Вы находитесь на странице: 1из 3

РУПЕРТ 52

Но Юг же мирен и не имеет внутренних конфликтов?


*Шух
Я не понимаю.
У вас же кровь не останавливается.
Вам не больно? Вы же так заболеете. Вы даже не кушаете нормально.
*Сверк
Что будешь делать, если больно?
Что он несёт?
*Хвать
*Рв-ак
С ума сошла?!
*Бормочет
Да там даже смотреть не на что.
Чтобы замедлить скорость роста ест всего раз в день. Так и правда недалеко до
погибели.
*Гррр
Не умирайте. Если вы так будете жить, долго не проживёте (скоро умрёте).
Похоже на проклятие.
Как он догадался?
*Пхаха
*Шок
Наш принц сменил род деятельности? На попрошайничество!
Заткнись.
Ахах...ой ай!
Вы поранили руку?
Что вы делали, что так ушиблись? Надо было меня позвать.
Нам нужно избегать разоблачения. Королева начала подозревать Барбароссу.
Да откуда ей знать что Ваше Высочество - это алхимик Барбаросса? Просто ей
отвратителен мой статус, вот она и наводит справки.
Что важнее!!! Принцесса Найджел странно думает о наших отношениях!!!
Поэтому объясните всё. Иначе пойдут слухи о том, что я извращенец!!!
Ну и что, даже если пойдут слухи. Ты же даже не популярен.
*Верть
Давно не виделись, леди Валуа.
Здравствуйте...
Вы всё ещё боритесь меня?
*Шух
Я не понимаю о чём вы.
Не прикасайся к ней.
Извращенец.
*Бу-бух
*Извращ...
Так вот почему леди Валуа замирает, когда видит меня?
Из-за того, что считает меня извращенцем?
Я не люблю маленьких детей. Правда! Мне нравятся более взрослые
совершеннолетние леди с умопомрачительной фигурой..!
Вали в торговую палату! Я поймал одного из Треген, так что допроси его.
*Ай
*Бух
Я изъял всё, поэтому используй наличные. (Примечание: вот здесь ничего не понятно.
Если редакт будет после выхода следующей главы, смогу сверить по смыслу перевод)
Да вы жестоко эксплуатируете рабочих на равне с самим императором, Ваше
Высочество. (Примечание: есть и другие аналоги.заста́вить кого рабо́тать; держа́ть в
чёрном те́ле кого; выжима́ть пот (из рабо́тника); испо́льзовать (тя́гловую си́лу).)
*Хнык
Не свалишь?
Ыуу. Это было слишком. Думаю, останется шрам.
У нас не было подходящего способа.
Но вы же решили воздерживаться от алхимии?
Она необходима.
Лариета, вы в порядке?
Да, не переживай.
А, Тори! У меня кое-что есть для тебя.
Вот. Подарочек!
*Та-дан
Лариета..!
Этот цвет отлично подходит тебе. Думаю, на тебе она будет смотреться очень
красиво.
Я проходила мимо неё и подумала о тебе. Нравится?
Да.
Готово. Ты очень красивая.
Спасибо, Лариета...
*Обняла
*Хвать (крепко,вклинился)
*Гладь, Гладь
*Лапками тык-тык
*Хя! Хя-а~
*Нежится~
Что это за изменение отношения?
А, точно.
*Глядь
Ваше Высочество.
Я завтра хочу встретиться с тётей Амелией. Мне можно отлучится одной?
Амелия Валуа?
Любовница Вентивольта.
Как хочешь.
Разве герцог Вентивольт не тот, на кого Руперт должен напасть?
Мне не нужно принимать обсидиан? (Примечание: видимо, это лекарство какое-то?)
Нет. С этим ты можешь справится сама и запомнить всё.
А что, если я совру?
На что смотришь?
Просто удивилась.
Похоже, теперь вы правда доверяете мне.
*Хи-хи-хи (бе-бе-бе?)
Я лишь не хочу использовать из-за головокружения.
Нет же. Просто вы мне верите.
Чушь собачья.
*Ха-ха
Что случилось? Я слышала, ты искала меня сразу же после приезда в столицу.
Я хотела увидеться.
Мы же не настолько близки, чтобы ты искала меня по всей столице без особого на то
повода?
Вы ответите, если я честно спрошу..?
Зависит от вопроса. Я не буду врать.
В отличие от старшего брата я не лгунишка.
Хотите сказать, мой отец лгун?
Я не видела никого, кто врал бы так же, как твой отец.
Мой отец честный человек.
Даже не знаю...
Что тебе интересно? Может, как соблазнить кого-то из королевской семьи? Хочешь
стать королевой?
Прости Лари, насколько я знаю, Арнульф любит мужчин.
Ты не знала? Ты должна знать хотя бы это, раз являешься слугой в императорском
дворце.
Он глуп, поэтому оставляет много доказательств.
Я н-не знала...
Тогда запомни это хорошенько. Беллерния собирается сильно измениться, и если ты
скоро не выберешь сторону, у тебя будут проблемы.
Найджел умная, но трусишка, поэтому не будет метить на престол.
А Лаферт...
На самом деле даже не из Беллернии.
Поэтому то, что она метит на престол похоже на чушь, не думаешь?
*Вздрог
Что это...значит?

