеров их установка долж на вы ­ бурового раствора следует оборудовать двумя
полняться с учетом обеспечения возможности их отсечными клапанами, один из которых должен
аварийного сброса. иметь сигнализацию положения, выведенную в
Конструкция контейнеров должна быть одо­ пост управления.
брена Регистром. Ближайший к цистерне бурового раствора
3.3.5 Технологические трубопроводы. клапан должен иметь дистанционный привод из
3.3.5.1 легкодоступного места, расположенного выше
Прокладка технологических и транспорт­
ных трубопроводов, в которых при использовании палубы переборок.
П БУ /М С П по их прямому назначению могут 3.3.6.2 Трубопровод аварийного сброса буро­
содержаться взрывоопасные газы или воспла­ вого раствора не должен проходить через м а­
меняющиеся жидкости, через жилые и служебные шинные, а также жилые и служебные помещения.
помещения, посты управления и машинные отделе­ 3.3.6.3 У становка клапанов трубопровода
ния, танки и сухие отсеки не допускается. аварийного сброса должна быть выполнена с
учетом требований 4.3.2.10 части VIII «Системы
и трубопроводы» Правил классификации и пост­
ройки морских судов.
ЧАСТЬ IX. КОТЛЫ, ТЕПЛООБМЕННЫЕ АППАРАТЫ
И СОСУДЫ ПОД ДАВЛЕНИЕМ

1 О БЛАСТЬ РА С П РО С ТРА Н Е Н И Я

1.1 Требования настоящей части распрос­ 1.2 Для котлов, теплообменных аппаратов и
траняются на котлы, теплообменные аппараты и сосудов под давлением иного назначения требо­
сосуды под давлением, используемые для обеспече­ вания Правил П БУ /М С П могут применяться в
ния работы систем и механизмов, обслуживающих той степени, насколько это будет признано
энергетический и жилой комплексы П БУ или МСП. практически целесообразным.

2 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж ЕН И Я

2.1 Объем технического наблюдения, приме­в 1.1, долж ны соответствовать требованиям


няемые материалы, прочность конструктивных разд. 1 и 2 части X «Котлы, теплообменные
элементов, сварка и термическая обработка, а аппараты и сосуды под давлением» П равил
также объем испытаний котлов, теплообменных классификации и постройки морских судов.
аппаратов и сосудов под давлением, упомянутых

3 котлы

3.1 должны соответствовать требованиям разд. 3 — 5


Паровые котлы, а также котлы на орга­
нических теплоносителях, применяемые на П БУ и части X «Котлы, теплообменные аппараты и
М СП, их топочные устройства, системы управле­ сосуды под давлением» Правил классификации и
ния, регулирования, защ иты и сигнализации, постройки морских судов.
арматура и контрольно-измерительные приборы

4 ТЕП Л О О БМ ЕН Н Ы Е А П П А РА ТЫ И С О С У Д Ы П О Д Д А ВЛ Е Н И ЕМ

4.1 Теплообменные аппараты и сосуды под ственный контакт может привести к потере газа
давлением должны соответствовать требованиям или порче жидкой фазы.
разд. 6 части X «Котлы, теплообменные аппа­ 4.1.1.2 Каждый гидроаккумулятор должен
раты и сосуды под давлением» Правил класси­ быть обеспечен предохранительным устройст­
фикации и постройки морских судов. вом, установленным на газовой стороне. Это
4.1.1 Гидроаккумуляторы. устройство может быть установлено на неот-
4.1.1.1 Ж идкая и газовая фазы гидроакку­ ключаемом участке трубопровода.
муляторов должны быть соответствующим обра­ 4.1.1.3 Газовые баллоны, предназначенные для
зом разделены в случае, если их непосред­ заполнения гидроаккумуляторов, должны быть из­
готовлены по одобренным Регистром стандартам.
ЧАСТЬ X. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

1 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж Е Н И Я

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ являю тся электрически раздельными и понижен­


ное напряжение этих устройств или источников
электрической энергии не превышает:
1.1.1 Требования настоящей части распро­ 50 В между полю сами при постоянном токе;
страняются на электрическое оборудование ме­ или
ханических (энергетических) установок, а также 50 В между фазами или между фазами и
систем и устройств плавучих буровых установок корпусом при переменном токе.
и морских стационарны х платф орм (П БУ и Г лавны е м ехан и зм ы П БУ или
М СП), подлежащих техническому наблюдению М С П — приводные механизмы генераторов
Регистра, а также на отдельные виды электри­ основного источника электрической энергии ПБУ
ческого оборудования в соответствии с 1.3. или МСП.
1.1.2 П рименимы е требования настоящ ей За к р ыт ы е п р о с т р а н с т в а —
части следует распространять также на стацио­ пространства, ограниченные перекрытиями и/или
нарно установленное электрическое оборудова­ палубами и переборками, которые могут иметь
ние, не указанное в 1.3, но способное отрица­ двери или окна.
тельно повлиять на работу ответственных меха­ З а з е м л е н и е — преднамеренное электри­
низмов и устройств, в случаях их неисправностей ческое соединение заземляемой части электри­
или аварий. ческого оборудования с корпусом платформы,
имеющее сопротивление не выше 0,02 Ом.
Зона защ иты м олниезащ итного
1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ у с т р о й с т в а — область, внутри которой прос­
транство платформы защищено от прямых уда­
1.2.1 Определения и пояснения, относящиеся ров
к молнии.
общей терминологии П равил П БУ /М С П , ука­ К о р п у с П Б У и л и М С П — все метал­
заны в Общих положениях о классификационной лические части П БУ или М СП, имеющие надеж­
и иной деятельности. ное эл ектри ч еское соединение с наруж н ой
В настоящей части приняты следующие опре­ металлической обшивкой.
деления. М о л н и е у л о в и т е л ь — верхняя часть
А в а р и й н о е о с в е щ е н и е — освещение молниезащ итного устройства, предназначенная
помещений и пространств П БУ или М СП све­ для непосредственного восприятия атмосферных
тильниками, получающими питание от аварийно­ разрядов.
го или ав ар ийн ог о переходного источника М инимальные комфортные усло­
электрической энергии. вия о б и т а е м о с т и на П Б У или М С П —
А в а р и й н ы й и с т о ч н и к э л е к т р и ­ условия, при которых обеспечивается работа
ч е с к о й э н е р г и и — источник электрической электрических вспомогательных механизмов и
энергии, предназначенный для питания необхо­ устройств для:
димых потребителей при исчезновении напряже­ освещения;
ния на главном распределительном щите (ГРЩ). приготовления пищи;
А варийный переходный источник обогрева;
э л е к т р и ч е с к о й э н е р г и и — источник сохранения пищевых продуктов (бытовое хо­
электрической энергии, предназначенный для пи­ лодильное оборудование);
тания необходимых потребителей с м ом ента системы принудительной вентиляции;
исчезновения напряжения на шинах ГРЩ до обеспечения санитарной водой;
момента включения на тттиньт АРЩ аварийного обеспечения пресной водой.
генератора. Н еответственные устройства —
Б е з о п а с н о е н а п р я ж е н и е — напряже­ электрическое оборудование, временное отклю­
ние, не представляющее опасности для персонала. чение которого не снижает уровень безопасности
Это условие считается выполненным, если об­ П БУ или М СП, безопасности находящихся на
м отки трансф орм аторов, преобразователей и них людей и экологической безопасности окру­
других устройств для понижения напряжения жающей среды.
Часть X . Электрическое оборудование 219

Основной источник электричес­ 1 3 ОБЪЕМ ТЕХНИЧЕСКОГО НАБЛЮ ДЕНИЯ


к о й э н е р г и и — источник электрической
энергии, предназначенны й д ля питания всех
электрических механизмов, устройств и систем, 1.3.1 Общие положения.
необходимы х д ля поддерж ания норм ального Общие положения, относящиеся к порядку
функционирования П Б У или М СП и нормальных классификации, техническому наблю дению за
условий обитаемости на них, не прибегая при этом постройкой П Б У или М С П и изготовлением
к использованию аварийного источника оборудования и освидетельствованиям, изло­
электрической энергии. жены в части I «Классификация».
Ответственные устройства — 1.3.2 Техническое наблюдение за электричес­
электрическое оборудование, нормальная работа ким оборудованием на ПБУ или МСП.
которого обеспечивает безопасность эксплуата­ 1.3.2.1 Техническому наблюдению на П БУ
ции П БУ или М СП , безопасность находящихся или М СП подлежат следующие виды ответствен­
на них людей и экологическую безопасность ного оборудования, систем и устройств:
окружающей среды. К таким устройствам от­ .1 гребная электрическая установка самоход­
носятся устройства, перечисленные в 1.3.2.1. ной П БУ и электрическое и электронное оборудо­
Полузакрытые пространства — вание систем динамического позиционирования;
пространства, где естественные условия вентиляции .2 основные, аварийные и аварийные переход­
значительно отличаются от условий на открытых ные источники электрической энергии, а также
палубах из-за наличия таких конструкций, как источники бесперебойного электрического пита­
перекрытия, ветроотбойники и переборки, которые ния для ответственных систем;
так установлены, что естественное рассеивание .3 силовые трансформаторы и преобразова­
(дисперсия) газа может не происходить. тели электрической энергии, применяемые в
П о с т ы у п р а в л е н и я — помещ ения и оборудовании, системах и устройствах, перечи­
пространства, в которых должно располагаться сленных в 1.3.2.1;
следующее оборудование и устройства (в полной .4 распределительные устройства и пульты
или неполной комплектации): управления и контроля;
системы управления и нормальной остановки .5 электрические приводы механизмов, обслу­
механизмов и устройств технологических процес­ живающих работу главных механизмов, приводы
сов; механизмов подъема и спуска самоподъемных
система аварийной остановки механизмов и П БУ , рулевых устройств, винтов регулируемого
устройств (включая технологические механизмы ш ага, подруливающих устройств, насосов систем
и устройства); погружения и всплытия полупогружных П БУ ,
пульты управления основным источником погружных насосов С П Б У и подъемных уст­
электрической энергии; ройств забортных трубопроводов этих насосов,
пульт управления вспомогательными меха­ якорных и швартовных механизмов, механизмов
низмами и дистанционно управляемыми клапа­ спусковых устройств шлюпок и плотов, компрес­
нами трубопроводов; соров пускового воздуха и воздуха для систем
система радиосвязи и система внутренней управления и звуковых сигналов, осушительных и
связи, включая систему авральной сигнализации; балластных насосов, насосов и устройств систем
центральная станция пожарной сигнализации пожаротуш ения, механизмов водонепроницае­
и сигнализация обнаружения взрывоопасных кон­ мых и противопожарных дверей, вентиляторов
центраций газов; м ашинных помещений, коффердамов, жилых и
пост дистанционного управления средствами служебных помещений, вентиляторов взрыво­
объемного пожаротушения; опасных помещений и пространств, вентилято­
пост непосредственного управления средства­ ров оборудования с видом взрывозащиты «обо­
ми объемного пожаротушения; лочка под избыточным давлением»;
пост управления аварийн ы м источником .6 основное и аварийное освещение помеще­
электрической энергии. ний и мест расположения ответственных уст­
Специальные электрические ройств, путей эвакуации и низкорасположенное
п о м е щ е н и я — помещения, предназначенные аварийное освещение;
исключительно для электрического оборудования .7 габаритные и сигнально-отличительные и
и доступные только для обслуживающего персо­ сигнально-проблесковые фонари;
нала. .8 электрические машинные телеграфы само­
ходных ПБУ;
220 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

.9 служебная телефонная и громкоговорящая 1.3.3 Техническое наблюдение за изготовлением


связь; электрического оборудования для ПБУ или МСП.
.10 авральная сигнализация; 1.3.3.1 Техническому наблюдению при изго­
.11 системы сигнализации обнаружения по­ товлении подлежат следующие виды электри­
жара и предупреждения о пуске средств объем­ ческого оборудования, предназначенного для
ного пожаротушения; системы обнаружения и установок и систем, перечисленных в 1.3.2.1:
сигнализации высоких концентраций взрывоопас­ .1 генераторные агрегаты;
ных паров и газов, неисправности систем вен­ .2 электрические машины;
тиляции взрывоопасных помещений и электро­ .3 трансформаторы;
оборудования, находящегося под избыточным .4 распределительные щиты;
давлением воздуха, неисправности устройств .5 пульты управления и контроля;
подъема и спуска корпуса самоподъемных ПБУ; .6 электрические муфты и тормоза;
.12 сигнализация положения водонепроницае­ .7 пусковая, защ итная, регулировочная и
мых и противопожарных дверей; положения дис­ коммутационная аппаратура;
т а н ц и о н н о у п р а в л я е м ы х к л а п а н о в си стем .8 аппараты и устройства внутренней связи и
погружения и всплытия П БУ , опорных колонн сигнализации;
самоподъемных П БУ на грунте или положения .9 силовые статические преобразователи, по­
основания стационарной платформы; лупроводниковые установки;
.13 электрическое оборудование во взрыво­ .10 подогреватели топлива и масла;
опасных помещениях и пространствах; .11 аккумуляторы;
.14 кабельная сеть; .12 кабели и провода;
.15 устройства заземления корпуса П Б У или .13 стационарные электрические измеритель­
МСП; ные приборы;
.16 молниезащитные устройства; .14 электрические приборы и устройства для
.17 электрические приводы классифицируе­ измерения неэлектрических величин;
мых холодильных установок; .15 нагревательные и отопительные приборы;
.18 электрические подогреватели топлива и .16 установочная арматура;
масла; .17 стационарные светильники и прожекторы;
.19 стационарные нагревательные и отопи­ .18 электрическое оборудование систем дина­
тельные приборы; мического позиционирования;
.20 пусковая, защитная, регулировочная и .19 другие, не перечисленные выше виды
коммутационная аппаратура; электрического оборудования, — по требованию
.21 другие, не перечисленные выше механиз­ Регистра.
мы и устройства, — по требованию Регистра. 1.3.3.2 Электрическое оборудование взрыво­
1.3.2.2 Электрическое оборудование хозяйст­ защищенного исполнения подлежит техническо­
венного, бытового, технологического назначения му наблюдению в отношении его взрывозащи-
и электрооборудование механизмов, систем и щенности со стороны компетентной организации,
устройств, непосредственно предназначенных документы которой признаются Регистром, неза­
для бурения скважин, и не перечисленное в висимо от того, подвергается или нет данное
1.3.2.1, подлежит техническому наблюдению на оборудование техническому наблюдению, соглас­
П БУ или М СП в отношении: но требованиям 1.3.3.1.
.1 влияния работы этого оборудования на 1.3.3.3 Объем и нормы испытаний электрического
качество электрической энергии электростанции; оборудования после изготовления указаны в разд. 10
.2 выбора типов и сечения кабелей и прово­ части IV «Техническое наблюдение за изготовлением
дов, а также способов прокладки кабельных изделий» Правил технического наблюдения за
трасс; постройкой судов и изготовлением материалов и
.3 сопротивления изоляции и устройств за­ изделий для судов. Для механизмов и устройств
щиты. неответственного назначения возможно применение
Кроме того, в отношении выполнения тре­ оборудования общепромышленного назначения.
бований по взрывозащ ищ енному исполнению
электрооборудования, размещ аемого во взры­
воопасны х пом ещ ениях и пространс твах, 1.4 ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМ ЕНТАЦИЯ
техническое наблюдение должно осуществляться
в со о тветстви и с т р еб о в ан и ям и н астоящ ей
части. 1.4.1 Общие принципы, касающиеся порядка
одобрения Регистром технической документации,
Часть X. Электрическое оборудование 221

изложены в Общих положениях о классифика­ .7 расчет тттин на динамическую и термичес­


ционной и иной деятельности. Объем технической кую устойчивость при коротких замыканиях —
документации по электрическому оборудованию, для распределительных щитов, если номиналь­
предъявляемый на рассмотрение Регистру по ный ток отдельно работаю щих генераторов или
установке в целом, содержится в части I «Клас­ сумма токов параллельно работающих генера­
сификация». торов превышает 1000 А;
1.4.2 До начала технического наблюдения за .8 данные динамической и статической поме­
изготовлением электрического оборудования хоустойчивости или указание способа испытания
должна быть представлена на рассмотрение Ре­ электромагнитной совместимости;
гистру по каждому виду оборудования следую­ .9 указание конкретных мер подавления помех;
щ ая документация: .10 чертежи общего расположения электри­
.1 описание принципа действия и основные ческого оборудования во взрывоопасных зонах с
характеристики оборудования; указанием вида взрывозащиты, типа применяе­
.2 спецификация (перечень изделий), в которой мых кабелей, их сечений и деталей соединитель­
указаны все используемые элементы, приборы и ных коробок;
материалы с их техническими характеристиками; .11 электрические схемы оборудования взры­
.3 чертежи общего вида с разрезами; возащищенного исполнения, схемы относящихся
.4 принципиальные схемы; к ним цепей, документация, подтверждающая вид
.5 программа испытаний; взрывозащиты;
.6 результаты расчета вала ротора (якоря); .12 чертежи и спецификация электрического
чертежи узлов крепления полюсов, активного желе­ оборудования с видом взрывозащиты «оболочка
за, коллектора и т.д., а также мест сварных под избыточным давлением», системы сигнали­
соединений конструкции с валом — для электри­ зации о потере избыточного давления воздуха и
ческих машин с номинальным током более 1000 А; соответствующие схемы.

2 ОБЩ ИЕ ТРЕБО ВА Н И Я

Электрическая установка П Б У или М СП воды для электрического оборудования должны


должна быть такой, чтобы обеспечивать: применяться указанные в табл. 2.1.1.1.
питание от основного источника электри­ Т а б л и ц а 2.1.1.1
ческой энергии всех электрических механизмов и
устройств, обеспечивающих нормальное функ­ № Место Температура окружающего воздуха и
ционирование П Б У или М С П , вклю чая нор­ п/п расположения охлаждающей воды, °С
мальны е условия обитаемости персонала без оборудования Неограниченный р-н Вне тропической
зоны
применения аварийного источника электричес­ воздух вода воздух вода
кой энергии;
в случае выхода из строя основного источника 1 М аш и н н ы е, +45 — 0 + 32 +40 — 0 + 25
специальные
электрической энергии питание ответственных
электрические
электрических механизмов и устройств, обеспечи­ п о м ещ ен и я,
вающих безопасность П Б У или М СП , от ава­ камбузы
рийного источника электрической энергии в тече­ 2 С луж ебн ы е, +45 — 0 +40 — 0
жилые и дру­
ние заданного периода времени;
гие помещения
безопасность экипажа и установки в целом в 3 Открытые +45 — +40 —
условиях нормального и аварийного функциони­ палубы —251 —251
рования П Б У или М СП.
1 Рабочая температура для электрооборудования, уста­
навливаемого на открытых палубах, должна соответствовать
району использования ПБУ или МСП.
П р и м е ч а н и е . Электрические и электронные элемен­
2.1 УСЛОВИЯ РАБОТЫ ты и устройства, предназначенные для установки в распре­
делительные щиты, пульты, шкафы, должны надежно рабо­
т ать при температуре окружающей среды до 55 °С.
Температура до 70 °С не должна вызывать повреждений
2.1.1 Климатические условии. элементов, устройств и систем.
2.1.1.1 В качестве номинальных рабочих тем­
ператур окружающего воздуха и охлаждающей
222 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2.1.1.2 Электрическое оборудование должно 2 до 80 Гц, а именно: при частотах от 2 до 13,2 Гц


надежно р аботать в условиях относительной с амплитудой перемещений + 1 м м и при часто­
влажности воздуха 75 ± 3 % при температуре тах от 13,2 до 80 Гц с ускорением + 0,7g.
+ 45 ± 2 °С или 80 ± 3 % при тем п ер атуре Электрическое оборудование, установленное
+ 40 + 2 °С, а также при относительной влажно­ на источниках вибрации (дизели, компрессоры и
сти воздуха 95 ± 3 % при температуре + 25 ± 2 °С. т.п.) или в румпельном отделении на П БУ ,
Электрическое оборудование, устанавливае­ д о л ж н о на де жн о р а б о т а т ь при в иб ра ция х
мое на открытых палубах П Б У или М СП в от 2 до 100 Гц, а им енно: при ч ас то т ах
районах с холодным климатом, должно надежно от 2 до 25 Гц с амплитудой перемещения +1,6 мм
работать в условиях относительной влажности и при частотах от 25 до 100 Гц с ускорением ± 4,0g.
воздуха 85 % при температуре —6 °С. Электрическое оборудование должно надежно
2.1.1.3 Конструктивные части электрического работать также при ударах с ускорением ±5,0g и
оборудования должны изготавливаться из матери­ частоте в пределах от 40 до 80 уд./мин.
алов, устойчивых к воздействию морской атмос­ 2.1.2.2 Электрическое оборудование должно
феры, или должны быть надежно защищены от безотказно работать при крене:
вредного воздействия этого фактора. П П Б У — до 15° длительном и до 22,5°
2.1.1.4 Если электрическое оборудование устанав­ кратковременном в лю бом направлении;
ливается в помещения или пространства, защищенные от С П Б У — до 10° д л и тел ьн о м и до 15°
воздействия окружающей среды, то допустимая кратковременном в лю бом направлении;
окружающая температура для такого оборудования ПБУ — до 15° длительном и дифференте на нос
может быть снижена с 45 °С до 35 °С, при условии, что: или корму до 5°, а также при бортовой качке до 22,5°
оборудование не является аварийным и располо­ и килевой до 7,5° от вертикали.
жено вне машинных помещений; Ав а ри й но е электри ч еское о б о р у д о ван и е
управление температурой в помещении осущест­ долж но, кроме того, надежно р аб о тать при
вляется, как минимум, двумя охлаждающими длительном крене:
блоками, оборудованными таким образом, что в П П БУ — до 25° в лю бом направлении;
случае выхода из строя одного из блоков, остав­ СП БУ — до 15° в лю бом направлении;
шиеся способны удовлетворительно поддерживать П БУ — до 22,5° и дифференте до 10, а также
заданную температуру в помещении; при одновременном крене и дифференте в ука­
оборудование способно в первоначальный занных выше пределах.
период безопасно работать при окружающей 2.1.2.3 Электрическое оборудование должно
температуре 45 °С до тех пор, пока окружающая обладать соответствующей механической проч­
температура не достигнет заданной меньшей ностью и устанавливаться в таком месте, где нет
величины, безопасной для оборудования. Сами опасности механического повреждения (см. также
охлаждающие блоки должны быть рассчитаны на 2.7.4).
окружающую температуру 45 °; 2.1.3 Допускаемые отклонения параметров
на постах с постоянным присутствием персонала питания.
обеспечена звуковая и световая сигнализация о 2.1.3.1 Электрическое оборудование должно
неисправностях охлаждающих блоков. быть такой конструкции, чтобы во всех случаях в
2.1.1.5 Для оборудования с меньшей чем 45 °С установившихся режимах оно оставалось работо­
допустимой окружающей температурой, должно способным при отклонениях напряжения питания и
быть обеспечено, чтобы кабели питания этого частоты от номинальных значений, указанных в
оборудования были рассчитаны на максимальную табл. 2.1.3.1 (см. также 3.1.2.2и 16.8.3.3).
окружающую температуру, которая может быть Т а б л и ц а 2.1.3.1
зафиксирована (или ожидаема) при прокладке Параметр Отклонение от номинальных значений
кабеля на протяжении всей его длины. электрической
Длительное Кратковременное
2.1.1.6 Оборудование, устанавливаемое для сети
охлаждения и поддержания более низкой темпе­ % % Время процесса (с)
ратуры окружающей среды (для оборудования, Напряжение + 6... - 1 0 ±20 1,5
указанного в 2.1.1.4 и 2.1.1.5), должно классифици­ Частота ±5 ±10 5
роваться, как ответственное оборудование и быть П р и м е ч а н и е . При питании от аккумуляторной батареи:
объектом технического наблюдения Регистра, в длительное изменение напряжения должно находиться в
соответствии с требованиями Правил ПБУ/МСП. пределах от + 30 до —25 % для оборудования, подключенного
к аккумуляторной батарее и не отключаемого при ее зарядке;
2.1.2 Механические воздействия. длительное изменение напряжения должно находиться
2.1.2.1 Электрическое оборудование должнов пределах от +20 до —25 % для оборудования, отключае­
надежно работать при вибрациях с частотами от мого от батареи во время ее зарядки.
Часть X. Электрическое оборудование 223

UJUC
2.1.3.2 Для механизмов и устройств на ПБУ или
МСП, за исключением механизмов и устройств
ответственного назначения, допускается применение
электрического оборудования общепромышленного
исполнения.

2.2 ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ

2.2.1 Общие требования.


2.2.1.1 Н асто я щ и е т р е бо в ан и я р а с п р о с ­ Рис. 2.2.1.2.2
траняются на электрическое оборудование, обо­ График высших гармонических составляющих сети
рудование автоматизации, радиооборудование и
навигационное оборудование П БУ или М СП для р ати ч еск и м з н а ч ен ие м н ап р я ж е н и я 1 В и
обеспечения электромагнитной совместимости 30 %-ной модуляцией на частоте 1 МГц;
электрического и электронного оборудования .7 микросекундные импульсы напряжения по
П БУ или МСП. цепям питания с амплитудой 1 кВ для симметричной
2.2.1.2 Оборудование должно безотказно ра­ подачи импульсов и 2 кВ для несимметричной подачи
ботать при помехах, имеющих следующие пара­ импульсов длительностью 1,2/50 мкс.
метры: 2.2.1.3 Значение коэффициента гармонических
.1 постоянное и переменное (50 Гц) магнитное искажений напряжения силовой сети питания Ки
поле — в соответствии с табл. 2.2.1.2.1. не должно превыш ать 10 % и определяется по
формуле
Т а б л и ц а 2.2.1.2.1

Класс Напряженность, А/м Ки= j j - V T U2n х 100 %, (2.2.1.3)


оборудования
Постоянное поле Переменное поле 50 Гц
1 100 10 где Uс — действующее значение напряжения сети;
2 400 400 U „ — напряжение гармонической составляющей и-го
3 1000 1000 порядка;
и — порядок высшей гармонической составляющей.

Значение К и регламентируется для полностью


Допускается установка оборудования: укомплектованной электроэнергетической сис­
класса 1 — на расстоянии 2 м и более от м ощ ­ темы.
ного источника поля (шинопровод, групповой Допускается использование отдельных шин
трансформатор); с К и> 1 0 % для питания мощных источников
класса 2 — на расстоянии 1 м и более от м ощ ­ гармонических составляющих напряжения и нев­
ного источника поля; осприимчивого к ним электрооборудования при
класса 3 — без ограничения расстояния от условии, что указанные шины подключаются к
любого источника поля; о сн овн ы м ш и н ам через ф и льтрую щ и е или
.2 гармонические составляющие напряжения г а л ь в а н и ч е ск и р а зв я зы в а ю щ и е у с т р о й с т в а
по цепям питания — в соответствии с графиком (см. также 2.2.2.2).
вы сш их га р м о н и к сети , и зо б р а ж е н н ы м на 2.2.1.4 Уровени напряжения радиопомех, соз­
рис. 2.2.1.2.2 в логарифмическом масштабе; даваемых оборудованием на зажимах электро­
.3 электростатические разряды — с амплиту­ питания, не должны превышать значений, указан­
дой напряжения 8 кВ; ных на рис. 2.2.1.4.
.4 радиочастотные электромагнитные поля в 2.2.1.5 Н а П Б У или М С П , для которы х
диапазоне 30 М Гц — 2 ГГц со среднеквадра­ ограничение уровня радиопомех от силовых полу­
тическим значением напряженности поля 10 В/м; проводниковых преобразователей в соответствии с
.5 наносекундные импульсы напряжения с требованиями 2.2.1.4 не представляется возмож­
амплитудой 2 кВ по силовой сети питания и ным, сеть питания средств автоматизации, радио- и
1 кВ для сигнальных кабелей и кабелей управле­ навигационного оборудования должна иметь галь­
ния длительностью 5/50 нс; ваническую развязку, обеспечивающую затухание
.6 радиочастотные помехи по цепям проводи­ не менее 40 дБ в диапазоне частот 0,01 — 30 МГц, с
мости в диапазоне 0,01 — 50 М Гц со среднеквад­ сетью питания этих преобразователей.
224 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

Допустимые уровни напряжения помех:


1 — от навигационного оборудования, радиооборудования, а также электрооборудования и оборудования автоматизации,
установленных на палубе рулевой рубки и выше; 2 — от оборудования, установленного ниже палубы рулевой рубки

Кабели питания оборудования с уровнями правило, заземлять только на одном конце на


радиопомех, превышающими указанные в 2.2.1.4, стороне блока обработки первичного сигнала.
должны прокладываться на расстоянии не менее При этом кабель должен иметь внешнюю изо­
0,2 м от кабелей других групп оборудования при лирующую оболочку.
длине совместной прокладки более 1 м (см. также 2.2.2.5 Должна обеспечиваться непрерывность
2,2.2.8). экранирования, для чего экраны кабелей должны
2.2.2 Меры обеспечения электромагнитной сов­
бы ть соединены с зазем ленны м и корпусами
местимости. оборудования, в кабельных ответвительных и
2.2.2.1 Для защиты радиооборудования от распределительных коробках и щитах, в проходах
электромагнитных помех следует учитывать тре­ кабелей через переборки.
бования, содержащиеся в части IV «Радиообору­ 2.2.2.6 Заземление металлических корпусов
дование» Правил по оборудованию морских судов. электрического и электронного оборудования
2.2.2.2 Для защ иты электрической сети от должно иметь электрическое сопротивление не
помех следует применять помехоподавляющие более 0,02 Ом, вибрационную и коррозионную
устройства и средства гальванической развязки: устойчивость, минимально возможную длину,
фильтры, реакторы, разделительные трансфор­ доступность для проверки.
маторы, вращающиеся преобразователи. 2.2.2.7 Экраны кабелей не должны использо­
2.2.2.3 Экраны, металлическую оболочку или ваться в качестве обратного провода.
броню силовых кабелей следует соединять с 2.2.2.8 Все информационные сигнальные ка­
м еталлическим корп усом соответствую щ его бели должны быть экранированными и прокла­
оборудования и заземлять как можно чаще, как дываться отдельно от неэкранированных силовых
минимум, на каждом конце кабеля. кабелей и кабелей цепей управления на расстоя­
2.2.2.4 Экраны информационных сигнальных нии не менее 20 см. При параллельной прокладке
кабелей и кабелей цепей управления следует, как указанное выше расстояние должно быть уве-
Часть X. Электрическое оборудование 225

личено до 50 см. Пересечения кабелей должны 2.3.1.2 Винты, гайки, петли и подобные дета­
выполняться под прямым углом. ли, предназначенные для крепления закрытий
2.2.2.9 Кабели аналоговых сигналов рекомен­ электрического оборудования, установленного
дуется прокладывать отдельно от кабелей цифро­ на открытой палубе и в помещениях с повы­
вых сигналов. Следует избегать параллельной шенной влажностью, должны изготавливаться из
прокладки кабелей, несущих цифровые и анало­ коррозионно-стойких материалов и/или иметь
говые сигналы, в одной трассе. Если раздельная надежное антикоррозионное покрытие.
прокладка кабелей невозможна, то кабели, про­ 2.3.1.3 Все токоведущие части электрических
водящие аналоговые сигналы с низким уровнем, устройств долж ны изготавливаться из меди,
следует прокладывать в стальных трубах или медных сплавов или других материалов, обла­
м еталлических кан ал ах (ж елобах), ко торы е дающих равноценными свойствами, за исклю­
должны иметь токопроводящие соединения меж­ чением:
ду собой и корпусом судна. К абели цепей .1 элементов реостатов, которые должны
электроакустических систем и подобны е им изготавливаться из механически прочных м ате­
должны прокладываться в металлических трубах риалов с высоким удельным сопротивлением,
и отдельно от других кабелей. выдерживающих высокую температуру;
2.2.2.10 Вся кабельная сеть, проложенная в .2 короткозамкнутых обмоток роторов асин­
пом ещ ениях, где установлено оборудование хронных двигателей, которые допускается изго­
средств связи и радионавигации, а также на тавливать из алюминия или его сплавов, стойких
верхних палубах и надстройках, и не отделенных к морским условиям;
от антенн металлической палубой или м етал­ .3 угольных щ еток, металлокерамических
лической переборкой, должна быть выполнена контактов и других подобных частей, когда это
экранированными кабелями с соблюдением не­ обусловлено требуемыми свойствами;
прерывности экранировки. П ри вводе кабеля .4 элементов электрического оборудования,
питания распределительного щ ита радиообору­ которые непосредственно присоединены к корпу­
дования в помещение радиорубки на его входе су П БУ или М СП , используемому в качестве
должен бы ть установлен фильтр защ иты от обратного провода в локальной однопроводной
радиопомех. системе.
2.2.2.11 Экраны и корпуса электрического 2.3.2 Изоляционные материалы.
оборудования, установленного в помещениях, 2.3.2.1 Изоляционные материалы частей, на­
где расположено радиооборудование, должны ходящихся под напряжением, должны обладать
быть заземлены. Также должны бы ть заземлены соответствующей диэлектрической прочностью,
экраны кабелей и проводов в соответствии с быть устойчивыми против появления токов утеч­
2.5.3.5. Допускается не зазем л ять корпуса и ки по поверхности, влаго- и маслостойкими и
экраны электрооборудования при условии, что достаточно прочными, или должны быть соот­
оно не со зд ает ради опом ех и д л я него не ветствующим образом защищены. Температура
требуется защ итного заземления. нагрева токоведущих частей и мест их соединения
2.2.2.12 П ри установке электрического обо­ при номинальной нагрузке не должна превышать
рудования и прокладке кабелей вблизи магнит­ допустимой температуры нагрева изоляционных
ных компасов, а также для защ иты от помех материалов.
другого навигационного оборудования должны 2.3.2.2 Д ля охлаждения неизолированных час­
учитываться требования части V «Навигационное тей электрического оборудования допускается
оборудование» П равил по оборудованию морс­ применение негорючих жидкостей с соответст­
ких судов. вующими изоляционными и теплопроводными
характеристиками.
2.3.2.3 Д ля изоляции обмоток машин, аппа­
2.3 МАТЕРИАЛЫ ратов и других ответственных устройств должны
применяться изоляционные материалы в соот­
2.3.1 Конструктивные материалы. ветствии с национальными общепринятыми стан­
2.3.1.1 Конструктивные части электрического дартами. Рекомендуется применение изоляцион­
оборудования должны изготавливаться из м ате­ ных материалов не ниже класса Е.
риалов прочных, по крайней мере, трудновоспла- 2.3.2.4 П ровода, используемые для внутрен­
меняющихся, устойчивых к воздействию морской них соединений электрических устройств, должны
атмосферы и паров м асла и топлива или должны иметь изоляцию , изготовленную , по крайней
быть надежно защищены от воздействия этих мере, из трудновоспламеняющихся материалов,
факторов. а у аппаратов с повышенным нагревом, а также
226 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

указанных в разд. 15, — из негорючих м ате­ 2.4.1.9 Все электрические аппараты должны
риалов. быть сконструированы и установлены так, чтобы
2.3.2.5 Изоляционные материалы, применяе­они не могли нанести травму персоналу при
мые для изготовления кабелей, — см. 16.3. обслуживании и прикосновении к ним в процессе
нормальной работы.
2.4.2 Изоляционные расстояния.
2.4 КОНСТРУКТИВНЫ Е ТРЕБОВАНИЯ И СТЕПЕНЬ Расстояния между частями, находящимися
ЗАЩИТЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ под напряжением с разными потенциалами, или
между частями, находящимися под напряжением,
2.4.1 Общие требования. и заземленными металлическими частями или
2.4.1.1 Части, требующие замены во время наружным кожухом по воздуху и по поверхности
эксплуатации, должны легко демонтироваться. изоляционного материала, должны соответство­
2.4.1.2 При применении винтовых креплений вать рабочим напряжениям и условиям работы
должны быть предусмотрены меры, исключающие устройства с учетом свойств примененных изоля­
самоотвинчивание винтов и гаек, а в местах, ционных материалов.
требующих частого демонтажа или открытия, — 2.4.3 Внутренний монтаж.
также их утерю. 2.4.3.1 Весь внутренний монтаж электричес­
2.4.1.3 Уплотнительные прокладки частей кого оборудования должен быть выполнен мно­
электрического оборудования (дверец, крышек, гопроволочным проводом.
смотровых отверстий, сальников и т.п.) должны 2.4.3.2 Д ля внутреннего монтажа распредели­
обеспечивать соответствующую степень защиты тельных устройств, пультов управления и других
в условиях эксплуатации. Уплотнения должны устройств распределения, коммутации и т. п.
быть прикреплены к кожуху или крышке. должны применяться провода площ адью сечения
2.4.1.4 Кожухи, щитки и крышки электри­ не менее 1 мм 2. Для систем управления, защиты,
ч еск о го о б о р у д о в а н и я , р а с п о л о ж е н н о г о в измерения параметров, сигнализации и внутрен­
м естах , доступн ы х н есп ец и ал и зи р о ван н ом у ней связи допускается применение проводов
п ер со н ал у , д о лж н ы о т к р ы в а т ь с я т о л ь к о с площ адью сечения не менее 0,5 м м 2.
п о м о щ ь ю и н с тр у м е н т о в или с п ец и ал ь н ы х Для электронных и электрических устройств
ключей. преобразования и передачи слабых сигналов могут
2.4.1.5 Электрическое оборудование, в кото­ применяться провода площадью сечения не менее
ром может происходить образование конденсата, 0,2 мм2.
должно снабжаться устройствами для его отвода. 2.4.3.3 Токоведущие части должны быть за­
Внутри оборудования должны быть предусмо­ креплены так, чтобы они не несли дополнитель­
трены каналы, обеспечивающие отвод конденсата ной механической нагрузки; причем не следует
со всех частей оборудования. Обмотки и части применять винты, ввинчиваемые непосредствен­
под напряжением должны быть расположены или но в изоляционный материал.
защищены таким образом, чтобы они не подвер­ 2.4.3.4 Концы многопроволочных жил кабе­
гались воздействию конденсата. лей и проводов должны бы ть обработаны в
2.4.1.6 Электрическое оборудование с прину­ зависимости от типа применяемого зажима или
дительной вентиляцией, предназначенное для должны иметь кабельные наконечники.
установки в нижних частях влажных помещений, 2.4.3.5 Изолированные провода должны укла­
должно иметь такую систему вентиляции, чтобы дываться и крепиться таким образом, чтобы не
засасывание влаги и масляных паров внутрь уменьшалось сопротивления изоляции и они не
оборудования было исключено. подвергались повреждениям вследствие электро­
2.4.1.7 Если в пульте или щите управления динамических усилий, вибрации и сотрясений.
применены измерительные приборы с подводом к 2.4.3.6 Должны быть приняты меры, чтобы
ним нефти, нефтепродуктов, пара или воды, температуры, допустимые для изолированного
должны быть приняты меры, исключающие воз­ провода в нормальных эксплуатационных усло­
можность попадания этих компонентов на части, виях, или за время отключения тока короткого
находящиеся под напряжением, при повреждении замыкания, не были превышены.
приборов или трубопроводов. 2.4.3.7 Подключение изолированных прово­
2.4.1.8 Переносное ш татное электрическое дов к клеммам или шинам должно выполняться
оборудование, предназначенное для работы в таким образом, чтобы во всех рабочих режимах
особо сырых (влажных) помещ ениях и п ро­ изоляция провода не подвергалась воздействию
странствах должно быть выполнено с примене­ температуры перегрева.
нием безопасного напряжения.
Часть X . Электрическое оборудование 227

2 .4 .4 Степень защ иты оболочек электрическогоп ом ещ ен и я х и п р остр ан ств ах П Б У или М С П ,


оборудования. д о л ж н а вы бираться со гл а сн о т а б л . 2 .4 .4 .2 .
2 .4 .4 .1 В за в и си м о сти о т м ест а устан ов к и 2 .4 .4 .3 Е сли сущ еств ует в о зм о ж н о ст ь п о п а д а ­
д о л ж н о п ри м еняться эл ек трич еское о б о р у д о в а ­ ния ж и дк остей н а электрические п ан ели си стем
н и е с соотв етств ую щ и м защ и тн ы м и сп ол н ен и ем , уп р ав л ен и я и л и си гн а л и за ц и и , и л и п о д о б н о е
или дол ж н ы п ри н и м аться д р уги е м еры д л я з а ­ эл ек т р о о б о р у д о в а н и е, н е о б х о д и м о е д л я обесп еч е­
щ иты о б о р у д о в а н и я о т в р едн ого влияния ок р у­ ния б езо п а сн о ст и устан овк и , т о так ое о б о р у д о в а ­
ж аю щ ей ср еды и защ и ты п ер сон ал а о т п ораж ен и я н и е д о л ж н о бы ть вы пол нено с в и д о м защ иты
электрическим то к о м . обол оч к и н е м ен ее IP 23.
2 .4 .4 .2 М иним альная степ ен ь защ и ты эл ек­ 2 .4 .4 .4 Д оп ол н и тел ьн ы е тр ебов ан и я п о степ е­
т р и ч ес к о г о о б о р у д о в а н и я , у с т а н о в л е н н о г о в ни защ иты эл ек тр о о б о р у д о в а н и я н а напряж ение
свы ш е 1000 В указаны в р а зд . 18.
Т а б л и ц а 2 .4А 2

Электрическое оборудование

Электрические трансф орм аторы Оборудование связи и Н агревательные и Светильники


М есто расположения
машины, Распределительные сигнализации, отопительные
электрического оборудования оборудование
щ иты, приборы
пуско-регулирую- автоматизации,
щ ая аппаратура, установочная аппаратура
пускатели, пульты (выключатели, розетки,
соединительные коробки)
управления

Помещения и пространства, в Ех Ех Ех
которых могут образовывать­ (см. 2.11) (см. 2.11) (см. 2.11)
ся взрывоопасные смеси па­
ров, газов и пыли с воздухом

Сухие помещения, сухие жи­ IP20 №20 №20 №20 IP20


лые помещения, специальные
электрические помещения

Х одовой мостик, радиорубка IP22 №22 №22 №22 IP22

Служебные помещения, по­ IP22 №22 №22 №22 IP22


мещ ения рулевой маш ины ,
отделение холодильны х м а
ш ин (за и ск л ю ч ен и ем
аммиачного оборудования),
помещение аварийного гене­
р а т о р а , к л ад о в ы е общ его
н азн ачен и я. Б уф етны е,
провизионные помещения

М аш инны е и котельн ы е
помещения:
выше настила №22 №22 №22 №22 №22
ниже настила №44 — №44 №44 №44
посты управления №22 №22 №22 №22 №22
(сухие)
закры ты е помещения №44 №44 №44 №44 №44
для сепараторов

О х л аж д аем ы е п ом ещ ения, №44 №44 №55 №44 №44


камбузы, прачечные, ванные
и душевые

П о м ещ ен и я т е х н о л о ги ч ес­ №55 №55 №55 №55 №55


кие, туннели валопроводов,
грузовые трю м ы

О ткрытые палубы №56 №56 №56 №56 №56

П р и м е ч а н и е . Если оболочка оборудования не обеспечивает требуемой степени защ иты, следует применить иные
м етоды или иное расположение оборудования для обеспечения требуемой степени защ иты.
228 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2.5 ЗАЩИТНЫЕ ЗАЗЕМЛЕНИЯ НЕТОКОВЕДУЩИХ 2.5.2 Заземление конструкций на стальных


МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ЧАСТЕЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО П Б У или М СП.
ОБОРУДОВАНИЯ 2.5.2.1 Надстройки из сплавов алюминия, при­
крепленные к стальному корпусу, но изолированные
Металлические корпуса электрического обо­ от него, должны заземляться не менее чем двумя
рудования, работаю щего при напряжении, превы­ специальными проводами каждый площадью сече­
шающем безопасное, и не обладающего двойной ния не менее 16 мм2, не вызывающими электроли­
или усиленной изоляцией, должны иметь за­ тической коррозии в месте их соединений с над­
земляющий зажим, обозначенный стандартным стройкой и корпусом. Такие заземляющие соеди­
символом. нения должны устанавливаться в нескольких
В зависимости от назначения электрического местах по периметру надстройки, быть доступны
оборудования должна быть предусмотрена воз­ для осмотра и защищены от повреждений.
можность заземления внутри или снаружи корпуса. 2.5.2.2 Все стационарно установленное меха­
Дополнительные требования по заземлению ническое оборудование, трубопроводы, метал­
эл ектрооб орудован и я на напряж ение свыше лические конструкции вышек, м ачт и верто­
1000 В указаны в разд. 18. летных площадок должны быть надежно зазем­
2.5.1 Части, подлежащие заземлению. лены, если для указанного оборудования, или
2.5.1.1 Металлические части корпусов (оболочек) конструкций не оговорены особые условия их
электрического оборудования, к которым возможно монтажа на П БУ или МСП.
прикосновение во время эксплуатации и которые в 2.5.3 Заземляющие зажимы и проводники.
случае повреждения изоляции могут оказаться под 2.5.3.1 Крепление к корпусу заземляющих про­
напряжением (за исключением указанных в 2.5.1.2), водников площадью сечения свыше 4 мм2 должно
должны иметь надежный электрический контакт с быть выполнено болтами диаметром не менее 6 мм,
частью корпуса П БУ или МСП, снабженной зазем­ для проводников площадью сечения до 4 мм2 —
ляющим зажимом (см. также 2.5.3). болтами диаметром 5 мм, для крепления проводни­
2.5.1.2 Защитные заземления не требуются ков площадью сечения до 2,5 мм2 допускаются
для следующих видов оборудования: болты диаметром 4 мм. Болты не должны исполь­
.1 электрического оборудования, питаемого зоваться для других целей, кроме крепления за­
током безопасного напряжения; земляющих проводников. Болты, ввинчиваемые в
.2 электрического оборудования, имеющего материал корпуса без гаек, должны быть из латуни
двойную или усиленную изоляцию; или из другого коррозионно-стойкого материала.
.3 металлических частей электрического обо­ Место корпуса, к которому присоединяется за­
рудования, закрепленных в изоляционном м ате­ земляющий проводник, должно быть зачищено до
риале или проходящих сквозь него и изолирован­ металла и надежно защищено от коррозии.
ных от заземленных и находящихся под напря­ 2.5.3.2 Стационарное электрическое оборудо­
жением частей таким образом, что в нормальных вание должно быть заземлено с помощ ью на­
рабочих условиях они не могут оказаться под ружных заземляющих проводников или жилой
напряжением, или соприкасаться с частями; заземления в питающем кабеле. При использова­
.4 корпусов специально изолированных под­ нии для заземления одной из жил питающего
шипников; кабеля она должна присоединяться к заземляе­
.5 цоколей патронов и крепежных элементов мой части оборудования внутри его корпуса.
люминесцентных ламп, абажуров и отражателей, Допускается не применять специального за­
кожухов, прикрепленных к патронам или светиль­ земления с помощ ью наружных заземляющих
никам, изготовленным из изоляционного матери­ проводников, если монтаж оборудования обес­
ала, или ввинченным в такой материал; печивает надежный электрический контакт между
.6 крепежных элементов кабелей; корпусом оборудования и корпусом П БУ или
.7 для одиночного потребителя с напряже­ М СП во всех эксплуатационных условиях.
нием до 250 В, получающего питание от изоли­ Для заземления, выполняемого наружными
рующего трансформатора. зазем ляю щ им и проводникам и, долж ны при­
2.5.1.3 Экранирующ ие оболочки и м етал­ меняться медные проводники. М ожно также
лическая броня кабелей должны быть заземлены. применять проводники из другого коррозионно-
2.5.1.4 Вторичные обмотки всех измеритель­ стойкого м еталла, но при условии, что его
ных т р а н с ф о р м а т о р о в т о к а и нап р яж ен и я сопротивление не будет превышать сопротивле­
должны быть заземлены. ния требуемого медного проводника. Площ адь
Часть X. Электрическое оборудование 229

сечения м едн ого зазем ляю щ его проводника 2.6 МОЛНИЕЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА
должна быть не менее указанной в табл. 2.5.3.2.
Т а б л и ц а 2.5.3.2
2.6.1 Общие требования.
Площадь сечения Площадь сечения заземляющего 2.6.1.1 П БУ или М СП должны быть обору­
жилы питающего проводника стационарного оборудования, дованы молниезащитными устройствами, защи­
мм2, минимальная
кабеля, мм2 щаемая зона которых должна перекрывать все
однопроволочного многопроволочного оборудование, требующ ее молниезащиты.
До 2,5 2,5 1.5 П БУ или М С П , на которы х вторичные
2,5— 120 1/2 площади сечения жилы питающего проявления молнии могут привести к пожарам и
кабеля, но не менее 4 взрывам, должны иметь устройства молниеза­
Свыше 120 70 щ итного заземления, исключающие возможность
образования вторичных искрений.
2.6.1.2 М олниезащитное устройство должно
состоять из молниеуловителя, отводящ его про­
Для заземления, выполняемого специальной вода и заземления. На металлических мачтах
жилой питающего кабеля, площадь сечения этой допускается не устанавливать специальные мол­
жилы должна быть равна номинальной площади ниезащитные устройства, если конструктивно
сечения жилы питающего кабеля — для кабелей предусмотрен надежный электрический контакт
площ адью сечения до 16 мм 2 и по крайней мере мачты с металлическим корпусом П БУ или МСП
равна 1/2 площ ади сечения жилы питающего или с м естом заземления.
кабеля, но не менее 16 мм 2 — для кабелей пло­ 2.6.13 Колонны опорно-подьемнош устройства
щадью сечения более 16 мм2. СПБУ в походном положении, а также после
2.5.3.3 Заземление передвижных, съемных и установки СПБУ на грунт, должны заземляться на
переносных потребителей должно производиться корпус заземляющей перемычкой. Эта перемычка по
через гнездо заземления штепсельной розетки или сечению и контактной поверхности должна отвечать
другое заземленное контактное устройство и требованиям 2.6.3.1 и 2.6.3.2.
медную заземляющ ую жилу питающего гибкого 2.6.2 Молниеуловитель.
кабеля. Площ адь сечения заземляющ ей жилы 2.6.2.1 На П БУ или М СП в качестве молние-
должна быть не менее номинальной площади уловителей следует использовать собственные
сечения жилы питающего гибкого кабеля для вертикально протяженные конструкции: вышки,
кабелей сечением до 16 мм 2 и по крайней мере мачты, полумачты, надстройки и т.д., если пре­
равна 1/2 площади сечения жилы питающего дусмотрен надежный электрический контакт та­
гибкого кабеля, но не менее 16 мм 2 — для кабелей ких конструкций с металлическим корпусом.
площадью сечения более 16 мм2. Дополнительные молниеуловители должны
2.5.3.4 Проводники и жилы, заземляющ ие применяться только в тех случаях, когда собст­
оборудование, должны быть неотключаемыми. венные элементы конструкции не обеспечивают
2 .5 .3 .5 В се м еталлически е защ итны е и молниезащиту.
экранирующие оболочки кабелей должны быть 2.6.2.2 Если на топе металлической мачты
электрически непрерывными и должны быть установлено электрическое оборудование, дол­
соответствующ им образом заземлены. жен быть предусмотрен надежно заземленный
Заземление экранирующих оболочек и метал­ молниеуловитель.
лической брони кабелей должно выполняться 2.6.2.3 М олниеуловитель должен быть изго­
одним из следующих способов: товлен из прута диаметром не менее 12 мм. В
.1 медным заземляющим проводом площадью качестве материала прута могут применяться
сечения не менее 1,5 мм 2 — для кабелей площадью медь, медные сплавы или сталь, защищенная от
сечения жилы до 25 мм 2 и не менее 4 мм 2 — для коррозии. Для алюминиевых мачт должен при­
кабелей площадью сечения жилы более 25 мм2; меняться алюминиевый молниеуловитель.
.2 путем соответствующего крепления брони или 2.6.2.4 М олниеуловитель должен крепиться к
металлической оболочки к корпусу ПБУ или МСП; мачте таким образом , чтобы он возвышался над
.3 при помощ и колец, находящихся в кабель­ топом мачты или любым устройством, находя­
ных сальниках, при условии, что они являются щимся на топе мачты, не менее чем на 300 мм.
коррозионно-стойкими и хорош о проводящими. 2.6.3 Отводящий провод.
2.5.3.6 Наружные заземляющ ие проводники 2.6.3.1 Отводящий провод должен изготавли­
должны быть доступны для контроля и защи­ ваться из прута, полосы или многопроволочного
щены от коррозии и механических повреждений. провода площадью сечения не менее 70 мм 2 при
230 Правила классификации, постройки и оборудования П БУ1М СП

применении меди или ее сплавов и не менее 2.6.6.4 Все соединения элементов заземления
100 м м 2 при применении стали, причем стальной должны быть доступны для контроля и защи­
отводящий провод должен быть защищен от щены от механических повреждений.
коррозии.
2.6.3.2 Отводящие провода должны прокла­
дываться по наружной стороне мачт и надстроек 2.7 РАЗМЕЩЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
с наименьшим числом изгибов, которые должны ОБОРУДОВАНИЯ
быть плавными с возможно большим радиусом.
2.6.3.3 Отводящие провода не должны прохо­ 2.7.1 Электрическое оборудование долж но
дить через взрывоопасные пространства и поме­ устанавливаться таким обр азом , чтобы был
щения. обеспечен удобный доступ к органам управления
2.6.4 Заземление. и ко всем частям, требующ им ухода, осмотра и
2.6.4.1 В качестве заземления м огут при­ замены.
меняться любые металлические конструкции ПБУ 2.7.2 Электрические машины должны быть но
или МСП, погруженные в воду во всех условиях возможности установлены таким образом , чтобы
эксплуатации или имеющие надежное электри­ влияние качки ПБУ но всем осям было сведено к
ческое соединение с забортной водой или грунтом. минимуму. Конструкция подшипников электри­
2 .6 .5 Соединения в молниезащ итном у с­ ческих маш ин и их систем а смазки долж на
тройстве. выдерживать указанные воздействия качки в
2.6.5.1 Соединения между молниеуловителем, штормовых условиях без нарушений и потери
отводящ им проводом и заземлением должны смазочного масла и оставаться работоспособной
выполняться сваркой или болтовыми зажимами. в течение длительного периода времени при
2.6.5.2 Площадь контактной поверхности между кренах и дифферентах, указанных в 2 . 1.2 .2 .
отводящим проводом и молниеуловителем или 2.7.3 На каждой ПБУ или МСП ответственное
заземлением должна быть не менее 1000 мм2. электрическое оборудование, например, генера­
Соединяющие зажимы и соединительные болты торы, главный и другие распределительные щиты,
должны быть изготовлены из меди, медных сплавов электрические двигатели и их пускорегулирующая
или стали, имеющей защиту от коррозии. аппаратура, должны быть так расположены и за­
2.6.6 Устройства молниезащитного заземления. щищены, чтобы оставаться работоспособными в
2.6.6.1 М олниезащитному заземлению подле­ случае аварийного частичного затопления машин­
жат изолированные металлические конструкции, ного помещения льяльными водами выше уровня
подвижные соединения, трубопроводы, экраны верхней границы танков. Проектный предел «час­
электрических сетей и линий связи, узлы ввода тичного затопления» должен быть в пределах
во взрывоопасные помещения. глубины воды в помещении, равной 1,5 м.
2.6.6.2 Трубопроводы для нефтепродуктов, а 2.7.4 Электрическое оборудование должно быть
также все прочие трубопроводы, связанные со расположено по отношению к магнитному компасу
взрывоопасными помещениями и расположенные таким образом, чтобы магнитное влияние его при
на открытых участках палубы или в помещениях, включении или выключении не приводило к девиа­
не имеющих электромагнитного экранирования, ции компаса более чем в 30" (0,05°).
должны заземляться на корпус не реже чем через 2.7.5 Электрическое оборудование, охлаждае­
каждые 10 м по длине. Трубопроводы, не связан­ м ое воздухом , долж но располагаться таким
ные со взрывоопасными помещениями и распо­ образом , чтобы забор охлаждающ его воздуха не
ложенные на палубе, где возможно появление производился из льял или других мест, в которых
взрывоопасных газов, должны заземляться на воздух может быть загрязнен парами или пылью
корпус не реже чем через каждые 30 м по длине. веществ, вредно действующих на изоляцию.
2.6.6.3 М еталлические части, находящ иеся 2.7.6 Электрическое оборудование, установ­
вблизи отводящих проводов, должны быть за­ ленное в местах, где имеются вибрации и сотря­
землены, если они не расположены на заземлен­ сения (более сильные, чем указанные в 2 . 1.2 . 1),
ны х к он стр ук ц и я х или не и м ею т и н о г о которые невозможно устранить, должно иметь
металлического контакта с корпусом П БУ или конструкцию, обеспечивающую нормальную его
М СП. У стройства или металлические части, работу в этих условиях, или должно устанавли­
находящиеся на расстоянии до 200 м м от от­ ваться на соответствующ их амортизаторах.
водящих проводов, должны быть соединены с 2.7.7 Электрическое оборудование долж но
отводящ им проводом таким образом , чтобы крепиться таким обр азом , чтобы не ум ень­
исключалась возможность образования вторич­ шалась прочность и не нарушалась непроницае­
ных искрений. мость палуб, переборок и обшивки корпуса.
Часть X . Электрическое оборудование 231

2.7.8 Открытые части электрического оборудова­ зона «1» — пространство, в котором при
ния, находящиеся под напряжением, должны распола­ нормальных условиях работы возможно при­
гаться не ближе 300 мм по горизонтали и 1200 м м по сутствие взрывоопасной смеси воздуха и газа;
вертикали от незащищенных горючих материалов. зона «2» — пространство, в котором мало­
2.7.9 Если корпуса электрического оборудова­ вероятно появление взрывоопасной смеси воздуха и
ния выполнены из иного материала, чем конструк­ газа, а в случае ее появления эта смесь присутствует
ции, на которых они установлены, то в случае в течение непродолжительного периода времени.
необходимости должны быть приняты меры для 2.9.3 К зоне «0» относятся:
исключения электролитической коррозии. .1 внутренние пространства закрытых цистерн и
трубопроводов, относящихся к технологическим
устройствам системы газонасыщенного (активно­
2.8 СПЕЦИАЛЬНЫ Е ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОМЕЩЕНИЯ го) бурового раствора, т.е. раствора между устьем
скважины и конечным дегазирующим устройством,
и внутренние пространства цистерн и трубопрово­
2.8.1 Д вери специальны х электрически х дов нефте- и газопродуктов, а также другие
помещений долж ны закры ваться на зам ок и пространства, в которых постоянно или в течение
откры ваться наружу. Если двери вы ходят в продолжительного периода времени присутствует
коридоры и проходы жилых и служебных поме­ взрывоопасная нефтегазовоздупшая смесь;
щений, допускается, чтобы они откры вались .2 внутренние пространства открытых техно­
внутрь при условии установки ограждений и логических устройств от поверхности бурового
упоров. Н а дверях должна находиться предосте­ раствора до верхнего среза устройства;
регающая надпись. И з помещения двери должны .3 внутренние пространства вентиляционных
открываться без применения ключа. труб для отвода нефтегазовоздушной смеси из
2.8.2 Специальные электрические помещения не объемов и пространств, указанных в настоящем
должны быть смежными с отсеками и цистернами пункте.
воспламеняющихся жидкостей. Если данное требов­ 2.9.4 К зоне «1» относятся:
ание конструктивно невыполнимо, должны быть .1 закрытые пространства, содержащие какую-
приняты меры, исключающие возможность попада­ либо часть циркуляционной системы бурового
ния воспламеняющихся жидкостей в эти помещения. раствора, между устьем скважины и конечным
2.8.3 Не допускается устройство выходов, дегазирующим устройством, в которой имеются
открывающихся иллюминаторов и других отвер­ разъемные соединения, горловины или другие
стий из специальных электрических помещений элементы, являющиеся возможными источниками
во взрывоопасные помещения и пространства. выделения нефтегазовоздушной смеси;
2.8.4 В специальных электрических помеще­ .2 закрытые или полузакрытые пространства,
ниях, в проходах и местах обслуживания при расположенные под буровой палубой, в которых
установке электрического оборудования откры­ находятся возмож ны е источники вы деления
того исполнения должны устанавливаться поруч­ нефтегазовоздушной смеси, как, например, от торца
ни из изоляционного материала. ниппеля бурильной трубы;
3 открытые пространства под настилом буровой
палубы, простирающиеся на 1,5 м во все стороны от
2.9 ВЗРЫВООПАСНЫЕ ЗОНЫ возможных источников выделения нефтегазо­
воздушной смеси, например, от торца ниппеля
бурильной трубы;
2.9.1 П БУ или М СП должна подразделяться .4 закрытые пространства на буровой палубе, не
на взрывоопасные и взрывобезопасные зоны в отделенные сплошной палубой от помещений,
соответствии с требованиями 2.9.2 — 2.9.5. указанных в 2.9.4.2;
Взрывоопасными зонами считаются закры­ .5 зона в пределах 1,5 м во все стороны от границ
тые, полузакрытые и открытые помещения и любых отверстий в оборудовании, являющемся
пространства, в которых из-за наличия смеси составной частью системы бурового раствора,
воспламеняющихся газов с воздухом имеется указанной в 2.9.4.1, в открытых или полузакрытых
постоянная или периодическая взрывоопасность. пространствах, помимо указанных в 2.9.4.2, а также
2.9.2 Взрывоопасные зоны подразделяются зона в пределах 1,5 м от вытяжных вентиляционных
следующим образом: отверстий помещений зоны «1», или от любого
зона «0» — пространство, в котором постоянно другого отверстия для доступа в зону «1»;
или в течение длительного времени присутствует .6 каналы, углубления и другие подобные
взрывоопасная смесь воздуха и газа; конструкции в пространствах, которые могли бы быть
232 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

отнесены к зоне «2», но удаление скапливающихся любого помещения, имеющего такие отверстия,
паров и газов из которых невозможно. определяется следующим образом:
2.9.5 К зоне «2» относятся: .1 взрывобезопасное пространство становится
.1 закрытые пространства, в которых расположены взрывоопасным той же зоны, откуда имеется
открытые части циркуляционной системы бурового доступ через двери или другие отверстия;
раствора на участке между выходом из конечного .2 взрывоопасное пространство зоны «2»
дегазирующего устройства до приемной трубы становится взрывоопасным пространством зоны
бурового насоса в цистерне бурового раствора «1», за исключением случаев, указанных в 2.10.3.
(дегазированный буровой раствор); 2.10.3 Закрытые помещения с непосредствен­
.2 открытые пространства в пределах границ ным доступом в зону «1» считаются зоной «2»,
буровой вышки на высоту до 3 м над буровой палубой; если выполнены все нижеуказанные условия:
.3 полузакрытые пространства непосредственно .1 доступ осуществляется через газонепрони­
под настилом буровой палубы до границ буровой цаемые двери, открывающиеся в направлении
вышки или за ее пределами до любого ограждения пространства зоны «2»;
(переборки), которое может задерживать газы; .2 вентиляция обеспечивает движение (поток)
.4 открытые пространства, под настилом буровой воздуха при откры той двери из помещ ения
палубы, простирающиеся на 1,5 м во все стороны за взрывоопасной зоны «2» в помещение зоны «1»;
пределы зоны «1», указанной в 2.9.4.3; .3 при прекращении действия вентиляции
.5 пространства, простирающиеся на 1,5 м во все срабатывает аварийно-предупредительная сигна­
стороны за пределы зоны «1», указанной в 2.9.4.5, лизация в посту управления с постоянной вахтой.
и за пределы полузакрытых пространств, указанных 2.10.4 Закрытые помещения с непосредствен­
в 2.9.4.2; ны м д о сту п о м в п ом ещ ен и я зон ы «1» не
.6 открытые пространства радиусом 1,5 м от считаются взрывоопасными, если выполнены все
границ отверстий вытяжной вентиляции или нижеуказанные условия:
отверстий для доступа в пространства зоны «2» из .1 доступ осуществляется через двойные са-
безопасной зоны; м озакры ваю щ иеся газонепроницаемые двери,
.7 полузакрытые буровые вышки на высоту их образующие воздушный шлюз;
корпусов над буровой палубой, или на высоту 3 м .2 в помещении вследствие действия вентиля­
над ней, в зависимости от того, что выше; ции имеется избыточное давление по отношению
.8 воздушные замкнутые пространства (шлюзы) к взрывоопасному помещению (пространству)
между зоной «1» и взрывобезопасными зонами. зоны «1»;
2.9.6 Прочие пространства и помещения, не .3 при исчезновении избыточного давления
относящиеся к зонам «О», «1» и «2», относятся к воздуха срабатывает аварийно-предупредитель­
взрывобезопасным помещениям и пространствам. ная сигнализация в посту управления с постоян­
2.9.7 Распределение помещений и пространств ной вахтой.
по взрывоопасным зонам в соответствии с 2.9.3 2.10.5 Закрытые помещения, непосредственно
— 2.9.5 в каждом отдельном случае может быть сообщающиеся с взрывоопасным помещением
изменено по требованию Регистра в зависимости зоны «2», считаются взрывобезопасными, если
от конструктивных особенностей установки и выполнены все нижеуказанные условия:
условий вентиляции помещений и пространств. .1 доступ осуществляется через самозакрываю-
щиеся газонепроницаемые двери, открывающиеся в
сторону взрывобезопасного помещения;
2.10 ОТВЕРСТИЯ, УСЛОВИЯ ДОСТУПА .2 вентиляция обеспечивает движение (поток)
И ВЕНТИЛЯЦИЯ, ВЛИЯЮЩИЕ НА РАСШИРЕНИЕ воздуха при открытой двери из взрывобезопас­
ВЗРЫВООПАСНЫХ ЗОН ного помещения во взрывоопасное помещение
зоны «2»;
2.10.1 Если по технологическим причинам не .3 при прекращении действия вентиляции
является обязательным, то установка дверей или срабатывает аварийно-предупредительная сигна­
других отверстий не допускается между: лизация в посту управления с постоянной вахтой.
.1 взрывобезопасными и взрывоопасными 2.10.6 Если система вентиляции, обеспечиваю­
зонами; щ ая взрывобезопасность помещения, удовлет­
.2 взры воопасны м и помещ ениями и п ро­ воряю т требованиям Правил П БУ /М С П пре­
странствами зоны «2» и зоны «1». пятствовать любому проникновению в него газов
2.10.2 Если двери или другие отверстия пре­ из зоны «1», то двойные двери, образующие воз­
дусмотрены между пространствами, указанными душный шлюз, могут быть заменены одной само-
в преды дущ ем пункте, то взры воопасность закрывающейся газонепроницаемой дверью, отк-
Часть X . Электрическое оборудование 233

рывающейся в сторону взрывобезопасного поме­ 2.1 1 .5 В п о м ещ ен и я х и п р о с т р а н с т в а х


щения. зоны «1» допускается установка сертифицирован­
2.10.7 Установка на самозакрывающихся газо­ ного электрического оборудования со следую­
непроницаемых дверях устройств, удерживающих щими видами взрывозащиты:
их в открытом положении, не допускается. .1 «искробезопасная электрическая цепь»
2.10.8 Все самозакрывающиеся газонепрони­ (Exia, Exib);
цаемые двери должны иметь предостерегающие .2 «взрывонепроницаемая оболочка (Exd);
надписи о том, что двери всегда должны быть .3 «повышенной надежности против взрыва»
закрытыми. (Ехе);
2.10.9 Исполнение трубопроводов должно .4 «специальный вид защиты» (Exs);
исключать возможность непосредственной связи .5 «оболочка под избыточным давлением»
между помещениями и пространствами разных (Ехр).
взрывоопасных зон, а также между взрывоопас­ 2 .1 1 .6 В п о м ещ ен и я х и п р о с т р а н с т в а х
ными и взрывобезопасными пространствами. зоны «2» допускается установка сертифицирован­
ного электрического оборудования следующих
видов:
2.11 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И КАБЕЛИ .1 перечисленного в 2.11.5;
ВО ВЗРЫВООПАСНЫХ ЗОНАХ .2 невзры возащ ищ енного оборудования с
оболочкой IP55 и выше, которое в нормальных
2.11.1 Требования настоящей главы относятся условиях эксплуатации не имеет искрящих частей,
к оборудованию, которое устанавливается во не образует электрической дуги и не имеет
взрывоопасных закрытых и полузакрытых поме­ поверхностей, нагревающихся выше 80 °С.
щениях и пространствах, относящихся к взрыво­ 2.11.7 Электрическое оборудование, устанав­
опасным зонам «0» , «1» и «2». ливаемое во взрывоопасной зоне «2», а также вне
К таким помещениям относятся хранилища взрывоопасных зон, но предназначенное для
легковоспламеняющихся веществ, аккумулятор­ работы в аварийных ситуациях, приводящих к
ные и помещения, в которых находятся цистерны, расширению взрывоопасных зон (например, в
механизмы и трубопроводы для воспламеняю­ случаях неуправляемого проявления скважины),
щихся жидкостей с температурой вспышки паров должно быть взрывозащищенного исполнения
60 °С и ниже. видов, требуемых для зоны «1».
2.11.2 Электрическое оборудование, устанав­ 2.11.8 Светильники во взрывозащ ищ енном
ливаемое во взрывоопасных зонах, должно быть исполнении должны бы ть установлены таким
сертифицированным с точки зрения взрывоопас­ образом, чтобы вокруг них, за исключением
ности, независимо от того, подлежит ли это м еста крепления, оставалось свободное п ро­
оборудование техническому наблюдению Регис­ странство шириной не менее 100 мм.
тра на основании требований, приведенных в 2.11.9 Непосредственное крепление электри­
1.З.З.1. ческого оборудования к стенкам цистерн горючих
Сертификация, устанавливающая вид взры­ жидкостей не допускается. Во всех случаях
возащ иты электрического оборудования, осу­ электрическое оборудование должно крепиться на
ществляется специальными компетентными неза­ расстоянии не менее 75 м м от стенок цистерн.
висимыми организациями, документы (сертифи­ 2.11.10 Во взрывоопасных зонах допускается
каты) которых признаются Регистром. прокладка кабелей со следующими характерис­
2.11.3 Во взрывоопасных помещениях и прос­ тиками:
транствах допускается устанавливать электри­ .1 во взрывоопасной зоне «0» — типы кабе­
ческое оборудование только взры возащ ищ ен­ лей, специально предназначенные для реализации
ного исполнения с видом взрывозащиты, соот­ «искробезопасной электрической цепи»;
ветствующим категории и группе наиболее опас­ .2 во взрывоопасной зоне «1» все кабели
ной газо во й смеси, ко то р ая м ож ет присут­ должны иметь:
ствовать в месте установки. неметаллическую непроницаемую внешнюю
2.11.4 В п р о с т р а н с т в а х в зр ы в о о п а с н о й оболочку поверх экранирующей или защитной
зоны «0» допускается установка сертифицирован­ металлической оплетки; или
ного электрического оборудования и кабеля неметаллическую непроницаемую внешнюю
только с видом взрывозащиты «искробезопасная оболочку и медную оболочку (для кабелей с
электрическая цепь» (Exia). минеральной изоляцией);
234 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

.3 во взрывоопасной зоне «2» все кабели .2 малярные помещения обеспечиваются не­


должны иметь: зависимой вытяжной вентиляционной системой,
оболочки, как указано для зоны «1»; и/или нагнетательной, имеющей забор воздуха из
неметаллическую внеш ню ю оболочку без мест, расположенных вне взрывоопасных про­
м еталлической экранирую щ ей или защ итной странств, при отключении системы вентиляции
оплетки, при условии обеспечения соответст­ срабатывает сигнализация в посту управления с
вующей защ иты от механических повреждений. постоянной вахтой;
2.11.11 Во взры воопасны х помещ ениях и .3 на входе устанавливаются предостерегаю­
пространствах разрешается прокладывать кабе­ щие надписи, извещающие о наличии в поме­
ли, предназначенные только для электрического щениях огнеопасных жидкостей.
оборудования, установленного в этих помеще­
ниях и пространствах. Допускается прокладка
транзитных кабелей через упомянутые помеще­ 2.12 АНТИСТАТИЧЕСКОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ
ния и пространства при условии выполнения
требований, изложенных в 2.11.10.
2.11.12 Все экраны, а также металлические 2.12.1 Антистатическое заземление обору­
оплетки кабелей цепей питания электрических дования является обязательным средством
двигателей и цепей освещения, проходящих через обеспечения электростатической искробезопас-
взрывоопасные помещения и пространства или носги для всех типов ПБУ и МСП, где имеются
питающих электрическое оборудование, установ­ взрывоопасные помещения и пространства.
ленное в этих помещениях, должны быть зазем­ 2.12.2 Стационарное и переносное обору­
лены, по крайней мере, на обоих концах. дование, устанавливаемое в закрытых и полуза­
2.11.13 Кабели искробезопасных цепей могут крытых помещениях и пространствах, в которых
использоваться только для одного устройства и могут образовываться взрывоопасные смеси паров,
долж ны проклады ваться отдельно от других газов или пыли с воздухом, должно иметь
кабелей. антистатическое заземление.
Кабели переносных электрических устройств, 2.12.3 У всех входов во взрывоопасные
за исключением кабелей искробезопасных цепей, помещения и пространства должны создаваться
не долж ны проходить через взры воопасны е условия для снятия электростатического заряда с
помещения и пространства. входящих туда людей посредством установки
В малярных помещениях и в вентиляционных металлических заземленных пластин, поручней
каналах, обслуживающих эти помещения, допус­ или рукояток для снятия заряда при прикосно­
кается устанавливать только то электрическое вении рукой, или установки увлажняемых матов
оборудование, которое необходимо для обслужи­ (ковриков) при входе.
вания данного помещения. Такое электрическое 2.12.4 Не требуется специального антиста­
оборудование должно быть взрывозащищенного тического заземления для следующего оборудования:
исполнения видов: .1 заземленного электрического оборудования (в
.1 искробезопасная электрическая цепь (.Exi); том числе переносного) в соответствии с требо­
.2 с оболочкой под избыточным давлением ваниями 2.5;
(Ехр); .2 трубопроводов для прокладки кабелей и
.3 с взрывонепроницаемой оболочкой (Exd); кабельных каналов, заземленных в соответствии с
.4 повышенной надежности против взрыва (Есе); 16.8.8;
.5 специальный вид защиты (Exs). .3 электрического оборудования, оборудования
2.11.14 М инимальные требования к электри­ автоматизации, радиооборудования и электрорадио-
ческому оборудованию по виду взрывозащиты навигационного оборудования, заземленного в
должны соответствовать категории газовой сме­ соответствии с требованиями 2.2.2;
си ПВ и группе газовой смеси ТЗ. .4 оборудования и конструкций, имеющих
2.11.15 Закрытые пространства, ведущие в м а­ молниезащитное заземление в соответствии с 2.6.6.
лярные помещения, могут рассматриваться как 2.12.5 Устройство и контроль антистати­
не опасные, если выполнены все указанные ниже ческого заземления.
условия: 2.12.5.1 Если к антистатическому заземлению не
.1 дверь в малярное помещение обеспечивает предъявляются иные специальные требования,
газонепроницаемость, не имеет удерживающих конструкция заземляющих устройств (перемычек)
устройств в открытом состоянии и имеет само- должна отвечать требованиям 2.5. Способ присое­
закрывающееся устройство; динения заземляющих устройств к неметаллическим
Часть X . Электрическое оборудование 235

оболочкам оборудования, или пластмассовым оборудованием, (деталью, конструкцией) и кор­


трубопроводам, должен быть определен изгото­ пусом ПБУ/МСП, не должна превышать 106 Ом при
вителем оборудования. площади контакта измерительного электрода с
2.12.5.2 Конструкция проводников антистати­ поверхностью оборудования не более 20 мм2.
ческого зазем ления долж на соответствовать Контроль сопротивления антистатического зазем­
требованиям настоящей главы и одобренных ления должен производиться измерительным
Регистром стандартов. прибором (омметром) с оперативным напряжением
2.12.5.3 Измеренная величина сопротивления постоянного тока не более 10 В.
устройства антистатического заземления между

3 О С Н О В Н О Й И С Т О Ч Н И К Э Л Е К Т РИ Ч Е С К О Й Э Н Е РГИ И

3.1 с о с т а в и мощ ность осн ов н ого


ИСТОЧНИКА обеспечивает одновременно питание аварийных
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ потребителей, указанных в 9.3.
3.1.3 При наличии соответствующего резерви­
3.1.1 Н а П БУ или М СП должен быть пре­ рования и расположения на П Б У или М СП
дусм отрен основной источник электрической агрегатов основного источника, исключающих
энергии мощ ностью , обеспечивающей питание их одновременный выход из строя, а также их
всего необходимого электрического оборудова­ достаточной мощности, допускается использова­
ния П БУ или М СП в условиях, указанных в 3.1.4. ние единой электростанции для питания ответст­
Такой источник должен состоять по крайней мере венных потребителей, указанных в 1.3.2, гребной
из двух генераторов с независимым приводом. электрической установки, системы динамическо­
3.1.2 Число и мощ ность генераторов с неза­ го позиционирования и потребителей техноло­
висимым приводом, а также трансформаторов и гического комплекса.
электрических преобразователей, входящих в сос­ 3.1.4 Состав и мощ ность электрических агре­
тав основного источника электрической энергии, гатов основного источника должен определяться
должны быть такими, чтобы при выходе из строя с учетом следующих режимов работы П Б У и
любого из них оставшиеся обеспечивали возмож­ МСП:
ность: .1 ходового режима и/или маневрирования
.1 питания необходим ого электрического для ПБУ;
оборудования в условиях, указанных в 3.1.4, при .2 бурения скважины;
одновременном обеспечении минимальных ком­ .3 добычи и перекачки на танкер нефтегазо-
фортных условий обитаемости для находящихся продуктов;
на П Б У или М С П людей; .4 аварийных режимов, например, пожара,
.2 пуска самого мощ ного электродвигателя с затопления или других, влияющих на безопас­
наибольш им пусковым током. П ри этом пуск ность П Б У или М СП, аварийных условий;
двигателя не должен вызывать такого понижения .5 других режимов в соответствии с устройст­
напряжения и частоты в сети, которое может вом и назначением П Б У или М СП.
повлечь выпадение из синхронизма, остановку 3.1.5 Питание потребителей технологического
первичного двигателя генератора, а также от­ комплекса может осуществляться от отдельного
ключение работающих машин и аппаратов; источника электрической энергии.
.3 питание потребителей технологического
комплекса, прекращение питания которых может
привести к созданию аварийных ситуаций на 3.2 ГЕНЕРАТОРНЫ Е АГРЕГАТЫ
П Б У или М С П и опасности для персонала;
.4 питание гребной электрической установки
и/или генераторных агрегатов системы дина­ 3.2.1 Общие требования.
мического позиционирования П БУ . Д ля этой 3.2.1.1 Первичные двигатели генераторов,
цели может быть использован также аварийный долж ны удовлетворять требованиям разд. 3
источник электрической энергии, если его собст­ части VII «Механические установки и механиз­
венная мощ ность, или суммарная мощ ность с мы» и дополнительным требованиям настоящей
лю бы м иным источником электрической энергии главы.
236 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

3.2.1.2 П ри коротких зам ы каниях в сети 3.4 ПИТАНИЕ ОТ ВНЕШНЕГО ИСТОЧНИКА


генераторы должны обеспечивать значение уста­ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ
новившегося тока короткого замыкания, доста­
точное для срабатывания защитных устройств. 3.4.1 Если предусматривается питание элект­
3.2.1.3 У генераторов с независимым приво­ рической сети П Б У или М С П от внешнего
д о м д о лж н о обесп ечиваться р егу лирование источника электрической энергии, то должен
напряжения в пределах, указанных в 10.5 и 10.6, быть предусмотрен щ ит питания от внешнего
а частоты — в пределах, указанных в разд. 3 источника (см. также 4.5.4.5).
части V II «Механические установки и механиз­ 3.4.2 Н а щите питания от внешнего источника
мы». электрической энергии должны быть предусмотрены:
3.2.1.4 Для генераторов переменного тока .1 клеммные устройства для подключения
отклонение от синусоидальной формы напряже­ гибкого кабеля;
ния не должно быть более 5 % от его пикового .2 коммутационные и защитные устройства
значения основной гармоники. для включения и защ иты стационарно проложен­
3.2.2 ной кабельной трассы до ГРЩ; при расстоянии
Распределение нагрузки при параллельной
работе генераторов. между щ итом питания от внешнего источника
3.2.2.1 Генераторы переменного тока, пред­ электрической энергии и ГРЩ менее 10 м по
назначенные для параллельной работы , должны длине кабеля защитное устройство допускается
снабжаться такой системой компенсации реак­ не устанавливать;
тивного падения напряжения, чтобы во время .3 переключаемый вольтметр или сигнальные
параллельной работы распределение реактивной лампы о наличии на клеммах напряжения от
нагрузки между генераторами не отличалось от внешнего источника тока;
пропорциональной их мощ ности более чем на .4 устройство или возможность включения
10 % номинальной реактивной нагрузки наи­ переносного устройства для контроля полярнос­
большего генератора или не более чем на 25 % ти или порядка следования фаз;
номинальной м ощ ности наименьшего генера­ .5 табличка, указывающая напряжение, род
тора, если это значение меньше вышеуказанного. тока и частоту;
3.2.2.2 При параллельной работе генераторов .6 устройство для механического закрепления
переменного тока и нагрузке от 20 до 100 % об­ конца гибкого кабеля, подведенного к щиту, и
щей мощности допускаются отклонения токов скобы для подвески кабеля, которые должны
генераторов в пределах + 1 5 % номинального располагаться на щ ите питания от внешнего
значения тока наибольшего генератора. источника или вблизи него.

3.3 ЧИСЛО И МОЩНОСТЬ ТРАНСФОРМАТОРОВ 3.5 СИСТЕМЫ СОЕДИНЕНИЙ АГРЕГАТОВ


ОСНОВНОГО ИСТОЧ Н И К А ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
ЭНЕРГИИ
3.3.1 Н а П Б У или М С П , где в качестве
агрегатов основного источника электрической 3.5.1 Агрегаты основного источника электри­
энергии предусмотрены трансф орм аторы , по­ ческой энергии должны быть приспособлены для
лучающие питание от береговой сети, а также длительной параллельной работы на общие шины,
если освещение и другие ответственные устройст­ при этом должна быть применена схема соедине­
ва питаются через трансформаторы, то должно ний, обеспечивающая возможность подключения
быть предусмотрено не менее двух трансформа­ их на параллельную работу в любое время для
торов такой мощности, чтобы при выходе из перевода нагрузки с одного агрегата на другой.
строя самого больш ого из них оставшиеся могли 3.5.2 При наличии системы автоматической
обеспечить полную потребность в электрической синхронизации на ГРЩ должны быть предусмо­
энергии при всех условиях работы П Б У или трены необходимые приборы и средства для
М СП. обеспечения резервной ручной синхронизации.
Трансф орматоры должны подклю чаться к 3.5.3 Н а ГРЩ для синхронных генераторов
разным секциям ГРЩ. переменного тока, если требуется для начального
возбуж дения, долж но б ы ть установлено ус­
тройство для подмагничивания.
Часть X. Электрическое оборудование 237

3.5.4 Если не предусматривается параллель­ переходных источников электрической энергии,


ной работы между агрегатами основного собст­ требуемых разд. 9.
венного и внешними источниками электрической 3.6.3 Выбор типа ИБП должен определяться
энергии на общие шины электрической установки, требованиями к обеспечению электрического
система соединения в таком случае должна иметь питания подключаемой нагрузки.
блокировку, исключающую возможность под­ 3.6.4 ИБП должны быть оборудованы байпасом,
ключения их на параллельную работу. который обеспечивает питание нагрузки от сети в
3.5.5 Н а ГРЩ, предназначенных для распре­ случае выхода из строя инвертора.
деления электрической энергии параллельно ра­ 3.6.5 На постах с постоянной вахтой для каждого
ботающих генераторов, должны быть установ­ ИБП должна быть предусмотрена световая и звуковая
лены разъединительные устройства для разъеди­ сигнализация по параметрам:
нения системы сборных шин. П отребители и неисправность питания со стороны нагрузки;
генераторы должны быть, по возможности, сим­ замыкание на корпус;
метрично распределены на все системы сборных срабатывание устройства защиты аккуму­
шин. ляторной батареи;
Устройствами разделения шин ГРЩ могут быть аккумуляторная батарея разряжается;
либо автоматический выключатель без электро­ питание нагрузки через байпас для постоянно
магнитного расцепителя, либо разъединительное подключенных ИБП к сети.
устройство, или выключатель, которым можно 3.6.6 Требования по размещению ИБП должны
быстро и легко соединить или разъединить шины быть аналогичны требованиям по размещению
секций ГРЩ. аварийного или переходного источников электри­
Болтовые соединения, такие как соединения шин ческой энергии.
между секциями, не могут быть приняты за такие 3.6.7 ИБП с аккумуляторными батареями
устройства. закрытого типа допускается устанавливать в любом
3.5.6 От ГРЩ в нормальных условиях эксп­ помещении, кроме жилых, при условии обеспечения
луатации, как правило, должно предусматри­ достаточной вентиляции в помещении.
ваться питание аварийного распределительного 3.6.8 ИБП должен поддерживать номинальное
щ ита (АРЩ), т.е. системы аварийного питания напряжение и частоту на стороне нагрузки в течение
ответственных потребителей П БУ или М СП. всего времени, необходимого для питания
подключенных потребителей.
3.6.9 Мощность выпрямителя ИБП должна быть
3.6 ИСТОЧНИКИ БЕСПЕРЕБОЙНОГО ПИТАНИЯ достаточной для поддерж ания номинального
нап ряж ения и частоты н а нагрузк е, после
восстановления напряжения в сети питания, с
3.6.1 Источники бесперебойного питания (ИБП) в одновременной зарядкой аккумуляторной батареи
дополнение к требованиям, изложенным ниже, должны максимально возможным зарядным током.
отвечать требованиям стандарта МЭК 62040 и 3.6.10 Режим ускоренной зарядки аккуму­
применимым требованиям национальных стандартов. ляторных батарей ИБП максимально возможным
3.6.2 ИБП, отвечающие настоящим требованиям, зарядным током должен иметь блокировку с
могут применяться в качестве аварийных или вентиляцией аккумуляторного помещения.

4 РА С П РЕ Д Е Л Е Н И Е Э Л Е К Т РИ Ч Е С К О Й Э Н Е РГ И И

4.1 СИСТЕМЫ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ И ДОПУСТИМ ЫЕ трехфазная трехпроводная изолированная;


НАПРЯЖЕНИЯ трехфазная трехпроводная с нулевой точкой,
заземленной через высокоомный резистор или
4.1.1 Н а П Б У и М С П допускается применение
реактор;
следующих систем распределения электрической .2 переменного тока 50 или 60 Гц напряже­
энергии: нием до 1000 В:
.1 переменного тока 50 или 60 Гц напряже­ трехфазная трехпроводная изолированная;
нием свыше 1000 В (до 15 000 В включительно):
238 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

трехфазная трехпроводная с нулевой точкой, Т а б л и ц а 4.1.5


заземленной через высокоомный резистор или
№ Потребители Допустимое
реактор;
п/п напряжение, В
.3 переменного тока 50 или 60 Гц напряже­
Переменный ток
нием до 500 В включительно:
1 Стационарные силовые потребители, 1000
как указано в 4.1.1.2; нагревательные, камбузные и
трехфазная четырехпроводная изолирован­ отопительные приборы, установленные
ная; стационарно в помещениях других, чем
однофазная двухпроводная изолированная; указано в п. 2
2 Переносные силовые потребители, 500
однофазная однопроводная с использованием питаемые от штепсельных розеток,
корпуса платформы в качестве обратного прово­ установленных стационарно во время
да только для напряжения до 30 В, кроме системы их р а б о т ы , н а г р е в а т е л ь н ы е и
питания сигнально-отличительных фонарей, при отопительные приборы, установленные
в каютах, столовых и других подобных
условии, что лю бой возможный ток не будет помещениях персонала
проходить непосредственно через лю бое из взры­ 3 Освещение, сигнализ ация, внутренняя 250
воопасных помещений; связь, штепсельные розетки для
питания переносных потребителей с
.4 постоянного тока напряжением до 1000 В:
двойной или усиленной изоляцией или
двухпроводная изолированная; электрически отделенных с помощью
однопроводная (только для напряжения до изолирующего трансформатора
50 В для местных заземленных систем, например, 4 Штепсельные розетки, установленные в 50
местах и помещениях с повышенной
стартерных систем двигателей внутреннего сго­
в л а ж н о с т ь ю или о с о бо с ыр ых ,
рания) с использованием корпуса платформы в предназначенные для питания
качестве обратного провода, при условии, что переносных потребителей без двойной
лю бой возможны й ток не будет проходить и л и у с и л е н н о й и з о л я ц и е й и ли
электрически не отделенных
непосредственно через лю бое из взрывоопасных
помещений. Постоянный ток
4.1.2 Каждая изолированная система распре­ 5 Стационарные силовые потребители 500
деления, вне зависимости от того является ли она б Нагревательные, камбузные и т. п. 250
приборы
первичной или вторичной, силовой, осветитель­
7 Освещение, штепсельные розетки 250
ной или отопительной, должна быть снабжена
приборами контроля изоляции, с устройствами П р и м е ч а н и е . Возле штепсельных розеток с напря-
звуковой и световой сигнализации, срабатываю­ жением выше безопасного, установленных в помещениях с
повышенной влажностью или особо сырых, должны быть
щими при снижении сопротивления изоляции помещ ены надписи, указываю щ ие на применение
ниже установленной нормы. потребителей с двойной или усиленной изоляцией или же
4.1.3 Допустимые напряжения на зажимах потребителей, электрически отделенных от напряжения вы-
источников электрической энергии с частотой 50 ше безопасного.
или 60 Гц не должны превышать значений,
указанных в 4.1.1 в зависимости от принятой
системы распределения электрической энергии. 4.2 ПИТАНИЕ ОТВЕТСТВЕННЫХ УСТРОЙСТВ
4.1.4 Допустимые напряжения на зажимах
источников электрической энергии постоянного 4.2.1 От шин ГРЩ должны получать питание
тока не должны превышать следующ их значений: по отдельным фидерам следующ ие потребители,
500 В — для силовых систем; относящиеся к ответственным:
250 В — для систем освещения, обогрева и .1 электрические приводы рулевых и якорных
штепсельных розеток. устройств ПБУ;
4.1.5 Допустимые напряжения на зажимах .2 электрические приводы пожарных насосов,
потребителей не должны превышать значений, насосов и компрессоров спринклерных систем;
указанных в табл. 4.1.5. .3 электрические приводы осушительных на­
Дополнительные требования для сетей на сосов;
напряжение более 1000 В указаны в разд. 18. .4 электрические приводы механизмов, обслу­
живающих работу главных механизмов;
.5 щиты электрических приводов грузовых,
швартовных, шлюпочных и других ответствен­
ных устройств, предназначенных для спасатель­
ных средств и эвакуации персонала;
Часть X . Электрическое оборудование 239

.6 эл е к тр и ч е с к и е п р и в о д ы м е х а н и зм о в .23 щ иты освещения ангаров и светотехничес­


подъема и спуска самоподъемных П БУ , систем кого оборудования вертолетных площ адок для
погружения и всплытия полупогружных ПБУ; вертолетов;
.7 электрические приводы вентиляторов взры­ .24 другие, не перечисленные выше потреби­
воопасных помещений и пространств, вентиля­ тели — по требованию Регистра.
торов оборудования с видом взры возащ иты 4.2.2 Если механизмы одного назначения с
«оболочка под избыточным давлением»; электрическими приводами, указанными в 4.2.1,
.8 электрические приводы механизмов, обе­ установлены в двойном или больш ем количестве,
спечивающих технологический комплекс (т.е. то по крайней мере один из этих электрических
механизмов, предназначенных для выполнения приводов должен получать питание по отдельно­
основного назначения П Б У или М СП); му фидеру от ГРЩ. Н а электрические приводы
.9 электрические приводы агрегатов возбуж­ остальных таких механизмов допускается пода­
дения гребной электрической установки П БУ или вать питание от секционных щитов или специаль­
установка в целом; ных распределительных устройств, предназна­
.10 оборудование систем динамического по­ ченных для питания ответственных потребителей.
зиционирования (подруливающие устройства и 4.2.3 Электрические приводы, секционные
их системы управления); щиты, специальные распределительные устройст­
.11 АРЩ при нормальных условиях работы ва или пульты, установленные в двойном или
П БУ или МСП; больш ем количестве, или питаемые по двум
.12 гирокомпас (от системы бесперебойного фидерам, должны быть подключены к разным
питания); секциям ГРЩ (см. 3.5.5).
.13 система основного освещения (через соот­
ветствующее трансформаторное оборудование);
.14 щит радиостанции (от системы беспере­ 4.3 ПИТАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫ Х
бойного питания); СИСТЕМ АВТОМАТИЗАЦИИ
.15 щ ит навигационных приборов (от системы
бесперебойного питания); 4.3.1 Питание электрических и электронных
.16 щит сигнально-отличительных и преду­ систем автоматизации должно отвечать требо­
предительны х проблесковы х фонарей и щ ит ваниям разд. 3 части XIV «Автоматизация».
электрических звуковых сигнальных устройств 4.3.2 П итание устройств автом ати зац и и ,
(от системы бесперебойного питания); необходимых для запуска и работы аварийного
.17 секционные щиты и распределительные дизель-ген ератора (А Д Г), долж но осущ еств­
устройства питания других потребителей ответст­ ляться от стартерной или другой отдельной
венного назначения, объединенных по принципу ак к ум ул яторн ой б атар еи , расп олож ен н ой в
однородности выполняемых функций; помещении АДГ.
.18 распределительные устройства объединен­
ного пульта управления (см. также 4.4);
.19 щит станции автоматической сигнализа­ 4.4 ПИТ АНИЕ ОБЪЕДИНЕННЫ Х ПУЛЬТОВ
ции обнаружения пожара и предупреждения о УПРАВЛЕНИЯ
пуске средств объемного пож аротуш ения (от
системы бесперебойного питания); 4.4.1 Распределительные устройства объеди­
.20 зарядные устройства стартерных акку­ ненного пульта должны получать питание от
муляторных батарей и батарей, питающих от­ ГРЩ непосредственно или через трансформаторы
ветственные устройства и относящихся к системе по двум независимым фидерам, подключенным к
бесперебойного питания; разны м секциям сборных шин ГРЩ , или по
.21 щ иты питания электрических приводов одному фидеру от ГРЩ и по одному фидеру от
зак р ы ти я вод онепроницаем ы х дверей и ус­ АРЩ.
тройств, удерживающих противопожарные двери 4.4.2 Распределительные устройства объеди­
в откры том состоянии, а также щ иты сигнализа­ ненного пульта управления должны получать
ции о положении и закрытии водонепроницаемых независимое питание по отдельном у фидеру
и противопожарных дверей (от системы беспе­ также от другого источника или источников, если
ребойного питания); это необходимо, исходя из требований к обору­
.22 щ ит холодильной установки системы дованию, получающему питание от этих распре­
углекислотного тушения низкого давления; делительных устройств, или по другим техничес-
ким причинам.
240 Пратта классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

4.4.3 Н а распределительном устройстве дол­ ния и измерительные приборы, должны быть


жен быть предусмотрен переключатель фидеров надежно заземлены не менее чем одной гибкой
питания. перемычкой. Если открывающиеся части щитов
Если прим еняется автом атический пере­ изготовлены из диэлектрического м атериала,
ключатель, должно быть обеспечено также руч­ должны быть заземлены приборы и аппаратура.
ное переключение фидеров. При этом должна 4.5.1.6 Главные, аварийные и секционные рас­
быть предусмотрена необходимая блокировка. пределительные щиты, а также пульты управления
4.4.4 Каждый потребитель из особо перечис­ должны снабжаться поручнями, расположенными
ленных в 4.2.1, получающий питание от распре­ на их лицевой стороне. Распределительные щиты с
делительных устройств объединенного пульта доступом с задней стороны должны снабжаться
управления, должен питаться по отдельному горизонтальными поручнями, расположенными на
фидеру. задней стороне щита. В качестве материала для
4.4.5 В объединенном пульте управления поручней допускается изоляционный материал,
должно быть предусмотрено устройство световой дерево или металлические трубы с соответствую­
сигнализации о наличии напряжения питания от щим изоляционным покрытием.
каждого из возможных фидеров. 4.5.1.7 Генераторные панели ГРЩ должны
освещаться светильниками, получающими пита­
ние со стороны генератора перед главным вык­
4.5 РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА лючателем или не менее чем от двух разных
систем сборных шин.
4.5.1.8 Освещение лицевой стороны панелей
4.5.1 Конструкция распределительных щитов. распределительных щитов не должно меш ать
4.5.1.1 Каркасы, лицевые панели и кожухи наблюдению за приборами и вызывать слепя­
главных, аварийных, секционных и групповых щего действия.
распределительных щитов должны изготовляться 4.5.1.9 Конструкция распределительных щ и­
из м еталла или из другого прочного негорючего тов прислонного типа должна обеспечивать дос­
материала. туп к частям, требующим обслуживания. Двери
Генераторные секции ГРЩ долж ны бы ть распределительных щитов и распределительных
отделены друг от друга и от соседних секций шкафов должны быть оборудованы устройства­
переборками из негорючего материала, предот­ ми для фиксирования их в открытом положении.
вращающими распространение искр и пламени. Выдвижные блоки и приборы должны иметь
4.5.1.2 Распределительны е щ иты долж ны устройства, предотвращающие выпадение в выд­
иметь достаточно жесткую конструкцию, выдер­ винутом положении.
живаю щ ую механические напряжения, возни­ 4.5.1.10 Каждое распределительное устройст­
кающие в условиях эксплуатации и вследствие во на напряжение выше безопасного, которое
коротких замыканий. имеет коммутационную и защитную аппаратуру
4.5.1.3 Распределительны е щ иты долж ны и на котором не установлен вольтметр, должно
бы ть по крайней мере защищены от капежа. быть снабжено сигнальной лампой, показываю­
Этой защ иты не требуется, если щиты предназ­ щей наличие напряжения на шинах.
начены для установки в местах, где отсутствуют 4.5.2 Шины и неизолированные провода.
условия для попадания в распределительные 4.5.2.1 Предельная температура нагрева шин и
щ иты вертикально падающих капель. неизолированных проводов распределительных щи­
4.5.1.4 Распределительные щ иты, предназ­ тов при номинальной нагрузке и при коротком
наченные для установки в местах, доступных замыкании или допустимой для медных шин одно­
посторонним лицам, должны бы ть снабжены секундной нагрузке короткого замыкания должна
д верц ам и , откры ваю щ и м и ся специальны м определяться по национальным стандартам.
ключом, одинаковым для всех распределитель­ 4.5.2.2 Уравнительные шины должны быть
ных щитов на П Б У или М СП. рассчитаны по крайней мере на 50 % номиналь­
4.5.1.5 Конструкция дверец распределительных ного тока наибольшего генератора, подключае­
щитов должна быть такой, чтобы после их откры­ мого к ГРЩ.
вания был обеспечен доступ ко всем частям, 4.5.2.3 Если шина соприкасается с изолиро­
требующим ухода, а части, расположенные на ванными частями или находится вблизи них, ее
дверцах и находящиеся под напряжением, должны тепловое влияние в рабочем режиме или при
быть защищены от случайного прикосновения. коротком замыкании не должно вызывать превы­
Открывающиеся панели и дверцы, на которых шения температуры, допустимой для данного
расположены электрическая аппаратура управле­ изоляционного материала.
Часть X. Электрическое оборудование 241

4.5.2.4 Шины и неизолированные провода в их характеристики в режиме короткого замы­


распределительных устройствах должны обла­ кания соответствовали фактическому коэффи­
дать электродинамической и термической устой­ циенту мощ ности короткозам кнутой цепи, а
чивостью при протекании токов короткого замы­ также характеру изменения сверхпереходного и
кания, возникающих в соответствующ их местах переходного тока короткого замыкания.
цепи. Электродинамические усилия, возникаю­ 4.5.3.2 Номинальная отключающая способ­
щие в шинах и неизолированных проводах при ность коммутационных электрических аппаратов,
коротких замыканиях, должны определяться но предназначенных для отключения токов коротко­
национальным стандартам. го замыкания, должна быть не меньш е, чем
4.5.2.5 Изоляторы и другие части, предназ­ ожидаемый ток короткого замыкания в месте их
наченные для крепления шин и неизолированных установки в момент отключения.
проводов, должны выдерживать усилия, возни­ 4.5.3.3 Номинальная включающая сп особ­
кающие во время коротких замыканий. ность автоматических выключателей и выключа­
4.5.2.6 Ч астота собственных колебаний м ед­ телей, которые могут быть включены в цепь,
ных полосовых шин не должна находиться в замкнутую накоротко, должна быть не менее
ди ап азон ах 40 — 60 и 90 — 110 Гц для ожидаемого максимального тока включения в
номинальной частоты 50 Гц; 50 — 70 и 110 — месте их установки при коротком замыкании.
130 Гц для номинальной частоты 60 Гц. 4.5.3.4 Ток электродинамической стойкости
4.5.2.7 Шины и неизолированные провода, электрических аппаратов, не предназначенных
относящиеся к разным полю сам, должны быть для отключения токов короткого замыкания,
маркированы следующими отличительными цве­ должен быть не менее ожидаемого максимально­
тами: го тока короткого замыкания в месте их уста­
красным — для положительного полюса; новки.
синим — для отрицательного полюса; 4.5.3.5 Термическая устойчивость аппаратов
черным или зелено-желтым (поперечные по­ должна соответствовать ожидаемому току корот­
лосы) — для заземляющ их проводов; кого замыкания в момент отключения в местах
голубым — для среднего провода. их установки с учетом предусматриваемой про­
Уравнительный провод должен окрашиваться должительности короткого замыкания, обуслов­
в цвет того полюса, в котором он находится, и ленной селективным действием защиты.
добавочно белыми поперечными полосами. 4.5.3.6 Применение автоматического выключа­
4.5.2.8 Шины и неизолированные провода, теля, не обладаю щ его отклю чаю щ ей и/или
относящ иеся к разным фазам должны быть включающей способностью, соответствующей мак­
маркированы следующими отличительными цве­ симальному ожидаемому току короткого замыка­
тами: ния в месте, где он установлен, допускается при
желтым — для фазы 1; условии, что он защищен со стороны генератора
зеленым — для фазы 2; предохранителями и/или автоматическим вы­
фиолетовым — для фазы 3; ключателем, имеющим по крайней мере необходи­
голубым — для нейтрального провода; мые номиналы для токов короткого замыкания и
зелено-желтым (поперечные полосы) — для не являющимся выключателем генератора.
заземляющих проводов. Характеристики устройства, составленного
4.5.2.9 Соединение шин должно выполняться таким образом , должны быть такими, чтобы:
таким образом , чтобы исключалась возможность .1 при отключении максимального ожидаемо­
появления коррозии в местах их соединения. го тока короткого замыкания автоматический
4.5.3 Расчет токов короткого замыкания выключатель
и на стороне нагрузки не повреж­
выбор коммутационных аппаратов. дался до степени непригодности к дальнейшей
4.5.3.1 Коммутационные электрические аппа­работе;
раты должны соответствовать по крайней мере .2 при включении автоматического выклю­
национальным стандартам и должны быть подо­ чателя на максимальный ожидаемый ток корот­
браны таким образом , чтобы: кого замыкания остальная часть установки не
в нормальных условиях работы их номиналь­ повреждалась; при этом допускается, чтобы ав­
ные напряжения, номинальные токи и допусти­ томатический выключатель, установленный на
мые температуры не были превышены; стороне нагрузки, не был бы немедленно пригод­
выдерживать без повреждений и достижения ным к дальнейшей работе.
опасных температур предусмотренные перегруз­ 4.5.3.7 В цепях с номинальным током нагруз­
ки в переходных режимах; ки, превышающим 320 А , для защиты от пере-
242 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

грузок должны устанавливаться автоматические Расчет минимального тока короткого замы­


выключатели. кания следует выполнять, если он требуется для
4.5.3.8 Выключатели в цепях генераторов оценки чувствительности защ иты установки.
постоянного тока см еш анного возбуждения, Расчет токов короткого замыкания должен
предназначенны х для параллельной работы , содержать перечень предусмотренных коммута­
должны иметь полюс для уравнительного прово­ ционных аппаратов и их характеристики, а также
да, механически сопряженный с остальны ми ожидаемый в месте их установки ток короткого
полюсами выключателя таким образом, чтобы замыкания.
он включался до подключения остальных полю ­ 4.5.4 Расположение коммутационных аппара­
сов к шинам и отключался после их отключения. тов и измерительных приборов.
4.5.3.9 Расчет токов короткого замыкания 4.5.4.1 Аппараты, измерительные и контроль­
должен выполняться на основе стандартов или ные приборы, относящиеся к соответствующим
расчетных методов, одобренных Регистром. генераторам и другим крупным ответственным
4.5.3.10 П ри расчете максимальных токов устройствам, следует устанавливать на распреде­
короткого замыкания эквивалентный источник лительных устройствах, относящ ихся к этим
тока короткого замыкания должен содержать генераторам и устройствам.
все генераторы, включая синхронные компенса­ Это требование может быть не выполнено
торы, которые могут быть параллельно вклю­ для генераторов, если имеется центральны й
чены и все электродвигатели, работающие одно­ пульт управления, на котором установлены ком­
временно. Токи от генераторов и двигателей мутационная аппаратура и измерительные при­
должны быть рассчитаны на основе их характе­ боры нескольких генераторов.
ристик. 4.5.4.2 Для каждого генератора постоянного
При отсутствии точных сведений для электро­ тока долж ны устанавливаться на главном и
двигателей переменного тока принимаются сле­ аварийном распределительных щитах по одному
дующие кратности действующего тока подпитки амперметру и вольтметру.
точки короткого замыкания: Д ля каждого генератора переменного тока
в начальный момент короткого замыкания — должны быть установлены на ГРЩ и для ава­
6,25 1Г\ рийного ген ератора — на АРЩ следую щ ие
в м ом ен т Т, т.е. после одного периода измерительные приборы:
короткого замыкания, — 2,5/ г; .1 амперметр с переключателем для изме­
в м о м ен т 2Т, т.е. после двух периодов рения тока в каждой фазе;
короткого замыкания, — / г; .2 вольтметр с переключателем для измере­
для ударного тока — 8 / г; ния фазных или линейных напряжений;
(I, — суммарный номинальный ток электро­ .3 частотомер (допускается применение одно­
двигателей, работаю щ их одновременно в расчет­ го сдвоенного частотом ера для генераторов,
ном режиме). работаю щих параллельно, с переключателем на
П ри расчетах максимального значения тока каждый генератор);
короткого замыкания в системах постоянного .4 ваттметр (для мощ ности свыше 50 кВА);
тока значение тока подпитки от электродвига­ .5 другие необходимые приборы.
телей принимается равны м 6-кратной сумме 4.5.4.3 В случае использования на ГРЩ или
номинальных токов электродвигателей, р або­ АРЩ для подключения и защ иты мощных по­
тающих одновременно в расчетном режиме. требителей или секционных распределительных
Расчет токов короткого замыкания следует щитов автоматических выключателей с блоками
выполнять для всех расчетных точек короткого управления, имеющими возможность вывода на
замыкания, необходимых для выбора или про­ встроенный монитор отдельных параметров, до­
верки элементов силовой электрической цепи. В пускается соответствующие измерительные при­
лю бом случае расчет токов короткого замыкания боры не устанавливать.
следует выполнить для следующих расчетных 4.5.4.4 В цепях ответственных потребителей с
точек: номинальным током от 20 А и более должны
со стороны генератора — на выводах авто­ устанавливаться амперметры, которые допус­
матического выключателя; кается устанавливать на ГРЩ или у постов
на сборных ш инах ГРЩ; управления. Допускается установка амперметров
на шинах АРЩ; с переключателями, но не более чем на шесть
на клеммах потребителей и шинах щитов, потребителей.
получающих питание непосредственно от ГРЩ.
Часть X. Электрическое оборудование 243

4.5.4.5 Н а ГРЩ в каждом фидере питания от телями, предохранители должны быть обязатель­
внеш него источника электрической энергии но располож ен ы меж ду ш инам и и вы кл ю ­
должны быть предусмотрены: чателями.
.1 коммутационные и защитные устройства; 4.5.4.11 Предохранители в распределительных
.2 вольтметр или сигнальная лампа; щитах, установленных на фундаменте на уровне
.3 устройство защ иты от обрыва фаз. настила, должны быть расположены на уровне не
4.5.4.6 Н а главных и аварийных распредели­ ниже 150 и не выше 1800 мм от настила.
тельных щитах для каждой изолированной сис­ Находящ иеся под напряжением открытые
темы распределения должно быть установлено части распределительных щитов должны быть
переключаемое или отдельное устройство для расположены на высоте не менее 150 м м над
измерения сопротивления изоляции. Ток утечки настилом.
на корпус, обусловленный работой измеритель­ 4.5.4.12 Предохранители в распределительных
ного устройства, в любых случаях не должен щитах должны устанавливаться таким образом,
превышать 30 мА. чтобы доступ к ним был легким и замена плавких
Должна быть предусмотрена световая и зву­ вставок не вызывала опасности для обслужи­
ковая сигнализация о недопустимом понижении вающего персонала. Ввинчиваемые предохрани­
сопротивления изоляции с выводом на централь­ тели должны быть установлены таким образом,
ный пост управления электроэнергетической сис­ чтобы питающие провода были подключены к
темой. центральной, менее доступной клемме.
4.5.4.7 Измерительные приборы должны иметь 4.5.4.13 Предохранители, защищающие полюсы
шкалы с запасом по делениям, превышающим или фазы одной цепи, должны быть установлены
номинальные значения измеряемых величин. рядом горизонтально или вертикально, с учетом
Следует применять измерительные приборы с конструкции предохранителя. Взаимное расположе­
пределами ш кал не менее следующих: ние предохранителей в цепи переменного тока
.1 вольтметры — 120 % номинального напря­ соответственно последовательности фаз должно
жения; быть слева направо или сверху вниз.
.2 амперметры для генераторов, не работаю ­ В цепи постоянного тока предохранитель
щих параллельно, и потребителей — 130 % номи­ положительного полюса должен быть располо­
нального тока; жен слева, сверху или ближе к обслуживающему
.3 амперметры для генераторов, работаю щих персоналу.
параллельно, — предел шкалы тока нагрузки 4.5.4.14 Ручные приводы регуляторов напря­
130 % ном инального тока и предел ш калы жения, установленные на главном или аварийном
обратного тока 15 % номинального тока (по­ распределительном щите, должны располагаться
следнее только для генераторов постоянного вблизи измерительных приборов, относящихся к
тока); соответствующим генераторам.
.4 ваттметры для генераторов, не работаю ­ 4.5.4.15 Амперметры генераторов постоянно­
щих параллельно, — 130 % номинальной мощ ­ го тока со смешанным возбуждением, предназ­
ности; наченных для параллельной работы , должны
.5 ваттметры для генераторов, работаю щих быть установлены в цепи полюса, не соединенно­
параллельно, — предел шкалы мощности нагруз­ го с уравнительным проводом.
ки 130 % и предел шкалы обратной мощности 4.5.4.16 Д ля подключения подвижных или
15 %; ограниченно подвижных приборов должны при­
.6 частотом еры — + 1 0 % номинальной меняться многопроволочные гибкие провода.
частоты. 4.5.4.17 Органы управления аппаратов, при­
4.5.4.8 Н ом инальны е напряжения, токи и боры, панели и отходящие цепи на распредели­
мощности генераторов должны быть отмечены тельных щитах должны иметь надписи. К омму­
на шкалах измерительных приборов ясно види­ тационные положения (включено/выключено) ап­
мыми отметками. паратов должны быть обозначены. Кроме того,
4.5.4.9 Т ам , где возм ож но, вы клю чатели должны быть указаны номинальные токи уста­
долж ны устан авли ваться и подклю чаться к новленных предохранителей, уставки автом а­
ш инам таким о б разом , чтобы в положении тических выключателей и электротепловых реле.
«Выключено» подвижные контакты и вся связан­ 4.5.4.18 Каждая цепь, отходящая от распре­
ная с выключателем защ итная и контрольная делительного щита, должна быть снабжена вы­
аппаратура не находились под напряжением. ключателем, отключающ им все полюса и/или
4.5.4.10 Если в цепях распределительных щи­ фазы. Выключатели могут не устанавливаться
тов устанавливаются выключатели с предохрани­ во вторичных распределительных коробках осве-
244 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

щения, имеющих общий выключатель, а также в Выгородки, предусмотренные для ГРЩ, Ц П У


цепях приборов, устройств блокировки и сигна­ и других специальных электрических помещений,
лизации, местного освещения щитов, защищен­ находящиеся в пределах главных границ машин­
ных предохранителями. ного помещения, не считаются отделяющими их
4.5.5 Световая сигнализация. от генераторных агрегатов.
4.5.5.1 Для световой сигнализации должны 4.5.7 Доступ к распределительным щитам.
применяться цвета, указанные в табл. 4.5.5.1. 4.5.7.1 С передней стороны распределитель­
ного щита должен быть проход шириной не менее
Т а б л и ц а 4.5.5.1
800 м м при длине щ ита до 3 м и не менее 1000 м м
Цвет Значение Вид сигнала Состояние механизма при длине щ ита свыше 3 м.
4.5.7.2 С задней стороны вдоль свободно
Красный Авария Постоянный Аварийное отключение стоящих распределительных щитов должен быть
(мигающий) устройством защиты обеспечен проход шириной не менее 600 м м для
щитов длиной до 3 м и не менее 800 м м для более
Желтый Неисправ­ Постоянный Не нормальное длинных щитов.
(оранже­ ность (мигающий) состояние (перегрузка,
вый) отклонение параметра и Между свободно стоящими распределитель­
т. п.) ными устройствами, имеющими открытые части
под напряжением и размещенными в специаль­
Зеленый В работе Постоянный Нормальный режим ных электрических помещениях, ширина прохо­
Белый Наличие Постоянный Механизм готов к пуску дов должна быть не менее 1000 мм.
(синий) напряжения (работе) 4.5.7.3 Пространство позади свободно стоя­
питания щих распределительных щ итов с откры ты ми
частями, находящимися под напряжением, долж­
но бы ть выгорожено и снабжено дверями в
соответствии с 2.8.1.
4.5.7.4 У распределительных щитов длиной
4.5.6 Размещ ение распределительных уст­более 3 м должно быть предусмотрено не менее
ройств. двух дверей в пространство за щ итом из поме­
4.5.6.1 Главные и секционные распределитель­ щения, в котором установлен щит. Э ти двери
ные щиты, другие распределительные устройства должны находиться на возможно больш ем рас­
должны устанавливаться в местах, где исключена стоянии друг от друга.
возможность концентрации газов, паров нефти и Допускается, чтобы одна из дверей выходила
воды, пыли и кислотных испарений. в смежное помещение, которое имеет по крайней
4.5.6.2 Если распределительное устройство с мере второй выход.
защ итным исполнением IP10 и ниже распола­ 4.5.7.5 Проходы, указанные в 4.5.7.1 — 4.5.7.3,
гается в специальном помещении, шкафу или ни­ измеряются от наиболее выступающих частей
ше, то такие помещения должны бы ть изготов­ аппаратуры и конструкций щ ита до выступаю­
лены из негорючего материала или иметь об­ щих частей оборудования или конструкций кор­
лицовку из такого материала. пуса.
4.5.6.3 Размещение трубопроводов и цистерн 4.5.7.6 В проходах перед и за распределитель­
вблизи распределительных щитов должно соот­ ными щ итам и долж ны бы ть размещ ены ди­
ветствовать требованиям части VIII «Системы и электрические коврики.
трубопроводы». 4.5.7.7 Дополнительные требования по разме­
4.5.6.4 Генераторные агрегаты и подключен­ щению распределительных устройств на напря­
ный к ним ГРЩ должны располагаться в одном жение свыше 1000 В указаны в разд. 18.
помещении, или в одной главной вертикальной
противопожарной зоне.
Часть X . Электрическое оборудование 245

5 Э Л Е К Т РИ Ч Е С К И Е П РИ В О Д Ы М ЕХ А Н И ЗМ О В И У С Т РО Й С Т В

5.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 5.3 ОТКЛЮЧАЮЩИЕ УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ

5.1.1 Местные посты управления приводов 5.3.1 Системы управления механизмов, рабо­
должны удовлетворять соответствующ им тре­ та которых при определенных обстоятельствах
бованиям части V II «Механические установки и может угрожать безопасности людей или плат­
механизмы», а питание электрических (электрон­ формы, должны снабжаться отключающими уст­
ных) систем автоматизации — требованиям час­ ройствами, обеспечивающими безопасное отк­
ти XIV «Автоматизация». лючение питания электрического привода.
5.1.2 М еханизмы с электрическим приводом О ткл ю ч аю щ и е у ст р о й ств а б езо п асн о сти
д о л ж н ы и м е т ь с в е т о в у ю с и г н а л и за ц и ю о (кнопки, тумблеры и т.п.) должны быть защ и­
включенном состоянии электропривода. щены от случайного приведения их в действие.
5.1.3 Устройства, имеющие автоматическое, 5.3.2 Кнопки или другие отключающие уст­
дистанционное и местное управление, должны ройства безопасности должны быть расположены
бы ть выполнены таким образом , чтобы при у постов управления или в других м естах,
переходе на местное управление автоматическое обеспечивающих безопасность эксплуатации.
и дистанционное управление отключалось. При 5.3.3 В электрических приводах устройств и
этом местное управление должно бы ть независи­ механизмов, в которых во избежание поврежде­
мы м от автоматического или дистанционного. ний или аварийных случаев требуется ограниче­
ние движения, долж ны бы ть предусмотрены
конечные выключатели, обеспечивающие надеж­
5.2 БЛОКИРОВКА РАБОТЫ МЕХАНИЗМОВ ное отключение электрического двигателя.

