Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
CONTENTS
2 Russian
2 Romanization
2 English
3 Vocabulary
3 Sample Sentences
4 Vocabulary Phrase Usage
6 Grammar
10 Cultural Insight
# 16
COPYRIGHT © 2013 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
RUSSIAN
ROMANIZATION
1. ALEKS: Dobryy den'! Eto Aleks Beyker iz nomera 205. Yа khochu pomenyat'
nomer.
ENGLISH
1. ALEX: Hello! This is Alex Baker from Room 205. I want to change rooms.
CONT'D OVER
RUS S I ANPOD101.COM LOWER BEGI NNER S 1 #16 - WHAT 'S WRONG WI T H YOUR RUS S I AN HOT EL ROOM? 2
2. STAFF: Hello. What happened?
3. ALEX: To put it in a nutshell, in my room, the shower isn't working, and the
cleanliness leaves much to be desired.
VOCABULARY
what
что случилось? chto sluchilos'? happened? phrase
оставляет ostavlyayet
желать zhelat' leaves much to
phrase
лучшего luchshego be desired
once again,
ещё раз yeshcho raz again phrase
to put it in a
в двух словах v dvukh slovakh nutshell phrase
SAMPLE SENTENCES
RUS S I ANPOD101.COM LOWER BEGI NNER S 1 #16 - WHAT 'S WRONG WI T H YOUR RUS S I AN HOT EL ROOM? 3
После свадьбы она поменяла Что случилось? Почему ты такой
фамилию. бледный?
Posle svad'by ona pomenyala familiyu. Chto sluchilos'? Pochemu ty takoy blednyy?
"After the wedding, she changed her family "What happened? Why are you so pale?"
name."
The first key phrase for this lesson is the phrase оставляет желать лучшего (Ostavlyayet
zhelat' luchshego), which was used in our dialog:
RUS S I ANPOD101.COM LOWER BEGI NNER S 1 #16 - WHAT 'S WRONG WI T H YOUR RUS S I AN HOT EL ROOM? 4
1. У меня в номере не работает душ, да и чистота номера оставляет желать
лучшего.
U menya v nomere ne rabotayet dush i chistota nomera ostavlyayet zhelat'
luchshego.
"In my room, the shower isn't working, and the cleanliness leaves much to be
desired."
This phrase can be translated as "leaves much to be desired." Now, let's break this phrase
down into its components. The verb оставляет (ostavlyayet) means "leaves," and the verb
желать (zhelat') means "to desire," while the adjective лучшего (luchshego) means "better."
So, this phrase has almost the same meaning as the English phrase, "leaves much to be
desired." We use this phrase if we want to complain that something (or its quality) is not good
enough or doesn't correspond to certain requirements. It could refer to things, products, or
even the weather.
For example:
The second key phrase for this lesson is в двух словах (v dvukh slovakh), which can be
translated as "to put it in a nutshell." The phrase consists of three words: the preposition в (v),
which means "in;" the numeral двух (dvukh), which means "two" (it's a plural numeral put in
the genitive case); and the noun словах (slovakh), which means "words" (plural noun put in
the genitive case). So, the literal translation of this phrase is "in two words." The meaning is
quite clear: to tell something in short or very quickly.
RUS S I ANPOD101.COM LOWER BEGI NNER S 1 #16 - WHAT 'S WRONG WI T H YOUR RUS S I AN HOT EL ROOM? 5
For example:
GRAMMAR
The Focus of This Lesson Is the Difference Between the Prepositional, the Accusative,
and the Genitive Cases
Д обрый д е нь! Эт о Але кс Бе йке р из номе ра 205. Я хоч у поме нят ь номе р.
Dobryy den'! Eto Aleks Beyker iz nomera 205. Yа khochu pomenyat' nomer.
"Hello! This is Alex Baker from Room 205. I want to change rooms."
