Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
июль 2016
(Перевод: июль 2016)
Руководство по
эксплуатации и
техническому
обслуживанию
345D, 349D и 349D2 Экскаваторы
NEG 1-Вверх (345D)
PBT 1-Вверх (345D L)
RAE 1-Вверх (345D L)
BYC 1-Вверх (345D L)
MEN 1-Вверх (349D)
GKF 1-Вверх (349D)
NNF 1-Вверх (349D L)
KLH 1-Вверх (349D L)
PZG 1-Вверх (349D L)
WTD 1-Вверх (349D L)
PFD 1-Вверх (349D2)
RAN 1-Вверх (349D2)
SDM 1-Вверх (349D2 L)
TAH 1-Вверх (349D2 L)
XAC 1-Вверх (349D2 L)
YAG 1-Вверх (349D2 L)
ZAE 1-Вверх (349D2 L)
SAFETY.CAT.COM
i06561517
Алфавитный указатель
Идентификационный номер
изделий компании Cat
Начиная с первого квартала 2001 г., формат
идентификационного номера (PIN) изделий
компании Cat меняется с 8-значного на 17-
значный. В рамках усилий по созданию единой
системы идентификации оборудования, компания
Caterpillar и другие производители строительного
оборудования ведут работу по соблюдению
требований последней версии стандарта по
номерной идентификации изделий. Формат
идентификационных номеров внедорожных
машин определяется стандартом ISO 10261.
Новый формат номера PIN будет относиться ко
всем машинам и генераторным установкам
производства компании Cat. Идентификационные
таблички, а также маркировка на раме изделий
будут содержать идентификационный номер
изделия (PIN) в 17-значном формате. Новый
формат будет выглядеть следующим образом:
8 SRBU8336-12
Предисловие
Рис. 1 g00751314
Обозначение позиций:
1. Код компании Caterpillar по кодировке
Всемирной системы производителей (знаки 1-3)
2. Дескриптор машины (знаки 4-8)
3. Контрольный символ (знак 9)
4. Секция указателя машины (Machine Indicator
Section, MIS) или последовательный номер
изделия (Product Sequence Number, PSN) (знаки
10-17). Указанная группа знаков ранее
называлась серийным номером (Serial Number, S/
N).
Машины и генераторные агрегаты,
произведенные до начала первого квартала 2001
г., сохраняют 8-значный формат
идентификационного номера изделия (PIN).
Для обозначения таких изделий, как двигатели,
коробки передач, мосты и т.д., а также рабочих
орудий будет продолжаться использование 8-
значного серийного номера (S/N).
SRBU8336-12 9
Техника безопасности
Предупреждения по технике безопасности
Техника безопасности
i04030204
Предупреждения по технике
безопасности
Код SMCS (Код обслуживания): 7000; 7405
Рис. 2 g02016255
SRBU8336-12 11
Техника безопасности
Предупреждения по технике безопасности
Рис. 3 g02016257
12 SRBU8336-12
Техника безопасности
Предупреждения по технике безопасности
Рис. 4 g02173233
Не включать (1)
Данная предупреждающая табличка расположена
в кабине.
SRBU8336-12 13
Техника безопасности
Предупреждения по технике безопасности
Рис. 7 g01373978
Рис. 9 g01970802
Рис. 11 g01370908
Рис. 12 g01374045
16 SRBU8336-12
Техника безопасности
Предупреждения по технике безопасности
Рис. 14 g01602013
Во время работы вентилятора с обратным на- Опасность взрыва! Не используйте эфир! Эта
правлением вращения отлетающие частицы машина оснащена подогревателем всасывае-
мусора могут выбрасываться из машины, что мого воздуха. Использование эфира может
может стать причиной травмы или гибели об- привести к взрыву или пожару и получению
служивающего персонала. Держитесь на до- травмы вплоть до смертельного исхода. Про-
статочном расстоянии от зоны выброса чтите и соблюдайте порядок операций при пу-
загрязнений из вентилятора при работе венти- ске двигателя, который содержится в
лятора с обратным направлением вращения. Руководстве по эксплуатации и техническому
обслуживанию.
Опасность взрыва! Неправильное присоеди- В данной системе содержится газ высокого да-
нение соединительных проводов для пуска от вления. Несоблюдение инструкций и пред-
вспомогательного источника может привести упреждений может стать причиной взрыва,
к взрыву с нанесением серьезной травмы который может привести к несчастному слу-
вплоть до летального исхода. Аккумулятор- чаю, в том числе и со смертельным исходом.
ные батареи могут быть расположены в раз-
ных отсеках. Смотрите Руководство по Не подвергать воздействию огня. Не произво-
эксплуатации и техническому обслуживанию, дить сварочных работ. Не сверлить. Перед
где изложен рекомендуемый порядок пуска от разрядкой сбросьте давление.
вспомогательного источника с применением
соединительных проводов. О порядке зарядки и разрядки смотрите Руко-
водство по эксплуатации и техническому об-
служиванию. Детальные сведения по данному
Дополнительные сведения по данному вопросу вопросу и необходимые инструменты можно
приведены в разделе Руководства по получить у своего дилера компании Caterpillar.
эксплуатации и техническому обслуживанию,
“Пуск двигателя с помощью кабелей от внешнего
источника питания”. Для получения дополнительной информации
обращайтесь к разделу Руководства по
Газ высокого давления (16) эксплуатации и техническому обслуживанию,
“Опускание навесного оборудования при
Данная предупреждающая табличка расположена неработающем двигателе” .
на гидроаккумуляторе.
Сброс давления в гидробаке (17)
Данная предупреждающая табличка расположена
на верхней части гидробака.
20 SRBU8336-12
Техника безопасности
Предупреждения по технике безопасности
МАСЛОБАК ГИДРОСИСТЕМЫ
СТРАВИТЕ ДАВЛЕНИЕ В МАСЛОБАКЕ ПРИ ОС-
ТАНОВЛЕННОМ ДВИГАТЕЛЕ, МЕДЛЕННО ОТ-
ВЕРНУВ КРЫШКУ БАКА ВО ИЗБЕЖАНИЕ
ОЖОГОВ ГОРЯЧИМ МАСЛОМ.
Рис. 23 g01371640
Рис. 25 g01385579
Рис. 24 g01401055
i02996799
Цилиндр высокого давления. Запрещается
снимать любые детали с цилиндра до полного
сброса давления. Это может предотвратить Дополнительные
возможную травму или несчастный случай со предупреждения
смертельным исходом.
Код SMCS (Код обслуживания): 7000; 7405
См. Руководство по эксплуатации и техническому На этой машине имеется несколько специальных
обслуживанию, “Натяжение гусеницы - предупреждающих знаков и табличек техники
регулировка ”, где приведены сведения о безопасности. В данном разделе указано их
конкретном изделии. точное местоположение и дано описание их
содержания. Ознакомьтесь, пожалуйста, со всеми
Опасность раздавливания предупреждающими знаками и табличкам.
(противовес) (23) Все знаки и таблички техники безопасности
должны быть разборчивыми. Очищайте или
заменяйте таблички с неразборчивым текстом.
Замените неразборчивые рисунки. Для очистки
предупреждающих знаков и табличек пользуйтесь
тканью, смоченной мыльной водой. Не
используйте растворители, бензин или другие
едкие химикаты для очистки предупреждающих
знаков и табличек. Растворители, бензин и едкие
химикаты могут размягчить клей, которым
прикреплен знак или табличка техники
безопасности. При размягчении клея знак или
табличка техники безопасности может отпасть.
Замените поврежденные или установите
недостающие предупреждающие знаки и
таблички. Если знак или табличка техники
безопасности прикреплены к заменяемой детали,
установите их на новую деталь. Новые
Рис. 27 g01435553 предупреждающие знаки и таблички можно
приобрести у любого дилера компании Caterpillar.
Данная предупреждающая табличка расположена
с правой стороны машины с внутренней стороны
дверцы доступа.
SRBU8336-12 23
Техника безопасности
Дополнительные предупреждения
Рис. 28 g01451655
Дополнительные предупреждения в кабине (при наличии)
24 SRBU8336-12
Техника безопасности
Дополнительные предупреждения
Рис. 29 g01451656
Дополнительные предупреждения в кабине (при наличии)
SRBU8336-12 25
Техника безопасности
Дополнительные предупреждения
Рис. 30 g01483054
Рис. 31 g01134495
ВНИМАНИЕ
Очищайте окна влажной тряпкой или губкой. Су-
хая тряпка или губка могут поцарапать стекло.
Рис. 32 g01231702
Рис. 35 g01396277
Рис. 33 g01396255
Эта машина может быть оснащена системой
безопасности. Перед тем как приступить к
эксплуатации машины, изучите данное
Если основные выходы заблокированы, потяните Руководство по эксплуатации и техническому
кольцо для того, чтобы открыть заднее окно. обслуживанию.
Покиньте машину через оконный проем.
SRBU8336-12 27
Техника безопасности
Дополнительные предупреждения
Обеспечение
конфиденциальности данных (6)
Этот предупреждающий знак расположен на
стекле с правой стороны кабины оператора.
Рис. 37 g01353053
ВНИМАНИЕ
Во время работы машины освободите от фиксато-
ра окно, служащее запасным выходом.
Запирание/отпирание запасного
выхода (7)
Этот предупреждающий знак расположен на
заднем окне в кабине.
28 SRBU8336-12
Техника безопасности
Дополнительные предупреждения
Рис. 39 g01233974
Рис. 40 g01435946
i06545581
Рис. 42 g00702020
Вдыхание
Рис. 43 g00687600
Аккумуляторная батарея и
кабели аккумуляторной батареи
Рис. 47 g03839130
Эфир
Эфир (при наличии) обычно используется в
низкотемпературных условиях. Эфир
представляет собой токсичный и горючий продукт.
Рис. 49 g00687600
Используйте только одобренные емкости для
При проверке трубопроводов, патрубков и эфира в системах впрыска эфира. Не
шлангов соблюдайте осторожность. Используйте разрешается впрыскивать в двигатель эфир
средства индивидуальной защиты (СИЗ) при вручную. Соблюдайте инструкции по холодному
проверке на утечки. Всегда используйте дощечку пуску двигателя. См. раздел в Руководстве по
или картонку для проверки узлов машины на эксплуатации и техническому обслуживанию под
предмет утечек. Жидкость, вытекающая под заголовком “Запуск двигателя” .
давлением, может проникнуть в ткани тела.
Проникающее ранение жидкостью под высоким Используйте эфир только в хорошо
давлением может привести к тяжелой, возможно проветриваемых зонах. Запрещается курить при
смертельной, травме. Струя жидкости, замене баллонов с эфиром.
вытекающая через микроотверстие, может
причинить тяжелую травму. При попадании
Запрещается хранить баллоны с эфиром в жилых
жидкости под кожу немедленно обратитесь за помещениях и в кабине оператора на машине.
медицинской помощью. Необходимо обратиться к Запрещается хранить баллоны с эфиром в
врачу, знакомому с такими видами травм.
местах, подверженных прямому воздействию
Заменяйте соответствующие детали в случаях: солнечных лучей, и при температурах выше 49°C
(120,2°F). Храните баллоны с эфиром в местах,
• Повреждение или потеря герметичности удаленных от источников открытого пламени или
искр.
концевых соединений.
Удаляйте использованные баллоны из-под эфира
• Истирание или порезы внешней оболочки. в соответствии с действующими нормами и
правилами. Запрещается пробивать баллоны с
• Оголение проводов. эфиром. Храните баллоны с эфиром в местах,
недоступных посторонним лицам.
• Набухание или раздувание наружного
покрытия.
Огнетушитель
• Перекручивание гибкой части шланга.
В качестве дополнительной меры безопасности
• Оголение армирования проводов. на машине необходимо иметь огнетушитель.
• Смещение концевых соединений. Умейте пользоваться огнетушителем. Регулярно
выполняйте осмотр и техническое обслуживание
Убедитесь в надлежащей установке всех хомутов, огнетушителя. Следуйте рекомендациям,
ограждений и теплоизоляционных экранов. Это приведенным в табличке с инструкциями.
поможет предотвратить вибрацию, трение одной
детали о другую, перегревание и отказ
трубопроводов, шлангов и трубок при
эксплуатации машины.
38 SRBU8336-12
Техника безопасности
Пожаробезопасность
i01954297 i01192259
• Спускаться с машины.
Если гроза застала вас в кабине оператора,
оставайтесь в кабине. Если во время грозы вы
находитесь на земле, не оставайтесь поблизости
от машины.
i00774869
• обучение операторов;
• установка предупреждающих символов или
знаков на машинах и транспортных средствах;
• создание системы связи;
i03673964
Пуск двигателя
Код SMCS (Код обслуживания): 1000; 7000
Зона ограниченной видимости определяется при Удалите весь персонал с машины и из рабочей
установленном в положение движения переднем зоны машины.
рычажном механизме машины. На рисунке 54
показана машина в положении хода. Удалите все препятствия с пути движения
машины. Остерегайтесь таких препятствий, как
провода, канавы и т. п.
Убедитесь в чистоте окон кабины. Зафиксируйте
все двери и окна в открытом или закрытом
положении.
Отрегулируйте зеркала заднего вида (если они
установлены) так, чтобы они обеспечивали
наилучший обзор, особенно в зоне
непосредственной близости к машине. Убедитесь,
что звуковой сигнал машины, сигнал хода (если
он установлен) и все остальные
предупреждающие устройства функционируют
надлежащим образом.
Надежно пристегните ремень безопасности.
Рис. 54 g02155813
(A) 1 m (3.0 ft) от передней части машины до ковша
Перед началом эксплуатации машины прогрейте
(B) 0.5 m (1.6 ft) от уровня земли двигатель и масло в гидравлической системе.
SRBU8336-12 43
Техника безопасности
Рабочие орудия
Перед началом хода проверьте положение Если ваша машина оснащена телескопической
ходовой части. При нормальном положении рукоятью, устанавливайте транспортный
ходовой части натяжные колеса находятся фиксатор при использовании следующего
впереди под кабиной, а ведущие звездочки - навесного оборудования: гидравлические
сзади. Когда ходовая часть занимает обратное молоты, буры и уплотнители.
положение, для управления машиной органы
управления движением необходимо перемещать Всегда работайте в защитных очках. Всегда
в противоположном нормальному направлении. пользуйтесь средствами индивидуальной
защиты, рекомендованными руководством по
i04173952
эксплуатации навесного оборудования.
Пользуйтесь средствами индивидуальной
защиты, требуемыми в данных условиях
Рабочие орудия эксплуатации.
Код SMCS (Код обслуживания): 6700 Для предотвращения травм от ударов
отлетающими предметами перед началом
На машинах компании Cat используйте только эксплуатации навесного оборудования убедитесь
навесное оборудование, рекомендованное для в отсутствии людей на рабочей площадке.
использования компанией Caterpillar.
При проведении любых работ по техническому
Использование навесного оборудования, в том обслуживанию, проверке и регулировке навесного
числе ковшей, не соответствующих оборудования остерегайтесь режущих кромок,
рекомендациям или спецификациям компании поверхностей защемления и сдавливания.
Caterpillar в отношении веса, расхода, давления и
т. п. может стать причиной неоптимальной Никогда не используйте навесное оборудование в
работы, в том числе снижения качестве рабочей платформы.
производительности, устойчивости, надежности и
долговечности компонентов. Caterpillar
рекомендует соответствующее навесное i06260933
оборудования для машин, чтобы обеспечить
покупателю максимальную эффективность наших Эксплуатация
изделий. Caterpillar понимает, что особые
обстоятельства могут послужить причиной Код SMCS (Код обслуживания): 7000
применения покупателем навесного
оборудования, не указанного в наших Диапазон рабочих температур
спецификациях. В этом случае покупатели
должны понимать, что такой выбор может снизить машины
эффективность машины и повлиять на
возможность получения гарантии в случае Машина должна удовлетворительно работать в
преждевременного выхода из строя. диапазоне температур окружающего воздуха,
ожидаемого при ее эксплуатации. Машина в
Использование навесного оборудования и систем стандартной комплектации предназначена для
управления навесным оборудованием, эксплуатации при температуре окружающей
совместимых с вашей машиной компании Cat, среды в диапазоне от −18 °C (0 °F) до 43 °C
необходимо для безопасной и надежной работы (109 °F). Имеются варианты специальных
машины. Если вы не уверены в совместимости комплектаций машины, предназначенных для
навесного оборудования с машиной, обратитесь эксплуатации в других диапазонах температур
за консультацией к своему дилеру компании Cat. окружающей среды. За дополнительными
сведениями о специальной конфигурации
Убедитесь в наличии всех необходимых машины обращайтесь к обслуживающему вас
защитных устройств на машине и на навесном дилеру Caterpillar.
оборудовании.
Убедитесь в том, что все окна и двери на базовой Эксплуатация машины
машине закрыты. Если машина не оборудована
окнами, а навесное оборудование может При управлении машиной оператор должет
отбрасывать осколки или предметы, следует сидеть. Во время эксплуатации машины ремень
использовать защиту из поликарбонатного безопасности должен быть пристегнут. Работайте
стекла. органами управления только при включенном
двигателе.
Следите за тем, чтобы максимальная
эксплуатационная масса машины не превышала В режиме медленного хода по открытому участку
значение, указанное в сертификате соответствия убедитесь, что все органы управления и
конструкции ROPS. защитные устройства работают надлежащим
образом.
44 SRBU8336-12
Техника безопасности
Эксплуатация
i06729386
Парковка
Код SMCS (Код обслуживания): 7000
Не выключайте двигатель сразу же после его Припаркуйте машину на ровной площадке. При
работы под нагрузкой. Такая остановка двигателя вынужденной стоянке на уклоне подложите под
может привести к перегреву и преждевременному колеса противооткатные упоры.
износу его компонентов.
46 SRBU8336-12
Техника безопасности
Работа на уклонах
i03750333
Работа на уклонах
Код SMCS (Код обслуживания): 7000
Избегайте мест, где существует риск затопления Материал поверхности – Камни и влажная
или попадания воды. поверхность могут серьезно повлиять на
движение и стабильность машины. Каменистая
поверхность может вызвать боковое скольжение
машины.
Скольжение из-за повышенной нагрузки – В
этом случае гусеничные ленты или шины для
движения вниз по склону могут увязнуть в грунте,
из-за чего угол наклона машины увеличится.
Ширина гусеничных лент или шин – Узкие
гусеничные ленты или шины еще больше
способствуют увязанию машины в грунте и,
следовательно, снижению ее устойчивости.
SRBU8336-12 47
Техника безопасности
Опускание навесного оборудования при неработающем двигателе
Таблица 1
“Справочная таблица А ISO - эквивалентные уровни вибрации, воздействующей на все тело оператора земле-
ройного оборудования.”
работа с гидравлическим
0,53 0,31 0,55 0,30 0,18 0,28
Гусеничный бетоноломом
экскаватор горные работы 0,65 0,42 0,61 0,21 0,15 0,32
Транспортирование
0,48 0,32 0,79 0,19 0,20 0,23
материала
Технические характеристики
Код SMCS (Код обслуживания): 7000
Назначение
Эта машина предназначена для выполнения
земляных работ ковшом или другим рабочим
орудием, разрешенным к применению.
Рекомендуется, чтобы во время работы ходовая
часть машины оставалась неподвижной; в
обычных условиях поворотная платформа
машины с установленным навесным
оборудованием способна поворачиваться на
360°. Машину в пределах ее грузоподъемности
можно применять для погрузочно-разгрузочных
работ. Если машина используется для погрузочно-
разгрузочных работ, убедитесь, что она
правильно укомплектована и правильно
эксплуатируется. Соблюдайте действующие
местные и региональные нормы. Поднимайте
грузы только в разрешенных местах с
использованием только утвержденных
подъемных приспособлений.
Срок службы
Срок службы этой машины зависит от многих
факторов, включая готовность владельца
выполнять ремонт для возврата машины к
исходным характеристикам. Проконсультируйтесь
с дилером компании Cat по вопросам расчета
расходов на владение и эксплуатацию,
определяющих срок службы машины. Ниже
перечислены условия, необходимые для
достижения экономически обоснованного срока
службы этой машины.
• Регулярно проводите профилактическое
техническое обслуживание, как описано в
руководстве по эксплуатации и техническому
обслуживанию.
Технические характеристики
Рис. 57 g00110189
Таблица 2 Таблица 3
Удлиненная стрела и ходовая часть с нерегулируемой Стрела для выемки грунта и ходовая часть с нерегули-
шириной колеи(1) руемой шириной колеи(1)
Масса (приблизительно) 45800 kg (100970 lb) Масса (приблизительно) 46500 kg (102515 lb)
Транспортировочная длина (B) 11890 mm (39 ft) Транспортировочная длина (B) 11550 mm (37 ft 11 inch)
Длина по гусеницам (E) 5370 mm (17 ft 7 inch) Длина по гусеницам (E) 5370 mm (17 ft 7 inch)
Ширина по гусеницам (F) 2740 mm (8 ft 12 inch) Ширина по гусеницам (F) 2740 mm (8 ft 12 inch)
Габаритная ширина(4) (G) 3640 mm (11 ft 11 inch) Габаритная ширина(4) (G) 3490 mm (11 ft 5 inch)
(1) Эти технические характеристики относятся к машине со (1) Эти технические характеристики относятся к машине со
стрелой 6.9 m (22 ft 8 inch), рукоятью 3.9 m (12 ft 10 inch) и стрелой 6.55 m (21 ft 6 inch), рукоятью 3.0 m (9 ft 11 inch) и
ковшом 1.6 m3 (2.09 yd3). Топливный бак заправлен на 10 ковшом 2.2 m3 (2.92 yd3). Топливный бак заправлен на 10
процентов. процентов.
(2) Транспортная высота указана с учетом высоты грунтозаце- (2) Транспортная высота указана с учетом высоты грунтозаце-
пов башмаков пов башмаков
(3) Транспортная высота без учета высоты грунтозацепов баш- (3) Транспортная высота без учета высоты грунтозацепов баш-
маков . маков .
(4) Ширина с учетом башмаков гусениц 900 mm (36 inch). (4) Ширина с учетом башмаков гусениц 750 mm (30 inch).
54 SRBU8336-12
Сведения об изделии
Технические характеристики
Таблица 4
Удлиненная стрела и ходовая часть с регулируемой ши- (Таблица 5 продолж.)
риной колеи(1) (1) Эти технические характеристики относятся к машине со
стрелой 6.55 m (21 ft 6 inch), рукоятью 3.0 m (9 ft 11 inch) и
Масса (приблизительно) 47200 kg (104060 lb) ковшом 2.4 m3 (3.14 yd3). Топливный бак заправлен на 10
процентов.
3940 mm (13 ft)(2) (2) Транспортная высота указана с учетом высоты грунтозаце-
Транспортировочная высота (A)
3890 mm (12 ft 9 inch)(3) пов башмаков
(3) Транспортная высота без учета высоты грунтозацепов баш-
Транспортировочная длина (B) 11900 mm (39 ft 1 inch) маков .
(4) Во втянутом положении
Радиус поворота хвостовой части (5) При выдвинутых гусеницах
3770 mm (12 ft 4 inch)
платформы (C) (6) Ширина при втянутых рамах с учетом башмаков гусениц
600 mm (24 inch).
Расстояние между центрами кат-
4340 mm (14 ft 3 inch)
ков (D)
Таблица 5
(продолж.)
SRBU8336-12 55
Сведения об изделии
Технические характеристики
(Таблица 5 продолж.)
(7) Ширина при выдвинутых рамах с учетом башмаков гусениц
600 mm (24 inch).
Рабочие диапазоны
Рис. 58 g01212080
Удлиненная стрела
56 SRBU8336-12
Сведения об изделии
Технические характеристики
Рис. 59 g01217094
Стрела для массовых земляных работ
Таблица 6
Ходовая часть с нерегулируемой шириной колеи
Ковш 2.2 m3 (2.88 yd3) 2.0 m3 (2.62 yd3) 2.6 m3 (3.40 yd3)
Максимальная глубина
7186 mm (23 ft 7 inch) 7636 mm (25 ft 1 inch) 6755 mm (22 ft 2 inch) 7255 mm (23 ft 10 inch)
копания (H)
Максимальный вылет на
11313 mm (37 ft 1 inch) 11731 mm (38 ft 6 inch) 10786 mm (35 ft 5 inch) 11249 mm (36 ft 11 inch)
уровне земли (I)
Максимальная погрузоч-
7258 mm (23 ft 10 inch) 7435 mm (24 ft 5 inch) 6584 mm (21 ft 7 inch) 6777 mm (22 ft 3 inch)
ная высота (J)
Минимальная погрузоч-
3266 mm (10 ft 9 inch) 2823 mm (9 ft 3 inch) 3135 mm (10 ft 3 inch) 2659 mm (8 ft 9 inch)
ная высота (K)
(продолж.)
SRBU8336-12 57
Сведения об изделии
Допустимые сочетания - стрела/рукоять/ковш
(Таблица 6 продолж.)
