Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
by Auditorium.ru
Reason: (c)
Open Society
Institute, 2002,
electronic version
Location:
http://www.auditor
Signature ium.ru
Not Verified
2001
MOSCOW
«NAUKA»
2001
Человек в истории
Русская культура как
исследовательская проблема
2001
МОСКВА
«НАУКА»
2001
УДК 930.9
ББК 63.3(0)
О 42
Главный редактор
А.Я. ГУРЕВИЧ
Редакционная коллегия:
М.Л. АНДРЕЕВ, Л.М. БАТКИН, И.В. ДУБРОВСКИЙ, Б.С. КАГАНОВИЧ,
В.Н. МАЛОВ, С.В. ОБОЛЕНСКАЯ (зам. главного редактора),
М.Ю. ПАРАМОНОВА, П.Ю. УВАРОВ (зам. главного редактора),
Д.Э. ХАРИТОНОВИЧ, Г.С. ЧЕРТКОВА (ответственный секретарь),
А.Л. ЯСТРЕБИЦКАЯ
Редакционный совет:
Ю.Н. АФАНАСЬЕВ, ВОЙЦЕХ ВЖОЗЕК, НАТАЛИ ЗЕМОН ДЭВИС,
ВЯЧ.ВС. ИВАНОВ, ЖАК ЛЕ ГОФФ, Е.М. МЕЛЕТИНСКИЙ,
В.И. УКОЛОВА, А.О. ЧУБАРЬЯН
Рецензенты:
доктор исторических наук Т.Н. ДЖАКСОН,
кандидат истовдческих наук Л.А. ПИМЕНОВА
ТП-2001-П-№ 26
ISBN 5-02-008737-8 © Издательство "Наука", 2001
© Российская академия наук и издательство
"Наука", серия "Одиссей. Человек в
истории" (разработка, оформление), 1989
(год основания), 2001
Digitally signed
by Auditorium.ru
Reason: (c)
Open Society
Institute, 2002,
electronic version
Location:
http://www.auditor
Signature ium.ru
Not Verified
РУССКАЯ КУЛЬТУРА
В СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОМ
ОСВЕЩЕНИИ
А. Л. Юрганов
ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО
ВЫСТУПЛЕНИЯ
И.Н. Данилевский:
Андрей Львович задал тон нашей беседе, мне же хотелось бы
затронуть более конкретные и - по необходимости — формальные
вопросы. Мы собрались, чтобы обсудить проблемы специфики культуры
древней Руси и русской культуры как таковой. Для меня эта тема в
значительной степени загадочна. Точнее, на интуитивном уровне все
кажется ясным и понятным. Вот только формализовать эту мнимую
ясность почти невозможно. Между тем без такой формализации мы
вынуждены будем оставаться на уровне феноменологических описаний
и никак не сможем "преодолеть расстояние, дистанцию между минувшей
культурной эпохой, которой принадлежит текст, и самим
интерпретатором" (Рикер П. Конфликт интерпретаций: Очерки о
герменевтике. М., 1995. С. 25), т.е. не сможем понять интересующий нас
феномен.
Кто способен формально логически объяснить, почему, скажем,
храм Покрова на Нерли - жемчужина именно древнерусского зодчества
(как его любят характеризовать авторы школьных учебников)? У
меня подобные эмоционально-оценочные суждения вызывают крайне
противоречивые чувства. Мало того, что они ни о чем по существу не
говорят (тем более что нынешний облик этого храма, как и
большинства других древнерусских памятников, вовсе не соответствует
первоначальному виду). Это и подобные ему определения могут рождать-
Выступления 9
ственный ритуал (всем в воду, а "если не придет кто завтра на реку... будет
мне врагом"). 3. Прокламируется установление государственной религии,
индивидуальное обращение ни летописца, ни князя не интересует. 4. На
дохристианском прошлом в прямом и переносном смысле ставится крест.
Рубят или бросают в воду языческие божества во главе с Перуном,
которые незадолго волей того же Владимира разместились перед
княжеским теремом.
Цивилизация России новоевропейской культурой предстает прежде
всего государственным ритуалом. Все петровские нововведения - от
летоисчисления до сооружения новопрестольного града, от чужестранных
форм общения до чужеземной одежды, гражданский шрифт и первая
газета - имели не только функциональное, но и глубоко символическое
значение. Все они сопровождались интенсивными обрядовыми действиями
как традиционного свойства, так и заимствованными, а то и
сочиненными "по случаю". Исходя из обрядового строя традиционной
российской государственности, преобразователь, озабоченный
закреплением своих нововведений, подсознательно и сознательно шел по
пути их ритуализации Возврат назад, сознательно или полуосознанно,
блокировался также уничижением прошлого и радикальным
размежеванием с ним по архетипическому принципу "вчера еще был
чтим (Перун) людьми, а ныне поругаем" или, как его воспроизводил,
оценивая изменение обычаев при Петре, Феофан Прокопович, "чим мы
прежде хвалилися, того ныне стыдимся".
Нововведения сопровождались изменениями в самих основаниях
бытующей веры, которая, однако, в своей эволюции точно так же
следовала традиционным культурным принципам и прежде всего
указанному архетипу. Обращение в новоевропейскую культуру диктуется
волей правителя и становится актом лояльности со стороны подданных.
Страна принимает новую культуру буквально на веру; и по существу -
это вера в государя, архетипическая вера в его мудрый выбор.
Преобразователь мобилизует чувства верующих, обращая их всецело
на себя. Актуализация архетипической логики "государева воля -
государева вера" в новых условиях увенчивается культом самодержца
"государева вера - вера в государя".
Просвещенческая логика "регулярного" государства побуждала к
превращению клира в часть реорганизуемого госаппарата, однако общая
тенденция к сращению религиозных функций с государственными
реализовалась в форме институционального слияния только в
Петровской России. Российский вариант имел своими последствиями, с
одной стороны, огосударствление Церкви ("ведомство православного
вероисповедания"), а с другой - воцерковление государства со всеми его
административными и идеологическими органами. Так, в Российской
империи оказались рассогласованными и даже противопоставленными
друг другу два процесса, которые в рамках цивилизации нового
времени представляли одно целое: при общих явлениях секуляризации
общественной жизни и культуры усиливался культ власти, точнее
единовла-
Выступления 27
И.Н. Данилевский:
Если я правильно понял А.Л. Зорина, акцент у него был несколько
иной. Вы, Андрей Леонидович, как мне показалось, призываете
отказаться от изучения культуры как чего-то, что существует, и
заняться изучением ее как концепта, конструкта? Так?
А Л. Зорин:
В общем-то да.
И.Л. Беленъкий:
Нашему современнику, русскому философу и востоковеду,
живущему ныне в Англии, A.M. Пятигорскому принадлежат слова,
чрезвычайно значимые в контексте проблематики, обсуждаемой на
этом "круглом столе": "На тему русской культуры я теоретизировать не в
состоянии. Я - человек русской культуры". Следующее ниже, казалось
бы, противоречит этому императиву, который я полностью принимаю.
Но частичное оправдание я нахожу в том, что в моем выступлении речь
пойдет скорее не о самой бытийной сущности русской культуры, а
о языке описания. Надеюсь, что тем самым не нарушается
основополагающий принцип: "О чем невозможно говорить, о том
следует молчать" (Л. Витгенштейн).
"Онтологичность", внутреннее единство русской культуры
безусловно существует и неоспоримо для всех, кому небезразлично ее
смысловое богатство, традиции, наследие как важнейшие
основоположения жизненного мира; для кого ее мировоззренческие
основания, язык, национальное самосознание, величие русской
литературы, духовная мощь древнерусской иконописи и
выразительность русских храмов, поиски и достижения
отечественной религиозно-философской и научной мысли, творения
русского искусства нового времени, облик двух столиц России и ее
исторических городов — не просто своего рода автономные
сущности, в значительной мере подчиняющиеся эволюционным
закономерностям тех или иных "культурных рядов" в пространстве
мировой культуры (что в действительности, разумеется, имеет место),
а прежде всего, сущности, рожденные в пространстве одного
национально-культурного мира, одних национально-культурных
начал.
Во второй половине XIX в. эти начала обрели наконец свое
общее, родовое имя - "русская культура". Это словосочетание
(высказывание) родилось в языке отечественной социально-
философской, социологической, исторической и историко-
литературной мысли (и ее отражение в публицистике), в контексте
становления в русской науке (под влиянием западноевропейской)
представлений о "культуре" и ее взаимоотношениях с
"цивилизацией", и что еще более важно, в органической взаимосвязи
с процессами национальной самоидентификации, становлением
национального самосознания и осмыслением проблемы "Россия-Вос-
ток-3апад" (Россия-Азия-Европа)".
36 Русская культура в сравнительно-историческом освещении
АЛ. Юрганов:
То есть мы имеем дело, как я понимаю, с признанием того, что
историк находится как бы в двух измерениях: с одной стороны, он
познает то, что он исследует, а с другой стороны, исследуя, он познает
себя. И это единство, наверное, уже необходимый компонент
современной науки. Мне кажется, что принадлежность к культуре -
момент самоопределения человека. Я готов согласиться с Иосифом
Львовичем, что, в определенном смысле, это результат выбора. Мы, как
исследователи, не можем отрицать, что русская культура существует в
своей целостности, хотя бы как миф, как культурный миф.
Digitally signed
by Auditorium.ru
Reason: (c)
Open Society
Institute, 2002,
electronic version
Location:
http://www.auditor
Signature ium.ru
Not Verified
ОБСУЖДАЕМ МАТЕРИАЛЫ
"КРУГЛОГО СТОЛА"
А.Ю. Юрганов
ОБРАЩЕНИЕ К ЧИТАТЕЛЮ
Л.М. Баткин
НЕСКОЛЬКО НУДНЫХ ЗАМЕЧАНИЙ
В ОТВЕТ НА УВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ
"ДЕТСКИЕ ВОПРОСЫ"
М.В. Дмитриев
ПРАВОСЛАВИЕ - РОССИЯ - ЗАПАД:
В ЧЕМ ПРОБЛЕМА?
1
Можно исходить из разных определений идеологии. То, которое вслед за Аль-
тюссером использует Ж. Дюби, ничем не хуже других и вполне
инструментально: идеология - "имеющая собственную логику и структуру
система представлений [образцов, мифов, идей и концептов], которая
существует и играет историческую роль в данном обществе" (Duby G. Ideologies
in Social History // Constructing the Past. Essaya in historical methodology / Ed. by J.
Le Goff, P. Nora. Cambridge, 1985. P. 152).
2
Jugie M. Le schisme byzantin: Aper$u historique et doctrinal. P., 1941. P. 313, 377.
3
Карсавин Л.П. Католичество. Пг., 1918. С. 73-74.
4
Пример удачного научного "эксперимента" в этой области — диссертация и
книга М.А. Корзо (Корзо М.А. Образ человека в проповеди XVII века. М.: ИФ
РАН, 1999).
5
Sartorius В. L'Englise Orthodoxe. P., 1968. P. 74-82.
Digitally signed
by Auditorium.ru
Reason: (c)
Open Society
Institute, 2002,
electronic version
Location:
http://www.auditor
Signature ium.ru
Not Verified
С.И. Лучицкая
ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ ДИСКУССИИ
ПРОБЛЕМЫ
КОМПАРАТИВНОЙ ИСТОРИИ
Марк Блок
К СРАВНИТЕЛЬНОЙ ИСТОРИИ
ЕВРОПЕЙСКИХ ОБЩЕСТВ1
I
Позвольте мне с самого начала объясниться, чтобы предотвратить
возможное недоразумение и не показаться смешным. Я вовсе не
собираюсь предстать перед вами в роли "первооткрывателя" какой-то
новоявленной панацеи. Сравнительный метод может многое; его
обобщение и совершенствование я считаю одной из самых насущных
задач, которые стоят сегодня перед исторической наукой. Но он может не
все -в науке нет талисманов. Изобретать его не нужно: он уже с давних
пор зарекомендовал себя во многих гуманитарных науках. Призывы
применить его к истории политических, экономических, юридических
институтов тоже звучали не раз2. Тем не менее мы видим, что
большинство историков в глубине души относятся к нему с
недоверием; они вежливо поддакивают, но как доходит до дела, ни на
шаг не отступают от своих привычек. Почему? Очевидно потому, что они
слишком охотно позволили себе внушить, будто "сравнительная история"
— это один из разделов философии истории или же общей социологии,
дисциплин, к которым научный работник в зависимости от образа
мыслей относится либо почтительно, либо со скептической усмешкой,
но которые он обычно никогда не применяет на практике; к методу он
предъявляет только одно требование: это должен быть общепринятый
рабочий инструмент, удобный в употреблении и способный приносить
положительные результаты. Сравнительный метод именно таков; но я не
уверен, что до сих пор это удавалось достаточно убедительно
показать. Он может и должен проникнуть во все частные исследования.
В этом залог его будущего, а быть может, и будущего нашей науки.
Мне бы хотелось здесь, перед вами и при вашей поддержке, уточнить саму
природу и возможности применения этого отличного орудия труда,
показать на ряде примеров, какой помощи мы вправе от него ждать, и
наконец, обозначить некоторые практические способы облегчить его
использование.
Передо мной сидят медиевисты, и потому мои примеры будут
почерпнуты преимущественно из того исторического периода, который,
справедливо это или нет, принято называть средними веками. Однако
само собой разумеется, что предлагаемые мной наблюдения, mutatis
66 Проблемы компаративной истории
II
Термин "сравнительная история", ставший в наши дни общепринятым,
постигла участь почти всех расхожих слов: он претерпел смысловой
сдвиг. Оставим в стороне те случаи, когда его употребляют неправильно.
Но даже отбросив явные ошибки, мы не избавимся от одной
двусмыслицы: в гуманитарных науках словами "сравнительный
метод" почти всегда обозначаются две совершенно разные мыслительные
операции. Судя по всему, никто, кроме лингвистов, не прилагал усилий,
чтобы их разграничить3. Попытаемся же со своей стороны уточнить
этот вопрос с точки зрения историков.
Во-первых, что значит "сравнивать" применительно к нашей области
исследования? Безусловно, вот что: отобрать в одной или в нескольких
социальных средах два или несколько явлений, между которыми на
первый взгляд есть определенные аналогии; описать кривые их
изменений, установить сходства и различия между ними и по мере
возможности дать объяснение и тем и другим. Таким образом, в
историческом разрезе для сравнения необходимы два условия: известное
подобие наблюдаемых фактов (это само собой разумеется) и известное
несходство среды, в которой они возникли. К примеру, если я изучаю
сеньориальный уклад в Лимузене, мне придется постоянно сличать
различные сведения о тех или иных сеньориях; в обычном смысле
слова я буду их сравнивать. Однако у меня не будет ощущения, что я
занимаюсь тем, что на языке нашей специальности называется
сравнительной историей, ибо разные объекты моего изучения будут
принадлежать к отдельным частям одного и того же общества, которое,
будучи взято в целом, представляет собой самостоятельную крупную
единицу. На практике название "сравнительная история" закрепилось
почти исключительно за сличением явлений, существовавших по разные
стороны государственной или национальной границы. Действительно,
политические и национальные оппозиции, в отличие от других
социальных контрастов, осознаются нами сразу и непосредственно. Но,
как мы увидим, такое восприятие термина слишком прямолинейно и
упрощенно. Остановимся пока на другом, более гибком и в то же время
более точном понятии: различие среды.
Сравнение в таком его понимании - общий для всех аспектов
данного метода прием. Но в зависимости от того, какое поле
исследования мы изберем, его можно применять двояко, опираясь на
абсолютно разные принципы и получая абсолютно разный результат.
Первый случай: мы выбираем общества, так далеко отстоящие друг от
друга во времени и пространстве, что аналогии между теми или иными
явлениями, наблюдаемыми в них обоих, нельзя объяснить ни взаим-
Марк Блок. К сравнительной истории европейских обществ 67
III
Прежде чем толковать явления, их нужно обнаружить. Польза сравни-
тельного метода проявляется уже на этой, предварительной стадии ис-
следования. Но, могут мне возразить, разве "обнаружить" исторические
факты на самом деле так уж трудно? Мы узнаём и можем познавать их
только по документам; разве недостаточно прочесть тексты и памятники,
чтобы они сами вышли на свет, явились нашему взору? Быть может, и так,
но нужно еще уметь читать. Документ - это свидетель; как и
большинство свидетелей, он говорит лишь тогда, когда его спрашивают8.
Самое трудное - это составить список вопросов. Именно здесь
сравнение оказывает историку, этому вечному следователю, самую
ценную помощь.
Ибо чаще всего бывает так. В каком-то конкретном обществе некий
феномен проявляется настолько полно, а главное, имеет так много
абсолютно очевидных последствий, особенно в сфере политики (следы
такого рода обычно легче всего уловить по нашим источникам), что ис-
торик, если только он не слеп, не может его не заметить. Возьмем теперь
общество соседнее. Возможно, аналогичные факты имели место и в нем,
причем достигали почти такой же силы и размаха; однако вслед-
Марк Блок. К сравнительной истории европейских обществ 69
IV
Теперь перейдем к интерпретации.
Первая и самая очевидная помощь, какой мы вправе ожидать от
тщательного сравнения фактов, почерпнутых в непохожих и пограничных
обществах - это возможность установить, какое влияние оказывали друг
на друга данные группы фактов. При должной осмотрительности нам,
скорее всего, удастся выявить токи заимствований, связующие
средневековые общества и до сих пор недостаточно изученные. Вот
один пример, который я предлагаю лишь как рабочую гипотезу.
По сравнению с меровингской династией монархия Каролингов, ее
непосредственная преемница, обнаруживает совершенно особые черты.
Меровинги всегда были в глазах Церкви всего лишь простыми мирянами.
Напротив, Пипин и его наследники с момента своего восшествия на
престол несли на себе (благодаря миропомазанию) печать святости.
Меровинги, как и все их современники, люди верующие, поочередно то
подчиняли себе Церковь, то обогащали ее, то эксплуатировали, но
никогда особо не стремились поставить на службу ее предписаниям
мощь государства. С Каролингами все обстоит совсем иначе. Хотя во
времена своего могущества они при первой возможности помыкали
духовенством и использовали его богатства во благо собственной
политике, но при этом они явно осознавали себя правителями,
призванными установить на земле царство Божественного закона. Их
законодательство в высшей степени проникнуто духом религии и
нравоучения; какое-то время назад, прочитав в газете декрет, изданный
ваххабитским эмиром Неджда, я был поражен его сходством с
пиетистской литературой капитуляриев. Многочисленные дворы, которые
собирал вокруг себя король или император, почти не отличимы от
церковных соборов. Наконец, при Меровингах отношения протектората,
уже тогда игравшие весьма заметную роль в обществе, оставались за
пределами законов, которые по традиции их не учитывали. Зато
Каролинги признают эти отношения, санкционируют их, фиксируют и
ограничивают случаи,
72 Проблемы компаративной истории
V
"Сходства в истории", писал Ренан в связи с Иисусом и ессеями, "не всегда
предполагают наличие связей". Безусловно. Многие сходные явления при
ближайшем рассмотрении отнюдь не сводятся к подражанию. Я бы
сказал, что их наблюдать интереснее всего: они позволяют продвинуться
еще на шаг вперед в увлекательном поиске причин. Как представляется,
именно здесь сравнительный метод способен оказать историку самую
большую помощь, указывая ему путь, ведущий к истинным причинам, а
также (или, быть может, "а главное", если начать с услуги более
скромной, но совершенно необходимой) отвращая его от некоторых
тупиковых направлений исследования.
Все знают, что называется во Франции XIV-XV вв. Генеральными
или провинциальными штатами (я употребляю эти определения для
удобства, в их обычном, приблизительном смысле, естественно, отдавая
себе отчет, что между Генеральными и провинциальными штатами
существовал ряд промежуточных инстанций, что настоящие
"генеральные" штаты не собирались почти никогда, наконец, что
границы провинций были долгое время очень неустойчивыми). В
последние годы появилось довольно много монографий о провинциальных
штатах, в частности, штатах крупных феодальных княжеств16. Все они
свидетельствуют о большой исследовательской работе, тем более
достойной похвалы, что материал, во всяком случае по раннему их
периоду, почти везде встречается крайне редко и крайне неблагодарный;
книги эти позволили сделать весьма интересные уточнения по многим
важным вопросам. Однако почти все их авторы сразу столкнулись с
одним затруднением, будучи не в силах его разрешить и даже не всегда до
конца понимая его природу: с проблемой "истоков". Я намеренно
прибегаю к выражению, которое обычно употребляют сами историки;
при всей своей расхожести оно неоднозначно. В нем смешиваются две
разные и по сути и по значению мыслительные операции; с одной
стороны, ученые стремятся отыскать те более древние институты
(например, герцогские или графские дворы), продолжением которых
нередко предстают штаты, - и такое исследование абсолютно правомерно
и необходимо; но затем - это вторая стадия анализа - следует объяснить,
почему в известный момент
74 Проблемы компаративной истории
VI
Нужно, однако, рассеять одно недоразумение, жертвой которого слишком
часто становился сравнительный метод. Слишком часто считают или
делают вид, что считают, будто объект его состоит исключительно в
поисках сходства; его обычно упрекают в том, что он лишь
устанавливает, а при случае даже изобретает притянутые за уши
аналогии, без всяких оснований постулируя бог весть какие параллели,
якобы непременно существующие между различными историческими
изменениями. Нет смысла искать, в каких случаях эти упреки могут
показаться справедливыми; такое применение метода было бы, конечно,
лишь злой карикатурой на него. При правильном его понимании особо
острый инте-
76 Проблемы компаративной истории
VII
Сравнительная лингвистика может сегодня сколько угодно говорить,
что одна из ее главных задач - выяснение особенностей различных языков.
Ни для кого не секрет, что первоначально она прилагала усилия в совсем
ином направлении: она стремилась выявить родство и происхо-
Марк Блок. К сравнительной истории европейских обществ 83
VIII
Как же работать на практике?
Само собой разумеется, что сравнение лишь тогда имеет ценность,
когда опирается на подробные, критические и основательно
документированные исследования фактов. Не менее очевидно и то, что
ограниченность человеческих сил не позволяет надеяться на появление
трудов, анализирующих первоисточники в слишком уж широких
географических или хронологических рамках. Собственно сравнение
неизбежно останется уделом незначительного числа историков. К тому
же, возможно, настало время подумать, как организовать эту работу, а
главное, как отвести ей место в университетском образовании32. Но
мы должны ясно отдавать себе отчет в том, что она сможет
подвигаться лишь очень медленно, поскольку в большинстве областей
частные исследования ушли не слишком далеко вперед. Как было когда-
то сказано - годы анализа ради одного дня синтеза33. Но цитируя это
изречение, часто забывают сделать необходимую поправку: "анализ"
лишь тогда будет пригоден для "синтеза", когда он в принципе имеет
его в виду и призван ему способствовать.
Авторам монографий не нужно забывать, что их долг - прочесть
все, что было опубликовано по аналогичной тематике: не только на
материале их собственного региона, как делают все, не только на
материале непосредственно прилегающих к нему регионов, как делают
почти все, но и, чему слишком часто не придают значения, в связи с более
далекими обществами, отличными по своим политическим либо
национальным условиям от тех, которые они изучают. Возьму на себя
смелость добавить: не следует ограничиваться общими пособиями,
нужно по возможности обращаться и к обстоятельным монографиям, по
природе своей сходным с той, что ученый намерен написать, - как
правило, они не в пример живее и насыщеннее, чем обширные "краткие
очерки". Читая их, историки встретят отдельные вопросы из собственного
списка и, быть может, какие-то руководящие гипотезы, способные
задавать направление исследованию до тех пор, пока по его ходу не
выяснится, что их нужно уточнить или же отбросить совсем. Они
научатся не придавать излишнего значения локальным псевдопричинам и
в то же время выработают у себя чутье на характерные различия.
Впрочем, приглашая ученых собирать предварительный материал
по книгам, я не открываю перед ними прямого и гладкого пути. Мне не
хочется подробно останавливаться на трудностях материального порядка.
Почему бы, однако, не напомнить, как они велики? Собрать
библиографические сведения нелегко; до самих работ добраться еще
труднее.
Марк Блок. К сравнительной истории европейских обществ 87
вень, т.е. то, что в немецких трудах, по крайней мере известного периода,
называется маркой35; мне стоило большого труда убедить его, что
аналогичные явления существовали, а иногда и до сих пор существуют за
пределами Германии, в бесчисленном количестве стран, прежде всего во
Франции: ибо во французских книгах нет специального слова,
обозначающего данный вид общинного владения.
Однако несогласованность терминологии - всего лишь отражение
более глубокой дисгармонии. Возьмем ли мы французские, немецкие,
итальянские, английские труды - в них почти никогда не ставятся
одинаковые вопросы. Выше я уже приводил пример такого
устойчивого недоразумения в связи с изменениями аграрных отношений.
Нетрудно было бы вспомнить и другие, не менее красноречивые:
проблему "ми-нистериалитета", которую до последнего времени вообще
не упоминали при описании средневекового общества во Франции и в
Англии; судебные права, которые в разных странах классифицируются
абсолютно по-разному. Историку случается задаться вопросом,
встречается ли тот или иной общественный институт, тот или иной
факт его национального прошлого за пределами страны и с какими
изменениями, останавливается ли он в своем развитии или же достигает
расцвета? Чаще всего у него нет возможности удовлетворить свой
законный интерес: ибо, обратившись к научным трудам и не найдя в них
по этому поводу ничего, он никогда не может быть уверен в том, что
молчание книг вызвано молчанием самих вещей, а не забвением, жертвой
которого стала важная проблема.
Думаю, на нашем конгрессе много будет говориться о роли истории в
примирении народов. Не пугайтесь: я вовсе не собираюсь с ходу
произносить перед вами речь на эту сложнейшую тему. Сравнительная
история, как я ее понимаю, - это сугубо научная дисциплина,
направленная на познание, а не на практические цели. Но что вы
скажете о том, чтобы примирить терминологию наших вопросников?
Обратимся в первую голову к авторам общих пособий; они особенно
важны для нас, поскольку дают нам информацию и служат поводырями.
Не будем пока требовать от них выйти за национальные рамки, в
которых они обычно замыкаются; эти рамки явно искусственны,
однако в данный момент такое ограничение еще диктуется
практической необходимостью. Потребуется время, чтобы наука в этом
вопросе пришла в более строгое соответствие с фактами. Однако
попросим их уже сейчас не забывать, что читать их будут и за рубежом.
Будем заклинать их, как заклинали уже авторов монографий, учитывать в
своем замысле, в постановке поднимаемых проблем, даже в терминах,
которые они используют, работы, выполненные в других странах. Тем
самым по обоюдному согласию постепенно будет складываться общий
язык нашей науки - язык в высоком смысле слова, т.е. набор знаков и
одновременно порядок классификации. Дух сравнительной истории,
более удобной в познании и использовании, проникает в локальные
исследования: без них она бессильна, но они без нее бесплодны. Одним
словом, пора, если
Марк Блок. К сравнительной истории европейских обществ 89
17
Алан Шартье в своей "Четырехголосой инвективе", написанной в 1422 г.
