Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
BK 150 FUE - 1 / AK 500 FUE - 1
PL Sterowanie bramy
BK 150 FUE - 1 / AK 500 FUE - 1
HU Kapuvezérlés
BK 150 FUE - 1 / AK 500 FUE - 1
SL Krmiljenje vrat
BK 150 FUE - 1 / AK 500 FUE - 1
SK Ovládanie brány
BK 150 FUE - 1 / AK 500 FUE - 1
К использованию ворот по назначению относится также Правила техники безопасности 2.5 Указания по безопасности при
2 Указания по соблюдение требований данного руководства по эксплуатации
эксплуатации
безопасности и соблюдение условий проведения контрольных работ и работ
по техническому обслуживанию.
BGV A3 Электрические установки и электронное
производственное оборудование • Перед тем как привести ворота в действие, убедитесь в
При надлежащем использовании блоки управления ASR A1.7 Технические правила для рабочих мест том, что в зоне их движения нет людей или предметов.
Другое, нарушающее вышесказанное использование, не
промышленных ворот отличаются высокой эксплуатационной • Во время движения ворот не прикасайтесь
является использованием по назначению. За полученный в
надежностью. Но при неквалифицированном использовании к направляющей и к подвижным частям конструкции
связи с использованием не по назначению ущерб
или использовании не по назначению они могут стать Испытание типового образца ворот.
производитель / поставщик ответственности не несет. Все
источником опасности. Поэтому обращаем Ваше внимание на Подтверждается сертификатом, выданным органами • Эксплуатация промышленных ворот разрешена только
расходы в этом случае берет на себя исключительно сторона,
необходимость соблюдения указаний по безопасности, технадзора (TÜV), а также CE-маркировкой производителя. при наличии и работоспособности всех защитных
эксплуатирующая изделие.
изложенных в отдельных главах. приспособлений и устройств, необходимых с точки зрения
Действительным является актуальное состояние нормативной безопасности, например, съемных защитных устройств,
2.1 Общее описание и использование 2.2 Квалификация персонала базы на момент проведения испытания типового образца. аварийных устройств!
Запрещается вносить какие-либо
по назначению Поручайте работу на воротах только квалифицированному, изменения в устройства безопасности или приводить их
обученному персоналу. 2.4 Общие указания по безопасности каким-либо способом в неработоспособное состояние.
Описанное ниже устройство является электронным блоком
управления для промышленных ворот с электроприводом в Персонал, работающий на промышленных воротах, должен до • Соблюдайте общие требования в отношении правил
соответствии с EN 13241. Блок управления рассчитан для начала работы ознакомиться с руководством по эксплуатации, техники безопасности и охраны окружающей среды и 2.6 Указания по безопасности при
в особенности с главой 2.
режима работы асинхронного двигателя с мощность до 1,5 кВт придерживайтесь положений, оговоренных проведении мероприятий по
при питании 230 В. Благодаря полному интегрированию Определите лиц, ответственных за управление воротами, за их законодательством, включая нормы, директивы и
инструкции, действующие в Вашей стране, а также
техническому уходу и при
мощной конечной ступени преобразователя частоты ворота техническое обслуживание и за ремонт, чтобы благодаря
могут эксплуатироваться в щадящем для механики режиме с четкому распределению обязанностей гарантировать общепризнанные профессиональные требования по устранении неисправностей
изменяемой скоростью открывания и закрывания. требуемую безопасность. вопросам квалификации и охраны труда. До начала • Выполняйте предписания по выполнению контрольных
работы проинструктируйте персонал в соответствии с работ и технического обслуживания. Соблюдайте
Наряду с управлением двигателя, приводящего в движение
данными нормами и требованиями. периодичность технического обслуживания и все
ворота, блок управление может иметь следующие 2.3 Нормативные документы
• Храните данное руководство в надежном месте предусмотренные в руководстве по эксплуатации
дополнительные функции в зависимости от цели и директивы в непосредственной близости от ворот. мероприятия по замене деталей и частей оснащения.
использования:
Как сторона, эксплуатирующая ворота, или их владелец, Вы • Запрещено без разрешения поставщика вносить какие- • Эти работы разрешается выполнять только рабочим,
• Установка ворот в и между конечными положениями отвечаете за соблюдение следующих нормативных документов имеющим соответствующую квалификацию.
либо изменения в конструкцию промышленных ворот, а
ворот («Откр.», «Закр.» и промежуточные положения) (список не претендует на полноту). также устанавливать на них какие-либо части, которые • Запасные части должны соответствовать техническим
• Работа привода с различными скоростями (встроенный могут снизить безопасность ворот! требованиям, утвержденным производителем. Это
преобразователь частоты) Европейские стандарты: способны гарантировать только оригинальные запасные
• Запрещается вносить какие-либо изменения
• Анализ датчиков безопасности ворот (например, контроль в программное обеспечение программируемой системы части.