Максимальная глубина
7024 mm (23 ft 1 inch) 7489 mm (24 ft 7 inch) 6584 mm (21 ft 7 inch) 7103 mm (23 ft 4 inch)
планировки (L)(1)
Максимальная глубина
копания вертикальной 5033 mm (16 ft 6 inch) 5441 mm (17 ft 10 inch) 4069 mm (13 ft 4 inch) 4507 mm (14 ft 9 inch)
стенки (M)
(1) 2440 mm (8 ft) - макс. глубина гладкого дна
Таблица 7
Ходовая часть с изменяемой шириной колеи
Ковш 2.2 m3 (2.88 yd3) 2.0 m3 (2.62 yd3) 2.6 m3 (3.40 yd3)
Максимальная глубина
7041 mm (23 ft 1 inch) 7491 mm (24 ft 7 inch) 6610 mm (21 ft 8 inch) 7110 mm (23 ft 4 inch)
копания (H)
Максимальный вылет на
11284 mm (37 ft) 11703 mm (38 ft 5 inch) 10756 mm (35 ft 4 inch) 11220 mm (36 ft 10 inch)
уровне земли (I)
Максимальная погрузоч-
7403 mm (24 ft 3 inch) 7580 mm (24 ft 10 inch) 6729 mm (22 ft 1 inch) 6922 mm (22 ft 9 inch)
ная высота (J)
Минимальная погрузоч-
3411 mm (11 ft 2 inch) 2968 mm (9 ft 9 inch) 3280 mm (10 ft 9 inch) 2804 mm (9 ft 2 inch)
ная высота (K)
Максимальная глубина
6879 mm (22 ft 7 inch) 7344 mm (24 ft 1 inch) 6439 mm (21 ft 2 inch) 7026 mm (23 ft 1 inch)
планировки (L)(1)
Максимальная глубина
копания вертикальной 4888 mm (16 ft) 5296 mm (17 ft 4 inch) 3924 mm (12 ft 10 inch) 4362 mm (14 ft 4 inch)
стенки (M)
(1) 2440 mm (8 ft) - макс. глубина гладкого дна
6,55 м
(21 фут 6
6,9 м (22 фута 8 дюймов)
дюймов)
Удлиненная стрела для тяжелых условий
Стрела для
Ширина эксплуатации
Вмести- массовых зем-
Масса Ширина гусенич-
мость ков- Противовес ляных работ
ковша ковша ного
ша по SAE
башмака 3,0 м 3,9 м 2,9 м
3,35 м
(9 футов 10 (12 футов 10 (9 футов 6
(11 футов)
дюймов) дюймов) дюймов)
Рукоять
Рукоять Рукоять Рукоять
1812 кг 600 мм
2,0 м32 1620 мм 9000 кг
(3995 (24 (1)
(,62 ярда3) (64 дюйма) (19 840 фунтов)
фунтов) дюйма)
1038 кг 600 мм
1,6 м3 1316 мм 9000 кг
(2288 (24 (1)
(2,09 ярда3) (52 дюйма) (19 840 фунтов)
фунтов) дюйма)
(1) Максимально допустимая плотность материала - 1800 кг/м 3 (3400 фунтов/ярд 3).
Таблица 9
Таблица 10
Машины, оснащенные ходовой частью с фиксированной шириной колеи
Рис. 60 g00586902
Таблица 12
Экскаватор с удлиненной стрелой повышенной грузоподъемности длиной 6,9 м (22 фута 8 дюймов), рукоятью длиной 3,9 м
(12 футов 9 дюймов), ковшом вместимостью 1,6 м3 (2,09 ярда 3), противовесом массой 9000 кг (19 840 фунтов) и башмаками
траковой ленты шириной 600 мм (24 дюйма) с тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
(R)
3,0 м
4,5 м 6,0 м 7,5 м 9,0 м 10,5 м Максимальный
10,0
H 15,0 футов 20,0 футов 25,0 футов 30,0 футов 35,0 футов вылет
футов
м
F S F S F S F S F S F S F S
ft
9,0 м 8,6-
30 4950(2) 1
фу- 10950(2) 27,-
тов 84
7,5 м 9,6-
25 7050(2) 4700(2) 9
фу- 14500(2) 10 350(2) 31,-
тов 55
6,0 м 10,-
20 7350(2) 4650(2) 41
фу- 16050(2) 10200(2) 34,-
тов 04
4,5 м
7950(2) 6800 495- 4750 10,-
15 9050(2) 17200 6750 (2) 0 (2) 4600 87
фу- 19500(2) (2) 14 450 12900 106- 10450 10450 35,-
тов (2) 00 (2) 60
3,0 м 13200 10250 8600(2) 6450 480- 11,-
10 41800 (2) 12500 (2) 8800 7450 0 5000(2) 08
(2) 41600
28400 22150 18650 137- 10950(2)
50 15950 250
10 36,-
фу- 26950 18900 (2)
тов (2) (2) 34
(продолж.)
62 SRBU8336-12
Сведения об изделии
Грузоподъемность
(Таблица 12 продолж.)
Таблица 13
Экскаватор с удлиненной стрелой повышенной грузоподъемности длиной 6,9 м (22 фута 8 дюймов), рукоятью длиной 3,9 м
(12 футов 9 дюймов), ковшом вместимостью 1,6 м3 (2,09 ярда 3), противовесом массой 9000 кг (19 840 фунтов) и башмаками
траковой ленты шириной 600 мм (24 дюйма) с тройными грунтозацепами(1)
Режим повышенной грузоподъемности ВКЛЮЧЕН.
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
(R)
3,0 м
4,5 м 6,0 м 7,5 м 9,0 м 10,5 м Максимальный
10,0
H 15,0 футов 20,0 футов 25,0 футов 30,0 футов 35,0 футов вылет
футов
м
F S F S F S F S F S F S F S
ft
9,0 м 8,6-
30 5500(2) 1
фу- 12250(2) 27,-
тов 84
7,5 м
7950(2) 9,6-
25
16100 7150 5250(2) 9
фу- (2) 15300 11600(2) 31,-
тов 55
(продолж.)
SRBU8336-12 63
Сведения об изделии
Грузоподъемность
(Таблица 13 продолж.)
6,0 м
7000 10,-
20 8300(2) 5350(2) 41
фу- 18100(2) 150- 11700(2) 34,-
тов 00 04
4,5 м 10150 7550 4750 10,-
15 (2) 9350 8950(2) 6750 (2) 4950 (2) 4600 87
фу- 21950 201- 19450
(2) 14 450 14400 10600 10450 10450 35,-
тов (2) 00 (2) (2) 60
3,0 м 14750 11550 480- 11,-
10 46500 (2) 12500 (2) 8800 9700(2) 6450 7450 0 5600(2) 08
21000 137-
(2) 41600
31750 24900 12300(2)
50 15950 250
10 36,-
фу- 26950 18900
тов (2) (2) 34
16800 6050
1,5 м (2) 11650 12750 8250 9450 6150 7300 465-
0 (2)
11,-
4200 07
5 фу-
36 250 25050 27350 177- 13 13300 9200 36,-
тов (2) 50 20300 150 15600 990-
0 (2) 34
6700
15750(2) 17650 11100 12 300 7900 9200 5900 7150 450-
0 (2) 4250
10,-
85
37850 23900 26450 169- 12 15300 965- 14800 9350 35,-
0,0 м
37050(2) 19750
50 600 0 (2) 59
10450 20300 10,-
17400 10900 12 100 7700 9050 5750 7200 4550
-1,5 м (2) (2) 17350 39
37300 23400 26000 50 19450 123-
165- 10 34,-
-5 фу-
23900 44 900 37200 15900 000
тов (2) (2) 50 04
-3,0 м 20000 21350 16550 9,6-
-10 (2) (2) 17500 (2) 10900 12050 7650 9050 5750 8100 5150 7
фу- 45400 46300 37550 35 700 23450 25900 164- 19450 123- 114-
17950 00 31,-
тов (2) (2) (2) 50 50 62
20350 17950 14250 11100 8800
6350 8,6-
-4,5 м
-15 (2) (2) 17900 (2) 11100 (2) 7800 (2) 1
фу- 44550 38700 38400 30550 23900 23600 168- 19300 141- 28,-
тов (2) (2) (2) (2) 00 (2) 50 03
-6,0 м 7,0-
-20 9950(2) 7800(2) 1
фу- 20650(2) 16950(2) 22,-
тов 59
(1) Грузоподъемность определена в соответствии со стандартами “ISO 10567:2007”. Масса груза не превышает 87% подъемного усилия
гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных значений необхо-
димо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств. Значения грузоподъемности приведены для машины, стоящей на
прочной ровной поверхности.
(2) Грузоподъемность ограничена возможностями гидравлической системы, а не опрокидывающей нагрузкой.
64 SRBU8336-12
Сведения об изделии
Грузоподъемность
Таблица 14
Экскаватор с удлиненной стрелой повышенной грузоподъемности длиной 6,9 м (22 фута 8 дюймов), рукоятью
длиной 3,35 м (11 футов), ковшом вместимостью 1,9 м3 (2,49 ярда 3), противовесом массой 9000 кг
(19 840 фунтов) и башмаками траковой ленты шириной 600 мм (24 дюйма) с тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
(R)
(F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S)
м
ft
9,0 м
5550(2) 8,06
30,0
12300(2) 26,00
футов
7,5 м
5200(2) 9,21
25,0
11450(2) 29,97
футов
6,0 м
8500(2) 7800(2) 6800 5100(2) 9,97
20,0
18450(2) 1700(2) 14500 11200(2) 32,60
футов
4,5 м
16400(2) 11750(2) 9550(2) 9100 8300(2) 6550 5200(2) 5200 10,45
15,0
34850(2) 25200(2) 20600(2) 19500 18000(2) 14 000 11400(2) 11400 34,22
футов
3,0 м
13950(2) 12150 10700(2) 8550 8900(2) 6250 5400(2) 4500 10,67
10,0
30000(2) 26150 23100(2) 18400 19250(2) 13400 11900(2) 9950 35,00
футов
1,5 м
15500(2) 11400 11650(2) 8100 9300 6000 5850(2) 4400 10,66
5,0
33400(2) 24500 25150(2) 17400 20000 12850 12800(2) 9650 34,99
футов
-1,5 м
20150(2) 17500 15400(2) 10900 11950(2) 7650 9000 5700 7500(2) 4850 9,94
-5,0
43 700(2) 37550 33400(2) 23400 25800(2) 16450 19350 12250 16550(2) 10700 32,59
футов
-3,0 м
19300(2) 17650(2) 17650(2) 14050(2) 10950 11000(2) 7700 7950(2) 5600 9,19
-10,0 8300(2) 5800
44 150(2) 38300(2) 38000 30300(2) 23550 23650(2) 16500 17450(2) 12 400 30,04
футов
-4,5 м
14100(2) 11450(2) 11 250 8700(2) 7900 7450(2) 8,06
-15,0
30300(2) 24450(2) 24200 18200(2) 17050 16300(2) 26,21
футов
(1) Грузоподъемность определена в соответствии со стандартами “ISO 10567:2007”. Масса груза не превышает 87% подъемного усилия
гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных значений необхо-
димо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств. Значения грузоподъемности приведены для машины, стоящей на
прочной ровной поверхности.
(2) Грузоподъемность ограничена возможностями гидравлической системы, а не опрокидывающей нагрузкой.
SRBU8336-12 65
Сведения об изделии
Грузоподъемность
Таблица 15
Экскаватор с удлиненной стрелой повышенной грузоподъемности длиной 6,9 м (22 фута 8 дюймов), рукоятью
длиной 3,35 м (11 футов), ковшом вместимостью 1,9 м3 (2,49 ярда 3), противовесом массой 9000 кг
(19 840 фунтов) и башмаками траковой ленты шириной 600 мм (24 дюйма) с тройными грунтозацепами(1)
Режим повышенной грузоподъемности ВКЛЮЧЕН.
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
(R)
м
(F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S)
ft
9,0 м
6150(2) 8,06
30,0
13700(2) 26,00
футов
7,5 м
5800(2) 9,21
25,0
12800(2) 29,97
футов
6,0 м
9550(2) 8800(2) 6800 5700(2) 9,97
20,0
20750(2) 19200(2) 14500 12550(2) 32,60
футов
4,5 м
18250(2) 13100(2) 10700(2) 9100 9350(2) 6550 5800(2) 5200 10,45
15,0
38700(2) 28200(2) 23200(2) 19500 20300(2) 14 000 12750(2) 11400 34,22
футов
3,0 м
15600(2) 12150 12050(2) 8550 9600 6250 6050(2) 4500 10,67
10,0
33550(2) 26150 25950(2) 18400 20600 13400 13300(2) 9950 35,00
футов
1,5 м
17350(2) 11400 12550 8100 9300 6000 6500(2) 4400 10,66
5,0
37350(2) 24500 26950 17400 20000 12850 14300(2) 9650 34,99
футов
-1,5 м
21700(2) 17500 17300(2) 10900 12050 7650 9000 5700 7700 4850 9,94
-5,0
47000(2) 37550 37300 23400 25900 16450 19350 12250 17000 10700 32,59
футов
-3,0 м
20600(2) 19800(2) 17700 15800(2) 10950 12 100 7700 8800 5600 9,19
-10,0 9100 5800
47050(2) 43 000(2) 38000 34100(2) 23550 25950 16500 19500 12 400 30,04
футов
-4,5 м
15900(2) 12950(2) 11 250 9900(2) 7900 8550(2) 8,06
-15,0
34250(2) 27650(2) 24200 20750(2) 17050 18650(2) 26,21
футов
(1) Грузоподъемность определена в соответствии со стандартами “ISO 10567:2007”. Масса груза не превышает 87% подъемного усилия
гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных значений необхо-
димо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств. Значения грузоподъемности приведены для машины, стоящей на
прочной ровной поверхности.
(2) Грузоподъемность ограничена возможностями гидравлической системы, а не опрокидывающей нагрузкой.
66 SRBU8336-12
Сведения об изделии
Грузоподъемность
Таблица 16
Экскаватор с удлиненной стрелой повышенной грузоподъемности длиной 6,9 м (22 фута 8 дюймов), рукоятью
длиной 2,9 м (9 футов 6 дюймов), ковшом вместимостью 2,0 м3 (2,62 ярда 3), противовесом массой 9000 кг
(19 840 фунтов) и башмаками траковой ленты шириной 600 мм (24 дюйма) с тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
м
(F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S)
ft
9,0 м
6650(2) 7,49
30,0
14700(2) 24,08
футов
7,5 м
8450(2) 6250(2) 8,72
25,0
18450(2) 13750(2) 28,35
футов
6,0 м
9050(2) 8250(2) 6700 6100(2) 5950 9,53
20,0
19600(2) 18000(2) 14250 13450(2) 13200 31,12
футов
4,5 м
12500(2) 10000(2) 8950 8650(2) 6500 6200(2) 5250 10,02
15,0
26800(2) 21600(2) 19250 18750(2) 13850 13650(2) 13200 32,83
футов
3,0 м
14600(2) 11900 11100(2) 8450 9200(2) 6200 6500(2) 4850 10,26
10,0
31350(2) 25650 23900(2) 18150 19850(2) 13300 14300(2) 10700 33,64
футов
1,5 м 15800(2) 11 250 11900(2) 8050 9300 5950 7000(2) 4750 10,25
5,0 футов 34050(2) 24200 25700(2) 17250 19900 12800 15400(2) 10 400 33,64
-1,5 м
19100(2) 17650 15100(2) 10900 11800(2) 7700 9050 5750 8350 5300 9,50
-5,0
41 550(2) 37850 32 650(2) 23450 25500(2) 16500 19450 12350 18400 11700 31,13
футов
-3,0 м
16350(2) 13400(2) 11050 10550(2) 7750 8200(2) 6200 8,70
-10,0
35400(2) 28900(2) 23750 22600(2) 16700 18000(2) 13750 28,45
футов
-4,5 м
12400(2) 10300(2) 7400(2) 7,49
-15,0
26550(2) 21950(2) 16 150(2) 24,34
футов
(1) Грузоподъемность определена в соответствии со стандартами “ISO 10567:2007”. Масса груза не превышает 87% подъемного усилия
гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных значений необхо-
димо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств. Значения грузоподъемности приведены для машины, стоящей на
прочной ровной поверхности.
(2) Грузоподъемность ограничена возможностями гидравлической системы, а не опрокидывающей нагрузкой.
SRBU8336-12 67
Сведения об изделии
Грузоподъемность
Таблица 17
Экскаватор с удлиненной стрелой повышенной грузоподъемности длиной 6,9 м (22 фута 8 дюймов), рукоятью
длиной 2,9 м (9 футов 6 дюймов), ковшом вместимостью 2,0 м3 (2,62 ярда 3), противовесом массой 9000 кг
(19 840 фунтов) и башмаками траковой ленты шириной 600 мм (24 дюйма) с тройными грунтозацепами(1)
Режим повышенной грузоподъемности ВКЛЮЧЕН.
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
(F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S)
м
ft
9,0 м
7250(2) 7,49
30,0
15500(2) 24,08
футов
7,5 м
9450(2) 6900(2) 8,72
25,0
18450(2) 15300(2) 28,35
футов
6,0 м
10150(2) 9400 93 000(2) 6700 6800(2) 5950 9,53
20,0
22000(2) 20200 20300(2) 14250 15000(2) 13200 31,12
футов
4,5 м
13950(2) 12900(2) 11 250 8950(2) 6500 6900(2) 5250 10,02
15,0
29 950(2) 27800(2) 24300 19250(2) 13850 15200(2) 13200 32,83
футов
3,0 м
16300(2) 11900 12450(2) 8450 9550 6200 7250(2) 4850 10,26
10,0
35050(2) 25650 26850(2) 18150 20450 13300 15900(2) 10700 33,64
футов
1,5 м 17650(2) 11 250 12450 8050 9300 5950 7450 4750 10,25
5,0 футов 38 100(2) 24200 26750 17250 19900 12800 16450 10 400 33,64
-1,5 м
21350(2) 17650 16900(2) 10900 12 100 7700 9050 5750 8350 5300 9,50
-5,0
46500(2) 37850 36650(2) 23450 25950 16500 19450 12350 18400 11700 31,13
футов
-3,0 м
18400(2) 17900 15050(2) 11050 11900(2) 7750 9350(2) 6200 8,70
-10,0
39800(2) 38400 32550(2) 23750 25550(2) 16700 20500(2) 13750 28,45
футов
-4,5 м
14050(2) 11700(2) 11400 11400 8500(2) 7,49
-15,0
30 150(2) 24900(2) 24550 24550 18500(2) 24,34
футов
(1) Грузоподъемность определена в соответствии со стандартами “ISO 10567:2007”. Масса груза не превышает 87% подъемного усилия
гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных значений необхо-
димо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств. Значения грузоподъемности приведены для машины, стоящей на
прочной ровной поверхности.
(2) Грузоподъемность ограничена возможностями гидравлической системы, а не опрокидывающей нагрузкой.
68 SRBU8336-12
Сведения об изделии
Грузоподъемность
Таблица 18
Экскаватор со стрелой для массовой выемки грунта длиной 6,55 м (21 фут 6 дюймов), рукоятью длиной 3,0 м
(9 футов 10 дюймов), ковшом вместимостью 2,1 м3 (2,75 ярда 3), противовесом массой 9000 кг (19 840 фунтов) и
башмаками траковой ленты шириной 600 мм (24 дюйма) с тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
(R)
(F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S)
м
ft
9,0 м
30,0 5800(2) 7,37
футов
7,5 м
7550(2) 5350(2) 8,61
25,0
16550(2) 11750(2) 28,00
футов
6,0 м
8100(2) 5200(2) 9,42
20,0
17550(2) 11450(2) 30,76
футов
4,5 м
11350(2) 9050(2) 8250 7800(2) 5700 5300(2) 4600 9,90
15,0 35000(2)
24400(2) 19600(2) 17650 16900(2) 12200 11600(2) 10 150 32,42
футов
3,0 м
13500(2) 11200 10150(2) 7700 8300 5450 5600(2) 4200 10,11
10,0
28950(2) 24100 21850(2) 16500 17950 11550 12250(2) 9250 33,16
футов
1,5 м
14750(2) 10450 10950 7250 8500 5150 6100(2) 4100 10,07
5,0
31800(2) 22500 23600 15500 18200 11050 13350(2) 9000 33,05
футов
-1,5 м
18900(2) 16950 14050(2) 10100 10 750 6900 7650(2) 4800 9,22
-5,0
40950(2) 36 300 30400(2) 21650 23150 14700 16850(2) 10550 30,21
футов
-3,0 м
19350(2) 15750(2) 12100(2) 10 250 9200 7000 7450(2) 5850 8,33
-10,0
42100(2) 34000(2) 26100(2) 22000 19550 15000 16300(2) 13050 27,22
футов
-4,5 м
8400(2) 6350(2) 6,98
-15,0
17550(2) 13700(2) 22,63
футов
(1) Грузоподъемность определена в соответствии со стандартами “ISO 10567:2007”. Масса груза не превышает 87% подъемного усилия
гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных значений необхо-
димо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств. Значения грузоподъемности приведены для машины, стоящей на
прочной ровной поверхности.
(2) Грузоподъемность ограничена возможностями гидравлической системы, а не опрокидывающей нагрузкой.
SRBU8336-12 69
Сведения об изделии
Грузоподъемность
Таблица 19
Экскаватор со стрелой для массовых работ длиной 6,55 м (21 фут 6 дюймов), рукоятью длиной 3,0 м
(9 футов 10 дюймов), ковшом вместимостью 2,1 м3 (2,75 ярда 3), противовесом массой 9000 кг (19 840 фунтов) и
башмаками траковой ленты шириной 600 мм (24 дюйма) с тройными грунтозацепами(1)
Режим повышенной грузоподъемности ВКЛЮЧЕН.
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
(R)
м
(F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S)
ft
9,0 м
30,0 6500(2) 7,37
футов
7,5 м
8600(2) 6000(2) 8,61
25,0
18800(2) 13300(2) 28,00
футов
6,0 м
9200(2) 5900(2) 9,42
20,0
19950(2) 12950(2) 30,76
футов
4,5 м
12800(2) 12250 10300(2) 8250 8900(2) 5700 6000(2) 4600 9,90
15,0 39150(2)
27 500(2) 26400 22250(2) 17650 19350(2) 12200 13150(2) 10 150 32,42
футов
3,0 м
15200(2) 11200 11500(2) 7700 8800 5450 6300(2) 4200 10,11
10,0
32600(2) 24100 24 800(2) 16500 18800 11550 13800(2) 9250 33,16
футов
1,5 м
16650(2) 10450 11700 7250 8500 5150 6850(2) 4100 10,07
5,0
35850(2) 22500 25050 15500 18200 11050 15050(2) 9000 33,05
футов
-1,5 м
21200(2) 16950 15900(2) 10100 11300 6900 8000 4800 9,22
-5,0
46050(2) 36 300 34 350(2) 21650 24200 14700 17600 10550 30,21
футов
-3,0 м
21850(2) 17850(2) 17150 13800(2) 10 250 10550(2) 7000 8600(2) 5850 8,33
-10,0
47 550(2) 38450(2) 36750 29700(2) 22000 22450(2) 15000 18850(2) 13050 27,22
футов
-4,5 м
9700(2) 7400(2) 6,98
-15,0
20350(2) 16100(2) 22,63
футов
(1) Грузоподъемность определена в соответствии со стандартами “ISO 10567:2007”. Масса груза не превышает 87% подъемного усилия
гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных значений необхо-
димо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств. Значения грузоподъемности приведены для машины, стоящей на
прочной ровной поверхности.
(2) Грузоподъемность ограничена возможностями гидравлической системы, а не опрокидывающей нагрузкой.
70 SRBU8336-12
Сведения об изделии
Грузоподъемность
Рис. 61 g00586902
Таблица 20
Экскаватор со стрелой длиной 6,55 м (21 фута 6 дюймов), рукоятью длиной 2,5 м (8 футов 2 дюймов), ковшом вместимостью
2,6 м3 (3,40 ярда 3), противовесом массой 9000 кг (19 840 фунтов) и башмаками траковой ленты шириной 750 мм (30 дюйма) с
тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
м
F S F S F S F S F S
ft
7,5 м
7550 7,98
25,0 8550
16750 25,89
футов
6,0 м
8950 7400 6250 8,86
20,0
19450 16250 14150 28,93
футов
4,5 м
12350 9800 8500 7500 5450 9,39
15,0
26500 21200 18200 16500 12050 30,75
футов
3,0 м
14350 11400 10800 8000 8850 5750 7850 5000 9,63
10,0
30800 24600 23250 17150 19200 12250 17300 11000 31,58
футов
1,5 м 15300 10800 11450 7600 9150 5500 8400 4900 9,61
5,0 футов 33000 23250 24700 16250 19700 11800 18500 10700 31,52
-1,5 м 17950 17650 13950 10600 10850 7300 8450 5700 8,75
-5,0 футов 39100 37800 30200 22750 23300 15700 18550 12550 28,66
-3,0 м
14550 11650 10800 7950 7000 7,84
-10,0 8800 7500
31450 25100 23250 17450 15600 25,60
футов
(1) Значения грузоподъемности приведены в соответствии со стандартами “SAE J1097” и “ISO 10567”. Масса груза не превышает 87%
подъемного усилия гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных
значений необходимо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств.