(Chartier A. Le Quadriloge invectif / Ed. par E. Droz. P., 1923. P. 30. Classiques
fran?ais du Moyen Age), вкладывает в уста рыцарю такие слова: "В том
преимущество простолюдинов, что кошель их, словно бочка, куда собираются
и помещаются воды и отбросы всех богатств сего королевства ... ибо из-за
слабости монеты сократились подати и ренты, какие должны они нам
платить, а чрезмерная дороговизна, какую придали они продуктам своим и
изделиям, обеспечила им достаток, каковой всякий день увеличивают они и
умножают". Насколько я помню, мне не встречалось более ранних текстов, где
бы это утверждение было высказано столь прямо. Но поиски стоит
продолжить. Ибо (мы об этом слишком часто забываем) в данном случае
важен не столько момент, когда явление лишь начинает заявлять о себе -
чтобы установить эту исходную точку, следовало бы вернуться ко временам
гораздо более ранним, - сколько момент, когда его начинают ощущать. Пока
сеньоры не поняли, что их доходы падают, они, естественно, и не пытались
воспрепятствовать этой потере. Сегодня же мы по понятным причинам
знаем, что обесценение монеты при сохранении ее номинала может довольно
долго ускользать от сознания заинтересованных лиц. Судя по всему,
экономическая проблема в очередной раз сводится к проблеме
психологической.
18
Необходимость сравнительных исследований, единственно способных рассеять
мираж локальных псевдопричин, блистательно показал г-н А. Брюн в своей
замечательной, несмотря на отдельные недостатки, книге: Brun A
Recherches historiques sur 1'introduction du franсais dans les provinces du Midi. P.,
1923; см. также статью Л. Февра в "Ревю де сентез" (1924. Т. XXXVIII. С. 37 и
след.). Г-н Брюн, как известно, доказал, что французский язык стал
распространяться на юге страны только с середины XV в. Послушаем, как он
объясняет, почему, заранее ограничившись неполным рассмотрением
документов, он решил собирать материал по всем южным областям, вместо
того чтобы, следуя совету, который, бесспорно, давали ему многие ученые,
изучить один регион, зато досконально: "Быть может, лучше было бы
ограничить изучение этой проблемы рамками одной провинции и исчерпать
весь массив относящихся к ней документов. Со строго методологической точки
зрения, да; на деле же мы рискуем серьезно ошибиться в истолковании
фактов. Выбрав, к примеру Прованс, и констатировав, что французский язык
был привнесен туда в XVI в., мы могли бы решить, что это всего лишь
следствие присоединения провинции к королевству (1481-1486); так оно и есть
- но разве могли бы мы тогда заметить, что глубинной причиной данного
события было не само присоединение, а то особое обстоятельство, что оно
состоялось в XV в., в переломный момент нашей истории, и что Прованс в этом
смысле участвует в общей и синхронной эволюции всех южных земель?
Локальное исследование потребовало бы и локального объяснения, общие же
признаки явления (а важны именно они) мы бы упустили" (Р. XII). Лучше не
скажешь. Результат исследований г-на Брюна - сам по себе блестящий
панегирик методу, который я здесь отстаиваю.
19
Meillet A. Caracteres generaux des langues germaniques. 1917. P. VII. [рус. пер.:
Мейе А. Основные особенности германской группы языков / Пер. Н.А. Сигал..
М., 1952. С. 17].
20
Vinogradoff P. Villainage in England: essays in English mediaeval history. Oxford,
1992. Литература по данному вопросу, естественно, весьма обширна. Но, по
Правде говоря, обзорные труды, даже английские, в ней отсутствуют (см.:
Pollock Maitland. The History of English Law. 2 ed. T. 1. P. 356 sq. v., 412 sq.), a
92 Проблемы компаративной истории
А.Я. Гуревич
СКАНДИНАВИСТИКА И МЕДИЕВИСТИКА*
М.Ю. Парамонова
СЕМЕЙНЫЙ КОНФЛИКТ И БРАТОУБИЙСТВО
В ВАЦЛАВСКОЙ АГИОГРАФИИ:
ДВЕ АГИОГРАФИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ СВЯТОСТИ
И МУЧЕНИЧЕСТВА ПРАВИТЕЛЯ
***
***
ют, что его брат и мать сами готовят его убийство. В то же время Вос-
токовская редакция65 содержит своеобразную инверсию этого эпизода:
окружение Вацлава обвиняет в подобных планах Болеслава и Драгоми-
ру66. Характерно, что ни один из текстов не содержит никаких
комментариев к сообщению о заговоре родственников, т.е. формальные
параметры самой ситуации не обсуждаются, лишь сведения о ней
оцениваются как навет. Отсутствие рациональных объяснений
провоцирует не только современных ученых на дополняющее текст
толкование причин и обстоятельств конфликта; их предшественником
был уже автор средневековой Минейной редакции жития. Русский
редактор, в частности, объясняет причины вражды Болеслава, проводя
аналогии со знакомым ему Борисоглебским сюжетом и уподобляет их
желанию Святополка погубить братьев и править единовластно67.
Единственным сколь-нибудь четко сформулированным
положением, обозначающим церковно-правовую оценку событий,
является осуждение выступления княжеского окружения против
своего князя. Мятеж против господина уподобляется предательству
Иуды68, что, видимо, было заимствованием из церковно-правовых
постановлений69, а ниже он сравнивается с заговором евреев против
Христа70. Это единственное в тексте формализованное обобщение
оценивает, но не объясняет описываемые события. В частности, контекст
оставляет без ответа вопросы о том, какого рода действия знати
имеются в виду. Наущение правителя на злые дела? Ибо знать
обвиняется в провокации вражды Вацлава против матери и в
подстрекательстве Болеслава. В собственном смысле слова мятеж
против князя? Если да, то чем он вызван? Русские редакции, например,
говорят, что Вацлав был, по мнению знати, слишком молод, но это
уточняет условия, но не причины действия. Распространяется ли это
осуждение на Болеслава, совещание которого со знатью
приравнивается к заговору евреев против Христа?
Мотив злых советников, повторяясь, функционально замещает
процедуру объяснения действий Болеслава и Вацлава тогда, когда речь
идет о семейной вражде. Неясность, недостаточность толкования причин
конфликта едва ли можно объяснить уловкой автора, который,
опасаясь гнева еще живого Болеслава, князя-братоубийцы, сознательно
затемняет смысл его действий и снимает с него ответственность путем
перемещения острия критики на его «советников». Следует отметить в
противовес данной точке зрения, что на уровне изображения событий
автор вполне откровенен, а в религиозной оценке однозначно
классифицирует деяния Болеслава как грех и зло. Уместно предположить,
что речь идет о принципиальной особенности дискурса жития: во-
первых, оно действительно не воспринимает существа конфликта как
религиозного или политического противостояния; во-вторых, его
толкование смысла события не подчиняется правилам рациональной
моральной казуистики, а именно необходимости сопоставить конкретные
действия с формальными этическими нормами и правилами. Автор
остается внут-
М.Ю. Парамонова. Семейный конфликт в Вацлавской агиографии 113
***
***
1
Любое реальное событие может быть отображено в разных нарративных текстах
совершенно несходным образом. Будучи записано, оно преобразуется в
литературный "рассказ", меняет свои собственные содержание и смысл на те,
что задаются логикой повествования, в которое оно трансформируется.
Перевод реальной "истории" в историю "повествовательную" есть вместе с тем
акт не столько изменения смысла события, сколько, по существу, его
осмысления. Текст, таким образом, выполняет задачу социально значимого
опыта формализации жизненной реальности, ее осмысления в системе
категорий и ценностей, выработанных литературной культурой данного
общества. Вводя в изображение "реальной" ситуации формализованные
мотивы и оценки, текст моделировал нормативное поведение, которое имело
иные основания, чем воспринимаемый как данность опыт социальной
традиции. Лучшая и фундаментальная работа о проблеме взаимоотношения
литературного текста и реальности: Auerbach E. Mimesis. Dargestellte
Wirklichkeit in der abendlandischen Literatur. 2 Aufg. Bern, 1959 (рус. пер.:
Ауэрбах Э, Мимезис. М., 1976). Анализ агиографических текстов, в том числе
возникших в рамках церковнославянской культурной традиции как инструмента
формирования рекомендаций для конкретного сообщества относительно
типичных ситуаций и нормативных поведенческих моделей (функция,
определяемая понятием Sitz im Leben), см.: Heffernan Th.J. Sacred Biography:
Saints and Their Biographers in the Middle Ages. N.Y.; Oxford, 1988. S. 51 ff, 69, 185
ff; fur altrussischen und slawischen Literaturen: Lenhoff G. Early Russian
Hagiography: The Lives of Prince Fedor the Black. Wiesbaden, 1997. S. 17 ff; Idem.
The Martyred Princes Boris and Gleb: A Socio-Cultural Study of the Cult and Texts.
Columbus (Oh.), 1989.
2
Исследования святовацлавского культа и анализ агиографических текстов см.:
Svatovdclavsky sbornik. Pr., 1934. Т. I/I; Chaloupecky V. Prameny X. stoleti legendy
Kristianovy of sv. Vuclavu a sv. Ludmile. Pr., 1939; Pekaf D. Die Wenzelsund
Ludmila-Legenden und die Echtheit Christians. Pr., 1906; Idem. Sva4y Vdclav //
Sva'tovdclavsky' sbonik. T. I/I; Vajs J. Sbornik staroslovanskych literarnich pamdtek о sv.
Vablavu a sv. Ludmile. Pr., 1929; Weingart M. Prvni cesko-cirkevneslovanskd legenda о
sv. Vdclavu // Svdtovaclavsky sbornik. T. I/I; Voigt H.G. Die von dem
Premysliden Christian verfasste Biographie des heiligen Wenzel. Pr., 1907; Graus Fr.
Die Nationenbildung der Westslawen im Mittelalter. Sigmaringen, 1980; Idem. St.
Adalbert und St. Wenzel. Zur Funktion der mittelalterlichen Heiligenverehrung in
Bohmen // Europa Slavica-Europa Orientalis. Festschrift fur H. Ludat. В., 1980. S.
205-231; TreMk D. PoCatki Premyslovcu. Pr., 1981.
3
Например, в англосаксонской традиции имеются повествования, в которых
речь идет об убийствах потенциальных наследников "принцев" их
властвующими конкурентами. Ridyard SJ. The Royal Saints of Anglo-Saxon
England. Cambridge, 1988; Rollason D. Saints and Relics in Anglo-Saxon England.
Oxford; Cambridge, 1989; Idem. The Midlrith Legend: A Study in Early
Medieval Hagiography in England. Leister Univ. Press, 1982. P. 73-87; Idem. The
Murdered Kings and Princes in Anglo-Saxon England // Anglo-Saxon England. 1983.
Vol. H-P. 1-22. Пример популярной агиографической и культовой традиции
святого правителя, погибшего в результате семейной вражды, - почитание
Эдуарда Мученика. Edward King and Martyr / Ed. C.E. Fell. The Univ. of Leeds, 19-
.
4
Эпизоды семейных конфликтов см., например, в агиографической традиции
первого святого короля Латинской Европы, бургундского правителя Сигиз-
мунда. В ней отразился выпускаемый, правда, в некоторых текстах эпизод
казни им собственного сына (Passio Sigismundi regis // SRM. Т. II. S. 329-340). Из
наиболее близких вацлавским текстам сочинений можно указать жития,
М.Ю. Парамонова. Семейный конфликт в Вацлавской агиографии 131
38
Ср., например, с Passio Edwardi (Edward King and Martyr. P. 1 ff).
39
Pekaf J. Svaty Vaclav. S. 29. Pozn. 20; Рогов. С. 56; о церковных корнях этого
обряда; Vajs J. S. Posffiftny sv. Vdclava // Casopis katolickeho duchovenstva. 1929.
70(95). S. 48-63; Biidinger M. Zur Kritik der altbohmischen Geschichte // Zeitschrift
fur die osterreichischen Gymnasien. Wien, 1857. S. 512-515.
40
Vajs. S. 14-15; 21; 37.
41
Ibid.
42
"Греческие книги" упоминаются только в русских переводах ПС (Vajs. S. 15, 21)
и в славянском переводе Гумпольда (Vajs. S. 94).
43
Vajs. S. 15; 21; 37.
44
Упоминание об этом помещено после первого сообщения о зарождающейся
враждебности Болеслава (Vajs. S. 16; 21; 38-39) и повторяется в связи с
описанием убийства Вацлава (Vajs. S. 17-18; 40-41).
45
Vajs. S. 15, 16; 22, 23-24; 37, 38-39. К числу любопытных деталей, указывающих
и на актуализацию в целом вполне шаблонной дидактичности этого
фрагмента, можно отнести упоминание выкупа рабов (Vajs. S. 38; русские
редакции говорят о выкупе духовенства), что оценивается как благочестивая
практика и в иных произведениях чешского происхождения или связанных с
чешскими источниками конца X в. (см., например, в Легенде Кристиана.
Гл. 8; упоминают об этом и жития Адальберта Пражского, написанные в начале
XI в.).
46
Рогов. 37; 62. Vajs. 16; 24; 39. Собственно, именно его установлением автор и
приписывает организацию регулярного богослужения, как у "великих
народов". Аналогичный мотив присутствует и в латинских житиях.
47
Они повторяются трижды, включая похвалу уже мертвому правителю: см.,
например, в Востоковской редакции - "и вероваше в Бога всем сердцем и все
благое творяще в животе своем"; "строением добраго и праведнаго владыки
Вячеслава"; ср. "устроением Божим и раба его Вещеслава" (хорватская
редакция); "Погребоша честное его тело Вячеслава добраго и праведнаго
владыку и богочетца и христолюбца, служи бо ему говением и с страхом"
(Vajs. S. 15, 16, 19; 39, 42); "молитвами благовернаго и добраго мужа
Вящеслава". S. 42); "молитвами и благоверием добраго Вячеслава" (S. 19).
48
Vajs. S. 18-19, 19-20; 26-27, 28; 41-42, 42-43.
49
Употребляемые в тексте понятия "благочестивый", "слуга Божий" и прочие не
перестают в концепт религиозного служения как главного долга и
специфической миссии святого, нет его и ни в одном из возникших на основе
ПС русских Вацлавских житий. Любопытно, что эта тема занимает важное
место в получившей ранее и широкое распространение на Руси
церковнославянской "Службе", которая, однако, была составлена на основе
другого жития, скорее всего, славянского перевода Гумпольда (Vajs. S. 137 ff).
Pekaf J. Svaty Viclay. S. 89; VaSica J. Zur altkirchenslavisch-bomischen Hymnodie //
Das heidnische und das christliche Slaventum. Wiesbaden, Bd. II. S. 159-163.
Антиномия "светское"-"мирское" вообще отсутствует в риторике и идеологии
текста.
50
Serebrjanskij NJ. ProloEni legendy о sv. Ludmile а о sv. Vaclavu // Vajs. S. 60-61.
51
Weingart M. Op. cit. S. 947-948.
52
Vajs. S. 66.
53
Vajs. S. 15, 16, 17; 22, 24; 37, 39 etc.
54
Vajs. S. 16-17. См., например, о Вацлаве: "и вложи бе в сердце созда храм святого
Вита не зле мысля" и о Болеславе: "Неже убо всея Болеславу дьявол в сердце,
да наустиша и на брата своего" (Vajs. S. 16).
134 Проблемы компаративной истории
55
Vajs. S. 16 ff; 24 ff; 39.
56
Подробнее. См.: WeingartM. Op. cit; Vajs. S. 9 ff.
57 Ve/s. S. 16 ff; 25 ff; 39 ff;
58
Vo/j. S. 137-145; Рогов. С. 119-122.
59
Vajs. S. 18; 26; 41.
60
Vajs. S. 16, 19-20; 24, 28; 38, 43.
61
Там же и в Службе (Vajs. S. 141 ff; Рогов. С. 120).
62
Ср.: Passio sancti Eadwardi. P. 3-4.
63
Уф. S. 15; 22-23.
64
Ve/s. S. 38.
65
Vajs. S. 15.
66
Аналогичное замечание см. в Проложном житии (Vajs. S. 65-67).
67
Vajs. S. 24.
68
Vo/s. S. 15; 22; 38.
69
TreMk D. Miscellaniae k I Stslv. legende о sv. Vaclavu // CSCH. 1967. 15. S.
337-342; Gram Fr. La sanctification. P. 560, 564.
70
Vajs. S. 17, 19; 24, 25, 26; 39, 43.
71
Ibid.
72
Vajs. S. 19; 26; 43.
73
Vajs. S. 17; 24, 25; 39.
74
Vajs. S. 15, 16, 17; 22, 24, 25; 38, 39.
75
Vajs. S. 66 ff. В этом тексте говорится лишь о том, что советники
подстрекали Болеслава выступить против брата.
76
Vajs. S. 15 ff; 22 ff; 38 ff.
77
Vajs. S. 18; 26 ff; 41 ff.
78
Vajs. S. 15; 22; 38.
79
Vajs. S. 15; 23; 38.
80
Vajs. S. 16; 23-24; 38-39.
81
Vajs. S. 19; 27-28; 42^3.
82
Vajs. S. 19-20; 28-29; 43.
83
Vajs. S. 67-68.
84
"Се ныне сбыся пророческое слово, еже глаголаша господь наш Иисус
Христос. Будут бо, - рече, - в последняя дни, яко же мним суща,
въстанеть бо брат на брата своего и сын на отець свои и врази
домашний. Человеци бо себе не мили будут, да въздасть им богом по
делом их". Цит. по Востоковской редакции жития (S. 14).
Вступительная часть жития практически идентична во всех трех
редакциях (ср. S. 20 и S. 36).
85
Vajs. S. 16; 23; 38.
86
Ср.: Delehaye H. Les Passions des martyrs et les genres litteraires. Bruxelles,
1921; Idem. Sanctus. Essai sur le culte des saints dans 1'antiquite. Bruxelles,
1927; Heffernan ThJ. Op. cit. P. 157 ff.
87
Оно включает аналогичные событийные элементы: рождение Вацлава в
княжеской семье, его возведение на престол, рассказ о благочестивых
делах, конфликты с матерью, братом и знатью, трагические
последствия убийства Вацлава для его сторонников, историю
погребения и перенсения тела в Прагу.
88
Например, Кристиан (7, 219) и Лаврентий прославляют Вацлава как
мученика, причастного после смерти сонму избранных. Последний
также отмечает, что уже при жизни герой обрел славу святого, а после
этого уже никто не мог сомневаться в его святости (И, 178).
89
Laurentius. Prologus. S. 167, 168.
М.Ю. Парамонова. Семейный конфликт в Вацлавской агиографии 135
90
Важность дидактических функций жизни святого носит программный характер
у Гумпольда: Gumpold. Prologue. S. 147. *l Crustianus. 5,8.210-211.
92
О типических приемах идеализации героя в королевской агиографии
см.: Folz R. Les saint rois du Moyen Age en Occident (VI-XIII siecles).
Bruxelles, 1982. P. 56 ff.
93
Ср. с более поздним житием, написанным Карлом IV: Carolus IV.
Hystoria nova de sancto Wenceslao martyre, duce Bohemorum / Ed. A.
Blaschka // Die St. Wenzelslegende Kaiser Karls IV. Quellen und
Forschungen aus dem Gebiete der Geschichte. Pr., 1934. XIV. S. 64-80.
94
Crescente fide. S. 183, 184, 185; Gumpold. 4, S. 149; 13, S. 155 и др.;
Christianus. 3, S. 205; 5, S. 209-210; 6, S. 213; Laurentius. 4, S. 171 ff.
95
Этот мотив отсутствует только в ЛЛ.
96
Напротив, в ЛК проскальзывает намек, а в славянском переводе
Гумпольда прямо упоминается, что Вацлав был женат, а также имел
сына (Vajs. 16, S. 106).
97
В целом мотив наставления и поучения со стороны авторитетного
представителя церкви не получил развития в вацлавских житиях.
Только Лаврентий включает эпизод с наставлением Вацлава
священником, предшествующий его вступлению на престол. О
важности этого мотива в агиографии, созданной в среде с давней
традицией институлизированной церковной жизни и сложившимися
практиками церковного воздействия на светскую власть,
свидетельствуют многие памятники королевской агиографии, например,
англосаксонской или оттоновской, современной ранним вацлавским
житиям.
98
Это один из наиболее популярных мотивов королевской агиографии.
См.: Corbel P. Les saints ottoniens. Saintete dynastique, saintete royale et
saintete feminine autour de 1'an Mil. Sigmaringen, 1986. P. 233 ff; Carozzi
C. La vie du roi Robert par Helgaud de Fleury. L'historiographie en Occident
du Ve au XVe siecle // Annales de Bretagne. 1980. 87. N 2. P. 219-235;
Idem. Le roi et la liturgie chez Helgaud e Fleury Hagiographie, cultures et
societes. P., 1981. P. 417-432; Chelini J. La vie religieuse des laics dans
1'Europe carolingienne milieu VII-е - fin du X-е siecle. P., 1979; Poulin J.C.
L'ldeal de saintete dans 1'Aquitaine carolingiene. Quebec, 1975; Backer "Vir
Dei": Secular Sanctity in the Early Tenth Century // Popular Belief and
Practice. Cambridge, 1972. P. 41-53; Nelson J. Royal Saint and Early
Medieval Kingship // Sanctity and Secularity: The Church and the World D.
Baker. Ed. Oxford, 1973. P. 39-44; Latter Fr. Odosvita des Grafen Gerald
von Aurillac (Das Idealbild adliger Laienfr6mmigkeit in den Anfangen
Clunys) // Benedictine Culture (750-1050). L., 1983; Rosenthal J.T. Edward
the Confessor and Robert the Pious: 11th Century Kingship and Biography //
Medieval Studies. Toronto, 1971. 33. P. 7ff; Riche P. Ecoles et enseignement
dans le haut Moyen Age. P., 1979. P. 305.
99
В связи с этим можно упомянуть о важности свидетельств житий
Войтеха (S. Adalberti Pragensis episcopi et martyris Vita altera / Ed. J.
Karwasiriska // MPH NS. W-wa, 1969. T. IV/2. S. 3^tl; S. Adalberti
Pragensis episcopi et martyris Vita prior / Ed. J. Karwasiriska // Ibid. 1962.
T. IV/1), в которых основная причина разрыва с чехами объясняется
упорной приверженностью населения к языческим обычаям и его
сопротивлением епископу, пытавшемуся эти обычаи искоренить. Это
перекликается и с утверждениями ПС.
100
Хотя Вацлав прямо не назван "апостолом" народа, как это делают
авторы отдельных королевских житий, герои которых прославляются за
их роль в христианизации своих государств, фактически он выполняет
аналогичную роль.
136 Проблемы компаративной истории
102
Об этом мотиве в агиографии данного периода см.: Corbel P. Op. cit. 94 ff;
Bornscheuer L. Miseriae regum. Untersuchungen zum Krisen und Todesgedanken
in der herrschaftstheologischen Vorstellungen der ottonischsalischen Zeit. В.,
1968. S. 157 ff; Carozzi C. Op. cit; Richter H. Die Personlichkeitsdarstellung in
clunaziensischen Abtsviten (Diss.) Erlangen, 1972.
103
Laurentius. 4, P. 171-172; 6, P. 173.
104
Ср.: Von sant Wenzlaus. S. 578.
105
Gumpold. Cap. 5-8.
106
См. также славянский перевод Гумпольда: Vajs. 5, S. 91: "создал законы для
бедных и богатых".
107
Gumpold. Cap. 5-7.
108
Christianus. 5, Р. 210: "discere legem domini nostri Jesu Christ! et obtimperare man-
datis illius".
109
Gumpold. 8, P. 153.
100
Folz R. Op. cit. P. 71 ff.
111
Graus Fr. Volk. Herrscher und Heilige em Reich der Merovinger. Pr., 1965. S.
310 ff.; Nelson J. Op. cit. P. 42ff.
112
Анализ модели святого правителя, основанный на подобной антиномии, см.:
Graus Fr. Volk. S. 310 ff., 418 ff.
113
Концепцию "праведной" и "неправедной" власти в политической теологии
Латинской Европы см.: Buschmann T. Ministerium Dei-Idoneitas // HJ. 1963, 82;
Deshman R. The Exalted Servant: The Ruler Theology of The Prayerbook of Charts the
Bald // Viator. 1980. 11. P. 385-417; Early Medieval Kingship // Ed. P.H. Sawyer,
I.N. Wood. Leeds, 1977; Eberhardt O. Via regia. Der Fiirstenspiegel Smaragds von St.
Michael und seine literarische Gattung. Munchen, 1977.
114
Вероятно, речь идет о "подражании" автора церковной процедуре "введения во
власть", которая не имела никакого отношения к чешским реалиям этого
времени, но служила в посткаролингской Европе важнейшим элементом
религиозной сакрализации и легитимации власти. Мотив "небесной коронации"
Вацлава как правителя и мученика одновременно обнаруживается только в
иконографии Вольфенбюттельской рукописи ЛГ (начало XI в.). Мотив
небесной "коронации правителя" встречается в житиях св. Стефана
Венгерского.
115
Вслед за Crescente fide эту антитезу воспроизводят все жития.
116
Гл. 5, 6, 13.
117
Эта борьба мыслится не только в категориях вечности, но и в живой
актуальности: автор все время указывает на реальную опасность этого
конфликта, предостерегая современников.
118
См. мою статью (Одиссей, 1996), в которой более подробно рассматриваются
модели уподобления ситуаций и персонажей и обосновывается, что принцип
циклической типизации событий является центральным в идеологии жития.
119
В моравской истории это образы праведного князя и его неправедного
племянника и противника (гл. 1), в истории Борживоя — Борживой и его
враги во главе со Строймиром (гл. 2), в истории Людмилы — вражда Людмилы
и Драгомиры (гл. 3), наконец, в истории самого Вацлава - это
противостояние святого и его противников (матери, брата, светского
окружения).
120
Ср. с анализом "исторической концепции" Григория Турского: Heinzelmann М.
Gregor von Tours (538-594). Zehn Bucher Geschichte: Historiographie und Gesel-
Ischaftskonzept im 6. Jahrhundert. Darmstadt, 1994.
М.Ю. Парамонова. Семейный конфликт в Вацлавской агиографии 137
121
Для Кристиана вообще важна метафора "Божьего воина". Christianus.
6, Р. 215: Semper contra antiquum hostem scutum sumens fidei, cumque framen
spiri-tus sancti, quod verbum dei est, incessanter aereas expugnans mundi
huius potes-tates.
122
Об этом элементе модели "rex Justus" см.: Graus Fr. Volk. S 350 ff; Anton
H.H. Fiirstenspiegel und Herrscherethos in der Karolingerzeit // Bonner
historische Forschungen. Bonn, 1968. 32; Eberhardt O. Op. cit.
123
О humilitas правителя см.: Auerbach E. Lateinische Reinprosa des friihen
Mitte-lalters // Literatursprache und Publikum in der lateinischen spatantike und
im mitte-lalter. Bern, 1958. S. 43^5; Bornscheuer L. Op. cit. S. 68-76; Corbel
P. Op. cit. P. 174-176; Graus Fr. Volk. S. 411 ff; 432 ff;
124
Граус указывает, что королевские жития X-XI вв., за исключением
житий св. Стефана, представляли собой своего рода переходный тип от
"ранней" модели королевской святости к модели высокого
средневековья, представляющей достоинства правителя через систему
религиозного оправдания собственно мирских функций (Graus Fr. Volk.
418 ff; La sancti-fication).
125
О мотиве смирения "знатного святого" в житии Геральда
Аурильякского см.: Poulin J.C. Op. cit; Latter Fr. Idealbild. S. 76-95. О
"смирении" и "покаянии" в ритуалах германских правителей на рубеже
тысячелетия: Althoff G. Otto III. Darmstadt, 1996. S. 191 ff., 193 ff.