5.2.1 Механизмы, имеющие электрический и 5.4 КОММУТАЦИОННАЯ И ПУСКОРЕГУЛИРУЮ ЩАЯ


ручной приводы, должны бы ть оборудованы АППАРАТУРА
блокирующим устройством, исключающим воз­
можность одновременной работы приводов. 5.4.1 Коммутационная аппаратура в цепях
5.2.2 Если требуется включение в работу электрических приводов, не являющаяся одно­
механизмов в определенной последовательности, временно защ итным устройством от токов ко­
должны быть применены соответствующие бло­ роткого замыкания, должна выдерживать ток
кирующие устройства. короткого замыкания, который может протекать
5.2.3 Допускается установка устройства, вык­ в месте ее установки, в течение времени, необхо­
лючающего блокировку, при условии, что оно димого для срабатывания защиты.
защищено от непреднамеренного (случайного или 5.4.2 Пуск электрического двигателя должен
несанкционированного) выключения блокировки. быть возможен только из нулевого положения
Вблизи этого устройства долж на находиться пускорегулирующей аппаратуры.
информационная надпись, указывающая его наз­ 5.4.3 У пускорегулирующей аппаратуры, ко­
начение и запрещ аю щ ая пользование им не торая позволяет осуществлять отключение обмо­
уполномоченным на это лицам. ток параллельного возбуждения, должно быть
Такое устройство не допускается для меха­ предусмотрено устройство для гашения поля.
низмов, приведенных в 5.2.1. 5.4.4 Д ля каждого электрического двигателя
5.2.4 Пуск механизмов, электрические двига­ мощ ностью 0,5 кВт и более и его пускорегули­
тели или аппаратура которых требуют во время рующей аппаратуры должно быть предусмотрено
нормальной работы дополнительной вентиляции, устройство для отключения питания; при этом,
должен быть возможен только при действующей если пускорегулирующая аппаратура установле­
вентиляции. на на главном или другом распределительном
щите в этом же помещении и обеспечена ее
видимость с места установки электрического
двигателя, то для этой цели допускается исполь­
зование выключателя, установленного на щите.
246 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

Если требования о расположении пускорегу­ 5.5.7 Кабели и кабельные вводы в погружные


лирующей аппаратуры, изложенные выше, не насосы должны иметь соответствующ ую защиту
выполнены, следует предусмотреть: от механических повреждений и должны быть
Л устройство, блокирующее выключатель на работоспособны ми при максимальном давлении
распределительном щите в выключенном поло­ столба воды в случае наивысшей ватерлинии при
жении; или повреждении корпуса ПБУ.
.2 дополнительны й выключатель вблизи 5.5.8 Электрические двигатели насосов пере­
электрического двигателя; или качки, сдачи или сброса нефтесодержащих или
.3 такую установку предохранителей в каж­ сточных вод должны иметь устройства дистан­
дом полюсе или фазе, чтобы они могли быть ционного отключения, установленные в районе
легко вынуты и вновь вставлены обслуживаю­ расположения выходных патрубков.
щим персоналом.

5.6 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ ЯКОРНЫХ


5.5 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ НАСОСОВ И ШВАРТОВНЫХ МЕХАНИЗМОВ

5.6.1 В дополнение к требованиям части VII


5.5Л Электрические двигатели топливопере­ «Механические установки и механизмы» привод
качивающих и маслоперекачивающих насосов и брашпилей, якорно-швартовных шпилей и швар­
сепараторов должны быть оборудованы дистан­ товных лебедок должен удовлетворять требо­
ционными отключающ ими устройствами, на­ ваниям настоящей части.
ходящимися вне помещений этих насосов и вне 5.6.2 При применении электрических двигате­
шахт машинных помещений, но в непосредствен­ лей переменного тока с короткозамкнутым рото­
ной близости от выхода из этих помещений. ром электрические приводы якорного и швартов­
5.5.2 Электрические двигатели насосов, от­ ного механизмов после 30-минутной работы при
качивающих жидкости за борт через отливные номинальной нагрузке должны обеспечивать воз­
отверстия, находящиеся выше уровня ватерлинии можность стоянки под током электрического дви­
при самой малой осадке, в местах спуска спаса­ гателя при номинальном напряжении в течение не
тельных ш люпок или спасательны х плотов, менее 30 с для якорных механизмов и 15 с для
должны быть оборудованы выключателями, на­ швартовных механизмов. Для двигателей с пере­
ходящимися вблизи постов управления привод­ ключаемыми полюсами это требование действи­
ных механизмов спусковых устройств соответ­ тельно для работы двигателей с обмоткой, соз­
ствующих шлюпок или плотов. дающей наибольший пусковой момент.
5.5.3 Электрические двигатели погружных Электрические двигатели постоянного тока и
осушительных и аварийных пожарных и балласт­ переменного тока с фазным ротором должны
ных насосов должны иметь устройства дистан­ выдерживать указанный выше режим стоянки под
ционного пуска, расположенные выше палубы током, но при моменте, в два раза превышающем
переборок. У стройства дистанционного пуска номинальный, причем напряжение может быть
должны иметь световую сигнализацию о включе­ ниже номинального.
нии электрического привода. П осле режима стоянки под током превы­
5.5.4 Отключающие устройства электрических ш ение температуры долж н о бы ть не более
приводов, указанны е в 5.5.1, долж ны быть 130 % допустимого значения для примененной
размещены на видимых местах, защищены от изоляции.
непреднам еренного воздействия и снабжены 5.6.3 У якорно-швартовных шпилей и швар­
поясняющими надписями. товных лебедок на ступенях скоростей, предназ­
5.5.5 Местный пуск пожарных, балластных и наченных только для ш вартовных операций,
осушительных насосов должен быть возможен должна быть предусмотрена защ ита от перегруз­
даже в случае повреждения их цепей дистанцион­ ки электрического двигателя.
ного управления.
5.5.6 Электрические двигатели пожарных,
балластных и осушительных насосов (по крайней 5.7 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ ВЕНТИЛЯТОРОВ
мере один из пары) должны получать питание
через АРЩ и быть способными выполнять свои
функции в случае потери питания от основного 5.7.1 Электрические двигатели вентиляторов
источника электрической энергии. машинных помещений и помещений, связанных с
взрывоопасными зонами, должны иметь не менее
Часть X. Электрическое оборудование 247

двух отключающих устройств, причем одно из водонепроницаемых дверей должно осущ ест­
них должно находиться вне этих помещений и их вляться от основного, аварийного и аварийного
шахт, но в непосредственной близости от выхода переходного источников электрической энергии в
из этих помещений. соответствии с требованиями 4.2 и 9.3.
5.7.2 Электрические двигатели вентиляторов 5.9.3 Электрические приводы устройств, удер­
грузовы х трю м ов, других технологических живающих противопожарные двери открытыми
помещ ений, а также вентиляторов камбуза (см. часть VI «П ротивопожарная защ ита»),
должны иметь отключающие устройства, распо­ должны:
ложенные в местах, легко доступных с палубы, но .1 получать питание от основных и аварийных
вне шахт машинных помещений. источников электрической энергии;
Электрические двигатели вытяжной вентиляции .2 иметь дистанционное управление с главно­
камбузных плит независимо от числа отключаю­ го и резервного постов управления установкой
щих устройств должны иметь отключающее ус­ для закрывания каждой двери в отдельности, по
тройство, расположенное непосредственно в поме­ группам или всех дверей одновременно;
щении камбуза. .3 автоматически закрывать все двери одно­
5.7.3 Электрические двигатели вентиляции временно при исчезновении напряжения питания;
жилых и служебных помещений должны иметь .4 быть сконструированы таким образом,
по крайней мере два устройства дистанционного чтобы любое повреждение в устройстве закрыва­
отключения, причем одно должно быть располо­ ния одной двери не выводило из действия
жено на главном посту управления, а второе системы питания и управления другими дверями.
отключающее устройство должно иметь доступ с
открытой палубы.
5.7.4 Электрические двигатели вентиляторов 5.10 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ РУЛЕВЫХ
помещений, которые защищены системой объем­ УСТРОЙСТВ САМОХОДНЫХ ПБУ
ного пожаротушения, должны иметь отклю­
чающее устройство, автоматически срабаты­ 5.10.1 Для главных и вспомогательных руле­
вающее при пуске системы пожаротушения в вых устройств, требуемых для управления ПБУ,
данное помещение. должны быть предусмотрены электрические или
электрогидравлические приводы.
5.10.2 Электрические системы главных и
5.8 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ ЛЕБЕДОК вспомогательных рулевых приводов должны
СПАСАТЕЛЬНЫХ ШЛЮПОК быть спроектированы таким образом , чтобы
любая неисправность в одной системе не могла
5.8.1 Электрический привод шлюпочной ле­ вывести из строя другую. Этот же принцип
бедки должен обеспечивать выполнение требо­ должен быть применен, когда вместо главного и
ваний части II «Спасательные средства» Правил вспомогательного привода рулевого устройства
по оборудованию морских судов. применяются два и более идентичных агрегата.
5.8.2 Органы управления электрическим при­ 5.10.3 Характеристики и мощность электро­
водом шлюпочной лебедки должны иметь ус­ двигателя рулевого устройства должна опре­
тройство самовозврата в положение «стоп». деляться из требуемого тормозного и максималь­
5.8.3 Непосредственно у поста управления ного рабочего м ом ента привода для всех
шлюпочной лебедкой должен устанавливаться возможных рабочих условий. Отношение опро­
выключатель силовой цепи электрического дви­ кидывающего момента к номинальному должно
гателя. быть по крайней мере 1,6 .
5.10.4 Каждый электродвигатель главного и
вспомогательного рулевого устройства должен
5.9 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ иметь собственный пускатель, расположенный в
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫХ И ПРОТИВОПОЖАРНЫХ румпельном отделении установки. Допускается
ДВЕРЕЙ расположение пускателей в помещениях распре­
делительных щитов, откуда они получают пита­
5.9.1 Электрические приводы водонепрони­ ние.
цаемых дверей должны обеспечивать выполнение 5.10.5 Каждый электрический или электро-
требований части III «Устройства, оборудование гидравлический привод, состоящий из одного или
и снабжение». более агрегатов, должен получать питание по
5.9.2 Питание электрических приводов и сигна­ двум фидерам от ГРЩ, проложенным в разных
лизации об открытом и закрытом положении трассах на максимально возможном удалении
248 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

друг от друга. Один из этих фидеров должен 5.10.13 Если предусматривается рулевая уста­
получать питание от АРЩ. Вспомогательный новка с двумя и более идентичными электричес­
электрический или электрогидравлический при­ кими приводами, то должны бы ть предусмо­
вод может получать питание от фидеров питания трены как минимум две независимые системы
главного привода. управления, способные обеспечить управление
5.10.6 Каждый фидер должен бы ть рассчитан как из рулевой рубки так и из румпельного
на питание всех электродвигателей и пусковой и помещения. При этом не требуется дублировать
регулирующей аппаратуры, которые подключены рулевой ш турвал или другие органы управления.
к нему и могут работать одновременно. Если в системе управления предусмотрен гидрав­
5.10.7 При выходе из строя основного источ­ лический задаю щ ий механизм, то его также не
ника питания электропривода должно быть обе­ требуется дублировать.
спечено автоматическое восстановление питания 5.10.14 В рулевой рубке и у поста управления
в течение 45 с от аварийного источника электри­ пропульсивной установкой в маш инном поме­
ческой энергии или от другого независимого щении должна быть предусмотрена световая и
источника, установленного в румпельном поме­ звуковая сигнализация:
щении и предназначенного только для этой цели. .1 об исчезновении напряж ения питания,
5.10.8 К аж дая система пуска и остановки обрыве фазы и перегрузке каждого силового
электроприводов должна получать питание от агрегата;
соответствующих фидеров питания электродви­ .2 об исчезновении напряжения питания каж­
гателей. дой системы управления;
5.10.9 Системы управления электропривода­ .3 о минимальном уровне масла в каждой
ми рулевого устройства должны получать пита­ цистерне гидравлической системы.
ние по отдельным фидерам, проложенным от­ К ром е того, долж на бы ть предусмотрена
д е л ь н ы м и т р а с с а м и , от с о о т в е т с т в у ю щ и х световая индикация работы силовых агрегатов
пускателей в румпельном помещении, или от рулевого привода.
шин распределительных устройств, питающих 5.10.15 В рулевой рубке должен быть предус­
силовые цепи рулевого привода. мотрен индикатор положения пера руля. Э то
5.10.10 Д ля каждой силовой цепи и цепи устройство должно быть независимым от сило­
управления должна быть предусмотрена защ ита вых агрегатов рулевого устройства и от их систем
только от коротких замыканий. Других видов управления. Устройство должно получать пита­
защ иты предусматриваться не должно. ние от АРЩ , или от другого независимого
Защита от сверхтоков может быть допущена, источника электрической энергии, например от
если она будет срабатывать не менее чем при системы бесперебойного питания. В румпельном
двукратном номинальном токе, с соответствую­ помещении также должна быть предусмотрена
щей выдержкой времени. Указанная защ ита не индикация полож ения пера руля, но она не
должна срабатывать от пусковых токов двигате­ обязательно должна быть электрической.
лей. 5.10.16 Дублированные силовые цепи и соот­
5.10.11 Пуск и остановка электрических дви­ ветствующие системы управления рулевой уста­
гателей привода руля должен осуществляться из новкой с их компонентами в шкафах управления
рулевой рубки и из румпельного помещения. В и пультах должны быть отделены физически друг
румпельном помещении должны быть предусмо­ от друга насколько это возможно. Соответст­
трены устройства, отключающие дистанционные вующие кабели должны прокладываться разны­
пуск и остановку и обеспечивающие включение ми трассами на максимальном удалении друг от
двигателей при любых неисправностях дистан­ друга, как по горизонтали, так и по вертикали, по
ционного управления. П усковы е устройства всей их длине.
должны обеспечивать повторный автоматический
пуск электродвигателей при восстановлении
напряжения после перерыва в подаче питания. 5.11 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРИВОДЫ ТОПОЧНЫХ
5.10.12 Система управления главной рулевой УСТРОЙСТВ КОТЛОВ И ИНСИНЕРАТОРОВ
установкой долж на предусматривать возмож ­
ность управления как из рулевой рубки, так и из
румпельного помещения. Э то же относится и к 5.11.1 Электрические приводы топочных уст­
системе управления вспомогательным приводом ройств, котлов и инсинераторов должны иметь
рулевой установки, причем обе системы управле­ устройства дистанционного отключения, располо­
ния должны быть независимыми друг от друга. женные вне помещений, где они установлены
Часть X . Электрическое оборудование 249

(см. также 5.3.8 части X «Котлы, теплообменные 5Л1.2 Если помещения, где установлены инси-
аппараты и сосуды под давлением» Правил нераторы и котлы, защищены аэрозольной системой
классификации и постройки морских судов и 4.3.4, пожаротушения, то электрические приводы топоч­
4.3.5 и 6.2.3 части XTV «Автоматизация» Правил ных устройств котлов и инсинераторов должны
ПБУ/МСП). автоматически отключаться при пуске этой системы.

6 ОСВЕЩЕНИЕ

6.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 6.2 ПИТАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ЦЕПЕЙ


ОСНОВНОГО ОСВЕЩЕНИЯ

6 ЛЛ Во всех помещениях, местах и прост­ 6.2.1 Распределительные щиты основного


р ан ствах п латф орм ы , освещ ени е которы х освещения должны получать питание по отдель­
является важным для обеспечения безопасности ным фидерам. От щитов основного освещения
персонала, управления механизмами и устройст­ допускается осуществлять питание электрических
вами, обитаемости и эвакуации лю дей, должны приводов неответственного назначения м ощ ­
быть установлены стационарные светильники ностью д о 0,25 кВт и отдельны х каютных
основного освещения, которые должны получать электрических грелок с номинальным током до
питание от основного источника электрической 10 А.
энергии. 6.2.2 Защитные устройства конечных ответв­
6Л .2 П еречень помещ ений, м ест и п ро­ ленных цепей освещения должны рассчитываться
странств, где в дополнение к светильникам на номинальный ток не более 16 А , суммарный
основного освещения должны быть установлены ток нагрузки подключенных потребителей не
светильники аварийного освещения, приведен в должен превышать 80 % номинального тока
9.3.1.1. защ итного устройства.
Светильники, установленные в помещениях и Число осветительных точек, питаемых от
пространствах, где возможно механическое по­ конечных цепей освещения, не должно превы­
вреждение колпаков, должны быть снабжены за­ шать приведенного в табл. 6.2.2.
щитными сетками.
6 Л.З Установка светильников должна вы­ Т а б л и ц а 6.2.2
полняться таким образом , чтобы исключался
Напряжение, В Макс, число освет. точек
нагрев кабелей и близлежащих материалов до
температуры, превышающей допустимую . До 50 10
6.1.4 В помещениях и местах, которые осве­ 51 — 120 14
121 — 250 24
щ аются люминесцентными лампами и в ко­
торых находятся видимые вращающиеся части
механизмов, должны быть приняты меры для 6.2.3 Освещение открытых палуб, машинных
устранения стробоскопического эффекта. пом ещ ений, помещ ений постов управления,
6.1.5 В помещениях и пространствах, освещае­ камбузов, служебных и общественных помещений,
мых светильниками с разрядными лампами, не коридоров, трапов, туннелей, выходов на открытую
обеспечивающими непрерывности горения при палубу и т. п. должно получать питание не менее чем
колебаниях напряжения в соответствии с 2.1.3, по двум независим ы м ф идерам с таким
должны предусматриваться также светильники с расположением светильников, чтобы в случае
лампами накаливания. выхода из строя одного из фидеров указанные
6.1.6 Аккумуляторные и другие взрывоопас­ помещения и пространства не теряли освещение
ные помещения и пространства должны осве­ полностью и обеспечивалась бы возможно большая
щаться светильниками из смежных безопасных равномерность их освещения. Эти фидеры должны
помещений через газонепроницаемые застеклен­ получать питание от разных групповых щитов,
ные отверстия или светильниками взрывозащи­ которые в свою очередь должны получать
щ енного исполнения, установленными внутри питание от разных секций шин системы
помещений. распределения электрической энергии.
250 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

6.2.4 Светильники м естного освещ ения в 6.3.5 Для аварийного освещения могут при­
жилых помещениях, а также штепсельные розет­ меняться стационарные светильники со встроен­
ки должны получать питание от щита освещения ными аккумуляторами и с автоматической подза­
по отдельном у фидеру, другом у, чем фидер рядкой их от сети основного освещения.
питания светильников общ его освещения. 6.3.6 Каждый светильник аварийного осве­
6.2.5 Освещение помещений и пространств щения и светильник ком бинированного, т.е.
каждой противопожарной зоны ПБУ или М СП совместного с аварийным освещения долж ен
долж но получать питание по двум фидерам, быть обозначен красным цветом.
независимым от фидеров, питающих освещение 6.3.7 Низкорасположенное аварийное осве­
других противопожарных зон. щение с электрическим питанием (если предусмо-
Фидеры освещения по возможности должны тренно).
быть проложены таким образом , чтобы пожар в 6.3.7.1 Система низкорасположенного осве­
одной зоне не повредил фидеров освещения в щения должна получать питание от шин АРЩ
других зонах. таким образом , чтобы функционировать как в
В случае применения секционированных шин нормальных условиях, когда работаю т основные
освещения в ГРЩ такие фидеры должны по­ генераторы, так и в аварийных условиях. Система
лучать питание от разных секций шин. низкорасположенного освещения должна нахо­
6.2.6 Основное освещение должно быть вы­ диться в действии постоянно.
полнено таким образом , чтобы при выходе его из 6.3.7.2 Низкорасположенное освещение долж­
строя при пожаре или в другом аварийном случае но обеспечивать следующие уровни яркости:
в помещениях, в которых расположены основные .1 активные части системы должны иметь
источники энергии и/или трансформаторы основ­ минимальную яркость 10 кд/м 2;
ного освещения, система аварийного освещения в .2 точечные источники, состоящие из миниа­
этих помещениях не выходила из строя. тюрных ламп накаливания, должны обеспечивать
средню ю сферическую интенсивность не менее
150 мкд при расстоянии между лампами не более
6.3 АВАРИЙНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ 100 мм;
.3 точечные источники, выполненные свето­
излучающими диодами, должны иметь мини­
6.3.1 Освещенность отдельных помещений, мальную пиковую интенсивность 35 мкд. Угол
мест и пространств, указанных в 9.3.1.1, при сферического конуса половинной интенсивности
аварийном освещении должна быть не менее должен соответствовать направлению подхода и
10 % общей освещенности при основном осве­ обзора наблюдателя. Расстояние между светоиз­
щении (см. 6.7). Допускается, чтобы освещен­ лучающ ими диодам и долж но быть не более
ность от светильников аварийного освещения в 300 мм.
машинных помещениях составляла 5 % осве­ 6.3.7.3 Питание системы низкорасположенно­
щенности при основном освещении, если предус­ го освещ ения долж но быть устроено таким
мотрены штепсельные розетки, питаемые от сети образом , чтобы отказ лю бого источника света и
аварийного освещ ения, предназначенные для пожар в одной противопожарной зоне или на
переносных светильников. одной палубе не приводили к выходу из строя
6.3.2 Для получения требуемой в 6.3.1 осве­ освещения и маркировки участков пути эвакуации
щенности светильники аварийного освещения с в другой противопожарной зоне или палубе.
лампами накаливания могут комбинироваться с 6.3.7.4 Отказ или повреждение лю бого источ­
люминесцентными лампами. ника света не должны приводить к потере
6.3.3 Светильники основного освещения допус­ видимого очертания пути эвакуации на участке
кается использовать в качестве светильников авар­ длиной более 1 м.
ийного освещения, если они м огут получать 6.3.7.5 Степень защиты оболочек источников
питание также и от аварийных источников энергии. света должна быть не менее IP55.
6.3.4 Сеть аварийного освещения долж на
быть выполнена таким обр азом , чтобы при
выходе ее из строя при пожаре или в других 6.4 ВЫКЛЮЧАТЕЛИ В ЦЕПЯХ ОСВЕЩЕНИЯ
аварийных случаях в помещениях, в которых
расположены аварийные источники электричес­
кой энергии и/или трансформаторы аварийного 6.4.1 Во всех цепях освещения должны быть
освещ ения, система основного освещ ения не применены двухполюсные выключатели.
выходила из строя.
Часть X. Электрическое оборудование 251

В сухих жилых и служебных помещениях 6.5.5 Все металлические части светильников


допускается применение однополю сны х вык­ должны быть электрически соединены между
лючателей в цепях, отключающих одиночные собой и предусмотренной специальной клеммой
светильники или группы светильников на номи­ для заземления.
нальный ток не более 6 А , а также светильников 6.5.6 Детали, поддерживающие токонесущие
на безопасное напряжение. части в ламподержателях, должны быть, как
6.4.2 Для стационарных светильников наруж­ минимум, из материалов, не поддерживающих
ного освещения должны быть предусмотрены горение, для люминесцентных ламп и из не­
устройства централизованного отключения всех горючих материалов для ламп накаливания.
светильников с главного поста управления плат­ 6.5.7 Исполнение оболочки (корпуса) светиль­
формой или из другого поста с постоянной ников должно быть, как минимум, IP2X.
вахтой на верхней палубе. 6.5.8 В светильниках для таких помещений
6.4.3 Выключатели цепей освещения помещ е­ как ванные, прачечные, камбузы и подобные,
ний станций пожаротушения должны находиться детали ламподержателей, к которым возможно
с внешней стороны этих помещений. прикосновение персонала во время замены лам­
6.4.4 Выключатели освещения за свободно пы, должны быть изготовлены или покрыты
стоящими распределительными щитами должны изолирующим материалом и снабжены защит­
устанавливаться у каждого входа за распредели­ ным экраном.
тельный щит. 6.5.9 В случае питания светильников от
6.4.5 В цепях аварийного освещ ения не системы с заземленной нейтралью наружный
должны применяться местные выключатели све­ контакт ламподержателя должен соединяться с
тильников. Допускается применение местных нейтральным проводником системы питания.
выключателей в цепях светильников аварийного 6.5.10 Дроссели и конденсаторы светильников
освещ ения, которы е в нормальных условиях тлеющего разряда должны защищаться надежно
являются светильниками основного освещения. металлическими кожухами.
Главный пост управления платформы должен 6.5.11 Конденсаторы емкостью 0,5 мкФ и
быть оборудован выключателем системы ава­ более должны снабжаться разрядными устройст­
рийного освещения. вами. Разрядное устройство должно быть выпол­
Светильники аварийного освещения мест по­ нено таким образом , чтобы через 1 мин после
садки в спасательные средства, которые в нор­ отключения конденсатора его напряжение не
мальны х условиях являю тся светильниками превышало 50 В.
основного освещения, должны включаться авто­ 6.5.12 Дроссели и трансформаторы с большим
матически при обесточивании шин ГРЩ. индуктивным сопротивлением должны устанавли­
ваться как можно ближе к светильнику, для
которого они предназначены. Трансформаторы
6.5 СВЕТИЛЬНИКИ ЛАМП НАКАЛИВАНИЯ должны иметь первичные и вторичные обмотки,
И ГАЗОРАЗРЯДНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ электрически разделенными, и не должны содер­
жать горючих материалов и жидкостей.
6.5.1 Светильники должны иметь такую кон­ 6.5.13 Светильники тлеющего разряда, питае­
струкцию, чтобы кабельные вводы в них были мые напряжением свыше 250 В, должны быть
достаточной величины и без необработанны х снабжены предостерегающими надписями, ука­
(шершавых) выступов, острых углов и резких зывающими напряжение. Все детали таких све­
изгибов. Все выходы для кабелей должны иметь тильников, находящ иеся п од напряж ением ,
хорош о закругленные края и быть соответствен­ должны быть защищены от случайного прикос­
но обработанными, чтобы не повреждать кабель. новения при обслуживании.
6.5.2 Изолированные проводники должны 6.5.14 Конструкция светильников должна пре­
иметь возможность так подключаться к клем­ дусматривать соответствующий теплоотвод, вы­
мам, чтобы они не могли в условиях вибрации зываемый нагревом корпусов от ламп, балласт­
прикасаться к другим токонесущим элементам ных резисторов, емкостей и т. п. Температура
внутри светильника. поверхностей светильников, к которым возможно
6.5.3 Светильники должны иметь такую кон­ прикосновение в процессе обслуж ивания, не
струкцию, чтобы пыль и влага не могли скапли­ должна превышать 60 °С.
ваться внутри на их токоведущих частях и изоляции. 6.5.15 Превышение температуры зажимов
6 .5 .4 Т ок онесущ ие части светильников (клемм) для подключения кабелей питания над
должны быть надежно изолированы от корпуса окружающей температурой не должно превы­
или оболочки. шать 40 °С.
252 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

6.5.16 Класс изоляции проводов, используе­ .10 в радиорубке (при наличии);


мых для внутренних соединений должен быть в .11 в районах выгородок лага, эхолота, других
соответствии с максимальной температурой в приборов, связанных с измерениями параметров
корпусах светильников. внешней среды;
6.5.17 Применяемые в светильниках лампо- .12 в помещениях централизованных устано­
держатели (патроны) должны быть стандартного вок вентиляции и кондиционирования воздуха.
типа в соответствии с табл. 6.5.17. 6.6.2 Штепсельные розетки для переносного
Т а б л и ц а 6.5.17 оборудования, питаемые разными напряжения­
ми, должны иметь конструкцию, исключающую
Допустимые характеристики ламп соединение вилок для одного напряж ения с
Типы ламподержателей розеткой для другого напряжения.
Напряжение, В Мощность, Вт /
Ток, А 6.6.3 Штепсельные розетки для переносного
освещения, установленные на открытых палубах,
Ламподержатели ламп
с винтовым цоколем: должны быть установлены штепсельным разъ­
Е40 250 3000/16 емом вниз.
Е27 250 200/4 6.6.4 Штепсельные розетки не должны уста­
Е14 250 15/2
навливаться в машинных помещениях ниже на­
ЕЮ 24
Ламподержатели ламп стила, в закры ты х помещ ениях сепараторов
с байонетным цоколем: топлива и масла или в местах, где требуется
В22 250 200/4 оборудование взрывозащищенного исполнения.
B15d 250 15/2
5s 55 15/2
Ламподержатели труб­
чатых люминесцентных 6.7 ОСВЕЩЕННОСТЬ
ламп:
G13 250 80/
G5 250 13/
Ламподержатели линей­ 6.7.1 Освещенность отдельных помещений и
ных галогеновых и ме­ пространств должна быть не менее требуемой
таллогалоидных ламп: национальными санитарными нормами (стандар­
R7s 250 1500/
Fa4
тами) и по крайне мере не ниже указанной в
250 2000/
табл. 6.7.1.
Приведенные в табл. 6.7.1 нормы общей осве­
щ енности относятся к уровню 800 м м над
6.5.18 Ламподержатели для ламп с цоколемпалубой (настилом) помещения, а нормы общей
Е40 должны быть оборудованы устройствами плюс местной освещенности — к уровню рабочих
для фиксации (закрепления) ламп в держателе. поверхностей.
Уровень общей освещенности должен из­
меряться на уровне 1 м над полом (палубой), а
6.6 ШТЕПСЕЛЬНЫЕ РОЗЕТКИ локальной освещенности — непосредственно над
рабочей поверхностью.

6.6.1 Штепсельные розетки для переносного


освещения должны быть установлены по крайней 6.8 ПРОЖ ЕКТОРЫ И ДУГОВЫЕ ЛАМПЫ
мере:
.1 на палубе — вблизи постов управления
брашпилем и ш вартовными лебедками; 6.8.1 Все части прожекторов или дуговых
.2 в помещ ениях гироком паса и другого ламп, предназначенные для обслуживания и ре­
навигационного оборудования (при наличии); гулировки в процессе работы должны иметь
.3 в помещении преобразователей радиоуста­ конструкцию, исклю чаю щую риск поражения
новки; оператора электрическим током.
.4 в помещ ениях рулевого устройства и 6.8.2 Выключатели, предназначенные для про­
подруливающих устройств (при наличии); ж екторов или дуговых лам п, долж ны бы ть
.5 в помещениях аварийных агрегатов; многополюсными.
.6 в машинных помещениях; 6.8.3 В случае использования с дуговыми
.7 за ГРЩ; лампами последовательных резисторов, выклю­
.8 в специальных электрических помещениях; чатели должны отключать от сети как лампу, так
.9 на главных и резервных постах управления; и ее последовательный резистор.
Часть X . Элект рическое оборудование 253

Т а б л и ц а 6.7.1

Помещения и пространства Общая (средняя) Мин. Макс.


освещенность (Е^), осв. осв.
люкс, лк. лк. лк.

Наружные пространства (основное осв.) 50 20 100


Внутренние пространства, коридоры, жилые пространства 100
(основное освещение) 40 200
Трапы 150 60 300
Технологические пространства периодически посещаемые 150 60 300
Технологические пространства часто посещаемые 300 150 450
Буровая площадка 300 150 450
Помещения постов управления, лаборатории 500 250 750
Машинные помещения, насосные помещения 200 80 400
Помещения вспомогательных механизмов 200 80 400
Мастерские 300 120 600
Помещения распределительных щитов 300 150 450
Служебные помещения (оффисы) 500 250 750
Прачечные, камбузы, столовые 300 120 600
Лазарет; госпиталь 300 120 360
Локальное освещение в лазарете 1000 500 1500
Помещения радиооборудования 500 250 750
Аварийный лазарет (если предусмотрен) 300 120 360

П р и м е ч а н и я : 1. Количество точек замера, требуемых для оценки освещенности выбирается по нижеприведенной таблице и
зависит от индекса помещения, рассчитываемого по формуле
К = (ae)/h(a+ b),
где К — индекс;
а и в — длины сторон помещения;
h — высота светильника над рабочей площадью.

Индекс помещения «К» Количество точек


Менее 1 4
1 до 2 9
2 до 3 16
3 и более 25

2. Расчет первоначальных уровней освещенности должен предусматривать естественное ухудшение освещенности из-за старения
ламп и накопления загрязнений светильников.

7 ВНУТРЕННЯЯ СВЯЗЬ И СИГНАЛИЗАЦИЯ

7.1 МАШИННЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ТЕЛЕГРАФЫ


7 .1 .3 М аш инны е телеграф ы долж ны получать
САМОХОДНЫХ ПБУ
питание о т ГРЩ или о т щ ита навигационного
оборудован и я.
7.1.1 М ашинные телеграфы , кром е требований П ри наличии на П Б У объ единенного пульта
настоящ ей главы, должны соответствовать требо­ управления маш инны й телеграф м ож ет получать
ваниям части V II «М еханические установки и питание о т эт о го пульта.
механизмы ». 7.1.4 У становка поста маш инного телеграфа в
7 .1 .2 М аш инны е телеграф ы долж ны им еть главном посту управления долж на бы ть такой,
шкалы с регулируем ой п одсветкой , бы ть о б о р у ­ чтобы при передаче приказаний о ходе оперативная
дованы световой сигнализацией о наличии напря­ рукоятка прибора перемещ алась в том же направ­
жения в цепи питания и звуковой сигнализацией лении, что и П БУ . Вертикальное положение ру­
о б исчезновении напряжения в цепи питания. коятки долж но соответствовать команде «стоп».
254 Правила классификации, постройки и оборудования П БУ/М СП

7.1.5 При установке машинных телеграфов, мачте (при наличии), постами в румпельном
устройств дистанционного управления главными помещении и помещениями подруливающих ус­
двигателями и винтами регулируемого шага на тройств, помещениями, в которых расположены
наклонных панелях пультов управления рукоятка АРЩ, ответственное навигационное оборудова­
в положении «стоп» должна быть установлена ние, станция объемного пожаротушения, а также
перпендикулярно к плоскости пульта и фикси­ с жилыми помещениями механиков и другими
роваться точно в этом положении. помещениями, в которых размещены устройства,
7.1.6 При наличии двух машинных телеграфов обеспечивающ ие безопасность эксплуатации
и более, расположенных в непосредственной ПБУ или МСП.
близости друг от друга (на одной палубе), пере­ Должна быть предусмотрена телефонная связь
дача команд любым из них и получение ответа между центральным постом управления, местным
должны одновременно индицироваться всеми постом управления главными механизмами и
телеграфами без дополнительных переключений. жилыми помещениями механиков. Вместо телефо­
Переход на телеграфы, расположенные на нов для этих целей допускается использовать
другой палубе или в другой части ПБУ, должен двусторонние громкоговорящие устройства.
осуществляться при помощи переключателей, При наличии независимой парной переговор­
расположенных на ходовом мостике (главном ной связи между главным и резервным постами
посту управления). управления и указанными помещениями дополни­
7.1.7 Каждый машинный телеграф должен тельные средства связи можно не устанавливать.
иметь звуковое сигнальное устройство, обеспе­ 7.2.3 Системы служебной связи должны
чивающее подачу звукового сигнала на передаю­ обеспечивать возможность вызова абонента и
щем и принимающем приборе при подаче коман­ четкое ведение переговоров в условиях специ­
ды и ответе об исполнении. Действие звукового фического шума у мест расположения оборудо­
сигнального устройства не должно прекращаться, вания связи. При установке аппаратов служебной
пока не будет получен правильный ответ на телефонной связи в помещениях с больш ой
заданный ход (см. также часть VII «Механические интенсивностью шума должны быть приняты
установки и механизмы»). меры для шумопоглощения или предусматри­
ваться дополнительные телефонные трубки.
7.2.4 Для устройств связи, указанных в 7.2.1 и
7.2 СЛУЖЕБНАЯ ВНУТРЕННЯЯ СВЯЗЬ 7.2.2, должны применяться безбатарейные теле­
фоны, или должно быть предусмотрено питание
от основного источника электрической энергии и
7.2.1 М ежду главным постом, резервным аккумуляторной батареи, включающейся автома­
постом и местными постами управления меха­ тически при исчезновении питания от основного
нической установкой, а также между главным источника энергии, т. е. от системы бесперебой­
постом управления и радиорубкой (если она вне ного питания.
главного поста) должна быть предусмотрена 7.2.5 Повреждение или отключение одного
независимая парная телефонная связь. аппарата не должно нарушать работоспособнос­
При наличии на ПБУ или МСП закрытого ти других аппаратов.
или открытого центрального поста управления 7.2.6 Телефоны, предусмотренные в 7.2.1 для
механической установкой должна быть обеспече­ парной переговорной связи, должны быть обо­
на также независимая парная переговорная связь рудованы звуковой и световой сигнализацией о
между ЦПУ и главным и резервным постами вызове, как в центральном посту управления, так
управления. и в машинном отделении.
Для этой цели могут использоваться либо 7.2.7 Двусторонняя громкоговорящая уста­
независимые парные телефонные связи, либо новка может быть самостоятельной или сов­
парная телефонная связь между главным постом мещ енной с командно-трансляционным уст­
и центральным постом управления с параллельно ройством.
подключенными и установленными на местных
постах управления телефонами.
7.2.2 Кроме устройств связи, указанных в 7 3 АВРАЛЬНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
7.2.1, должна быть предусмотрена отдельная
система независимой телефонной связи между
главным и резервным постами управления и 7.3.1 ПБУ/МСП должны быть оборудованы
постами в основных служебных помещениях и системой авральной сигнализации, обеспечи­
постами: на баке, юте, постом наблюдения на вающей хорошую слышимость сигналов тревоги
Часть X. Электрическое оборудование 255

во всех помещениях и пространствах, где могут 7.3.7 Звуковые приборы авральной сигнали­
находиться люди. В помещениях с высоким зации должны располагаться таким образом,
уровнем шума дополнительно к звуковому дол­ чтобы сигнал был четко слышен при шуме в
жен предусматриваться световой сигнал, напри­ данном помещении. Звуковые приборы, установ­
мер, вращающаяся проблесковая лампа. ленные в помещениях с большой интенсивностью
7.3.2 Звуковые и световые приборы авральной шумов, должны снабжаться дополнительно све­
сигнализации должны устанавливаться в сле­ товой сигнализацией.
дующих местах: Тональность приборов авральной сигнализа­
.1 в машинных помещениях; ции должна отличаться от тональности приборов
.2 в служебных и общественных помещениях; других видов сигнализации.
.3 в коридорах жилых, служебных и общест­ Звуковые сигналы (за исключением колокола)
венных помещений; должны иметь частоту сигнала от 200 до 2500 Гц.
.4 на открытых палубах; Могут быть предусмотрены средства регулиро­
.5 в производственных помещениях и прост­ вания частоты звуковых сигналов в указанных
ранствах. пределах.
7.3.3 Система авральной сигнализации должна 7.3.8 Авральная сигнализация должна приво­
получать питание от судовой сети, а также от шин диться в действие при помощи двухполюсного
АРЩ и аварийного переходного источника замыкателя с самовозвратом с главного поста
электрической энергии, согласно требованиям управления, поста буровых операций, нави­
9.3.1.7 и 9.3.6.3, или от источника (системы) беспе­ гационного мостика (если имеется), станции
ребойного питания ответственного оборудования. управления противопожарной системы (если
Допускается питание авральной сигнализации имеется), а также из помещения, предназначенно­
от сети и от отдельной аккумуляторной батареи го для несения вахтенной службы в случае
при наличии устройств для автоматического отсутствия персонала в главном посту управле­
переключения цепей авральной сигнализации на ния.
аккумуляторную батарею. В этом случае не На постах в цепи замыкателя должна быть
требуется питания от аварийного и переходного установлена сигнальная лампа, информирующая
источников электрической энергии. о приведении в действие авральной сигнализации.
7.3.4 Система авральной сигнализации должна Замыкатели должны иметь надписи, указы­
обеспечиваться непрерывным питанием независи­ вающие их назначение.
мо от того, находится батарея аккумуляторов в 7.3.9 В цепях системы авральной сигнализа­
положении зарядки или разрядки. ции не должны устанавливаться другие коммута­
7.3.5 В случае применения отдельной акку­ ционные устройства, кроме замыкателя, указан­
муляторной батареи для авральной сигнализации ного в 7.3.8. С целью исключения некомпетент­
допускается питать от нее также другие устройст­ ного отключения системы авральной сигнализа­
ва внутренней связи и сигнализации, если емкость ции его распределительный щит должен иметь
батареи достаточна для одновременного питания устройство блокировки выключателя питания во
всех потребителей в течение не менее 3 ч, а также включенном положении или иные устройства,
если эти устройства выполнены таким образом, предохраняющие его от доступа посторонних
что повреждение одной цепи не нарушает работы лиц.
других цепей, и если для этих устройств не Допускается использование промежуточных
требуется более длительного времени питания. контакторов, включаемых замыкателем, но не
7.3.6 В цепях питания авральной сигнализа­ более одного контактора в каждом луче.
ции должна предусматриваться защита только от 7.3.10 Звуковые приборы, замыкатели и рас­
короткого замыкания. У стройства защ иты пределительные устройства системы авральной
должны устанавливаться в обоих проводах фи­ сигнализации должны иметь хорошо видимые
дера питания, а также в цепях каждого звукового отличительные обозначения.
прибора. 7.3.11 Сеть звуковых приборов авральной
Защита нескольких звуковых приборов одним сигнализации должна состоять не менее чем из
общим защитным устройством допускается, если двух лучей, включаемых одним замыкателем, с
в помещениях, где они установлены, обеспечена таким расположением звуковых приборов, чтобы
хорошая слышимость других звуковых приборов, в помещениях с большой площадью (машинных и
имеющих независимую защиту. котельных помещениях, технологических поме­
щениях и других) устанавливались звуковые
приборы от разных лучей.
256 Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ1М СП

7.4 СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ ОБНАРУЖЕНИЯ .4 имелась возможность контроля ее работы;


ПОЖАРА .5 имелась возможность отключения отдель­
ных лучей или извещателей. При этом должна
7.4.1 Кроме требований настоящей главы, быть обеспечена световая сигнализация о т ­
системы сигнализации обнаруж ения пож ара ключенного состояния луча или извещателя.
должны удовлетворять требованиям разд. 4 7.4.6 Панель сигнализации системы сигнали­
части VI «Противопожарная защита». зации обнаружения пожара должна давать сведе­
7.4.2 Применение датчиков системы сигнали­ ния не менее указанных в табл. 7.4.6.
зации обнаружения пожара, установленных в Т а б л и ц а 7.4.6
помещениях, где могут образоваться взрыво­ № Режим работы Сист. с датчиком Сист. с
опасные пары, или находящихся в потоке возду­ п/п температуры воздухо-
забором
ха, отсасываемого из этих помещений, регламен­
тируется в 2.9. 1 В работе Свет Свет
7.4.3 Для питания системы сигнализации 2 Питание от аварий­ Свет и звук Свет и звук
обнаружения пожара должно быть предусмотре­ ного источника
но не менее двух источников электрической
энергии, один из которых должен быть аварий­ 3 Пожар Звук, свет и Звук, свет и
место место
ным. Питание должно осуществляться по отдель­ 4 Неисправность Свет и звук
ным фидерам, предназначенным только для этой датчиков
цели. При исчезновении питания от основного
источника электрической энергии должно быть 5 Неисправность — Свет и звук
вентилятора проб
предусмотрено автоматическое переключение пи­
тания на аварийный источник с подачей звуково­
го и с в ет о в о г о си гн ал а. Е сли осн овн ы м Световой сигнал обнаружения пожара необ­
источником энергии являются аккумуляторные ходим о выполнить таким образом , чтобы он
батареи, то должны быть предусмотрены две состоял из двух указателей (двух ламп или
отдельные аккумуляторные батареи (основная и двойной нити накаливания) или должно быть
резервная), причем емкость каждой из них долж ­ предусмотрено специальное устройство для кон­
на быть достаточной для работы системы сигна­ троля исправности ламп сигнализации. Ц вет
лизации обнаружения пожара без подзарядки в светового сигнала должен соответствовать тре­
течение не менее 3 сут. бованиям 4.5.5.
7.4.4 Система сигнализации обнаружения по­ Световые сигналы должны быть раздельны­
жара, работаю щ ая на принципе забора проб ми для каждого рода информации.
воздуха из защищаемых помещений в приемное Сигналы, служащие для определения распо­
устройство, должна получать питание вместе с ее ложения помещения или района, из которого
вентиляторами по отдельным фидерам от основ­ поступил импульс, могут быть общ ими с сигна­
ного источника электрической энергии и от лом обнаружения пожара или повреждения.
аварийного источника или другого независимого Световые сигналы должны действовать с
источника электрической энергии. момента получения импульса до момента устра­
7.4.5 Центральная панель сигнализации сис­ нения причины их срабатывания, причем сигнал,
темы сигнализации обнаружения пожара должна указанный в п. 1 табл. 7.4.6, должен действовать
быть сконструирована таким образом , чтобы: постоянно, независимо от рода источника пита­
.1 лю бой сигнал или повреждение одной цепи ния.
не влияли на нормальную работу других цепей; 7.4.7 Если сигнал обнаружения пожара не
.2 сигнал обнаружения пожара преобладал будет принят (квитирован) в течение 2 мин на
над другими сигналами, поступающими на па­ панели сигнализации, то в машинных, жилых и
нель сигнализации, и позволял определить рас­ других помещениях, где может находиться пер­
положение помещения, из которого поступил сонал, должна автоматически включаться сигна­
сигнал обнаружения пожара; лизация о пожаре.
.3 цепи контактных датчиков системы сигна­ 7.4.8 Системы сигнализации обнаружения
лизации обнаружения пожара работали на раз­ пожара, способны е дистанционно определять
мыкание. Д опускается применение датчиков, расположение помещения, из которого поступил
работаю щ их на замыкание, если они имею т сигнал о пожаре, должны быть выполнены так,
герметизированные контакты, а цепь их непре­ чтобы:
рывно контролируется на обрыв и замыкание на .1 петля не могла быть повреждена пожаром
корпус; более чем в одной точке;
Часть X. Электрическое оборудование 257

.2 были предусмотрены средства, которые в систему аварийной остановки вентиляторов


при лю бом повреждении в петле (например, соответствующих помещений и закрытие проти­
обрыв, короткое замыкание, заземление) сох­ вопожарных дверей и заслонок;
раняли бы работоспособность оставшейся части в устройства аварийного пуска пожарных
петли; насосов;
.3 была предусмотрена возможность быстро­ в систему авральной сигнализации ПБУ.
го восстановления работоспособности системы в
случае вы хода из строя ее механических,
электрических и электронных элементов; 7.5 СИГНАЛИЗАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ПУСКЕ
.4 срабатывание первого сигнала системы СИСТЕМЫ ОБЪЕМНОГО ПОЖАРОТУШЕНИЯ
сигнализации обнаружения пожара не пре­
пятствовало бы срабатыванию любого другого 7.5.1 Сигнализация должна кроме требований
извещателя и подаче последующих сигналов настоящего раздела удовлетворять требованиям
тревоги. части VI «Противопожарная защита».
7.4.9 В системе сигнализации обнаружения 7.5.2 Питание сигнализации должно осущест­
пожара должны быть предусмотрены, как мини­ вляться от судовой сети и аккумуляторной бата­
мум, две панели сигнализации. Центральная реи емкостью, достаточной для ее питания в
панель сигнализации должна располагаться в течение 30 мин.
центральном посту управления, дублирующая При этом должно быть предусмотрено уст­
панель сигнализации должна располагаться в ройство для автоматического переключения це­
резервном посту управления. пей питания сигнализации на аккумуляторную
7.4.10 Датчики системы сигнализации обнару­ батарею при исчезновении напряжения в судовой
жения пожара и ручные извещатели должны сети.
располагаться во всех помещениях и пространст­
вах, в которых возможно возникновение пожара.
Во всех помещениях технологического комплек­ 7.6 СИГНАЛИЗАЦИЯ ЗАКРЫТИЯ
са, в машинных помещениях, постах управления, ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫХ И ПРОТИВОПОЖАРНЫХ
в помещениях распределительных щитов, в кор­ ДВЕРЕЙ
идорах, каютах, кладовых, других помещениях
жилого модуля должны предусматриваться да­ 7.6.1 Световая сигнализация (индикация) откры­
тчики и/или ручные извещатели. Ручные извеща­ того и закрытого состояния водонепроницаемых две­
тели должны предусматриваться там, где обычно рей и сходных люков, требуемая 8.3.3 и 8.4 части Ш
может находиться персонал. Чертежи размеще­ «Устройства, оборудование и снабжение ПБУ/МСП»,
ния датчиков и извещателей подлежат рассмо­ должна получать питание от электрической сети и
трению Регистром. независимого источника, как указано в 7.3.3.
7.4.11 Если при срабатывании системы сигна­ 7 .6 .2 Световая сигнализация (индикация)
лизации обнаружения пожара предусматривается открытого и закрытого состояния противопожарных
автоматическая остановка технологического или дверей, требуемая 2.1.5 части VI «Противопожарная
иного ответственного оборудования, то в этом защита», должна получать питание от электрической
случае при проектировании системы должны сети и независимого источника, как указано в 7.4.3.
быть приняты меры обеспечения повышенной
достоверности срабатывания сигнализации за
счет резервирования и логической обработки 7.7 АВАРИЙНО-ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ
сигналов датчиков. Указанное требование может СИГНАЛИЗАЦИЯ МЕХАНИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ
быть реализовано, например, путем установки в В ПОМЕЩЕНИЯХ МЕХАНИКОВ
одном помещении не менее трех датчиков, подк­
люченных к разным лучам (цепям) с применением 7.7.1 В жилых помещениях механиков должна
мажоритарного голосования два из трех. быть предусмотрена система обобщенной АПС
7.4.12 При срабатывании системы сигнализа­ механической установки, в соответствии с тре­
ции обнаружения пожара ее центральная панель бованиями части XIV «Автоматизация».
должна выдавать на внешние устройства, как 7.7.2 Кроме того, там же должна быть
минимум, следующие управляющие сигналы: предусмотрена звуковая и световая сигнализация
в систему аварийной остановки механизмов и аварийного вызова механика, приводимая в
устройств технологических процессов на актива­ действие вручную с центрального поста управле­
цию одного из уровней, в зависимости от адреса ния механической установки и из машинного
возгорания; помещения.
258 Правила классификации,постройки и оборудования П Б У / М С П

7.7.3 Питание вышеуказанных систем сигна­ 7.9 СИГНАЛИЗАЦИЯ ОБНАРУЖЕНИЯ


лизации должно осуществляться от ИБП, как ВЗРЫВООПАСНЫХ КОНЦЕНТРАЦИЙ ГАЗОВ
указано в 4.2.
7.9.1 На главном или центральном посту
управления платформой должна быть преду­
7.8 СИГНАЛЬНО-ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ФОНАРИ смотрена стационарная система сигнализации
взрывоопасных концентраций газов, которая
должна постоянно контролировать каждый рай­
7.8.1 Для питания стационарно установленных он и все помещения платформы, в которых может
сигнально-отличительных фонарей, указанных в разд. 2 появиться опасная концентрация взрывоопасной
части XVI «Сигнальные средства», должен быть газовой смеси. На резервном (аварийном) посту
предусмотрен специальный распределительный щит. управления платформой должна предусматри­
7.8.2 Щит сигнально-отличительных фонарей ваться дублирующая панель стационарной сис­
должен получать питание по двум фидерам: темы сигнализации взрывоопасных концентраций
.1 по одному фидеру от ГРЩ через АРЩ; газов. В системе должна предусматриваться ин­
.2 по второму фидеру от ближайшего группово­ дикация по вызову величины концентрации взры­
го щита, который не получает питания от АРЩ; или воопасных газовых смесей.
.3 от системы бесперебойного питания, как 7.9.2 Датчики (газоанализаторы) взрывоопас­
указано в 4.2. ной концентрации газов должны быть установ­
7 .8 .3 С и гнал ьно-отли чител ьны е ф онари лены по крайней мере в следующих помещениях и
должны быть присоединены к сети питания пространствах:
гибким кабелем со штепсельным разъемом. во взрывоопасных помещениях и пространст­
7.8.4 Цепи питания сигнально-отличительных вах зоны 1;
фонарей должны быть выполнены по двухпро­ во всех входных частях каналов вентиляции,
водной системе, и в каждой цепи должен быть направляющ их воздух во взры вобезопасны е
предусмотрен двухполюсный выключатель, уста­ зоны;
новленный на распределительном щите сигналь­ в пространствах и помещениях, указанных в
но-отличительных фонарей. части VI «Противопожарная защита».
7.8.5 Каждая цепь питания сигнально-отличи­ Должна быть предусмотрена возможность от­
тельных фонарей должна иметь защиту в обоих ключения с центральной станции отдельного газо­
проводах и индикацию о включении сигнально­ анализатора или луча. При этом на центральной
отличительного фонаря. станции должен включаться световой сигнал, ука­
Световой указатель целостности сигнальной зывающий отключенный газоанализатор или луч.
лампы должен быть выполнен и установлен так, 7.9.3 Система сигнализации должна подавать
чтобы его повреждение не вызывало выключения световой и звуковой сигналы на главном посту
сигнально-отличительного фонаря. управления в случае обнаружения в защищаемых
Падение напряжения на распределительном помещениях следующих уровней взрывоопасных
щите, питающем сигнально-отличительные фо­ концентраций газов:
нари, включая и систему сигнализации действия максимальной концентрации в 25 % и 60 % от
фонарей, не должно превышать 5 % при номи­ нижнего предела для углеводородов;
нальном напряжении до 30 В и 3 % — при нижнего уровня в 10 ppm и верхнего уровня в
напряжении свыше 30 В. 300 ppm для сероводорода.
7.8.6 Независимо от индикации о включении, При достижении верхнего уровня содержа­
требуемой в 7.8.5, должна быть предусмотрена ния сероводорода должен включаться сигнал
световая и звуковая сигнализация, действующая эвакуации.
автоматически в случае выхода из строя лю бого Если сигнал о взрывоопасной концентрации
сигнально-отличительного фонаря при включен­ сероводорода не будет принят (квитирован) в
ном выключателе. Питание звуковой сигнализа­ течение 2 мин на панели сигнализации, то должен
ции должно осуществляться от другого источ­ автоматически включиться сигнал «ГАЗ» в систему
ника или фидера, чем источник или фидер авральной сигнализации.
питаниящита сигнально-отличительных фонарей, 7.9.4 Автоматическая система остановки
См.
либо от аккумуляторной батареи. электрооборудования невзрывозащищенного ис­ циркуляр
7.8.7 Конструкция применяемых сигнально­ полнения должна срабатывать если: 1128ц
отличительных фонарей должна соответствовать взрывоопасная концентрация газов, указан­
требованиям, изложенным в разд. 3 части XVI ная в 7.9.3, достигнет 60 % нижнего взрывоопас­
«Сигнальные средства». ного предела; или
Часть X. Электрическое оборудование 259

взрывоопасная концентрация газов будет обна­ 7.10.1.5 В отношении своих светотехнических


ружена во входных частях воздушных каналов, х арактери сти к огни долж ны удовлетворять
направляю щ их воздух во взры вобезопасны е требованиям ИКАО (Международная организация
зоны. гражданской авиации), что должно быть под­
7.9.5 Питание системы обнаружения и сигнали­ тверждено соответствующим заключением или
зации взрывоопасных концентраций газов должно свидетельством компетентного органа гражданской
осуществляться от основного и аварийного источ­ авиации.
ников электрической энергии, или от системы 7.10.1.6 Питание светосигнальных и осветитель­
бесперебойного питания, как указано в 4.2. ных средств, указанных в настоящей главе, должно
7.9.6 В системе газовой сигнализации должен осуществляться от отдельного распределительного
быть предусмотрен самоконтроль. По крайней щита, получающего питание от основного и
мере при таких повреждениях, как потеря питания, аварийного источника питания с автоматическим
обрыв или короткое замыкание в датчиках, или переключением при исчезновении питания.
при повреждениях в системе трубопроводов 7.10.2 Огни обозначения периметра.
отбора проб и вентиляции должен подаваться 7.10.2.1 Сигнально-отличительная цепь обозна­
сигнал АПС. чения периметра (границ) вертолетной площадки
7.9.7 Должна быть предусмотрена возможность должны состоять как минимум из 8 круговых огней
проверки исправной работы газоанализаторов, мощностью не менее 40 Вт каждый и расположенных
например, с помощ ью поверочных аэрозолей, вокруг границы вертолетной площадки.
имеющих фиксированную концентрацию газа. 7.10.2.2 Расстояние между соседними огнями не
7.9.8 П ри срабаты вании системы газовой должно превышать 3 м. Огни обозначения периметра
сигнализации должен быть предусмотрен сигнал должны быть зеленого цвета.
«Газ» в систему центральной авральной сигнали­ 7.10.2.3 Огни должны быть разделены на две
зации платформы. независимые цепи и получать питание таким
образом, чтобы при неисправности питания одной
из цепей, 50 % огней обозначения периметра
7.10 СВЕТОСИГНАЛЬНЫЕ И ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ оставались работоспособными.
СРЕДСТВА ВЕРТОЛЕТНЫХ ПЛОЩАДОК 7.10.2.4 После монтажа колпаки огней не
должны возвышаться над уровнем вертолетной
площадки более чем на 150 мм.
7.10.1 Общие требования. 7.10.3 Освещение посадочной зоны.
7.10.1.1 Светосигнальные и осветительные 7.10.3.1 Посадочная зона и указатель направле­
средства для вертолетных площ адок должны ния ветра должны быть надлежащим образом
удовлетворять применимым требованиям, изложен­ освещены. Для этой цели могут быть использованы
ным в 6.2. прожекторы заливающего света.
7.10.1.2 Светосигнальные и осветительные 7.10.3.2 При установке средств освещения
средства для вертолетных площ адок должны должны быть предприняты соответствующие меры,
обеспечивать как минимум следующее: исключающие ослепление пилотов вертолетов при
обозначение периметра (границ) вертолетной взлете, посадке и маневрировании.
площадки; 7.10.4 Загр ад и тел ьн о -п р ед у п р ед и тел ьн ы е
освещение посадочной зоны; огни.
обозначение возвышающихся конструкций в 7.10.4.1 Для обеспечения безопасности полетов,
посадочной зоне. все значительно возвышающиеся конструкции и
7.10.1.3 Используемые для этих целей огни объекты, такие как элементы надстройки, буриль­
должны иметь степень защиты не ниже ТР56 и ные и технологические колонны и т.д., должны быть
надежно работать при внешних воздействиях, обозначены специальными заградительно-преду­
указанных в разд. 2 части XI «Электрическое предительными огнями красного цвета.
оборудование» Правил классификации и постройки 7.10.4.2 В качестве заградительно-предупреди­
морских судов. тельных должны применяться круговые огни
7.10.1.4 Все светосигнальные и осветительные мощностью не менее 40 Вт.
средства, а также другое электрооборудование в 7.10.4.3 Огни должны быть разделены на
пределах вертолетных заправочных постов и несколько независимых цепей, и получать питание
ангаров должно быть взрывозащищенного типа и таким образом, чтобы при неисправности питания
иметь степень взрывозащиты, соответствующую как одной из цепей, основная часть заградительно­
минимум классу ТЗ и группе II А. предупредительных огней оставалась работо­
способной.
260 Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/М СП

7 Л1 сигнализация уровня бурового раствора указывающую на значительное увеличение или


уменьшение уровня бурового раствора.

7.11.1 В посту буровых операций следует


предусмотреть световую и звуковую сигнализацию,

8 СИСТЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ

8.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ .2 как минимум в двух фазах — при изолиро­


ванной трехпроводной системе трехфазного тока;
.3 во всех фазах — при трехфазной четырех­
8.1.1 Каждая отдельная электрическая цепь проводной системе.
должна быть защищена от короткого замыкания 8.1.6 Защита от коротких замыканий должна
и перегрузки, если для отдельных цепей не устанавливаться в каж дом изолированном
оговорен иной способ защиты, или сигнализации полюсе системы постоянного тока, а также в
(как например, для электрических цепей рулевых каждой фазе системы переменного тока.
машин или пожарных насосов). Уставки по току устройств защиты от токов
8.1.2 Цепи, отходящие от распределительных короткого замыкания должны соответствовать не
щитов, должны быть защищены от коротких менее чем 200 % номинального тока защищае­
замыканий и перегрузок с помощью устройств, мого оборудования. Срабатывание защиты до­
установленных в начале каждой цепи. пускается без выдержки времени или с выдержкой
Защита от перегрузки цепи питания распреде­ времени, необходимой для получения соответст­
лительного щита не требуется, если питаемые от вующей избирательности.
этого щита потребители имеют индивидуальные 8.1.7 Если на отдельных участках цепи пита­
устройства защиты от перегрузок, а кабель цепи ния предусмотрено уменьшение площади сечения
питания щита выбран на максимальный суммар­ кабеля, для каждого кабеля меньшей площади
ный ток всех потребителей этого щита. сечения должна быть установлена дополнитель­
8.1.3 Защитные устройства должны быть ная защита, если стоящая выше защита не защи­
подобраны к характеристикам защ ищ аемого щает кабель меньшей площади сечения.
оборудования таким образом, чтобы они сраба­ 8.1.8 В цепях питания АРЩ, а также в цепях
тывали при недопустимых перегрузках. Номи­ питания аварийных потребителей не должны
нальные уставки приборов защиты от перегрузки применяться защитные устройства, исключаю­
для каждой защищаемой цепи должны быть щие возмож ность немедленного повторного
четко обозначены на приборах защиты. включения после срабатывания защиты.
8.1.4 Система электрической защиты должна 8.1.9 Дополнительные требования для уст­
быть избирательной по токам перегрузки и по ройств защиты в сетях с напряжением свыше
предусматриваемым токам короткого замыка­ 1000 В приведены в разд. 18.
ния. При этом защита должна быть устроена
так, чтобы повреждения в неответственных по­
требителях и их цепях питания не оказывали 8.2 ЗАЩИТА ГЕНЕРАТОРОВ
отрицательного влияния на надежность работы
электростанции ПБУ или МСП и обеспечение
питания ответственных устройств. 8.2.1 Для генераторов, не предназначенных
Защитные устройства от токов короткого для параллельной работы, должны быть установ­
замыкания и перегрузок не должны срабатывать лены устройства защиты от перегрузок и корот­
от пусковых токов защищаемого электрического кого замыкания. Для генераторов, предна­
оборудования. значенных для параллельной работы, должны
8.1.5 Защита от перегрузки должна быть быть установлены по крайней мере следующие
установлена: устройства защиты:
.1 как минимум в одной фазе — при одно­ .1 от перегрузок;
фазной системе переменного тока, или в положи­ .2 от короткого замыкания;
тельном полюсе при двухпроводной системе .3 от обратного тока или от обратной мощ­
постоянного тока; ности;
Часть X . Электрическое оборудование 261

.4 от минимального напряжения. Защ ита генераторов постоянного тока от


8.2.2 Система защ иты генераторов от пере­ о б р ат н о го то к а д о л ж н а у ст ан авл и ваться в
грузки должна соответствовать их перегрузоч­ полю се, противополож ном том у, в котором
ным характеристикам и удовлетворять следую­ находится уравнительный провод. При снижении
щ им требованиям: приложенного напряжения на 50 % защ ита от
.1 для перегрузок до 10 % должна предусма­ обратной м ощ ности или от об ратного тока
триваться только световая и звуковая аварийно­ должна быть еще способна к действию, хотя
предупредительная сигнализация, действующая с значения обратного тока или обратной мощности
выдержкой времени в диапазоне 0 — 15 мин. могут быть другими.
Выдержка времени более 15 мин допускается, 8.2.5 Защ ита от минимального напряжения
если это требуется условиями эксплуатации и должна обеспечивать возможность надежного
если конструкция генератора это допускает; подключения генераторов к шинам при напряже­
.2 для перегрузок в диапазоне 10 — 50 % нии 85 % и более номинального и исключить
автоматический выключатель должен отключить возможность подключения генераторов к шинам
генератор с выдержкой времени, соответствую­ при напряжении менее 35 % номинального, а
щей двум минутам при 50 %-ной перегрузке (т. е. такж е откл ю ч ать генераторы при снижении
при меньших перегрузках должна предусматри­ напряжения на их зажимах в пределах от 70 до
ваться выдержка времени, больш ая чем 2 мин). 35 % номинального.
Перегрузка более чем 50 % от номинальной и Защита от минимального напряжения должна
выдержка в 2 мин могут бы ть превышены, если действовать с выдержкой времени на отключение
это требуется условиями эксплуатации электро­ генераторов от шин при снижении напряжения и
станции и если конструкция генератора это долж на действовать мгновенно при попытке
допускает; подключения к шинам генератора до достижения
.3 для перегрузок, превышающих 50 % номи­ указанного выше минимального напряжения.
нальной, отключение генератора должно происхо­ 8.2.6 Д ля генераторов мощ ностью 1000 кВА и
дить с выдержкой времени, обеспечивающей более должна быть предусмотрена защ ита от
соответствующую избирательность, для чего в внутренних повреждений и защ ита кабельной
авто м ати ч ески х в ы кл ю чателях ге н ер ато р о в трассы между генератором и его автоматическим
должны быть предусмотрены соответствующие вы клю чателем на ГРЩ. В случае короткого
выдержки времени. замыкания внутри генератора или в кабеле между
8.2.3 Должны быть предусмотрены устройст­ генератором и автоматическим выключателем,
ва, автоматически и избирательно отключающие указанная защ ита долж на обеспечить снятие
неответственные потребители при перегрузке ге­ возбуждение генератора и отключение его авто­
нераторов. О тключение потребителей м ож ет матического выключателя.
быть выполнено в одну или несколько ступеней 8.2.7 Если генератор постоянного тока с
соответственно перегрузочной способности ге­ приводом от турбины предназначен для парал­
нератора. лельной работы, должно быть предусмотрено
8.2.4 Защита генераторов, предназначенных устройство для отклю чения автоматического
для параллельной работы, от обратного тока или выключателя генератора при срабатывании ре­
от обратной мощности должна быть подобрана к гулятора безопасности турбины.
характеристикам приводного двигателя. П ре­ 8.2.8 Уставки по току устройств защ иты с
делы уставок указанных видов защ иты должны выдержкой времени должны подбираться таким
соответствовать приведенным в табл. 8.2.4. образом, чтобы во всех случаях обеспечивалось
надежное отключение тока короткого замыкания
Т а б л и ц а 8.2.4
по истечении установленной выдержки времени.
Пределы уставок защиты от обратного тока или 8.2.9 В системах возбуждения генераторов
Род тока от обратной мощности в зависимости от допускается применение плавких предохраните­
привода генератора
лей в качестве защитного устройства для полу­
Турбина Двигатель внутреннего
сгорания проводниковых элементов.
Перемен- 2 — б % ном. мощ- 8 — 15 % ном. мощ-
ныи ности, кВт ности, кВт
8.3 ЗАЩИТА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ДВИГАТЕЛЕЙ
Постоян- 2 — 15 % ном. тока, А 2 — 15 % ном. тока, А
НЫИ

8.3.1 Н а фидерах, отходящих от распредели­


тельных щитов, питающих электрические двигате-
262 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

ли мощностью выше 0,5 кВт, должны устанавли­ зацию о перегрузке и отключать электродви­
ваться устройства защиты от токов короткого гатель в пределах, указанных в 8.3.2 с соответ­
замыкания и перегрузок, а также устройство ствующей выдержкой времени.
нулевой защиты, если не требуется повторного Защита от токов короткого замыкания долж­
автоматического пуска электрического двигателя. на соответствовать требованиям 8.4.2.
Защитные устройства по перегрузке и нулевой
защите допускается устанавливать в пусковых
устройствах электрических двигателей. 8.5 ЗАЩИТА ТРАНСФОРМАТОРОВ
8.3.2 Защитные устройства от перегрузки
электрических двигателей с продолжительными
режимами работы должны отключать защищае­ 8.5.1 Н а фидерах питания первичных обмоток
мый электродвигатель при перегрузке в диапа­ трансф орм аторов долж ны бы ть установлены
зоне 105 — 125 % номинального тока. устройства защ иты от короткого замыкания и
8.3.3 В цепях питания электрических приводов перегрузки.
пожарных насосов не должны применяться уст­ Для трансформаторов мощностью до 6,3 кВ А
ройства защиты от перегрузки, работающие на допускается защита только предохранителями.
принципе электротепловых или температурных реле. 8.5.2 Если трансформаторы предназначены
Вместо устройства защ иты от перегрузки в для параллельной работы, необходимо устанав­
этом случае должна предусматриваться световая ливать автоматические выключатели, выклю ­
и звуковая сигнализация. чающие их первичную и вторичную обмотки, но
не обязательно одновременно.
Если такие трансформаторы получают пита­
8.4 ЗАЩИТА ЭЛЕКТРОПРИВОДОВ РУЛЕВЫХ ние от различных секций ГРЩ, которые в про­
УСТРОЙСТВ ПБУ цессе эксплуатации могут быть разъединены, то
необходимо предусм отреть блокировку, иск­
8.4.1 Для электрических двигателей и систем лючающую их параллельную работу при разъ­
управления электрического или электрогидрав- единении секций ГРЩ.
лического рулевого устройства долж но бы ть
предусмотрено устройство защ иты только от
токов короткого замыкания.
Должна быть установлена световая и звуко­ 8.6 ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРОВ
вая сигнализация о перегрузке двигателя и вы­
ходе из строя лю бой из фаз.
8.4.2 Автоматические выключатели, защ и­ 8.6.1 Д ля батарей аккумуляторов, за исключе­
щающие электрические двигатели рулевых ус­ нием батарей, предназначенных для пуска двига­
тройств от токов короткого зам ы кания при телей внутреннего сгоран и я, долж ны б ы ть
применении постоянного тока, должны иметь предусмотрены устройства защ иты от токов
уставки на выключение без выдержки времени короткого замыкания.
при токе не менее 300 % и не более 400 % 8.6.2 Каж дая система зарядки аккумуляторов
номинального тока защ ищ аем ого электричес­ долж на им еть защ иту от разрядки батареи
кого двигателя, а при переменном токе — на вследствие понижения или исчезновения напря­
выключение без выдержки времени при токе жения на выходе зарядного устройства.
более чем 125 % наибольшего пускового тока 8.6.3 Для батарей аккумуляторов, предназ­
защищаемого двигателя. наченных для пуска двигателей внутреннего сго­
Если в качестве такой защ иты применяются рания, рекомендуется устанавливать разъедините­
предохранители, следует подбирать номиналь­ ли в начале цепи со стороны аккумуляторов,
ный ток предохранителей на одну ступень выше, отклю чаю щ ие б атареи от потребителей
чем это вытекает из условий пусковых токов (допускается установка разъединителя в одном
электрического двигателя. полюсе).
8.4.3 Д ля электрических двигателей приводов
средств активного управления П Б У (подрули­
вающих устройств) должна быть предусмотрена 8.7 ЗАЩИТА ИЗМ ЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБО РОВ
защ ита от перегрузки и о т токов короткого И ПРИБО РОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОН ТРОЛЯ
замыкания. Защитные устройства от перегрузки
указанных приводов должны иметь световую и 8.7.1 Контрольные лампы, а также измеритель­
звуковую аварийно-предупредительную сигнали­ ные и регистрирующие приборы должны иметь
Часть X . Электрическое оборудование 263

защиту от короткого замыкания или устройства, 8.8 ЗАЩИТА СИЛОВЫХ ПОЛУПРОВОДНИКОВЫХ


ограничивающие ток короткого замыкания. УСТРОЙСТВ
Контрольные лампы могут не иметь собствен­
ной защиты от короткого замыкания или устройств, 8.8.1 Силовые полупроводниковые устройст­
ограничивающих ток короткого замыкания, если ва должны иметь защ иту от внутренних и внеш­
выполнены все указанные ниже условия: них перенапряжений.
.1 лампы находятся в общем кожухе устройства; 8.8.2 Блоки полупроводниковых элементов
.2 лампы получают питание от цепей, на­ должны быть защищены от короткого замыкания.
ходящихся внутри кожуха устройства; Защита отдельных диодов или тиристоров должна
.3 защ ита цепи устройства рассчитана на ток, быть отделена от защитной цепи нагрузки.
не превышающий 25 А; 8.8.3 Если предусмотрен только один потреби­
.4 повреждение в цепи лам пы не м ож ет тель, допускается, чтобы нагрузка и блоки полупро­
вызвать перерыва в работе ответственного уст­ водниковых элементов имели одну общую защиту.
ройства.
Устройства защ иты от короткого замыкания
или устройства, ограничивающие ток короткого 8.9 УСТРОЙСТВА ЗАЩИТНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ
замыкания, должны находиться возможно ближе
к зажимам со стороны питания.
8.7.2 Конденсаторы защ иты от радиопомех,
устанавливаемые в цепях ГРЩ и АРЩ, в цепях 8.9.1 Для защиты персонала от поражения
генераторов, а также электрических устройств электрическим током и защиты отдельных видов
ответственного назначения, должны иметь за­ электрического оборудования от однофазных
щиту от токов короткого замыкания. зам ы каний на корпус долж ны прим еняться
8.7.3 Катушки напряжения аппаратов и уст­ устройства защитного отключения.
ройств управления и защ иты должны иметь за­ 8.9.2 Устройства защитного отключения должны
щиту от короткого замыкания, но могут не иметь устанавливаться в цепях питания розеток, предназна­
собственной защиты, если выполнены оба ука­ ченных для питания переносного оборудования и в
занные ниже условия: цепях питания каютных розеток, а также розеток в
.1 катушки установлены в общ ем кожухе общественных и иных помещениях с напряжением
устройства, имеют общую защ иту и относятся к выше безопасного (50 В).
системе управления одного устройства; 8.9.3 Устройства защитного отключения должны
.2 катушки получают питание от цепи уст­ иметь следующие уставки срабатывания по току
ройства, защ ита которого рассчитана на ток не нулевой последовательности:
более 25 А. 30 мА — для потребителей с двойной или
8.7.4 Для измерительных трансформаторов усиленной изоляцией;
напряжения и трансформаторов питания цепей 10 мА — для потребителей с нормальной
управления защита от перегрузок и сигнализация изоляцией.
не требуются. 8.9.4 Для электрического оборудования ответст­
Переключение измерительных трансформа­ венного назначения установка устройств защитного
торов тока должно бы ть выполнено таким обра­ отключения не допускается.
зом, чтобы исключалась возможность нахожде­
ния их вторичных обмоток в разомкнутом сос­
тоянии.
264 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

9 А В А РИ Й Н Ы Е Э Л Е К Т Р И Ч Е С К И Е У С Т А Н О В К И

9.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ быть предусмотрена световая и звуковая сигна­


лизация о перегрузке генератора.
9.1.1 Н а каждой П БУ или М С П должны быть
предусмотрены автономный аварийный и ава­
рийный переходный источники электрической 9.2 ПОМЕЩЕНИЯ АВАРИЙНЫХ ИСТОЧНИКОВ
энергии. В качестве аварийного источника дол­ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ
жен применяться дизель-генератор, а в качестве
переходного аварийного источника — система 9.2.1 Помещения аварийных источников элек­
аккум уляторны х б атар ей с автом атическим трической энергии и их трансформаторов, при их
зарядным устройством, получающим питание от наличии, аварийны х переходных источников
тттин АРЩ. энергии, АРЩ и распределительного щ ита ава­
9.1.2 Если основной источник электрической рийного освещения должны быть расположены
энергии вместе со своими распределительными выше самой верхней непрерывной палубы вне
устройствам и и систем ам и управления п о л ­ шахт м ашинных помещений и на максимальном
ностью независим от распределительных уст­ удалении от взрывоопасных зон. У казанные
ройств и систем в других помещениях так, что помещения на П БУ , на которые распростра­
пожар или другая авария в одном из этих поме­ няются требования части V «Деление на отсеки»,
щений не будет наруш ать нормальное электро­ должны также располагаться, как минимум, на
снабжение установки от других источников, то 300 м м выше самой высокой аварийной ватер­
отдельный аварийный источник электрической линии.
энергии может не устанавливаться при условии, Выходы из этих помещений должны быть
что: легкодоступными и вести непосредственно на
.1 имеется не менее двух генераторов в двух и открытую палубу, на которой расположен ава­
более помещениях, удовлетворяющих требова­ рийный источник электрической энергии.
ниям настоящей части; 9.2.2 Размещ ение аварийны х источников
.2 имеющиеся генераторы оборудованы сис­ электрической энергии, а также принадлежащих к
темами автоматического пуска, обеспечивающи­ ним трансформаторов, если таковые применяются,
ми пуск резервного генератора и прием нагрузки переходных источников электрической энергии,
в течение не более 45 с; АРЩ и распределительного щ ита аварийного
.3 расположение каждого помещения, в ко­ освещения относительно основных источников
тором размещены агрегаты, удовлетворяет тре­ электрической энергии и их трансформаторов и
бованиям 9.2.1, 9.2.2 и 9.2.3. ГРЩ должно быть такое, чтобы пожар или другая
9.1.3 М ощность аварийного источника долж­ ав ар и я в пом ещ ении основн ого источн ика
на быть достаточной для питания всех потреби­ электрической энергии, принадлежащих ему транс­
телей, одновременная работа которых требуется форматоров, ГРЩ, а также в любом машинном
для обеспечения безопасности П БУ или М СП в помещении категории А, не вызвали повреждений в
случае аварии. системе питания, в управлении и распределении
9.1.4 Должно быть предусмотрено устройство электрической энергии от аварийного источника.
для испытания всей аварийной установки вместе с 9.2.3 П ом ещ ения аварийны х источников
устройствами автоматического пуска дизель- электрической энергии, принадлежащих к ним
генератора. т р а н с ф о р м а т о р о в , переход н ы х и сто ч н и к о в
9.1.5 В центральном посту управления меха­ электрической энергии, АРЩ и распределитель­
нической установкой, или на ГРЩ должен уста­ ного щ ита аварийного освещения не должны
н а в л и в а т ь с я у к а з а т е л ь , д ей ств у ю щ и й при быть смежными с машинно-котельными поме­
р а зр я д к е л ю б о й ак к у м у л я т о р н о й б ат а р еи , щениями и с помещениями основного источника
являющейся аварийным переходным или резерв­ электрической энергии, принадлеж ащ их ему
ным источником энергии. трансформаторов и ГРЩ.
9.1.6 Аварийные источники электрической 9.2.4 АРЩ должен быть установлен возможно
энергии должны иметь защиту только от корот­ ближе к аварийному источнику электрической
ких замыканий. Для аварийного дизель-генера­ энергии, т.е. в одном помещении с дизель-генер­
тора в центральном посту управления должна атором, за исключением того случая, когда такое
Часть X . Электрическое оборудование 265

размещение отрицательно воздействует на рабо­ .3 электрических приводов и систем управле­


ту распределительного щита. ния противовыбросового оборудования и уст­
В этом же помещении должны также нахо­ ройств отсоединения П Б У или М СП от устьевого
диться все пусковые и зарядные устройства, а комплекса;
также стартерные аккумуляторные батареи для .4 электрических приводов и систем управле­
пуска аварийного агрегата, с учетом выполнения ния стационарно установленного водолазного
требований, изложенных в 1.3.2. оборудования;
9.2.5 Помещение аварийного генераторного .5 электрических устройств, действие которых
агрегата долж но иметь отопление, обеспечи­ необходимо при оставлении П Б У или М СП
вающее температуру, достаточную для безотказ­ персоналом;
ного пуска аварийного агрегата, и вентиляцию, .6 сигнально-отличительных фонарей и дру­
обеспечивающую достаточный приток воздуха гих фонарей, требуемых действующими Между­
для работы дизель-генератора с полной нагруз­ народными правилами предупреждения столкно­
кой при закрытом помещении. вения судов;
.7 средств внутренней связи и оповещения, а
также авральной сигнализации;
9.3 АВАРИЙНЫЕ ИСТОЧНИКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ .8 радио- и навигационного оборудования в
ЭНЕРГИИ соответствии с требованиями частей ГУ «Радио­
оборудование» и V «Навигационное оборудова­
9.3.1 Аварийные источники на П БУ или М СП ние» Правил по оборудованию морских судов;
должны обеспечивать питание в течение 18 ч .9 системы сигнализации обнаружения по­
следующих потребителей: жара и системы сигнализации взрывоопасных
.1 аварийного освещения: концентраций газов;
во всех коридорах, трапах и выходах из .10 лам п дневной сигнализации, звуковых
служебных помещений, а также в кабинах пасса­ сигнальных средств (свистков, гонгов и др.),
жирских лифтов и их шахтах; вызывной ручной сигнализации ответственного
м ашинных помещений, помещений генера­ персонала и остальных видов сигнализации,
торных агрегатов; требуемых в аварийных состояниях;
всех местных постов управления, а также .11 одного из пожарных насосов и электро­
главного и аварийного распределительных щи­ оборудования, обеспечивающего работу пено-
тов; генераторов, указанных в части VI «Противопо­
помещений А Д Г ; жарная защита»;
главного и резервного поста управления и .12 в течение 96 ч всех габаритных проблеско­
помещений, связанных с управлением техноло­ вых фонарей и электрических звуковых сигналь­
гическим процессом и механизмами, ответствен­ ных средств, необходимых для обозначения П БУ
ными за поддержание этого процесса, а также или М СП;
поме- щений, в которых находятся устройства .13 электрических приводов водонепроницае­
аварийного отключения электрического оборудо­ мых и противопожарных дверей с их указателями
вания; и предупредительной сигнализацией;
штурманской рубки и радиорубки (при на­ .14 необходимых для аварийных операций
личии); погружных и полупогружных П Б У электричес­
мест хранения аварийного имущества, пожар­ ких приводов балластных насосов, системы уп­
ного инвентаря, снаряжения пожарных и установ­ равления клапанами балластной системы и ука­
ки ручных пожарных извещателей; зателей количества балласта и состояния ПБУ;
помещений рулевого привода и подруливаю­ .15 других систем, работа которых будет
щих устройств ПБУ; признана Регистром необходимой для обеспе­
у пожарного и спринклерного насосов, ава­ чения безопасности П Б У или М СП и находя­
рийного осушительного насоса и мест установки щихся на ней людей.
пусковых устройств этих механизмов; 9.3.2 А варийны й источник электрической
ангаров и посадочных зон; энергии должен обеспечить питание в течение
помещения гирокомпаса и другого навига­ 3 ч аварийного освещения мест посадки в спаса­
ционного оборудования; тельные средства на палубе и за бортом согласно
медицинских помещений; части II «Спасательные средства» Правил по
.2 электрических приводов и систем сигнали­ оборудованию морских судов.
зац и и , п р ед н азн ач ен н ы х д л я сп асател ьн ы х
средств и эвакуации персонала;
266 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

9.3.3 А варийны й источник электрической 9.4 РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ


энергии должен обеспечить питание рулевого ОТ АВАРИЙНЫХ ИСТОЧНИКОВ
устройства при его наличии.
9.3.4 А варийны й источник электрической 9.4.1 В нормальных эксплуатационных усло­
энергии должен: виях АРЩ должен получать питание от ГРЩ.
.1 приводиться в действие двигателем вну­ Фидер питания АРЩ должен иметь защитные
треннего сгорания, имею щим характеристики, устройства от перегрузки и короткого замыкания,
указанные в части IX «М еханизмы» П равил установленные на ГРЩ.
классификации и постройки морских судов, и Н а АРЩ следует предусмотреть выключа­
оборудованным системой аварийно-предупреди­ тель, который должен автоматически отклю ­
тельной сигнализации; чаться при исчезновении напряжения на шинах
.2 запускаться автоматически при исчезнове­ ГРЩ.
нии напряжения в основной сети, а также авто­ Если предусматривается питание главного
м а т и ч е с к и в к л ю ч а т ь с я н а ш и н ы А РЩ , а распределительного щ ита от аварийного, авто­
требуемые в 9.3.6 потребители должны автома­ матический выключатель на АРЩ должен быть
тически получать питание от аварийного гене­ оборудован, по крайней мере, защитными ус­
ратора. Общее время пуска и приема нагрузки тройствами от короткого замыкания.
генератором не должно превышать 45 с. 9.4.2 Если А Д Г предусмотрен для питания в
9.3.5 В качестве аварийного переходного исключительных случаях и кратковременно не­
источника электрической энергии, требуемого в аварийных потребителей, следует:
9.1.1, следует применять аккумуляторную ба­ .1 предусмотреть соответствую щ ие м еро­
тарею, которая должна работать без подзарядки, приятия, обеспечивающие действие аварийных
при сохранении изменений напряжения на ее устройств во всех аварийных условиях;
клеммах в пределах 12 % номинального в течение .2 предусмотреть в случае аварии (пожар,
полного периода требуемого настоящим разде­ затопление), автоматическое отключение неава­
лом времени разрядки. рийных потребителей от АРЩ для обеспечения
9.3.6 Емкость батареи, являющейся переход­ питания аварийных потребителей.
ным источником электрической энергии, должна 9.4.3 Указанные в 9.3.1 потребители должны
быть достаточной для обеспечения в течение получать питание по отдельным фидерам от шин
30 мин питания следующих потребителей: АРЩ, оборудованного соответствующей комму­
.1 аварийного освещения и необходимых тационной и защ итной аппаратурой. Допускается
габаритных и сигнально-отличительных фонарей питание указанных в 9.3.1.2 — 9.3.1.12 потребите­
согласно 9.3.1.1, 9.3.1.6, 9.3.1.12 и 9.3.2; лей с объединенного пульта управления, располо­
.2 всех средств внутренней связи и опове­ женного на главном посту управления платфор­
щения, необходимых в аварийных условиях; мы и получающего питание в соответствии с 4.4.
.3 системы авральной сигнализации, сигнали­ 9.4.4 Во избежание случайного или некомпе­
зации обнаружения пож ара и взрывоопасных тентного отключения перечисленных в 9.3.6 по­
концентраций газов, сигнализации о включении требителей они должны получать питание через
системы объемного пожаротушения; специальный распределительный щит, доступ к
.4 лам п дневной сигнализации, звуковых которому будет обеспечен только уполномочен­
сигнальных средств (свистки, гонги и др.); ному на то персоналу.
.5 командного трансляционного устройства 9.4.5 Кабели, питающие аварийные потреби­
или системы громкой связи, указанной в 7.2.7; тели, должны прокладываться таким образом,
.6 устройств закрытия водонепроницаемых и чтобы затопление потребителей ниже палубы
противопожарных дверей, сигнализации их поло­ переборок не лишило питания остальных потре­
жения и предупреждения об их закрытии. бителей, находящихся выше этой палубы.
П отребители, перечисленные в 9.3.6.2 — 9.4.6 Распределительные устройства аварий­
9.3.6.6, могут не получать питания от переходно­ ных потребителей долж ны находиться выше
го источника, если они им ею т собственные палубы переборок.
аккумуляторные батареи, обеспечивающие их
питание в течение требуемого времени.
Часть X . Электрическое оборудование 267

9.5 ПУСКОВЫЕ УСТРОЙСТВА АВАРИЙНЫХ 9.6 АВАРИЙНЫЕ ПОСТЫ И СИСТЕМА АВАРИЙНОГО


ДИЗЕЛЬ-ГЕНЕРАТОРОВ ОТКЛЮ ЧЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ

9.5.1 В качестве пусковых устройств А Д Г 9.6.1 Н а П БУ или М СП должно быть пред­


могут применяться: усмотрено, как минимум, два независимых ава­
.1 электрическое стартерное устройство с рийных поста управления. Один из этих постов
собственной аккумуляторной батареей и заряд­ должен быть расположен вблизи поста буровых
ным устройством; операций, другой в соответствующем помещении
.2 система сжатого воздуха с собственным с постоянной вахтой персонала вне пределов
независимым воздухохранителем; взрывоопасных зон.
.3 гидравлическая система пуска; 9.6.2 Аварийные посты управления должны
.4 ручные пусковые устройства: быть оборудованы:
инерционное пусковое устройство; ручными замыкателями авральной сигнали­
гидравлические аккумуляторы, заряжаемые зации;
вручную; независимыми средствами связи между этими
патроны с пороховым зарядом. постами и всеми другими постами управления
9.5.2 Каждый А Д Г должен быть оборудован (главным постом П Б У или М СП, центральным
автоматическим пусковым устройством одобрен­ постом механической установки и т.п.) обеспе­
ного типа с запасом энергии, достаточным, по чивающими безопасность платформы;
крайней мере, для трех последовательных пусков. средствами аварийного отключения оборудо­
Должен быть преду-смотрен также второй источ­ вания, указанными в 9.6.3.
ник энергии для производства дополнительно 9.6.3 Средства аварийного отключения на
еще трех пусков в течение 30 мин, если не аварийных постах управления должны в аварий­
предусмотрено ручное пусковое устройство. ных условиях, когда из-за неуправляемого прояв­
9.5.3 Питание зарядных устройств аккумуля­ ления скважины взрывоопасные зоны выходят за
торных батарей и электрических приводов меха­ пределы, указанные в 2.9, обеспечить возмож­
ни зм ов, обеспечиваю щ их пусковы е систем ы ность следующей последовательности отключе­
сжатого воздуха или гидравлические системы ния электрического оборудования:
запуска А ДГ, должно осуществляться от АРЩ системы вентиляции помещений, кроме вен­
по отдельным фидерам. тиляторов, обеспечиваю щих приток воздуха,
9.5.4 А варийны й генератор долж ен бы ть необходимого для работы и охлаждения агрега­
способен уверенно запускаться при температуре тов основного источника электрической энергии;
в помещении А Д Г 0 °С. все электрическое оборудование, расположен­
9.5.5 Пусковые устройства сжатого воздуха ное за пределами взрывоопасной зоны 1;
А Д Г могут пополняться автоматически через агрегаты основного источника электрической
невозвратный клапан от главных или вспомога­ энергии;
тельных воздухохранителей, или от аварийного потребители, получающие питание от ава­
электрокомпрессора, получающего питание от рийного источника электрической энергии, кроме
АРЩ. потребителей, указанных в 9.3.6;
9.5.6 Все пусковые и зарядные устройства аварийный дизель-генератор.
аккумуляторов, а также аккумуляторы и другие 9.6.4 Независимо от указанных в 9.6.3 средств
устройства хранения энергии для пуска А Д Г дистанционного аварийного отключения обору­
должны быть расположены в помещении ава­ дования, при включении системы объемного
рийного генератора и не должны использоваться пожаротушения одновременно и автоматически
в других целях. должна отключаться вентиляция того помеще­
9.5.7 Если автоматический пуск А Д Г не ния, в котором она начинает действовать.
предусмотрен в связи с его нецелесообразностью 9.6.5 Указанная в 9.6.3 последовательность
и это может бы ть доказано эффективностью отключения механизмов в зависимости от конк­
другого способа пуска А Д Г , как например, ретных аварийных ситуаций может быть измене­
ручного инерционного, ручного гидравлического н а. Р е к о м е н д о в а н н а я п о с л е д о в а т е л ь н о с т ь
или пускового устройства с пороховым зарядом, отключения механизмов должна быть включена
то на эти устройства распространяются требо­ в специальную инструкцию по действиям в
вания, изложенные в 9.5.2, за исключением тре­ аварийных ситуациях.
бования автоматического пуска. 9.6.6 Система аварийного отключения должна
быть выполнена таким образом, чтобы свести к
минимуму возможность ее случайного срабатыва-
268 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

ния или отключения в результате повреждений или .3 система авральной сигнализации;


ошибок в последовательности операций управле­ .4 система внутренней громкоговорящей связи;
ния. .5 радиооборудование, получающее питание
9.6.7 от аккумуляторов резервного источника электри­
После аварийного отключения, указанного
в 9.6.3, должно продолжать действовать, как ческой энергии.
минимум, следующее электрическое оборудование: Электрическое оборудование, размещенное в
.1 аварийное освещение и сигнальные огни, незакры ты х пространствах и продолжаю щ ее
указанные в 9.3.6.1, в течение 30 мин; действовать после аварийного отключения, указан­
.2 система аварийного управления превенте- ного в 9.6.3, должно быть допущено к эксплуатации в
ром; пределах зоны 2.

10 Э Л Е К Т Р И Ч Е С К И Е М АШ И Н Ы

10.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ помещении ее нижняя часть будет находиться


ниже настила, то забор воздуха для ее вентиляции
не должен производиться в нижней части м а­
10.1.1 М атериалы валов электрических машин шины.
(генераторов и двигателей) долж ны отвечать 10.1.6 В электрических машинах должны быть
требованиям части X III «М атериалы» П равил предусмотрены меры против скопления в их
классификации и постройки морских судов. корпусах влаги и конденсата. Если для охлажде­
10.1.2 Системы возбуждения и автоматические ния электрических машин используются жидкост­
регуляторы напряжения генераторов переменного ные теплообменные аппараты, то их конструкция
тока в режиме установившегося короткого замы­ должна быть такой, чтобы охлаждающ ая жид­
кания должны поддерживать не менее чем трех­ кость в случае протечек не м огла попадать внутрь
кратный номинальный ток в течение 2 с. электрической машины При этом должна быть
10.1.3 Генераторы основного источника элек­ предусмотрена сигнализация о протечке теплооб­
трической энергии, машины гребной электрической менного аппарата.
установки, а в обоснованных случаях и другие
электрические машины ответственного назначения
П БУ или М СП должны иметь обогрев для под­ 10.2 КЛЕМ М НЫ Е КО РОБКИ , КОНТАКТНЫЕ КОЛЬЦА,
держания температуры по крайней мере на 3° выше КОЛЛЕКТОРЫ И ЩЕТКИ
температуры окружающего воздуха.
10.1.4 Роторы и якоря электрических машин 10.2.1 Электрические м ашины постоянного
переменного и постоянного тока должны выдержи­ тока мощ ностью 200 кВт и более должны иметь
вать в течение 2 мин без повреждения и остаточных смотровые окна, обеспечивающие возможность
деформаций следующую повышенную частоту наблюдения за состоянием коллектора и щеток
вращения: без демонтажа крышек.
.1 генераторы, вращающиеся преобразовате­ 10.2.2 Допустимое значение износа коллек­
ли, электрические муфты и тормоза — 120 % но­ торных пластин или контактных колец должно
минальной частоты вращения, по крайней мере бы ть указано на их торцевой стороне. Э то
на 3 % выше наибольшей частоты вращения, з н а ч е н и е с л е д у е т п р и н и м а т ь не м е н е е
возникающей при уравнительном (переходном) 20 % высоты коллекторов или контактных колец.
процессе; 10.2.3 Д ля якорей массой выше 1000 кг
.2 электрические двигатели с последователь­ должна быть предусмотрена возможность обра­
ным возбуждением — 120 % наибольшей допус­ ботки коллектора без выемки якоря из машины.
тимой частоты вращения, указанной на фирмен­ 10.2.4 Электрические машины должны иметь
ной табличке, однако не менее 150 % номиналь­ клеммные коробки для удобного подключения
ной частоты вращения; внешних кабелей. Клеммы должны иметь соответст­
.3 все остальные электрические двигатели, вующую маркировку, они должны быть достаточно
кроме указанных выше, — 120 % наибольшей прочными, защищены от случайного контакта с
частоты вращения. корпусом и между полюсами или фазами.
10.1.5 Если машина сконструирована таким 10.2.5 К леммны е коробки долж ны иметь
о б разом , что после установки в м аш инном достаточные воздушные зазоры между токове-
Часть X. Электрическое оборудование 269

дущими частями клеммной колодки и корпусом. 10.5 ГЕНЕРАТОРЫ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА


Размеры клеммных коробок должны обеспечи­
вать свободное размещение концевых заделок
выводов обмоток и подключаемых кабелей. 10.5.1 Общие требования.
10.2.6 Положение щеток в электрических ма­ 10.5.1.1 Каждый генератор переменного тока
шинах постоянного тока должно быть четко и должен иметь отдельную независимую систему
надежно обозначено. Машины постоянного тока автоматического регулирования напряжения.
должны быть изготовлены таким образом , чтобы 10.5.1.2 Повреждения в системе регулирова­
они могли работать во всех режимах с постоян­ ния напряжения генераторов не должны вызы­
ным расположением щеток. вать перенапряжений на его заж им ах выше
10.2.7 Коллекторные машины должны рабо­ значений, обусловленных максимальным расчет­
тать практически без искрения при лю бой на­ ным резервом возбуждения.
грузк е в п р едел ах от х о л о с т о г о х о д а д о 10.5.1.3 Генераторы переменного тока должны
номинальной. При требуемых перегрузках, ре­ быть такой конструкции, чтобы после нагрева до
вер си р ован и и и пуске м аш ин не дол ж н о установившейся температуры, соответствующей
появляться искрение в такой степени, чтобы номинальной нагрузке, они могли выдерживать
возникали повреждения щеток или коллекторов. перегрузку по току 50 % в течение 120 с.
1 0 .5 .1 .4 Г ен ер атор ы п ер ем ен н ого ток а
должны обладать достаточным резервом возбуж­
10.3 п о д ш и п н и к и дения для поддержания в течение 2 мин номи­
нального напряжения с точностью 10 % при
перегрузке генератора током, равным 150 % но­
10.3.1 Конструкция подш ипников долж на минального, и коэффициенте мощ ности, рав­
исключать возможность разбрызгивания и про­ ном 0 , 6 .
текания масла вдоль вала и проникновение его на 10.5.2 Регулирование напряжения.
обмотки машины или на части, находящиеся под 1 0 .5 .2 .1 Г ен ер атор ы п ер ем ен н ого ток а
напряжением. должны иметь системы автоматического регу­
10.3.2 К орпуса подш ипников скольжения лирования напряжения, обеспечивающие поддер­
должны снабжаться отверстием для слива избы­ жание напряжения в пределах ± 2 ,5 % (аварийные
точного количества масла и крышкой в верхней генераторы — до ± 3 ,5 %) от номинального при
части корпуса, а на машинах мощностью 100 кВ-А изменении нагрузки от нуля до номинальной при
и более должны устанавливаться указатели уровня ном инальном коэффициенте м ощ ности. При
масла. этом частота вращения должна быть в пределах,
10.3.3 Система смазки под давлением должна оговоренных в части IX «М еханизмы» Правил
снабжаться устройством для контроля давления классификации и постройки морских судов.
масла, поступающ его в подшипник. 10.5.2.2 Внезапное изменение симметричной
10.3.4 Для электрических машин с подшип­ нагрузки генератора, работаю щ его при номи­
никами скольжения, следует принимать меры, нальной частоте вращения и номинальном напря­
препятствующие протеканию блуждающих токов жении, при имеющихся токе и коэффициенте мощ ­
через П О Д Ш И П Н И К И . ности, не должно вызывать снижения напряжения
ниже 85 % и повыш ения выше 120 % от
номинального значения. После этого изменения
10.4 ДАТЧИКИ ТЕМПЕРАТУРЫ нагрузки напряжение генератора должно в тече­
ние не более 1,5 с восстанавливаться в пределах
± 3 % номинального напряжения. Для аварийных
10.4.1 Статоры электрических машин пере­агрегатов эти значения могут быть увеличены по
менного тока мощ ностью свыше 5000 кВт или с времени до 5 с и по напряжению до ± 4 % но-
осевой длиной активной стали более 1000 мм минального .
должны снабжаться датчиками температуры, При отсутствии точных данных о максималь­
расположенны ми в тех м естах машины, где ной внезапной нагрузке, включаемой при имею­
можно ожидать наиболее высокие температуры. щейся нагрузке генератора, можно принимать
нагрузку величиной 60 % номинального тока с
коэффициентом мощ ности 0,4 и менее, включае­
мой при холостом ходе и затем отключаемой.
270 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

При этом частота вращения должна быть в 10.6.2.6 Изменение напряжения между 20 и
пределах, оговоренных в части IX «М еханизмы» 100 % номинальной нагрузки генератора сме­
Правил классификации и постройки морских ш анного возбуж дения не долж но превышать
судов. следующих значений:
.1 ± 3 % — для генераторов мощ ностью
50 кВт и более;
10.6 ГЕНЕРАТОРЫ ПОСТОЯННОГО ТОКА .2 ± 4 % — для генераторов мощ ностью
более 15 кВт, но менее 50 кВт;
.3 ± 5 % — для генераторов мощ ностью
10.6.1 Общие требования. 15 кВт и менее.
10.6.1.1 Генераторы постоянного тока с парал­ 10.6.2.7 Агрегаты постоянного тока с гене­
лельным и независимым возбуждением должны раторами параллельного возбуждения должны
иметь автоматические регуляторы напряжения. иметь такие внешние характеристики генерато­
10.6.1.2 Генераторы постоянного тока должны ров и автоматические регуляторы напряжения,
быть такой конструкции, чтобы после нагрева до чтобы при изменении нагрузки от холостого хода
установившейся температуры, соответствующей до номинальной напряжение поддерживалось с
номинальной нагрузке, они могли выдерживать точностью ± 2 ,5 % номинального.
перегрузку по току 50 % в течение 15 с.
10.6.2 Регулирование напряжения.
10.6.2.1 Ручные регуляторы напряжения гене­ 10.7 ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛИ
раторов постоянного тока смешанного возбужде­
ния должны обеспечивать в холодном состоянии
возможность понижения напряжения холостого 10.7.1 Электрические двигатели должны быть
хода не менее чем на 10 % ниже номинального такой конструкции, чтобы они могли развивать
напряжения генератора с учетом увеличения без остановки или внезапного изменения частоты
частоты вращения на холостом ходу. вращения увеличенные моменты, указанные в
10.6.2.2 Ручные регуляторы напряжения табл. 10.7.1.
должны быть изготовлены таким образом , чтобы Т а б л и ц а 10.7.1
поворот их органов управления по часовой
№ Превышение Продолжи­
стрелке вызывал повышение напряжения. п/п Тип двигателя момента, % тельность, с
10.6.2.3 Если напряжение генератора с парал­
лельной обмоткой возбуждения (или с параллель­ 1 Синхронные и асинхрон­ 50 15
ной и легкой п осл едовател ь н ой обм отк ой ные с
возбуждения) установлено на номинальное значе­ I start 4,5Irated
ние при полной нагрузке, то при снижении
2 Асинхронные для дли­ 60 15
нагрузки генератора до холостого хода напряже­ тельн о й и п о в то р н о ­
ние генератора не должно повышаться более чем кратковременной работы
на 15 % номинального значения.
10.6.2.4 Указанные в 10.6.2.1 устройства для 3 А синхронны е к р атк о ­ 100 15
вр ем ен н о й р а б о ты с
регулирования напряжения должны иметь точ­ переменной нагрузкой
ность регулирования до ± 1 % для генераторов
м ощ ностью до 100 кВт и до ± 0 ,5 % для 4 Постоянного тока 50 15
генераторов мощ ностью выше 100 кВт. Указан­
ная точность регулирования этих независимых
устройств должна поддерживаться в холодном и 10.7.2 В электрических двигателях с кратко­
нагретом состоянии, а также при лю бой нагрузке временными или повторно-кратковременными
в пределах рабочих нагрузок генератора. режимами работы рекомендуется предусматри­
10.6.2.5 Агрегаты постоянного тока с гене­ вать встроенные датчики температуры.
раторам и см еш анного возбуж дения должны 10.7.3 В электрических двигателях привода
иметь такие внешние характеристики, чтобы якорных и швартовных механизмов рекомен­
напряжение нагретого генератора, установленное дуется применять защ иту от перегрузок в виде
на номинальное значение с точностью до ± 1 % встроенных датчиков температуры, подобранных
при 20 %-ной нагрузке, не изменялось при полной таким образом , чтобы система защиты отключа­
нагрузке более чем на ± 1 ,5 % для генераторов ла электрический двигатель при превышении
мощностью 50 кВт и более и более чем на ± 2,5 % температуры, допустимой для изоляции обмоток
для генераторов меньшей мощности. машины, не более чем на 30 %.
Часть X. Электрическое оборудование 271

Выводы от датчиков должны располагаться в 10.8.4 Электромагнитные торм оза должны


легкодоступном месте. иметь, по крайней мере, две нажимные пружины.
10.8.5 Обмотки параллельного возбуждения
электромагнитного тормоза со смешанным воз­
10.8 ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫ Е ТОРМОЗА буждением должны быть такими, чтобы они
могли удержать тормоз в расторможенном сос­
тоянии даже тогда, когда через последователь­
10.8.1 Срабатывание торм оза (торможение) ную обмотку не протекает ток.
должно происходить при исчезновении напряже­ 10.8.6 Обмотки параллельного возбуждения
ния на катушке тормоза. тормозов должны быть изготовлены или защ и­
10.8.2 Понижение напряжения на 30 % от щены таким образом, чтобы они не могли по­
номинального при нагретом состоянии тормоза вреждаться при перенапряжениях, возникающих
не должно вызывать затормаживания. во время их выключения (см. также 5.4.3).
10.8.3 Электромагнитные торм оза должны
допускать возможность ручного растормаживания.

11 ТРА Н С Ф О РМ А ТО РЫ

11.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖ ЕНИЯ эксплуатации платформы, в том числе при м ак­
симальных ее кренах и дифферентах;
.3 компенсационные устройства охлаждаю­
11.1.1 Требования настоящего раздела р а­ щей жидкости трансформаторов должны быть
спространяются на силовые трансформаторы, выполнены так, чтобы исключалась возможность
указанные в 3.3. выхода охлаж даю щ ей жидкости наружу при
Дополнительные требования для трансфор­ любых температурных колебаниях;
маторов на напряжение свыше 1000 В указаны в .4 охлаждающ ая жидкость должна быть не
разд. 18. токсичной и не поддерживающей горение;
11.1.2 Н а П БУ или М СП допускается приме­ .5 долж на быть предусмотрена аварийно­
нение как сухих, так и погруженных в жидкость предупредительная сигнализация по максималь­
(трансф орм аторное м асло) трансф орм аторов. ной температуре охлаждающей жидкости и за­
Если трансформаторы устанавливаются внутри щ ита по наличию в охлаждающей жидкости газа.
помещений, то они должны быть сухого, естест­ 11.1.6 При использовании принудительного
венно охлаждаемого типа. охлаждения трансформаторов должна быть пред­
11.1.3 Трансформаторы, используемые для усмотрена возможность их работы на понижен­
работы с полупроводниковыми преобразователя­ ной мощ ности в случае выхода из строя охлаж­
ми, должны быть сконструированы с учетом дающих насосов или вентиляторов. При этом
возможных искажений как по частоте питания, должна предусматриваться также аварийно-пред­
так и по синусоидальности напряжения. упредительная сигнализация.
11.1.4 Обмотки трансформаторов первичных
и вторичных напряжений должны быть электри­
чески разделены. 11.2 ПЕРЕГРУЗКА, ИЗМ ЕНЕНИЕ НАПРЯЖЕНИЯ
11.1.5 П ри применении трансф орм аторов, И ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РАБОТА
погруженных в трансформаторное масло, должно
учитываться следующее: 11.2.1 Трансформаторы должны выдерживать
.1 трансформаторы должны бы ть герметич­ 10 %-ную перегрузку в течение 1 ч, а также
ного исполнения; или 50 %-ную перегрузку в течение 5 мин.
.2 трансформаторы должны бы ть изготов­ 11.2.2 Изменение напряжения в пределах между
лены так, чтобы исключалась возможность пере­ холостым ходом и номинальной нагрузкой при
лива, или утечки жидкости при всех условиях активной нагрузке не должно превышать 5 % для
272 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

трансформаторов мощностью до 6,3 кВ А на фазу и от значения, соответствующего пропорциональ­


2,5 % — для трансформаторов большей мощ­ ной доли мощности каждого трансформатора,
ности. более чем на 10 % номинального тока данного
11.2.3 Трансформаторы, предназначенные длятрансформатора.
параллельной работы, должны иметь одинаковые 11.2.4 Номинальные мощности трансформа­
группы соединения обмоток, одинаковые коэффи­ торов, предназначенных для параллельной ра­
циенты трансформации, а их напряжения корот­ боты, не должны отличаться друг от друга более
кого замыкания должны быть такими, чтобы чем в 2 раза.
нагрузка любого трансформатора не отклонялась

12 С И Л О ВЫ Е П О Л У П Р О В О Д Н И К О В Ы Е У С Т РО Й С Т ВА

12.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖ ЕНИЯ Коэффициент A Uw должен определяться по


формуле

12.1.1 В силовых полупроводниковых уст­


KUW= KUml(?j2U\) , (12.2.2)
ройствах должны применяться полупроводниковые
элементы кремниевого типа.
12.1.2 Д ля предотвращения образования кон­ где A Um — максимальное значение отклонения;
денсата в устройствах на полупроводниковых U\ — действующее значение 1-й гармоники
напряжения.
приборах, рассеиваемая мощ ность которых более
500 Вт, долж ен бы ть предусм отрен обогрев
для поддержания температуры по крайней мере
на 3° С выше температуры окружающего воз­ 12.3 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И СИГНАЛИЗАЦИЯ
духа.
12.1.3 Силовые полупроводниковые устройства 12.3.1 Силовые полупроводниковые устройст­
должны иметь естественное или принудительное ва долж ны им еть световую сигнализацию о
охлаждение. включенном и выключенном состоянии силовых
12.1.4 Д ля силовых полупроводниковых уст­ цепей и цепей управления.
ройств с принудительным охлаждением должна 12.3.2 Силовая часть полупроводниковых ус­
быть предусмотрена защ ита, снижающ ая или тройств должна быть электрически изолирована
отключающ ая нагрузку при отключении охлаж­ от системы управления.
дения. 12.3.3 Длительное отклонение токов в парал­
До срабатывания защ иты должна быть пре­ лельных ветвях силовых полупроводниковых
дусмотрена звуковая и световая сигнализация о устройств не должно превышать 10 % значения
превышении максимально допустимой темпера­ среднего тока.
туры охлаждающей среды на выходе системы. 12.3.4 Работа силовых полупроводниковых
устройств не должна нарушаться при выходе из
строя отдельных полупроводниковых элементов.
12.2 ДОПУСТИМ ЫЕ ПАРАМЕТРЫ ИСКАЖ ЕНИЯ Если нагрузка на отдельные полупроводниковые
Н АПРЯЖ ЕНИЯ элементы превышает допустимые значения, она
должна быть автоматически снижена.
12.2.1 Коэффициент гармонических искаже­ При выходе из строя полупроводниковых
ний К„ судовой сети, обусловленный работой элементов должна срабатывать световая и звуко­
силовых полупроводниковых устройств, не дол­ вая сигнализация.
жен превышать 10 %.
Коэффициент гармонических искажений должен
определяться по формуле, приведенной в 2.2.1.З. 12.4 ИЗМ ЕРИТЕЛЬНЫ Е П РИ БО РЫ
12.2.2 Коэффициент максимального относи­
тельн ого отклонени я м гновенн ого значения
напряжения от значения 1-й гармоники не должен 12.4.1 Силовые полупроводниковые устройст­
превышать 30 %. ва должны быть оборудованы измерительными
Часть X. Электрическое оборудование 273

приборами для измерения основных входных и Н а шкале термометра охлаждающего воздуха,


выходных параметров устройства. при принудительном охлаждении преобразова­
12.4.2 Н а шкалах приборов должны бытьтеля, должна быть отмечена максимально допус­
отмечены номинальные значения параметров. тимая температура.