Вам также может понравиться

  • Shef 74
    Shef 74
    Документ6 страниц
    Shef 74
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • 2 глава злодея
    2 глава злодея
    Документ3 страницы
    2 глава злодея
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • 3 глава злодея
    3 глава злодея
    Документ3 страницы
    3 глава злодея
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • Obitel 2 3
    Obitel 2 3
    Документ6 страниц
    Obitel 2 3
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • Shef 75
    Shef 75
    Документ5 страниц
    Shef 75
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • Obitel 65
    Obitel 65
    Документ8 страниц
    Obitel 65
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • Shef 76
    Shef 76
    Документ4 страницы
    Shef 76
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • 40 Glava Kardi Redakt Elle
    40 Glava Kardi Redakt Elle
    Документ3 страницы
    40 Glava Kardi Redakt Elle
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • Shef 77
    Shef 77
    Документ5 страниц
    Shef 77
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • Obitel 2 5
    Obitel 2 5
    Документ5 страниц
    Obitel 2 5
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • 38 Glava Kardi Redakt Elle
    38 Glava Kardi Redakt Elle
    Документ3 страницы
    38 Glava Kardi Redakt Elle
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • Obitel 65 2 Sezon 2 Glava
    Obitel 65 2 Sezon 2 Glava
    Документ6 страниц
    Obitel 65 2 Sezon 2 Glava
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • Obitel 2 1
    Obitel 2 1
    Документ8 страниц
    Obitel 2 1
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • 39 Glava Kardi Redakt Elle
    39 Glava Kardi Redakt Elle
    Документ4 страницы
    39 Glava Kardi Redakt Elle
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • Rupert 65
    Rupert 65
    Документ3 страницы
    Rupert 65
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • 69 Nastoyaschaya
    69 Nastoyaschaya
    Документ4 страницы
    69 Nastoyaschaya
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • Rupert 64
    Rupert 64
    Документ4 страницы
    Rupert 64
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • 37 Glava Kardi Redakt Elle
    37 Glava Kardi Redakt Elle
    Документ4 страницы
    37 Glava Kardi Redakt Elle
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • 13 Kardi
    13 Kardi
    Документ2 страницы
    13 Kardi
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • 17 Glava Kardi Redakt Elle
    17 Glava Kardi Redakt Elle
    Документ4 страницы
    17 Glava Kardi Redakt Elle
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • 60 Shef
    60 Shef
    Документ6 страниц
    60 Shef
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • 12 Kardi
    12 Kardi
    Документ2 страницы
    12 Kardi
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • 77 Nast
    77 Nast
    Документ4 страницы
    77 Nast
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • Obitel 64
    Obitel 64
    Документ2 страницы
    Obitel 64
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • 14 Kardi
    14 Kardi
    Документ2 страницы
    14 Kardi
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • Manga
    Manga
    Документ4 страницы
    Manga
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет
  • Rupert 68
    Rupert 68
    Документ3 страницы
    Rupert 68
    Viktoria Movchan
    Оценок пока нет