Вы находитесь на странице: 1из 8

la déception d'un mirage (c.

28)

Детство

Родился в 1850

Настоящее имя - Julien Viaud

Loti (на таитянском - "роза", "roti" - мягкая r)– о появлении псевдонима (в книге "Свадьба Лоти")

Из протестантской семьи. Особая атмосфера повлияла на личность писателя:

Ses ancêtres, huguenots inébranlables dans leur foi, ont été, à cause des perséutions religieuses, obligés
de vivre en marge de la vie publique, presque isolés. C'est ce qui a donné à leur existence ce caractère
silencieux et terne, cette teinte de mélancolie et d'effacement qui semblent être l'apanage de la vie
protestante. Nous y trouvons une sorte de tristesse comme une constqnte qspiration vers l'au-delà qui
se transmettent jusqu'à notre auteur. p. 6

Каждый вечер отец читал Библию. Монотонность породила в Л. страх одиночества.

Roman d'un enfant - автобиографичный роман Л. о детстве.

На выбор профессии повлиял отчасти дядя - долгое время жил в Африке, был военным врачом во
флоте.

С детства мечтал о далеких странах (с.14)

Однажды нашел бортовой журнал в библиотеке друзей в Лиможе.

Одно время думал связать профессию с религией - в миссионерстве хотел совместить религию и
страсть к далеким странам.

Интерес к религии со временем уменьшился, брат советовал стать инженером.

Решил стать моряком после того, как его брат, морской врач, побывал в Полинезии и приехал
оттуда с подарками и с историями.

О детстве у Л. сохранилось много печальных воспоминаний, несмотря на то, что он был окружен
любовью и заботой. Грусть стала чертой основной его жизни (с. 19)

...chez Loti, plus encore que chez les autres hommes, l'enfance contient en germe presque toutes les
particularités que nous retrouverons chez l'homme fait. (p. 19)

LE MIRAGE

Мечтатель, предпочитал прошлое или будущее, миражи настояшему.

С детства мучимый страхом смерти.

Считал, что никогда по-настоящему не был ребенком, однако жалел об этой поре,

Первая молодость
Поступает в морское училище

Мечта об исключительной любви

Первые писательские опыты (в качестве обязательного - заполнение бортового журнала)

Путешествия и любови

I Инициация

Журнал Лоти

Лаконичный стиль, короткие и точные описания.

Однако много прилагательных пышных (этого в книге нет, видела в википедии)

В рамках обучения плавал на корабле Jean-Bart с несколькими остановками в разных портах


(Алжир, Бразилия, Нью Йорк), В 1870 вернулся, началась франко-прусская война, когда корабль
пришвартовался у Шербурга, война уже шла две недели. Это путешествие было первым
путешествием Лоти.

Командир корабля, Мотте (Mottez) невысоко оценил Лоти, когда тот покинул учебный корабль (с.
33, в пдф - 77)

2 Впервые против немцев

Описание стран севера мало привлекало автора.

3 На больших дорогах мира

На la Flore посетил остров Пасхи, интересуется жизнью аборегенов

Сравнение жителей с детьми. Сострадание, но отношение все же не как к равным

4 Полинезийская идиллия

Л посетил Таити, но разочаровался - местные жители утратили свою оригинальность, переняли


европейские ценности на свой манер

Женился на местной девушке, но затем полк отозвали, и Л ее оставил -> la conception nette de la
vanité des choses humaines p 48-49

В "Свадьбе Лоти" появляется впервые мотив смерти, который становится лейт мотивом всех его
произведений.

Ce goût du primitif, au sortir d'une civilisation énervante, deviendra bientôt un des traits
caractéristiques de son âme complexe. (c. 46)

с. 50 - о диком ребенке (любовь к Лоти Рараю)

George Froment Guieysse - Les annales politiques et litéraires

5 В Сенегале

fatigue
ennui

роман - Roman d'un spahi (Лоти и креолка, которую любил спаги, и с которой застал Лоти - дуэль -
месть)

в журнале Лоти - подробности истории

6. Дни грозы. Физическое воспитание

Л расстается с возлюбленной. Начинает заниматься спортом (смешно звучит)

Л был слабым и тщедушным, однако после пребывания в школе Жуанвилля, где занимался
спортом, стал настоящим силачом. Выступал в цирке. С этого момента - самолюбование (которое
и в романах прослеживается, я была права).

La Couronne - корабль, на котором Лоти отправили в Салоники, после убийства консулов (судей в
торговом суде) Германии и Франции в апреле 1876. 16 мая корабль прибыл в Салоники.

7. Азиаде

Исторический фон - конфликт между Россией и Австрией за народы, проживающие на территории


Османской империи. Война 1877-78, объявлена Россией, предлог - убийство консулов, где были
разбиты турки.