126
Кристиан дополняет этот перечень упоминанием о борьбе Вацлава со
взбунтовавшимся против его власти соседним князем. Правда,
упоминание это включено не в повествование о жизни святого, а
завершает рассказ о чудесах, поскольку победа Вацлава была
результатом чудесного божественного вмешательства. Лаврентий
изображает Вацлава как правителя, передающего часть власти (владений)
другому лицу - своему брату.
127
Гумпольд пишет об этом прямо, демонстрируя данную черту характера
Вацлава на примере прямой речи героя, обращенной к тем, кто хочет
отстранить его от власти (гл. 13); Кристиан менее выразителен в
характеристике Вацлава, однако признает право и даже обязанность
"праведного правителя" бороться со своими врагами (например, как
Борживой).
128
Наиболее показателен в этом отношении текст Гумпольда. Давая из
всех житий самую обширную характеристику Вацлаву как судьи,
хронист всячески акцентирует его ненависть к насилию и милость к
виновным и осужденным. Гумпольд (вслед за Cf) упоминает три случая
освобождения заключенных, не конкретизируя - виновны они или нет
(Р. 162, 164-165). В отличие от других текстов он прямо связывает их с
милосердием Вацлава при жизни. Ср. развитие этого мотива в поздней
традиции: Ut annuncietur (Anal. Boll. Т. 28. P. 120-125); Козьма Пражский
(1095 г.) II, 47. (Cosma Pragensis. Chronica Bohemorum / Ed. B. Bretholz.
SRG NS. В., 1923. Т. П. P. 154).
129
Leyser К. Early Medieval Warfare // Communication and Power in Medieval
Europe. The Carolingian and Ottoman Centuries / Ed. T. Reuter. L., 1994. Эта
идея четко сформулирована во всех текстах, кроме Crescente fide.
131
Ср. аналогичные мотивы гибели короля: Vita S. Eadmundi. 10, P. 78-79
(Three Lives of English Saints. Toronto, 1972. P. 65-87). Концепция
Аббона, аббата Флори, писавшего свое произведение в конце X в.,
существенно отличается от традиционной модели репрезентации
короля-мученика в англосаксонской агиографии как героя, погибающего
с оружием в руках (ср. изображение гибели Освальда у Беды
Достопочтенного: Beda Venerabilis. Historia
138 Проблемы компаративной истории
Сокращения:
SRM - Scriptores rerum merovingicarum.
SS - Scriptores.
SRGNS - Scriptores rerum germanicarum, nova series.
Digitally signed
by Auditorium.ru
Reason: (c)
Open Society
Institute, 2002,
electronic version
Location:
http://www.auditor
Signature ium.ru
Not Verified
ИСТОРИЯ И ЛИТЕРАТУРА
Георг Г. Иггерс
ИСТОРИЯ МЕЖДУ НАУКОЙ И ЛИТЕРАТУРОЙ:
РАЗМЫШЛЕНИЯ ПО ПОВОДУ
ИСТОРИОГРАФИЧЕСКОГО ПОДХОДА
ХЕЙДЕНА УАЙТА
Мой интерес к творчеству Хейдена Уайта, не только к его "Метаисто-рии",
но и к последующим работам, включает вполне практический
компонент. В течение многих лет я готовлю синтетический труд,
посвященный историографии и исторической мысли начиная с XVIII в. Я
избрал XVIII век в качестве отправной точки потому, что на этом стыке
эпох, как я надеюсь объяснить ниже, произошла качественная
переориентация исторического восприятия, которая отличает
современный исторический дискурс от ему предшествовавшего. Уже
написав значительную часть книги, я стал все отчетливее осознавать, что
традиционных форм написания истории историографии - по сути скорее
информативной, нежели аналитической, подобно удобочитаемым трудам
Эдуарда Фютера, Джорджа П. Гуча, Джеймса Томпсона, Гарри Элмера
Барнеса и недавнего труда Эрнста Брайзаха, - отныне явно недостаточно.
Несмотря на наличие, в особенности у Фютера и Барнеса, критических
разделов, авторы упомянутых сочинений сосредоточены на анализе
отдельных трудов. Предпринятый Уайтом в "Метаистории" опыт
отыскания "глубинного структурного содержания" весьма способствует
выработке более критического и аналитического, нежели прежде,
подхода к истории историографии1. В поиске удовлетворительной
концептуальной структуры я отложил завершение моей книги.
Мои собственные изыскания в последние годы были локализованы
между двумя исследовательскими ориентациями, из которых я черпал для
себя важные импульсы, но с которыми во многом не согласен. Я имею в
виду начинания Йорна Рюзена и его учеников, в частности Хорста
Вальтера Бланке и Фридриха Йегера2, стремящихся представить
историописание после XVIII в. в структуре и терминах истории аучной
(wissenschaftliche), и X. Уайта, интерпретирующего историографию
главным образом как литературный жанр. Можно найти опвдания для
обоих подходов, т.е. для взгляда на историографию как
Георг Г. Иггерс. История между наукой и литературой 141
II
III
IV
Разумеется, на историографию можно взглянуть с литературной,
художественной, или с научной точки зрения. Обе они по-своему
оправданы. Однако Уайт отметает вторую возможность как
иллюзорную. Он, без сомнения, прав в том, что касается идеологического
момента, неизменно присутствующего в историческом изложении. Но, по-
моему, он заходит слишком далеко, когда утверждает следующее:
"Чтобы судить о конкурирующих концепциях исторического процесса и
исторического знания, навеянных разными идеологиями, не существует
иных критериев, кроме идеологических"34. Мы намерены проверить это,
обратившись к историографии Французской революции. Как уже было
сказано, Уайт согласен с тем, что у истории имеется фактическая база
- ведь нельзя оспорить факт взятия Бастилии. Однако всякая попытка
построить развернутое историческое изложение подразумевает
"фабулу",
Георг Г. Иггерс. История между наукой и литературой 151
V
Сегодня я близок к тому, чтобы оформить разные сюжеты, занимавшие
меня последние несколько лет, в связную историю исторической мысли
и историописания начиная с XVIII в. Я вполне сознаю, что намечаемая
мной перспектива обещает стать еще одной в ряду возможных, включая
предложенные Рюзеном, Бланке и Йегером, с одной стороны, и Уайтом
— с другой. Поскольку историографию этого времени можно трактовать
как явление науки или как литературное явление, мне хотелось найти
средний путь, интегрирующий элементы обоих подходов. Рюзен и Уайт,
как и я, полагают, что есть все основания начинать изложение с XVIII в.
Все мы разделяем убеждение, что именно в это время в историческом
сознании имел место сдвиг, сделавший его "современным". Одним из
аспектов перемены стала секуляризация мысли, окончательный разрыв с
традицией ориентированной на Библию хроногра-фии. По нашему
общему мнению, это знаменует появление своего рода реализма,
который, по Уайту, состоит в исключении "легенд, мифов, небылиц" из
ряда "потенциальных свидетельств правды о прошлом"37. Согласно
Рюзену и Бланке, он заключается в появлении критической
исторической науки. Я же хотел бы рассматривать историческую
мысль в более широком контексте, нежели Рюзен и Бланке или Уайт. В
фокусе исследования Бланке оказываются профессиональные историки,
в том числе множество малозначительных фигур, тогда как для Уайта
существуют одни "выдающиеся историки", ибо "классические тексты...
позволяют нам проникнуть в суть процесса, который является
универсальным и определяющим для человеческой природы как таковой,
а именно процесса производства смыслов"38.
Известной узостью страдают оба подхода. Профессиональные
историки формируют историческое сознание лишь отчасти.
Предпринятый же Уайтом разбор творчества восьми выдающихся
мыслителей не только непомерно избирателен, но и нацелен на
отыскание фундаментальных различий в историческом восприятии.
Мишле, Ранке, Токвиль и Буркхардт представляют во многом
непримиримые точки зрения. Что занимает меня, так это близкие идеи
и своеобразие исторической мысли в той более широкой плоскости, где
Гёрдер, Вольтер и Гиббон находят общий язык и разделяют
предубеждения, составляющие колорит интеллектуального климата XVIII
в. И то же самое верно для таких разных умов середины XIX в., как
Буркхардт, Дройзен, Тен и Маркс. Если внимательнее присмотреться к
языку Буркхардта и Дройзена, мы найдем, что они разделяют многое из
картины мира своего временя. Из прагматических соображений я
ограничусь одними текстами, хотя прекрасно сознаю, что таковые -
лишь часть широкой культуры, в которой историческое сознание
выражает себя в символических формах искусства, памятников,
празднеств. И что Запад еще не весь мир. Иное решение означало бы
выход за границы, в которых я могу надеяться осуществить
компетентный анализ.
Георг Г. Иггерс. История между наукой и литературой 153
1
White H. Metahistory, The Historical Imagination in Nineteenth-Century Europe.
Baltimore, 1973. P. IX.
2
Blanke H.W. Historiographiegeschichte als Historik. Stuttgart, 1991; Jaeger F.
Biir-gerliche Modernisierungskrise und historische Sinnbildung.
Kulturgeschichte bei Droysen, Burckhardt und Max Weber. Gottingen, 1994;
Jaeger F., Rtisen J. Geschi-chte als Historismus. Eine Einfuhrung. Miinchen,
1992.
3 White H. Metahistory... P. IX.
4
Droysen J.G. Die Erhebung der Geschichte zum Rang einer Wissenschaft //
Historik. Vorlesungen iiber Enzyklopadie und Methodologie der Geschichte /
Hg. v. P. Leyh. Stuttgart, 1977. Bd. 1. S. 451^69.
5
Iggers G. 1st es in der Tat in Deutschland friiher als in anderen europaischen
Landern zur Verwissenschaflichung der Geschichte gekommen / Hg. W.
Kuttler, J. Riisen, E. Schulin. Geschichtsdiskurs. Frankfurt, Bd. 2. 1994.
6
White H. Metahistory... P. X, 31.
7
Ibid. P. XI.
8
Ibid. P. X, XI.
9
Ibid. P. IX, XI, XII.
10
Ibid. P. 29.
11
White H. Tropics of Discourse: Essays in Cultural Criticism. Baltimore, 1978. P.
82.
12
White H. Metahistory... P. 3-4.
13
Ibid. P. 5.
14
White H. Human Face of Scientific Mind // Storia della storiografia. 1993. N 24.
P. 16.
15
Ranke L. The Great Powers // Laue T. Leopold Ranke: The Formative Years.
Princeton, 1950.
16
White H. Metahistory... P. IX, X.
17
White H. The Content of the Form: Narrative Discourse and Historical
Representation. Baltimore, 1987. P. 187.
18
Ibid. P. 194, 209, 213.
19
White H. Metahistory... P. IX.
20
Ibid. P. 30.
21
White H. Tropics... P. 98.
22
White H. The Content... P. X.
23
White H. Tropics... P. 122, 125.
24
White H. Metahistory... P. 283.
154 История и литература
25
White H. Tropics... P. 46,47.
26
White H. Metahistory... P. XII.
27
White H. The Content... P. 76, 77.
28
White H. Tropics... P. 47, 55.
29
White H. Historical Emplotment and the Problem of Truth // Probing the
Limits of Representation Nazism and the Final Solution / Ed. S.
Friedlander. Cambridge (Mass.), 1992. P. 141.
30
White H. Tropics... P. 82, 83, 122.
31
White H. Metahistory... P. 4, 283.
32
White H. The Content... P. 192, 209.
33
White H. A Response to Professor Chartier's Four Questions // Storia della
stori-ografia. 1995. N 27. P. 65.
34
White H. Metahistory... P. 26.
35
Ibid. P. 276.
36
White H. Human Face... P. 21.
37
White H. Metahistory... P. 52. 3i* White H, The Content... P. 211.
Перевод с английского И.В. Дубровского
Digitally signed
by Auditorium.ru
Reason: (c)
Open Society
Institute, 2002,
electronic version
Location:
http://www.auditor
Signature ium.ru
Not Verified
Хейден Уайт
ОТВЕТ ИГГЕРСУ
Роже Шартъе*
ИСТОРИЯ И ЛИТЕРАТУРА
ВЕЩЕСТВЕННОСТЬ ТЕКСТОВ,
МАТЕРИАЛЬНОСТЬ ЧИТАТЕЛЕЙ
Ограниченность упомянутых исследовательских подходов обусловлена,
во-первых, тем фактом, что (чаще всего) они имеют в виду тексты, как
если бы те существовали сами по себе, вне всякой связи с миром
материальных объектов, которые являются их носителями и
проводниками. В порядке возражения против подобного "отстранения"
напомню, что формы, позволяющие читать, слушать либо видеть эти
тексты, также участвуют в придании им значимости. "Один и тот же"
текст, неизменный от первой до последней буквы, перестает быть "одним
и тем же", если меняются механизмы его письменной фиксации и
передачи. Поэтому в области изучения литературы вновь возросла роль
тех дисциплин, объект которых как раз и состоит во всестороннем
описании ма-
ФОРМЫ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ И
ПРИЗНАКИ УСТНОЙ РЕЧИ
Итак, определение эффектов, свойственных различным способам ре-
презентации, передачи и рецепции текстов, является обязательным ус-
ловием любого не анахронического подхода к пониманию произведений.
С этим связана одна особенно сложная методологическая проблема,
встающая перед историком, когда он ставит задачу реконструиро-
166 История и литература
ПУНКТУАЦИЯ
Еще один путь исследования - более технический и специальный. Речь
идет об анализе изменений в пунктуации, который основан на гипотезе о
постепенном переходе от пунктуации орализированной к пунктуации
грамматической - или, как пишет Уильям Нельсон, о мутации (которую он
датирует концом XVII в.), вследствие которой elocutionary punctuation
indicative of pauses and pitches was largely supplanted by syntactic [орализи-
рованная пунктуация, обозначающая паузы и высоту звука, была затем в
значительной степени вытеснена пунктуацией синтаксической]. Для
проверки этой гипотезы требуется предварительно ответить на один
непростой вопрос: кого следует считать создателем графических и
орфографических форм, встречающихся в старинных изданиях? Кроме
того, перед нами встает и более широкая проблема - проблема
разнообразных вмешательств, вследствие которых печатный текст
обретает свою материальную форму. В зависимости от той или иной
научной традиции в центре исследования оказываются различные
моменты издательского процесса и различные его участники.
С точки зрения библиографии в ее англосаксонском понимании
выбор графических и орфографических форм книги определяет
наборщик. Типографские рабочие в старинных печатных мастерских не
всегда одинаково понимали правописание слов или расстановку знаков
препинания. Этим объясняется наличие форм, которые регулярно
повторяются в различных тетрадях книги, отражая орфографические,
пунктуационные и композиционные предпочтения наборщика,
набиравшего данные страницы. Именно поэтому Spelling Analysis и
Compositor Studies, позволяющие атрибутировать набор того или иного
печатного листа или той или иной формы определенному наборщику,
явились (на ряду с анализом повторов поврежденных литер) одним из
наиболее надежных способов узнать, каким был процесс изготовления
книги - seriatim (т.е. в порядке самого текста) или по формам (т.е.
страницы набираются в том порядке, в каком они следуют друг за другом
в каждой из двух форм, необходимых для напечатания листа с обеих
сторон, что позволяет ускорить процесс печати, но предполагает и
точную разметку рукописи)10. Если рассматривать пунктуацию под таким
углом зрения, исходя из анализа печатных изданий как материальных
объектов, то она наряду с вариантами графики и орфографий предстает
как производное не от намерений автора, написавшего текст, а от
навыков рабочих, которые набрали этот текст, преврати» его в
печатную книгу.
Роже Шартъе. История и литература 169
1
McKenzie D.F. Bibliography and the sociology of texts. L., 1986.
2
Chartier R Georges Dandin, ou le social en representation // Annales, Histoire,
Sciences sociales. 1994. Mars-avr. № 2. P. 277-309; перепечатано в кн.:
Chartier R. Culture ecrite et societe. L'ordre des livres (XIV-XVIII siecle). P.,
1996. P. 155-204.
3
Bourdieu P. Lecture, lecteurs, lettres, litterature // P. Bourdieu. Choses dites. P.,
1987. P. 132-143. [Рус. пер.: Бурдье П Чтение, читатели, ученые, литература
// П. Бурдье. Начала. М., 1994. С. 167-177.]
4
FoucaultM. Qu'est-ce qu'un auteur?// Bulletin de la Societe franсaise de
philosophic. 1969. T. LXIV. Juill. - sept. P. 73-104; перепечатано в кн.: Dits et
ecrits, 1954-1988/ Ed. etablie sous la dir. de D. Defert, F. Ewald, avec la
collaboration de J. Lagrange. P., 1994. T. 1: 1954-1969. P. 789-821, а также в
кн.: L'Ordre du dis-cours. P., 1971.
5
Miguel de Cervantes. El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha (1605) /
Ed. J.J. Alien. Madrid, 1984 [рус. пер.: Хитроумный идальго Дон Кихот
Ламанч-ский. Ч. 1 / Пер. Н. Любимова. М., 1970].
6
Noel du Fail. Propos rustiques (1548) // Conteurs frangais du XVI siecle. P.,
1965 (Bibliotheque de la Pleiade).
7
Zumthor P. La Lettre et la voix. De la "litterature" medievale. P., 1987.
8
Frenk M. «"Lectores у oidores". La diffusion oral de la literatura en el Siglo de
Ото" // Actas del Septimo Congreso de la Asociacion International de
Hispanistas, celebrado en Venecia del 25 al 30 de agosto de 1980 // Ed. G.
Bellini. Roma, 1981. Vol. I. P. 101-123.
9
Nelson W. From "Listen, Lording" to "Dear Reader" // University of Toronto
Quarterly. A Canadian Journal of the Humanities. 1976-1977. Vol. XLVI. № 2.
P. 110-124.
10
Tanselle Th.G. Analytical Bibliography and Renaissance Printing History //
Printing History. 1981. Vol. 3. № 1. P. 24-33; Veyrin-Forrer J. Fabriquer un
livre au XVI siecle // Histoire de 1'edition frangaise / Ed. R. Chartier, H.-J.
Martin. P., 1989. T. 1: Le Livre conquerant. Du Moyen Age au milieu du XVII
siecle. P. 336-369.
11
Trovato P. Con ogni diligenza corretto. La stampa e le revisioni editoriali dei
testi let-terati italiani (1470-1570). Bologna, 1991.
12
Richardson B. Print Culture in Renaissance Italy. The Editor and the Vernacular
Text, 1470-1600. Cambridge, 1994.
Роже Шартье. История и литература 175
13
Цит. по: Veyrm-Forrer J. Op. cit.
14
Catach N. L'Orthographe franchise a I'epoque de la Renaissance (auteurs, impri-
meurs, ateliers d'imprimerie). Geneve, 1968.
15
Ronsard. Abrege de 1'Art poetique frangois (1565) // (Euvres completes. P., 1950. T. H.
P. 995-1009. (Bibliotheque de la Pleiade).
16
Ronsard. Les quatre premiers livres de la Franciade. Au lecteur (1572) // Ibid. P.
1009-1013.
17
Veyrin-Forrer J. A la recherche des "Precieuses" // La lettre et le texte. Trente annees de
recherches sur 1'histoire du livre. P., Collection de 1'Ecole normale superieure des jeunes
filles, 1987. P. 338-366.
18
Zanger A.E. Paralizing Performance: Sacrificing Theater or the Altar of Publication //
Stanford French Review. 1988. Autumn-winter. P. 169-185.
19
Moliere. Les Precieuses ridicules (1660) // (Euvres completes. P., (Bibliotheque de la
Pleiade), 1971. T. 1. P. 247-287 [рус. пер.: Мольер Поли. собр. соч.: в 3 т. М,
1985-1987. Т. 1. С. 232; пер. Б.И. Ярхо].
20
Moliere. L'Amour medecin (1666) // Ibid. Т. II. P. 87-120. [Там же. Т. 2. С. 162;
пер. А. Эфрон].
21
Hill G.H. Ponctuation et dramaturgic chez Moliere // La Bibliographic materielle /
Pres. par R. Laufer. Table ronde organisee pour le C.N.R.S. par J. Petit. P., 1983. P.
125-141.
22
Gaskell Ph. Milton, A Maske (Comus), 1634 // From Writer to Reader. Studies in
Editorial Method. Winchester, 1984. P. 28-61.
23
Melish J. As Your Newspaper was Reading. La culture de la voix, la sphere publique et
la politique de I'alphabetisation: le monde de la construction de rimprime de
Benjamin Franklin, memoire de D.E.A. P., 1992.
24
Chartier R. Culture ecrite et societe. P. 21-26.
25
Shakespeare W. A Midsummer Night's Dream (1600) / Ed. H.F. Brooks. L.; N.Y.,
1979 (reed. 1993).
СОЦИАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ
И ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ
ИСТОРИЗМ
Такой заданный в самих понятиях "культура" и "культурная память
двойной уровень, как познание объектов, с одной стороны, и рефлексия
относительно условий этого познания - с другой, следует постоянно
иметь в виду, когда далее речь пойдет о культурной памяти под знаком
историзма.
Понятие "историзм" имеет фундаментальное значение для всех
гуманитарных дисциплин. Его история на протяжении "современной эпо-
Отто Герхард Эксле. Культурная память 181
хи", т.е. XIX-XX вв., вплоть до сегодняшнего дня (Die Moderne)*, была
весьма запутанной. Я использую это понятие не в том смысле, как оно
применялось в немецкой исторической науке начиная с вышедшей в
1936 г. работы Фридриха Майнеке "Возникновение историзма" (отчасти
применяется и поныне). Согласно его трактовке, "историзм" - это та
форма историографии, представленная в значительной степени историо-
писанием Леопольда фон Ранке, которая была направлена против идей
Просвещения. Я же использую это понятие скорее в том смысле, в каком
его использовали представители исторической культурологии на
рубеже XIX-XX вв. и позже - вплоть до 1933 г.23 В 1922 г. Э. Трёльч
определил "историзм" как всеохватывающее "принципиальное историзи-
рование нашего знания и нашего мышления", начавшееся с рубежа
"современной эпохи", т.е. с конца XVIII в. Такой подход предполагает, что
всё и вся возникло в результате исторического развития и в ходе него же
передается далее24.
Речь идет не просто о способе историописания (и тем более не о
способе ранкеанском), который уже с конца XVIII в. представлял собой
лишь одно из следствий "историзма". "Историзм" - это скорее особый,
присущий "современной эпохе" способ "мыслить в категориях
истории", принципиально отличающийся от форм исторического
мышления предыдущих столетий. Или же, говоря словами социолога
Карла Ман-хайма, историзм - это "духовная сила... неизмеримой мощи, это
подлинный стержень нашего мировоззрения, это принцип, который не
только незримой рукой организует всю работу в области гуманитарных
наук, но и пронизывает повседневную жизнь"25. Историзм принадлежит к
тем великим основополагающим факторам, которые имеют
конститутивное значение для "современной эпохи" и решающим образом
определяют ее характер. Его следует поставить в один ряд с Просвещением,
с политической революцией, с индустриализацией, с прогрессом
современного естествознания и его техническими последствиями.
Историческая мысль существует во всех культурах, в том числе в
культуре западной. Но историзм как сплошное историзирование всего,
что существует, -это специфическая черта западной "современной
эпохи". Можно сказать и по-другому: "культурная память" "современной
эпохи", т.е. характерная именно для "современной эпохи" форма передачи
и актуализации истории, исторического смыслополагания, во многом
определена "историзмом".
Этот тезис примыкает к старым дебатам начала XX в., но
одновременно указывает и на ряд недавних споров в исторической науке.
В этих спорах намечается иное, нежели существовавшее доселе, понимание
историзма как определенной формы исторической науки26. Прежде всего
ИЗМЕРЕНИЯ ИСТОРИЗМА
Прежде всего - о возникновении историзма в его отдельных элементах и
измерениях. Этот вопрос еще мало обсуждался, хотя тезис Майнеке о
возникновении историзма просто как формы историописания,
направленной против идей Просвещения, сознательно отвергается в
современной историографии, в том числе историками, занимающимся
XVIII в., т.е. Просвещением28. Для лучшего осмысления сути историзма
весьма интересно обратить внимание на исследования в истории теологии,
права, литературы и искусства29. Однако у собственно историков, к
сожалению, мало практики в восприятии данных соседних дисциплин. Я
буду говорить об исследованиях в области истории искусства.
Искусствовед Вернер Хоффман уже в 1960 г. нарисовал в своей
книге "Земной рай", картину "раздвоенного" XIX в., и показал, как
европейское искусство с конца XVIII в. начало совершенно по-новому
осознавать относительность всех ценностей, а значит, и собственную
историческую обусловленность, вследствие чего открыло для себя «два
главных пути к самопредъявлению: один ведет, пользуясь словами Ницше,
к "истории", другой - к "жизни"». Точно так же и отдельный художник в
наше время в историко-художественном процессе осознает настоящее и
прошедшее как два разных жизненных пространства. Но любопытно, что
оба они имеют общее происхождение - мировоззрение "историзма". Ведь
"история" и "жизнь" как "два различных пространства представлений" в
искусстве XIX в. должны были возникнуть "в результате релятивирования
всех ценностных представлений". Именно поэтому XIX век предстает в
своем искусстве "раздвоенным столетием": "Великодушное laisser faire по
отношению к историзму", с одной стороны-и противопоставляемое ему
"требование к настоящему не быть не чем иным, как самим собой" - с
другой30.
Прорыв к историзму начался в искусстве рано, его можно
усмотреть — опять-таки вместе с В. Хофманом31 — в возрождении готики в
се-
Оттпо Герхард Эксле. Культурная память 183
* На русском языке этот доклад известен под названием "Наука как призвание и
профессия". Такой, несколько вольный, перевод должен был подчеркнуть
двойственность значения немецкого слова Beruf. M. Веберу не нужно было
объяснять своим слушателям, что он обыгрывает в заголовке общеизвестное (по
крайней мере у протестантов) "этико-этимологическое" замечание Мартина Лютера о
том, что "профессия" (Beruf) является Призванием (Berufung). — Примеч.
переводчика.
192 Социальная история и история культуры
суждением" и "ценностным суждением", между "страстностью" и
"профессионализмом", между "универсальностью" науки и очевидными,
задаваемыми ею же самой "пределами", между "бесконечной наукой" ц
"конечным действием". К тому же речь шла не только об условиях,
значимости и границах исторического познания в русле историзма, но
всегда еще и об обосновании современной науки как культурной
памяти, именно в форме "культурологии". А. Варбург открыто положил
эту тему в основу своих исследований 72. Широкий замысел оставшейся
лишь в виде фрагмента работы Трёльча "Культурный синтез"
(европейской истории) - это культурная память, точно так же, как и у
Зиммеля в его так называемой большой "Социологии" (1908), с ее
исследованиями форм обобществления, в которую включены
обширные исторические изыскания. И, конечно же, здесь необходимо
напомнить об исторических исследованиях Макса Вебера с
предпринятым им сопоставлением культур и глубоким диахроническим
охватом (в последний раз в "Собрании работ по социологии религии",
1920 г.). И наконец, "Философия символических форм" (1923-1929 гг.) Э.
Кассирера - попытка обосновать в целом философию человеческой
культуры, все ее ведущие линии и одновременно ее способы научного
познания73.
ИСТОРИЗМ И ИСТОРИЧЕСКАЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ СЕГОДНЯ
1
Oexle O.G. Geschichte als Historische Kulturwissenschaft // Kulturgeschichte Heute / Hg.
v. W. Hardtwig, H.-U. Wehler. Gottingen, 1996. S. 14-40; Idem. Auf dem Wege zu
einer Historischen Kulturwissenschaft // Konkurrenten in der Fakultat. Kultur,
Wissen und Universitat um 1900 / Hg. v. C. Konig, E. Lammert. Frankfurt a. M., 1999. S.