13 А К К У М У Л Я Т О РЫ

13.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖ ЕНИЯ данные изготовителя батареи и допустимый срок


ее хранения — для батарей, предназначенных для
замены и хранящихся отдельно.
13.1.1 Аккумуляторы должны быть изготов­ 13.1.6 На судне должна быть предусмотрена
лены так, чтобы у полностью заряженных акку­ инструкция по замене батарей, в которой должно
муляторов после 28 сут. нахождения без нагрузки быть указано, что новая батарея должна иметь
при температуре (25 ± 5) °С потеря емкости вследст­ эквивалентные (идентичные) характеристики.
вие саморазряда не превышала 30 % от номиналь­ 13.1.7 В случае замены герметичной аккумуля­
ной емкости для кислотных и 25 % от номинальной торной батареи на вентилируемую, в помещении, где
емкости для щелочных аккумуляторов. устанавливается батарея, должна быть обеспечена
13.1.2 Сосуды аккумуляторов и закрытия для соответствующая вентиляция, как указано в 13.4.
отверстий должны быть сконструированы таким 13.1.8 Основные данные журнала обслуживания
образом, чтобы при наклоне сосуда от вертикали аккумуляторных батарей должны баггь включены в
в лю бом направлении на угол 40° электролит не судовые документы системы безопасного обслужи­
выливался и не разбрызгивался. вания, подлежащие контролю со стороны Регистра.
Закрытия должны изготавливаться из м ате­
р и ал а прочного и стойкого к воздействию
электролита. Конструкция закрытий не должна 13.2 РАЗМЕЩЕНИЕ АККУМУЛЯТОРОВ
допускать возникновения чрезмерного давления
газов в аккумуляторе.
13.1.3 Применяемые мастики не должны менять 13.2.1 Батареи на напряжение выше безопас­
своих свойств и повреждаться при изменениях ного, а также батареи зарядной мощ ностью более
температуры окружающей среды от —30 до + 60 °С. 2 кВт, рассчитанной по наибольшему зарядному
13.1.4 М атериалы, применяемые для изготов­ току и ном инальном у напряж ению , долж ны
ления аккумуляторных ящиков, должны быть располагаться в специальных аккумуляторных
стойкими к воздействию электролита. Отдельные помещениях, доступных с палубы, или в спе­
элементы, размещенные в ящиках, должны быть циальных ящиках, оборудованных подогревом и
закреплены таким образом, чтобы их взаимное вентиляцией и установленных на палубе.
перемещение было невозможным. Батареи зарядной мощ ностью от 0,2 до 2 кВт
13.1.5 Для батарей, предназначенных к исполь­ могут устанавливаться в ящиках или шкафах,
зованию в качестве источника энергии ответственных и расположенных внутри специальных помещений
аварийных потребителей, должен быть предусмотрен П Б У или М СП.
журнал контроля состояния батареи и ее обслуживания. Аккумуляторные батареи, предназначенные
Этот журнал должен содержать, как минимум, для электростартерного пуска двигателей вну­
следующую информацию об аккумуляторной батарее: треннего сгорания, кроме аварийных агрегатов,
тип батареи и ее наименование; допускается устанавливать в машинных помеще­
напряжение и емкость; ниях в специальных ящ иках или ш каф ах с
размещение; достаточной вентиляцией.
наименование оборудования и/или систем, для Батареи зарядной мощностью менее 0,2 кВт, а
которых батарея предназначена; также необслуживаемые герметичные батареи без
данные по плановому периодическому обслужи­ ограничения зарядной мощности допускается уста­
ванию или замене; навливать в любом помещении, за исключением
данные по последнему обслуживанию или жилых, при условии, что они будут иметь защиту от
замене; прикосновения к токонесущим частям, от воздейст-
274 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

вия воды и механических повреждений и не будут 13.4.2 Аккумуляторные помещения, снабжен­


вредно влиять на окружающее оборудование. ные искусственной вентиляцией, должны иметь
13.2.2 Кислотные и щелочные аккумуляторы устройства, п редотвращ аю щ ие возм ож н ость
не должны располагаться в одном помещении включения аккумуляторов на зарядку до включе­
или в одном ящике. Сосуды и приборы, предназ­ ния вентиляции.
наченные для батарей с разными электролитами, Зарядка должна автоматически выключаться
должны устанавливаться отдельно. в случае остановки вентиляторов.
13.2.3 Внутренняя часть помещений или ящи­
ков для аккумуляторов, а также все конструктив­
ные части, которые могут подвергаться вредному 13.5 ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ
воздействию электролита или газа, должны быть
соответственно защищены.
13.2.4 А ккум уляторны е батареи, а также 13.5.1 Д ля зарядки аккумуляторных батарей
отдельны е элем енты долж ны бы ть надежно ответственных потребителей должно быть пре­
закреплены. П ри установке их на стеллажах в дусмотрено зарядное устройство, рассчитанное
два или более яруса все стеллажи должны иметь на зарядку батарей в течение 8 ч. В случае
спереди и сзади зазо р не менее 50 м м для применения дополнительной батареи, заменяющ
циркуляции воздуха, а расстояние от палубы до ей находящуюся на зарядке, время зарядки может
пробок элементов верхнего яруса не должно превышать 8 ч.
превышать 1500 мм. 13.5.2 Зарядное устройство должно предусма­
13.2.5 П ри установке аккумуляторных бата­ тривать возможность измерения напряжения на
рей или отдельных аккумуляторов (элементов) клеммах батарей и зарядного тока, а для пере­
должны быть предусмотрены подкладки и рас­ ходных аварийных источников энергии — также
порки между ними, обеспечивающие зазор не разрядного тока.
менее 15 м м со всех сторон для циркуляции 1 3 .5 .3 Д о л ж н ы б ы т ь п р е д у с м о т р е н ы
воздуха. устройства для зарядки аккумуляторов перенос­
13.2.6 Н а входных дверях в аккумуляторное ных аккумуляторных фонарей и аккумулятор­
помещение или около них, а также на ящиках с ных запасны х сигнально-отличительны х ф о­
аккумуляторами должны быть предостерегаю­ нарей.
щие надписи об опасности взрыва.

13.6 УСТАНОВКА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО


13.3 ОБОГРЕВ ОБОРУДОВАНИЯ В АККУМУЛЯТОРНЫХ
ПОМЕЩЕНИЯХ

13.3.1 Аккумуляторные помещения и ящики, в 13.6.1 Кроме светильников взрывозащищен­


которых во время эксплуатации температура может ного исполнения, а также кабелей, подведенных к
опускаться ниже 5 °С, должны иметь систему аккум уляторам и светильникам, установка в
обогрева. Обогрев допускается осуществлять за аккумуляторных помещениях другого электри­
счет тепла смежных помещений, а также водяными ческого оборудования не допускается.
или паровыми радиаторами, расположенными вну­ 13.6.2 Кабели, подводимые к аккумуляторам
три аккумуляторных помещений или ящиков. и светильникам, допускается прокладывать от­
13.3.2 Клапаны системы обогрева должны крыто при условии, что они имеют металличес­
находиться вне аккумуляторных помещений. кую броню или оплетку, покрытую неметал­
13.3.3 Для обогрева аккумуляторных помеще­ лической оболочкой, и эта броня или оплетка
ний общая система кондиционирования П БУ или надежно заземлена на обоих концах.
М СП не должна применяться в качестве основной.

13.7 ЭЛЕКТРОСТАРТЕРНЫ Й ПУСК ДВИГАТЕЛЕЙ


13.4 ВЕНТИЛЯЦИЯ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ

13.7.1 Количество стартерных батарей.


13.4.1 Помещения и ящики для аккумулято­ 13.7.1.1 Д ля электростартерного пуска двига­
ров должны им еть достаточную вентиляцию, телей внутреннего сгорания (ДВС), независимо от
исключающую возможность образования и ско­ количества двигателей, должно быть стационар­
пления взрывчатых смесей. но установлено:
Часть X. Электрическое оборудование 275

не менее чем по две стартерные батареи для 13.7.2.2 Емкость каждой батареи долж на
каждых двух ДВС с возможностью переключения обеспечивать не менее шести пусков двигателя
каждой батареи для старта обоих ДВС; либо внутреннего сгорания в подготовленном к пуску
не менее чем две общ ие стартерные батареи состоянии, а для двух двигателей и более — не
для пуска всех двигателей. При этом должна менее трех пусков каждого двигателя.
быть предусмотрена постоянная система комму­ 13.7.2.3 При расчете емкости батарей следует
тации, обеспечивающая возможность использо­ предусмотреть продолжительность каждого пус­
вания лю бой из батарей для пуска лю бого ка не менее 5 с.
двигателя из группы, обслуживаемой этой бата­ 13.7.3 Зарядные устройства.
реей. 13.7.3.1 Питание зарядного устройства стар­
13.7.2 Характеристики батарей. терных батарей должно осуществляться по от­
13.7.2.1 дельному фидеру от ГРЩ, если даже предус­
Каждая стартерная батарея должна быть
рассчитана на разрядный ток в стартерном режиме, мотрена зарядка батарей от навешенного на ДВС
соответствующий максимальному току наиболее генератора.
мощного стартерного электрического двигателя.

14 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ АППАРАТЫ И УСТАНОВОЧНАЯ АРМАТУРА

14.1 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ АППАРАТЫ лирующих аппаратов должно быть таким, чтобы


вращение рукоятки (маховика) по часовой стрел­
ке или перемещение рукоятки (рычага) вверх или
14.1.1 Общие требования. вперед соответствовало включению аппарата,
14.1.1.1 Конструкция выключателей со смен­ пуску электрического двигателя, увеличению час­
ными контактами должна быть такой, чтобы тоты вращения, повышению напряжения и т.п.
замена контактов могла выполняться обычными При управлении подъемниками или опус­
инструментами без демонтажа выключателя или кающими устройствами вращение рукоятки (ма­
его основных узлов. ховика) по ч асовой стрелке или движ ения
14.1.1.2 Все разъединители и выключатели, рукоятки (рычага) на себя должно соответство­
кроме каютных, должны быть снабжены меха­ вать п одъ ем у, а вращ ение против часовой
ническими или электрическими индикаторами стрелки или движение от себя — опусканию.
положения контактов (включено-выключено), на­ 14.1.2.2 Кнопки выключателей должны быть
ходящимися в месте, с которого аппарат приво­ изготовлены таким образом , чтобы они не могли
дится в действие оператором. быть случайно приведены в действие.
14.1.1.3 Положения барабанов контроллера и 14.1.3 Аппараты с электрическим приводом.
командоконтроллера должны четко фиксироваться 14.1.3.1 Приводной механизм автоматических
механически; при этом нулевое положение должно и других выключателей должен быть сконструи­
фиксироваться более отчетливо, чем другие. рован так, чтобы в случае исчезновения энергии,
Барабаны контроллера и командоконтрол­ приводящей в движение машинный привод, кон­
лера должны снабжаться шкалой и указателем, такты вы клю чателя оставались только во
показывающим положение включения. включенном или выключенном положении.
14.1.1.4 Пускорегулирующ ие аппараты, за 14.1.3.2 Электрический привод должен обе­
исключением применяемых для непрерывного спечивать надежное включение аппарата при
плавного регулирования, должны быть изготов­ напряжении питания, равном 85 — 110 % номи­
лены таким образом , чтобы конечные и проме­ нального значения, а при переменном токе — при
жуточные фиксированные положения на отдель­ отклонениях частоты в пределах + 5 % от
ных ступенях управления были легко ощутимы, а номинальной при температуре окружающей сре­
движение за конечные положения было бы невоз­ ды 45 °С и при нагретой обмотке привода.
можным. 14.1.3.3 Работа привода при 110 % номиналь­
14.1.2 Аппараты с ручным приводом. ного напряжения не должна вызывать поврежде­
14.1.2.1 ний выключателя или чрезмерного воздействия
Направление движения ручных орга­
нов управления коммутационных или пускорегу­ на контакты, влияющего на коммутационную
276 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

сп о со б н о сть ап п ар а та . П о отнош ен ию к равноценного материала или из пластмасс соответст­


электромагнитным контакторам указанное выше вующего качества. Если применяется сталь или
требование должно быть выполнено при замыка­ сплавы алюминия, то необходимо применять соот­
нии контактора при температуре окружающей ветствующую антикоррозионную защиту.
среды — 10 °С и при нагретой обмотке катушки. В изделиях из сплава алюминия не рекомен­
14.1.3.4 Снижение напряжения до 70 % номи­ дуется производить резьбовых и посадочных
нального напряжения питания привода не должно соединений деталей.
вызывать размыкания главных и вспомогатель­ 14.2.1.2 Изоляционные детали, к которы м
ных контактов или уменьш ения контактного крепятся токоведущие части, должны изготавли­
наж има при температуре окружающ ей среды ваться из материалов, не выделяющих воспла­
45 °С и нагретой обмотке привода. меняющихся от электрической искры газов при
14.1.3.5 Конструкцией должна быть предус­ температуре до 500 °С включительно.
мотрена возможность ручного управления вык­ 14.2.1.3 Осветительная арматура, предназ­
лючателем, имеющим электрический привод. наченная для установки на горючих материалах
14.1.4 Катушки. или вблизи них, должна быть изготовлена таким
14.1.4.1 Крепление провода или наконечника к образом, чтобы она не нагревалась выше 60 °С
обмотке катушки должно быть выполнено таким (см. также 6.5.8).
образом, чтобы усилия от присоединенного провода 14.2.2 Патроны.
не передавались на витки катушки. Отводы катушек 14.2.2.1 Конструкция осветительных патронов
напряжения должны изготавливаться из многопро­ с винтовым цоколем должна обеспечивать на­
волочного гибкого провода, за исключением тех дежное удержание лам п от самоотвинчивания.
случаев, когда контактные зажимы закреплены 14.2.2.2 В патронах не допускается установка
непосредственно на корпусе катушки. выключателей.
14.1.4.2 Катушки электромагнитных аппара­ 14.2.2.3 Каждый осветительный патрон должен
тов должны иметь обозначения их характеристик. иметь обозначенные номинальное напряжение, а
14.1.5 Предохранители. также наибольший допустимый ток или мощность.
14.1.5.1 Корпуса плавких вставок предохра­ 14.2.3 Штепсельные соединения.
нителей долж ны бы ть полностью закры того 14.2.3.1 Контактные гнезда штепсельных ро­
типа. Расплавление плавкой вставки не должно зеток должны быть такой конструкции, которая
вызывать выброса дуги наружу, искрения или обеспечивает постоянный нажим в контакте со
другого вредного воздействия на близлежащие ш тырем штепсельной вилки.
части электрооборудования. 14.2.3.2 Не допускается применение штепсель­
14.1.6 Резисторы. ных вилок с разрезны м и ш ты рям и. Ш тыри
14.1.6.1 Элементы резисторов должны легко штепсельных вилок для тока более 10 А должны
заменяться посекционно или в целом. бы ть цилиндрическими сплош ны м и или п о ­
1 4 .1 .6 .2 Б л о к и б а л л а с т н ы х р е зи с т о р о в лыми.
должны быть расположены и вентилироваться 14.2.3.3 Штепсельные розетки и вилки для
таким образом, чтобы они не нагревали другие напряжения выше безопасного должны иметь
устройства до недопустимых пределов. контакты для подключения заземляющих жил
14.1.6.3 Дополнительные требования к резис­ кабеля присоединяемых потребителей.
торам цепей заземления сетей с напряжением вы 14.2.3.4 Штепсельные розетки должны быть
ше 1000 В указаны в разд. 18. изготовлены таким образом, чтобы обеспечива­
лась соответствующая степень защиты независимо
от того, находится вилка в розетке или нет.
14.2 УСТАНОВОЧНАЯ АРМАТУРА 14.2.3.5 У штепсельных розеток с номиналь­
ным током более 16 А должны быть предусмо­
трены встроенные выключатели. Следует также
14.2.1 Общие требования. предусмотреть у этих розеток блокировку, иск­
14.2.1.1 Корпуса арматуры должны изго­ лючающую возможность присоединения или от­
товляться из коррозионно-стойкого или соответст­ соединения вилки, если выклю чатель розетки
венно защищенного от коррозии и, по крайней мере, находится в положении «включено».
трудновосгитаменяющегося материала с соответст­ 14.2.3.6 В штепсельных розетках без блоки­
вующей механической прочностью. Корпуса арма­ ровки расстояния между контактами по воздуху и
туры, предназначенной для установки на открытой по изоляционному материалу должны быть такими,
палубе, в охлаждаемых помещениях и сырых местах, чтобы не могло возникнуть короткого замыкания
должны изготавливаться из латуни, бронзы или вследствие перекрывания дуги при отсоединении
Часть X. Электрическое оборудование 277

вилки, нагруженной током на 50 % больше номи­ 14.2.3.8 В штепсельных розетках и вилках не


нального при номинальном напряжении. допускается устанавливать предохранители.
14.2.3.7 Штепсельные розетки и вилки должны 14.2.3.9 Конструкция штепсельных розеток
иметь такую конструкцию, чтобы нельзя было должна исключать возможность подключения к
вставить токоведущие штыри в гнездо заземления, ним вилок потребителей, рассчитанных на более
а конструкция розеток, предназначенных для под­ низкое напряжение.
ключения двигателей (устройств), направление вра­ 14.2.3.10 Штепсельные розетки на открытых
щения которых зависит от изменения очередности палубах, должны быть установлены штепсель­
фаз или полю сов, должна дополнительно ис­ ным разъемом вниз, а подключаемый к ним
ключать возможность изменения этого порядка. кабель не должен проходить через комингсы
При соединении вилки со штепсельной розеткой дверей или другие закрываемые отверстия, огра­
заземляющая часть вилки должна входить в кон­ ничивающие взрывоопасные помещения и прос­
такт с заземляющей частью штепсельной розетки транства.
до соединения токоведущих штырей.

15 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ И ОТОПИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ

Т а б л и ц а 15.1.5
15.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
№ Части Допускаемые
п/п приборов температуры,
15.1.1 Допускается применение электронагре­ °С
вательных устройств только стационарного типа. 1 Рукоятки управления длительного
15.1.2 Питание электронагревательных уст­ использования:
ройств долж но осущ ествляться от ГРЩ или металлические 55
групповых щитов, предназначенных для этой неметаллические 65
цели, а также от распределительны х щ итов 2 То же, но кратковременного исполь­
освещения с учетом требований 6 .2 . 1. зования
15.1.3 Несущие части конструкции электрона­ металлические 60
гревательных устройств, а также внутренние неметаллические 70
поверхности кожухов должны быть изготовлены 3 Оболочки электрических отопительных 80
из негорючих материалов. приборов помещений при температуре
15.1.4 Допускаемый ток утечки в нагретом окружающего воздуха 20 °С
состоянии должен быть не более 1 м А на 1 кВт
4 Воздух, выходящий из отопительных 110
номинальной мощ ности для лю бого отдельно приборов в обогреваемое помещение
включаемого нагревательного элемента и не
больш е 10 м А для всего прибора.
1 5 .1 .5 Электронагревательные устройства 15.2.2 Отопительные приборы должны быть
должны быть такой конструкции, чтобы темпе­ установлены согласно требованиям 2.1.13 час­
ратура их частей, которыми должен пользоваться ти VI «Противопожарная защита».
персонал или с которыми возможно соприкоснове­ 15.2.3 Если на отопительных и нагревательных
приборах не предусматриваются встроенные от­
ние, не превышала значений, указанных в табл. 15.1.5.
ключающие устройства, то такие устройства
должны быть установлены в помещении в непо­
15.2 ОТОПИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ средственной близости от корпусов нагревательных
приборов.
Выключатели должны отключать питание во
15.2.1 всех полюсах или фазах.
Электрические отопительные приборы,
предназначенные для помещений, должны быть 15.2.4 Конструкция кожухов электрических ото­
стационарными. Они должны быть оборудованы пительных приборов должна исключать возмож­
устройствами, отключающими питание в случае ность размещения на них каких-либо предметов.
недопустимого повышения температуры корпуса 15.2.5 Стационарные отопительные приборы
прибора. на напряжение 380 В, допускаемые в соответствии
278 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

с табл. 4.1.5, должны иметь защитное исполнение, допустимости механических воздействий на тру­
исключающее возможность доступа к частям под бопроводы, снабженные кабелями нагрева.
напряжением без применения специального ин­ 15.3.7 Применение кабелей нагрева и поверх­
струмента. Кожухи должны быть снабжены над­ ностных нагревателей во взрывоопасных зонах и
писями, указывающими напряжение. пространствах допускается только при соответст­
15.2.6 Камбузные электрические нагреватель­ вующем виде взрывозащиты, подтвержденном
ные приборы должны изготовляться таким обра­ сертификатами от компетентных органов.
зом, чтобы исключить возможность соприкосно­
вения посуды с частями, находящ имися под
напряжением, и чтобы утечка жидкостей не 15.4 СИСТЕМЫ С ПРИМЕНЕНИЕМ КАБЕЛЕЙ НАГРЕВА
вызывала короткого замыкания или повреждения
изоляции.
15.4.1 Системы с применением кабелей нагрева
доя удаления льда и предотвращения обледенения
15.3 НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА оборудования и пространств, предназначаются доя:
ДЛЯ НЕФТЕПРОДУКТОВ выполнения установкой своего основного функцио­
нального назначения (технологическое оборудование);
15.3.1 Подогрев нефтепродуктов (топлива и сохранения управляемости;
масел) с температурой вспышки выше 60 °С сохранения остойчивости;
допускается осуществлять электрическими подогре­ безопасности экипажа (технологические площад­
вателями при выполнении требований 15.3.2 и 15.3.3. ки, трапы, леера, плоты, шлюпки и т. п.).
15.3.2 Нагревательные устройства на трубо­ 15.4.2 Теплопроизводительносгь таких систем
п р о в о д а х вы п олн ен н ы е к а б е л я м и н а гр ев а, должна быть не менее:
должны быть оборудованы средствами регули­ 300 Вт/м2 для пространств открытых палуб,
ровки температуры, световой сигнализацией о вертолетных площадок, трапов и переходных
режимах работы, а также световой и звуковой мостиков;
сигнализацией о неисправностях и повышении 200 Вт/м2 для надстроек;
температуры сверх допустимой. 50 Вт/м2 доя л верного ограждения с внутренним
15.3.3 Нагревательные устройства в танках обогревом.
должны быть косвенного нагрева и быть оборудо­ Теплопроизводительность для иных зон и
ваны средствами регулировки температуры нагре­ пространств подлежит в каждом случае специаль­
ваемой среды, датчиками температуры поверх­ ному рассмотрению Регистром.
ности нагревательных элементов, датчиками мини­ 15.4.3 В системах с применением кабелей
мального уровня и средствами отключения пита­ нагрева должно быть особо обращено внимание на
ния нагревателей при превышении допустимого теплопередачу между кабелем и обогреваемым
верхнего предела температуры и при уменьшении оборудованием (пространством) для эффективного
уровня ниже минимального. обогрева.
15.3.4 Независимо от типа электрического 15.4.4 Распределительный щит доя указанных
устройства регулирования температуры нагревае­ систем должен быть оборудован:
мой среды следует предусмотреть устройство ваттметром или амперметром доя индикации
отключения питаю щего напряжения с ручной общей нагрузки;
разблокировкой при достижении температуры отличительной табличкой с указанием расчетной
поверхности нагревательного элемента 220 °С. нагрузки каждой цепи, а также щита в целом;
15.3.5 К аб ел и н агр ев а и поверхностны е устройством контроля замыкания на землю по
электрические нагреватели должны получать пи­ каждой цепи с предупредительной сигнализацией;
тание по отдельным фидерам с номинальным сигнальными лампами о включении нагрузки по
током, не превышающим 63 А. каждой цепи.
15.3.6 Д ля кабелей нагрева и поверхностных 15.4.5 Двухпроводниковые кабели нагрева
нагревателей должна быть предусмотрена соот­ должны быть защищены от перегрузки на 125 %
ветствующая защ ита от механических поврежде­ номинального тока цепи. Для кабелей саморегули-
ний. Должны быть предусмотрены соответствую­ руемого типа защита от перегрузки может не
щие надписи, предупреждающие персонал о не­ применяться.
Часть X . Электрическое оборудование 279

16 КАБЕЛИ И ПРОВОДА

16.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ крытия наружного повива или всех проволок


жилы с резиновой изоляцией, если изготовителем
16.1.1 Требования настоящего раздела рас­предусмотрены меры, гарантирующие, что рези­
пространяются на силовые кабели и провода на новая изоляция не будет оказывать вредного
напряжение до 1000 В и кабели управления и воздействия на металл жилы.
сигнализации. Дополнительные требования к ка­ Для жил, имеющих другие виды изоляции,
белям и условиям их прокладки на напряжение свы­ лужения не требуется.
ше 1000 В указаны в разд. 18.

16.3 ИЗОЛЯЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ


16.2 ЖИЛЫ

16.3.1 Для изоляции жил кабелей и проводов


16.2.1 Жилы кабелей, предназначенных длям огут быть применены изоляционны е м ате­
питания ответственных потребителей, должны риалы, указанные в табл. 16.3.1.
быть многопроволочны ми и изготовлены из
Т а б л и ц а 16.3.1
электролитической меди (см. также 16.8.1.2). В
табл. 16.2.1 приведены сведения о номинальном Обозна­ Нормативные типы Допустимая рабочая
числе проволок в жиле. Однопроволочные жилы чение изоляционных температура провода для
допускаются только для кабелей с минеральной изоляции материалов расчета допустимой
изоляцией и для кабелей с площ адью сечения жил длительной нагрузки
кабеля, °С
не превышающей 2,5 м м 2 и напряжением до
250 В, прокладываемых в жилых помещениях. PVC/A П оливин илхлорид 60
обычный
Т а б л и ц а 16.2.1
PVC/D П оливинилхлорид 75
теплостойкий
Номинальная Наименьшее число проволок в жиле EPR Этиленпропиленовая 85
площадь
круглые уплотненные секторные резина
сечения жилы, XLPE Полиэтилен сетчатой 85
мм2 неуплотненные и круглые проводники
проводники структуры
S95 Кремнийорганичес- 95
0,5 — 6 7 —
кая резина
10— 16 7 6
25 — 35 19 6
50 — 70 19 15
95 37 15
120 — 185 37 30
240 — 300 61 30 16.4 ОБОЛОЧКИ
П р и м е ч а н и е . Соотношение номинальных диаметров
любых двух проволок в жиле кабелей, уплотненных меха­ 16.4.1 Защитные оболочки кабелей и проводов
нически, не должно превышать значения 1:1,3, а для жил,
сформированных геометрически, но не уплотненных — 1:1,8. могут изготавливаться из неметаллических мате­
риалов, указанных в табл. 16.4.1, свинца и меди.
Т а б л и ц а 16.4.1
16.2.2 Соединения отдельных проволок жилы
должны быть смещены по отношению друг к другу Обозначение Тип неметаллической Максимально
оболочки защитной оболочки допустимая
по длине жилы на расстоянии не менее 500 мм. температура жил
Такие соединения не должны ухудшать меха­ кабеля, °С
нических и электрических свойств проволоки, не SV1 Поливинилхлорид 60
SV2 То же, но теплостойкий 85
должны изменять площадь сечения проволоки и SP1 Резина полихлорпреновая 85
целой жилы. SH1 Хлорсульфонированный 85
16.2.3 Отдельные проволоки медных жил с полиэтилен
резиновой изоляцией должны быть покрыты
полудой или другим соответствующ им сплавом.
М ожет быть допущ ено отсутствие полуды 16.4.2 Защитные оболочки должны быть оди­
или другого устойчивого против коррозии по­ наковой толщины, в пределах допустимых от-
280 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

клонений, по всей производственной длине ка­ 16.6.2 Ж илы кабеля должны быть маркиро­
беля и облегать жилы кабеля концентрически. ваны способом, обеспечивающим достаточную
Оболочки должны образовывать непроницаемое сохранность маркировки.
покрытие, плотно прилегающее к защищаемым У многожильных кабелей с жилами, располо­
изолированным жилам. женными в нескольких концентрических слоях, по
16.4.3 Свинцовые оболочки кабелей следует крайней мере, две смежные жилы в каждом слое
изготавливать из соответствующих сплавов, рег­ следует маркировать разными цветами.
ламентируемых национальными стандартами.
Оболочки из чистого свинца можно применять
только тогда, когда свинцовая оболочка будет 16.7 МОНТАЖНЫЕ ПРОВОДА
покрыта дополнительной защитной оболочкой.
16.4.4 О болочки электрических кабелей и
проводов должны быть, как минимум, не рас­ 16.7.1 Д ля внутренних соединений в распре­
пространяющие горения, в процессе эксплуатации делительных щитах и электрических устройствах
не долж ны терять свойств, обеспечивающих должны применяться одножильные изолирован­
нераспространение горения. ные провода (см. также табл. 16.3.1).
16.7.2 Д ля внутреннего м онтаж а электри­
ческих устройств допускается применять неизо­
16.5 ЗАЩИТНЫЕ ПОКРЫ ТИЯ лированные провода и шины. Внешний монтаж
неизолированными проводами или шинами до­
пускается при условии надежного их ограждения.
16.5.1 Экранирующая оплетка должна изготав­
ливаться из медной луженой проволоки. Если при­
меняется медная нелуженая проволока, она должна 16.8 КАБЕЛЬНАЯ СЕТЬ
быть защищена соответствующей оболочкой. Не
экранирующие оплетки могут изготавливаться из
стальной оцинкованной проволоки. Оплетка должна 16.8.1 Общие требования.
быть равномерной, и ее плотность должна быть 16.8.1.1 Должны применяться огнестойкие и
такой, чтобы ее масса была, по крайней мере, равна
нераспространяющие горение кабели и провода с
медными жилами, изготовленные в соответствии с
90 % массы трубки того же диаметра, изготовленной
требованиями настоящей части Правил ПБУ/МСП,
из такого же материала и с толщиной стенки, равной
диаметру проволоки оплетки. национальных стандартов и стандартов МЭК 60092. При
16.5.2 Металлическая броня должна изготав­ этом могут применяться стандарты МЭК серии 60331.
ливаться из отожженной и оцинкованной сталь­ 16.8.1.2 Должны применяться кабели и про­
ной проволоки или ленты, намотанной спирально вода с многопроволочными жилами и площадью
с соответствующим ш агом спуска на оболочку поперечного сечения жилы не менее:
кабеля или на дополнительную подушку на .1 1,0 м м 2 — в цепях питания, управления и
оболочке таким образом, чтобы образовался сигнализации ответственных устройств и в цепях
непрерывный цилиндрический слой, обеспечи­ питания других устройств;
вающий защиту и гибкость готового кабеля. По .2 0,75 м м 2 — в цепях управления и сигнали­
особому требованию броня может быть изготовлена зации;
вышеуказанным методом из немагнитных металлов. .3 0,5 м м 2 — в цепях контрольно-измеритель­
16.5.3 Броня или оплетка кабелей, изготов­ ных и внутренней связи с числом жил в кабеле не
ленных из стальной ленты или проволоки, долж­ менее четырех.
на быть надежно защищена от коррозии. Для питания неответственных устройств допус­
16.5.4 Подушка под броню должна изготав­ кается применение кабелей с однопроволочной
ливаться из влагостойких материалов. жилой площадью сечения 1,5 мм2 и менее. Число
жил силовых кабелей должно соответствовать фаз-
ности или полярности сети распределения.
16.6 МАРКИРОВКА 16.8.1.3 В сетях с большими индуктивными и
емкостными нагрузками должны применяться
кабели, рассчитанные на рабочее напряжение,
16.6.1 Кабели с изоляцией из резины или изравное приблизительно удвоенному номинально­
поливинилхлорида для предельных температур му напряжению сети.
на жиле выше 60 °С следует обозначать способом, 16.8.1.4 Н аибольш ая допустимая температура
позволяющим их идентифицировать. для изоляции жилы устанавливаемого кабеля или
Часть X . Электрическое оборудование 281

провода должна быть, по крайней мере, на 10 °С 16.8.1.10 Кабели, распределительные устройства,


выше предусм атриваем ой температуры окру­ к о м м у т а ц и о н н ы е и за щ и т н ы е а п п а р а т ы ,
жающей среды. установочная аппаратура, относящиеся к этим
16.8.1.5 В местах, подверженных воздействию устройствам, должны быть такой конструкции или
нефтепродуктов или другой агрессивной среды, устанавливаться таким образом, чтобы свести к
должны применяться кабели, имеющие оболочку, минимуму выход из строя этих устройств из-за
стойкую к воздействию данной среды. Кабели, не пожара в любом одном из таких помещений или зон.
обладаю щ ие этим и свойствам и, допускается 16.8.1.11 К устройствам, требуемым для работы в
прокладывать в таких местах только в м етал­ условиях пожара относятся:
лических трубах (см. 16.8.8). авральная сигнализация;
16.8.1.6 В местах, где кабели могут подвер­ системы пожаротушения;
гаться механическим повреж дениям, долж ны сигнализация обнаружения пожара;
проклады ваться кабели, имею щие соответст­ сигнализация предупреждения о пуске систем
вующую броню, а кабели других типов должны пожаротушения;
в таких местах иметь соответствующую защиту устройства управления противопожарными
или прокладываться в трубах (см. 16.8.8). дверями с указателями их положения;
16.8.1.7 Кабели, питающие электрические при­ устройства управления водонепроницаемыми
воды спринклерной системы и пожарного насоса от дверями с указателями их положения и преду­
аварийного источника электрической энергии, про­ предительной сигнализацией;
ложенные через ш ахты м ашинных помещений аварийное освещение;
категории А, камбузы, сушильные и другие подоб­ командно-трансляционное устройство;
ные помещения высокой пожарной опасности, низкорасположенное освещение;
должны быть негорючими или защищенными от дистанционное аварийное отключение систем,
воздействия пламени. Вышеуказанные требования работа которых может поддерживать распро­
касаются также кабелей дистанционного управле­ странение пожара и/или взрыва.
ния этих устройств. 16.8.1.12 Кабели устройств, указанных в 16.8.1.11,
Кабели должны прокладываться таким обра­ при прокладке через помещения с высокой пожарной
зом , чтобы они не бы ли повреж дены из-за опасностью, должны быть огнестойкими от панели
нагрева переборок, который может произойти управления этих устройств до ближайшего распредели­
из-за пожара в соседнем помещении. тельного щита, установленного в помещении или зоне,
16.8.1.8 Кабели ответственных и аварийных обслуживающей эти устройства.
устройств, а также кабели устройств, требуемых 16.8.1.13 Кабели питания устройств, указанных
для работы в условиях пожара, включая кабели их в 16.8.1.10, при прокладке через помещения с
питания, не должны прокладываться в трассах, высокой пожарной опасностью, должны быть
проходящих через помещения с высокой пожарной огнестойкими от аварийного источника питания до
опасностью (см. 16.8.1.9) за исключением случаев, ближайшего распределительного щита, установ­
когда сами устройства размещены в этих помещениях. ленного в помещении или зоне, обслуживающей
В случае необходимости такой прокладки кабели эти устройства.
должны быть огнестойкими. 16.8.1.14 Кабели устройств, требуемых для работы
16.8.1.9 К помещениям с высокой пожарной в условиях пожара, включая кабели их питания, должны
опасностью относятся: быть огнестойкими, если они проходят через машинные
машинные помещения категории А; помещения категории А, котельные помещения,
помещения, содержащие оборудование для камбузы и другие выгороженные помещения с
подготовки топлива и других легко воспламе­ высокой пожарной опасностью, а также через их
няющихся веществ; шахты, противопожарные зоны или палубы другие,
камбузы и их вспомогательные помещения, чем те, в которых они установлены. К таким
содержащие оборудование для приготовления пищи; устройствам относятся:
прачечные, содержащие оборудование для авральная сигнализац ия и сигнализация
сушки; обнаружения пожара;
жилые помещения повышенной пожаро-опасности; системы пожаротушения и сигнализация о пуске
малярные, кладовые и подобные помещения для средств пожаротушения;
хранения воспламеняющихся жидкостей; устройства управления противопожарными
закрытые и полузакрытые взрывоопасные дверями с указателями их положения;
помещения, для которых требуется установка устройства управления водонепроницаемыми
электрического оборудования взрывозащищенного дверями с указателями их положения и преду­
исполнения. предительной сигнализацией;
282 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

аварийное освещение; воздуха допустимые таблицей токовые нагрузки


служебная связь и командно-трансляционное для данного сечения должны быть снижены на
устройство; 15 % (коэффициент 0,85).
низкорасположенное освещение. 16.8.2.2 Значение номинальных токовых на­
16.8.2 Выбор кабелей и проводов по нагрузкам. грузок в амперах для сечений, приведенных в
16.8.2.1 Расчет допустимых токовых нагрузоктабл. 16.8.2.1, а также для любых сечений рассчи­
должен выполняться на основе стандартов или тываются по формуле
расчетных методов, одобренных Регистром. Дли­
1= aS 0,625, (16.8.2.2)
тельные допустимые токовые нагрузки для одно­
жильных кабелей и проводов с различными где a — коэффициент, соответствующий максимально
допустимой рабочей температуре жилы,
изоляционными материалами при температуре который определяется по табл. 16.8.2.2;
окружающей среды 45 °С, должны соответство­ S — номинальная площадь сечения жилы, мм2.
вать указанным в табл. 16.8.2.1.
Т а б л и ц а 16.8.2.1 Т а б л и ц а 16.8.2.2

Изоляционный материал Максимальная Коэффициент а для номинальной


допустимая площади сечения S, мм2
Номи- Поли- Поли- Бутило- Этилен- Силико- температура
ВИНИЛ- винилхло- вая пропи­ новая жилы, °С >2,5 <2,5
нальное леновая резина
сечение хлорид рид тепло­ резина резина, или 60 9,5 8
жилы, стойкий поли­ мине­ 65 11 10
мм2 этилен ральная
сетчатой изоляция 70 12 11,5
структуры 75 13,5 13
80 15 15
Максимальная рабочая допустимая температура 85 16 16
жилы, °С 90 18 20
60 75 80 85 95

1 8 13 15 16 20
1,5 12 17 19 20 24 16.8.2.3 Допустимые токовые нагрузки для
2,5 17 24 26 28 32
4 22 32 35 38 42
двух-, трех- и четырехжильных кабелей должны
6 29 41 45 48 55 определяться путем снижения нагрузки, указанной
10 40 57 63 67 75 в табл. 16.8.2.1 для данного сечения, при помощи
16 54 76 84 90 100 следующих поправочных коэффициентов:
25 71 100 110 120 135
35 87 125 140 145 165
0,85 — для двухжильных кабелей;
50 105 150 165 180 200 0,70 — для трех- и четырехжильных кабелей.
70 135 190 215 225 255 16.8.2.4 Допустимые токовые нагрузки кабелей
95 165 230 260 275 310 и проводов, установленных в цепях с повторно­
120 190 270 300 320 360
150 220 310 340 365 410
кратковременной или кратковременной нагрузкой,
185 250 350 390 415 470 должны определяться умножением длительных
240 290 415 460 490 — нагрузок кабелей, указанных в табл. 16.8.2.1 или
300 335 475 530 560 — выбранных по 16.8.2.2, на поправочные коэф­
фициенты, указанные в табл. 16.8.2.4.
16.8.2.5 Допустимые токовые нагрузки, ука­
Приведенные в этой таблице токовые нагруз­ занные в табл. 16.8.2.1, приведены для темпера­
ки относятся к следующим прокладкам кабелей: туры окружающей среды, равной 45 °С.
.1 прокладке не более шести кабелей в одном Поправочные коэффициенты для пересчета
пучке или в один ряд с плотным прилеганием допустимых нагрузок, которы е долж ны вво­
друг к другу; диться в зависимости от температуры окру­
.2 прокладке кабелей в два ряда, независимо жающей среды, приведены в табл. 16.8.2.5.
от количества кабелей в ряду, при условии, что 16.8.2.6 При выборе кабелей для конечных
между группой или пучком из шести кабелей цепей освещения или нагревательных приборов не
имеется свободное пространство для циркуляции должны применяться никакие поправочные коэф­
воздуха. фициенты токовой нагрузки и одновременности.
При прокладке более шести кабелей в пучке, 16.8.2.7 Кабели должны быть рассчитаны та­
которые могут быть одновременно нагружены ким образом, чтобы они могли выдержать макси­
номинальным током, или при отсутствии свобод­ мальный ток короткого замыкания с учетом
ного пространства между ними для циркуляции токовременной характеристики защ итных ус-
Часть X. Электрическое оборудование 283

Т а б л и ц а 16.8.2.4 16.8.3.2 Падение напряжения между сборны­


Поправочные коэффициенты для кабелей и проводов ми шинами ГРЩ или АРЩ и любыми точками
с металлической и без металлической оболочки
установки при нормальных условиях работы не
Номи­ Повторно­ Кратковременная Кратко­
кратко­ должно превышать 6 % номинального напряже­
нальное работа 30 мин временная
сечение временный работа 60 мин ния, а для потребителей, питаемых от аккумуля­
жилы, режим ПВ 40 % торной батареи с номинальным напряжением до
мм2 Кабели и провода 50 В, это значение может быть увеличено до 10 %.
В переходных процессах, например, при пуске
с метал­ без с метал­ без метал­ с метал­ без электрических двигателей, могут быть допущены
личес­ метал­ личес­ лических личес­ метал­
кими лических кими оболочек кими лических кратковременные провалы напряжения, превы
оболоч­ обо­ оболоч­ оболоч­ обо­ шающие 10 %.
ками лочек ками ками лочек Для цепей сигнально-отличительных фонарей
может быть потребовано ограничение падения
1,09 1,24 1,09 1,06 1,06 1,06 1,06 напряжения на меньшее значение для обеспечения
1.5 1,26 1,09 1,06 1,06 1,06 1,06
1,27 1,06 1,06
требуемых световых характеристик.
2,5 1,10 1,06 1,06
4 1,30 1,14 1,06 1,06 1,06 1,06 16.8.3.3 К абели, служащие для питания
6 1,33 1,17 1,06 1,06 1,06 1,06 электрических двигателей переменного тока с
10 1,36 1,21 1,08 1,06 1,06 1,06 прямым пуском, должны быть рассчитаны так,
16 1,40 1,26 1,09 1,06 1,06 1,06
1,42 1,07 1,06 1,06
чтобы падение напряжения на клеммах двигателя
25 1,30 1,12
35 1,44 1,33 1,14 1,07 1,07 1,06 в момент пуска не превышало 25 % номинально­
50 1,46 1,37 1,17 1,08 1,08 1,06 го напряжения.
70 1,47 1,40 1,21 1,09 1,09 1,06 16.8.4 Прокладка кабелей.
95 1,49 1,42 1,25 1,12 1,ц 1,07
1,44 1,28 1,07
16.8.4.1 Кабели должны быть проложены по
120 1,50 1,14 1,12
150 1,51 1,45 1,32 1,17 1,14 1,08 возможности по прямым и доступным трассам
185 — — 1,36 1,20 1,16 1,09 таким образом, чтобы исключалось их скручива­
240 — — 1,41 1,24 1,18 1,10 ние и другие механические воздействия, способ­
300 — — 1,46 1,28 1,20 1,12
ные привести к их повреждению. Кабельные
трассы должны проходить через места, в которых
кабели не будут подвергаться продолжительному
тройств и пикового значения ожидаемого тока воздействию масла, топлива, воды и чрезмерного
короткого замыкания в первом полупериоде. внешнего нагрева. Трассы должны находиться на
16.8.2.8 Кабели, прокладываемые параллель­ расстоянии не менее 100 мм от источников тепла.
но для одной и той же фазы или полюса, должны 16.8.4.2 На расстоянии не менее 50 мм от
быть одного типа, прокладываться совместно и двойного дна и от цистерн нефтепродуктов не
иметь одинаковые сечения не менее 10 мм 2 и должны прокладываться никакие кабели.
одинаковую длину. От наружной обшивки, а также от противо­
16.8.3 Выбор площади сечения кабелей на пожарных, водонепроницаемых и газонепрони­
допустимое падение напряжения. цаемых переборок и палуб кабели должны
16.8.3.1 Падение напряжения на кабеле, соеди­ находиться на расстоянии не менее 20 мм.
няющем генераторы с ГРЩ или АРЩ, не должно 16.8.4.3 При прокладке кабельных пучков, не
превышать 1 %. испытанных на распространение плам ени,

Т а б л и ц а 16.8.2.5

Предельная Температура окружающей среды, °С


темпера­
туря ■*TTTTMJ
°с 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85

60 1,29 1,15 1,00 0,82 — — — — — — —

65 1,22 1,12 1,00 0,87 0,71 — — — — — —

70 1,18 1,10 1,00 0,89 0,77 0,63 — — — — —

75 1,15 1,08 1,00 0,91 0,82 0,71 0,58 — — — —

80 1,13 1,07 1,00 0,93 0,85 0,76 0,65 0,53 — — —

85 1,12 1,06 1,00 0,94 0,87 0,79 0,71 0,61 0,50 — —

90 1,10 1,05 1,00 0,94 0,88 0,82 0,74 0,67 0,58 0,47 —

95 1,10 1,05 1,00 0,95 0,89 0,84 0,77 0,71 0,63 0,55 0,45
284 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

должны бы ть предусмотрены следующие меры: Вертияалую


.1 должны быть применены огнезадерживаю­ < =*
щие конструкции, по крайней мере, типа В-0
(см. также 2.1.2.9 части VT «Противопожарная за­
щита» Правил классификации и постройки морс­
ких судов) на входах кабельных пучков в ГРЩ,
АРЩ, центральные посты управления, щиты цен­
трализованного управления силовой установкой и S
механизмов ответственного назначения, а также
I
на каждом конце полностью закрытых трасс §
(см. рис. 16.8.4.3.1);

Рис. 16.8.4.3.2-1
Защита кабельной трассы огнестойкой массой

Вертикально
П о л уза кр ы т а я т расса Полност ью от кры т ая т р а сса

Защита кабельной трассы полностью закрытой


конструкцией В-0

.2 в закрытых и полузакрытых помещениях и


пространствах кабельные пучки, уложенные в
полузакрытых и открытых трассах, должны быть
защищены:
огнестойкой массой, наложенной по всей
длине д л я вертикальны х трасс и участками
длиной 1 м с интервалами 14 м — для горизон­
тальных трасс (см. рис. 16.8.4.3.2-1); или
путем применения огнезадерживающих кон­
струкций типа В-0, по крайней мере, на каждой
второй палубе или через каждые 6 м для верти­
кальных трасс и через каждые 14 м для горизон­ П а л уб а
тальных трасс (см. рис. 16.8.4.3.2-2). О гнеза­ П алуба //////////у/,
держивающие конструкции должны выполняться //////////у /
из стальных листов толщиной не менее 3 мм и
размерами, указанными на рис. 16.8.4.3.2-2. А
16.8.4.4 Кабели с наружной металлической Рис. 16.8.4.3.2-2
Защита кабельных трасс
оболочкой допускается прокладывать на кон­ огнезадерживающими конструкциями типа В-0
струкциях из легкого металла или крепить с
Часть X. Электрическое оборудование 285

помощ ью скоб из легкого м еталла только в или из другого материала, стойкого к влиянию
случае применения надежной антикоррозионной холодильного агента.
защиты. Если кабели имеют броню, то она должна быть
16.8.4.5 Прокладывать кабели под настилом надлежащим образом защищена от коррозии.
м аш инных помещений обычным способом не 16.8.4.14 Кабель в охлаждаемых помещениях
допускается. Если такая прокладка необходима, должен проклады ваться на перфорированных
то кабели должны прокладываться в металличес­ панелях или мостах и крепиться таким способом,
ких трубах или в закрытых каналах (см. 16.8.8). чтобы сохранилось свободное пространство меж­
16.8.4.6 У кабелей, прокладываемых через ду кабелем и стенками помещ ения. Панели,
расширительные соединения корпуса, должны мосты и крепежные скобы должны быть защ и­
бы ть предусмотрены компенсационные петли щены от коррозии.
радиусом, достаточным для такого соединения. Если кабели пересекают тепловую изоляцию
Внутренний диаметр петли должен быть не менее охлаждаемого помещения, то они должны про­
12 наружных диаметров кабеля. ходить через нее под прямым углом в соответст­
16.8.4.7 Прокладка кабелей с изоляцией на вующей втулке, уплотненной с обеих сторон.
разные допустимые температуры в общих ка­ 16.8.4.15 При прокладке кабелей должны быть
бельных трассах должна осуществляться таким выдержаны минимальные внутренние радиусы изги­
образом, чтобы кабели не нагревались выше бов кабелей в соответствии с табл. 16.8.4.15.
допустимой температуры кабелей с меньшей
Т а б л и ц а 16.8.4.15
допустимой температурой.
16.8.4.8 Кабели с разными защитными оболоч­ Тип кабеля Внешний Минимальный
ками, из которых менее стойкие могут подвер­ диаметр радиус изгиба
гаться повреждению, не должны прокладываться в Материал Вид защитной кабеля, мм кабеля
изоляции оболочки
общей трубе, общем желобе или другим способом кабеля кабеля
совместной незакрепленной прокладки. Р е з и н а и л и Бронирование Любой 104
16.8.4.9 Ж илы м ногожильны х кабелей не п о л и в и н и л - металлической
должны использоваться для питания и управле­ хлорид лентой или
ния не связанных друг с другом ответственных проволокой
М ет ал л и ч ес - Любой 64
устройств.
кая оплетка
В многожильном кабеле не допускается приме­ Сплав свинца Любой 64
нение одновременно безопасного напряжения и и броня
рабочих напряжений, превышающих безопасные. Д р у ги е До 9,5 34
оболочки
16.8.4.10 П ри питании устройств по двум От 0,95 до 25,4 44
отдельным фидерам они должны прокладываться Свыше 25,4 64
разными трассами, по возможности на макси­
мальном расстоянии друг от друга в горизон­ Лакоткань Любая Любой 84
М инеральная Металлическая До 7 24
тальном и вертикальном направлениях. ИЗОЛЯЦИЯ
16.8.4.11 П ри прокладке кабелей в каналах и От 7 до 12,7 34
других конструкциях, изготовленных из горючих Свыше 12,7 44
материалов, районы прокладки кабелей должны
Этиленпропиле- П о л у п р о в о - 25 и более 104
бы ть защ ищ ены о т возгорания с пом ощ ью новая ретина или дящ ая и/или
огнезащ итных средств таких, как облицовка, полиэтилен сетча- металлическая
покрытия или пропитка. той структуры
16.8.4.12 Прокладываемые кабели не должны
быть утоплены в тепловую или звуковую изоляцию, 16.8.4.16 Кабели и заземляющие перемычки
если она изготовлена из горючих материалов. От оборудования, установленного на амортизаторах,
такой изоляции кабели должны быть отделены должны быть подведены таким образом, чтобы
облицовкой из негорючего материала или располо­ они не повреждались в условиях эксплуатации.
жены на расстоянии не менее 20 м м от нее. 16.8.4.17 Кабели, прокладываемые на открытых
П ри прокладке в тепловой или звуковой палубах, мачтах и т.п., должны быть защищены от
изоляции, изготовленной из негорючих матери­ прямого воздействия солнечной радиации.
алов, кабели должны быть рассчитаны с соот­ 16.8.5 Крепление кабелей.
ветствующим снижением нагрузки. 16.8.5.1 Кабели должны быть соответственно
16.8.4.13 Кабели, прокладываемые в охлаж­ закреплены с помощ ью скоб, зажимов, обойм
даемых помещениях, должны иметь защитную и т.п., изготовленных из металла, либо негорюч­
оболочку из металла, полихлоропреновой резины его или трудновоспламеняющегося материала.
286 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

Поверхность крепления должна быть доста­ 16.8.6.2 При прокладке кабеля через прони­
точно широкой и не иметь острых краев. Крепле­ цаемые переборки или элементы набора толщ и­
ния должны быть подобраны таким образом, ной менее 6 м м в отверстия для прохода кабелей
чтобы кабели крепились прочно без повреждения должны устанавливаться облицовки и втулки,
их защитных оболочек. предохраняющие кабель от повреждений.
16.8.5.2 Расстояния между креплениями кабе­ При толщине переборок или набора 6 м м и
лей при горизонтальной прокладке не должны более устанавливать облицовку или втулку не
превышать приведенных в табл. 16.8.5.2. При требуется, но кромки отверстия должны быть
вертикальной прокладке кабелей эти расстояния закруглены.
могут быть увеличены на 25 %. 16.8.6.3 Прокладка кабелей через водонепро­
ницаемые палубы должна быть выполнена одним
Т а б л и ц а 16.8.5.2
из следующих способов:
.1 в металлических трубах (стояках), высту­
Внешний диаметр Расстояние между креплениями, мм,
пающих над палубой на высоту не менее 900 мм,
кабеля, мм для кабелей
в местах, где возможны механические поврежде­
свыше до без брони с броней с минераль­
ной гооляциет ния кабеля, и н а вы соту не менее вы соты
— комингса дверей для данного помещения, где
8 200 250 300
8 13 250 300 370 такая возможность отсутствует;
13 20 300 350 450 .2 в общих металлических стаканах или в
20 30 350 400 450 коробках с дополнительной защ итой кабелей
30 — 400 450 450
кожухами высотой, указанной в 16.8.6.3.1.
Коробки должны быть уплотнены уплотни­
тельны м и м ассам и , а трубы долж ны им еть
16.8.5.3 Крепление кабелей долж но бы ть сальники или быть уплотнены кабельной массой.
выполнено таким образом, чтобы механические 16.8.7 Уплотнительные массы.
усилия, возникающие в кабелях, не передавались 16.8.7.1 Для заполнения кабельных коробок в
на их вводы и присоединения. водонепроницаемых переборках и палубах должны
16.8.5.4 Кабельные трассы и кабели, прокла­ применяться уплотнительные массы, обладающие
дываемые параллельно обшивке корпуса П БУ хорошим сцеплением с внутренними поверхностя­
или М СП, должны крепиться к набору корпуса, а ми кабельных коробок и оболочками кабелей,
не к обшивке. стойкими к воздействию воды и нефтепродуктов,
Н а водонепроницаемых переборках и мачтах не дающими усадок и нарушений герметичности
кабели должны крепиться на специальных кон­ при длительной эксплуатации в условиях, указан­
струкциях (кассетах, мостах, подушках и т.п.). ных в 2.1.1 и 2.1.2.
16.8.5.5 Кабели, идущие параллельно перебор­ 16.8.7.2 У плотнения кабельны х проходов
кам, подверженным отпотеванию, должны прокла­ через противопожарные переборки должны быть
дываться на мостиках или на перфорированных такими, чтобы они выдержали стандартное ис­
панелях таким образом, чтобы сохранилось прос­ пытание огнестойкости, предусмотренное для
транство между кабелями и переборками. переборки данного типа в 2.1.2.6 части VI «Про­
16.8.5.6 Кабельные трассы должны проклады­ тивопожарная защ ита» Правил классификации и
ваться с минимальным количеством пересечений. В постройки морских судов.
местах пересечения кабелей должны применяться 16.8.8 П рокладка кабелей в трубах и кабель­
мостики. Между мостиком и перекрещивающейся с ных каналах.
ним кабельной трассой должен оставаться воздуш­ 16.8.8.1 Металлические трубы и каналы, в
ный зазор не менее 5 мм. которых прокладываются кабели, должны быть
16.8.6 Проходы кабелей через палубы и пере­ защищены от коррозии с внутренней и наружной
борки. стороны. Внутренняя поверхность труб и каналов
16.8.6.1 Проходы кабелей через водонепрони­ должна быть ровной и гладкой. Концы труб и
цаемые, газонепроницаемые и противопожарные каналов должны быть обработаны или защ и­
переборки и палубы должны быть уплотнены щены таким образом, чтобы при втягивании
соответствующими конструкциями. кабели не подвергались повреждению.
Уплотнения в местах проходов кабелей через Кабели с оболочкой из свинца, не имеющие
указанные переборки и палубы не должны сни­ д о п о л н и т ел ь н о го за щ и т н о го п о к р ы ти я , не
жать их непроницаемость, причем на кабели не должны прокладываться в трубах и каналах.
должны передаваться усилия, возникающие от 16.8.8.2 Радиус изгиба трубы и канала должен
упругих деформаций корпуса. быть не меньше допустимого для проложенного в
Ч аст ь X . Э лект рическое оборудование 287

ней к абел я са м о г о б о л ь ш о го д и а м ет р а одной металлической трубе и иметь минимально


(см. 16.8.4.15). возможную длину. Допускается прокладка таких
16.8.8.3 Суммарная площ адь поперечных кабелей каждого в своем немагнитном экране
сечений всех кабелей, определенная по их внеш­ (трубе), заземленном в одной точке и изолиро­
ним диаметрам, не должна превышать 40 % пло­ ванном от экранов других кабелей и корпуса.
щади внутреннего поперечного сечения трубы и 16.8.9.3 Если одножильные кабели с номи­
канала. нальным током более 250 А прокладываются
16.8.8.4 Трубы и каналы должны быть меха­ параллельно стальным конструкциям, то рас­
нически и электрически непрерывными и быть стояние между кабелями и этими конструкциями
надежно заземлены, если это заземление не осу­ должно быть не менее 50 мм.
ществлено при монтаже труб и каналов. 16.8.9.4 При прокладке одножильных кабелей
16.8.8.5 Трубы и каналы должны проклады­ площадью сечения более 185 мм2 должно при­
ваться так, чтобы в них не могла скапливаться меняться кроссирование кабелей через промежут­
вода. При необходимости в трубах и каналах ки не более 15 м. При длине кабелей до 30 м
должны предусматриваться вентиляционные от­ кроссирование не требуется.
верстия по возможности в самых высоких и 16.8.9.5 Многожильные кабели с параллельно
низких точках так, чтобы обеспечивалась цир­ соединенными жилами должны прокладываться
куляция воздуха и предотвращалась конденсация как одножильные и на них должны распро­
паров. Отверстия в трубах и каналах допускаются страняться все требования для одножильных
только в местах, где это не увеличивает опаснос­ кабелей.
ти взрыва или пожара. 16.8.10 Подключение и соединение кабелей.
16.8.8.6 Трубы и каналы для прокладки 16.8.10.1 Концы кабеля с резиновой изоля­
кабелей, которые проложены вдоль корпуса цией, вводимые в машины, аппараты, распреде­
платформы и в которых могут возникать по­ лительные устройства и другое оборудование,
вреждения, вызванные деформацией корпуса, должны иметь контактное, защитное и уплотни­
должны иметь компенсационные устройства. тельное оконцевания, обеспечивающие надежный
16.8.8.7 Если в соответствии с 16.8.1.1 разре­ электрический контакт и не допускающие про­
шено применение кабелей с горючей оболочкой, никновения влаги внутрь кабеля, а также защи­
то их прокладка должна производиться в метал­ щающие изоляцию жил кабеля от механических
лических трубах. повреждений, воздействия воздуха и масляных
16.8.8.8 Кабели, проложенные в трубах и паров.
каналах по вертикали, должны быть закреплены 16.8.10.2 В местах подключения жилы кабеля
так, чтобы они не повреждались от растяжения с резиновой изоляцией должны иметь защиту
из-за собственной массы. изоляции от повреждения (перетирания и т.п.).
16.8.9 Специальные требования к прокладкеКабельные оконцевания и соединения их жил
одножильных кабелей переменного тока. должны быть выполнены таким образом, чтобы
16.8.9.1 Рекомендуется не применять одно­ после монтажа и в процессе эксплуатации со­
жильные кабели для переменного тока. Если хранялись их электрические, механические и
прокладка таких кабелей необходима, то кабели прочие характеристики.
на номинальную силу тока, превышающую 20 А, 16.8.10.3 Защитная оболочка кабеля, вводи­
должны удовлетворять следующим требованиям: мого в устройство, должна входить внутрь
.1 кабели не должны иметь покрытий из устройства не менее чем на 10 мм.
магнитного материала; 16.8.10.4 Соединение кабелей в местах их
.2 кабели, относящиеся к одной цепи, должны разветвления должно производиться в разветви-
прокладываться в одной трассе или в одной тельных коробках с помощью стандартных за­
трубе. Прокладка таких кабелей в разных трубах жимов.
допускается только при применении труб из 16.8.10.5 Если при прокладке кабелей тре­
немагнитных материалов; буются добавочные соединения, они должны
.3 кабельные крепления, за исключением осуществляться в соответствующих соединитель­
изготовленных из немагнитных материалов, ных коробках, снабженных зажимами. Соедине­
должны охватывать все одножильные кабели ние в целом должно быть защищено от влияния
одной цепи; внешних условий. Допускаются другие способы
.4 расстояние между кабелями должно быть соединения кабелей по технологии, одобренной
не более одного диаметра кабеля. Регистром.
16.8.9.2 Кабели, относящиеся к одной цепи,
должны прокладываться в одной трассе или в
288 Правила классификации, постройки и оборудования П БУ1М СП

17 ГРЕ БН Ы Е Э Л Е К Т РИ Ч Е С К И Е У С Т А Н О В К И С А М О Х О ДН Ы Х П БУ

17.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ


И ЗНАК В СИМВОЛЕ КЛАССА А з и м у т а л ь н ы й п р и в о д — привод,
обеспечивающий поворот пропульсивного блока
вокруг вертикальной оси.
17.1.1 Требования настоящего раздела распрос­ Г енератор ГЭУ — генератор,
траняются на гребные электрические установки предназначенный для обеспечения питания главной
(ГЭУ) и их компоненты, а также на изготовление, пропульсивной установки.
монтаж и испытания, в том числе: Главный пост у пра вл ени я ГЭУ —
генераторы и их первичные двигатели; пост управления главной пропульсивной установ­
распределительные щиты; кой, на котором имеется вахта в условиях хода в море
трансформаторы/реакторы; или при позиционировании.
полупроводниковые преобразователи частоты Гребной электрический двигатель
(ППЧ) (конвертеры); — электрический двигатель, предназначенный для
гребные электрические двигатели (ГЭД); передачи пропульсивной энергии ПБУ.
системы возбуждения; Д у б л и р о в а н н ы й д а т ч и к — датчик с
системы управления ГЭУ, системы контроля двумя чувствительными элементами в одном корпусе.
(АПС, индикация и регистрация параметров ГЭУ), Местный пост управления —
а также системы защиты; располагающийся в месте установки системы пост
системы силовых шинопроводов, кабельных управления, предназначенный для образования и
трасс и кабельной сети системы управления. введения в систему задающих параметров для ППЧ,
17.1.2 Требования настоящего раздела распрос­ независимых от заданных параметров системы
траняются также на носовые и кормовые подрули­ дистанционного управления и других внешних
вающие устройства, являющиеся устройствами ограничений.
управления и динамического позиционирования ПБУ. П р и в о д в г о н д о л е — пропульсивная
17.1.3 Выполнение требований настоящего система, в которой ГЭД установлен в специально
раздела и применимых требований других разделов предназначенной для него погружной гондоле ПБУ.
настоящей части обязательно для самоходных ПБУ, Распределительный щит ГЭУ —
где к основному символу класса добавляется распределительный щит, предназначенный для
знак EPP (Electric Propulsion Plant), в соответствии распределения электроэнергии главной пропульсив­
с 2.4.5 части I «Классификация». ной установки.
17.1.4 Электрическое оборудование ГЭУ должно Р е з е р в и р о в а н н ы й д а т ч и к — два
отвечать требованиям других разделов и глав отдельных датчика в отдельных корпусах, установ­
настоящей части, если отсутствуют другие указания. ленных для контроля одного и того же параметра.
17.1.5 В электрических системах ГЭУ допус­ С и с т е м а д и с т а н ц и о н н о г о
кается применение напряжений, не превышающих у п р а в л е н и я — система для образования
указанных в 18.1.2. задающих параметров для ППЧ и выбора соответ­
17.1.6 Комплект документации как на систему ствующего поста управления, а также для ввода необ­
ГЭУ в целом, так и на все основные ее компоненты ходимых ограничений от других систем, если это необ­
(генераторы, трансформаторы, ГЭД, системы ходимо, в нормальных эксплуатационных условиях.
управления и т.п.) должен быть представлен на Система управления главной
рассмотрение Регистру. электроэнергетической установкой —
17.1.7 Каждый изготовитель компонентов система, предназначенная для пуска и остановки
системы должен представить документированное первичных двигателей генераторов в зависимости от
подтверждение, что его компонент ГЭУ изготовлен требуемой мощности, включения и распределения
в соответствии с требованиями международных или нагрузки между работающими генераторами и т.д.
национальных стандартов, а также соответствует
требованиям правил PC.
17.3 СТРУКТУРА ГЭУ

17.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ


17.3.1 Типовые системы.
17.2.1 В настоящем разделе приняты следующие 17.3.1.1 Современная ГЭУ проектируется, как
определения и пояснения. правило, с полупроводниковыми преобразователями
Часть X . Электрическое оборудование 289

частоты и должна состоять как минимум из безопасности ПБУ в целом, как это предусматри­
следующих компонентов: вается программным обеспечением компьютерных
главные генераторы ГЭУ — 2 шт.; систем управления и контроля.
ГРЩ, разделенный на две части межсекционным Это предприятие должно иметь необходимый
автоматическим выключателем или разъединителем опыт и ресурсы, обеспечивающие управляемый
— 1 пгг.; интеграционный процесс создания ГЭУ.
силовые трансформаторы для преобразования 173.2 Крутильные колебания.
напряжения ГРЩ в напряжение полупроводниковых 17.3.2.1 При проектировании должно преду­
преобразователей — 2 шт.; сматриваться необходимое согласование моментов
силовые полупроводниковые преобразователи инерции механических компонентов и их констант
для питания ГЭД — 2 шт.; упругости с электрическими характеристиками в
ГЭД; системе для предотвращения недопустимых механи­
микропроцессорная (компьютерная) система ческих напряжений при чрезмерных амплитудах
управления. крутильных колебаний комплекса. Колебательная
17.3.1.2 Для одновальных ГЭУ синхронные и система в целом включает в себя не только
асинхронные ГЭД должны иметь две системы первичные двигатели, генераторы, электродви­
статорных обмоток, которые могли бы независимо гатели, муфты, редукторы, валы и винты, но и
отключаться от соответствующего 11114. Каждый трансформаторы, конвертеры и возбудители.
11114 должен быть рассчитан, по крайней мере, на 173.2.2 Изготовители этих компонентов должны
50 % номинальной мощности ГЭУ. представить всю необходимую информацию по
Гребные двигатели постоянного тока должны этому вопросу ответственному за всю систему
быть двухъякорными (двухколлекторными), причем предприятию, как указано в 17.3.1.5.
каждая якорная обмотка должна быть рассчитана, по Наивысший пик крутильного момента может
крайней мере, на 50 % номинальной мощности ож идаться в случае двухф азного короткого
установки. Каждая якорная обмотка должна зам ы кания н а клем м ах гребного двигателя.
получать питание от своего независимого преобра­ Наивысший пик вм ен яю щ его ся, постоянного
зователя. Любая единичная неисправность в преобра­ момента может ожидаться в случае трехфазного
зователе не должна приводить к полной потере хода. короткого зам ы кания на клем м ах гребн ого
17.3.1.3 Для гребного вала должны быть преду­ двигателя. Эти возможные ситуации с колебаниями
смотрены тормозные или блокирующие устройства, нагрузки должны находиться под контролем системы
не позволяющие произвольно вращаться отключен­ управления ГЭУ. Реальная ситуация с крутильными
ному гребному двигателю (валу) при любых колебаниями установки должна быть подтверждена
погодных условиях или в процессе буксировки ПБУ. расчетом крутильных колебаний.
17.3.1.4 В основу проектирования должен быть 17.3.3 Устойчивость функционирования ГЭУ
положен принцип локализации одной неисправности, Система ГЭУ должна устойчиво функциониро­
т.е. в случае появления неисправности в любом из вать при любых погодных условиях хода в море и в
компонентов системы ГЭУ ход ПБУ должен условиях маневрирования (позиционирования).
сохраняться хотя бы с частичной мощностью. Любые другие системы на борту, ни система
При появлении любой неисправности в системе о б щ и х и н ф о р м а ц и о н н ы х ш и н , ни общ и е
ГЭУ на всех действующих постах управления должен программные средства не должны отрицательно
быть предусмотрен аварийно-предупредительный влиять на управление движением и маневрирова­
сигнал. нием в случае создания интегрированной системы
Для всех вспомогательных механизмов и контроля и управления.
устройств ответственного назначения должны Необходимые меры должны быть приняты для
предусматриваться местные посты управления, на исключения электромагнитных помех, как указано в
которы е п ер ево д и тся упр авл ен и е в случае 2.2 «Электромагнитная совместимость».
неисправности любого компонента дистанционной Все устрой ства управления первичны ми
компьютерной системы управления ГЭУ. двигателями, переключателями электрических
17.3.1.5 При создании ГЭУ, компоненты которой, цепей, контакторами, выключателями в системах
изготавливаемые разными предприятиями, будут возбуждения, и т.д. должны иметь необходимые
частью системы, должно быть предусмотрено одно блокирующие устройства для предотвращения
ведущее предприятие, ответственное за интеграцию ошибочных операций, которые могут привести к
всего комплекта ГЭУ. повреждениям двигателей.
Это предприятие должно распределять приори­ 17.3.4 Защ ита против влаги и конденсата
теты всех автоматизированных и автоматических 17.3.4.1 В корпусах ГЭД, генераторов, полупро­
ф ункций, исходя из принципа обеспечения водниковых преобразователей, других компонентов
290 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

ГЭУ должны предусм атриваться устройства, ния) всплеска напряж ения при размы кании
препятствующие образованию и скоплению влаги и выключателя возбуждения (система гашения поля).
конденсата, особенно в периоды длительных стоянок. 17.3.5.1.6 Должны быть предусмотрены средства
Этими устройствами могут быть электрические (фильтры и т.п.) для ограничения гармонических
нагреватели, осушители воздуха и т.п. искажений и снижения коэффициента мощности.
17.3.4.2 В помещениях электрических машин, 173.5.2 Возбуждение генераторов.
распределительных щитов и пультов управления 173.53.1 Установленные и переходные режимы
рекомендуется предусматривать электрическое процесса регулирования системы возбуждения,
отопление. включая автоматический регулятор напряжения,
17.3.4.3 Под генераторами и двигателями ГЭУ должны соответствовать требованиям МЭК 60092-301.
должно быть установлено стационарное освещение. 17.3.5.2.2 Системы возбуж дения должны
17.3.4.4 Части гребных электрических машин получать питание со стороны генератора, который
(двигателей и генераторов), установленные под должен быть самовозбуждающимся. Напряжение
настилом, должны иметь степень защиты не ниже, должно подниматься автоматически без дополни­
чем IP56. тельных внешних источников.
Если они помещаются в сухом отсеке или 173.5.2.3 Для управляющих цепей возбудителя, а
защищены от попадания воды водонепроницаемым также и для начального возбуждения может быть
фундам ентом , и если, кром е того, им еется применен внешний источник энергии, если он
сигнализация, срабатывающая при попадании воды резервирован.
в этот отсек, то может быть допущена степень Этот внешний источник должен получать
защиты ГР23. питание от ГРЩ , АРЩ и дополнительно от
17.3.5 Системы возбуждения электрических резервной аккумуляторной батареи. Как минимум
машин ГЭУ. для всех генераторов должны быть предусмотрены
17.3.5.1 Общие требования. два внешних источника энергии.
17.3.5.1.1 Каждая система возбуждения должна 173.5.3 Возбуждение ГЭД.
получать питание по отдельному фидеру. Предель­ 1 7 .3 .5 .3 .1 П итани е возбуди теля долж но
ный ток и напряжение системы возбуждения, а также осуществляться непосредственно от той секции
их источник питания должны в полной мере ГРЩ, от которой получает питание статорная
удовлетворять требованиям для всех режимов ГЭУ, обмотка двигателя.
в частности, при маневрировании, в режимах 17.3.5.3.2 Системы возбуждения и системы
перегрузки и при коротком замыкании, а также в автоматического регулирования должны быть
условиях опрокидывающего момента. выполнены таким образом, чтобы ГЭД были
17.3.5.1.2 Цепи питания систем возбуждения защищены от чрезмерного повышения частоты
должны иметь защитные устройства только от вращения при поломке или оголении гребного винта.
коротких замыканий, поскольку потребителями
являются обмотки возбуждения, имеющие строго
регламентируемые и неизменные электрические 17.4 ШИНОПРОВОДЫ ГЭУ
характеристики. Срабатывание электромагнитного
расцепителя при коротком замыкании должно
сопровождаться сигналом АПС на постах управления. 17.4.1 Системы шинопроводов для передачи
17.3.5.1.3 Если установленный в систему электрической энергии должны быть сертифициро­
питания возбуждения автоматический выключатель ваны на предмет их функционирования без обслужи­
отключил систему возбуждения, то автоматический вания, или все механические и электрические
выключатель генератора или, соответственно, соеди нени я долж ны быть доступн ы м и для
гребного двигателя должен также отключить периодического контроля и обслуживания.
электрическую машину от системы питания.
17.3.5.1.4 Если питание системы возбуждения
снабжено независимыми устройствами защиты 17.5 ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ ГЭУ
против снижения частоты и перенапряжения или
устройствами пропорционального регулирования
«напряж ение/частота», то они должны быть 17.5.1 Общие требования.
отрегулированы таким образом, чтобы система ГЭУ должна без сбоев и отказов функциониро­
защиты реагировала при достижении недопустимых вать в условиях воздействия электромагнитных
режимов. помех, т.е. соответствовать критерию «А» стандарта
17.3.5.1.5 Цепи возбуждения должны быть МЭК 61000 и требованиям, изложенным в 2.2
оборудованы устройствами для снижения (подавле­ «Электромагнитная совместимость».
Часть X. Электрическое оборудование 291

17.5.2 С уммарные (общие) гармоническиесудовой сети в 2.11.3 части IX «Механизмы»


искажения. Правил классификации и постройки морских судов.
17.5.2.1 Оборудование, создающее всплески 17.6.2.2 Если система управления частотой
напряжения, частоты и тока, не должно быть вращения гребного винта требует изменений
причиной отказов и выходов из строя другого ч асто ты в р ащ ен и я п ер в и ч н ы х д в и га те л е й
оборудования на борту из-за помех, передающихся генераторов ГЭУ, то регуляторы частоты вращения
кондуктивно, индуктивно или радиационно. первичных двигателей должны иметь устройства как
17.5.2.2 При проектировании и изготовлении местного, так и дистанционного управления частотой
должен учитываться тот факт, что силовые вращения.
полупроводниковые преобразователи ГЭУ создают 17.6.2.3 Поминальная мощ ность, а также
электромагнитные помехи внутри сети. Если сеть перегрузочная способность первичных двигателей
пропульсивной установки и электроэнергетическая сеть долж ны вы б и раться с учетом об есп ечени я
соединены электрически или через трансформаторы, то мощности, требуемой в процессе переменных
суммарные гармонические искажения не должны нагрузок общего электрического оборудования,
превышать 10 % номинальной величины напряжения. изменений нагрузок ГЭУ при маневрировании, ходе
1 7 .5 .2 .3 Е сли в ел и ч и н а гар м о н и ч еск и х в море, в тяжелых (штормовых) погодных условиях.
искажений превышает 10 % в рабочем состоянии 17.6.3 П араллельная работа.
ГЭУ, то ответственное за проектирование ГЭУ П ри п а р а л л е л ь н о й р а б о т е ге н е р а то р о в
предприятие должно обеспечить соответствующую применяемые системы регулирования должны
фильтрацию и функционирование без помех любых обеспечивать стабильн ое проп орцион альн ое
подключаемых потребителей. распределение нагрузок во всем оперативном
17.5.3 Радиочастотные помехи. диапазоне мощностей первичных двигателей, как
Если полупроводниковые преобразователи ГЭУ указано в 3.2.2.
размещены в отдельных специальных помещениях 17.6.4 Мощность реверсирования.
или шкафах, то максимальные величины излучений 17.6.4.1 При экстренном маневре с полного
(контролируются) измеряются только вне этих переднего хода на полный ход назад первичные
помещений или шкафов. двигатели должны быть способны поглотить
Требования к помехоустойчивости для самих (абсорбировать) соответствующую часть рекупери­
преобразователей ГЭУ должны быть не ниже руемой энергии без срабатывания защиты от разноса
требований, относящихся к любому другому или от обратной мощности.
оборудованию на ПБУ. 17.6.4.2 Для абсорбирования соответствующей
Кондуктивные и излучаемые помехи, исходящие части рекуперируемой энергии и торможения ГЭД
из шкафов или помещений полупроводниковых при реверсе допускается применение «резисторов
преобразователей, должны быть снижены до тормож ения», обеспечиваю щ их необходимое
приемлемого (допустимого) уровня. ограничение частоты вращения первичных двигателей
и электрических машин в допустимых пределах.
Величина рекуперируемой энергии должна ограничи­
17.6 ПЕРВИЧНЫЕ ДВИГАТЕЛИ ГЕНЕРАТОРОВ ГЭУ ваться автоматизированной системой управления ГЭУ

17.6.1 Общие требования. 17.7 ГЕНЕРАТОРЫ ГЭУ


Первичные двигатели генераторов ГЭУ, как
правило, являются главными двигателями электро­
энергетической установки ПБУ. 17.7.1 Общие требования.
17.7.1.1 Генераторы должны быть спроектирова­
П р и м е ч а н и е . Г лавны е д в и г а т е л и долж ны
соответствовать требованиям, предъявляемым к ним ны и изготовлены в соответствии с требованиями
соответствующими частями Правил ПБУ/МСП. стандартов МЭК 60034 и МЭК 60092-301 или
равнозначных национальных стандартов.
17.6.2 Допустимые отклонения частоты вра­ 17.7.1.2 Генераторы, работающие с полупровод­
щения. никовыми преобразователям и, должны быть
17.6.2.1 Если генераторы ГЭУ также исполь­рассчитаны на наличие ожидаемого уровня
зуются для питания сети ПБУ, то статические гармонических составляющих в системе.
(длительные) и динамические (кратковременные) С этой целью должен предусматриваться
отклонения частоты генераторов (при соответст­ существенный резерв мощности, компенсирующий
вую щ их и зм ен ен и ях н агр у зк и ) долж ны повышение температуры генератора по сравнению с
соответствовать требованиям, предъявляемым к обычной синусоидальной нагрузкой.
292 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

17.7.1.3 С таторны е обмотки генераторов 17.7.2.5 Во избежание повреждения подшип­


номинальной мощностью выше 500 кВА должны ников должны быть приняты меры, препятст­
быть снабжены датчиками температуры. вующие возможному протеканию электрических
17.7.1.4 Генераторы номинальной мощностью токов между подшипником и валом машины, для
выш е 500 кВА долж ны быть оборудованы ч его один из п о д ш и п н и ко в д олж ен бы ть
электрическим и подогревателям и, обесп ечи­ гальванически изолирован от корпуса машины.
вающ ими поддерж ание температуры внутри 17.7.3 Охлаждение генераторов.
корпуса генератора ориентировочно на 3 °С выше 17.7.3.1 Температура охлаждающего воздуха
температуры окружающей среды. генераторов, оборудованных принудительной
1 7 .7 .1 .5 Г енераторы ГЭУ долж ны быть вентиляцией, должна постоянно контролироваться в
оборудованы фильтрами очистки охлаждающего воздушных каналах, воздушных фильтрах и водяных
воздуха при открытой и замкнутой системах теплообменных аппаратах (охладителях) термо­
вентиляции. Вентиляционные каналы должны быть метрами, установленными вне электрической машины.
устроены так, чтобы вода не попадала внутрь 17.7.3.2 Кроме термометров должны быть пре­
машины. дусмотрены датчики температуры охлаждающего
17.7.1.6 Допускается использовать генераторы воздуха, которые должны подавать аварийно­
ГЭУ для питания вспомогательных электрических предупредительны й сигнал при превыш ении
механизмов и устройств, при условии обеспечения допустимой температуры.
стабильности напряжения и частоты во всех 17.7.3.3 Для машин с замкнутой системой
режимах, в том числе маневровых в соответствии с охлаждения и теплообменным аппаратом должен
требованиями 2.1.3. контролироваться поток первичного и вторичного
17.7.1.7 В цепях возбуждения генераторов не охлаждающего агента. При исчезновении потока
должны устанавливаться автоматические выключа­ должен подаваться аварийно-предупредительный
тели, за исключением тех, которые действуют на сигнал.
снятие возбуждения с машин при коротких 17.7.3.4 Протечки воды и конденсат не должны
замыканиях или повреждениях в цепи главного тока. попадать на обмотки машины. Должна быть
17.7.2 Подшипники генераторов и смазка. предусмотрена сигнализация, контролирующая
17.7.2.1 Вкладыши подшипников скольжения возникновение протечек.
должны быть легко заменяемыми. Должны быть 17.7.4 Защита генераторов.
предусмотрены средства контроля смазки подшип­ Устройства защиты должны соответствовать
ников. Надежная смазка должна быть обеспечена требованиям, изложенным в МЭК 60092-202, или
также и при возможном максимальном дифференте. соответствующим национальным стандартам.
Должны быть предусмотрены соответствующие Должны выполняться требования, изложенные
уплотнения, препятствующие попаданию смазоч­ также в 8.2 и 18.2.4 (оборудование с напряжением
ного масла внутрь генератора. выше 1000 В).
17.7.2.2 Если применяются подшипники с
принудительной смазкой (под давлением), то на
постах ГЭУ должны быть предусмотрены как 17.8 РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЩИТЫ ГЭУ
минимум следующие аварийно-предупредительные
сигналы:
неисправность системы смазки (отказ насоса 17.8.1 Распределительные щиты ГЭУ должны
смазки, потеря давления в трубопроводе смазки и хп.); соответствовать требованиям 4.5 (щиты с напряже­
максимальная температура каждого из подшип­ нием до 1000 В) и 18.6 (щиты с рабочим напряжением
ников. выше 1000 В) и проектироваться как ГРЩ.
17.7.2.3 Все подшипники должны быть оборудо­ Разделение шин, как минимум на две части,
ваны индикаторами (измерительными приборами) должно быть выполнено автоматическим выклю­
температуры. Подшипники, состоящие из двух чателем или разъединителем.
половин, должны быть оборудованы термометрами 17.8.2 При проектировании щита, выборе
для измерения температуры нижней половины сечения шин и т.п. должно учитываться наличие в
вкладыша подшипника, насколько это возможно. системе гармонических составляющих помех из-за
17.7.2.4 Генераторы должны быть оборудованы имеющихся в составе ГЭУ полупроводниковых
резервными (аварийными) устройствами смазки преобразователей, увеличивающих нагрев.
подшипников, обеспечивающими достаточную смаз­ 17.8.3 Если требуется обеспечить определенную
ку подшипников в течение времени до остановки последовательность операций по коммутации,
машины, в случае возникновения неисправности, или должна быть предусмотрена надежная блокировка,
аварии основной системы смазки. исключающая неправильные переключения.
Часть X. Электрическое оборудование 293

17.8.4 Переключатели, предназначенные для 17.9.2.2 Трансформаторы, охлаждаемые воз­


оперативных переключений в цепях ГЭУ при духом.
снятом напряжении, должны иметь блокировочное Работа вентиляторов для охлаждения трансфор­
устройство, не допускающее отключения их под маторов, а также температура охлаждающего воздуха
током или ошибочного включения. должны контролироваться системой датчиков.
При превышении температуры или выходе из
строя вентиляторов должен подаваться аварийно­
17.9 СИЛОВЫЕ ТРАНСФОРМАТОРЫ ГЭУ предупредительный сигнал.
1 7 .9 .2 .3 Т ран сф орм аторы , охлаж даем ы е
зам кн утой воздуш ной систем ой с водяны м
17.9.1 Общие требования. воздухоохладителем.
17.9.1.1 Трансформаторы и реакторы должны соот­ При применении замкнутой воздушной системы
ветствовать требованиям, изложенным в разд. 11, а охлаждения с воздухоохладителем, дополнительно к
также 18.4 (высоковольтные трансформаторы). требованиям, изложенным в 17.9.2.2, должны
17.9.1.2 При выборе трансформаторов должно контролироваться:
учитываться наличие в системе гармонических минимальный поток первичного и вторичного
составляющих, связанных с применением силовых контура охлаждающих сред (воздуха и воды),
полупроводниковых преобразователей. при протечках теплообменного аппарата должен
17.9.1.3 Для ГЭУ должно быть предусмотрено не срабатывать аварийно-предупредительный сигнал.
менее двух независимых силовых трансформаторов. Теплообменный аппарат должен устанавливаться
Должны использоваться трансформаторы только таким образом, чтобы протечки воды и конденсат не
с раздельными обмотками. Автотрансформаторы могли попадать на обмотки.
допускаются только для запуска двигателей. 17.9.3 Измерительные приборы трансформа­
17.9.1.4 Температура обмоток трансформаторов, торов.
применяемых для ГЭУ, должна контролироваться Для трансформаторов ГЭУ на ГРЩ должны быть
системой датчиков и сигнализаторов. предусмотрены амперметры на первичной стороне в
17.9.2 Охлаждение. каждой фазе.
17.9.2.1 Жидкостно-охлаждаемые трансформа­ 17.9.4 Защ ита трансформаторов.
торы. Для каждого трансформатора ГЭУ должна быть
Обмотки жидкостно-охлаждаемых трансформа­ предусмотрена защита от перегрузки и от короткого
торов должны быть полностью погружены в замыкания на первичной и вторичной стороне.
жидкость, в том числе при наклонах в любую Защита на вторичной стороне может быть
сторону на угол 22,5° включительно. реализована полупроводниковым преобразователем
Трансформаторы должны быть оборудованы ГЭУ.
необходимыми устройствами для сбора и накоп­
ления утечек охлаждающей жидкости.
В районе установки трансформатора должны 17.10 ПОЛУПРОВОДНИКОВЫЙ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛИ ГЭУ
быть установлены устройства обнаружения пожара
и устройства пож аротуш ения. Д опускаю тся
устройства пожаротушения с ручным управлением. 17.10.1 Общие требования.
Трансформаторы должны быть оборудованы 17.10.1.1 Преобразователи должны быть спроек­
системой защиты, действующей при появлении тированы и изготовлены в соответствии с требова­
газов в охлаждающей жидкости. ниями серии стандартов МЭК 60146 и разд. 12.
Температура охлаждающей жидкости должна 17.10.1.2 Для ГЭУ должно предусматриваться не
контролироваться системой датчиков. Должен быть менее двух полностью независимых, отдельно уста­
предусмотрен аварийно-предупредительной сигнал по новленных полупроводниковых преобразователя.
превышению температуры охлаждающей жидкости, а 17.10.1.3 Одна общая система управления
также от отдельного датчика должна быть предусмот­ преобразователями не допускается. Это означает,
рена защита, отключающая трансформатор, если тем­ что если для системы управления требуется
пература жидкости превысит предельно допустимую. тахогенератор в качестве датчика, то должны
Уровень охлаждаю щ ей ж идкости должен предусматриваться два отдельных или один
контролироваться двумя датчиками, один из сдвоенный тахогенератор для двух преобразователей.
которых должен приводить в действие аварийно­ 17.10.1.4 Для каждой системы управления
предупредительный сигнал, а второй, установленный должны предусматриваться два гальванически
на предельно допустим ы й уровень, должен изолированных датчика скорости. Допускается
отключить трансформатор. общий корпус для обоих датчиков.
294 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

17.10.1.5 Если преобразователь подает питание допускающими повреждений (пробоев) силовых


на ГЭД с постоянным возбуждением, то в главной полупроводниковых элементов (тиристоров или
цепи «двигатель — преобразователь» должен быть транзисторов).
предусмотрен выключатель-разъединитель, который 1 7 .1 0 .4 .2 С и ст ем а у п р а в л е н и я д о л ж н а
автоматически должен разрывать главную цепь в обеспечивать ограничение тока до номинального
случае неисправности инвертора (выпрямителя). его значения полупроводниковых элементов при
Д олж н ы б ы ть п р е д у с м о т р е н ы у с т р о й с т в а всех эксплуатационных условиях, в том числе и
диагностики, обнаруживающие появление таких наиболее тяжелых.
неисправностей. 17.10.4.3 Силовые полупроводники должны
17.10.2 Проектирование полупроводниковых выдерживать короткое замыкание на клеммах
преобразователей. преобразователя без каких-либо повреждений.
17.10.2.1 Полупроводниковые преобразователи, а Допускается защита от токов короткого замыкания
также аппаратура цепей главного тока должны предохранителями. Соответствующие обратные
выдерживать перегрузки по току не менее чем связи преобразователя должны контролировать
максимальные допустимые перегрузки по току (ограничивать) ток таким образом, чтобы ни один
гребных электрических двигателей в течение компонент не был поврежден, даже если преобра­
установленного для них времени. зователь включен на двигатель с заторможенным
17.10.2.2 Преобразователи для ГЭУ должны быть ротором.
рассчитаны на номинальный момент привода
(номинальный момент на гребном валу). При этом
необходимо учесть, чтобы кратковрем енны е 17.11 ФИЛЬТРАЦИЯ ГАРМОНИЧЕСКИХ
перегрузки и изм енения (провалы ) частоты СОСТАВЛЯЮЩИХ
вращения, вызванные перегрузкой, не приводили к
срабатыванию защиты преобразователей и выходу из 17.11.1 Должны применяться линейные фильтры,
строя системы управления. ограничивающие до допустимого уровня искажения
17.10.2.3 Шкафы полупроводниковых преобразо­ синусоидальности напряжения на шинах ГРЩ при
вателей должны соответствовать требованиям тех же любых режимах работы ГЭУ.
стандартов и правил, что и для ГРЩ. 17.11.2 Цепи каждого фильтра должны иметь
17.10.2.4 Конструкция шкафов полупроводнико­ защиту от сверхтоков и токов короткого замыкания.
вых преобразователей должна предусматривать Целостность предохранителей в цепях фильтров
возможность быстрой замены силовых компо­ должна контролироваться. При перегорании любого
нентов. Это может быть достигнуто путем примене­ предохранителя должен быть сигнал АПС.
ния модульной конструкции отдельных тиристоров, 17.11.3 При конструировании и использовании
субмодульной конструкцией тиристоров одной фазы линейных фильтров следует учитывать возможность
или иным способом. их подклю чения в лю бой конфигурации. В
17.10.3 Охлаждение полупроводниковых пре­ частности, авторезонанс должен быть исключен при
образователей. любых условиях нагрузки и сочетании работающих
17.10.3.1 Если преобразователи оборудованы генераторов.
принудительной системой охлаждения, то должен 17.11.4 В случае наличия нескольких парал­
быть предусмотрен контроль ее состояния. В случае лельных цепей фильтра должна контролироваться
выхода из строя системы охлаждения должны быть симметричность токов. Несимметричное распреде­
предусмотрены меры, предотвращающие перегрев и ление токов в цепях отдельного фильтра, а также
выход из строя преобразователя. неисправность самого фильтра должны приводить к
17.10.3.2 Для систем охлаждения должна быть срабатыванию сигнализации (АПС).
предусмотрена система АПС. Сигнал АПС может
производиться при исчезновении потока охлаж­
дающей среды, либо при высокой температуре 17.12 ГРЕБНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ДВИГАТЕЛИ
полупроводников.
17.10.3.3 Единичные неисправности в системе
охлаждения преобразователей не должны приводить 17.12.1 Общие требования.
к отключению всех преобразователей ГЭУ. 17.12.1.1 Гребные электрические двигатели
17.10.4 Защ ита полупроводниковых преобра­ (ГЭД) должны соответствовать требованиям
зователей. стандартов МЭК 60034 и МЭК 60092-301 или
17.10.4.1 Эксплуатационные перенапряжения вравноценных национальных стандартов.
системе питания преобразователей должны быть 17.12.1.2 Обмотки статоров двигателей перемен­
ограничены соответствующими устройствами, не ного тока, а также главные и дополнительные полюса
Часть X . Электрическое оборудование 295

и компенсационные обмотки двигателей постоянного 17.123 Охлаждение ГЭД.


тока, электрических машин мощностью выше 17.123.1 Система охлаждения должна обеспе­
500 кВА должны быть оборудованы датчиками чить достаточное охлаждение гребного двигателя
температуры. при любых его нагрузках и при любых скоростях
17.12.1.3 Двигатели, работающие с полупровод­ вращения.
никовыми преобразователями, должны конструиро­ 17.123.2 Температура охлаждающего воздуха
ваться с учетом ожидаемы х гарм онических электрических машин, оборудованных принудитель­
составляющих системы. Должен быть предусмотрен ной вентиляцией, должна постоянно контролиро­
достаточный резерв мощности для компенсации ваться в воздушных каналах, воздушных фильтрах
повышенной температуры в сравнении с нагревом и водяных охладителях термометрами, установлен­
машины при синусоидальной нагрузке. ными вне электрической машины.
17.12.1.4 Гребные двигатели должны быть 17.12.3.3 ГЭД должны быть оборудованы
оборудованы электрическими подогревателями, встроенными датчиками температуры, которые
поддерживающими температуру внутри корпуса должны подавать аварийно-предупредительный
машины на 3 °С выше температуры окружающей сигнал при превышении допустимой температуры.
среды. 17.12.3.4 В машинах с замкнутой системой
17.12.2 Подшипники и смазка. охлаждения и теплообменным аппаратом должен
17.12.2.1 Вкладыши подшипников скольжения контролироваться также поток первичного и
должны быть легко заменяемыми. Должны быть вторичного охлаждающего агента.
предусмотрены средства контроля смазки подшип­ 17.123.5 Должна быть предусмотрена сигнали­
ников. Надежная смазка должна быть обеспечена и зация, контролирующая возникновение протечек.
при возможном максимальном дифференте судна. Расположение теплообменного аппарата должно
Должны быть предусмотрены соответствующие быть таким, чтобы протечки воды и конденсата не
уплотнения, препятствующие попаданию смазоч­ попадали на обмотки.
ного масла внутрь двигателя. 17.123.6 В случае выхода из строя системы
17.12.2.2 Если применяются подшипники с охлаждения гребного двигателя должен быть
принудительной смазкой (под давлением), то предусмотрен аварийный режим работы для обеспе­
должны быть предусмотрены аварийно-предупре­ чения маневрирования ПБУ в сложных навигацион­
дительные сигналы: ных условиях. При этом допускается вмешательство
неисправность системы смазки (отказ насоса оператора для принудительного открытия аварийных
смазки, потеря давления в трубопроводе смазки и т.п.); воздушных заслонок охлаждения.
максимальная температура каждого из подшип­ 17.12.3.7 ГЭД с воздушным охлаждением
ников. должны быть оборудованы двумя вентиляторами
17.12.2.3 Система циркуляционной смазки принудительной вентиляции, каждый из которых
подш ипников под давл ен и ем долж на быть имеет подачу, достаточную для обеспечения нор­
оборудована двумя насосами смазочного масла, мальных условий работы электрического двигателя.
каж ды й из которы х долж ен им еть подачу, Должна быть предусмотрена световая сигнализация о
достаточную для обеспечения работы ГЭД в работе и АПС об остановке вентиляторов.
нормальных условиях. 17.123.8 Система жидкостного охлаждения для
17.12.2.4 Все подшипники должны быть обору­ многоякорных машин должна быть автономной для
дованы индикаторами (измерительными приборами) каждого якоря.
температуры. Подшипники, состоящие из двух 17.12.4 Защ ита ГЭД.
половин, должны быть оборудованы термометрами, 17.12.4.1 Защита от перегрузки в главных цепях
измеряющими температуру нижней половины и цепях возбуждения должна быть настроена таким
вкладыша подшипника, насколько это возможно. образом, чтобы исключить ее срабатывание при
17.12.2.5 Гребные двигатели должны быть перегрузках, вызванных маневрированием ПБУ, или
оборудованы резервными (аварийными) устройст­ при ходе в штормовых условиях.
вами смазки подшипников, обеспечивающими 17.12.4.2 Защита от коротких замыканий и
достаточную смазку подшипников до остановки перегрузки двигателя может обеспечиваться
машины в случае возникновения неисправности или преобразователем. При этом должны быть приняты
аварии нормальной системы смазки. во внимание различия в конструкциях гребных
17.12.2.6 Во избежание повреждения подшип­ электрических машин (машина постоянного тока,
ников должны быть приняты меры, препятствующие синхронная машина, асинхронная машина или
протеканию вредных электрических токов между машина с возбуждением от постоянных магнитов).
подшипником и валом машины. 17.12.4.3 Должно быть предусмотрено независи­
мое устройство защиты от чрезмерной частоты
296 Правила классификации,постройки и оборудования П Б У / М С П

вращения (разноса), как это требуется в 2.11 части IX установки, функционального назначения и величин
«Механизмы» Правил классификации и постройки настроек (диапазоны измерения и уставки).
морских судов. 17.13.2.2 Измеренные параметры от установлен­
ГЭД должен выдерживать чрезмерную частоту ных в недоступных местах датчиков, ответственных
вращения в пределах рабочих характеристик за поддержание привода и его системы управления в
защитного устройства, настроенного на срабаты­ нормальном рабочем состоянии, должны регистриро­
вание при заданной чрезмерной частоте вращения. ваться, сравниваться с допустимыми и представ­
17.12.4.4 Двигатель должен выдерживать безляться оператору системой АПС и индикации.
повреждений токи внезапного короткого замыкания 17.13.2.3 Зарегистрированные результаты
на его клеммах при номинальной нагрузке. должны контролироваться на достоверность.
Установившийся ток короткого замыкания Недостоверные входные сигналы должны вызывать
двигателя, имеющего постоянное возбуждение, не срабатывание АПС. Должны применяться только
должен приводить к термическим повреждениям датчики, имеющие систему самоконтроля.
обмоток и его токонесущих компонентов, токосъем­ 17.13.2.4 Датчики, которые могут быть заменены
ных колец, кабелей, фидеров или шинопроводов. только при доковании, должны быть сконструиро­
17.12.5 Д оступность и возможность дляваны как дублированные, т.е. с двумя чувствитель­
ремонта на месте. ными элементами в одном корпусе.
17.12.5.1 С целью осмотра, проверки и ремонта 17.133 Подшипники.
должна быть обеспечена возможность доступа к 17.133.1 Уровни наполнения масла в корпусах
обмоткам статора и ротора, а также для демонтажа подшипников должны контролироваться датчиками,
и замены катушек возбуждения. как на стоянке, так и при работе. Любые утечки масла
17.12.5.2 Должна быть обеспечена возможность должны вызывать срабатывание АПС.
поддержки (вывешивания) вала с целью проверки Это требование применимо также к циркуля­
состояния, демонтажа и замены подшипников. ционным системам смазки. Такие системы должны
17.12.5.3 Соответствующий доступ должен быть дополнительно быть оборудованы контролем потока
обеспечен для проточки коллекторов и токосъемных смазочного масла. АПС по снижению потока
колец, а также для замены и притирки щеток, смазочного масла должна быть независимой от
выпрямителей (диодов) на роторе и устройств системы управления ГЭУ.
(датчиков) защиты, если они установлены. 17.1333 Подшипники вала должны контролиро­
ваться на недопустимые изменения в процессе
работы путем анализа таких параметров, как
17.13 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПОГРУЖНЫМ температура, вибрация, качество смазочного масла.
ПОВОРОТНЫМ ГРЕБНЫМ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ Температура подшипников вала должна контро­
ДВИГАТЕЛЯМ лироваться системой АПС и системой защиты,
действующих в два этапа. Этап 1-й — сигнал АПС,
17.13.1 Общие требования. этап 2-й — остановка двигателя. Система защиты
17.13.1.1 Если в рабочем состоянии пространство, должна быть независимой от системы индикации
где установлена электрическая машина и другое температуры подшипников и АПС.
оборудование, недоступно и имеет особые окру­ 17.13.4 Колодцы в гондолах 11111 ЭД.
жающие условия (высокую температуру, влажность и 17.13.4.1 Уровень воды в колодцах должен
т.п.), должны быть предусмотрены специальные меры, контролироваться датчиками уровня. В дополнение к
такие как применение особо надежных материалов и традиционным работающим на АПС датчикам уровня
комплектующих, соответствующее количество воды в колодцах (Макс, уровень, HL) должны быть
датчиков контроля, а также специальные средства для предусмотрены независимые, так называемые
защиты погружных поворотных электрических интеллектуальные датчики, исключающие ложные
двигателей (Ш И ЭД) от затопления и повреждений. срабатывания для контроля максимального
Комплектующие элементы, элементы управле­ аварийного уровня (HHL), которые дают сигнал в
ния, датчики, токосъемные кольца, кабельные систему автоматической остановки ШИ ЭД, защищая
соединения и вспомогательные приводы должны его от последующих повреждений при затоплении.
без повреждений выдерживать вибрационные 17.13.4.2 Если связующим компонентом между
нагрузки с ускорением, по крайней мере, 4g в гондолой ГЭД и корпусом ПБУ служит отдельное
диапазоне частот 3 — 100 Гц. помещение, не связанное с колодцами машинного
17.13.2 Датчики. помещения, то в этом помещении также должен
17.13.2.1 Изготовитель должен подготовить контролироваться уровень возможного поступления
перечень всех датчиков с указанием типа, мест их воды.
Часть X. Электрическое оборудование 297

17.13.4.3 Система уплотнений гребного вала 17.13.8.4 Степень защиты оболочек (IP) для всех
должна контролироваться таким образом, чтобы контактных соединений, оконцеваний кабелей и
поступление забортной воды обнаруживалось до шинных соединений должна быть такой же, как и
того, как появится опасность затопления. Должна степень защиты оболочки двигателя, но не менее чем
быть предусмотрена система аварийного уплотнения IP44. Эти требования распространяются также на
гребного вала. Все функции активизации аварийной кабели управления.
системы уплотнения должны быть проверяемыми, 17.13.9 Токосъемные кольца.
например, если применяется система со сжатым 17.13.9.1 При проектировании должен прини­
воздухом, то до последнего клапана. маться во внимание тот факт, что механические и
17.13.5 Система обнаружения пожара в гон­ электрические характеристики токосъемных колец
доле ГЭД. могут ухудшаться под воздействием паров масел,
Должна быть предусмотрена эффективная угольной пыли и воздуха, содержащего соленый
система пожарообнаружения, предусматривающая туман, или из-за окисления. В связи с этим должен
необходимое количество и типы датчиков. Общие предусматриваться необходимый запас по допусти­
требования к таким системам изложены в 7.5. мому коммутируемому току и рабочему напряжению.
17.13.6 Доступные пространства в гондоле ГЭД. 17.13.9.2 Испытание токосъемных колец должно
Должна предусматриваться система освещения и выполняться в рамках типового одобрения. Должна
временной вентиляции в доступных пространствах проверяться возможность применения используемых
гондолы, где проводятся регулярные профилакти­ материалов на максимально допустимую для них
ческие работы и осмотры оборудования. Входы в температуру.
такие пространства должны быть постоянно закрыты 17.13.9.3 Соединительные кабели токосъемных
на замок, и доступ должен быть возможным только в колец должны выбираться таким образом, чтобы
случаях, когда исклю чается оп асн ость для предотвратить превышение максимально допустимой
обслуживающего персонала от установленного там температуры на их жилах. В процессе ходовых испы­
электрического и механического оборудования. таний при испытании на нагрев должно быть подтверж­
17.13.7 Защ ита 11111ЭД. дено, что максимальная температура всех компонентов
17.13.7.1 Двигатели мощностью более 1 МВт и токосъемных колец не превышает допустимую.
все двигатели с постоянным возбуждением должны 17.13.9.4 Если данные от датчиков обратных свя­
иметь защиту от внутренних повреждений, которая зей, контролируемых параметров и т.п. передаются через
также защищает линию главного тока между систему информационных шин, то система шин должна
полупроводниковым преобразователем и двига­ быть дублированной. Выход из строя любой из систем
телем. Отключение поврежденного (неисправного) шин должен вызывать срабатывание АПС.
оборудования должно быть выполнено с соответ­ 17.13.9.5 Блок токосъемных колец, оборудован­
ствующей выдержкой времени и подачей аварийно­ ный внешней принудительной системой охлаждения,
предупредительного сигнала. должен быть способен работать без системы
17.13.7.2 Влажность воздуха в двигателях с охлаждения определенный период времени. Выход
замкнутой системой воздушного охлаждения должна из строя системы охлаждения должен вызывать
контролироваться. При превышении допустимого уров­ срабатывание АПС.
ня влажности должен быть предусмотрен сигнал АПС. 17.13.10 Азимутальный привод.
17.13.8 Цепи главного тока питания двигателя. 17.13.10.1 А зимутальный привод должен
17.13.8.1 Кабели питания, имеющие высокую соответствовать требованиям, предъявляемым к
допустим ую рабочую тем пературу, долж ны приводам рулевых устройств, изложенным в 5.10.
прокладываться отдельно от других кабелей. Если Для всех электрических и гидравлических компо­
необходимо должны предусматриваться разде­ нентов системы должен действовать принцип
ляющие устройства, препятствующие контактам локализации единичной неисправности (исключения
внешних оболочек кабелей. ее влияния на функционирование). Безопасное
17.13.8.2 Если в главной цепи применяются функционирование привода должно обеспечиваться
шины с повышенной плотностью тока или кабели с независимо от углового положения руля и скорости
высокой допустимой рабочей температурой, то шины ПБУ, в любой момент выявления неисправности.
или кабели должны быть испытаны на нагрев с Проектант должен разработать и представить на
оформлением соответствующих протоколов. согласование «Анализ влияния видов неисправ­
17.13.8.3 Максимальная температура в районе ностей» (FMEA).
контактных соединений главных цепей ГЭУ не 17.13.10.2 Положение угла разворота азимуталь­
должна превышать допустимую, что должно быть ного привода должно указываться механическим
подтверждено в процессе ходовых испытаний и при индикатором на шкале в месте установки привода
испытании на нагрев. (румпельное отделение).
298 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

17.13.10.3 Для каждой азимутальной пропульсив- индикаторам и наруш ения (неготовности)


ной установки должно быть предусмотрено, как системы питания для каждого привода;
минимум два независимых электрических привода и предусматривает:
для разворота. Один из этих приводов должен ограничение мощности (от преобразователя);
получать питание от ГРЩ, а другой от АРЩ. управление из ЦПУ;
17.13.10.4 Азимутальные электрические приводы управление с ходового мостика;
должны иметь защиту от короткого замыкания и могут управление с местного поста управления;
иметь защиту от перегрузки, которая осуществляется индикация «в работе» для соответствующего
только системой управления полупроводниковым привода гребного винта.
преобразователем. Они должны обеспечивать 160 % Местный пост управления может быть активи­
номинального момента, необходимого для обеспе­ рован (введен в действие) на месте в любое время и
чения номинальной скорости разворота за 60 с, как должен иметь высший приоритет (доминирование).
указано в 6.2.2 части IX «Механизмы» Правил
классификации и постройки морских судов.
Азимутальные приводы иной конструкции, 17.14 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ГЭУ
например гидравлические, должны также соответст­
вовать изложенным выше требованиям.
17.13.10.5 Азимутальный угол упора должен Компьютерные системы управления ГЭУ должны
бы ть о гр аничен до ± 3 5 ° . П ри небольш ой быть спроектированы, изготовлены и испытаны в
пропульсивной мощности и, следовательно, при соответствии с требованиям разд. 5 части XIV
небольшой скорости ПБУ или при аварийном «Стоп «Автоматизация».
— маневре» это ограничение может быть снято 17.14.1 Системы управления электроэнерге­
системой управления. тической установкой (электростанцией).
17.13.10.6 Азимутальный угол упора должен 17.14.1.1 Для систем питания ГЭУ с генерато­
ограничиваться в зависи м ости от ступеней рами, работающими параллельно, должна предусмат­
задаваемой скорости ПБУ для того, чтобы не риваться автоматизированная компьютерная система
подвергать ПБУ опасности (из-за чрезмерного упора управления электростанцией, обеспечивающая адек­
во время поворота). Система таких ограничений ватное генерирование электроэнергии в соответствии
(блокировок) должна обеспечиваться необходимым с потребностями конкретных режимов работы ГЭУ, в
резервированием и должна действовать независимо том числе при ходе в море и маневрировании.
от системы управления азимутальным углом Автоматическое отключение генераторов по сигналу
(разворотом гондолы ГЭД). достаточности или избыточности мощности в
17.13.10.7 Достижение или превышение допусти­ режиме маневрирования ПБУ не допускается.
мых величин ограничений азимутального угла 17.14.1.2 В случае снижения частоты на шинах
должно вызывать срабатывание АПС. После ГРЩ, перегрузки по току или перегрузке и реверсе
срабатывания ограничения угла разворота возвра­ мощности, передаваемая на гребную электрическую
щение привода к допустимым углам должно быть установку мощность должна автоматически ограни­
возможным без ручного возврата. чиваться (во избежание обесточивания шин ГРЩ).
17.13.10.8 Оборудование, обеспечивающее 17.14.1.3 Если генераторы работали параллельно,
функционирование и индикацию азимутального и один из них был отключен системой защиты, то
привода, должно быть изготовлено таким образом, автоматизированная система управления электро­
чтобы обеспечивалась четкая и понятная индикация станцией должна автоматически снизить мощность
положения задаваемого направления упора гребного ГЭУ с тем, чтобы оставшиеся генераторы были
винта или направления движения ПБУ. Оператору защищены от неприемлемых перегрузок и продол­
должно быть абсолютно понятно, какое из двух жали бы работать при допустимых нагрузках. Это же
заданий было выбрано: направление движения ПБУ требование должно применяться к разделительным
или направление упора гребного винта ГЭУ. автоматическим выключателям на шинах ГРЩ.
17.13.10.9 М естный пост управления для 17 .1 4 .1 .4 С рабаты вание автоматического
азимутальной установки должен быть оборудован разделительного выключателя шин ГРЩ не должно
следующим приборами: приводить к неисправности в системе. При этом не
амперметрами для каждой системы питания требуется, чтобы система управления электростан­
каждого компонента нагрузки; цией оставалась в автоматическом режиме, если
индикаторами азимутальных углов (углов систем а п и тан и я р азд ел ен а. Л ю бая потеря
разворота) для каждого привода; автоматических функций системы управления
индикаторами готовности системы питания для должна приводить к срабатыванию АПС.
каждого привода;
Часть X. Электрическое оборудование 299

17.14.2 Типовая конфигурация ГЭУ и посты 17.14.4.2 В случае повреждения, неисправности


системы управления. или потери питания системы управления на главном
17.14.2.1 Минимальная конфигурация должна посту должно быть предусмотрено управление пре­
состоять из следующих компонентов: образователями ГЭУ с местного поста управления.
один пост управления на ходовом мостике; 17.14.4.3 Главный пост управления ГЭУ должен
один центральный блок процессоров (микроконт­ быть выполнен таким образом, чтобы система
роллеров) в машинном помещении; управления разворотом (изменением азимута упора)
два полупроводниковых преобразователя; действовала независимо от системы управления
один гребной электрический двигатель, (с двумя частотой вращения и реверсом ГЭД гребной
независимыми обмотками статора); электрической установки.
одна местная панель управления (с двумя 17.14.4.4 Срабатывание АПС по всем параметрам
независимыми входными каналами); ГЭУ должно квитироваться на местном посту
один пост машинного телеграфа. управления. Предупредительные сигналы, которые
17.14.2.2 Дополнительно могут быть предусмот­ не требуют срочного последующего вмешательства
рены посты управления на крыльях мостика и пост персонала, могут квитироваться на главном посту
управления в ЦПУ (с постом машинного телеграфа). управления (на ходовом мостике) с обязательным
При выходе из строя системы управления с последующим квитированием на местном посту.
мостика должна оставаться в работе система 17.14.4.5 Должна предусматриваться возмож­
местного управления, устанавливаемая в непосред­ ность повторного старта (пуска) ГЭУ с обоих
ственной близости от блоков преобразователей и постов управления (местного и главного) в
непосредственно связанная цепями управления с зависимости от того, какой пост был заранее
ними. выбран. После обесточивания ГРЩ повторный пуск
Там же должен быть предусмотрен местный пост (рестарт) ГЭУ должен выполняться с главного поста
машинного телеграфа. управления.
17.14.3 Посты управления ГЭУ. 17.14.4.6 Если управление ГЭУ осуществляется с
17.14.3.1 Посты управления ГЭУ могут быть применением электрического, пневматического или
установлены в любом удобном месте в соответствии гидравлического локального привода, то выход из
с назначением ГГБУ. строя этого привода не должен сопровождаться
Если предусматриваются посты управления вне отключением ГЭУ, а каждый из постов на щите или
машинного помещения, т. е. на мостике или других пульте должен быть немедленно готов к управлению
местах, то должны также предусматриваться посты вручную.
управления в машинном помещении, или в ЦПУ. 17.14.4.7 Допускается применение механически
17.14.3.2 Местный пост управления является доми­ связанных постов, установленных в ходовой рубке
нирующим и должен располагаться в непосредствен­ (на мостике), для их синхронной работы.
ной близости от привода или полупроводниковых 17.14.4.8 Система управления ГЭУ должна иметь
преобразователей. Изменения режимов ГЭУ, задавае­ такую конструкцию, чтобы не требовалось выдержки
мые с этого поста должны индицироваться системой, времени со стороны персонала при перекладке
показывающей заданную и выполненную команды. рукоятки управления на посту управления.
При наличии нескольких постов управления 17.14.4.9 Система управления ГЭУ должна иметь
должен быть предусмотрен переключатель постов, блокировку, исключающую возможность приведения
установленный в помещении доминирующего поста в действие установки при включенных валоповорот-
управления. Такой переключатель должен обеспечи­ ных устройствах.
вать включение любого, но только одного поста 17.14.4.10 Каждый пост управления должен
управления (центральный и бортовые посты на им еть световую си гн ал и зац и ю о н ал и ч и и
ходовом мостике рассматриваются как один пост). напряжения в цепи управления.
17.14.3.3 Каждый пост управления должен быть 17.14.5 Измерительное, индицирующее и
оборудован устройством аварийной остановки ГЭД, контролирующ ее оборудование в системах
независимым от системы управления и активным управления.
(включенным) постом управления. 17 .1 4 .5 .1 Н еи сп равн ости в устр о й ствах
17.14.4 Главный и месгный посты управления. измерения, контроля и индикации не должны
17.14.4.1 Должны предусматриваться какприводить к неисправностям в системе управления
минимум два независимых друг от друга поста ГЭУ. Так, например, неисправность датчика
управления ГЭУ — главный пост и местный пост действительной величины частоты вращения или
управления. датчика величины опорного сигнала частоты
300 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

вращения не должна приводить к неуправляемому индикатор мощности, остающейся в резерве


увеличению частоты вращения гребного винта. (рекомендуется).
17.14.5.2 На местном (доминирующем) посту 17.14.5.4 Если установлено два или более постов
управления должны быть предусмотрены: управления для изменения скорости и угла разворота
амперметры для каждой линии питания каждого лопастей ВРШ, то на каждом из этих постов должны
силового компонента установки (ток статора каждой быть предусмотрены индикаторы, как изменения
обмотки и т.п.), а также в цепи возбуждения (для скорости, так и угла разворота лопастей ВРШ.
систем с регулируемым возбуждением); 17.14.5.5 На посту управления в ЦПУ должны
вольтметры для каждой линии питания каждого быть предусмотрены:
силового компонента установки, а также для питания индикаторы частоты вращения каждого гребного
системы возбуждения (для систем с регулируемым вала;
возбуждением); приборы измерения мощности каждого вала;
индикатор частоты вращения каждого гребного индикатор «Электростанция готова к включе­
вала; нию» (дополнительных генераторов);
индикатор «Электростанция готова к работе индикатор «Электростанция готова к работе ГЭУ»;
ГЭУ»; индикатор «Электростанция не готова к работе
индикатор «Электростанция не готова к работе ГЭУ»;
ГЭУ»; индикатор «Ограничение мощности ГЭУ»;
индикатор «Ограничение мощности ГЭУ» (от индикатор «Требуется снизить мощность» —
конвертера); если не включена система автоматического управле­
индикатор «Управление из ЦПУ»; ния или включена кнопка «override» (отмена автома­
индикатор «Управление с ходового мостика»; тического управления электростанцией);
индикатор «Управление с местного поста управ­ индикатор «Управление из ЦПУ»;
ления». индикатор «Управление с местного поста»;
17.14.5.3 На главном посту управления (на индикатор «Управление с ходового мостика»;
ходовом мостике) должны быть предусмотрены: индикация генераторов, работающих на ГЭУ.
индикаторы частоты вращения каждого гребного Перечень контролируемых параметров системы
вала; АПС указан в приложении.
приборы измерения мощности каждого вала; 17.14.6 Готовность (отказоустойчивость) ГЭУ
индикатор «Электростанция готова к включе­ 17.14.6.1 Потеря питания или неисправность
нию» (дополнительных генераторов); любых других систем управления и контроля не
индикатор «Электростанция готова к работе должны приводить к потере управления ГЭУ и
ГЭУ»; азимутального привода ППГЭД, хе. к потере хода и
индикатор «Электростанция не готова к работе управляемости ПБУ.
ГЭУ»; 17.14.6.2 Гребная электрическая установка,
индикатор «Ограничение мощности ГЭУ»; азимутальные приводы и их системы управления
индикатор «Требуется снизить мощность» — должны иметь систему самоконтроля и АПС для
если не включена система автоматического управле­ быстрого обнаружения неисправностей.
ния или включена кнопка «override» (отмена автома­ 17.14.6.3 Большинство возможных неисправ­
тического управления электростанцией); ностей таких, как потеря питания, обрыв или
индикатор «Управление из ЦПУ»; короткое замыкание в кабелях и проводах, должны
индикатор «Управление с ходового мостика»; приводить к наименее критическому из всех
индикатор «Управление с местного поста»; возможных новых состояний ПБУ (выход из строя
индикация генераторов, работающих на ГЭУ; в безопасную сторону).
Часть X. Электрическое оборудование 301

18 ТРЕБО ВА Н И Я К Э Л Е К Т Р И Ч Е С К О М У О Б О Р У Д О В А Н И Ю
Н А Н А П РЯ Ж Е Н И Е СВЫШ Е 1000 В ДО 15000 В

18.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 18.2 ПРОЕКТИРОВАНИЕ СИСТЕМЫ

18.1.1 Область распространения. 18.2.1 Системы распределения.


