Вы находитесь на странице: 1из 2

1. Испания это социально-демократическое государство.

- España se constituye en un Estado


social y democrático de Derecho.
2. Пропагандирует высшие ценности своей правовой системы. - propugna como valores
superiores de su ordenamiento jurídico
3. Свобода, справедливость, равенство и политический плюрализм. - la libertad, la justicia,
la igualdad y el pluralismo político
4. Национальный суверенитет принадлежит испанскому народу. - La soberanía nacional
reside en el pueblo español.
5. Политическая форма испанского государства – парламентская монархия. - La forma
política del Estado español es la Monarquía parlamentaria.
6. Король является главой государства, символом его единства и постоянства. - El Rey es
el Jefe del Estado, símbolo de su unidad y permanencia.
7. Управляет и сдерживает нормальное функционирование институтов. - El Rey arbitra y
modera el funcionamiento regular de las instituciones
8. Осуществляет наивысшее представительство испанского государства в международных
отношениях. - El Rey asume la más alta representación del Estado español en las relaciones
internacionales
9. Личность короля неприкосновенна и ответственности не подлежит. - La persona del Rey
es inviolable y no está sujeta a responsabilidad.
10. Корона Испании передается по наследству. - La Corona de España es hereditaria en los
sucesores de S. M. Don Juan Carlos I de Borbón, legítimo heredero de la dinastía histórica.
11. Если король несовершеннолетний - Cuando el Rey fuere menor de edad
12. Осуществлять Регентсво могут совершеннолетние родственники. - Pueden ejercer la
Regencia los parientes mayores de edad
13. Генеральные кортесы представляют испанский народ и состоят из Конгресс депутатов
и Сената. - Las Cortes Generales representan al pueblo español y están formadas por el
Congreso de los Diputados y el Senado.
14. Генеральные кортесы осуществляют законодательную власть государства. - Las Cortes
Generales ejercen la potestad legislativa del Estado
15. Утверждают бюджет, контролируют действия правительства и имеют другие
полномочия в соответствии с Конституцией. - Las Cortes Generales aprueban sus
Presupuestos, controlan la acción del Gobierno y tienen las demás competencias de acuerdo con
la Constitución
16. Генеральные кортесы неприкосновенны. - Las Cortes Generales son inviolables.
17. Депутаты избираются всеобщим, свободным, равным, прямым и тайным
голосованием, в сроки, установленные законом. – Los Diputados son elegidos por sufragio
universal, libre, igual, directo y secreto, en los términos que establezca la ley.
18. Конгресс избирается на четыре года. - El Congreso es elegido por cuatro años.
19. Все испанцы, которые в полной мере используют свои политические права в полной
мере. - Todos los españoles que estén en pleno uso de sus derechos políticos 
20. Принимать участие в выборах - Participar en las elecciones
21. Проводить выборы - Celebrar elecciones 
22. Созывать выборы - Convocar elecciones 
23. Председатель правительства – El presidente del Gobierno
24. Представляет свою предвыборную программу - Exponer ante el Congreso de los
Diputados el programa político
25. Запрашивает вотум доверия у депутатов Конгресса - Solicitar la confianza de los
diputados del Congreso 
26. Получает вотум доверия - Recibir la confianza?
27. Король назначает его председателем правительства - El Rey le nombra Presidente del
Gobierno 
28. Король распускает палату депутатов - El Rey disuelve la Сámara de diputados 
29. Правительство руководит внутренней и внешней политикой - El Gobierno dirige la
política interior y exterior 
30. Правительство осуществляет исполнительную власть - El Gobierno ejerce la potestad
ejecutiva

Вам также может понравиться