EN 12445 Ворота – Эксплуатационная безопасность
замыкающего контура, устройство защиты от затягивания управления!
ворот с приводом – Методы испытаний
и др.)
EN 12453 Ворота – Эксплуатационная безопасность • Должны быть предусмотрены соответствующие таблички,
• Анализ дополнительных элементов безопасности ворот указывающие места расположения огнетушителей и
ворот с приводом – Требования
(например, световые барьеры, световая решетка и др.) порядок пользования ими! Необходимо соблюдать
EN 12604 Ворот – Механические аспекты – Требования
• Анализ генераторов команд на воротах (например, законодательные предписания, связанные с пожарной
EN 12978 Ворота – Устройства защиты для ворот
выключатель с тяговым шнурком, радиопередача, безопасностью.
с электроприводом – Требования и методы
индукционные петли и др.) • Все без исключения работы на промышленных воротах
испытания
• Анализ генераторов команд аварийного останова (техническое обслуживание, очистка и контрольные
EN 13849 Безопасность и надежность машинного
• Питание датчиков и генераторов команд безопасным работы) разрешается производить только при
оборудования – детали блоков управления,
малым напряжением в 24 В, с электронной защитой неработающих воротах.
обеспечивающие безопасность
предохранителей • Поручите выполнение работ, связанных с подключением к
EN 60335-1 Безопасность электроприборов для
• Питание 230 В для внешних устройств электросети, квалифицированным электрикам.
эксплуатации в домашних условиях и сходных
• Управление специально применяемыми выходами целей – Часть 1: общие требования • Перед выполнением любых электрических работ
(например, реле для сигнализации о положении ворот) EN 61000-6-2 Помехоустойчивость в зоне промышленных отключите ворота от источника питания и обеспечьте
• Создание и вывод сообщений диагностики сооружений защиту от случайного повторного включения.
• Настройка специально применяемых параметров на Отключите рычаг аварийного открывания (если
EN 61000-6-3 Излучение помех в зоне жилых сооружений
различных уровнях доступа для разных групп имеется).
EN 61000-6-4 Излучение помех в зоне промышленных
пользователей сооружений
• Управление модулями расширения Ввод / Вывод EN 61508 Функциональная безопасность
• TST SFFE: сменный модуль – дистанционное управление электрических / электронных /
• TST SUVEK: сменный модуль – анализатор индукционной программируемых электронных систем,
петли обеспечивающих безопасность
• TST RFUxCom: связующий модуль для шлюзовых
применений и т.п.
• TST RFUxK: универсальный индикаторный модуль ввода и
Стандарты VDE
вывода VDE 0113 Электрические установки с электронным
• TST LCD / незашифрованный текст: индикация в производственным оборудованием
незашифрованном виде с 2 × 16 знаками VDE 0700 Безопасность электрических приборов для
• Анализ сигналов связующих устройств к дистанционному эксплуатации в домашних условиях и сходных
управлению ворот целей
• Диагноз, параметрирование и обновление программного
обеспечения с помощью разъема USB
ВНИМАНИЕ
▶ Запрещается прикасаться к электронным деталям, особенно к деталям контура процессора. Вследствие
электростатического разряда может произойти повреждение или разрушение электронных деталей.
ОПАСНО!
▶ Прежде чем открыть крышку корпуса, необходимо убедиться в том, что исключено попадание сверлильной стружки или т. ▶ После отключения на блоке управления опасное напряжение сохраняется еще в течение 5 минут.
п., находящейся на поверхности крышки, внутрь корпуса. ▶ При неисправном импульсном источники питания продолжительность разрядки конденсаторов
▶ Установите блок управления без механических деформаций. промежуточного контура значительно увеличиться. Продолжительность разрядки может достигать 10
▶ Закройте неиспользуемые кабельные вводы надлежащим образом, чтобы обеспечить класс защиты корпуса IP 54. минут.
Кабельные вводы не должны подвергаться воздействию механических нагрузок, в особенности растягивающих нагрузок. ▶ После завершения монтажа проверьте правильно ли настроено устройство и функционирует ли безотказно
▶ Запрещается эксплуатация блока управление при демонтированной европейской вилке CEE, если электроснабжение система безопасности.
можно отделить от блока управления соответствующим переключателем по всем полюсам. Сетевая штепсельная вилка или ▶ Эксплуатация блока управления без подключенных защитных проводов запрещается. При неподключенных
выключатель, используемый вместо нее, должны быть легко доступными. защитных проводах на металлических корпусах блока управления возникают опасные высокие напряжения
▶ При повреждении соединительного провода данного устройства изготовитель, либо специалист аналогичной из-за утечки мощности. Подключение защитного провода следует выполнять в соответствии с EN 50178
квалификации, должны заменить его на исправный провод во избежание повреждений (согласно способу подключения Y в глава 5.2.11.1 для тока утечки > 3,5 мА.