Настоящие требования применимы к трехфазным Для высоковольтных установок переменного
систем ам перем енного тока с номинальным трехфазного тока допускается применение следующих
напряж ением, превыш ающ им 1 кВ, где под систем распределения электрической энергии:
номинальным напряжением понимается напряжение трехпроводной изолированной системы;
между фазами. трехпроводной системы с нейтралью, соеди­
Требования к конструкции и установке для ненной с корпусом ПБУ или МСП через высо­
низковольтного электрического оборудования (до коомный резистор или реактор;
1000 В), изложенные в настоящем разделе, приме­ четырехпроводной системы с глухо заземленной
нимы также и для высоковольтного электрического нейтралью.
оборудования, если в настоящем разделе не указано 18.2.1.1 Конфигурация сети для обеспечения
иное. бесперебойности питания.
18.1.2 Номинальное напряжение системы. Конструкция ГРЩ должна предусматривать
18.1.2.1 Номинальные напряжения систем возможность его разделения, как минимум, на две
распределения электрической энергии не должны независим ы х половины секций посредством
превышать значений, указанных в табл. 18.1.2.1 межсекционного автоматического выключателя или
разъединителя.
Т а б л и ц а 18.1.2.1 К каждой половине секций должен быть
Номинальные межфазные Номинальная частота, Гц подключен, как минимум, один генератор.
напряжения, кВ Если предусматриваются два независимых ГРЩ,
3 (3,3) 50 (60) соединяемых между собой кабельными пере­
6 (6,б) 50 (60) мычками, то автоматические выключатели должны
10(11) 50 (60) быть предусмотрены на обеих ее сторонах. Все
15 50 (60)
дублированные электрические приводы должны
П р и м е ч а н и е . Номинальное напряжение выше 15 кВ может получать питание от различных ГРЩ или его
быть допущено, если это необходимо для специального разделенных секций.
применения.
18.2.1.2 Системы с заземленной нейтралью.
18.2.1.2.1 Нулевые точки генераторов, включае­
18.1.3 Разделение высоковольтного и низко­ мых на параллельную работу, допускается подклю­
вольтного оборудования. чать на общую шину перед заземляющим резистором
18.1.3.1 Электрическое оборудование на напря­ или реактором, установленным в распределительном
жение свыше 1000 В не должно устанавливаться в те щите или непосредственно у генераторов.
же корпуса (оболочки), где установлено низковоль­ 18.2.1.2.2 В случае замыкания на корпус, ток
тное оборудование, если не обеспечено соответст­ утечки не должен превышать номинального тока
вующее разделение или не приняты соответствую­ наибольшего генератора или суммарного номиналь­
щие меры, обеспечивающие безопасный доступ для ного тока соответствующей секции ГРЩ, и не
обслуживания низковольтного оборудования. должен быть меньшим, чем трехкратный мини­
18.1.3.2 Изоляционные материалы, применяемые мальный ток, требуемый для срабатывания защиты
для электрического оборудования, должны обеспе­ от замыкания на корпус.
чивать во время длительной эксплуатации установки 18.2.1.2.3 Должно быть обеспечено, чтобы как
сопротивлени е изоляци и 1500 Ом на 1 В минимум одно устройство заземления нейтрали было в
номинального напряжения, но не менее 2 МОм. действии, ювда система находится под напряжением.
18.1.3.3 У входа в специальные электрические Электрическое оборудование, работающее в
помещения должны находиться предостерегающие системах с глухо заземленной нейтралью или с
надписи, указывающие величину напряжения. нейтралью, соединенной с корпусом через высоко­
Корпуса электрического оборудования, установ­ омный резистор или реактор, должно выдерживать
ленного вне специальных электрических помеще­ без повреждения токи однофазного замыкания на
ний, должны снабжаться предостерегающ ими корпус в течение времени, необходимого для сраба­
надписями, указывающими величину напряжения. тывания устройства защиты.
302 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

18.2.1.3 Отключение нейтрали. помещениях, доступных неквалифицированному


В нулевом проводе каждого генератора должен был. персоналу, степень защитной оболочки должна
предусмотрен разъединитель, которым можно отключать предусматриваться не ниже, чем IP4X.
нейтраль от заземлении для производства замеров 18.2.3 Изоляционные расстояния.
сопротивления изоляции и обслуживания генератора. 18.2.3.1 Изоляционные расстояния по воздуху.
18.2.1.4 Соединение с корпусом заземляющего Изоляционные расстояния по воздуху между
импеданса. частями, находящ имися под напряж ением с
18.2.1.4.1 Все заземляемые импедансы (полные разными потенциалами, или между частями под
сопротивления) нулевых точек должны быть напряжением и заземленными металлическими
соединены с корпусом. Соединение должно быть частями, или наружным кожухом должны быть не
выполнено таким образом, чтобы любые циркули­ менее указанных в табл. 18.2.3.1.
рующие токи заземляющих соединений не влияли на
Т а б л и ц а 18.2.3.1
радиооборудование, радары, а также на цепи
внутренней связи и системы управления. Номинальное Минимальное расстояние по
18.2.1.4.2 Допускается присоединение всех напряжение, кВ воздуху, мм
резисторов или реакторов к общей заземляющей 3 (3,3) 55
шине, которая, по крайней мере, в двух местах 6 (6,6) 90
10(11) 120
должна быть соединена с корпусом.
15 160
18.2.1.5 Разделяемые системы.
В разделяем ы х систем ах с зазем ленной
нейтралью соединения нейтрали с корпусом Минимальные расстояния для промежуточных зна­
долж ны бы ть п р е д у с м о тр е н ы д л я каж дой чений рабочих напряжений выбираются как для сле­
разделенной группы секций ГРЩ. дующего большего значения стандартного напряжения.
18.2.2 Степени защ иты оболочек. При выборе меньших расстояний должны быть
18.2.2.1 Общие требования. предусмотрены специальные импульсные высоко­
Каждая часть электрооборудования должна быть вольтные испытания, подтверждающие допусти­
изготовлена в оболочках, защитное исполнение мость такого выбора.
которых должно соответствовать расположению 18.2.3.2 Изоляционные расстояния по материалу.
оборудования и влиянию окружающих условий. Изоляционные расстояния по поверхности
Требования стандарта М ЭК 60092-201 могут м а т е р и а л о в м еж д у ч ас т я м и п од р азн ы м и
рассматриваться как минимальные. потенциалами и между частями под напряжением и
18.2.2.2 Электрические машины. корпусом долж ны вы би раться на основе
Степень защиты оболочек электрических машин национальных или международных стандартов.
должна быть не ниже, чем IP23. Степень защиты Для не стандартизованных частей оборудования,
клеммных коробок машин должна быть не ниже, чем включающих секции шин в распределительных
IP44. у с т р о й с т в а х , м и н и м ал ьн ы е р а с с то я н и я по
Для двигателей, устанавливаемых в помещениях, поверхности материала должны быть рассчитаны из
доступных для некомпетентного персонала, степень соотношения 25 мм на 1 кВ, а за токоограничи­
защиты оболочки должна быть не ниже, чем IP4X для вающими устройствами — 16 мм на 1 кВ.
исключения прикосновения к токонесущим или 18.2.4 Устройства защиты.
вращающимся деталям. 18.2.4.1 Замыкание на стороне генератора.
18.2.2.3 Трансформаторы. К роме видов защ иты , указан ны х в 8.2,
Степень защиты оболочек трансформаторов генераторы должны быть снабжены устройствами
должна быть не ниже, чем IP23. защиты против междуфазного короткого замыкания в
Для трансформаторов, устанавливаемых в кабеле, соединяющем генератор и ГРЩ, и против
помещениях, доступных для некомпетентного межвитковых замыканий внутри генератора.
персонала, степень защиты оболочки должна быть При срабатывании этого устройства защиты
не ниже, чем IP4X. генератор должен отключаться от ГРЩ и его
Для трансформаторов, не заключенных в возбуждение должно автоматически сниматься.
оболочку, распространяются требования 18.7.1. В распределительных системах с глухо заземленной
18.2.2.4 Распределительные устройства, щиты нейтралью замыкание фазы генератора на корпус
управления и конверторы. должно также приводить к срабатыванию защиты.
Степень защ иты металлических оболочек 18.2.4.2 Замыкание на корпус.
распределительных щитов, щитов управления, 18.2.4.2.1 При любых замыканиях на корпус в
шкафов статических преобразователей должна быть системе (на панелях управления) должна срабатывать
не ниже, чем IP32. Для щитов, устанавливаемых в звуковая и световая сигнализация.
Часть X . Электрическое оборудование 303

1 8 .2 .4 .2 .2 В н и зк о и м п е д а н с н ы х (глухо гибкими проводниками сечением, рассчитанным на


заземленных) системах при замыканиях на корпус ток однофазного короткого замыкания, но не менее
долж на срабаты вать защ ита, автом атически 16 мм2. Заземляющ ие провода должны быть
отключающая поврежденную цепь. маркированы.
18.2.4.2.3 В высокоимпедансных заземленных Заземляющие проводники могут соединяться
систем ах (в систем ах с зазем ленной через сваркой или болтами диаметром не менее 10 мм.
высокоомный резистор нейтралью), если отходящие от
ГРЩ фидеры не могут быть отключены в случае
замыкания на корпус, изоляция электрооборудования, 18.3 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ МАШИНЫ (ТРЕБОВАНИИ
получающего питание от этих фидеров, должна быть К КОНСТРУКЦИИ)
рассчитана на линейное напряжение системы.
18.3.1 Обмотки статоров генераторов.
П р и м е ч а н и я : 1. Система должна классифицироваться
как эффективно заземленная (низкоимпедансная), если Статорные обмотки генераторов должны иметь
коэффициент заземления менее 0,8, и не эффективно доступными как фазные выводы, так и нулевые для
заземленная (высокоимпедансная ), если коэффициент возможности установки дифференциальной защиты.
заземления более 0,8.
2. Коэффициент заземления определяется как отношение 18.3.2 Датчики температуры.
между напряжением «фаза — корпус» в исправной, т.е. Электрические машины должны быть оборудованы
неповрежденной системе и линейным («фаза — фаза»)
напряжением.
встроенными датчиками температуры статорных
обмоток, обеспечивающими звуковую и световую
18.2.4.3 Силовые трансформаторы. сигнализацию при превышении температуры сверх
С иловы е трансф орм аторы долж ны быть допустимых пределов.
защищены от короткого замыкания и от перегрузки Для встроенных датчиков температуры должны быть
автоматическими выключателями. предусмотрены средства (устройства) защиты от по­
Если трансформаторы предназначены для падания высокого напряжения в измерительные цепи.
параллельной работы, то срабатывание защиты на 183.3 Испытания.
первичной стороне долж но при води ть к В дополнение к испытаниям, требуемым для всех
автоматическом у отклю чению его такж е на электрических машин, должны быть предусмотрены
вторичной стороне. испытания высокочастотным испытательным напря­
18.2.4.4 Трансформаторы напряжения для систем жением в соответствии со стандартом МЭК 60034-15
управления и измерительных приборов. отдельных фазных обмоток (катушек) машины,
Трансформаторы, предназначенные для питания подтверждающие достаточный уровень стойкости
цепей управления и приборов, должны быть против межвитковых замыканий, вызываемых
защищены от перегрузки и короткого замыкания на импульсными всплесками напряжения с высокой
вторичной стороне. крутизной фронта.
18.2.4.5 Предохранители. 183.4 Конструкция.
Плавкие предохранители должны применяться 183.4.1 Корпус машины, подшипниковые щиты,
для защиты от коротких замыканий. защитные ограждения воздухозаборных и выпуск­
Для защ иты от п ер егр у зки при м ен ение ных отверстий должны быть изготовлены из
предохранителей не допускается. стальных сплавов. Алюминиевые сплавы для
18.2.4.6 Низковольтные системы. указанных деталей машин не допускаются.
Низковольтные системы распределения (до 183.4.2 Для отвода конденсата в нижней части
1000 В), получающие питание от высоковольтных корпуса машины должно быть предусмотрено легко
трансформаторов (систем), должны иметь защиту от доступное для обслуживания спускное устройство.
перенапряжений, связанных с попаданием высокого На двигателях вертикального исполнения сверху
напряжения на вторичную (низковольтную) сторону. должен быть предусмотрен жестко закрепляемый
Это может быть реализовано следующими мерами: козырек, защ ищ ающ ий от попадания внутрь
прим енением зазем ленной низковольтной машины воды и посторонних предметов. Нижний
системы; торцевой щит должен иметь форму, предотвра­
соответствующими ограничителями напряжения щающую скопление воды в районе подшипника.
нейтрали; 1 8 3 .4 3 Клеммные коробки машин должны
зазем лением экрана меж ду первичной и иметь такие размеры, чтобы обеспечивать:
вторичной обмотками трансформатора. необходимые изоляционные расстояния между
18.2.4.7 Защитные заземления. токоведущими частями и корпусом;
М етал л и ч ески е к о р п у са эл ектр и ч еско го необходимые изоляционные расстояния между
оборудования должны быть наружными медными фазами;
304 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

достаточное пространство для размещения 18.4 СИЛОВЫЕ ТРАНСФОРМАТОРЫ


концевых заделок кабелей подключения и выводов
обмоток; и
возможность изменения расположения вводов 18.4.1 Общие требования.
питающих кабелей до четырех положений, под 18.4.1.1 Сухие трансформаторы должны со­
углом 90°. ответствовать требованиям стандарта МЭК 60076-11.
Для измерительных трансформаторов тока, Применяемые сухие трансформаторы должны
нагревательного антиконденсационного элемента, иметь заземленные экраны между обмотками
датчиков тем пературы и т.п. долж на быть высшего и низшего напряжений.
предусмотрена отдельная клеммная коробка. Трансформаторы с жидкостным охлаждением
18.3.4.4 Выводы фаз статорной обмотки должны должны соответствовать требованиям стандарта
входить в отдельную, отличающуюся от коробок на МЭК 60076.
низшие напряжения, клеммную коробку через Трансформаторы, погруженные в охлаждающее
уплотнительную прокладку. масло, должны быть оборудованы, как минимум,
Д ля н ей тр ал ьн ы х вы водов м ож ет быть устройствами АПС и защиты по следующим
предусмотрена отдельная клеммная коробка. параметрам:
Внутри клеммных коробок должны быть «Минимальный уровень жидкости» — АПС и
предусмотрены клеммы для заземляющих жил автоматическое отключение;
кабелей. При этом должно быть обеспечено «Максимальная температура жидкости» — АПС
надеж ное электрическое соединение меж ду и автоматическое отключение, или снижение
корпусом машины и корпусом коробки. нагрузки;
18.3.4.5 Двигатели номинальной мощностью «Высокое давление газа в оболочке» —
1000 кВт и выше должны быть оборудованы автоматическое отключение.
устройствами дифференциальной защиты. Для этой 18.4.1.2 Трансформаторы, устанавливаемые в
цели на корпусе двигателя должна быть предусмотрена помещениях, доступных неквалифицированному
отдельная клеммная коробка, располагаемая с персоналу, должны иметь степень защиты оболочки
противоположной стороны от главной клеммной не ниже, чем IP4X.
коробки, в которой должны быть предусмотрены 18.4.1.3 Если на стороне низкого напряжения
установочные места для трех трансформаторов тока и трансформаторов имеется изолированная нулевая
выводов нейтральных концов обмоток. точка, то м еж ду н ул евой точкой каж дого
18.3.4.6 Температура подшипников двигателей трансформатора и корпусом платформы должен быть
мощностью 1000 кВт и более должна контроли­ предусмотрен искроразрядный предохранитель.
роваться местными индикаторами (приборами). Для Предохранитель должен быть рассчитан на разряд
каждого подшипника должны быть предусмотрены при напряжении равном или меньше чем 80 %
также датчики температуры для дистанционного минимального испытательного напряжения потреби­
контроля. телей, питаемых от данного трансформатора.
18.3.4.7 Для предотвращения вредного влияния 18.4.1.4 К разряднику допускается параллельное
подшипниковых токов подшипник на стороне, присоединение аппаратуры для контроля состояния
противоположной приводу, должен быть электрически изоляции низковольтной стороны установки или для
изолирован от корпуса. Должна быть предусмотрена обнаружения места повреждения этой изоляции.
возможность измерения сопротивления изоляции Такая аппаратура не долж на препятствовать
изолированного подшипника без его демонтажа. надежному действию разрядника.
18.3.4.8 Конструкция подшипников скольжения 18.4.1.5 Должны быть предусмотрены эффектив­
должна предусматривать: ные средства (например, подогрев) для предотвра­
местные указатели уровня смазочного масла; щения конденсации и накопления влаги внутри
при принудительной циркуляционной смазке трансформаторов, когда они выключены.
отдельный насос с локальным трубопроводом,
емкостью, охладителем, фильтром и указателем
расхода; 18.5 КАБЕЛИ
возможность установки приборов вибрационного
контроля, включая необходимые кабельные линии, а
также приборов измерения износа подшипника; 18.5.1 Общие требования.
блокировку пуска двигателя при отсутствии Кабели должны быть изготовлены в соответствии с
смазки. требованиями стандартов МЭК 60092-353 и
МЭК 60092-354 или других соответствующих
национальных стандартов.
Ч а с т ь X. Э л е к т р и ч е с к о е о б о р у д о в а н и е 305

18.5.1.1 Кабельная сеть трехфазного тока должна Таблица 18.6.2.1.3


выполняться трехжильными кабелями с многопро­
Мини­ Мин. расстояния электрических частей
волочными жилами. Площадь поперечного сечения Номиналь­ное мальная под напряжением от разных видов за­
жилы кабелей для силовых цепей должна быть не напряже­ высота
ние, кВ прохода, щитных заграждений, мм
менее 10 мм2. мм сплошные сетчатые изоляцион­
двери и двери и ные поручни
перегородки перегородки
18.6 РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА И ЩИТЫ 3 (3,3) 2500 100 180 600
УПРАВЛЕНИЯ 6 (6,6) 2500 120 200 600
10(11) 2500 150 220 700
15 2500 160 240 800
18.6.1 Общие требования.
Распределительные щиты и щиты управления
должны быть изготовлены в соответствии с требова­
ниями МЭК 60298 и следующими дополнительными рабочем, так и в выдвинутом положении. Для
требованиями. обеспечения безопасного обслуживания выдвижных
18.6.2 Конструкция. выключателей и других аппаратов должны быть
18.6.2.1 Механическая конструкция. предусмотрены блокировочные ключи и блоки­
Распределительны е щиты должны быть руемые разъединители.
изготовлены из металла, должны быть закрытого Выдвижные автоматические выключатели должны
типа — в соответствии со стандартом МЭК 60298, фиксироваться в рабочем положении таким образом,
или из изолирующих материалов, закрытого типа — чтобы исключались относительные перемещения
в соответствии со стандартом МЭК 60466, или в между подвижными и неподвижными частями.
соответствии с требованиями национальных стандартов. 18.6.2.3 Шторки (заслонки).
18.6.2.1.1 Распределительные щиты должны Должно предусматриваться автоматическое
закрываться специальным ключом, отличным от закрытие неподвижных токоведущих контактов
ключей распределительных щитов и устройств низкого разъема при помощи изоляционных перегородок в
напряжения. Открывание дверей или выдвижение выдвинутом положении автоматического выключателя.
отдельных элементов должно быть возможно только 18.6.2.4 Устройства заземления и междуфазного
после отключения от электрической сети данной панели замыкания.
или распределительного щита. С целью обеспечения безопасного обслуживани
18.6.2.1.2 Вдоль распределительных щитов следует высоковольтных распределительных устройств для
обеспечить проходы для осмотра щита и электрической сборных шин и отходящих фидеров должно быть
аппаратуры шириной не менее 800 мм между предусмотрено определенное количество аппаратов,
перегородкой и щитом и 1000 мм между параллельно для принудительного замыкания шин между собой и
установленными секциями щита. Если такие проходы на корпус.
предназначены для обслуживания, их ширина должна Устройство должно быть рассчитано на
быть увеличена до 1000 и 1200 мм соответственно. максимальный ток короткого замыкания.
Указанная ширина этих проходов требуется 18.6.3 Вспомогательная система питания
независимо от рода применяемых средств защиты распределительных устройств.
от прикосновения, выполненных в виде дверей, сетки 18.6.3.1 Источник питания.
или изоляционных поручней. Если для привода механизмов автоматических и
Двери, сплошные перегородки и перегородки из других выключателей, а также для устройств защиты
сетки должны быть высотой не менее 1800 мм. требуется отдельный вспомогательный электри­
Перфорированные перегородки или перегородки ческий или иной источник энергии, то кроме
из сетки должны обеспечивать степень защиты не основного такого источника должен быть преду­
менее IP2X. смотрен резервный источник, запас энергии
Вдоль щита должно быть предусмотрено два ряда которого должен быть достаточным для действия
изоляционных поручней, на высоте 600 и 1200 мм. всех аппаратов по крайней мере два раза.
18.6.2.1.3 Части электрической установки, Однако, расцепители автоматических выклю­
находящиеся под напряжением, должны быть чателей, срабатывающие от перегрузки, от корот­
расположены на расстоянии от защитных ограж­ кого замыкания или от «нулевого» напряжения,
дений не менее указанного в табл. 18.6.2.1.3. должны быть независимыми от любых электри­
18.6.2.2 Блокировочные устройства. ческих источников энергии.
Автоматические выдвижные выключатели, Это требование не запрещает применения
применяемые в распределительных щитах, должны шунтовых, т.е. срабатывающих при подаче опера­
иметь устройство, которое фиксирует их, как в тивного напряжения, расцепителей при условии, что
306 Правила классификации,постройки и оборудования П Б У / М С П

будет обеспечен контроль целостности (непрерыв­ допустима в специальных закрытых транзитных


ности) отключающих цепей и их системы питания, системах (конструкциях).
т.е. в случае нарушения целостности цепей или при 18.7.2.2 Разделение.
неисправности (исчезновении) их питания, на Высоковольтные кабели должны прокладываться
панелях управления будет срабатывать аварийно­ отдельно от кабелей на напряжение ниже 1000 В.
предупредительная сигнализация. В частности, высоковольтные кабели не должны
18.6.3.2 Количество источников питания. прокладываться в одних и тех же трассах, или в
Для разделенных ГРЩ (см. 18.2.1.1) для приводов одних и тех же каналах или трубах, или в одних и тех
механизмов автоматических и других выключателей же коробах.
должен быть предусмотрен, кроме собственных Если высоковольтные кабели различного
источников энергии, получающих питание каждый от номинального напряжения прокладываются в одних
своей системы шин, по крайней мере один независимый и тех же трассах, то изоляционные расстояния между
резервный источник. При необходимости этим кабелями должны быть не менее изоляционных
источником может быть аварийный источник расстояний, установленных для кабеля более
электрической энергии, предназначенный для вывода высокого напряжения, как указано в 18.2.3.1.
механической установки из полностью обесточенного Однако, высоковольтные кабели не должны
состояния или «мертвого» ("dead ship") состояния. прокладываться в одних и тех же трассах с
18.6.4 Высоковольтные испытания. кабелями с номинальным напряжением 1 кВ и ниже.
Каждый главный и другие распределительные 18.7.2.3 Монтаж кабелей.
щиты должны быть испытаны высоким напряжением Высоковольтные кабели должны прокладываться
стандартной частоты. Процедура испытаний и в металлических трубопроводах или в металлических
величины испытательного напряжения должны коробах, или они должны быть защищены
соответствовать требованиям соответствующего металлическими кожухами.
национального стандарта или стандарта МЭК 60298. Открытая прокладка кабелей (на несущих
штампованных панелях) допускается, если они
имеют непрерывную металлическую броню, которая
18.7 РАЗМ ЕЩ ЕН И Е (М О Н ТА Ж ) должна быть надежно (многократно) заземлена.
18.7.2.4 Оконцевания кабелей.
Оконцевания всех жил высоковольтных кабелей
18.7.1 Электрическое оборудование. должны быть выполнены из соответствующего
18.7.1.1 Если высоковольтное оборудование без изоляционного материала. В соединительных
защитной оболочки устанавливается в специальном коробках, если жилы кабеля не изолированы, фазы
помещении, фактически являющимся его оболочкой, должны быть отделены от корпуса и друг от друга
то двери такого помещения должны иметь такую прочными перегородками из соответствующего
блокировку, чтобы их открытие было исключено, изоляционного материала. Высоковольтные кабели,
пока не будет отключено напряжение и токоведущие имеющие проводящий слой между фазами для
части оборудования не будут заземлены. контроля напряженности электрического поля
У входов в помещения или пространства, где изоляции кабеля, должны иметь выводы, предназна­
расположено высоковольтное оборудование, должны ченные для такого контроля.
быть предусмотрены предупреждающие надписи о Материал изоляции выводов должен быть
наличии опасного высокого напряжения. совместим с материалом изоляции и оболочки
18.7.1.2 В обоснованных случаях может быть кабеля, и выводы должны быть оборудованы
допущена установка оборудования вне специальных устройствами для заземления всех металлических
электрических помещений при условии, что степень экранирующих компонентов кабеля (металлических
защиты его будет не ниже IP44 и доступ к токове­ лент, проводов и т.п.).
дущим частям оборудования будет возможным 18.7.2.5 Маркировка.
только при снятом напряжении и при использова­ Высоковольтные кабели должны иметь легко
нии специального инструмента. читаемую идентификационную маркировку.
18.7.1.3 В специальном электрическом помеще­ 18.7.2.6 Испытания после завершения монтажа.
нии должна находиться схема соединений и чертеж Перед вводом в эксплуатацию новой высоко­
размещения электрического оборудования. вольтной кабельной сети или после ее модернизации
18.7.2 Кабели. (ремонта или установки дополнительных кабелей)
18.7.2.1 Прокладка кабельных трасс. все кабели по отдельности с их элементами
Кабели не должны проходить через жилые (оконцевания, заземляющие выводы и т.п.) должны
помещения. Однако, если это требуется условиями быть испытаны высоким напряжением.
технологического характера, то такая прокладка
Часть X. Электрическое оборудование 307

Испытания должны проводиться после замера После завершения испытаний жилы кабеля
сопротивления изоляции. должны быть заземлены на определенный период
Если испытания электрической прочности времени, достаточный для удаления приобретенного
изоляции выполняются напряжением постоянного электрического заряда.
тока, то испытательное напряжение должно быть не После этого производится повторный замер
ниже, чем: сопротивления изоляции кабеля.
1,6 ( 2,5U0 + 2kV) — для кабелей с номиналь­ Если испытания электрической прочности изоляции
ным напряжением Uoy равным 3,6 kV и менее; и высоковольтного кабеля выполняются испытательным
4,2 Uо — для кабелей с номинальным напряже­напряжением переменного тока (в соответствии с
нием выше 3,6 kV, где U0 — номинальное рекомендациями завода-изготовителя), то величина
напряжение переменного тока номинальной часто­ испытательного напряжения должна быть не менее
ты, для которых кабель был разработан, прилагаемое номинальной, а продолжительность прилагаемого
м еж ду каждой жилой и зазем лением , или напряжения должна быть не менее 24 ч.
металлическим его экраном.
П р и м е ч а н и е . Испытания, выполняемые в соответствии
Испытательное напряжение должно быть с М Э К 6 0 5 0 2 , п р и зн а ю тс я Р е г и с т р о м р а в н о ц е н н ы м и
приложено на период времени не менее 15 мин. изложенным.

19 ЗАП АСН Ы Е Ч А С ТИ

19.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 19.1.6 Установленное оборудование должно


быть снабжено набором специального инстру­
мента и приспособлений, необходимых для его
19.1.1 На каждой ПБУ и МСП должны быть разборки и сборки в эксплуатационных условиях.
предусмотрены запасные части в количестве, 19.1.7 Запасные части не обязательны для
достаточном для проведения ремонта в случае электрических приводов механизмов, если такие
выхода из строя ответственных устройств. механизмы установлены в двойном количестве,
19.1.2 При определении норм запасных частей используются по прямому назначению и мощ­
следует руководствоваться рекомендациями изго­ ность (производительность) каждого из установ­
товителей конкретных видов оборудования. ленных механизмов является достаточной.
19.1.3 Запасные части должны быть такими, Для генераторов электростанции запасные
чтобы их применение не требовало дополнитель­ части не обязательны, если установлены генера­
ной обработки или подгонки. торы соответствующей мощности в количестве,
19.1.4 Запасные части должны соответство­ превышающем требования настоящей части.
вать требованиям настоящей части. 19.1.8 Запасные части должны быть включены в
После изготовления запасные части должны ведомость запасных частей, указанную в 3.2.11.1.26
подвергаться испытаниям. части I «Классификация» Правил классификации и
19.1.5 Запасные части должны быть закреп­ постройки морских судов, которая должна быть
лены в доступных местах, замаркированы и согласована с Регистром, а количество запасных
надежно защищены от воздействия окружающей частей на борту должно, по крайней мере,
среды. соответствовать этой ведомости.
308 П р ави л а классиф икации, пост ройки и оборудования П Б У 1 М С П

ПРИЛО Ж ЕНИЕ

Т аблица 1
Перечень контролируемых параметров ГЭУ с ГЭД переменного тока: синхронными, с постоянным возбуждением и асинхронными
Контролируемый Предельное Применимо Местный АПС, Снижение Автомати­ ГПУ
параметр значение для: измерительный дисплей нагрузки ческий (мостик),
Макс./Мин. прибор в ЦПУ стоп ОАПС

гад
Система смазки Неисправность Измерительное X X X X
стекло
Температура подшипников Макс. Термометр X X
Температура обмоток статора Макс. X X X
Токосъемные кольца Неисправность Синхронный Смотровой люк X X
(Электрическая ГЭД
дуга)
Система охлаждения воды/воздуха Неисправность X X
Температура охлаждающего воздуха на Макс. Термометр X X
входе
Охлаждающая жидкость Утечка X X
Частота вращения Макс. X X X
Регулирование напряжения Выход из строя Синхронный X X X
ГЭД
Сопротивление изоляции статора и Мин. X X
фидера питания
С опротивление изоляции системы Мин. Синхронный X X
возбуждения, фидера ГЭД
Трансформаторы
Температура обмоток Макс. X X X
Охлаждающая жидкость Утечка X X
Система охлаждения Неисправность X X
Преобразователи
Питающая сеть Неисправность X Пуск X
Система охлаждения Неисправность X X X
Температура силовых секций Макс. X X X
Макс. 1 Макс. 2
Поток охладителя Мин. X X
Охлаждающая жидкость Утечка X X
Предварительный сигнал X
Авария, выход из строя X X X
Датчик скорости и положения ротора Неисправность Синхронный X X
ГЭД
Аварийный стоп (конвертер отключен) X X X
Предохранитель полупроводника Неисправность X X X
Температура полупроводника Макс. X Снижение X
момента
Напряжение (звено постоянного тока) Макс. X X X
Ток (звено постоянного тока) Макс. X X X
Ток на выходе конвертера Макс. X X X
Сеть питания ГЭУ, судовая электричес-
кая система
Фильтр гармонических составляющих Авария, X X
повреждение
Ч аст ь X . Э лект рическое оборудование 309

Т аблица 2
Перечень контролируемых параметров ГЭУ с ГЭД постоянного тока

Контролируемый Предельное Местный АПС, дисплей Снижение Автомати­ ГПУ


параметр значение измерительный в ЦПУ нагрузки ческий (мостик),
Макс./Мин. прибор стоп ОАПС

ГЭД
Система смазки Неисправность Измерительное X X X X
стекло
Температура подшипников Макс. Термометр X X
Температура главных полюсов Макс. X X X
Температура дополнительных полюсов или Макс. X X X
компенсационных обмоток
Система охлаждения воды/воздуха Неисправность X X
Температура охлаждающего воздуха на Макс. Термометр X X
входе
Охлаждающая жидкость Утечка X X
Частота вращения Макс. X X X
Коллектор/щетки Неисправность Смотровой люк X X
(электрическая дуга)
Ток якоря Макс. X X X
Сопротивление изоляции цепи якоря и Мин. (замыкание на X X
фидера питания корпус)
Трансформаторы
Температура обмоток Макс. X X X
Охлаждающая жидкость Утечка X X
Система охлаждения Неисправность X X
Преобразователи
Питающая сеть Неисправность X Повтор- X
ный пуск
Система охлаждения Неисправность X X X
Температура силовых секций Макс. X X X
Макс. 1 Макс. 2
Поток охладителя (прямое охлаждение) Мин. X X
Охлаждающая жидкость Утечка X X
Предварительный сигнал X
Авария, выход из строя X X X
Датчик скорости вращения якоря Неисправность X X
Аварийный стоп (конвертер отключен) X X X
Предохранитель полупроводника Неисправность X X X
Сеть питания ГЭУ, судовая электричек
кая система
Фильтр гармонических составляющих Авария, поврежде- X X
ние
Ч АС ТЬ XL Х О Л О Д И Л Ь Н Ы Е У С Т А Н О В К И

1 ОБЩИЕ ПОЛОЖ ЕНИЯ

1.1 Стационарно установленные на борту части XII «Холодильные установки» Правил


ПБУ и МСП холодильные установки должны классификации и постройки морских судов,
отвечать требованиям разд. 1 — 8, 11 и 12
ЧАСТЬ XII. МАТЕРИАЛЫ

1 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж Е Н И Я

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ 1.2.2 В настоящ ей части приняты также


следующие определения.
1.1.1 Требования настоящей части распрос­ З е т - с т а л ь — сталь с гарантируемым уров­
траняются на материалы и изделия, предназначен­ нем пластических свойств в направлении тол­
ные для сварных конструкций, деталей механизмов щины проката, предназначенная для сварных
и оборудования П БУ и МСП, подлежащих тех­ конструкций, способная воспринимать значитель­
ническому наблюдению Регистра в соответствии с ные напряжения, перпендикулярные к поверхнос­
требованиями других частей Правил ПБУ/МСП. ти проката.
1.1.2 Материалы и изделия, подлежащие техничес­ К л е й м о Р е г и с т р а — в настоящ ей части
кому наблюдению при их изготовлении, должны под термином «клеймо» понимается клеймо,
удовлетворять требованиям настоящей части и части ХШ ш темпель или пломбир определенного, регла­
«Материалы» Правил классификации и постройки ментированного Регистром вида, которы е н а­
морских судов. Материалы и изделия поставляются в носятся на продукцию в конечном ее виде или в
соответствии с требованиями одобренных Регистром спе­ процессе изготовления с целью подтверж дения
цификаций и/или национальных и международных стан­ о с у щ е с т в л е н н о г о Р е г и с т р о м тех н и ч еск о го
дартов, применение которых согласовано с Регистром. наблю дения и идентификации продукции вы ­
Материалы, отличающиеся по химическому данным на нее документам.
составу, механическим свойствам, состоянию Нестабильное разрушение образ­
поставки или методу изготовления от указанного в ц а — полное или частичное разрушение (проскок
настоящей части, могут поставляться после рассмот­ трещины) образца, при котором регистрируется
рения Регистром представленных обоснований, падение нагрузки и неконтролируемое возраста­
подтверждающих возможность применения этих ние перемещений более чем на 1 %.
материалов по назначению. Обоснования должны О б р а з е ц — изготовленное из пробы изде­
подтверждать уровень безопасности конструкции или лие определенной формы и размеров, на котором
изделия не меньший, чем это требуется соответст­ непосредственно производится определение ме­
вующими разделами Правил ПБУ/МСП. ханических, технологических или иных свойств
1.1.3 Материалы и изделия, подлежащие тех­ материала при испытаниях.
ническому наблюдению Регистра, должны изготав­ П а р т и я — ограниченное количество полу­
ливаться признанными Регистром предприятиями, фабрикатов, на которые распространяются ре­
имеющими соответствующий документ: зультаты проведенных в установленном порядке
Свидетельство о признании изготовителя; испытаний.
Свидетельство о типовом одобрении. Первоначальные испытания —
П орядок выдачи упомянутых документов определенный объем контрольных испытаний,
соответственно определен в 1.1.4 и 1.3.2 час­ регламентированный специальной, одобренной
ти X III «М атериалы» П равил классификации и Регистром программой и выполняемый во время
постройки морских судов. Документы выдаются освидетельствования предприятия Регистром с
на основании освидетельствования предприятия целью выдачи ему Свидетельства о признании
(изготовителя) и положительных результатов изготовителя.
испытаний, подтверждающих соответствие про­ П о л у ф а б р и к а т — лист, поковка, отлив­
дукции, изготовленной по существующей на ка, труба и т.п. в дальнейшем, при использовании
предприятии (изготовителе) технологии, требо­ по назначению, подвергающиеся механической
ваниям П равил П БУ /М С П . или технологической обработке.
П р и з н а н н а я л а б о р а т о р и я — лабора­
тория (центр), внесенная в перечень лабораторий
1.2 О П РЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ (центров), имеющих Свидетельства о признании
испытательной лабораторий.
1.2.1 Определения и пояснения, относящиеся к П р и з н а н н о е п р е д п р и я т и е — пред­
общей терминологии, приведены в части XIII приятие, внесенное в издаваем ы й Регистром
«М атериалы» П равил классификации постройки Перечень одобренных материалов и признанных
морских судов. изготовителей.
312 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

П р о б а — часть полуфабриката либо спе­ 1.3.2 Техническое наблюдение и соответст­


вующие испытания при изготовлении материалов
циально изготовленная заготовка, предназначен­
ная для изготовления образцов для испытаний. проводятся в объеме требований настоящ ей
Свидетельство о признании изго­ части.
т о в и т е л я — докум ент, под тверж даю щ ий 1.3.2.1 Объем и порядок испытаний, необхо­
димых д ля получения предприятием Свиде­
соответствие изготавливаемой продукции и усло­
вий ее производства требованиям правил Регис­тельства о признании изготовителя, в общем
тра и удостоверяющий внесение изготовителя в случае определяется, исходя из требовани й
издаваемый Регистром соответствующий пере­ разд. 3 и 4. П рограм м а испытаний составляется
чень. предприятием и представляется для согласования
Свидетельство о типовом одо­ в Регистр.
б р е н и и — документ, подтверждающий соот­ Как правило, при первоначальном освиде­
ветствие изготавливаемой продукции требова­ тельствовании предприятия проект программы
ниям правил Регистра и удостоверяющий внесе­ испытаний должен содержать:
ние изготовителя в издаваемый Регистром соот­ .1 определение химического состава (ков­
ветствующий перечень. ш овая проба и полуфабрикат);
С в и д е т е л ь с т в о Р е г и с т р а — доку­
.2 испытания на растяжение;
мент, удостоверяющий соответствие определенно­ .3 испытания на ударный изгиб (продольные и
го объема конкретного вида продукции требова­поперечные образцы);
ниям правил Регистра и, если оговорено отдельно, .4 испытания на изгиб;
требованиям заказа. Свидетельство выдается ин­ .5 испытания на чувствительность к меха­
ническому старению;
спектором Регистра при осуществлении техничес­
кого наблюдения за изготовлением продукции. .6 макроскопический анализ;
.7 микроскопический анализ;
С д а т о ч н ы е и с п ы т а н и я — определен­
ный правилами Регистра или согласованной с .8 определение ликвационной неоднородности
ним документацией объем испытаний поставляе­ серы.
мой с техническим наблюдением Регистра про­ Также могут быть востребованы результаты
дукции, на основании результатов которого или проведение испытаний по определению:
могут быть оформлены свидетельства Регистра. .9 параметра трещиностойкости (CTOD) для
С е р т и ф и к а т п р е д п р и я т и я — доку­
основного металла и металла зоны термического
мент предприятия, удостоверяющий соответст­ влияния (ЗТВ) сварного соединения. Определение
вие определенного объема конкретного вида CTOD производится при температурах, соответст­
продукции требованиям заказа и подтверждаю­ вующих заявленной изготовителем категории стали и
щий изготовление продукции в полном соот­ диапазону возможных расчетных температур конст­
ветствии с существующей на предприятии техно­рукции;
логией. Сертификат выдается предприятием и .10 температуры нулевой пластичности (NDT)
должен быть удостоверен подписью ответствен­ для основного металла;
ного лица от контролирующего качество продук­ .11 температуры вязкохрупкого перехода (7#)
ции органа предприятия. для основного металла и т.д.
С л о и с т ы й р а з р ы в — р а зр у ш ен и е
1.3.2.2 Если, исходя из условий применения,
элементов сварных конструкций, изготовленных требуется подтверждение специальных свойств
из листового проката или труб, как следствие материала, то должны быть представлены ре­
значительных сварочных напряжений и/или внеш­зультаты или выполнены следующие испытания:
них нагрузок, действующих в направлении, пер­ .1 растяжение при повышенной температуре;
пендикулярном к поверхности проката. .2 испытания на усталость материала;
.3 определение коррозионной стойкости;
.4 коррозионно-усталостные испытания.
1.3 ОБЪЕМ ТЕХНИЧЕСКОГО НАБЛЮ ДЕНИЯ 1.3.2.3 Все испытания должны выполняться в
присутствии представителя Регистра по методи­
кам, согласованным с Регистром.
1.3.1 Положения, определяющие порядок и 1.3.2.4 В общем случае, испытания лю бой из
объем осуществления технического наблюдения, представляемой на первоначальное одобрение
изложены в Общих положениях о классифика­ категории стали необходимо выполнять на ме­
ционной и иной деятельности и 1.3 части XIII талле, как минимум, двух плавок. П робы с целью
«М атериалы» Правил классификации и построй­ изготовления образцов для испытаний должны
ки морских судов. отбираться не менее чем от двух полуфабрикатов
Часть X II. Материалы 313

разной толщины (максимальной, средней или ной температуре (в пределах 18 — 25 °С) и при
минимальной из указанных в заявке) для каждой температуре, соответствующей заявленной кате­
плавки. Если в заявке на признание предприятия гории стали (например, —20 °С д ля стали
упомянуты одновременно разные типы полуфаб­ категории D32). Если не оговорено иное, испыта­
рикатов, т.е. лист, профиль, пруток и т.п., то ния выполняются при первоначальном освиде­
приведенный выше порядок действителен для тельствовании предприятия и в случаях внесения
каждого типа полуфабриката. изменений в технологию производства стали, а
В зависимости от представленных предприя­ также в сомнительных или спорных случаях,
тием статистических данных, свидетельствующих относящихся к качеству проката.
об уровне стабильности качества поставляемой 1.3.2.8 Макроскопический анализ проводится
продукции, количество представляемых для ис­ с целью определения структуры деформирован­
пытаний плавок, полуфабрикатов может быть ного металла, нарушений его сплошности, при­
изменено. с у т с т в и я ф л о к е н о в и т .д . К а к п р а в и л о ,
1.3.2.5 Удовлетворительные результаты ис­ макроанализ выполняется на поперечных образ­
пытаний, выполненные на стали высшей катего­ цах (штанги, профиль — полное сечение), ото­
рии, могут быть распространены на сталь низшей бранных от начала головного полуфабриката или
категории, если технология изготовления, хи­ головной части раската. Если другое не указано,
мический состав и условия поставки для этих проведение макроскопического анализа требуется
категорий одинаковы. Положительные резуль­ при первоначальном освидетельствовании пред­
таты испытаний стали уровня прочности 36 могут приятия, при внесении изменений в технологию
быть распространены на сталь уровня прочности 32, производства и в сомнительных или спорных
при выполнении упомянутых выше условий. случаях, касаю щ ихся качества поставляемого
1.3.2.6 Испытания на ударный изгиб должны проката.
проводиться на продольных и поперечных образ­ 1.3.2.9 Микроскопический анализ проводится с
цах, отобранных от двух концов каждого из целью определения размеров зерна стали в про­
представленных к испытаниям полуфабриката. цессе эксплуатации и оценки чувствительности к
Испытания должны выполняться при + 20 °С, росту зерна стали при ее нагреве. Определяется
0 °С, —20 °С, —40 °С и —60 °С, для стали действительное и природное зерно. М еталлогра­
категории F испытания должны выполняться фические образцы (микрош лифы) и зготавли­
дополнительно и при —80 °С. В результате ваю тся в различных сечениях полуфабриката.
испытаний должна быть представлена диаграмма Для проката микрошлифы изготавливаются из
зависимости работы удара от температуры ис­ металла 1/3 или 1/4 поверхности (в зависимости от
пытаний, одновременно указы вается процент толщины) и из середины полуфабриката. Микро­
вязкой (хрупкой) составляющей в изломе образ­ шлифы обычно готовят из продольных образцов,
цов. Если иное не оговорено, испы тания в изготовленных из начала головного полуфабрика­
указанном объеме проводятся при первоначаль­ та слитка или головной части раската. Анализ
ных испытаниях, при внесении изменений в проводится на травленых и не травленых шлифах
технологию производства. при увеличении 100 и/или 400. Если другое не
1.3.2.7 И спы тания на чувствительность к указано, проведение микроанализа требуется при
механическому старению выполняются на образ­ первоначальном освидетельствовании предприя­
цах, изготовленных из проб, которые отбираются тия, при внесении изменений в технологию произ­
аналогично пробам на ударный изгиб. Полосы водства и в сомнительных и спорных случаях,
металла, из которых в последствии вырезаются касающихся качества поставляемого проката.
образцы, подвергаю тся деформации растяж е­ 1.3.2.10 П ри применении на предприятии
нием из расчета 10 % остаточного удлинения. разных способов выплавки, использовании клас­
Изготовленные из подвергнутых деформацион­ сического способа разливки в изложницы, или
ному растяжению полос, образцы на ударный применении непрерывной разливки стали, а также
изгиб подлежат равномерному нагреву (искусст­ при прокатке заявленного в Заявке на признание
венному старению) на 250 °С, с выдержкой при полуфабриката на разных станах и т.д. приведен­
этой температуре в течение часа с последующим ные выше требования должны распространяться
охлаждением на воздухе. Испытания этих образ­ на каждую технологическую цепочку отдельно.
цов на ударный изгиб выполняются при комнат­
314 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2 М ЕТОДЫ ИСПЫ ТАНИЙ

2.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ деформирования. Образцы нагружаются до раз­


рушения (полного или частичного) или до превы­
2.1.1 Испытания м атериалов, подлежащих шения максимума усилия, зарегистрированного
техническому наблюдению при изготовлении, при пластическом деформировании.
должны выполняться в соответствии с требо­ 2.2.2 Образцы для испытаний на CTOD.
ваниями разд. 2 части X III «М атериалы» Правил 2.2.2.1 П робы для изготовления образцов для
классификации и постройки морских судов и испытания на CTOD должны отбираться из мест,
признанных Регистром национальных или меж­ максимально приближенных к месту отбора проб
дународных стандартов. для испытаний на растяжение и ударный изгиб.
2.1.2 Отдельному согласованию с Регистром 2.2.2.2 Ориентация образцов, если другого не
подлежат методики испытаний по определению: указано, при их изготовлении должна быть такой,
.1 характеристик трещиностойкости основно­ чтобы направление распространения трещины
го м е та л л а и м е та л л а сварны х соединений совпадало с направлением последней прокатки
(CTOD); (преимущественным направлением деформирова­
.2 температуры нулевой пластичности (NDT); ния металла).
.3 температуры вязкохрупкого перехода (Tkb). 2.2.23 При невозможности провести испыта­
Требования к указанным здесь видам испы­ ния образцов толщиной, приближенной к натур­
таний изложены в 2.2 — 2.4. ной, допускается проведение испы таний на
образцах меньшей толщины с боковыми канавка­
ми, предотвращающими образование губ среза.
2.2 ИСПЫТАНИЯ НА CTOD Глубина канавки должна составлять 0,10 — 0,15
толщины образца.
2.2.2.4 Разрешается испытывать образцы, из­
2.2.1 Общие требования. готовленные из полуфабрикатов, имеющих угло­
2.2.1.1 О сновным назначением испытаний вые деформации и кривизну (например, труб). В
является контроль вида разрушения материалов этих случаях пробы могут быть выправлены,
при наличии трещины в климатическом диапа­ причем точки прилож ения нагрузки долж ны
зоне температур. П ри испытаниях определяется находиться на расстоянии не менее толщ ины
параметр трещиностойкости CTOD (критическое образца от линии надреза, а зона надреза не
раскрытие вершины трещины) при статическом должна претерпевать влияющих на результаты
нагружении. испытаний деформаций.
За CTOD принимается рассчитанная в соот­ 2.2.2.5 Для образцов с остаточными напряже­
ветствии со стандартами одна из следующих ниями, а также подвергнутых правке, допускается
величин раскрытия трещины, связанных с опре­ механическое снятие остаточных напряжений. Тер­
деленным видом ее распространения: мообработка в этом случае не допускается. Реко­
5е — когда до начала нестабильного разру­ м ендуем ы й м ето д м еханического снятия
шения (хрупкого распространения трещины) ее остаточных напряжений заключается в локальном
средний стабильны й подрост составил менее сжатии боковых поверхностей образца, прилагае­
0,2 мм; м ом в зоне вершины надреза, с пластической
5„ — когда до начала нестабильного разру­ деформацией образца не более 0,5 % толщины
ш ения (хрупкого распространения трещ ины) образца с каждой стороны. Для этого следует
средний стабильны й подрост составил более использовать пуансоны достаточной площади,
0,2 мм; чтобы по возможности покрыть образец за одно
5т — когда был достигнут максимум нагруз­ обжатие. Покрытие вершины надреза обязательно.
ки без нестабильного разрушения. 2.2.2.6 При определении трещиностойкости
2.2.1.2 Для определения CTOD применяются ЗТВ (зоны термического влияния) надрез следует
образцы с предварительно выращенной усталост­ вы полнять так, чтобы вершина трещины по
ной трещиной, которые испытываются при задан­ возможно большей длине ее фронта располага­
ной скорости перемещения нагружающей траверсы лась в слое, обладаю щ ем предположительно
испытательной машины, обеспечивающей скорость наим еньш ей вязкостью . Реком ен дуется д ля
роста коэффициента интенсивности напряжений в этого применять сварку со специальной раздел­
пределах (0,5 — 1,5) МПа-м1/2/с на упругом участке кой шва (К- или V-образную). Технологический
Часть X II. Материалы 315

процесс сварки должен быть одобрен Регистром. щие нагружение со скоростями, установленными
Особое внимание должно быть уделено приме­ в 2.2.1 и погрешностью измерения нагрузки не
няем ы м при этом сварочны м м атери алам и более ± 0,1 % от верхней границы рабочего
погонной энергии. Перед нанесением разметки и диапазона. Системы для измерения приложенной
выполнением надреза на образце необходимо силы и регистрации результатов должны поз­
осуществить травление и исследование структуры волять делать запись диаграмм: «приложенная
металла зоны термического влияния. Если другие нагрузка — раскрытие берегов надреза».
указания отсутствуют, зоной наименьшей вязкос­ 2.2.4.3 Оснастка для испытаний на трехточеч­
ти следует считать зону наибольшей величины ный изгиб должна обеспечивать возможность
зерен, максимального перегрева при сварке. Точ­ вращения и малого независимого перемещения
ность полученных результатов, в этом случае, опорных роликов с целью поддержания непре­
должна обеспечиваться увеличением количества рывного контакта качения в течение всего испы­
испытываемых образцов (до 8 — 10 на одну тания. Д иаметр роликов должен составлять от
температуру испытания) и отбраковкой после 0,5 до 1,0 высоты образца.
испытания тех, где трещина вышла за пределы 2.2.4.4 Приспособления для нагружения ком­
исследуемой зоны в соответствии с условиями пактных образцов (серьги и пальцы) должны
корректности испытаний, приведенными в 2.2.5. допускать выравнивание образца при нагруже­
С целью отбраковки после испытаний необходи­ н и и , д л я ч его з а з о р м е ж д у о б р а з ц о м и
мо провести определение фактического положе­ внутренними поверхностями серег должен быть
ния н а ч а л ь н о й тр ещ и н ы и т р а е к т о р и и ее увеличен до 0,5 — 1,0 м м , и обеспечивать
распространения; может потребоваться изготов­ отсутствие заклинивания пальцев при пластичес­
ление поперечных шлифов, повторное травление ком деформировании образца.
и регистрация структурных составляющих, по 2.2.4.5 Погрешность при определении тем­
которым пошло разрушение. п ературы испы таний не долж на превы ш ать
2.2.3 Типы образцов. ± 1 ,5 °С. Измерения температуры должны про­
2.2.3.1 Д л я исп ы тани й и зго та в л и в а ю тся водиться термоэлектрическими преобразователя­
образцы следующих типов: ми с вторичными измерительными приборами
.1 образцы прямоугольного сечения на трех­ точностью не ниже 0,5.
точечный изгиб; 2.2.4.6 Раскрытие берегов трещины измеря­
.2 образцы компактные на внецентренное ется с помощ ью датчиков перемещения с базой
растяжение. от 10 мм, с диапазоном измерения от ± 10 % до
Д ля полуфабрикатов, толщина которых не ± 5 0 % от базы. Погрешность измерения пере­
превышает 50 мм , рекомендуется применение мещения с их помощ ью не должна превышать
образцов типа, указанного в 2.2.3.1.1. При этом ± 1 ,5 % от верхней границы рабочего диапазона.
толщина образцов должна быть по возможности 2.2.4.7 Датчик перемещения должен прохо­
приближена к натурной толщине полуфабриката. дить тарировку перед каждой серией измерений
2.2.3.2 Для полуфабрикатов, толщина кото­ идентичных образцов. Особенно это важно для
рых равняется или превышает 50 мм , рекомен­ испытаний при низкой температуре. Если датчик
дуются к использованию менее металлоемкие хорошо изолирован от образца, тарировка при
ком пактны е образцы . Т олщ ина ком пактны х комнатной температуре считается достаточной.
образцов должна быть максимально возможной Погрешность тарировки не более ±0,01 мм.
для следующего ряда: 50 мм , 75 мм, 100 мм. 2.2.5 Условия корректности полученных значе­
Размерные соотношения образцов и методы ний CTOD.
их изготовления должны соответствовать приз­ 2.2.5.1 Геометрические разм еры образцов
нанным Регистром стандартам. долж ны находиться в пределах стандартны х
2.2.4 Оборудование, оснастка и средства из­ допусков.
мерений. 2.2.5.2 Отношение длины трещины к высоте
2.2.4.1 В общем случае оборудование, оснастка образца должно находиться в диапазоне от 0,45
и средства измерений должны удовлетворять тре­ до 0,55 для всех типов образцов.
бованиям стандартов и Правил П БУ/М СП и пери­ 2.2.5.3 Минимальная протяженность усталост­
одически контролироваться и калиброваться упол­ ной трещины определяется как большее из следую­
номоченными на то национальными органами. щих значений: 1,3 мм или 2,5 % высоты образца.
2.2.4.2 В качестве маш ин для испытаний 2.2.5.4 Разница между двумя любыми из изме­
следует использовать сервогидравлические или рений длины начальной усталостной трещины не
им подобные, с верхней границей рабочего диа­ долж на превы ш ать 10 % среднего значения
пазона нагрузок от 100 до 2500 кН, обеспечиваю­ длины трещины по этим измерениям. При испы-
316 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

таниях зоны термического влияния допуск может 2.3.2.2 Ориентация образцов при их изготов­
быть увеличен до 20 %. лении, если другого не указано, должна быть
2.2.5.5 такой, чтобы их продольные оси были перпенди­
При испытаниях металла зоны термичес­
кого влияния считается достаточным наличие по кулярны к последней прокатке полуфабриката
фронту начальной усталостной трещины участка (преимущественному направлению деформирова­
целевой микроструктуры протяженностью 15 % ния металла).
толщины образца, если другое не указано. 2.3.2.3 Определение N D T рекомендуется про­
2.2.6 Определение результата испытания на водить на серии из девяти образцов.
CTOD. 2 .3 .2 .4 Р а з м е р о б р а з ц а в ы б и р а ю т по
2.2.6.1 При определении параметра трещино-табл. 2.3.2.4 таким образом, чтобы толщина об­
стойкости CTOD основного металла и металла ЗТВ разца была максимально приближена к толщине
минимальное количество корректных образцов, представленного для испытаний полуфабриката.
испытанных при одной температуре, должно быть Т а б л и ц а 2.3.2.4
не менее трех.
Тип образца 1 2 3
Значение CTOD для данной температуры
определяется как среднее из результатов испытаний Длина, мм 360 ±2,0 130±1,0 130 ± 1,0
Ширина, мм 90 ±2,0 50 + 1,0 50± 1,0
при следующих условиях: Толщина, мм 25 ±2,5 19 ± 1,0 15± 1,0
при испытании трех корректных образцов ни
один из полученных результатов не должен быть
менее 70 % от среднего для основного металла и 2.3.2.5 Образцы, как правило, изготавливаются
менее 50 % для металла ЗТВ; механическим методом. Разогрев образцов при этом
при испытании пяти и более корректных не допускается. Растягиваемая сторона образца
образцов ни один из полученных результатов не механической обработке не подвергается.
должен быть менее 50 % от среднего для основного 2.3.2.6 Для испытаний используются прямоу­
металла и металла ЗТВ. гольные образцы с хрупкой наплавкой на растяги­
При невыполнении этих условий за величину ваемой необработанной стороне. В наплавке попе­
CTOD принимается минимальное зарегистриро­ рек образца выполняется надрез, от которого при
ванное значение этого параметра. ударном нагружении распространяется трещина.
Дополнительные испытания проводятся на
образцах, вырезанных следующим образом:
2.3 ИСПЫТАНИЯ ПАДАЮ ЩИМ ГРУЗОМ для проката толщиной от 40, но менее 50 мм —
ДЛ Я ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ от середины толщины листа в плоскости листа,
НУЛЕВОЙ ПЛАСТИЧНОСТИ поперек направления прокатки (образцы типа 1 или
2 (см. 2.3.2));
2.3.1 Общие положения. для проката толщиной 50 мм и более — от
2.3.1.1 О сновным назначением испытаний середины толщины перпендикулярно плоскости
является определение условий развития хрупкого листа таким образом, чтобы направление развития
разруш ения в м атериале толщ иной не менее разрушения совпадало с направлением прокатки
15 мм. (образцы типа 2 (см. 2.3.2)).
2.3.1.2 Испытание представляет собой изгиб- 2.3.2.7 Надрез наносится только по наплав­
ное нагружение падающ им грузом серии образ­ ленному металлу. Контролируемые при этом
цов при р азличны х тем п ер ату р ах с целью параметры:
определения температуры, при которой происхо­ толщина нетто-сечения наплавленного метал­
дит разрушение стандартных образцов — тем­ ла под надрезом — 2 —0,2 мм;
пературы нулевой пластичности (NDT). ширина надреза, максимальная — 1,5 мм.
П рогиб образцов должен соответствовать 2.3.2.8 Э лектроды д ля хрупкой наплавки
стандартам и ограничиваться стопором. должны иметь диаметр сердечника 4 — 6 мм.
2.3.2 Образцы для определений NDT. Каждая партия электродов должна проходить
2.3.2.1 Пробы для изготовления образцов дляпроверку пригодности следующим образом:
определений N D T должны отбираться из мест, дополнительно к основной партии образцов
максимально приближенных к месту отбора проб из исследуемого полуфабриката следует изгото­
для механических испытаний. Если при отборе вить три образца типа 2 (см. табл. 2.3.2.4),
проб используется газовая резка, припуск на которые после предварительной оценки темпера­
механическую обработку на сторону, должен быть туры N D T должны быть испытаны при темпера­
не менее 25 м м или не менее толщины полуфабри­ туре не ниже N D T + 6 0 °С. Н а каж дом из
ката, исходя из того, какая величина больше. испытанных образцов должна образоваться ви-
Часть X II. Материалы 317

зуально обнаруж иваем ая трещ ина, расп рос­ 2.4 ИСПЫТАНИЯ ДЛ Я ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
траняющ аяся от надреза в наплавке. ВЯЗКО-ХРУПКОГО П ЕРЕХОДА Т№
2.3.2.9 Хрупкую наплавку выполняют в один
проход, располагая ее вдоль образца, в центре 2.4.1 Общие требования.
необработанной механическим путем поверхнос­ 2.4.1.1 Температура Т№ является температурой
ти. Ширина наплавки должна бы ть 13 + 2 мм, вязкохрупкого перехода и характеризуется 70 %
длина: 65 + 5 м м , вы сота валика, прим ерно волокнистой составляющей в изломе образца натурной
одинаковая по всей его длине, должна быть не толщины. Выполненные испытания по определению Т№
менее 4 м м , что обеспечивается соответствую­ позволяют определить хладостойкосп. испытываемого
щ им режимом сварки. материала, проводить сравнение хладостойкое™
2.3.3 Оборудование, оснастка и средства из­ различных сталей, а также оценить температуру
мерений. остановки хрупкой трещины Таг в испытываемом
2.3.3.1 Оборудование, оснастка и средства материале из условия: 7’аг= 0,9 7 ^ —10 °С.
измерений должны удовлетворять требованиям 2.4.1.2 Процедура определения ТкЬ предусма­
стандартов и настоящих Правил, периодически тривает выполнение испытаний серии образцов
контролироваться и калиброваться уполномочен­ стали натурной толщины при трехточечном из­
ными на то национальными органами. гибе до разрушения. Испытания выполняются
2.3.3.2 Испытания проводятся на копре со при последовательно понижаемых температурах.
свободно падающ им грузом массой, обеспечи­ 2.4.1.3 Во время проведения испытаний кон­
вающей энергию удара о т 330 до 1750 Дж. тролируются площ адь кристаллической (хруп­
Необходимый уровень энергии для конкретного кой) или волокнистой (вязкой) составляющих в
материала и размера полуфабриката выбирается изломе образца и температура испытаний. Кроме
в соответствии со стандартам и. Н аковальня, того, после выполнения испытаний контролируется
изготовленная из монолитного металла, должна наличие расслоений в изломе в пределах волокнис­
иметь твердость 50 — 55 HRC. той составляющей. При наличии расслоений испы­
2.3.4 Образец считается разрушенным, если тания считаются некорректными, если расслоения
трещина распространилась от надреза хотя бы до достигают границы между вязкой и хрупкой
одной боковой грани образца. Если не очевидно, что составляющими излома или имеют протяженность
трещина распространилась до боковой стороны, но более половины толщины образца.
на необработанной поверхности образца в плоскости 2.4.1.4 Д ля построения температурной кривой
надреза видна канавка (результат утяжки металла при рекомендуется проводить испытания согласно
испытании), образец следует подвергнуть терми­ следую щ ем у р я д у :+ 20 °С, 0 °С, —20 °С,
ческому окрашиванию и доломать любым способом —40 °С, —60 °С и т.д., в зависим ости от
для исследования формы и размеров трещины. представленной к испытаниям стали, с интерва­
Образец считается разрушенным, если трещина лом не более 20 °С.
распространилась хотя бы до одной боковой грани 2.4.2 Образцы для определения Тк6.
(вершина трещины находится на расстоянии не более 2.4.2.1 Пробы для изготовления образцов для
3 мм от боковой грани). определения Ткк должны отбираться из мест, макси­
2.3.5 Условия корректности полученных значе­ мально приближенных к месту отбора проб для
ний NDT: определения механических свойств полуфабриката.
.1 геометрические размеры образцов должны 2.4.2.2 Ориентация образцов, если другого не
находиться в пределах стандартных допусков; указано, должна быть такой, чтобы их продоль­
.2 трещина в металле наплавки визуально ные оси были перпендикулярны к направлению
обнаружима; последней прокатки (преимущественному направ­
.3 образцы при изгибе достигли стопора; лению деформирования металла). Ориентация
.4 наплавка образцов не упирается в стопор; для каждого из образцов указывается в прото­
.5 полученное значение температуры нулевой коле испытаний.
пластичности подтверждено результатами испы­ 2.4.2.3 Определение ТкЬ рекомендуется прово­
таний трех образцов при температуре N D T дить на серии из 10 — 12 образцов.
+ 5 °С, ни один из которых не разрушился; 2.4.2.4 Изготовление образцов осуществляется
.6 доказана пригодность электродов, исполь­ механическим способом. По согласованию с
зуемых для хрупкой наплавки. исполнителем испытаний допускается вырезка
образцов с применением газовой или плазменной
резки при условии механической обработки опорных
318 П равила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

и нагружаемых поверхностей для обеспечения их .1 ручным мерительным инструментом измеряется


параллельности между собой и перпендикулярности площ адь кр и стал л и ч еской составляю щ ей П хр,
поверхности листа. вычисляется доля волокнистой составляющей В;
2.4.2.S Р азм ер ы о бразцов из м е та л л а н атур­ .2 вычисляется та же доля волокнистой состав­
ной толщ ин ы долж ны со о тветство вать требов­ ляющей В по цифровой фотографии излома образца
а н и ям т а б л . 2.4.2.5. Р ад и у с н а д р е за п лоски х с применением компьютера;
п р и зм ати чески х о б р азц о в д олж ен б ы ть равен .3 сравниваются значения, полученные двумя
половине ш ирины надреза. способами. В случае различия более чем на 5 %
Т а б л и ц а 2 .Л .2 .5
корректируется порядок измерений и вычислений.
Значение, замеренное по фотографии, считается
Толщ ина, Длина, Высота, Глубина Ш ирина
мм мм мм предпочтительным.
надреза, мм надреза, м м
Зачетная площадь П 0 — площ адь
Свыше 10 до 14 288 + 20 60 + 5 20 + 5 3+ 3
Свыше 14 до 32 400 + 20 90 + 5 30 + 5 3+ 3 излома, в которой после испытания определяется
Свыше 32 до 60 520 + 20 120 + 5 40 + 5 5+ 5 наличие кристаллической и волокнистой состав­
Свыше 60 до 100 640 + 20 150 + 5 75 + 5 5+ 5 ляю щ их. Разм еры зачетной площ ади у стан ав­
Свыше 100 Шесть 1,5 0,75 10+5
ливаются до испытания.
ТОЛЩИН толщины ТОЛЩИНЫ
+ 20 +5 +5 Волокнистая составляющая в изломе (fibrous,
ductile) имеет тусклый серый вид с характерными
« во л о к н ам и » , обы чн о с н ал и ч и ем у тяж ки и
п л асти ч еск о й д еф о р м ац и и сечен и я, вкл ю чает
2.4.3 Оборудование, оснастка и средства из­ участки среза у боковых поверхностей образца,
мерений. расположенные под углом к плоскости надреза в
2.4.3.1 О борудование и средства изм ерений образце.
долж ны у д о влетво р ять требо ван и ям стан дартов Кристаллическая составляющая в
и П р ав и л П Б У /М С П , периодически к о н тр о л и ­ и з л о м е (cleavage, crystalline) — часть площади
р о ваться и кал и б р о ваться уполном оченны м и на излома с отсутствием утяжек и видимых следов
то ко н тр о л ьн ы м и органам и. пластической деформации. Обычно имеет метал­
2.4.3.2 М ашины с механическим приводом для лический блеск, для высокопрочных сталей может
определения Tkb использовать не рекомендуется. выделяться только более светлым тоном. П ятна
2 .4 .4 П о р я д о к о п р е д е л е н и я к о л и ч е с т в а кристаллической составляющей могут находиться
волокнистой составляю щ ей в изломах. как в плоскости надреза, так и под значительным
2.4.4.1 После испытания определяют соответст­ углом к ней.
вие вида излома в пределах зачетной площади по Р а з р у ш е н и е в в и д е « с т р е л о к » ( ar­
о д н о м у и л и н е с к о л ь к и м т и п а м р а зр у ш ен и я , row) — участки излома треугольной формы с
представленным на рис. 2.4.4.1. При комбинации чередующимися полосками более мелкой структу­
типов разруш ения суммарную площадь кристал­ ры. Данные участки можно считать принадлежащими
лической составляющей оценивают по принципу, к волокнистой составляющей, если они расположены
принятому для типа разрушения Ш: на губах среза. В противном случае площадь излома,

Рис. 2.4.4.1 Типы разрушения в пределах зачетной площади


Часть X II. Материалы 319

соответствующую данному типу разрушения, отно­ где t— толщина недеформированного образца до испытания.
Волокнистые перемычки не учитывают; если кристал­
сят к волокнистой и кристаллической составляющим лические пятнарасположены по всей высоте излома, в
в отношении 1:1, если не проводились специальные противном случае разрушение относят к типу Ш;
фрактографические исследования. VI — кристаллический язык,
Чередующееся разрушение (alter­
n a t i n g ) — вертикальная кристаллическая полоса
в изломе с тонкими перемычками волокнистой
составляющей. где Ъ —длина языка;
Р а с щ е п л е н и я ( s e p a r a t i o n s ) — узкие VTT — расщепления перпендикулярно плоскости
щели, выступы и углубления, «язычки» в изломе, излома не учитываются в качестве кристаллической
параллельные черновой поверхности металла на составляющей. Пхр = 0, В = 100 % (следует
одной или обеих парных поверхностях разрушения. анализировать обе половины образца). Наибольшая
Образуются в процессе испытания. На поверхностях высота расщепления измеряетсяв плоскости излома и
расщеплений могут находиться участки кристал­ указывается в протоколе;
лической составляющей, которые не учитываются VTTI — площадь кристаллических пятен, нахо­
при оценке излома. дящихся под углом к плоскости надреза, учитывают в
Порядок отнесения участков излома к кристал­ проекции на плоскость надреза. При значительном
лическому типу (хрупкое разрушение) и расчета отклонении от плоскости надреза следует анализи­
площади кристаллической составляющей Пхр в ровать обе половины образца, чтобы различать типы
соответствии с рис. 2.4.4.1: разрушения VII и VIII.
I — волокнистая составляющая, поверхность 2.4.5 Условия корректности полученных значе­
матовая, Пхр = О, В = 100 %; ний ТкЬ.
П — кристаллическая составляющая, Пхр = П0, 2.4.5.1 Геометрические разм еры образцов
В = 0 %. При наличии губ среза, последние не должны находиться в пределах допусков.
учитываются, если их ширина не превышает 0,5 мм 2.4.5.2 Погрешность измерения заданной тем­
на сторону; пературы образца в его сечении с надрезом не
Ш — отдельные пятна кристаллической состав­ превыш ает ± 2 °С в диапазоне от + 150 до
ляющей. Пхр = £П ;; -2 0 0 °С.
IV — области в виде стрелок учитывают в 2.4.5.3 Погрешность определения количества
качестве кристаллической составляющей с пони­ волокнистой или кристаллической составляющей
жающим коэффициентом, если они не расположены в изломе образца не превышает + 5 % от пло­
на губах среза: Пхр = 0,5 £П,; щ ади излома.
V — чередующееся разрушение, 2.4.5.4 Полученное значение температуры ТкЬ
подтверждено испытанием трех образцов. Если в
Пхр= П 0х р - ^ + т 2)/(24 двух из трех случаях в излом ах содержится
70 ± 5 % волокнистой составляющей, то данная
температура принимается за ТкЬ.

3 ВЫ БОР М АТЕРИАЛА

3.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ полей. К обозначению категории стали, удовлетво­


ряющей требованиям Регистра по вязкости и хладо-
3.1.1 Требования настоящ его раздела р а ­ стойкосги согласно 3.5.2.5.1 части ХШ «Материалы»
спространяются на сталь для корпусных кон­ Правил классификации и постройки морских судов,
струкций М С П и ПБУ. может быть добавлен верхний индекс Arc с
3.1.2 В общем случае, выбор материала осу­ указанием без знака минус минимальной рабочей
ществляется в соответствии с требованиями части П температуры материала Td, до которой сталь может
«Корпус», исходя из минимальной рабочей темпе­ быть использована в во всех конструктивных
ратуры материала Td, ответственности рассматри­ элементах без ограничений (например, F36WAro40
ваемого элемента конструкции, его толщины и или F36WArc4°). Td — минимальная рабочая
условий нагружения: наличия циклических ветро­ температура материала, определяемая в результате
вых и ледовых нагрузок, возможности динамичес­ выполнения испытаний материала.
кого режима нагружения при воздействии ледовых
320 Правилаклассификации, постройкииоборудованияПБУ/МСП

3.2 ВЫБОР КАТЕГОРИИ СТАЛИ Т а б л и ц а 3.2.3-2


Толщи­ Уровень прочности
3.2.1 Выбор категории стали (А , В , D , Е , F ) на, мм, (требуемое минимальное значение предела текучести,
толщиной, равной или менее 50 мм, осуществляется не более МПа)
в соответствии с табл. 1.5.1.2-1 части П «Корпус».
Применение стали в толщинах, превышающих норм. 315 355 390 420 460 500 550 620 690
регламентированные указанной таблицей, возможно 20 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 0,15
— — — —

только после согласования с Регистром, при 30 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 0,15 0,15 0,20 0,20

выполнении требований к характеристикам вязкости 40 0,10 0,10 0,10 0,15 0,15 0,15 0,20 0,20 0,20 0,25
и хладостойкости, определяемых Регистром в 50 0,10 0,15 0,15 0,20 0,20 0,20 0,20 0,25 0,25 0,30
70 0,15 0,15 0,20 0,20 0,20 0,25 0,25 0,25 0,30 0,30
соответствии с табл. 1.5.1.2-2 часта П «Корпус».
3.2.2 Для стали любой категории толщиной более
50 мм и стали категории F толщиной, превышающей
допустимую по табл. 1.5.1.2-1 часта П «Корпус», 3.2.3.2 Специальные конструкции, нагружаемые
должны быть представлены результаты испытаний по статически.
определению параметра трещиностойкоста CTOD и Значения CTOD для основного металла и
температур вязко-хрупкого перехода NDT и Т ^ . металла зоны термического влияния приведены в
Испытания на CTOD должны быть выполнены для табл. 3.2.3-3.
заданной расчетной температуры или в темпера­
Та блица 3.2.3-3
турном диапазоне, включающем расчетную.
3.2.3 Средние значения параметра CTOD для Толщина, Уровень прочности
мм, (требуемое минимальное значение предела
основного металла при расчетной температуре Td не более текучести, МПа)
должны быть не ниже приведенных в табл. 3.2.3-1 —
3.2.3-4 в зависимости от категорий ответственности норм. 315 355 390 420 460 500 550 620 690
элемента конструкции и условий его нагружения; 20 0,10
при этом минимальное значение должно составлять 30 0,10 0,10 0,10
40 — — — — 0,10 0,10 0,10 0,10 0,15 0,15
не менее 0,7 от требуемой величины.
50 — — 0,10 0,10 0,10 0,10 0,15 0,15 0,15 0,20
Средние значения параметра CTOD для металла 70 0,10 0,10 0,15 0,15 0,15 0,15 0,20 0,20 0,20 0,25
ЗТВ должны быть не ниже приведенных в табл. 3.2.3-2
— 3.2.3-4 в зависимости от категорий ответственности
элемента конструкции и условий его нагружения; при
этом минимальное значение должно составлять не 3.2.3.3 Основные конструкции, находящиеся под
менее 0,5 от требуемой величины. действием циклических ледовых, ветроволновых и
При увеличении количества корректных резуль­ сейсмических нагрузок.
татов в серии образцов до 5 и более один наимень­ Значения CTO D для основного металла
ший результат может не учитываться. приведены в табл. 3.2.3-2, для металла зоны
3.2.3.1 Специальные конструкции, находящиесятермического влияния — в табл. 3.2.3-3.
под действием циклических ледовых, ветроволновых 3.2.3.4 Основные конструкции, нагружаемые
и сейсмических нагрузок. статически.
Значения CTOD для основного металла приве­ Значения CTOD для основного металла и
дены в табл. 3.2.3-1, для металла зоны термического металла зоны термического влияния приведены в
влияния — в табл. 3.2.3-2. табл. 3.2.3-4.
Т а б л и ц а 3.2.3-1 Таблица 3.2.3-4

Толщи­ Уровень прочности (требуемое минимальное значение Толщина, Уровень прочности


на, мм, предела текучести, МПа) мм, (требуемое минимальное значение предела
не более не более текучести, МПа)
норм. 315 355 390 420 460 500 550 620 690
норм. 315 355 390 420 460 500 550 620 690
20 — — 0,10 0,10 0,10 0,10 0,15 0,15 0,15 0,20
30 — 0,10 0,15 0,15 0,15 0,20 0,20 0,20 0,25 0,25 30 0,10
40 0,15 0,15 0,20 0,20 0,20 0,25 0,25 0,30 0,35 0,35 40 0,10 0,10 0,10
50 0,20 0,20 0,20 0,25 0,25 0,30 0,30 0,35 0,40 0,45 50 — — — — 0,10 0,10 0,10 0,10 0,15 0,15
70 0,20 0,20 0,25 0,25 0,30 0,30 0,30 0,35 0,40 0,45 70 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 0,15 0,15 0,15 0,20
Часть X II. Материалы 321

3.2.3.S Второстепенные конструкции, находя­ Для металла с толщиной 40 мм и более при


щ иеся под действием циклических ледовых, получении различия между температурами NDT и
ветроволновых и сейсмических нагрузок. Ткь более 50 °С для контроля неоднородности
Значения CTOD для основного металла приве­ свойств материала по сопротивлению хрупкому
дены в табл. 3.2.3-3, для металла зоны термического разрушению по требованию Регистра могут быть
влияния — в табл. 3.2.3-4. проведены дополнительные испытания NDT образ­
3.2.4 Для специальных элементов конструкций цов, вырезанных из середины толщины проката в
толщиной t, подвергающихся непосредственному соответствии с 2.3.2.6. Результат данных испытаний
воздействию динамических ледовых или сейсмичес­ может рассматриваться как заменяющий испытания
ких нагрузок значения температур вязко-хрупкого Т ^, при этом температура NDT, полученная при
перехода (NDT, Ткъ ) должны быть не более значений, данных испытаниях, должна быть не выше Td.
указанных в табл. 3.2.4. 3.2.5 Для специальных элементов конструкций,
Т а б л и ц а 3.2.4 не подпадающих под требования 3.2.4, и основных
Толщина проката, мм NDT, °С Гкб , ° С
элементов конструкций, находящихся под действием
циклических ледовых, ветроволновых и сейсми­
От 10 до 15 вкл. Td ческих нагрузок, значения температуры нулевой
Более 15 до 30 вкл. Td - 15 Td
Более 30 до 40 вкл. Td - 20 Td + 15 пластичности NDT должно быть не выше Td при
Более 40 до 50 вкл. Td - 25 Td + 25 толщине не более 30 мм и Td—10 °С для металла в
Более 50 до 60 вкл. Td - 30 Td + 30 больших толщинах.
Более 60 Td ~ 30 0,57*+ 15

4 П РО К А Т Д Л Я СТАЛЬН Ы Х К О Н С Т РУ К Ц И Й

4.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ PC — символ перед обозначением категории,


указывающий на поставку стали под техническим
4.1.1 Сталь, подлежащая техническому наблю­ наблюдением Регистра;
дению Регистра, должна удовлетворять требова­ W — символ, указывающий на сталь улуч­
ниям части ХП1 «Материалы» Правил классифика­ шенной свариваемости, добавляется после обо­
ции и постройки морских судов и требованиям значения категории стали;
данного раздела. S — символ, добавляемый после обозначения
Требования к стали для элементов конструк­ категории стали, если эта сталь по каким-либо
ций М С П должны соответствовать требованиям, причинам не в полной мере соответствует тре­
изложенным в разд. 3. бованиям Правил П БУ /М С П , но после специаль­
Т ребования настоящ его разд ела распрос­ ного рассмотрения была допущена к поставке;
траняю тся на свариваемую конструкционную Z — символ, добавляемый к обозначению
сталь норм альной и повыш енной прочности категории стали в соответствии с 3.14 части X III
толщиной < 100 м м и сталь высокой прочности «М атериалы» Правил классификации и построй­
толщиной < 70 мм. ки морских судов.
Сталь, не удовлетворяющая требованиям части ХШ Arc — символ, добавляемый в качестве верхнего
«Материалы» Правил классификации и постройки индекса к обозначению категории стали, удовлетво­
морских судов и требованиям настоящего раздела в ряющей специальным требованиям 3.2 по вязкости и
отношении химического состава, термической хладостойкости. Рядом с символом указывается
обработки и механических свойств, а также расчетная (минимальная) температура материала Td
сталь категорий А40, D40, Е40 и F40 толщиной (без знака минус), до шторой требования 3.2 по
более 50 мм может быть допущена Регистром для вязкости и хладостойкости выполняются в полном
использования по назначению только после представ­ объеме, для наиболее нагруженных специальных
ления обоснований, подтверждающих уровень конструкций (см. 3.2.3.1, 3.2.4) и конструкций, для
безопасности конструкции или изделия не меньший, которых сталь может быть использована без
чем это требуется соответствующим разделом ограничений (например, РЗбАУ*1®40).
Правил ПБУ/МСП. 4.1.3 Если другое не оговорено отдельно,
4.1.2 Сталь, подлежащая техническому наб­ степень пластической деформации при прокатке,
лю дению Регистра, м ож ет им еть следующие как минимум, должна быть 5:1.
обозначения:
322 Правила классификации, постройки и оборудования П БУ/М СП

4.1.4 Прокат должен представляться к осмот­ Т а б л и ц а 4.2.1.2


Химический состав стали повышенной прочности улучшенной
ру до нанесения защитного покрытия (если такое свариваемости
предусмотрено).
Сталь не должна иметь дефектов, пре­ Категория PCA32W PCA36W PCA40W
пятствующих ее использованию по назначению. PCD32W PCD36W PCD40W
PCE32W PCE36W PCE40W
Количество, размеры и критерии оценки дефек­ PCF32W PCF36W PCF40W
тов подлежат согласованию с Регистром.
Технология устранения поверхностных дефектов Раскисление Спокойная, обработанная
измельчающими зерно элементами
и их неразрушающего контроля подлежат одобрению
Регистром. Химический состав
(ковшовая проба) %
С 0,08-0,12
Si max 0,50
4.2 ХИМИЧЕСКИЙ СОСТАВ Mn 0,60-1,60
Р max 0,010
S max 0,008
Cu max 0,35
4.2.1 Химический состав стали должен соот­ Cr max —
ветствовать: Ni max 0,40 (0,80 —-для стали категории F)
.1 требованиям части XIII «Материалы» Пра­ Mo max 0,08
вил классификации и постройки морских судов: AlpaciBOpHM. в кислоте, max 0,055
A1 общее содержание, Я1ЯХ 0,06
для стали нормальной прочности — 3.2.2 и Nb max 0,05
табл. 3.2.2-1; V max 0,10
для стали повышенной прочности — 3.2.2 и Ti max 0,05
табл. 3.2.2-2; N max 0,009
Sn max 0,02
для стали повышенной прочности кате­ Sb max 0,10
гории F — 3.5.2.2 и табл. 3.5.2.2; Pb max 0,005
для стали высокой прочности — 3.13.2 и As max 0,02
табл. 3.13.2; Bi max 0,005
В max 0,0005
для стали с гарантированными свойствами по Pom max 0,22
толщине (зет-сталь) — 3.14.2 и табл. 3.14.2.1;
.2 требованиям настоящей части к стали
улучшенной свариваемости:
для стали повышенной прочности и улучшен­ 0,29 — для легированной стали с содержа­
ной свариваемости — табл. 4.2.1.2; нием N i> 1,5 %.
для стали высокой прочности и улучшенной Содержание серы и фосфора должно быть
свариваемости — 4.2.2. ограничено значениями 0,01 и 0,015, соответст­
4.2.2 Химический состав стали улучшенной венно.
свариваемости повышенной прочности должен Сталь должна быть спокойной, обработана
удовлетворять требованиям табл. 4.2.1.2. измельчающими зерно элементами. Допускается
Химический состав стали улучшенной сваривае­ содержание азота до 0,012 % при условии, что
мости высокой прочности должен соответствовать Al/N<2. При содержании азота в интервале от 0,009
требованиям одобренных Регистром стандартов и/ до 0,012 включительно, необходимо проведение
или спецификаций. дополнительных испытаний на старение в соот­
В общем случае химический состав стали подле­ ветствии с требованиями части Х1П «Материалы»
жит согласованию с Регистром при первоначальном Правил классификации и постройки морских судов.
освидетельствовании производства. В составе проката из стали нормальной и
Коэффициент, характеризующий охрупчива­ повышенной прочности, поставляемом после термо­
ние стали в следствие структурных превращений, механической обработки (ТМ) и контролируемой
рассчитанный по формуле прокатки (CR), допускается снижение массовой доли
углерода до 0,05 %, при этом максимальное значение
Рст = С + Si/30 + (Mn + Си+ Cr)/20 + Ni/60 +
содержания углерода не должно превышать 0,10 %.
+ М о/15 + V/10 + 5В,
4.2.3 Фактические значения Сщ и Рст должны
не должен превышать: приводиться в сертификатах изготовителя на
0,22 — для марганцовистой и низколегиро­ поставляемую под техническим наблюдением
ванной стали; и Регистра продукцию.
ЧастьXII. Материалы 323

43 МЕХАНИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА для стали нормальной прочности — 3.2.4,


табл. 3.2,4-1;
4.3.1 Механические свойства стали должны для стали повышенной прочности — 3.2.4,
соответствовать: табл. 3.2.4-2;
.1 требованиям части XIII «Материалы» Пра­ для стали повышенной прочности категории F
вил классификации и постройки морских судов: — 3.5.2.4;
для стали нормальной прочности — 3.2.3 и для стали высокой прочности — 3.13.4.
табл. 3.2.2-1; Сталь обычной и улучшенной свариваемости
для стали повышенной прочности — 3.2.3, повышенной прочности может поставляться в сос­
табл. 3.2.2-2 и табл. 3.2.3; тоянии закалки с отпуском.
для стали повышенной прочности категории F
— 3.5.2.3 и табл. 3.5.2.3;
для стали высокой прочности — 3.13.3, 4.5 ОТБОР ПРОБ
табл. 3.13.3-1 и табл. 3.13.3-2;
для стали с гарантированными свойствами по 4.5.1 Если другие указания отсутствуют, от­
толщине — 3.14.3; бор проб, в зависимости от категории и уровня
.2 требованиям настоящей части к стали улуч­ прочности стали, производится в соответствии с
шенной свариваемости. требованиями 3.2.5, 3.13.5 и 3.14.4 части XIII
Для стали повышенной и высокой прочности «Материалы» Правил классификации и построй­
улучшенной свариваемости механические свойст­ ки морских судов.
ва при испытании на растяжение должны удов­ 4.5.1.1 Образцы для испытаний на растяжение
летворять требованиям для соответствующих должны вырезаться таким образом, чтобы их
категорий стали без индекса «W». Значения продольные оси были перпендикулярны к направ­
работы удара при испытании на ударный изгиб лению последней прокатки (преимущественное
должны соответствовать табл. 4.3.1.2. направление деформирования металла), за ис­
Относительное сужение «Zz» площади попе­ ключением профилей, прутков и полос шириной
речного сечения при испытании на растяжение 600 м м и менее.
образцов из стали улучшенной свариваемости 4.5.1.2 Образцы для испытаний на ударный
повышенной и высокой прочности, продольная изгиб следует вырезать, руководствуясь следующим:
ось которых перпендикулярна к поверхности .1 для стали обычной свариваемости нор­
проката, должна быть не менее 35 %. мальной и повышенной прочности продольная
ось образцов может быть либо параллельна,
либо перпендикулярна к направлению последней
4.4 СОСТОЯНИЕ ПОСТАВКИ прокатки. Как правило, при производстве стали
во время сдаточных испытаний используются
4.4.1 Состояние поставки стали обычной ипродольные образцы (КУО, при этом изготови­
улучшенной свариваемости должно соответство­ тель стали должен гарантировать требуемое для
вать требованиям части XIII «Материалы» Пра­ представляемой стали значение работы удара на
вил классификации и постройки морских судов: поперечных образцах (КУТ);
Т а б л и ц а 4.3.1.2
Значения работы удара для стали улучшенной свариваемости повышенной и высокой прочности при испытании на ударный изгиб
Температура Среднее Работа удара, Температура Среднее Работа удара,
Категория испытания на значение работы KVt; Дж Категория испытания на значение работы KVt; Дж,
ударный изгиб, удара, KVt; для одного ударный изгиб, удара, KVt, для одного
°С Дж, min образца, min °С Дж, min образца, min
PCA32W 0 PCD420W -2 0
PCD32W -2 0 44 31 PCE420W -4 0 51 37
PCE32W -4 0 PCF420W -6 0
PCF32W -6 0
PCA36W 0 PCD460W -2 0
PCD36W -2 0 47 34 PCE460W -4 0 55 39
PCE36W -4 0 PCF460W -6 0
PCF36W -6 0
PCA40W 0 PCD500W -2 0
PCD40W -2 0 50 36 PCE500W -4 0 60 42
PCE40W -4 0 PCF500W -6 0
PCF40W -6 0
324 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

.2 для стали высокой прочности и улучшенной 4.7 ОСМ ОТР И М АРКИРОВКА


свариваемости независимо от уровня прочности
испытания на ударный изгиб выполняются на
поперечных образцах; 4.7.1 Требования к предельным отклонениям
.3 проведение испытаний и на поперечных и на по толщине, качеству поверхности, ее ремонту, а
продольных образцах требуется Регистром при также к м аркировке и системе обозначений
первоначальных испытаниях стали, выполняемых должны соответствовать изложенным в 1.4, 3.2.7
с целью выдачи изготовителю Свидетельства о и 3.2.8 части X III «М атериалы» П равил класси­
признании. фикации и постройки морских судов.
4.5.1.3 Образцы для испытаний на растяжение 4.7.2 Сталь не должна иметь дефектов, пре­
и ударный изгиб долж ны изготавливаться в пятствующих ее применению по назначению.
соответствии с требованиям и 2.2 части X III Изготовитель должен гарантировать отсутст­
«М атериалы» Правил классификации и построй­ вие поверхностных дефектов и внутренних не-
ки морских судов. сплошностей, размеры которых препятствуют
4.5.2 П робы и образцы для испытаний по проведению контроля сварных соединений не­
определению характеристик CTOD, N D T и Ткь разруш ающ ими методами контроля.
следует изготавливать в соответствии с 2.2.2, 2.3.2 Листовая сталь для специальных конструкций
и 2.4.2, соответственно. Как правило, если это должна подвергаться ультразвуковому контролю.
требуется, отбор проб для испытаний по опреде­ М етодика и критерии оценки результатов
лению параметров трещиностойкости и хладо- контроля подлежат согласованию с Регистром.
стойкости должен производиться из мест, макси­ 4.7.3 Каждый полуфабрикат должен иметь
мально приближенных к месту отбора проб для четко нанесенные обусловленным способом и в
обычных механических испытаний. обусловленном месте маркировку изготовителя и
4.5.3 Если не оговорено иное, отбор проб клеймо Регистра.
должен выполняться в присутствии представи­ М аркировка, как минимум, должна содер­
теля Регистра. жать:
.1 наименование и/или обозначение изготови­
теля;
4.6 ОБЪЕМ ИСПЫТАНИЙ .2 категорию стали в соответствии с требо­
ваниями настоящей части и части X III «Мате­
риалы » П равил классификации и постройки
4.6.1 П рокат предъявляется к испытаниям морских судов;
партиями. Каждая партия должна состоять из .3 номер партии, плавки или идентификацион­
проката одного вида, одной плавки и одного ный номер, в соответствии с принятой на пред­
состояния поставки. Толщина или диаметр про­ приятии системой, позволяющей проследить весь
ката в партии не должны отличаться более чем на процесс изготовления полуфабриката.
10 мм. К ак правило, пробы для испытаний в Допускается, при поставке прутков и профилей
партии должны отбираться от проката наиболь­ в связках, осуществлять маркировку на бирках.
шей толщины или диаметра.
4.6.2 Если не оговорено отдельно, количество
образцов, отбираемых для испытаний от партии 4.8 ДОКУМ ЕНТЫ
и размер партии должны соответствовать тре­
бованиям части X III «М атериалы» П равил клас­
сификации и постройки морских судов: 4.8.1 Каж дая партия или полуфабрикат, если
для стали обычной и улучшенной свариваемости у к а за н о о т д е л ь н о , п рош ед ш и е и сп ы тан и я,
нормальной и повышенной прочности — 3.2.6; должны сопровождаться свидетельством Регис­
для стали обычной и улучшенной сваривае­ тра, или документом изготовителя, заверенным
мости высокой прочности — 3.13.6 и 3.14.5. представителем Регистра. Как минимум, свиде­
4.6.3 Объем испытаний по определению ха­ тельство Регистра должно содержать:
рактеристик CTOD, N D T и Ткь определяется .1 номер заказа;
отдельно для каждого случая с учетом изложен­ .2 номер строительного проекта, если он
ного в разд. 2. известен;
Часть X II. Материалы 325

.3 наименование, номер, размеры и массу и, если требуется, контроля ультразвуковы м


полуфабрикатов; методом, подтверждающие соответствие м ате­
.4 категорию (марку) стали; ри ал а требован и ям Р еги стра (прилож ением
.5 номер партии или полуф абриката или может являться сертификат предприятия (изгото­
идентификационный номер, позволяющий иден­ вителя) и/или протоколы испытаний). Поставка
тифицировать поставляемый материал. стали с сертификатами предприятия (изготови­
4.8.2 О бязательным приложением к свиде­теля), их ф орма и содержание должны быть
тельству Регистра должны являться результаты отдельно согласованы с Регистром и покупате­
химического анализа и механических испытаний лем.

5 СТАЛЬ Д Л Я К О Т Л О В , ТЕП Л О О БМ ЕН Н Ы Х А П П А РА ТО В И С О С У Д О В ,
РАБОТАЮ Щ И Х П О Д Д А ВЛ Е Н И ЕМ

5.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 5.2 ИСПЫТАНИЯ

5.1.1 Требования настоящего раздела рас­ 5.2.1 В дополнение к изложенному в 3.3


пространяются на стальной прокат предназначен­ части X III «М атериалы» П равил классификации
ный для котлов, теплообменных аппаратов и и постройки морских судов при проведении
сосудов, работаю щих под давлением, подлежа­ первоначальных и сдаточных испытаний стали
щий техническому наблюдению в соответствии с должны быть учтены следующие требования.
требованиями других частей Правил П БУ /М СП . 5.2.1.1 Сталь, предназначенная для изготовления
5.1.2 В общ ем случае, сталь для котлов, сосудов, работающих под давлением для перевозки
теплообменных аппаратов и сосудов, работаю ­ сжиженных газов, испытывается на ударный изгиб с
щих под давлением, должна удовлетворять тре­ применением образцов с острым надрезом (KVT),
бованиям 3.3 части X III «М атериалы» Правил продольная ось которых должна быть перпендикуляр­
классификации и постройки морских судов и на к направлению последней прокатки. От полосовой
признанным Регистром стандартам или иной стали и профилей для испытаний на ударный изгиб
технической документации. могут отбираться продольные (KVL) образцы.
5.1.3 Сталь, отличная от упомянутой в 5.1.1, Если другие указания отсутствуют, испыта­
должна быть признана Регистром в соответствии ния на ударный изгиб углеродистой и углеродис­
с 1.3.2.1 части X III «М атериалы» Правил класси­ то-м арганцевой стали, предназначенной д ля
фикации и постройки морских судов. использования при отрицательной температуре,
5.1.4 Сталь для котлов, теплообменных аппа­ должны выполняться при температуре не менее
ратов и сосудов, работающих под давлением, чем на 5° ниже расчетной температуры.
должна изготавливаться под техническим наблю­ В лю бом случае среднее значение работы
дением Регистра предприятиями, признанными удара KVT для образцов сечением 10 x 1 0 м м
Регистром в соответствии с 1.3.2 части X III должно быть не ниже 27 Дж, а среднее значение
«Материалы» Правил классификации и постройки работы удара KVL — не ниже 41 Дж.
морских судов. 5.2.1.2 Сталь толщиной более 10 мм, пред­
Объем первоначальных испытаний опреде­ назначенная к применению при отрицательной тем­
ляется в соответствии с требованиями разд. 3. пературе, дополнительно должна быть подвергнута
5.1.5 При первоначальном освидетельствова­ испытаниям падающим грузом. Испытания должны
нии, с целью получения изготовителем Свиде­ выполняться как минимум на двух образцах, ото­
тельства о признании, положительные резуль­ бранных из полуфабрикатов наибольшей толщины
таты испытаний корпусной судостроительной каждой плавки, в соответствии с требованиями 2.2.6
стали, кроме категорий А и В, м огут быть части ХГП «Материалы» Правил классификации и
распространены на углеродистую и углеродисто­ постройки морских судов. Методика испытаний
марганцевую котельную сталь. должна быть согласована с Регистром.
Отсутствие склонности стали к хрупкому
разруш ению должно быть подтверждено при
температуре, на пять градусов ниже расчетной.
326 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

6 СТАЛЬН Ы Е ТРУ БЫ

6.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 6.1.2 Подлежащие техническому наблюдению


Регистра трубы должны удовлетворять требо­
6.1.1 ваниям 3.4 части X III «М атериалы» П равил
Требования настоящего раздела распрост­
раняются на стальные трубы, предназначенные для классификации и постройки морских судов.
сварных конструкций, деталей механизмов и обор­ 6.1.3 Сталь труб сварных элементов конструк­
удования П БУ и МСП, подлежащих техническому ций должна удовлетворять требованиям разд. 4.
наблюдению Регистра в соответствии с требования­
ми других частей Правил ПБУ/МСП.