Лоти - на La Couronne - 1876, до августа, в Салониках, на Le Gladiateur - с августа 1876 по май 1877,
Константинополь.

les sensations des demi-civilisés - то, что ищет Л. в своих странствиях по экзотическим местам.

в Азиаде - идея смерти, меланхолии, неизбежность расставания, благородство страдания с. 62


(106)

После посещения Турции - любовь к людям ислама и к самой цивилизации.

МБ ПРО СИМВОЛЫ У ЛОТИ

Важно - после контакта с исламом и появилась первая книга автора (это в биографии написано,
стр. 66/ 110)

8 Сожаления и тоска (regrets et ennui)

После возвращения из Турции, ничего необычного некоторое время не происходило с автором.

Однако - богатая внутренняя жизнь. Обустраивает свой дом в турецком стиле.

Думает о том, чтобы сменить веру (ислам)

Одно время живет в монастыре. Затем разочаровывается в вере совсем. Начинает снова думать
об Азиаде, просит друзей помочь ему ее найти.

Затем печатает Азиаде. После этого начинает жизнь писателя, депрессия уходит.

9 Pasquala Ivanovitch (что бы это ни было)

1880 - Алжир
Любовь (похожая, как с Азиаде, история любви)

10 В Тонкине: радости и печали на литературном поприще

Публикации

Le mariage de Loti

Le roman d'un spahi

Mon frère Yves

Призван до долгу службы - в Тонкин (началась война)

Lafcadio Hearn - английский Лоти, перевел страницы из журнала Лоти, которые были
опубликованы в англ. журнале.

3 статьи о войне в Тонкине, опубликованы в le Figaro. Эти статьи стали поводом обвинить
Францию в зверствах, в истреблении вьетнамцев и китайцев. Лоти попал в опалу, журналисты за
него вступились, продолжались нападки на правительство.

Лоти отстранен

в 1885 - отправлен на Дальний Восток снова

1885, июль/ август - Япония. Лоти женился

О влиянии стран - Таити - тропическая природа, Осм. империя - ислам, Япония - очарование
искусственного. с. 96/ 140

О Японии - Madame Chrisanthème, Japoniries d'automne

12 Passion suprême

Предположительно между пребыванием на острове Таити и остановкой в Константинополе, у Л


были серьезные отношения - Сенегал (Кора - роман спаги), на самом деле - француженка, в Сент
Луи, была замужем, потом - Сенегал, Дакар. Жила в Савое

Сердце Л разбито, автор биографии пишет, что после Сенегала Л ушел в жизнь созерцательную,
поэтому его описания такие личные.

13 Королевская дружба

1886 - Л женился на Жанне-Бланш Франк де Ферьер

знакомство с королевой Румынии - Кармен Сильва

Обмен рукописями, королева переводит на немецкий роман Л. Приглашает его вгости.

Посетил Константинополь, с секретарем королевы. Пишет Призрак востока

14 Mission au Maroc - Pèlerinage en terre-sainte


Как и дружба с королевой, эти два события не относятся к карьере морского офицера писателя.

Написал книгу le Désert - по пути в Иерусалим вел путевой журнал, заметки из него послужили
материалом.

15 Vie à terre

1891 - стал членом фр. академии

16 В стране брахманов

Разочаровался по большей части.

Побывал во французской колонии, которая привела его в восторг.

Бедняки и много голодающих.

Бенарес - искал подтверждений бессмертия души.

Не утвердился в вере, остается атеистом.

17. Vers Ispahan

Путешествие в Персию.

18. На Дальнем Востоке: в стране боксеров, визит к мадам Прюн, паломник Анкгора

Последние дни Пекина - книга (Пекин разграблен, Л. с миссией посещает два раза город)

Второй раз посещает Японию. Ему так и не удается слиться с этой культурой - остается чужаком
(неудивительно вообще)

Паломничество в Ангкор, где умер брат ?

Индокитай - восхищается народом, французская колония.

19. В краю разрушенных иллюзий

В 1902 возвращается в Рошфор, во Францию. Пишет воспоминания (Последние дни Пекина 1902,
Индия без англичан 1903, Vers Ispahan 1904)

Далее - едет в Константинополь. Там знакомится с тремя турчанками. С ними - переписка. Самай
активная - с Лейлой (на самом деле - француженка, Марк Хелис, переодетая в турчанку; много
путешествовала, изучала жизнь женщин в восточных странах). О ней пишет книгу, не зная, кто это
был (Désenchantées)

Крещение кошки в Константинополе

V Последние годы

1 Окончание карьеры

После возвращения из Константинополя работает на суше.

1910 вышел в отставку


2 У египетских фараонов

Путешествие в Египет. Всем недоволен, особенно присутствием англичан, которые, по его


мнению, портят живописность места.