соответствии с EN 60335-1). ▶ Области цепи процессора связаны гальванически непосредственно с электроснабжением. Просьба
▶ При управлении воротами в режиме Totmann необходимо позаботиться о том, чтобы оператор мог отслеживать рабочий учитывать вышесказанное в случае проведения контрольных измерений (не использовать измерительные
диапазон ворот. В этом режиме эксплуатации такие предохранительные устройства, как, например, предохранительная приборы с привязкой к защитному проводу (РЕ) измерительного контура).
планка и световой барьер могут в отдельных случаях не быть задействованными. Если это невозможно с точки зрения ▶ Если «сухие» контакты релейных выходов или прочие места зажима запитываются от внешнего источника,
конструкции, следует разрешать эксплуатацию в данном режиме работы исключительно проинструктированному в этом т.е. эксплуатация ведется в условиях опасного напряжения, которое может сохраняться после выключения
вопросе персоналу или полностью отменить функцию. блока управления или при отсоединенной сетевой штепсельной вилке, на кожухе блока управления должен
иметься соответствующий стикер с четкими и хорошо читаемыми предупредительными надписями.
«ОПАСНО! Перед работой с соединительными зажимами необходимо отключить все цепи подачи
питания».
ОПАСНО! ▶ На зажимах электродвигателя даже при его остановке или при нажатой клавише аварийного отключения
▶ Открывание кожуха блока управления допускается только при условии отключения всех полюсов источника может сохраняться напряжение.
электропитания. Включение или эксплуатация блока управления в открытом состоянии не разрешается.
▶ Отключите все цепи подачи питания перед доступом к клеммам.
▶ Перед монтажом проверьте блок управления на возможные повреждения при транспортировке или иные повреждения.
Повреждения во внутренней части блока управления при определенных обстоятельствах впоследствии могут привести к
значительному ущербу в отношении блока управления вплоть до угрозы здоровью пользователя.
4.1 Подключение напряжения питания BK/BS 150 FUE-1 4.2 Подключение напряжения питания AK/AS 500 FUE-1
L1 L1 L2 L3
N 33 34 N 33 34
X13 X13
X10 X14 X15 X16 X10 X14 X15 X16
L L N N PE T1 T2 T3 10 11 12 20 21 22 30 31 32 L L N N PE T1 T2 T3 10 11 12 20 21 22 30 31 32
L1
L2
L3
N
PE
L PE N
16 A / K-Typ 16 A / K-Typ
L L
PE PE
N N
Европейская вилка CEE / 3 полюсная Предохранитель Европейская вилка CEE / 5 полюсная Предохранитель
230 V / 16 A голубого цвета К-характеристика 16 A 400 V / 16 A красного цвета К-характеристика 16 A
Сетевая штепсельная вилка должна быть хорошо видна и доступна со стороны блока управления. Сетевая штепсельная вилка должна быть хорошо видна и доступна со стороны блока управления.
33 34
X13
X10 X14 X15 X16
33 34
X13 L L N N PE T1 T2 T3 10 11 12 20 21 22 30 31 32
K2 NO
K2 Com
K2 NC
K3 NO
K3 Com
K3 NC
K1 NO
K1 Com
K1 NC
L L N N PE T1 T2 T3 10 11 12 20 21 22 30 31 32 L N PE
230 V AC
WH PE U V W M
3~
X14: выходное реле – функция согласно заказу – стандарт: ворота в конечном верхнем положении
X15: выходное реле – функция согласно заказу – стандарт: ворота в нижнем конечном положении
X16: выходное реле – функция согласно заказу – стандарт: без функции
PE
WH
Функции входов, см. схему электрических соединений
При использовании механических концевых выключателей см. главу 4.7.2
PE
PE U V W
4.6 Подключение предохранительной планки
M Вы можете подключать различные типы предохранительных контактных планок, например:
3~ • Электрическая предохранительная планка с нагрузочным сопротивлением 8,2 kΩ.
• Динамичные оптические системы.
Тип предохранительной планки указан в блоке управления. Используемый тип и правильное подключение показаны в схеме
Пример подключения: тормоз по принципу рабочего тока
электрических соединений ворот.
4.7 Подключение конечного выключателя 5 Общие указания для оператора по установке параметров
В комбинации с блоком управления BK 150 FUE H / BS 150 FUE H Вы можете использовать различные системы конечных
Открывание режима установки параметров
выключателей. В стандартной настройке в качестве конечного выключателя используется датчик абсолютных значений (гл. 4.7.1).