105-123.
2
Hardtwig W., Wehler H.-U. Einleitung // Kulturgeschichte Heute... S. 7-13; Wehler
H.-U. Kommentar // Geschichte zwischen Kultur und Gesellschaft / Hg. v. T. Mergel,
T. Welskopp. Munchen, 1997. S. 351-366.
3
Naturplan und Verfallskritik. Zu Begriff und Geschichte der Kultur / Hg. v. H.
Brackert, F. Wefelmeyer. Frankfurt a. M., 1984; Kultur. Bestimmungen im 20.
Jahrhundert / Hg. v. H. Brackert, F. Wefelmeyer. Frankfurt a. M., 1990. С позиции
филолога-германиста см. также: Bollenbeck G. Bildung und Kultur: Glanz und
Elend eines deutschen Deutungsmusters. Frankfurt a. M., 1994. S. 229 ff.; Kultur und
Kulturwissenschaften um 1900: Krise der Moderne und Glaube an die Wissenschaft /
Hg. v. Rudiger vom Bruch u. a. Stuttgart, 1989; Jaeger F. Burgerliche Modernisie-
rungskrise und historische Sinnbildung: Kulturgeschichte bei Droysen, Burckhardt und
Max Weber. Gottingen, 1994.
4
Новое открытие Кассирера началось с выходом книги: Krois J.M. Cassirer.
Symbolic Forms and History. New Haven; L., 1987. За прошедшее с тех пор время
литература о Кассирере стала практически необозримой. Ср.: Schwemmer О.
Ernst Cassirer: Ein Philosoph der europaischen Moderne. В., 1997.
5
Lichtblau K. Kulturkrise und Soziologie um die Jahrhundertwende. Zur Genealogie der
Kultursoziologie in Deutschland. Frankfurt a. M., 1996. S. 458 ff; близка к завершению
гёттингенская диссертация Райнхарда Лаубе о социологии знания Карла
Манхайма: Mannheims Wissenssoziologie: Eine Antwort auf die "Krise des
Historismus".
6
Weber M. Die "Objektivitat" sozialwissenschaftlicher und sozialpolitischer Erkennt-nis
// Idem. Gesammelte Aufsatze zur Wissenschaftslehre. Tubingen, 1982. S. 146-214,
особенно S. 180-181.
7
Wehler H.-U. Deutsche Gesellschaftsgeschichte. Munchen, 1987. Bd. 1. S. 10 ff.
8
Cp.:TenbruckF. Representative Kultur//Idem. Perspektiven der Kultursoziologie-
Gesammelte Aufsatze. Opladen, 1996. S. 99-124, особенно: S. 104 ff. О практике
ср.: Oexle O.G. Memoria als Kultur // Memoria als Kultur /Hg. v. O.G. Oexle. Cottin-
gen, 1995. S. 9-78.
Отто Герхард Эксле. Культурная память 195
9
Weber M. Op. cit. S. 175.
10
Tenbruck F. Op. cit. S. 105.
11
Berger P.L. Zur Dialektik von Religion und Gesellschaft. Elemente einer
soziologischen Theorie. Frankfurt a. M., 1973. S. 7-8.
12
TenbruckF. Op. cit. S. 105.
13
Soeffner H.G. Die Ordnung der Rituale. Die Auslegung des Alltags II.
Frankfurt a. M., 1995. S. 16.
14
Daniel U. Quo vadis Sozialgeschichte? Kleines Pladoyer fur eine
hermeneutische Wende // Sozialgeschichte, Alltagsgeschichte, Mikro-
Historie / Hg. v. W. Schulze. Gottingen, 1994. S. 54-64, особенно S. 60.
15
Chartier R. L'Histoire Culturelle entre "Linguistic Turn" et Retour au Sujet
// Wege zu einer neuen Kulturgeschichte. Mil Beitragen von Rudolf
Vierhaus und Roger Chartier / Hg. v. H. Lehmann. Gottingen, 1995. S. 29-
58, особенно S. 46; ср.: Idem. Au bord de la falaise. L'histoire entre
certitudes et inquietude. P., 1998.
16
Scoff L.A. Max Webers Begriff der Kultur // Max Webers
Wissenschaftslehre. Interpretation und Kritik / Hg. v. G. Wagner, H.
Zipprian. Frankfurt a. M., 1994. S. 678-699; цитату см.: S. 686.
17
Weber M. Op. cit. S. 170 ff., 192 ff; Barrelmeyer U. Geschichtliche
Wirklichkeit als Problem. Untersuchungen zu geschichtstheoretischen
Begriindungen historischen Wissens bei Johann Gustav Droysen, Georg
Simmel und Max Weber. Miinster / Westf., 1997; Oexle O.G.
Naturwissenschaft und Geschichtswissenschaft. Momente einer
Problemgeschichte // Naturwissenschaft, Geschichtswissenschaft,
Kulturwissen-schaft: Einheit - Gegensatz - Komplementaritat? / Hg. v. O.G.
Oexle. Gottingen, 1998. S. 99-151; Kruse V. "Geschichts- und
Sozialphilosophie" oder "Wirklichkeit-swissenschaft"? Die deutsche
historische Soziologie und die logischen Kategorien Rene Konigs und Max
Webers. Frankfurt a. M., 1999.
18
Assmann J. Das kulturelle Gedachtnis. Schrift, Erinnerung und politische
Identitat in friihen Hochkulturen. Munchen, 1992.
19
Ibid. S. 21; ср.: Idem. Kollektives Gedachtnis und kulturelle Identitat //
Kultur und Gedachtnis / Hg. v. J. Assmann, T. Holscher. Frankfurt a. M.,
1988. S. 9-19, особенно S. 9.
20
Assmann J. Agypten: Eine Sinngeschichte. Munchen; Wien, 1996.
21
Ibid. S. 475.
22
Oexle O.G. Memoria als Kultur... S. 69 ff.
23
Idem. Geschichtswissenschaft im Zeichen des Historismus: Studien zu
Problemge-schichten der Moderne. Gottingen, 1996 (статьи 1984-1996 гг.,
относящиеся к данной теме). Кроме того, см.: Wittkau A. Historismus.
Zur Geschichte des Begriffs und des Problems. Gottingen, 1992; Ed. 2.
1994; Germer A. Wissenschaft und Leben: Max Webers Antwort auf eine
Frage Friedrich Nietzsches. Gottingen, 1994.
24
Troeltsch E. Die Krisis des Historismus // Die neue Rundschau. 1922.
XXXII. Jahrgang der freien Biihne 1. S. 572-590. Ср. также большой труд
Трёльча 1922 г.: Der Historismus und seine Probleme (Gesammelte
Schriften 3, 2). Aalen, 1977 (перепечатка с издания: Tubingen, 1922).
25
См.: Oexle O.G. Troeltschs Dilemma (в печати). Mannheim K. Historismus
// Idem. Wissenssoziologie. Auswahl aus deni Werk // Hg. v. K.H. Wolff.
Neuwied, 1970. S. 246.
26 Ср. сборники: Historismus in den Kulturwissenschaften.
Geschichtskonzepte, Historische Einschatzungen, Grundlagenprobleme /
Hg. v. O.G. Oexle, J. Riisen. Koln; Weimar; Wien. 1996; Historismus am
Ende des 20. Jahrhunderts. Eine internationale
196 Социальная история и история культуры
Diskussion / Hg. v. G. Scholtz. В., 1997. Оценку дискуссии см.: Werner M. La critique
de I'historisme chez Benjamin: quelques remarques sur la conception de 1'his-toire
dans 1'oevre tardive // Etudes Germaniques: Revue de la Societe des Etudes
Germaniques. 1996. 51. P. 29-42; Veit-Brause I. Eine Disziplin rekonstruiert ihre
Geschichte: Geschichte der Geschichtswissenschaft in den 90er Jahren (I) // Neue
Politische Literatur. 1998. 43. S. 36-66; Schulin E. Neue Diskussionen iiber Histo-
rismus // Storia della Storiografia. 1998. 33. S. 109-117.
27
Oexle O.G. Meineckes Historismus: Uber Kontext und Folgen einer Definition //
Historismus in den Kulturwissenschaften... S. 139-199. Ср. также
основополагающие статьи И. Рюкерта: Ruckert J. Vom Umgang mit der
Geschichte, juristisch und historisch // Geschichtsdiskurs. Bd. 3: Die Epoche der
Historisierung / Hg. v. W. Kuttler u.a. Frankfurt a. M., 1997. S. 298-320; Scholtz G.
Zur Strukturwandel in den Grundlagen kulturwissenschaftlichen Denkens (1880-
1945) // Ibid. Bd. 4: Krisenbewu|3tsein, Katastrophenerfahrangen und Innovationen
1880-1945 / Hg. v. W. Kuttler u.a. Frankfurt a. M., 1997. S. 19-50; Graf F.W.
Geschichte durch Ubergeschichte uberwinden. Anthistoristisches Geschichtsdenken
in der protestani-schen Theologie der 1920er Jahre // Ibid. S. 217-246.
28
Ср.: Aufklarung und Geschichte. Studien zur deutschen Geschichtswissenschaft im 18.
Jahrhundert / Hg. v. H.E. Bodeker u.a. Gottingen, 1986.
29
Niefanger D. Produktiver Historismus. Raum und Landschaft in der Wiener
Moderne; Tubingen, 1993; Historismus und literarische Moderne / Hg. v. M.
Bafiler u.a. Tubingen, 1996.
30
Hofmann W. Das Irdische Paradies. Motive und Ideen des 19. Jahrhunderts.
Munchen, 1974. S. 254 ff.
31
Hofmann W. Das entzweite Jahrhundert. Kunst zwischen 1750 und 1830.
Munchen, 1995.
32
Der Traum vom Gluck. Die Kunst des Historismus in Europa / Hg. v. H. Fillitz.
Wien; Munchen, 1996. S. 114—115. Этот внушительный том носит лишь
описательный характер.
33
Miller N. Archaologie des Traums: Ein Versuch fiber Giovanni Battista Piranesi.
Munchen, 1978 und 1994.
34
Hofmann W. Das entzweite Jahrhundert... S. 119 ff.
35
Цит. по: Hofmann W. Das Irdische Paradies... S. 256.
36
Burckhardt J. Uber das Studium der Geschichte / Hg. v. P. Ganz. Munchen,
1982. S. 229.
37
OzoufM. La fete revolutionnaire 1789-1799. P., 1976. P. 322 ff.
38
Ritter H. Die Religion der Zukunft // Frankfurt Allgemeine Zeitung. 29.3.1997.
39
Hoeges D. Der Kampf um die Geschichte. Das Mittelalter in Restauration und
Julimo-narchie - Ein Paradigma selektiver Rezeption // Mittelalter-Rezeption /
Hg. v-R.R. Grimm. Heidelberg, 1991. S. 227-242.
40
Ibid. S. 231.
41
Oexle O.G. Die Moderne und ihr Mittelalter. Eine folgenreiche
Problemgeschichte // Mittelalter und Moderne: Entdeckung und Rekonstruktion
der mittelalterlichen Welt / Hg. v. P. Segl. Sigmaringen, 1997. S. 307-364.
42
Frank M. Der kommende Gott. Vorlesungen Uber die Neue Mythologie.
Frankfurt a. M., 1982. T. I; Idem. Gott im Exil: Vorlesungen uber die Neue
Mythologie. Frankfurt a. M., 1988. T. II.
43
Mythologie und Vermmft. Hegels "altestes Systemprogramm des deutsche"
Idealismus" / Hg. v. C. Jamme, H. Schneider. Frankfurt a. M., 1984.
44
Oexle O.G. Die Moderne und ihr Mittelalter... S. 326 ff.
45
См., напр.: Gross F. Jesus, Luther und der Papst im Bilderkampf 1871 bis
1918: Zu Malereigeschichte der Kaiserzeit. Marburg, 1989.
Отто Герхард Эксле. Культурная память 197
46
Kemp W. John Ruskin. Leben und Werk. Munchen, 1983; Viktorianische
Malerei / Hg. v. r. Hamlyn u.a. Munchen; L., 1993; Gothic Revival.
Architecture et arts decoratifs de 1'Angleterre victorienne. P., 1999.
47
Qexle O.G. Geschichtswissenschaft im Zeichen des Historismus... S. 53 ff.,
75 ff.
48
Denkmalpflege. Deutsche Texte aus drei Jahrhunderten / Hg. v. N. Huse.
Munchen, 1984.
49
Walther H.G. Abschied von der Geschichte und Mythenzauber. Das
Mittelalter des 19. Jahrhunderts in Richard Wagners "Ring des Nibelungen"
// Mittelalter und Moderne: Entdeckung und Rekonstruktion... S. 253-278.
50
Qexle O.G. Das Mittelalter als Waffe: Ernst H. Kantorowicz' "Kaiser
Friedrich der Zweite" in den politischen Kontroversen der Weimarer
Republik // Idem. Geschichtswissenschaft im Zeichen des Historismus... S.
163-215, особенно S. 186 ff. Ha рус. яз. см.: Эксле О.Г. Немцы не в ладу
с современностью. "Император Фридрих II" Эрнста Канторовича в
политической полемике времен Веймарской республики // Одиссей
1996. М„ 1996. С. 213-236.
51
Borger-Keweloh N. Die mittelalterlichen Dome im 19. Jahrhundert.
Munchen, 1986.
52
Evers H.G. Ludwig II. von Bayern. Theaterfurst - Konig - Bauherr.
Gedanken zum Selbstverstandnis. Munchen, 1986.
53
Об этом см., напр.: Krings U. Bahnhofsarchitektur. Deutsche
GrofJstadtbahnhofe des Historismus. Munchen, 1985.
54 Oexle O.G. Die Modeme und ihr Mittelalter... S. 329 ff.
55
Ibid. S. 320 ff.
56
Bushart M. Der Geist der Gotik und die expressionistische Kunst.
Kunstgeschichte und Kunsttheorie 1911-1925. Munchen, 1990.
57
Oexle O.G. Die Moderne und ihr Mittelalter... S. 338 ff.
58
Об этом см.: Oexle O.G. Das Mittelalter und das Unbehagen an der
Moderne. Mittela-Iterbeschworungen in der Weimarer Republik und danach
// Idem. Geschichtswissenschaft im Zeichen des Historismus... S. 137-162;
Idem. Die Moderne und ihr Mittelalter... S. 338 ff., 348 ff.
59
Plefiner H. Die verspatete Nation. Uber die politische Verfuhrbarkeit
burgerlichen Geistes. Stuttgart, 1959. Первое издание 1935 г. вышло под
названием "Das Schicksal deutschen Geistes im Ausgang seiner
burgerlichen Epoche".
60
Ср.: Hardtwig W. Geschichtsreligion - Wissenschaft als Arbeit -
Objektivitat. Der Historismus in neuer Sicht // Historische Zeitschrift. 1991.
Bd. 252. S. 1-32.
61
Hardwig W. Geschichtsschreibung zwischen Alteuropa und moderner Welt.
Jacob Burckhardt in seiner Zeit. Gottingen, 1974. S. 37 ff.
21
Droysen J.G. Historik. Rekonstruktion der ersten vollstandigen Fassung der
Vorlesungen (1857), Grundrip der Historik in der ersten handschriftlichen
(1857/1858) und der letzten gedruckten Fassung (1882) /Textausgabe v. P.
Leyh. Stuttgart; Bad Cannstatt, 1977/78. 399.
63
Barrelmeyer U. Op. cit. S. 32 ff.
64
Oexle O.G. Naturwissenschaft und Geschichtswissenschaft. S. 107 ff.; ср.:
Wittkau-Horgby A. Materialismus. Entstehung und Wirkung in den
Wissenschaften des 19. Jahrhunderts. Gottingen, 1998.
65
Fuchs E. Henry Thomas Buckle, Geschichtsschreibung und Positivismus in
England und Deutschland. Leipzig, 1994; Idem. Positivistischer Szientismus
in vergleichender Perspektive: Zum nomothetischen
Wissenschaftsverstandnis in der englischen, ainerikanischen und deutschen
Geschichtsschreibung // Geschichtsdiskurs. Bd. 3: Die Epoche der
Historisierung. S. 396-423.
66
Оexle O.G. Naturwissenschaft und Geschichtswissenschaft. S. 117 ff.
67
Germer A. Op. cit.
198 Социальная история и история культуры
68
Kruse V. Op. cit. S. 39 ff.
69
Barrelmeyer V. Op. cit.
70
Это точно объясняет Крузе: Kruse V. Op. cit.
71
Oexle O.G. Troeltschs Dilemma.
72
Капу R. Mnemosyne als Programm. Geschichte, Erinnerung und die
Andacht zum Unbedeutenden im Werk von Usener, Warburg und
Benjamin. Tubingen, 1987. S. 129 ff.
73
См. в ретроспективном ракурсе очерк Кассирера "An Essay on Man"
1944 г. (также: New Haven; L., 1972); ср.: Cassirer E. Versuch uber den
Menschen. Einfuh-rung in eine Philosophic der Kultur. Frankfurt a. M.,
1990.
74
Graf F.W. Op. cit.
75
Oexle O.G. Das Mittelalter als Waffe... S. 191 ff.
76
Assmann J. Agypten... S. 10.
77
Lichtblau K. Kulturkrise und Soziologie um die Jahrhundertwende... S. 25.
78
Lichtblau K. Georg Simmel. Frankfurt a. M.; N.Y., 1997. S. 14.
79
Rammstedt O. Umgang mil Klassikern // Soziologische Revue. 1995. 18. S.
515-520.
80
Oexle O.G. Geschichte als Historische Kulturwissenschaft...
81
ChartierR. L'Historie Culturelle... P. 49.
Перевод с немецкого М.А. Бойцова
Digitally signed
by Auditorium.ru
Reason: (c)
Open Society
Institute, 2002,
electronic version
Location:
http://www.auditor
Signature ium.ru
Not Verified
***
***
1
См. подробнее нашумевшую в 90-е годы монографию трех ведущих социальных
теоретиков: Beck U., Giddens A., Lash S. Reflexive Modernization: Politic Tradition
and Aesthetics in the Modern Social Order. Cambridge, 1994.
А.Ю. Согомонов, П.Ю. Уваров. Открытие социального 213
2
Boltanski L., Thevenot L. Les economies de la grandeur. P., 1987; Boltanski L.
L'espri du capitalism. P., 1999.
3
Розанвалон П. Новый социальный вопрос. М, 1977. С. 171-172.
4
GribaudiM., BlumA. Des categories aux liens individuels: 1'analiyse statistique
de 1'espace social // Annales ESC. 1990. N 6; Levi G. Les usages de la
biographic // Ibid. 1989. N 6.
5
Систематически тезис о "конце истории" развит в книге Г. Ваттимо. См.:
Vattimo G. The End of History. Oxford, 1988.
6
Baudrillard J. In the Shadow of the Silent Minorities... or the End of the Social.
N. Y., 1983.
7
Подробнее об этой дискуссии см.: Detraditionalization: Authority and Self in
an Age of Cultural Uncertainty // Ed. P. Heelas, P. Morris, S. Lash. Oxford,
1994; Owen D. The Postmodern Challenge to Sociology // Sociology after
Postmodernism / Ed. D. Owen. L., 1997. P. 1-22; Dean M. Sociology after
Society // Ibid. P. 205-206; Maffesoli M. Post-modern Society // Telos. 1990.
Vol. 85; Rose N. The Death of the Social? Re-figuring the Territory of
Government // Economy and Society. 1996. Vol. 25. N 3. P. 327-356; Smart В.
On the Disorder of Things: Sociology, Postmodernity, and the "End of the
Social" // Sociology. 1990. Vol. 24. N 3. P. 397^16.
8
Розанваллон П. Указ. соч. С. 115.
9
Loyseau Ch. Traite des Ordres et simples dignitez // Ouvres de m. Charles
Loyseau... P., 1640; La Roche Flavin B. De Treize livres des parlements de
France. Geneve, 1621; Laval A. De Dessin des proffesions nobles. P., 1610.
10
Duby G. Les trois ordres ou imaginaire du feodalisme. P., 1978.
11
Гуревия А.Я. Культура и общество средневековой Европы глазами
современников (Exempla XIII в.). М., 1989.
12
Жак Легофф в своей, ставшей уже классической работе при всем желании
говорить обобщенно и кратко, упоминает с десяток социальных
классификаций высокого средневековья. Одна из них, например, включает
28 "сословий" - среди которых папа, кардиналы, патриархи, крестоносцы,
студенты, купцы, розничные торговцы, женщины, крестьяне покорные и
крестьяне мятежные, женщины, братья-проповедники и др. (См.
Легофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М., 1992. Гл. 5).
13
Reynolds S. Fiefs and Vassals: The medieval evidence reinterpreted. Oxford,
1994.
14
С. Рейнольдс ссылается на статью Элизабет Браун, в которой
высказывались те же идеи, но характерно, что они остались в ту пору
практически незамеченными коллегами (Brown E. The Tyranny of a
Construct: Feudalism and historians of Medieval Europe // American Historical
Review. 1975. P. 1063-1085).
15
Ourliac P. La feodalite et son histoire // Revue historique du droit franjais et
etranger. 1995. Vol. 73. P. 1-24.
16
Magnou-Nortier E. Feodalite en crise? Propos sur "Fiefs and Vassals" de Susan
Reynolds // Revue historique. 1996. N 600. P. 253-248.
17
Barthelemy D. La theorie feodale a 1'epreuve de 1'antropologie (note critique) //
Annales HSC, sciences sociales. 1997. N 2. P. 321-341.
18
Schalk E. From Valor to Pedigree: Ideas of Nobility in France in the 16th and
17th centuries. Princeton, 1986; Jouanna A. Le devoir de revoke: La noblesse
franchise et la gestation de 1'Etat moderne (1559-1661). P., 1989.
19
Пименова Л.А. Дворянство Франции // Европейское дворянство XVI-ХVII
веков: границы сословия / Отв. ред. В.А. Ведюшкин. М., 1997. С. 50.
20
Wrightson К. Estates, Degrees and Sorts: Changing Perceptions of Society in
Tudor and Stuart England // Language, History and Class / Ed. P. Corfield.
Oxford, 1991;
214 Социальная история и история культуры
36
Мишель де Серто обнаруживает озабоченность "болью потери тела" у
многих мистиков XVII в. - тела Церкви, "социального тела Христа" и
др. (Certeau М. de. La fable mystique XVI-XVII-e siecle. P., 1982. P. 107-
155).
37
Например: Thierriat F. de. Trois Traictez scavoir 1. De la Noblesse de
Race 2. De la Noblesse Civile. 3. Des Immunitez des Ignobles. P., 1606.
38
Этот взрыв историзма был в свое время отмечен М.А. Баргом, который
вопреки господствовавшей тогда в науке традиции, оставил
гуманистическую историографию "по ту сторону" границы,
отделяющий новоевропейский историзм от средневекового
переживания времени (подробнее см. его "Эпохи и идеи").
39
Wells С. The Language of Citizenship in the French Religious Wars //
Sixteenth Century Journal. 1992. N 2. P. 454.
40
Кстати, это свойство новоевропейского или, если угодно,
раннесовременного человека упорядочивать реальность в виде
социально интерпретационных моделей и опрокидывать их в прошлое
могло проявляться и вне европейского контекста. По мнению ряда
исследователей, путем селективной обработки исторической памяти
некоторые азиатские общества спешно формировали традицию по
мере собственной модернизации с прямым или косвенным участием
европейцев. «Утверждая, что каста составляет ключевой элемент для
понимания индийского общества, она в конце концов реально
конструирует себя подобным образом. Заявляя, что император был в
самом сердце прежнего общества, японцы сами убеждают себя в этом
и готовы даже за это умереть. Процесс "кастификации" Индии
становился все сильнее по мере ее модернизации. Призыв к вновь
сформулированным воинским ценностям породил императорскую
мистику в Японии, и произошло это на фоне индустриализации»
(Souyri Р.Е. L'invention de la tradition. Introduction //Annales ESC. 1992.
n 4/5. P. 785-786).
41
Бойцов МЛ. Вперед, к Геродоту! // Казус. М., 1999. Вып. 2.
Digitally signed
by Auditorium.ru
Reason: (c)
Open Society
Institute, 2002,
electronic version
Location:
http://www.auditor
Signature ium.ru
Not Verified
В.Р. Новоселов
ДУЭЛЬНЫЙ КОДЕКС:
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ДУЭЛИ
ВО ФРАНЦИИ XVI ВЕКА
дворяне и военные сочли, что граф был обязан убить соперника, который
не хотел получить милость от врага. Но было бы еще лучше, если бы де
Гиври убил графа за чрезмерное безрассудство и браваду29.
Дарование жизни порой воспринималось как изощренное
дополнительное оскорбление и унижение, многие дворяне считали, что
проиграть и остаться в живых - это позор30. Именно так было расценено
поведение де Сурдеваля, который погрузил своего тяжело раненного
противника на собственную лошадь, отвез к цирюльнику и заботился о
нем до полного его выздоровления. Дело произошло во время
выполнения де Сурдевалем дипломатической миссии во Фландрии, куда
он, будущий губернатор Бель Иля, был послан Франциском I к Карлу
V. Брантом особо отмечает, что, узнав об этом поединке, император
принял француза при своем дворе и одарил его золотой цепью скорее за
доблесть, чем за куртуазность. Многие в такой ситуации, по его словам,
предпочитали умереть, чем быть облагодетельствованным подобным
образом - слишком уж большую славу обретает победитель. Кроме
того, жизнь тяжело раненному противнику могла дароваться из
желания убить его в следующий раз, когда он поправится, что было
благороднее, нежели бить лежащего или безоружного. Именно так
собирался поступить брат Брантома Жан де Бурдель, который во время
пьемонтских войн дрался на мосту в Турине с гасконским капитаном
Кобио. Как пишет Брантом, среди лиц опытных до тонкости знающих
законы дуэли, считается куртуазным подарить противнику жизнь в том
случае, если он лежит на земле с тяжелым ранением31. То есть речь идет
исключительно о том, чтобы не добивать того, чьи шансы на смерть и
без того уже велики.
Пощада противника могла стать причиной повторных поединков, как
это случилось с капитаном Отфором. Во время боевых действий в
Шотландии (1548) он был вынужден трижды драться с сеньором Дюсса,
который трижды был ранен и всякий раз снова рвался в бой. Если
противника пощадили в первом поединке, то в повторном, согласно
общепринятым правилам дуэли, следовало его прикончить, даже если он
лежал на земле без оружия с тяжелым ранением и молил о пощаде, ибо
не стоит искушать судьбу и Бога, отказываясь от дарованной им
победы32. Вообще же считалось, что вызывать вторично на поединок
человека, который подарил тебе жизнь в бою, все равно что убить
своего благодетеля и второго отца. Это допускалось только в том случае,
если победитель грубо оскорблял помилованного или заявлял, что
тот вымолил у него жизнь или вел себя как трус33. Наилучший же способ
пощадить противника - это искалечить его так, чтобы он более никогда не
мог драться: лучше всего отсечь ему руку или ногу. А чтобы он никогда
не мог отрицать, что жизнь ему подарили, можно на память изуродовать
ему лицо и нос34. Об этом свидетельствует и Франсуа де Ла Ну,
заявляя, что у французов считается за честь отрубать руки и ноги,
калечить одних и убивать других35.
224 Социальная история и история культуры
1
La Noue F. Discours politiques et militaires. Basel, 1587. P. 244.