SRBU8336-12 71
Сведения об изделии
Грузоподъемность
Таблица 21
Экскаватор со стрелой длиной 6,55 м (21 фут 6 дюймов), рукоятью длиной 2,5 м (8 футов 2 дюймов), ковшом вместимостью
2,6 м3 (3,40 ярда 3), противовесом массой 9000 кг (19 840 фунтов) и башмаками траковой ленты шириной 600 мм (24 дюйма) с
тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
м
F S F S F S F S F S
ft
7,5 м
7550 7,98
25,0 8550
16750 25,89
футов
6,0 м
8950 8800 7400 6250 8,86
20,0
19450 18850 16250 13900 28,93
футов
4,5 м
12350 12250 9800 8350 7500 5350 9,39
15,0
26500 26400 21200 17900 16500 11850 30,75
футов
3,0 м
14350 11 250 10800 7850 8850 5600 7850 4900 9,63
10,0
30800 24200 23250 16850 19200 12000 17300 10800 31,58
футов
1,5 м 15300 10600 11450 7450 9150 5400 8400 4800 9,61
5,0 футов 33000 22850 24700 15950 19700 11550 18500 10500 31,52
-1,5 м 17950 17400 13950 10 400 10850 7200 8450 5600 8,75
-5,0 футов 39100 37200 30200 22350 23300 15400 18550 12 300 28,66
-3,0 м
14550 11650 10650 7950 6900 7,84
-10,0 8800 7350
31450 25100 22850 17450 15300 25,60
футов
(1) Значения грузоподъемности приведены в соответствии со стандартами “SAE J1097” и “ISO 10567”. Масса груза не превышает 87%
подъемного усилия гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных
значений необходимо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств.
72 SRBU8336-12
Сведения об изделии
Грузоподъемность
Таблица 22
Экскаватор со стрелой повышенной грузоподъемности длиной 6,9 м (22 фута 8 дюймов), рукоятью длиной
3,9 м (12 футов 9 дюймов), ковшом вместимостью 2,1 м3 (2,75 ярда 3), противовесом массой 9000 кг
(19 840 фунтов) и башмаками траковой ленты шириной 600 мм (24 дюйма) с тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
R
3,0 м
4,5 м 6,0 м 7,5 м 9,0 м 10,5 м Максимальный
10,0
(H) 15,0 футов 20,0 футов 25,0 футов 30,0 футов 35,0 футов вылет
футов
(F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S)
м
ft
9,0 м
4500(2) 8,60
30,0
9950(2) 27,79
футов
7,5 м
6600(2) 4250(2) 9,68
25,0
13450(2) 9350(2) 31,52
футов
6,0 м
6850(2) 6650 4200(2) 10,41
20,0
14950(2) 14150 9250(2) 34,02
футов
4,5 м
8550(2) 7450(2) 6350 6350(2) 4600 4300(2) 4200 10,86
15,0
18450(2) 16100(2) 13600 11900(2) 9700 9450(2) 9300 35,58
футов
3,0 м
12700(2) 12200 9800(2) 8450 8100(2) 6050 7050(2) 4400 4550(2) 3900 11,08
10,0 40700(2)
27300(2) 26250 21100(2) 18100 17550(2) 13950 15300(2) 9350 10 000 8600 36,34
футов
1,5 м
14550(2) 11300 10900(2) 7900 8750(2) 5750 7350(2) 4250 4950(2) 3800 11,08
5,0
31350(2) 24300 23450(2) 16950 18900(2) 12 300 15900(2) 9000 10900(2) 8300 36,34
футов
14000(2) 15400(2) 10 750 11550(2) 7550 9150(2) 5500 7450(2) 4100 5600(2) 3850 10,85
0
33100(2) 33 250(2) 23150 24950(2) 16150 19750(2) 11 750 16050(2) 8750 12300(2) 8450 35,60
-1,5 м
8950(2) 19000(2) 17050 15300(2) 10550 11650(2) 7350 9150(2) 5350 6550(2) 4150 10,39
-5,0
20550(2) 42000(2) 36550 33 050(2) 22650 25100(2) 15700 19700(2) 11500 14450(2) 9100 34,06
футов
-3,0 м
17950(2) 18650(2) 17250 14250(2) 10550 11000(2) 7300 8500(2) 5350 7350(2) 4750 9,67
-10,0
40 900(2) 40 400(2) 36950 30800(2) 22 700 23700(2) 15650 18050(2) 11500 16200(2) 10500 31,65
футов
-4,5 м
19100(2) 15550(2) 12200(2) 10 750 9350(2) 7450 7200(2) 5950 8,62
-15,0
41650(2) 33450(2) 26100(2) 23150 19800(2) 16000 15850(2) 13300 28,07
футов
-6,0 м
8300(2) 6350(2) 7,03
-20,0
17150(2) 13650(2) 22,65
футов
(1) Значения грузоподъемности приведены в соответствии со стандартами “SAE J1097” и “ISO 10567”. Масса груза не превышает 87%
подъемного усилия гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных
значений необходимо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств.
(2) Грузоподъемность ограничена возможностями гидравлической системы, а не опрокидывающей нагрузкой.
SRBU8336-12 73
Сведения об изделии
Грузоподъемность
Таблица 23
Экскаватор со стрелой повышенной грузоподъемности длиной 6,9 м (22 фута 8 дюймов), рукоятью длиной
3,35 м (11 футов), ковшом вместимостью 2,1 м3 (2,75 ярда 3), противовесом массой 9000 кг (19 840 фунтов) и
башмаками траковой ленты шириной 600 мм (24 дюйма) с тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
7,5 м
4850(2) 9,20
25,0
10750(2) 29,94
футов
6,0 м
8150(2) 7400(2) 6500 4800(2) 9,97
20,0
17650(2) 16200(2) 13900 10500(2) 32,57
футов
4,5 м
11350(2) 9200(2) 8850 7900(2) 6300 4850(2) 4550 10,44
15,0
24400(2) 19800(2) 18950 17200(2) 13400 10650(2) 10100 34,21
футов
3,0 м
16050(2) 13600(2) 11900 10 350(2) 8300 8550(2) 6000 5100(2) 4200 10,67
10,0
34000(2) 29200(2) 25650 22300(2) 17800 18450(2) 12800 11200 9300 34,99
футов
1,5 м
15150(2) 11150 11300(2) 7850 9050(2) 5700 5500(2) 4100 10,66
5,0
32600(2) 23950 24350(2) 16800 19550(2) 12250 12100(2) 9050 35,00
футов
-1,5 м
19850(2) 17350 15100(2) 10650 11600(2) 7400 9100(2) 5450 7200(2) 4600 9,95
-5,0
43050(2) 37100 32 650(2) 22850 25050(2) 15850 19500(2) 11650 15850(2) 10100 32,61
футов
-3,0 м 17350
18650(2) 17350(2) 13700(2) 10 750 10650(2) 7400 7550(2) 5300 9,19
-10,0 (2) 8000(2) 5500
42700(2) 37650(2) 29550(2) 23000 22900(2) 15900 16650(2) 11800 30,07
футов 37550
-4,5 м
13800(2) 11100(2) 11000 8350(2) 7650 7100(2) 6850 8,07
-15,0
29650(2) 23750(2) 23650 17500(2) 16450 15550(2) 15300 26,25
футов
(1) Значения грузоподъемности приведены в соответствии со стандартами “SAE J1097” и “ISO 10567”. Масса груза не превышает 87%
подъемного усилия гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных
значений необходимо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств.
(2) Грузоподъемность ограничена возможностями гидравлической системы, а не опрокидывающей нагрузкой.
74 SRBU8336-12
Сведения об изделии
Грузоподъемность
Таблица 24
Экскаватор с удлиненной стрелой повышенной грузоподъемности длиной 6,9 м (22 фута 8 дюймов), рукоятью
длиной 3,9 м (12 футов 9 дюймов), ковшом вместимостью 1,6 м3 (2,10 ярда 3), противовесом массой 9000 кг
(19 840 фунтов) и башмаками траковой ленты шириной 750 мм (30 дюйма) с тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
R
3,0 м
4,5 м 6,0 м 7,5 м 9,0 м 10,5 м Максимальный
10,0
(H) 15,0 футов 20,0 футов 25,0 футов 30,0 футов 35,0 футов вылет
футов
(F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S)
м
ft
9,0 м
4950(2) 8,60
30,0
10950(2) 27,80
футов
7,5 м
7050(2) 4700(2) 9,68
25,0
14450(2) 10 350(2) 31,53
футов
6,0 м
7350(2) 7150 4650(2) 10,41
20,0
16050(2) 15300 10200(2) 34,03
футов
4,5 м 4750
9000(2) 7900(2) 6900 6800(2) 5100 4750(2) 10,86
15,0 10450
19500(2) 17200(2) 14750 12850(2) 10850 10450(2) 35,59
футов (2)
3,0 м
13200(2) 12750 10250(2) 8950 8600(2) 6550 7550(2) 4900 5000(2) 4400 11,08
10,0 41 700(2)
28350(2) 27500 22150(2) 19250 18650(2) 14100 16400(2) 10500 10950(2) 9700 36,34
футов
1,5 м
15050(2) 11850 11350(2) 8450 9250(2) 6250 7850(2) 4750 5400(2) 4300 11,08
5,0
32350(2) 25550 24550(2) 18150 20000(2) 13450 17000(2) 10 150 11850(2) 9400 36,34
футов
14700(2) 15850(2) 11350 12050(2) 8100 9650(2) 6050 7950(2) 4600 6000(2) 4350 10,85
0
34600(2) 34300(2) 24400 26000(2) 17350 20800(2) 12900 16950(2) 9900 13250(2) 9600 35,60
-1,5 м
9650(2) 19200(2) 17700 15750(2) 11150 12150(2) 7900 9650(2) 5900 6950(2) 4650 10,39
-5,0
22100(2) 42300(2) 37950 34050(2) 23900 26200(2) 16900 20750(2) 12650 15400(2) 10 250 34,06
футов
-3,0 м
18650(2) 19100(2) 17850 14750(2) 11150 11500(2) 7850 8950(2) 5900 7850(2) 5250 9,67
-10,0
42400(2) 41 400(2) 38300 31850(2) 23950 24750(2) 16850 19150(2) 12650 17250(2) 11650 31,64
футов
-4,5 м
19250(2) 16000(2) 12350(2) 11350 9800(2) 8000 7700(2) 6500 8,62
-15,0
42100(2) 34450(2) 27150(2) 24400 20850(2) 17200 16900(2) 14 450 28,07
футов
-6,0 м
8750(2) 6800(2) 7,03
-20,0
18150(2) 14700(2) 22,65
футов
(1) Значения грузоподъемности приведены в соответствии со стандартами “SAE J1097” и “ISO 10567”. Масса груза не превышает 87%
подъемного усилия гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных
значений необходимо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств.
(2) Грузоподъемность ограничена возможностями гидравлической системы, а не опрокидывающей нагрузкой.
SRBU8336-12 75
Сведения об изделии
Грузоподъемность
Таблица 25
Экскаватор с удлиненной стрелой повышенной грузоподъемности длиной 6,9 м (22 фута 8 дюймов), рукоятью
длиной 3,35 м (11 футов 0 дюймов), ковшом вместимостью 2,0 м3 (2,62 ярда 3), противовесом массой 9000 кг
(19 840 фунтов) и башмаками траковой ленты шириной 750 мм (30 дюймов) с тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
7,5 м
5200(2) 9,20
25,0
11450(2) 29,94
футов
6,0 м
8500(2) 7800(2) 6950 5100(2) 9,97
20,0
18450(2) 17000(2) 14850 11250(2) 32,58
футов
4,5 м
16350(2) 11750(2) 9550(2) 9250 8300(2) 6700 5200(2) 4950 10,44
15,0
34 750(2) 25200(2) 20600(2) 19900 18000(2) 14350 11400(2) 11000(2) 34,21
футов
3,0 м
13950(2) 12 400 10700(2) 8750 8900(2) 6400 5400(2) 4650 10,67
10,0
30000(2) 26700 23100(2) 18800 19250(2) 13750 11900(2) 10200 35,00
футов
1,5 м
15500(2) 11600 11650(2) 8300 9450(2) 6150 5850(2) 4500 10,67
5,0
33400(2) 25000 25150(2) 17800 20350(2) 13 150 12800(2) 9850 35,00
футов
-1,5 м
20150(2) 17850 15450(2) 11100 12000(2) 7850 9450(2) 5850 7500(2) 5000 9,95
-5,0
43750(2) 38250 33400(2) 23900 25850(2) 16850 20350(2) 12750 16550(2) 11000 32,61
футов
-3,0 м
19200(2) 17700(2) 14050(2) 11200 11000(2) 7850 7950(2) 5750 9,19
-10,0 8350(2) 5950
43950(2) 38350(2) 30350(2) 24050 23700(2) 16900 17450(2) 12700 30,07
футов
-4,5 м
14 150(2) 11500(2) 8750(2) 8100 7450(2) 7250 8,07
-15,0
30400(2) 24550(2) 18300(2) 17450 16350(2) 16250 26,25
футов
(1) Значения грузоподъемности приведены в соответствии со стандартами “SAE J1097” и “ISO 10567”. Масса груза не превышает 87%
подъемного усилия гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных
значений необходимо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств.
(2) Грузоподъемность ограничена возможностями гидравлической системы, а не опрокидывающей нагрузкой.
76 SRBU8336-12
Сведения об изделии
Грузоподъемность
Таблица 26
Экскаватор с удлиненной стрелой повышенной грузоподъемности длиной 6,9 м (22 фута 8 дюймов), рукоятью
длиной 3,35 м (11 футов 0 дюймов), ковшом вместимостью 2,0 м3 (2,62 ярда 3), противовесом массой 9000 кг
(19 840 фунтов) и башмаками траковой ленты шириной 600 мм (24 дюймов) с тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
7,5 м
5200(2) 9,20
25,0
11450(2) 29,94
футов
6,0 м
8500(2) 7800(2) 6850 5100(2) 9,97
20,0
18450(2) 17000(2) 14600 11250(2) 32,58
футов
4,5 м
16350(2) 11750(2) 9550(2) 9150 8300(2) 6600 5200(2) 4900 10,44
15,0
34 750(2) 25200(2) 20600(2) 19600 18000(2) 14100 11400(2) 10800 34,21
футов
3,0 м
13950(2) 12200 10700(2) 8600 8900(2) 6300 5400(2) 4550 10,67
10,0
30000(2) 26300 23100(2) 18500 19250(2) 13500 11900(2) 10 000 35,00
футов
1,5 м
15500(2) 11450 11650(2) 8150 9450(2) 6050 5850(2) 4450 10,67
5,0
33400(2) 24600 25150(2) 17500 20350(2) 12950 12800(2) 9750 35,00
футов
-1,5 м
20150(2) 17600 15450(2) 10950 12000(2) 7700 9450(2) 5750 7500(2) 4900 9,95
-5,0
43750(2) 37700 33400(2) 23500 25850(2) 16550 20350(2) 12350 16550(2) 10800 32,61
футов
-3,0 м
19200(2) 17700(2) 14050(2) 11000 11000(2) 7750 7950(2) 5650 9,19
-10,0 8350(2) 5800
43950(2) 38350(2) 30350(2) 23650 23700(2) 16600 17450(2) 12450 30,07
футов
-4,5 м
14 150(2) 11500(2) 11300 8750(2) 7950 7450(2) 7150 8,07
-15,0
30400(2) 24550(2) 24300 18300(2) 17150 16350(2) 15950 26,25
футов
(1) Значения грузоподъемности приведены в соответствии со стандартами “SAE J1097” и “ISO 10567”. Масса груза не превышает 87%
подъемного усилия гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных
значений необходимо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств.
(2) Грузоподъемность ограничена возможностями гидравлической системы, а не опрокидывающей нагрузкой.
SRBU8336-12 77
Сведения об изделии
Грузоподъемность
Таблица 27
Экскаватор с удлиненной стрелой повышенной грузоподъемности длиной 6,9 м (22 фута 8 дюймов), рукоятью
длиной 2,9 м (9 футов 6 дюймов), ковшом вместимостью 2,0 м3 (2,62 ярда 3), противовесом массой 9000 кг
(19 840 фунтов) и башмаками траковой ленты шириной 600 мм (24 дюйма) с тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
м
(F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S)
ft
9,0 м
6600(2) 7,48
30,0
14650(2) 24,04
футов
7,5 м
8350(2) 6150(2) 8,71
25,0
18250(2) 13600(2) 28,32
футов
6,0 м
8950(2) 8150(2) 6650 6050(2) 9,52
20,0
19400(2) 17800(2) 14200 13300(2) 31,11
футов
4,5 м
12400(2) 9900(2) 8900 8550(2) 6450 6150(2) 5200 10,02
15,0
26550(2) 21400(2) 19150 18550(2) 13750 13500(2) 11450 32,82
футов
3,0 м
14500(2) 11900 11000(2) 8400 9100(2) 6150 6450(2) 4800 10,26
10,0
31100(2) 25600 23700(2) 18100 19650(2) 13200 14100(2) 10600 33,64
футов
1,5 м 15700(2) 11200 11800(2) 8000 9500(2) 5950 6950(2) 4700 10,25
5,0 футов 33850(2) 24150 25500(2) 17200 20550(2) 12700 15250(2) 10300 33,64
-1,5 м
19000(2) 17700 15000(2) 10900 11750(2) 7650 9200(2) 5700 8300(2) 5250 9,50
-5,0
41 400(2) 37 900 32500(2) 23400 25300(2) 16400 19650(2) 12250 18300(2) 11550 31,15
футов
-3,0 м
16300(2) 13300(2) 11050 10450(2) 7750 8100(2) 6150 8,71
-10,0
35300(2) 28750(2) 23700 22450(2) 16600 17850(2) 13600 28,48
футов
-4,5 м
12350(2) 10250(2) 7350(2) 7350 7,50
-15,0
26500(2) 21800(2) 16000(2) 16000 24,38
футов
(1) Значения грузоподъемности приведены в соответствии со стандартами “SAE J1097” и “ISO 10567”. Масса груза не превышает 87%
подъемного усилия гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных
значений необходимо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств.
(2) Грузоподъемность ограничена возможностями гидравлической системы, а не опрокидывающей нагрузкой.
78 SRBU8336-12
Сведения об изделии
Грузоподъемность
Таблица 28
Экскаватор со стрелой для массовых работ длиной 6,55 м (21 фут 6 дюймов), рукоятью длиной 3,00 м
(9 футов 10 дюймов), ковшом вместимостью 2,2 м3 (2,88 ярда 3), противовесом массой 9000 кг (19 840 фунтов) и
башмаками траковой ленты шириной 600 мм (24 дюйма) с тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
7,5 м
7550(2) 5350(2) 8,61
25,0
16550(2) 11800(2) 27,97
футов
6,0 м
8100(2) 5200(2) 9,41
20,0
17600(2) 11500(2) 30,74
футов
4,5 м
11350(2) 9100(2) 8250 7800(2) 5700 5300(2) 4600 9,90
15,0 34950(2)
24400(2) 19600(2) 17650 16950(2) 12200 11650(2) 10 150 32,41
футов
3,0 м
13500(2) 11200 10150(2) 7700 8300(2) 5450 5600(2) 4200 10,11
10,0
28950(2) 24100 21850(2) 16500 18000(2) 11550 12300(2) 9250 33,15
футов
1,5 м
14800(2) 10450 10950(2) 7250 8700(2) 5150 6100(2) 4100 10,07
5,0
31850(2) 22450 23650(2) 15500 18800(2) 11000 13400(2) 9000 33,05
футов
-1,5 м
18900(2) 16950 14100(2) 10100 10800(2) 6850 7700(2) 4750 9,22
-5,0 8100(2) 5000
41050(2) 36200 30450(2) 21600 23200(2) 14700 16900(2) 10500 30,23
футов
-3,0 м
19400(2) 15800(2) 12150(2) 10 250 9250(2) 7000 7450(2) 5850 8,34
-10,0
42200(2) 34100(2) 26200(2) 21950 19650(2) 14950 16350(2) 13 000 27,25
футов
-4,5 м
8450(2) 6350(2) 6350 7,00
-15,0 22500(2)
17700(2) 13800(2) 13800 22,68
футов
(1) Значения грузоподъемности приведены в соответствии со стандартами “SAE J1097” и “ISO 10567”. Масса груза не превышает 87%
подъемного усилия гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных
значений необходимо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств.
(2) Грузоподъемность ограничена возможностями гидравлической системы, а не опрокидывающей нагрузкой.
SRBU8336-12 79
Сведения об изделии
Грузоподъемность
Таблица 29
Экскаватор со стрелой для массовых работ длиной 6,55 м (21 фут 6 дюймов), рукоятью длиной 2,5 м
(8 футов 2 дюйма), ковшом вместимостью 2,4 м3 (2,14 ярда 3), противовесом массой 9000 кг (19 840 фунтов) и
башмаками траковой ленты шириной 600 мм (24 дюйма) с тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
м
(F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S)
ft
7,5 м
7350(2) 7,98
25,0 8300(2)
16250(2) 25,89
футов
6,0 м 6050
8700(2) 7150(2) 8,86
20,0 13450
18800(2) 15750(2) 28,93
футов
4,5 м 12050
12100(2) 9550(2) 8150 7300(2) 5150 9,39
15,0 34950(2) 25950
25950(2) 20650(2) 17450 16000(2) 11350 30,75
футов
3,0 м
14100(2) 11050 10550(2) 7650 8600(2) 5400 7650(2) 4700 9,63
10,0
30250(2) 23750 22700(2) 16400 18650(2) 11550 16800(2) 10350 31,58
футов
1,5 м 15050(2) 10 400 11200(2) 7250 8900(2) 5200 8150(2) 4550 9,61
5,0 футов 32500(2) 22400 24200(2) 15500 19150(2) 11100 17950(2) 10050 31,52
-1,5 м
17750(2) 17250 13700(2) 10200 10600(2) 6950 8200(2) 5350 8,75
-5,0
38650(2) 36850 29650(2) 21900 22750(2) 14950 18000(2) 11850 28,65
футов
-3,0 м
14350(2) 11400(2) 10450 7700(2) 6700 7,84
-10,0 8550(2) 7150
30950(2) 24550(2) 22400 16950(2) 14850 25,59
футов
(1) Значения грузоподъемности приведены в соответствии со стандартами “SAE J1097” и “ISO 10567”. Масса груза не превышает 87%
подъемного усилия гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных
значений необходимо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств.
(2) Грузоподъемность ограничена возможностями гидравлической системы, а не опрокидывающей нагрузкой.
Рис. 62 g00586902
Таблица 30
Экскаватор с удлиненной стрелой повышенной грузоподъемности длиной 6,9 м (22 фута 8 дюймов), рукоятью длиной 3,9 м
(12 футов 9 дюймов), ковшом вместимостью 1,9 м3 (2,49 ярда 3), противовесом массой 9000 кг (19 840 фунтов) и башмаками
траковой ленты шириной 750 мм (30 дюймов) с тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
(R)
3,0 м
4,5 м 6,0 м 7,5 м 9,0 м 10,5 м Максимальный
10,0
H 15,0 футов 20,0 футов 25,0 футов 30,0 футов 35,0 футов вылет
футов
м
F S F S F S F S F S F S F S
ft
9,0 м
30 4800(2) 8,73
фу- 10600(2) 28,-
тов 26
7,5 м
25 6950(2) 4550(2) 9,77
фу- 14800(2) 10050(2) 31,-
тов 84
6,0 м 10,-
20 7250(2) 4550(2) 47
фу- 15850(2) 9950(2) 34,-
тов 23
4,5 7850 565- 10,-
м 10950(2) 9000(2) (2) 7600 6900(2) 0 4650(2) 90
15 23550(2) 19500(2) 17050 16300 13100 (2)
120- 10200(2) 35,-
фу- (2) 50 70
тов
3,0 10250 7450 550- 11,-
м 13300(2) (2) 9900 8550(2) 7300 (2) 0 4900(2) 09
10 28550(2) 22150 213- 18500(2) 156- 16200 117- 10800(2) 36,-
фу- (2) 00 00 (2) 00 37
тов
11350 9150 7750 530- 5350
1,5 м
15050(2) 13200 (2) 9400 (2) 7000 (2) 0 (2) 4800 11,06
5 фу-
32400(2) 28400 24450 201- 19800 149- 16750 113- 11750 106- 36,30
тов (2) 50 (2) 50 (2) 50 (2) 00
(продолж.)
SRBU8336-12 81
Сведения об изделии
Грузоподъемность
(Таблица 30 продолж.)
-4,5
м 19050(2) 15450(2) 12250(2) 9400(2) 9000 7500(2)
7500 8,48
-15 41250 33 250(2) 26200(2) 19950 19350 16500(2)
165- 27,-
(2) (2) 00(2) 61
фу-
тов
-6,0
м
-20 8050(2) 6500(2) 6,82
фу-
тов
(1) Грузоподъемность определена в соответствии со стандартами “ISO 10567:2007”. Масса груза не превышает 87% подъемного усилия
гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных значений необхо-
димо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств. Значения грузоподъемности приведены для машины, стоящей на
прочной ровной поверхности.
(2) Грузоподъемность ограничена возможностями гидравлической системы, а не опрокидывающей нагрузкой.