Кроме того Вы можете использовать механические кулачковые конечные выключатели (гл. 4.7.2). Нажать клавишу СТОП и удерживать ее На дисплей выводятся имеющиеся
1. в нажатом состоянии сообщения, напр.:
4.7.1 Датчик абсолютных значений
Дополнительно нажать клавишу ОТКР. Подождать прибл. 2 секунды: в модуле
2. и удерживать её в нажатом состоянии параметров
1: +24 В цепь аварийного 4: RS 485 – A Пример подключения 3. Чтобы увеличить значение параметра, При изменении действующего текущего
отключения нажать клавишу ОТКР. значения параметра десятичные запятые
2: RS 485 – B 5: Цепь аварийного мигают
отключения
или Чтобы уменьшить значение параметра,
3: GND 6: +12 В нажать клавишу ЗАКР.
4.7.2 Механические конечные выключатели 4. Сохранить установленное значение Параметр считается сохраненным, если
параметра запятые перестали мигать
3с
или Отменить настроенное значение Отмена, на дисплей снова выводится
параметра исходное значение параметра
7. С помощью клавиши ▲ установить ворота прибл. 10 см до открытого положения. 8.3 Самотестирование ИБП
Расстояние сильно зависит от типа ворот и скорости, для быстрых ворот увеличить значение.
P. Функция Описание / Указание
8. Настроить верхний конечный выключатель таким образом, чтобы он срабатывал напрямую.
Конечный выключатель в конечном положении не должен быть проехан! 0 ... 1 Активация тестирования С помощью этого параметра дается возможность
аварийного открывания активировать и деактивировать процесс тестирования
9. Настроить аварийный конечный выключатель вверху и внизу.
w аварийного открывания.
10. Нажать клавиши ● и ▲, и перейти в режим параметров, выбрать параметр P.980 «Сервисный режим», открыть и установить
значение параметра «2» на «0» (автоматический режим). 0: Тестирование аварийного открывания деактивировано
11. При необходимости в автоматическом режиме откорректировать положения конечных выключателей «Ворота ОТКР.» и 1: Тестирование аварийного открывания активировано
«Ворота ЗАКР.» при помощи процедуры тонкой настройки.
УКАЗАНИЕ:
Во избежание непреднамеренного движения ворот, регулирование положения конечных выключателей выполнять
Этот параметр виден только при A.490 ≠ 0.
только при активированном аварийном останове или при отключенном блоке управления!
12. Теперь управление воротами может осуществляться в автоматическом режиме.
8.4 Настройка электродвигателя
7.3 Новое требование к программированию конечных положений в режиме обучения
P. Функция Описание / Указание
Если конечные положения при использовании электронных конечных выключателей уже предварительно запрограммированы
в режиме обучения, но не подходят для ворот, может потребоваться перепрограммирование конечных положений. 0 ... 1 Вращающееся поле Параметр устанавливает вращающееся поле
электродвигателя электродвигателя для «открывания».
w 0: Справа - вращающееся поле
Установите для этого следующие параметры:
1: Слева - вращающееся поле
P.210 значение 5 =Перепрограммирование всех конечных положений
Приблизительно через 1 час происходит автоматический сброс сервисного режима. Для повторного входа в сервисный
режим необходимо отключить блок управления на короткое время, а затем снова включить его или осуществить процедуру
сброса.
8.2 Время
P. Функция Описание / Указание
0 ... 60 с Время сохранения для Команды открывания сохраняются в течение периода
команд открывания времени, установленного в этом параметре.
w 1) Обычная графическая характеристика
0 ... 20 с Время предупреждения Закрывание ворот после команды «ЗАКР.» или по истечении 2) Графическая характеристика форсирования
перед началом движения времени нахождения в открытом состоянии (принудительное
w на закрывание закрывание) будет задержано на установленный в этом
параметре промежуток времени.
P. Функция Описание / Указание
0 ... 30 с Время блокировки После активирования входа поперечного движения
детекторного канала 1 и детекторный канал 1 и команда ОТКР. 1 блокируются на
w ОТКР. 1 заданное в данном параметре время.
Время блокировки детекторного 8.8 Нажмите на клавишу ● и удерживайте ее в нажатом состоянии прим. 5 секунд.