2
Jouanna A. Histoire des elites en France du XVI au XX siecle: I'honneur, le merite,
1'argent. P., 1991. P. 38; Billacois F. Le duel dans la societe franchise des XVI-e-
XVIII-e siecles. Essai de psychosociologie historique. P., 1986. P. 394-397.
3
В данной статье мы не трактуем дуэль как социальное явление, а ее роль в
дворянской среде как средство социально-групповой дифференциации,
поскольку этому аспекту была посвящена другая статья (см.: Новоселов В.Р.
Дуэль и социальная репутация во Франции XVI в. // Право в средневековом
мире. СПб., 2000).
4
Brantome. Oeuvres completes. La Haye, 1740. Т. XI. P. 111, 113; Muzio Girolantf. Le
combat de Mutio lustinopolitain avec les responses chevalresses, traduit nou-
vellement d'ltalien en Francoys par Antoine Chapuis. Lion, 1561. P. 4; Du
Pleix Scipion. Les loix militaires touchant le duel. P., 1602. P. 114.
В.Р. Новоселов. Дуэльный кодекс 231
5
BrantomeP. Op. cit. Т. XL P. 111. Matta(ucn.), buisson, hayemazza
(неаполит.), кустарник. Bataille en bestes brutes - qui se vont precipitter a
la mort comme bestes.
6
Стоит отметить, что итальянцев (лангобардов) считали
родоначальниками и судебного поединка.
7
Cloulas I. L'ltalie de la Renaissance. P., 1993. P. 347-349.
8
Muzio Girolamo. Op. cit. P. 99.
9
Ibid. P. 167.
10
Ibid. P. 99, 105.
11
Ibid. P. 154-157, 159-160.
12
Ibid. P. 43, 58, 144-145.
13
Ibid. P. 129, 144-145.
14
Brantome P. Op. cit. T. XI. P. 1: "J'ai entrepris ce discours sur ce que j'ay
veu souvent faire cette dispute parmy de grands capitaines, seigneurs,
braves soldats, scavoinon, si l’on doit pratiquer grandes courtoisies et en
user parmy les duels, combats, camps clos, estaquades et appels".
15
Du Pleix S. Op. cit.
16
Brantome P. Op. cit. T. XI. P. 111,113; Muzio Girolamo. Op. cit. P. 167;
Du Pleix S. Op. cit. P. 114; Collection des memoires relatifs a 1'histoire de
France. P., 1822. T. XXIV. P. 199.
17
Fontanon A. Les edicts et ordonnances des rois de France. P., 1585. T. 1. P.
644. De la defense du port des armes, § LXVI: "...si lesdicts subjets ont
aucunes querelles d'honneur les uns centre les autres, qui ne se puissent
vuider par justice, se retirent par devers pour nous en faire remonstrance, et
en obtenir de nous telle permission qu'il nous plaira leur octroyer".
I8
Ibid. T. III. P. 644-645.
19
Brantome P. Op. cit. T. XI. P. 133: "Aussi у a-t-il difference en un combat
ceremonieux conditione et solemnise de juges, de maistres-de-camp, de
parrains et confidans, et celuy qui se font 1'escart sans aucuns yeux, et au
champs, la out tout est de guerre".
20
Ibid. P. 113: "Si aux combats a outrance precedens que j'ai dit s'exercoient
peu de courtoisies, en combats de la mazza et d'appels, il s'en est trouve et
veu aussi peu et se sont peu pratiquees'.
21
Ibid. P. 177.
22
Ibid. P. 157.
23
Ibid. P. 67-70, 187.
24
Ibid. P. 209-210.
25
Ibid. P. 71-72: "Ha! Que si de ce temps la noblesse francaise fut ete aussi
bien apprise et experte aux esmeutes et seditions, comme elle l’а ete depuis
les premieres guerres".
26
Ibid. P. 162-163. 21DuPlexS. Op. cit. P. 185.
28
Brantome Pierre de Bourdeille de. Op. cit. T. XI. P. 211.
29
Ibid. P. 167.
30
Du Plex S. Op. cit. P. 167-187.
31
Ibid. P. 157-158,160,178. Интересно, что противник дуэлей Сципион
Дюплекс в этом вопросе гораздо категоричней Брантома,
допускающего эту "куртуа-ность". Дюплекс пишет, что если строго
следовать законам поединка, то в бою надо пользоваться любым
преимуществом: поражать противника, если тот случайно упал или
если у него сломалось оружие. Если противник явно слабее, но при
этом отказывается сдаться и отдать оружие, он должен быть убит (Ibid.
P. 183-184, 186).
232 Социальная история и история культуры
32
Brantome P. Op. cit. Т. XI. Р. 159, 81: "...tels coup d'espargne pour la premiere
fois, mais nullement pour la seconde, ou Ton doit fermer les yeux a tout mercy et
misericorde".
33
Ibid. P. 189; Du Pleix S. Op. cit. P. 142. Сам Дюплеи не рекомендует вообще
оставлять противника в живых, иначе это обязательно спровоцирует новый
поединок или просто убийство.
34
Brantome P. Op. cit. Т. XI, Р. 209-210.
35
La Noue F. Op. cit. P. 245.
36
Brantome P. Op. cit. T. XL P. 209.
37
Collection des memoires relatifs a 1'histoire de France. P., 1822. T. XXIV. P.
199.
38
Brantome P. Op. cit. T. XI. P. 80-82.
39
Ibid. P. 112; Fontanon A. Op. cit. T. 1. P. 644. Francois I et 1532. De la defense
du port des armes. § LXVI; T. III. P. 109. § X.
40
Muzio G. Op. cit. P. 100, 105.
41
Brantome P. Op. cit. T. XI. P. 112.
42
Тяжелый, широкий клинок рапиры XVI в., заточенный наподобие
наконечника стрелы, обладал большой пенетринальной силой (силой
проникновения). Удар таким оружием (как колющий, так и рубящий) в
случае поражения часто был смертельным, вызывая обильное
кровотечение, обширное повреждение тканей тела и жизненно важных
внутренних органов, сильный болевой шок. Заживление ран от такого
оружия протекало крайне тяжело и долго. При оценке военных медиков
XIX в., характер ранений, наносимых рапирой и широкой шпагой XVI в.,
аналогичен ранениям кавалерийской саблей. В XIX в. дуэль на саблях
считалась наиболее опасной и была мало распространена по сравнению с
дуэлями на пистолетах, шпагах и рапирах. Дуэль на саблях практиковалась
почти исключительно в среде армейских офицеров. Не случайно число
смертей и тяжесть ранений на дуэлях во Франции резко сократилась после
того, как в первой половине XVII в. в обиход вошли легкие дуэльные
рапиры и шпаги с граненым или узким, не заточенным по лезвию плоским
клинком.
43
Collection de memoires relatifs a 1'histoire de France. T. XXIV. P. 31, 33;
Billacois F. Op. cit. P. 107.
44
Brantome P. Op. cit. T. XI. P. 98.
45
La Noue F. Op. cit. P. 245.
46
Collection des memoires relatifs a 1'histoire de France. T. XXIV. P. 29;
Монтенъ M. Опыты. M., 1997. T. 1. C. 820-821; GDT. Discours des duels avec
1'arret de la Cour de Parlement de Tolose, fait sur iceux. Tolose, 1602. P. 54.
47
Collection des memoires relatifs a 1'histoire de France. T. XXIII. P. 174; T.
XXIV. P. 28, 29.
48
La Noue F. Op. cit. P. 245.
49
Pressac, seigneur de. Le Cleandre ou de 1'honneur et de la vaillance. Rouen,
1604. I P. 177; GDT. P. 25.
50
Монтенъ М. Указ. соч. Т. 1. С. 819.
51
Brantome P. Op. cit. T. XI. P. 146, 225.
52
Обучение в школах фехтования XVI в. было строго индивидуальным,
подбирались и отрабатывались приемы, подходящие для психофизических
возможностей конкретного ученика. Брантом пишет, что у мастеров
фехтования существует давняя традиция, по которой во время занятий
никто не только не допускается в комнату или зал, где они проводятся, но и
тщательно следят за тем, чтобы никто не мог подсматривать. Учителя
фехтования не продают за деньги своих секретов и не рассказывают по
дружбе о тех приемах, которым они кого-либо обучили (Brantome P. Op. cit.
Т. XI. Р. 93, 98).
B.P. Новоселов. Дуэльный кодекс 233
53
De Pleix S. Op. cit. P. 171-172.
54
Brantome P. Op. cit. T. XI. P. 131; Монтенъ М. Указ. соч. Т. 1. С. 818.
55
Монтенъ М. Указ. соч. Т. 1. С. 817-818; Гендриков В.Б. Понятие чести
у Монлюка и Монтеня // Средние века. М., 1989. Вып. 52. С. 240.
56
Brantome P. Op. cit. Т. XI. Р. 121-122.
57
Du Pleix Scipion. Op. cit. P. 177, 179.
58
Разнимать дерущихся Брантом считает абсолютно недопустимым. Во-
первых, "ничто так не приводит в ярость доблестного и бравого
человека, ничто так его не оскорбляет, как то, когда ему прерывают
удар и препятствуют намерению сражаться", а, во-вторых, обычно это
заканчивается тем, что дерущиеся совместно обращают оружие против
разнимающих (Brantome P. Op. cit. Т. XI. Р. XI. Р. 173: "...bien souvent a
tout de meme a aucunes ce que je viens de reconter, et s'entreaccorder a tuer
le separant; n'estant rien si fascheux a un vaillant et brave homme et
offence, que qund on lui rompt son coup et son desseing d'armes").
59
Du Pleix S. Op. cit. P. 179; Brantome P. Op. cit. T. XI. P. 123.
60
Henri II "Centre tous les meurdres et assassinements qui se commettent
journellement" 15 juillet 1547, Paris, j. Andre, non pagine (in. 12).
61
Brantome P. Op. cit. T. XL P. 224-225.
62
Cloulas I. Op. cit. P. 347-348.
63
Brantome P. Op. cit. T. XI. P. 224-225, 226.
64
Corvisier A. Armee et societes en Europe de 1494 a 1789. P., 1976. P. 14.
65
Brantome P. Op. cit. T. XI. P. VII. P. 128: "Sang... ne peut mentir et у
commende la vengeance en quelque facon que ce soil. Mais, tels coups se
doivent faire a la chaude en non de sang froid".
66
GOT. P. 32.
67
Brantome P. Op. cit. T. XI. P. 224-225.
68
Ibid. P. 190.
69
Ibid. P. 96: "Supercheries d'armes sont cent fois pires que celles qu'on fait
assassinant les personnes aux cantons des rues, ou en coing de bois, et ne
sont nullement pardonnables".
70
Ibid.T. X. P. 214-218.
71
La Noue F. Op. cit. P. 247.
72
Ibid. P. 197: "...1'universelle disposition de la noblesse, qui de toute
anciennete a merveilleusement celebre les armes, comme les dignes
instrumens qui 1'elevent aux grandes honneurs".
73
Brantome P. Op. cit. T. XI. P. 413: "Les plus reformez chrestiens et reserrez
religieux... disent qu'il faut oublier les offenses, selon Dieu et sa parole.
Cela est bon pour des hermites et recolets, et non pour ceux qui font
profession de vraye noblesse et de porter une espee au coste, et leur honneur
sur sa pointe".
74
Du Pleix Scipion. Op. cit. P. 180.
75
Monluc B. Commentaires 1521-1576. Lyon, 1593. T. 1. P. 396: "...contre
son ennemy on peut de tout bois faire fleches. Quand a moy, si je pouvoy
appeller tous les esprits des Enfers, pour rompre la tete a mon ennemy, qui
me veut rompre la mienne, je le feroy de bon coeur, Dieu me le pardoint".
76
Billacois F. Op. cit. P. 193, 218.
Digitally signed
by Auditorium.ru
Reason: (c)
Open Society
Institute, 2002,
electronic version
Location:
http://www.auditor
Signature ium.ru
Not Verified
ИСТОРИЯ И СЕМИОТИКА
B.C. Парсамов
В СЕМИОТИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ
РУССКО-ЕВРОПЕЙСКОГО ДИАЛОГА
(XVIII - начало XIX века)
1
Понятие "русский европеец" неоднородно и включает в себя как
русского человека, органично впитавшего результаты европейской
культуры, так и русского, желающего учиться у Запада и находящегося
на первой ступени этого процесса. Двумя крайними полюсами здесь
будут Петр I во время Великого посольства и Н.М. Карамзин во время
своего заграничного путешествия 1789-1790 гг. Параллелизм этих
событий, осознаваемый Карамзиным, усиливает контрастность облика
этих двух русских европейцев.
2
Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - Текст - Семиосфера
- История. М., 1996. С. 324. Наибольшее значение для настоящей
статьи имеют следующие работы: Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Роль
дуальных моделей в динамике русской культуры (до конца XVIII века)
// Учен. зап. Тартуск. ун-та. Вып. 414 (Труды по русской и славянской
филологии. Т. 28. С. 3-36); Они же. К семиотической типологии
русской культуры XVIII века // Из истории русской культуры. М.,
1996. Т. 4: (XVIII - начало XIX века). С. 425-447; Успенский Б.А.
Historia sub specie semioticae // Там же. Т. 3: (XVII - начало XVIII века).
С. 519-527; Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции
русского дворянства (XVIII - начала XIX века). СПб., 1994; Он же.
Культура и взрыв. М., 1992.
3
Ярче всего это проявляется в вечном споре "западников" и
"славянофилов", победа в котором ни одной из сторон в принципе
невозможна. В противном случае это привело бы к немедленному
исчезновению и "победившей" стороны.
4
Пушкин А.С. Полное собр. соч.: В 10 т. М., 1958. Т. 7. С. 39-40.
5
Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Роль дуальных моделей... С. 33.
6
Феофан Прокопович. Соч. М.; Л., 1961. С. 67.
7
Быкова Т.А., Гуревич ММ. Описание изданий гражданской печати, 1708
-январь 1725. М.; Л., 1955. С. 285; 288-289. Этот же образ использовал
и Феофан Прокопович в одном из похвальных слов (см.: Феофан
Прокопович. Указ. соч. С. 115).
8
Эту мысль на примере военного искусства развил Феофан Прокопович:
"Еше древле у еллин и римлян, за частыми войнами, от искуса дел
усмотрены были от военачальников и философов изрядныя уставы и
регулы воинския, а к ним много еще прибавлено в последнейшия лета.
Разсеялось и принято оное учение мало не по всей Европе, а
российский народ не имел того ни в умах, ни делах, ни в книгах"
(Феофан Прокопович. Указ. соч. С. 116).
B.C. Парсамов. В семиотическом пространстве... 251
9
Там же. С. 46.
10
Петр Великий. Воспоминания. Дневниковые записи. Анекдоты. СПб.,
1993. С. 111.
11
Там же. С. 264, 300.
12
Позиция самого Петра была более сложной. Он понимал условность
внешней атрибутики, когда говорил А.К. Нартову: "Ведь наши
старики по невежеству думают, что без бороды не внидут в царство
небесное, хотя у Бога от-верзто оно для всех честных людей. Какого
бы закона верующие в него ни были, с бородами ли они или без
бород, с париками ли они или плешивые, в длинном ли сарафане или в
коротком кафтане" (Там же. С. 264). Однако конвенциональность
предполагает свободу выбора, но именно ее-то Петр и не собирался
предоставлять своим подданным, поэтому для них европейский мир
должен был отображаться в иконических знаках. Сам же Петр
воспринимал европейский мир не через противопоставление
"конвенционалъностъ -иконичность", а через "знаковость -
утилитарность". Прагматизм петровского отношения к Западу
выражен, в частности, в его известной фразе, сказанной А.И.
Остерману: "Нам нужна Европа на несколько десятков лет, а потом
мы к ней должны повернуться задом". Таким образом, любое
приобщение подданных к Европе следовало истолковывать двояко:
как символический обряд и как необходимость.
13
А.К. Нартов приводит характерный эпизод: «Его величество, сделав
маске-рад публичный, состоящий из одежд различных народов, и сам
присутствуя при том в голландском шкиперском платье, ездил с
государынею и с прочими в масках по городу и при сем случае ей
говорил: "Радуюсь, видя в самом деле в новой столице разных стран
народов". Сказал сие в таком чаянии, что тогда уже чужестранные в
Петербург как сухим путем, так и морем приезжать начали, чем он
был весьма доволен» (Там же. С. 269-270).
14
Там же. С. 281,283.
15
Екатерина Вторая. Записки императрицы. М, 1989. С.'б1, 153.
16
Ср. характеристику Екатерины II, данную Ф.Ф. Вигелем: "Рожденная
в Германии, она имела французский ум и русское сердце, но никакая
из этих наций не могла претендовать на нее исключительно, потому
что она так же, как Карл Великий и Наполеон, была создана, чтобы
служить чудом и удивлением для всего человеческого рода" ([Viguel
P.] La Russie envahie par les Allemands. Notes recueillies par un vieux
soldat, ni pair de France, ni diplomate, ni depute. P.; Leipzig, 1844. P. 60).
Вигель отмечал, что «Екатерина придумывала новые русские слова
для новых должностей: "наместник", "правитель", "палата",
"городничий", "исправник"» (Ibid. P. 64). Речь, разумеется, идет не о
"придумывании", а об использовании исконно русских слов для
названия новых государственных должностей и учреждений. Как
видно, это противоположно тому, что делал Петр, заимствуя на Западе
должности вместе с их названиями. Однако Екатерина по части
русификации действовала далеко не столь рьяно, как Петр по части
европеизации. Всячески подчеркивая свою Преемственность по
отношению к Петру, она не желала придавать своей культурной
политике характер "контрреформ". Так, например, понимая всю
нелепость петровского брадобрития ("ненужно судить о людях по
бороде", Екатерина Вторая. Записки... С. 608), она тем не менее
сохраняла отношение к бороде как к символу: «Говорено с жаром о
Тавриде. "Приобретение сие важно; предки дорого бы заплатили за то;
но есть люди мнения противного, которые жалеют еще о бородах,
Петром 1-м выбритых"» (Храповицкий А.В. Памятные записки статс-
секретаря императрицы Екатерины Вто-
252 История и семиотика
рой. М., 1990. С. 30). Однако борода в данном случае - символ иного
порядка, чем это было в эпоху Петра, когда она ассоциировалась с
национальным варварством. Для Екатерины это уже символ символа,
означающий петровскую эпоху в целом. Поэтому насильственное
брадобритие в ее глазах само по себе становится одним из знаков
национальной культуры.
17
Наказ Ее Императорского величества Екатерины второй самодержицы
Всероссийской данный Комиссии о сочинении проекта нового уложения.
СПб., 1893. Гл. 1. § 6. С. 3.
18
Гуковский Г. Русская литература XVIII века. М., 1939. С. 39.
19
Монтескье Ш. Избр. произведения. М., 1955. С. 417.
20
Плюханова М.Б. Сюжеты и символы Московского царства. СПб., 1995. С.
188.
21
Подробнее см.: Зорин АЛ. Вольтер и восточная политика Екатерины II //
Вольтер и Россия. М., 1999. С. 106-116.
22
Представление о том, что Россия на Востоке осуществляет
общеевропейскую миссию, будет особенно характерно для поколения
Пушкина и декабристов. В восточных войнах Николая I они увидят
мощный цивилизующий фактор, так как именно здесь Россия утверждает
себя как европейская страна. Все действия России на Западе независимо от
их реальных военных или политических результатов оказываются
проигранными в цивилизационном плане, и только на Востоке ощущается
культурное превосходство России. Ср. у М.С. Лунина: "Каждый шаг на
север принуждал нас входить в сношения с державами европейскими.
Каждый шаг на юг вынуждает входить в сношения с нами. В смысле
политическом взятие Ахалциха важнее взятия Парижа" (Лунин М.С.
Письма из Сибири. М., 1987. С. 15).
23
Феофан Прокопович. Указ. соч. С. 116, 122.
24
Петр Великий. С. 359.
25
Екатерина Вторая. Записки... С. 175; 653.
26
Особенно хорошо это заметно на уровне естественного языка. Шапп для
подчеркивания варварского характера русской культуры активно
использует варваризмы, непривычно звучащие для французского уха. При
этом сам он воспроизводит их явно на слух, не сверяясь с их написанием,
так как русская письменность ему не знакома. В результате получаются
maslanitza (масленица), strelitz (стрельцы), d'Olgorouki (Долгорукий) и т.д.
Высмеивая такое написание, Екатерина пишет: "Только не пытайтесь,
дорогой читатель, если вы когда-нибудь приедете в Россию, произносить
эти русские слова, как их пишет аббат, потому что никто вас не поймет
или чего доброго засмеют" (Екатерина II. Соч. СПб., 1901. Т. 7. С. 18
(оригинал по-французски)). Сама же Екатерина предлагает не более
точную транслитерацию, а перевод этих слов на французский язык:
carnaval, tireurs и даже tongues mains. Перевод призван лишить эти слова,
как и русскую культуру вообще, экзотичности в глазах французского
читателя.
27
Там же. С. 44.
28
Там же. С. 82. Во второй главе Наказа говорится: "Государь есть самодер-
жавный; ибо никакая другая, как только соединенная в его особе, власть
не может действовати сходно со пространством толь великого
государства".
29
Там же. Противопоставление монархии и деспотии Екатерина
заимствовала из "Духа законов". Монтескье, которого она, работая над
Наказом, по собственному выражению "обворовала".
30
Там же. С. 83.
31
Там же. С. 92.
B.C. Парсамов. В семиотическом пространстве... 253
32
Фонвизин Д.И. Соч. М., 1982. С. 166-167.
33
Ср. в "Недоросле" слова Стародума: "Отец мой воспитал меня по-
тогдашнему, а я не нашел и нужды себя перевоспитывать. Служил он
Петру Великому. Тогда один человек назывался ты, не вы. Тогда не
знали еще заражать людей столько, чтоб всякий считал себя за
многих" (Там же. С. 104).
34
Наиболее ярко подобные мысли развил М.М. Щербатов: "Исчезла
твердость, справедливость, благородство, умеренность, родство,
дружба, приятство, привязанность к Божию и к гражданскому закону
и любовь к отечеству; а места сии начали занимать: презрение
божественных и человеческих должностей, зависть, честолюбие,
сребролюбие, пышность, уклонность, раболепность и лесть, чем
каждый мнил свое состояние делать и удовольствовать свои хотения"
(О повреждении нравов в России князя М. Щербатова и Путешествие
А. Радищева. М., 1985. С. 53-54).
35
Радищев А.Н. Поли. собр. соч.: В 3 т. М.; Л., 1938-1952. Т. 1. С. 149,
150.
36
Там же. С. 151.
37
Там же. С. 262.
38
Там же. Т. 3. С. 47.
39
Биография Радищева, написанная его сыновьями. М.; Л., 1959. С. 37,
41.
40
Карамзин Н.М. Письма русского путешественника. Л., 1984. С. 254.
41
Карамзин Н.М. О древней и новой России в ее политическом и
гражданском отношениях // Литературная учеба. 1988. № 4. С. 103.
42
Карамзин Н.М. Полное собрание стихотворений. М.; Л., 1966. С. 195.
43
Шишков А.С. Рассуждение о старом и новом слоге российского языка.
СПб., 1813. С. 1-2.
44
Там же. С. 351.
45
Там же. С. 305.
46
Вигель Ф.Ф. Записки. М., 1892. 4.2. С. 7. О распространении
английской культуры в России начала XIX в. см.: Предтеченский А.В.
Англомания // Анатолий Васильевич Предтеченский. Из творческого
наследия. СПб., 1999. С. 40-101.
47
Haumant E. La culture francaise en Russie. P., 1910. P. 121.
48
Вигель Ф.Ф. Указ. соч. Ч. 2. С. 32.
49
Характерно, что П.А. Вяземскому, убежденному противнику
англоманства, английская культура представлялась как необычайно
сложная. "Англия не картина, а книга, - писал он А.И. Тургеневу 25
октября 1819 г., - надобно выучиться языку, на коем она писана
(разумеется, я принимаю язык в иносказательном смысле; хотя можно
бы, по многим отношениям, принять здесь и в положительном), чтобы
понять ее, и долго учиться ему, чтобы судить о ней неошибочно:
обыкновенного чутья ума и наблюдательности недостаточно"
(Остафьевский архив князей Вяземских. СПб., 1899. Т. 1. С. 336-337).
50
Цит. по: Семевский В.И. Политические и общественные идеи
декабристов. СПб., 1909. С. 14.
51
Радищев А.Н. Поли. собр. соч. Т. 2. С. 289. Ср.: "Житие Федора
Васильевича й Ушакова" (Там же. С. 179).
52
Характеристику этой группы см.: Тынянов ЮМ. Архаисты и Пушкин //
Тынянов Ю.Н. Пушкин и его современники. М., 1969. С. 23-121.
53
Грибоедов А.С. Поли. собр. соч.: В 3 т. Пг., 1911-1917. Т. 3. С. 117.
54
Улгарин, призывая использовать в народной русской трагедии сюжеты
из национальной истории, писал: "Окинув одним взглядом Историю
России, я вижу, что каждая ее эпоха изобилует предметами
эпическими и драмати-
254 История и семиотика
Д.Э. Харитонович
АЛЬБЕРТ ВЕЛИКИЙ И
ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНОЕ ЗНАНИЕ ХШ ВЕКА
(на примере "Mineralia")
и невозможно, чтобы в целом или частично (поп potest esse, quia in toto vel
in parte) не было бы истинным то, что всеми в целом говорится (quod ab
omnibus communiter est dictum)" (Ibid.).
На мой взгляд, да и, представляется, вообще на взгляд современного
человека, различие между "говорят" и "expertum est" у Альберта не
всегда заметно. Так, касательно хризолита утверждается: "Expertum
autem est... что хризолит облегчает дыхание и даваемый в виде порошка
исцеляет от астмы" (II, II, 3, Chrysolitus). И тут же, через запятую, без
перехода, говорится, что если его просверлить, через отверстие протянуть
ослиную щетину и обвязать вокруг левого запястья, то он изгонит
меланхолию, и "так сказано в [книгах] о лигатурах (hoc dicitur in phisicis
ligaturis)", а вот о том, что хризолит "изгоняет глупость и дает
мудрость", просто "говорят" (ut dicunt) (Ibid.).
Иногда, впрочем, и сам Альберт не проводит четкого различия между
этими двумя видами аргументов. "Гагат хорош от водянки, укрепляет
выпадающие зубы. Из опыта известно (de expertis est), что вода, в которой
его мыли, или его испарения, идущие снизу, провоцируют менструации.
Обращает в бегство змей, лечит желудок и чрево и действует против
меланхолических фантазмов, которых некоторые зовут демонами (contra
phantasmal melancholia, quae quiddam daemones vocant). Говорят также,
что установлено на опыте (курсив мой. - Д.Х.) (aiunt autem de expertit
esse) (а это куда отнести? - Д.Х.), что если промыть камень и осадок и
воду от омовения с соскобом дать девице, то выпитое удержит так, что
не помочится, а если же не девица, то немедля помочится, и так делают
возможным определить (sic debet probari), является ли иная девицей" (II,
II, 7, Gagates).
Но что есть "проверено на опыте"? Чаще всего прямого ответа нет,
ибо "эксперт", как правило, не назван. Но иногда может быть и назван.
Например, о камне топазионе51: "В наши дни установлено на опыте (in
nostre tempore expertum), что если положить его в кипящую воду, то она
перестанет пузыриться и можно будет в нее положить руку, и один из
наших братьев сделал это в Париже" (II, II, 18, Topasion).