Таблица 31
Экскаватор с удлиненной стрелой повышенной грузоподъемности длиной 6,9 м (22 фута 8 дюймов), рукоятью
длиной 3,35 м (11 футов), ковшом вместимостью 2,1 м3 (2,75 ярда 3), противовесом массой 9000 кг
(19 840 фунтов) и башмаками траковой ленты шириной 750 мм (30 дюймов) с тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
(F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S)
м
ft
9,0 м
5150 8,19
30,0
11450 26,45
футов
7,5 м
4850 9,30
25,0 6650
10700 30,27
футов
6,0 м
8250 7450 7450 4800 10,03
20,0
17850 16250 15950 10500 32,79
футов
4,5 м
16600 11600 9300 8000 7200 4900 10,48
15,0
35 200 24900 20050 17300 15450 10700 34,33
футов
3,0 м
13800 13500 10450 9500 8600 6900 5150 4950 10,68
10,0
29650 29100 22550 20350 18600 14800 11250 10950 35,03
футов
1,5 м
15250 12800 11400 9050 9100 6650 5550 4900 10,65
5,0
32800 27500 24550 19400 19650 14250 12250 10 750 34,95
футов
10550 15550 12 400 11800 8750 9300 6450 6250 5050 10,39
0
25550 33 650 26700 25450 18750 20100 13850 13750 11050 34,09
-1,5 м
19600 15000 12350 11550 8600 9000 6400 7350 5500 9,88
-5,0
42550 32400 26450 24900 18500 19350 13700 16 150 12 100 32,39
футов
(продолж.)
82 SRBU8336-12
Сведения об изделии
Грузоподъемность
(Таблица 31 продолж.)
Экскаватор с удлиненной стрелой повышенной грузоподъемности длиной 6,9 м (22 фута 8 дюймов), рукоятью
длиной 3,35 м (11 футов), ковшом вместимостью 2,1 м3 (2,75 ярда 3), противовесом массой 9000 кг
(19 840 фунтов) и башмаками траковой ленты шириной 750 мм (30 дюймов) с тройными грунтозацепами(1)
Все значения грузоподъемности приведены в килограммах и фунтах.
(F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S) (F) (S)
м
ft
-3,0 м
20050 17050 13500 12450 10500 8650 7550 6400 9,10
-10,0
45 850 36950 29 100 26700 22500 18600 16600 14100 29,74
футов
-4,5 м
13300 10750 8000 7000 7,92
-15,0
28600 22900 16550 15300 25,76
футов
(1) Значения грузоподъемности приведены в соответствии со стандартами “SAE J1097” и “ISO 10567”. Масса груза не превышает 87%
подъемного усилия гидравлической системы или 75% опрокидывающей нагрузки. Для определения грузоподъемности из указанных
значений необходимо вычесть массу всех вспомогательных подъемных устройств.
SRBU8336-12 83
Сведения об изделии
Идентифицирующая информация
Идентифицирующая
информация
i06751906
Расположение табличек и
наклеек
Код SMCS (Код обслуживания): 1000; 7000
Рис. 63 g00675011
Рис. 67 g06094564
Сведения об импортере
Импортер машины на территорию Евразийского
экономического союза должен указать ниже
следующие данные:
SRBU8336-12 85
Сведения об изделии
Расположение табличек и наклеек
• Название импортера
• Контактная информация импортера
Рис. 69 g01211895
i04030208
Сертификационная наклейка
по токсичности выхлопа
Код SMCS (Код обслуживания): 1000; 7000;
7405
i06738520
Рис. 71 g01106023
Показан типичный пример данной наклейки.
Значения, указанные на машинах, могут
отличаться.
Заявление о соответствии
Код SMCS (Код обслуживания): 1000; 7000
SRBU8336-12 87
Сведения об изделии
Заявление о соответствии
Таблица 32
Заявление о соответствии требованиям Европейской комиссии или Европейского союза входит в комплект поставки машины, если
при производстве машины учитывались специальные требования Евросоюза. Информация о соответствующих Директивах содержит-
ся в полном тексте Заявления о соответствии требованиям Европейской комиссии или Европейского союза, которое входит в ком-
плект поставки машины. Приведенная ниже выдержка из Заявления о соответствии требованиям Европейской комиссии или
Европейского союза для машин, для которых заявлено соответствие требованиям Директивы “2006/42/EC”, применима только к тем
машинам, которые отмечены указанным производителем маркировкой “CE” , при том условии, что конструкция машин со времени
присвоения маркировки не претерпела никаких изменений.
Производитель: CATERPILLAR INC. 100 N.E. Adams Street, Peoria, Illinois 61629, USA
Лицо, ответственное за составление Технического файла и передачу соответствующих частей Технического файла в полно-
мочные органы стран Евросоюза по их требованию:
Серийный номер:
2006/42/EC Не применимо
2004/108/EC Не применимо
2014/30/EU Не применимо
Примечание (1) Дополнение -_____ Гарантированный уровень звуковой мощности -_____дБ (A)
Уровень звуковой мощности, типичный для оборудования данного вида - _____дБ (A)
Мощность двигателя ____-____ кВт Номинальная частота вращения коленчатого вала - _____ об/мин
Техническую документацию можно получить у указанного выше лица, уполномоченного для составления файла
технических характеристик
Составлено: Подпись
Дата: Имя/должность
Примечание. Приведенная выше информация была верна по состоянию наоктябрь 2009, но может подвергаться изменениям. Более
подробная информация приведена в Декларации о соответствии, прилагаемой к конкретной машине.
88 SRBU8336-12
Эксплуатация
Перед началом работы
Ежедневные работы
Горячее масло и горячие детали могут стать
причиной несчастного случая. Не допускайте Выполните ежедневные регламентные работы,
попадания горячего масла на кожу и не касай- указанные в Руководстве для вашей машины и
тесь горячих деталей. перечисленные ниже.
Охлаждающая жидкость двигателя при рабо- • Руководство по эксплуатации и техническому
чей температуре горячая и находится под обслуживанию, “Уровень охлаждающей
давлением. жикости в системе охлаждения - Проверка ”
Пар может стать причиной несчастного • Руководство по эксплуатации и техническому
случая.
обслуживанию, “Уровень масла в двигателе -
Проверяйте уровень охлаждающей жидкости Проверка ”
только после останова двигателя и охлажде-
ния заливной крышки системы охлаждения до • Руководство по эксплуатации и техническому
состояния, когда за нее можно взяться голой обслуживанию, “Влагоотделитель топливной
рукой. системы - Слив”
Медленно отворачивайте заливную крышку • Руководство по эксплуатации и техническому
системы охлаждения для сброса давления. обслуживанию, “Вода и осадок в топливном
Присадка к охлаждающей жидкости содержит баке - Слив”
щелочи. Во избежание несчастного случая не
допускайте ее попадания на кожу и в глаза. • Руководство по эксплуатации и техническому
обслуживанию, “Уровень масла в
гидравлической системе - Проверка ”
ВНИМАНИЕ • Руководство по эксплуатации и техническому
Скопления смазки и масла на машине создают
опасность пожара. Удаляйте эти загрязнения па- обслуживанию, “Индикаторы и приборы -
ром или струей горячей воды, по меньшей мере, Проверка ”
каждые 1000 часов или при любом значительном
проливе масла на машине. • Руководство по эксплуатации и техническому
обслуживанию, “Ремни безопасности - Осмотр”
Для обеспечения максимального срока службы
машины перед подъемом на нее и пуском • Руководство по эксплуатации и техническому
двигателя произведите тщательный внешний обслуживанию, “Натяжение гусеницы - Осмотр
осмотр машины. ”
Рис. 73 g00101870
Рис. 74 g00101987
Рис. 75 g00037860
Рис. 77 g01137161
(3) Запорный штифт
(4) Рычаг
(A) Положение отпирания
Рис. 76 g00681020 (B) Положение запирания
(1) Кольцо
(2) Уплотнительное кольцо Заднее окно служит запасным выходом. Заднее
стекло можно снять как изнутри, так и снаружи
Заднее окно служит запасным выходом. кабины.
Для того чтобы снять заднее стекло, потяните за Примечание: Если запорный штифт (3)
кольцо ( 1) и выдавите стекло наружу. находится в положении запирания ( B), заднее
стекло снять нельзя. Работая на машине,
установите запорный штифт (3) в положение
отпирания (A).
Рис. 78 g01137162
i03249863
Рис. 79 g01098275
Рис. 81 g01120901
Рис. 82 g01120893
Рис. 85 g01636977
(13) Ручка регулировки положения подлокотника
(14) Ручка регулировки высоты подлокотника
i04236060
Ремень безопасности
Код SMCS (Код обслуживания): 7327
Рис. 88 g00100713
Рис. 86 g00100709
1. Пристегнитесь ремнем безопасности. Для
подтягивания ремня потяните за его наружную
1. Отстегните ремень безопасности.
часть.
2. Действуя аналогичным образом, отрегулируйте
длину другой половины ремня.
3. Если ремень не ложится удобно, а пряжка не
находится посередине, заново отрегулируйте
ремень.
SRBU8336-12 97
Эксплуатация
Ремень безопасности
Введите защелку ( 3) в пряжку (2) ремня Потяните за рычаг ослабления натяжения ремня
безопасности. Расположите ремень внизу на безопасности. Это позволит снять ремень
бедрах оператора. безопасности.
Регулировка ремней
безопасности с инерционной
катушкой
Пристегивание ремня безопасности
Рис. 91 g00867598
i05780298
Рис. 93 g03654245
(1a-1b) Орган управления системой (3) Рычаги управления ходом (8) Пусковой переключатель двигателя
обогрева и кондиционирования (4) Счетчик моточасов (9) Правая панель управления
воздуха (более поздний тип и (5) Монитор (10) Сиденье оператора
расположение) (6) Джойстики (11) Радиоприемник
(2) Орган управления блокировкой (7) Управление частотой вращения (12) Резервные органы управления
гидросистемы коленчатого вала двигателя
100 SRBU8336-12
Эксплуатация
Органы управления в кабине оператора
Рис. 94 g03654285
Правая панель управления (9)
(13) Регулятор скорости хода (18) Стеклоомыватель верхнего окна (25) Управление точным поворотом
(14) Автоматическое управление ЧВД (19) Стеклоочиститель верхнего окна стрелы
(AEC) (20) Выключатель освещения (26) Устройство предупреждения о
(15) Переключатель звукового сигнала (21) Орган управления устройством для перегрузке
хода быстрой смены навесного (1a) Орган управления системой
(16) Орган управления навесным оборудования кондиционирования и обогрева
оборудованием (22) Стеклоочиститель нижнего окна воздуха (более ранний тип и
(17) Кнопка включения режима подъема (23) Стеклоомыватель нижнего окна расположение)
тяжелых грузов (24) Нагреватель сиденья
Рис. 97 g00731543
Задний ход
Рис. 95 g00753277
Положение нормального хода
(A) Задняя часть машины
(B) Бортовой редуктор
(С) Направляющее колесо
Рис. 99 g00731478
Левый поворот на оси (задним ходом)
Рис. 96 g00731542
Движение передним ходом
102 SRBU8336-12
Эксплуатация
Органы управления в кабине оператора
Монитор (5)
Монитор предназначен для отображения
различных эксплуатационных данных машины.
Более подробные сведения об эксплуатации
монитора см. раздел Руководства по
Рис. 101 g00731471
эксплуатации и техническому обслуживанию,
Правый поворот на гусеничной ленте (передним “Система контроля”.
ходом)
Элементы управления на
джойстике (6)
Джойстики предназначены для управления
навесным оборудованием. Об отдельных
функциях джойстика см. в разделе руководства по
эксплуатации и техническому обслуживанию,
“Джойстик”.
Уменьшить – Поверните
переключатель ЧВД против часовой
стрелки, чтобы уменьшить частоту
вращения двигателя (об/мин).
SRBU8336-12 103
Эксплуатация
Органы управления в кабине оператора
Пусковой переключатель
двигателя (8)
ВНИМАНИЕ
Для обеспечения работоспособности электриче-
ского и гидравлического оборудования пусковой
переключатель двигателя должен находиться в
положении ВКЛЮЧЕНО, а двигатель должен ра-
ботать. Соблюдайте данное указание во избежа-
ние серьезного повреждения машины.
Таблица 33
Положение переклю-
Положения пере- Настройка переклю- чателя ручного режи-
Режим AEC Описание режима
ключателя AEC чателя ЧВД ма малых оборотов
холостого хода
Ручной режим
малых оборо- Частота вращения коленчатого вала двигателя
ВКЛ или ВЫКЛ От 3 до 10 ВКЛ
тов холостого уменьшается приблизительно до 1020 об/мин.
хода
Примечание: Звуковой сигнал хода расположен Примечание: Во время обычной выемки грунта
под гидробаком. Звуковой сигнал хода переключатель режима подъема тяжелых грузов
включается при активации рычага или педали должен находиться в положении ВЫКЛ.
хода.
ВНИМАНИЕ
Орган управления навесным В случае, если данная машина используется для
подъема предметов в зоне действия Европейской
оборудованием (16) директивы “ 2006/42/EC” , она должна быть обору-
дована гидрораспределителем опускания стрелы,
Орган управления навесным а также устройством сигнализации о перегрузке.
оборудованием (переключатель) –
Нажмите переключатель, чтобы
вывести на монитор информацию о Стеклоочиститель и
выбранном навесном оборудовании.
Нажимайте переключатель повторно для стеклоомыватель верхнего окна
изменения выбранного навесного (18-19)
оборудования.
Стеклоомыватель (18) – Нажмите
Орган управления подъемом переключатель, чтобы включить
стеклоомыватель. При нажатии
тяжелых предметов (17) переключателя загорается индикатор,
промывочная жидкость разбрызгивается из
Нажмите эту кнопку, чтобы включить режим
сопла. При нажатии переключателя также
подъема тяжелых грузов. Эта кнопка также
служит для отключения режима подъема тяжелых включается стеклоочиститель. После того как
грузов. переключатель будет отпущен,
приблизительно через три секунды
стеклоочиститель отключается.
SRBU8336-12 107
Эксплуатация
Органы управления в кабине оператора
БЛОКИРОВКА – для
фиксации устройства
быстрой смены навесного
оборудования на навесном оборудовании
установите переключатель в указанное
положение.
РАЗБЛОКИРОВАНО – для
отсоединения устройства для
быстрой смены навесного
оборудования от навесного оборудования
Рис. 106 g01125953
установите переключатель в указанное
положение.
Выключатель освещения – Для
включения рабочего освещения
нажмите этот переключатель.
108 SRBU8336-12
Эксплуатация
Органы управления в кабине оператора
Выключатель "массы"
Код SMCS (Код обслуживания): 1411-B11
ВНИМАНИЕ
Не разрешается во время работы двигателя пере-
водить выключатель "массы" в положение ВЫ-
КЛЮЧЕНО. Это может вызвать серьезное
повреждение электросистемы.
• предоставление услуг клиенту и (или) Эта машина оснащена устройством связи Cat ®
обслуживание машины; Product Link . Если для взрывных работ ис-
пользуются электрические детонаторы, ра-
• Проверка или обслуживание оборудования диочастотные приборы могут вызвать помехи
системы Product Link в электрических детонаторах, что может стать
причиной тяжелых травм или гибели персона-
• мониторинг работоспособности или ла. Устройство связи Product Link должно
эксплуатационных характеристик машины; быть выключено на расстоянии, заданном в
соответствии со всеми применимыми государ-
• содействие в обслуживании машины и (или) ственными или местными нормативными тре-
повышении ее производительности; бованиями. При отсутствии любых
нормативных требований компания Caterpillar
рекомендует конечному пользователю само-
• оценивание или совершенствование продуктов
стоятельно оценить риск и определить без-
и услуг Caterpillar ; опасное расстояние для работы.
• соблюдение нормативных требований и
действительных судебных предписаний; Примечание: При использовании
• исследование рынка сбыта; радиоприемников Product Link предыдущих
версий (PL121SR, 522, 523, 420 или 421)
• предложение клиентам новых продуктов и придерживайтесь требований к проведению
услуг. взрывных работ, приведенных в руководстве по
эксплуатации и техническому обслуживанию,
SEBU8142, “Product Link - 121SR/321SR/420/421/
522/523”.
• 12 m (40 ft)для систем Product Link 121SR и
321SR
• 3 m (10 ft)для системы Product Link 522/523
При необходимости, отключить устройство связи
Product Link компании Caterpillar можно
следующими способами:
(продолж.)
SRBU8336-12 113
Эксплуатация
Канал связи Product Link
Безопасность машины
Значок блокировки машины
Заявления о соответствии
требованиям Европейского союза
ЕС G0100
Таблица 35
CATE RPILLAR ®
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
Сообщества
(продолж.)
SRBU8336-12 125
Эксплуатация
Канал связи Product Link
(Таблица 35 продолж.)
EN 60950-1 (ред. 2) EN 301 489-1:V1.8.1: 2008
EN 13309:2010 EN 50581:2012
Заявления о соответствии
требованиям Европейского союза
ЕС PL240
Таблица 36
CATE RPILLAR ®
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
Сообщества
(продолж.)
126 SRBU8336-12
Эксплуатация
Канал связи Product Link
(Таблица 36 продолж.)
настоящим заявляет, что изделие:
Заявления о соответствии
требованиям Европейского союза
ЕС PL241
Таблица 37
CATE RPILLAR ®
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
(продолж.)
SRBU8336-12 127
Эксплуатация
Канал связи Product Link
(Таблица 37 продолж.)
Нижеподписавшийся, представитель И авторизованный представитель
Сообщества
Заявления о соответствии
требованиям Европейского союза
ЕС PL631
Таблица 38
CATE RPILLAR ®
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
Сообщества
(продолж.)
SRBU8336-12 129
Эксплуатация
Канал связи Product Link
(Таблица 38 продолж.)
2011/65/EU Директива об ограничении использования вредных веществ
Заявления о соответствии
требованиям Европейского союза
ЕС PL641
Таблица 39
CATE RPILLAR ®
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
Сообщества
(продолж.)
130 SRBU8336-12
Эксплуатация
Канал связи Product Link
(Таблица 39 продолж.)
1, Avenue des Etats-Unis,
i02811744 i02341591
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ
Настоящая машина оборудована системой защи-
ты компании Caterpillar (MSS) и не запускается
при определенных условиях. Прочитайте приве-
денные ниже сведения и запомните параметры
настройки вашей машины. Дилер компании Cater-
pillar поможет определить параметры настройки
вашей машины.
Система защиты машины (MSS) – Примечание: После пуска машины система MSS
Машины, оборудованные системой не производит остановку машины.
защиты компании Caterpillar (MSS),
можно определить по специальной табличке, Управление системой защиты
расположенной на пульте оператора. Система
MSS применяется как противоугонная Система MSS обеспечивает возможность
система, а также как система предотвращения программировать систему на автоматическое
несанкционированной эксплуатации машины. включение в разные периоды времени от разных
ключей. Кроме того, систему MSS можно
запрограммировать таким образом, чтобы она
Принцип действия перестала принимать определенный электронный
ключ после заданных даты и времени. После
Систему MSS можно запрограммировать для перевода ключа пускового переключателя в
использования стандартных ключей компании положение ОТКЛЮЧЕНО , при работающей
Caterpillar либо для использования электронных системе MSS начинается обратный отсчет 30-
ключей. У электронных ключей внутри секундного периода времени, в течение которого
пластмассового корпуса есть специальная возможен повторный пуск двигателя машины.
микросхема. Каждый ключ передает свой Тридцатисекундный период для повторного пуска
уникальный сигнал системе MSS. Эти ключи предоставляется также в случае, если двигатель
отличаются корпусом серого или желтого цвета. машины заглох. Отсчет 30-секундного интервала
Система MSS предусматривает возможность производится с момента поворота ключа в
настройки, при которой в определенное время положение ОТКЛЮЧЕНО.
суток для пуска двигателя требуется
использование электронного ключа. Система Примечание: Запомните параметры настройки
MSS также может предусматривать настройку, вашей машины, поскольку применение
допускающую использование стандартного ключа электронного ключа не гарантирует повторный
компании Caterpillar для пуска двигателя в пуск машины.
определенное время суток.
Для каждого электронного ключа, введенного в
Примечание: В момент пуска машины важно, список ключей определенной машины, можно
чтобы возле катушки возбудителя находился задать дату истечения срока полномочий. Ключ
только один электронный ключ. Наличие перестанет обеспечивать пуск двигателя, когда
вблизи катушки возбудителя дополнительных наступает заданная дата (по данным внутренних
электронных ключей может привести к часов системы безопасности). Для каждого ключа
возникновению помех при считывании в списке можно задавать отдельную дату
системой MSS информации с ключа, окончания срока полномочий.
вставленного в пусковой переключатель, и,
как следствие, к блокировке пуска машины.
Когда ключ пускового переключателя двигателя
машины переводится в положение ВКЛЮЧЕНО
электронный блок управления считывает
уникальный идентификационный код,
содержащийся в электронном ключе. Затем
электронный блок управления сверяет указанный
номер с перечнем ключей доступа. Состояние
ключа отображается на мониторе. Если ключ не
принадлежит машине, на мониторе отобразится
сообщение “ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЙ КЛЮЧ”.
SRBU8336-12 133
Эксплуатация
Видеокамера
Соответствие нормам
законодательства
Видеокамера
Код SMCS (Код обслуживания): 7347; 7348
Автоматический режим
Таблица 40
Функции кнопок дисплея однокамерной системы
Настройка яркости Нажмите кнопку ( E), чтобы включить режим Нажмите любую кнопку дисплея, чтобы вы-
“настройки яркости” . Затем нажимайте йти из режима настройки яркости.
кнопку ( F) или (G), чтобы отрегулировать
уровень яркости.
Настройка контрастности Нажмите кнопку ( D), чтобы включить режим Нажмите любую другую кнопку на дисплее,
настройки контрастности. Затем с помощью чтобы выйти из режима настройки
кнопок (6) или ( 7) отрегулируйте уровень контрастности.
контрастности.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ автоматиче- Нажмите кнопку ( B), чтобы ВКЛЮЧИТЬ/ВЫ- При включении режима “автоматической
ской настройки яркости КЛЮЧИТЬ автоматическую настройку настройки яркости” в системе WAVS дисп-
яркости. лей будет автоматически светиться ярче
или тусклее в зависимости от уровня
освещения.
Оператор может изменить контрольную
точку яркости. Включите режим автомати-
ческой настройки яркости и установите не-
обходимый уровень яркости, чтобы
изменить контрольную точку.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ режима Нажмите кнопку ( C), чтобы ВКЛЮЧИТЬ или Режим ожидания полезно включать ночью,
ожидания ВЫКЛЮЧИТЬ режим ожидания. когда дисплей не используется.
При включенном режиме ожидания дисп-
лей будет темным до поступления входного
сигнала от системы WAVS, однако питание
и индикатор режима ожидания остаются
включенными.
Светодиодные индикаторы
Если светодиод для кнопки (H) и светодиод (I) для камеры мигают одновременно, изображение будет отключено, поскольку темпера-
тура окружающей среды ниже -25°C (-13°F) или выше 70°C (158°F).
i06734155
Система контроля
Код SMCS (Код обслуживания): 7451; 7490
ВНИМАНИЕ
При выводе предупреждения на контрольную па-
нель немедленно проверьте показания контроль-
ной панели и примите необходимые меры или
устраните неисправность, указанную на контроль-
ной панели.
Показания приборной панели не гарантируют ис-
правного состояния машины. Не используйте
контрольную панель в качестве единственного
средства контроля машины и регулярно произво-
дите осмотр машины. Смотрите раздел "Техниче-
ское обслуживание" в Руководстве по
эксплуатации и техническому обслуживанию. Рис. 133 g01105763
(1) Часы
(2) Аварийный световой сигнал
(3) Индикатор переключателя частоты вращения коленчатого
вала двигателя
(4) Уровень топлива
(5) температура гидравлического масла
(6) Температура охлаждающей жидкости двигателя
(7) Клавиатура
Примечание: Если низок уровень более чем При наличии предупреждений сразу нескольких
одной технической жидкости, в нижней правой категорий система сначала выводит наиболее
части области предупреждающих сообщений важные из них. Для просмотра всех
появляются графические изображения клавиши предупреждений, генерированных системой,
со стрелкой вправо и клавиши со стрелкой влево. используйте клавиши со стрелками влево и
Для просмотра других предупреждающих вправо. Если в течение 5 с ни одна из клавиш не
сообщений нажмите клавишу со стрелкой вправо нажата, на дисплей снова выводится наиболее
важное предупреждение.
или влево. Индикаторы низкого уровня
эксплуатационных жидкостей гаснут в течение 5 Примечание: При этом главное меню остается
секунд после запуска двигателя. доступным, для входа в него необходимо нажать
клавишу меню.
Примечание: Система не позволяет точно
проверить уровень эксплуатационной жидкости,
если машина находится на уклоне. Проводите
предупреждения категории 1.
проверку уровня эксплуатационной жидкости на
Предупреждения этой категории отображаются
горизонтальной площадке. только на экране дисплея. Предупреждение
Если во время проверки уровня данной категории извещает оператора о том, что
эксплуатационной жидкости производится запуск данная система машины требует внимания. Отказ
двигателя, система отменяет эти проверки. такой системы не представляет опасности для
оператора. Отказ такой системы не может
В первую очередь проверяется наработка привести к серьезному повреждению
фильтров. Затем проверяется ресурс рабочих компонентов машины.
жидкостей. Если время работы фильтров или
жидкостей превышает рекомендуемые интервалы “ НЕРАЗРЕШЕННЫЙ КЛЮЧ”” –
замены, на экран выводится сообщение Настоящая машина оснащена
“ПРОВЕРЬТЕ ИНФОРМАЦИЮ О ФИЛЬТРЕ/ противоугонной системой. Ключ,
ЖИДКОСТИ” . Подробную информацию см. в который в данный момент находится в замке
разделе “Основное меню”. Это сообщение зажигания, не обеспечивает доступа к работе.