канала 1 и ОТКР. 1
Напряжение внешнего • Перегрузка, но без короткого замыкания. Положение вне • Дефект привода позиционного датчика
питания 24 В отсутствует установленного диапазона • Неисправна электроника обработки сигналов датчика абсолютных
• При коротком замыкании в цепи напряжением 24 В не происходит
или слишком низкое запитывание блока управления, и горит лампа тлеющего разряда V306. значений
• Дефект аппаратного обеспечения или помехи окружающей среды
Избыточное входное • Слишком высокое напряжение питания
напряжение сети • Слишком большие колебания напряжения питания
• Для блоков управления с источником бесперебойного электропитания
USV: источник бесперебойного электропитания USV в режиме с Ошибка коммуникации
аккумуляторной батареей – восстановить электропитание от сети Коммуникация между • Неисправный, поврежденный провод между двумя противоположными
Температура радиатора • Слишком высокая нагрузка на выходных каскадах или тормозном блоками управления закрытыми или работающими в режиме шлюза воротами
рабочей зоны предел 2 прерывателе. нарушена • Параметр A.831 запрограммирован неверно
• Слишком высокая тактовая частота на выходном каскаде (P.160) • Ворота без запирающего устройства или функции шлюза: установить
• Слишком низкая температура окружающей среды блока управления A.831 = 0000
Сбой: температура в корпусе • Чрезмерно высокая внутренняя температура
превысила критические 80°C
10.2 Внутренние системные ошибки F.9 ××
Ток перегрузки • Несогласованное увеличение напряжения / (форсирование) настроен Данные ошибки являются внутренними ошибками, которые не могут быть удалены оператором. При возникновении такой ошибки
промежуточной цепи • Неправильно выбраны параметры двигателя для используемых ворот незамедлительно обратитесь в сервисную службу.
предел 2 • Тугой ход ворот
Внутренние ошибки
Невозможна связь с картой • Нарушена связь с картой расширения
расширения • Карта расширения не вставлена
• Прервано соединение CAN (разрыв кабеля или на карту
расширения не подается электропитание)
Ошибка связи между • Дефекты аппаратного обеспечения
главным процессором • Сильные помехи окружающей среды
и процессором • Слишком высокая температура
ввода / вывода
Цепь аварийного останова • Не все входы АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА соединены отдельно по схеме
неполная моста, хотя вся цепь аварийного останова соединена по схеме моста
• Избыточный контроль цепи аварийного останова сработал
Ошибочное тестирование • Тестирование функции контроля не произошло
входа • Проверить подключение контрольного прибора
Ошибочный общий результат • Выключить и снова включить блок управления Калибровка положения промежуточного останова
проверки параметров • Информация в службу технического обслуживания
Нижнее конечное положение закрыто, открывание невозможно (например, шлюз) Нижнее конечное положение достигнуто
Калибровка, настройка конечных положений в режиме Totmann (при датчике абсолютных величин), начать
процесс с помощью клавиши СТОП Длительность ОТКР. еще действует
Оптимизация параметров
Ждать квитирования (вызов оператора)
Синхронизация
Счетчик циклов ворот неприемлем (повторная инициализация)
Верхний предконцевой выключатель неприемлем Регистр ошибок: ошибки зарегистрированы, но соответствующее сообщение не найдено
Идентифицировано препятствие во время открывания Общие входы – функция см. схему электрических соединений
Клавиша ОТКР. на пленочной клавиатуре
ROM программируется
Вход 21
Файл параметров не может быть записан, поскольку на носителе данных нет свободного места Внешний аварийный останов 1
Сменный радиомодуль
Канал 1
11.3 Функция входа IN3
A. Функция Описание / Указание
Канал 2 0 Импульсный режим Необходим NO-контакт
Канал 3
11.4 Функция «Выход 1» на зажимной планке X14
A. Функция Описание / Указание
Канал 4
0 Выход деактивирован
1 Вывод сообщения
«Ворота ОТКР.»
Внутренние входы
2 Функция светофора К/З С временем предупреждения (VWZ) в параметре P.025
Сигнал сбоя узла управления
(красный / зеленый)
A. Функция Описание / Указание
0 Без промежуточного
останова 11.5 Функция «Выход 2» на зажимной планке X15
1 Селекторный переключатель Подключение – см. схему электрических соединений A. Функция Описание / Указание
«Промежуточный останов»
0 Выход деактивирован
2 Импульсный датчик Подключение – см. схему электрических соединений
«Персональный запрос»
1 Вывод сообщения
«Ворота ЗАКР.»