Или - о смарагде52: "И некий пришедший из Греции правдивый муж
(veridicus) и curiosus experimentator53 говорил, что камни эти находят у
подножий подводных скал" (II, II, 17, Smaragdus). Если сей
правдивейший муж не солгал, то речь здесь идет не об изумруде, а о каком-
то камне зеленого цвета, например зеленой яшме, но далее - хотя и без
указания передатчика информации, однако явно подразумевая ее
конкретный источник - действительно об изумруде: "Найдено на опыте в
наши дни, что камень этот, если он действительно добрый и подлинный,
не одерживает соития: и вследствие этого король Венгрии, что правит в
чащи дни, при соитии с женой своей имел тот камень на пальце, и
вследствие соития [камень] раскололся на три части (Expertum est in
temporis "Osiris, quod hie lapis si vere bonus et verus esl non sustinet coitum:
propler quod rex Hungariae quis noslris lemporibus regnal in coilu cum uxore sua
lapideni hunc in digilo habitur, et propter coilum in Ires paries fraclus est)" (Ibid.).
266 Картина мира в ученом и народном сознании
после того как вылечит нарыв, то это неверно (falsum est), ибо я видел
(ego vidi) один, успешно вылечивший два нарыва с перерывом около
четырех лет". Что видел Альберт? Камень, о котором ему сказали, что он
произвел упомянутое действие или сам факт излечения? Но вот текст, не
допускающий никаких сомнений или двусмысленных толкований:
карбункул "сияет во мраке, как уголь, и такое видел я сам (lucet in tene-
bris sicut carbo et talem vidi ego)" (II, II, 3, Carbuncula).
И тут, конечно, возникает вопрос: неужели столь пристальный
наблюдатель, каким, бесспорно, был Альберт, мог подобное видеть
собственными глазами? Боюсь, что на этот вопрос невозможно дать
однозначный ответ, ибо мы вторгаемся в проблему объективности
знания. Мне уже приходилось писать, что мы видим не то, что есть на
самом деле, а то, что предлагает нам видеть наша культура, наша картина
мира, наша, обусловленная этой культурой и этой картиной мира,
система восприятия57. И она же запрещает нам видеть то, что есть на
самом деле, но в эту картину, эту систему, эту традицию не
вписывается. Адамант (если принять, что это необработанный алмаз, в
противовес бриллианту, и/или любая из разновидностей корунда58)
может резать мелкие твердые камни. Но Альберт настаивает на том, что
это происходит лишь в том случае, если камень размягчен в крови козла,
которого незадолго до этого поили вином, настоенным на дикой петрушке,
или кормили горным папоротником (II, П, 1, Adamas), и категорически
отказывается признать (ego nequamquam credo verum esse) возможность
резки без указанного размягчения (поп potet esse in partibus adamantis,
nisi mollirentur sanguine hircinae) (II, III, 2).
Еще и еще раз: дело не в том, насколько истинны или неистинны с
нашей, сегодняшней точки зрения наблюдения Альберта, а в том,
насколько они вписываются в его систему мировосприятия.
Альберту явлена внешняя природа, и познания о ней он черпает
отовсюду - в книгах, в наблюдениях, в рассказах людей, может быть,
даже в каких-то фольклорных преданиях. Мне представляется слишком
жестким разделение трех источников познания Альберта - увиденного
лично, полученного из надежных источников, узнанного по слухам.
Конечно, для него первое достовернее - отсюда и постоянное "ego vidi",
но вряд ли иерархия познания столь уж строгая. Важно, чтобы
познанное не противоречило трем вещам. Во-первых, вере (эту сторону
вопроса я практически вынес за скобки, за исключением
упоминавшегося выше вопроса о некромантии)59, во-вторых,
аристотелевой науке с алхимическими и астрологическими
добавлениями, в-третьих, традиции. Не то, чтобы он категорически
отвергает очевидное, ни в коем случае, просто Универсальный Доктор
не приводил теорию в соответствие с экспериментом, как сделал бы - в
идеале - современный исследователь, а наблюдаемое с известным, с
заданным, будь то проистекающее из Аристотелевой «Метеорологики»
учение о порождении металлов в порах земли или фольклорные
представления о светящихся камнях.
268 Картина мира в ученом и народном сознании
вестные мыслители ХП-ХШ вв. еще при жизни носили прозвища типа -i
Ангельский Доктор (Фома Аквинский), Тонкий Доктор (Иоанн Дуне
Скотт), Универсальный Доктор (сам Альберт). Но ведь Doctor -от
doceo, "учу", так что означает как раз тоже учителя, а не ученого. Э.
Панофски отметил, что в схоластике - тоже феномене описываемой
эпохи - изложение подчинено "тому, что может быть названо
ПОСТУЛАТОМ РАЗЪЯСНЕНИЯ РАДИ САМОГО РАЗЪЯСНЕНИЯ"92.
XIII век - "подлинный век проповеди"93. Объяснение, разъяснение -
характерные черты проповеди как раз этого столетия. В частности, в
указанном веке в проповедях широчайшим образом использовались так
называемые примеры (exempla), короткие рассказы с душеспасительной
моралью, притом рассказы как бы о подлинных событиях. Так вот
именно в этих exempla постоянно встречаются те же ключевые слова,
что и в исследуемом сочинении Альберта: audivimus (слышали), legimus
(читали), memini (помнил), novi (узнал), vidi (видел). Некоторые
исследователи "примеров", подобно исследователям трудов Альберта,
стремятся классифицировать эти указания на источники информации,
определить, что известно из писаных текстов, что из рассказов и слухов,
что из личного опыта94, но другие ученые полагают, что предложенная
классификация достаточно условна, "вводные глаголы выбраны не
всегда адекватно"95. То есть те же проблемы и те же сложности, что в
проповедях, что в трактатах Альберта.
Возможность не столько изучать, сколько учить Альберту
предоставила его эпоха. Конечно, данные устремления есть его личные
особенности, но возможность реализоваться так, как они
реализовались, предоставила ему культура. В античности Альберт
(точнее, человек с его склонностями) стал бы главой философской
школы, в новое время -университетским профессором. В XIII в. он вступил
в ряды доминиканцев, Ordo praedicatorum, Орден братьев-проповедников.
Именно нищенствующие ордена использовали в указанное время новые
формы проповеди, ориентированные на разъяснение, именно
доминиканцы культивировали в университетах заново открытого тогда
Аристотеля, именно поэтому, видимо, устремился к ним Альберт, хотя,
судя по всему, он по душевному складу никак не был привержен
идеалам добровольной нищеты96. То есть даже факты личной биографии
Альберта определяются столь же его личностью, сколь и его временем. В
конце концов, упоминавшиеся мною авторы энциклопедий -
Варфоломей Английский (изв. между 1220 и 1240), Винцент из Бове
(конец XII в. -ок. 1264), Фома из Кантимпре (между 1186 и 1210 или ок.
1204 - между 1271 и 1280) - современники, но не только: первый -
францисканец, последние - доминиканцы, Варфоломей и Фома связаны с
университетским преподаванием, причем оба учили (хотя, скорее
всего, в разное время) в Парижском университете. Винцент, хотя и не
университетский профессор, но все же воспитатель детей Людовика
Святого, наконец» Фома - ученик Альберта97.
Д.Э. Харитонович. Альберт Великий и естественнонаучное знание 277
12
Я пользовался изд.: Alberti Magni Opera, editione secundus Petri Gemmii. Lyon,
1651. T. 21; Alberti Magni Opera omnia / Ed. A. et E. Borgnet. P., 1891. Vol. 5. (Далее:
Borgnet). В издающемся Институтом Альберта Великого (Кёльн) и
публикующемся в Мюнстере с 1955 г. новом полном собрании сочинений
Альберта до указанного трактата еще не дошли. Ссылки на "Mineralia" даются
в тексте в традиционной пагинации: первая, римская, цифра - номер книги;
вторая, тоже римская, - номер трактата; третья, арабская - главы; в случае
деления главы на ненумерованные параграфы дается название этого
параграфа. В настоящем исследовании я широко использовал изд.: Albertus
Magnus: Book of minerals / Transl. with an introd. and notes by D. Wyckoff. Oxford,
1967 (Далее ссылки на это изд.: D.W. с указанием страницы). Это издание,
подготовленное проф. минералогии Доротеей Уикофф, отличается не только
качеством перевода (правда, проф. Уикофф несколько модернизирует
Альберта, приближая его речь и терминологию к современной научной), но и
богатейшим филологическим и - главное - химическим и геологическим
комментарием, дающим возможность соотнести сведения, имевшиеся у
Альберта с современным научным знанием. Кстати сказать (ср. примеч. 7),
извлечения из "Mineralia" также ходили в качестве отдельных манускриптов
(см.: D.W. Р. XXXVIII).
13
Наиболее известные - лапидарии Епифания Кипрского (ок. 315 - ок. 402) и
Беды Достопочтенного. См.: Epiphanii episcopi Constantmae De XII gemmis
rationalis summi sacerdotis hebraeorum liber // Epiphanii episcopi Constantiae
Opera / Ed. G. Dindorf. Leipzig, 1842. Vol. 4. P. 141-224; Baedi Venerabili
Expla-natio Apocalipsis libri III // PL. T. 93. Col. 197-202.
14
Я пользовался двуязычным изд. "Historia naturalis": Pliny. Natural history.
With an english translation in ten volumes / Ed. by H. Ruckham, E. Warmington,
W. Jones, D. Eichholz. L., 1938-1962.
15
Riddle J.M., MulhollandJA. Albert on Stones and Minerals // Albertus Magnus
and the Sciences. Commemoratives Essays. Toronto, 1980. P. 209-210; D.W. P.
266-267.
16
По мнению проф. Уикофф (D.W. P. 283), Каллисфен - это арабский
алхимик Халид (Калид), которого одни исследователи идентифицируют с
Халидом ибн Язидом ибн Муавией (ок. 660-704 или ок. 668 — ок. 709),
одним из сыновей халифа Язида I (прав. 680-683), а другие полагают его
псевдоэпиграфом или тезкой VIII в. В XII в. появился, видимо, переводной
с арабского алхимический трактат "Liber trium verborum Kalidi regis",
который и цитирует Альберт в указанном разделе. Публикация этого
трактата: Kalid Rex. Liber trium verborum // Bibliotheca Chemica Curiosa...
Ed. J.J. Magnet. Genevae, 1702. T. 2. P. 189-191.
17
См. примеч. З. Впрочем, некоторые исследователи отмечают, что Винцент
- не вполне характерная для XIII в. фигура. "Культура Винцента из Бове -
культура клирика XII в., испытавшего влияние возрождения XII в." (Le
GoffJ. Op. cit. P. 590). "Винцент - скорее ученик школы XII в., чем
Университета XIII в." (Hamesse J. Le dossier Aristote dans 1'oeuvre de
Vincent de Beauvais. A propos de Ethique II Vincent de Beauvais. Intentions et
receptions d'une oeuvre encyclopedique au Moyen Age. Saint-Laurent; P., 1990.
P. 215.
18
Я имею в виду авторов средневековых, ибо у Плиния отношение к
описываемому несколько иное, - но об этом ниже.
19
JJD.W.P.XIII.
20
Hackett J.M.G. The Attitude of Roger Bacon to the Scientia of Albertus Magnus
// Albertus Magnus and the Sciences. P. 53-72.
282 Картина мира в ученом и народном сознании
21
Rugerii Baconi Opus tertium / Ed. by J.S. Brewer. L., 1859. P. 30.
22
Sarton G. Introduction to the history of science. Baltimore, 1931. Vol. II. pt.
2. P. 935. Ср.: Weisheipl J.F. The Life and Works of St. Albert the Great //
Albertus Magnus and the Sciences. P. 14.
23
Цит. по: Daguillon J. Ulrich de Strasbourg O.P. La "summa de bono". P.,
1930. Liv. I. P. 139.
24
Riddle J.M., MulhollandJA. Op. cit. В той же тональности написан и весь
сборник "Albertus Magnus and the Sciences".
25
Честертон Г.К. Святой Фома Аквинский // Честертон Г.К. Вечный
человек. М., 1991. С. 291.
26
Следующие ниже биографические сведения приведены по: D.W. P.
XIII-XXVI; Sarton G. Op. cit. P. 934-944; WeisheiplJA Op. cit. P. 13-53.
27
Albertus Magnus. Ausstellung zum 700 Todestag. Koln, 1980. Karte 1.
28
Цит. по: Albertus Magnus and Sciences, фронтиспис. » D.W. P. XXVIII.
30
Это повествование совершенно изумительно. Что, спутникам Альберта
более нечему удивиться? Появление фигуры царя самого по себе
совершенно обыденно? Впрочем, возможно, что спрашивали они его о
другом, а перед нами аберрация памяти человека, нацеленного на
естественнонаучные объяснения: ведь "Mineralia" писалась лет
тридцать спустя после указанного события, а правилась еще четвертью
века позднее. И вообще, возникает вопрос: не повлияло ли на это
сообщение одно место у Плиния? Римский энциклопедист пишет: "А
про паросские каменоломни рассказывают чудо: когда однажды
рубщики выломали клиньями глыбу камня, с обратной стороны
оказалось изображение силена" (Hist. nat. XXXVI, 14). Правда, Плиний
в отличие от Альберта никаких объяснений этому феномену не дает.
31
Я затрудняюсь дать адекватный перевод этого термина (в других
местах -напр., 1,1,4 - Альберт употребляет выражение "virtus
mineralis"). Д. Уикофф всюду оба выражения передает как
"mineralizing power" - "минерализирую-щая сила" или
"минерализирующая энергия", но, мне представляется, что такой
перевод осовременивает Альберта. Virtus - это не только некая
природная, принципиально безличная и внеличностная энергия, но и
доблесть, мужество; это - объективное свойство, но и личное качество.
В данном контексте virtus lapidum - это то, что производит форму
камня и зависит от Божьей воли, констелляции звезд и планет,
внутренних свойств камня и многого иного.
32
Я пользовался лучшим на настоящий момент изд. "Физики" в: Alberti
Magni Opera omnia. Minister, 1987. Т. 4.1; 1993. T.4.2. Следует
отметить, что далее в цитируемом отрывке Альберт дает список из 19
работ, которые он намеревается написать, причем именно в качестве
комментариев к соответствующим трудам Аристотеля, т.е. главное для
него все же - не исследовать, а разъяснять. Д. Уикофф
аргументировано показывает, что исследуемый здесь трактат и еще
один - "De natura locorum" - Альберт написал как самостоятельные
произведения исключительно потому, что отчаялся найти данные
Аристотелевы сочинения. См.: D.W. Р. XXVIII.
33
Riddle J.M., MulhollandJA Op. cit. P. 203-204.
34
Ibid. P. 220.
35
D.W. P. VII.
36
Price B.B. The Physical Astronomy and Astrology of Albertus Magnus //
Alberts Magnus and the Sciences. P. 155-185.
Д.Э. Харитонович. Альберт Великий и естественнонаучное знание 283
37
О влиянии астрологических теорий на "Mineralia" см.: D.W. Р. XXXII,
273. Правда, Д. Уикофф относит астрологические воззрения Альберта
к неаристотелевой составляющей его теорий.
38
D.W. Р. XXXII.
39
Цит. по: Borgnet. Vol. 10 (P. 1899). P. 160a.
40
Это, пожалуй, самый знаменитый алхимический текст,
приписываемый Гермесу Трисмегисту. Написанный крайне туманным
языком, он, по-видимому, вышел из кругов александрийских
гностиков II-V вв. Гипотетический первоначальный греческий вариант
до нас не дошел; по меньшей мере с XIII в. в Европе циркулировал
латинский перевод (переложение?), судя по цитируемым отрывкам (в
том числе у Альберта), весьма близкий к известному нам
каноническому варианту, опубликованному в 1541 г. Лучшее издание
с английским переводом, комментарием и исследованием: Steele R.,
Singer D.W. The Emerald Table // Proceeding of Royal Society. Medieval
Section of the History of Medicine. L., 1929. Vol. 21, pt. 1.
41
He вполне ясно, что имеет в виду Альберт. Под названием "Тайна
Тайн" (Secre-tum Secretorum) в средние века циркулировало немало
алхимических писаний, в том числе, например "Лапидарий
Аристотеля" (см. примеч. 11). Но здесь явно цитируется "Изумрудная
скрижаль". Впрочем, в некоторых поздних изданиях "Скрижали" (в
первом своде алхимических текстов - Theatrum Chemicum. Argenorati,
1661. Т. VI; Bibliotheca Chemica Curiosa. - Т. 2 - см. примеч. 15)
название имеет подзаголовок: "Тайные слова (verba secretorum)
Гермеса".
42
Цит. по: Borgner. Vol. 9 (P., 1898). P. 129a.
43
Анализ технологических процедур, связанных с употреблением пепла
василиска, см.: Харитонович Д.Э. В единоборстве с василиском: опыт
историко-культурной интерпретации средневековых ремесленных
рецептов // Одиссей: Человек в истории, 1989. М. 1989. Особ. С. 80 и л.
44
Riddle J.M., MulhollandJ A. Op. cit. P. 209-212.
45
Weisheipl J.A. Op. cit. P. 46.
46
См. примеч. 31.
47
Проф. Уикофф (D.W. P. 173) перевела "evidence" - "очевидности" и в
примеч. 3 на указанной странице обосновывает такой перевод. Я
предпочитаю придерживаться буквального смысла.
48
Sarton G. Op. cit. P. 935.
49
He вполне ясно, какой минерал здесь имеется в виду: то ли селенит -
прозрачный кристалл кварца, то ли так называемый "лунный камень" -
переливчатый шпат, то ли полевой шпат. См.: D.W. Р. 236.
50
Riddle J.M., Mulholland J.A. Op. cit. P. 209.
51
Неясно, что это такое, понятно только, что не топаз. См.: D.W. Р. 150-
151.
52
Как явствует из текста, это не только изумруд, но и иной камень
зеленого цвета. См.: D.W. Р. 118-120.
53
Не знаю, как перевести: "тщательно проверяющий все на опыте" или
"любо-звательный и опытный", или "тщательный наблюдатель"?
54
По всей видимости, драконит это не минерал, а какая-то окаменелость,
вроде аммонита или белемнита. См.: D.W. Р. 86.
55
При этом пириту посвящена отдельная главка (II, II, 14, Perithe) - судя
по всему, Альберт так и не мог решить, идентичен ли пирит вириту.
56
D.W. P. 112.
57
См.: Харитонович Д.Э. Mundus novus. Первозданная природа глазами
человека эпохи Возрождения // Природа в культуре Возрождения. М.,
1992.
284 Картина мира в ученом и народном сознании
58
D.W. Р. 70.
59
Надо сказать, что проблема соотношения веры и знания Альберта, в
общем-то, мало волнует. Я, кроме отмеченного упоминания
некромантии, обнаружил (и то не уверен, может ли это считаться
обращением к указанной проблеме) лишь рассуждения о
совместимости признания истинности астрологии в свете учения о
свободе воли, да и то не в "Mineralia", а в комментарии на
Аристотелево сочинение "О небе" (De caelo [sic!], II, III, 6 // Alberti
Magni Opera Omnia. Miinster, 1979. Т. 5.1. P. 154 ff.).
60
D.W. P. XXX.
61
D.W. P. 205. № 8.
62
Имеется, например, совершенно изумительное описание: "Turchois
(видимо, бирюза, но, возможно, любой минерал бледно-голубого
цвета. - Д.Х.) есть камень ярко сияющий голубым цветом, как если бы
молоко проникло в голубой цвет" (II, II, 18, Turchois).
63
Леви-Стросс К. Колдун и его магия // Природа. 1974. № 7, 8.
64
Обильные примеры этого см.: Riddle J.M., Mulholland J.A. Op. cit.
65
Судя по всему, не минерал, а какая -то окаменевшая раковина. См.:
D.W. Р. 116.
66
Это, скорее всего, сердолик, см.: Ibid.
67
Ср.: Элиаде М. Кузнецы и алхимики. Гл. 4: Terra mater. Petra genitrix //
Элиа-де М. Азиатская алхимия. Сборник эссе. М., 1998. Кстати
сказать, в определенном смысле этот образ здесь не противоречит
реальности, ибо в обоих случаях, по-видимому, имеется в виду не
конкретный минерал, а геода, особая вулканическая порода, полые
камни, внутри которых находятся маленькие камешки. См.: D.W. Р.
112.
68
Ахутин А.В. Мифологические истоки учения об элементах // Всеобщая
история химии. М., 1980. Т. 1: Возникновение и развитие химии с
древнейших времен до XVII века. С. 75.
69
Гилгил (нередко в средневековых латинских текстах, но не у Альберта
- Гигил) - Абу Дауд Сулейман ибн Хассан ибн Джулджул (изв. 976-
1009), врач из мусульманской Испании, то ли мусульманин (Sarton G.
Op. cti. Vol. 1, pt. 2. P. 682), то ли мосараб (D.W. P. 284), переводчик и
комментатор "травника Диоскорида" (см. примеч. 10).
70
Здесь это слово означает, скорее всего, не просто ремесленника,
преданного занятиям ручным трудом, но человека, занимающегося
исключительно практическими делами и не размышляющего о
природе.
71
См.: Харитонович Д.Э. В единоборстве с василиском.
72
См. выше. С. 264.
73
Напомню: так называемый лапидарий Альберта - это второй трактат
второй книги "Mineralia", имевший хождение в отдельных
манускриптах. См.: RdleJM., Mulholland J A. Op. cit. P. 207.
74
Hist. nat. XXXVII, 59-60.
75
Аверинцев С.С. Древнегреческая поэтика и мировая литература //
Поэтика древнегреческой литературы. М., 1981. С. 7.
76
Hist. nat. IV, 89-91.
77
Ibid. VIII, 137.
78
Ibid. XXXVII, 52-53. Любопытно, что Альберт, описывая камень
лигурий (это тот же линкурий), ссылается на Плиния, но ничего не
говорит о возражейй ях римского энциклопедиста (II, II, 10, Ligurius).
79
Ibid. XXVII, 99.
Д.Э. Харитонович. Альберт Великий и естественнонаучное знание 285
80
Ibid. XXXIII, 8.
81
Ibid. XXXVI, 94. Фивы были расположены по обоим берегам Нила.
82
Ibid. XXXIV, 156. На деле это не свинец, а олово, и добывалось оно на
островах Атлантического океана близ берегов Британии.
83
Ibid. VIII, 82.
84
Гуревич А.Я. Проблемы средневековой народной культуры. М., 1981.
С. 207.
85
Цит. по: Thorndike L. A history of magic and experimental science. L.,
1923. Vol. II. P. 71. Впрочем, увы, и сегодня, весьма многие считают
астрологию "экспериментально доказанной", но это свидетельствует
лишь о том, что и в сознании современного человека есть место
мифомагическому мышлению.
86
См.: Хайэмс П. Странный случай с Томасом из Элдерсфилда //
Одиссей 1993. М., 1994.
87
Caesarii Heisterbacensis monachi ordinis Cistercensis Dialogi miraclorum
/ Textus recognovit J. Strange. Colonia; Bruxellis, 1851. Vol. 1-2. VI, 22.
88
Ле Гофф Ж. С небес на землю (Перемены в системе ценностных
ориентации на христианском Западе XII-XIII вв.) // Одиссей 1991. М.,
1991.
89 Guiberti Nogentis De pignoribus sanctorum // PL. 1880. T. 156.
90
Self anf Society in Medieval France. The Memoires of Abbot Guibert of
Nogent (10647-1125) / Ed. with an introduction and notes by J.F. Benton.
N.Y., 1970. P. 10.
91
Rugerii Baconi. Op. cit. P. 26.
92
Панофски Э. Готическая архитектура и схоластика // Богословие в
культуре Средневековья. С. 66.
93
Lecoy de la Marche A. La chaire franchise au Moyen Age specialement au
ХШе siecle. P., 1868. P. 18.
94
Bremond Cl., Le GoffJ., Schmitt J.-Cl. L'exemplum" // Typologie des
sources du Moyen Age occidental. Bruxelles, 1982. Fasc. 40. P. 70, 121 ff.
95
Гуревич А.Я. Культура и общество средневековой Европы глазами
современников (Exempla XIII века). М., 1989. С. 62-63.
96
Вопреки правилам нищенствующих орденов Альберт обладал
определенным и, вероятно, не таким уж малым имуществом. Согласно
его завещанию, обширная библиотека и епископское облачение (в
1260-1261 гг. он был епископом Регенсбургским) отходили ордену,
небольшие взносы вручались трем монастырям женской ветви
доминиканцев, а основная сумма денег пошла на строительство хоров
в доминиканской церкви в Кёльне (см.: D.W. Р. XXVI).
97
Данные взяты из: Sarton G. Op. cit. Vol. 1, pt. 1. P. 929-932; Vol. 2, pt. 2.
P. 586-588, 592-594. О Винценте из Бове ср. примеч. 17.
98
Бицилли П.М. Элементы средневековой культуры. СПб., 1995. С. 22.
99
Там же. С. 81-82.
100
См.: Харитонович Д.Э. В единоборстве с василиском. С. 82. Там же.
Использование мочи при закалке имеет вполне рациональный смысл.
И поныне при этой операции используются растворы аммонийных
солей в качестве закалочной среды: в результате изделие получается
твердым, но не хрупким. Правда, сугубо рационалистическое
толкование выводит за скобки один важный вопрос: почему
необходимую жидкость должен произвести обязательно рыжий
мальчик?
101
Напр.: «Почему принятие на собрании решения, которое должно было
обладать нерушимой силой, выражалось в потрясании всеми его
участниками оружием? (...) Почему кредитор, обращающийся за
помощью к графу для
286 Картина мира в ученом и народном сознании
С.В. Оболенская
СОЛДАТЫ ЧИТАЮТ Л.Н. ТОЛСТОГО
***
и др. Всего за 16 лет, с 1884 по 1900 г., вышло более сорока книг
Л.Н. Толстого, содержавших рассказы для народа.
В это время Толстой особенно интересовался народным творчеством
(в частности, он слушал крестьянина Олонецкой губернии П. Щеголенка,
рассказывавшего ему былины и сказки). Размышления писателя
относительно содержания, идейного смысла, дидактического значения
книг "для народа" теснейшим образом были связаны с проблемой формы,
которая, по его мнению, играла в книгах такого рода определяющую
роль. Еще в 1875 г. он писал к Е.Т. Менгден о замышлявшемся
журнале "для народа": "Если бы я был издатель народного журнала, я
бы сказал своим сотрудникам: пишите, что хотите, проповедуйте
коммунизм, хлыстовскую веру, протестантизм, что хотите, но только
так, чтобы каждое слово было понятно тому ломовому извозчику,
который будет везти экземпляры из типографии: и я уверен, что кроме
честного, здравого и хорошего ничего не было бы в журнале. Я не шучу
и не желаю говорить парадоксы, а твердо знаю это из опыта.
Совершенно простым и понятным языком ничего дурного нельзя будет
написать... стоит только пропускать все статьи через цензуру дворников,
извозчиков, черных кухарок. Если ни на одном слове чтецы не
остановятся, не поняв, то статья прекрасна. Если же, прочтя статью, никто
из них не может рассказать, про что прочли, статья никуда не годится"7.