находится на экране в течение 5 с. Выньте этот ключ и вставьте разрешенный
ключ, дающий право доступа к машине.
Предупреждения о состоянии “ НАПРЯЖЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ
машины БАТАРЕИ НЕ ОТВЕЧАЕТ
ТРЕБОВАНИЯМ”” – Неисправна
Система контроля генерирует предупреждения электрическая система зарядки
трех категорий. аккумуляторной батареи. Не откладывая,
проверьте компоненты цепи зарядки.
• Предупреждения первой категории требуют
Произведите необходимый ремонт.
только повышенного внимания оператора.
Предупреждения этой категории отображаются “ НЕИСПРАВНОСТЬ РЕВЕРСИВНОГО
на экране в виде сообщения. ВЕНТИЛЯТОРА”” – Во время работы
реверсивного вентилятора возникла
• Предупреждения второй категории требуют
неисправность. Далее должно появиться еще
изменения режима работы или проведения
одно сообщение. В этом сообщении
технического обслуживания машины.
указывается конкретная причина
Предупреждения этой категории отображаются
неисправности. Ознакомьтесь с этим
на экране в виде сообщения, сопровождаемого
предупреждающим сообщением и примите
миганием соответствующего индикатора.
необходимые меры. При невозможности
• Предупреждения третьей категории требуют устранить неисправность обратитесь к дилеру
немедленной остановки двигателя. компании Caterpillar.
Предупреждения этой категории отображаются
на экране в виде сообщения, сопровождаемого
миганием аварийного индикатора и звуковым
сигналом.
SRBU8336-12 139
Эксплуатация
Система контроля
Основное меню
“ОСНОВНОЕ МЕНЮ” позволяет оператору
просматривать информацию, касающуюся
машины. Это меню также позволяет оператору
вносить изменения в информацию о машине.
1. Когда на дисплее отображается экран по
умолчанию, нажмите клавишу меню. 2. Чтобы выделить меню “НАСТРОЙКА” , нажмите
Таблица 41
клавишу со стрелкой вправо или влево.
Нажмите кнопку OK.
Таблица 43
ОСНОВНОЕ МЕНЮ
НАСТРОЙКА
НАСТРОЙКА
“НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ”
“ВЫБОР НАВЕСНОГО
ОБОРУДОВАНИЯ”
ОСНОВНОЕ МЕНЮ
ОСНОВНОЕ МЕНЮ
НАСТРОЙКА
(продолж.)
(продолж.)
SRBU8336-12 143
Эксплуатация
Система контроля
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
“1300 [об/мин]”
COOLANT TEMP
3. На экран выводится список компонентов
системы. Нажмите клавишу со стрелкой вверх 20 [°C]
или вниз для просмотра списка. Для каждого
компонента системы показываются данные о
его наработке. Если для данной составной
3. Меню “ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ
части предусмотрен определенный интервал
ХАРАКТЕРИСТИКИ” содержит список
замены, справа от текущей наработки
компонентов системы и данные измерений.
указывается наработка, при которой данную
Нажмите клавишу со стрелкой вверх или вниз
часть рекомендуется заменять.
для просмотра списка.
Примечание: Нажмите клавишу возврата в
основное меню для переключения на экран по Примечание: Нажмите клавишу возврата в
умолчанию. основное меню для переключения на экран по
умолчанию.
Performance обслуживание.
Меню “ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ” позволяет просматривать Меню “ОБСЛУЖИВАНИЕ” позволяет изменять
данные измерений для различных компонентов пароль и данные о суммарной наработке
системы. Некоторые параметры, значения фильтров и технических жидкостей,
которых можно просматривать в меню используемых на машине.
“PERFORMANCE” (Производительность): 1. Нажмите клавишу меню.
напряжение аккумуляторной батареи, обороты
двигателя, давление насоса.
1. Нажмите клавишу меню.
144 SRBU8336-12
Эксплуатация
Система контроля
Таблица 48
(Таблица 50 продолж.)
ОСНОВНОЕ МЕНЮ “ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ”
ОБСЛУЖИВАНИЕ ____
“< B C D E F 0 1 2 3 4 5 >”
ПАРОЛЬ
“ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ”
3. После успешного ввода пароля на экран
выводится меню “ОБСЛУЖИВАНИЕ” с двумя
новыми пунктами меню. Дополнительные ****
сведения об этих меню приведены ниже.
Ввод пароля
4. Если введен неправильный пароль, на экране
Для получения возможности доступа к некоторым отображается сообщение “INVALID
меню необходимо ввести пароль. Для ввода
PASSWORD (Неправильный пароль)” .
пароля выполните следующие действия.
Нажмите клавишу "ОК" для повторного ввода
Таблица 50
пароля, или клавишу возврата для
возвращения в предыдущее меню.
ПАРОЛЬ
(продолж.)
SRBU8336-12 145
Эксплуатация
Система контроля
НАСТРОЙКА
(продолж.)
(продолж.)
146 SRBU8336-12
Эксплуатация
Система контроля
Настройка часов
Меню “УСТАНОВКА ЧАСОВ” позволяет изменять
время, показываемое часами.
1. Нажмите клавишу меню.
Таблица 58
“ ВЫБОР НАВЕСНОГО
ОБОРУДОВАНИЯ””
“КОВШ/БЕЗ НАВЕСНОГО
ОБОРУДОВАНИЯ”
“НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
1”
“НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 2. Чтобы выделить меню “НАСТРОЙКА” , нажмите
2”
клавишу со стрелкой вправо или влево.
“НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ Нажмите кнопку OK.
3” Таблица 59
“НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
4”
НАСТРОЙКА
“НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ”
“ВЫБОР НАВЕСНОГО
Примечание: Если конфигурация навесного ОБОРУДОВАНИЯ”
оборудования выполнена с помощью программы
Electronic Technician (ET), вместо номеров
навесного оборудования на дисплей выводятся
названия для навесного оборудования.
(продолж.)
SRBU8336-12 147
Эксплуатация
Система контроля
КОНТРАСТНОСТЬ НАСТРОЙКА
ЯРКОСТЬ
ЯРКОСТЬ
НАСТРОЙКА
“НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ”
“ВЫБОР НАВЕСНОГО
12:00 ОБОРУДОВАНИЯ”
ОСНОВНОЕ МЕНЮ
(продолж.)
148 SRBU8336-12
Эксплуатация
Система контроля
Таблица 65
Таблица 67
“ ВЫБОР ЯЗЫКА””
“ENGLISH” НАСТРОЙКА
“ДАТСКИЙ” “НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ”
“ФИНСКИЙ” “ВЫБОР НАВЕСНОГО
ОБОРУДОВАНИЯ”
“ИСЛАНДСКИЙ”
“НОРВЕЖСКИЙ”
“ШВЕДСКИЙ”
“УСТАНОВКА ЧАСОВ”
Указанная позиция
“ВЫБОР ЯЗЫКА”
Меню “УКАЗАННАЯ ПОЗИЦИЯ” позволяет УКАЗАННАЯ ПОЗИЦИЯ
выбрать в качестве параметра, отображаемого на
экранной странице, выводимой на экран по КОНТРАСТНОСТЬ
умолчанию, название текущего навесного
оборудования и/или наработку машины. Это же ЯРКОСТЬ
меню позволяет исключить эти параметры из ЯРКОСТЬ
экранной страницы, выводимой на экран по
умолчанию.
1. Нажмите клавишу меню.
Таблица 66
4. С помощью клавиш со стрелками вверх или
вниз выделите меню “УКАЗАННАЯ ПОЗИЦИЯ”
. Нажмите кнопку OK.
ОСНОВНОЕ МЕНЮ
Примечание: Появится запрос на ввод пароля.
Порядок ввода пароля описан в разделе “Ввод
НАСТРОЙКА пароля”.
Таблица 69
УКАЗАННАЯ ПОЗИЦИЯ
“НАЗВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА”
“СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ”
5. Меню “УКАЗАННАЯ ПОЗИЦИЯ” содержит два 3. Нажимая клавишу со стрелкой вверх или вниз,
элемента. Для выбора элемента используйте выделите меню “НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ” .
клавиши со стрелкой вверх или вниз. Нажмите Нажмите кнопку OK.
клавишу "ОК" для выбора опции. Чтобы Таблица 72
отключить опцию, также следует нажать
клавишу "ОК". В случае включения какой-либо
опции соответствующий параметр будет “ НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ””
отображаться на экранной странице, “УСТАНОВКА ЧАСОВ”
выводимой на дисплей по умолчанию. В случае
“ВЫБОР ЯЗЫКА”
отключения какой-либо опции
соответствующий параметр не будет УКАЗАННАЯ ПОЗИЦИЯ
отображаться на экранной странице, КОНТРАСТНОСТЬ
выводимой на экран по умолчанию.
ЯРКОСТЬ
Примечание: Нажмите клавишу возврата в ЯРКОСТЬ
основное меню для переключения на экран по
умолчанию.
ОСНОВНОЕ МЕНЮ
НАСТРОЙКА
ОСНОВНОЕ МЕНЮ
(продолж.)
150 SRBU8336-12
Эксплуатация
Система контроля
НАСТРОЙКА ЯРКОСТЬ
Maintenance (Техническое
обслуживание)
Меню “ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ”
позволяет оператору включать реверсивный
вентилятор. Меню “ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ” позволяет также оператору
изменить суммарную наработку и фильтров, и
3. Нажимая клавишу со стрелкой вверх или вниз, эксплуатационных жидкостей на машине.
выделите меню “НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ” .
Нажмите кнопку OK. 1. Нажмите клавишу меню.
Таблица 76 Таблица 78
ОСНОВНОЕ МЕНЮ
“ НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ””
“УСТАНОВКА ЧАСОВ”
ОБСЛУЖИВАНИЕ
“ВЫБОР ЯЗЫКА”
УКАЗАННАЯ ПОЗИЦИЯ
КОНТРАСТНОСТЬ
ЯРКОСТЬ
ЯРКОСТЬ
Таблица 79
(Таблица 81 продолж.)
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
“ИЗМЕНЕНИЕ ПАРОЛЯ”
ОСНОВНОЕ МЕНЮ
(продолж.)
152 SRBU8336-12
Эксплуатация
Система контроля
4. С помощью клавиш со стрелками вверх или Примечание: При нажатии клавиши возврата в
вниз выделите меню “РЕВЕРСИВНЫЙ основное меню функция реверса вентилятора
ВЕНТИЛЯТОР” . Нажмите кнопку OK. продолжает работать. При этом на экранной
Таблица 88
странице, выводимой на дисплей по умолчанию,
появляется сообщение “ЗАПУСК
РЕВЕРСИВНОГО ВЕНТИЛЯТОРА” , которое
РЕВЕРСИВНЫЙ остается на экране по умолчанию до тех пор, пока
ВЕНТИЛЯТОР вентилятор не возобновит работу в обычном
режиме.
РЕВЕРСИВНЫЙ
ВЕНТИЛЯТОР
ОШИБКА
Примечание: Перед включением функции
реверса вентилятора установите орган
блокировки гидросистемы в положение “-HYD OIL TEMP HIGH (Высо-
ЗАБЛОКИРОВАНО. кая температура гидравличе-
ского масла)”
5. На мониторе появится сообщение, что функция
реверса вентилятора находится в режиме
“ОЖИДАНИЕ” . Для активизации функции
реверса вентилятора нажмите клавишу "ОК".
Таблица 89
Информация о фильтрах и
ТЕХНИЧЕСКОЕ
технических жидкостях ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОСНОВНОЕ МЕНЮ
“ FLTR/FLUID INFO””
МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР
ДВИГАТЕЛЯ
2. Чтобы выделить меню “ОБСЛУЖИВАНИЕ” ,
“00000 / 00000 [Ч]”
нажмите клавишу со стрелкой вправо или
влево. Нажмите кнопку OK. “HYD OIL RET FILTER”
“00000 / 00000 [Ч]”
Примечание: Появится запрос на ввод пароля.
Порядок ввода пароля описан в разделе “Ввод PILOT OIL FILTER
пароля”.
“00000 / 00000 [Ч]”
SRBU8336-12 155
Эксплуатация
Система контроля
“ВКЛ”
“SIGNAL TYPE (Тип сигнала)”
4. Отобразится меню “VIDEO MODE SETTING”
“NTSC”
(Настройка режима видео) с перечнем
настроек камеры заднего обзора. Нажмите “VERTICAL DIRECTION (ВЕР-
клавишу со стрелкой вверх или вниз для ТИКАЛЬНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ)”
просмотра списка. “NORMAL (Нормальное)”
“NTSC”
“ VIDEO MODE SETTING (На- “VERTICAL DIRECTION (ВЕР-
стройка режима видео)”” ТИКАЛЬНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ)”
“VIDEO MODE (Режим видео)” “NORMAL (Нормальное)”
“ВКЛ”
“SIGNAL TYPE (Тип сигнала)”
“NTSC”
1. Нажимая клавишу со стрелкой вверх или вниз,
выделите меню “SIGNAL TYPE” (Тип сигнала).
“VERTICAL DIRECTION (ВЕР-
Нажмите кнопку OK.
ТИКАЛЬНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ)”
Таблица 103
“NORMAL (Нормальное)”
(продолж.)
158 SRBU8336-12
Эксплуатация
Система контроля
“NORMAL (Нормальное)”
2. Нажмите клавишу со стрелкой вверх или вниз
для того, чтобы выбрать “NORMAL”
(Нормальное) или “REVERSE” (Перевернутое)
2. Для выбора требуемого для камеры заднего изображение камеры заднего обзора.
обзора типа сигнала “NTSC” или “PAL” нажмите
клавишу со стрелкой вверх или вниз. 3. Нажмите кнопку OK.
“NORMAL (Нормальное)”
“7”
(продолж.)
SRBU8336-12 159
Эксплуатация
Система контроля
“NORMAL (Нормальное)”
“ VIDEO MODE SETTING (На-
стройка режима видео)”” “TINT (Цветовой тон)”
“7”
“COLOR (Цвет)”
1. Нажимая клавишу со стрелкой вверх или вниз,
выделите меню “COLOR” (Цвет). Нажмите
“7” кнопку OK.
Таблица 111
1. Нажимая клавишу со стрелкой вверх или вниз, “ VIDEO MODE SETTING (На-
выделите меню “TINT” (Цветовой тон). стройка режима видео)””
Нажмите кнопку OK.
“HORIZONTAL DIRECT (Горизо-
Таблица 109 нтальное направление)”
“NORMAL (Нормальное)”
“ VIDEO MODE SETTING (На-
стройка режима видео)”” “TINT (Цветовой тон)”
(продолж.)
160 SRBU8336-12
Эксплуатация
Система контроля
“22”
1. Для того чтобы выделить меню “BRIGHTNESS
“КОНТРАСТНОСТЬ”
(NIGHT)” (Яркость ночью), нажмите клавишу со
“7” стрелкой вверх или вниз. Нажмите кнопку OK.
Таблица 115
1. Нажимая клавишу со стрелкой вверх или вниз, “ VIDEO MODE SETTING (На-
выделите меню “BRIGHTNESS” (Яркость). стройка режима видео)””
Нажмите кнопку OK.
“ЯРКОСТЬ”
Таблица 113
“22”
“BRIGHTNESS (NIGHT) (Яр-
“ VIDEO MODE SETTING (На-
кость ночью)”
стройка режима видео)””
“22”
“ЯРКОСТЬ”
“КОНТРАСТНОСТЬ”
“22”
“7”
“BRIGHTNESS (NIGHT) (Яр-
кость ночью)”
“22”
2. Для задания яркости изображения,
“КОНТРАСТНОСТЬ”
выдаваемого камерой заднего обзора в ночное
“7” время (в интервале от “0” до “22” ), используйте
клавиши со стрелкой вверх или вниз.
3. Нажмите кнопку OK.
2. Нажимайте клавишу со стрелкой вверх или
вниз, чтобы настроить яркость изображения с контрастность;
камеры заднего вида в диапазоне от “0” до “22”
Меню “CONTRAST” (Контрастность) позволяет
. оператору изменять контрастность изображения,
3. Нажмите кнопку OK. выдаваемого камерой заднего обзора.
SRBU8336-12 161
Эксплуатация
Система контроля
Таблица 116
Регулировка яркости
Меню “Brightness Adjust” (Регулировка яркости)
позволяет оператору регулировать яркость экрана
монитора.
1. Нажмите клавишу меню.
2. Нажмите любую клавишу со стрелкой, чтобы
осветить меню “Brightness Adjust” (Регулировка
яркости). Нажмите кнопку OK.
3. Нажмите любую клавишу со стрелкой, чтобы
осветить меню “Brightness Adjust” (Регулировка
яркости). Нажмите кнопку OK.
SRBU8336-12 163
Эксплуатация
Ящик для хранения
i03723177
“ Display Setting””
“ Brightness Adjust””
“День”
8
i03937033
Радиоустройство
(При наличии)
Код SMCS (Код обслуживания): 7338
(A) Панель дисплея (3) Кнопки включения предварительно (7) “Кнопка” настройки
(B) Индикатор включения режима выбранных станций (8) Регулятор громкости
стереозвука (4) “Регулятор” тембра (9) Регулятор громкости
(C) Индикатор воспроизведения музыки (5) Кнопка сканирования и
(1) Выключатель электропитания автоматического занесения станций в
(2) Переключатель диапазонов частот память
АМ/ЧМ (6) “Кнопка” настройки
Примечание: Радиоприемник работает только в (4) Регулятор тембра – Нажав регулятор тембра,
том случае, если выключатель "массы" и пусковой можно улучшить качество воспроизведения
музыкальных программ; при этом загорается
переключатель двигателя находятся в положении индикатор (C) (символ “МУЗЫКА” ).
ВКЛЮЧЕНО .
(5) Сканирование и автоматическое занесение
Примечание: При нажатии какой-либо кнопки станций в память – Для последовательного
подается звуковой сигнал. беглого прослушивания ("сканирования") в
течение пяти секунд всех станций
(1)Выключатель электропитания – Для кратковременно, менее чем на 0,5 с, нажмите
включения радиоприемника нажмите кнопку ( 5). Для занесения в память шести
выключатель электропитания. Для выключения радиостанций с самым мощным сигналом
радиоприемника еще раз нажмите выключатель нажмите кнопку ( 5) и удерживайте ее нажатой в
электропитания. течение менее 1,5 с.
(2)Переключатель диапазонов частот АМ/ЧМ – Кнопки “ настройки”” (6) и (7) – С помощью кнопок
При нажатии переключателя диапазонов частот “настройки” осуществляется выбор радиостанций.
AM/FM на панели дисплея загорается Нажатием кнопки “настройки” (7) осуществляется
соответствующий индикатор (A). выбор радиостанций в сторону уменьшения
(3)Кнопки включения предварительно частоты вещания. Нажатие кнопки “настройки” (6)
выбранных станций – В память осуществляется выбор радиостанций в сторону
радиоприемника можно занести шесть увеличения частоты вещания. Если кнопку
радиостанций. Порядок программирования “настройки” удерживать нажатой в течение менее
кнопок включения “предварительно выбранных 0,5 секунды, происходит поочередный переход к
166 SRBU8336-12
Эксплуатация
При наличии
Сканирование и автоматическое
занесение станций в память
(D) Индикатор частоты вещания (3) Кнопки включения предварительно (5) Кнопка сканирования и
(F) Индикатор режима сканирования выбранных станций автоматического занесения станций в
память
Таблица 120
Азия/Океания X
i06298569
Радиоустройство
(При наличии)
Код SMCS (Код обслуживания): 7338
(1) Кнопка регулировки тембра (5) Экран радиоприемника (10) Кнопка выключения звука
(2) Регулятор громкости (6) Кнопка будильника (11) Кнопки включения предварительно
(3) Кнопка питания и выбора источника (7) Кнопка выбора диапазона выбранных станций
(4) Кнопка выбора режима экрана/ (8) Кнопка Tune (Настройка) (12) Вспомогательный вход
времени (9) Кнопка автосохранения
на экране радиоприемника (5). Чтобы перейти в кнопки включения питания и выбора источника (3)
режим настройки времени, нажмите и выберите источник сигнала “AU1” .
удерживайте эту кнопку в течение 2 секунд. С
помощью кнопки предварительно сохраненной
станции “3” выберите необходимое значение Диапазон приема радиосигнала
часов, а с помощью кнопки предварительно
сохраненной станции “4” - необходимое значение
минут. Чтобы вернуться в обычный режим экрана Данный радиоприемник настроен на прием
радиосигнала следующих диапазонов частот:
радиоприемника, нажмите кнопку выбора режима
экрана/времени еще раз. • Американское Стандартный
Экран радиоприемника (5) – Отображает такую
информацию как текущее время, выбранная • Прочие страны
станция и частота.
• Европейский стандарт
Кнопка будильника (6) – Чтобы включить или
выключить будильник, нажмите эту кнопку один Выбор диапазона приема
раз. При включенном будильнике на экране радиосигнала
радиоприемника будет отображаться индикатор
будильника. Чтобы перейти в режим настройки
будильника, нажмите и удерживайте эту кнопку в Примечание: При смене диапазона приема все
течение 2 секунд. С помощью кнопки ранее сохраненные станции будут удалены.
предварительно сохраненной станции “3” Нажмите кнопку выбора диапазона (2) и выберите
выберите необходимое значение часов, а с необходимый диапазон.
помощью кнопки предварительно сохраненной
станции “4” - необходимое значение минут. Чтобы Американское Стандартный
вернуться в обычный режим экрана
радиоприемника, нажмите кнопку будильника Удерживая кнопку регулировки тембра (1),
еще раз. Срабатывание будильника вызывает нажмите и удерживайте кнопку включения
звуковой сигнал, который воспроизводится в предварительно сохраненной станции “1” в
течение 3 минут. Чтобы выключить звуковой течение более чем 2 секунд.
сигнал, нажмите кнопку будильника один раз.
Кнопка выбора диапазона (7) – Нажимая эту Прочие страны
кнопку в режиме радио, можно выбрать
необходимый диапазон, переключаясь между Удерживая кнопку регулировки тембра (1),
значениями FM1, FM2, AM1 и AM2. нажмите и удерживайте кнопку включения
предварительно сохраненной станции “2” больше
Кнопка настройки (8) – Чтобы выбрать двух секунд.
радиостанцию вручную, настройте частоту с
помощью кнопок “+” и “-” . Чтобы настроить Европейский стандарт
частоту радиостанции автоматически, нажмите и
удерживайте кнопку “+” или “-” . Удерживая кнопку регулировки тембра (1),
нажмите и удерживайте кнопку включения
Кнопка автосохранения (9) – С помощью данной предварительно сохраненной станции “3” больше
кнопки можно автоматически сохранять станции с двух секунд.
хорошим уровнем приема сигнала для
последующего использования с одной из 6
предварительно выбранных станций. i03013188
: PZG1–и выше
: KLH1–и выше
: MEN1–и выше
: PBT1–и выше
Все машины оборудованы обогревателем. Только
некоторые машины оборудованы кондиционером
воздуха. На машинах без кондиционера воздуха
также не установлен переключатель компрессора.
Выключатель электропитания ( 1)
(ВКЛЮЧЕНО/ВЫКЛЮЧЕНО) – Нажмите
переключатель ВКЛЮЧЕНО/
ВЫКЛЮЧЕНО для включения питания
системы. Нажмите выключатель вновь, чтобы
Рис. 148 g01122088
отключить питание системы.
(A) Вентиляционное отверстие для верхней части тела Переключатель системы
оператора
(B) Вентиляционное отверстие в полу
автоматического управления (2) – Для
(C) Вентиляционное отверстие устройства размораживания включения полностью
(D) Вентиляционное отверстие устройства размораживания “ АВТОМАТИЧЕСКОГО”” режима управления
(E) Вентиляционное отверстие для верхней части тела микроклиматом нажмите на этот
оператора переключатель. Однако, если нажать на
(F) Панель управления
переключатель еще раз, выключение системы
Вручную установите жалюзи воздуховыпускных кондиционирования воздуха становится
отверстий (A), ( C), (D) и (E) так, чтобы направить невозможным. При работе системы в
потоки воздуха в требуемом направлении. полностью “ АВТОМАТИЧЕСКОМ”” режиме
Жалюзи на воздуховыпускном отверстии (B) можно вручную настроить определенные
зафиксированы в одном положении, которое не функции с помощью другого переключателя.
может быть изменено. Если вручную изменяют какую-либо функцию,
на дисплее не появляются символы “ AUT””
Панель управления микроклиматом кабины ("АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ"), но все
расположена внутри салона под правым окном:
неизмененные функции остаются в
“ АВТОМАТИЧЕСКОМ”” режиме. В полностью
“ АВТОМАТИЧЕСКОМ”” режиме система
управления микроклиматом кабины, в
которую входит только обогреватель,
способна охлаждать кабину даже в солнечный
день, если температура окружающего воздуха
не превышает 20 °C (68 °F).