11.2 Аварийное открывание при помощи ИБП 2 Функция светофора К / З С временем предупреждения (VWZ) в параметре P.025
(красный / зеленый)
A. Функция Описание / Указание
3 Функция сигнальной лампы С временем предупреждения (VWZ) в параметре P.025
0 Без аварийного открывания
при помощи ИБП
4 Австрийский стандарт Как сигнальная лампа, с квитированием
1 Аварийное открывание Подключение – см. схему электрических соединений;
при помощи самотестирование активировано
ИБП с самотестированием, 5 Разблокировка Разблокировка ворот других производителей
приоритет запирания
2 Аварийное открывание Подключение – см. схему электрических соединений;
при помощи самотестирование активировано
ИБП с самотестированием,
приоритет тестирования
аварийного открывания
12 Технические характеристики Последовательный интерфейс 3 Для модуля TST RFUHCom или других, допущенных компанией SEUSTER
CAN-1 для коммуникационного модуля устройств связи
Размеры набора плат (Д × Ш × В) Ок. 270 × 195 × 140 мм на раме с быстроразъемным соединением, вкл. радиатор TST RFUHCom Уровень TTL (Tx, Rx)
без плат расширения, например, TST RFUxK или TST RFUxCom Макс. длина провода: 10 см, для внутреннего соединения с модулем
Размеры в стандартном корпусе (Д × Ш × В) BS 150 FU E-1 / AS 500 FU E-1 Последовательный интерфейс 4 Для модуля TST RFUHCom или других, допущенных компанией SEUSTER
500 × 300 × 200 мм, RAL 7035 + VA RS485-1 для коммуникационного устройств связи
Монтаж Электронное оборудование и система охлаждения подходят для вертикального модуля TST RFUHCom Тип. для коммуникации между двумя воротами
монтажа с низким уровнем вибрации, например, на кирпичной стене. (шлюз‑тамбур / запирающее устройство)
Уровень TTL (Tx, Rx, DDR)
Радиатор Алюминий, натуральный – установлен на задней стенке
Макс. длина провода: 10 см, для внутреннего соединения с модулем
Пленочная клавиатура (X400) 3 клавиши «Откр.-Стоп-Закр.»
Последовательный интерфейс 5 Подходит для внутрикорпусной эксплуатации модуля TST RFUxK или других,
Сбой при неправильно вставленной клавиатуре без деформации.
CAN-0 (X701) для платы расширения допущенных компанией SEUSTER устройств связи!
Подключение через 4-полюсный незакодированный разъем. Плюс-коммутация!
TST RFUxK Уровень TTL (Cx, Rx)
Без освещения / без сигнальных ламп!
Макс. длина провода: 10 см, для внутреннего соединения с модулем
Питающее напряжение Вариант BK / BS 150 FU E - 1 AK / AS 500 FU E - 1
USB Host (X403) Карта памяти USB малой мощности с файловой структурой FAT32.
(гибкий провод, черный (L1…3) / синий (N)) Номинальное 1 Н ~ 230 В 3 (Н) ~ / 2~ 400 В Для карт памяти USB: профили «Mass Storage Device» (8), код подкласса (Sub
напряжение Class Code) «SCSI transparent command set» (6), протокол интерфейса «Bulk-only
Диапазон напряжения 110… 240 В ± 10 % 200… 480 В ± 10 % transfer» (0 × 50), номер логического устройства (Logical Unit Number) (LUN 0),
Защита предохранителями 16 A, характеристика K 16 A, характеристика K команда SCSI ‘Request Sense’ < 2,5 с, время запроса USB-Request-Time < 2,5 с,
(осуществляется USB-NAK < 36684x, хубы (Hubs) / компаунды (Compounds) невозможны!
заказчиком) Разъем: USB тип A
Макс. потребление электроэнергии: 100 мА
Номинальная частота 50...60 Гц Макс. длина кабеля: 2 м
Соединения невозможно вставить со стороны платы! Тип. размер записи данных для одного рабочего цикла ворот (функция
Блок управления без привода Макс. 140 Вт при полной эксплуатации питающего напряжения 24 В сохранения в системном журнале): ок. 2 килобайт
При длительном использовании карты памяти USB внутри блока управления,
Внешний источник питания 1 (X10: L‘/N‘) Передача фазы L1 и N. (тип. номинальное напряжение L‘ вместо N‘: например, в качестве системного журнала, обязательно следует следить за
230 В перем. тока) диапазоном температур. Рекомендация:
L‘ с предохранителем на печатной плате: 4 AT • «Industrial grade» (тип.): 0 °C ... + 70 °C
Кроме вариантов UL (стандарт, действующий в США) • «Extended industrial grade» (тип.): – 40 °C ... + 85 °C.
Напряжение управляющей цепи / внешний 24 В пост. тока ± 5 % макс. 3500 мА безопасное низковольтное напряжение В качестве альтернативы в виде Связь компьютера с сервисным протоколом SEUSTER
источник питания 2 согласно EN 60335-1 USB‑устройства (X401) «Communication Device ➜ virtual serial port»
(например, зажим «+ 24 В»: • Вкл. все внешние потребители электроэнергии, например, сменные Штекер USB, тип B (мини-USB)
40, 44, 47, 50, 55, 57, 59 модули, модули ввод / вывод, тормоз 24 В, коммутационные транзисторные Макс. длина кабеля: 2 м
.«Земля (GND)»: 36, 46, 49, 53, 73, 83) выходы и др. управляющее напряжение
• Защита предохранителем и защита при коротких замыканиях через На интерфейсе может использоваться только одно устройство USB!