В апреле 1887 г., уже опираясь на собственный опыт, он советовал
писателю из крестьян Ф.А. Желтову: "Воображаемый читатель, для
которого вы пишете, должен быть не литератор, редактор, чиновник,
студент и т.п., а 50-летний хорошо грамотный крестьянин. Вот тот
читатель, которого я теперь всегда имею перед собой и что вам
советую. Перед таким читателем не станешь щеголять слогом,
выражениями, не станешь говорить пустого и лишнего, а будешь
говорить ясно, сжато и содержательно"8. В этих высказываниях писателя
для нас важны два момента: во-первых, ориентация Толстого на
связанный с нравственными устоями народный вкус, с его точки зрения
безошибочный, во-вторых, и это особенно важно в контексте данной
статьи, мысль, что о качестве текста можно судить по тому, сумеет ли
читатель его пересказать.
***
***
***
ворю здесь о том, сумели ли они при этом изложить по порядку все
содержание рассказа). Уиатить основное содержание целиком, кратко
передать его от начала и до конца мало кому удалось. Мы не знаем, как
именно, в какой обстановке происходило чтение и письмо, ограничено ля
было время, достаточно ли было бумаги, проявляли ли свое отношение к
пишущим те, кто читал текст, а также, вероятно, присутствовавшие при
чтении офицеры и т.д. Между тем все это могло повлиять на общее
состояние и настроение авторов изложений. Так или иначе в
дальнейшем я буду ориентироваться на те тексты, которые содержат
более или менее связное (пусть и неполное) изложение.
Все солдаты проявили наибольшее внимание к двум сюжетам: 1)
замыслу стариков идти на богомолье и сборам в дорогу; 2) пребыванию
Елисея в доме голодающих и его помощи им.
Первая часть рассказа содержит некоторую экспозицию образов
двух стариков и описание их сборов на богомолье, в давно задуманное
ими паломничество. Богатый мужик Ефим — "степенный, водки не пил,
табаку не курил, черным словом век не ругался", строгий и твердый
глава большого семейства, заботливый, успешливый хозяин. Елисей —
"старичок ни богатый, ни бедный", добродушный и веселый, смирный;
"пивал и водку, и табак нюхал, и любил песни петь"24; в семье Елисея
царят любовь и взаимное доверие. Когда Елисей предлагает отправиться
наконец в Иерусалим, Ефим никак не может отречься от сиюминутных
хозяйственных забот, выделить необходимые для путешествия деньги
и, главное, оставить дом и хозяйство на сына. Елисей, уговаривая Ефима,
проявляет и житейскую мудрость, и легкое отношение к хозяйству и
деньгам.
Это начало рассказа Толстого изложено почти всеми солдатами;
его не передали только те, кто вообще не сумел написать сколько-нибудь
связного текста. Внимание слушателей, по-видимому, еще не рассеяно;
кроме того, здесь затрагиваются близкие всем проблемы и детали
повседневной крестьянской жизни, которые выходят на первый
план, несколько оттесняя зачин, касающийся образов Ефима и
Елисея25. Большинство солдат описывают сборы богомольцев: сколько
денег взял с собой в дорогу каждый и как он эти деньги добыл, какова была
обувь паломников и что они положили в свои котомки, какие именно
наказы оставили домашним. Многие запомнили и указали, что старики
взяли с собой по 100 рублей, и написали о том, как раздобыл эти Деньги
небогатый Елисей. Канонир 22-й роты Алексей Делектов, знакомый,
видимо, с пчеловодством, сосчитал, сколько мог получить разводивший
пчел Елисей от продажи ульев (и каких именно) и привел свою
раскладку продажи, которой в тексте Толстого нет26.
Характерно внимание к некоторым деталям, близким крестьянам.
Дом со словами изложения, написанного Егором Толкачевым: "Два
старика Ефим и Елисей вышли вечером на бревны поговорить кое о
чем—", А.Н. Рубакин заметил: "Многим дались эти бревна..."27. И дей-
ствительно, авторы половины изложений запомнили и отметили, что
296 Картина мира в ученом и народном сознании
брые дела следует творить так, чтобы "милостыня была втайне" и левая
рука не знала, что делает правая. Елисей случайно услышал на улице, как
прохожие женщины хвалят его за добрые дела, и это подтолкнуло его к
решению уйти из деревни, что он и выполнил потихоньку ночью, когда все
спали. Писатель возвращается к этой мысли и в самом конце: когда
Ефим уже дома пришел к Елисею и хотел рассказать ему, что говорили о
нем в той избе, где он спас голодных, Елисей испугался и замял разговор.
В подавляющем большинстве солдатских изложений эпизод спасения
голодающего семейства составляет главную часть текста. Все описывают
обстановку в избе, внешний вид и состояние ее голодных обитателей.
Многие солдаты подробно, добавляя вымышленные детали,
рассказывают о том, что увидел Елисей, войдя во двор, а затем в хату:
мужчину, неподвижно и безмолвно лежащего на солнцепеке,
простоволосую старуху в избе, сидящую молча, опустив голову на стол,
на кровати за печкой женщину, от которой шел "тяжкий дух", девочку и
мальчика, беспрерывно просящих хлеба. Видно, что картины голода им
знакомы. "У мальчика голова большая, шея тонкая, ноги и руки тонкие,
а брюхо большое, похож на чучилу", - пишет Григорий Губин31. Очень
подробно говорят и о том, как ведут себя голодающие: мужчина
отказывается от хлеба и просит дать его детям, накормленные дети
льнут к Елисею, женщина, которая лежала за печкой, на второй день
встает и помогает гостю.
Больше всего пишущие увлекаются подробным описанием действий
Елисея: опустил котомку на лавку, развязал ее (почти все отметили эту
деталь), вынул хлеб, отрезал ломоть, дал детям, потом и взрослым,
принес воды, пошел в лавку (или, пишут некоторые, к соседям), купил
пшена ("пушана", "белой крупы"), масла, муки, затопил печь, сварил кашу
(некоторые от себя добавляют - купил сала, принес молока), накормил
всех досыта, выслушал рассказы голодающих.
Авторы изложений рассказывают о том, как Елисей без размышлений
истратил почти все свои деньги, выкупив для голодающего семейства
заложенные пашню и покос, купил им косу, затем купил лошадь
(несколько человек от себя добавляют, что Елисей купил им также и
корову, хотя у Толстого упоминается только неосуществленный замысел
Елисея купить корову).
Но глубинный смысл эпизода встречи Елисея с хвалившими его
"хохлушками", равно как и смысл последнего разговора его с Ефимом, не
отметил никто, а один солдат понял дело совершенно неправильно. Он
пишет: Елисей пошел в село покупать ребятишкам лошадь и корову, "а
впереди его идут две женщины и говорят между собой, что приезал
какой-то и как-то и покупил всего. Елисей услыхал и ему понравилось и
пошел купил лошадь со всей упряжью и положил мешок муки, хкупить и
корову, да денег осталось мало"32.
Но общий смысл доброго дела, совершенного Елисеем в украин-
ской деревне, оценен всеми авторами изложений адекватно; именно
298 Картина мира в ученом и народном сознании
***
нее. Ваши берут, кто поумнее: попы, писаря, мещане на базаре. В деревне
разве только большому грамотею всучишь"63. Толстой был все-таки далек
от того, чтобы писать "книжечки пострашнее", его волновало совсем
другое.
Религиозно-нравственные идеи, заложенные им, в частности в
рассказ "Два старика", сводятся к следующему. Господь ожидает от
нас прежде всего любви и добрых дел - любви к Богу, любви и доброты
к семье, к страдающим людям и даже к тем, кто поступает и думает
иначе, чем ты сам. Мало быть хозяйственным, честным, твердым,
строгим и серьезно относиться к соблюдению церковных обрядов, даже к
такому наиважнейшему, как паломничество к святым местам. Богу
угоден тот, кто служит ему добрыми делами, кто доверяет близким, кто
готов, не размышляя, не ожидая награды и даже опасаясь людских похвал,
отдать все и помочь любому, кто в помощи нуждается. Бог наградит такого
человека душевным спокойствием, миром и согласием в семье, любовью
окружающих. Только такой человек, как Елисей, может стать
настоящим учителем жизни, совершенно к этому не стремясь: спасенные
им от голода люди говорят, что он научил их любить Бога и доверять
людям; он просветил и Ефима, показав ему пример истинного служения
Господу.
Все эти идеи находят воплощение в образах двух героев рассказа и в
общем и целом восприняты солдатами. "Базовые" нравственные
принципы тех культурных страт, к которым принадлежали великий
писатель граф Лев Николаевич Толстой, с одной стороны, и
полуграмотные российские крестьяне - с другой, безусловно, совпадали;
на примере солдатских изложений это видно прежде всего из того, что
главным героем у всех авторов оказался Елисей, как это и задумал
писатель. Они верно поняли и его характер, и смысл его действий.
Расхождение, непонимание можно усмотреть только в отношении автора
и слушателей к Ефиму. Как уже говорилось, его забота о хозяйстве и
строгость в семейных отношениях не вызывает никакого осуждения со
стороны солдат. И то, что добрый Елисей беден, а Ефим богат, тоже не
вызывает у солдат неприязни к последнему. Толстой тоже открыто не
осуждает размышлений и поступков Ефима, но осуждение это, конечно
же, подразумевается. Однако солдаты его не почувствовали и не
разделили. Стоит, между прочим, напомнить, что трое солдат,
сопроводившие изложения сведениями о себе, - это молодые крестьяне,
семьи которых нельзя назвать бедными.
Крестьянам, по-видимому, трудно понять, почему забота о
мирских делах может быть греховной. Тут уместно вспомнить
описанную Алчевской реакцию крестьян в деревне, а в городе -
взрослых учениц воскресной школы - на прочитанный им рассказ Л.Н.
Толстого "Два брата и золото". Два брата, оба праведной жизни, набрели
на груду золота. Один, подозревая что-то нечистое, в страхе убежал,
другой взял золото и использовал его на благие цели: построил в городе
больницы, Приюты, и все его благословляли. Но когда он отправился
повидаться с
306 Картина мира в ученом и народном сознании
1
Chanter R. Histoire et litterature // Idem. Au bord de la falaise. L'histoire entre certitudes
et inquietudes. P., 1998; рус. пер.: Одиссей 2001. M., 2001. С. 162-175; см. также:
Бурдьё П. Чтение, читатели, ученые, литература // Он же. Начала. Choses
dites. M., 1994. С. 167-177.
2
Рискну предположить, что такой подход к изучению истории литературы Р.
Шартье утверждает, что любой иной подход анахроничен - мог бы проложить
путь к выходу из того кризиса, который ныне царит у нас в преподава-
308 Картина мира в ученом и народном сознании
18
Бобровский П. Взгляд на грамотность и учебные команды (или
полковые школы) в нашей армии // Военный сборник. 1870. Т. 76. С.
304.
19
Цытович В. Учебные занятия в наших саперных батальонах // Там же.
1886. Т. 171. № 9. С. 80.
20
Там же. С. 89.
21
Там же. 1870. Т. 76. С. 308. Это утверждение следует, однако,
подвергнуть сомнению. Например, в рассказе Толстого "Где любовь,
там и Бог" центральное место занимает знакомство героя рассказа
сапожника Мартына с Евангелием и чтение из него текстов. В
изложениях этого рассказа решительно все солдаты заметили это
место и довольно точно пересказали главу из Евангелия от Луки о
посещении Христом дома фарисея.
22
Все цитаты из рассказа Л.Н. Толстого "Два старика" даны по изд.:
Толстой Л.Н. Собр. соч.: В 12 т. М., 1987. Т. 9. С. 305 (далее при
ссылках на это издание указан только том).
23
ОР РГБ. Ф. 358. К. 14. Д. 10. Л. 10-10 об.
24
Толстой Л.Н. Т. 9. С. 288.
25
Характерно, что Алчевская, читавшая рассказ "Два старика" своим
постоянным слушателям - украинским крестьянам, тоже отметила, что
сборы на богомолье вызвали "огромный интерес" (см.: Что читать
народу? Т. 2. С. 63).
26
ОР РГБ. Ф. 358. К. 14. Д. 10. Л. 20.
27
Там же. Л. 79.
28
Там же. Л. 102 об.
29
Там же. Л. 44, 69.
30
Толстой Л.Н. Т. 9. С. 296.
31 ОР РГБ. Ф. 358. К. 14. Д. 10. Л. 35 об.
32
Там же. Л. 52 об.
33
Там же. Л. 8.
34
Там же. Л. 77 об.
35
Толстой Л.Н. Т. 9. С. 302.
36
ОР РГБ. Ф. 358. К. 14. Д. 10. Л. 71 об.
37
Там же. Л. 63.
38
Там же. Л. 49-49 об.
39
Толстой Л.Н. Т. 9. С. 304.
40
ОР РГБ. Ф. 358. К. 14. Д. 10. Л. 59.
41
Там же. Л. 101 об.
42
Толстой Л.Н. Т. 9. С. 305.
43
Там же.
44
ОР РГБ. Ф. 358. К. 14. Д. 10. Л. 76.
45
Там же. Л. 71 об.
46
Там же. Л. 49, 96 об., 29 об.
47
Там же. Л. 71 об.
48
Там же. Л. 5-5 об.
49
Там же. Л. 36 об.
50
Там же. Л. 12.
51
Там же. Л. 56.
52
Толстой Л.Н. Т. 9. С. 299.
53
ОР РГБ. Ф. 358. К. 14. Д. 10 Л. 58 об.
54
Толстой Л.Н. Т. 9. С. 305.
55
ОР РГБ. Ф. 388. К. 14 Д. 111. Л. 29 об.
56
Там же. Л. 33 об.
310 Картина мира в ученом и народном сознании
57
Там же. Л. 10-10 об.
58
ОР РГБ. Ф. 358. К. 14. Д. 10. Л. 55 об.
59
Там же. Л. 44,76, 104.
60
Толстой Л.Н. Собр. соч.: В 22 т. М., 1978-1984. Т. 19/20. С. 19.
61
Там же. С. 326.
62
Пругавин А.С. Народно-лубочная литература // Русские ведомости.
1887. 7 марта.
63
Сытин И.Д. Жизнь для книги. М., 1960. С. 64.
64
См. Оболенская С.В. Народное чтение...
65
См.: Что читать народу? Т. 2. С. 71.
66
Оболенская С.В. Крестьянские читатели и интеллигентные
"просветители" в России конца XIX в. // Сборник статей памяти А.Г.
Тартаковского (в печати).
Digitally signed
by Auditorium.ru
Reason: (c)
Open Society
Institute, 2002,
electronic version
Location:
http://www.auditor
Signature ium.ru
Not Verified
ИСТОРИК И ВРЕМЯ
А.В. Гордон
ВЕЛИКАЯ ФРАНЦУЗСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ,
ПРЕЛОМЛЕННАЯ СОВЕТСКОЙ ЭПОХОЙ
Тема "Россия и Великая французская революция" представляет
благодатное поле для изучения взаимодействия различных культур. В
последние 30 лет на этом поле ведутся разносторонние и интенсивные
исследования (Б.Г. Вебер, В.М. Далин, К.Е. Джеджула, Б.С. Итенберг,
Т.С. Кондратьева, Ю.М. Лотман, Е.Г. Плимак, Г.М. Фридлендер,
Д.В. Шляпентох, М.М. Штранге). При всей значительности проделанного
полноценный переход от регистрации и систематизации российских
откликов на революцию к оценке культурного взаимодействия еще,
однако, впереди1. Предстоит поставить в центр исследований
национальное самосознание, динамику отечественной культуры. А это
значит - задаться вопросом, как выразило себя российское общество
размышлениями, в которых судьбы России поверялись опытом
революции во Франции, в какой степени образ и проблематика
Французской революции были использованы русской культурой для
самораскрытия в соответствии с внутренними потребностями и
возможностями.
Ярчайшим примером такого самосознания и самовыражения может
служить отношение к Французской революции в советскую эпоху.
Общество, возникшее благодаря революции, искало в исторической
памяти человечества особо поучительные и вдохновляющие для себя
образцы революционного созидания нового общественного строя. В силу
как объективных обстоятельств (радикализм революции, ее
международное влияние, размах массового движения), так и
особенностей национального восприятия наиболее адекватным этому
общественному интересу образцом оказалась революция ХVIII в. во
Франции. Субъективно важную роль сыграло изначальное
отождествление ее с революцией вообще, революцией с большой буквы.
В сознании современников Октябрьская революция представлялась
прямым продолжением Французской революции. Вожди "той"
революции, якобинцы, Марат, Робеспьер казались борцам 1917 г. в
полном смысле "своими", их чтили как героев одной-единственной
революции. Концепция "революции-прототипа" особенно была
характерна для идеологии первого советского десятилетия, когда,
отринув государственно-монархическую и церковно-православную
традицию Российской империи, Советская власть крайне нуждалась в
исторической легитимации. Такую функцию выполняла
интернационально-революционная
312 Историк и время
***
1
Недостаток такого целостного видения проблемы при всем обилии
впечатляющих порой частностей красноречиво продемонстрировал
юбилейный, к 200-летию том "Великая французская революция и
Россия" (и такого же юбилейного характера сборник "Великая
французская революция и русская литература"). Оба были изданы в
1989 г.
2
Ado A.B. Французская революция в советской историографии //
Исторические этюды о Французской революции. М., 1998. С. 310.
3
Возможность подобного подхода продемонстрировала Т.С.
Кондратьева. См. раздел "Сомнения историков" и главу "Последнее
слово принадлежит историкам" в ее монографии "Большевики-
якобинцы и призрак термидора". М 1993.
4
О близости взглядов английского профессора к оценкам советских
историков свидетельствует рецензия А. Васютинского на монографию
Дж. Томпсона "Робеспьер", в которой заслугой автора признавалась
"реабилитация великого демократа от злобных нападок и инсинуаций
реакционной лженауки" (см.: Историк-марксист. 1939. № 5/6. С. 264).
5
Эта "иностранная" и поистине братская помощь существенно
облегчила работу и ученикам Я.М. Захера в те годы, когда начавшиеся
разговоры о поездке во французские архивы звучали как насмешка.
Мне, например, при написании дипломной работы "Падение
эбертистов" (1959) очень помог классический труд А. Собуля о
парижских санкюлотах, изданный в 1958 г. и оказавшийся в руках
Я.М. буквально несколько месяцев спустя с надписью "A mon ami
Zacker, en toute fraternite".
6
Ссылки на это издание см. в тексте статьи.
7
Дунаевский В.А. Великая французская революция в советской
историографии (1917-1941 гг.) // История и историки. М., 1966. С. 84-
85. В этом исследовании заинтересованный читатель может найти
выделение периодов, указание направлений и тем, перечень наиболее
значительных работ и их авторов. См. также: Великая французская
буржуазная революция. Указатель русской и советской литературы.
М.: ИНИОН. 1987.
8
Впрочем, чтобы скрыть подобные лакуны, том - знамение времени -
вообще был лишен подстрочного аппарата, за исключением ссылок на
труды классиков марксизма.
9
Не все из них были репрессированы. Н.П. Фрейберг умерла 13 июля
1933 г., по свидетельству В.М. Далина, отравившись грибами. С.М.
Моносов покончил с собой, и, как уверял меня Б.Г. Вебер, это не
имело отношения к идеологической чистке начала 30-х, а было
следствием неразделенной любви. П.П. Щеголев умер после
неудачной операции в 1936 г., будучи профессором Ленинградского
университета. Но чистки, предзнаменование репрессий, уже успели
накрыть и этих исследователей своей тенью. Щеголев подвергался
жестокой критике в начале 30-х за концепцию "дотермидорианского
перерождения" (см.: Проблемы марксизма. 1931. № 2. С. 214). На
знаменательном заседании Ленинградского отделения
Коммунистической академии, посвященном разоблачению "школ
Тарле и Платонова", он выступал одновременно кающимся и
обличителем, в первую очередь своего учителя, Е.В. Тарле, но также и
близкого товарища Я.М. Захера (см.: Зайдель Г., Цвибак М. Классовый
враг на историческом фронте: Тарле и Платонов и их школы. М.; Л-,
1931). Фрейберг в 1932 г., после кадровой чистки, последовавшей за
письмом Сталина в редакцию журнала "Пролетарская революция",
была "сокращена" из штата Комиссии по изданию документов эпохи
империализма при ЦИК СССР (см.: Гавриличев В.А. Из истории
изучения в СССР Великой
А.В. Гордон. Великая французская революция 333
27
Когда в разговоре с Б.Ф. Поршневым я выразил совершенный восторг
по поводу монографии Собуля и с наивной прямолинейностью заявил,
"вот у кого надо учиться" (я писал свою кандидатскую диссертацию,
будучи аспирантом в секторе новой истории, который он тогда
возглавлял), Борис Федорович резко парировал: "Собуля самого еще
надо учить". Действительно, первое время Собуля пытались "учить",
чтобы приблизить к советским представлениям о политическом
руководстве революции в якобинский период. Свою оппозицию
концепции французского историка довелось отметить и мне (Гордон
А.В. Классовая борьба и Конституция 24 июня 1793 г. // Французский
ежегодник, 1972. М., 1974. С. 154-155).
28
Rude G. The crowd in the French revolution. L., 1959. Термин "толпа" в
русском издании другой книги Рюде был переведен как "народные
низы" (Рюде Док. Народные низы в истории, 1730-1848. М., 1984).
Критику низведения революционности масс до действий "толпы" см.,
например: Ковлер А.И. Великая французская революция и "демократия
XXI века" // История политической мысли и современность. М., 1988.
С. 183.
29
Кобб, вместе с Собулем, Рюде и К. Теннесоном, входил в обойму
"прогрессивных историков", пока занимался "революционными
армиями", которым он посвятил капитальное исследование (Cobb R.
Les armees revolutionnaires. Instrument de la terreur dans les departements.
P., 1960-1963. T. 1-2). Из этой обоймы он "выпал" после работ 70-х
годов. См.: Манфред А.З. Великая французская революция. М., 1983.
С. 416-418 и очерк "Пути и перепутья Ричарда Кобба" в кн.: Долин
В.М. Историки Франции XIX-XX веков. М., 1981.
30
Краткий, но емкий обзор проблемы без указания, к сожалению, на
эволюцию собственных взглядов см.: Ado A.B. Крестьянское движение
во время Французской революции: (Историографические
итоги)//Вести. МГУ. Сер. 8: Ист. № 5. С. 14-26.
31
Г.С. Черткова назвала это эпистемологическое явление "финализмом"
(см.: Актуальные проблемы изучения истории Великой французской
революции. М., 1989. С. 90). См. также: Чудинов А.В. Прощание с
эпохой (размышления над книгой В.Г. Ревуненкова) // Вопр. истории.
1998. № 7. С. 156.
32
Эти поиски или, возможно, метания теоретической мысли в попытках
уложить многообразную действительность в каноническую схему
явственны, например, в моей статье о генезисе якобинской диктатуры
(см.: Французский ежегодник, 1972. М., 1974. С. 172-173).
33
Во время работы в 70-х годах над статьей "Вандейские войны" для 3-
го издания Большой советской энциклопедии, редакция 4 раза
возвращала мне подготовленный текст, побуждая привести его в
соответствие с этой схемой, воспроизведенной в предшествовавших
энциклопедических изданиях.
34
В последний период жизни выдающегося французского историка его
позиции и позиции советских ученых заметно сблизились, чему
способствовали два фактора. Во-первых, атака "ревизионистов",
главным объектом которой был Собуль, но в которой активно
использовались его выводы об автономности санкюлотского движения
(наряду с концепцией "крестьянской революции" Лефевра). Во-
вторых, интенсивность общения Собуля с советскими
исследователями, прежде всего с Адо, см.: Смирнов В.П. Анатолий
Васильевич Адо: человек, преподаватель, ученый (1928-1995) // Новая
и новейшая история. 1997. № 1. Хочу подчеркнуть, что в этом
общении эволюционировали обе стороны, и это еще раз показывает
значение международного научного диалога, которого историография
Французской революции была лишена из-за "железного занавеса".
А.В. Гордон. Великая французская революция 335
35
Лукин исходил из работ Ленина, увидевшего в якобинской власти
прообраз диктатуры революционной демократии (или
"революционно-демократической диктатуры"), с которой у вождя
большевиков связывалась надежда на возможность перехода от
буржуазной к социалистической революции в 1905 г. См.: Лукин Н.М.
Ленин и проблема якобинской диктатуры // Историк-марксист. 1934.
№ 1. Перепечатано: Лукин Н.М. Избр. труды. М., 1960. Т. 1.
36
Особенно важным было сталинское положение о том, что буржуазная
революция в отличие от пролетарской не может сплотить вокруг ее
руководства "на сколько-нибудь длительный период миллионы
трудящихся и эксплуатируемых масс" (Сталин И.В. Вопросы
ленинизма. М., 1939. С. 112).
37
Антибуржуазность "мероприятий" диктатуры, как тоже полагалось,
автор отмечал с оговоркой: "которые казались стеснительными для
безудержного развития новой и старой буржуазии" (С. 490. Курсив
мой. - А.Г.).
38
Несмотря на свое высокое положение в аппарате, а затем и в качестве
члена ЦК, Ярославский в начале 30-х не избежал проработки "снизу"
(см.: Дунаевский В.А. Советская историография конца 20-х и начала
30-х гг. о деятельности большевиков на международной арене
накануне первой мировой войны // Проблемы истории рабочего и
демократического движения в странах Западной Европы. Уфа, 1963.
С. 22-24. Хотелось бы обратить внимание на эту публикацию, которая
хорошо передает атмосферу перехода к сталинскому периоду в
советской историографии).
39
Развивая тему контраста между революциями, Ярославский сделал
поистине исторический, с точки зрения советского мировосприятия,
прогноз: "После победы Октябрьской социалистической
пролетарской революции понадобилось два десятилетия, чтобы
социализм утвердился на одной шестой мира. Вряд ли потребуется
еще два десятилетия, чтобы социализм был утвержден на всем
земном шаре" (см.: Ярославский Ем. Классики марксизма о
французской буржуазной революции XVIII века // Историк-марксист.
1939. № 3 (73). С. 12).
40
Козлов Ф. К вопросу о якобинской диктатуре // Там же. С. 52-53.
41
Там же. С. 71.
42
Из показаний суду 14 сентября 1939 г. коллеги Захера доцента
истфака ЛГУ ММ. Малкина. Цит. по: Золотарев В.П. Яков
Михайлович Захер (1893-1963) // Новая и новейшая история. 1993. №
4. С. 194.
43
Вести. МГУ. Сер. 8: Ист. 1996. № 5. С. 31.
44
Историк-марксист. 1939. № 3. С. 136.
45
"Французская буржуазная революция XVIII века", "Французская
революция 1789 г.", "Французская буржуазно-демократическая
революция" и мимоходом гибрид оценок 20-30-х годов,
распространившийся с началом десталини-зации в 1956 г. - "Великая
французская буржуазная революция" (Историк-марксист. 1939. № 3.
С. 3, 12).
46
Там же. С. 215.
47
См.: Сталин И., Киров С., Жданов А. Замечания о конспекте учебника
новой истории // К изучению истории. М., 1938. С. 25-27.
48
Фактически Т.В. Милицина рассуждала об исторической
ограниченности якобинцев, поскольку те "не были в состоянии
представить себе общество без частной собственности" и потому
"даже в те моменты, когда выражали волю и стремления плебейских
масс", оставались "только буржуазными революционерами" (С. 732-
733). По понятным причинам она не могла заключить, что под такую
ограниченность можно было подвести и сами "массы".
336 Историк и время
49
См.: Ревуненков В.Г. Марксизм и проблемы якобинской диктатуры. Л., 1967; см.
также: Проблемы якобинской диктатуры // Французский ежегодник, 1970.
М., 1972; Якобинство в исторических итогах Великой французской революции //
Новая и новейшая история. 1996. № 5.
50
См.: Историк-марксист. 1939. № 3 (73). С. 71.