172 SRBU8336-12
Эксплуатация
Управление обогревателем и кондиционером воздуха
Переключение между
британскими и метрическими
единицами измерения
Для того чтобы преобразовать значения
температуры, выраженные в градусах Цельсия, в
значения, выраженные в градусах Фаренгейта,
нажмите одновременно обе клавиши
Рис. 150 g03330500
переключателя вентилятора и удерживайте их
нажатыми в течение 5 с. То же самое необходимо (A) Вентиляционное отверстие для обдува верхней части
выполнить для перевода значения температуры туловища
из градусов Фаренгейта в градусы Цельсия. (B) Вентиляционное отверстие обдува пола
(С) Вентиляционное отверстие антиобледенителя
(D) Вентиляционное отверстие антиобледенителя
i05213626 (E) Вентиляционное отверстие для обдува верхней части
туловища
Управление обогревателем и (F) Панель управления
i03304378
Зеркало
(при наличии)
Код SMCS (Код обслуживания): 7319
Для максимального уменьшения потери обзора Левое зеркало заднего вида (2)
рекомендуется также соответствующая
организация рабочей площадки. Более
подробные сведения об организации работ на
площадке смотрите в разделе данного
Руководства по эксплуатации и техническому
обслуживанию, “Информация о видимости”
На модифицированных машинах или машинах,
оснащенных дополнительным оборудованием
или навесными орудиями, обзорность может
измениться.
Регулировка зеркала
• Поставьте машину на стоянку на
горизонтальной площадке.
• Опустите рабочее оборудование на землю. Рис. 160 g01666174
(2) Левое зеркало заднего вида
• Переведите орган управления блокировкой
гидравлического оборудования в положение Отрегулируйте левое зеркало (2) на кабине таким
ЗАБЛОКИРОВАНО. Порядок блокировки образом, чтобы видеть, сидя в сиденье, левую
указан в подразделе Руководства по дверцу доступа и левую гусеничную ленту. Кроме
эксплуатации и техническому обслуживанию, того, обеспечьте максимально возможный обзор
“Органы управления в кабине оператора” назад.
Регулировка зеркал
• Припаркуйте машину на ровной площадке.
Козырек кабины
(при наличии)
Код SMCS (Код обслуживания): 7301-ZZ
i02362031
Двери кабины
Код SMCS (Код обслуживания): 7308
i03297367
Однопоточный привод
Настоящие сведения относятся к рабочему
оборудованию, для которого необходим
односторонний гидравлический поток.
Гидромолоты являются примером рабочих
орудий, для которых необходимо движение
гидравлического потока в одну сторону.
Примечание: Убедитесь, что фиксатор
установлен в положение "односторонний поток".
Двухпоточный привод
Настоящие сведения относятся к рабочим
орудиям, для которых требуется система
двухстороннего гидравлического потока. Данные
рабочие орудия также могут быть оснащены Рис. 176 g01623786
гидравлическими контурами поворота.
Примерами рабочих орудий, для которых
требуется двухпоточная система привода, (6) ОТКРЫТЬ – Чтобы открыть
являются гидравлические ножницы, рабочее орудие, нажмите на
измельчители, дробилки и грейферы. переднюю часть левой педали.
i04039177
Рукояти управления
рабочим оборудованием
Код SMCS (Код обслуживания): 5705
Изменение схемы
распределения функций органов
управления машины с помощью
четырехпутевого
гидрораспределителя (при
наличии)
Рис. 181 g00682737
(a) Болт
(b) Рычаг
В том случае, если в схему распределения (1) Схема распределения функций органов управления по
функций органов управления внесены измене- системе MHI
(2) Схема распределения функций органов управления по
ния, их необходимо также отразить на карточ- системе KOB
ке-схеме, размещенной в кабине. (3) Схема распределения функций органов управления по
системе SAE
Проверьте соответствие схемы распределе- (4) Схема распределения функций органов управления по
ния функций органов управления карточке- бывшей системе SCM
схеме, размещенной в кабине. В случае необ-
ходимости перед началом эксплуатации маши- 1. Ослабьте затяжку болта (a) и установите рычаг
ны замените карточку-схему. Пренебрежение
этим правилом может привести к травме. (b) в необходимое положение. Рычаг может
быть установлен в положения (1), (2), (3) или
(4).
186 SRBU8336-12
Эксплуатация
Изменение схемы перемещения рычагов управления
Когда рычаг установлен в положение (1), схема Схемы, показанные на левой стороне рисунка,
распределения функций органов управления соответствуют схеме действия левого рычага
соответствует системе MHI. Когда рычаг управления. Схемы, показанные на правой
установлен в положение (2), схема стороне рисунка, соответствуют схеме действия
распределения функций органов управления правого рычага управления.
соответствует системе KOB. Когда рычаг
установлен в положение (3), схема ВЫДВИЖЕНИЕ РУКОЯТИ (1) – Для
распределения функций органов управления выдвижения рукояти от себя
соответствует системе SAE. Когда рычаг переместите рычаг управления в
установлен в положение (4), схема указанное положение.
распределения функций органов управления
соответствует бывшей системе SCM. ПОВОРОТ ВПРАВО (2) – Для поворота
платформы вправо переместите
2. После задания схемы распределения функций рычаг управления в указанное
органов управления затяните болт, чтобы положение.
зафиксировать рычаг.
ВТЯГИВАНИЕ РУКОЯТИ (3) – Для
втягивания рукояти экскаватора
переместите рычаг управления в
указанное положение.
ПОВОРОТ ВЛЕВО (4) – Для поворота
платформы влево переместите рычаг
управления в указанное положение.
ОПУСКАНИЕ СТРЕЛЫ (5) – Для
опускания стрелы переместите рычаг
управления в указанное положение.
РАЗГРУЗКА КОВША (6) – Для
разгрузки ковша переместите рычаг
управления в указанное положение.
Изменение схемы
распределения функций органов
управления машины с помощью
двухпутевого
гидрораспределителя (при
наличии)
Проверьте соответствие схемы распределе- 1. Ослабьте затяжку болта (a) и установите рычаг
ния функций органов управления карточке-
схеме, размещенной в кабине. В случае необ- (b) в необходимое положение (по SAE или
ходимости перед началом эксплуатации маши- BHL).
ны замените карточку-схему. Пренебрежение
этим правилом может привести к травме. Примечание: На рисунке 184 двухпутевой
гидрораспределитель показан в положении
Посредством изменения положения двухпутевого управления по SAE.
гидрораспределителя (при наличии) можно легко
изменить схему распределения функций органов 2. Задав необходимую схему распределения
управления машины, чтобы перейти на схему функций управления, затяните болт (a), чтобы
управления по SAE или схему BHL (стандартную зафиксировать рычаг (b).
схему управления гидравлической системой
экскаватора-погрузчика обратная лопата). Для
изменения положения двухпутевого
гидрораспределителя необходимо выполнить
следующие действия.
: PZG1–и выше
: YAG1–и выше
Запрещается активировать какой-либо режим
: MEN1–и выше SmartBoom с помощью селекторного переклю-
чателя функции SmartBoom, расположенного
: PBT1–и выше на консоли управления, если гусеницы маши-
ны подняты. Активация режима SmartBoom
при поднятых гусеницах может вызвать рез-
кое опускание машины, что может привести к
серьезной травме или к смерти..
Нарушение порядка действий может привести
к травмам и человеческим жертвам.
Для предотвращения травм и человеческих
жертв соблюдайте установленный порядок
действий. Если активен любой из режимов SmartBoom,
джойстик управления стрелой находится в по-
ложении ОПУСКАНИЕ СТРЕЛЫ (наклонен впе-
ред), а ковш или рабочее орудие лежит на
грунте, то нажатие кнопки деактивации (на пе-
Активация режима SmartBoom при нахожде- редней части правого джойстика) может вы-
нии джойстика в любом положении кроме не- звать неожиданное перемещение стрелы
йтрального может вызвать непредсказуемое вниз. Такое сочетание функций управления
перемещение машины, что может привести к может вызвать подъем машины с перемеще-
нием в непредсказуемом направлении, что мо-
серьезной травме или смерти. Неожиданное
перемещение машины может привести к серь- жет привести к серьезной травме или к
езной травме или к смерти. Не активируйте смерти. Не нажимайте кнопку деактивации,
функцию SmartBoom, если передняя часть ма- если режим SmartBoom активен, джойстик
шины поднята на передней рычажной управления стрелой находится в положении
системе. ОПУСКАНИЕ СТРЕЛЫ (наклонен вперед), а
ковш или рабочее орудие лежит на грунте.
Пуск двигателя
i05414719
Пуск двигателя
Код SMCS (Код обслуживания): 1000; 1090;
1456; 7000
ВНИМАНИЕ
Для обеспечения работоспособности электриче-
ского и гидравлического оборудования пусковой
переключатель двигателя должен находиться в
положении ВКЛЮЧЕНО, а двигатель должен ра-
ботать. Соблюдайте данное указание во избежа-
ние серьезного повреждения машины. Рис. 194 g01075262
ВНИМАНИЕ
Не прокручивайте двигатель более 30 секунд. При
неудачной попытке пуска двигателя дайте старте-
ру остыть в течение двух минут, прежде чем про-
кручивать двигатель. Перед повторным пуском
двигателя поверните ключ пускового переключа-
теля в положение ВЫКЛЮЧЕНО.
1. Убедитесь в том, что на площадке нет людей и 6. Во время работы периодически контролируйте
другого оборудования. показания приборов и световые индикаторы.
Примечание: Для активации органов управления
гидросистемой нужно установить орган
Защита турбокомпрессора
управления блокировкой гидросистемы в
Снижение мощности двигателя для
положение РАЗБЛОКИРОВАНО.
защиты турбокомпрессора – После
запуска двигателя его обороты на
2. Прогрейте двигатель при минимальной частоте
заданный период времени устанавливаются
вращения коленчатого вала на холостом ходу
на минимальные, а мощность гидросистемы
не менее пяти минут. Попеременно включайте ограничивается. В течение этого времени
и выключайте органы управления навесным отображается сообщение "Warm -Up Mode
оборудованием. При этом ускоряется прогрев Power Derate" (Снижение мощности в режиме
компонентов гидросистемы. прогрева). (Макс. значение - примерно 30
секунд.) Как только уровень смазки
При прогреве машины в режиме холостого хода подшипника нормализуется, ЧВД переводится
соблюдайте указанные ниже рекомендации. на уровень, заданный переключателем, а
сообщение исчезает.
• При температуре окружающей среды выше
0 °C (32 °F) прогревайте двигатель
приблизительно 15 мин.
Работа
i03937019
Сведения по эксплуатации
Код SMCS (Код обслуживания): 7000
Подъем грузов
Если машина снабжена табличкой CE (что
означает соответствие требованиям ЕС) и
используется для грузоподъемных работ, то такая
машина должна быть оборудована клапаном
управления опусканием стрелы и устройством
предупреждения о перегрузке.
С целью подтверждения того, что надлежащим
образом оборудованная машина соответствует
Рис. 199 g01113024
требованиям Директивы ЕС “2006/42/EC” по
механическому оборудованию, используемому
для подъема грузов, было проведено испытание
6. С помощью переключателя скорости движения на соответствие целевому назначению.
задайте требуемую скорость.
Устройство предупреждения о перегрузке (при
7. Перед тем как приступить к движению, наличии) должно быть отрегулировано с учетом
проверьте, какое положение занимают рычажного механизма и типоразмера ковша,
поворотная платформа и ходовая часть. установленного на данной машине.
Ведущие зубчатые колеса должны быть Отрегулируйте устройство предупреждения о
перегрузке так, чтобы обеспечить правильное
расположены в задней части машины. срабатывание.
Примечание: Органы рулевого управления Уполномоченный дилер должен проверить
действуют нормально в том случае, если ведущие правильность настройки устройства
зубчатые колеса располагаются в задней части предупреждения о перегрузке (при наличии).
машины. Направляющие колеса должны быть в
передней части машины, под кабиной. Если i00666961
ведущие зубчатые колеса находятся под кабиной,
органы управления ходом работают в обратном
порядке.
Условия мерзлого грунта
Код SMCS (Код обслуживания): 7000
8. С помощью регулятора частоты вращения
коленчатого вала доведите частоту вращения
до требуемого значения.
9. Для того чтобы двигаться передним ходом, на
одновременно переместите вперед рычаги
хода. Чем дальше перемещены оба рычага
хода, тем выше скорость движения при той же
частоте вращения коленчатого вала двигателя.
i04274831
Опускание рабочего
оборудования при
неработающем двигателе
Код SMCS (Код обслуживания): 7000
В том случае если ковш заглублен в грунт, не Запрещается использовать вес задней части
используйте усилие движения машины для машины для выемки грунта. Это может привести к
выемки грунта. В этом случае к задней части повреждению конструкции машины.
машины прикладывается чрезмерное усилие.
Предостережения при работе
ВНИМАНИЕ
Не допускайте поворота машины в результате
действия усилия, возникающего при движении,
когда вы используете ковш, рукоять или стрелу в
качестве средства, способствующего перемеще-
нию машины. Если усилие, возникающее в ре-
зультате перемещения машины, приводит к
повороту машины, это может вызвать поврежде-
ние гидромотора и привода механизма поворота
платформы.
Запрещается использовать усилие ковша,
рукояти или стрелы для совершения поворота
движущейся машины. Этот метод называется
“поворот с заносом”. Применение этого метода
может привести к повреждению гидромотора и
тормоза механизма поворота платформы.
SRBU8336-12 205
Эксплуатация
Движение в воде и по грязи
ВНИМАНИЕ
При передвижении машины в воде не допускайте
Рис. 210 g00529462 контакта с водой вентилятора двигателя. Не допу-
скайте контакта вентилятора двигателя с водой
При копании глубоких ям запрещается опускать при выполении поворота стрелы, когда машина
ковш таким образом, чтобы нижняя часть стрелы находится в воде. При попадании воды в вентиля-
касалась земли. тор возможно повреждение вентилятора.
1. Возможно, для того чтобы сдвинуть машину с 3. Возможно, движение машины будет затруднено
места, одних рычагов и педалей управления из-за того, что нижняя часть рамы
будет недостаточно. В этом случае для соприкасается с грунтом, а ходовая часть
извлечения увязшей машины используйте как забита грязью или гравием. В этом случае
рычаги и педали управления, так и рукоять. включите одновременно привод стрелы и
рукояти. Поднимите гусеницы и вращайте их
вперед и назад для очищения их от грязи и
гравия.
i05171446
Копание
2. Установите режущую кромку ковша к земле под 4. При остановке рукояти из-за перегрузки
углом 120°. В этом положении обеспечивается поднимите стрелу и/или подберите рукоять для
максимальное копающее усилие ковша. корректировки глубины врезания.
5. Для обеспечения максимального усилия на
режущей кромке при перемещении рукояти на
себя следует снизить давление на рукоять.
6. Поддерживайте положение ковша, при котором
обеспечивается его непрерывное заполнение
материалом.
7. Продолжайте заход с горизонтальным
перемещением ковша при загрузке его
материалом.
ВНИМАНИЕ
При неправильном расположении стропов воз-
можно повреждение цилиндра ковша, ковша и ры-
чажного механизма.
SRBU8336-12 209
Эксплуатация
Схема работы стрелы SmartBoom
i03878634
: BYC1–и выше
: XAC1–и выше
: WTD1–и выше
Рис. 225 g00101534 : RAE1–и выше
: PZG1–и выше
: YAG1–и выше
Запрещается активировать какой-либо режим
: MEN1–и выше SmartBoom с помощью селекторного переклю-
чателя функции SmartBoom, расположенного
: PBT1–и выше на консоли управления, если гусеницы маши-
ны подняты. Активация режима SmartBoom
при поднятых гусеницах может вызвать рез-
кое опускание машины, что может привести к
серьезной травме или к смерти..
Нарушение порядка действий может привести
к травмам и человеческим жертвам.
Для предотвращения травм и человеческих
жертв соблюдайте установленный порядок
действий. Если активен любой из режимов SmartBoom,
джойстик управления стрелой находится в по-
ложении ОПУСКАНИЕ СТРЕЛЫ (наклонен впе-
ред), а ковш или рабочее орудие лежит на
грунте, то нажатие кнопки деактивации (на пе-
Активация режима SmartBoom при нахожде- редней части правого джойстика) может вы-
нии джойстика в любом положении кроме не- звать неожиданное перемещение стрелы
йтрального может вызвать непредсказуемое вниз. Такое сочетание функций управления
перемещение машины, что может привести к может вызвать подъем машины с перемеще-
нием в непредсказуемом направлении, что мо-
серьезной травме или смерти. Неожиданное
перемещение машины может привести к серь- жет привести к серьезной травме или к
езной травме или к смерти. Не активируйте смерти. Не нажимайте кнопку деактивации,
функцию SmartBoom, если передняя часть ма- если режим SmartBoom активен, джойстик
шины поднята на передней рычажной управления стрелой находится в положении
системе. ОПУСКАНИЕ СТРЕЛЫ (наклонен вперед), а
ковш или рабочее орудие лежит на грунте.
Если активен режим SmartBoom ВВЕРХ И ВНИЗ, При погрузочных операциях режим SmartBoom
на стрелу не действует создаваемая снижает вероятность повреждения под
гидравлической системой сила, направленная материалом.
вниз. Оператор в любой момент может приложить
к ковшу направленную вниз силу, создаваемую i05171440
гидравлической системой, если это требуется для
заглубления ковша в грунт. Кнопка на правом Работа устройства для
джойстике позволяет оператору отменять режим
SmartBoom. быстрой смены навесных
Работа гидромолотом
орудий
(Гидравлическое захватное
Для работы гидромолотом оператору следует
выбрать режим SmartBoom ВНИЗ. В режиме устройство для быстрой смены
SmartBoom ВНИЗ суммарный вес молота, стрелы
и рукояти обеспечивает направленное вниз
навесного оборудования (при
усилие, достаточное для эффективной работы наличии))
гидроломом. Этот режим предотвращает упругую
отдачу молота. Стрела свободно следует вниз за Код SMCS (Код обслуживания): 6129; 6522;
гидромолотом при его внедрении в породу. В этом 7000
режиме также снижается нагрузка на конструкцию
экскаватора.
ВНИМАНИЕ
Устройство компании Caterpillar для быстрой сме-
Преимущества ны рабочих орудий (с гидравлическим захватом
для пальца) не предназначено для применения в
При работе гидромолотом режим SmartBoom условиях длительных повышенных вибраций. Ви-
имеет следующие преимущества: брации, создаваемые при интенсивной эксплуата-
ции гидромолота, а также повышенный вес
• Снижает вибрацию внутри кабины. некоторых рабочих орудий типа ножниц, дроби-
лок, измельчителей, могут привести к ускоренно-
• Снижает нагрузки на конструкцию экскаватора. му износу и сокращению срока службы
устройства для быстрой смены рабочих орудий.
• Предотвращает промахи.
При использовании совместно с указанными вы-
• Поддерживает оптимальную частоту движений. ше рабочими орудиями ежедневно осматривайте
устройство для быстрой смены рабочих орудий с
При очистке породы режим SmartBoom целью выявления трещин, деформированных
обеспечивает следующие преимущества: элементов, признаков износа, поврежденных
сварных швов и т. п.
• Этот режим снижает нагрузку на конструкцию
экскаватора.
• Снижает износ ковша и зубьев. Принцип работы
• Поддерживает оптимальную частоту движений. Устройство для быстрой смены навесного
оборудования позволяет оператору быстро
При выравнивании поверхности режим менять навесное оборудование, не выходя из
SmartBoom значительно упрощает работу. Для кабины. Устройство для быстрой смены
планирования поверхности требуется только навесного оборудования может работать с
использовать функцию ПОДБОР РУКОЯТИ и широким ассортиментом ковшей и другого
действовать ковшом. навесного оборудования. Для надлежащей
работы устройства для быстрой смены навесного
оборудования необходимо, чтобы на навесном
оборудовании имелся комплект штоков.
212 SRBU8336-12
Эксплуатация
Гидравлическое захватное устройство для быстрой смены навесного оборудования (при наличии)
ВНИМАНИЕ
После возникновения неисправности основной
системы подсоединения навесного оборудования
или отсоединения навесного оборудования, кото-
рая привела к повороту навесного оборудования
относительно вторичного устройства блокировки,
необходимо осмотреть устройство для смены на-
весного оборудования Center-Lock . Обратитесь к
своему дилеру компании Cat .
Описание этой процедуры см. в Специальной ин-
струкции, REHS5676, The Inspection Procedure for
the Center-Lock Coupler. Рис. 227 g01231702
Наклейка с инструкциями
SRBU8336-12 213
Эксплуатация
Гидравлическое захватное устройство для быстрой смены навесного оборудования (при наличии)
БЛОКИРОВКА – чтобы
заблокировать устройство
для быстрой смены
навесного оборудования, введите его в
зацепление с навесным оборудованием.
Выдвиньте гидроцилиндр рукояти и
гидроцилиндр ковша так, чтобы ковш
полностью сложился под рукоятью. Потяните
переключатель наружу и установите его в
положение ЗАБЛОКИРОВАНО. Когда
переключатель устанавливается в положение
ЗАБЛОКИРОВАНО, предупреждающий
звуковой сигнал не включается. Когда
переключатель находится в положении
ЗАБЛОКИРОВАНО, предупреждающий
Рис. 229 g01354192 звуковой сигнал не звучит. Однако это не
Машины более позднего выпуска означает, что устройство для быстрой смены
навесного оборудования сработало.
Электрический переключатель (1) расположен в Удерживайте рычаг управления
кабине. Электрический переключатель может гидроцилиндром ковша в положении
быть установлен в два положения - одно для ВЫДВИЖЕНИЯ в течение пяти секунд после
присоединения, а другое для отсоединения того, как электрический переключатель будет
навесного оборудования. На рисунках выше установлен в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
показаны переключатели более раннего и Убедитесь, что устройство для быстрой
современного типов. О месте установки
электрического переключателя см. раздел смены навесного оборудования вошло в
руководства по эксплуатации и техническому зацепление с пальцами. Втяните
обслуживанию, “Органы управления в кабине гидроцилиндр ковша и протяните навесное
оператора”. оборудование по земле. Этот способ
позволяет убедиться, что устройство для
РАЗБЛОКИРОВКА – чтобы быстрой смены рабочих вошло в зацепление
разблокировать устройство с пальцами.
для быстрой смены
навесного оборудования, выдвиньте Присоединение навесного
гидроцилиндр рукояти и гидроцилиндр ковша
так, чтобы ковш полностью сложился под
оборудования
рукоятью. Потяните переключатель наружу и
установите его в положение
РАЗБЛОКИРОВАНО. При этом должен
сработать предупреждающий звуковой Перед вводом в зацепление и фиксацией ус-
сигнал. Удерживайте рычаг управления тройства быстрого присоединения рабочих
гидроцилиндром ковша в положении орудий установите рабочее орудие в положе-
ВЫДВИЖЕНИЯ в течение пяти секунд после ние, соответствующее правилам безопасно-
того, как электрический переключатель будет сти. Убедитесь в полной разгрузке ковша или
установлен в положение РАЗБЛОКИРОВАНО. рабочего орудия.
До присоединения другого навесного Присоединение неустойчивого или нагружен-
оборудования переключатель должен ного ковша или рабочего орудия к устройству
оставаться в положении РАЗБЛОКИРОВАНО. быстрого присоединения может привести к
Переключатель должен оставаться в травме или гибели.
положении РАЗБЛОКИРОВАНО, чтобы
исключить заклинивание блокирующей
штанги.
6. Совместите устройство для быстрой смены 8. Для захвата нижнего пальца поверните
навесного оборудования с навесным устройство для быстрой смены навесного
оборудованием. оборудования вниз.
ВНИМАНИЕ
Удерживайте рычаг управления гидроцилиндром
ковша в положении ВЫДВИНУТО, пока переклю-
чатель перемещается в положение ЗАБЛОКИРО-
ВАНО. Несоблюдение этого требования может Рис. 237 g01231327
привести к нежелательному движению навесного
оборудования.
ВНИМАНИЕ
Для того чтобы убедиться, что устройство для бы-
строй смены рабочих орудий надежно зафиксиро-
вано, протащите рабочее орудие некоторое
расстояние назад по земле.
Не ударяйте рабочим орудием о землю для того
чтобы убедиться, что устройство для быстрой
смены рабочих орудий надежно зафиксировано.
Удары рабочим орудием о землю ведут к повре-
ждению гидроцилиндра устройства.
218 SRBU8336-12
Эксплуатация
Гидравлическое захватное устройство для быстрой смены навесного оборудования (при наличии)
Отсоединение навесного
оборудования
ВНИМАНИЕ
Установка на устройство для быстрой смены ра-
бочих орудий и снятие с него некоторых ковшей
компании Caterpillar в перевернутом положении
могут оказаться более затруднительными, чем
при обычном положении ковша.
Для обеспечения беспрепятственного присоеди-
нения примите меры к тому, чтобы стрела, руко- Рис. 246 g01231266
ять и ковш заняли требуемое положение по
отношению друг к другу. Устройство для быстрой
2. Для того чтобы исключить заклинивание
смены рабочих орудий должно располагаться
между бобышками ковша. запорной планки, перед тем как перевести
переключатель из положения
Если ковш не войдет полностью в зацепление с РАЗБЛОКИРОВАНО в положение
челестью устройства для быстрой смены рабочих ЗАБЛОКИРОВАНО, необходимо убедиться, что
орудий, оно может оказаться заклиненным на бо-
бышках ковша. При этом весь вес ковша будет пе- устройство для быстрой смены навесного
редаваться на боковые плиты устройства, что оборудования прошло вертикальное
может повлечь за собой повреждение устройства. положение. Выдвиньте гидроцилиндр рукояти и
гидроцилиндр ковша так, чтобы устройство для
быстрой смены навесного оборудования
прошло вертикальное положение.