центральный релейный регулятор. Цепь защиты / аварийный останов Все входы необходимо подключать при снятом электрическом напряжении.
• Потенциал «Земля» (GND) внутри заземлен от потенциала защитного (X24a-70/71, X26-90/91, Допустимая нагрузка на контакты: ± 26 В пост. тока / ≤ 120 мА
провода X23-60/61 и/или X25b При обрыве цепи защиты дальнейшее движение привода невозможно, в том
Напряжение управляющей цепи / внешний Для электронных конечных выключателей и предохранительной планки числе в режиме Totmann.
источник питания 3 (зажимы 74, 80) Номинальная нагрузка 11,5 В / макс. 130 мА ВНИМАНИЕ: запрещено параллельное включение на X25 с помощью X25b!)
Входы управления «Цифровые» IN 1 ... 10 24 В пост. тока / тип. 15 мА, макс. 26 В пост. тока / 20 мА Вход предохранительной планки 1 – «Si-Lei» Для электрических предохранительных планок с нагрузочным сопротивлением
(зажимы 41, 42, 43, 45, 48, 49, 58, Все входы необходимо подключать при снятом электрическом напряжении (X24b – зажим 72 и/или X27) 8,2 кΩ и для динамических оптических систем.
56, 54, 52, 51) или: < 5 В : неактивный ➜ логический 0 > 7 В : активный ➜ логический 1 ВНИМАНИЕ: запрещено параллельное включение на X24b с помощью X27!)
Мин. продолжительность сигнала для входных команд управления: > 100 мс Транзисторный выход – Out 26 Основная функция: «Тестирование»
Гальваническая развязка за счет оптопары на печатной плате. (зажим 75) 24 В пост. тока / мин. 10 мА / макс. 100 мА
Коммуникационные интерфейсы Нормально разомкнутый контакт, + 24 В, переключающийся!
Только омическая нагрузка! С электронной защитой!
Последовательный интерфейс 1 Для электронных конечных выключателей DES или TST PD/PE, или других,
«DoorCom» допущенных компанией Seuster устройств связи Транзисторные выходы – Out 28 / 29 24 В пост. тока / мин. 10 мА / макс. 200 мА
RS485-0 (X25 / 25b) RS485 уровень (A, B), отключаемый при 120 Ω (X18 – зажимы 35 / 37) Нормально разомкнутый контакт, + 24 В, переключающийся!
Рекомендованный соединительный провод: экранированный провод «twisted- Только омическая нагрузка! С электронной защитой!
pair» при помехах окружающей среды, провод «twisted-pair» для «нормальной» Тормоз 24 В – Out 4 24 В пост. тока / мин. 100 мА / макс. 2500 мА
окружающей среды (X17 – 33 / 34) С электронной защитой!
При использовании конечных выключателей Seuster TST PD / PE параллельно Вкл. контроль режима коммутации!
также, например, для будущих модулей расширения ввод / вывод УКАЗАНИЕ:
Последовательный интерфейс 2 Для блока управления TST UTH, для наружной эксплуатации платы расширения При обрыве цепи защиты выход отключается от сети!
«AdvDoorCom» CAN-2 (X28 / 28b) TST RFUxK, или других, допущенных компанией SEUSTER устройств связи
Уровень CAN (CH, CL), отключаемый при 120 Ω
Рекомендованный соединительный провод: экранированный провод «twisted-
pair» при помехах окружающей среды, провод «twisted-pair» для «нормальной»
окружающей среды
Релейные выходы Out 1 / 2 «Сбой / Сообщения о положении ворот / Функции светофора» Обратите внимание на вентиляцию вокруг корпуса и саморазогрев внутри
(X14 / 15) Для подключения индуктивных нагрузок (например, дополнительных реле корпуса!
или тормозов) последние должны быть оснащены соответствующими УКАЗАНИЕ:
помехоподавляющими устройствами (несинхронизированными диодами, При выборе места монтажа учитывайте требования руководства по монтажу!
варисторами, RC-звеньями)! Учитывайте зависящее от температуры сокращение продолжительности
Беспотенциальный переключающий Контакты, уже однажды включения привода (см. раздел «Выход привода»).
контакт использовавшиеся для силовой Мобильность устройства Стационарное
• Мин. 10 мА коммутации, не могут использоваться
для включения токов малой величины. Тип прибора Электромеханическое оборудование, внешний привод не входит в комплект
• Макс. 230 В перем. тока / 3 A поставки компании SEUSTER
(использовать защищенную фазу L‘!) УКАЗАНИЕ:
Режимы «мигания» сокращают Класс защиты Класс защиты I
механический срок службы! Вес ок. 5,0 кг
Альтернативное использование Переключающий контакт для отключения электромеханических тормозов Высота < 2500 м
в качестве тормозного реле с предвключенными тормозными выпрямителями.