3 Наивысшие образы Востока

Упадок Османской империи совпадает со старостью Лоти

Далее - поездка в Штаты (Нью-Йорк)

Затем снова приезжает в Турцию (турецко-итальянский конфликт)

Привлекательность Турции для Л - стеллы и прах любимой.

5 В мировом головокружении. К загробной жизни

Участие Л в первой мировой

Оплакивает le mort de notre chère France en Orient

Л парализовало. Умер 10 июня, 1923 г.

VI Человек

Внешность, воспоминания женщин, которые его любили

Любил переодеваться

Был пьян 3 раза в жизни

Боялся старости. Любил фотографироваться

Природа - фон для эмоций, поэтому его описания природы такие личные.

стр. 207 (253) - о том, что много указаний на погоду в книгах Лоти (был чувствителен к погоде,
можно по погоде догадаться о состоянии души писателя)

Любил больше всего Турцию и Аравию (та же стр.)

В основе мировоззрения Л - протестантская религия, пессимизм, тщетность бытия. Веры не было,


поэтому утешения в мыслях о загробной жизни он не находил.

Жил больше сердцем, не разумом.

VII Творчество

С детства вел дневник

Писал, потому что была потребность поделиться с другими своим (как и у всех писателей,
наверно)

En outre, Loti affirme qu'il écrit poussé par l'instinct de conservation, par le désir de lutter contre la
mort; écrire, c'est pour lui une manière de projeter son être dans l'infini... (с. 223/ 269) - тоже как и
многие уж точно
Боялся моря. Однако его красота восхищала писателя. Море обостряло его тягу к потустароннему,
заставляло почувствовать ничтожность человека перед стихией.

Литературная карьера началась с публикации Азиаде

с. 254 - 257 - произведения Лоти, поделенные на группы

Тут есть романтические (экзотический роман)

Есть о матросах и о жизни моряков (в них - колониальный цикл)

l'égotisme est prédominant

О необычных описаниях Лоти - с. 269-270 В его описаниях - чувство меланхолии, почти


тираническое отношение к мечте (?), небольшой просвет на тщетность вещей.

Его описания - попытка переноса описательного искусства в мир чувств (как попытка современных
музыкантов дать звуком контур вещей).

Задача критика - понять, как Л. добивается этого.

VII Искусство Лоти

с 274 (326) - языковые средства у автора, похожего на Лоти. Лоти более сдержанный

Стиль Лоти

С детства вел дневник. Культ воспоминаний (стр 328 в пдф). В книгах использовал материал из
своих дневников, поэтому они такие необычные в композиционном плане.

Портретные описания Л. тоже своеобразные с. 276 - 277

О способности Л. описывать вещи, которые сложно описать (придавать контур тому, у чего его нет
- отрывок из романа Л., с 330 в пдф)

Особенность Л. - просеивать виды (пейзажи) через свое восприятие - > какие-то детали стираются,
какие-то подсвечиваются, и в итоге личные идеи формируются вокруг определенных деталей
(сравнение с другими видами, связь с воспоминаниями, идеи или чувства того, кто смотрит на
пейзаж и т.д.) с 279/ 331. Таким образом, пейзаж у Л. - личное видение, а не просто пейзаж,
пейзаж, расширенный за счет добавления в него души ?

стр 333 в пдф - пример разбора лексики в описаниях Л

Цель Л - дать быстрое описание, которые можно сделать с борта корабля, только прибывшего.

Где-то дает цвета, где-то опускает их, ограничиваясь абстрактными прилагательными - эпитеты
абстрактные/ конкретные

с 339 в пдф - об описании араба.

Il y a, dans toutes ces comparaisons, le souci d'ajouter à l'impression causée par la parole, une vision qui
rende plus sensible la réalité (p. 289/ 343)

Описания смерти/ виды смерти (реалистичные описания, н-р рассказ Profanation


Цель писателя - вызвать эмоции

Фразы - коротки, довольно часто опускает глагол être

Лексика употребляемая (во всяком случае, для его времени). Синтаксически - слова в начале
фразы, в конце, перед запятой - выделяются таким образом

Точность в употребляемых словах, поэтому не нужно четко очерчивать контур (l'inconsistante


harmonie des nuances indécises et imprécises - M. Doumic) p. 295/ 349

Таким образом, особенность языка автора - короткая фраза (синтаксис), точный выбор слов
(лексика). Описания (очень личные)

Л создал экзотизм (жанр?) + Л. - как представитель в литературе новых колонизаторских


завоеваний третей республики.

Любовь к морю (исключительные описания водных просторов) и к бедным, к животным.

Описания, искренние эмоции, стиль.

Вам также может понравиться