3. Потяните переключатель наружу и установите
его в положение ЗАБЛОКИРОВАНО. Звуковой
сигнал выключится.
i03703543
Работа гидравлическим
молотом
(При наличии)
Код SMCS (Код обслуживания): 5705-WTL
ВНИМАНИЕ
Используйте только гидравлический молот, реко-
мендованный компаниейCaterpillar. Использова-
ние гидромолотов, не рекомендованных
компанией Caterpillar, может привести к поврежде-
нию машины. Сведения о рекомендованных ги-
Рис. 249 g01187716 дромолотах можно получить у своего дилера
компанииCaterpillar.
6. С помощью подъемной скобы устройства для Используйте гидромолот только для дробления
быстрой смены навесного оборудования скалистой породы, бетона и других твердых
выполните требуемую работу. материалов. Перед тем как приступить к
эксплуатации гидромолота, расположите машину
на ровной горизонтальной устойчивой
поверхности.
Перед началом эксплуатации гидромолота,
закройте лобовое окно. Caterpillar рекомендует
установить защиту на лобовое окно с целью
защиты от разлетающихся частиц.
ВНИМАНИЕ
Во избежание повреждений конструкции базовой
машины или гиравлического молота соблюдайте
следующие правила:
Не пытайтесь дробить породу или бетон, полно-
стью погружая рабочий орган гидравлического мо-
лота в материал.
Не прилагайте боковых нагрузок к гидравлическо-
му молоту для извлечения рабочего органа гидра-
влического молота из материала.
222 SRBU8336-12
Эксплуатация
При наличии
ВНИМАНИЕ
Нельзя использовать энергию падения гидромо-
лота для раскалывания камней или иных твердых
предметов. Это может привести к повреждению
конструкции машины.
Нельзя использовать боковые стороны или тыль-
ную сторону гидромолота для сдвигания камней
или иных твердых предметов. Это может повре-
дить не только сам гидромолот, но и гидроцилинд-
ры рукояти и стрелы.
Нельзя работать с гидромолотом на полном вы- Рис. 251 g00101503
движении или втягивании штока любого из гидро-
(1) Неправильное рабочее положение
цилиндров. Это может привести к повреждению (2) Правильное рабочее положение
конструкции машины и сокращению срока ее (3) Неправильное рабочее положение
службы. (4) Правильное рабочее положение
ВНИМАНИЕ
Использование рабочего орудия экскаватора для
сноса зданий для планировки территории рабочей
Запрещается эксплуатировать или работать площадки или опрокидывания стоящих объектов
на данном рабочем орудии лицам, не изучив- может привести к повреждению машины и рабоче-
шим указания и предупреждения Руководств го орудия экскаватора для сноса зданий. Для под-
по эксплуатации и техническому обслужива- готовки рабочей площадки и других аналогичных
нию как самого рабочего орудия, так и базовой работ используйте соответствующее
машины. оборудование.
ВНИМАНИЕ
Выбор гидравлических ножниц следует произво-
дить с особой тщательностью.
Использование гидравлических ножниц, прямо не
рекомендованных компанией Caterpillar, может
привести к механическому повреждению машины.
Информацию о гидравлических ножницах можно
получить у дилеров компании Caterpillar.
224 SRBU8336-12
Эксплуатация
Ковш - Снятие и установка
Пальцевое крепление
ВНИМАНИЕ
Для того чтобы было легче удалить пальцы ков-
ша, не повредив сами пальцы, подшипники и/или
кольцевые уплотнения, уложите ковш на поверх-
ность земли и установите рукоять в вертикальное
положение, как показано на рисунке.
3. Снимите болты (2) и опорные пластины (3). 4. Вставьте опорный палец (5) в отверстие под
Затем снимите опорные пальцы (4) и (5). палец. Убедитесь в сопряжении фланца
опорного пальца с опорой на боковой части
4. Запустите двигатель и поднимите рукоять над
ковша.
ковшом.
5. Порядок регулировки зазоров ковша см. в
5. Снимите уплотнительные кольца (1) с фланцев
разделе руководства по эксплуатации и
ковша.
техническому обслуживанию, “Рычажный
Примечание: После извлечения опорных механизм ковша - осмотр/регулировка”.
пальцев убедитесь, что на них не попал песок или
6. Установите опорную пластину (3). Закрутите
грязь. Убедитесь, что уплотнения на конце
болты (2). Затяните равномерно болты (2).
рукояти и тяги не повреждены.
7. Сдвиньте уплотнительные кольца (1) на место
Порядок установки над шарнирными соединениями между ковшом
и рукоятью.
1. Очистите все пальцы и отверстия под пальцы.
Смажьте поверхности отверстий под пальцы 8. Запустите двигатель и установите рычажный
молибденовой смазкой. механизм на ковше, взаимно отцентровав
отверстия под пальцы. Заглушите двигатель.
9. Вставьте опорный палец (4) в отверстие под
палец. Убедитесь в сопряжении фланца
опорного пальца с опорой на боковой части
ковша.
10. Установите опорную пластину (3). Закрутите
болты (2). Затяните равномерно болты (2).
11. Сдвиньте уплотнительные кольца (1) на место
над шарнирными соединениями между ковшом
и рычажным механизмом в сборе.
Болтовое крепление
ВНИМАНИЕ
Для того чтобы было легче удалить пальцы ков-
ша, не повредив сами пальцы, подшипники и/или
кольцевые уплотнения, уложите ковш на поверх-
ность земли и установите рукоять в вертикальное
положение, как показано на рисунке.
3. Выверните болт (7). Снимите опорный палец 3. Запустите двигатель и опустите рукоять на
(8). ковш, совместив отверстия под пальцы.
Заглушите двигатель.
4. Открутите болт (10). Снимите опорный палец
(9). 4. Вставьте опорный палец (9) в отверстие под
палец.
5. Запустите двигатель и поднимите рукоять над
ковшом. 5. Заверните болт (10).
6. Снимите уплотнительные кольца (6) с фланцев 6. Порядок регулировки зазоров ковша см. в
ковша. разделе руководства по эксплуатации и
техническому обслуживанию, “Рычажный
Примечание: После извлечения опорных механизм ковша - осмотр/регулировка”.
пальцев убедитесь, что на них не попал песок или
грязь. Убедитесь, что уплотнения на конце 7. Сдвиньте уплотнительные кольца (6) на место
рукояти и тяги не повреждены. над шарнирными соединениями между ковшом
и рукоятью.
Порядок установки
8. Запустите двигатель и установите рычажный
1. Очистите все пальцы и отверстия под пальцы. механизм на ковше, взаимно отцентровав
Смажьте поверхности отверстий под пальцы отверстия под пальцы. Заглушите двигатель.
молибденовой смазкой. 9. Вставьте опорный палец (8) в отверстие под
палец.
10. Установите болт (7).
11. Сдвиньте уплотнительные кольца (6) на место
над шарнирными соединениями между ковшом
и рычажным механизмом в сборе.
Крепление поперечными
болтами
ВНИМАНИЕ
Для того чтобы было легче удалить пальцы ков-
ша, не повредив сами пальцы, подшипники и/или
кольцевые уплотнения, уложите ковш на поверх-
ность земли и установите рукоять в вертикальное
положение, как показано на рисунке.
Порядок установки
Рис. 267 g03822739
i04785609
Остановка машины
Код SMCS (Код обслуживания): 7000
i01895469
Условия отрицательных
температур
Код SMCS (Код обслуживания): 7000
ВНИМАНИЕ
Не разрешается при работающем двигателе пере-
водить выключатель "массы" в положение ВЫ-
КЛЮЧЕНО. Это может привести к серьезному
повреждению электрической системы. Рис. 274 g01073837
i04030213
Крепление машины
Код SMCS (Код обслуживания): 7000
ВНИМАНИЕ
При отрицательных температурах залейте в си-
стему охлаждения антифриз в соответствии с ми-
нимальными ожидаемыми температурами на
маршруте транспортировки. Можно вместо этого
произвести полный слив охлаждающей жидкости
Рис. 285 g02177305 из системы охлаждения.
Кронштейн в транспортном положении
i00933617
b. Закрепите кронштейн (4) болтами (5),
установленными в два верхних отверстия Установка зеркала заднего
кронштейна. См. рис. 285 .
вида
Примечание: Перед возвратом машины в
Код SMCS (Код обслуживания): 7319
эксплуатацию антенну AccuGrade необходимо
вернуть в нормальное рабочее положение. Примечание: Перед транспортировкой машины
снимите зеркало заднего вида или поверните его
8. Заглушите выхлопное отверстие.
внутрь.
ВНИМАНИЕ После транспортировки машины установите
Не допускайте вращения турбокомпрессора при зеркало заднего вида на место или, если оно не
неработающем двигателе. Это может привести к снималось, поверните его в рабочее положение.
повреждению турбокомпрессора. При этом придерживайтесь следующего порядка.
238 SRBU8336-12
Эксплуатация
Регулируемая по ширине рама ходовой части
1. Установите кронштейн (1) с правой стороны 3. Установите зеркало (7) на стойку (4). Поверните
инструментального ящика с помощью двух зеркало рукой на необходимый угол.
болтов (2) и двух шайб (3).
: RAE1–и выше
: ZAE1–и выше
: PZG1–и выше
: YAG1–и выше
SRBU8336-12 239
Эксплуатация
Регулируемая по ширине рама ходовой части
Выдвижение
ВНИМАНИЕ
Если траковая лента будет поднята над поверхно-
стью земли более, чем на 60 мм (2,4 дюйма), это
приведет к повреждению направляющей ходовой
части, расположенной на раме опорных катков.
6. Выверните болт ( 6). Потяните за жгут проводов При наличии на тросе груза персонал не дол-
жен приближаться к тросу. Трос может по-
камеры заднего вида для того, чтобы рваться и стать причиной травмы.
соединитель (5) вошел в насосный отсек.
7. Закройте дверцу доступа.
Снятие противовеса
Подсоединение электрической Примечание: Перед снятием противовеса
проводки видеокамеры заднего отсоедините электрическую проводку камеры
вида заднего вида. См, Руководство по эксплуатации
и техническому обслуживанию, “Camera Harness -
Подсоедините жгут проводов камеры путем Disconnect and Connect” для дополнительной
выполнения операций в обратном порядке. информации.
5. Отделите противовес от машины. Опустите При наличии на тросе груза персонал не дол-
жен приближаться к тросу. Трос может по-
противовес на подходящие подставки. рваться и стать причиной травмы.
Установка противовеса
Для установки выполните описанные выше
действия в обратном порядке. Падение противовеса во время его снятия или
установки может повлечь за собой несчаст-
Примечание: Временно затяните восемь
ный случай, в том числе и со смертельным ис-
монтажных болтов противовеса. Уменьшите ходом. Перед тем как приступить к снятию,
натяжение подъемного троса. Убедитесь в том, убедитесь, что опорные блоки находятся в го-
что противовес надлежащим образом ризонтальном положении.
располагается на фиксирующих пластинах.
Затяните болты моментом затяжки 2800 ± 350 Н·м
(2065 ± 260 фунто-футов).
Примечание: После установки противовеса НЕПРАВИЛЬНАЯ РАБОТА СИСТЕМЫ СЪЕМА
вновь подсоедините электрическую проводку ПРОТИВОВЕСА МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ
камеры заднего вида. См, Руководство по ТРАВМЫ ИЛИ СМЕРТЕЛЬНОГО ИСХОДА. НЕ
эксплуатации и техническому обслуживанию, НАЧИНАЙТЕ РАБОТУ С ЭТОЙ СИСТЕМОЙ, ПРЕ-
“Camera Harness - Disconnect and Connect” для ЖДЕ ЧЕМ НЕ ПРОЧТЕТЕ И НЕ УСВОИТЕ ИН-
дополнительной информации. СТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В
РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИ-
ЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ.
Снятие и установка противовеса
на машинах, оснащенных
Снятие противовеса
системой снятия противовеса
Примечание: Перед снятием противовеса
отсоедините электрическую проводку камеры
заднего вида. См, Руководство по эксплуатации
Внезапное начало машиной движения может и техническому обслуживанию, “Camera Harness -
стать причиной несчастного случая, в том чис- Disconnect and Connect” для дополнительной
ле и со смертельным исходом. информации.
Для того чтобы исключить возможность дви- 1. Припаркуйте машину на твердой гладкой
жения машины, установите орган управления
блокировкой гидравлической системы в поло- горизонтальной поверхности.
жение ЗАБЛОКИРОВАНО и прикрепите к нему 2. Расположите платформу параллельно
табличку "НЕ ВКЛЮЧАТЬ" (Специальная ин-
струкция, SEHS7332, Do Not Operate) или та- гусеницам. Опустите навесное оборудование
бличку аналогичного содержания. на землю.
248 SRBU8336-12
Эксплуатация
Снятие и установка противовеса
содержания.
9. Чтобы убедиться в том, что цепи достаточно
5. Откройте задний технологический люк с правой натянуты, проверьте высоту звездочек.
стороны машины. Достаточное натяжение гарантирует надежную
поддержку противовеса. Высота (С) должна
составлять 700 мм (28 дюймов).
i04030202
Подъем и крепление
машины
Код SMCS (Код обслуживания): 7000; 7500
Установка противовеса
Для установки выполните описанные выше
действия в обратном порядке.
Примечание: Не забудьте снять палец (13), болт
(15) и шайбу (16). Уложите указанные детали в
ящик для хранения принадлежностей.
Примечание: Перед установкой болтов
крепления противовеса убедитесь в том, что
фиксирующие пальцы находятся в положении
ЗАБЛОКИРОВАНО и надежно удерживают
противовес. Цепи должны быть немного Рис. 324 g02175782
ослаблены.
Затяните болты крепления противовеса
моментом 2700 ± 300 Н·м
(1990 ± 220 фунто-футов). Неправильный подъем и неверное использо-
вание растяжек могут вызвать смещение или
падение груза и стать причиной несчастного
случая или смерти. Используйте тросы и стро-
пы только надлежащей прочности, закреплен-
ные в предусмотренных такелажных точках.
Следуйте инструкции по надлежащему крепле-
нию машины, изложенной в разделе Руковод-
ства по эксплуатации и техническому
обслуживанию , “Подъем и крепление машины
”. Смотрите раздел Руководства по эксплуата-
ции и техническому обслуживанию, “Техниче-
ские характеристики”, где указаны
необходимые сведения о массах.
252 SRBU8336-12
Эксплуатация
Подъем и крепление машины
тормоза
4. Ослабьте болты (1). Снимите тормозной клапан
(2) с гидромотора перемещения (3).
11 мм 19 мм 6 мм
(6)
(0,43 дюйма) (0,75 дюйма) (0,24 дюйма)
Болт
(7) M8 x 1,25 x 90 мм
Буксировка машины
12. Подождите не менее двух минут перед тем как Для запуска машины с заглохшим двигателем от
снова запустить двигатель неисправной внешнего источника используются два кабеля в
машины. Это необходимо для того, чтобы сборе. Эти кабели можно использовать для пуска
аккумуляторные батареи на неисправной машины с заглохшим двигателем от другой
машины, оборудованной вспомогательной
машине частично зарядились. розеткой для запуска или вспомогательным
13. Попытайтесь пустить заглохший двигатель. блоком питания. Кабель необходимой длины
предоставляется местным дилером Caterpillar.
Порядок пуска см. в разделе руководства по
эксплуатации и техническому обслуживанию, 1. Определите причину отказа пуска двигателя.
“Пуск двигателя”.
Справка: Дополнительные сведения см. в
14. Сразу после пуска заглохшего двигателя Специальной инструкции, SEHS7633,Battery Test
отсоедините кабели для запуска от внешнего Procedure.
источника в порядке, обратном описанному
2. Убедитесь, что на машине с заглохшим
выше.
двигателем рычаги управления ходом
находятся в ЦЕНТРАЛЬНОМ положении.
i06729389
Задействуйте орган управления блокировкой
Пуск двигателя с гидросистемы. Опустите все навесное
оборудование на землю. Установите все
применением органы управления в положение УДЕРЖАНИЕ.
вспомогательной пусковой 3. Поверните ключ пускового переключателя
розетки двигателя машины с заглохшим двигателем в
положение ВЫКЛ. Выключите все
(При наличии) вспомогательное электрооборудование.
Код SMCS (Код обслуживания): 1000; 7000
4. Установите выключатель "массы" на машине с
заглохшим двигателем в положение ВКЛ.
5. Подведите машину, используемую в качестве
источника питания, к машине с заглохшим
двигателем. Длины кабелей для запуска от
внешнего источника должно хватать для
соединения аккумуляторных батарей на обеих
машинах. НЕ ДОПУСКАЙТЕ
СОПРИКОСНОВЕНИЯ МАШИН.
6. Остановите двигатель машины, используемой в
качестве источника питания. При
использовании вспомогательного источника
питания выключите зарядную систему.
7. Подсоедините соответствующий кабель для
Рис. 336 g01122769
запуска от внешнего источника к
Типичное место установки вспомогательной розетке для запуска на
В стандартной комплектации некоторые машин машине с заглохшим двигателем.
компании Caterpillar оборудованы 8. Другой конец этого кабеля подключите к
вспомогательными розетками для запуска. Если вспомогательной розетке для запуска машины,
ваша машина не оборудована вспомогательной
розеткой для запуска, ее можно оснастить такой используемой в качестве источника питания.
розеткой, приобретенной через службу поставки 9. Пустите двигатель на машине, используемой в
запасных частей. При этом машина будет всегда
оснащена розеткой для запуска машины от качестве источника питания, или включите
внешнего источника. систему зарядки на вспомогательном
источнике питания.
10. Подождите не менее двух минут для того,
чтобы аккумуляторные батареи на
неисправной машине частично зарядились.
11. Попытайтесь пустить заглохший двигатель.
SRBU8336-12 261
Эксплуатация
При наличии
Расположение дверцы
доступа и крышки
Код SMCS (Код обслуживания): 726A-CH
Таблица 124
Таблица 125
Другие эксплуатационные
жидкости
Таблица 126
Экскаваторы, экскаваторы с прямой лопатой, экскаваторы для массовой выемки грунта, экскаваторы для сно-
са строений и гусеничные погрузчики
Категории вязкости смазочных материалов для указанных температур окружающей среды
(продолж.)
266 SRBU8336-12
Техническое обслуживание
Рекомендации по применению эксплуатационных жидкостей
Специальные смазочные
материалы
Смазка
Перед использованием смазок, произведенных
сторонним изготовителем, необходимо получить
от поставщика сертификат о том, что смазка
совместима со смазкой компании Cat.
Необходимо нанести новую смазку на каждое
шарнирное соединение. Убедитесь в том, что
старая смазка полностью удалена.
Несоблюдение этого требования может привести
к выходу шарнирного соединения из строя.
Таблица 127
Универсальная конси-
Класс 2 по NLGI -20 140 −4 284
стентная смазка Cat
Консистентная смазка
Cat для шариковых Класс 2 по NLGI -20 160 −4 320
подшипников
SRBU8336-12 267
Техническое обслуживание
Рекомендации по применению эксплуатационных жидкостей
°C °F
Отсек или система Тип смазки Класс по NLGI
Мин Макс. Мин Макс.
Система автоматической Консистентная смазка Класс 1 по NLGI −35 40 -31 104
смазки Cat Cat для особо тяжелых
условий эксплуатации Класс 2 по NLGI −30 50 -22 122
ВНИМАНИЕ
Не используйте одну воду в качестве охлаждаю-
щей жидкости! Вода, используемая без присадок,
обладает коррозионными свойствами при рабочих
температурах двигателя. Кроме того, вода без
присадок не обеспечивает защиты от кипения и
замерзания.
i06734164
Вместимость заправочных
емкостей
Код SMCS (Код обслуживания): 1000; 7000
Таблица 129
Картер двигателя с фильтром 40 10,5 См. раздел Руководства по эксплуатации и техническому об-
служиванию, “Вязкость смазочных материалов”.
Гидросистема(1) 262 69
кг фунты
i04317176
Техническая поддержка
i04274834
График технического
обслуживания
Код SMCS (Код обслуживания): 7000
Фильтрующий элемент
водоотделителя топливной системы
– замена фильтрующего элемента
водоотделителя топливной системы.
Для того чтобы постепенно сбросить давление в 7. Давление в гидравлической системе сброшено.
системе охлаждения, выключите машину. После этого можно приступать к снятию
Подождите, пока остынет герметичная крышка трубопроводов и других элементов системы.
системы охлаждения. Медленно отверните
герметичную крышку системы охлаждения для
стравливания давления в системе. i03650879
• Деталей электросистемы.
Для определения периодичности технического “ Баллон с эфиром для пуска - Замена” . . . . . . 306
обслуживания следует использовать данные о “ Наклейка (идентификация продукта) -
пробеге, расходе топлива, времени эксплуатации очистка” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
или календарном времени, производя
техническое обслуживание по тому из “ Топливная система - Прокачка” . . . . . . . . . . . . 310
показателей, КОТОРЫЙ ПО ВРЕМЕНИ
НАСТУПАЕТ ПЕРВЫМ. Изделия, “ Плавкие предохранители - Замена” . . . . . . . . 315
эксплуатируемые в жестких условиях, требуют
более частого технического обслуживания. “ Газоразрядные лампы высокой интенсивности -
Обратитесь к описанию процедур технического Замена ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
обслуживания, в которых могут содержаться
другие исключения из правил определения “ Масляный фильтр - Осмотр” . . . . . . . . . . . . . . 333
периодичности технического обслуживания.
“ Натяжение гусеницы - Регулировка” . . . . . . . . 343
Примечание: Перед выполнением очередного
этапа технического обслуживания выполните все “ Бачок стеклоомывателя - Заправка” . . . . . . . . 346
предписанные предыдущие этапы технического
“ Стеклоочиститель - Осмотр и замена” . . . . . . 346
обслуживания.
“ Окна - Очистка”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Примечание: При использовании гидравлических
масел Cat HYDO Advanced периодичность
замены гидравлического масла увеличивается до Каждые 10 моточасов или
6000 моточасов. По истечении 3000 моточасов ежедневно в течение первых 100
настоятельно рекомендуется выполнять
обслуживание по программе S·O·S. За часов
подробными сведениями по этому вопросу “ Рычажные механизмы стрелы, рукояти и ковша -
обращайтесь к обслуживающему вас дилеру Cat. Смазка” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
“ Шарниры основания стрелы - Смазка” . . . . . . 280 “ Вода и осадок в топливном баке - Слив” . . . . 314
276 SRBU8336-12
Техническое обслуживание
Регламент технического обслуживания.
“ Звуковой сигнал хода - Проверка”. . . . . . . . . . 345 “ Отбор проб масла из бортовых передач”. . . . 309
“ Отбор проб масла из привода поворота” . . . . 341 “ Масляный фильтр обратного контура
гидравлической системы - Замена”. . . . . . . . . . 324
Каждые 500 моточасов или
каждые 3 месяца Каждые 2000 моточасов или
ежегодно
“ Сапун картера двигателя - Очистка” . . . . . . . . 301
“ Зазор клапанов двигателя и синхронизация
“ Моторное масло и фильтр двигателя - впрыска топлива - Проверка” . . . . . . . . . . . . . . . 305
Замена” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
“ Вращатели клапанов двигателя - Осмотр”. . . 305
“ Элемент топливного фильтра грубой очистки
(водоотделителя) - Замена” . . . . . . . . . . . . . . . . 311 “ Масло в бортовых передачах - Замена” . . . . . 308
“ Топливный фильтр тонкой очистки - “ Масляный фильтр обратного контура
Замена” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 гидравлической системы - Замена”. . . . . . . . . . 324
“ Крышка наливной горловины и сетчатый фильтр “ Ресивер- осушитель (хладагента) -
топливного бака - Очистка”. . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Замена” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
i06659682
ВНИМАНИЕ
Если не установить на место фильтрующий эле-
Рециркуляционный фильтр мент системы кондиционирования воздуха, то
произойдет загрязнение и повреждение компо-
обогревателя/кондиционера нентов системы.
воздуха - Осмотр и замена
Код SMCS (Код обслуживания): 1054-510-A/C; i00952343
1054-040-A/C
Аккумуляторная батарея -
ВНИМАНИЕ
Засорение пылью элемента рециркуляционного Очистка
воздушного фильтра приводит к снижению эф- Код SMCS (Код обслуживания): 1401-070
фективности и преждевременному износу конди-
ционера воздуха и обогревателя кабины. Чистой тканью протрите поверхность
аккумуляторной батареи. Очистите клеммы
Во избежание ухудшения рабочих характеристик аккумуляторной батареи и покройте их
производите регламентную очистку фильтрующе- петролатумом. После нанесения слоя
го элемента. петролатума установите на клеммы
аккумуляторной батареи защитные колпачки.
i06567301
Аккумуляторная батарея -
Утилизация
Код SMCS (Код обслуживания): 1401-561
i04030211
На участке регулировки (9) используют два типа 8. После сборки узла проверьте соответствие
регулировочных прокладок различной толщины. зазора (3) необходимым требованиям.