7 СТАЛЬН Ы Е П О К О В К И И О ТЛ И ВК И

7.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Поковки и отливки, предназначенные для


деталей и изделий, работаю щих при отрицатель­
ной температуре, должны удовлетворять требо­
7.1.1 Требования настоящего раздела рас­ ваниям 3.5 части X III «М атериалы» Правил
пространяются на стальные отливки и поковки, классификации и постройки морских судов.
предназначенные для изделий машиностроения и Поковки и отливки, предназначенные для
элементов конструкций, подлежащих техническо­ элементов конструкций ПБУ и МСП, подлежат
му наблюдению Регистра в соответствии с тре­ рассмотрению Регистром. Требования к материалу
бованиями других частей Правил П БУ /М СП . поковок и отливок в этом случае устанавливаются в
7.1.2 Стальные поковки и отливки соответст­ соответствии с требованиями разд. 3. Результатом
венно должны удовлетворять требованиям 3.7 и рассмотрения является одобренная документация с
3.8 части X III «М атериалы» П равил классифика­ внесенными критериями приемки, удовлетво­
ции и постройки морских судов. ряющими условиям эксплуатации.
ЧАСТЬ XIII. СВАРКА

1 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж Е Н И Я

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ Пр едварительные испытания тех­


н о л о г и ч е с к о г о п р о ц е с с а с в а р к и до
1.1.1 Т ребован и я настоящ ей части п р и ­ н а ч а л а п р о и з в о д с т в а — испытания по
меняю тся при сварке элементов конструкций одобрению технологического процесса сварки,
П БУ и М СП, подлежащих техническому наблю ­ основанные на применении нестандартных образ­
дению Регистра в дополнение к требованиям цов и проб, которые имитируют выполнение
части XIV «Сварка» П равил классификации и сварки в производственных условиях.
постройки морских судов. С в и д е т е л ь с т в о об о д о б р е н и и т е х ­
1.1.2 Сварные соединения должны выпол­ нологического процесса сварки —
няться в соответствии с требованиями 1.3 час­ документ Регистра, удостоверяющий, что при­
ти XIV «Сварка» Правил классификации и пост­ меняемый на верфи или предприятии (изготови­
ройки морских судов и Правил П БУ /М С П по теле сварны х конструкций) технологический
одобренной Регистром технической документации процесс сварки прошел испытания и одобрен
и/или согласованным с Регистром стандартам. Регистром для применения.
Спецификация процесса сварки
( С П С ) — документ, составленный изготовите­
1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ лем сварных конструкций и содержащий всю
необходимую информацию по сварке конкретно­
1.2.1 Определения и пояснения, относящиеся к го соединения, включая спецификацию материа­
общей терминологии, приведены в части XIV лов, метода сварки, деталей подготовки кромок и
«Сварка» П равил классификации и постройки всех технологических параметров.
морских судов. П р и м е ч а н и е . СПС, основанная на опыте пред­
1.2.2 В настоящей части приняты следующие шествующей работы, а также на основании рекомендаций
изготовителей сварочных материалов и основного металла,
определения. но не прошедшая утверждения и одобрения, называется
Испытания в процессе п рои з­ предварительной (пСПС). Сварка образцов для одобрения
в о д с т в а — испытания, включая разруш аю ­ технологического процесса сварки выполняется в соответст­
вии с этой предварительной СПС.
щие, основанные на сварке образцов, полученных
непосредственно в процессе изготовления продук­
ции и прошедших аналогичную с ней обработку.
1 3 ОБЪЕМ ТЕХНИЧЕСКОГО НАБЛЮ ДЕНИЯ
При этом, в зависимости от конкретных условий
и возможностей, образцы могут вырезаться из
забойных элементов (припуска) конструкций или 1.3.1 При выполнении сварочных работ для
изготавливаться как «свидетели» в идентичных с П Б У и М СП объем технического наблюдения
продукцией условиях по одной и той же специфи­ Регистра устанавливается в соответствии с 1.4.2
кации процесса сварки. части XIV «Сварка» Правил классификации и
И с п ы т а н и я по о д о б р е н и ю т е х н о ­ постройки морских судов с учетом требований
л о г и ч е с к о г о п р о ц е с с а с в а р к и — испы­ настоящей части.
тания, проводимые под техническим наблюдением
и в объеме требований правил Регистра с целью
получения подтверждения способности изготови­ 1.4 ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМ ЕНТАЦИЯ
теля выполнять сварку конкретных сварных соеди­
нений в условиях, близких к реальным, согласно 1.4.1 Техническая документация по сварке, предъ­
требованиям спецификации процесса сварки. являемая на согласование по проекту П БУ или
О т ч е т н о с т ь по о д о б р е н и ю т е х н о ­ М СП в целом, определяется разд. 4 «Техническая
л о г и ч е с к о г о п р о ц е с с а с в а р к и — доку­ документация» части I «Классификация». Техничес­
менты Регистра, содержащие исчерпывающую кая документация на подлежащие техническому
информацию о проведении испытаний по одобрению наблюдению Регистра конструкции должна содер­
технологического процесса сварки. К этим докумен­ жать сведения по сварке в объеме требований тех
там относятся спецификация испытаний сварного частей Правил ПБУ/М СП, к которым конструкции
соединения и протокол результатов испытаний. относятся.
328 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2 ТЕ Х Н О Л О ГИ Ч ЕС К И Е ТРЕБО ВА Н И Я К П РО Ц ЕС С А М И ЗГО ТО ВЛ Е Н И Я
СВАРН Ы Х К О Н С Т РУ К Ц И Й П Б У /М С П

2.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 2.1.6 П редприятия должны предоставлять


свободный доступ инспектору Регистра для вы­
2.1.1 Все предприятия (судостроительные вер­ полнения всех необходимых проверок и освиде­
фи, изготовители сварных конструкций, свароч­ тельствований в процессе технического наблюде­
ные производства), которые выполняют работы ния за изготовлением сварных конструкций.
по сварке конструкций под техническим наблю ­ В том случае, если качество выполняемых работ
дением Регистра, долж ны подтвердить свою по сварке не соответствует всем установленным
готовн ость к выполнению р аб о т соответст­ требованиям, инспектор Регистра должен сообщить
вующего уровня сложности, а также гаранти­ об этом предприятию для принятия мер по устра­
ровать в полном объеме выполнение требований нению причин, ухудшающих качество продукции
Регистра, установленных настоящей частью. или, если необходимо, для прекращения работ.
2.1.2 П од готовностью к выполнению работ
по сварке понимается оснащение сварочного
производства необходимым оборудованием и 2.2 ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ СВАРКИ
оснасткой, наличие внутренней системы обеспече­
ния качества, соответствую щ ая квалификация
производственного персонала, а также выполне­ 2.2.1 Общие требования.
ние требований по одобрению Регистром при­ 2.2.1.1 Для сварки конструкций, подлежащих
меняемых технологических процессов сварки. техническому наблюдению Регистра, могут приме­
2.1.3 П редприятия должны гарантировать няться только технологические процессы и способы
посредством постоянных внутренних проверок и сварки, обеспечивающие высокую стабильность
инспекций в процессе изготовления продукции, а получения гарантированного качества сварных
также по завершении сварочных работ, что эти соединений, что может быть подтверждено произво­
работы выполняются в полном соответствии с дителем сварных конструкций путем проведения
требованиями Правил П БУ /М СП . испытаний по одобрению или другими способами в
2.1.4 В том случае, если предприятие привле­ соответствии с 2.2.2.
кает для выполнения работ сторонние субподряд­ 2.2.1.2 Документом, однозначно идентифи­
ные фирмы или временных рабочих, ответст­ цирующим применяемый изготовителем техно­
венность за выполнение требований по контролю логический процесс сварки, является Специфи­
производства, согласно 2.1.3 несет головная кация процесса сварки (производителя) (СПС).
подрядная фирма. 2.2.1.3 Рассмотрение и процедура одобрения
2.1.5 В общем случае требования по контролю Регистром технологических процессов сварки
качества, которые гарантируются предприятием, устанавливается требованиями настоящей части.
включают проведение проверок: 2.2.1.4 Применяемые изготовителем техноло­
.1 основного металла; гические процессы сварки должны быть одобрены
.2 сварочных материалов; Регистром к применению. Документом, удосто­
.3 подготовки кромок и сборки под сварку; веряющим, что технологический процесс сварки
.4 условий хранения и порядка выдачи сва­ прошел процедуру одобрения, является Свиде­
рочных материалов; тельство об одобрении технологического процес­
.5 соответствия условий выполнения работ по са сварки.
сборке и сварке установленным требованиям; 2.2.2 Одобрение технологических процессов
.6 соответствия технологии сварки и термообра­ сварки.
ботки требованиям спецификации процесса сварки; 2.2.2.1 Основным видом одобрения техноло­
.7 соответствия размеров сварных соединений гических процессов сварки является проведение
требованиям конструкторской документации; испытаний по одобрению. При этом испытания
.8 приемочного контроля и испытаний свар­ по одобрению могут быть стандартными, тре­
ных соединений и конструкций, а также порядка б ования к ко то р ы м установлены в р азд . 6
исправления выявленных дефектов; части III «Техническое наблюдение за изготовле­
.9 соответствия квалификации сварщ иков нием материалов» П равил технического наблю ­
характеру и сложности выполняемых работ. дения за постройкой судов и изготовлением
Часть X III. Сварка 329

материалов и изделий для судов, а также пред­ испытаний до начала производства или в процессе
варительными перед началом производства. производства.
П ри этом предварительные испытания до
начала производства долж ны проводиться с
соблюдением следующих основных требований: 2.3 ПРОИЗВОДСТВЕННЫ Й ПЕРСОНАЛ.
.1 сварку проб необходимо вы полнять в КВАЛИФИКАЦИЯ СВАРЩИКОВ
условиях, максимально близких к сварке реаль­
ной конструкции, с моделированием комплексно­ 2.3.1 Работы по сварке конструкций П Б У и
го влияния факторов, оказывающих влияние на М СП, подлежащих техническому наблюдению
качество металла соединения; Регистра, должны выполняться только квалифи­
.2 при сварке проб долж ны применяться цированны ми сварщ икам и, которы е прош ли
сборочные приспособления, устройства, кантова­ соответствующ ие испытания и имею т дейст­
тели и т.п., аналогичные с теми, которые исполь­ вующее Свидетельство о допуске сварщика, вы­
зуются в производстве; данное Регистром согласно требованиям разд. 5
.3 швы прихваток должны, при необходимос­ части XIV «Сварка» Правил классификации и
ти, подвергаться испытаниям в составе выпол­ постройки морских судов.
ненного соединения; Характер и сложность выполняемых сварщи­
.4 объем проверок проб включает внешний осмотр ком работ в производственных условиях должны
и измерение, контроль на наличие поверхностных полностью соответствовать указанной в Свиде­
трещин (магнитопорошковый или капиллярный), тельстве о допуске сварщика области одобрения.
определение твердости, контроль макрошлифов, а При допуске к работе сварщиков, имеющих
также отдельные виды разрушающих испытаний по квалификационные свидетельства, оформленные
согласованной с Регистром документации; другими компетентными органами, включая другие
.5 область одобрения по толщине основного классификационные общества, необходимо выпол­
металла и применяемых сварных соединений, как нение следующих требований:
правило, ограничивается толщиной конкретных .1 эквивалентности объема и качества квали­
узлов, применительно к которым были выпол­ фикационных испытаний, выполненных сварщи­
нены испытания. ком при аттестации — требованиям разд. 5
2.2.2.2 Испытания в процессе производства части XIV «Сварка» П равил классификации и
применяются в том случае, если стабильность постройки морских судов;
качества продукции не соответствует одобренной .2 общего порядка получения допуска —
технологической документации, при изменении требованиям разд. 5 части XIV «Сварка» Правил
параметров технологического процесса или когда классификации и постройки морских судов (стаж
проведение стандартных и предварительных испы­ и перерывы в работе, возраст и т.п.);
таний является недостаточным для конкретного .3 области одобрения — устано вленным тре­
технологического процесса. К таким технологичес­ бованиям разд. 5 части XIV «Сварка» Правил
ким процессам, характеризующимся повышенной классификации и постройки морских судов, в
степенью риска получения отклонений качества зависимости от объема практических испытаний
сварных соединений, относятся: при аттестации.
.1 вертикальная сварка в направлении сверху вниз; 2.3.2 Каждое производственное подразделе­
.2 односторонняя сварка со свободным обратным ние, которое выполняет сварочные работы, долж­
формированием корня шва покрытыми электродами но и м ет ь в ш тат е о тветствен н о е ли ц о —
или порошковой проволокой; инспектора, который осуществляет непосредст­
3 способы сварки с высокими значениями погон­ венный контроль за соблюдением всех требо­
ной энергии (электрогазовая, электропшашвая и т.п.); ваний к выполнению сварочных работ согласно
.4 способы сварки, особо чувствительные к ка­ одобренной Регистром документации.
честву сборки и подготовки кромок, такие как Как правило, производственный инспектор по
электронно-лучевая и лазерная. сварке должен иметь квалификацию дипломир­
2.2.2.3 Одобрение технологических процессов ованного инженера по сварке. В его обязанности
сварки на конкретном предприятии допускается на также входит информирование инспектора Регис­
основании предшествующего опыта работы по сварке тра о любых изменениях технологических про­
однотипных конструкций без проведения испытаний. цессов сварки, а также о всех отклонениях, если
Такой вид одобрения не может применяться для таковые имели место при выполнении сварочных
сварки специальных конструкций, сварки сталей работ.
высокой прочности или хладостойкости, а также для Инспектор по сварке несет персональную
технологических процессов, требующих проведения ответственность за своевременность и качество
330 Правила классификации, постройки и оборудования П БУ1М СП

выполнения следующих видов работ и контроль- бот (обычно реализация требует применения
н и х операции! нестандартных, т.н. технологических или лабо­
.1 составление СП С и одобрение техноло­ раторных проб, в ходе предварительных испыта­
гических процессов сварки; ний по одобрению до начала производства).
.2 контроль за соответствием квалификации 2.4.3 Необходимость проведения дополни­
рабочих сварщиков требованиям Регистра; тельных испытаний на свариваемость установле­
.3 входной контроль основного металла и на требованиями настоящего раздела, а также
сварочных материалов; разд. 6 части III «Техническое наблюдение за
.4 соблюдение условий хранения и выдачи изготовлением материалов» Правил техническо­
сварочных м атериалов установленным требо- го наблюдения за постройкой судов и изготовле­
ваниям; нием материалов и изделий для судов, и в общем
.5 подготовку кромок и сборку под сварку; случае обусловлена следующими факторами:
.6 поддержание в надлежащем техническом Л применение специфических процессов сварки,
состоянии сварочного оборудования и оснастки; например, с большими значениями погонной энер­
.7 контроль выполнения сварочных работ на гии, которые не подпадают под обычную область
предмет наличия отклонения от СПС; одобрения по результатам испытаний на сваривае­
.8 контроль и анализ качества сварных соеди­ мость;
нений на основании результатов операционного и .2 наличие специальных требований к свойст­
приемочного контроля; вам зоны термического влияния и шва, например,
.9 проверки и контроль работ по исправлению по результатам испытаний на трещиностойкость
дефектных участков сварных соединений. (CTOD);
.3 применение основных металлов, имеющих
повышенную чувствительность к технологичес­
2.4 ОСНОВНОЙ МЕТАЛЛ. СВАРИВАЕМОСТЬ ким особенностям выполнения сварки (например,
стали высокой прочности, микролегированные
2.4.1 Для изготовления сварных конструкций хладостойкие стали, высоколегированные стали
П БУ и МСП, подлежащих техническому наблюде­ сложной структуры и т.п.);
нию Регистра, должны применяться основные .4 проведением сварочных работ в неблаго­
металлы, полностью соответствующие требов­ приятных условиях;
аниям правил (см. часть XIII «Материалы» Правил .5 наличием отклонени й о т требован и й
классификации и постройки морских судов и часть ХП настоящего раздела (например, по температуре
«Материалы» Правил ПБУ/МСП). предварительного подогрева);
В этой связи, свариваемость основного металла .6 проведение термической обработки после
в большинстве случаев считается удостоверенной в сварки.
процессе испытаний по одобрению Регистром само­
го металла и признанию изготовителя.
Ниже содержатся общие требования, регла­ 2.5 СВАРОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
ментирующие необходимость проведения допол­
нительных испытаний на свариваемость примени­ 2.5.1 Применяемые для сварки элементов
тельно к конкретным условиям изготовления конструкций П БУ и М СП, подлежащих техничес­
сварных конструкций на предприятиях. кому наблюдению Регистра, сварочные м ате­
2.4.2 Дополнительные испытания на свари­ риалы долж ны бы ть одобрены Регистром в
ваемость выполняются в процессе испытаний по соответствии с требованиями разд. 4. При этом
одобрению технологических процессов сварки и применение сварочных материалов должно соот­
обычно включают: ветствовать указаниям Свидетельства об их одо­
.1 определение свойств зоны термического брении, а также изложенным ниже требованиям.
влияния для реального производственного цикла 2.5.2 В общем случае, применяемые свароч­
изготовления продукции (в большинстве случаев ные материалы должны обеспечивать эквива­
могут быть реализованы на стандартных пробах лентность характеристик качества сварных сое­
согласно разд. 6 части III «Техническое наблюде­ динений и основного металла.
ние за изготовлением материалов» Правил тех­ Временное сопротивление разрыву сварного
нического наблюдения за постройкой судов и соединения должно быть не ниже временного
изготовлением материалов и изделий для судов); сопротивления разрыву стали, используемой для
.2 подтверждение стойкости сварного соеди­ данного элемента конструкции.
нения против образования холодных трещин для Для металла шва и зоны термического влия­
конкретных условий выполнения сварочных ра­ ния значение работы удара и температура испы-
Часть X III. Сварка 331

таний должны соответствовать требованиям к табл. 2.5.4 для каждой стали в отдельности за
работоспособности сварного соединения. исключением категории Е40 (например, для свар­
2.5.3 Выбор сварочных материалов, предназ­ ного соединения сталей категорий D32 и Е32
наченных для сварки высоконагруженных от­ могут применяться сварочные материалы кате­
ветственных и специальных конструкций толщ и­ гории 3Y);
ной 50 м м и более, должен основываться также на .3 для выполнения сварных соединений из
проведении испытаний на трещиностойкость по сталей повыш енной прочности, а также при
методике CTOD при температуре, отвечающей сварке стали повышенной прочности со сталью
требованиям части X II «Материалы». норм альной прочности долж ны применяться
2.5.4 Назначение категории сварочных мате­ сварочные материалы с контролируемым содер­
риалов для сварки конструкций из сталей нормаль­ ж анием д иф ф узи онного в о д о р о д а согласн о
ной и повышенной прочности. табл. 4.2.3.4 части XIV «Сварка» Правил класси­
Сварочные материалы должны применяться для фикации и постройки морских судов. При этом
сварки стали тех категорий, для которых они, в электроды должны быть только с основным
соответствии с табл. 2.5.4, одобрены Регистром. При типом покрытия;
этом следует руководствоваться следующими тре­ .4 применение для сварки сталей нормальной
бованиями: прочности категорий А, В, D, Е сварочных мате­
.1 для выполнения сварных соединений, в которых риалов, получивших одобрение для соответст­
сталь нормальной прочности сваривается со сталью вующих категорий сталей А40, D40, Е40 и/или F40,
повышенной прочности, могут применяться свароч­ возможно только для конкретных марок сварочных
ные материалы, соответствующие низшей категории материалов при представлении положительных
из допускаемых согласно требованиям табл. 2.5.4 для результатов необходимых испытаний, выполненных
каждой стали в отдельности (например, в сварном в соответствии с одобренной Регистром программой;
соединении сталей категорий D и Е32 могут при­ .5 применение для сварки сталей повышенной
меняться сварочные материалы категории 3); прочности сварочных материалов категории IY
.2 для выполнения сварных соединений, в допускается только для соединений с толщиной
которых свариваются стали одинаковых уровней м еталла до 25 м м включительно;
прочности, но с разными требованиями по тем­ .6 сварочны е м атер и ал ы , вы бранны е по
пературе испытаний на ударный изгиб, могут табл. 2.5.4, могут быть назначены также и для
применяться сварочные материалы низшей кате­ сварки иной, чем предусмотрено указанной таб­
гории из допускаемых согласно требованиям лицей, стали, если по механическим свойствам и

Т а б л и ц а 2.5.4
Судостроительная сталь

Категория сварочного нормальной прочности повышенной прочности


материала
А В D Е А32, D32, Е32, А40 D40 Е40
А36 D36 Е36
I,IS,IT,IM,ITM, IV + — — — — — — — — —
IY, IYS,IYT,IYM, IYTM, IYV + — — — + 1 — — — — —
2,2S,2T,2M,2TM,2V + + — — — — — — — —
2Y,2YS,2YT, 2YM, 2YTM,2YV + + — — + — — — — —
2Y40,2Y40S,2Y40T, 2Y40M, + — — + — —
2Y40TM, 2Y40V См. 2.S.4.4

3,3S,3T,3M,3TM,3V + + + — — — — — — —
3Y,3YS,3YT,3YM, 3YTM.3YV + + + — + + — — — —
3Y40,3Y40S,3Y40T, + + — + + —
3Y40M, 3Y40TM, 3Y40V См. 2.S.4.4

4Y,4YS,4YT, 4YM, 4YTM, 4YV + + + + + + + — — —


4Y40,4Y40S,4Y40T, + + + + + +
4Y40M,4Y40TM,4YV См. 2.S.4.4

'C m . 2.5.4.5
332 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

химическому составу эта сталь эквивалентна .2 для выполнения сварных соединений из сталей
стали, для которой был одобрен данный свароч­ высокой прочности, а также для сварки стали
ный материал; высокой прочности со сталями повышенной или
.7 электроды с рутиловым покрытием допус­ нормальной прочности должны применяться сва­
кается применять для сварки второстепенных рочные материалы с контролируемым содержанием
конструкций из стали нормальной прочности в диффузионного водорода и имеющие классифика­
толщинах до 20 мм , не испытывающих воздейст­ ционные индексы Н5 или НЮ согласно табл. 4.2.3.4
вия динамических нагрузок; части XIV «Сварка» Правил классификации и
.8 электроды с кислым типом покрытия не постройки морских судов;
допускаются к применению при изготовлении .3 для сварных соединений стали высокой
П БУ и М СП. прочности не рекомендуется применение одно- и
2.5.5 Назначение категории сварочных матери­ двухпроходной сварки. Одобрение их применения
алов для сварки конструкций из стали высокой возможно только на основании дополнительных
прочности. испытаний по одобренной Регистром программе;
Сварочные материалы должны применяться .4 для сварных соединений стали высокой
для сварки стали высокой прочности тех катего­ прочности не рекомендуется применение элект-
рий , д л я к о т о р ы х они, в с о о т в е т с т в и и с рошлаковой и электрогазовой технологий сварки.
табл. 2.5.5-1 и 2.5.5-2, одобрены Регистром. Одобрение их применения возможно только на
основании дополнительных испытаний по одобрен­
Т а б л и ц а 2.5.5-1
ной Регистром программе;
Идентификация Идентификация категорий стали .5 для сварных соединений стали высокой
категорий сварочных высокой прочности по температуре
материалов испытаний на ударный изгиб
прочности не рекомендуется применение много­
по температуре дуговой и односторонней сварки на различных
испытаний А(420/690) D(420/690) Щ420/690) F(420/690) типах п одкладок. Одобрение их применения
3Y(42/69) + + — — возможно только на основании дополнительных
4Y(42/69) + + + — испытаний по одобренной Регистром программе;
5Y(42/69) + + + +
.6 электроды с рутиловым и кислым типом
покрытия не должны применяться для сварки
конструкций из сталей высокой прочности;
Т а б л и ц а 2.5.S-2 .7 применение для сварки сталей высокой
Идентификация Идентификация категорий стали высокой прочности сварочных материалов всех категорий,
категорий прочности по уровню прочности прошедших испытания в объеме требований 4.6
сварочных
части XIV «Сварка» Правил классификации и
материалов
по уровню (A/F) (A/F) (A/F) (A/F) (A/F) (A/F) постройки морских судов, возможно только для
прочности 420 460 500 550 620 690 соединений с толщиной основного металла не
(3Y/5Y)42 + — — — — — более 70 мм. Применение сварочных материалов для
(3Y/5Y)46 + + — — — — сварки стали толщиной более 70 мм может быть
(3Y/5Y)50 + + + — — — допущ ено после проведения дополнительных
(3Y/5Y)55 — — + + — —
(3Y/5Y)62 — — — + + — испытаний по одобренной Регистром программе.
(3Y/5Y)69 — — — — + + 2.5.6 Назначение категории сварочных матери­
алов для сварки конструкций из судостроительной
стали, работающих при низких температурах.
Сварочные материалы для сварки конструк­
П ри этом следует руководствоваться сле­ ций из судостроительной стали категорий F32,
дующими ограничениями и требованиями: F36 и F40, работаю щ их при низких температурах,
.1 область применения марки сварочного ма­ должны применяться в соответствии с требо­
териала в зависимости от результатов испытаний ваниями табл. 2.5.6. Д ля соединений, в которых
может быть ограничена одной категорией прочности стал ь повыш енной прочности с индексом F
основного металла без распространения на низшие сваривается со сталями других категорий, на­
категории стали высокой прочности как указано в значение категории сварочных материалов допус­
табл. 2.2.5-2; кается производить в соответствии с требования­
ми, перечисленными в 2.5.4.
Часть X III. Сварка 333

Т а б л и ц а 2.5.6 подкладке или односторонних замковых. При


Категория сварочного Категория судостроительной стали этом величина зазо р а в корне ш ва долж на
материала назначаться с учетом гарантированного обеспече­
F32 F36 F40
ния провара и отсутствия дефектов, а угол скоса
5Y,5YS,5YT, 5YTM.5YV + + —
свариваемых кромок рекомендуется уменьшить
5Y40,5Y40S,5Y40T,5Y40M, + + +
по сравнению с обычно применяемыми значения­
5Y40TM,5Y40V
5Y42,5Y42S,5Y42M — + + ми.
5Y46,5Y46S,5Y46M +1 + Данный тип соединения не следует применять
Применение сварочных материалов категорий 5Y46, в специальных конструкциях, а для основных
предназначенных для сварки сталей высокой прочности, конструкций возмож ность его использования
подлежит дополнительному согласованию с Регистром. подлежит рассмотрению Регистром с учетом
обеспечения требований по усталостной прочнос­
2.6 ТИПЫ ШВОВ СВАРНЫХ СОЕДИНЕНИЙ ти.
2.6.1.4 Рекомендуемые формы подготовки
кромок для стыковых соединений плакированных
2.6.1 Стыковые соединения. сталей приведены на рис. 2.6.1.4.
2.6.1.1 В зависимости от толщины соединяе­
мых элементов, способа и пространственного
положения сварки, а также доступности для
выполнения, стыковые соединения м огут вы­
полняться без разделки кромок, с односторонней
или двухсторонней (симметричной и несиммет­
ричной) формой разделки кромок в соответствии
с требованиями национальных стандартов. В том
случае, если проектантом или изготовителем
сварных конструкций предусматривается нестан­
дартная форма подготовки свариваемых кромок
и конструктивные размеры сварного соединения,
они должны быть отдельно приведены на черте­
жах и в спецификации на выполнение работ по
сварке. 2.6.2 Угловые, тавровые и крестообразные
Ф орма сварных швов и детали подготовки соединения с полным гарантированным проваром.
кромок для специальных способов сварки (напри­ 2.6.2.1 В зависимости от толщины соединяе­
м ер , о д н о с то р о н н е й на м едн ы х п о л зу н ах , мых элементов, способа сварки и пространствен­
электрогазовой или электрош лаковой сварки) ного полож ен ия, а такж е доступн ости д ля
подлежат одобрению Регистром в индивидуаль­ выполнения угловые, тавровые и крестообразные
ном порядке на основании результатов испыта­ соединения с полным гарантированным прова­
ний технологических процессов сварки. ром выполняются с одно- или с двусторонним
2.6.1.2 Стыковые сварные соединения, как скосом кромок. Конструктивные элементы под­
правило, выполняются с полным проваром по готовки кромок и размеры швов принимаются в
тех н о л о ги и , п р ед у см атр и в аю щ ей о пераци ю соответствии с требованиям и национальны х
зачистки корня шва и его сварку с обратной стандартов для соответствующих способов свар­
стороны. М огут применяться другие способы ки. Если предусматривается нестандартная фор­
односторонней сварки, позволяющие исключить м а подготовки кромок или особые требования к
операцию зачистки и подварки корня шва. Все форме ш ва, то они долж ны бы ть отдельно
парам етры такого технологического процесса приведены на чертежах и в спецификации на
односторонней сварки подлеж ат д етальном у выполнение работ по сварке.
подтверждению путем испытаний по одобрению. 2.6.2.2 К ак правило, выполнение ш вов с
Объем испытаний и количество проб в таких полным гарантированным проваром должно пре­
случаях подлежат дополнительному согласова­ дусматривать операцию зачистки корня ш ва и его
нию с Регистром. сварку с противоположной стороны. Д ля спосо­
2.6.1.3 Если требования и рекомендации, бов сварки, позволяющих исключить эти опера­
указанные в 2.6.1.2, не могут быть удовлетворены ции (электроды с обратны м ф ормированием
(например, в случае одностороннего доступа к корня шва, различные типы гибких подкладок и
сварному шву), допускается выполнение однос­ т.п.), все параметры технологии, включая кон­
торонних стыковых соединений на остающейся структивны е элем енты п о д го то вк и кром ок,
334 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

подлежат отдельному подтверждению путем про­ соединений с негарантированным проваром не


ведения испытаний по одобрению технологичес­ предусматривает операции зачистки корня шва
ких процессов сварки. перед сваркой с противоположной стороны, что и
2.6.2.3 В том случае, если угловое соединение
обуславливает вероятность появления неполного
требуется выполнить заподлицо (без выпуска проплавления.
свободной кромки), для равноценных соединений
специальных элементов, следует применять двух­
сторонний несимметричный скос кромок в соот­
ветствии с указанными на рис. 2.6.2.3-1. При этом
для предотвращения вероятности слоистого раз­
рушения основного металла предусматривается
увеличенный угол скоса разделки кром ок в
сторону от теоретической линии совмещения
пластин.
Аналогичная подготовка кромок должна при­ Примеры двухстороннего таврового соединения
меняться для монтажных тавровых соединений с полным негарантированным проваром для одно- и двух­
стороннего скоса кромок на стыкуемой пластине
(или крестообразных без выпуска неразрезной
пластины), когда стыкуемый под углом лист 2.6.3.2 В обычной практике неполное про­
находится между прилегающими (рис. 2.6.2.3-2). плавление корня ш ва ограничивается значением
/< 0 ,2 * , но не более 3 м м , где t — толщ ина
стыкуемой пластины (с разделкой кромок). Эф­
фективная толщ ина сварного шва в этом случае
принимается равной толщине t стыкуемой плас­
тины, а неполное проплавление корня ш ва /
должно компенсироваться за счет дополнитель­
ного увеличения высоты угловых швов а не менее
чем на / для каждой стороны соединения.
2.6.3.3 Соединения с полным негарантирован­
ным проваром не должны применяться в спе­
ц и а л ь н ы х к о н с т р у к ц и я х , а д л я о сн о вн ы х
конструкций возм ож ность их использования
подлежит рассмотрению Регистром с учетом
обеспечения требований по усталостной прочнос­
ти. В лю бом случае, вопрос о применении в
конструкции соединений с полным негарантиро­
ванным проваром может быть принят Регистром
к рассмотрению только при наличии подтверж­
денных гарантий от предприятия по проведению
контроля величины / неразрушающими метода­
ми в процессе производства, а также при прие­
мочном контроле соединений.
2.6.3.4 Односторонние соединения с негаранти­
Рис. 2.6.2.3-2
рованным полным проваром без сварки с противо­
2.6.2.4 Угловые, тавровые и крестообразныеположной стороны (см. рис. 2.6.3.4) не должны
соединения, которые имеют доступ для выполнения
сварки только с одной стороны, допускается вы­
полнять с односторонним скосом кромок на остаю­
щейся подкладке. При этом действуют ограничения и
рекомендации, перечисленные в 2.6.1.З.
2.6.3 Угловые, тавровые и крестообразные со­
единения с полным негарантированным проваром.
2.6.3.1 Данный тип сварных соединений по
форме разделки кромок идентичен соединениям,
указанным в 2.6.2, и отличается от последних Рис. 2.6.3.4
наличием допустимого неполного проплавления / Примеры односторонних угловых и тавровых соединений
с негарантированным полным проваром
шва (см. рис. 2.6.3.1). Технология выполнения
Часть X III. Сварка 335

применяться в специальных и основных конструк­ 2.6.4.3 Применение соединений с конструктив­


циях. Для второстепенных конструкций вопрос о ным непроваром ограничивается только двух­
возможности их применения рассматривается Регис­ сторонним типом, которое должно быть одобрено
тром аналогично требованиям 2.6.3.3. Регистром.
При этом их применение должно быть огра­
П р и м е ч а н и е . Данное ограничение не распростра­
няется на соединения, выполненные с применением специали­
ничено основными и второстепенными конструк­
зированных способов сварки и сварочных материалов, пред­ ц и ям и , не и сп ы т ы в аю щ и м и зн ач и т ел ь н ы х
назначенных для односторонней сварки. Неполное проплавле­ динамических или усталостных нагрузок. Пред­
ние в этом случае называется усадкой одностороннего шва, а приятие долж но гаран ти ровать посредством
его значение обычно ограничивается/0 ,0 5 /, но не более 1,0 мм
(при одновременном ограничении по протяженности единично­
приемочного контроля соответствие фактических
го дефекта и их суммарной длины на 1 м шва). и расчетных значений парам етра d, а также
приемлемы й уровень дефектности в сечении
2.6.4 Угловые, тавровые и крестообразные угловых швов.
соединения с разделкой кромок и конструктивным 2.6.5 Угловые, тавровые и крестообразные
непроваром. соединения, выполняемые угловым швом без раз­
2.6.4.1 Соединения с конструктивным непро­ делки кромок.
варом (см. рис. 2.6.4.1) характеризуются тем, что 2.6.5.1 Соединения угловым швом без разделки
скос разделки кромок захватывает только часть кромок должны применяться в конструкциях в
толщины присоединяемой пластины. В резуль­ двухстороннем исполнении.
тате этого, после выполнения сварки в корне шва Расчетная высота угловых швов а должна
образуется непровар с номинальным значением определяться согласно требованиям 1.7 части II
d = c + f, где с — значение конструктивного не­ «Корпус» Правил классификации и постройки
провара корня шва, принимаемое равным значе­ морских судов.
нию п р и ту п лен и я р азд ел к и ; / — значение 2.6.5.2 В зависимости от провара в корне
допустимого неполного проплавления в корне углового ш ва различают соединения с нормаль­
шва, обусловленное отсутствием зачистки и под­ ным и глубоким проваром. В последнем случае
варки. проникновение шва в основной м еталл значи­
тельно глубже теоретической точки корня шва
(см. рис. 2.6.5.2), что при выполнении соответст­
вующих требований может быть учтено в расчете
высоты а углового шва.

Рис. 2.6.4.1
Примеры двухсторонних тавровых соединений
с конструктивным непроваром
Рис. 2.6.S.2
Тавровое соединение, выполненное двухсторонним
угловым швом с глубоким проваром
Конструктивные элементы подготовки кро­
мок, размеры ш ва и характеристики соединения с,
d и / должны быть приведены на чертежах и в 2.6.5.3 Применение и одобрение технологических
спецификации на выполнение работ по сварке процессов сварки, обеспечивающих получение угловых
(пример, см. рис. 2.6.4.1). швов с глубоким проваром, должно быть согласовано с
2.6.4.2 Неполное проплавление корня ш ваРегистром.
ограничивается значением /< 0 ,0 2 ?, но не более В случае успешного проведения испытаний по
3,0 м м , а значение с, как правило, не должно одобрению технологических процессов, Регистр
превышать 1/3?. Д ля данного типа соединений может допустить определение расчетного значе­
эффективная толщ ина углового ш ва прини­ ния толщ ины a,j углового ш ва с глубоким
мается равной толщине присоединяемой плас­ проваром по зависимости (см. рис. 2.6.5.2):
тины ? за вычетом номинального неполного
a j= a + 2 e miJ 3 , (2.6.5.3)
провара d = c + f
336 Правилаклассификации, постройкииоборудованияПБУ/МСП

где а — расчетная высота углового шва, определенная по


ные в Свидетельстве об одобрении, остаются
размерам усиления (от теоретической точки
корня); справедливыми и при сварке (особенно угловыми
швами) отсутствует чрезмерное порообразова­
£тш — минимальная глубина проплавления, установлен­
ная индивидуально на основе испытаний по одо­
ние, которое неблагоприятно влияет на качество
брению технологических процессов сварки.
сварных швов;
2.6.5.4 Допускаемые отклонения от теоре­ .3 отсутствуют дополнительные ограничения на
тической формы и расчетных размеров угловых применение не удаляемых перед сваркой защитных
швов должны соответствовать требованиям на­ грунтов в соответствии с требованиями настоящей
циональных стандартов или других руководящих главы или документации, признанной Регистром.
документов и приводиться в документации на
П р и м е ч а н и е . Контрольные проверки, которые вы­
сварку, подлежащей одобрению Регистром. полняются в ходе изготовления конструкций, должны
включать измерение толщины покрытия на образцах-свиде­
телях, а также сварку тавровых соединений для оценки
склонности к порообразованию путем испытаний на излом.
2.7 СВАРКА КОРПУСОВ И ОБОРУДОВАНИЯ
ПБУ/МСП 2.7.1.6 Зазор в соединениях, собранных под
сварку деталей, должен соответствовать норма­
2.7.1 Требования к подготовке соединений под тивным требованиям (допускам), указанным в
сварку. Спецификации процесса сварки и/или техничес­
2.7.1.1 Детали, поступающие на сборку со­ кой документации, одобренной Регистром.
единений для последующей сварки, должны быть В стыковых сварных соединениях деталей, разли­
обработаны, выправлены и однозначным обра­ чающихся по толщине более чем на 4 мм, следует
зом идентифицированы в соответствии с требо­ предусматривать односторонний или двухсторонний
ваниями технической документации на изготов­ скос на кромке детали большей толщины с уклоном:
ление сварных конструкций. не менее 1:4 — для элементов, испытывающих
2.7.1.2 Применяемые способы резки и обо­ усталостные нагрузки;
рудование должны обеспечивать соответствие не менее 1:3 — для остальных конструкций.
размеров и чистоты поверхности подготовки 2.7.1.7 Допускается, с предварительного разре­
кромок деталей под сварку требованиям, указан­ шения инспектора Регистра, производить исправ­
ным в документации, одобренной Регистром. ление увеличенных зазоров наплавкой, если отк­
2.7.1.3 Дополнительная зачистка кромок и по­ лонение от допускаемого номинального зазора
верхности деталей под сварку механическим (без учета допуска) не превышает наименьшей
способом после тепловой резки или для удаления толщины стыкуемых элементов и при этом не
защитных покрытий должна производиться перед более 10 мм. Исправление недопустимых зазоров
сборкой в тех случаях, когда это предусмотрено наплавкой допускается на длине не более 500 мм
спецификацией процесса сварки, согласно тре­ на 1 м шва, при этом суммарная длина наплавл­
бованиям настоящего раздела, а также техничес­ яемых участков не должна превышать 30 % длины
кой документацией на изготовление сварных технологически самостоятельного сварного соеди­
конструкций. нения. При длине участка шва до 500 м м наплавка
2.7.1.4 Поверхности свариваемых деталей и допускается по всей длине этого участка.
конструкций должны быть чистыми и сухими.
П р и м е ч а н и я : 1. Исправленные наплавкой участки
Окалина, ржавчина, остатки грата от тепловой должны приниматься ответственным лицом предприятия и
резки, заусенцы, масло, краска и грязь должны быть после этого предъявляться инспектору Регистра.
тщательным образом удалены перед сваркой. 2. Для полуавтоматической и ручной сварки допус­
кается вместо наплавки по всей ширине кромки выполнять
Качество очистки кромок под сварку должно местную наплавку одиночных валиков «гребешков». На­
контролироваться и приниматься ответственным плавку в тавровом соединении допускается производить на
лицом предприятия. любую из сопрягаемых деталей.
3. Для автоматической сварки и полностью механизиро­
2.7.1.5 Допускается выполнять сварку сталь­ ванных способов сварки исправленные наплавкой участки
ных деталей, которые покрыты межоперацион­ должны быть зачищены шлифовальным или режущим
инструментом до полного восстановления первоначальной
ным защитным грунтом без его удаления при формы подготовки кромок.
условии выполнения следующих требований:
.1 защитный грунт прошел соответствующие 2.7.1.8 Свариваемые кромки, исправленные
испытания и одобрен Регистром для применения; наплавкой в соответствии с требованиям и
.2 предприятие, использующ ее межопера­ 2.7.1.7, следует проконтролировать внешним ос­
ционный защитный грунт, должно гарантировать мотром и измерением, а при необходимости,
и подтвердить посредством контрольных прове­ подходящими методами неразрушающего кон­
рок, что условия применения грунта, установлен­ троля. При этом инспектор Регистра может
Часть XIII. Сварка 337

назначить доп ол н и тельн ы е участки к он тр ол я


сварных соединений в м естах, соответствую щ их
исправлению зазоров наплавкой.
2.7.1.9 В тех м естах, где увеличенные зазоры
были исправлены наплавкой, ш ирина усиления
ш ва или калибр углового ш ва долж н ы бы ть Рис. 2.7.1.11-1
увеличены на сум м ар н ую вы соту наплавки с Допуски на нарушение соосности деталей
для стыковых сварных соединений:
сохранением высоты усиления. Зам ер высоты
0,1/rain, но не более 4 мм — для специальных конструкций;
наплавки на торце кром ок следует производить e<0,15fmin> но не более 4 мм — для основных конструкций;
параллельно поверхности детали. е < 0,30*т ш, но не более 4 мм — для второстепенных конструкций;
2.7.1.10 Зазоры, многократно превышающие раз­ W = min(*1 и t2)
меры, указанные в 2.7.1.7, допускается исправлять
посредством вварки полос пластин с шириной по
крайней мере в десять раз больш е толщины
соеди н я ем ы х д етал ей , но не м е н е е 2 0 0 мм
(см. рис. 2.7.1.10, в), по согласованной с Регистром
методике.

a) 5 < h ^ t б) h > t в) h ^ t

t t

-st *—
-St 1
_____ 4 _i__: Рис. 2.7.1.11-2
Допуски на нарушение соосности деталей
lO t^ h , для крестообразных сварных соединений:
но не менее 200 м е< 0,1 Sttaia — для специальных конструкций;
е<0,30*пш, — для основных конструкций;
б < 0,50/mjn — для второстепенных конструкций;
Рис. 2.7.1.10 ttmn= min(*b t2 и /3)
Схемы устранения недопустимых зазоров
для тавровых соединений:
а) наплавкой;
б) установкой компенсирующей полосы; Д ля контроля соосн ости допускается выполнять
в) вваркой дополнительной полосы
контрольное сверление отверстий в поперечных
связях, которы е п одлеж ат последую щ ей заварке.
Д ля специальных элем ентов исправление уве­ 2.7.1.12 Закрепление деталей при сборке кон­
личенны х за зо р о в с п р и м ен ен и ем вариан тов струкций п о д сварку следует выполнять в спе­
рис. 2.7.1.10, б и в не допускается. циальных сборочны х приспособлениях или при
П р и м е ч а н и е . Для тавровых соединений, выполнен­ пом ощ и эластичных креплений (гребенки, струб­
ных угловым ш вом без разделки кромок (калибром) при цины, талрепы и др .), или при пом ощ и жесткого
незначительном превышении размеров зазора, указанных в
крепления (прихватки).
2.7.1.7, допускается исправление чрезмерного зазора вы­
полнять путем приварки на основную деталь накладной П рименение временных сборочны х приспосо­
компенсирующей полосы шириной 3*<л:<*, где t — тол­ блений и прихваток дол ж н о быть ограничено д о
щина присоединяемой детали (рис. 2.7.1.10, б).
м и н и м ум а. Р а б о т ы п о устан овк е врем енны х
2.7.1.11 П ри сборке конструкций п о д сваркусборочны х приспособлений и сварке прихваток
о с о б о е вним ание д о л ж н о быть обр ащ ен о на долж ны выполняться лицами, прош едш им и соот­
соблю дение плоскостности конструкций и с о о с­ ветствую щ ее обучение и им ею щ им и квалифика­
ности соединяемы х свариваемых кром ок. ц и о н н о е с в и д ет ел ь ст в о н а со о т в е т с т в у ю щ и й
Д ля стыковых сварных соединений доп усти ­ способ сварки.
м ы м считается несовпадение вершин разделки
П р и м е ч а н и е . В тех случаях, когда сборочные при­
кром ок е (или кром ок детал ей при от су т ст ­
хватки не подлежат удалению и полностью не переплавляются
вии р а з д е л к и ), с о о т в е т с т в у ю щ е е у к а за н и я м при выполнении основного шва (например, для ручной сварки
рис. 2.7.1.11-1. покрытыми электродами или полуавтоматической сварки в
Д ля крестообразны х соединений допусти м ы м защитных газах), требования к квалификации лиц, выпол­
няющих постановку прихваток в сварных соединениях с
считается наруш ение соосности соединяемы х д е ­
полным проваром, аналогичны требованиям к сварщикам,
талей, соответствую щ ее указаниям рис. 2.7.1.11-2. допускаемым Регистром к сварке.
338 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2.7.1.13 Работы по установке временных сбо­ 2.7.1.17 Собранные под сварку конструкции и
рочных приспособлений и прихваток должны изделия должны быть проконтролированы и
выполняться с применением сварочных матери­ приняты службой технического контроля пред­
алов, которые одобряются Регистром для сварки приятия, а после этого предъявлены инспектору
данных конструкций. Условия выполнения сва­ Регистра для освидетельствования.
рочных работ (например, подогрев или просушка 2.7.1.18 Перед выполнением сварки толсто­
кромок), а также режимы сварки должны соот­ листовых конструкций, в особенности из леги­
ветствовать требованиям соответствующих спе­ рованных сталей высокой прочности, имеющих
цификаций процесса сварки для аналогичных замкнутое сечение, рекомендуется проверить на­
конструкций. личие магнитных полей. Для нормального вы­
П р и м е ч а н и е . Для постановки прихваток на спе­ полнения п р оц есса сварки напряж енность
циальных и основных конструкциях из сталей повышенной магнитных полей не должна превышать 790 А /м
прочности рекомендуется, а для конструкций из сталей — для ручной дуговой сварки, 950 А /м — для
высокой прочности требуется в обязательном порядке наличие
полуавтоматической дуговой сварки в защитных
спецификаций процесса сварки на выполнение этих работ и их
одобрение Регистром в установленном порядке. газах, 1400 А /м — для автоматической дуговой
сварки под флюсом. Конструкции, имеющие
2.7.1.14 В собранных под сварку соединениях напряженность магнитного поля выше указан­
прихватки не должны располагаться со стороны ных значений, следует подвергать размагничива­
установки подкладок. нию.
В местах пересечения сварных швов не допус­ 2.7.1.19 После выполнения сварки временные
кается расположение прихваток на расстоянии крепления и выравнивающие приспособления
менее 50 мм от шва, выполняемого в первую подлежат удалению способами, исключающими
очередь. повреждение основного металла. В случае воз­
Не допускается установка временных крепле­ никновения выхватов и других повреждений
ний и выравнивающих приспособлений на по­ основного металла, образующихся при удалении
верхности деталей и связей, воспринимающих временных креплений, они должны быть ликви­
высокие напряжения (специальные конструкции дированы заваркой и зачисткой с обеспечением
и районы конструктивной концентрации напря­ плавного перехода к основному металлу.
жений основных конструкций). В этом случае При зачистке утонение или утолщение основ­
рекомендуется применение механических зажи­ ного металла не должно превышать допустимых
мов и других приспособлений, не требующих отклонений по толщине листов, регламентируе­
приварки для установки. мых 3.2.7 части XIII «Материалы» Правил клас­
2.7.1.15 Прихватки должны быть зачищены от сификации и постройки морских судов.
шлака, металлических брызг и подвергнуты конт­
П р и м е ч а н и е . Полному удалению с последующей
ролю внешним осмотром. В том случае, если зачисткой до основного металла подлежат остатки швов
качество прихваток не удовлетворяет требова­ крепежных деталей на специальных и основных конструкциях.
ниям, применяемым для подлежащих сварке На остальных конструкциях допускается оставлять швы
приварки высотой до 10 мм без зачистки, если последняя не
соединений, они должны быть тщательно уда­
оговаривается технической документацией.
лены перед выполнением основного сварного
шва. Прихватки с трещинами ни при каких 2.7.2 Сварка на открытых площадках и при
обстоятельствах не могут быть допущены под низких температурах.
дальнейшую сварку и подлежат удалению. 2.7.2.1 Сварку конструкций следует, по воз­
П р и м е ч а н и е . В том случае, если прихватки пол­ можности, производить в закрытых помещениях,
ностью переплавляются при выполнении основного шва отапливаемых в зимний период. При необходи­
(например, для автоматической сварки под флюсом), а также мости выполнения работ на открытых площад­
для двухсторонних стыковых или тавровых соединений,
ках, должны быть приняты меры для защиты
подвергаемых строжке корня шва со стороны прихваток
(см. 2.7.1.14), в металле шва прихваток может быть допу­ зоны сварки от ветра, влаги и холода.
щено наличие неопасных дефектов типа повышенной порис­ При дуговой сварке в защитных газах особое
тости или наличия подрезов. внимание должно быть обращено на исключение
2.7.1.16 Для автоматической сварки под флю­ возможности нарушения газовой защиты от
сом стыковых швов, а также для других способов ветра и сквозняков. Как правило, для обеспечения
сварки с высокой склонностью к образованию надежной газовой защиты скорость воздушных
кратеров и дефектов в начале и конце сварного потоков в зоне сварки не должна превышать
шва, должны применяться выводные планки, 0,5 м/с.
предотвращающие повреждение основного ме­ 2.7.2.2 При выполнении работ на открытых
талла и шва согласно требованиям 2.7.4.11. площадках в неблагоприятных погодных уело-
Часть X III. Сварка 339

виях рекомендуется всегда производить просуш­ сваркой после перерыва в работе следует, в случае
ку свариваемых кромок путем подогрева. необходимости, провести повторный подогрев
2.7.2.3 Если сварка конструкций выполняется или просушку кромок, согласно требованиям
при отрицательных температурах, должны быть 2.7.2.3 и 2.7.2А
приняты меры, гарантирующие удовлетворитель­ 2.7.2.6 Тепловую строж ку и постановку
ное качество сварных швов. Такие меры, в зависи­ прихваток следует выполнять при тех же темпе­
мости от свариваемого металла, его толщины и ратурах воздуха, при которых допускается сварка
других факторов (см. 2.7.2.5), могут включать: этих конструкций.
.1 контроль и очистку свариваемых кромок от 2.7.3 Предварительный подогрев и термообра­
снега, инея и льда; ботка.
.2 просушку свариваемых кромок путем по­ 2.7.3.1 Необходимость и температура подо­
догрева по меньшей мере до 20 °С; грева перед сваркой, а также минимальная меж­
.3 п р е д в а р и т е л ь н ы й м естн ы й п о д о гр ев проходная температура должны назначаться с
свариваемых кромок перед выполнением сварки; учетом следующих основных факторов:
.4 применение теплоизолирующих средств; .1 химического состава основного металла и
.5 применение технологических приемов, металла шва;
обеспечивающих повышенную межпроходную .2 толщ ины свариваемых деталей и типа
температуру в процессе сварки (например, сварку соединения;
одного шва несколькими сварщиками одновре­ .3 способа и реж имов сварки (погонной
менно, т. н. блочным способом и т.п.). энергии);
Выбор конкретных мер, применяемых при .4 уровня и распределения рабочих и остаточ­
выполнении работ по сварке при отрицательных ных напряжений в конструкции;
температурах, определяется предприятием и со­ .5 температурной зависимости механических
гласуется с Регистром в процессе одобрения свойств металла шва и зоны термического влияния;
технологических процессов сварки. .6 содержания диффузионного водорода в
2.7.2.4 При обеспечении должного качества металле шва.
сварных соединений, сварочные и все связанные с 2.7.3.2 При выполнении сварочных работ на
ними работы на конструкциях, подлежащих техничес­ конструкциях из судостроительных сталей нор­
кому наблюдению Регистра, из судостроительных мальной и повышенной прочности, как правило,
сталей нормальной и повышенной прочности не требуется применение предварительного подо­
толщиной до 20 мм включительно, допускается грева и контроля межпроходной температуры в
производить при температуре наружного воздуха до процессе сварки. Д ля данных материалов тре­
минус 25 °С. В противном случае минимально буется дополнительно согласовать с Регистром
допустимая температура сварки без подогрева должна возможность проведения сварочных работ без
быть установлена по стандартам, согласно рекомен­ применения подогрева и/или контроля межпро­
дациям изготовителей сварочных материалов и ходной температуры в следующих случаях:
основных металлов, и подлежит согласованию с .1 сварка конструкций из сталей повышенной
Регистром на основании испытаний по одобрению прочности в толщинах более 30 м м при отрица­
технологических процессов сварки. тельных температурах;
Подогрев кромок деталей на ширине 100 м м в .2 сварка конструкций из сталей повышенной
обе стороны от шва по меньшей мере до 20 °С прочности при толщине свариваемых кромок
должен производиться перед сваркой в следую­ 50 м м и выше для любой температуры окру­
щих случаях при температуре: жающего воздуха;
.1 ниже —15 °С — для поковок и отливок су­ .3 сварка тавровых соединений из сталей
дового корпуса; повышенной прочности в толщинах 20 м м и вы­
.2 ниже —10 °С — для деталей соединений из ше однопроходным угловым ш вом (калибром)
полу спокойной стали. при отрицательных температурах;
Подогрев следует осуществлять со стороны .4 применение для сварки массивных изделий и
соеди нени я, п о д л еж ащ ей свар ке в п ервую конструкций с высоким уровнем остаточных напря­
очередь. жений сварочных материалов с повышенным со­
2.7.2.5 П ри понижении в процессе сварки держанием диффузионного водорода (на уровне
температуры, ниже указанной в 2.7.2.4, работы индекса Н, см. 4.2.3.4 части XIV «Сварка» Правил
по сварке соединений следует прекратить после классификации и постройки морских судов);
заполнения разделки с одной стороны соединения .5 при наличии особых требований к свойст­
и выполнения подварочного шва или первого вам зоны термического влияния, которые не
валика с другой стороны соединения. Перед могут быть реализованы без применения подо-
340 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

грева и/или контроля межпроходной темпера­ о б щ его п р е д в а р и т е л ь н о г о п о д о г р е в а всей


туры (ограничение максимальной твердости, нор­ детали.
м и рован и е характер и сти ки кри ти ческого 2.7.3.5 Если технология сварочных работ
раскрытия трещины). предусматривает применение предварительного
2.7.3.3 П ри изготовлении конструкций из подогрева и контроля межпроходной темпера­
стали высокой прочности, соответствующей тре­ туры, то их параметры должны надлежащим
бованиям разд. 3.13 части X III «М атериалы» образом поддерживаться постоянными, а тем­
П равил классификации и постройки морских пература контролироваться и фиксироваться в
судов, тем п ерату р н ы е усл о ви я вы полнен ия процессе сварочной операции. Применяемые для
сварочных работ (включая минимально допусти­ измерения температуры технические средства
мую температуру проведения работ, необходи­ долж ны обеспечивать соответствую щ ую точ­
м ость и тем пературу предварительн ого ность измерения.
подогрева, межпроходную температуру, необхо­ 2.7.3.6 При сварке корпусных конструкций
димость и параметры сопутствующего и после­ т ер м о о б р аб о тк а после сварки д олж н а п ри ­
дующего подогрева) устанавливаются в соот­ меняться в тех случаях, когда необходимо устра­
ветствии с требованиям 2.8.16. П ри этом , в нение остаточных напряжений. Режимы терми­
перечисленных ниже случаях, разрешение Регис­ ческой обработки устанавливаются изготовите­
тра на применение технологии сварки сталей лем сварных конструкций или проектантом на
высокой прочности без предварительного подо­ основе стандартов с учетом рекомендаций или
грева требует обязательного проведения испыта­ ограничений производителей основного металла.
ний по отдельной программе: Одобрение Регистром применяемых режимов
.1 выполнение сварочных работ на открытых термической обработки производится на основа­
площадках; нии испытаний по одобрению технологических
.2 сварка при температуре окруж аю щ его процессов сварки.
воздуха ниже + 5 °С; 2.7.3.7 Оборудование и технические средства,
.3 с в а р к а с т а л е й к а т е г о р и й п р о ч н о ст и применяемые для термической обработки кон­
(A/F)550 и выше при любой температуре окру­ струкций, должны обеспечивать равномерность
жающего воздуха; нагрева, а также должны быть снабжены прибо­
.4 сварка изделий с толщиной свариваемых рами, обеспечивающими заданные скорости на­
кромок свыше 70 мм; грева, охлаждения изделия и поддержания тем­
.5 применение сварочных материалов с уров­ п ературы в пределах зад ан н ого д и ап азон а.
нем диффузионного водорода свыше 5 м л /100 г П арам етры термообработки каж дого изделия
наплавленного металла (индекс Н5, см. 4.2.3.4 должны тщ ательно контролироваться и фикси­
части XIV «Сварка» П равил классификации и роваться.
постройки морских судов). 2.7.3.8 Если размеры конструкции не поз­
Программа таких испытаний должна включать воляют провести термообработку целиком, то
оценку склонности к образованию холодных тре­ она может выполняться в отдельных секциях по
щин с применением соответствующих лаборатор­ частям. Технические средства, применяемые для
ных и/или технологических проб, а также сварку термической обработки, и ее методика должны быть
опытных конструкций или натурных макетов. одобрены Регистром.
2.7.3.4 При сварке судостроительных сталей 2.7.4 Общие требования к выполнению работ по
повышенной и высокой прочности категорий до сварке.
(A/F)550 включительно предварительный подогрев 2.7.4.1 Сварку конструкций и изделий следует
допускается осуществлять путем местного нагрева выполнять в соответствии с требованиями черте­
до требуемой температуры кромок деталей на жей и соответствующих спецификаций процесса
ширине от 75 до 100 м м по обе стороны от шва. сварки, одобренных Регистром.
Д ля высокопрочных конструкционных сталей 2.7.4.2 При проектировании и изготовлении
категорий прочности от (A/F)620 до (A/F)690 сварных конструкций следует предусматривать
вклю чительно, особенно в толщ инах свыше возможность проведения сварки в оптимальных,
50 м м , м етод предварительного подогрева и с точки зрения обеспечения качества и удобства
способ поддержания минимальной межпроход­ выполнения, пространственных положениях.
ной температуры устанавливается индивидуаль­ 2.7.4.3 Применяемые в производстве техноло­
но и подлежит согласованию с Регистром в гические процессы сварки, а также операционный
каждом конкретном случае. При этом, для мас­ технологические проверки и контроль, должны
сивных изделий с большим объемом сварочных обеспечивать высокую стабильность качества
работ Регистр может потребовать применения сварных соединений в реальных условиях произ-
Часть X III. Сварка 341

водства. В этой связи Регистр может потребовать механическим воздействием и без него. При этом
от производителя сварных конструкций дополни­ повреждения поверхности ш ва или листа не
тельных доказательств стабильности качества допускаются. Температура нагрева при тепловой
сварных соединений для технологических процес­ правке не должна превышать 650 °С, но в лю бом
сов с повышенной степенью риска (см. 2.2.22). В случае нагрев не должен приводить к структур­
качестве таких доказательств могут применяться ным превращениям в металле.
испытания в процессе производства в сочетании с 2.7.4.8 Выборку корня ш ва в сварных соеди­
назначением дополнительных участков неразру нениях с полным проваром допускается произво­
шающего контроля по требованию инспектора дить тепловой газовой строжкой, электродуговой
Регистра. (газоэлектрической) строжкой, а также меха­
2.7.4.4 Д ля особо ответственных конструкций ническим способом с соблюдением указанных
(специальные, а также основные по согласованию ниже требований.
с проектантом и Регистром) контроль на пред­ После тепловой газовой строжки поверхность
приятии должен включать для каждого сварного канавки и прилегающие к ней поверхности на
соединения регистрацию следующей информа­ ширине 100 м м в обе стороны от кромки детали
ции: соединения подлежат зачистке от шлака, ока­
.1 идентификацию технологически самостоя­ лины, наплывов и брызг металла. Поверхность
тельного сварного соединения с указанием его канавки должна быть чистой и гладкой без резких
протяженности; переходов по глубине и ширине на всей длине
.2 идентификационный номер СПС; соединения.
.3 рабочий номер (сертификат) сварщика; После электродуговой строжки поверхность
.4 идентификацию персонала, осуществляв­ канавки и места замыкания электрода следует
шего контрольные операции по приемке на всех зач и щ ать до ч и сто го м е т а л л а . Зачистку
стадиях изготовления и для всех методов кон­ п о в е р х н о ст и к а н а в о к , о б р а з у ю щ и х с я п р и
троля; строжке, и прилегающих к ним поверхностей, а
.5 сведения о наличии несоответствий качест­ также мест замыкания электродов на металл
ва сборки и сварки требованиям нормативной следует выполнять с применением абразивного
документации, в том числе об имевших место инструмента. Приемку простроганных поверх­
исправлениях; ностей рекомендуется производить с примене­
.6 результаты приемочного контроля с указа­ нием эталонных образцов внешнего вида.
нием номеров протоколов испытаний. Ф орм а разделки кром ок после удаления
2.7.4.5 Технология сборки и сварки должна корня шва должна соответствовать действующей
быть разработана таким образом, чтобы, по нормативной документации и быть указана на
возможности, свести к минимуму угловые дефор­ чертежах, и/или спецификации процесса сварки.
мации, коробление конструкций, а также оста­ Тепловую строжку следует выполнять при тех
точные напряжения. же температурах воздуха, при которых допус­
При необходимости вварки листов, пластин и кается сварка этих деталей и с соблюдением
т.п. в жесткий контур должны быть приняты соответствующ их требований по применению
технологические меры, снижающие напряжения от предварительного подогрева.
сварки. Жестким контуром считается замкнутый по 2.7.4.9 Автоматическую дуговую сварку под
периметру вырез, один из размеров которого мень­ флюсом (сочетание проволока-флюс) применяют
ше 60 толщин листов в данном месте. В сложных для выполнения соединений в нижнем положе­
конструкциях контур может считаться жестким и нии. Допускается угол наклона соединения к
при больших отношениях размеров выреза. горизонту вдоль шва до 8° и поперек шва до 15°.
2.7.4.6 Конструкции и детали не должны Для способов сварки, позволяющих произво­
подвергаться каким-либо перемещениям и вибра­ дить сварку в различных пространственных по­
циям в течение процесса сварки. Секции, подле­ ложениях, диаметр электрода должен удовлет­
жащие сборке на плаву или подвешенные на ворять соответствующим рекомендациям и/или
кранах, должны быть надежно зафиксированы ограничениям изготовителя сварочных материа­
на временных сборочных приспособлениях или лов для конкретных условий применения.
прихватках с тем, чтобы исключить возможность 2.7.4.10 Перед выполнением автоматической
их перемещения при сварке. или полуавтоматической дуговой сварки кон­
2.7.4.7 Правка конструкций может произво­ струкций или изделий, режимы сварки, предусмо­
диться только в ограниченном объеме. Д ля тренные технологическим процессом согласно
судостроительных сталей нормальной и повы­ СПС, следует проверять на пробных планках.
шенной прочности допускается тепловая правка с Толщина пробных планок должна соответство-
342 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

ватъ минимальной толщине свариваемых деталей сторону, противоположную направлению сварки.


соединения. При выполнении криволинейных соединений в
2.7.4.11 При сварке соединения начало шва местах поворотов не следует начинать и заканчи­
длиной от 20 до 30 мм и конец шва длиной от 30 вать сварку.
до 40 мм следует выводить на технологические 2.7.4.15 После выполнения каждого слоя и
планки, устанавливаемые перед сваркой. При шва в целом необходимо производить зачистку
наличии припуска по конц ам соеди н ен и я металла шва и околош овной зоны с целью
размером не менее 30 мм установка техноло­ удаления шлака и металлических брызг. Зачистку
гических планок не требуется, а начало и конец следует выполнять после остывания шлаковой
шва выводятся на металл припуска. корки.
Допускается не устанавливать технологичес­ В случае обрыва дуги в процессе сварки,
кие планки для соединений, выполняемых ручной кратер шва и прилегающий к нему участок на
дуговой сваркой и полуавтоматической в среде длине от 10 до 15 м м должен быть очищен от
защитных газов. шлака. Возбуждать дугу следует на зачищенном
Размеры технологических планок должны со­ участке шва.
ответствовать толщине свариваемых деталей (У) 2.7.4.16 Для получения необходимых разме­
и способу сварки: ров шва при изготовлении конструкции с пересе­
.1 толщина планок должна быть равна толщине кающимися сварными соединениями, необходи­
свариваемых деталей. Для соединений толщиной м о перед автоматической дуговой сваркой в
более 20 мм, выполняемых двусторонним швом, участках пересечения шов первого соединения
допускается применение меньшей толщины; удалить с последующим восстановлением кон­
.2 для соединений, выполняемых односторон­ структивных элементов подготовки кромок, если
ней автоматической сваркой под флюсом на соединение со скосом кромок, или удалить уси­
медном ползуне, начальная выводная планка ление шва, если соединение без скоса кромок.
должна иметь размеры 200 х 100 х f, мм, а конце­ 2.7.4.17 Ручную и полуавтоматическую сварку
вая выводная — 600 х 400 х t, мм; следует выполнять симметрично от середины
.3 для соединений, выполняемых газоэлек­ конструкции к ее краям при длине соединения
трической вертикальной сваркой с принудитель­ > 2 м и напроход при длине соединения < 2 м.
ным формированием шва, размер выводной Тавровые соединения без разделки кромок,
планки должен быть равен 700 х 450 х t9 мм; как правило, допускается выполнять за один
.4 для соединений, выполняемых способами, проход при катете углового шва, не превышаю­
кром е указанны х выше, разм ер выводных щем 8 мм.
(начальной и концевой) планок принимается 2.7.4.18 Сварка деталей из судостроительной
100 х 100 х f, мм. стали, изготовленных холодной гибкой, допус­
В выводных планках, устанавливаемых для кается без термической обработки, если внутрен­
соединений с разделкой кромок, должна быть пре­ ний радиус изгиба соответствует стандартам.
дусмотрена аналогичная разделка. Допускается при­ При отсутствии таких стандартов он должен
менение выводных планок без разделки, если вы­ быть не менее трех толщин листа.
полнение соединения предусмотрено с двух сторон. 2.7.4.19 При производстве сварочных работ
2.7.4.12 При сварке без выводных планок не должны соблюдаться и подтверждаться, путем
допускается возбуждать дугу или выводить кра­ постоянного контроля, условия хранения, про­
тер на поверхность основного металла соедине­ калки, контроля перед запуском в производство
ния вне зоны расположения шва. По окончании (если требуется) и повторной выдачи неизрас­
сварки обрывать дугу следует после заполнения ходованных сварочных материалов, которые ус­
кратера металлом. тановлены требованиями соответствующей тех­
2.7.4.13 При выполнении двусторонних швов нической докум ентации и реком ендациям и
начинать сварку следует со стороны, противопо­ изготовителя сварочных материалов. О собое
ложной поставленным сборочным прихваткам. внимание должно уделяться материалам, склон­
Допускается начинать сварку со стороны распо­ ным к поглощению влаги из окружающей среды:
ложения прихваток в тех случаях, когда при покрытым электродам, сварочным флюсам, по­
сборке соединений выполнение прихваток со рошковым проволокам, применяемым для свар­
второй стороны было затруднено и имеется ки сталей повышенной и высокой прочности.
соответствующее указание в СПС. 2.7.4.20 Применяемые для сварки защитные
2.7.4.14 При многослойной сварке начало и газы и их смеси должны иметь контролируемую
конец каждого слоя должны быть смещены ч и ст о т у и точку р о сы , с о о т в ет ст в у ю щ и е
относительно предыдущего на 20 — 30 мм в требованиям национальных стандартов и/или
Часть X III. Сварка 343

требованиям документации на технологию свар­ дорода, удовлетворяющие требованиям для ин­


ки. Если с Регистром не согласовано другого, то дексов НЮ и Н5 табл. 4.2.3.4 части XIV «Сварка»
должны соблю даться указания табл. 2.7.4.20. Правил классификации и постройки морских судов;
.2 при сварке сталей нормальной прочности
Т а б л и ц а 2.7.4.20
Требования к точке росы и влажности защитных газов необходимо принять меры по удалению конден­
и их смесей, применяемых для сварки сата и других следов влаги на свариваемых
Группа Точка росы при Влажность ppm, кромках тепловой просушкой кромок перед свар­
1,013 бар, не более кой;
°С, не более .3 при сварке сталей повышенной прочности
R -5 0 40 во всех случаях необходимо выполнять просушку
I -5 0 40 и подогрев свариваемых кромок газовой горел­
Ml -5 0 40 кой. Данная операция должна выполняться с
М2 -4 4 80
М3 -4 0 120
минимально возможным интервалом времени
С -4 0 120 между просушкой и сваркой;
F -5 0 40 .4 при сварке сталей повышенной прочности с
Кислород -5 0 40 эквивалентом углерода Cequtv > 0,45 % требуется
Азот -5 0 40
проведение дополнительных испытаний по одобре­
нию технологического процесса сварки на пробах,
2.7.4.21 Для выполнения работ по сварке может которые имитируют реальные условия выполнения
применяться оборудование, обеспечивающее задан­ сварных соединений, по одобренной Регистром
ные технологическим процессом параметры режи­ программе;
ма. Для установления и контроля правильности .5 сварка сталей высокой прочности на кон­
показаний параметров режима сварки сварочное струкциях, имеющих контакт с водой с обратной
оборудование должно быть укомплектовано ис­ стороны шва, не допускается.
правными измерительными приборами: 2.7.5.2 Сварка и резка конструкций под водой
автом аты — ам перм етром , вольтм етром , могут быть допущены по технологическим инструк­
указателем скорости или ретерировочной шкалой циям и/или стандартам предприятия, включая
по установлению скорости; методы контроля, применение которых согласовано
полуавтоматы — амперметром и вольтметром; с Регистром:
посты для механизированной сварки в защит­ .1 тепловая резка и сварка конструкций под
ном газе — приборами для контроля расхода газа; водой «мокрым способом» (без изоляции зоны
посты ручной сварки — амперметром. сварки от окруж аю щ ей среды) м ож ет при­
При ручной дуговой сварке необходимое значе­ меняться в экстренных случаях. О проведении
ние силы тока допускается устанавливать по указа­ таких работ незамедлительно должно быть со­
телям тока на балластных реостатах с периодическим общено Регистру, а сварные соединения, выпол­
контролем переносным амперметром. ненные данным способом, подлежат удалению и
2.7.5 Сварка конструкций, имеющих контакт замене с в возможно короткие сроки по техноло­
водой с одной стороны. Сварка под водой. гии, одобренной Регистром;
2.7.5.1 Сварка конструкций, с обратной стороны .2 при необходимости выполнения работ по
которых находится вода, должна выполняться с сварке конструкций под водой, должен при­
учетом изложенных ниже положений и требований. меняться «сухой способ» сварки, который пре­
Основным фактором риска, который имеет место дусматривает полную изоляцию района выпол­
при сварке в рассматриваемых условиях, является нения сварного соединения с помощ ью различ­
повышенная вероятность образования холодных ных устройств (кессоны, накидные или обитаемые
трещин в шве и околошовной зоне, что обусловлено: камеры и т.п.);
высокой скоростью охлаждения шва и около­ .3 технологические процессы сварки, приме­
шовной зоны, вызывающей образование струк­ няемые для такого рода работ, подлежат одобре­
тур с более высокой твердостью; нию Регистром на основании проведения испыта­
возможностью наличия конденсата и других ний по отдельной программе. Э та программа
видов влаги на свариваемых кромках. должна предусматривать проведение испытаний
В этой связи, при выполнении сварочных в условиях, максимально приближенных к реаль­
работ на конструкциях, с обратной стороны ным, в том числе должны быть учтены состав и
которых находится вода, должны быть приняты давление среды в изолирующем устройстве, длина
следующие меры: токоподводящих кабелей, особенности теплоотво­
.1 следует применять сварочные материалы с да и охлаждения, методы осушки свариваемых
контролируемым содержанием диффузионного во­ кромок и подогрева и т.п.
344 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2.8 ОСОБЕННОСТИ СВАРКИ КОНСТРУКЦИЙ мотреть минимальное перекрытие скоса на 2 м м


ИЗ СТАЛЕЙ ВЫ СОКОЙ ПРОЧНОСТИ с обеспечением плавного перехода на основной
металл.
2.8.1 Требования настоящей главы распро­ 2.8.6 С целью повыш ения надеж ности и
страняются на изготовление конструкций из сталей работоспособности сварных конструкций, швы
высокой прочности, отвечающих требованиям 3.13 следует располагать на возможно максимальном
части XIII «Материалы» Правил классификации и расстоянии между собой.
постройки морских судов, а также могут при­ Р еком ендуем ое м ин и м ал ьн ое расстояние
меняться для сталей, поставляемых по междуна­ между границами швов для деталей толщиной
родным или национальным стандартам и имеющих до 40 м м приведено в табл. 2.8.6.
аналогичный уровень свойств и близкие требования Т а б л и ц а 2.8.6
к химическому составу.
2.8.2 Сварочные материалы, применяемые для 100 мм 60 мм
изготовления конструкций из сталей высокой проч­ Для прямолинейных швов Для криволинейных швов с
ности, должны удовлетворять требованиям разд. 4 между собой радиусом менее 250 м м
настоящей части, а также 4.7 части XIV «Сварка» между собой
Правил классификации и постройки морских судов, Для криволинейных швов с Для криволинейных швов с
радиусом 250 м м и более радиусом менее 250 мм с
а применяемые технологические процессы быть между собой прямолинейными швами
одобрены Р еги стром согласно тр ебо ван и ям Для криволинейных швов с Для криволинейных швов с
разд. 6 части III «Техническое наблюдение за радиусом 250 м м и более с радиусом менее 250 мм с
изготовлением материалов» Правил технического прямолинейными швами криволинейными швами с
радиусом 250 мм и более
наблюдения за постройкой судов и изготовлением
материалов и изделий для судов.
2.8.3 При сварке конструкций из сталей высокой
прочности должны выполняться требования 2.7 с Д ля деталей толщиной более 40 м м мини­
учетом перечисленных ниже особых требований. м альное расстояние между границам и ш вов
2.8.4 Рекомендуется применять сварные соеди­ долж н о с о с т а в л я т ь во всех случаях более
нения симметричной формы, как по размерам 2,5 толщин деталей.
усиления, так и по форме разделки кромок. Сим­ 2.8.7 Для специальных и основных элементов
метричная форма сварного соединения обеспечи­ конструкций при их высокой циклической нагружен-
вается путем разделки кромок симметричной фор­ ности обеспечение требуемой долговечности может
мы или путем предварительной разделки кромок достигаться за счет применения специальных
несимметричной формы с последующим оформле­ конструктивно-технологических мероприятий:
нием соединения до симметричной формы разделки. .1 заш лифовка стыкового сварного соедине­
Сварные соединения несимметричной формы ния с двух сторон заподлицо с основным метал­
применяю тся при необходимости, вызванной лом или механическая обработка под радиус
конструктивными особенностями изделия. таврового шва;
2.8.5 В стыковых соединениях деталей разной .2 поверхностная пластическая обработка зон
толщины следует предусматривать односторон­ сопряжения сварного шва с основным металлом;
ний или двухсторонний скос на кромке детали .3 аргонодуговое оплавление с присадкой
большей толщины с уклоном не более 1:5. зоны сопряжения сварного ш ва с основным
металлом.
П р и м е ч а н и е . Допускается не предусматривать скос,
если превышение одной кромки относительно другой не более: Детали оформления сварных узлов, выпол­
1.5 мм — для деталей толщиной менее 20 мм; ненные с применением указанных мероприятий,
2.5 мм — для деталей толщиной > 20 до 30 мм; должны быть приведены на чертежах и подлежат
3.5 мм — для деталей то лщиной > 30 до 40 мм;
4,0 мм — для деталей то лщиной >40 до 50 мм; одобрению Регистром на стадии рассмотрения
для больших толщин — не более 0,08г. технической документации на изготовление свар­
Снятие скоса рекомендуется производить меха­ ных конструкций.
ническим способом. Размеры шва в случае снятия Необходимость применения упомянутых выше
скоса следует принимать по детали меньшей тол­ мероприятий устанавливается по результатам оценки
щины. При отсутствии оборудования для снятия усталостной прочности в соответствии с одобренной
скоса механическим способом, допускается снятие Регистром методикой.
скоса производить тепловой резкой с последующей 2.8.8 При выполнении угловых сварных сое­
зачисткой абразивным инструментом. динений наиболее предпочтительной является
П ри расположении границы усиления от сварка с выпуском свободной кромки на величину
начала скоса 10 м м и менее необходимо предус­ не менее двух толщин привариваемой детали
Часть XIIL Сварка 345

согласно рис. 2.8.8-1. При невозможности выпол­


нить угловые соединения согласно рис. 2 .8 .8-1
следует предусматривать перекрытие торцов кро­
мок усилением сварного шва. При этом расстоя­
ние от зоны сопряжения шва с основны м
металлом до края свободной кромки должно
быть не более 1/31 или 8 мм (что меньше)
согласно рис. 2.8.8-2 (см. также 2.6.2.3).
15 15

>
.> Г7.1 —7-
Ш Щ У <N
\>>0\4-4'4'4 + \•\Ч\N\\ \\ - ' - Ч
V)
( -\ Ч^ Ч- -- - л

Рис. 2.8.10
Схема зачистки кромок стыкуемых деталей

П р и м е ч а н и е . Сварка деталей из сталей высокой проч­


2.8.9 При выполнении крестообразных свар­ ности без удаления со свариваемых кромок межоперационного
ных соединений (разрезных Т-образных) наибо­ защитного покрытия может быть допущена на основании
испытаний (см. 2.7.1.5), включающих определение содержания
лее предпочительным является выпуск основной
диффузионного водорода в наплавленном металле для
(неразрезной) детали на величину не менее трех применяемых сварочных материалов на образцах с покрытием.
толщин привариваемой детали (см. рис. 2.8.9-1).
При невозможности выполнения крестообразно­ 2.8.11 Торцы свободных кромок основных и
го (разрезного Т-образного) соединения в соот­ специальных конструкций, не подлежащие сварке,
ветствии с рис. 2 . 8 .9-1, кром ка осн овн ой после тепловой резки должны быть зачищены
неразрезной детали должна лежать в одной наждачным кругом или обработаны механичес­
плоскости с деталями, привариваемыми с разных ким способом до шероховатости Rz ^ 80 мкм.
сторон. При этом усиление сварного шва должно При этом наличие острых углов на свободных
пере-крывать каждую из разделок не менее 2 мм, кромках не допускается, и они должны быть
согласно рис. 2.8.9-2 (см. также 2.6.2.3). скруглены в соответствии с требованиями кон­
структорской документации на изготовление кон­
струкций.
2.8.12 Приварка рымов, обухов и временных
креплений должна выполняться с применением ме­
тода «отжигающего валика» ручной сваркой покры­
тыми электродами, ручной арногодуговой сваркой
неплавящимся электродом или механизированной в
защитном газе. Применяемые для этой цели сва­
рочные материалы и условия выполнения сварочных
работ должны удовлетворять требованиям, предъ­
являемым к сварке конструкций из стали соответст­
Рис. 2.8.9-1 Рис. 2.8.9-2
вующей категории (см. также 2.7.1.13).
2.8.13 Удаление швов временных креплений
следует производить путем газовой резки или воз­
2.8.10 душно-дуговой строжки, оставляя «пенек» высотой
Подготовку кромок под сварку и снятие
скоса (в соединениях деталей разной толщины) 0,5 — 3,0 мм выше поверхности основного металла, с
рекомендуется производить механическим спосо­ последующей зачисткой его абразивным инструмен­
бом. При применении для подготовки кромок том заподлицо с поверхностью металла и контролем
тепловой резки или при наличии на кромках и на отсутствие трещин. Контроль выполняется мето­
прилегаю щ ей п оверхности сты куемы х п од дом внешнего осмотра и измерения с применением
сварку деталей межоперационных защитных пок­ лупы не менее чем двукратного увеличения. В
рытий, должна быть выполнена их зачистка сомнительных случаях контроль должен произво­
абразивны м инструментом согласно тр еб о ­ диться с применением капиллярного или магнито­
ваниям рис. 2 .8 . 10. порошкового методов.
346 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2.8.14 Устранение отдельных дефектов по­ 2.8.15 Для сварки конструкций из сталей высо­
верхности основного металла, образовавшихся в кой прочности предпочтительным является исполь­
результате удаления временных креплений, долж­ зование многопроходной технологии с примене­
но выполняться с соблюдением требований 3.2.7 нием операции зачистки корня шва для соединений
части X III «М атериалы» П равил классификации с полным проваром. Применение одно- и двухпро­
и постройки морских судов, а также изложенных ходной технологии, электрошлаковой и электро-
ниже требований. газовой сварки, а также многодуговой и одностор­
Местной зачисткой допускается исправление онней сварки возможно на основании проведения
дефектов глубиной до 1,0 м м при толщ ине испытаний по одобренной Регистром программе
металла до 20 м м включительно и до 1,5 м м (см. также 2.5.5).
при толщине м еталла более 20 мм. 2.8.16 При выполнении работ по сварке кон­
При исправлении дефектов глубиной более струкций из сталей высокой прочности должны
3 м м заваркой с последующей зачисткой тре­ быть в полной мере выполнены соответствующие
буется представление в Регистр для одобрения указания 2.7.2 и 2.7.3 с учетом следующего:
технологии их исправления, включая СПС. .1 минимальная температура подогрева и
Заварку дефектов следует производить только межпроходная температура должны соответство­
после их зачистки абразивным инструментом с вать указаниям табл. 2.8.16;
последующим контролем мест зачистки на от­ .2 при сварке на открытых площадках зону
сутствие трещин. Д ля заварки следует применять сварки и прилегающие к ней поверхности на
сварочные материалы , одобренные Регистром ширине не менее 100 м м в обе стороны от кромок
для сварки стали соответствующей категории, с деталей соединения требуется просушить пламе­
соблюдением всех необходимых требований по нем газовой горелки до полного удаления влаги.
выполнению сварочных работ. М еста заварки После перерывов в работе при многопроходной
после зачистки до номинальной толщины подлежат сварке перед выполнением очередного вали­
контролю на отсутствие трещин с применением ка п рои зводи тся п о вто р н ая просуш ка зоны
капиллярного метода неразрушающего контроля. сварки;
Т а б л и ц а 2.8.16
Требования по температуре подогрева при сварке сталей высокой прочности

Категория Толщина Температура Содержание Минимальная Минимальная


свариваемой металла, окружающего воздуха, диффузионного температура межпроходная
стали мм °с водорода в напл. подогрева, °С температура, °С
металле, см3/! 00 г
До 3,0 (НЗ) 80 80
От 0 и выше
Свыше 3,0 до 5,0 (Н5) 100 80
До 3,0 (НЗ) 120 100
(A/F) 690 До 130
От 0 до —10
Свыше 3,0 до 5,0 (Н5) 130 120

От - 1 1 до - 1 5 До 3,0 (НЗ)

До 3,0 (НЗ) 40 50
От 0 и выше
Свыше 3,0 до 5,0 (Н5) 60 60

До 3,0 (НЗ) 80 80
До 40 От 0 до —15
Свыше 3,0 до 5,0 (Н5) 100 80

(A/F) 620
От — 16 до —20 До 3,0 (НЗ)
и
(A/F) 550
До 3,0 (НЗ) 60 60
От 0 и выше
Свыше 3,0 до 5,0 (Н5) 100 80
41 — 100 От 0 до —15 До 3,0 (НЗ) 120 80
От 0 до —15 Свыше 3,0 до 5,0 (Н5) 120 100
От —16 до —20 До 3,0 (НЗ)
Ч аст ь X III. С варка 347

Продолжение табл. 2.8.16

К атегория Толщ ина Температура Содержание М инимальная М инимальная


свариваемой м еталла, окружающ его воздуха, диффузионного температура межпроходная
стали мм °С водорода в напл. подогрева, °С температура, °С
металле, см3/Ю0 г

Д о 3,0 (НЗ) Без подогрева 50

От 0 и выше Свыше 3,0 до 5,0 (Н5) 40 50


Д о 40 вклю- Свыше 5,0 до 10,0 (НЮ) 60 60

Д о 3,0 (НЗ) 60 80
Ниже 0 до —15
Свыше 3,0 до 5,0 (Н5) 80 80
(A /F) 500
Ниже — 15 до —20 Д о 3,0 (НЗ) 100 80

Д о 3,0 (НЗ) 60 60
Св. 40 до От 0 и выше
Свыше 3,0 до 5,0 (Н5) 80 80
100 вклю-
чительно Д о 3,0 (НЗ) 80 80
Ниже 0 до —15
Свыше 3,0 до 5,0 (Н5) 100 80

Ниже — 15 до —20 Д о 3,0 (НЗ)

Д о 3,0 (НЗ) Без подогрева 40


От 0 и выше
Свыше 3,0 до 5,0 (Н5) 40 50
Д о 40 вклю- Свыше 5,0 до 10,0 (НЮ) 60 60
чительно
Д о 3,0 (НЗ)
Ниже 0 до —15 50 50
Свыше 3,0 до 5,0 (Н5)
Свыше 5,0 до 10,0 (НЮ) 80 60
Ниже — 15 до —20 Д о 3,0 (НЗ) 100 80
(A /F) 460 Свыше 3,0 до 5,0 (Н5)
и
Д о 3,0 (НЗ) 40 50
(A /F) 420
От 0 и выше Свыше 3,0 до 5,0 (Н5)
Св. 40 до
100 вклю- Свыше 5,0 до 10,0 (НЮ) 60 60
чительно Д о 3,0 (НЗ) 60 60
Ниже 0 до —15
Свыше 3,0 до 5,0 (Н5)
Свыше 5,0 до 10,0 (НЮ) 80 60
Ниже — 15 до —20 Д о 3,0 (НЗ) 100 80
П р и м е ч а н и я : 1. Таблица устанавливает минимальны й уровень требований к температуре подогрева и меж про­
ходной температуре д ля закаленной и отпущенной стали по показателю склонности к образованию холодных трещин. При
выполнении этих требований Регистр принимает к рассмотрению спецификации процесса сварки.
2. Д ля сталей категорий (A/F)500, (A/F)460 и (A/F)420, изготовленных с применением термомеханической обработки с
ускоренным охлаждением и имеющих C e^iv^0,41% , допускаю тся более низкие температуры подогрева и межпроходные
температуры.
3. Фактические значения температур подогрева и межпроходной температуры подлежат одобрению Регистром на
основании испытаний по одобрению технологических процессов сварки, вклю чаю щих контроль всех ограничивающих
парам етров д ля конкретного проекта (максимальная твердость зоны термического влияния, CTO D по зоне термического
влияния и ш ву и т.п.).

.3 п одогрев сл едует прои зводи ть нагревателям и ур ов н е п у тем внесения теп л а н еп оср едств ен н о за
сопротивления, газовы м и или электрическими н а­ сч ет сварки, т . е. а в т о п о д о гр ев а или з а сч ет
гревателям и инф ракрасного излучения, индукцион­ п осто р о н н и х и ст о чников п одогр ев а;
ны м и н агр ев ател я м и . Д оп уск ается такж е в .5 тем п ер атур а п о д о гр ев а п ер ед сваркой и
отдельны х случаях прои зводи ть нагрев с и сп ол ьзо­ тем п ер атур а в п р оц ессе сварки п о д л еж а т о б я за ­
ванием откры того плам ени газов ой горелки; тел ь н ом у к о н т р о л ю сл у ж б о й техн и ч еск ого к он ­
А т ем п ер а т у р а , в п р о ц ессе сварк и м еж д у тр ол я предп ри яти я с реги стр ац и ей р езул ь т атов в
п р о х о д а м и , м о ж ет п одд ер ж и в ать ся н а за д а н н о м устан ов л ен н ом порядке;
348 Правила классификации, постройки и оборудования П БУ 1М С П

.6 п р и в ы п о л н е н и и с в а р к и п о к р ы т ы м и В качестве таких мер рекомендуется применение


электродами в условиях абсолю тной влажности метода «перевязки валиков» (см. рис. 2.8.18), а также
воздуха 12 г/м 3 и более требуется применять увеличение размера валиков по высоте сечения
подогрев зоны сварки до температуры не менее до 6 — 8 м м с каждой стороны соединения.
50 °С, если он не предусмотрен, или увеличить
40 50
минимальны е температуры подогрева и межпро­
© (3) © © ©
ходную на 20 °С (см. табл. 2.8.16); 0> Ч _____^ Ч ^ ч г ч __
.7 в случае вынужденного перерыва при сварке ,100 — 15Q 200 — 300 _
многопроходных швов с подогревом должно быть
обеспечено замедленное охлаждение сварного сое­ Рис. 2.8.18
динения, а перед продолжением сварки должен Схема выполнения сварки корневых проходов
быть повторно произведен подогрев свариваемых по методу «перевязки валиков»
кромок до установленной температуры;
.8 при выполнении сварки стали различных
категорий и толщ ины необходимые температуры 2.8.19 При сварке специальных конструкций, а
подогрева и межпроходную следует назначать по также основных, имеющих контакт с морской
стали, для которой эта тем пература является водой, последний проход ш ва рекомендуется вы­
наиболее высокой. полнять по методу «отжигающего валика» согласно
2.8.17 Эффективный автоподогрев сваривае­ рис. 2.8.19. Отжигающий валик должен выполняться
м ы х кром ок в процессе ручной (покры ты м и таким образом, чтобы перекрывать примерно две
эл ектр о д ам и и ар гон од уговой неплавящ им ся трети ш ирины крайнего, относительно поверхности
электродом) и полуавтоматической сварки в за­ основного металла, валика (прохода).
щ итны х газах м о ж ет б ы ть обеспечен путем П ри этом для временных сборочных крепле­
применения блочного м етода. П оследний заклю ­ ний (см. 2.8.12), привариваемых угловы м ш вом
чается в разделении технологически сам остоя­ без разделки кром ок, допускается вы полнять
тельного сварного соединения на несколько рав­ отжигаю щ ий валик в качестве дополнительного
ных по длине участков-блоков, свариваем ы х с соответствую щ им несимметричным увеличе­
одновременно несколькими сварщ иками. Д лина нием разм ера углового ш ва (см. рис. 2.8.19).
блока зависит от толщ ины свариваемых деталей
и рекомендуется: Отжигающие валики Отжигающие валики
до 2000 м м — при сварке стали толщ иной до
40 м м включительно;
до 1500 м м — при сварке стали толщ иной
свыше 40 до 70 м м вклю чительно;
до 1200 м м — при сварке стали толщ иной
свыше 70 мм.
Сварку всех блоков следует вы полнять одно­
временно по всей длине технологического участка
без переры вов до запо л н ен и я р азд ел к и или
полного сечения ш ва. Н алож ение валиков в
пределах одного б ло ка следует про и зводи ть
напроход. П ри этом для двухсторонних соедине­
ний, при наличии соответствую щ их возм ож нос­
тей, сварка долж на вы полняться одновременно с
двух сторон шва. Временное крепление
Отжигающий валик
Н ачало и конец каж дого слоя в блоке должны
бы ть смещены относительно предыдущ его слоя
от 20 до 30 м м . Не допускается сты ковать блоки в
местах пересечения швов.
L
2.8.18 П ри вы полнении корневых валиков
ручной дуговой сваркой (покры ты ми электро­
дам и и аргонодуговой неплавящ имся электро­
Рис. 2.8.19
дом), а также полуавтом атической сваркой в Схема порядка выполнения швов
среде защ итны х газов долж ны бы ть приняты по методу «отжигающего валика» (заштрихованы)
дополнительные меры, обеспечивающие отсутст­
вие образования трещин.
Часть X III. Сварка 349

2.8.20 При термической обработке (отпуске ния с нержавеющими или низколегированными


для снятия остаточных напряжений) сварных сталями.
конструкций из сталей высокой прочности сле­ 2.9.2 Сварочные материалы, применяемые
дует учитывать возможность появления допол­ для изготовления деталей и конструкций из
нительных неблагоприятных факторов: плакированных сталей, должны быть одобрены
.1 образование в сварном соединении трещин Регистром и в зависимости от назначения от­
отпуска (первого и второго рода); вечать перечисленным ниже требованиям:
.2 склонность к охрупчиванию при отпуске .1 выполнение сварки основного слоя должно,
зоны термического влияния для отдельных типов как правило, выполняться низколегированными
микролегированных ниобием и ванадием сталей, материалами, одобренными для сварки сталей
особенно при их сварке на больших погонных соответствующих по категории или по составу и
энергиях (более 35 — 40 кДж/см). свойствам основному слою;
.2 выполнение сварки плакирующего слоя
П р и м е ч а н и е . Признаком наличия склонности ста­
лей к образованию трещин отпуска является одновременное должно выполняться материалами, одобренными
положительное значение параметров AG и P$r , вычисляемых для сварки нержавеющей стали соответствующей
по формулам: по составу и свойствам металлу плакирующего
AG = Cr + 3,3Mo + 8,lV +10C -2;
Psr = Cr + Си + 2Mo +10V+ 7Nb—5Ti —2, слоя. При этом одним из основных является
где Сг, Си, Mo, V, Nb, Ti, С — процентное содержание в требование по обеспечению коррозионной стойкос­
стали соответствующих элементов. ти металла шва на уровне требований к пла­
В этой связи, неразрушающий контроль свар­ кирующему слою с учетом условий эксплуатации
ных соединений должен проводиться после их (температура и агрессивность рабочей среды);
термической обработки, в том числе с примене­ .3 выполнение сварки переходного слоя (от
нием методов контроля, обеспечивающих высо­ низколегированного металла шва к высоколегиро­
кую выявляемость плоскостных дефектов. ванному шву плакирующего слоя) должно вы­
2.8.21 Возможность проведения и технология полняться высоколегированными материалами,
тепловой правки конструкций из сталей высокой которые одобрены для этой цели или для сварки
прочности должны определяться на основании разнородных соединений. При этом основным
рекомендаций изготовителя стали. является требование по отсутствию в переходном
Тепловая правка может быть применена при слое дефектов типа трещин, обусловленных образо­
условии положительных результатов испытаний, ванием хрупких составляющих при значительном
выполненных по отдельной программе. Методика разбавлении (до 40 %) наплавленного металла за
проведения испытаний должна учитывать ком­ счет нижних проходов (основного слоя);
плексное влияние всех неблагоприятных факторов, .4 в том случае, если технологический процесс
имеющих место при изготовлении конструкций в предусматривает выполнение сварки основного
производственных условиях. Результаты испытаний слоя высоколегированными материалами, они
считаются положительными в том случае, если должны быть одобрены:
свойства основного металла и сварного соединения для сварки разнородных (низколегированно­
после проведения операции тепловой правки на­ го к высоколегированному) соединений — при
ходятся на уровне соответствующих требований отсутствии наплавки кромок сварочными мате­
Правил для основного металла и шва в исходном риалами для переходного слоя;
состоянии. для сварки соответствующего типа нержа­
При этом моделирование реального теплово­ веющей стали (соответствующей плакирующему
го и деформационного воздействия на металл при слою) — при предварительной облицовке сва­
тепловой правке реальных конструкций допус­ риваемых кромок на основном слое. При этом
кается производить с применением крупногаба­ подразумевается, что весь шов целиком выпол­
ритных проб-имитаторов. няется сварочными материалами, соответствую­
щими плакирующему слою.
П р и м е ч а н и е . Для сварки переходного слоя и разно­
2.9 СВАРКА ПЛАКИРОВАННОЙ СТАЛИ родных соединений, как правило, применяются высоколегиро­
ванные присадочные материалы типа X2CrNI2412 (AISL 309L),
X10CrNI2412 (AISI: 309S) и X10CrNiCb2412 (AISt 309SCb).
2.9.1 Требования настоящей главы распрост­
раняются на сварку плакированной стали различ­ 2.9.3 Сварщики, выполняющие сварку пла­
ных способов производства, а также ее соедине­ кированной стали, должны пройти соответст-
350 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

вующее обучение и быть допущены Регистром на соответствующем уровне легирования присадоч­


основании проведения практических испытаний ного материала допускается выполнять пла­
по отдельной программе. кирующий шов в один слой при его толщине не
менее таковой для плакирующего слоя основного
П р и м е ч а н и е . Сварщики, имеющие Свидетельства о
допуске, область одобрения которых включает раздельно металла;
сварку соответствующих групп низколегированных и нер­ .6 при сварке шва со стороны плакирующего и
жавеющих сталей, могут быть допущены Регистром к основного слоя следует, по-возможности, преду­
работам по сварке плакированной стали в индивидуальном
порядке (при наличии подтверждения навыков по сварке смотреть возможность выполнения отжигающих
плакированной стали). валиков. Для этого в стыковых соединениях
возможно частичное удаление металла плаки­
2.9.4 Одобрение технологических процессов ровки, прилегающего к свариваемым кромкам
сварки плакированной стали проводится Регист­ (на ширину 4 — 8 мм в обе стороны), или
ром по отдельным программам. Объем испыта­ увеличение угла разделки кромок;
ний при этом устанавливается индивидуально в .7 при выполнении сварки шва основного слоя
каждом конкретном случае с учетом: со стороны плакировки низколегированными сва­
.1 типа соединения и деталей подготовки рочными материалами стыковых соединений с
кромок (в том числе со снятием или без металла двухсторонним скосом кромок должны быть
плакировки); приняты меры, исключающие возможность час­
.2 применяемых технологических процессов тичного расплавления или повреждения пла­
сварки и очередности сварки основного и плаки­ кирующего слоя основного металла. С этой
рующего слоев; целью допускается снятие плакирующего слоя
.3 наличия у изготовителя сварных конструк­ основного металла на ширину 4 — 8 мм по обе
ций одобрения Регистра для технологических стороны разделки;
процессов, в которых применяются аналогичные .8 в тавровых и крестообразных соединениях с
сварочные материалы и основные металлы (раз­ полным проваром и с высоким уровнем растяги­
дельно для основного и плакирующего слоя); вающих напряжений (особенно при динамических
.4 требований по коррозионной стойкости для нагрузках) рекомендуется выполнять сварку с
металла шва плакирующего слоя по видам частичным удалением плакирующего слоя на
коррозионных повреждений (межкристаллитная основной (неразрезной) детали.
коррозия, питтинг коррозия, сероводородное Примеры выполнения сварных соединений
растрескивание). с учетом перечисленных выше требований и
2.9.5 При выборе конструктивных элементов рекомендаций приведены на рис. 2.9.5-1 — 2.9.5-3.
подготовки кромок под сварку следует учитывать
следующие особенности технологии сварки пла­
кированных сталей:
.1 в первую очередь, как правило, должен быть \\У\ L 4 V 44444
сварен шов со стороны основного слоя и, во вто­

пжл
рую очередь, — со стороны плакирующего слоя;
.2 при выполнении шва со стороны основного
слоя низколегированными материалами должна
исключаться возможность частичного расплавле­
ния плакирующего слоя;
.3 до сварки плакирующего слоя корень шва
должен быть зачищен механическим способом;
.4 перед сваркой плакирующего слоя, как
правило, должен быть выполнен промежуточный
W [

переходной слой с применением специального


типа высоколегированных присадочных матери­
алов;
.5 шов со стороны плакирующего слоя дол­
жен быть выполнен по меньшей мере в два слоя.
В отдельных случаях, для процессов с незначи­
тельным участием основного металла в металле
шва (например, типа плазменной наплавки) и
Часть X III. Сварка 351

рующего слоя глубина механической зачистки


должна составлять 1,0 — 1,5 мм. Снятие скоса
при выполнении сварки деталей разной толщины
следует выполнять механическим способом со
стороны основного слоя.
2.9.8 Технология и режимы сварки плакирован­
ных сталей должны соответствовать требованиям
соответствующих нормативных документов и ин­
струкциям изготовителей сварочных материалов.
При этом следует руководствоваться следующими
требованиями и рекомендациями:
.1 выборку корня ш ва со стороны плакирую­
щ его слоя допускается вы полнять только с
применением механической обработки или шли­
фовки;
.2 для сварки плакирующего слоя должны, по
возможности, применяться электроды и свароч­
ная проволока малого диаметра, а сварка должна
выполняться на малой погонной энергии;
.3 для выполнения плакирующего ш ва в два
слоя допускается проводить предварительное
выравнивание поверхности м еталла предыду­
щего слоя механическим способом или шлифов­
кой (применимо для переходного слоя и для
первого слоя плакировки).
2.9.9 Технология сварки плакированных труб
с односторонним доступом (со стороны основно­
го слоя) допускает применение следующих схем,
обеспечивающих приемлемые характеристики
качества сварных соединений:
.1 выполняется односторонняя сварка на весу
плакирующего слоя с обратным формированием
корня ш ва (как правило, наилучшие результаты
об есп ечивает способ сварки неп лавящ им ся
электродом в среде инертного газа с дополни­
тельной газовой защитой корня шва). Присадоч­
ный материал рекомендуется подбирать с более
2.9.6 При изготовлении конструкций и дета­ высокой степенью легирования по отношению к
лей из плакированной стали следует принять плакирующему слою (соответственно и с более
соответствующие меры для защ иты от поврежде­ высокой коррозионной стойкостью ), так как
ний, а также загрязнения посторонними метал­ неизбежно частичное расплавление металла ос­
лическими включениями поверхности плакирую­ новного слоя. Заполнение разделки по основному
щего слоя. слою выполняется высоколегированными приса­
Прихватки и временные сборочные приспо­ дочными материалами, пригодными для сварки
собления, используемые при сборке конструкций разнородных соединений (например, типа AISI:
из плакированной стали под сварку, должны 309, 309L, 309SCb);
располагаться со стороны основного слоя. Уста­ .2 выполняется односторонняя сварка на весу
новка временных сборочных и выравнивающих плакирующего слоя аналогично 2.9.9.1. Заполне­
приспособлений (посредством сварки) со стороны ние разделки по основному слою выполняется
плакирующего слоя не допускается. сварочными материалами для сварки нержавею­
2.9.7 П одготовка кромок под сварку должна щей стали по предварительно облицованным
выполняться механическим способом. кромкам. Облицовка кромок производится сва­
В случае применения тепловой резки (напри­ рочными материалами для наплавки переходного
мер, плазменная или лазерная), кромки в обяза­ слоя;
тельном порядке следует подвергать дополни­ .3 выполняется односторонняя сварка на весу
тельной зачистке. При этом со стороны плаки­ плакирующего слоя аналогично 2.9.9.1. Н а кор-
352 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

невой проход производится двухслойная наплав­ (действительно для соединений с односторонним


ка присадочными материалами на основе тех­ скосом кромок) (рис. 2.9.10, б).
нически ч и с т о г о ж е л е за с о б е с п е ч е н и ем
П р и м е ч а н и е . Для соединений с двухсторонним
минимального перемешивания металла слоев. скосом кромок предварительно выполняется заполнение
Заполнение разделки по основному слою произ­ разделки заподлицо с нижней кромкой плакировки матери­
водится низколегированными сварочными мате­ алами для сварки разнородных соединений, а затем произ­
водится двухслойная плакирующая наплавка нержавею­
риалами, которые полностью соответствуют щими присадочными материалами.
категории или марке стали основного слоя пла­ Примеры выполнения швов тавровых соединений не­
кированной стали; ржавеющей и плакированной стали угловым швом приве­
дены на рис. 2.9.5-3.
.4 производится сварка всего сечения шва,
включая корневую часть и заполнение разделки, 2.9.11 При сварке стыковых соединений пла­
высоколегированными присадочными материа­ кированной стали с низколегированной рекомен­
лами на никелевой основе (например, сплавы дуется применять следующую последователь­
типа Inconel 625: 62Ni-22Cr-9Mo и т.п.). Предва­ ность операций (см. рис. 2.9.11):
рительной облицовки кромок по основному слою
при этом не требуется.
Выбор конкретного варианта сварки плаки­
рованных труб должен выполняться с учетом
прочностных характеристик основного слоя и 6J
толщины стенки. Например, для толстостенных
плакированных труб с основным слоем из стали
высокой прочности наиболее приемлемым может
являться вариант, соответствующий 2.9.9.3.
2.9.10 Технология сварки стыковых соедине­
ний плакированной стали с нержавеющей допус­
Рис. 2.9.11
кает применение следующих схем заполнения 1, 2, 3 — очередность выполнения сварных швов
разделки (см. рис. 2.9.10):

.1 производится сварка со стороны основного


слоя с применением низколегированных свароч­
ных материалов, отвечающих требованиям 2.5
для соответствующих категорий стали;
.2 производится механическая зачистка корня
шва со стороны плакировки и в соединениях с
односторонним скосом кромок его подварка
присадочными материалами для сварки разно­
родных соединений. В случае соединений с двух­
сторонней разделкой кромок предварительно
выполняется заполнение разделки низколегиро­
Рис. 2.9.10 ванными материалами до нижней кромки пла­
1, 2, 3 — очередность выполнения сварных швов кировки и далее производится одно-двухслойная
наплавка материалами для сварки разнородных
.1 выполняется сварка по всему сечению шва с соединений.
применением присадочных материалов для свар­
П р и м е ч а н и е . В двухсторонних соединениях боль­
ки плакирующего слоя. При этом должна быть шой толщины допускается выполнять сварку облицовочных
выполнена предварительная облицовка сваривае­ валиков со стороны плакировки не по всей ширине разделки
мых кромок со стороны основного слоя плаки­ (см. рис. 2.9.11).
рованной стали присадочными материалами для
наплавки переходных слоев (рис. 2.9.10, а); 2.9.12 Возможность проведения и режимы
.2 со стороны основного слоя выполняется термической обработки конструкций и деталей
сварка высоколегированными материалами для из плакированной стали должны определяться в
разнородных соединений после механической соответствии с инструкциями производителя ста­
зачистки корня шва со стороны плакировки ли и сварочных материалов. При одобрении
выполняется двухслойная плакирующая наплавка технологических процессов сварки Регистром,
нержавеющ ими присадочными материалами все необходимые испытания должны проводиться
Часть X III. Сварка 353

после термической обработки, аналогичной при­ шиностроения может быть допущено при поло­
меняемой в процессе производства. жительных результатах испытаний, выполненных
по методике, согласованной с Регистром , и
подтверждающих возможность применения дан­
2.10 СВАРКА КОН СТРУКЦИ Й МЕХАНИЗМОВ ного метода на конкретном предприятии.
И МЕХАНИЧЕСКИХ УСТАНОВОК Восстановление валопроводов из углеродис­
той стали (содержащей до 0,45 % углерода), из­
2.10.1 Н астоящ ие требования распростра­ ношенных или имею щих поверхностные тре­
няются на сварку конструкций и изделий маш и­ щины, может допускаться наплавкой, если износ
ностроения, изготавливаем ы х с применением ил и гл у б и н а трещ и н с о с т а в л я е т не б олее
основных и сварочных материалов, отвечающих 5 % диаметра вала, но не более 15 мм.
требованиям части X III «М атериалы» П равил
классификации и постройки морских судов, час­
ти X II «М атериалы» П равил П БУ /М С П , а также 2.11 СВАРКА ПАРОВЫ Х КОТЛОВ И СОСУДОВ,
настоящей части. Изготовление конструкций из РАБОТАЮ Щ ИХ П О Д ДАВЛЕНИЕМ
материалов, не регламентируемых П равилами,
должно выполняться по одобренной Регистром 2.11.1 Сварные швы котлов должны иметь
документации. маркировку, по которой можно установить, ка­
2.10.2 Выбор сварочных м атери алов для кой сварщик производил сварку.
сварки конструкций механизмов и механических Продольные и кольцевые швы корпусов кот­
установок производится, исходя из конкретных лов должны выполняться с подваркой, за ис­
марок стали, применяемых для изготовления с ключением случаев, когда коэффициент прочнос­
учетом требований 2.5.4 — 2.5.6. ти сварного шва, согласно 2.1.6 части X «Котлы,
Если конструкции работаю т при повышенной теплообменные аппараты и сосуды под давле­
температуре или в химически активной среде, нием» П р ави л классиф икации и п остройки
сварочные м атериалы долж ны вы бираться с морских судов, принят < 0,7.
учетом этих условий. Вырезы и отверстия в корпусе котла, по
2.10.3 Д ля сварки деталей м еханизмов и возможности, не должны перерезать кольцевые
механических установок из стали толщ иной и продольные швы корпуса котла.
30 м м и более должны применяться сварочные Возможность приварки к корпусу котлов
материалы, обеспечивающие стойкость сварно­ монтажных креплений, захватов и прочих деталей
го соединения против образования холодных должна быть указана в представляемой в Регистр для
трещин, либо изготовитель должен предпринять согласования документации.
технологические меры (подогрев, термическую Продольные и поперечные швы коллекторов,
обработку, ограничение минимальной темпера­ корпусов котлов и сосудов, работаю щ их под
туры окружающего воздуха при сварке и т.п.) для давлением, должны выполняться встык.
предотвращения образования холодных трещин. 2.11.2 Выбор сварочных м атери алов для
2.10.4 Сварные швы конструкций, работаю ­ сварки котлов и сосудов под давлением произво­
щ их при динам ических нагр у зк ах , долж ны дится, исходя из конкретных м арок стали, при­
быть выполнены с полным проваром. Переход меняемых для их изготовления с учетом требова­
от основного м етал л а к ш ву долж ен бы ть ний 2.5.4 — 2.5.6.
плавным. 2.11.3 Применение электродов с рутиловым и
2.10.5 Применение сварки при изготовлении кислым покрытиями для сварки котлов и сосудов
валопровода и коленчатых валов допустимо при класса I (см. 1.3.1.2 части X «Котлы, теплообмен­
условии выполнения нижеследующего. ные аппараты и сосуды под давлением» Правил
Необходимые условия для этого — выполне­ классификации и постройки морских судов) не
ние неразруш аю щ его контроля всех сварных допускается; для котлов и сосудов классов II и Ш
швов и гарантированный предел усталостной — допускается при условии, если эти конструкции
прочности сварны х соединений, приняты й в изготавливаются из углеродистой стали, и тол­
расчетах. щина свариваемых деталей не превышает 20 мм.
Объем необходимой опытной сварки и про­ 2.11.4 Термическая обработка котлов и сосудов
грам м а испытаний должны быть согласованы с выполняется по стандартам или принимаются во
Регистром до начала работ. внимание рекомендации изготовителей стали.
2.10.6 Применение сварки, наплавки, м етал­ Сварные соединения деталей, которые в связи
лизации распылением и других подобных мето­ с их размерами или специальной конструкцией
дов при изготовлении и ремонте изделий м а­ нельзя подвергать термической обработке для
354 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

снятия напряжений в целом могут быть обрабо­ 2.12 СВАРКА ТРУБОПРОВОДОВ


таны по частям. При этом обработка должна
производиться равномерным нагревом достаточ­
но широкого участка вдоль шва (около шести 2.12.1 Тип сварных соединений трубопрово­
толщин листа с обеих сторон сварного шва) дов должен соответствовать стандартам.
таким образом, чтобы распространение тепловых 2.12.2 Выбор сварочных м атери алов для
напряж ений в другие районы деталей было сварки трубопроводов производится, исходя из
исключено. Местная обработка сварочной гор­ конкретных марок стали, применяемых при изго­
елкой не допускается. товлении с учетом требований 2.5.4 — 2.5.6.
2.11.5 При заделке отверстий в котлах ввар- 2.12.3 Сварные стыковые соединения труб
ными заглушками должны выполняться требо­ должны быть выполнены с полным проваром
вания национальных стандартов. корня шва. Допускается сварка на удаляемых
2.11.6 Ремонт изношенных стенок котлов и подкладных кольцах.
сосудов наплавкой должен быть согласован с 2.12.4 Применение остающихся подкладных
Регистром. П лощ адь наплавки должна быть не колец в стыковых соединениях труб допускается в
более 500 см2, а глубина — не более 30 % толщины тех трубопроводах, где они не влияют отрица­
листа. Если эти условия не выполнимы, дефектный тельно на эксплуатационные свойства. Стыковые
участок следует заменить новым листом. соединения фланцев с трубами не должны вы­
2.11.7 При изготовлении котлов, теплообмен­ полняться на остающихся подкладных кольцах.
ных аппаратов и сосудов под давлением, отно­ 2.12.5 Сварные соединения труб долж ны
сящихся к классам I и II (см. 1.3.1.2 части X подвергаться термической обработке на трубах
«Котлы, теплообменные аппараты и сосуды под из низколегированной стали и при газовой сварке
давлением» Правил классификации и постройки главных паропроводов, работаю щ их при тем­
морских судов), для проверки механических пературе свыше 350 °С.
свойств швов сварных соединений должны быть 2.12.6 При сварке труб из хромомолибденовой
сварены контрольные планки при изготовлении стали, содержащей 0,8 % или более хрома и более
единичных изделий, серийном изготовлении на 0,16 % углерода, свариваемые кромки должны
головном образце изделия, при изменении кон­ подогреваться до температуры 200 — 230 °С. Эта
струкций основных узлов и деталей изделия и температура должна поддерживаться в процессе
применении новых материалов и способов сварки. сварки.
Контрольные планки для изделий, относя­ 2.12.7 Свариваемые кромки медных труб с
щихся к классу III, м огут изготовляться по толщиной стенок 5 м м и более перед началом
требованию Регистра. сварки должны подогреваться до температуры
2.11.8 К онтрольны е планки долж ны при­ 250 — 350 °С. Сварка медно-никелевых труб
крепляться к продольному шву котла или сосуда должна производиться без подогрева. Примене­
таким образом , чтобы сварной ш ов планок ние пайки для соединения медно-никелевых тру­
являлся продолжением шва изделия. Шов планок бопроводов не допускается.
должен свариваться при тех же технологических 2.12.8 Возможность ремонта трубопроводов
условиях, что и шов изделия. заваркой поврежденных мест возможно на основа­
И з этой пробы должны быть изготовлены и нии одобренной Регистром методики.
испытаны: один поперечный образец — на растя­
жение, два поперечных образца — на изгиб, три
образца — на ударный изгиб, вырезанных со­ 2.13 СВАРКА ОТЛИВОК И ПОКОВОК
гласно рис. 4.3.3.1 части XIV «Сварка» П равил
классификации и постройки морских судов.
Образцы для конструкций класса III должны 2.13.1 В следующих случаях сварка стальных
изготавливаться по требованию инспектора Ре­ отливок и поковок должна производиться неза­
гистра. Условия вырезки образцов из проб и висимо от температуры окружающего воздуха с
проведения испытаний должны соответствовать предварительным подогревом либо должны быть
требованиям 4.2 части XIV «Сварка» П равил приняты другие меры, обеспечивающие выполне­
классификации и постройки морских судов. ние требований к сварным соединениям:
.1 при содержании углерода в стали отливок
или поковок более 0,25 %;
Часть XIII. Сварка 355

.2 при содержании углерода в стали отливок 2.15.2 Сварные швы должны по возможности
или поковок более 0,23 %, если отливки и располагаться в районах наиболее низких напря­
поковки входят в состав корпусных конструкций жений.
П БУ и М СП. Сварка должна производиться, как правило, в
2.13.2 Температура подогрева и режим тер­ нижнем положении.
мической обработки отливок и поковок опреде­ 2.15.3 Непосредственно перед сваркой (при­
ляется в зависимости от конструкции, размеров и хваткой) свариваемые кромки деталей из алюми­
условий эксплуатации согласно 2.7.2.4, 2.7.3.1 иния и его сплавов должны обезжириваться спе­
2.7.3.6. циальными растворителями (ацетон, спирт и др.)
2.13.3 Дефекты на стальных поковках и и зачищаться стальными проволочными щетка­
отливках допускается исправлять сваркой только ми. Прихватки перед сваркой также должны быть
в тех случаях, когда была предварительно про­ зачищены стальной щеткой. При многопроход­
верена свариваемость данной стали и учтены ной сварке должна производиться зачистка щет­
условия работы литой или кованой детали. ками каждого предыдущего слоя перед наложе­
Исправление дефектов сваркой, как правило, нием последующ его.
должно производиться до окончательной термичес­ 2.15.4 Сварочные материалы из алюминия и
кой обработки. Заварка после нее допускается его сплавов перед сваркой должны быть зачище­
только в исключительных случаях. Дефекты, систе­ны для удалени я загрязнений и оксидн ой
матически появляющиеся в поковках и отливках, непленки.
допускается исправлять сваркой. 2.15.5 Допускается сварка алюминиевых спла­
2.13.4 Заварка дефектов в отливках должна вов на остающихся или удаляемых подкладках.
производиться после удаления литников и при­ Подкладки, удаляемые после сварки, должны изго­
былей и тщательной очистки отливок от фор­ тавливаться из нержавеющей стали. Остающиеся
мовочных материалов, окалины, посторонних подкладки должны изготавливаться из сплава той
включений. М еста, подлежащие заварке, должны же марки, что и свариваемые детали.
быть разделаны до здорового металла так, чтобы 2.15.6 При двусторонней сварке перед нало­
во всех местах была возможность обеспечить жением шва с обратной стороны необходимо
провар. удалить корень шва до чистого металла рубкой,
Стенки подготовленных под заварку мест строжкой или фрезерованием. Удаление корня
должны быть пологими, а поверхность подготов­ шва абразивными кругами не допускается.
ленного углубления не должна иметь острых углов. 2.15.7 Допускается горячая правка конструк­
ций из алюминия и его сплавов. Температура
нагрева при правке долж на соответствовать
2.14 СВАРКА ЧУГУНА свойствам данного сплава.
2.15.8 Если при сварке применяется флюс, он
должен быть по возможности нейтральным. Если
2.14.1 же в виде исключения применялся не нейтраль­
Исправление дефектов отливок из чугу­
на сваркой допускается способом , получившим ный флюс, после сварки он должен быть тща­
одобрение Регистра на основании результатов тельно удален.
испытаний по программе, согласованной с Реги­ 2.15.9 В районе соединения конструкций из
стром. алюминиевых сплавов на заклепках все основные
сварочные работы должны быть закончены до
начала клепки.
2.15 СВАРКА АЛЮМИНИЯ И ЕГО СПЛАВОВ

2.16 СВАРКА МЕДИ И ЕЕ СПЛАВОВ,


2.15.1 Сварочные работы должны произво­ ТЯЖЕЛЫХ МЕТАЛЛОВ
диться наиболее целесообразным способом , обес­ И ДРУГИХ НЕЖЕЛЕЗНЫХ МАТЕРИАЛОВ
печивающим качественное соединение, макси­
мальную его прочность, химический состав, при­ 2.16.1 Сварка меди и ее сплавов, тяжелых метал­
ближающийся к составу основного металла, и лов и других нежелезных металлов производится
достаточную стойкость против коррозии. согласно требованиям стандартов и/или по одобрен­
ной Регистром документации.
356 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

3 К О Н Т Р О Л Ь СВАРН Ы Х С О Е Д И Н Е Н И Й

3.1 ОБЩ ИЕ ПОЛОЖ ЕНИЯ как пористость и шлаковые включения, и менее


эффективен при обнаружении таких плоскостных
3.1.1 Применяемые методы неразрушающего (двухмерных) несплошностей, как трещины и
контроля. несплавления, особенно если плоскость их рас­
3.1.1.1 Неразрушаю щий контроль сварных крытия не совпадает с направлением просвечи­
соединений может выполняться с применением вания.
следующих методов: Ультразвуковой метод контроля, напротив,
.1 внешнего осмотра и измерения; наиболее эффективен для обнаружения плоскост­
.2 магнитопорошкового; ных дефектов, которые являются наиболее опас­
.3 капиллярного (включает люминесцентный ными и недопустамыми в конструкции, независи­
и люминесцентно-цветной методы); мо от линейных размеров.
.4 радиографического (включает рентгено- и Ввиду различий в физических основах и харак­
гаммаграфический методы); теристиках радиографического и ультразвукового
.5 ультразвукового; методов контроля могут иметь место случаи
.6 контроля непроницаемости и герметич­ расхождения оценки одного и того же участка
ности. сварного соединения («годен» по одному методу и
Применение конкретного м етода неразру­ «не годен» по другому). В этом случае решение о
шающего контроля регламентируется требова­ контрольном вскрытаи и исправление дефектов
ниями 3.2 и устанавливается в схеме контроля должно приниматься с учетом требований 3.1.4.8.
проекта, подлежащей одобрению Регистром. 3.1.2 Требования к испытательным лаборато­
3.1.1.2 П ри составлении схемы контроля риям и персоналу.
долж ны бы ть также в полной мере учтены 3.1.2.1 Неразрушающий контроль и оценка
следующие факторы, влияющие на выявляемость качества сварны х соединений П Б У и М С П
дефектов и, соответственно, достоверность кон­ должны выполняться испытательными лабора­
троля: ториями (центрами) чья компетенция и статус
.1 характер и расположение типичных для удовлетворяют требованиям к аккредитации в
данного технологического процесса сварки дефек­ соответствии с национальными или международ­
тов; ными стандартами. Документом, подтверждаю­
.2 характеристики различных методов нераз­ щ им компетенцию производстаенной или суб­
рушающего контроля по выявляемое™ дефектов подрядной испытательной лаборатории, является
конкретного вида с учетом их расположения и Свидетельство о признании, выданное Регистром
размера; или другим уполномоченным национальным ор­
.3 геометрические парам етры соединения, ганом. В последнем случае копия Свидетельства о
ограничивающие возможности применения конк­ признании с приложениями должна быть пред­
ретных методов контроля; ставлена инспектору Регастра до начала произ­
.4 доступность контролируемого соединения водства сварочных работ.
для дефектоскопии, а также для выполнения 3.1.2.2 Неразруш аю щ ий контроль сварных
ремонта в процессе эксплуатации. соединений и оценка их качества должны вы­
3.1.1.3 Применению радиографического и/или полняться специалистами, прош едш ими соот­
ультразвукового методов контроля для обнару­ ветствующее обучение, сертафикацию и имею­
жения и классификации внутренних дефектов щими опыт практической работы по конкретаому
должно обязательно предшествовать обнаруже­ методу контроля, который может быть подт­
ние и, при необходимости, исправление всех вержден документально. Определение уровня
поверхностных и подповерхностных дефектов, квалификации и сертафикация персонала в об­
которые выявляются методами внешнего осмо­ ласти неразрушающего контроля должны вы­
тра и измерения в сочетании с магнитопорош ­ п о л н я ться в со о тветстви и с тр еб о ван и ям и
ковым или капиллярным методами. национальных стандартов, унифицированных со
3.1.1.4 Радиографический и ультразвуковой стандартом E N 473. При этом должны соблю ­
методы контроля имею т существенные различия даться следую-щие требования:
по характеристикам выявляемое™ для дефектов .1 область признания Ретастром квалифика­
различного тапа и расположения. Радиографичес­ ции специалистов по неразрушающему контролю
кий метод наиболее эффективен для обнаружения для каждого метода ограничивается только теми
таких объемных (трехмерных) несплошностей, методическими документами (стандартами), в
Часть X III. Сварка 357

соответствии с которыми они проходили спе­ инспектору Регистра вместе с другими докумен­
циальные и практические испытания в процессе тами, подтверждающими результаты контроля
сертификации (согласно протоколу испытаний); (например, гамма- или рентгеновскими снимками).
.2 к проведению контроля сварных соедине­ Заключения о результатах неразрушающего
ний допускаются специалисты не ниже I уровня контроля должны содержать всю информацию,
квалификации для радиографического м етода необходимую согласно требованиям Регистра для
(без п р ава вы дачи заклю чения) и не ниже конкретных методов неразрушающего контроля.
II уровня — для других методов; 3.1.3.4 Р езул ьтаты п о вторн ого кон тр о л я
.3 выдача заключения о контроле конкретным (после исправления) должны быть отдельно вы­
методом, проверка работоспособности аппара­ делены в отчетной документации.
туры, а также составление письменных специфи­ Заключения о результатах контроля должны
каций в соответствии с действующими норматив­ бы ть подписаны лицом, непосредственно вы­
ными документами должны выполняться специа­ полняющим контроль (дефектоскопистом) и от­
листами не ниже II уровня квалификации; ветственным за проведение контроля лицом,
.4 согласование письменных спецификаций, имеющим соответствующие полномочия от ис­
разработка методик контроля конкретным мето­ пытательного центра и квалификацию III уровня
дом и/или схем контроля продукции несколькими для соответствующего м етода контроля.
методами, а также выдача заключения по резуль­ 3.1.3.5 Отчетная документация о результатах
татам контроля несколькими методами должны неразрушающего контроля качества сварных сое­
выполняться специалистами III уровня квалифи­ динений должна храниться на предприятии не
кации (см. также 3.1.3.4). менее 5 лет и предъявляться, в случае необходи­
3.1.3 Схема контроля и отчетная докумен­
мости, по требованию Регистра.
тация. 3.1.4 Общие требования к порядку проведения
3.1.3.1 К ак правило (если это дополнительно приемочного контроля сварных соединений.
не оговорено другими документами, одобренны­ 3.1.4.1 Неразрушающий приемочный конт­
ми Регистром), должна быть разработана и пред­ роль сварных соединений должен обычно прово­
ставлена Регистру на рассмотрение и одобрение диться (если нет других указаний) после завер­
схема (ведомость) контроля сварных соединений шения всех сварочных и рихтовочных работ до их
корпусных конструкций и трубопроводов (или окраски или грунтовки, или до нанесения гальва­
отдельного изделия, изготавливаемого под тех­ нических и других покрытий.
ническим наблюдением Регистра), которая долж­ При сварке конструкций из стали повышен­
на содержать следующую информацию: ной прочности, где возможно образование хо­
.1 детали и сварные соединения, подлежащие лодных трещ ин по м еханизму замедленного
контролю на стадии приемки сварных конструкций; разруш ения (в то м числе под воздействием
.2 объем и методы контроля; диффузионного водорода), время после завер­
.3 расположение контролируемых участков по шения работ по сварке до начала проведения
длине сварного соединения; приемочного контроля должно составлять не
.4 требования по оценке качества сварных менее 48 ч. В случае сварки сталей высокой
соединений; прочности этот промежуток времени необходимо
.5 стандарты или письменные спецификации увеличить по крайней мере до 72 ч, а для конст­
на проведение контроля. рукций большой толщины — до 7 сут., согласно
3.1.3.2 После окончания сварочных работ на одобренной Регистром документации.
данной конструкции служба технического контроля П р и м е ч а н и е . Данное требование не распростра­
предприятия определяет места (участки) методом няется на операционный технический контроль, который
неразрушающего контроля согласно одобренной производится в процессе изготовления продукции согласно
требованиям технологического процесса или другой доку­
Регистром схеме контроля. При этом Регистр ментации. Например, послойный контроль сварных соеди­
оставляет за собой право изменить расположение нений м етодом внешнего осмотра и измерения, контроль
отдельных участков, подлежащих неразрушающему
сварных соединений с частично заполненной разделкой
кромок и т.п.
контролю, или расширить объем контроля (потре­
бовать проведения контроля дополнительных участ­ 3.1.4.2 Все сварные соединения должны перво­
ков сварных соединений), после того как схема начально подвергаться приемке по результатам
контроля была рассмотрена и одобрена. контроля методом внешнего осмотра и измерения
3.1.3.3 Документы о проведенном контроле в объеме 100 % протяженности с обеих сторон
должны быть подготовлены на все виды кон­ соединения (в случае технической возможности
троля (первоначальный, дополнительный и пов­ проведения). При этом все недопустимые дефекты
торны й после исправления) и представлены и несовершенства формы саварного соединения, а
358 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

также другое изъяны, мешающие проведению не­ использовании источников радиационного излу­
разруш аю щ его контроля другими м етодам и, чения достаточной мощ ности и соответствующих
должны быть устранены, а места исправлений методик ультразвукового метода контроля;
повторно приняты службой технического контроля .2 при использовании ультразвукового мето­
изготовителя сварных конструкций. Регистр остав­ да как самостоятельного метода приемочного
ляет за собой право потребовать назначения допол­ контроля для сварных соединений основных и
нительных участков контроля соответствующими второстепенных конструкций должен проводи­
методами в тех местах, где по результатам контроля ться дополнительный контроль радиографичес­
методом внешнего осмотра и измерения были ким методом в объеме не менее 10 % от общего
обнаружены поверхностные дефекты, свидетельст­ количества назначенных участков контроля;
вующие о грубых нарушениях технологического .3 для сварных соединений, выполненных с
процесса сварки. применением бесшлаковых методов сварки (на­
3.1.4.3 Если предусмотрена термическая обра­ пример, сочетание проволока — газ), в качестве
ботка сварных узлов, то приемочный неразру­ основного метода контроля, как правило, тре­
шающий контроль должен производиться после буется применение ультразвукового м етода с
ее завершения. дополнительным контролем радиографическим
методом согласно 3.1.4.6.2;
П р и м е ч а н и е . Перед проведением термической
обработки для снятия остаточных напряжений рекомен­ .4 сварные соединения, выполненные по тех­
дуется, а для узлов специальных конструкций из сталей нологии сварки сверху вниз, должны контролиро­
высокой прочности — требуется выполнить предваритель­ ваться с применением ультразвукового метода, в
ный контроль сварных соединений с целью выявления и
устранения недопустимых дефектов. качестве основного, с дополнительным контролем
радиографическим методом в объеме 10 — 20 %
3.1.4.4 Регистр может потребовать проведе­ от общего числа назначенных участков контроля;
ния повторного неразрушающего контроля перед .5 для соединений, которые были выполнены
вводом сварных соединений в эксплуатацию или способами сварки, потенциально опасными с
при их окончательной приемке в том случае, если точки зрения возникновения объемных дефектов
эти конструкции были подвергнуты нагрузкам, типа пористости или ш лаков (например, сварка
непредусмотренным расчетом для нормальной покрытыми электродами в монтажных условиях),
эксплуатации (например, при транспортировке к должен применяться радиографический метод
месту монтажа, при испытаниях пробной нагруз­ контроля как основной или в дополнение к
кой или давлением, превышающим расчетные ультразвуковому в объемах, подлежащих согла­
эксплуатационные). Методы и объем такого конт­ сованию с Регистром.
роля должны быть одобрены Регистром. 3.1.4.7 Если при первоначальном или дополни­
3.1.4.5 Недопустимые дефекты, выявленные тельном контроле сварных соединений любой кате­
на всех стадиях контроля сварных соединений, гории ответственности обнаружены трещины (плос­
подлежат обязательному исправлению. При этом костные отражатели для ультразвукового метода
повторное исправление одного и того же участка контроля), должны быть приняты следующие меры:
сварного соединения допускается проводить в .1 проведено контрольное вскрытие сварного
случаях, указанных в согласованной с Регистром соединения с целью уточнения природы выявлен­
документации. Исправление дефектов сваркой на ных дефектов с их последующим устранением;
одном участке сварного соединения, как правило, .2 приостановлены сварочные работы, кото­
более двух раз не допускается. рые выполняются с применением СПС, по кото­
3.1.4.6 Радиографический и ультразвуковой рой был допущен брак;
методы неразрушающего контроля могут при­ .3 выявлены и устранены причины образова­
меняться как самостоятельно, так и в сочетании ния трещин с представлением инспектору Регис­
согласно 3.1.1, требованиям табл. 3.2.1-1, 3.2.1-2, т р а исчерпы ваю щ ей ин ф орм ац и и о м ерах,
а также соответственно изложенным ниже допол­ принятых по их устранению;
нительным указаниям: .4 при необходимости внесены коррективы в
.1 взаимозамещ аемость радиографического и спецификацию процесса сварки с повторны м
ультразвукового методов контроля, как правило, предъявлением документа Регистру для одобре­
распространяется на диапазон толщин от 10 до ния.
40 мм . П ри этом нижняя граница определяется При применении для первоначального кон­
возможностью применения ультразвукового ме­ троля только радиационного метода инспектор
тода контроля для конкретных видов тонколис­ Регистра может потребовать применения уль­
товых конструкций (степенью их доступности), а тразвукового метода для контроля дополнитель­
верхняя может быть существенно расширена при ных или уже проконтролированных участков.
Ч а с т ь X III. С в а р к а 359

Работы по сварке могут быть возобновлены .1 контроль должен быть продолжен на приле­
после выполнения указанных выше действий. гающих к дефектному по обе стороны участках до
3.1.4.8 При получении неадекватных резуль­ получения удовлетворительных результатов;
татов оценки качества одного и того же участка .2 на каждый забракованный при перво­
сварного соединения для радиографического и начальном или дополнительном контроле учас­
ультразвукового методов (например, для спе­ ток должен быть назначен дополнительный конт­
циальных конструкций) следует руководство­ роль двух новых участков того же технологически
ваться следующими положениями: самостоятельного соединения, а их местораспо­
Л для плоскостных дефектов типа трещин, ложение согласовано с инспектором Регистра;
непроваров и несплавлений основанием для кон­ .3 для сварных соединений малой протяжен­
трольного вскрытия и исправления обнаружен­ ности необходим о проверить по всей длине
ных дефектов является заключение «не годен» по четыре аналогичных сварных соединения, выпол­
результатам контроля любым из применяемых ненных тем же сварщиком по одной специфика­
методов; ции процесса сварки: два предыдущих и два
.2 для объемных дефектов типа пор и шлаков последующих;
определяющим является заключение по резуль­ .4 если результаты дополнительного конт­
татам контроля радиографическим методом . При роля свидетельствуют о систематическом харак­
этом с применением радиографического метода тере недопустимых дефектов, то все техноло­
контроля должны быть дополнительно прокон­ гически самостоятельны е сварные соединения
тролированы два соседних участка, примыкаю­ или сварные соединения малой протяженности в
щих к дефектному, и два дополнительных — в составе секции, выполненные одним сварщиком
пределах технологически самостоятельного свар­ по одной спецификации процесса сварки, должны
ного соединения или четыре сварных соединения быть проконтролированы по всей длине;
малой протяженности (менее 1 м) — в пределах .5 если при первоначальном и дополнитель­
той же секции: по два сварных соединения, выпол­ ном контроле проверено 50 % и более длины
ненных непосредственно до и после дефектного. данного технологически самостоятельного свар­
3.1.4.9 Если при первоначальном или допол­ ного соединения или количества однотипных
нительном выборочном контроле сварных соеди­ соединений малой протяженности в составе сек­
нений основных и второстепенных конструкций ции и установлено, что требуется дальнейший
обнаружены плоскостные дефекты типа трещин, контроль, то соединение должно быть подвергнуто
непроваров и несплавлений, то должна быть контролю по всей длине или проконтролированы
проконтролирована вся длина технологически все сварные соединения малой протяженности.
самостоятельного сварного соединения, выпол­ 3.1.4.11 Выбор м етода для проведения допол­
ненного допустившим брак сварщиком. нительного контроля согласно указаниям 3.1.4.9
Для сварных соединений малой протяженнос­ и 3.1.4.10, должен соответствовать характеру и
ти (менее 1 м) контролю подлежат все однотип­ преимущественной ориентации выявленных де­
ные соединения в составе секции или монтажного фектов, а также возможностям его применения
соединения, выполненные по единой с дефектной для конкретных типов соединений. При этом
спецификации процесса сварки. может потребоваться одновременное применение
радиографического и ультразвукового методов для
П р и м е ч а н и я : 1. Технологически самостоятельным
считается сварное соединение непрерывной длины, имеющее проведения дополнительного контроля, а также, в
по всей протяженности одинаковое сечение и разделку качестве альтернативы, использования специальных
кромок, выполненное одним способом сварки с примене­ методик при применении только одного метода
нием одних и тех же сварочных материалов на одном режиме
сварки в одном и том же или непрерывно меняющемся (например, прозвучивание сварного соединения со
пространственном положении. снятым усилением прямым лучом, просвечивание
2. К соединениям малой протяженности относятся сварного соединения в плоскостях, соответствующих
стыковые соединения деталей полособульбового и таврово­
го профиля (стыковые соединения ребер жесткости и т.п.), а подготовке кромок под сварку и т.п.).
также тавровые соединения (с полным проваром) патрубков
с настилами, палубами или переборками.