51
Даже в относительно "вегетарианскую" пору "оттепели" теоретические поиски
в связи с обобщением нового материала, введенного в оборот "прогрессивными
историками" (Собулем и др.), шли или, точнее, пробивались в этом русле (см.:
Алексеев-Попов B.C., Баскин Ю.Я. Проблемы истории якобинской диктатуры
в свете трудов В.И. Ленина // Из истории якобинской диктатуры. Одесса,
1962). Да и В.Г. Ревуненков, обличавший "цитатный метод" своих
оппонентов, отнюдь не избежал обращения за помощью к классикам. В
последующей полемике у каждого оказался "свой" Ленин в совокупности
нужных цитат.
52
Образ Запада как "погибельной, грешной земли" в контексте
географической традиции, разделявшей "поганые" и "святые" земли, см.:
Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Роль дуальных моделей в динамике русской
культуры // Успенский Б.А. Избр. труды. М., 1994. Т. 1. С. 242. Стереотип
воплощался в практике ограничения поездок на Запад, и этот рефлекс
допетровского сознания был актуализован с новой аргументацией
("развращение") в Екатерининскую эпоху. С началом Французской
революции упреждающий запрет стал административной мерой,
воспроизведенной при очередной европейской революции Николаем I. От
допетровских времен остался также страх перед иностранными языками
как "греховным искушением, уводящим от Богооткровенного Слова". И
еще при Софье воспрещалось учить языки самостоятельно (см.: Успенский
Б.А. Раскол и культурный конфликт XVII века // Там же. С. 362-363).
53
Русская идея: в кругу писателей и мыслителей русского зарубежья. М..
1994. Т. 2. С. 211.
54
Исторические этюды о Французской революции. С. 317.
55
См. например: Моносов С. М. Очерки по истории якобинского клуба.
Харьков, 1925. С. 3.
56
См.: Зайдель Г., Цвибак М. Указ. соч. С. 227.
57
См.: Актуальные проблемы изучения истории Великой французской
революции. С. 21. Речь шла о короткой заметке аспирантки истфака ЛГУ
Ф.Н. Коган "Генералы-изменники перед судом парижского
Революционного трибунала", помещенной, наряду с развернутыми
статьями известных в то время специалистов Е.Н. Петрова, П.П. Щеголева,
А.И. Молока, А.Я. Манусевича, О.Л. Вайнштейна, в юбилейном номере:
Учен. зап. ЛГУ. Сер. ист. наук. 1940. Вып. 6.
58
Заключение С.В. Фрязинова представляет попытку, исходя из
"нормальных" юридических норм (а не "революционной законности"),
отойти от историографических пристрастий: "Матьез обвиняет Дантона в
прямой измене, но обвинения его основаны скорее на цепи косвенных
улик, чем на твердо установленных исторических фактах" (С. 408).
Digitally signed
by Auditorium.ru
Reason: (c)
Open Society
Institute, 2002,
electronic version
Location:
http://www.auditor
Signature ium.ru
Not Verified
ПОЛЕМИКА
M.B. Тендрякова
ПРИМИТИВНО ЛИ
ПЕРВОБЫТНОЕ СОЗНАНИЕ?
В истории науки прослеживается парадоксальная закономерность:
периоды кризиса, когда во всеуслышание признается, что
господствующая парадигма завела в тупик, оказываются одними из
самых насыщенных и плодотворных моментов в плане поиска новых
методологий. Так было в физике на рубеже XIX-XX вв. Так было и в
психологии в начале XX в. Нечто подобное происходит сейчас в
исторической науке. Анализируются причины и сущность возникшего
кризиса, намечаются новые направления, вроде микроистории и
альтернативной истории, дискутируются вопросы источниковедения...
Среди этих поисков новых подходов концепция Владимира
Николаевича Романова по праву может претендовать на одно из
достойных мест.
Время показало, что выход в свет работ В.Н. Романова
"Историческое развитие культуры. Проблемы типологии" (1991) и
"Исповедь научного работника, или утешение методологией" (1997) —
это, безусловно, событие "междисциплинарного" масштаба. Впервые
(насколько мне известно) разрабатываемый в отечественной психологии
деятельностный подход1, а также некоторые идеи "физиологии
активности" Н.А. Бернштейна2 становятся инструментом исследования
в руках не психолога, а профессионального историка-востоковеда.
Последователи культурно-исторической школы Л.С. Выготского,
А.Н. Леонтьева, А.Р. Лурии (внутри которой создавался деятельностный
подход к изучению становления психики) неоднократно обращались к
истории ментальностей, исследуя взаимообусловленность
психологических процессов культурным контекстом, но историческая
типология культур, в основу которой положен анализ культур с позиций
теории деятельности - явление совершенно новое.
Опирающееся на деятельностный подход и теорию Н.А. Бернштейна
исследование В.Н. Романова интересно не только с точки зрения анализа
различных психологических типов культур, но и как попытка
методологического синтеза психологии и истории ментальностей.
В своей монографии "Историческое развитие культуры" В.Н.
Романов задается целью не только описать различные типы культур, но и
проследить взаимосвязь между типом культуры и соответствующими
особенностями сознания. В качестве методологической базы своего
исследования он берет основные положения деятельностного подхода, а
именно «...деятельность рассматривается как главный системообразую-
щий фактор, по отношению к которому и культура и мышление высту-
338 Полемика
***
***
1
Деятелъностный подход к изучению психических явлений - одно из
направлений отечественной психологии, в котором психическое отражение и
динамика его преобразования исследуются в деятельности индивидов (А.Н.
Леонтьев). Для истории ментальностей особый интерес представляют
следующие положения деятельностного подхода: положение о единстве
психики (сознания) и деятельности; понимание деятельности как движущей
силы развития психики и как источника саморазвития индивида; субъект
воспринимает окру-
М.В. Тендрякова. Примитивно ли первобытное сознание? 349
22
Etic подход в современной этнологии - это универсалистский подход к изучению
явлений культуры; он допускает возможность сравнения различных
культур между собой по тем или иным параметрам; допускает разного рода
оценки; это взгляд на культуру с позиции стороннего наблюдателя,
пытающегося дать объяснение различным культурным формам и выяснить
наиболее глобальные закономерности их становления и их значения для
жизнедеятельности социума.
Emic подход, напротив, делает акцент на уникальности каждой культуры: к
различным культурам нельзя применять одни и те же мерки; нельзя выносить
оценочные суждения типа "отсталый", "прогрессивный", "жестокий",
сущность и целесообразность каждого элемента культуры можно понять,
только исходя из анализа той культуры, в которой он был зафиксирован; это
попытка проникнуть в иную культуру и увидеть ее глазами ее носителей,
насколько возможно абстрагировавшись от стереотипов восприятия и
ценностей культуры самого исследователя.
23
Леви-Строс К. Неприрученная мысль //Первобытное мышление. М., 1994. С.
113-161.
24
Бойс М. Указ. соч. С. 13-18.
25
Романов В.Н. Указ. соч. С. 172-173.
26
Артемова О.Ю. Первобытные эгалитарные и неэгалитарные общества //
Узловые проблемы социологии развития архаических обществ. М., 1991.
27
Лурия А.Р. Указ. соч. С. 49.
28
Романов В.Н. Исповедь научного работника, или утешение методологией // Три
подхода к изучению культуры. М., 1997. С. 104-110.
29
Леонтъев А.Н. Философия психологии. М., 1994. С. 39.
Digitally signed
by Auditorium.ru
Reason: (c)
Open Society
Institute, 2002,
electronic version
Location:
http://www.auditor
Signature ium.ru
Not Verified
РЕЦЕНЗИИ
Geschichte und Vergleich. Ansatze und Ergebnisse international
vergleichender Geschichtsscheibung / Hg. H.-G. Haupt, J. Kocka.
Frankfurt a.M., N.Y.: Campus Verlag, 1996.
1
Le GoffJ. L'appetit pour 1'histoire // La vie avec 1'histoire / Ed. P. Nora. P.,
1987.
2
Marc Bloch d'aujourd'hui. Histoire comparee et sciences sociales / Ed. A.H.
Burguiere. P., 1990; La storia comparata. Approcci e prospettive / A cura di
P. Rossi. Milano, 1990. В сентябре 1999 г. в Берлине прошла
конференция, посвященная сравнительной истории средневековья. Ее
материалы см.: "Европа в средние века"; см. также: Europa im Mittelalter.
Theorie, Methoden und Praxis des Vergleichs in den europi'schen
Geschichtswissenschaften vom Mittelalter. В., 2000.
3
В Берлине, например, созданы два института: так называемый Центр
сравнительной истории Европы (Zentrum fur vergleichende Geschichte
Europas) во главе с Ю. Коккой - в Свободном университете и Институт
сравнительной истории средневековой Европы (Institut fur vergleichende
Geschichte Europas im Mittelalter) во главе с М. Боргольте - в
Университете имени А. фон Гумбольдта.
4
См. их труды: Сущность и распространение феодализма: Hintze О.
Wesen und Verbreitung des Feudalismus // Sitzungsberichte der PreujJischen
Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Klasse, 1929; Pirenne H. Histoire
de Belgique. P., 1909-1927. T. I-IV (сама специфика государственного
устройства Бельгии побуждала А. Пиренна обратиться к сравнению);
Block M. Comparaison // Revue de synthese. 1930. 49. Juin. P. 31-39, 87-93;
Idem. Pour une histoire comparee des societes europennes // Revue de
synthese historique. 1928. 4. P. 15-50; Idem. La vie d'outre-tombe du roi
Salomon // Revue beige de philolgie et d'histoire. 1925. T. 4; перевод
доклада М. Блока на русский язык см. в этом выпуске "Одиссея";
Dumoulin О. Marc Bloch. Р., 2000. Р. 86; Borgolte М. Die Erfindung der
europaischen Gesellschaft. Marc Bloch und die deutsche
Verfassungsgeschichte seiner Zeit // Marc Bloch: Historiker und
Widerstandskamhfer / Hr. P. Schottler. Frankfurt a. Main, 1999. S. 171-194.
5
Haupt H.-G., Kocka J. Historischer Vergleich: Methoden, Aufgaben,
Probleme. Eine Einleitung // Geschichte und Vergleich... S. 24.
6
Так, под руководством С. Трапп в Англии конца 50-х годов издавался
журнал "Сравнительные исследования по социальной истории"
(Comparative Studies in Society and History).
7
См. об этом: Kocka J. Storia comparata // Enciclopedia delle scienze sociali.
Fondata da Giovanni Treccani. 1998. T. 7. P. 394-395.
8
Haupt H.-G., Kocka J. Historischer Vergleich: Methoden. ..S.I 1-12.
390 Рецензии
9
См. статью М. Блока в настоящем выпуске "Одиссея".
10
См. его статью в этом же сборнике: Kocka J. Historische Komparatistik
in Deutschland // Geschichte und Vergleich... S. 47-61.
11
Gerschenkron A. Economic backwardness, in historical perspective.
Cambridge (Mass.), 1962.
12
Moore B. Social origins of dictatorship and democracy. Lord and peasant in
the making of the modern world. Boston, 1966.
13
Hroch M. Die Vorkampfer der nationalen Bewegung bei den kleineren
Volkern Europas. Pr. 1968.
14
Haupt H.-G., Kocka J. Historischer Vergleich ... S. 37.
15
Ibid. S. 29-31.
16
Kocka J. Historische Komparatistik in Deutschland... S. 47.
17
Crossick G. And what they should know of England? Die vergleichende
Geschichts-schreinung im heutigen Gropbritannien // Geschichte und
Vergleich...
18
Haupt H.-G. Eine schwierige Offnung nach au|3en: Die international
vergleichende Geschichtswissenschaft in Frankreich // Ibid. S. 77-91.
19
Kocka J. Historische Komparatistik in Deutschland... S. 53-55.
20
O'Brien P., Keyder C. Economic growth in Britain and France 1780-1914.
Two Paths to the Twentieth Century. L., 1978.
21
Morris R. The reproduction of labour and capital: British and Canadian
Cities during industrialisation // Journal of European Economic History.
1989. 15. P. 291-333.
22
Crossick G., Haupt G. Shopkeepers and Master Artisans in Nineteenth-
Century Europe. L., 1984. P. 329-369.
23
Geary D. Euripean Labour Protest 1848-1939. L., 1981.
24
Haupt H.-G. Eine schwierige Offnung nach aujkn... S. 78-79.
25
В качестве примера приводится ряд работ. См.: Transferts culturels. Les
relations interculturelles dans 1'espace franco-allemand (XVIII-XX siecles)
/ Ed. M. Espagne, M. Werner. P. 1988.
26
Kaelbe H. Vergleichende Sozialgeschichte des 19. und 20. Jahrhunderts:
Forshungen europaasher Historiker // Geschichte und Vergleich: Ansatze
und Ergebnisse... S. 91-131.
27
Tacke C. Nationale Symbole in Deutschland und Frankreich // Geschichte
und Vergleich... S. 91-131.
28
Ehmer J. Heiratsverhalten und sozialokonomische Strukturen: England und
Mitteleu-ropa im Vergleich // Ibid. S. 181-207.
29
Conrad C. Wohlfahrstaaten in Vergleich: Historische und
Sozialwissenschaftliche Ansatze//Ibid. S. 155-181.
30
Siegrist H. Berufe im Gesellschaftsvergleich: Rechtsanwalte in
Deutschland, Italien und der Schweiz // Ibid. S. 207-239.
31
Meier C. Aktueller Bedarf an historischen Vergleichen: Uberlegungen aus
dem Fach der Alien Geschichte // Ibid. S. 239-271.
32
Osterhammel J. Transkulturell vergleichende Geschichtswissenschaft //
Ibid. S. 315-339.
33
Blom I. Das Zusammenwirken von Nationalismus und Feminismus um die
Jahrhun-dertwende: Ein Versuch zur vergelichenden Geschlechtsgeschichte
// Ibid.
34
Такие попытки предпринимались и прежде. См., например: Sewell WJ.
Marc Bloch and the Logic of Comparative History // History and Theory.
1967. T. 6(2). P. 208-218.
С.И. Лучицкая
Рецензии 391
SUMMARIES
Due to the changing nature of human perception, there is not only the universal
motion principle in history but also something that is not subject to change.
According to Anatoly Losev's dialectical logic, if a thing being in statu nascen-di
is changing, it means that there is something that doesn't change. It makes
history possible. A difficult question arising in this context became the central
issue of a discussion at the conference "Russian Culture in the Light of
Comparative History": what is so specific about Russian culture? Can it be studied
through disclosing its immanent features? Does "the Russian culture" exist as a
metaphysical whole, or is it only discrete elements we are dealing with? This
question evoked a lively debate. After the European historians had joined the
discussion, it turned out that their stances and those of Russian historians were
clearly divided along the line of this very question. Probably, the conclusion to be
drawn is that, before trying to disclose deep diverhegces in the development of
Russia and the West, one should better study the starting points from which this
complex issue is being approached by scholars. If it is the case, the discussion
may be considered a success.
A.Ya. Gurevlch
Mediävistik und Skandinavistik
bekannt 1st. Im Norden kommt er so klar und deutlich zum Vorschein wie sonst
nirgends in Europa.
Das dritte Beispiel schlie|3lich 1st die Frage nach der Pers6nlichkeit im
Friihmittelalter. Die islandischen Sagas stellen den Gemeinfreien als ein
Individuum dar, das ein hochentwickeltes, geradezu hypertrophiertes Ehre- und
Selbstwertgefuhl besitzt. In der Skaldendichtung der heidnischen Zeit wird das
Selbstbewup4sein eines Dichters gezeigt und behauptet, dem die fur die Dichter
des christianisierten Europa so typische Demut vollig fremd ist. Ergebnisse, zu
denen man bei der Erforschung der Personlichkeitsproblematik anhand des
skandinavischen Quellenmaterials gelangt, stehen im Widerspruch zum
althergebrachten Glauben der Mediavisten, das Personliche habe im Friihmitte-
lalter gefehlt.
Nichts liegt mir ferner als der Gedanke, die aufgrund der Erforschung von
skandinavischen Quellen formulierten Ergebnisse kurzerhand auf ganz Europa
auszudehnen; andererseits bin ich davon uberzeugt, da(i die Verbreiterung des
geistigen Horizontes eines Mediavisten durch Beriicksichtigung Skandinaviens es
ermoglichen wurde, manche wichtige Aspekte von Kultur und Gesellschaft des
Mittelalters in ein neues Licht zu rticken.
M.Yu. Paramonova
The Family Conflict and the Fratricide in St. Vaclav Hagiography:
Two Hagiographic Patterns of a Ruler's Sanctity and Martyrdom
The violent death of a ruler initiated by his relatives or the members of his kin
was an ordinary event in the political history of Early Medieval Europe. Some
situations of that kind gave rise to the cult of the murdered rulers recognised as
saints and martyrs. The hagiographic texts narrating those events could be
investigated as an experience of the reconsideration of the conflicts in the ruling
dynasties in the terms of the Christian religious and moral discourse. In these
texts we can find the evidence concerning the modes of the representation of the
"social reality" in the rhetorical and ideological schemes invented by literary
elites of Christian societies. The functions of these narratives were wider than
simply to mirror the real "events"; they created the models for formal
reflection and moral evaluation of the evidences of the social reality. The
hagiographic texts dedicated to one of the first dukes of Bohemia Vaclav who
was murdered in 929 (935/936) by his younger brother Boleslaus provide an
excellent possibility for comparative study of the different models of the
representation of the same situation in the terms of religious thought. This study
can indicate not only the conceptual differences inside the Vaclav's lives, but
also the ways of the influence of the Bohemian cult in Old Russian hagiographic
and literary tradition of the representation of the family conflicts as well as the
limits of that trans-cultural interchange.
Summaries 399
Reading the books by modern historians and sociologists, one gets the
impression that "the social is over". It seems, we are witnessing the end of a
great epoch characterised by a specific way of building social categories.
This makes the question justified when this epoch began and what had been
there before it began.
Prior to the very end of the 16th century in France there existed no
explicit descriptions of social hierarchy. Historians mostly borrow them
from treatises dating from the early 17th century. True, there were numerous
models of the society in the Middle Ages and the 16th century, but all of
them were strictly bound to their respective contexts and functions, so that
social categories described by these models were not capable of existing in
an abstract way like those of the "Table of Ranks".
That the turn of the 17th century was a watershed time is a point
made by many scholars. S. Reynolds holds that it was exactly at this
time that the 'feu-dists' and erudite historians gave birth to the
'feudalism' concept. Simultaneously in France the 'race idea' alien to the
Middle Ages gained a foothold postulating the priority of the origin in
its definition of nobility (E. Schalk, A. Jouanna). Not only did the new
division of men into 'sorts' emerge in the Elizabethan epoch but also
their division into 'estates', now commonly believed to be a much older
phenomenon, took shape as late as that time, K. Wrightston maintains.
Studies in the history of court etiquette and ceremonies representing the
'process of civilisation' show the turn of the 17th century as a turning-
point, too.
The authors of the present article suggest the following set of
explanations to be taken as a working (and purely ideographic)
hypothesis.
1. The medieval society was a hyper-communitarian one, with the
individual embedded in an ever increasing number of holisitc
communities with increasingly complex structures.
2. The chief balance factor within and between the individual's
multiple commitments was the metaphor of a mystic whole
supported by the common participation in a single religious
principle.
3. The notable humanism of the Renaissance and the 'Fall of the
Middle Ages'-time did no harm to the strengthening of community
spirit. As a response to the life rapidly growing more complicated,
the demand of solidarism and unity became more and more
compelling.
4. The Reformation represented these tendencies' logical continuation
as well as a reaction to their extremes. However, the Reformation
happened to neither win nor fail completely. As a result of this,
confessional unity was lost and the metaphorical nature of solidarity
was put in question.
5. The West was not unique in its being the arena of a religious
conflict (such conflicts took place in Russia and in Japan in the 17th
century, too) but in the way this conflict was settled. The conflict
sides had to negotiate with
400 Summaries
each other. Both the Catholic and the Protestant sides conceived of the
forced tolerance as an evil, but the least evil of all.
6. In the Netherlands, in England, France and then in the Empire, the majority
had to put up with the 'depravity' of religious toleration in the end. This led
to interiorization of religion, with the 'external Jihad' being transformed into
the 'internal Jihad' (cf. the splashing Puritanism in England, the "Age of
Saints" in France).
7. However, the new religiosity, Protestant as well as post-Tridentine Catholic,
was destructive to the 'mystic whole' idea. Even more so were the new
political systems, i.e. the absolutistic state and the representative
'Standestaat" respectively.
8. The confessional unity was forfeited startlingly quickly, virtually within one
generation's lifetime, which caused a 'de-corporation' shock. The mystic
whole was no more. Corporations remained, only they were now rather
objects of state legislation than communities of believers.
9. The ensemble of mystic wholes disrupted. In the very beginning of the 17th
century early attempts were made to impose a structure on the suddenly
emerging social space, with lawyers followed by philosophers in seeking
social symbols to unite the people. This quest consisted basically of figuring
out common denominators by formally rational criteria. In the works of H.
Grotius, T. Hobbes and S. Pufendorff, the experience of atomization found
its extreme reflection.
10. The socialisation shock generated abstract social thinking as a chief feature of
modernity with its new social order. Man abandoned his context-determined
micro-cosmos. The social space began to take shape, in which man is always
and everywhere transparent and communicable. Not only did man start to live
in a social space, but he also came to be aware of it: there emerged a
social discourse. Moreover, man could not imagine living beyond these
social co-ordinates any more.
11. The man of the 17th century thus acquired a social vision of contemporary
reality and then proceeded to a systematical rewriting of history. He
interpreted this activity of his as finding proper meanings in history that
previously had been concealed from his socially incompetent ancestors'
spiritual eye. This enabled the seventeenth-century historians to create
images and theories of the past which hypnotised later generations of
medievalists.
12. 'The social' as classical sociology sees it is not a kind of ether in which all
phenomena and all societies are submerged eternally: it has its beginning
and its end. The social is a historical project which the society has embarked on
and is quite likely to disembark from. Quite probably, right now.
V.R. Novoselov
The Duel Code: Theory and Practice
of Duelling in 16th Century France
The article discusses the relationship between the theory and the practice of
duelling in sixteenth-century France. By confronting treatises on duels with
Summaries 401
accounts of real events, the author describes the duel as a kind of 'dialogue', in
which the parts involved revealed the principal psychological features and
behaviour patterns typical of the social and occupational group they belonged to,
i.e. the nobility and the military profession. Not only do changes in the ritual, the
weapons and the rules of duelling reflect its evolution as a historical and cultural
phenomenon of the society, but they also are indicative of collective notions
shared by the nobility of the epoch under study, representing its attitudes to life
and death, honour and insult, vengeance and reconciliation.
VS. Parsamov
In Semiotic Space of Russian-European Dialogue
(XVIII / early XIX)
The paper provides a general survey of the semiotic development of such a
particular Russian concept as Russian-European dialogue. At the beginning of the
18th century the European textual influence of Russian culture clashes with its
unique Russian reading. The general public hardly realised the conventional
character of European culture paying attention mainly to the means of expression.
The own and the alien always clash and change their places. The second period
begins with the reign of Yekaterina II characterised by attempts to combine the
European Enlightenment and Russian national tradition. The present paper
proposes to examine the cultural status of Yekaterina II, D.I. Fonvizin, A.M.
Radishchev and N.M. Karamzin. At the late 18th-early 19th centuries one might
observe the differentiation of the sign system. The ancient Rus' is opposed
to the new Russia in Russian cultural reception of Europe. These oppositions
constitute a certain cultural arrangement. Particular attention is given to
"archaists" and "innovators" who had prepared the ground for Pushkin's new
sign system.
D.E. Kharitonovich
Albert the Great and the 13th Century Scientific Knowledge
(the Example of "Mineralia")
The article describes Albert the Great's scientific ideas by the example of his
treatise "Mineralia" so as to demonstrate their nature as a phenomenon of the
thirteenth-century culture. The author's thesis is that Albert was not a direct
precursor of modern science, differing from today's scholars only by his great faith
which modern scientists lack. Albert's scientific logic is shown to have been a
combination of Aristotelian tradition and medieval mytho-magical concepts. In his
accounts of the origin of minerals and metals, a rationalistic approach is prevailing,
while in description of their qualities, the mytho-magical one is predominant.
The author examines the sources Albert drew upon, discloses literary and folklore
roots of his ideas, and shows the significance of authorities, traditions and
personal experience for his work. Albert's scientific knowledge stands
402 Summaries
S.V. Obolenskaya
Soldiers Reading L.N. Tolstoy
A.V. Gordon
Soviet Reflections on the French Revolution
The dialogue between the revolutions of 1789 and 1917 represents one of the
chief axes along which the dialogue between Russian and French cultures of the
19th and 20th centuries has taken place. The stance on the French Revolution of
1789 became the starting-point of national self-identification in Russian public
opinion, and its importance in this respect increased after the revolution of 1917.
During the first years of Soviet power, new Russia had asserted herself by
declaring its similarity to the revolutionary France, while under Stalin's rule it
was rather the contrast to it, that played the chief role: the concept of "antipode
revolution" was substituted for that of "prototype revolution". The revolution of
1789 was condemned for having given birth to an unjust, undemocratic,
Summaries 403
M.V. Tendriakova
Is the Primitive Mind primitive?
The discussion has focused on the historical classification of cultures that was
proposed by V.N. Romanov in Historical Development of Culture. Problems of
Classification. Moscow 1991. According to this classification, the cultures are
divided into practical and theoretical ones, with certain cultural patterns of
thinking corresponding to each class. Thus, the primitive mind only exists within
practical skills and ritual folklore practices, the author insists, while the
development of verbal thinking becomes possible exclusively due to writing
and depends on the development of theoretical culture in the Antiquity.
Tendriakova objects the very principle of delineating the most general culture
modes and historical patterns of thinking set forth by Romanov. In fact, both
the monograph under discussion and the present review are dealing with one of
the "evergreen" issues in ethnology and history of mentalities, i.e. whether
cultural patterns of thinking are historical and whether they may be put in a single
evolutionary rank. The discussion of Romanov's thesis involves a broad
spectrum of related issues such as whether a clear-cut watershed exists that
separates societies which use literacy from those which don't; in what ways
knowledge is transmitted in the latter; whether findings on ontogenesis may be
applied to historical study of thinking and consciousness; and, finally, if and
how conventional evolutionist notion of "primitive" cultures of the past,
incapable of using the logic we are accustomed to, can be abandoned to the
benefit of studying different kinds of logic and different kinds of knowledge
about the world.
Digitally signed
by Auditorium.ru
Reason: (c)
Open Society
Institute, 2002,
electronic version
Location:
http://www.auditor
Signature ium.ru
Not Verified
ПАМЯТИ УШЕДШИХ
Юрий Львович
БЕССМЕРТНЫЙ
В ИЗДАТЕЛЬСТВЕ НАУКА
готовится к изданию
ОДИССЕЙ
Человек в истории
2001
Утверждено к печати
Ученым советом
Института всеобщей истории
Российской академии наук
ЛР № 020297 от 23.06.1997
Подписано к печати 07.06.01. Формат 60X90 1.6
Гарнитура Таймc. Печать офсетная
Усл.печ.л. 26,0. Усл.кр.-отт. 27,4. Уч.-изд.л. 30,7
Тираж 900 экз. Тип. зак. 1060
Издательство "Наука"
117997 ГСП-7, Москва В-485, Профсоюзная ул., 90
Санкт-Петербургская типография "Наука"
199034, Санкт-Петербург В-34, 9-я линия, 12