Толщина регулировочных прокладок равна 0,5 мм
(0,02 дюйма) и 1,0 мм (0,04 дюйма).
i03716430
Снятие
i01553311
i03984002
: BYC1–и выше
: XAC1–и выше
: WTD1–и выше
i06734156
Видеокамера - Очистка/
регулировка
(При наличии)
Код SMCS (Код обслуживания): 7348
Рис. 369 g02158495
Система видеообзора за
участком работ (WAVS) (при
наличии)
Для того, чтобы обеспечить достаточную
Рис. 372 g01598214 обзорность, поддерживайте объектив камеры и
(3) Болт
дисплей системы наблюдения за участком работ
(WAVS) в чистоте.
1. Выверните два болта (2), чтобы снять крышку
(1).
2. Выверните два болта (3).
290 SRBU8336-12
Техническое обслуживание
Автоматы защиты - Сброс
i02365709
Камера
Для очистки объективов камеры используйте Автомат защиты цепи питания рассчитан на силу
влажную ткань или струю воды. Камера тока 80 А.
герметична. Камера стойка к струе воды высокого
давления. Автомат защиты цепи генератора
переменного тока ( 2) – Этот автомат
Камера оснащена внутренним обогревателем, защиты предназначен для защиты
повышающим ее стойкость к воздействию генератора переменного тока. В частности,
конденсата, снега или льда. при неправильном подключении клемм
аккумуляторной батареи автомат защиты
предотвращает повреждение выпрямителя
генератора переменного тока.
Автомат защиты цепи генератора переменного
тока рассчитан на силу тока 105 А.
SRBU8336-12 291
Техническое обслуживание
Конденсатор хладагента - Очистка
i02365736
ВНИМАНИЕ
Не меняйте охлаждающую жидкость до тех пор,
пока вы не прочтете и не поймете раздел "Техни-
ческие характеристики системы охлаждения".
ВНИМАНИЕ
Смешивание охлаждающей жидкости с увеличен-
ным сроком службы ( ELC) с другими продуктами
уменьшает эффективность и сокращает срок
службы охлаждающей жидкости. Используйте
только продукты компании Caterpillar или товар-
ные продукты, отвечающие требованиям техниче-
ских условий компании Caterpillar EC-1 к готовым
растворам и концентратам охлаждающей жидко-
сти. Используйте с охлаждающей жидкостью ELC
компании Caterpillar только удлинитель ресурса
компании Caterpillar. Несоблюдение этих рекомен-
даций может привести к повреждению составных
частей систем охлаждения.
В случае загрязения системы охлаждения, запра-
вленной охлаждающей жидкостью ELC, смотрите Рис. 379 g01098356
Специальный выпуск, SRBU6250, “Охлаждающая
жидкость с увеличенным сроком службы (ELC) Примечание: О способах предотвращения
компании Caterpillar” . проливов жидкостей смотрите раздел
Руководства по эксплуатации и техническому
Эти машины поставляются с завода заправленны- обслуживанию, “Общие правила техники
ми охлаждающей жидкостью с увеличенным сро- безопасности”.
ком службы.
При переводе системы охлаждения на 4. Откройте сливной кран и слейте охлаждающую
охлаждающую жидкость с увеличенным сроком жидкость в подходящую емкость.
службы с охлаждающей жидкости другого типа
следуйте указниям, содержащимся в разделе Примечание: Слитые жидкости удаляйте в
Специального выпуска, SRBU6250, “Техническое отходы в соответствии с требованиями
обслуживание системы охлаждения с действующих норм и правил.
охлаждающей жидкостью с увеличенным сроком
службы (ELC)”. 5. Промывайте систему охлаждения чистой водой
до тех пор, пока сливаемая вода не будет
выходить из системы чистой.
6. Закройте сливной кран.
7. Долейте охлаждающую жидкость с
увеличенным сроком службы. Смотрите раздел
Руководства по эксплуатации и техническому
обслуживанию, “Вместимость заправочных
емкостей”.
8. Пустите двигатель. Дайте двигателю
поработать при снятой крышке радиатора до
момента открывания термостата и
стабилизации уровня охлаждающей жидкости.
ВНИМАНИЕ
Пользуйтесь только смесями компании Caterpillar
Рис. 380 g01101505 или товарными смесями, отвечающими требова-
ниям ТУ EC-1 компании Caterpillar на готовые к
применению или концентрированные охлаждаю-
9. Проверьте бачок охлаждающей жидкости. щие смеси.
Поддерживайте уровень охлаждающей
жидкости между отметками “FULL” ("ПОЛНЫЙ") При использовании охлаждающей жидкости с уве-
личенным сроком службы (ELC) пользуйтесь толь-
и “ADD” ("ДОЛИТЬ").
ко экстендером компании Caterpillar.
10. Установите крышку радиатора.
Смешивание охлаждающей жидкости с увеличен-
11. Заглушите двигатель. ным сроком службы (ELC) с другими растворами
сокращает ресурс ELC. Несоблюдение этих реко-
12. Закройте дверцу доступа к радиатору. мендаций может сократить ресурс деталей систе-
мы охлаждения, если не принять своевременные
i02741270
меры.
ВНИМАНИЕ
Пробы масла необходимо отбирать насосом,
предназначенным специально для этой цели; про-
бы охлаждающей жидкости также необходимо от-
бирать насосом, предназначенным специально
Рис. 384 g00102170 для этой цели. При использовании одного насоса
для отбора проб масла и охлаждающей жидкости
6. Проверьте состояние прокладки на крышке. пробы могут загрязниться. Наличие посторонних
При необходимости замените прокладку. примесей в пробе приведет к неправильным ре-
зультатам анализа и заставит сделать выводы, ко-
7. Установите герметичную крышку системы торые могут быть тревожными как для дилеров,
охлаждения. так и для заказчиков.
i02365721
Проба (уровень 1)
охлаждающей жидкости
системы охлаждения - Отбор
Код SMCS (Код обслуживания): 1395-008; 1395-
554; 7542
3. Освободите шесть защелок, крепящих крышку 8. Направьте струю воздуха вдоль складок на
воздухоочистителя, и снимите крышку. внутренней и наружной поверхностях
фильтрующего элемента.
9. Проверьте первичный фильтрующий элемент
после очистки. Не используйте первичный
фильтрующий элемент с поврежденными
гофрами, прокладками или уплотнениями.
10. Упакуйте чистый первичный фильтрующий
элемент и храните его в чистом и сухом месте.
11. Установите новый первичный фильтрующий
элемент.
12. Установите крышку воздушного фильтра и
надежно закройте защелки.
13. Производите замену фильтра в следующих
Рис. 388 g00101415 случаях:
Осмотр первичных
фильтрующих элементов
воздушного фильтра
i01734581
Вторичный фильтрующий
элемент воздушного
фильтра двигателя - Замена
Код SMCS (Код обслуживания): 1054-510
ВНИМАНИЕ
Всегда заменяйте вторичный фильтрующий эле-
мент новым. Недопустимы попытки очистки вто-
ричного фильтрующего элемента с целью его
повторного использования. Рис. 394 g00101451
i02314227
Воздушный фильтр
предварительной очистки
для двигателя - Очистка
Код SMCS (Код обслуживания): 1055-070-DJ
i02365720
Уровень моторного масла -
Сапун картера двигателя - Проверка
Очистка Код SMCS (Код обслуживания): 1000-535
Код SMCS (Код обслуживания): 1317-070-DJ
ВНИМАНИЕ
Во избежание повреждения двигателя не допу-
скайте превышения уровня масла в картере
двигателя.
2. Ослабьте рукоятку и выньте щуп (1). Сотрите Примечание: Если масло утратило свои свойства
масло со щупа и снова вставьте его в или сильно загрязнено, замените его независимо
от того, когда такая замена должна производиться
отверстие.
по регламенту технического обслуживания.
i02863137
Вращатели клапанов
двигателя - Осмотр
Код SMCS (Код обслуживания): 1109-040
i00774921
i02678690
Интенсивная мойка
Для очистки идентификационных наклеек
продукта может быть использована интенсивная
мойка или мойка под давлением. Однако,
агрессивная мойка может привести к
повреждению идентификационных наклеек
продукта.
Избыточное давление при интенсивной мойке
Рис. 410 g02174985 может привести к повреждению
идентификационных наклеек продукта в
результате проникновения воды под наклейку.
Вода уменьшает сцепление наклейки с
продуктом, в результате чего наклейка
сворачивается в рулон. Эти проблемы
обостряются при ветре. Данные проблемы
являются критическими для перфорированных
наклеек на окнах.
Чтобы избежать задирания края или других
повреждений наклейки, необходимо выполнять
следующие важные рекомендации:
• Используйте распылительное сопло с широким
дефлектором распыления.
• Максимальное давление составляет 83 бар
(1200 фунтов на кв. дюйм)
Рис. 411 g02175297
Типичный пример идентификационных наклеек • Максимальная температура воды составляет
продукта. 50 °C (120 °F)
• Не направляйте струю воды под острым углом 5. Заполните бортовую передачу до нижней
к краю идентификационной наклейки продукта. кромки отверстия под пробку контрольного
отверстия уровня масла (1). См. Руководство
i03936996 по эксплуатации и техническому обслуживанию
, “Вязкость смазочных материалов ” и
Масло в бортовых Руководство по эксплуатации и техническому
передачах - Замена обслуживанию, “Заправочные объемы
-доливка” .
Код SMCS (Код обслуживания): 4050-044-FLV
Примечание: Медленное заполнение маслом
может происходить вследствие перекрытия
наливного отверстия шестерней планетарной
Горячее масло и детали могут причинить ожо- передачи. Проверните бортовую передачу, чтобы
ги. Не прикасайтесь к горячему маслу и сместить шестерню планетарной передачи в
деталям. сторону от наливного отверстия.
Примечание: Переполнение бортовых передач
маслом приводит к тому, что уплотнения ходового
мотора начинают пропускать гидравлическое
масло или воду в бортовую передачу. Возможно
загрязнение бортовой передачи.
2. Выверните сливную пробку(2) и пробку 12. Удалите слитые рабочие жидкости в отходы в
контрольного отверстия уровня масла (1). соответствии с действующими правилами.
Слейте масло в подходящую емкость. Соблюдайте требования местного
законодательства в отношении утилизации
3. Очистите пробки и осмотрите уплотнительные материалов.
кольца. При обнаружении признаков износа
или повреждения замените сливную пробку,
пробку контрольного отверстия уровня масла и
(или) уплотнительные кольца.
4. Установите на место сливную пробку ( 2).
SRBU8336-12 309
Техническое обслуживание
Уровень масла в бортовых передачах - Проверка
i03773513
3. Отбор проб масла из картера бортовой Подкачайте топливо в топливную систему, чтобы
передачи производится из отверстия для удалить из нее воздух и заполнить топливный
контроля уровня масла. фильтр. Подкачивание топлива производят в
следующих случаях:
4. Установите контрольную пробку уровня масла
(1). • при низком уровне топлива в топливном баке;
Смотрите Специальный выпуск, SRBU6250,
• после длительного перерыва в работе
Рекомендации по эксплуатационным жидкостям
компании Caterpillar “Анализ масла по программе машины;
S·O·S” для получения более подробной
• после замены топливного фильтра.
информации по процедуре отбора проб масла из
бортовых передач. Дополнительные сведения о
порядке отбора проб масла приведены в
Специальном выпуске, PRGJ0047, “Порядок
отбора проб масла для анализа”.
i02900535
Топливная система -
Прокачка
Код SMCS (Код обслуживания): 1250-548
ВНИМАНИЕ
Не ослабляйте топливопроводы в месте их присо-
единения к топливному коллектору. Это может
привести к повреждению фитингов и/или падению
давления прокачки.
SRBU8336-12 311
Техническое обслуживание
Элемент топливного фильтра грубой очистки (водоотделителя) - Замена
Примечание: Не включайте
топливоподкачивающий насос при пуске
двигателя.
i03304379
При замене топливных фильтров установите 4. Слейте воду и осадок в подходящую емкость.
выключатель массы в положение ВЫКЛЮЧЕ-
НО или отсоедините аккумуляторную Примечание: Утилизируйте слитые жидкости в
батарею. соответствии с требованиями действующих норм
и правил.
5. Слегка смажьте чистым дизельным топливом 1. Откройте переднюю дверцу доступа с левой
уплотняемую поверхность нового топливного стороны машины.
фильтра.
6. Заверните новый фильтр, затянув его усилием
руки.
На боковой поверхности навинчиваемых
фильтров компании Caterpillar нанесена
инструкция по установке фильтра. При
установке фильтров, произведенных не
компанией Caterpillar, пользуйтесь
инструкциями изготовителя фильтра.
7. Прокачайте топливную систему. Порядок
прокачки системы приведен в разделе
Руководства по эксплуатации и техническому
обслуживанию, “Топливная система -
Прокачка”. Рис. 419 g01101164
i02697217
Крышка наливной
горловины и сетчатый
фильтр топливного бака -
Очистка
Код SMCS (Код обслуживания): 1273-070-STR
ВНИМАНИЕ
Заменяйте предохранители только предохраните-
лями того же типа и номинала. В противном слу-
чае возможно повреждение в электросистеме.
Рис. 422 g01043694
Типичный пример
ВНИМАНИЕ
Необходимость частой замены предохранителей
1. Откройте сливной клапан, повернув его против указывает на неисправность электросистемы.
часовой стрелки. Слейте воду и осадок в
соответствующую емкость. Обратитесь к дилеру компании Caterpillar.
Реле
i02258448
Газоразрядные лампы
высокой интенсивности -
Замена
(при наличии)
Код SMCS (Код обслуживания): 1434-510
ВНИМАНИЕ
Газоразрядные лампы высокой интенсивности
разных лет выпуска могут изготавливаться из раз-
ных материалов; лампы, изготовленные на мо-
мент издания данного Руководства, содержат
соединения ртути. При удалении в отходы данных
Рис. 425 g01628095
деталей или любого мусора, содержащего ртуть,
соблюдайте осторожность и выполняйте требова-
(41) Осветительные приборы стрелы – Реле ния всех действующих законов.
(42) Осветительные приборы шасси – Реле
(43) Освещение, установленное на кабине – 1. Отсоедините электропитание от газоразрядной
Реле лампы высокой интенсивности (HID). После
отсоединения электропитания от
(44) Звуковой сигнал – Реле
газоразрядной лампы высокой интенсивности
(45) Система пуска с нейтрали – Реле следует подождать не менее пяти минут, чтобы
колба лампы остыла.
(46) Проблесковый маячок (при наличии) –
Реле 2. Разберите корпус газоразрядной лампы
высокой интенсивности, чтобы получить доступ
(47) Звуковой сигнал заднего хода – Реле
к колбе.
(48) Средство облегчения пуска двигателя
(система впрыска эфира) – Реле Примечание: В некоторых моделях
газоразрядных лампах высокой интенсивности
(49) Топливный насос – Реле колбы являются частью оптического стекла в
сборе. Колбу нельзя извлечь из оптического
стекла в сборе. На таких моделях газоразрядных
ламп высокой интенсивности следует заменять
весь узел оптического стекла.
318 SRBU8336-12
Техническое обслуживание
Масло в гидросистеме - Замена
Масло в гидросистеме -
Замена
Код SMCS (Код обслуживания): 5056-044
5. Снимите крышку доступа к гидробаку, которая 9. Ослабьте сливную пробку (6), чтобы слить
находится под верхней платформой. Это масло.
обеспечивает доступ к сливному клапану. 10. Слейте масло в подходящую емкость.
11. После слива масла затяните сливную пробку
(6) с моментом затяжки 110 ± 15 N·m
(81 ± 11 lb ft).
12. Снимите вертлюжный шланг.
320 SRBU8336-12
Техническое обслуживание
Масло в гидросистеме - Замена
23. Установите сетчатый фильтр (11) и пружину 26. После замены гидравлического масла из
(10). Затем установите крышку (9), шайбы (8) и гидросистемы необходимо удалить воздух. Для
затяните болты (7). удаления воздуха из гидросистемы выполните
следующие действия.
Примечание: При сборке проверьте
правильность установки уплотнительного кольца a. После остановки двигателя выверните
и пружины. шланговую муфту, расположенную сбоку
насоса. Оставьте шланговую муфту снятой
24. Заправьте маслобак гидравлическим маслом.
на несколько минут, пока насос не
См. раздел Руководства по эксплуатации и
заполнится гидравлическим маслом. После
техническому обслуживанию, “Заправочные
заполнения насоса гидравлическим маслом
емкости (дозаправка)”.
заверните шланговую муфту. Запустите
25. Осмотрите уплотнительное кольцо на двигатель. На малых оборотах двигателя на
заливной пробке. При необходимости замените холостом ходу полностью поднимите стрелу.
кольцевое уплотнение. Очистите заливную Оставьте стрелу в этом положении.
пробку. Установите пробку наливной
горловины. b. Заглушите двигатель. Медленно опускайте
стрелу до тех пор, пока ковш не опустится на
землю. Это создаст давление в гидробаке.
i02530339
i02530335
Масляный фильтр
(управляющего контура)
гидравлической системы -
Замена
Код SMCS (Код обслуживания): 5068-510; 5068-
510-PS; 5092-510
i02530347
Уровень масла в
гидросистеме - Проверка
Код SMCS (Код обслуживания): 5050-535
ВНИМАНИЕ
Ни в коем случае не удаляйте заливную и возду-
ховыпускную пробку маслобака при горячем
масле.
В систему может попасть воздух и вызвать повре-
ждение насоса.
i04801419
Масляный фильтр
(гидромолота) - Замена
Код SMCS (Код обслуживания): 5068-510
i05380219
ВНИМАНИЕ
Не допускайте чрезмерного заполнения корпуса
муфты насоса. Чрезмерный залив приводит к пе- Рис. 473 g01513216
регреву масла в двигателе в результате чего мо-
жет произойти поломка. (1) Сапун
(2) Переходник
(3) Смотровой указатель
6. Снимите крышку ( 1) сапуна и штуцер ( 2).
Залейте в корпус свежее масло до середины
визуального указателя (4). Смотрите подраздел
Руководства по эксплуатации и техническому
обслуживанию , “Вязкость смазочных
материалов ” и подраздел Руководства по
эксплуатации и техническому обслуживанию ,
“Заправочные емкости”.
SRBU8336-12 335
Техническое обслуживание
Сердцевина радиатора - Очистка
Обратитесь к дилеру компании Cat для проверки Примечание: Ремень безопасности необходимо
на наличие возможных повреждений и заменять в течение 3 лет с даты установки. Ярлык
устранения повреждений конструкций защиты с датой установки прикреплен к натяжителю
оператора. (Включая конструкции ROPS, FOPS, ремня безопасности и пряжке. В случае
TOPS, OPS и OPG). См. Специальную отсутствия ярлыка с датой установки заменяйте
инструкцию, SEHS6929 ,Inspection, Maintenance, ремень в течение 3 лет от года изготовления, как
and Repair of Operator Protective Structures (OPS) указано на ярлыке на матерчатой поверхности
and Attachment Installation Guidelines for All ремня, на корпусе пряжки или на ярлыках
Earthmoving Machinery
установки (на ремнях без натяжителей).
i04441471
i04441461
i03881631
Опорно-поворотный
подшипник - Смазка
Код SMCS (Код обслуживания): 7063-086
i03881636
i04801422
i05672729
Рис. 495 g01103855
Натяжение гусеницы -
2. Когда один из пальцев гусеничной ленты
Регулировка окажется прямо над передним
Код SMCS (Код обслуживания): 4170-025 поддерживающим катком, остановите машину.
Запаркуйте машину и остановите двигатель.
i02697218
Натяжение гусеницы -
Проверка
Код SMCS (Код обслуживания): 4170-040
i05190848
i03936999
i01916927
Окна - Очистка
Код SMCS (Код обслуживания): 7310-070; 7340-
Бачок стеклоомывателя - 070
Заправка Если на машине отсутствуют поручни, мойте
наружную поверхность стекол, стоя на земле.
Код SMCS (Код обслуживания): 7306-544-KE
ВНИМАНИЕ
При работе в условиях отрицательных температур
пользуйтесь незамерзающей жидкостью компа-
нии Caterpillar для стеклоомывателей или любым
незамерзающим товарным моющим составом.
Способы очистки
Очиститель самолетных стекол
Нанесите очиститель мягкой тканью. Протирайте
стекла, несильно нажимая на стекло, до тех пор,
пока грязь не будет полностью удалена. Дайте
очистителю высохнуть. Сотрите очиститель
чистой мягкой тканью.
Вода с мылом
Пользуйтесь чистой губкой или мягкой тканью.
Вымойте стекла мягким мылом или слабым
моющим раствором. Используйте большое
количество теплой воды. Тщательно промойте
окна. Вытрите стекла влажной замшей или
влажной целлюлозной губкой.
Дополнительные справочные
материалы
ASTM D2896, “Измерения общего щелочного
числа (TBN)” Данную информацию можно
получить от местных технических обществ, найти
в библиотеках или местных учебных заведениях.
SAE J183, “Классификация” Данную информацию
можно найти в справочнике SAE.
SAE J313, “Дизельные топлива” Эту публикацию
можно найти в справочнике SAE. Ее можно также
получить в местной технической библиотеке,
институте или научно-техническом обществе.
SAE J754, “Nomenclature (Номенклатура)”. Этот
документ можно найти в руководстве SAE.
Engine Manufacturers Association (Ассоциация
производителей двигателей), “Engine Fluids Data
Book (Книга о рабочих жидкостях двигателей)”
SRBU8336-12 351
Алфавитный указатель
Алфавитный указатель
А Вязкость смазочных материалов
(Рекомендации по применению
Автоматы защиты - Сброс .......................... 290
эксплуатационных жидкостей) ................. 263
Аккумуляторная батарея - Очистка ........... 278
Биоразлагаемое дизельное топливо ..... 268
Аккумуляторная батарея - Утилизация ..... 278
Выбор вязкости ........................................ 263
Аккумуляторная батарея или кабель
Гидросистемы .......................................... 264
аккумуляторной батареи - Осмотр и
Добавки к топливу.................................... 268
замена......................................................... 279
Другие эксплуатационные жидкости ...... 265
Моторное масло....................................... 263
Б Общие сведения о смазочных
Баллон с эфиром для пуска - Замена материалах ............................................. 263
(при наличии) ............................................. 306 Рекомендации по дизельному топливу.. 267
Бачок стеклоомывателя - Заправка........... 346 Сведения об охлаждающей жидкости ... 268
Буксировка ................................................... 254 Специальные смазочные материалы .... 266
Буксировка машины .................................... 254 Вязкость смазочных материалов и
Буксировка машины................................. 257 заправочные емкости ................................ 263
Выключение стояночного тормоза ......... 255
Г
В Газоразрядные лампы высокой
Важные сведения по технике интенсивности - Замена (при наличии) ... 317
безопасности.................................................. 2 Гарантийная информация .......................... 348
Видеокамера................................................ 133 Гарантийная информация по
Камера заднего вида (при наличии) ...... 133 токсичности ................................................ 348
Система обзора рабочей области (WAVS) Гарантийные обязательства....................... 348
(при наличии).......................................... 134 График технического обслуживания.......... 271
Видеокамера - Очистка/регулировка Грузоподъемность ......................................... 60
(При наличии)............................................. 288 Модели 345D и 349D L, оснащенные
Очистка объектива видеокамеры .......... 288 ходовой частью с нерегулируемой
Регулировка зоны обзора........................ 289 шириной колеи ......................................... 70
Система видеообзора за участком работ Модели 345D и 349D L, оснащенные
(WAVS) (при наличии)............................ 289 ходовой частью с регулируемой шириной
Влагоотделитель топливной системы - колеи ......................................................... 79
Слив ............................................................ 313 Модели 345D и 349D, оснащенные ходовой
Вместимость заправочных емкостей......... 269 частью с нерегулируемой шириной
Вода и осадок в топливном баке - Слив .... 314 колеи ......................................................... 61
Воздушный фильтр кабины (свежий
воздух) - Очистка и замена ............... 286–287 Д
Воздушный фильтр предварительной
Двери кабины............................................... 181
очистки для двигателя - Очистка.............. 301
Движение в воде и по грязи ........................ 205
Вращатели клапанов двигателя -
Порядок извлечения машины из грязи или
Осмотр ........................................................ 305
водоема................................................... 205
Вторичный фильтрующий элемент
Дополнительные предупреждения .............. 22
воздушного фильтра двигателя -
Варианты схемы распределения функций
Замена ........................................................ 300
рукояти управления (9)............................ 28
Вывод из эксплуатации и удаление в
Запасный выход (3) ................................... 26
отходы......................................................... 350
Запирание/отпирание запасного выхода
Выключатель "массы" ................................. 109
(7)............................................................... 27
352 SRBU8336-12
Алфавитный указатель
Я
Ящик для хранения (При наличии) ............ 163
Внутренний ящик для хранения
принадлежностей................................... 163
Наружный ящик для хранения
принадлежностей................................... 164
Сведения об изделии и дилере
Примечание: Расположение табличек с обозначением изделия см. в разделе “Идентификационный номер
изделия” в Руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Дата поставки:
Сведения об изделии
Модель:
Сведения о дилере
Наименов- Отделение:
ание:
Адрес:
Сбыт:
Запчасти:
Сервис:
SRBU8336 CAT, CATERPILLAR, соответствующие логотипы, "Caterpillar Yellow" и маркировка техники
©2016 Caterpillar Power Edge, а также идентификационные данные корпорации и ее продукции,
Все права охраняются используемые в данной публикации, являются товарными знаками компании Caterpillar и
не могут использоваться без разрешения.