3.2 ОБЪЕМ КОНТРОЛЯ


3.1.4.10 Если при первоначальном или допол­
нительном контроле сварных соединений основ­ 3.2.1 Сварные соединения конструкций ПБУ и
ных и второстепенных конструкций обнаружены М СП всех категорий должны подвергаться кон­
недопустимые дефекты, отличные от указанных в тролю м етодом внешнего осмотра и измерения
3.1.4.9, следует применять следующ ую процедуру по всей длине с учетом указаний 3.1.4.2. Объем
дополнительного контроля: применения физических методов неразрушающе-
360 П равила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

то контроля долж ен соответствовать указаниям ний сл едует проконтролировать участки ш ириной


табл. 3.2.1-1 для П Б У и табл. 3.2.1-2 для М С П . 100 м м с каж дой стороны о т контролируем ого
3.2 .2 Н ер азруш аю щ ем у к он тр ол ю долж ны сварного соединения в м естах его пересечения.
подвергаться, как правило, пересечения стыковы х 3 .2 .4 О бъем контроля сварны х соединений
сварны х соединений, крестообразны е соединения радиограф ическим или ультразвуковы м м ето д а ­
и други е соединения, находящ иеся в зон ах с м и для головны х зак азов, строящ ихся на п ред­
вы соким уровнем напряж ений, а также м еста приятии (и зготови теле), а такж е при рем он те,
начала и концов сварны х соединений автом а­ м одерн изаци и и переоборудован и и м ож ет бы ть
тической сварки, зоны , вы зы ваю щ ие сом нения увеличен, о т указанны х в табл . 3.2.1 значений, по
после осм отр а и изм ерения, соответственно. требовани ю Регистра или проектанта.
3.2 .3 П ри к он троле пересечений сты ковы х 3 .2 .5 П ри вварке элем ен тов конструкций в
сварны х соединений радиограф ическим м ето д о м , жесткий контур (вы резы в которы х и м ею т о тн о­
согласно указаниям 3 .2.2, сним ок сл едует расп о­ ш ение м ин им ального р азм ер а к толщ ине о б ­
лагать сим м етрично относительн о оси к онтро­ шивки м ен ее 60) сты ковы е и тавровы е соединения
лируем ого сварного соединения так, чтобы он специальны х и основны х конструкций долж ны
частично охваты вал и в тор ое соеди н ен и е (п о контролироваться п о всей их дли не, а второсте­
ш ирине снимка). пенны х — на длине не м енее 20 % с прим енением
П ри вы борочном контроле ультразвуковы м радиограф ического или ультразвукового м ето ­
м ето д о м пересечений сты ковы х сварны х соеди н е­ дов.
Т а б л и ц а 3.2.1-1
Минимальный объем неразрушающего контроля сварных соединений ПБУ в %-ном отношении к общей длине сварных
соединений
Категория Типы Сварные соединения, находящиеся Сварные соединения, находящиеся
конструк­ сварных соединений в атмосферной зоне в зоне переменного смачивания
ции1 и под водой
Методы контроля

Внешний Магни­ Радио­ Ультра­ Внешний Магни­ Радио­ Ультра­


осмотр и топоро­ графи­ звуко­ осмотр и топоро­ графи­ звуко­
измере­ шковый2 ческий3 вой4 измере­ шковый2 ческий3 вой4
ния ния
С п ец и а- Стыковые 100% 20% 100 % — 100 % 100 % 100% —

льные Угловые, тавровые и крестообразные с пол­ 100% 100 % — 100 % 100 % 100 % — 100%
ным проваром
Угловые, тавровые и крестообразные с раз­ 100% 100 % — — 100 % 100 % — —
делкой кромок и конструктивным непроваром
Угловые, тавровые и крестообразные, выпол­ 100% 100 % 100 % 100 %
ненные угловым швом без разделки кромок

О снов- Стыковые 100% 10 %5 10 — 20 %6 100 % 20% 20% —

ные Угловые, тавровые и крестообразные с пол­ 100% 20% — 10 — 100 % 20 %5 — 20 %6


ным проваром 20 %6
Угловые, тавровые и крестообразные с раз­ 100% 20% — — 100 % 20% — —
делкой кромок и конструктивным непроваром
Угловые, тавровые и крестообразные, выпол­ 100% 20% 100 % 20%
ненные угловым швом без разделки кромок

В т о р о - Стыковые 100% По месту7 По месту7 — 100 % По месту7 По месту7 —

с т е п е н ­ Угловые, тавровые и крестообразные с пол­ 100% По месту7 — По 100 % По месту7 — По


ные ным проваром месту7 месту7
Угловые, тавровые и крестообразные с раз­ 100% По месту7 — — 100 % По месту7 — —
делкой кромок и конструктивным непроваром
Угловые, тавровые и крестообразные, выпол­ 100% По месту7 100 % По месту7
ненные угловым швом без разделки кромок
1 Требования к объемам неразрушающего контроля сварных соединений, соединяющих конструкции различных категорий, должны
устанавливаться как для более высокой категории.
2 Для немагнитных материалов должен применяться капиллярный метод контроля.
3 По согласованию сторон радиографический метод контроля мажет быть полностью или частично заменен на ультразвуковой с
учетом возможностей его применения.
4 Ультразвуковой метод контроля должен применяться для толщин основного металла 10 мм и более.
5 Для сварных соединений обшивки корпуса, не подверженных высоким растягивающим напряжениям, объем контроля может
быть уменьшен до 5 %.
6 Применяется следующая схема назначения объемов контроля:
10 % — для соединений, воспринимающих статические нагрузки;
20 % — для соединений, воспринимающих переменные нагрузки.
7 «По месту» — означает объем контроля от 2 % до 5 % по усмотрению инспектора Регистра или проектанта.
Часть XIII. Сварка 361

Т а б л и ц а 3.2.1-2
Минимальный объем неразрушающего контроля сварных соединений МСП в %-ном отношении к общей длине сварных
соединений
Категория Типы Методы контроля
конструк­ сварных соединений
ции1 Внешний Магнито­ Радио­ Ультра­
осмотр И порошковый2 графи­ звуковой4
измерения ческий3

С п ец и ал ь - Стыковые 100 % 100 % 100 % —


ные Угловые, тавровые и крестообразные с полным проваром 100 % 100 % — 100 %
Угловые, тавровые и крестообразные с разделкой кромок и 100 % 100 % — —
конструктивным непроваром
Угловые, тавровые и крестообразные, выполненные угловым 100 % 100 %
швом без разделки кромок
Основные Стыковые 100 % 20 % 5 20% _
Угловые, тавровые и крестообразные с полным проваром 100 % 20 % — 2 0 %
Угловые, тавровые и крестообразные с разделкой кромок и 100 % 20 % — —
конструктивным непроваром
Угловые, тавровые и крестообразные, выполненные угловым 100 % 20 % — —
швом без разделки кромок
В т о р о с т е - Стыковые 100 % По месту6 По месту6 —
пенные Угловые, тавровые и крестообразные с полным проваром 100 % По месту6 — По месту6
Угловые, тавровые и крестообразные с разделкой кромок и 100 % По месту6 — —
конструктивным непроваром
Угловые, тавровые и крестообразные, выполненные угловым 100 % По месту6 — —
швом без разделки кромок
1 Требования к объемам неразрушающего контроля сварных соединений, соединяющих конструкции различных категорий,
должны устанавливаться как для более высокой категории.
2 Для немагнитных материалов должен применяться капиллярный метод контроля.
3 По согласованию сторон радиографический метод контроля может быть полностью или частично заменен на ультразвуковой с
учетом возможностей его применения.
4 Ультразвуковой метод контроля должен применяться для толщин основного металла 10 мм и более.
5 Для сварных соединений обшивки корпуса, не подверженных высоким растягивающим напряжениям, объем контроля может
быть уменьшен до 10 %.
6 «По месту» — означает объем контроля от 2 % до 5 % по усмотрению инспектора Регистра или проектанта.

3.2 .6 К онтроль радиограф ическим или уль­ п р и л егаю щ ей к св а р н о м у с о ед и н ен и ю зо н е


тразвуковы м м етодам и сварны х соединений кон­ п о д л еж и т о д о б р е н и ю Р еги ст р о м н а о с н о в е
струкций, подвергаем ы х обр аботк е давлени ем проведения предшествующего контроля.
(гибка, ш там повка и т .д .), следует прои зводить
п о всей протяж енности сварны х соединений этих
конструкций после обр аботк и давлением . 3 3 ОЦЕНКА КАЧЕСТВА СВАРНЫХ СОЕДИНЕНИЙ
Если конструкции п р оходят после обработк и
давлением тер м ообр аботк у, то контроль р ади о­
графическим или ультразвуковы м м етодам и сле­ 3.3.1 Критерии оценки качества сварных соеди­
дует вы полнять после ее окончания. нений конструкций П БУ и М С П должны соответст­
3 .2 .7 В технически обосн ован н ы х случаях, вовать требованиям согласованных Регистром норм
наприм ер для сварны х соеди н ен и й толщ и ной или признанных стандартов, а также требованиям
20 м м и бол ее, вы полненны х кали бром автом а­ 3.4 части X IV «Сварка» Правил классификации и
тической сваркой п о д ф л ю сом , Р егистр м ож ет п о­ постройки морских судов.
требовать проведения контроля ультразвуковым П ри отсутствии других требований качество
м етодом специальных и основных конструкций по сварны х соединений дол ж н о соответствовать тре­
всей длине сварного соединения только на предм ет бованиям табл. 3.3.1.
обнаружения поперечных (шевронных) трещин в Т а б л и ц а 3.3.1
сварном соединении и прилегающей зоне. Наименьший допускаемый балл
3.2 .8 Сварные соединения, в которых м огут Категория
по 5-балльной по 3-балльной
возникнуть напряжения в направлении толщины, конструкции
системе1 системе2
должны подвергаться контролю ультразвуковым Специальные 2 III
м етодом с целью обнаружения и оценки несплош - Основные 2 III
ностей основного металла после выполнения сварки. Второстепенные 3 II
1Согласно признанным стандартам.
При этом документация на проведение контроля 2Согласно 3.3.2 части XIV «Сварка» Правил класси­
ультразвуковым м етодом осн овн ого металла в фикации и постройки морских судов.
362 Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ1МСП

4 СВАРОЧНЫ Е М АТЕРИ АЛЫ

4.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ


Д ля сварки второстепенных конструкций из
стали толщ иной до 20 м м , не испытываю щ их
4.1.1 Д л я сварки конструкций П Б У и М С П воздействия динамических нагрузок, могут быть
долж ны п ри м ен яться одобренны е Р егистром использованы электроды с рутиловым покрытием.
сварочны е м атер и алы , и зготавливаем ы е п ри знан­
ны м и Р еги стро м предприятиям и.
О бщ ие полож ения по одобрени ю сварочны х 4.2 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
м атер и ало в, а такж е м е то д а м испы таний в зави ­ К СВАРОЧНЫМ МАТЕРИАЛАМ
си м о сти о т с п о со б а свар ки у с т ан а в л и в аю т ся
согласно разд . 4 части X IV «С варка» П рави л 4.2.1 Сварочные материалы, применяемые для
классиф икации и п о стр о й к и м о р ски х судов с изготовления специальных и основных конструкций
учетом излож енного ниже. в толщ инах, превы ш аю щ их 30 мм, из сталей
4.1.2 П ри одобрении сварочных материалов, категории F и/или с индексами W, Arc должны
предназначенны х д л я сварки стал и толщ ин ой подвергаться испытаниям для определения парамет­
50 м м и более д л я специальны х конструкций, ра трещиностойкости CTOD согласно изложенным
долж ны бы ть выполнены испытания, подтверж­ ниже указаниям.
даю щ ие стойкость м еталла ш ва и сварного соеди­ И сп ы т ан и я н а C T O D м е т а л л а сты к о во го
нения против хрупких разрушений при температуре, свар н о го соеди нени я м о г у т в ы п о л н я т ь с я как
указанной в 3.2 части X II «М атериалы». дополнительны е при первон ач ал ьн ом получении
М етоди ка, объем , условия проведения и кри ­ С видетельства об одобрении сварочны х м атер и а­
тери и оценки р е зу л ь т ат о в эти х и сп ы тан и й лов. Если изготови тел ь сварочны х м атер и ал о в не
долж ны б ы ть согласован ы с Регистром . вы полнял этого вида испы таний, л и б о п ровод и л
4.1.3 Временное сопротивление разр ы ву свар­ их при м еньш их, чем требуется, толщ и н ах основ­
ного соединения долж но б ы ть не ниже врем енно­ ного м етал л а, то они долж н ы б ы ть проведены н а
го сопротивления р азр ы ву стали, используем ой стад и и од об рен и я Р еги ст р о м технологических
д л я дан ного элем ента конструкции. процессов сварки.
Д л я м е та л л а ш ва и зон ы терм ического влия­ 4.2.2 При предъявлении требований к параметру
ния значение р а б о ты у д ар а и тем п ература испы ­ трещиностойкости CTOD металла сварного шва,
таний долж ны б ы ть аналогичны требуем ы м д ля м инимальное количество корректны х образцов,
основного м етал л а. испытанных при расчетной температуре эксплуата­
4.1.4 Э лектроды , сочетания п р оволока-ф лю с ции Tj, должно быть не менее трех. Значение CTOD,
и п р о во л о к а-газ, предназначаем ы е д л я сварки определяемое как среднее из трех результатов
специальны х и основны х конструкций из стали испытаний, долж но быть не ниже требований
повы ш енной и вы сокой прочности, д олж ны обе­ табл. 4.2.2-1 при использовании материала для
спечивать в н ап лавленн ом м етал л е содерж ание сварки специальных конструкций, и не ниже требо­
диф ф узионного во д о р о да, отвечаю щ ие индексам ваний табл. 4.2.2-2 при использовании материала для
Н Ю или Н 5. П р и эт о м электроды долж ны б ы ть сварки основных конструкций:
то лько с основн ы м покры тием .
Т а б л и ц а 4.2.2-1

Толщина, не Группа прочности


более мм
норм. Y 32 и Y 36 Y 40 Y 42 Y 46 Y 50 Y 55 Y 62 Y 69

40 — 0,10 0,10 0,10 0,10 0,15 0,15 0,20 0,20


50 0,10 0,10 0,15 0,15 0,15 0,20 0,20 0,20 0,25
70 0,10 0,15 0,20 0,20 0,20 0,20 0,25 0,25 0,30

Т а б л и ц а 4.2.2-2

Толщина, не Группа прочности


более мм
норм. Y 32 и Y 36 Y 40 Y 42 Y 46 Y 50 Y 55 Y 62 Y 69

40 — — — 0,10 0,10 0,10 0,10 0,15 0,20


50 0,10 0,10 0,10 0,15 0,15 0,15 0,20 0,20 0,25
70 0,10 0,15 0,15 0,15 0,20 0,20 0,20 0,20 0,25
Часть X III. Сварка 363

.1 при испытании трех корректных образцов 4.2.3.2 При определении трещиностойкости


ни один из полученных результатов не должен м еталла сварных соединений надрез следует
быть менее 70 % от среднего; выполнить так, чтобы вершина трещины по
.2 при испытании пяти и более корректных возможно большей длине ее фронта располага­
образцов допускается снижение минимального лась в требуемой зоне сварного соединения,
полученного результата до 50 % от среднего. определяемой по требованию Регистра (центр
Для материала сварных соединений толщиной шва, металл вблизи линии сплавления и др.).
свыше 70 м м возможность его применения для Технологические параметры сварочного процесса
специальных и основных элементов определяется по и вид разделки должны соответствовать контро­
согласованным с Регистром методикам расчета хруп­ лируемому сварному соединению. Перед размет­
кой прочности и на основании специально определяе­ кой и нанесением надреза необходимо выполнить
мых характеристик вязкости разрушения К1с или Лс. травление и исследование структуры металла.
4.2.3 Испытание на CTOD металла сварныхТочность результатов следует обеспечивать уве­
соединений производится в соответствии с 2.2 части XII личением количества испытываемых образцов
«М атериалы» со следующими дополнениями. (до 8 — 10 на температуру испытания) и отбра­
4.2.3.1 Типы образцов: ковкой после испытания тех, где трещина вышла
.1 образцы прямоугольного сечения на трех­ за пределы исследуемой зоны.
точечный изгиб; 4.2.3.3 Разрешается испытывать образцы, из­
.2 образцы квадратного сечения на трехточеч­ готовленные из сварных заготовок, имеющих
ный изгиб; угловые деформации, после правки. П равка при­
.3 компактные образцы на внецентренное меняется так же, как для образцов из основного
растяжение. металла.
Ориентация образцов в сварной пробе опре­ 4.2.3.4 Д ля образцов с остаточными свароч­
деляется требованиями Регистра. ны ми напряж ениями, а также подвергнутых
При испытаниях сварного соединения толщ и­ правке, допускается механическое снятие оста­
ной до 50 мм, при распространении трещины точных напряжений. Рекомендуемый метод ме­
вдоль шва рекомендуется применять образцы ханического снятия остаточны х напряж ений
прямоугольного сечения. П ри направлении рас­ приведен в 2.2 части X II «Материалы».
п р о с т р а н е н и я тр ещ и н ы п о п ер ек ш в а п р и ­ 4.2.3.5 Д ля испытаний с расположением над­
меняются образцы квадратного сечения. Толщи­ реза по линии сплавления или какой-либо другой
на образцов должна быть по возможности при­ целевой микроструктуре считается достаточным
ближена к натурной толщине сварного соедине­ наличие по ф ронту нач альн ой устал остн ой
ния. Д ля толщины свыше 50 м м рекомендуется трещины участка целевой микроструктуры протя­
применение компактных образцов. Толщина ком­ женностью 15 % толщины образца, если другого
пактных образцов долж на выбираться макси­ не указано Регистром. Д ля испытаний с располо­
м ально возможной для конкретного сварного жением надреза по центру ш ва считается доста­
соединения из следующего рекомендуемого ряда: точным 70 % металла ш ва по фронту начальной
50 м м , 75 мм , 100 мм. трещины.
Ч А С Т Ь X IV . А В Т О М А Т И З А Ц И Я

1 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж Е Н И Я

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ


новного, аварийного и резервного источников,
при котором обеспечивается непрерывность пи­
1.1.1 Требования разд. 1 — 5 и 8 — 10 тания в случае вы хода из строя основного
распространяются на оборудование автоматиза­ источника электроэнергии.
ции, подлежащее техническому наблюдению не­ К в и т и р о в а н и е — подтверждение персо­
зависимо от знака автоматизации в символе налом сигнала аварийно-предупредительной сиг­
класса П БУ или МСП. нализации или вызова.
Требования разд. 6, 7 распространяются на Оборудование автоматизации —
установки, к основному символу класса которых контрольно-измерительные приборы, датчики,
в соответствии с 2.4 части I «Классификация» исполнительные устройства и другое оборудова­
добавляется один из знаков автоматизации AUT, ние, предназначенное для автоматического или
в соответствии с 6.1.1, и/или один из знаков дистанционного автоматизированного управле­
DYNPOS, с указанием соответствующего класса ния, защ иты и аварийно-предупредительной сиг­
системы динамического позиционирования, в н а л и за ц и и , т .е. д и с т а н ц и о н н о г о к о н т р о л я
соответствии с 7.1.2. (мониторинга) за механизмами или установками.
Требования разд. 6 прим еним ы также к Пост управления и контроля —
установкам, не имеющим знака автоматизации в специальное помещение или пространство, в
символе класса, но оборудованным центральным к о то р о м сосредоточены органы управления
постом управления (ЦПУ) и системами дистан­ и/или контроля, предназначенные для управления
ционного управления и контроля механизмов и и контроля:
устройств. пропульсивной установкой или системой ди­
1.1.2 Н астоящ ая часть содержит технические намического позиционирования ПБУ;
требования к указанному в 1.1.1 оборудованию электроэнергетической установкой;
автоматизации и определяет минимально необ­ авари й н ой электро-эн ергети ч еской у ст а­
ходимый объем дистанционного автоматизиро­ новкой;
ванного управления, защ иты, аварийно-преду­ другим и м ехан и зм ам и , систем ам и и ус­
предительной сигнализации и индикации. тройствами, обеспечивающими функционирова­
ние П БУ или М СП в нормальных или аварийных
условиях, например, системой остановки техно­
1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ логического оборудования, системой дистан­
ционной аварийн ой остан овки м ехан и зм ов,
системой радиосвязи и внутренней громкого­
1.2.1 Определения и пояснения, относящиеся ворящей
к связи и командной телефонии и т.п.
общей терминологии Правил, указаны в части I Р е з е р в н ы й и с т о ч н и к
«Классификация». э л е к т р и ч е с к о й э н е р г и и — источник
В настоящей части приняты следующие опре­ электрической энергии, независимый от основно­
деления. го и аварийного источников энергии. Резервный
А втоматизированная установка источник может быть использован для обеспече­
— совокупность механизмов и устройств, обору­ ния бесперебойного питания определенных видов
дованных системами или устройствами автома­ ответственного оборудования.
тизации, обеспечивающими дистанционное авто­ Система дистанционного автом а­
матическое или автоматизированное управление тизированного управления (ДАУ) —
и контроль установки. оборудование автоматизации, предназначенное
Б е с п е р е б о й н о е п и т а н и е — вид для управления механизмом с удаленного поста,
электр и ч еско го п и тан и я о тветствен н ы х ус­ обеспечиваю щ ее автом атическое выполнение
тройств, реализуемый совместной работой ос­ промежуточных операций сбора и обработки
Часть X IV . Автоматизация 365

информации об объекте и выработку команд для нием оборудования и деталей оборудования,


исполнительных устройств, реализующих зада­ освидетельствования, а также требования к тех­
ваемый оператором режим работы механизма. нической документации, предъявляемой на рас­
С и с т е м а ав а р и й н о - п р е д у п р е д и - смотрение и одобрение Регистру по П БУ или
т е л ь н о й с и г н а л и з а ц и и ( А П С ) — вид М СП в целом, изложены в части I «Классифика­
одновременно действующей световой и звуковой ция» Правил П БУ /М С П и в Общих положениях о
сигнализации для привлечения внимания персонала классификационной и иной деятельности.
и обязывающий его к определенным действиям. 1.3.2 Техническому наблюдению при изготов­
Система АПС механической установки предназ­ лении, а также на П БУ или М СП, подлежат
начена для представления персоналу необходимой устройства и системы автоматизированного уп­
информации о достижении контролируемыми равления и контроля:
параметрами установленных предельных значений .1 механизмов и движителей пропульсивной
и об изменении нормальных режимов работы установки, подруливающих и рулевых устройств
механизмов и устройств. самоходных ПБУ;
Подсистема обобщенной (сгруп­ .2 ап п ар ату р ы и другого об орудован и я
п и р о в а н н о й ) А П С — конструктивная часть электростанций;
системы АПС, состоящая из отдельных дополни­ .3 приводных механизмов генераторов и пре­
тельных блоков (панелей), в которых сосредо­ образователей;
точен ряд аварийно-предупредительных сигна­ .4 приводных механизмов подъема и спуска
лов, формируемых путем объединения (группи­ корпуса самоподъемных ПБУ;
рования) сигналов, относящихся к отдельным .5 балластных систем погружения и всплытия
механизмам или устройствам, в один обобщен­ погружных и полупогружных ПБУ;
ный сигнал. Каждый обобщенный сигнал АПС .6 брашпилей, лебедок и других палубных
должен им еть обозначение, характеризую щее механизмов;
обобщ аемые сигналы, например, «П араметры .7 вспомогательных механизмов (насосов,
электростанции», «Параметры котельной уста­ компрессоров и т.п.);
новки» и т.п. .8 главных и вспомогательных котлов;
С и с т е м а з а щ и т ы — оборудование,пред­ .9 холодильных установок;
назначенное для определенного автоматического .10 аварийно-предупредительной сигнализа­
воздействия на управляемую установку с целью ции, сигнализации обнаружения пожара и т.д.;
предупреждения аварии или ограничения ее по­ .11 измерительных и регистрирующих уст­
следствий. ройств осадки, крена, дифферента П Б У и т.д.;
С и с т е м а и н д и к а ц и и — оборудование, .12 других систем по требованию Регистра.
предназначенное для получения информации о
значениях определенных физических параметров,
или об изменении определенных состояний меха­ 1.4 ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
низмов и устройств.
У с т р о й с т в о а в т о м а т и з а ц и и — часть
с и стем ы а в т о м а т и з а ц и и , с о с т а в л е н н а я из
1.4.1 Для каждого вида указанного в 1.3.2
элементов, соединенных в одно конструктивное оборудования автоматизации Регистру должна быть
и функциональное целое. представлена следующая техническая документация:
Элемент системы (или у с т р о й с т ­ .1 функциональное описание с указанием техни­
в а ) а в т о м а т и з а ц и и — самостоятельное в
ческих параметров и условий эксплуатации (поясни­
конструктивном отношении изделие (например, тельная записка);
усилитель, датчик, реле, логический элемент), .2 блок-схемы систем управления и контроля;
входящеее в устройствах и системах автоматизации. 3 чертежи лицевых панелей пультов с указанием
функциональных элементов;
.4 чертеж общего вида (расположение основных
1 3 ОБЪЕМ ТЕХНИЧЕСКОГО НАБЛЮДЕНИЯ компонентов);
.5 перечень контролируемых параметров уста­
новки для системы АПС и подсистемы обобщенных
1.3.1 Общие положения о порядке классифи­
сигналов АПС;
кации, техническом наблюдении за проектирова­ .6 описание источников питания систем автома­
нием и постройкой П Б У или М С П , изготовле­ тизации и схемы их подключения;
366 Правилаклассификации,постройкииоборудованияПБУ/МСП

.7 руководства по монтажу и эксплуатации; систем управления динамическим позиционирова­


.8 схемы прокладки кабельных трасс и средства нием класса 2 и 3, или интегрированных
защиты от электромагнитных помех; комплексных компьютерных систем);
.9 программа испытаний и нормы испытаний; .11 документация по программному обеспечению
.10 анализ видов отказов и их последствий (для и информация о его тестировании у разработчика.
сложных систем автоматизации, как например,

2 К О Н С Т РУ К Ц И Я С И СТЕМ А В Т О М А Т И ЗА Ц И И

2.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 2.1.6 Степень защиты оболочек систем авто­


матизации, их элементов и устройств должна
быть выбрана в соответствии с местом установки
2.1.1 Конструкция элементов и устройств согласно 2.4 части X «Электрическое оборудова­
должна обеспечивать средний межремонтный ние».
ресурс систем автоматизации не менее 5000 ч. 2.1.7 Электрические и электронные элементы
2.1.2 Системы автоматизации и их элементы и и устройства должны надежно работать при
устройства должны надежно работать при сле­ отклонениях от номинальных значений парамет­
дующих температурах окружающей среды: ров питания, указанных в табл. 2.1.7.
от 0 до + 45 °С в закрытых помещениях; Оборудование автоматизации, получающее
от —25 до +45 °С на открытой палубе. питание от аккумуляторных батарей, должно
Электронные элементы и устройства, пред­ надежно работать при отклонениях напряжения
назначенные для установки (монтажа) в распре­ от номинального значения:
делительные щиты, пульты или отдельные обо­ от +30 до —25 % — для оборудования, не
лочки, должны надежно работать при темпе­ отключаемого от батареи во время зарядки;
ратуре окружающей среды до + 55 °С. от +20 до —25 % — для оборудования,
Температура до +70 °С не должна вызывать отключаемого от батареи во время зарядки.
повреждений систем автоматизации и их элемен­
Т а б л и ц а 2.1.7
тов и устройств.
2.1.3 Системы автоматизации должны надежно Отклонение от номинальных значений
работать при относительной влажности воздуха длительное кратковременное
(75 ±3) % и температуре (45 ±2) °С, или при отно­
% % с
сительной влажности воздуха (80 ±3) % и темпера­
туре (40 ±2) °С, а также при относительной влаж­
ности воздуха (95 ±3) % и температуре (25 ±2) °С. Напряжение + 6 -1 0 1 ±20 1,5
2.1.4 Системы автоматизации должны надеж­ Частота ±5 ±10 5
но работать при вибрациях с частотами от 2 до
1 Для постоянного тока ±10 %.
100 Гц : при частотах от 2 до 13,2 Гц — с
амплитудой перемещений +1 мм и при частотах
от 13,2 до 100 Гц — с ускорением + 0,7g.
Системы автоматизации, установленные на Трехкратное исчезновение питания с интер­
источниках вибрации (дизели, компрессоры и валом в 30 с не должно оказывать влияния на
т. п .) или в румпельном отделении, должны работоспособность систем автоматизации.
надежно работать при вибрациях с частотами от 2 .1.8 Пневматические и гидравлические
2 до 100 Гц : при частотах от 2 до 25 Гц с элементы и устройства должны быть работоспо­
амплитудой перемещений ±1,6 мм и при часто­ собными при колебаниях давления рабочей среды
тах от 25 до 100 Гц с ускорением + 4,0g. + 20 % от номинального значения.
Оборудование автоматизации должно надеж­ 2.1.9 Должны быть приняты меры по обе­
но работать также при ударах с ускорением + 5fig спечению электром агнитной совместимости
и частоте в пределах 40 — 80 уд./мин. оборудования автоматизации (см. 2.2 части X
2.1.5 Системы автоматизации должны надеж­ «Электрическое оборудование»), а также по пре­
но работать при длительных кренах до 22,5° и при дотвращению превышения допустимого уровня
качке 22,5° с периодом качки (8± 1) с. создаваемых им радиопомех.
Часть XIV. Автоматизация 367

2.1.10 Оборудование автоматизации должно должен быть выполнен снизу или сбоку. В случае
надежно работать при отклонениях формы подвода сбоку кабель должен иметь направлен­
питающего напряжения от идеальной синусоиды, ную вниз петлю. Ввод кабелей сверху допускается
указанных в 3.2.1.4 части X «Электрическое только через герметичные сальники, или специаль­
оборудование». ные конструкции, предотвращающие попадание
2.1.11 Элементы и устройства, предназначен­ жидкостей внутрь устройства. В местах ввода
ные к установке в местах с особыми рабочими кабелей, особенно в местах присоединения их к
условиями (с повышенной или пониженной тем­ подвижным элементам и устройствам, должны
пературой, интенсивным механическим воздейст­ быть предусмотрены приспособления для разгруз­
вием и т .п .), должны бы ть рассчитаны и ки кабелей от натяжения.
испытаны на эти условия. 2.2.5 Печатные платы должны покрываться
2.1.12 Для датчиков, предназначенных для изолирующим лаком со стороны, на которой
замера температуры сред, находящихся под дав­ располагаются соединительные проводники.
лением, должны предусматриваться карманы, 2.2.6 Регулирующие элементы, предназначен­
прочность которых должна быть рассчитана на ные для начальной настройки, должны быть за­
максимальное давление, как и корпус или трубо­ щищены от самопроизвольного изменения произ­
провод оборудования, в котором установлен веденной настройки.
датчик. Должно быть возможным повторное стопо­
2.1.13 На измерительных трубопроводах перед рение регулирующих элементов.
датчиками давления должны предусматриваться 2.2.7 Серводвигатели должны быть такого
трехходовые клапаны, или другие аналогичные исполнения, которое исключает возможность
устройства, для возможности функциональной самопроизвольного бесконтрольного изменения
проверки датчиков без их демонтажа и для про­ их положения.
дувки. Доступ к операциям с этими клапанами 2.2.8 Все модули, клеммные платы, кабельные
должен быть возможен только уполномоченному подключения и точки контроля на элементах и
персоналу посредством специального инструмента. устройствах должны иметь четкую маркировку.
2.1.14 Системы автоматизации должны быть Маркировка датчиков, блоков логики и исполни­
выполнены таким образом, чтобы при выходе из тельных механизмов должна содержать инфор­
строя световых или звуковых устройств сигнали­ мацию об их функциональном назначении с тем,
зации в одной цепи не нарушалась работоспособ­ чтобы можно было идентифицировать их на
ность остальных цепей. чертежах и в перечнях устройств и систем.
2.2.9 Информационные (сигнальные) цепи
должны быть выполнены таким образом, чтобы
2.2 ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕМЕНТАМ И УСТРОЙСТВАМ не допускать повреждений модуля или связанных
с ним элементов при их неисправностях. Не
должно возникать повреждений модуля или
2.2.1 Конструкция элементов и устройств, соседнего элемента в случае короткого замыка­
используемых в системах автоматизации, должна ния, замыкания на землю или обрыве линии,
предусматривать удобство их монтажа, настрой­ передающей сигнал от измерительного элемента
ки и замены. Винтовые соединения должны иметь к другим устройствам. Такие неисправности
средства против самоотворачивания. Механичес­ должны приводить к относительно безопасному
кий резонанс элементов и устройств в условиях состоянию модуля или элемента, с подачей
вибрации с коэффициентом усиления более 5 не сигнала А П С .
допускается. 2.2.10 Трубопроводы гидравлических и пнев­
2 .2.2 Пневматические и гидравлические матических устройств автоматизации должны
элементы и устройства не должны выходить из быть изготовлены из металлических материалов.
строя при кратковременных полуторакратных В пневматических устройствах допускается при­
превышениях давления рабочей среды. менение пластмассовых трубопроводов при вы­
2.2.3 Контактные поверхности электрических полнении следую щ их требований к ним .
штепсельных соединений должны быть сконструи­ Трубопроводы и другие элементы, изготовлен­
рованы и расположены так, чтобы предотвраща­ ные из пластмасс должны иметь достаточную
лось повышение контактного сопротивления, огра­ механическую прочность, низкую термопластич­
ничивающее работоспособность. ность, высокую маслостойкость и огнестойкость,
2.2.4 Подвод кабелей к шкафам или соедини­ что должно быть подтверждено соответствующи­
тельным коробкам в машинных помещениях ми испытаниями.
368 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

2 3 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СИСТЕМАМ 2.3.10 Гидравлические системы автоматизи­


АВТОМАТИЗИРОВАННОГО УПРАВЛЕНИЯ рованного управления не должны быть соеди­
МЕХАНИЗМАМИ И УСТАНОВКАМИ нены с другими системами и должны питаться от
отдельных цистерн. Для исполнительных механиз­
2.3.1 Заменяемые элементы, имеющие воз­ мов может использоваться жидкость из других
м ож ность их регулирования, а также точки систем при наличии соответствующих фильтрую­
контрольных измерений (гнезда, клеммы) долж­ щих устройств.
ны бы ть расположены таким образом, чтобы к 2.3.11 Питательные трубопроводы, отходя­
ним был обеспечен свободный доступ. щие от цистерн для гидравлических устройств,
2.3.2 Должны быть приняты меры для предот­ должны бы ть расположены в нижних частях
вращения возможности неправильной замены цистерн с учетом изменений уровня жидкости
съемных блоков (кассет), имеющих контактные при эксплуатации и при качке для исключения
разъемы, а также меры по их надежному фикси­ возможности образования воздушных пробок.
рованию в рабочем полож ении. Если этого 2.3.12 Пневматические системы автоматизи­
требую т функциональные или конструктивные рованного управления должны быть снабжены
особенности элементов и устройств, то их распо­ устройствами, обеспечивающими требуемую сте­
ложение, обеспечивающее правильный монтаж, пень очистки и допускаемое влагосодержание
должно быть четко обозначено, или их исполне­ рабочего воздуха.
ние должно быть таким, чтобы была исключена 2.3.13 Пневматические системы автоматиза­
возможность монтажа в другом положении. ци и гл а в н ы х эн ер гет и ч еск и х у с т а н о в о к и
2.3.3 Конструкция устройств должна быть электростанций, как правило, должны иметь два
такой, чтобы она позволяла производить кон­ устройства для очистки и осушки воздуха, соеди­
трольные измерения (контроль исправности) во ненных между собой таким образом , чтобы
время их работы. работа одного из них была возможна, когда
2.3.4 Системы автоматизированного управле­ другое отключено.
ния должны бы ть выполнены так, чтобы замена Одно устройство д л я очистки и осушки
элементов и устройств другими того же типа не воздуха может быть допущено, если его очистка
влияла на работоспособность и не требовала производится автоматически, или конструкция
сложной подрегулировки. Необходимое регули­ обеспечивает возм ож н ость б ы строй зам ены
рование должно быть возможно при помощ и фильтрующих элементов без необходимости пре­
простых средств. кращения подвода воздуха.
2.3.5 Электрические и электронные системы 2.3.14 Питательные трубопроводы пневма­
автоматизированного управления должны быть тических систем автоматизированного управле­
снабжены защитными устройствами, обеспечи­ ния должны иметь предохранительные клапаны,
вающими селективное отключение поврежденных срабатывающие при превышении рабочего дав­
частей системы. ления более чем на 10 % от номинального.
2.3.6 Системы управления должны бы ть вы­ Редукционные клапаны (если имеются) должны
полнены по принципу выхода из строя в безопас­ быть дублированными.
ную сторону. 2.3.15 Гидравлические, пневматические и
2.3.7 Возможность автоматического или дис­ электрические или электронные элементы и ус­
танционного включения механизмов и установок, тройства, устанавливаемые совместно в пультах,
остановленных срабатыванием защ итного уст­ шкафах и блоках, должны быть так отделены
ройства, должно осуществляться только после друг от друга, чтобы пропуски в трубопроводах и
ручного возврата защитного устройства в исход­ шлангах и в их соединениях не могли вызвать
ное положение. Иное решение подлежит спе­ повреждения пневматических, электронных и
циальному рассмотрению Регистром. электрических элементов и устройств.
2.3.8 Применяемые в гидравлических систе­ Пульты, шкафы и блоки, в которых разме­
мах управления жидкости должны длительное щается оборудование, содержащее жидкую ра­
время сохранять свои физические свойства при бочую среду, должны снабжаться устройствами
всех условиях эксплуатации, иметь достаточные для возврата собранной от утечки жидкости.
смазочные свойства, температуру вспышки паров 2.3.16 П олная или частичная потеря питания в
не ниже 60 °С, не вызывать повреждений эле­ системах автоматизированного или дистанцион­
ментов и трубопроводов и не быть токсичными. ного управления не должна приводить к опасным
2.3.9 Должна быть обеспечена возможность состояниям.
очистки фильтров во время работы.
Часть X IV . Автоматизация 369

2.3.17 Загрязнение воздуха не должно оказы­ и указывать причину срабатывания системы А П С


вать влияния на работоспособность устройств с и, как правило, должны бы ть выполнены в виде
воздушным охлаждением. При применении при­ мигающего света. При подтверждении (квити­
нудительного охлаждения должны быть приняты ровании) мигаю щий световой сигнал должен
меры, предотвращающие выход из строя охлаж­ переходить в постоянный.
даемого оборудования в случае отказа системы Полное погасание светового сигнала должно
охлаждения с подачей сигнала А П С . быть возможным лишь после устранения неис­
правности, или после отключения от А П С неис­
правной части контролируемой системы.
2.4 СИСТЕМЫ АВАРИЙНО-ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОЙ 2.4.1.5 Для звуковых сигналов допускается
СИГНАЛИЗАЦИИ, ЗАЩИТЫ, ИНДИКАЦИИ применение общих устройств, однако не менее
И РЕГИСТРАЦИИ двух для всей системы А П С . При квитировании
звуковой сигнал должен отклю чаться и после его
2.4.1 Система аварийно-предупредительной сиг­ отключения система должна быть немедленно
нализации. готова к приему вновь поступающих сигналов о
2.4.1.1 Система аварийно-предупредительной неисправностях даже в случае, если причины
сигнализации (А П С ) должна быть независима от имеющихся неисправностей еще не устранены.
систем управления и защитных устройств, т.е. Одновременно с квитированием звукового сигна­
неисправности и повреждения этих устройств не ла в Ц П У должны отклю чаться звуковые и
должны оказывать влияния на работу системы А П С . световые сигналы в машинных помещениях и на
Частичное объединение системы АПС с системами блоках обобщенной сигнализации в жилых и об­
управления может быть допущено для интегрирован­ щественных помещениях. Однако квитирование
ных систем при условии выполнения применимых сигнала А П С на блоках обобщенной сигнализа­
требований 5.6, включая соответствующее резерви­ ции (Б О С ) в Г П У и в районе жилых помещений
рование каналов передачи данных и систем электри­ не должно вызывать отключения звукового сиг­
ческого питания. нала в Ц П У и/или в машинном помещении. В
Система А П С , центральные информационные м аш инны х помещениях должны быть предусмот­
панели которой, как правило, размещаются в ЦПУ, рены дополнительные световые и звуковые уст­
структурно должна иметь подсистему обобщенной ройства (колонки) идентификации сигналов АПС.
аварийно-предупредительной сигнализации, блоки Для них должны применятся цвета и символы,
(БО С) которой должны располагаться: приведенные в табл. 2.4.1.5. Проблесковые сигналы
в машинных помещениях (световые колонки); должны излучать свет в течение не менее 50 % времени
на ходовом мостике (рулевой рубке); цикла и иметь частоту импульсов в диапазоне от 0,5 до
в служебных и общественных помещениях; 1,5 Гц. Звуковой сигнал АПС в машинных помещениях
в жилых помещениях ответственного персонала должен быть четко слышен, несмотря на выход из строя
(старший механик, вахтенные механики, электро­ одного из подающих сигнал устройств.
механик и т.д.). Т а б л и ц а 2.4.1.5
2.4.1.2 Должен быть предусмотрен самокон­
троль А П С ; по крайней мере при таких пов­ Сигнал Цвет Символ
реждениях, как короткое замыкание, обрыв цепи Сигнализация обнаружения пожара в Красный
и замыкание на корпус, а также при исчезновении
питания должен подаваться сигнал А П С .
местах, иных чем машинные поме­
щения
Сигнализация обнаружения пожара в Красный
ё
2.4.1.3 Система А П С должна одновременно ё
машинных помещениях
подавать световые и звуковые сигналы. о
При этом должна быть обеспечена возмож­ Сигнализация предупреждения о пуске Красный
ность одновременного указания более чем одной системы объемного пожаротушения COjHALLON
неисправности.
Квитирования одного сигнала не должно
Сигнал АПС Желтый
О
препятствовать поступлению другого. О тказ од­
ного элемента (устройства) системы не должен
Неисправность рулевого устройства Желтый
<х>
Уровень воды льяльных колодцев Желтый
вызывать выход из строя всей системы А П С .
Если вместо индивидуальных световых сигнали­
заторов применяются общие мониторы, их долж­
Сигнализация контроля дееспособ­
ности машинного персонала
Желтый
Ф
но быть не менее двух.
2.4.1.4 Световые сигналы в Ц П У , или на
Телефон Белый
С
Машинный телеграф. Подача Белый
местных постах должны быть индивидуальными команды
370 П равила классиф икации, пост ройки и оборудован и я П Б У /М С П

2 .4 .1 .6 С а м о у ст р а н я ю щ и е с я н еи сп р а в н о стбыть
и не ниже 75 дБ и более чем на 10 дБ выше
дол ж н ы восп ри н и м аться си стем ой А П С таким уровня окружающ его ш ума, сущ ествую щ его при
о б р а з о м , ч тобы сигнал сохранялся д о м о м е н т а нормальной работе оборудования в М О. Уровень
е г о п о д т в е р ж д е н и я (к в и т и р о в а н и я ). Звуковые звукового давления сигнала в помещ ении не должен
сигналы АПС должны быть отличны от звуковых превышать 120 дБ. Уровень звукового давления
сигналов других систем . Звуковые сигналы (за сигнала должен измеряться в полосе частот 1/3 ок­
исключением колокола) должны иметь частоту от тавы относительно частоты основной гармоники
200 до 2500 Гц. М огут быть предусмотрены средства сигнала. Д ля о б е с п е ч е н и я т р е б у е м о г о уровн я
регулировки частоты звуковых сигналов в указанных звучания сигналов АПС в больших помещ ениях и
пределах. Формы звуковых сигналов АПС должны помещ ениях с повышенным уровнем ш ума должны
соответствовать указанным в табл. 2.4.1.6. Уровень устанавливаться несколько звуковых сигнальных
звукового давления в 1 м от источника звука должен устройств.
Т а б л и ц а 2.4.1.6

№ Форма сигнала Примечания

сигнал общесудовой тревоги


1.1
Hz -п long
?| 3 4 1| б|

0 2 4 . f(s)
сигнал обнаружения пожара в местах,
1.2 Специальные сигналы для расписания по тревогам отличных от машинных помещений

сигнал обнаружения пожара в местах,


Hz отличных от машинных помещений;
i. сигнал обнаружения пожара в машинных
помещениях;
сигнал предупреждения о пуске системы
f(s) объемного пожаротушения;
машинный телеграф (подача команды)

сигнал АПС;
3.1 неисправность рулевого устройства;
уровень воды льяльных колодцев;
Hz сигнализация контроля дееспособности
машинного персонала;

OIL f(s)
телефон;
машинный телеграф (подача команды)

сигнал АПС;
3.2 неисправность рулевого устройства;

И/Ш/Ш/Ш 7(7) *
уровень воды льяльных колодцев;
сигнализация контроля дееспособности
машинного персонала

сигнал АПС;
3.3 неисправность рулевого устройства;
уровень воды льяльных колодцев;
сигнализация контроля дееспособности
машинного персонала
t(s)
сигнал АПС;
3.4 неисправность рулевого устройства;
уровень воды льяльных колодцев;
сигнализация контроля дееспособности
машинного персонала
Часть XIV. Автоматизация 371

2.4.1 Л Полное или частичное отключение .1 вручную из ЦПУ или с местного поста
системы АПС должно четко распознаваться в управления главными механизмами;
ЦПУ с выдачей сигнала. Световые сигналы и/или .2 автоматически, системой АПС, если ава­
индикация параметров в компьютерных системах рийно-предупредительный сигнал по механической
АПС не должны утрачиваться (теряться) из-за установке не был подтвержден на пульте в МО или
кратковременных провалов напряжения питания ЦПУ в течение определенного периода времени
или колебаний напряжения и частоты сети. (например, 2 мин). Эта сигнализация должна быть
Должны быть предусмотрены конструктивные выведена на блоки обобщенной сигнализации в
средства защиты от случайного или несанкциони­ жилые, служебные и общественные помещения, где
рованного вмешательства, которое может привести к может находиться обслуживающий механическую
изменениям в программах или величинах предель­ установку персонал.
ных значений контролируемых параметров (уставок). 2.4.1.14 Сигнализация «Персонал в машин­
2.4.1.8 Система АПС должна быть выполнена ном помещении».
так, чтобы можно было производить проверку ее Для периодически необслуживаемых машин­
функций во время нормальной работы механизмов. ных помещений должна быть предусмотрена
2.4.1.9 Кратковременное прекращение пита­ сигнализация «Персонал в машинном помеще­
ния системы АПС не должно приводить к потере нии», подтверждающая на ГПУ безопасное рабо­
поступивших перед этим сигналов. тоспособное состояние дежурного механика, на­
2.4.1.10 Независимо от объема автоматизации ус­ ходящегося в машинном помещении без сопро­
тановок, а также порядка контроля за их работой сис­ вождения.
тема АПС должна подавать сигнал при следующем: Эта сигнализация включается в режим ожи­
.1 достижении контролируемыми параметра­ дания на определенный период времени, но не
ми предельных значений; более 30 мин:
.2 срабатывании систем защиты; .1 вручную дежурным механиком при периоди­
.3 отсутствии энергии для питания отдельных ческом посещении машинного помещения для
систем автоматизации, или о включении аварий­ осмотра механизмов и выключается им при выходе;
ных источников энергии; .2 автоматически, при срабатывании АПС
.4 изменении других параметров или состоя­ механической установки, когда дежурный меха­
ний, сигнализация о которых предписывается ник должен явиться в машинное помещение для
требованиями настоящей части. принятия мер по сигналу АПС. Отключение
Сигнализация о неисправности механизмов сигнализации «Персонал в машинном помеще­
должна быть предусмотрена на постах дистан­ нии» в этом случае должно быть возможным
ционного управления этими механизмами. только после квитирования сигнала АПС.
2.4.1.11 Система АПС должна быть выполне­ За 3 мин до срабатывания на ГПУ аварийного
на так, чтобы относящиеся к механической или сигнала «Персонал в машинном помещении»
электроэнергетической установке сигналы посту­ должен подаваться предупредительный сигнал
пали в первую очередь на пульты (щиты) в ма­ дежурному механику, находящемуся в машинном
шинные помещения и ЦПУ, а также на блоки помещении, о необходимости заблаговременного
обобщенной сигнализации и индикации в жилые, квитирования указанного выше сигнала, которое
служебные и общественные помещ ения, где должно производиться в конце каждого (напри­
может находиться обслуживающий механичес­ мер, 30-минутного) периода в течение всего
кую установку персонал. Затем, если эти сигналы времени нахождения дежурного механика в ма­
не будут подтверждены в течение определенного шинном помещении.
периода времени (например, 2 мин), они должны 2.4.2 Системы защиты.
поступать на главный пост управления и кон­ 2.4.2.1 Системы защиты автоматизированных
троля (ГПУ) ПБУ или МСП. механизмов должны предусматриваться только
2 .4 .1 .1 2 В систем е АП С должны быть для параметров, отклонения которых могут
приняты меры против ложных срабатываний, привести к серьезному повреждению, полному
вызываемых кратковременными изменениями выходу механизма из строя или взрыву. В
параметров, связанных с качкой, включением и системе защиты должна быть предусмотрена
отключением механизмов и т.п. индикация, указывающая параметр, по которому
2.4.1.13 Сигнализация вызова персонала в ма­ сработала защита.
шинное помещение. 2.4.2.2 Системы защиты должны быть неза­
Должна быть предусмотрена сигнализация висимыми от систем управления и систем АПС,
вызова персонала, обслуживающего механическую включая датчики, таким образом, чтобы неис­
установку, в МО или ЦПУ, приводимая в действие: правности и повреждения этих систем, включая
372 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

системы их питания, не оказывали влияния на Автоматическое срабатывание защиты долж­


работу системы защиты. но предваряться аварийно-предупредительным
2.4.2.3 Предусматриваемые для некоторых сигналом.
парам етров устройства отклю чения защ иты 2.4.2.7 Система защиты после ее срабатывания
должны быть защищены от их непреднамеренно­ должна вновь приводиться в состояние готовности
го приведения в действие. На пультах управления персоналом.
механизмами должен быть предусмотрен свето­ 2.4.2.8 Сосуды под давлением, котлы и по­
вой сигнал о том , что устройство отключения добные им установки, авария которых может
защиты приведено в действие. привести к взрывам, пожарам и т.п., должны
2.4.2.4 Должны быть приняты меры для иметь двухуровневую систему защиты от чрез­
самоконтроля систем защиты. П о крайней мере мерного давления. Такая система должна быть
при таких повреждениях, как короткое замыка­ выполнена различными типами защитных уст­
ние, обрыв цепи или замыкание на корпус, ройств, например, первым уровнем может быть
должен подаваться сигнал АПС. электрическая система защиты, вторым уровнем
2.4.2.5 Системы защиты отдельных механиз­ — предохранительный клапан.
мов и установок должны быть независимыми 2.4.3 Системы индикации и регистрации.
друг от друга, чтобы неисправности в системе 2.4.3.1 Системы индикации и регистрации
защиты одного механизма или одной установки должны быть независимыми от систем управле­
не оказывали влияния на работоспособность ния, АП С и защиты, чтобы их выход из строя не
систем защиты других механизмов или уста­ оказывал влияния на другие системы.
новок. 2.4.3.2 Выход из строя систем регистрации
2.4.2.6 Система защиты должна срабатывать должен быть извещен сигналом системы АПС.
автоматически при появлении неисправностей, 2.4.3.3 Должна быть обеспечена возможность
вызывающих аварийное состояние механизмов четкого отсчета показаний индикаторов с учетом
или установок, таким образом , чтобы: условий освещенности на месте их установки.
Л восстановить нормальные условия (по­ 2.4.3.4 Системы индикации должны быть
средством пуска резервных агрегатов); выполнены таким образом , чтобы информация
.2 временно приспособить работу механизма представлялась в единицах, обыкновенно приме­
к возникшим условиям (например, посредством няемых для измеряемых величин, без пересчета.
снижения нагрузки); 2.4.3.5 Объем приборов и индикаторов сис­
.3 защитить механизмы или установки от темы индикации и регистрации должен быть
аварийного состояния посредством их остановки достаточным для безопасного управления меха­
и прекращения подачи топлива. низмами и устройствами.

3 ПИТАНИЕ СИСТЕМ АВТОМАТИЗАЦИИ

3.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ должен быть подключен к главному распредели­


тельному щиту, а другой может быть подключен к
щиту для ответственных потребителей или, как
3.1.1 Если для установок или механизмов исключение, к ближайшему распределительному
ответственного назначения предусматривается щиту. Переключение с одного фидера на другой
питание от основного и от аварийного источни­ должно осуществляться автоматически с подачей
ков энергии, то системы или устройства автома­ сигнала на посту управления.
тизации этих установок должны также получать 3.1.3 При питании систем автоматизации
питание от указанных источников энергии. Раз­ отдельных вспомогательных механизмов от фи­
личающиеся по напряжению виды электричес­ деров питания их приводов должна быть обе­
кого питания должны быть осуществлены от­ спечена возм ож ность включения резервного
дельными фидерами. вспомогательного механизма и подключения пи­
3.1.2 Питание систем управления пропульсив- тания системы автоматизации к его фидеру
ными установками должно осуществляться двумя питания в случае потери питания в цепи привода
независимыми фидерами. Один из этих фидеров работающ его вспомогательного механизма.
Часть XIV. Автоматизация 373

3.1.4 Питание гидравлических и пневматичес­ исключение образования конденсата во всем


ких систем автоматизации должно осущ ест­ диапазоне рабочих температур.
вляться от двух источников. Второй источник 3.1.6 Системы АПС и защиты должны иметь
должен автоматически включаться при падении основное и резервное питание. Для резервного
давления с подачей сигнала АПС. питания должен быть предусмотрен независимый
Снабжение систем автоматизации рабочим резервный источник энергии (например, аккумуля­
воздухом от системы пускового воздуха допус­ торная батарея), переключение на который должно
кается, если обеспечивается автоматическое за­ осуществляться автоматически при потере основ­
полнение воздухохранителей и выполняются ного питания с подачей сигнала АПС.
требования 2.3.15 и 2.3.16. Емкость резервного источника энергии долж­
3.1.5 Воздух для пневматических систем авто­ на быть рассчитана на питание систем АПС и за­
матизации не должен содержать масла, влаги и щиты в течение 30 мин.
других загрязнителей. Для исключения образова­ 3.1.7 Питание системы управления приводных
ния конденсата воздух должен иметь систему механизмов генераторов должно быть независи­
подогрева или иные средства, обеспечивающие мым от наличия напряжения на шинах ГРЩ.

4 АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ МЕХАНИЗМЫ И УСТАНОВКИ

4.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ системой подачи газа и вентиляцией защитного


кожуха газопровода. При подаче газа в газопро­
вод вентиляция защитного кожуха должна быть
4.1.1 Механизмы и установки должны быть включена, и на выходе вентиляционного канала
построены в соответствии с применимыми к ним должен быть предусмотрен датчик обнаружения
требованиями соответствующих частей Правил опасной концентрации газа для контроля воз­
ПБУ/МСП и оборудованы местными постами можной утечки.
управления и устройствами АПС и индикации. 4.1.6 Автоматическое прекращение подачи
4.1.2 Механизмы и установки, имеющие воз­ газа должно предусматриваться при следующем:
можность автоматического или дистанционного обнаружении газа в вентилируемом кожухе с
пуска, на местных постах управления должны концентрацией 60 % от нижнего предела взры­
иметь устройства для отключения автоматичес­ ваемости;
кого или дистанционного управления. обнаружении газа в машинном помещении с
В случае неисправности в системе автоматичес­ концентрацией 25 % от нижнего предела взры­
кого или дистанционного управления должна со­ ваемости;
храняться возможность местного управления. прекращении вентиляции вентилируемого ко­
4.1.3 Переключение режимов работы с мест­ жуха газопровода;
ного управления на «автоматическое управление» обнаружении пожара в машинном помеще­
или «дистанционное управление» должно быть нии.
возможно только на местных постах управления.
Переключение с «дистанционного управления» на
«автоматическое управление» допускается произ­ 4.2 АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ ПРОПУЛЬСИВНЫЕ
водить на постах дистанционного управления. УСТАНОВКИ
4.1.4 При нарушении заданной последова­
тельности операций система программного авто­ 4.2.1 Система дистанционного автоматизиро­
матического управления должна прекратить ванного управления пропульсивной установкой
выполнение программы и привести механизмы в ПБУ должна производить пуск и остановку, а
безопасное состояние с обязательной подачей также управление частотой вращения движите­
аварийно-предупредительного сигнала в пост лей, величиной и направлением упора в пределах
управления, где предусмотрена постоянная вахта. всей области работы пропульсивной установки.
4.1.5 При наличии системы топливного газа 4.2.2 Система дистанционного автоматизиро­
для питания электроэнергетической установки ванного управления должна обеспечивать сле­
должна быть предусмотрена блокировка между дующее:
374 Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ/М СП

Л при вводе различных команд в быстрой Перевод управления на доминирующий пост


последовательности должна быть выполнена ко­ и обратно должен быть возможен только с
манда, введенная последней, независимо от ра­ доминирующего поста, причем в любой момент
бочего состояния установки; времени и вне зависимости от положения органов
.2 установка частоты вращения или величины дистанционного управления (перевод управления
и направления упора должна быть возможна должен осуществляться персоналом по возмож­
одним органом управления; ности без значительных изменений частоты вра­
.3 в процессе задания частоты вращения щения и упора пропульсивной установки).
пропульсивной установки должна быть предус­ Перевод управления должен сопровождаться
мотрена функция автоматического прохождения подачей звукового и светового сигнала на всех
зон критической частоты вращения, независимо постах управления. На постах должна быть
от заданного режима; предусмотрена световая сигнализация (индика­
.4 системы дистанционного автоматизирован­ ция), указывающая, с какого поста осущест­
ного управления и машинных телеграфов должны вляется управление.
быть независимы друг от друга так, чтобы Возможность одновременного управления с
неисправности одной системы не оказывали разных постов должна быть исключена. Если на
влияния на работу другой системы; допускается постах предусматривается несколько органов
для обеих систем использовать один и тот же управления (например, на крыльях ходового
орган управления; мостика и в центре), то эти органы управления
.5 должна быть предусмотрена сигнализация о должны быть механически или электрически
потере питания и неисправностях в системе дис­ синхронизированными.
танционного автоматизированного управления; На всех постах управления, включая от­
.6 для механизмов пропульсивной установки, ключенные, должна быть предусмотрена неот-
которые обслуживаются автономными вспомо­ ключаемая индикация заданных машинным теле­
гательными электрическими механизмами, ко­ графом команд.
торые останавливаются при потере напряжения 4.2.4 Устройство для экстренной остановки
на ГРЩ, должна быть предусмотрена возмож­ механизмов пропульсивной установки должно
ность дистанционного или автоматического про­ быть независимым от системы дистанционного
грам м ного их запуска при восстановлении автоматизированного управления, систем аварий­
электрической энергии; но-предупредительной сигнализации и защиты, а
.7 сохранение заданного режима работы ме­ также от судовой сети, если для работы этого
ханизмов пропульсивной установки и движителей устройства требуется электрическая энергия.
при выходе из строя дистанционного автомати­ 4.2.5 Система защиты может быть выполнена
зированного управления до момента перехода на так, чтобы при неисправностях, не вызывающих
управление с местного поста управления, или непосредственного повреждения пропульсивной
вывод установки в безопасную сторону (останов­ установки, происходило автоматическое умень­
ка движителей), если сохранение заданного ре­ шение мощности.
жима практически неосуществимо или нецеле­ 4.2.6 У пропульсивных установок с двигателя­
сообразно; ми внутреннего сгорания должна поддерживаться
.8 дистанционное автоматизированное управ­ автоматически в допустимых пределах темпера­
ление должно обеспечивать выполнение аварий­ тура рабочих сред:
ных маневров, при которых изменение скорости охлаждающей среды цилиндров;
самоходной ПБУ и движение в противополож­ охлаждающей среды поршней;
ном направлении должны быть достигнуты за охлаждающей среды форсунок;
возможно короткое время. При этом автома­ смазочного масла;
тически должны быть сняты ограничения мощ­ топлива (при работе на тяжелом топливе,
ности, которые были отрегулированы на значе­ если отсутствует регулирование вязкости).
ния мощности меньше номинальной. У пропульсивных установок с другими при­
4.2.3 При наличии нескольких постов управ­
водными механизмами автоматическое регулиро­
ления пропульсивной установкой ЦПУ должен вание температуры рабочих сред должно быть
быть доминирующим по отношению к посту согласовано с Регистром.
управления на ходовом мостике (ГПУ). 4.2.7 Количество последовательных удачных
Таким же должен быть пост управления в ма­ пусков пропульсивной установки, выполняемых
шинном помещении у механизмов пропульсив­ системой ДАУ от непополняемого источника
ной установки по отношению к посту управления энергии для пуска должно быть не менее требуе­
в ЦПУ. мых в 3.2.4 части VIII «Системы и трубопро-
Часть X IV . Авт омат изация 375

воды », причем норм альное ф ункционирование ч асти V III «С и стем ы и т р у б о п р о в о д ы » , или


Д А У не долж н о ограничиваться в случае сниж е­ 13.7.2 части X «Э лектрическое оборудован и е».
ния давления пускового воздуха, или снижения 4.2 .8 У становки с дизель-редукторны м и агре­
ем кости пусковы х аккумуляторны х батарей, ниже гатам и (с двум я двигателям и и бол ее) долж ны
п р едел ов срабаты ван ия авар и й н о-п р едуп р еди ­ бы ть спроектированы таким об р а зо м , чтобы при
тельной сигнализации. срабаты вании защ иты одн ого двигателя другие
К оличество неудачны х автом атических попы ­ оставались в р аботе на реж им ах, исклю чаю щ их
ток пуска долж н о бы ть ограничено двум я - трем я, их перегрузку.
чтобы после последней неудачной попы тки пуска, 4 .2 .9 К онтролируемы е параметры автомати­
осущ ествляем ой Д А У , зап аса пускового воздуха, зированных главных механизмов и движителей,
или ем кости пусковы х аккум уляторны х батарей, м еста замера, предельные значения параметров,
бы ло бы достаточ н о для выполнения вручную виды защиты и индикации параметров приведены в
п ол ов и н ы ч и сла п у ск о в , тр еб у ем ы х в 3 .2 .4 табл. 4.2.9-1 — 4.2.9-4.

Т а б л и ц а 4.2.9-1
Главные двигатели внутреннего сгорания (средне- и высокооборотные)

№ Контролируемый параметр Группа 1: Группа 2: Группа 3:


п/п дистанционная автоматический пуск автоматическая
индикация, АПС, резервных насосов с остановка д вигателя
автоматическое снижение
нагрузки с подачей подачей сигнала с подачей сигнала
сигнала АПС АПС АПС

1.0 Топливная система


1.1 Давление топлива после фильтра (на входе в двигатель) Инд./Мин. Пуск —
1.2 Вязкость (температура) топлива перед топливными Макс.(Мин.) —
насосами высокого давления1
1.3 Утечка топлива из трубопроводов высокого давления АПС — —
1.4 Уровень топлива в расходной цистерне2 Мин. — —
1.5 Давление в общем коллекторе топлива высокого давления Мин. — —
2.0 Система смазочного масла
2.1 Давление смазочного масла на рамовый и упорный Инд./Мин. Пуск Стоп
подшипники
2.2 Дифференциальное давление смазочного масла на фильтре Инд./Макс. — —
2.3 Температура смазочного масла на входе в двигатель Инд./Макс. — —
2.4 Концентрация масляного тумана в картере3 Макс. — Стоп
2.5 Поток смазочного масла цилиндров на выходе из каждого Мин.
лубрикатора
2.6 Давление в общем коллекторе серво (управляющего) масла Мин. — —
3.0 Турбонагнетатель
3.1 Давление смазочного масла на входе в турбонагнетатель4 Инд./Мин. — —
4.0 Система охлаждения забортной водой
4.1 Давление забортной воды Инд./Мин. Пуск —
5.0 Система охлаждения цилиндров пресной водой
5.1 Давление или поток охлаждающей воды на входе в двигатель Инд./Мин./Сниж. — —
5.2 Температура охлаждающей воды на выходе5 Инд./Мин./Сниж. — —
5.3 Уровень охлаждающей воды цилиндров в расшири­ Мин.
тельной цистерне
6.0 Система пускового воздуха и воздуха управления
6.1 Давление пускового воздуха перед главным пусковым Инд./Мин. — —
клапаном
6.2 Давление воздуха управления Инд./Мин. — —
7.0 Система продувочного воздуха
7.1 Температура в ресивере продувочного воздуха Макс. — —
8.0 Система отходящих газов
8.1 Температура отходящих газов на выходе из каждого Инд./Макс./Сниж. —
цилиндра6
8.2 Температура отходящих газов на выходе из каждого Макс.
цилиндра, отклонение от среднего значения6
9.0 Частота вращения двигателя Инд. — —
10.0 Превышение допустимой частоты вращения двигателя АПС — Стоп
11.0 Концентрация газа в машинных помещениях7 Макс. — —
12.0 Неисправность питания/систем управления, защиты АПС
и АПС
Группа 1: допускается общий датчик для систем индикации, АПС и защиты (на снижение нагрузки).
Группа 2: датчик системы автоматического пуска резервных насосов.
Группа 3: датчик системы защиты (остановка двигателя).
376 Правила классификации, постройки и оборудования П БУ1М СП

Продолжение табл. 4.2.9-1


Инд.: дистанционная индикация (постоянная или по вызову).
Макс.: сигнал АПС по достижению параметром верхнего предельного значения.
Мин.: сигнал АПС по достижению параметром нижнего предельного значения.
АПС.: сигнал АПС.
Пуск: автоматический пуск резервных насосов.
Сниж.: снижение нагрузки.
Стоп: остановка двигателя.

1 Только при работе на тяжелом топливе.


2 При возможности переполнения также должна быть предусмотрена сигнализация по верхнему уровню.
3 Только для среднеоборотных двигателей мощностью более 2250 кВт или с диаметром цилиндра более 300 мм. Один детектор
масляного тумана для каждого двигателя с двумя независимыми выходами (один - на систему АПС, другой — на остановку
двигателя) удовлетворяет требованиям независимости между системами АПС и защиты.
4 При наличии независимой встроенной системы смазочного масла.
5 Должны быть установлены два независимых датчика для системы АПС и системы защиты (снижение нагрузки).
6 Для двигателей мощностью бож е 500 кВт на цилиндр.
7 Требуется при использовании установок с двухтопливными (газ-жидкое топливо) двигателями.

Т а б л и ц а 4.2.9-2
Плавные паровые турбинные установки (I ПТУ)

№ п/п Контролируемый параметр Группа 1: Группа 2: Группа 3:


дистанционная автоматический пуск автоматическая
индикация, резервных насосов с остановка турбины с
АПС подачей сигнала подачей сигнала
АПС АПС

1.0 Давление смазочного масла за маслоохладителем Инд./Мин. Пуск Стоп


го Перепад давления смазочного масла на фильтре ИндУМакс. — —
3.0 Температура смазочного масла на выходе из каждого ИндУМакс.
подшипника
4.0 Уровень смазочного масла в гравитационной цистерне Инд./Мин. — Стоп
5.0 Температура пара перед маневровым устройством1 ИндУМинУМакс. — —
6.0 Давление пара перед маневровым устройством ИндУМакс. — —
7.0 Давление пара в конденсаторе ИндУМакс — Стоп
8.0 Давление в деаэраторе ИндУМин./Макс. — —
9.0 Уровень воды в деаэраторе ИндУМин./Макс. — —
10.0 Уровень воды в конденсаторе ИндУМин./Макс. — Стоп
11.0 Давление воды за конденсатным насосом Инд./Мин. Пуск —
12.0 Соленость конденсата Макс. — —
13.0 Вибрация турбины Макс. — Стоп
14.0 Осевой сдвиг ротора Макс. — Стоп
15.0 Давление пара в концевых уплотнениях ИндУМакс. — —
16.0 Давление забортной воды на выходе из циркуляционного Инд./Мин. Пуск
насоса
17.0 Неисправность системы управления/питания ГШ У АПС — —

Группа 1: допускается общий датчик для систем индикации, АПС и защиты (на снижение нагрузки).
Группа 2: датчик системы защиты (автоматический пуск резервных насосов).
Группа 3: датчик системы защиты (остановка турбины).
Инд.: дистанционная индикация (постоянная или по вызову).
Макс.: сигнал АПС по достижению параметром верхнего предельного значения.
Мин.: сигнал АПС по достижению параметром нижнего предельного значения.
Пуск: автоматический пуск резервных насосов.
Стоп: остановка турбины.
1
При наличии вторичного пароперегревателя дополнительно перед входом в турбину
Часть X IV . Автоматизация УП

Т а б л и ц а 4.2.9-3
Плавные газотурбинные установки (ГГЗТУ)

№ Контролируемый параметр Группа 1: Группа 2: Группа 3:


п/п дистанционная автоматический пуск автоматическая
резервных насосов с остановка ГТД с
АПС подачей сигнала подачей сигнала
АПС АПС

1.0 Давление смазочного масла на входе Инд./Мин. Пуск Стоп


2.0 Температура смазочного масла на входе Инд./Макс. — —
3.0 Температура подшипников Инд./Макс. — —
4.0 Температура газа на выходе из ТВД Инд./Макс. — Стоп
5.0 Обрыв факела или неисправность системы зажигания АПС Стоп
или перекос температур по жаровым трубам
6.0 Неисправность системы автоматического запуска АПС — —
7.0 Давление топлива на входе в ГТД1 Инд./Мин. — Стоп
8.0 Давление топлива перед форсунками1 Инд./Мин. — Стоп
9.0 Температура топлива перед форсунками2 Инд./Мин./Макс. — —
10.0 Перепад давления на воздушном фильтре Инд./Макс. — —
11.0 Вибрация ГТД (на каждой опоре) Инд./Макс. — Стоп
12.0 Осевой сдвиг ротора Макс. — Стоп
13.0 Частота вращения турбин (на каждом роторе)3 Инд./Макс. — Стоп
14.0 Уровень масла в цистерне смазочного масла Инд./Мин. — —
15.0 Аварийная автоматическая остановка ГТД АПС — —
16.0 Концентрация газа в машинном помещении Инд./Макс. — Стоп
17.0 Температура под кожухом ГТД Инд./Макс. — —
18.0 Температура газа за ГТД Инд./Макс. — —
19.0 Неисправность питания /системы управления, защиты и АПС
АПС

Группа 1: общий датчик для систем индикации, АПС и защиты (на снижение нагрузки).
Группа 2: датчик системы автоматического пуска резервных насосов.
Группа 3: датчик системы защиты (остановка ГТД).
Инд.: дистанционная индикация (постоянная или по вызову).
Макс.: сигнал АПС по достижению параметром верхнего предельного значения.
Мин.: сигнал АПС по достижению параметром нижнего предельного значения.
АПС: сигнал АПС.
Пуск: автоматический пуск резервных насосов.
Стоп: остановка 11 Д.

1 При работе на газе.


2 При работе на высоковязких видах топлива.
3 Остановка по частоте вращения силовой турбины.
378 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У / М С П

Т а б л и ц а 4.2.9-4
Валопроводы, ВРШ , редукторы и муфты (при наличии)

№ Контролируемый параметр Группа 1: Группа 3:


п/п дистанционная индикация, автоматическая остановка
АПС, автоматическое снижение двигателя (турбины) с подачей
нагрузки с подачей сигнала АПС сигнала АПС

Валопроводы
1.0 Температура упорного подшипника (или смазочного Макс./Сниж. Стоп
масла), включая встроенные в двигатель и редуктор
2.0 Температура опорных подшипников (или смазочного Макс.
масла)
3.0 Температура дейдвудного подшипника (или смазочного Макс.
масла) 1
4.0 Уровень смазочного масла в цистерне для смазки Мин.
дейдвудной трубы2
5.0 Поток воды на входе в дейдвудную трубу3 Мин.
ВРШ
6.0 Давление гидравлического масла за фильтром Мин.
7.0 Уровень гидравлического масла в напорной цистерне Мин.
8.0 Неисправность системы управления (или питания)4 АПС
Редукторы и муфты
9.0 Давление смазочного масла на входе в редуктор5 Инд./Мин. Стоп
10.0 Температура смазочного масла в редукторе Инд./Макс./Сниж.
11.0 Температура каждого подшипника скольжения6 Макс.
12.0 Давление гидравлического масла на входе в муфту Инд./Мин.

Группа 1: общий датчик для систем индикации, АПС и защиты (на снижение нагрузки).
Группа 3: датчик системы защиты (остановка двигателя (турбины)).
Инд.: дистанционная индикация (постоянная или по вызову).
Макс.: сигнал АПС по достижению параметром верхнего предельного значения.
Мин.: сигнал АПС по достижению параметром нижнего предельного значения.
Сниж.: снижение нагрузки.
Стоп: остановка двигателя (турбины).
АПС: сигнал АПС.

1 См. 5.6.3 части VII «Механические установки» Правил классификации и постройки морских судов.
2 При закрытой дейдвудной трубе.
3 При водяной смазке.
4 Индикация на мостике.
5 При наличии муфты вместо остановки двигателя допускается расцепление муфты.
6 Для двигателей мощностью более 2250 кВт
Часть XIV. Автоматизация 379

4.3 АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ КОТЕЛЬНЫЕ .2 топочное пространство провентилировано


УСТАНОВКИ так, что обеспечивается нормальное воспламене­
ние факела форсунки и обеспечивается достаточ­
4.3.1 Требования настоящей главы распро­ ный обмен воздуха в топочном пространстве;
страняются на котельные установки с топочными .3 отрегулирована минимально допустимая
устройствами, работающ ими на жидком топливе. подача топлива к горелкам, обеспечивающая
4.3.2 Паровые котлы должны быть снабжены устойчивое горение факела.
автоматическими регуляторами уровня воды и 4.3.6 У автоматических топочных устройств
горения, т. е. автоматического поддержания подача топлива к форсункам должна прекра­
давления пара в установленном диапазоне. щаться автоматически в следующих случаях:
4.3.3 Автоматизированные котлы должны .1 при отсутствии пламени в течение не более
иметь по меньшей мере два независимых друг 5 с с момента начала подачи топлива;
от друга датчика нижнего уровня воды с различ­ .2 при недостаточной для распыления вязкос­
но расположенными по высоте точками замера, ти (температуре) топлива;
один из которых должен быть предусмотрен .3 при снижении параметров пара или возду­
только для защиты от аварий вследствие пре­ ха, предназначенных для распыления топлива;
дельно низкого уровня воды. .4 при снижении подачи топлива ниже уровня
Второй датчик может быть использован как устойчивого горения факела.
дополнительный для защиты по низкому уровню 4.3.7 Приведение в действие котельных уста­
воды, а также для систем АПС и регулирования новок из холодного состояния, после срабатыва­
питания. ния защиты и в случае неудавшегося зажигания
4.3.4 Должна быть обеспечена возможность топлива должно быть возможно только с мест­
дистанционного отключения автоматизирован­ ного поста управления.
ных котельных установок из Ц П У или поста 4.3.8 В случае неудавшегося зажигания топлива
управления, в котором предусмотрена постоян­ вторичное включение форсунки должно быть воз­
ная вахта. можным только с местного поста управления после
4.3.5 Автоматические топочные устройства соответствующ ей процедуры предварительного
должны иметь блокировки, позволяющие подавать вентилирования топочного постранства.
топливо в топочное пространство котла только 4.3.9 Контролируемые параметры автомати-
тогда, когда выполнены следующие условия: зированных котельных установок, места замера,
.1 топливо обладает необходимой для хоро­ предельные значения параметров и виды автома­
шего распыления вязкостью (температурой); тической защиты и индикации параметров при­
ведены в табл. 4.3.9.
Т а б л и ц а 4.3.9
№ Предельные Автомати­ Индикация Пояс­
п/п Контролируемый параметр, место замера значения ческая защита параметров нения
параметров АПС механизмов в ЦПУ
1 Паровые котлы
1.1 Давление пара в барабане котла Макс. Остановка Постоянная
1.2 Температура пара за пароперегревателем Макс. По вызову
1.3 Температура пара за пароохладителем Макс. По вызову
1.4 Уровень воды в барабане котла Мин. Остановка Постоянная
1.5 Давление питательной воды за насосом Мин. Остановка Постоянная
1.6 Давление топлива перед форсункой Мин. Остановка По вызову
1.7 Давление воздуха или пара для распыла топлива Мин. Остановка
1.8 Вязкость (температура) топлива перед форсункой Мин.
1.9 Давление воздуха перед топочным устройством Мин. Остановка
1.10 Соленость питательной воды Макс.
1.11 Факел Обрыв Остановка
1.12 Уровень топлива в расходной цистерне Мин.
1.13 Температура топлива в расходной цистерне Мин.
1.14 Электрическое питание для управления котлом Потеря Остановка

2 Котлы с органическими теплоносителями


2.1 Давление теплоносителя на выходе Макс. Остановка
2.2 Температура теплоносителя на выходе Макс. Остановка
2.3 Поток теплоносителя на выходе Мин. Остановка Постоянная
2.4 Уровень теплоносителя в расширительной цистерне Мин. Остановка Постоянная
П р и м е ч а н и е . В ЦПУ допускается обобщенная сигнализация, если на местном посту управления предусмотрена рас­
шифровка.
380 Правила классификации, постройки и оборудования П БУ1М СП

4.4 АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ автоматически по заданной программе, причем


ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ не должна возникать перегрузка электростанции.
4.4.3 В тех случаях, когда при снижении
4.4.1 Автоматизированные электроэнергети­ нагрузки электростанции предусматривается ав­
ческие установки на П Б У или М СП должны томатическое отключение агрегатов, необходи­
обеспечивать электрической энергией потребите­ мо, чтобы оно не происходило также и при
лей согласно следующим требованиям. кратковременных колебаниях нагрузки.
4.4.1.1 Н а П Б У или М С П , где нагрузка 4.4.4 Приводные механизмы генераторов с
основных технологических режимов обеспечи­ автоматическим пуском должны быть подготов­
вается одним генератором, должны быть предус­ лены к немедленному пуску, при этом должна
мотрены системы автоматизации, обеспечиваю­ быть предусмотрена световая сигнализация о
щие: готовности.
.1 автоматический пуск резервного генера­ При неготовности пуска должна быть пре­
тора, автоматическую синхронизацию, прием и дусмотрена световая сигнализация, предупреж­
распределение нагрузки в случаях: даю щ ая о невозможности автоматического пуска
достижения работаю щ им генератором уста­ агрегата.
новленной предельно допустимой нагрузки (на­ 4.4.5 Если предусмотрен автоматический пуск
пример, 85 %); или находящихся в резерве генераторных агрегатов
неисправности работаю щего агрегата, позво­ при перегрузке работающих, должно быть обе­
ляющей выполнить автоматическую синхрониза­ спечено следующее:
цию генераторов и перевод нагрузки на резерв­ .1 автом атическая синхронизация и п од ­
ный генератор без потери напряжения на ГРЩ; ключение;
.2 автоматический пуск резервного генератора .2 автоматическое распределение нагрузки;
и включение его на шины ГРЩ в пределах 30 с .3 предварительный выбор очередности пуска
при выходе из строя работаю щего генератора и агрегатов и их подключение к сборным шинам
обесточивании ГРЩ. ГРЩ.
После восстановления напряжения на ГРЩ 4.4.6 Если для охлаждения генераторов предус­
должно быть обеспечено автоматическое повтор­ мотрен водяной насос и/или вентилятор с незави­
ное включение ответственных вспомогательных симым приводом, должна быть предусмотрена
механизмов, как указано в 4.4.2. аварийно-предупредительная сигнализация о вы­
4.4.1.2 Н а П Б У или М С П , на которы х ходе системы охлаждения из строя, а также
нормальное снабжение электрической энергией автоматическая защита генератора от перегрева,
обеспечивается двумя или более генераторами, путем отключения неответственных потребителей.
работаю щ ими параллельно, следует применять 4.4.7 А втоматизированные электростанции
устройства (например, автоматическое отключе­ должны обеспечивать автоматическое или дис­
ние потребителей менее ответственного назначе­ танционное включение генераторных агрегатов с
ния), не допускающие при аварии одного из автоматической синхронизацией, принятием и
генераторов перегрузки оставшихся и обесточи­ автоматическим распределением нагрузки.
вания шин ГРЩ для обеспечения безопасного 4.4.8 Контролируемые параметры автомати­
функционирования буровой установки. зированны х электроэнергетических установок
4.4.2 П ри восстановлении напряжения на (кроме аварийных), места замера, предельные
ГРЩ после обесточивания включение ответствен­ значения параметров А П С и виды автоматичес­
ных механизмов, необходимых для нормального кой защ иты и индикации параметров приведены в
функционирования П БУ , должно осуществляться табл. 4.4.8.
Т а б л и ц а 4.4.8
№ Контролируемый параметр Место Предельные Автоматическая Индикация Пояснения
п/п замера значения защита механизмов параметров
параметров АПС в ЦПУ
1 Судовая сеть
1.1 Напряжение ГРЩ Мин. Отключение генератора Постоянная Если ГРЩ в ЦПУ то
1.2 Частота тока ГРЩ Мин. Постоянная дополнительной инди-
1.1 Сопротивление изоляции ГРЩ Мин. Постоянная кации не требуется

2 Генераторы
2.1 Нагрузка (ток) ГРЩ Макс. а) Сигнал АПС Осуществляется
Макс. б) Отключение неответ- системой защиты
ственных потребителей генераторов
Макс. в) Отключение генератора
Часть X IV . Авт омат изация 381

Продолжение табл. 4.4.8


№ Контролируемый параметр Место Предельные Автоматическая Индикация Пояснения
п/п замера значения защ ита механизмов параметров
параметров АПС в ЦПУ

2.2 Обратная мощность ГРЩ (ток) Макс. Отключение генератора


2.3 Температура обмоток генера- Макс. П ри м о щ ности
торов 5000 кВт и выше

3 Двигатели внутреннего сгорания


для привода генераторов
3.1 Давление смазочного масла Н а входе Мин. Остановка Постоянная
3.2 Температура смазочного масла Н а входе Макс. По вызову
3.3 Концентрация масляного тумана — Макс. Остановка Автоматическая остановка
или температура подшипников ДГ по этому параметру
допускается при обеспече­
нии ттпимтттеиппй достове-
рности си1 на,па
3.4 Давление или поток охлаж ­ Н а входе Мин.
дающей воды
3.5 Температура охлаждающей воды На выходе Макс. По вызову
3.6 Давление или поток забортной Н а входе Мин.
воды
3.7 Давление топлива Н а входе Мин.
3.8 Вязкость (температура) топлива Н а входе Макс (мин).
3.9 Утечка топлива из труб высокого После Наличие
давления ТНВД
3.10 Температура отходящих газов На выходе Макс. По вызову
3.11 Уровень топлива в расходной Мин.
цистерне
3.12 Уровень охлаждающей воды в Мин.
расширительной цистерне
3.13 Давление пускового воздуха Мин.
перед пусковым клапаном
3.14 Частота вращения (разнос) Макс. Остановка

4 Паровые турбины для привода


генераторов
4.1 Давление смазочного масла На входе Мин. Остановка Постоянная
4.2 Температура смазочного масла В подтип- Макс. По вызову
никах
4.3 Давление пара перед турбиной Мин. Постоянная
4.4 Давление пара в конденсаторе Макс. Остановка По вызову
4.5 Уровень воды в конденсаторе Макс.

4.5 АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ КОМПРЕССОРНЫЕ


УСТАНОВКИ компрессора продолжали бы работать до достижения
номинального давления.
4 .5 .1 А втом атизированны е ком п рессорн ы е 4 .5 .2 У ком п рессоров долж н а бы ть преду­
установки должны иметь ручной дистанционный и см отр ен а в озм ож н ость регулировки давления
автоматический режимы работы. В автоматическом включения агрегатов.
режиме в воздухохранителях долж но поддерж и­ 4 .5 .3 С истем ы сж атого в озд уха долж ны им еть
ваться ном инальное давление сж атого воздуха устройства для автом атического его осуш ения.
таким образом, чтобы: 4 .5 .4 А втом ати зи р ован н ы е к ом п рессорн ы е
.1 при снижении давления воздуха до предуста­ установки долж ны поддерж ивать такое давление
новленного значения, например 90 %, происходил в баллон ах пускового и технологического в озду­
автоматический пуск заранее выбранного компрес­ ха, к отор ое по крайней м ере обеспечивает вы пол­
сора и его автоматическое отключение по достиж е­ нение тр ебов ан и й , и зл ож ен н ы х в части V III
нии давления воздуха, равного номинальному; «С истем ы и трубоп роводы ».
•2 в случае интенсивного расхода и дальнейшего 4 .5 .5 К онтролируем ы е парам етры автом ати­
снижения давления воздуха, например до 80 %, зи рованны х к ом п рессорн ы х устан ов ок , м еста
происходил автоматический пуск второго, находя­ зам ер а, предельны е значения парам етров А П С и
щ егося в автоматическом режиме компрессора, и оба виды автом атической защ иты и индикации пара­
м етров приведены в табл. 4.5.5.
382 Правила классификации, постройки и оборудования П БУ1М СП

Т а б л и ц а 4.5.5

№ Контролируемый параметр Место замера Предельные Автомати­ Индикация Пояс­


п/п значения ческая защита параметров нения
параметров механизмов в ЦПУ
АПС1

1 Давление смазочного масла На входе Мин. Остановка Постоянная


2 Поток охлаждающей среды На входе Мин. Остановка
3 Температура воздуха На выходе Макс.
4 Давление пускового воздуха В баллоне Мин. Постоянная
5 Давление воздуха систем управления За редукц. Мин. Постоянная
клапаном
1 В ЦПУ допускается обобщенная сигнализация, если на местном посту управления предусмотрена расшифровка.

4.6 АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ НАСОСНЫЕ


УСТАНОВКИ насосов уровень воды поднимается или не падает
в течение определенного времени.
4.7.3 Для сигнализации максимально допус­
4.6.1 Система автоматизированного управле­ тимого уровня воды в колодцах должен быть
ния насосами при неисправностях насосов или установлен отдельный датчик, независимый от
при предельно допустимых отклонениях парамет­ датчиков, установленных для управления осуши­
ров в ответственных циркуляционных системах тельными насосами.
должна автоматически включать резервные на­ 4.7.4 Расположение датчиков долж но обе­
сосы и выполнять необходимые переключения в спечивать определение уровня воды при нор­
системах. При этом неисправный насос должен мальных и аварийных кренах и дифферентах
выводиться из эксплуатации с подачей сигнала платформы.
АПС только после запуска резервного насоса. 4.7.5 Контролируемые параметры АПС авто­
4.6.2 У н асосов одинаковой м ощ ности матизированных осушительных установок, места
электрическая схема должна быть выполнена замера, предельные значения параметров, виды
таким образом , чтобы лю бой из них мог быть защиты и индикация параметров приведены в
использован в качестве основного насоса. табл. 4.7.5.
4.6.3 Автоматический пуск пожарных насосов Т а б л и ц а 4.7.5
рекомендуется предусматривать по следующим
Контроли­ Место Предель­ Автома­ Индикация Пояс­
сигналам: руемый замера ные тическая пара­ нения
от системы пожарной сигнализации — при тттячетшя защита
параметр парамет­ механиз­ метров в
достоверном сигнале «Пожар»; ров АПС мов ЦПУ
при снижении давления в пожарной магист­ Уровень Льяльные Макс.
рали, находящейся под давлением постоянно. воды колодцы
4.6.4 Дистанционный пуск пожарных насосов
должен быть предусмотрен: Аварий- Льяльные Макс.
ныи колодцы,
из ЦПУ; уровень туннели
из резервного поста управления; воды вало-
из аварийного поста. проводов

4.7 АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ ОСУШИТЕЛЬНЫЕ


УСТАНОВКИ

4.8 АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ ХОЛОДИЛЬНЫЕ


4.7.1 Автоматизированные осушительные ус­ УСТАНОВКИ
тановки в зависимости от уровня воды в колод­
цах автоматически должны вводить в действие
соответствую щ ие осуш ительные насосы . При 4.8.1 В соответствии с требованиями 1.1
этом должна быть предусмотрена индикация части X II «Холодильны е установки» П равил
работы насосов. классификации и постройки морских судов, авто­
4 .7.2 Д олж ен быть предусм отрен сигнал матизированные холодильные установки должны
АП С, если и после включения осушительных соответствовать требованиям 7.2.
Часть X IV . Автоматизация 383

4.8.2 Должна быть предусмотрена индикация Т а б л и ц а 4.8.3


о работе, а также обобщенная сигнализация о Контроли­ Место Предель­ Автома­ Индикация Пояс-
неисправности и аварии автоматизированной руемый замера ные тическая пара­ нения
холодильной установки. параметр значения защита метров в
параметров механиз­ ЦПУ
4.8.3 Контролируемые параметры автомати­
АПС мов
зированных холодильных установок, места за­
мера, предельные значения параметров, виды за­ Состояние Ком­ Неисправ­ Остановка Обоб-
щ иты и индикация парам етров приведены в холодиль­ прессор ность компрессора щенный
ной Авария сигнал
табл. 4.8.3. установки АПС

5 К О М П ЬЮ Т ЕРЫ И К О М П ЬЮ Т ЕРН Ы Е СИ СТЕМ Ы А ВТО М А ТИ ЗА Ц И И

5.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ И н т е г р и р о в а н н а я с и с т е м а — соче­


тание компьютеров или компьютерных систем,
объединенных системой общих информационных
5.1.1 Н астоящ ие требовани я р асп р о стра­ шин для обеспечения централизованного доступа
няются на компьютеры и компьютерные сис­ к информации с целью реализации функций
темы, предназначенные для контроля и управле­ управления и контроля механизмами и устройст­
ния следующими механизмами и устройствами вами.
ответственного назначения: И н т е р ф е й с — аппаратно-программное ус­
пропульсивной (движ ительной установки) тройство, в котором происходит обмен информа­
ПБУ; цией, выраженной в цифровых кодах.
рулевой установки (авторулевой); К о м п ь ю т е р — программируемое
электроэнергетической установкой; электронное устройство д ля матем атической
системой пожарной сигнализации и сигнали­ обработки и хранения данных в цифровой форме,
зации взрывоопасных концентраций газовоздуш ­ производства расчетов и/или выработки логики
ных смесей; управляющих функций.
системой авральной сигнализации; К о м п ь ю т е р н а я с и с т е м а — система,
системой аварийно-предупредительной сигнали­ состоящая из одного или нескольких компьюте­
зации (АПС) механической установки или интегри­ ров с соответствующим программным обеспече­
рованной системой контроля и управления; нием, периферийными устройствами и интер­
системой, связанной с обеспечением остойчи­ фейсами, реализую щ ими связи с задаю щ ими
вости П БУ и процедурами погружения и всплы­ органами, датчиками и исполнительными уст­
тия ППБУ; ройствами.
системой якорного и динамического позицио­ П р о г р а м м н о е о б е с п е ч е н и е — про­
нирования ПБУ; граммы, данные и документация, связанные с
других подобных систем автоматизации. обеспечением работы компьютерной системы.
5.1.2 Н астоящ ие требования р асп р о стра­ У з е л — лю бое устройство (компьютер),
няются также на компьютерные системы, пре­ непосредственно подключенное к системе инфор­
дназначенные для управления механизмами и мационных шин сети.
устройствами неответственного назначения (на­
пример, бытовыми водоподогревателями, взрыв
которых в результате отказа управления может 5.3 КОНСТРУКЦИЯ КОМ ПЬЮ ТЕРНЫ Х СИСТЕМ
привести к значительным повреждениям П Б У КОН ТРОЛЯ И УПРАВЛЕНИЯ
или М СП , оборудования, или к травмированию
персонала). 5.3.1 Компью теры и компьютерные системы
должны соответствовать функциональным тре­
бованиям, предъявляемым к ним во всех усло­
5.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ виях эксплуатации, включая аварийные, с учетом:
обеспечения безопасности для персонала;
исключения вредного воздействия на окру­
5.2.1 В настоящем разделе приняты следующие
жающую среду;
определения и пояснения. исключения повреждений или аварий обору­
дования;
384 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

обеспечения удобства обслуживания; его можно было легко и безопасно заменить и


обеспечения работоспособности не компьюте­ обслуживать. Элементы должны бы ть выпол­
ризированных механизмов устройств и систем. нены так, чтобы исключался их неправильный
5.3.2 Если время отработки функций компью ­ монтаж и электрические соединения. В случаях,
терной автоматической системы управления ко­ когда это невозможно выполнить конструктивно,
роче, чем время реакции оператора, из-за чего должна быть предусмотрена соответствующая
авария не может бы ть предотвращ ена путем четкая маркировка.
перевода на ручное управление, должны предус­ 5.4.4 К онструкция ком пью терны х систем
матриваться резервные автоматические средства должна быть спроектирована по возможности
корректировки процесса управления. без использования вентиляторов принудительно­
5.3.3 Компью терная система должна обла­ го охлаждения процессоров и других термически
дать достаточными возможностями (аппаратны­ напряженных элементов. В случае применения
ми и программными) для того, чтобы во всех принудительной вентиляции должна предусма­
условиях эксплуатации, включая аварийные: триваться А П С по превышению температуры
выполнять необходимые автономные опера­ сверх допустимой при выходе из строя вентиля­
ции; тора.
принимать команды оператора (пользова­
теля);
правильно и своевременно информировать 5.5 П РО ГРАМ М НОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
оператора (пользователя).
5.3.4 Система должна быть способна обе­
спечить реализацию всех функций в течение 5.5.1 В ходе жизненного цикла программного
заданного времени с учетом максимальной ин­ обеспечения, т.е. в процессе разработки, установ­
формационной нагрузки и максимального числа ки, отладки, нормальной работы и последующей
одновременно решаемых задач и с учетом ско­ модернизации, должны выполняться система­
рости передачи данных по сети в нормальных и тические процедуры контроля правильности его
аварийных условиях процесса. функционирования.
5.3.5 Компьютерные системы должны быть 5.5.2 Все предусматриваемые функции про­
спроектированы так, чтобы не требовалось спе­ граммного обеспечения должны быть подробно
циальных предварительных знаний для их нор­ указаны в технической документации, проверены
мальной эксплуатации. Д ля эксплуатации особо и зафиксированы в протоколах испытаний. Ис­
сложных систем изготовителем долж на бы ть пытания должны вклю чать проверку не только
обеспечена соответствующ ая техническая под­ всех отдельных функций, но и важных логических
держка и обучение персонала. и временных сочетаний функций, контроль требо­
5.3.6 Системы должны быть защищены от ваний к рабочим характеристикам, в том числе к
непреднамеренных и несанкционированных изме­ надежности, удобству в эксплуатации в нормаль­
нений программ и данных. ных и аварийных режимах работы и поведение
программ в неисправном состоянии.
5.5.3 Лю бые изменения в программном обе­
5.4 АППАРАТНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ спечении и в данных должны быть выполнены
компетентными специалистами и отражены в
технической документации.
5.4.1 Аппаратура компьютеров и периферий­
ных устройств долж на надежно р а б о т а т ь в
судовых условиях и вы держ ивать колебания 5.6 КОНФИГУРАЦИЯ КОМ ПЬЮ ТЕРНЫ Х СИСТЕМ
напряжения питания, связанные с переходными
режимами, изменения температуры и влажности
окружающего воздуха, вибрационные нагрузки, 5.6.1 Общие требования.
электромагнитные помехи, коррозию и т.п., ука­ 5.6.1.1 Д ля обеспечения необходимой отка­
занные в 2.1. зоустойчивости аппаратное и программное обес­
5.4.2 Конструкция аппаратуры должна обе­ печение компьютерной системы должно иметь
сп еч и вать легкий д о ступ к зам ен яем ы м модульную иерархическую структуру.
элементам и блокам для ремонта и технического 5.6.1.2 Выбор компьютерного оборудования
обслуживания. должен осуществляться с учетом обеспечения
5.4.3 Каждый заменяемый элемент (печатная полноты и достаточности реализуемых функций,
плата, блок) должен бы ть так выполнен, чтобы связанных с требуемым безопасным функциони-
Часть X IV . Автоматизация 385

рованием управляемого или контролируемого 5.6.7 Принцип выхода из строя в безопасную


оборудования. сторону.
5.6.2 Система самоконтроля. 5.6.7.1 Компью терная система должна быть
5.6.2.1 К о м п ью тер н ы е систем ы долж ны построена таким образом, чтобы в случае выхода
иметь систему встроенного самоконтроля, обес­ ее из строя объекты управления автоматически
печивающую аварийно-предупредительную сиг­ приводились в наименее опасное состояние.
нализацию на пультах постов управления и 5.6.7.2 Отказ или сбой системы и последую­
контроля в случае отказов или неправильного щий ее перезапуск не должен приводить объекты
функционирования. управления в неопределенное (неуправляемое)
5.6.3 Система электрического питания. или критическое состояние.
5.6.3.1 Все виды электрического питания сис­ 5.6.7.3 Системы управления, аварийно-преду­
темы должны иметь контроль их исправного предительной сигнализации и защ иты должны
состояния. В случае отклонений параметров или быть выполнены таким образом, чтобы единич­
исчезновении любого из видов питания должен ный отказ в компьютерной системе не м ог пов­
бы ть предусмотрен аварийно-предупредитель­ лиять на более чем одну из указанных функций.
ный сигнал. 5.6.8 Интегрированные компьютерные системы.
5.6.3.2 П рограм м ы и данные компьютерной 5.6.8.1 Функционирование объектов управле­
системы должны бы ть защ ищ ены о т их по­ ния в рамках интегрированной системы должно
вреждений или утраты из-за потери электри­ быть не менее эффективным и надежным, чем их
ческого питания. функционирование в автономных условиях. Если
5.6.3.3 Резервированные компьютерные сис­ в интегрированной системе используются много­
темы должны получать питание по отдельным функциональные средства отображения информа­
фидерам и должны быть защищены от коротких ции и управления, они должны бы ть дубли­
замыканий и перегрузок отдельными устройства­ рованными и взаимозаменяемыми.
ми защиты. 5.6.8.2 Отказ одного элемента интегрирован­
5.6.4 Установка (монтаж). ной системы (модуля, блока аппаратуры или
5.6.4.1 Аппаратура системы и ее кабельные подсистемы) не должен влиять на функциони­
трассы должны бы ть установлены так, чтобы рование других частей или подсистем, исключая
было сведено к минимуму взаимное электро­ те функции, которые непосредственно зависят от
магнитное влияние и помехи от другого установ­ информации отказавшего элемента.
ленного излучающего оборудования. 5.6.8.3 Полный отказ в связях между частями
5.6.5 Кабельная сеть. интегрированной системы не должен влиять на
5.6.5.1 Кабели, предназначенные для передачи функционирование частей системы в независи­
данных, должны бы ть достаточно прочными, м ом режиме.
соответствующим образом закреплены и защ и­ 5.6.8.4 Д ля реализации надежного выполне­
щены от механических повреждений. ния особо ответственных функций управления
5.6.6 Каналы передачи данных (система ин­ или контроля должны быть предусмотрены аль­
формационных шин). тернативные (иного принципа), или резервные
5.6.6.1 К анал передачи данных должен иметь средства, независимые от интегрированной сис­
систему сам оконтроля с целью обнаружения темы.
отказов в нем самом и сбое передачи данных в 5.6.8.5 Если требуется дублирование объектов
узлах. При обнаружении отказов или сбое должна управления (например, силовых агрегатов) и
срабатывать сигнализация. размещение их в различных помещениях, то это
5.6.6.2 Если канал передачи данных исполь­ же требование следует применять и к их компью ­
зуется для двух и более ответственных функций терным системам управления и контроля.
он должен быть резервирован. Резервный канал
передачи данных должен прокладываться отдель­
но и на возможно больш ем удалении от основ­ 5.7 ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ного.
5.6.6.3 Переключение с основного канала пере­
дачи данных на резервный и обратно не должно 5.7.1 Общие требования.
вызывать нарушений в передаче данных и нару­ 5.7.1.1 Компьютерные системы должны быть
шать нормальное функционирование системы. выполнены с учетом требований эргономики
5.6.6.4 Д ля обеспечения обмена данными таким образом, чтобы персоналу было обеспече­
между различными системами должны использо­ но понятное и удобное управление ими и кон­
ваться стандартные интерфейсы. троль.
386 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

5.7.1.2 С остояние ком пью терной системы 5.7.2.6 Противоречивые вмешательства опера­
(включено, выключено, исправное, неисправное тора в управление должны быть предотвращены
состояние и т.п.) на постах управления и кон­ посредством соответствующих блокировок или
троля должно быть легко распознаваемым. системы предупреждений. Действующее (актив­
5.7.1.3 Д ля системы должно быть разработа­ ное) состояние заданной команды или режима
но руководство пользователя, в котором должно системы должно быть представлено на мониторе
предусматриваться описание, как минимум, сле­ понятными оператору символами или текстом.
дующих элементов: 5.7.3 Устройства вывода.
назначение функциональных клавиш; 5.7.3.1 Размер, цвет и плотность текста и
меню графических средств отображения ин­ графической информации на мониторах должны
формации; б ы ть таким и , чтобы обеспечивалось легкое
руководство по выполнению процедуры диа­ считывание информации с рабочего места опе­
лога оператора с системой и т.п. ратора при всех условиях освещенности в поме­
5.7.1.4 В случаях отказов или отключения щении. Д иапазоны регулирования яркости и
подсистем на соответствующих мониторах или к о н тр аст н о ст и и зо б р аж ен и я н а м о н и то р а х
операторских станциях постов управления долж­ должны быть преобладающими и обеспечивать
на срабаты вать аварийно-предупредительная сиг­ нормальное восприятие информации в условиях
нализация. изменяющегося окружающего освещения.
5.7.2 Устройства ввода. 5.7.3.2 Информация на мониторах должна
5.7.2.1 выводиться в соответствии с логическими прио­
Устройства ввода должны иметь четко
определенные функции, быть надежными и без­ ритетам и, т.е. наиболее важ ная информация
опасными при всех условиях эксплуатации. Ин­ должна быть сосредоточена в наиболее легко
дикация, подтверждающая задаваемые команды воспринимаемых оператором частях экрана.
должна бы ть понятна персоналу. 5.7.3.3 Если на цветных мониторах представ­
5 J .2 .2 Д ля часто повторяемы х ком анд и ляется информация аварийного характера, она
команд срочного исполнения должны предусма­ должна быть выделена красным цветом, ясна и
триваться отдельные клавиши или специальные понятна также в условиях нарушения нормальной
органы управления. Если клавиш и предназ­ цветности.
начены для задания нескольких функций, то 5.7.4 Графический интерфейс пользователя.
должна быть предусмотрена индикация функции, 5.7.4.1 Графическая информация на мониторах
находящейся в активном состоянии. должна быть четкой, понятной и представлена в
5.7.2.3 П анели управления ком пью терной соответствии с ее функциональным назначением и
системы на ходовом м остике долж ны бы ть связями. Содержание страницы экрана должно
оборудованы отдельной подсветкой. Уровень быть логически обосновано и ограничено данными,
интенсивности подсветки и яркость экранов м о­ которые имеют непосредственное отношение к
ниторов должны регулироваться. оператору с соответствующими полномочиями.
5.7.2.4 В тех случаях, когда алгоритм функ­ 5.7.4.2 Если используются графические интер­
ционирования системы или ее параметры могут фейсы общего назначения, то для соответствую­
быть изменены посредством клавиатуры, доступ щих процессов оператору должны быть доступны
к клавиатуре должен быть ограничен с тем, чтобы только соответствующие необходимые функции.
такие операции мог выполнять только компе­ 5.7.4.3 Звуковые и световые сигналы аварийно­
тентный уполномоченный персонал. предупредительной сигнализации должны отли­
5.7.2.5 Если посредством клавиатуры сущест­ чаться от других видов сигнализации и иметь
вует возможность задать опасные условия ра­ приоритет перед другой выводимой на экран
боты оборудования (объекта управления), то информацией в каждом рабочем режиме системы.
должны бы ть предусмотрены, как минимум, 5.7.4.4 Все мониторы и функции управления
следующие меры для блокировки исполнения на постах (станциях управления), обслуживаемых
опасной команды не уполномоченным на то одними и теми же операторами, должны иметь
персоналом: один и тот же графический интерфейс. Особое
использование специального зам ка для кла­ внимание должно быть обращено на обязатель­
виатуры; или ную идентичность:
использование для такой команды двух или символов;
более клавиш; или применяемых цветов;
использование специальных паролей для дос­ органов управления;
тупа. приоритетов представляемой информации;
компоновки экранных изображений.
Часть X IV . Автоматизация 387

5.8 ОБУЧЕНИЕ ПЕРСОНАЛА (ТРЕНИНГ) 5.9 ИСПЫТАНИЯ И ПРОВЕРКИ КОМ ПЬЮ ТЕРНЫ Х
СИСТЕМ

5.8.1 Д ля сложных компьютерных систем 5.9.1 Компьютерные системы должны быть


управления и контроля должен предусматри­ спроектированы, изготовлены и испытаны на соот­
ваться режим обучения персонала на уровне, ветствие требованиям настоящего раздела и других
об есп ечи ваю щ ем эф ф ективную б езопасную требований Правил ПБУ/М СП, что должно быть
эксплуатацию и техническое обслуживание сис­ подтверждено соответствующим свидетельством
темы. Режим обучения должен охватывать нор­ Регистра. В случае, если система является интегри­
мальные условия эксплуатации, ненормальные рованной, полнота выполнения функциональных
условия и аварийные условия. Интерфейс пользо­ требований в отношении объединения подсистем
вателя для системы обучения (тренинга) должен должна быть представлена предприятием, ответст­
соответствовать всем характеристикам реальной венным за объединение.
системы. 5.9.2 В дополнение к требованиям настоящего
5.8.2 Должна быть предусмотрена техничес­ разд ела изготовители ком пью терны х систем
кая документация по поддержке процесса обуче­ должны иметь освидетельствованную Регистром
ния и она долж на бы ть доступн а для или другим классификационным обществом сис­
многократного ее использования на борту ПБУ. тему качества, подтверждающую соответствие их
5.8.3 Если режим обучения непосредственно продукции заявленным характеристикам.
встроен в компьютерную систему, то он должен 5.9.3 Испытания и проверки компьютерной
быть четко обозначен на мониторах в случае его системы должны выполняться с целью подтверж­
активизации (включения). дения правильности функционирования и качест­
5.8.4 Нормальное функционирование системы ва изготовления оборудования.
не д олж но п р ек р ащ аться в случаях, когд а 5.9.4 Модификация программного обеспече­
включен режим обучения и ни один сигнал ния и данных, равно как и изменения конструк­
аварийно-предупредительной сигнализации или тивного характера системы должны бы ть до
индикации не должен быть блокирован. введения в эксплуатацию проверены и испытаны.