In this lesson, you will continue to learn about the genitive case. In our previous lessons, you
learned that the genitive case is used:
1. to indicate possession
4. in comparisons
The genitive case is also used to indicate the origin or onset of an action. It answers the
question Откуда? (otkuda?), which can be translated into English as "where from?" It's used
when we want to indicate the starting point of some movement.
For example:
RUS S I ANPOD101.COM LOWER BEGI NNER S 1 #16 - WHAT 'S WRONG WI T H YOUR RUS S I AN HOT EL ROOM? 6
1. Сэм приехал из Америки.
Sem priyekhal iz Ameriki.
"Sam came from America."
In all of these sentences, the subject came from a certain place: America, Japan, Moscow, or
"his office." These represent the origins or onsets of the actions.
In previous lessons, you learned the prepositional case, which indicates the location of
something or somebody, and the accusative case, which denotes the direction or place
toward which something or someone is moving. Let's see the difference between them.
RUS S I ANPOD101.COM LOWER BEGI NNER S 1 #16 - WHAT 'S WRONG WI T H YOUR RUS S I AN HOT EL ROOM? 7
в больницe в больницу из больницы
v bol'nitse v bol'nitsu iz bol'nitsy
"in the hospital" "to the hospital" "from the hospital"
For example:
In this sentence, we should use the prepositional case because the sentence only expresses
the current location of the grandfather and does not point out the destination of his movement
or his origin.
In this sentence, the accusative case is used because the hospital is the aim of the
grandfather's movement (i.e., his direction, his goal).
For example:
In this sentence, the genitive case was used. Why? Because the starting point of
Grandfather's movement is the hospital.
We are only interested in the current location of the director, so the prepositional case should
RUS S I ANPOD101.COM LOWER BEGI NNER S 1 #16 - WHAT 'S WRONG WI T H YOUR RUS S I AN HOT EL ROOM? 8
be used.
For example:
In this sentence, we used the accusative case because the office is a destination point. The
director is expected to come here.
For example:
The office is a place from which the director his movement; therefore, the genitive case should
be used.
The word дома (doma), meaning "at home," is put in the prepositional case, as it expresses
the possible location of Ivan Petrovich. The word офиса (ofisa), meaning "office," is used in
the genitive case, as it was the starting point of his movement to the meeting, and the
meeting, being a destination point, was used in the accusative case.
RUS S I ANPOD101.COM LOWER BEGI NNER S 1 #16 - WHAT 'S WRONG WI T H YOUR RUS S I AN HOT EL ROOM? 9
1. Я лечу из Киева в Париж, и сейчас нахожусь в аэропорту "Шереметьево," жду
свой рейс.
Yа lechu iz Kiyeva v Parizh, i seychas nakhozhus' v aeroportu "Sheremet'yevo," zhdu
svoyego reysa.
"I'm flying from Kiev to Paris, and now I'm in Sheremetyevo Airport, waiting for my
flight."
The origin of my flight is Kiev (genitive case), the direction toward which I'm moving is Paris
(accusative case), and my current location is the airport (prepositional case).
The word "store" is used in the genitive case, whereas the word "station" is in the accusative.
CULTURAL INSIGHT
Hotels in Russia
The range of hotels in Russia is greater than ever before; therefore, prices are also
considered higher than average. In Russian hotels, you'll be given a карточка гостя
(kartochka gostya), which is a kind of hotel pass that includes information about a guest and
establishes an identity. Almost all hotels provide Internet or Wi-Fi, as well as international
dialing. Speaking of hotels in Russia, it's worth mentioning that some hotels are very unique.
For example, you can feel the atmosphere of the Soviet Union in Sovietsky Historical Hotel
(where movies requiring the old Soviet interior are still made). If you want to stay in a real
palace, then pay attention to Petroff Palace Hotel. This hotel, which is situated in the territory
of Pokrovsky Monastery, will surprise you with its unique atmosphere of traditional Russian
culture and religion.
RUS S I ANPOD101.COM LOWER BEGI NNER S 1 #16 - WHAT 'S WRONG WI T H YOUR RUS S I AN HOT EL ROOM? 10