6 У С Т А Н О В К И СО ЗН А К О М А В ТО М А ТИ ЗА Ц И И В С И М В О Л Е КЛАС СА

6.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ рованную электроэнергетическую установку и


централизованную систему аварийно-предупреди­
тельной сигнализации.
6.1.1 Требования настоящего раздела распро­ 6.1.2 Применяемые системы и устройства
страняются на ПБУ и МСП, которым в соот­ автоматизации должны отвечать требованиям
ветствии с 2.4.1 части I «Классификация» при­ соответствующих разделов настоящей части, а
сваивается один из знаков автоматизации в символе также применимым требованиям других частей
класса (AUT1, AUT2, AUT1-C, AUT2-C, AUT1-ICS, Правил П БУ /М СП .
AUT2-ICS). 6.1.3 Должна быть предусмотрена автомати­
Такие ПБУ/МСП должны быть оборудованы зация, как минимум, следующих установок:
системами автоматизации их механических (про- пропульсивной установки (при ее наличии),
пульсивных) и/или электроэнергетических устано­ отвечающей требованиям 4.2;
вок в объеме, обеспечивающем их безопасность при электроэнергетической установки, отвечаю­
всех условиях плавания (эксплуатации) без постоян­ щей требованиям 4.4;
ного присутствия обслуживающего персонала в котельной установки, отвечающей требов­
машинных помещениях. аниям 4.3;
Требования настоящего раздела могут быть компрессорной установки, отвечающей тре­
применены также к ПБУ/МСП без знака автомати­ бованиям 4.5;
зации в символе класса, но имеющим ЦПУ, системы насосных установок, отвечаю щ их требов­
дистанционного автоматизированного управления аниям 4.6, 4.7;
пропульсивными установками, а также автоматизи­
388 П р а ви ла классиф икации, пост ройки и оборудования П Б У /М С П

других установок ответственного назначения, централизованной системой аварийно-преду­


связанных с обеспечением основных техноло­ предительной сигнализации, индикации и регис­
гических процессов ПБУ или МСП. трации, а также устройствами сигнализации о
6.1.4 Должна быть предусмотрена система срабатывании систем защиты механизмов и ус­
АПС, в которой объединены все контролируемые тройств механической установки;
параметры и рабочие состояния, указанные в устройствами световой сигнализации (инди­
разд. 4 и в настоящем разделе. кации) режимов работы механизмов и установок;
6.1.5 Все оборудование, установленное в ма­ отключающими устройствами топочных ус­
шинном помещении, должно быть приспособ­ тройств котлов, вентиляторов машинных поме­
ленным к работе без постоянной вахты в ма­ щений, топливоперекачивающих и маслопере­
шинном помещении. Допускается выполнение качивающих насосов;
отдельных операций (пополнение цистерн, очист­ отдельными сигналами «Вода в машинном
ка фильтров и т.п.) вручную с периодичностью не помещении» и «Пожар в машинном помещении»;
чаще одного раза за 12 ч. а также следующими дополнительными ус­
6.1.6 Меры но обеспечению противопожарной тройствами:
защиты содержатся в части VI «Противопожар­ .1 дистанционного управления вспомогатель­
ная защита». ными механизмами, обслуживающими механиз­
мы пропульсивной установки, если они не
автоматизированы;
6.2 УСТРОЙСТВА НА ГЛАВНОМ ПОСТУ УПРАВЛЕНИЯ .2 сигнализации, показывающими, какие ме­
ханизмы и установки были включены в момент
обесточивания ГРЩ, которые должны быть
6.2.1 На главном посту управления (ГПУ) включены дистанционно после восстановления
должны быть установлены устройства управле­ напряжения;
ния пропульсивной установкой, при ее наличии, а .3 индикации и сигнализации автоматизиро­
также система обобщенной аварийно-предупре­ ванной холодильной установки;
дительной сигнализации механической (электро .4 индикации и сигнализации автоматизиро­
энергетической) установки, предусматривающая ванных технологических механизмов и устройств.
отдельные сигналы: 6.3.2 Должно быть предусмотрено устройство
«Вода в машинном помещении»; вызова персонала, связанное с отдельными рай­
«Пожар в машинном помещении»; онами машинных помещении.
«Выход из строя системы АПС». 6.3.3 У входов в периодически необслуживае­
6.2.2 Должна быть предусмотрена сигнализа­ мые машинные помещения должны быть предус­
ция, заблаговременно (5 — 10 с) предупреждаю­ мотрены знаки безопасности с текстом: «Внима­
щая о возникновении неисправности, которая ние! Механизмы запускаются автоматически».
вызывает автоматическую остановку пропульсив­
ной установки.
6.2.3 Должно быть предусмотрено устройство 6.4 УСТРОЙСТВА В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ
сигнализации «Dead man». МЕХАНИКОВ
6.2.4 Должны быть предусмотрены устройст­
ва аварийного отключения механизмов и ус­ 6.4.1 В жилых помещениях механиков и об­
тройств, требуемые 9.6 части X «Электрическое щественных помещениях должны быть предусмо­
оборудование». трены устройства (блоки) обобщенной системы
АПС (БОС), извещающие о неисправностях ме­
ханизмов и установок машинного помещения,
63 УСТРОЙСТВА В МАШИННЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ включающие отдельные сигналы «Вода в МО» и
«Пожар в МО». Квитирование каждого сигнала
на этих устройствах с отключением только
6.3.1 Должен быть предусмотрен закрытыйзвукового сигнала должно индицироваться на
ЦПУ, оборудованный: ГПУ.
устройствами управления и приборами, ука­ 6.4.2 Устройства, указанные в 6.4.1 могут
занными в 3.2 части VII «Механические уста­ быть переключаемыми в нерабочее состояние,
новки»; однако по крайней мере одно из них (для
дежурного персонала) должно оставаться во
включенном состоянии.
Часть X I V . А вт о м а т и за ц и я 389

6.4.3 Устройства обобщенной сигнализации 6.7.2 При наличии местного поста управления
должны предусматриваться также в других с полным объемом требуемых функций управле­
помещениях, в которых может находиться персо­ ния и контроля котельной установки на ЦПУ
нал, обслуживающий механическую установку. может быть выведена обобщенная АПС (сгруп­
пированная по наиболее важным однотипным
группам параметров) и устройства дистанцион­
&5 ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА ной аварийной остановки.

6.5.1 Если не предусмотрена автоматизация 6.8 КОМПРЕССОРНЫЕ УСТАНОВКИ


электроэнергетической установки согласно 4.4,
должно быть предусмотрено следующее:
.1 поддержание неработающих приводных 6.8.1 Автоматизированная система управле­
механизмов генераторов в готовности к немед­ ния компрессорами сжатого воздуха должна
ленному пуску; предусматривать как местное, так и дистанцион­
.2 дистанционный пуск и остановка привод­ ное из ЦПУ и автоматическое по параметрам
ных механизмов генераторов из ЦПУ; сжатого воздуха управление.
.3 дистанционная синхронизация, подклю­ 6.8.2 Объем контролируемых параметров
чение и распределение нагрузки из ЦПУ. Допус­ компрессоров и сжатого воздуха, представляе­
кается синхронизация, подключение и распреде­ мый в ЦПУ, должен соответствовать требова­
ление нагрузки с ГРЩ, если он находится в ЦПУ. ниям, изложенным в 4.5.
6.5.2 Если отдельные функции электростан­
ции автоматизированы, должны быть выполнены
соответствующие требования 4.4. 6.9 НАСОСНЫЕ УСТАНОВКИ

6.6 ПРОПУЛЬСИВНЫЕ УСТАНОВКИ 6 .9 .1 А в том ати зи р ов ан н ое управление


электрическими приводами насосов ответствен­
ных систем платформы должно соответствовать
6.6.1 Системы автоматизированного дистан­ требованиям, изложенным в 4.6.
ционного управления пропульсивными установ­ 6.9.2 Должно предусматриваться дистанцион­
ками плавучих самоходных буровых установок ное из ЦПУ управление пуском и остановкой
(ПБУ), должны обеспечивать необходимую ско­ насосов, а также дистанционное управление кла­
рость хода, управляемость и безопасность ПБУ панами систем ответственного назначения с
при всех условиях плавания (эксплуатации) без соответствующей индикацией в ЦПУ их откры­
постоянного присутствия обслуживающего пер­ того или закрытого состояния.
сонала в машинных помещениях. 6.9.3 Автоматизированные насосные установки
6.6.2 Пропульсивные установки должны от­ системы погружения — всплытия ГТПБУ должны
вечать требованиям, изложенным в 4.2, и другим отвечать требованиям, изложенным в 9.3.
применимым требованиям, изложенным в других
разделах настоящей части и других частях Пра­
вил ПБУ/МСП. 6.10 ОСУШИТЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ

6.7 КОТЕЛЬНАЯ УСТАНОВКА 6.10.1 Дистанционное управление арматурой


осушительных систем льяльных колодцев машин­
ных помещений должно осуществляться из цен­
6.7.1 Автоматизация функций котельной ус­трального поста управления, если не предусмот­
тановки и объем ее контролируемых параметров, рена автоматизированная осушительная система
выводимый в ЦПУ, должен соответствовать согласно 4.7.
требованиям, изложенным в 4.3. 6.10.2 Для осушительных систем машинных
помещений должны быть выполнены требования,
приведенные в 4.7.2 — 4.7.5.
390 Пратта классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

7 СИ СТЕМ Ы Д И Н А М И Ч Е С К О Г О П О ЗИ Ц И О Н И Р О В А Н И Я

7.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ И ЗНАКИ К омплекс при этом долж ен состоять по


В СИМВОЛЕ КЛАССА крайней мере из следующих систем:
электроэнергетической, обеспечивающей пи­
7.1.1 Н астоящ ие требовани я р асп р о стра­ тание системы;
няются на электрическое и электронное оборудо­ пропульсивных механизмов, обеспечивающих
вание и автоматизированные системы управления необходимые вектор и величину упора, компен­
пропульсивны м и м еханизм ам и систем дина­ сирующие внешние воздействия;
мического позиционирования. управления, состоящей из компьютерной вычи­
7.1.2 Выполнение требований настоящ его слительной системы с соответствующим програм­
раздела и применимых требований других разде­ мным обеспечением, информационными мониторами,
лов настоящей части обязательно для П БУ , к комплексом датчиков внешних воздействий и датчи­
основному символу класса которых, в соответст­ ков положения объекта, а также задающих органов.
вии с 2.4 части I «Классификация», добавляется Система пропульсивных уст­
о д и н и з с л е д у ю щ и х з н а к о в : D Y N P O S -1, р о й с т в ( м е х а н и з м о в ) — система, предназ­
DYNPOS-2 или DYNPOS-3. наченная для выработки и поддержания в каждый
момент времени соответствующих гидродина­
мических вектора и упора, способных компенси­
7.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ ровать внешние воздействия на ПБУ.
Система должна состоять из следующего:
подруливающих электромашинных механиз­
7.2.1 В настоящем разделе приняты следую­ мов с их приводами и вспомогательными ус­
щие определения. тройствами, включая трубопроводы и цистерны
Е д и н и ч н ы й о т к а з в с и с т е м е д и н а ­ гидравлики (при наличии);
м и ч е с к о г о п о з и ц и о н и р о в а н и я — отказ главной пропульсивной установки П Б У и
либо одного активного элемента (подруливающего рулей, если они управляются системой дина­
устройства, его локальной системы управления, мического позиционирования;
генератора системы питания, автоматизированного электрического и электронного оборудования
клапана), либо одного пассивного элемента (тру­ индивидуального управления пропульсивными
бопровода, кабеля питания или управления, уп­ механизмами;
равляемого вручную клапана и т.п.). органов ручного и автоматизированного уп­
Резервирование (избыточность) равления всеми пропульсивными устройствами
с и с т е м ы д и н а м и ч е с к о г о п о з и ц и о ­ совместно;
н и р о в а н и я — дублирование или многократ­ связанной со всеми механизмами и системами
ное резервирование ее элементов, при котором кабельной сети.
комплекс, состоящий из электроэнергетической Система управления динамичес-
сис-темы питания и пропульсивных механизмов с ким п о з и ц и о н и р о в а н и е м —
их индивидуальными системами управления, ра­ электрическая и электронная программируемая
ботает под управлением компьютерной системы система, предназначенная для управления про­
таким образом, что выход из строя отдельных пульсивными механизмами П БУ и состоящая из:
систем управления, отдельных пропульсивных системы компьютеров, их программного обе­
м ех ан и зм о в, или элем ентов электро спечения и интерфейсов;
энергетической системы питания, не влияет на системы автоматизированного управления
выполнение задачи удержания П БУ над точкой пропульсивными механизмами с применением
позиционирования. одного органа управления (джойстика), или не­
С и с т е м а д и н а м и ч е с к о г о п о з и ц и о ­ скольких органов управления;
н и р о в а н и я — комплекс, предназначенный для системы датчиков положения ПБУ и воздействую­
автоматического и дистанционного автоматизиро­ щих на нее внешних сил и датчиков обратных связей;
ванного управления пропульсивными механизмами системы операторских пультов с органами
П БУ с целью динамического удерживания ее над управления и информационными мониторами;
точкой позиционирования с заданной точностью системы выработки параметров управляющих
в условиях воздействия возмущающих внешних воздействий пропульсивными механизмами на
сил. объект (ПБУ) и контроля заданного положения;
Часть X IV . Автоматизация 391

кабельной силовой, информационной и уп­ боров и устройств и их технических характерис­


равляющей сети. тик;
Электроэнергетическая система .3 чертежи размещения пропульсивных агрега­
— система, предназначенная для обеспечения тов системы и схема кабельных трасс, с указанием
электрическим питанием комплекса во всех усло­ способов прокладки и прохождения через водоне­
виях эксплуатации, включая аварийные и со­ проницаемые и противопожарные переборки;
стоящая из следующего: .4 чертежи общего расположения пультов и
первичных двигателей генераторов с их вспо­ щитов управления с указанием доминирующих и
м огательны м и м еханизмами, устройствами и подчиненных постов управления;
трубопроводами; .5 принципиальные и функциональные схемы
генераторов; управления силовыми агрегатами;
распределительных щитов; .6 функциональные схемы компьютеризиро­
кабельной сети. ванной системы управления, с указанием входных
Электроэнергетическая система может быть и выходных сигналов и обратными связями;
как специализированной, так и единой электро­ .7 система самоконтроля и система аварийно­
энергетической системой платформы. предупредительной сигнализации;
.8 чертежи расположения и схемы комплекта
датчиков положения платформы и их связей с
7.3 ОБЪЕМ ТЕХНИЧЕСКОГО НАБЛЮ ДЕНИЯ системой управления;
.9 программа испытаний системы управления;
.10 номенклатура запасных частей.
7.3.1 Техническому наблюдению при изготов­
лении и в эксплуатации подлежит следующее
оборудование систем динамического позицио­ 7.5 КОНСТРУКЦИЯ СИСТЕМ ДИНАМ ИЧЕСКОГО
нирования: ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ, КЛАССЫ
электрические машины и электромашинные
преобразователи; 7.5.1 Конструкция систем управления дина­
силовые статические полупроводниковые пре­ мическим позиционированием должна соответст­
образователи и трансформаторы; вовать общ им требовани ям , излож енны м в
распределительные щиты; разд. 2.
устройства бесперебойного питания; 7.5.2 Если основные механизмы (пропульсив-
кабельная силовая и управляющ ая, в том ная установка) и рулевая установка самоходной
числе информационная, сеть; П БУ входят в состав системы динамического
пульты управления и контроля; позиционирования, то на них кроме требований,
пусковая, защитная, регулировочная и ком­ относящихся к механизмам пропульсивной уста­
мутационная аппаратура; новки и рулевой установки, в полной мере
ком пью теры и ком пью терны е системы с распространяются требования настоящей главы.
программным обеспечением; 7.5.3 Системы динамического позициониро­
системы датчиков положения платформы; вания должны подразделяться на классы, исходя
другие виды оборудования — по требованию из тяжести последствий потери стабилизации
Регистра. положения платформы над точкой.
7.5.4 Система динамического позиционирова­
См.
ния класса 1, соответствующая по своим характе­ циркуляр
7.4 ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ ристикам знаку в символе класса DYNPOS-1, 1128ц
является системой с минимальным резервирова­
нием, как указано в 7.5.8.
7.4.1 До начала технического наблюдения за При этом потеря положения П БУ над точкой
изготовлением электрического и электронного может произойти при единичном отказе, указан­
оборудования системы динамического позицио­ ном в 7.2.6.
нирования должна быть представлена на рассмо­ 7.5.5 Система динамического позиционирова­
трение Регистру следующая документация: ния класса 2, соответствующая по своим характе­
.1 пояснительная записка с описанием прин­ ристикам знаку в символе класса DYNPOS-2,
ципа действия и обоснованием уровня резерви­ должна иметь резервирование, которое обеспечи­
рования системы; вает удержание объекта (платформы) над точкой
.2 спецификация (перечень прим еняемого позиционирования при единичном отказе в любом
оборудования) с указанием используемых при­ активном элементе.
392 Правилаклассификации,постройкииоборудованияПБУ/МСП

При этом имеется в виду, что отказ в лю бом быть либо автоматическим, либо посредством
пассивном элементе системы исключен за счет простых операций оператора. Переключение не
наличия соответствующ ей защиты от механичес­ долж но вызывать чрезмерных колебательных
ких повреждений и свойств элемента, подтверж­ процессов режима позиционирования.
денных свидетельством Регистра.
См. циркуляр 1128ц
7.5.6 Система динамического позиционирова­
ния класса 3, соответствующая по своим характе­ 7.6 ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
ристикам знаку в символе класса DYNPOS-3,
должна иметь резервирование, которое обеспечи­
вает удержание объекта над точкой позициони­ 7.6.1 Система питания для пропульсивных
рования при единичном отказе элементов в сле­ агрегатов долж на обладать достаточной м о­
дующих вариантах: щностью и своевременно реагировать на измене­
отказ в лю бом одном активном н пассивном ния, вызываемые необходимыми в данный пери­
элементе, как указано в 7.2.6, из находящихся в од режимами работы.
разных водонепроницаемых отсеках; 7.6.2 Для систем динамического позициони­
отказ активных и пассивных элементов, на­ рования класса 1 система питания может быть не
ходящихся в лю бом одном из водонепроницае­ резервируемой.
мых отсеков в результате затопления или пожара; 7.6.3 Для систем динамического позициони­
отказ активных и пассивных элементов, на­ рования класса 2 система питания должна иметь
ходящихся в лю бой из противопожарных зон, в возможность разделения, как минимум, на две
результате пожара или взрыва. независимые системы, каждая из которых должна
7.5.7 Для систем динамического позициони­ обладать мощ ностью, достаточной для обеспе­
рования классов 2 и 3 ошибка оператора или его чения всех режимов работы пропульсивных ме­
некомпетентность должны рассматриваться как ханизмов. При этом в процессе эксплуатации она
единичный отказ, и этот отказ не должен приво­ м ож ет функционировать как единая система
дить к потере стабилизации положения объекта энергоснабжения.
над точкой позиционирования. 7.6.4 Для систем динамического позициони­
7.5.8 Система динамического позиционирова­ рования класса 3 система питания должна об­
ния класса 1 долж на иметь резервирование ладать характеристиками, указанными в 7.6.3, но
следующих элементов: в дополнение к ним должна быть физически
исполнительных подруливающих устройств с разделена огнестойкой конструкцией (перебор­
их локальными системами управления; кой) класса А-60 на две независимые системы.
системы управления комплексом (одна руч­ Если электроэнергетические системы питания
ная система управления, вторая компьютери­ располагаются ниже эксплуатационной ватерли­
зированная); нии, они должны быть разделены водонепрони­
системы датчиков положения. цаемыми переборками. В процессе эксплуатации
7.5.9 Система динамического позиционирова­ такие системы питания должны функционировать
ния класса 2 долж на иметь резервирование раздельно.
следующих элементов: 7.6.5 Если предусматривается автоматизиро­
электроэнергетической системы питания; ванная система управления электроэнергетичес­
исполнительных подруливающих устройств с кой системой питания, то она должна быть
их локальными системами управления; резервирована.
компьютеризированной системы управления 7.6.6 Питание для систем управления должно
комплексом; быть выполнено как от основного, так и от
системы датчиков положения. аварийного источников электрической энергии.
7.5.10 Система динамического позициониро­ В случае потери питания от одного из источников
вания класса 3 должна иметь резервирование энергии, на постах управления должна предусма­
элементов, как указано для класса 2 , но дополни­ триваться аварийно-предупредительная сигнали­
тельно все резервированные элементы должны зация.
быть разделены водонепроницаемыми или про­ 7 .6 .7 П и тан и е дл я п р о гр а м м и р у ем ы х
тивопожарными переборками класса А-60. электронных систем (компьютерных или микро­
7.5.11 Резервные элементы, обеспечивающие процессорных (PLC) систем) должно быть вы­
необходимую надежность системы, должны либо полнено таким образом , чтобы были сведены к
постоянно функционировать, либо включаться в минимуму всплески напряжения, гармонические
работу при необходим ости нем едленно. При помехи и была обеспечена защита от ошибочного
этом переключение на резервный элемент должно (противополярного) подключения.
Часть X IV . Автоматизация 393

7.6.8 Для систем динамического позициони­ной) системой управления динамическим пози­


рования, имеющих в зависимости от класса, соот­ ционированием, указанные системы управления
ветствую щее резервирование (избы точность), должны удовлетворять требованиям, изложен­
должно быть предусмотрено следующее: ным в 2.2 части X «Электрическое оборудо­
.1 система питания должна быть оборудована вание».
устройством автоматического переключения на 7.7.5 Каждая электрическая и гидравлическая
резервный источник, имеющий соответствующие система управления долж на бы ть обеспечена
характеристики качества, в том числе и в отно­ дублированным питанием посредством индиви­
шении стабилизации; дуальных цепей без использования общих фиде­
.2 операции по переключению на резервный ров питания или общих устройств защиты.
источник энергии не должны прерывать или нару­ 7.7.6 Должны быть предусмотрены цепи ре­
ш ать процедуры, связанные с обеспечением безо­ зервного питания с автоматическим переключе­
пасности установки; нием на них при выходе основного питания не
.3 должно быть обращено особое внимание на: только для системы управления, но и для сило­
д о ста то ч н о сть ем кости акк у м у л ято р н ы х вого питания подруливающих устройств.
батарей; 7.7.7 Операции по переводу питания систем
соответствие оборудования зарядны х ус­ управления с основных фидеров на резервные не
тройств; должны приводить к потере питания оборудова­
оборудование инверторов; ния и устройств.
системы контроля нагрузки; 7.7.8 Д ля локальной системы управления
системы защиты; подруливаю щ им устройством и для компью ­
устройства заземления; терной системы управления должны быть пре­
распределительные устройства; дусмотрены раздельные каналы датчиков обрат­
устройства синхронизации, обеспечивающие ных связей. К аналы обратных связей не должны
переключения на резервные источники энергии иметь общих элементов, выход из строя которых
или резервные системы питания. приведет к потере управления как от одной, так и
от другой систем управления.
7.7.9 Сигналы обратных связей разных пара­
7.7 СИСТЕМА ПРОПУЛЬСИВНЫХ м етров, характеризую щ их состояние объекта,
(ПОДРУЛИВАЮЩИХ) МЕХАНИЗМОВ информация о потребляемой энергии для удер­
жания П Б У над точкой и некоторые другие
7.7.1 Каждый электрический привод подрули­ параметры являю тся важнейшими. Система ди­
вающих устройств должен получать питание по намического позиционирования долж на бы ть
индивидуальной цепи питания без использования способна сравнивать эти сигналы, инициировать
общих фидеров или общих устройств защ иты и систему А П С при их неисправностях и продол­
иметь независимое устройство аварийной оста­ жать удерживать объект над точкой позициони­
новки электродвигателя, приводимое в действие с рования, используя сигналы обратных связей от
поста управления. других датчиков.
7.7.2 Каждый электрический привод должен
им еть собственную систему управления, по­
лучающую питание по индивидуальной цепи без 7.8 ПО СТЫ УПРАВЛЕНИЯ
использования общих фидеров питания или об­
щих устройств защиты.
7.7.3 Положение лопастей винта и азимут 7.8.1 Главны й пост управления системой
(направление) упора поворотных подруливаю­ динамического позиционирования должен быть,
щих устройств при выходе из строя электро­ как правило, совмещен с главным постом управ­
привода должны оставаться прежними, без значи­ ления на ходовом мостике, откуда имеется
тельных отклонений. Восстановление управления достаточный обзор оконечностей П БУ и окру­
п о д р у л и в а ю щ и м у с т р о й с тв о м д о лж н о в ы ­ жающего пространства.
полняться вручную. Н а лицевые панели пультов управления дина­
7.7.4 Д ля исключения взаимного электро­ мическим позиционированием долж на вы во­
магнитного влияния между командными сигна­ диться постоянная световая сигнализация и
лами, сигналами обратных связей локальных индикация нормального функционирования сле­
систем управления и электронной (компьютер­ дующих элементов:
394 П ра ви ла классиф икации, пост ройки и оборудования П Б У 1 М С П

электроэнергетической системы питания (ко­ модействовать таким образом, чтобы в случае


личество работающих генераторов и преобразова­ выхода из строя одного из них, он был изолирован
телей, их нагрузка, готовность резервных агрегатов); (отключен), а другой вступил в действие. При этом
системы силовых подруливающих устройств на мониторах должна быть представлена доста­
(их количество, режим работы, нагрузка, состоя­ точная как визуальная, так и звуковая информация
ние локальных систем управления); о процессе перехода на резервный элемент.
системы управления динамическим позициониро­ 7.8.7 Система управления должна предусма­
ванием (состояние основного и резервного питания, тривать возможность быстрого перехода с авто­
величины и направления упоров подруливающих матического управления на дистанционное
устройств относительно осей платформы, индика­ ручное управление подруливающими устройства­
ция ее позиции над точкой позиционирования, ми, как при помощи нескольких джойстиков (по
состояние вычислительной компьютерной системы количеству подруливающих устройств), так и при
и состояние системы датчиков о положении плат­ помощи одного общего джойстика. Таким же
формы, другая необходимая для обеспечения безо­ быстрым должен быть и переход с ручного
пасности функционирования СДП информация). управления на автоматическое (компьютерное).
Информация по другим параметрам отдель­
ных устройств и механизмов должна пред­
ставляться оператору по его вызову. 7.9 КОМПЬЮТЕРНЫЕ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ СДП
7.8.2 Система переключения мониторов и
органы управления должны быть выполнены с
учетом требований национальных стандартов 7.9.1 Для компьютерных систем, применяе­
эргономики. Выбор режимов управления подру­ мых в системах управления динамическим пози­
ливающими устройствами долж ен осущ ест­ ционированием класса 1, требования к резерви­
вляться простыми действиями оператора, при рованию не предъявляются.
этом выбранный режим управления должен быть 7.9.2 Компьютерные системы, применяемые в
четко отличим из числа следующих предусматри­ системах управления динамическим позициони­
ваемых режимов: рованием класса 2 , должны быть дублированы и
ручного дистанционного управления про- независимы друг от друга. Неисправности общих
пульсивными механизмами с локальных постов; устройств, таких как устройства сопряжения,
управления системой джойстиков с главного передачи данных, информационные шины и про­
поста управления; граммное обеспечение, в том числе самокон­
автоматического (компьютерного) управления. троля, не должны выводить из строя обе системы.
7.8.3 Для систем динамического позициони­ 7.9.3 Компьютерные системы, применяемые в
рования классов 2 и 3 конструкция органов системах управления динамическим позициони­
управления и электронная логика управления рованием класса 3, должны быть дублированы,
должны быть такими, чтобы несанкционирован­ как указано в 7.9.2, и кроме того должна быть
ные или некомпетентные действия оператора не предусмотрена одна независимая резервная систе­
могли стать причиной нарушения нормального ма управления динамическим позиционирова­
режима позиционирования. нием, располагаемая в особом помещ ении,
7.8.4 Аварийно-предупредительная сигнализа­ отделенном от главного поста управления огне­
ция (АПС) системы динамического позициони­ стойкой конструкцией класса А-60. В ходе процес­
рования должна отвечать общим требованиям, са нормального управления динамическим пози­
изложенным в настоящей части. ционированием резервная систем а долж на
7.8.5 Система АПС СДП кроме звуковых и находиться в режиме постоянной готовности во
световых сигналов, относящихся к механизмам и включенном состоянии и в режиме автоматичес­
устройствам системы динамического позицио­ кого введения данных от датчиков системы кон­
нирования, должна содержать текстовую и гра­ троля координат положения платформы, дат­
фическую информацию о типовых выходах из чиков обратной связи подруливающих устройств и
строя элементов системы и рекомендации опера­ т.д. Переключение на резервную систему должно
тору по необходимым мероприятиям для удер­ быть возможным в любой момент и произво­
жания ПБУ над точкой позиционирования. диться вручную с резервного поста управления.
7.8.6 Система управления динамическим пози­ 7.9.4 Для компьютерных систем, применяемых
ционированием должна обладать логикой, обе­ в системах управления классов 2 и 3, должна быть
спечивающей невозможность развития неисправ­ предусмотрена программа анализа последствий
ностей и их переход с одной системы на другую. отказов, осуществляющая проверку возможности
Резервированные элементы системы должны взаи­ сохранения положения объекта (ПБУ) над точкой
Часть X IV . Автоматизация 395

позиционирования при отказах агрегатов и ус­ ных, должна быть предусмотрена световая и
тройств системы динамического позиционирова­ звуковая сигнализация об отклонении данных от
ния, способных привести установку в наиболее достоверных, или чрезмерном ослаблении инфор­
тяжелые аварийные условия. П рограмма анализа мационных сигналов.
должна подтвердить, что подруливающие ус­ 7.10.4 Д ля систем динамического позициони­
тройства, оставшиеся в работе после типового рования класса 3 одна из систем определения
отказа могут обеспечить те же результирующие местоположения должна быть соединена с ре­
гидродинамические вектор и упор, которые требов­ зервной системой управления и расположена в
ались до возникновения отказа при имеющихся особом помещении, отделенном от помещений
погодных условиях. других систем определения местоположения ог­
7.9.5 Если программа анализа последствий нестойкой конструкцией А-60.
подтверждает невозможность сохранения поло­
жения судна над точкой позиционирования, то в
этом случае должна включаться аварийно-пре­ 7.11 ДАТЧИКИ ПАРАМЕТРОВ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ПБУ
дупредительная сигнализация. ВНЕШНИХ СИЛ
7.9.6 П ри проведении операций, для безопас­
ного окончания которых требуется длительное 7.11.1 Д ля системы динамического позицио­
время, программа анализа последствий должна нирования долж ны бы ть предусмотрены как
иметь функцию моделирования величин упора и минимум следующие датчики, измеряющие влия­
необходимой м ощ ности, которы е будут обе­ ние воздействующих на объект сил, или сами
спечены после отказа, способного привести уста­ воздействующие силы:
новку в наиболее тяжелые аварийные условия, курс;
при вводе данных о погодных условиях вручную. величина качки;
7.9.7 В резервированных компьютерных сис­ скорость ветра;
темах должно быть предусмотрено автоматичес­ направление ветра.
кое переклю чение функций управлени я при 7.11.2 Д ля систем динамического позициони­
выходе из строя в одной из компью терных рования классов 2 и 3 сигналы от датчиков внеш­
систем. Переход управления с одной системы на них сил должны быть предусмотрены как мини­
другую должен быть без особых возмущающих мум от трех независимых систем по каждому
воздействий на подруливающие устройства, на­ параметру (по курсу, например, должно быть
ходящиеся в режиме позиционирования. предусмотрено три гирокомпаса).
7.9.8 Для каждой компьютерной системы уп­ 7.11.3 Д ля систем динамического позициони­
равления должна быть предусмотрена система рования класса 3 одна группа датчиков каждого
независимого непрерывного питания, обеспечи­ типа должна удовлетворять, кроме требований,
вающая питание компьютеров в течение не менее указанных в 7.11.2, требованию по отделению их
30 мин в случае потери питания от судовой сети. от других датчиков противопожарной конструк­
цией класса А-60.

7.10 СИСТЕМЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ


(ТОЧКИ) ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ 7.12 СИСТЕМА АВАРИЙНО-ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОЙ
СИГНАЛИЗАЦИИ
7.10.1 Системы определения местоположения
позиционирования для систем динамического 7.12.1 В дополнение к требованиям, изложен­
позиционирования класса 1 должны проектиро­ ным в 2.4, система аварийно-предупредительной
ваться исходя из требований эксплуатации с сигнализации (АПС) долж на иметь средства,
учетом приемлемых рабочих характеристик. обеспечивающие сохранение и индикацию инфор­
7.10.2 Д ля систем динамического позициони­ мации по «первой неисправности».
рования классов 2 и 3 должны бы ть предусмот­ 7.12.2 Контролируемые параметры системы
рены по крайней мере три независимые системы АПС должны бы ть структурно разделены на
определения местоположения, работаю щ ие на п а р а м е т р ы , к о т о р ы е в опред ел ен н ой м ере
различных принципах, которые должны одно­ являются информационными, и на параметры,
временно и согласованно функционировать в по которы м при их срабатывании требуется
действующей системе управления динамическим принятие персоналом немедленных действий.
позиционированием. Перечень параметров представлен в табл. 7.12.2.
7.10.3 Системы определения местоположения
должны обеспечивать достаточную точность дан­
396 Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ1МСП

Т а б л и ц а 7.12.2

№ п/п П арам етр АПС Примечания

1 К ом пью терная СУ Неисправность1 Автоматическое переключение на резервную

2 Курс Отклонение за допустимый


предел
3 Положение над точкой позиционирования Отклонение за допустимый
предел
4 Система питания Неисправность
5 К ом плекс определения местоположения Неисправность П о каж дой системе определения место-
позиционирования Ошибка положения
Несоответствие привязки

б Гирокомпас Ошибка Автоматическое переключение на резервный


Несо ответствие
7 С истем а определения м естоп олож ения Ошибка Автоматическое переключение на резервную
позиционирования Несо ответствие
8 Д атчик ветрового давления Ошибка Автоматическое переключение на резервный
Несо ответствие
9 Давление м асла гидравлической системы М инимальное
«Н атянутый трос»2
10 Т ем п ература м асл а гидравлической М аксимальная
системы «Н атянутый трос»2
11 Уровень м асла в танке гидравлической М инимальный
системы «Н атянутый трос»2
12 Сигнал отклонения системы «Натянутый Предельное отклонение
трос»
13 С ум м арная потребляемая электрическая Превышение Регулируемая в пределах 50 — 100 %
мощ ность
14 Т ем п ер ату р а в о зд у х а систем ы к о н д и ­ М аксимальная
ционирования воздуха для компью теров
15 Р а б о ч е е с о с то я н и е о сн о в н ы х б л о к о в Изменение состояния
(подсистем)2
1 К ом пью терная система долж на бы ть способна использовать последнюю информацию о позиции в случае, если одна
или более систем определения точки позиционирования будут неисправны или не включены.
2 П арам етры м огут бы ть обобщенными.

7.13 КАБЕЛЬНЫ Е ТРАССЫ И ТРУБОПРОВОДЫ 7 .1 3 .2 Д л я си стем ди н ам и ч еск ого п ози ц и он и ­


М ЕХАНИЗМ ОВ И УСТРОЙСТВ СДП рован и я кл асса 3 кабельны е трассы р езер в н о го
эл ек три ч еск ого и эл ек тр он н ого о б о р у д о в а н и я и
7 .1 3 .1 Д л я си стем ди н ам и ч еск ого п ози ц и он и т­ р у б о п р о в о д ы резервн ы х обсл уж и в аю щ и х си стем
р ов ан и я к л а ссо в 1 и 2 к абел ь н ы е тр ассы и с и с т е м у п р а в л ен и я н е д о л ж н ы п р о х о д и т ь
эл ек три ч еск ого о б о р у д о в а н и я и си стем уп р авл е­ со в м естн о с кабельны м и тр ассам и и си стем ам и
ния, а такж е тр у б о п р о в о д ы гидравл ики, топ л и ва, о сн о в н о г о о б о р у д о в а н и я ч ер ез о д н и и т е ж е
м асл а и т .п ., дол ж н ы п рок лады ваться с уч ето м п ом ещ ен и я (отсек и ). Т акая п р ок л адк а д о п у ст и м а
т р е б о в а н и й , и зл о ж е н н ы х в 1 6 . 8 . 4 ч а с т и X тол ь к о в сл уч ае, если кабельны е трассы р езер в ­
«Э лектри ческое о б о р у д о в а н и е» и 1.6 ч асти V III н о г о о б о р у д о в а н и я б у д у т п р ол ож ен ы в о гн еза ­
«С и стем ы и тр у б о п р о в о д ы » . щ итны х к абельны х к ан ал ах кл асса А -6 0 . С о ед и ­
нительны е к ор обк и д л я к абел ей в таких каналах
н е доп уск аю тся .
Часть X IV . Автоматизация 397

8 С И СТЕМ Ы Я К О Р Н О Г О П О ЗИ Ц И О Н И Р О В А Н И Я

8.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖ ЕНИЯ скорость и направление ветра. Там же должны


быть предусмотрены средства связи со всеми
8.1.1 В случае, если якорны е устройства постами управления, связанными с обеспечением
являются единственными средствами, обеспечи­ якорных операций.
вающими удержание платформы в ее рабочем 8.2.4 Н а местных и дистанционных постах
положении, они должны быть спроектированы с управления долж ны бы ть предусмотрены ус­
учетом обеспечения удержания платформы в ее тройства аварийного отсоединения якорей от
рабочем положении во всех условиях эксплуата­ П БУ , действующие также в случае потери пита­
ции. Якорное оборудование должно бы ть таким, ния П Б У от основного источника электрической
чтобы неисправность в лю бом одном компоненте энергии, путем автоматического переключения их
(устройстве) не приводила к прогрессивному на независимый резервный источник. При этом не
распространению неисправности на остающиеся требуется, чтобы и цепи управления якорным
в работе якорные устройства. устройством получали питание от независимого
8.1.2 Каждая якорная лебедка должна обслу­ источника. Действие переключающего устройст­
живать только свое якорное устройство за ис­ ва не должно вызывать неисправностей в системе
ключением пассивных ш вартовных устройств, питания.
обслуживаемых переносными приводами, обслу­ 8.2.5 В центральном посту управления якорными
живающими несколько лебедок. операциями (см. 8.2.3) должна быть предусмотрена
8.1.3 Каждая якорная лебедка должна иметь система АПС, включающая, по крайней мере,
собственную независимую систему управления, следующие сигналы:
получающую питание от собственного фидера с п р е д е л ь н о е о т к л о н е н и е П БУ от точки
индивидуальным устройством защиты. позиционирования;
8.1.4 Конструкция лебедки должна обеспечи­ предельное отклонение от заданного курса
вать соответствующий динамический тормозной позиционирования;
момент для управления нормальными сочетания­ неисправность компьютерной (микроконтрол-
ми нагрузок от якоря, якорной цепи и судна — лерной) системы управления якорными лебедками;
завозчика якорей в процессе завозки, при макси­ неисправность системы питания;
мальной расчетной скорости лебедки. перегрузка якорных лебедок;
8.1.5 При потере питания якорной лебедки отказ отдельных якорных линий;
автоматически должна срабатывать система тор­ неисправность системы определения местополо­
мозов, обеспечивая не менее чем 50 % общего жения ПБУ (по каждой системе).
статического момента лебедки.

8.3 ПОДРУЛИВАЮЩИЕ УСТРОЙСТВА ДЛЯ СИСТЕМ


8.2 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ЯКОРНОГО ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ

8.3.1 Если для сохранения рабочей позиции ПБУ


8.2.1 К аж дая лебедка должна иметь пост в дополнение к системам якорного позициони­
управления, располож енны й таким образом , рования используются подруливающие устройства,
чтобы с него был обеспечен достаточный обзор то на их силовое оборудование и системы управления
при операциях с якорем, с учетом его завозки распространяются применимые требования разд. 7.
судном-завозчиком. 8.3.2 В центральном посту управления якорными
8.2.2 Н а каждом посту управления якорной операциями должна быть предусмотрена панель
лебедкой должны быть предусмотрены приборы, (пульт) системы централизованного дистанционного
контролирующие натяжение якорной цепи или и автоматизированного управления подруливающими
троса, нагрузку лебедки и длину вытравленной устройствами, входящими в систему вспомога­
якорной цепи или троса, скорость травления и тельного динамического позиционирования.
выбирания цепи или троса. Система управления подруливающими уст­
8.2.3 Пост управления якорными операциями, ройствами должна соответствовать применимым
в котором находится обслуживающий персонал, требованиям, изложенным в 7.8 — 7.12.
должен быть оборудован приборами, индици­
рующими величину натяжения якорных цепей,
398 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

9 БА Л Л АС ТН Ы Е СИ СТЕМ Ы П О Л У П О Г РУ Ж Н Ы Х И П О Г Р У Ж Н Ы Х П Б У

9.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 9.3.2 В дополнение к дистанционному управ­


лению балластными насосами и клапанами из
9.1.1 Н а полупогружной буровой платформецентрального поста, все балластные насосы и
должна быть предусмотрена эффективная баллас­ клапаны должны быть оборудованы независимы­
тная насосная система, обеспечивающая закачку ми местными системами управления, способны­
и откачку любых балластных танков в нормаль­ ми функционировать в случае выхода из строя
ных и экстремальных условиях эксплуатации. дистанционного управления. Независимая мест­
ная система управления каждого балластного
насоса и соответствующих клапанов балластных
9.2 БАЛЛАСТНЫЕ НАСОСЫ танков должна быть расположена в одном поме­
щении.
9.2.1 Электрические двигатели балластных 9.3.3 Системы управления и индикация состоя­
насосов должны соответствовать требованиям, ния балластных насосов должны быть взаимно
указанным в 5.5 части X «Электрическое обору­ независимыми или иметь соответствующее резер­
дование» и получать питание по двум фидерам — вирование так, чтобы неисправность в одной
один от ГРЩ, другой от АРЩ. системе не влияла на функционирование другой.
9.2.2 Балластная система должна быть спо­ 9.3.4 Дистанционно управляемые клапаны
собна ф ункц иони ровать после повреж дения балластной системы должны автоматически за­
любого одного компонента (генератора, транс­ крываться при потере питания в их устройствах
форматора) в системе питания. уп равл ен и я. Д р у гая кон струк ц и я к л ап ан о в
9.2.3 Балластная система должна оставаться в (остающихся в открытом положении при потере
работоспособном состоянии в условиях, когда питания) может быть допущена только в случае,
П П БУ находится в поврежденном состоянии, имеет если это не будет приводить к неконтролируемым
крен и/или дифферент, достигающий предельных переливам балласта, способным привести к опас­
значений, указанных в 2.1.2.2, и получает питание от ным ситуациям.
аварийного источника электрической энергии. 9.3.5 Система индикации уровня в танках,
требуемая в 9.3.1.5, должна предусматривать:
.1 индикацию уровня жидкости во всех балласт­
9.3 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ ных танках. Кроме того, должна быть предусмо­
трена дублирую щ ая система зам ера уровней,
9.3.1 Н а П П БУ должен быть предусмотренкоторая может осуществляться вручную через за­
Ц П У балластной системой, располагаемый выше мерные трубопроводы. Датчики замера уровня не
наиболее высокой расчетной ватерлинии установ­ должны устанавливаться в трубопроводах, предназ­
ки в поврежденном состоянии. П ульт управления наченных для откачки;
должен бы ть в исполнении не ниже IP-23 и .2 индикацию уровня в других (не балласт­
оборудован следующими системами управления, ных) танках, таких как топливные, пресной воды,
А П С и индикации балластной системы: буровой воды или танках хранения жидкостей,
.1 управление балластными насосами; заполнение или откачка из которых может влиять
.2 индикация состояния балластных насосов; на остойчивость ПБУ.
.3 управление клапанами балластной системы; 9.3.6 Система индикации осадки должна быть
.4 индикация состояния клапанов балластной предусмотрена на каждой угловой оконечности
системы; платформы, или на оконечностях, характерных
.5 индикация уровня в танках балластной для соответствующих форм корпуса ПБУ.
системы; 9.3.7 Оболочки электрических элементов (бло­
.6 индикация осадки платформы; ков) управления и контроля балластной систе­
.7 индикация углов крена и дифферента мой, неисправность которых может привести к
платформы; проникновению воды и повлиять на безопасность
.8 наличие и потеря электрического питания функционирования системы, долж ны соответ­
(основного и аварийного) системы управления, ствовать требованиям, излож енным в 2.4.4.2
А П С и индикации; части X «Электрическое оборудование».
.9 индикация давления в пневматических и 9.3.8 Индикация закрытого и открытого состоя­
гидравлических системах. ния клапанов должна быть предусмотрена на каж-
Часть X IV . Автоматизация 399

дом посту управления, с которого осуществляется помещения, где расположены клапаны забортной
управление клапанами. Индикаторы должны по­ воды, являю тся необслуживаемыми, и в которых
лучать информацию об открытом и закрытом отсутствует аварийно-предупредительная сигна­
состоянии клапана от перемещения его подвижной лизация о высоком уровне воды в льялах, каждый
части (штока или шпинделя). вход и выход трубопроводов забортной воды,
9.3.9 Н а Ц П У балластной системой должнырасположенный ниже конструктивной ватерли­
быть предусмотрены устройства отключения це­ нии, должен быть оборудован клапанами, дис­
пей управления балластны ми насосами и ус­ танционно управляемыми с постов управления,
тройств управления клапанами от источников расположенных выше помещений, в которых
электрического, гидравлического или пневма­ установлены клапаны.
тического питания. 9.5.2 Системы управления и индикаторы поло­
жения водонепроницаемых дверей и крышек люков
должны быть работоспособными как в нормальных
9.4 СИСТЕМА ВНУТРЕННЕЙ СВЯЗИ условиях, так и при потере питания от основного
источника электрической энергии. Система питания
9.4.1 Между Ц П У балластной системой иуказанных устройств должна соответствовать тре­
помещениями, в которых находятся балластные бованиям, изложенным в 5.9.2.
насосы или клапаны, или другими помещениями, в 9.5.3 Осушительная система долж на быть
которых находится оборудование для управления оборудована системой дистанционного управле­
балластной системой, должны быть предусмо­ ния и индикации состояния (открыт — закрыт) ее
трены стационарные средства связи, независимые клапанов, а также системой АПС о высоком
от основного источника электрической энергии. уровне воды в сливных колодцах или отсеках
платформы. Сигнализация о максимальном уров­
не воды в каждом колодце должна обеспечи­
9.5 ЗАЩИТА ПРОТИВ ЗАТОПЛЕНИЯ ваться двумя независимыми датчиками. Один из
этих датчиков может быть использован кроме
9.5.1 сигнализации также для управления автомати­
Н а всех полупогружных (стабилизируе­
мых колоннами) П БУ и других П БУ , на которых зированным осушительным насосом.

10 У С Т РО Й С Т ВА П О Д Ъ Е М А И С П У СКА К О Р П У С А С П БУ

10.1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К УСТРОЙСТВАМ лючены. Э то относится, в частности, к следую­


ПОДЪЕМА И СПУСКА щим элементам электрического оборудования:
контроллерам (пусковым устройствам) элек­
10.1.1 Устройства подъема и спуска корпуса тродвигателей;
С П Б У должны бы ть способны осуществлять характеристикам электродвигателей (номи­
подъем, спуск и поддержание С П БУ в ее рабочем нальная мощность, момент и т.п.);
состоянии. характеристикам тормозов;
10.1.2 Устройства подъема и спуска должны блокировкам между электродвигателями и
быть выполнены с соответствующим резервиро­ системой фиксации опорных колонн СПБУ.
ванием таким образом, чтобы в случае выхода из 10.2.2 При потере питания механизмов подъема
строя одного любого компонента (блока, агрега­ система тормозов должна срабатывать автоматически.
та, электрической и гидравлической системы
питания, системы управления), они сохраняли
бы способность продолжать подъем, спуск или 10.3 УДЕРЖИВАЮЩИЕ УСТРОЙСТВА
удержание корпуса С П БУ на прежнем уровне.
10.3.1 Для СП БУ без системы фиксации опор­
ных колонн расчет удерживающей силы тормозов
10.2 КОНСТРУКЦИЯ должен быть выполнен с учетом максимальной
нагрузки, определяемой как максимальное усилие
10.2.1 Устройство подъема и спуска должно(взаимодействие) между колонной и самоподъем­
бы ть спроектировано таким образом , чтобы ным механизмом в штормовых условиях (макси­
перегрузки его частей, узлов и механизмов при мальная масса С П БУ плюс соответствующая
любых операциях с корпусом С П БУ были иск­ составляющая воздействия шторма). Статический
400 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

тормозной момент должен быть принят не менее ниваться. Э та процедура должна выполняться
чем 1,3 максимальной нагрузки, с учетом КП Д после подъема корпуса СПБУ, а также в ш тор­
механической передачи. мовых условиях, когда распределение нагрузок на
10.3.2 Для СПБУ с системой фиксации опорныхколонны может быть нарушено. Э та процедура
колонн расчет удерживающей силы тормозов дол­ не применяется при наличии автоматической сис­
жен быть выполнен с учетом расчетной нагрузки. темы распределения нагрузок.
Статический тормозной момент должен быть 10.5.3 В электроприводах каждой опорной колон­
принят не менее чем 1,2 расчетной нагрузки. ны от одного фидера допускается питание двух или
более двигателей. При этом фидер должен иметь
уставку защиты от коротких замыканий не превы
10.4 ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛИ УСТРОЙСТВА ПОДЪЕМА шающую 10-кратное значение суммарного тока
И СПУСКА КОРПУСА СПБУ полной нагрузки совместно включенных двигателей.
10.5.4 Контроль нагрузки двигателей, требуе­
10.4.1 М ощность электродвигателей привода мый 10.5.1, должен быть выполнен трехфазными
подъемного устройства подъема и спуска должна ваттметрами с центральной шкалой. Установка
выбираться с учетом возможного, в допустимых таких ваттметров допускается не для каждого
пределах, неравномерного распределения расчет­ двигателя, а для фидера, к которому подключено
ной нагрузки корпуса СП БУ , с учетом расчетного два и более двигателей устройства подъема и спуска.
допустимого времени подъема корпуса СП БУ , а 10.5.5 Система снабжения забортной водой
также с учетом потерь на трение между колоннами должна предусматривать контроль, как мини­
и направляющими и К П Д редукторной передачи. мум, следующих параметров:
10.4.2 Характеристики вращающего момента давление воды в системе (АПС по минимально­
электродвигателей (механические характеристики) му давлению и индикация давления в ЦПУ);
должны быть такими, чтобы электродвигатель не уровень воды в промежуточной цистерне (танке);
был бы способен повредить любую часть (деталь) индикация положения погружных насосов и
редукторной передачи или шестеренчатой рамы трубопроводов;
механизма подъема платформы в случае меха­ автоматическая остановка механизма подъема и
нической блокировки устройства подъема и спуска. спуска погружных насосов в конечных положениях.
10.5.6 Должен быть предусмотрен автома­
тический пуск резервного погружного насоса
10.5 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ забортной воды при снижении давления воды в
системе с подачей сигнала в ЦПУ.
10.5.1 Для обеспечения управления подъемом 10.5.7 Операции подъема и спуска корпуса СПБУ
или спуском корпуса СП БУ на постах управления должны осуществляться с ЦПУ устройством подъема
должна быть предусмотрена соответствующая сис­ и спуска.
тема контроля, которая должна предусматривать 10.5.8 ЦПУ устройством подъема и спуска
аварийно-предупредительную сигнализацию (при должен быть оборудован следующими устройствами
отклонениях от допустимых значений) и индика­ и приборами:
цию, как минимум, следующих параметров: Л звуковой и визуальной сигнализацией о
готовность к операции подъема или спуска (пи­ перегрузке приводов, а также о недопустимом
тание на все необходимое оборудование включено); отклонении корпуса СПБУ от горизонтального
положение фиксирующих устройств (захва­ положения. СПБУ, в которых контролируется
тов) опорных колонн (при наличии); разность фаз (положений) зубчатых реек опорных
нагрузка на опорные колонны; колонн, должны быть оборудованы звуковой и
отклонения от горизонтального положения визуальной сигнализацией о недопустимости раз­
корпуса СПБУ; ности положений зубчатых реек опорных колонн; и
давление рабочей жидкости в гидроцилиндрах; .2 приборами для индикации:
давление рабочей жидкости в системе управления; .2.1 наклона корпуса СПБУ по двум горизонталь­
температура рабочей жидкости в гидрав­ ным перпендикулярным осям;
лической системе; .2.2 потребляемой мощности в процессе подъема
нагрузка (ток) электродвигателей; или спуска опорных колонн; а также
перегрузка электродвигателей. .2 3 отторможенного состояния тормозов.
10.5.2 С целью выравнивания нагрузки между 10.5.9 Между ЦПУ устройством подъема и
подъемными механизмами опорных колонн раз­ спуска и местными постами управления опорными
виваемые моменты электродвигателей должны колоннами должна быть предусмотрена (отдельная)
контролироваться и при необходимости вырав­ система связи.
Ч А С Т Ь X V . О Ц Е Н К А Б Е З О П А С Н О С Т И П Б У /М С П

1 ОБЩ ИЕ ПОЛОЖ ЕНИЯ

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ логические взаимосвязи между техническими


неполадками, внешними условиями и человечес­
1.1.1 Требования настоящей части распростра­ кими ошибками, приводящие к рассматриваемому
няются на ПБУ самоподъемного и полупогружного событию; является дедуктивным методом.
типов, а также стационарные платформы, включая Д е р е в о с о б ы т и й — графический прием,
ледостойкие и платформы на натяжных связях. обеспечивающий качественное описание потен­
1.1.2 Правила распространяются на аварийные циальны х аварийны х ситуаций, а такж е их
ситуации следующих видов: количественную оценку для каждой ветви дерева;
экстремальные гидрометеоусловия; является индуктивным методом.
землетрясения; Зона приемлемого уровня рисков
столкновения с судами и другими плавающими а в а р и й и и х п о с л е д с т в и й — реализация
объектами; разумно осуществимого уровня (ALARP).
аварии вертолета; И д е н т и ф и к а ц и я о п а с н о с т и — процесс
падение предметов; выявления и признания, что опасность существует; а
взрывы; также определение характеристик опасности.
пожары; И н д и в и д у а л ь н ы й р и с к — риск (частота
выбросы; в о зн и к н о в е н и я ) п о р аж аю щ и х в о зд е й с т в и й
сочетание этих аварий; определенного вида, возникающих при реализации
нарушение правил техники безопасности, плохое определенны х опасн остей на определенной
руководство при изменении условий, плохое платформе. Характеризует распределение риска.
техническое обслуживание; К а т а с т р о ф а — исключительное по своим
другие возможные ситуации. последствиям явление (авария), носящее характер
массовых бедствий, приводящее к гибели плат­
формы, человеческим жертвам или ущербу ок­
1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ ружающей среде.
К р и в ы е F N — связь уровня частоты аварий и
1.2.1 Определения и пояснения, относящиеся к числа смертельных случаев при аварии.
общей терминологии, приведены в части I «Клас­ О п а с н о с т ь — явление (природное или
сификация». техносферы), при котором возможно возникновение
1.2.2 В настоящей части приняты следующие явлений или процессов, способных поражать людей,
определения. наносить материальный ущерб, разрушительно
А в а р и й н а я с и т у а ц и я — действовать на окружающую человека среду.
эксплуатационная ситуация, во время которой О ц е н к а р и с к а — процесс идентификации
может реализоваться авария. опасностей и оценки риска для людей, платформы
А в а р и я — нештатное событие (происшествие), или окружающей среды. Оценка риска заключается в
возникновение которого не ожидается во время использовании всей доступной информации для
обычного функционирования платформы и которое идентификации опасностей и оценки риска заранее
м ож ет вы звать сущ ественны е повреж дени я определенного события (аварии и связанных с ней
конструкции, если оно не учтено при проектировании. ситуаций), обусловленного этими опасностями.
Б е з о п а с н о с т ь — свойство сохранять Р и с к — частота реализации опасностей
возможность выполнять заданные функции в (определенного класса). Риск может быть определен
заданных условиях эксплуатации в течение заданного как частота или вероятность возникновения
периода времени, при котором исключено или снижено события В при наступлении события А (безразмер­
до допустимых значений воздействие опасных и ная величина, лежащая в пределах 0 — 1).
вредных факторов на платформу, ее элементы, Р и с к у ю щ и е — человек или социальная
окружающую среду и обслуживающий персонал. группа, на которых может быть оказано воздействие
Дерево ошибок и неполадок — определенного вида при реализации определенной
графический прием, позволяющий проследить все опасности или определенных опасностей, т.е. для
402 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

которых индивидуальный или социальный риски не описание окружающей платформу среды;


являются нулевыми или же достигают определенного описание функционирования и особенностей
уровня. эксплуатации платформы;
С о ц и а л ь н ы й р и с к — зависимость риска чертежи расположения, показывающие устройст­
(частоты возникновения событий), состоящего в ва и системы, выполняющие наиболее важные
поражении определенного числа людей, подвер­ функции. Особое внимание должно быть уделено
гаемых поражающим воздействиям определенного м естам , в которы х п рои зводятся работы и
вида при реализации определенных опасностей, от установлено оборудование, имеющее значительный
этого числа людей. Х арактеризует масш таб разрушительный потенциал, а также пожарной
катастрофичности опасности для платформы. безопасности, жилищным комплексам, путям
Сценарий а в а р и и — полное и эвакуации, защитным зонам и системам эвакуации;
формализованное описание следующих событий: основные силовые конструктивные схемы;
фазы инициирования аварии, аварийного процесса описание важнейших мер, предусмотренных для
и чрезвычайной ситуации, потерь при аварии, снижения вероятности аварий;
включая специфические количественные характе­ описание мер, предусмотренных для уменьшения
ристики событий аварии, их пространственно- последствий аварий;
временные параметры и причинные связи. описание эвакуационных путей;
Эксплуатационный стандарт — описание степени безопасности, связанной с
документ, определяющий параметры функциони­ новыми технологиями и техническими новинками,
рования, требуемые от конструкции, систем, которые планируется использовать;
оборудования, персонала, процедуры для управле­ указанные аварийные случаи, соответствующие
ния безопасностью. расчетным аварийным воздействиям на части
A I R (annual individual risk) — годовой платформы, указанным в разд. 2;
индивидуальный риск. расчет, показы ваю щ ий, что последствия
Q R A (q u a n tita tiv e r is k a sse s s m e n t) — расчетных экстремальных внешних условий и
количественная оценка риска. аварийных воздействий удовлетворяют критериям
«Непрерывно или часто» означает, что событие достаточной безопасности, изложенным в разд. 5.
происходит непрерывно или может часто проис­ 1.3.4 Оценка безопасности платформы должна
ходить в течение срока службы данной платформы. выполняться, прежде всего, на уровне концепции
«Не часто» означает, что событие может проекта при выборе типа платформы. Предпола­
произойти несколько раз в течение срока службы гается, что проектант выбрал наиболее благоприят­
данной платформы. ное проектное решение, удовлетворяющее общим
«Редко» означает, что событие не должно принципам безопасности.
п р ои зойти в течени е срока служ бы одной Смысл этой оценки состоит в том, чтобы на
платформы, но может случиться на отдельных ранней стадии проектирования убедиться, что
однотипных платформах в течение их срока службы. выбранная концепция платформы не приведет к
«Очень редко» означает, что событие не должно, необходимости внесения принципиальных измене­
но тем не менее может произойти в течение общего ний при проектировании и постройке из-за
срока службы определенного числа однотипных требований безопасности. Целью оценки безопас­
буровых платформ. ности является обеспечение приемлемой безо­
пасности в соответствии с установленны ми
критериями.
1.3 ОБЩИЕ П Р И Н Ц И П Ы УПРАВЛЕНИЯ 1.3.5 Регламентируемые в Правилах ПБУ/МСП
БЕЗОПАСНОСТЬЮ ПЛАТФОРМЫ оценки безопасности должны подтвердить достаточ­
но низкую вероятность человеческих жертв,
оцениваемую с помощью годовых индивидуальных
1.3.1 Предполагается, что проектирование, рисков, а также социальных рисков (см. 3.2 и 5.3),
расчеты, конструкция, эксплуатация и техническое больших убытков (см. 4.2) и неприемлемого
обслуживание платформы удовлетворяют всем загрязнения окружающей среды, возможного в
действующим нормативным документам Регистра. результате аварии (см. разд. 4).
1.3.2 Оценка безопасности по предэскизному Следует полагать, что платформа, удовлетворяю­
проекту платформы должна быть включена в генераль­ щая оценкам, выполненным в предэскизном проекте,
ный план разработки проекта и постройки платформы. а также критериям достаточной безопасности,
1.3.3 В качестве основы для оценки безопасности приведенным в Правилах ПБУ/МСП, будет иметь
проектант должен представить следующую инфор­ необходимую степень безопасности.
мацию:
Часть X V . Оценка безопасности П Б У /М С П 403

2 ИДЕНТИФ ИКАЦИЯ РИСКОВ

2.1 КОНЦЕПЦИЯ АНАЛИЗА АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЙ щимися к этой системе, являются техника безопас­
ности, обучение персонала и реагирование на аварии.
2.1.1 Анализ аварийных ситуаций делится на два Анализ аварийных ситуаций применяется при
главных направления. Первое направление — анализ проектировании (начиная с концепции проекта),
аварийных ситуаций через соответствие стандартам строительстве и эксплуатации платформы. При этом
(Правилам ПБУ/МСП, Руководству по техническому следует рассматривать все расчетные режимы
наблюдению за плавучими буровыми установками и эксплуатации: транспортировки, установки на точку,
морскими стационарными платформами в эксплуата­ рабочий, выживания или экстремального нагруже­
ции и др.). Второе — анализ аварийных ситуаций ния, снятия с точки и т.п.
либо для малоизученных сценариев, либо для Анализ аварийных ситуаций должен также
сценариев, представляющих повышенный риск. применяться к существующим платформам при их
Анализ возможности аварийных ситуаций является принципиальных модификациях.
дополнительным шагом, предназначенным для оценки 2.2.1.2 Общим направлением анализа аварийной
новых или значительно отличающихся мероприятий, ситуации является стремление определить возмож­
оборудования, процессов или технологий, несоответс­ ные опасности, связанные с ее развитием, и действия
твие которых стандартной практике может быть по детальной оценке риска, сопряженного с аварией.
значительным. Этот анализ должен использоваться Большинство из этих методов являются сложными,
для определения и оценки непредвиденны х дорогостоящими и занимают много времени, но они
аварийных ситуаций и непреднамеренных действий, могут быть оправданы степенью опасности и
которые могут привести к авариям. последствиями аварий.
Анализ возможности аварийных ситуаций 2.2.13 Анализ возможных аварийных ситуаций
представляет собой ряд мер, направленных на должен быть одобрен Регистром и включать
сведение к минимуму вероятности и последствий следующее:
аварии для платформы. Обычный порядок мер: .1 описание условий в начале аварийной
.1 определение потенциальных аварийных ситуации, исходные данные д ля анализа;
ситуаций; .2 описание мер борьбы с аварией, указание об
.2 оценка принятия степени риска; оборудовании и системах платформы, привлекаемых
.3 устранение или профилактика аварийных ситуаций. для нейтрализации последствий аварии;
Задачей первой и наиболее важной меры является 3 сведения о методах анализа, физических и
определение типов аварийных ситуаций (см. 2.2). статистических моделях;
Задачей второй меры является оценка риска .4 описание процесса развития аварии, включая
выявленной аварийной ситуации для персонала, его расчетное представление;
платформы, окружающей среды (см. 2.3, 2.4, 3.1, 3.2). .5 меры защиты персонала и лиц, находящихся на
Задачей третьей меры является устранение или профи­ платформе во время аварии.
лактика аварийной ситуации в том случае, коща степень 2.2.2 Потенциальные аварийные ситуации для
риска была признана неприемлемой (см. разд. 4 и 5). всех ПБУ/МСП.
2.2.2.1 При экстремальных внешних условиях:
различные конструктивные нарушения в рабочем
2.2 ТИПЫ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЙ НА ПЛАТФОРМАХ положении благодаря нештатному развитию событий;
сдвиг, опрокидывание и просадка платформ на
2.2.1 Общие положения. грунте при неблагоприятном сочетании внешних
2.2.1.1 Анализ аварийных ситуаций проводится условий и изменившихся свойств грунта;
регулярно для идентификации, оценки и управления транспортировка платформы в условиях, не
потенциальными аварийными ситуациями на соответствую щ их допустимым по критериям
платформах. Тщательная и точная оценка потенци­ прочности и надежности конструкций;
альных аварий на платформах сведет к минимуму значимы е усталостны е повреж дения при
травмы персонала, потерю оборудования и угрозу интенсивных воздействиях волнения, ветра, льда,
окружающей среде. сейсмики;
Сам по себе анализ аварийных ситуаций не хрупкие разрушения в условиях низких темпе­
обеспечивает должного уровня безопасности на ратур и импульсных нагрузок.
платформе. Он липп. является частью общей систе­ 2.2.2.2 При столкновении с судном или
мы безопасности. Другими областями, относя­ плавающим объектом.
404 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

Процесс формирования усилия взаимодействия Действие взрыва на объект обусловлено быстрым


судна с платформой при столкновении описывается изменением избыточного воздушного давления, в
формулой частном случае, в виде воздушной ударной волны.
Степень опасности воздушного взрыва характери­
N = N s + Nd, (2.2.2.2-1)
зуется величиной максимального избыточного
где N —суммарноевоздействие; давления. Однако, для оценки реакции объекта на
N, —статическоеусилие (навал);
Nj —динамическоеусилие (удар); действие взрыва должны быть определены время
нарастания и спада избыточного давления. Разруше­
Nd = M X + ВХ,
ние (отказ) некоторых потенциальных источников
гдеМ иВ —инерционныйидемпфирующийкоэффициентыпри взрыва может сопровождаться одновременным
столкновениис судном;
X, X — ускорениеискоростьсуднаотносительноплатф ормы, формированием избыточного воздушного давления
зарегистрированныевмоментстолкновения. и образованием летящих предметов (осколков). Это
характерно, например, для взрывного разрушения
Ударный импульс, если не оговорены дополнительные сосудов (баллонов), находящихся под давлением.
требования, составляет
Авария вертолета, наряду с механическим
N jA t = MX, (2.2.Z2-2)
(ударным) воздействием фюзеляжа (или других
где At — времясоударения, котороезависитотстепении частей вертолета) по конструкциям и оборудованию
эффективностизащитыобъектовстолкновенияот платформы, может сопровождаться взрывом паров
удара.
топлива. Следует учитывать возможность взрыва как
Следует рассматривать два типа столкновения: снаружи, так и внутри помещений платформы. Взрыв
навал судна или плавающего объекта — касание внутри, как правило, приводит к существенно
наружной поверхности платформы судном или большим масштабам аварии.
плавающим объектом на малых скоростях, обычно 2.2.2.3.3 Возможные первичные эффекты (фак­
< 0 , 3 уз., коэффициенты при скоростной и торы), связанные с действием взрыва, падающих
инерционной составляющих удара пренебрежимо (летящих) предметов и аварией вертолета:
малы (ударный импульс отсутствует); воздействие деформация, повреждение, разрушение конст­
может быть определено статическим приложением рукций и оборудования;
внешней силы; повреждение (травмы) и гибель персонала;
столкновение с судном или плавающим объектом движение (сотрясение) конструкций;
— удар судна или плавающего объекта в наружную образование летящих предметов;
поверхность платформы, коэффициенты при скоро­ появление едких токсичных газов и аэрозолей;
стной и инерционной составляющих воздействия возникновение пожара.
достаточны для формирования ударного импульса. Первичные эффекты, в свою очередь, могут
2.2.2.3 При взрывах, падающих и летящихпорождать новый комплекс аналогичных вторичных
предметах. факторов. Так, например, сотрясение конструкций
2.2.2.3.1 Основными внешними и внутренними может приводить к повреждению оборудования,
источниками, связанными с воздействием на падению незакрепленных предметов, травмам
платформу взрывов, падающих и летящих предме­ персонала в результате падения и др.
тов (осколков) являются: 2.2.2.3.4 Устанавливаются три степени опасности
авария вертолета; взрыва и летящего (падающего) предмета:
аварии вблизи платформы на судах обеспечения I — характеризуется максимально возможными
и танкерах, приводящие к взрывам и/шти возникно­ для данного источника значениями параметров и
вению летящих предметов на них; характеристик поражающих факторов;
сосуды (баллоны) и трубопроводы, находящиеся П — характеризуется значениями параметров и
(работающие) под давлением и содержащие газ или характеристик поражающих факторов, не относящи­
жидкие взрывоопасные среды; мися к I и Ш степеням;
конструкции и оборудование, обладающие Ш — характеризуется значениями параметров и
значительной потенциальной энергией. характеристик поражающих факторов, не вызываю­
2.2.2.3.2 Летящий (падающий) предмет оказывает щими ощутимых последствий для конструкций,
механическое воздействие на объект (конструкцию, оборудования и персонала платформы, а, следова­
оборудование, персонал). Степень его опасности тельно, и для окружающей природной среды.
(поражающего действия) характеризуется, в первую Если нельзя с достаточной степенью достоверности
очередь, массой предмета и скоростью его удара. определить значения параметров и характеристик пора­
Кроме того, поражающее действие летящего предмета жающих факторов данного источника, то д ля оценок
зависит от его формы, угла между направлением безопасности следует использовать консервативный
вектора скорости и плоскостью удара и др. подход полагая, что реализуется опасность I степени.
Часть X V . Оценка безопасности П БУ 1М С П 405

2.2.2.3.5 Опасность Ш степени определяется добычная платформа;


предельно допустимыми уровнями нагрузок на разведочная буровая установка.
конструкции, оборудование и персонал. Соответственно, с учетом 2.2.2.4.1 может быть
В качестве предельно допустимых уровней рекомендована к применению качественная матрица
нагрузок на персонал могут приниматься следующие1: рисков, изображенная на рис. 2.2.2.4.2.
предельно допустимые уровни ускорений (в поло­ 2.2.2.4.3 Пожар на открытой палубе, вызванный
жении сидя или стоя) — 0,9g (по всем осям координат); выбросом фонтана нефти и (или) газов из скважины,
при ударе го л о во й о прегр ад у скорость следует классифицировать как наиболее опасный
соударения не должна превышать 2,3 м/с; (см. рис. 2.2.2.4.2). Особая опасность этого пожара
при ударах предметами с массой 1, 2, 3, 4 и 5 кг состоит в том, что, во-первых, происходит разлив
скорость удара не должна превышать 5; 3,7; 3; 2,5 и нефти на большой площади; во-вторых, приток
2,2 м/с, соответственно; горючей жидкости и (или) газа достаточно велик и
величина избыточного давления в ударной волне практически не поддается регулировке, особенно на
не должна превышать 35 кПа. начальной стадии пожара; в-третьих, в атмосфере над
2.2.2.4 При пожарах и выбросах. установкой образуется газообразная горючая смесь,
2.2.2.4.1 Пожары на ПБУ/МСП принципиально состоящая из воздуха, газов, поступающих из
подразделяются на две категории: скважины, а также паров нефти. Источниками
на открытой палубе, вызванный выбросом фон­ воспламенения такой горючей смеси могут быть:
тана нефти и/или газов из скважины; неисправное палубное освещение;
во внутренних помещениях. открытое пламя;
2.2.2.4.2 Для идентификации риска пожаров искры любого происхождения;
ПБУ/МСП в зависимости от выполняемых функций выхлопные горючие газы;
(что х а р а к т е р и зу е т п о тен ц и ал ь н у ю ст еп ен ь горючие части оборудования.
опасности сооружения) подразделяют на три группы: Данный пожар может развиваться по различным
платформа-нефтехранилище; сценариям, и достаточное количество различных

вероятность I

частая

умеренно вероятная

маловероятная

крайне маловероятная

Рис. 2.2.2А2
Качественнаяматрицарисковприпожарах:
1 —пожарынаплатформе-нефтехранилищ е, вызванные выбросомнефти;
2 —пожарынадобычнойплатформе, вы званныевыбросомнефти;
3 —пожарынаП БУ, вызванныевыбросомнефти;
4 —пожарывовнутреннихпомещ ениях

'См. ПНАЭ Г-05-035-94 «Учет внешних воздействий природного и техногенного происхождения на ядерно- и радиационно
опасныеобъекты».
406 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

факторов может повлиять на распространение огня. размыв грунта при действии донных течений;
В связи с указанным для оценки риска при пожаре разжижение грунта при переменных нагрузках;
следует использовать логические схемы развития опрокидывание и сдвиг платформы, а также про­
аварии, базируясь, например, на построении садка колонн при ветроволновых нагрузках и ударе суд­
деревьев событий. При построении логической на или другого плавающего объекта в опорную колонну;
схемы в первую очередь следует учитывать: перекосы и нарушение целостности колонн при
степень опасности сооружения (см. 2.2.2.42); выдергивании их из грунта;
химический состав потенциально возгораемого разъезжание колонн в грунте в распор при
вещества (нефть/газоконденсат); неблагоприятном сочетании внешних нагрузок и
внешние условия района эксплуатации (в первую особенностей реакций грунта;
очередь, ветровые); катастрофические последствия повреждения
реальные возможности по заглушению скважины; одной из колонн трехопорной установки;
наличие вблизи платформы других сооружений выбросы газа, сопровождаемые грифоном, в
(в первую очередь, постоянно обитаемых); районе опорных колонн;
возможность последующего взрыва; застревание корпуса платформы на полпути
техническое состояние корпуса ПБУ/МСП; подъема или спуска на опорных колоннах;
эффективность работы противопожарной защиты потеря работоспособности механизмов подъема;
и хп. п овреж дени е кон структи вны х элем ентов
Следует также учитывать, что данный пожар опорных колонн вследствие соударения с судном
может вызвать пожар разлития и огненный шар. или другим плавающим объектом;
В отношении воздействия на человека следует катастрофические последствия в результате
рассматривать такие поражающие факторы, как: землетрясения в связи с изменившимися свойствами
непосредственное воздействие огня, избыточное основания.
давление, тепловое излучение. 2.2.3.2 Платформы полупогружнош типа (ППБУ).
2.2.2.4.4 Пожары во внутренних помещениях 2.2.3.2.1 В отношении ППБУ могут быть
ПБУ/МСП можно разделить на три основные группы: реализованы все типы аварийны х ситуаций
пожары в энергетических отсеках (кроме чисто согласно 2.2.2. Спецификой данных платформ
электротехнических отсеков и помещений); является то, что для них не следует рассматривать
пожары электрооборудования; аварийные ситуации, связанные с землетрясениями.
пожары в служебных, бытовых и жилых 2.2.3.2.2 Специфическими потенциальными
помещениях. аварийными ситуациями для платформ полупог-
Основными причинами возникновения пожаров ружного типа могут быть:
во внутренних помещениях являются: повреждения (остаточные деформации, наруше­
нарушение режимов работы и правил эксплуа­ ния целостности) конструктивных элементов понто­
тации оборудования и приборов; нов, стабилизирующих колонн, раскосов, верхнего
аварии и поломки оборудования, машин, меха­ корпуса и их соединений;
низмов и приборов, а также обслуживающих их систем. затопление пустого отсека;
Источником возникновения пожаров во внут­ утечка нефтепродуктов;
ренних помещениях могут быть: наклонение корпуса ППБУ;
искры любого происхождения; разрыв якорных цепей;
открытое пламя; сочетание указанных аварийных ситуаций.
поверхности, нагретые до температуры воспла­ 2.2.3.3 Платформы стационарного типа.
менения ГСМ (неизолированные части газовыхло- 2.2.3.3.1 В отношении МСП могут быть реали­
пов, перегретые подшипники, электрооборудование); зованы все типы аварийных ситуаций согласно 2.2.2.
неисправная электропроводка. 2.2.3.3.2 В зависимости от архитектурно-конструк­
2.2.3 Специфические аварийные ситуации для тивного типа МСП специфическими потенциальными
платформ. аварийными ситуациями для них могут являться:
2.2.3.1 Установки самоподъемного типа (СПБУ). повреждения (остаточные деформации, нарушения
2.2.3.1.1 В отношении СПБУ могут быть реали­ целостности) конструктивных элементов корпуса;
зованы все виды аварийных ситуаций согласно 2.2.2. утечка нефтепродуктов;
2.2.3.1.2 Специфическими потенциальными размыв грунта при действии донных течений;
аварийными ситуациями для платформ само­ разжижение грунта при переменных нагрузках;
подъемного типа могут являться: сдвиг сооружения;
просадка колонн при задавливании в грунт; опрокидывание сооружения;
заклинивание устройства подъема и спуска при просадка сооружения в целом или отдельных его
подъеме корпуса платформы в рабочее положение; частей;
Часть X V . Оценка безопасности П Б У /М С П 407

наползание оконечности судна на наклонный котором оно представлено в проектной документа­


борт платформы; ции.
столкновение МСП, работающей в северных Метод HAZID может использоваться во время
морях, с айсбергом или стамухой; проектирования, модификации и эксплуатации
сочетание указанных аварийных ситуаций; платформы. Результатом анализа является список
потеря устойчивости на грунте в результате проблем, связанных с потенциальными авариями
землетрясения. или снижением работоспособности платформы, а
также типы неисправностей и последствия каждой
неисправности.
2.3 МЕТОДЫ АНАЛИЗА АВАР И Й Н Ы Х СИТУАЦИЙ 2.3.4 Анализ дерева событий (Event Tree).
Этот метод является индуктивным методом,
предназначенным для исследования корней аварии
2.3.1 Опросный лист. и нахождения основных ошибок, которые ее вызвали.
Использование опросных листов является обыч­ Он также дает основу аналитикам для определения
ным методом выявления соответствия со стандарта­ риска аварии.
ми. П римерный опросный лист для анализа Анализ дерева событий заключается в построе­
аварийной ситуации на морской буровой платформе нии последовательности событий (ветвей дерева),
приведен в приложении 1. приводящих к главному событию (событию в
Опросный лист прост в применении и может вершине дерева). В приложении 2 приведены
использоваться во время проектирования, строи­ некоторые примеры деревьев событий.
тельства, эксплуатации, аварийной обстановки. С Этот метод используется при проектировании,
помощью опросного листа определяется минималь­ модификации и эксплуатации платформы. Он
но допустимый уровень опасности. особенно полезен при анализе новых технологий,
Опросные листы при необходимости могут со­ конструктивны х реш ений, эксплуатационных
ставляться для спец и ф и чески х ситуаций и условий, которые еще не прошли апробации на
применяться для оценки правильности выполнения практике. Метод обеспечивает:
стандартных технологических операций и опреде­ качественное описание потенциальных проблем,
ления проблем, которые нуждаются в повышенном включая комбинации потенциальных событий;
внимании. количественные оценки частоты событий для
Опросный лист является самым быстрым и каждой ветви дерева, позволяющие определить
простым методом анализа аварийной ситуации и вклад каждого события в оценку риска.
очень эффективен в процессе управления стандарт­ 2.3.5 Анализ цепи ошибок (Fault Tree).
ными аварийными ситуациями. Этот метод является дедуктивным методом, в
2.3.2 Анализ ситуации «Что, если...» ("What if ..."). центре которого лежит определенное событие,
Этот метод вплотную примыкает к методу повлекшее аварию, которое называется главным
использования опросных листов. событием, и построение логической схемы всех
Этот метод основывается на вопросах, которые взаимосвязей, которые могут привести к этому
начинаются с «Что, если...». Метод рассматривает событию. Цепь ошибок является графической иллю­
развитие ситуации после «Что, если...». Составители страцией различных конструктивных ошибок, неисправ­
анализа должны быть осторожными и в достаточной ностей оборудования, влияния внешних условий и чело­
степени реалистичными, чтобы не придумывать веческих ошибок, которые могут приводить к аварии.
невероятных схем развития событий. В приложении 3 приведены некоторые примеры
Анализ типа «Что, если...» может применяться деревьев ошибок и неполадок.
при проектировании, модификации или эксплуа­ 2.3.6 Изучение работоспособности платформ
тации буровой платформы. Его результатом при аварийных ситуациях (HAZOP).
является список проблемных участков, в которых Этот метод может использоваться во время
могут возникнуть аварии, и предполагаемые методы проектирования, модификации и эксплуатации
предупреждений и профилактики аварий. платформы. Результатом анализа является список
2.3.3 Изучение аварийных ситуаций (HAZ1D). проблем, которые могут привести к потенциальной
В этом анализе должна принимать участие аварии или к снижению работоспособности платфор­
группа специалистов разных профилей, которые мы, а также список рекомендуемых изменений,
определяют аварийные ситуации и работоспособ­ предложений или действий, направленных на
ность платформы, используя структурную форму улучшение безопасности или работоспособности.
анализа типа «Что, если...». Время и эффективность этого метода напрямую
Конструктивное решение каждой составляющей зависят от размера и сложности платформ и от опыта
технологической схемы анализируется в том виде, в экспертов, которые определяют аварийные ситуации и
408 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

работоспособность платформы, используя структур­ потребностей в дополнительных защитных мерах


ную форму анализа типа «Что, если...» (см. 2.3.2). или в их сокращении. Во время модификации
23.1 платформы анализ неисправностей используется для
Анализ неисправностей и их последствий
(FMEA). определен ия ее влияни я на сущ ествую щ ие
Этот анализ применяется при определении еди­ конструкции и оборудование. Этот метод приме­
ничных типов неисправностей, которые могут служить няется также во время эксплуатации для определения
причиной или способствуют возникновению аварии. единичных неисправностей, которые могут привести
Анализ типа неисправностей и их последствий может к значительным по масш табу последствиям.
применяться вместе с другими способами определения Поскольку этот метод субъективен, его исполнение
опасностей, как например, описанный в 2.3.5. требует как минимум двух экспертов, знающих
Назначение этого анализа — определение типов процессы и оборудование.
неисправностей и последствий каждой неисправнос­ При включении в анализ уровня критичности каж­
ти для платформы. На стадии проектирования этот дого типа неисправностей метод переходит в {физи­
метод может использоваться для определения ческий анализ типов неисправностей и их последствий.

3 М ЕТОДЫ КОЛИЧЕСТВЕННЫ Х ОЦЕНОК РИСКА (QRA)

3.1 СТАТИСТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ АВАРИЙНЫХ Например, формула полной вероятности при


СИТУАЦИЙ определении QRA* записывается следующим образом:
Q R A *= |"Q A *, (3.1.5)
3.1.1 Целью оценок риска является фокуси­
рованное внимание на областях наиболее высоких где Q j — повторяемость рассматриваемой /-ой ситуации
(аварийного случая);
уровней риска, а также определение факторов, Q & — риск аварии (как пример, вероятность реализации
оказывающих на них значимое влияние. Кроме j-ой ветви дерева событий в случае использования
того, целью оценок риска является установление метода 2.3.4);
л — число рассматриваемых сценариев (случаев) на
взаимосвязи между режимами ИМО с последствиями данном виде аварии (либо число ветвей деревьев
аварий для возможности установления регулируемых событий);
к — соответствует данному виду аварии.
мероприятий по снижению риска.
3.1.2 В число рассматриваемых аварийных си­ 3.1.6 Статистические модели, соответствующие
туаций должны войти те, которые позволяют опреде­ описанию реакций платформ на внешние воздействия
лить различные типы рисков (для людей, для окру­ (ветер, волнение, течение, лед сейсмика) не должны
жающей среды, для конструкций и оборудования). противоречить используемым в Правилах ПБУ/МСП.
3.13 Объявленные в 3.1.1 цели оценок риска могут 3.1.7 Диаграмма влияния.
быть достигнуты, в первую очередь, построением так Чаще всего она используется для сопоставления
называемых деревьев событий (см. 2.3.4) и деревьев каких-либо вариантов реш ения. Наибольш ее
ошибок (см. 2.3.5). Кроме этого могут быть внимание здесь должно быть сосредоточено на
использованы другие подходящие методы (см. 2.3). районе повышенного риска. В этих случаях может
3.1.4 Количественное определение вкладов в использоваться диаграмма, реализующая предло­
риски, как правило, состоит из трех стадий, жение, основанное на матрице рисков.
базирующихся на статистике аварий: Таблица 3.1.7
категории и подкатегории аварий определяются в Типовая матрица рисков1
зависимости от их повторяемости (частоты);
Частая 8 9 10 и
значимость результата аварии выражается в
терминах риска; Умеренно б 7 8 9
распределения результирующих характеристик вероятная
по всем подкатегориям аварий определяются в Маловероятная 4 5 6 7
терминах риска для возможности оценки степени
вкладов каждой подкатегории в общий риск. Крайне 2 3 4 5
маловероятная
3.1.5 Математическая технология QRA может
т Несущест­ Малозна­ Значитель­ Катастро­
включать в себя различные статистические модели, вероятности венные чительные ные фические
включая Байесовскую статистику, метод Монте- последствия ->
Карло, формулу полной вероятности и другие 'Определение терминов — см. 5.2.
адекватные статистические методы.
Ч а с т ь XV. О ц е н к а б е з о п а с н о с т и П Б У 1 М С П 409

На базе этой таблицы можно получать как Qacs — вероятность отказа автоматической системы управ­
ления технологическими процессами (АСУТП)
количественные, так и качественные результаты. (датчиков взрывоопасных концентраций, отсекаю­
3.1.8 В результате оценки риска производится: щ ей арматуры и т.п.).

идентификация областей повышенного риска; 3.2.3 Оценка индивидуального риска для


идентификация факторов, принципиально персонала» находящегося в районе воздействия
влияющих в регулируемом режиме на уровень риска; поражающих факторов при пожаре/взрыве на
переоценка риска для каждого варианта управле­ наружных установках.
ния риском, выбранного на следующем третьем шаге 3.2.3.1 Величина индивидуального риска R ir д л я
формализованной оценки безопасности (см. разд. 4). наружных установок при сгорании газо-, паро- или
пылевоздушных смесей рассчитывается по формуле

R iR ^ Q fiQ p in j, (3 .2 .3 .1 )
3.2 ОЦЕНКА ИНДИВИДУАЛЬНЫХ
И СОЦИАЛЬНЫХ РИСКОВ где Qfi — годовая частота возникновения /-й аварии с горе­
нием газо-, паро- или пы левоздуш ной см еси на р ас­
сматриваемой наружной установке, г о д - 1 ;
3.2.1 При анализе аварийных ситуаций опре­ Qpinj — условная вероятность поражения человека, находя­
щ егося на заданном расстоянии от наружной уста­
деляются индивидуальные риски, характеризующие
новки, избыточным давлением при реализации ука­
частоту возникновения поражающих воздействий занной аварии 1 -го типа;
определенного вида. п — количество типов рассматриваемых аварий.
Значение годового индивидуального риска (AIR)
при каком-либо воздействии, аварийном случае 3.2.3.2 Величина индивидуального риска R ir при
определяется по формуле возможном сгорании веществ и материалов рассчи­
тывается по формуле
А т * = '£
к="1о А к О £ , (3.2.1)
где Qi, Qih п — см. 3.1.5; RIR= £fiflQfmgi, (3.2.3.2)
— условная вероятность поражения человека при реали­ где Qfi — годовая частота возникновения пож ара н а рассмат­
зации /-ой ветви дерева событий.
риваемой наружной установке в случае аварии /-го
типа, год - 1 ;
3.2.2 Оценка индивидуального риска для Qjbtgi — условная вероятность поражения человека, находя­
щ егося на заданном расстоянии от наруж ной уста­
производственных и складских помещений МСП.
новки, тепловым излучением при реализации аварии
3.2.2.1 Годовой расчетный индивидуальный /-го типа;
риск Qir д л я взрывоопасных помещений категории п — количество типов рассматриваемых аварий.
А и В рассчитывается по формуле
Значение Qfi определяется из статистических
Q i r ~~Q e x p l P r p * (3.2.2.1)
данных или на основе методик, изложенных в
где Q — вероятность взрыва в п ом ещении в течение года;
e x p l
нормативных документах, утвержденных в установ­
Prp — вероятность присутствия лю дей в помещ ении (при
наличии постоянной вахты в помещ ении Prp = 1). ленном порядке.
Допускается учитывать только одну наиболее
3.2.2.2 Вероятность взрыва в помещении Q e x p неблагоприятную
l аварию, величина Q f для которой
рассчитывается на основании статистических данных принимается равной годовой частоте возникновения
по формуле пожара на наружной установке по нормативным
документам, утвержденным в установленном
Q e x p l = QcombQiGN > ( 3 .2 .2 .2 )
порядке, а значение Qfmgi вычислять, исходя из
где Qcomb — вероятность образования взрывоопасной парогазо­ массы горючих веществ, вышедших в атмосферу.
вой см еси в помещ ении в течение года;
Q ig n — вероятность возгорания утечки. 3.2.33 Условная вероятность Qpi„j поражения
человека избыточным давлением при сгорании газо-,
3 .2.23 Вероятность взрыва в помещении Q e x p l паро- или пылевоздушных смесей на расстоянии г от
может рассчитываться также на основании анализа эпицентра определяется следующим образом:
дерева событий по формуле вычисляется избыточное давление АР и им­
пульс i по методам, описанным в НПБ 105-03;
Q e x p l ~ Q g Q z ,f z ,Q g /£wQ .4 c s > ( 3 .2 .2 .3 )
исходя из значений АР и /, вычисляется величина
где Qq — вероятность образования взрывоопасной парогазо­ «пробит» — функции Рг по формуле
вой см еси в помещ ении;
Qlfl — вероятность отсутствия вентиляции и достиж ения
Рг = 5 —0,261n(F)> (3.2.3.3)
концентраций выше значений ниж него концентра­
ционного предела распространения пламени газов и где V = (17500/АР)8,4+(290//)9*3;
паров (вероятность отказа осн овн ой и аварийной
вентиляции принимается QZJ?L= 0,1 — например, в АР — избы точное давление, Па;
случае отсутствия питания); /— импульс волны давления, Па*с.
QGign — вероятность возгорания взрывоопасной парогазовой
смеси;
410 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У / М С П

Далее с помощью табл. 3.2.3.5 определяется ус­ •2 величина t находится:


ловная вероятность поражения человека. Например, дня пожаров проливов легковоспламеняющихся
при значении Р г = 2,95 значение QPinj = 2 %= 0,02, а жидкостей, горючих жидкостей и твердых мате­
при Рг= 8,09 значение Ор^-=99,9 % = 0,999. риалов по формуле
При этом для персонала ПБУ/МСП учитывается
t = to + х/и9 (3 .2 . 3 .5 .2)
коэффициент обучения и тренированности персо­
нала, равный 0,7 (то есть значение Qpmj умножается где t0 — характерное время обнаружения пожара, с, (допус­
кается принимать t = 5 с);
на 0,7). х — расстояние от места расположения человека д о зоны,
3.2.3.4 При определении вероятности поражений где интенсивность теплового излучения не превы­
шает 4 кВт/м2, м;
людей, непосредственно связанных с авариями,
v— скорость движения человека, м/с (допускается при­
используются следующие общие положения: нимать v = 5 м/с);
в связи с неопределенностью условий поражения
людей, находящихся в замкнутых пространствах .3 для воздействия «огненного шара» — в
ПБУ/МСП оценка числа пострадавших произ­ соответствии с методом расчета интенсивности
водится без разделения на погибших и раненых; теплового излучения;
при оценке числа пострадавших учитываются .4 с помощью табл. 3.2.3.5 определяется
только первичные потери, возникающие непосред­ условная вероятность Qinjt поражения человека
ственно в момент начала аварии и следующий за ним тепловым излучением.
начальный период ее развития; При этом для персонала ПБУ/МСП учитывается
не учитываются возможные потери в составе коэффициент обучения и тренированности
аварийно-спасательных команд, участвующих в персонала, равный 0,7 (то есть условная вероят­
работах по локализации и ликвидации последствий ность Qinji поражения человека тепловым излучением
аварий; умножается на 0,7).
предполагается, что персонал выполняет все Если для рассматриваемой технологической
действия, предписанные правилами безопасности по установки возможен как пожар пролива, так и
сигналам предупреждений и тревог (покидание «огненный шар», должны быть учтены оба
рабочих мест в опасных зонах, использование указанных выше типа аварии.
коллективных и индивидуальных средств защиты). 3.2.3.6 При невозможности определения вероят­
3.2.3.5 Условная вероятность поражения чело­ ности поражения людей в различных сценариях
века тепловым излучением Qfmji определяется аварий принимаются следующие положения.
следующим образом: 3.2.3.6.1 При струйных пожарах:
Л рассчитывается величина Rr по формуле весь персонал, находящийся непосредственно в
зоне горящей утечки газа, подвергается высоким
R r= -1 4 ,9 + 2 ,З б Ь ^ 1’33), (3.2.3.5.1)
уровням теплового излучения, свойственного
где t — эффективное время экспозиции, с; струйным пожарам. Для целей оценки риска
q — интенсивность теплового излучения, кВт/м2, опреде­
ляемая в соответствии с методом расчета интенсив­ принимаются следующие возможные последствия:
ности теплового излучения при расчете категорий незначительные утечки с ранним возгоранием не
помещений и наружных установок;
приводят к смертельным исходам;
Т а б л и ц а 3.2.3.5
Значения условной вероятности поражен человек а в зави сим ости от величины Rr

Условная Величина Rr
вероятность
поражения % 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 — 2,67 2,95 3,12 3,25 3,36 3,45 3,52 3,59 3,66


10 3,72 3,77 3,82 3,90 3,92 3,96 4,01 4,05 4,08 4,12
20 4,16 4,19 4,23 4,26 4,29 4,33 4,36 4,39 4,42 4,45
30 4,48 4,50 4,53 4,56 4,59 4,61 4,64 4,67 4,69 4,72
40 4,75 4,77 4,80 4,82 4,85 4,87 4,90 4,92 4,95 4,97
50 5,00 5,03 5,05 5,08 5,10 5,13 5,15 5,18 5,20 5,23
60 5,25 5,28 5,31 5,33 5,36 5,39 5,41 5,44 5,47 5,50
70 5,52 5,55 5,58 5,61 5,64 5,67 5,71 5,74 5,77 5,81
80 5,84 5,88 5,92 5,95 5,99 6,04 6,08 6,13 6,18 6,23
90 6,28 6,34 6,41 6,48 6,55 6,64 6,75 6,88 7,05 7,33
— 0,00 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90

99 7,33 7,37 7,41 7,46 7,51 7,58 7,65 7,75 7,88 8,09
Часть X V . Оценка безопасности П Б У /М С П 411

средние утечки с ранним возгоранием приводят к последствий реализаций определенного вида. Значение
см ерти до 25 % р аботни ков, находящ ихся социального риска (т.е. риска со смертельным исходом)
непосредственно в зоне аварии; при N = 1 используется для определения годового
крупные утечки с ранним возгоранием приводят индивидуального риска. Пример построения
к смерти до 50 % работников, находящихся /W-кривых приведен в приложении 4.
непосредственно в зоне аварии. 3.2.6 Подсчитывается средняя приемлемая
Учитывая, что эскалация аварий под воздейст­ величина стоимости потери жизни RA по формуле
вием струйных пожаров может происходить только
после длительного воздействия на огнезащитные
Ra = 4E,
ограждения и перекрытия, принимается, что такие где q — приведенный индикатор осреднений фатальных
исходов, приходящихся на внутренний валовый про­
случаи не приводят к смертельным исходам. дукт. В денежном измерении q = 1,0 на млрд
3.2.3.6.2 При площадных возгораниях (при долларов США;
пожарах проливов): Е — внешний валовый продукт, млрд долларов США.
весь персонал, находящийся непосредственно в Среднюю приемлемую величину RA, соответ­
зоне, где возникает пожар пролива, подвергается ствующую точке F\ на кривой F N (частота случаев
воздействию ды м а и теплового излучения, с одним и более фатальных исходов), рекомендуется
свойственного пожарам. Рассматриваются следую­ определять по формуле
щие возможные последствия:
незначительные утечки с ранним возгоранием не
N .
F] = q E / 4т,
приводят к смертельным исходам; ’ n =i N
средние утечки с ранним возгоранием приводят к где Nu — верхний предел числа фатальных исходов, которые
могут иметь место при одном инциденте. Для
см ерти до 5 % р а б о тн и к о в , н аход ящ и хся инцидентов, не вовлекающих третью сторону, этот
непосредственно в зоне аварии; верхний предел достигает численности экипажа и,
крупные утечки с ранним возгоранием приводят возможно, других лиц на борту.
к смерти до 10 % работников, находящихся Зона ALARP может базироваться вокруг этого
непосредственно в зоне аварии. значения при допущении, что риски недопустимы,
Учитывая, что эскалация аварий под воздейст­ если они больше чем на порядок превышают
вием площадных пожаров может происходить только величину приемлемого среднего значения ALARP, и
после длительного воздействия на огнезащитные пренебрежимы, если они более чем на один порядок
ограждения и перекрытия, принимается, что такие ниже указанной величины.
случаи не приводят к смертельным исходам.
3.2.3.6.3 При взрывах: 3.3 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОЦЕНКЕ РИСКА КАТАСТРОФЫ
в данной оценке вероятность взрывов связана с ПОСЛЕ ПОЛУЧЕНИЯ КОНСТРУКЦИЕЙ ПОВРЕЖДЕНИЯ
отложенным возгоранием газового облака в замкнутой
зоне, причем время задержки зависит от интенсивности 3.3.1 Настоящие рекомендации следует рассмат­
утечки. Хотя во всех случаях персонал имеет ривать как дополнение к оценке риска аварии
возможность покинуть непосредственную зону аварии (см. 3.1). Предпочтение должно отдаваться аварий­
к моменту воспламенения утечки, однако возможные ным событиям, которые могут привести к катас­
ошибки и другие сопутствующие аварии обстоятельства трофическим последствиям (см. 5.2).
могут приводить к прямым смертельным исходам от Рекомендации могут быть использованы для
ударных нагрузок, которые приняты на уровне 10 % для анализа уже произошедших событий с целью
средних утечек и 25 % для крупных утечек. накопления опыта, при эксплуатации платформы, а
3.2.4 Значение суммарного годового индиви­ также при проектировании в качестве прогноза.
дуального риска (AIR£) при различных воз­ 3.3.2 Риск катастрофы CR может быть определен
действиях (например от землетрясения, при пожаре, следующим образом:
взрывах, падении предметов и т. п.) определяется как
C R = CRi + (1 - CRi)CR2, (3.3.2-1)
сумма ATR для отдельных воздействий, т.е.
где CR\ — риск аварии (соответствует Q ik из 3.1.5, если риск
AIRz = '|Г А т * , (3.2.4) последствий аварии Сй2 в соответствии с рекоменда­
К=1 циями 3.3.4, не учтен в этой величине);
ще т — принятое во внимание число возможных поражаю­ Сй2 — риск последствий аварии, определенный на основе
щих факторов. нижеприведенных рекомендаций.
3.2.5 Социальный риск определяется с помощью При определении количественных характеристик
F A -кр и вы х , связы ваю щ их у р о вен ь частоты катастрофы QRA* (см. 3.1.5) и AIR* (см. 3.2.1)
аварий (F) с числом смертельных случаев при аварии (N). следует полагать:
Социальный риск оценивает масштаб возможных
Ял = CR. (3.3.2-2)
катастроф. Он является интегральной характеристикой
412 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

3.3.3 Алгоритм строится следующим образом: 3.3.4.3 Оценка внешних условий.


полагается, что авария произошла, конструкция Основной вопрос: будут или нет внешние нагрузки
получила повреждение (повреждения) и далее (от волнения, льда, другие нагрузки среды)
анализируются последствия этих повреждений. В превышать расчетные для поврежденной платфор­
основе алгоритма — конструктивная достаточность мы? Речь идет о периоде времени «жизни»
(см. 4.1.6), так как, в конечном итоге, «гибель» платформы после получения повреждения.
конструкции приведет к человеческим жертвам и При решении задачи целесообразно учитывать
ущербу для окружающей среды. следующее:
3.3.4 При оценке последствий повреждения период года, во время которого произошло пов­
рекомендуется рассматривать следующие задачи. реждение, ибо вероятность превышения расчетного
3.3.4.1 И д е н т и ф и к а ц и я п о в р е ж д е н и я . значения нагрузки изменяется в течение года;
Здесь следует ответить на вопрос: принималось ли во период времени, необходимый для принятия мер
внимание данное повреждение при проектировании по предотвращению возможной катастрофы;
платформы (т.е. насколько оно является расчетным)? существует ли на платформе активная система оценки
Н а практике реализация им енно проектны х внешних условий (ветер, волнение, лед сейсмика и т. п.).
повреждений весьма затруднительна. Всегда будут В конечном итоге, следует располагать реалис­
иметь место какие-либо отклонения. тичным прогнозом внешних условий.
При решении задачи рекомендуется, по крайней 33.4.4 Оценка возможности выхода
мере, ответить на следующие вопросы: из с т р о я с и с т е м и л и у с т р о й с т в т а к и х
выполнялись ли при проектировании платформы к а к : якорные линии, система динамического
прямые расчеты прочности поврежденной конструк­ позиционирования и т.п. Особенно актуальна данная
ции и какие случаи повреждения рассматривались; задача для плавучих морских платформ, а также для
каким запасом живучести (в смысле конструктив­ платформ, находящихся в режиме транспортировки.
ного резервирования) обладает конструкция. При решении задачи целесообразно располагать
3.3.4.2 О ц е н к а т е х н и ч е с к о г о с о с т о я ­ следующей информацией:
н и я к о н с т р у к ц и и в ц е л о м . Основной фактическое техническое состояние систем или
вопрос: насколько техническое состояние конст­ устройств;
рукции отвечало требованиям норм ативны х внешние условия среды после повреждения
документов до получения повреждения (практичес­ конструкции платформы.
ки за «мгновение» до получения повреждения)? Решение задачи 3.3.4.4 связано с решением
Фактическое техническое состояние корпуса мор­ задачи 3.3.4.3 в части оценки внешних условий.
ской платформы может оказать в том числе неблаго­ 3.3.4.5 О ц е н к а в о з м о ж н о с т и п о в р е ж ­
приятное влияние на распространение повреждения. дения других элементов корпуса
При ответе на данный вопрос следует знать: п л а т ф о р м ы . Решение данной задачи связано с
«возраст» морской платформы; решением задачи 3.3.4.1 (насколько реализовано
существует ли на платформе активная система по конструктивное резервирование при проекти­
оценке и наблюдению за поведением конструкции ровании платформы), задачи 3.3.4.2 (техническое
(слежение за трещинами, деформациями и др.); состояние конструктивных элементов в районе
когда производилось последнее освидетельствова­ повреждения и зонах возможного появления других
ние или дефектация корпуса платформы, результаты ос­ повреждений), задачи 3.3.4.3 (насколько реально
видетельствования (дефектации): остаточные толщины, превышение расчетных внешних условий).
остаточные деформации, трещины, разрывы, есть ли яв­ 33.5 Реализация алгоритма по оценке последствий
но ослабленные зоны и особенно в районе повреждения; повреждения может быть выполнена путем построения
при оценке характеристик остаточных толщин и дерева событий. Дерево событий, рекомендованное в
деформаций допускалось ли отступление от качестве типового, представлено в табл. 3.3.5. Позиции
требований нормативных документов (если да, то 1, 2, 3, 4 и 5 дерева событий соответствуют основным
насколько данные отступления обоснованы); задачам, определенным в 3.3.4.1 — 3.3.4.5.
выполнялся ли ремонт конструктивных элемен­ 3.3.6 При разработке алгоритма по оценке
тов и качество ремонта; последствий повреждения учтен имеющийся опыт
на какой срок была продлена эксплуатация проектирования и эксплуатации морских платформ.
морской платформы после освидетельствования. Дальнейшее накопление опыта должно способство­
вать развитию алгоритма.
Ч а с т ь XV, О ц е н к а б е з о п а с н о с т и П Б У 1 М С П 413

Т а б л и ц а 3.3.5
Типовое дерево событий для оценки последствий после повреждения платформы
Может ли данное Отвечало ли тех­ Н е будут ли Н е будет ли Н е будут ли Комбинированная
повреждение быть ническое состояние превышены возможен выход возможны вероятность:
идентифицировано конструкции в целом допускаемые из строя систем повреждения Д а — последствия
как принятое во нормативным доку­ внешние условия или устройств, таких других элементов аварии минимальны,
внимание (расчетное) ментам? (нагрузки) как: якорные линии, корпуса платформ?
при проектировании системы Н ет — риск
для поврежденной
корпуса платформы? платформы? динамического последствий аварии.
позиционирования
и т. п.?
1 2 3 4 5 6

Да о)

Риск последствий аварии = (2)+ (3)+ (4}± (5)+(6)

3.4 МЕТОДЫ ЭКСПЕРТНЫХ ОЦЕНОК


.3 при ведущей роли аналитика происходит
сравнение полученных мнений отдельных экспертов
3.4.1 Метод Делфи. и обсуждение комментариев каждого из них;
С помощью метода Делфи (Delphi technique) .4 эксперты переоценивают свои первона­
реализуется «информированное интуитивное сужде­ чальные суждения, если для этого с их точки
ние», и для этого формулируется задача (проблема); зрения есть предпосылки;
отбирается группа специалистов-экспертов, .5 составляется окончательный итог экспертизы.
способных всесторонне охватить сформулирован­ 3.4.2 Коэффициент конкордации.
ную задачу (проблему); Степень согласия группы экспертов оценивается
создаются условия, при которых группа экспер­ с помощью коэффициента конкордации W:
тов может работать наиболее продуктивно, для чего
1 2 - | 1 { | 1% - у т ( > Н - 1 ) }
во главе группы ставится опытный аналитик, хорошо W (3.4.2-1)
знакомый с методом Делфи; т 2( п 3—и)
вся группа получает максимум имеющейся
где т — число экспертов;
информации по рассматриваемой проблеме. п — число объектов.
Организационно последовательность условий
при использовании метода Делфи выглядит Коэффициент W изменяется от 0 до 1. W = О
следующим образом: означает, что не существует связи между ранжирова­
.1 ведущий аналитик или кто-нибудь другой по его нием экспертов; W = 1 означает, что все эксперты
поручению подготавливает исходную информацию по одинаково ранжируют объекты по данному признаку.
проблеме, и происходит письменная или устная, а в Оценка значимости коэффициента конкордации
необходимых случаях, и та и другая «презентация» определяется с помощью параметра Z:
проблемы перед группой отобранных экспертов;
.2 эксперты выносят свое суждение, оценивае­
Z = У 1п (” _ у У . (3.4.2-2)
мое либо ранжированием предложенных вариантов
(если нет возможности для количественных оценок), который имеет распределение Фишера со степенями
либо, если существует возможность, оценивают 2
свободы V] = п — 1 —— И V2 = (w —l)vj.
количественно рассматриваемое явление;
414 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

Для величины и > 7 можно использовать крите­ между качественными признаками отдельных объек­
рий %2 П ирсона. В еличина m(n — l) W имеет тов, не поддающимися точной количественной оценке:
^-распределение с v = п —1 степенями свободы. 6Sid2)
р= 1- (3.4.3-1)
В случае если ранжирование объектов по и(и2- 1 )
данному признаку содержит совпавшие ранги,
коэффициент конкордации W следует определять по
где п —числообъектов;
формуле s(d2) = £ (х<-уд2; (3.4.3-2)
1=П J = m -I 2 1 1 =

Е [ Д х у - ^ т ( п + 1)\ Xf, yi — рассматриваемые свойства.


w=^L (3.4.2-3)
у т т2(п3—п)—тТ,Т,
YZ j J Свойства коэффициента ранговой корреляции:
где т —числоэкспатов; -1<р<+1.
п —числоопасностей;
р = 0 означает, что признаки X и Y для объектов и
Tj= (^ - , л независимы ранжированием этих объектов по
tj —числоповторенийкаждогорангавj -омряду. признаку Y.
р = —1 означает, что ранжирование объектов по
Нормативные значения коэффициента конкорда­ признакам X и Y полностью противоположно.
ции W определены в табл. 3.4.2. В случае ранжирования с совпавшими рангами
коэффициент ранговой корреляции вычисляется по
Таблица 3.4.2 следующей формуле:
Нормативное значение W
>0,7 Хорошее согласие ^ - ( n 3- n ) - S ( ( f ) - T - U
W 0,5 -г 0,7 Приемлемое согласие (3.4.3-3)
<0,5 Неприемлемое V { - f (л3—«)—2T}{-i- {n3- n ) - 2 U }

T = A ^ L t ( t —\) ;
3.4.3 Коэффициент парной корреляции.
Для решения задач, связанных с обработкой U= 4 - Z k(k-1 );

информации, имеющей качественный, сравнительный
t ии — числоповторенийкаждогоранга, соответственно,
характер, применяются методы ранговой корреляции. вIиПрядах.
При систематизации качественной информации
используется так называемое ранжирование, под
которым понимается расположение п объектов в
порядке возрастания или убывания какого-либо Если Xj и y t являются случайными величинами, то
признака X, количественно неизмеримого. Ранг х{ коэффициент ранговой корреляции превращается в
указывает то место, которое занимает z-ый объект обычный коэффициент парной корреляции:
среди других п объектов, ранж ированны х в
соответствии с признаком X. cov(AT)
(3.4.3-4)
Статистикой связи ранжированных объектов Р <у(Х)а (У)’
является коэффициент ранговой корреляции. Коэф­
фициент ранговой корреляции р оценивает связь
где а(Х) ист(У)—стандартныеотклоненияX и¥,
со\(Х¥) —ковариацияX иY:
Часть X V . Оценка безопасности П Б У /М С П 415

4 УПРАВЛЕНИЕ РИСКАМ И

4.1 ВЫБОР УПРАВЛЕНИЯ РИСКАМИ Рекомендуются два возможных подхода для


объединения индивидуальных мер в группы:
4.1.1 Общие положения. «общий подход», обеспечивающий управление
4.1.1.1 Целью управления рисками является риском с помощью оценки вероятности начала
предложение эффективного и практически полез­ аварии; этот подход может быть эффективным для
ного варианта управления риском, включающего в предотвращения последовательности нескольких
себя три принципиальных этапа: различных аварий;
фокусирование на областях риска, нуждающихся «дифференцированный подход», обеспечиваю­
в управлении; щий контроль эскалации аварий вместе с возмож­
идентифицирование потенциальных контроль­ ностью влияния на дальнейшие стадии развития
ных мер риска; других, прямо не связанных с ними аварий.
группировка мер по управлению риском в 4.1.13 Выбранный способ управления рисками оце­
практически регулируемые варианты. нивается по своей эффективности в отношении сниже­
4.1.1.2 В процессе реализации 4.1.1.1 должна ния риска с помощью методов, изложенных в разд. 3.
быть создана процедура выбора варианта управления В результате выбранного варианта управления
риском, приемлемого и для существующих тради­ рисками составляется список мероприятий по его
ционных аварийных ситуаций, и для аварийных реализации.
ситуаций, вызываемых новыми технологиями или 4.1.2 При внешних воздействиях.
новыми методами операций. На первом этапе 4.1.2.1 При выборе архитектурно-конструктив­
производится классификация результатов качествен­ ного типа платформ должна всемерно учитываться
ной оценки риска таким образом, чтобы основные возможность минимизации действующих на нее
усилия были направлены на области, наиболее внеш них н агр у зо к , для чего исп ользую тся
нуждающиеся в управлении. Основные аспекты, современные методы анализа воздействий и
которые должны быть отражены при этом, реакций на них платформ.
следующие: 4.1.2.2 При решении вопросов безопасности
аварии с неприемлемым уровнем риска рассмат­ платформ при внешних воздействиях должны
риваются в первую очередь; учитываться все неблагоприятные их сочетания.
при составлении дерева ошибок и событий, Для платформ, соединенных с грунтом, должна
прежде всего, идентифицируются риски, вносящие быть обеспечена безопасность с учетом изменения
наибольший вклад в результат. свойств грунта в процессе эксплуатации.
4.1.1.3 Выбор варианта управления риском, 4.1.2.3 Для экологически ответственны х
прежде всего, связан с конкретными мерами по его платформ должно быть предусмотрено контрольно­
управлению. Рекомендуется при установлении мер измерительное оборудование, обеспечивающее опо­
по управлению риском строить подробную причин­ вещение персонала о неблагоприятных последствиях
ную цепочку: внешних воздействий. Оно может включать в себя
опасность -> аварийная ситуация -> авария -» контроль за внешней средой и основных реакций
последствия. платформ на интенсивные воздействия (волнение,
Меры управления должны быть нацелены на: лед, сейсмику, реакции грунта).
снижение частоты нарушений через качест­ Регистр приветствует установку на платформах
венное проектирование, использование современ­ нового типа расширенных комплексов контрольно­
ных технологий, организационную политику, измерительного оборудования, дающего возмож­
«тренировку»; ность его использования в исследовательском ва­
смягчение эффекта нарушений для предот­ рианте с целью накопления информации о поведении
вращения аварий; платформ в штатных и нештатных ситуациях.
смягчение обстоятельств, при которых могут 4.1.3 При столкновениях с судами и плаваю­
произойти нарушения; щими объектами.
снижение уровня последствий аварий. Наиболее эффективным и действенным средст­
4.1.1.4 В процессе выбора варианта управления вом управления рисками является организация
риском соответствующие меры должны быть эшелонов безопасности вокруг платформ.
сгруппированы в ограниченное количество хорошо На стадии проектирования должна быть создана
продуманных практически регулируемых вариантов. концепция безопасности, включающая в себя трех-
слупенчатое управление рисками, для чего вводятся:
416 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

эшелоны безопасности вокруг платформы; Эффективная конструктивная защита корпуса


эффективная защита корпуса от столкновения; платформ должна обеспечивать согласно части П
ограничения параметров повреждений. «Корпус» Правил классификации и постройки морс­
4.1.3.1 Эшелоны безопасности платформ ких судов швартовку судов специального назначения
включают в себя два типа. при волнении моря до 6 баллов включительно.
Наружный эшелон (2 — 6 мильная зона вокруг Для МСП, являющейся одновременно нефте­
платформы), где действуют ограничения по скорости хранилищем, требуется специальная конструктивная
и направлению движения судов. Степень ограни­ защ ита в составе ш вартово-перегрузочного
чений зависит от: комплекса, которая должна быть согласована
типов судов, их водоизмещения, осадки; проектантом с Регистром в установленном порядке.
маневренных качеств судов; Средняя часть перекрытия наклонных бортов МСП в
их энерговооруженности (ВРШ, подруливающие районе подхода судов должна быть подкреплена
устройства, поворотные движители, активная вертикальными стойками или наклонными упорами
система удержания и др.). для препятствия деформациям перекрытий от
В пределах эшелона должны действовать ограни­ возможного наползания судов.
чения по буксировке плохо управляемых объектов. 4.1.3.3 Если защита, несмотря ни на что,
Внутренний эшелон (0,5 — 2 мильная зона оказалась пробитой и платф орм а получила
вокруг платф орм ы ), где действую т строгие повреждение корпуса, то наружные размеры этого
ограничения по нахождению судов; скорость по повреждения не должны превышать подтвержденные
направлению к платформе по радиусу зоны должна специальными расчетами.
быть не более 2 — 4 уз. в зависимости от судна, его При превышении габаритных размеров повреж­
водоизмещения, энерговооруженности при маневрах, дения Регистр вправе принять решение о повышении
систем защиты судна и платформы от столкновения; степени риска эксплуатации платформы и необхо­
в пределах эшелона исключена любая буксировка димости выведения ее из эксплуатации. Допускаемые
плохо управляемых объектов. параметры повреж дений следует определять
Радиусы эшелонов безопасности могут быть согласно 4.1.6. При появлении течи следует принять
откорректированы в зависимости от типа платфор­ срочные меры по ее устранению и, в случае
мы (СПБУ, ППБУ, МСП, ПНО). необходимости, руководствоваться комплексом
Для МСП, являющейся одновременно нефте­ мероприятий согласно части V «Деление на отсеки»
хранилищ ем , вводится дополнительная зона Правил классификации и постройки морских судов.
отчуждения < 0 , 5 мили, в пределах которой 4.1.4 При взры вах, падающ их и летящ их
категорически запрещено нахождение любых судов предметах.
и плавающих объектов после выполнения ими 4.1.4.1 Мероприятия по управлению рисками,
необходимых операций с платформой. связанными с взрывами, падающими и летящими
Контроль и предупреждение движения и предметами, а также падением вертолета можно
нахождения судов в эшелонах безопасности должен объединить в две группы по признаку их влияния
осуществляться с платформы. на различные стадии аварии:
4.1.3.2 Эффективная конструктивная защита мероприятия, влияющие на потенциальный
корпуса платформ от столкновений с судами источник аварийной ситуации и обеспечивающие
должна включать амортизационную защиту и уменьшение вероятности возникновения аварийной
деформационную защиту корпуса. ситуации;
Амортизационная защита платформы от судов, мероприятия, влияющие на развитие аварии и
швартующихся в море, обеспечивается пневмати­ обеспечивающие уменьшение ее последствий.
ческими кранцами или иными амортизационными Мероприятия первой группы относятся только к
средствами, эквивалентными по энергоемкости и источникам взры вов и падающ их (летящ их)
удельному контактному усилию. предметов, находящихся на платформе.
Деформационная защита платформы обеспечи­ 4.1.4.2 К основным мероприятиям первой
вается сминаемыми конструкциями, рассеивающими группы относятся:
при своей невозвратной деформации энергию консервативный подход при проектировании,
столкновения и гасящими контактное усилие до базирующийся на широком использовании накоп­
величины, воспринимаемой амортизационной ленного положительного опыта проектирования в
защитой. отношении обеспечения безопасности;
Допускается, что один тип защиты может проведение периодических инспекций (освиде­
устанавливаться на платформах, а другой тип — на тельствований и т.п.) оборудования и других
судах обеспечения и транспортировки. источников взрыва и падающих (летящих) пред­
метов в процессе эксплуатации; инспекции должны
Часть X V . Оценка безопасности П Б У /М С П 417

быть достаточно частыми, чтобы обеспечить разработка и официальное оформление инструк­


соответствую щ ий запас во врем ени меж ду ций на производство всех работ, выполняемых на
обнаружением дефекта (неисправности) и возмож­ ПБУ;
ным разрушением; разработка должностных инструкций для всего
использование для источников, характеризую­ персонала ПБУ;
щихся достаточно высокими (близкими к макси­ строгое соблюдение норм и требований техники
мальным для данного типа явлений) параметрами и безопасности при производстве любых работ на
характеристиками поражающих факторов, систем установке, внедрение системы разрешения на
наблюдения; метод наблюдения состоит в том, проведение всех пожароопасных работ;
чтобы контролировать определенные условия, разработка и официальное оформление четких
которые могут указывать на начало отказа; указаний по действию персонала при тушении
примером системы является система вибрационных пожара;
датчиков на крупном оборудовании, имеющем разработка и внедрение системы обучения работе
вращающиеся узлы. на ПБУ с контролем знаний, полученных персоналом.
К мероприятиям первой группы следует также 4 .1 .5 .2 Во вторую гр у п п у вклю чаю тся
относить весь комплекс противопожарных мероприятий. мероприятия технического характера, направленные
4.1.4.3 К основным мероприятиям второй группы на предотвращение возможности возникновения
относятся: пожара на ПБУ. Важнейшими из них являются:
размещение, компоновка и соответствующая применение на ПБУ в опасных в пожарном
ориентация оборудования; отношении зонах и помещениях оборудования,
резервирование систем, способных влиять на машин, механизмов, приборов и систем в противо-
процесс развития и масштаб последствий аварии; взрывном и противопожарном исполнении;
физическое разделение резервны х систем установка на ПБУ специальной системы,
безопасности; предотвращающей выброс фонтана нефти и (или)
применение специальных защитных конструкций газа;
(систем конструктивной защиты); использование на ПБУ систем транспортировки
использование в качестве защитных барьеров горючих жидкостей, в которых возможность утечки
штатных конструкций (путем их специального топлива или масла сведена к минимуму;
проектирования); обеспечение требуемого состава воздуха в
обеспечение предпочтительного (наименее помещениях ПБУ путем установки систем газового
опасного по масштабу последствий) развития анализа и вентиляции;
аварии (распространения поражающих факторов). ограничения на использование горючих материалов
4.1.4.4 Для обеспечения необходимого уровня в служебных, бытовых и жилых помещениях ПБУ.
безопасности (приемлемого уровня риска), как 4.1.53 Мероприятия по пассивной защите от
правило, требуется реализация комплекса меро­ огня, направленны е на предотвращ ение его
приятий первой и второй групп. распространения на ПБУ (часть VI «Противопожар­
Наипучшим следует считать тот подход, который ная защита» Правил классификации и постройки
позволяет уменьшить до приемлемо малой величины морских судов) составляют третью группу противо­
вероятность возникновения взрыва, летящего или пожарных мероприятий. С точки зрения управления
падающего предмета. На это направлены меро­ рисками определяющими из них следует признать:
приятия первой группы. модульное проектирование установки по техно­
Следующим по предпочтительности является логическому принципу;
подход, обеспечивающий уменьшение или исклю­ отделение одного модуля от другого, а также
чение воздействия поражающих факторов на объект одного пожароопасного помещения от другого с
(помещение, оборудование, персонал и т.д.), важный помощью коффердамов либо газонепроницаемых
для безопасности. И далее следует тот подход, огнестойких переборок;
который обеспечивает приемлемы й масш таб реализация специальных мер по обеспечению
последствий. На решение последних двух задач безопасной эвакуации персонала из любых служеб­
направлены мероприятия второй группы. ных, бытовых или жилых помещений с помощью
4.1.5 При пожарах и выбросах. проходов, кори доров, ш ахт, оборудованны х
С цепью обеспечения безопасности при пожаре противопожарной защитой;
на ПБУ должен быть проведен комплекс противо­ устройство на ПБУ специального помещения-
пожарных мероприятий. Все эти мероприятия убежища, в котором персонал может находиться в
целесообразно разделить на четыре группы. безопасности в течение определенного промежутка
4.1.5.1 времени, необходимого либо на ликвидацию пожара,
К первой из них относятся мероприятия
организационного характера, а именно: либо для эвакуации людей с борта ПБУ.
418 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

4.1.5.4 Четвертая группа включает в себяконструкции и обязательно связаны с оценкой


мероприятия по активной борьбе с огнем. В ее возможности аварийных ситуаций (см. 2.1.3).
состав входят системы тушения огня, основанные 4.1.6.4 Традиционные меры контроля включают:
на различных физических и химических принципах .1 при проектировании:
действия, а именно: расчет прочности конструкции на заданные
водопожарная; нагрузки в соответствии с принятыми критериями;
спринклерная; удовлетворение требований к минимальным
водораспыления; толщинам;
водяных завес; разработку специальных инструкций и норматив­
водяного орошения; ных документов по обеспечению эксплуатационной
углекислотного тушения; надежности сооружения (например, Инструкций по
тушения инертными газами; эксплуатации ПБУ, Методических указаний по
пенотушения; оценке технического состояния корпуса, Рекомен­
порошкового тушения; даций по подводному обследованию и т.п.);
аэрозольная. экспертизу расчетов прочности, другие меро­
4.1.6 Конструктивная достаточность. приятия по обеспечению качества проектирования;
4.1.6.1 Вопросы контроля конструктивной доста­ .2 при строительстве:
точности должны рассматриваться при проектирова­ контроль качества основного материала;
нии, строительстве и эксплуатации морских платформ, контроль качества соединений конструктивных
а также при модернизации конструкции корпуса. элементов;
Обеспечение конструктивной достаточности контроль изготовления конструкции в целом, другие
достигается за счет обеспечения: мероприятия по обеспечению качества изготовления;
прочности конструкции; 3 при эксплуатации:
конструктивной целостности; периодическое освидетельствование и дефекта­
эксплуатационной надежности; цию конструктивных элементов и их соединений,
живучести конструкции. включая обследование подводной части конструкции
4.1.6.2 Основное внимание при обеспечении с использованием современных технических средств
конструктивной достаточности должно уделяться: подводного контроля;
специальным конструктивным элементам; выявление конструктивных элементов, не удов­
основным конструктивным элементам, важность летворяющих требованиям нормативных документов
которы х о б у словлена о бесп ечени ем н е п р о ­ по оценке технического состояния конструкции;
ницаемости и безопасности обслуживающего ремонт конструктивных элементов.
персонала платформы (например, таким как: 4.1.6.5 Дополнительные меры контроля.
конструкции вертолетной площ адки, рабочей 4.1.6.5.1 При проектировании дополнительные
палубы, районов ошвартовки судов); меры контроля включают:
основным конструктивным элементам, которые экспериментальные исследования прочности и
отвечают за живучесть конструкции. работоспособности нетрадиционных конструкций
4.1.63 Меры контроля конструктивной доста­ корпуса и узлов;
точности (которые могут быть организационными, разработку специальных требований по конст­
техническими, конструктивными и др.) подразде­ руированию уникальных конструкций и узлов;
ляются на традиционные, дополнительные и экспериментальные исследования нетради­
специальные. ционных материалов и разработку специальных
4.1.63.1 Традиционные меры контроля нацелены требований для них;
на обеспечение прочности конструкции, конструк­ в случае необходимости разработку специальных
тивной целостности, эксплуатационной надежности нормативных документов в обеспечение эксплуа­
и реглам ентирую тся требованиям и части II тационной надежности нетрадиционных конструк­
«Корпус», Руководства по техническому наблюде­ ций, разработку специальны х требований к
нию за ПБУ и МСП в эксплуатации и др. (см. 2.1.2). нетрадиционным системам контроля, таким как:
4 .1 .6 3 .2 Д ополнительны е меры контроля автоматизированный контроль параметров внешней
нацелены, главным образом, на обеспечение среды, акустико-эмиссионный контроль за рас­
конструктивной целостности, эксплуатационной пространением усталостных трещин, контроль с
надежности и связаны с использованием нетради­ использованием образцов-свидетелей и т.п.
ционных материалов, уникальных конструкций и 4.1.6.5.2 При строительстве дополнительные
узлов, нетрадиционных методов контроля. меры контроля заключаются в использовании
4 .1 .6 3 3 Специальные меры контроля нацелены, нетрадиционных материалов и контроле качества
главным образом, на обеспечение живучести изготовления конструкции из них.
Часть X V . Оценка безопасности П Б У /М С П 419

4.1.6.5.3 При эксплуатации дополнительные если отсутствуют специальные указания в


меры контроля заключаются в использовании соответствующих частях Правил ПБУ/МСП и
нетрадиционных систем контроля и обеспечении других нормативных документах Регистра, то в
качества их работы. качестве расчетных нагрузок следует использовать
4.1.6.6 Специальные меры контроля разрабаты­функциональные нагрузки, создаваемые только
ваются при проектировании и реализуются при весом платформы, груза и оборудования (т.е.
строительстве и эксплуатации платформ. полагается, что механизмы, системы и устройства
4.1.6.6.1 В целом удовлетворительная защита от
могут не работать), а также нагрузки внешней среды,
аварийного повреждения достигается двумя способами: соответствующие наибольшим в течение одного года
низкой вероятностью повреждения, для данного района эксплуатации;
приемлемыми последствиями повреждения. в качестве критерия прочности должен рас­
Специальные контрольные меры нацелены, сматриваться критерий предельной прочности,
главным образом, на приемлемые последствия записанный в виде формулы
повреждения.
F < R, (4.1.6.6.4)
4.1.6.6J2 Контрольные меры по обеспечению
живучести конструкции включают: где F — расчетное значение обобщенного силового
воздействия;
конструктивные меры, направленные на то, что­ R — расчетное значение обобщенной несущей способ­
бы выдерживать воздействия аварийных событий ности (расчетное сопротивление конструкции).
или снижать до минимума их последствия; Методы расчета могут быть основаны на
организационные меры по снижению аварий­ пластическом анализе поведения конструктивных
ности, такие как: разработка специальных аварийных элементов.
планов и мероприятий в отношении минимизации 4.1.6.7 Выше охарактеризованные положения по
риска столкновения с судами, айсбергами и других контролю конструктивной достаточности следует
аварийных событий; воспринимать как минимальные требования общего
меры технического характера, связанные, напри­ характера, на базе которых должны определяться
мер, с использованием систем и устройств для индивидуальные требования применительно к
контроля за механизмами, повреждение которых морской платформе конкретного типа с учетом
может привести к разрушению корпуса платформы оценки возможности аварийных ситуаций.
(например, таковым механизмом является механизм 4.1.6.8 Контрольные меры по конструктивной
подъема и спуска опорных колонн СПБУ). достаточности будут более убедительными, если
4.1.6.6.3 Особую роль при обеспечении живучес­ использовать имеющуюся информацию в отноше­
ти конструкции играет конструктивное резервиро­ нии повреждений конструкций платформ вследствие
вание. Конструктивную схему следует выбирать так, аварийных событий. Накопление такой информации
чтобы ее несущ ая конструкция и наиболее должно выполняться по форме приложения 4.
ответственные элементы сохраняли целостность во
время и непосредственно после аварии, а другие
конструктивные элементы при этом могут быть 4Л СТОИМОСТНЫЕ ОЦЕНКИ,
повреж дены . П осле получения повреж дения СВЯЗАННЫЕ С МЕРОПРИЯТИЯМИ
конструкция должна выдерживать минимальные ПО СНИЖЕНИЮ РИСКОВ
функциональные нагрузки и нагрузки внешней
среды на протяжении определенного времени 4.2.1 Целью этого шага является определение
вплоть до вывода платформы из эксплуатации. пользы и стоимости, связанной с реализацией
4.1.6.6.4 Регистром могут быть потребованы каждого из вариантов управления риском, иденти­
расчеты или другие обоснования на основе инже­ фицированных и определенных в 4.1.
нерных подходов, подтверждающие, что прочность 4.2.2 Стоимостная полезность оценки состоит из
корпуса с поврежденным элементом будет обеспе­ следующих этапов:
чена, т.е. повреждение определенной связи (связей) рассмотрение рисков, оцененных в разд. 3, в
не приведет к разрушению корпуса платформы. зависимости от частоты и последствий для выявле­
Данная задача должна решаться с учетом ния базовой причины в зависимости от уровня риска
следующего: обследуемой ситуации;
расчетные условия повреждения (поврежденные классификация вариантов управления риском,
элементы, другие параметры) должны быть опре­ определенных в 4.1, для ориентировки в понимании
делены применительно к конкретной морской плат­ стоимостей и выгод в результате применения того
форме с учетом рассматриваемых аварийных или иного варианта управления риском;
ситуаций и конструктивных особенностей соору­ оценка соответствующих стоимостей и выгод
жения; при выборе варианта управления риском;
420 Правила классификации, постройки и оборудования П БУ/М СП

оценка и сравнительная эффективность каждого оценивается стоимость и выгода для мероприя­


варианта в зависимости от относительной стоимости тий, оказывающих наибольшее влияние на результат;
на каждую единицу снижения риска; оценивается стоимостная эффективность в
классификация вариантов управления риском с зависимости от чистой стоимости каждой единицы
точки зрения стоимостно-полезной перспективы для снижения риска.
облегчения принятия рекомендаций на следующем 4.2.4 Стоимостную эффективность выбранного
этапе (например, отсеиванием малоэффективных мероприятия рекомендуется определять, решая
либо невыполнимых рекомендаций). вероятностно-оптимизационную задачу либо на
4.2.3 Стоимость должна охватывать весьоснове минимизации целевой функции Р типа:
жизненный цикл и может включать начальный
Р = S + рщ (4.2.4-1)
цикл, эксплуатацию, тренировку, инспекцию,
сертификацию и т.д. Выгоды могут включать либо на основе метода приращений:
снижение стоимостей, связанных с авариями,
/ = SA—й5р, (4.2.4-2)
поражением людей, ущербом, загрязнением окру­
жающей среды, компенсацией за ответственность где I — выгода мероприятия;
S — начальная стоимость конструкции, оборудования,
перед третьими лицами, повышением средней платформы;
продолжительности жизни сооружения. и — средний по вероятности убыток в случае отказа;
р — вероятность отказа (величина риска), отнесенная ко
Оценка стоимостей и выгод может производиться всему сроку службы конструкции, оборудования,
на базе использования различных методик и платформы;
технологий. Такая оценка должна быть выполнена А и 5 — соответствующие приращения.
для общей ситуации для выявления основных влияний. 4.2.5 В качестве стоимостной оценки в отноше­
Стоимость определяется по отношению к нии фатальных исходов рекомендуется использовать
личности, организации, компании, руководству критерий
прибрежной зоны и т.д., которые напрямую или
косвенно пострадали от аварии. На этом этапе S f = AC a r B < A s ’ (4 2 5 )
определяется эффективность новых предложений.
где S F — нетго-сгоимостъ предотвращения фатального исхода;
На начальной стадии выполнения формализованной АС — стоимость рекомендации на 1 платформу, вытекающей
оценки безопасности (ФОБ) должна быть произве­ из 3-го шага формализованной оценки безопасности
дена группировка базовых направлений риска с (управление рисками);
AR — уменьшение риска на 1 платформу в зависимости от
целью применения методологии ФОБ и иденти­ числа предотвращенных фатальных исходов на базе
фикации выданных рекомендаций. контроля рисков;
— стоимостная мера контроля риска. В самом первом
В результате этого: приближении, ориентируясь на зарубежные источ­
оценивается стоимость и выгода каждого из ники, A s =3 млн долларов США;
вариантов управления риском, определенных в 4.1; АВ — экономическая польза для 1 платформы от принятых
рекомендаций.

5 К Р И Т Е Р И И Д О С Т А Т О Ч Н О Й Б Е ЗО П А С Н О С Т И П Л А Т Ф О РМ

5 .1 РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ П Р И Н Я Т И Я РЕШЕНИЯ дополнены. Рекомендации должны коррелироваться


ПО СНИЖЕНИЮ РИСКА АВАРИИ в различных контекстах с рекомендациями ИМО и не
противоречить подходам МАКО.
Во всей цепочке шагов ФОБ этот шаг является
5.1.1 Целью этого шага является определение наиболее ответственным и должен быть наиболее
рекомендаций по снижению риска аварий. Рекомен­ взвешенным.
дации должны базироваться на классификации рисков 5.1.2 Все решения, принимаемые для снижения
и на лежащих в их основании причинах, сравнении риска аварий, должны отвечать действующим
вариантов управления риском и выполняться в обеспе­ правилам Регистра и эксплуатационным стандартам,
чение снижения риска до наиболее разумного уровня. отраженным в соответствующих инструкциях по
В результате этого шага должно быть обеспечено эксплуатации, утвержденных Регистром, в целях
объективное сравнение альтернативных вариантов, обеспечения безопасности платформ.
базирующихся на потенциальном снижении уровня Эксплуатационные стандарты повсеместно ис­
риска и стоимостной эффективности вариантов пользуются в течение всего срока службы платфор­
управления рисками, в том числе и в областях, где мы. Важно, чтобы они относились к системам и
нормы и правила должны быть пересмотрены или процессам, способствующим уменьшению суммар-
Ч а с т ь XV, О ц е н к а б е з о п а с н о с т и П Б У / М С П 421

ного риска, при этом количество эксплуатационных При невозможности количественного опреде­
стандартов должно способствовать лучшей ления риска допускается качественная квалифика­
управляемости безопасностью. ция аварийных обстоятельств с использованием
Эксплуатационные стандарты относятся к кон­ следующих определений для категорий масштаба
кретной платформе и их рекомендуется формировать аварии и ее вероятности согласно табл. 5.2.1-1 —
на трех уровнях: 5.2.1-5. Качественная квалификация позволяет
эксплуатационные стандарты, основанные на заполнить матрицу риска, в которой уровень 1
риске, которые определяют количественные представляет самый высокий риск, а уровень 7 —
параметры и должны выполняться (см. 5.3); самый низкий риск. Зона разумно осуществимого
сценарные эксплуатационные стандарты, которые уровня соответствует трем — пяти уровням.
могут быть качественными или количественными с
указанием конечной цели для управления при появ­ ЧАСТОТА
лении конкретной опасности или группы опасностей;
системные эксплуатационные стандарты, уточ­ частая ALARP ALARP уровень 2 недопустимые
уровень 4 уровень 3 уровень 1
няющие уровень поведения или правомочности,
который необходим от системы, требуемой для умеренно­ ALARP ALARP ALARP уровень 2
управления при появлении опасности. вероятная уровень 5 уровень 4 уровень 3

маловероят­ уровень 6 ALARP ALARP ALARP


ная уровень 5 уровень 4 уровень 3
5.2 ПРИНЦИП РАЗУМНО ОСУЩЕСТВИМОГО УРОВНЯ
крайне мало­ приемлемые уровень 6 ALARP ALARP
вероятная уровень 7 уровень 5 уровень 4
5.2.1 Идентификация опасностей и анализ несущест­ малозначи­ значитель­ катастро­
последствий их реализации позволяет уже на венные тельные ные фические
первом этапе установить некоторую, пусть пред­ ПОСЛЕДСТВИЯ
варительную, приоритетность опасностей. Для этого
используется матрица риска, в соответствии с
Рис. 5.2.1
которой все опасности классифицируются по трем Матрица рисков
уровням: неприемлемый, разумно осуществимый и ALARP — принцип разумно осуществимого уровня
приемлемый.
Неприемлемыми опасностями считаются те, риск
в отношении которых не может быть оправдан ни Та блица 5.2.1-1
Масштаб аварии (последствия)
при каких, за исключением экстраординарных,
Несущественные Нет существенного вреда для людей,
обстоятельствах. К таким опасностям относятся оборудования, окружающей среды
такие, вероятность реализации которых имеет
обычный, средний уровень, а последствия являются Малозначительные Незначительное снижение качеств плат­
формы, локальные повреждения
катастрофическими.
Приемлемыми считаются опасности, реализация Значительные Существенное снижение параметров платфор­
которых маловероятна, а последствия несуществен­ мы, сопровождаемое несчастными случаями
ные. В отношении таких опасностей не требуется Катастрофические Потеря платформы или экологическая
принятия каких-либо мер и они могут быть катастрофа
исключены из дальнейшего рассмотрения.
В 5.3 дается регламентация приемлемых и
неприемлемых значений рисков. Между «приемле­ Та блица 5.2.1-2
Вероятность аварии
мыми» и «неприемлемыми» уровнями лежит
«разумно осуществимый уровень» (уровень ALARP Крайне маловероятная Может произойти только при исключи­
тельных обстоятельствах
— As Low As Reasonably Practicable).
Базовая матрица рисков изображена на рис. 5.2.1. Маловероятная Маловероятна, но возможна в течение
срока эксплуатации платформы
Реализация матрицы рисков осуществляется по
идентификации конкретных потенциальных рисков. Умеренно вероятная Может произойти в течение срока
После определения задачи создается команда эксплуатации платформы
(группа) из экспертов, выполняющая экспертизу в Частая Может происходить ежегодно или чаще
рамках методологии ФОБ. Работу рекомендуется
выполнять в три стадии: подготовительная работа,
работа по идентификации риска, фаза обработки и
документирования.
422 П р а в ш а классиф икации, пост ройки и оборудования П Б У /М С П

Т а б л и ц а 5.2.1-3 Т а б л и ц а 5.2.1-4
Матрица рисков при транспортировках крупногабаритных Масштаб последствий
грузов на дальние расстояния
Очень низкий Происшествие, не приводящее к существенному
ЧАСТОТА вреду для людей, оборудования, окружающей
среды
частая М М Н Н Н Низкий Произошли разрушения конструкций минималь­
умеренно- L М М Н Н но допустимого уровня, повреждения людей,
вероятная сопровождаемые оказанием первой помощи
Средний Произошли разрушения, соизмеримые с допус­
вероятная L L М М Н
тимым уровнем. Имеются ушибы, легкие
маловероят­ L L L М М ранения у людей
ная Значительный Часть конструкций и креплений имеют заметные
крайне ма­ L L L L М повреждения. Имеются повреждения людей,
ловероятная требующие весьма квалифицированной меди­
цинской помощи
очень низкий средний значи­ катастро­ Катастрофи- Потеря платформы. Могут быть человеческие
низкий тельный фический ческий жертвы
Масштаб последствий

П р и м е ч а н и е . L — низкий, Н — высокий, М — зона Т а б л и ц а 5.2.1-5


ALARP — разумно осуществимый уровень. Вероятность повреждений
Частая
Вполне возможно много раз за длительную
транспортиров^
53 ПРЕНЕБРЕЖИМЫЕ И НЕДОПУСТИМЫЕ Умеренно ве- Вполне возможно несколько раз за длительную
УРОВНИ РИСКА роятная транспортиров^
Вероятная Возможно один раз за транспортировку.
Маловероят- Возможно не более одного раза за 3 —
53.1 В качестве критериев безопасности следует ная 4 транспортировки
принимать для годовых индивидуальных рисков: Крайне мало- Может произойти только при исключительных
недопустимый уровень риска — 10- 3 /год, вероятная обстоятельствах
пренебрежимый уровень риска — 10- 6 /год.
Диапазон м еж ду — 10_3/год и — 10- 6 /год
является зоной разумно осущ ествимого уровня.
Часть X V . Оценка безопасности П Б У /М С П 423

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

ОБЩ ИЕ РЕКОМ ЕНДАЦИИ К СОСТАВЛЕНИЮ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ


ОПРОСНОГО ЛИСТА УСТРОЙСТВА ПОДЪЕМ А И СПУСКА КОРПУСА
СПБУ 6500/100 «М УРМ АНСКАЯ»

I. КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ траверсу для перестановки — перемещения тра­


УСТРОЙСТВА ПОДЪЕМА И СПУСКА КОРПУСА версы с рейками на шаг до срабатывания верхних
СПБУ
захватов. Нижние захваты освобождают опорную
колонну, после чего следует очередной рабочий ход.
Самоподъемная плавучая буровая установка С целью снижения напряжений и деформаций
СПБУ имеет три трехгранные решетчатые опорные вертикальной стойки предусмотрены технологи­
колонны и предназначена для разведочного бурения ческие приливы в ее литых узловых соединениях,
скважин глубиной до 6500 м при глубине воды на обеспечивающие передачу поперечных нагрузок
точке от 20 до 100 м при температуре воздуха от —30 только в узлах решетки опорной колонны. Подоб­
до +40 °С. Допустимый ветер при перегоне ные контактные упоры — «лыжи» установлены в
платформы — 6 баллов, волнение моря — до корпусе СПБУ по 3 пгг. у каждой вертикальной
5 баллов. стойки. По ним скользят при перестановке траверсы
основные технические характеристики: и упираются при работе выступающие узлы
водоизмещение порожнем на плаву ~ 15000 т; вертикальных стоек.
длина расчетная ~ 88,2 м;
ширина расчетная ~ 68,0 м;
высота борта ~ 9 ,7 м; П. ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К СОСТАВЛЕНИЮ
осадка порожнем ~ 5,3 м; И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ОПРОСНОГО ЛИСТА АНАЛИЗА
длина трехгранной решетчатой опорной колонны АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ ПРИМЕНИТЕЛЬНО
К УСТРОЙСТВУ ПОДЪЕМА И СПУСКА КОРПУСА СПБУ
~ 143 м.
На СПБУ использовано устройство подъема и
спуска корпуса с реечно-шестеренчатым механизмом 1 Вводная часть
шагового действия, которое представляет собой три Опросный лист анализа аварийной ситуации на
подъемника, смонтированные на портале у каждого участках платформы со средним и высоким уровнем
угла опорной колонны, и подвижную траверсу, риска помогает определить ошибки в проекте и
охватывающую опорную колонну, с шарнирно при­ потенциальную угрозу безопасности, используя
соединенными к ней тремя зубчатыми рейками. В список вопросов, предназначенных для стимулиро­
состав подъемника входят три спаренных редуктора вания мышления и процесса дискутирования.
с двумя зубчатыми выходными ш естернями, Вопросы опросного листа обычно касаются тех
электродвигателями и тормозами. участков, ще имели место ошибки в проекте или при
Устройство перехвата (перештыривания) в сос­ эксплуатации. Значительная часть вопросов является
таве механизма подъема включает три захвата (по результатом рассмотрения проблем, определенных в
одному у каждого угла опорной колонны), распо­ предыдущих обзорах или в результате аварий. Оп­
ложенные на траверсе, и три захвата, расположенные росный лист не касается, как правило, участков, ще
аналогично в нижней части портала. Штыри захватов ошибки редко совершаются проектировщиками. Оп­
приводятся в действие (вдвигаются и выдвигаются в росный лист должен использоваться лишь для тщатель­
специальны е отверстия узловы х соединений ного и полного обзора проекта, а не в качестве метода
вертикальных угловых стоек опорных колонн) проектирования установки или ее отдельных участков.
пневмоприводами. 2 Необходимая информация
Цикл работы подъемника состоит из двух Порядок использования опросного листа требует
операций: знания базовых основ проекта, расположения
рабочий ход — подъем (спуск) корпуса (опорной оборудования, систем безопасности и защиты от
колонны); пожара, техники эксплуатации и др. Необходимо,
холостой ход — перестановка траверсы на один чтобы пакет рассматриваемых документов хранился
шаг вниз или вверх. весь срок эксплуатации установки в качестве основы
В конце рабочего хода срабатывают нижние будущих модификаций и анализа аварийных ситуаций.
захваты, которые соединяют корпус с опорной 3 Методика
колонной. После полной передачи нагрузки на Для проведения анализа аварийных ситуаций
нижние захваты, верхние захваты освобождают создается группа, которая должна состоять из
424 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

представителей проектной организации, эксплуата­ должны вводиться только для тех участков платформы,
ционщиков и, по крайне мере, одного опытного состояние которых вызвало опасения.
специалиста, не вовлеченного напрямую в проекти­
рование или эксплуатацию установки. Анализ может
проводиться как одним специалистом, так и III. ПРИМЕР ОПРОСНОГО ЛИСТА
небольшими группами, каждая по своему профилю. УСТРОЙСТВА ПОДЪЕМА И СПУСКА КОРПУСА СПБУ1
Опросный лист для облегчения обзора разбивается,
как правило, на ряд частей, при этом применительно к 1 Общее
устройству подъема и спуска корпуса СПБУ — на 1.А Общие вопросы.
следующие части (см. графу 1 таблицы). 1.А.1 Правильно ли адресованы опасности?
В опросном листе нет требований к тому, чтобы Продуман ли метод их устранения и контроля?
ответами на каждый вопрос были «да» или «нет». 1.А.2 Какие новые процессы и оборудование,
Эксперты должны использовать вопросы листа в системы и устройства имеются на установке, что
качестве направлений мышления и определения может потребовать более тщательного анализа
потенциальных проблем. безопасности (например, HAZOP)?
Вопросы опросного листа не обязательно 1.А.З Была ли учтена в проекте работоспо­
являются «требованиями безопасности проекта». Во собность устройства подъема и спуска корпуса
многих случаях они оставляют право выбора у СПБУ? (Сложные системы будут эксплуатироваться,
участников опроса. Можно ожидать, что обзор и по всей вероятности, с нарушениями, а блокировки
анализ аварийных ситуаций по опросному листу на будут потом отключены.)
уже существующей платформе выльется в большее 1.А.4 Были ли определены требования к
количество нежелательных ответов, чем обзор нового испытанию систем безопасности? Отвечает ли
проекта, потому что дополнительный риск в плане проект этим требованиям?
безопасности связан с необходимостью проведения 1.A.S Были ли рассмотрены и классифи­
модернизации реально существующей установки. цированы все опасные материалы:
4 Отчет были ли рассмотрены сертификаты материалов;
Анализ должен быть документирован таким были ли разработаны меры по защите персонала?
образом, чтобы можно было установить, кто его 1.Б Расположение.
проводил, когда он был проведен, какая информация 1.Б.1 Правильно ли расположены жилые
была рассмотрена и последующие рекомендации. помещения, рубка и посты управления, чтобы
Выявленные опасности и рекомендации, полученные в уменьшить контакт с оборудованием и устройст­
результате ответов на вопросы, целесообразно предс­ вами повышенной опасности?
тавить в виде сводной таблицы, аналогично той, форма 1.Б.2 Была ли предусмотрена установка допол­
которой приведена в конце настоящего приложения. нительного оборудования, которое может пре­
Каждый пункт должен имел» ссылки на соответст­ пятствовать безопасной работе?
вующий вопрос опросного листа, с помощью которого 1.Б.З Было ли продумано размещение и разде­
была определена проблема. Эти пункты базируются на ление оборудования и устройств между порталом и
оценках группы и дискуссиях с проектировщиками и траверсой?
эксплуатационщиками платформы. Такие пункты 1.В Реакция на экстремальную ситуацию.
Таблица
Предмет анализа Содержание Документация в помощь
(обзора)
1. Общее A. Общие вопросы Базовые основы проекта
Б. Расположение Чертежи общего расположения, располо­
B. Реакция на экстремальную ситуацию жения оборудования
Г. Эвакуация и спасательные работы

2. Механическая A. Конструкционные материалы Спецификации материалов, оборудования,


часть Б. Устройство подъема и спуска опорных колонн устройств
B. Механизм подъема Чертежи
Г. Система задавливания опорных колонн в грунт и их выдергивания Патенты
Д. Трубопроводы Технологические схемы подъема и спуска
задавливания опорных колонн в грунт и др.

3. Электрическая А. Электрическая классификация зон Спецификации электрооборудования и


часть и система Б. Схема прокладки электрических цепей устройств, чертежи
управления Спецификация труб и клапанов

Вопросы опросного листа разбиты на группы в соответствии с рекомендацией го. П.З настоящего приложения.
Часть X V . Оценка безопасности П Б У /М С П 425

1.В.1 Предусмотрено ли размещение персонала 2.В.6 Существуют ли ограничения по ветро­


при возникновении экстремальной ситуации? волновым и другим условиям для устройства
1.В.2 Есть ли связь или средства связи с судами и подъема и спуска корпуса в режиме перегона СПБУ?
берегом? 2.Г Система задавливания опорных колонн в
1.Г Эвакуация и спасательные работы. грунт и их выдергивания.
1.Г.1 Достаточно ли мест на спасательных 2.Г.1 Достаточен ли ресурс устройства для вы­
средствах, спасательных лодках и плотах, чтобы дергивания из грунта аварийной опорной колонны?
вместить 100 % обслуживающего персонала, вклю­ 2.Г.2 Продуман ли на проектом уровне план
чая прикомандированных? работы системы при перекосе колонны в портале в
1.Г.2 Оснащена ли платформа спасательными процессе ее выдергивания-задавливания?
средствами для расширения маршрутов эвакуации? 2.Г.З Предусмотрен ли механизм компенсации
1. Г.З Продумано ли использование спасательныхизбыточных перемещений при перекосе опорной
тросов в качестве средств эвакуации, когда другие колонны во время подъема и спуска?
средства окажутся малоэффективными? 2.Г.4 Оснащ ена ли система эффективной
2 Механическая часть подсистемой смыва и удаления грунта с колонн,
2. А Конструкционные материалы. обеспечивающей ее безопасную работу при выдер-
2.А.1 Правильно ли произведен выбор конст­ гивании-задавпивании?
рукционных материалов, не используется ли 2.Д Трубопроводы.
необоснованно цветной металл вместо черного? 2.Д.1 Защищены ли от повреждения и имеют ли
2.А.2 Соответствует ли сочетание материалов требо­ достаточный ресурс предохранительные и отсечные
ваниям безопасности, действующим на морском флоте? клапаны пневмоприводов устройства подъема и
2.А.З Продуманы ли зоны дренажа отрабо­ спуска корпуса СПБУ?
тавшего материала и продуктов коррозии, нет ли 2. Д.2 Предусмотрены ли опрессовка и продувка
препятствия для их естественной эвакуации? трубопроводов?
2.А.4 Отсутствуют ли дополнительные техноло­ 3 Электрическая часть и система управления
гические усиления, включая материал сварных швов, 3. А Электрическая классификация зон.
препятствующие правильной эксплуатации? З.А.1 Соответствует ли разбивка электрообо­
2Л Устройство подъема и спуска опорных колонн. рудования, кабельных сетей и системы управления
2.Б.1 Позволяет ли устройство подъема и спуска на электрические зоны существующим государствен­
опорных колонн работать при существенно различ­ ным стандартам?
ной просадке опорных колонн на слабых грунтах? З.А.2 Предусмотрено ли аварийное автомати­
2.Б.2 Предусмотрена ли в устройстве надежная ческое отключение электродвигателей редукторов
блокировка при работе верхнего и нижнего уровней при следующих аварийных ситуациях:
устройства перехвата? при перегреве электродвигателей;
2.Б.З Учитывает ли устройство подъема и спуска при перемещении траверсы за пределы рабочего
аварийный перехват опорной колонны? хода;
2.В Механизм подъема. при превышении времени перехвата;
2.В.1 Предусмотрены ли в проекте расположения при избыточном сжатии амортизаторов;
механизмов подъема площадки обслуживания, проходы при превышении допустимого суммарного тока
и ограждения в соответствии с требованиями техники электродвигателей подъемника?
безопасности, действующими на морском флоте? З.А.З Все ли аварийные ситуации, связанные с
2.В.2 Обеспечена ли на проектном уровне электродвигателями подъемника, предусмотрены?
безопасная работа механизмов подъема и редук­ З.Б Схема прокладки электрических цепей.
торов при попадании в них продуктов коррозии и З.Б .1 П озволяет ли существующ ая схема
жизнедеятельности моря? прокладки кабелей обеспечить безопасность цепей
2.В.З Может ли механизм подъема повредить системы управления от случайного импульса?
(разрушить) переставную зубчатую рейку, выходя­ З.Б.2 Предусмотрено ли защитное заземление от
щую шестерню редуктора и т.д. при работе поражения электрическим током и статического
механизма в условиях закрепления верхнего и электричества согласно действующим на морском
нижнего пояса штырей на опорной колонне? флоте правилам?
2.В.4 Производилась ли оценка безопасной З.БЗ Обеспечено ли дублирование электрических
работы механизма с переставной рейкой на стадии цепей системы управления и аварийной сигнализации
проектирования? устройства подъема и спуска корпуса СПБУ?
2.В.5 Предусмотрены ли стендовые испытания З.Б.4 Существует ли защита от человеческого
механизма подъема и оценка его надежности на фактора цепей управления устройства подъема и
предмет возможности аварийных ситуаций? спуска корпуса СПБУ?
426 П равила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

TV. ФОРМА СВОДНОЙ ТАБЛИЦЫ ПО ОТЧЕТУ ОБ АНАЛИЗЕ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЙ

Платформа ______________________ Выполнен______________________ Дата _

№ опрос­ № чер­ Проблема Обсуждение Рекомендации Подписи Дата


ного листа тежа
Часть XV. Оценка безопасностиПБУ/МСП 427

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

ПРИМЕРЫ ДЕРЕВЬЕВ СОБЫТИИ


Таблица 1
Дерево событий при выдергивании опорных колонн СПБУ из грунта

Останется ли погода в Будет ли степень Останется ли ра- Не будет ли недопус- Не произойдет ли Комбинированная
пределах, допускаемых присоса башмака к б отоспособность тимых углов крена? расползание колонн вдюятностъ:
инструкцией по эксплу­ грунту находиться механизмов в штат­ и в связи с этим зак­ Д а - авария не
атации? в допускаемых ном состоянии? линивание механиз­ произойдет;
пределах? ма подъема? Нет - риск возник-
1 2 3 4 5 новения аварии

Да
9,03x10- 1
0&9
Да
0,95
Нет 9,12 х1 0 ~ 3
Да 0,01
0,99
Да Нет
4,8 х 10~2
0,05
0,99
Нет 9,66,8*1(Г2
, ,
Да 9,7х10~3
0,01
снятия с точки 0,98
СПБУ в год Нет
9,8х10~3
2х10~2 0,01
Нет
2 х 10~2
0,02
Проверочная
сумма I fi
Риск возникно­
вения аварии 9,66 х 10~2

Таблица 2
Дерево событий при транспортировках СПБУ и ППБУ
Останется ли по­ Не будут ли совер­ Не выйдет ли из Не сядет Не произойдет Не произой­ Не вый­ Комбинированная
года в пределах, шены ошибки в строя в условиях ли транс­ ли столкнове­ дет ли не­ дет ли из
прогнозе погоды в волнения силовая вероятность:
допускаемых по р т н оение с другим штатный об­ строя
инструкцией по неблагоприятную установка или ру­ средство с у д н о м ил и рыв крепеж­ буксир на Да - авария не
эксплуатации? сторону? левой комплекс? на мель? со бс тв енн ым ного у с т ­ волне­ произойдет,
буксиром? ройства? нии? Нет - риск возник­
1 2 3 4 5 6 7 новения аварии

, Да 9,09 x10т1
Да 0,985
Да 0,99 Нет
1,39x10 - 2
0,991 0,015
Нет
Да 9,3 х 10~3
0,995 0,01
Нет 8,47x10-
Да
0,009
0,995
Да Нет
4,7x10 -з
0,005 >9,1*10'
0,97
Да
Частота Нет 4,7x10'
0,98 0,005
транспортировок
П БУ в год Нет
0,03 2,9x10'
3 x1 0 - 2
Нет
---------------------- 2 х 10~2
0,02 Проверочная
сумма 1,0
Риск возникно­
вения аварии 9,1х10~2
428 П р ави л а классиф икации, пост ройки и оборудования П Б У 1 М С П

Таблица 3
Дерево событий при навале на самоподъемную установку

Останется ли судно в Правильность прогноза Не будет ли оборван Будет ли полностью Комбинированная ве-
пределах штатной ситуа­ метеоусловий: метео­ страховочный трос? исправна ЭУ судна? роятностъ:
ции по отношению к обстановка соответст­ Д а - а в а р и я не
СПБУ? вует ли прогнозу? произойдет;
Н ет - риск возник-
1 2 3 4 новения аварии.

Да
0,772
0,95
Да
0,95
Нет 0,041
Да 0,005
0,9
Да Нет
0,043
0,05
Частота подхода 0,95 ^ 2,28x10-*
судна снабжения Нет
0,095
0,1
2 х 10~2(6/24}=
5 х 10~2
Нет
0,05
0,05

Проверочная
сумма 1,0
Риск возникно­
вения аварии 2,28 х 10~г

Таблица 4
Дерево событий при столкновении танкера со стационарной платформой

Исправны ли механизмы И с п р а в е н ли руль Исправно ли подрули- Благоприятна ли демпфи- Комбинированная ве-


и соблюден ли скоростной танкера? вающее устройство? рующая ледовая обста­ роятностъ:
режим судна? новка? Да - авария не произой­
дет,
Н ет - р ис к возник-
1 2 3 4 новения аварии.

Да
9,03х10~}
0,95
Да
0,98
Нет 4,75 х1 0 ~ 2
Да 0,005
0,99
Да Нет
1,94 х К Г 2
0,02
Частота подхода 0,98 > 9,67 х 1 0 ~ 2
танкера Нет
9,8 х 10~3
0,01
0,2(6/24)= 0,05
Нет
2,Ох 10~2
0,02

Проверочная
сумма 1,0
Риск возникно­
вения аварии 9,67х10~2
Ч аст ь X V , О ценка безопасност и П Б У /М С П 429

Таблица 5
Дерево событий при пожаре во внутренних помещениях ПБУ
Будут ли реализованы Будет ли обнару- Не будут ли совер- Будут ли эффективны Не повлечет ли за Комбинированная
меры, направленные жен момент воз- ш ены ош ибки в мероприятия по туше- собой пожар ощу- вероятность:
на недопущение воз­ никновения пожа­ проведении меро­ нию пожара? тимых повреж де­ Д а - авария не
горания? ра? приятий по туше­ ний конструкции? произойдет;
нию пожара? Нет - риск возник-
1 2 3 4 5 новения аварии.
Да 8,99 x 10т 1
0,95
Да
0,98
Нет 4 ,7 х 1 0 ~ 2
Да 0,05
0,98
Да Нет
1,9 х 10~2
0,02
0,99
Нет >1,01хКГ1
Да 2,0х10~2
Появление 0,02
источника 0,995
возгорания Нет
1 ,0 х 1 0 ~ 2
5 х10~2 0,01
Нет
5 х 10~3
0,005
Проверочная
сумма 1,0
Риск возникно­
вения аварии 1,01 x 10т 1

Таблица 6
Дерево событий при пожаре фонтана на платформе

Будут ли эффек­ Б уд у т ли з а ­ Будет ли эффек­ Потребуется ли Позволит ли ледо­ Не повлечет ли Комбинирован­


тивными приня­ действованы тивной работа привлечение до­ вая обстановка или за собой пожар ная вероятность:
тые меры к недо­ штатные систе­ штатных систем полнительных волнение моря с уще с тв е нн ых Да - авария не
пущению в оз­ мы пожаротуше­ пожаротушения? средств пожаро­ привлечь дополни­ повреждений произойдет;
горания фонтана? ния? тушения? тельные средства платформы? Нет - риск воз-
пожаротушения? никновения
1 2 3 4 5 6 аварии.

6 ,4 4 x 10т 1
Л1
0,80
Да
0,97 1,61 х Ю - 1
Нет
Да 0,20
0,90
Да Нет 2,5 х Ю~2
0,03
0,97
Да Нет 9,2 х Ю~2
0,97 0,10
> 455хЛГ;
Нет
Да 0,03 2 ,9 х Ю ~ 2
0,98
Частота
выбросов Нет 2 ,9 х Ю ~ 2
0,03
2,33 х 1 0 ~ 4
Нет
2 ,0 х Ю ~ 2
0,02
Проверочная
сумма 1,0
Риск возникно­
вения аварии 3,56 х10~*
430 П равила классиф икации, пост ройки и оборудования П Б У /М С П

Таблица 7
Дерево событий при сейсмическом воздействии на платформу
Будет ли продолжи- О с т а н у т с я лиНе произойдет ли Не будет ли наруше- Не произойдет ли ава- Комбинированная
тельность землетрясе- свойства грунта в сдвиг установки ни я ц е л о с т н о с т ирш , сопроваждааюй вероятность:
ния в расчетных пре- допустимых преде- (угол поворота) на конструкции больше, угетной нефтепродук- Д а - ав ар ия не
делах? лах? величину, большую чем расчетные? тов, взрывами, пожа­ произойдет;
чем расчетная? рами, гибелью лкдей? Нет —риск возник-
1 2 3 4 5 новения аварии
Да
9 ,6 x 1 0 - 1
0,999
Да
0,99
Нет 9 ,0 х 1 0 ~ 4
Да 0,001
0&9
Да Нет
9,5 х 10~3
0,01
0,99
Нет >40хЛГ2
Повторяемость Да 9,7 х 10~3
землетрясения пт
интенсивностью 0,99
9 баллов Нет
9,91 х10~ 3
10~5 0,01
Нет
1х10~2
0,01
Проверочная
сумма 1,0
Риск возникно­
вения аварии 4,0 х 10~2

Таблица 8
Дерево событий при потере устойчивости на грунте ледостойкой платформой

П р а в и л ь н о ли Не окажутся ли реальные Не произойдет ли Останутся ли уело- Не произойдет Комбинированная ве-


были определены параметры грунта крити­ размыв грунта? вия работы юбки ли разжижение роятность.
условия работы ческими для восприятия прежними? грунта? Да - авария произойдет
платформы? расчетного сочетания Нет - риск возникно­
внешних воздействий? вения аварии.

Да 0,9497
0,97
Да
0,99
Да Нет
2,937 х 10~2
0,03
0,99
Нет
Да 9,89 х 1 0 ~ 3
0,01
Повторяемость 0,999
экстремальных условий Нет 9,99 х 1 0 ~ 3
10~5 0,01
Нет
10~3
0,001
1 = 1,0
Часть X V . Оценка безопасност и П Б У /М С П 431

ПРИЛОЖ ЕНИЕ 3

П РИ М ЕРЫ ДЕРЕВЬЕВ О Ш ИБО К И НЕП О ЛАДО К

Начальное построение дерева ошибок и неполадок

Продолжение построения дерева ошибок и неполадок


432 Правила классификации,постройки и оборудования П Б У / М С П

Продолжение построения дерева ошибок и неполадок

Обозначения ветвей G
Часть X V . Оценка безопасност и П Б У /М С П 433

ДЕРЕВО ОШИБОК И НЕПОЛАДОК (FAULT TREE)


434 П р ави ла классиф икации, пост ройки и оборудования П Б У /М С П

ПРИЛОЖ ЕНИЕ 4

П О С Т Р О Е Н И Е Д О Г-К РИ В Ы Х

F N -кривые относятся к социальному риску, а не к Зависимости рассматриваемого типа называются


и н д и в и д у а л ь н о м у . С оц и альн ы й р и ск с в и д е ­ F/V-диаграммами. Социальный риск является интег­
тельствует о масштабе катастроф. ральной характеристикой последствий реализаций
опасностей определенного вида.
П р и м е р . Допустим, речь идет о 10 смертельных случаях на
5 платформах одного типа. Эти 10 смертельных случаев могли
случиться и на 5 платформах, на каждой из которых было по
2 жертвы, и на одной платформе, когда сразу бы погибло
10 человек. Для рассматриваемого гипотетического примера
десяти смертельных случаев предположим следующее их
распределение (см. табл. 1).
Таблица 1
Статистика смертельных случаев на платформах одного типа *8
Платформа I П ш IV V

Число погибших 2 1 1 4 2
(У)

В табл. 2 те же данные представлены в виде, удобном для


дальнейшего анализа. Данные табл. 2 позволяют построить график
с горизонтальной осью N — «число смертельных случаев» и
вертикальной осью F — «частота событий, в которых погибло не Число смертельных случаев, N
менее N человек» (см. рис).
Рис.
Таблица 2 Частота смертельных случаев на платформах,
Частота смертельных случаев и их распределение на которых погибло не менее N человек
Число Число Частота Число Частота событий
погиб­ событий, в событий событий, (число случаев на
ших которых (число в которых платформу),
N погибло случаев на погибло в которых
N платформу), не менее погибло
человек в которых N не менее
погибло человек N человек
N человек
1 2 2/50 = 0,04 5 5/50 = 0,1
2 2 2/50 = 0,04 3 3/50 = 0,06

II

3 0 1 1/50 = 0,02
о

4 1 1,50 - 0,02 1 1/50 = 0,02


II

5 0 0 0/50 = 0
О

О
о
Ч аст ь X V . О ценка безопасност и П Б У /М С П 435

ПРИЛОЖ ЕНИЕ 5

ФОРМА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О ПОВРЕЖДЕНИЯХ


КОНСТРУКЦИЙ МОРСКИХ ПЛАТФОРМ, ПОЛУЧЕННЫХ В РЕЗУЛЬТАТЕ
АВАРИИ, И ИНСТРУКЦИЯ ПО ЕЕ ЗАПОЛНЕНИЮ

ФОРМА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О ПОВРЕЖДЕНИЯХ КОНСТРУКЦИЙ МОРСКИХ ПЛАТФОРМ

Раздел 1. Общий тип морской платформы


Раздел 2. Номер проекта

Раздел 3. Отличительные признаки конкретного сооружения


3.1 Регистровый номер

3.2 Название сооружения

3.3 Дата постройки (модернизации)

Раздел 4. Отличительные признаки организации, которая предоставила информацию

4.1 Наименование организации (инспекции Регистра)

4.2 Дата предоставления информации

Раздел 5. Общие сведения об объекте (характеристика конструкции, материал, осадка, глубина моря на точке эксплуатации и т. п.)

Раздел 6. Общая характеристика аварийного события и повреждений

6.1 Общая схема конструкции

6.2 Типы повреждений


6.3 Дата, когда произошла авария и, как следствие, появились повреждения

6.4 Режим эксплуатации, при котором произошли повреждения

6.5 Характеристика условий среды (если есть сведения)

6.6 Местоположение платформы во время возникновения повреждений

6.7 Вероятные причины возникновения повреждений

6.8 Указание поврежденных конструктивных элементов

6.9 Общее состояние морской платформы после повреждения

6.10 Загрязнение акватории

6.11 Человеческие жертвы

6.12 Другие сведения

Раздел 7. Описание повреждений (приводится схема поврежденного конструктивного элемента, необходимые размеры связей, размеры
повреждений, сопутствующая информация и т. п.), количество листов не регламентировано
436 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ ФОРМ Ы

Раздел 1. Общий тип морской платформы. 6.2 Типы повреждений.


Вводятся следующие обозначения. Указываются следующие типы:
ППБУ — полупогружная плавучая буровая остаточные деформации;
установка, нарушение целостности (трещины, разрывы,
СПБУ — самоподъемная плавучая буровая изломы);
установка, другие типы, обусловленные особенностями
МСП — морская стационарная платформа. конструкции платформы.
Раздел 2. Номер проекта. Пояснения не тре­ Должны быть перечислены все типы повреждений,
буются. соответствующие конкретному аварийному событию.
Раздел 3. Отличительные признаки конкретного 6.3 Дата, когда произошла авария и, как
сооружения. Пояснения не требуются. следствие, появились повреждения. Пояснения не
Раздел 4. Отличительные признаки организации, требуются.
которая предоставила информацию. Пояснения не 6.4 Режим эксплуатации, при котором произошли
требуются. повреждения.
Раздел 5. Общие сведения об объекте. Указывается один из следующих режимов:
Приводится характеристика конструкции: транспортировка;
перечисляются компоненты корпуса (корпусные установка на точку;
конструкции); рабочий;
указывается их наименование и исполнение, выживания или экстремального нагружения;
количество (например, опорные колонны СПБУ снятия с точки;
ферменного типа — 4 пгг.); любой другой расчетный режим, обусловленный
указываются главные размерения корпуса в спецификой сооружения.
целом и характерные размеры корпусных конструк­ 6.5 Характеристика условий среды (если есть
ций; сведения).
для МСП конкретизируется архитектурно­ Приводятся данные о высоте волны, скорости
конструктивный тип (например, платформа на ко­ ветра, по ледовым образованиям, сведения о сейсми­
лоннах, монопод и т.п.), способ удержания на грунте. ческой обстановке, температуре воздуха и т.п.
Указываются материалы, из которых в основном 6.6 Местоположение платформы во время
изготовлены конструкции платформы. возникновения повреждений.
Для плавучих платформ указывается осадка для По крайней мере, должен быть указан район
различных режимов эксплуатации, для МСП и СПБУ эксплуатации, маршрут следования.
— глубина моря на точке эксплуатации. 6.7 Вероятные причины возникновения пов­
Кроме того, могут быть приведены сведения о реждений.
клиренсе, ледовом поясе и другие характерные Могут быть приведены такие причины как:
особенности платформы. экстремальные гидрометеоусловия;
Раздел 6. Общая характеристика аварийного землетрясения;
события и повреждений. столкновения с судами, другими плавучими
6.1 Общая схема конструкции. объектами;
Указывается — приведена в приложении к падение предметов;
Форме, не приведена в приложении. Приводится, авария вертолета;
как правило, в случае, если объект новый, нетради­ взрывы;
ционный или в иных случаях, когда по мнению пожары;
организации, заполняющей форму, это необходимо. выбросы;
Схема может приводиться в виде пространственного разжижение грунта;
эскиза, в различных проекциях, с указанием сдвиг или опрокидывание сооружения;
поврежденных элементов, зон, нумерацией конст­ накопление усталостных повреждений;
руктивных элементов и т.п. с целью наиболее ошибки при проектировании и изготовлении
полного описания конструкции и повреждений. конструкции;
Если по мнению организации, заполняющей нарушение требований инструкции по эксплуата­
форму, нет надобности в такой схеме, то она может ции, сочетание или последовательная цепь указанных
не приводиться. событий, приводящая к повреждениям, другие
причины, обусловленные спецификой сооружения.
Часть X V . Оценка безопасности П Б У /М С П 437

6.8 Указание поврежденных конструктивных Пункт может дополняться другими позициями.


элементов. 6.10 Загрязнение акватории. По крайней мере,
Должны быть перечислены все поврежденные следует указать: есть или нет.
конструктивные элементы без подробного описания 6.11 Человеческие жертвы. Пояснения не требуются.
поврежденных районов. Например, для СПБУ — 6.12 Другие сведения, которые по мнению
элементы опорных колонн, соединения понтона с инспекционных служб, владельца платформы, яв­
аутригером, элементы вертолетной площадки и т.п.; ляются важными.
для ППБУ — опорные балки верхнего корпуса, Раздел 7. Описание повреждений.
горизонтальные раскосы, стабилизирующие колон­ Описание должно быть кратким, четким и, по
ны, понтоны в районе ширстречного пояса и т.п. возможности, информативным.
Указание должно быть достаточно общим, В разделе следует конкретизировать поврежденные
поскольку в разд. 7 будет приведено подробное районы и типы повреждений, привести схемы повреж­
описание повреждений. денных конструктивных элементов (при необходимости,
6.9 Общее состояние морской платформы после в определенном порядке со ссылкой на 6.1), размеры
повреждения. (параметры) повреждений, необходимые размеры
Указывается следующее: конструктивных элементов, возможна конкретизация
платформа осталась в эксплуатации без ремонта методов ремонта, другой необходимой информации.
вплоть до плановых мероприятий; Должна быть приведена вся та сопутствующая
ремонт произведен без вывода платформы из информация, которая по мнению организации,
эксплуатации; заполняющей форму, является важной.
платформа выведена из эксплуатации с целью В тексте целесообразно каким-либо образом
ремонта, утилизации и хп. выделить параметры повреждений.
ОБОРУДОВАНИЕ
ПЛАВУЧИХ БУРОВЫХ УСТАНОВОК (ПБУ)
И МОРСКИХ СТАЦИОНАРНЫХ ПЛАТФОРМ (МСП)
ЧАСТЬ XVI. СИГНАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА

1 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж Е Н И Я

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ


1.2.2 Определения и пояснения, относящиеся к
сигнальным средствам, приведены в части Ш «Сигналь­
1.1.1 Требования настоящей части распрос­ные средства» Правил по оборудованию морских судов.
траняются на сигнальные средства П БУ и М СП, 1.2.3 В настоящей части приняты следующие
а также надводных установок. определения.
В ы с о т а н а д к о р п у с о м — расстояние от
м еста установки ф онаря до верхней палубы
1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ корпуса самоподъемных П БУ , М СП и буровых
судов или до верхней кромки стабилизирующих
колонн погружных и полупогружных ПБУ.
1.2.1 Определения и пояснения, относящиеся к К о м п е т е н т н ы й о р г а н — министерство,
общей терминологии, приведены в Общих поло­ правительственное учреждение или другая админи­
жениях о классификационной и иной деятельнос­ страция, уполномоченная издавать правила, распоря­
ти и в ч асти I « К л асси ф и кац и я » П р а в и л жения или другие инструкции, имеющие силу
П БУ /М С П . закона.

2 СН АБЖ ЕН И Е П Б У /М С П С И ГН А Л ЬН Ы М И С РЕД С ТВА М И

2.1 Н а к аж до й П Б У / М С П и надводнойПБУ/МСП и надводной установки вертолетной


установке должны быть установлены следующие площадкой (см. 3.2 и 4.2);
сигнальные средства: .5 парашютные ракеты красного огня — 12;
Л сигнально-отличительные фонари в соот­ .6 однозвездные ракеты красного огня — 12;
ветствии с 2.2.1 части III «Сигнальные средства» .7 однозвездные ракеты зеленого огня — 12;
Правил по оборудованию морских судов; .8 звуковые ракеты — 12.
.2 соответствующие свето- и звукосигнальные 2.2 М СП должны снабжаться сигнальными
средства предупреж дения и навигационного средствами в соответствии с 2.1 за исключением
оборудования (см. 3.2 и 4.2); сигнально-отличительных фонарей, требуемых
.3 переносной фонарь дневной сигнализации; 2.1.1, которые могут не устанавливаться стацио­
.4 соответствующее свето-сигнальное оборудо­ нарно, а быть установлены временно на период
вание для посадки вертолетов при оборудовании перегона М СП на место бурения.

3 К О Н С Т РУ К Ц И Я С И ГН АЛ ЬН Ы Х С РЕДС ТВ

3.1 Выбор типов, характеристик и конструкций является предметом технического наблюдения


средств и оборудования, указанного в 2.1.2 и 2.1.4, компетентным органом.
442 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

4 У С Т А Н О В К А С И ГН АЛ ЬН Ы Х С РЕД С ТВ

4.1 Бортовы е, топовые и кормовы е огни 4.2 У становка средств и об орудования,


должны быть установлены на высоте над уров­ указанного в 2.1.2 и 2.1.4, является объектом
нем моря не более 30 м. технического наблюдения компетентным органом.
ЧАСТЬ ХУП. СПАСАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА

1 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж Е Н И Я

1.1 Область распространения, определения и 1.3 Спасательные средства и спусковые устрой­


пояснения, относящиеся к типам ПБУ и МСП, ства, а также предметы снабжения и оборудования
указаны в разд. 1 части I «Классификация». спасательных средств и спусковых устройств должны
1.2 Если в настоящей части не оговорено иное, на быть надежны в использовании при эксплуатации в
спасательные средства ПБУ/МСП, надводных уста­ предполагаемых климатических условиях.
новок и буровых судов, а также на их размещение, 1.4 Ледостойкие МСП должны иметь коллектив­
установку и техническое наблюдение, распростра­ ные спасательные средства, обеспечивающие по
няю тся все применимы е требования Общих своим техническим параметрам эвакуацию и
положений о классификационной и иной деятель­ спасение персонала в ледовых условиях.
ности, части I «Положения об освидетельствова­
ниях» и части П «Спасательные средства» Правил по
оборудованию морских судов.

2 К О Л Л ЕК ТИ ВН Ы Е СП АС АТЕЛЬН Ы Е С РЕД С ТВА

2.1 СНАБЖЕНИЕ НАДВОДНЫХ УСТАНОВОК 2.1.3 Если расстояние между местом установки
спасательных средств и форштевнем или кормой
превышает 100 м, то надводная установка в
2.1.1 Каждая надводная установка должна быть дополнение к спасательным плотам, требуемым в
снабжена на каждом борту одной или несколькими 2.1.2, должна быть снабжена спасательным плотом,
спасательными шлюпками, отвечающими требо­ установленным как можно ближе к носу или к корме,
ваниям 6.18 части II «Спасательные средства» или по одному спасательному плоту, установленному
Правил по оборудованию морских судов, общей по направлению к носу или к корме, насколько это
вместимостью, достаточной для размещения всех целесообразно или практически выполнимо.
находящихся на установке людей. Альтернативно Крепление указанных спасательных плотов
Регистр может допустить наличие одной или более должно осуществляться так, чтобы их разобщение
спасательных шлюпок, спускаемых свободным могло выполняться вручную.
падением, отвечающих требованиям части II
«Спасательные средства» Правил по оборудованию
морских судов, с возможностью спуска их с одной 2.2 СНАБЖЕНИЕ САМОПОДЪЕМНЫХ ПБУ,
стороны надводной установки, общей вместимостью, ПБУ СО СТАБИЛИЗИРУЮЩИМИ КОЛОННАМИ И МСП
достаточной для размещения всех находящихся на
установке людей. 2.2.1 Каждая ПБУ/МСП должна быть снабжена
2.1.2 Дополнительно к требованиям 2.1.1 на спасательными шлюпками, удовлетворяющими
каждой надводной установке должны быть пре­ требованиям 6.18 части II «Спасательные средства»
дусмотрены спасательный плот/плоты, отвечающие Правил по оборудованию морских судов, располо­
требованиям 6.8 — 6.12 части II «Спасательные женными не менее, чем в двух наиболее удаленных
средства» Правил по оборудованию морских судов, с друг от друга местах на разных бортах или
возможностью их спуска с любой стороны надводной оконечностях ПБУ/МСП.
установки, общей вместимостью, достаточной для Вместимость спасательных шлюпок, установлен­
размещения всех находящихся на установке людей. ных в таких местах, должна быть достаточной для
Если спасательные плоты не могут быть легко размещения всех находящихся на ПБУ/МСП людей в
перемещены на любую сторону надводной уста­ случае:
новки, то общая вместимость спасательных плотов .1 потери всех спасательных шлюпок на любом
на каждом борту должна быть достаточной для одном месте или при невозможности их исполь­
размещения всех находящихся на установке людей. зования;
444 Правила классификации, постройки и оборудования П Б У / М С П

.2 потери всех спасательных шлюпок на любом 2.2.4 Регистром допускается уменьшение общего См.
борту, на любой оконечности или в любом углу или количества коллективных спасательных средств в циркуляр
1145ц
при невозможности их использования. случае буксировки ПБУ/МСП с неполной числен­
2.2.2 Дополнительно каждая ПБУ/МСП должна ностью персонала.
быть снабжена спасательными плотами, отвечаю­ В этом случае общее количество коллективных
щими требованиям 6.6 — 6.12 части П «Спаса­ спасательных средств, удовлетворяющих требо­
тельные средства» Правил по оборудованию морских ваниям настоящей части, должно быть доста­
судов, общей вместимостью, достаточной для точным, чтобы вместить всех людей на букси­
размещения всех находящихся на ПБУ/МСП людей. руемой ПБУ/МСП.
Если спасательные плоты не могут быть 2.2.5 На МСП, предназначенных для работы в
перемещены на любую сторону ПБУ/МСП, общая ледовых условиях, применение спасательных
вместимость спасательных плотов на каждой стороне шлюпок, спускаемых методом свободного падения,
должна быть достаточной для размещения всех должно быть обеспечено организационны ми
находящихся на ПБУ/МСП людей. м ероприятиями, позволяю щ ими осущ ествить
2.2.3 Если на самоподъемных ПБУ вследствие их безопасный спуск и отход шлюпок от МСП.
размеров и формы спасательные шлюпки не могут
быть установлены в соответствии с 2.2.1, то общая
вместимость спасательных шлюпок может быть 2.3 СНАБЖЕНИЕ БУТОВЫХ СУДОВ
такой, чтобы обеспечить размещение всех находя­
щихся на ПБУ людей.
При этом спасательные плоты, требуемые 2.2.2, 2.3.1 Буровые суда должны снабжаться кол­
должны обслуживаться спусковыми устройствами, отве­ лективными спасательными средствами по нормам
чающими требованиям 6.20.5, или морскими эвакуа­ нефтяных танкеров, перевозящих грузы с темпера­
ционными системами, отвечающими требованиям 6.20.8 турой вспышки не выше 60 °С в соответствии с
части II «Спасательные средства» Правил по требованиями разд. 4 части II «Спасательные
оборудованию морских судов. средства» Правил по оборудованию морских судов.

3 СН АБЖ ЕН И Е Д Е Ж У РН Ы М И Ш ЛЮ П КАМ И

3.1 Каждая ПБУ/МСП, стационарная установка и 3.2 Спасательная шлюпка может рассматриваться См.
каждое буровое судно должны быть снабжены не как дежурная шлюпка при условии, что она и ее циркуляр
менее чем одной дежурной шлюпкой, удовлетво­ спусковое устройство отвечают требованиям, 1145ц
ряющей требованиям 6.19 части II «Спасательные предъявляемым соответственно к дежурным шлюпкам
средства» Правил по оборудованию морских судов. и спусковым устройствам для дежурных шлюпок.

4 И Н Д И В И Д У А Л Ь Н Ы Е СП АСАТЕЛЬН Ы Е С РЕД С ТВА

4.1 СНАБЖЕНИЕ ПБУ/МСП, НАДВОДНЫХ УСТАНОВОК 4.1.2 Дополнительно к требованию 4.1.1 на каждой
И БУРОВЫХ СУДОВ СПАСАТЕЛЬНЫМИ ЖИЛЕТАМИ установке или на каждом судне должны быть
предусмотрены спасательные жилеты для вахтенного
4.1.1 Для каждого человека, находящегося на борту
персонала экипажа, а также достаточное количество
ПБУ/МСП, надводной установки или бурового судна, спасательных жилетов должно быть размещено в
должен быть предусмотрен спасательный жилет, удов­ доступных местах для производственного персонала
летворяющий требованиям 6.3 части П «Спасательные работающей смены, для которого доступ к их
средства» Правил по оборудованию морских судов. собственным спасательным жилетам затруднен.
Часть X V II. Спасательные средства 445

Дополнительно достаточное количество спасательных круги, снабженные самозажигающимися огнями


жилетов должно быть предусмотрено для использования или автоматически действующими дымовыми
в удаленных местах расположения спасательных шашками, должны быть размещены вне опасных зон.
шлюпок и плотов. 4.2.3 Не менее двух спасательных кругов,
4.1.3 В районе вертолетной площадки должны установленных на максимальном расстоянии друг
быть предусмотрены дополнительные спасательные от друга, должны быть снабжены спасательным
жилеты в количестве, обеспечивающем максимально линем, длина которого должна быть не менее
допустимое число пассажиров вертолета. полуторного расстояния, измеренного между
4.1.4 Каждый спасательный жилет должен быть местом установки круга и ватерлинией при
снабжен огнем, удовлетворяющим требованиям 6.3.3 наименьшей эксплуатационной осадке, или 30 м,
части II «Спасательные средства» Правил по смотря по тому, что больше. При этом для само­
оборудованию морских судов. подъемных ПБУ следует принимать наибольшую
высоту над ватерлинией, а для других установок
высоту при наименьшей эксплуатационной осадке.
4.2 СНАБЖЕНИЕ ПБУ/МСП, НАДВОДНЫХ УСТАНОВОК Спасательный линь должен быть уложен так, чтобы
И БУРОВЫХ СУДОВ СПАСАТЕЛЬНЫМИ КРУГАМИ он мог легко быть выброшен с кругом.
4.2.4 Каждый спасательный круг должен иметь
4.2.1 Каждая ПБУ/МСП, надводная установкамаркировку, нанесенную заглавными буквами ла­
или буровое судно должны быть снабжены не менее тинского алф ави та, указы ваю щ ую название
чем восемью спасательными кругами, удовлетво­ установки или судна и порт приписки.
ряющими требованиям 6.2 части II «Спасательные
средства» Правил по оборудованию морских судов.
Количество спасательных кругов и их размещение 4.3 СНАБЖЕНИЕ ПБУ/МСП, НАДВОДНЫХ УСТАНОВОК
должно быть таким, чтобы они располагались на откры­ И БУРОВЫХ СУДОВ ГИДРОТЕРМОКОСТЮМАМИ
том месте и к ним обеспечивался свободный доступ.
Надводные установки, буровые суда, а также 43.1 Каждая ПБУ/МСП и надводная установка
МСП, должны быть снабжены спасательными должна быть снабжена для всех людей, находящихся на
кругами в соответствии с табл. 4.2.1. их борту, гидротермокосгюмами подходящею размера,
Таблица 4.2.1 отвечающими требованиям 6.4 части П «Спасательные
Длина, м Минимальное количество средства» Правил по оборудованию морских судов.
спасательных кругов Достаточное количество гидротермокостюмов
Менее 100 8 должно быть дополнительно размещено в доступ­
100 и более, но менее 150 10 ных местах для людей, наход ящихся на вахте, а также
150 и более, но менее 200 12 для людей работающей смены производственного
200 и более 14
персонала, для которых доступ к их собственным
гидротермокостюмам затруднен. Дополнительно
4.2.2 Не менее половины от общего количества
достаточное количество гидротермокостю мов
спасательных кругов должны быть оборудованы должно быть предусмотрено для использования в
самозажигающимися огнями, отвечающими тре­ удаленных местах расположения спасательных
бованиям 6.2.2 части П «Спасательные средства» шлюпок и плотов.
Правил по оборудованию морских судов, с источ­ 4.3.2 ПБУ/МСП и надводные установки, постоян­
ником энергии одобренного типа. но эксплуатируемые в теплых климатических
Не менее двух из указанных спасательных кругов условиях (район между 30° с.ш. и 30° ю.ш.), могут
должны быть снабжены автоматически действую­ не снабжаться гидротермокостюмами.
щими дымовыми шашками, отвечающими требова­ 4.3.3 Буровые суда снабжаются гидротермо­
ниям 6.2.3 части П «Спасательные средства» Правил костюмами по нормам грузовых судов в соответст­
по оборудованию морских судов, и быстро сбрасы­ вии с требованиями части II «Спасательные
ваться с ходового мостика, центрального поста средства» Правил по оборудованию морских судов.
управления или с места, легко доступного д ля экипажа. 4.3.4 Вместо гидротермокостюмов, требуемых
Спасательные круги, снабженные огнями, а 4.3.1, защитные костюмы подходящего размера,
также спасательные круги, снабженные огнями и отвечающие требованиям 6.5 части П «Спасатель­
дымовыми шашками, должны быть равномерно ные средства» Правил по оборудованию морских
распределены вдоль доступной части периметра судов, должны быть предусмотрены для каждого
установки или по обоим бортам судна. Указанные человека, назначенного в команду дежурной шлюпки
спасательны е круги не долж ны снабж аться или для каждого человека, назначенного в состав
спасательными линями (см. 4.2.3). Спасательные группы, обслуживающей эвакуационную систему.
446 Пратта классификации, постройки и оборудования П Б У /М С П

5 ОБЕСПЕЧЕНИЕ СБОРА И ПОСАДКИ ЛЮ ДЕЙ


В СПАСАТЕЛЬНЫ Е Ш ЛЮ ПКИ, ПЛОТЫ И ДЕЖ УРНЫ Е Ш ЛЮ ПКИ.
М ЕСТА СПУСКА

5.1 Места сбора следует устраивать насколько борта с целью обеспечения безопасной посадки
можно ближе к местам посадки. Каждое место сбора людей.
должно иметь достаточное пространство, чтобы 5.7 Должны быть предусмотрены не менее двух
вместить всех людей, сбор которых предусмотрен в значительно удаленных друг от друга металлических
этом месте, но не менее 0,35 м2 на человека. стационарных трапов протяженностью от палубы до
5.2 Места сбора и посадки должны быть легко поверхности воды. Металлические стационарные
доступны из жилых помещений и рабочих мест. трапы и поверхность воды вблизи них должны быть
5.3 Места сбора и посадки должны быть хорошо хорошо освещены от основного и аварийного
освещены от основного и аварийного источников источников электроэнергии, требуемых частью X
электроэнергии, требуемых частью X «Электри­ «Электрическое оборудование».
ческое оборудование». 5.8 Если стационарные трапы не могут быть
5.4 Коридоры, трапы и выходы, обеспечивающие устан овл ен ы , долж ны быть предусм отрены
доступ к местам сбора и посадки, должны быть альтернативные средства эвакуации достаточной
хорошо освещены от основного и аварийного пропускной способности, чтобы все люди могли
источников электроэнергии, требуемых частью X безопасно спуститься до уровня ватерлинии.
«Электрическое оборудование». 5.9 Места спуска должны был. расположены так,
5.5 Места сбора и посадки в спасательные чтобы обеспечивался безопасный спуск с учетом того,
шлюпки и плоты, спускаемые с помощью шлюп­ чтобы спасательные шлюпки и плоты были в стороне
балок и плотбалок, должны располагаться так, чтобы от выступающих гребных винтов или острых
в спасательные шлюпки и спасательные плоты нависающих частей корпуса. Насколько это возможно,
можно было размещать пострадавших на носилках. места спуска должны располагаться так, чтобы спа­
5.6 Устройство мест посадки в спасательные сательные шлюпки и плоты могли был. спущены по
шлюпки и плоты должно быть спроектировано отвесному борту установки, за исключением того, что:
таким образом, чтобы: Л коллективные спасательные средства спе­
.1 посадка в спасательные шлюпки всех циально предназначены для спуска методом
расписанных на них людей могла быть произведена свободного падения;
в течение 3 мин с момента подачи сигнала об .2 коллективные спасательные средства
оставлении установки; установлены на конструкции, которая обеспечивает
.2 посадка в спасательные шлюпки и их спуск беспрепятственный спуск на воду.
могли производиться непосредственно с места их 5.10 Для дежурной шлюпки места посадки и
установки; спуска должны быть расположены так, чтобы
.3 посадка в спускаемые с помощью плот-балки посадка людей в нее и ее спуск могли быть
спасательные плоты и их спуск могли производиться произведены в возможно короткое время.
с места, расположенного вблизи места их установки 5.11 Буровые суда в отношении обеспечения
или места, куда в соответствии с 6.6 спасательный сбора и посадки людей в спасательные шлюпки,
плот был перемещен перед спуском; спасательные плоты и дежурные шлюпки, а также
.4 в случае необходимости, имелись специальные мест спуска должны удовлетворять требованиям
средства для подтягивания спускаемых с помощью части II «Спасательные средства» Правил по
плот-балок спасательных плотов и удержания их у оборудованию морских судов.
Часть XVII. Спасательные средства 447

6 У СТАН О ВК А СПАСАТЕЛЬНЫ Х Ш ЛЮ ПОК,


П Л О ТО В И ДЕЖ У РН Ы Х Ш ЛЮ ПОК

6.1 Коллективные спасательные средства должны зоны, допускающей использование подъемного гака
устанавливаться таким образом, чтобы обеспечивались плот-балки, если не предусмотрены средства для
свободный доступ к местам посадки в эти средства и во перемещения плотов, которые не выходят из строя
все посадочные люки, а также максимальное удаление при крене и дифференте в пределах значений,
от взрывоопасных помещений и пространств. указанных в части V «Деление на отсеки» для
6.2 Каждая спасательная шлюпка или спаса­ любого случая повреждения или при качке уста­
тельный плот должны быть установлены так, чтобы: новки, или прекращении подачи энергии.
.1 ни они, ни приспособления для их установки не 6 .7 Каждый спасательный плот, за исключением
мешали использованию любой другой спасательной указанных в 2.1.3, должен устанавливаться так,
шлюпки или любого другого спасательного плота либо чтобы его фалинь был постоянно прикреплен к
дежурной шлюпки в любом другом месте спуска; установке через слабое звено и устройство,
.2 быть настолько близко к поверхности воды, обеспечивающее свободное всплытие, удовлет­
насколько это безопасно и практически возможно; воряющее требованиям 6 .8.6 части II «Спаса­
.3 быть в состоянии постоянной готовности к тельные средства» Правил по оборудованию
использованию с тем, чтобы два члена экипажа могли морских судов, таким образом, чтобы спасательный
подготовить их к посадке и спуску в течение не более плот мог свободно всплывать и, если он является
5 мин; надувным, то надуваться автоматически, если
.4 быть, насколько это практически осуществимо, установка тонет.
в безопасном и защищенном месте, исключающем их 6.8 Дежурные шлюпки должны быть установ­
повреждение в результате пожара и взрыва. лены:
Каждая спасательная шлюпка или спасательный .1 в состоянии постоянной готовности к спуску в
плот должны быть установлены с полным снабже­ течение не более 5 мин, в случае надутых дежурных
нием согласно требованиям 6.8.5 или 6.13.8 части П шлюпок —в полностью надутом состоянии в любое
«Спасательные средства» Правил по оборудованию время;
морских судов. .2 в месте, удобном для спуска и подъема;
6 .3 Когда это возможно, установка должна быть 3 так, чтобы ни дежурная шлюпка, ни прис­
устроена так, чтобы спасательные шлюпки в пособление для ее установки не мешали исполь­
закрепленном на спусковом устройстве положении зованию любого другого коллективного спасатель­
были защищены от повреждений, которые могут ного средства в любом другом месте спуска;
быть вызваны сильным волнением моря. .4 в соответствии с 6.1 —6.4, если они являются
6.4 Спасательные шлюпки должны храниться также спасательными шлюпками.
прикрепленными к спусковому устройству. 6 .9 На буровых судах установка спасательных
6 .5 Спасательные плоты должны устанавливаться шлюпок и плотов и дежурных шлюпок должна
так, чтобы крепление одного плота или контейнера осуществляться в соответствии с требованиями
можно было отдать вручную в любое время. части П «Спасательные средства» Правил по
6.6 Спускаемые с помощью плот-балки спаса­ оборудованию морских судов.
тельные плоты должны устанавливаться в пределах
448 Правила классификации, постройки и оборудования П БУ/М СП

7 О БЕС П ЕЧЕН И Е СП У СКА И П О ДЪ ЕМ А СПАСАТЕЛЬНЫ Х Ш ЛЮ ПО К,


СПАСАТЕЛЬНЫ Х П ЛО ТО В И ДЕЖ У РН Ы Х Ш ЛЮ ПОК

7.1 Спусковые устройства, отвечающие требова­ комплектом людей и снабжения в течение периода
ниям 6.20 части П «Спасательные средства» Правил времени, не превышающего 10 мин с момента подачи
по оборудованию морских судов, насколько они сигнала об оставлении установки.
применимы, должны быть предусмотрены для всех 7.9 Ручные тормоза спускового устройства
спасательных шлюпок и спасательных плотов должны быть устроены так, чтобы действие
спускаемого типа. Несмотря на требование 6.20.1.1 тормоза прекращалось лишь тоща, коща оператор
части П «Спасательные средства» Правил по обору­ или механизм, приводимый в действие оператором,
дованию морских судов, для ПБУ со стабилизирую­ удерживает рукоятку управления тормозом в
щими колоннами спусковые устройства должны быть положении, при котором тормоз не действует.
способны эксплуатироваться при крене и диф­ 7.10 Каждая спасательная шлюпка или плот
ференте, возникающих в любом поврежденном должны быть установлены так, чтобы они были в
состоянии в соответствии с требованиями части V стороне от опор, колонн, башмаков, растяжек, матов
«Деление на отсеки». или иных конструкций, находящихся ниже корпуса
7.2 Устройства спуска и подъема должны быть самоподъемной установки и ниже верхнего корпуса
такими, чтобы находящийся на установке оператор, установки со стабилизирующими колоннами, когда
управляющий устройством, мог осуществлять непре­ установки находятся в неповрежденном состоянии.
рывное наблюдение за спасательной шлюпкой или 7.11 При любом состоянии повреждения, указан­
спасательным плотом во время их спуска, а в отноше­ ном в части V «Деление на отсеки», спасательные
нии спасательной шлюпки — и во время ее подъема. шлюпки, общая вместимость которых должна
7.3 Только один тип разобщающего механизма составлять не менее 100 % людей, находящихся на
должен применяться для одинаковых имеющихся на борту установки, в дополнение ко всем требованиям
установке коллективных спасательных средств. настоящей части по их установке и спуску, должны
7.4 Подготовка и использование спасательной быть установлены так, чтобы они могли быть
шлюпки или спасательного плота в любом одном беспрепятственно спущены.
месте спуска не должны мешать быстрой подготовке 7.12 Особое внимание при проектировании
и использованию любой другой спасательной буровой установки должно быть уделено положе­
шлюпки или любого другого спасательного плота нию и ориентации спасательных шлюпок и плотов
либо дежурной шлюпки в любом другом месте для того, чтобы эффективно и безопасно обеспечи­
спуска. вался клиренс установки с учетом возможностей,
7.5 Лопари, если они используются, должны которыми обладают спасательные средства.
быть достаточной длины, чтобы спасательные 7.13 Несмотря на требование 6.20.2.8 части П
шлюпки или плоты могли быть спущены на воду с «Спасательные средства» Правил по оборудо­
установки при неблагоприятных условиях таких, как ванию морских судов, скорость спуска не должна
транспортировка при наименьшей осадке или быть более чем 1 м/с.
эксплуатация при наименьшей эксплуатационной 7.14 Спусковые устройства для дежурных
осадке, или любых случаях повреждений, указан­ шлюпок должны отвечать требованиям 7.1 — 7.13.
ных в части V «Деление на отсеки». 7.15 Должен быть обеспечен быстрый подъем
7.6 Во время подготовки и спуска спасательные дежурной шлюпки, когда она нагружена полным
шлюпки и плоты, их спусковые устройства, а также комплектом людей и снабжения. Если дежурная
поверхность воды в районе спуска должны иметь шлюпка является также и спасательной шлюпкой,
достаточное освещение от основного и аварийного то быстрый подъем должен быть обеспечен, когда
источников электроэнергии, требуемых частью X шлюпка нагружена полным комплектом снабжения и
«Электрическое оборудование». людьми в количестве не менее 6 чел.
7.7 Должны быть предусмотрены средства, 7.16 Устройства, обеспечивающие посадку в
предотвращающие попадание откачиваемой с дежурную шлюпку и ее подъем, должны позволять
ПБУ/МСП воды на спасательные шлюпки и плоты безопасное обращение с пациентом на носилках.
во время оставления установки. Если тяжелые блоки лопарей представляют опас­
7.8 Все спасательные шлюпки, которые требу­ ность, то в целях безопасности должны быть
ются для обеспечения оставления установки всеми предусмотрены подъемные стропы для использо­
находящимися на ней людьми, должны иметь вания в тяжелых погодных условиях.
возможность спуска на воду с их полным
Часть X V II. Спасательные средства 449

8 ЛИНЕМ ЕТАТЕЛЬНЫ Е УСТРОЙСТВА

8.1 Каждая ПБУ, МСП и надводная установкачасти II «Спасательные средства» Правил по


должна быть снабжена одним комплектом линемета­ оборудованию морских судов.
тельного устройства, отвечающего требованиям 6.21

9 РАДИООБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ СПАСАТЕЛЬНЫ Х СРЕДСТВ

9.1 Каждая спасательная шлюпка ПБУ/МСП и тельных средств для целей поиска и спасания.
надводной установки должна быть снабжена комп­ Дополнительно на каждой ПБУ/МСП и надводной
лектом УКВ аппаратуры двусторонней радиоте­ установке должно быть предусмотрено не менее двух
леф онной связи. Д ополнительно на каж дой устройств указания местоположения спасательных
ПБУ/МСП и надводной установке должно быть средств для целей поиска и спасания, расположен­
предусмотрено не менее двух таких комплектов, ных в таких местах, чтобы их можно было быстро
размещенных таким образом, чтобы их можно было перенести в любой спасательный плот. Устройство
быстро перенести в любой спасательный плот. указания местоположения спасательных средств для
Аппаратура двусторонней радиотелефонной связи целей поиска и спасания должно удовлетворять
должна удовлетворять требованиям разд. 12 требованиям разд. 10 части IV «Радиообору­
части IV «Радиооборудование» Правил по обору­ дование» Правил по оборудованию морских судов.
дованию морских судов. 9.3 На буровых судах снабжение радиооборудо­
9.2 Каждая спасательная шлюпка ПБУ/МСП и ванием спасательных средств должно удовлетворять
надводной установки должна быть снабжена требованиям 2.1.1 части П «Спасательные средства»
устройством указания местоположения спаса­ Правил по оборудованию морских судов.
ЧАСТЬ ХУШ. РАДИООБОРУДОВАНИЕ

1 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж Е Н И Я

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ


освидетельствованию Регистром и предназначено
для установки на ПБУ/МСП.
1.1.1 Требования настоящей части распростра­
няются на радиооборудование, которое подлежит

2 К О М П Л ЕК Т А Ц И Я П Б У /М С П РА Д И О О Б О РУ Д О В А Н И Е М

2.1 ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ПБУ/МСП НА ГРУППЫ .3 устройства для приема информации по


безопасности мореплавания, в зависимости от
морского района:
2.1.1 Для определения стандартного состава приемник службы НАВТЕКС (в районах, где
радиооборудования все ПБУ/МСП подразделяются обеспечивается международная служба НАВТЕКС);
на три группы: приемник РГВ (в районах, охватываемых
.1 самоходные ПБУ в состоянии самостоятельного геостационарными спутниками ИНМАРСАТ, где
перехода; международная служба НАВТЕКС не обеспе­
.2 несамоходные ПБУ/М СП в состоянии чивается);
буксировки; приемник КВ буквопечатающей радиотеле­
3 ПБУ/МСП в рабочем состоянии или в состоянии графии (в районах, где обеспечивается передача
штормового отстоя. информации по безопасности на море только с
помощью KB-буквопечатающей телеграфии);
.4 ПВ радиоустановка (для морского района А2).
2.2 СОСТАВ РАДИООБОРУДОВАНИЯ Если буксирующее или сопровождающее ПБУ/
МСП судно не оборудовано в соответствии с
требованиями разд. 2 части IV «Радиообо­
2.2.1 На каждой ПБУ 1-й группы в зависимости рудование» Правил по оборудованию морских
от морского района должно быть установлено судов, то на ПБУ/МСП должен быть установлен
радиооборудование в соответствии с требованиями полный комплект радиооборудования, соответ­
разд. 2 части IV «Радиооборудование» Правил по ствующий требованиям разд. 2 части IV «Радиообо­
оборудованию морских судов.1 рудование» Правил по оборудованию морских судов.
2.2.2 На каждой ПБУ/МСП 2-й группы, имеющей На ПБУ/МСП 2-й группы, не имеющей на борту
на борту людей, должно быть установлено радиообо­ людей, радиооборудование может не устанавливаться.
рудование в зависимости от состава радиооборудования 2.2.3 На каждой ПБУ/МСП 3-й группы должно
буксирующего или сопровождающего судна1. быть установлено основное и дублирующее
Если буксирующее или сопровождающее судно радиооборудование. Состав основного и дублирующего
оборудовано в соответствии с требованиями разд. 2 оборудования определяется в соответствии с 2.6.3 и
части IV « Р ад иооборудовани е» П равил по табл. 2.2.1 части IV (/Радиооборудование» Правил по
оборудованию морских судов, то на ПБУ/МСП оборудованию морских судов в зависимости от морского
должно быть установлено следующее радио­ района, в котором установлена ПБУ/МСП.1
оборудование: 2.2.4 На каждой ПБУ/МСП, обслуживаемой
.1 УКВ радиоустановка; вер т о л ет ам и , д олж н а бы ть п р ед у см о тр ен а
.2 свободновсплывающий спутниковый АРБ УКВ-аппаратура двусторонней радиотелефонной
системы КОСПАС-САРСАТ; связи с воздушными судами.

1 Условия снабжения судов устройствами указания местоположения спасательных средств для целей поиска и спасания
иУЕСВ-аппаратуройдвустороннейрадиотелефоннойсвязиизложенывразд. 9частиXVII «Спасательныесредства».
Часть X V III. Радиооборудование 451

2 .2 .5 К аж д ая П БУ /М С П д о лж н а и м еть 2.2.7 Все радиооборудование ПБУ/МСП должно


эффективные средства связи между центральным отвечать техническим требованиям, изложенным в
постом управления, ходовым мостиком (если части IV «Радиооборудование» Правил по обору­
предусмотрен) и любым постом или постами, дованию морских судов, а радиооборудование,
которые оборудованы средствами управления установленное во взрывоопасных зонах или являю­
радиооборудованием. щееся переносным, должно быть искробезопасного
2.2.6 ПБУ/МСП должны быть оборудованы исполнения.
системой охранного оповещения.

3 РАЗМ ЕЩ ЕН И Е РА Д И О О Б О РУ Д О В А Н И Я

3.1 Управление радиооборудованием должно установки основного радиооборудования таким


осуществляться с места, откуда обычно осу­ образом, чтобы ни один аварийный случай в любой
щ ествляется управление ПБУ/МСП в режиме части ПБУ/МСП не мог вывести из строя все
перехода, буксировки и постоянного несения вахты средства радиосвязи.
в рабочем состоянии или в состоянии ее штормового 3.3 Если в условиях эксплуатации ПБУ/МСП
отстоя. уровень акустического шума в помещениях, где
3.2 Дублирующее радиооборудование ПБУ/МСП установлено радиооборудование, высокий, и он
3-й группы должно быть размещено в помещении, может создавать помехи работе радиооборудования,
которым может быть ходовой мостик или аварийный то должна быть предусмотрена соответствующая
пост, расположенном как можно дальше от места защита.

4 А Н ТЕН Н Ы Е У С ТРО Й С ТВА

4.1 Передающие антенны должны размещаться стрел грузоподъемных кранов и других высоких
вне взрывоопасных зон. металлических конструкций, способных создавать
4.2 Все передающие и приемные антенны не экранирующее влияние.
должны размещаться ближе 9 м от буровой вышки,
Ч А С Т Ь XIX. Н А В И Г А Ц И О Н Н О Е О Б О Р У Д О В А Н И Е

1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ 1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ

1.1.1 Требования настоящей части распростра­ 1.2.1 Определения и пояснения, относящиеся к


няются на навигационное оборудование, которое общей терминологии, приведены в Общих положе­
подлежит освидетельствованию Регистром и ниях о классификационной и иной деятельности и в
предназначено для установки на ПБУ/МСП. части I «Классификация» Правил ПБУ/МСП.
1.2.2 Определения и пояснения, относящиеся к
навигационному оборудованию , приведены в
части V «Навигационное оборудование» Правил
по оборудованию морских судов.

2 СОСТАВ НАВИГАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ ПБУ/МСП

Т а б л и ц а 2.2.1
2.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
№ Наименование оборудования Количество
п/п
2.1.1 Н а в и г а ц и о н н о е о б о р у д о в а н и е 1 Аппаратура универсальной автомагичес- 1
П БУ/М СП должно быть установлено в таком кой идентификационной системы (АИС)
составе и иметь такие технические характеристи­ 2 Приемоиндикатор системы/систем 1
радионавигации
ки, чтобы обеспечивались: 3 Радиолокационная станция 1
.1 определение собственного местоположения 4 Судовой гидрометеорологический 1
на позиции бурения и наблюдения за окружаю­ комплекс1
щей обстановкой; 5 Барометр-анероид 1
6 Бинокль призменный 2
.2 самостоятельное навигационное обеспече­
7 Кренометр 2
ние самоходной П БУ при морских переходах, при 8 Секундомер 1
следовании на позиции бурения и возвращения в
1 Судовой гидрометеорологический комплекс должен обес­
порт приписки. печивать непрерывное измерение:
.1 атмосферного давления в диапазоне от 0,9 до 1,1 бар
(675 — 825 мм рг сх) с предельной погрешностью + 0,5 мм рг ст;
Л температуры воздуха в диапазоне от —40 до + 60 °С с
2.2 СОСТАВ НАВИГАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ предельной погрешностью +0,5 °С;
ПБУ/МСП 3 относительной влажности воздуха с предельной погреш­
ностью + 2 % (измерение должно обеспечиваться при
температуре окружающей среды от —20 до +50 °С);
2.2.1 На каждой самоходной ПБУ в зависимости А направления кажущегося и истинного ветра в диапазоне
от валовой вместимости должно быть установлено курсовых углов от 0 до 360° с предельной погрешностью + 5 °
(при скорости кажущегося ветра 5 м/с и более);
оборудование в соответствии с требованиями разд. 2 .5 скорости кажущегося и истинного ветра в диапазоне от
части V «Навигационное оборудование» Правил по 1 до 50 м/с с предельной погрешностью + 2 % от текущего
оборудованию морских судов. На несамоходной значения скорости;
.6 скорости и направления течений:
ПБУ/МСП должно быть установлено навигацион­ диапазон скоростей: 0 — 500 см/с;
ное оборудование в соответствии с табл. 2.2.1. горизонтальная точность: + 1 см/с;
ПБУ/М СП, построенные после 1 июля 1994 г. вертикальная точность: +2,0 см/с;
диапазон направлений: от 0 до 360°;
и оборудованные системами динамического пози­ точность: ± 4 °;
ционирования 2-го и 3-го класса (см. 7.5 части XTV .7 температуры воды:
«Автоматизация»), должны иметь средства для диапазон измерений температуры воды в зависимости от
района плавания:
приема информации не менее чем от трех систем от - 3 до +37 °С;
местоопределения, базирующихся на различных точность: ±0,1 °С;
.8 регистрируемых параметров волнения: (максимальная
принципах. На ПБУ, имеющих системы динамичес­ высота волн, средний период, крутизна волн).
кого позиционирования 2-го класса, должны быть
установлены три гирокомпаса.
Часть X I X . Н авигационное оборудование 453

Продолжение табл. 2.2.1


позднее первого освидетельствования радиообору­
При наличии на ПБУ/МСП вертолетной площадки в составе
дования после 31 декабря 2008 г.
гидрометеорологического комплекса должны быть дополни­
Самоходные ПБУ, совершающие международные
тельно предусмотрены следующие датчики:
рейсы, построенные до 31 декабря 2008 г. и
датчик метеорологической дальности видимости, обеспечи­
вающий измерение дальности видимости в диапазоне от 50 до
предназначенные к плаванию в морских районах
1600 м с точностью измерений не более ±20 % от измеренной
дальности видимости; A l, А 2, АЗ и А 4, должны быть оснащены
оборудованием системы ОСДР не позднее первого
датчик высоты нижней границы облачности, обеспечи­
вающий измерение высоты до нижней границы облачности в
освидетельствования радиооборудования после
диапазоне от 10 до 8000 м, с разрешением до 10 м и точностью
±20 м. 1 июля 2009 г. Однако в том случае, если такие
ПБУ совершают рейсы в морских районах A l, А2 и
АЗ, оборудование системы ОСДР должно быть
2.2.2 установлено на них не позднее первого освиде­
Самоходные ПБУ, совершающие междуна­
родные рейсы, должны быть оснащены оборудо­ тельствования радиооборудования после 31 декабря
ванием системы опознавания судов и слежения за 2008 г.
ними на дальнем расстоянии (ОСДР). ПБУ, независимо от даты их постройки,
Самоходные ПБУ, совершающие международные оборудованные аппаратурой универсальной автома­
рейсы, построенные до 31 декабря 2008 г. и тической идентификационной системы (ЛИС) и
предназначенные к плаванию в морских районах А1 предназначенные к плаванию исключительно в
и А2 или в морских районах А1, А2 и АЗ, должны пределах морского района А1, освобождаются от
быть оснащены оборудованием системы ОСДР не оснащения оборудованием системы ОСДР.

3 РАЗМЕЩЕНИЕ НАВИГАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ

3.1 Все навигационные приборы, указанные долж


в но устанавливаться во взрывоопасных
табл. 2.2.1, должны быть установлены в посту помещениях и пространствах, если оно не имеет
управления. соответствующего искробезопасного исполнения.
Навигационное оборудование, работа кото­
рого обеспечивается электрической энергией, не
ЧАСТЬ XX. ОБОРУДОВАНИЕ
ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
1 ОБЩ ИЕ П О Л О Ж Е Н И Я

1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ 1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ

1.1.1 Требования настоящей части распростра­ 1.2.2 В настоящей части принято следующее
няются на ПБУ и МСП, указанные в разд. 1 части I определение.
«Классификация». А д м и н и с т р а ц и я — правительство госуд­
1.1.2 В части предотвращения загрязнения окру­ арства, под юрисдикцией которого действует судно.
жающей среды ПБУ/МСП должны соответствовать По отношению к судну, которому дано право плавания
применимым требованиям Правил по предотвра­ под флагом какого-либо государства, Администрацией
щению загрязнения с судов, эксплуатирующихся в является правительство этого государства. По отноше­
морских районах и на внутренних водных путях нию к стационарным или плавучим платформам,
Российской Федерации. занятым разведкой или разработкой морского дна и
1.1.3 Дополнительно к 1.1.2 ПБУ/МСП должны его недр, примыкающим к побережью, над которым
удовлетворять требованиям Администрации, если прибрежной государство осуществляет суверенные
имеются. права в целях разведки и разработки их природных
ресурсов, Администрацией является правительство
соответствующего прибрежного государства.
Resetform 8.3.36

ЛИСТ УЧЕТА ЦИРКУЛЯРНЫХ ПИСЕМ, ИЗМЕНЯЮЩИХ / д о п о л н я ю щ и х


НОРМАТИВНЫЙ ДОКУМЕНТ

НД № 2-020201 -015 Правила классификации, постройки и оборудования ПБУ и МСП, 201S

(номер и название нормативного документа)

11/05
РОССИЙСКИЙ МОРСКОЙ РЕГИСТР СУДОХОДСТВА

ЦИРКУЛЯРНОЕ ПИСЬМО № 315-07-1128 _______________ от 18.05.2018_______________


Касательно:
внесения изменений в Правила классификации, постройки и оборудования плавучих буровых установок и
морских стационарных платформ, 2018, НД № 2-020201-015
Объект(ы) наблюдения:
электрическое оборудование взрывозащищенного исполнения, автоматическая система остановки
электрооборудования невзрывозащищенного исполнения, системы управления динамическим
позиционированием.
Дата ввода в действие: Действует до: Действие продлено до:
с 01.01.2019

Отменяет/ изменяет/ дополняет циркулярное письмо № -- от --

Количество страниц: 1+2

Приложение(я): л
текст изменений к части I «Классификация», части X «Электрическое оборудование» и части XIV
«Автоматизация» / /
Генеральный директор_____________________________ \ / К. Г. Пальников_____________________
Текст ЦП:
В связи с принятием Резолюции ИМО MSC.435(98) от 9 июня 2017 г. в Правила классификации,
постройки и оборудования плавучих буровых установок и морских стационарных платформ
вносятся изменения, приведенные в приложении к настоящему циркулярному письму.
Необходимо выполнить следующее:
1. Ознакомить инспекторский состав подразделений PC с содержанием настоящего циркулярного
письма.
2. Довести содержание настоящего циркулярного письма до сведения заинтересованных
организаций в регионе деятельности подразделений PC.
3. Применять положения настоящего циркулярного письма, начиная с указанной даты.
Перечень измененных и дополненных пунктов/глав/разделов (для указания в Листе учета ЦП
(форма 8.3.36)):
часть I: пункт 4.1.12.1.6
часть X: пункт 7.9.4
часть XIV: пункты 7.5.4 и 7.5.12
Исполнитель: С.В. Винниченко Отдел 315 +7(812)605-05-17

Система «Тезис» № 18-67392

02/2018
Приложение к циркулярному письму

№ 3 1 5 -0 7 - 1 1 2 8 от 1 8 .0 5 .2 0 1 8

ПРАВИЛА КЛАССИФИКАЦИИ, ПОСТРОЙКИ И ОБОРУДОВАНИЯ


ПЛАВУЧИХ БУРОВЫХ УСТАНОВОК И МОРСКИХ СТАЦИОНАРНЫХ
ПЛАТФОРМ, 2018
НД № 2-020201-015

ЧАСТЬ I. КЛАССИФИКАЦИЯ

4 ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

Пункт 4.1.12.1.6 заменяется текстом следующего содержания:


«.6 план деления установки на взрывоопасные зоны с перечнем электрического
оборудования, включающим краткое описание с основными техническими данными
и видом взрывозащиты оборудования, установленного в каждой зоне с указанием
закрытий отдельных помещений;».

ЧАСТЬ X. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

7 ВНУТРЕННЯЯ СВЯЗЬ И СИГНАЛИЗАЦИЯ

Пункт 7.9.4 заменяется текстом следующего содержания:

«7.9.4 Автоматическая система остановки электрооборудования


невзрывозащищенного исполнения должна срабатывать, если:
взрывоопасная концентрация газов, указанная в 7.9.3, достигнет 60 %
нижнего взрывоопасного предела; или
взрывоопасная концентрация газов будет обнаружена во входных частях
воздушных каналов, направляющих воздух во взрывобезопасные зоны.
Логика работы автоматической системы остановки невзрывозащищенного
электрооборудования должна быть согласована с командами системы управления
динамическим позиционированием в случае, если последняя используется для
поддержания оперативного контроля за целостностью скважины.».
ЧАСТЬ XIV. АВТОМАТИЗАЦИЯ

7 СИСТЕМЫ ДИНАМИЧЕСКОГО ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ

Пункт 7.5.4. Ссылка «7.2.6» заменяется ссылкой «7.2.1».

Вносится новый пункт 7.5.12 следующего содержания:

«7.5.12 Для ПБУ, где операции динамического позиционирования необходимы для


поддержания оперативного контроля за целостностью скважины, допускается
применение систем динамического позиционирования не ниже класса 3.».
РОССИЙСКИЙ МОРСКОЙ РЕГИСТР СУДОХОДСТВА

ЦИРКУЛЯРНОЕ ПИСЬМО № 314-41-1145ц от 20.06.2018


Касательно:
внесения изменений в Правила классификации, постройки и оборудования плавучих буровых
установок и морских стационарных платформ, 2018, НД № 2-020201-015, в связи с вступлением в
силу резолюции ИМО MSC.435(98) «Поправки к Кодексу постройки и оборудования плавучих
буровых установок, 2009 (2009 MODU Code)»
Объект(ы) наблюдения:
спасательные и дежурные шлюпки

Дата ввода в действие: Действует до: Действие продлено до: -


с 01.01.2020

Отменяет/ изменяет/ дополняет циркулярное письмо № - от -

Количество страниц: 1+1

Приложение(я):
текст изменений к части XVII «Спасательные средства»

Генеральный директор К.Г. Пальников


Текст ЦП:
Настоящим информируем, что в связи с вступлением в силу резолюции MSC.435(98) в Правила
классификации, постройки и оборудования плавучих буровых установок и морских стационарных
платформ вносятся изменения, приведенные в приложении к настоящему циркулярному письму.
Данные изменения будут внесены в Правила при их переиздании.

Необходимо выполнить следующее:


1. Довести содержание настоящего циркулярного письма до сведения инспекторского состава PC,
заинтересованных организаций и лиц в регионе деятельности подразделений PC.
2. Применять положения настоящего циркулярного письма при рассмотрении и одобрении
технической документации и при проведении освидетельствований.
Перечень измененных и дополненных пунктов/глав/разделов (для указания в Листе учета ЦП
(форма 8.3.36)):
часть XVII: пункты 2.2.4 и 3.2.
Исполнитель: Демиденко А.Ю. 314 +7 (812) 314-07-34
Система «Тезис» № 18-157603
Приложение к циркулярному письму

№314-41-1145ц от 20.06.2018

ПРАВИЛА КЛАССИФИКАЦИИ, ПОСТРОЙКИ


И ОБОРУДОВАНИЯ ПЛАВУЧИХ БУРОВЫХ УСТАНОВОК
И МОРСКИХ СТАЦИОНАРНЫХ ПЛАТФОРМ, 2018
НД № 2-020201-015

ЧАСТЬ XVII. СПАСАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА

2 КОЛЛЕКТИВНЫЕ СПАСАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА

Вводится новы й пункт 2.2.4 следующего содержания:

«2.2.4 Для ПБУ/МСП, киль которых был заложен 1 января 2020 года и после этой даты или
находящихся на подобной стадии строительства, средняя масса тела пассажира
спасательной шлюпки должна быть принята равной 95 кг с соответствующим радиусом
сиденья 265 мм. Там, где может быть подтверждено, что средняя масса тела пассажира
спасательной шлюпки отличается от 95 кг, Регистром допускается ее соответствующее
увеличение или уменьшение. Ширина сиденья также должна быть откорректирована на 4
мм на 1 кг средней массы тела.».

Нумерация существующих пунктов 2.2.4 и 2.2.5 изменяется на 2.2.5 и 2.2.6,


соответственно.

3 СНАБЖЕНИЕ ДЕЖУРНЫМИ ШЛЮПКАМИ

Пункт 3.2 дополняется текстом следующего содержания:

«Для ПБУ/МСП, киль которых был заложен 1 января 2020 года и после этой даты или
находящихся на подобной стадии строительства, спасательная шлюпка не может
рассматриваться как дежурная шлюпка».
Российский морской регистр судоходства
Правила классификации, постройки и оборудования плавучих буровых установок
и морских стационарных платформ

Ответственный за выпуск А. В. Зухарь


Главный редактор М. Р Маркушина
Компьютерная верстка И. И. Лазарев

Подписано в печать 04.04.18 Формат 60 х 84/8. Гарнитура Таймс.


Уел. печ. л. 56,4. Уч.-изд. л. 55,3. Тираж 150. Заказ 2018-4

ФАУ «Российский морской регистр судоходства»


191186, Санкт-Петербург, Дворцовая набережная, 8
www.rs-class.org/ru/

НД 2-020201-015

Вам также может понравиться