(Out 1 или 2 / X14 / 15) ВНИМАНИЕ: без функции безопасности Стандарты и директивы Подробности – см. соответствующую главу
Макс. 230 В перем. тока / 3 A (использовать защищенную фазу L‘!) Директива на машинное оборудование Европа, испытание типового образца
Выход привода (X13): Вариант BK / BS 150 FU E-1 AK / AS 500 FU E-1 Директива на низковольтное напряжение Европа (нестандартные варианты для американского рынка
Номинальное напряжение 3 ~ 230 В 3 ~ 400 В с UL-сертификацией)
Подача сигнала осуществляется через выходы оптопары Pin 4 и 5 на штекер X1. GND-отношение - X1 Pin 3.
3 (0,03 % ∆f / f) OFF / ON
13.4.2 Светодиодная индикация
Светодиод зеленого цвета для Светодиод красного цвета для Состояние детектора
4 Высокая (0,01 % ∆f / f) ON / ON
контроля петель показания состояния петель
выкл. выкл. Напряжение питания отсутствует
мигает выкл. Настройка или вывод частоты
С настройкой чувствительности устанавливается для каждого канала какое изменение индуктивности должен вызвать вкл. выкл. Детектор готов, петля свободна
автомобиль, чтобы установить соответствующий вывод детектора. Вкл. вкл. Детектор готов, вывод сигнала
Настройка чувствительности осуществляется для каждого канала с помощью 2 DIL-переключателей. выкл. вкл. Сбой петли
13.2.2 Время выдержки Светодиод зеленого цвета сигнализирует готовность к работе детектора. Светодиод красного цвета в зависимости от состояния
занятости петли показывает активирование выхода реле.
Время выдержки строго установлено на значении «бесконечно». До тех пор, пока петля занята, выход включен. DIL‑переключатели
3 и 7 не функционируют.
13.4.3 Вывод частоты петель
13.2.3 Настройка частоты и повторная настройка Прим. 1 с после настройки детектора выводится частота петли с помощью проблескового сигнала зеленого светодиода.
Высокая ON
13.5 Технические характеристики
Размеры (Д × Ш × В) 72,5 × 50 × 18 мм
Рабочая частота детектора регулируется на двух уровнях с помощью DIL-переключателей 4 и 8. Класс защиты IP 00
Допустимый диапазон частот составляет от 30 кГц до 130 кГц. Частота зависит от индуктивности, получаемой из геометрии петли, Питание 24 В постоянного тока ± 20% макс. 2,0 Вт
числа витков и петлевого подводящего провода, и выбранного уровня частоты. Повторную настройку Вы можете вызвать вручную Рабочая температура От – 20°C до +70°C
с помощью изменения настройки частоты канала. Детектор проводит самостоятельно настройку частоты петель при включении Температура хранения От – 20°C до +70°C
подачи питания. При кратковременном отключении питания < 0,1 с повторная настройка не осуществляется.
Влажность воздуха Макс. 95% без росы
13.3 Соединения Индуктивность петель 20 – 800 µH, рекомендуется 75 – 400 µH
Диапазон частот 30 – 130 кГц на 2 уровнях
Присоединение Обозначение
Чувствительность 0,01% до 0,27% (∆f / f) на 4 уровнях
X1 / 1 Питание GND 0,02% до 0,54% (∆L / L)
X1 / 2
X1 / 3
Питание 24 В постоянного тока
Оптопара GND
Время выдержки
Петлевой подводящий провод
∞
Макс. 100 м
X1 / 4 Выход оптопары канал 2 (только SUVEK2)
Сопротивление петель Макс. 20 Ω (вкл. подводящий провод)
X1 / 5 Выход оптопары канал 1
Выход оптопары 45 В / 10 мА / 100 мВт
X2 / 1 Дополнительный выход оптопары
Замедленное притягивание 50 мс SUVEK1, 100 мс SUVEK2 > 200 мс
X2 / 2 Дополнительный вход оптопары
Длительность сигнала, задержка отпускания 25 мс SUVEK1, 50 мс SUVEK2
X2 / 3 Вход 24 В постоянного тока (соединение X1 / 2) реле
X2 / 4 – X2 / 5 Присоединение 2 × MOLEX-втулки серия 3215, 5-полюсная
X5 / 1 - X5 / 2 Петля канал 1 1 × штепсельный зажим 4-полюсный, RM 3,81
1. Нажать красную клавишу (клавишу программирования) на приемнике – светодиод красного цвета начинает медленно мигать. 15.3 Светодиодная индикация
2. Нажать и держать в нажатом состоянии минимум 1 с выбранную для программирования клавишу пульта дистанционного
управления. Расстояние между передатчиком и приемником должно составлять мин. 1 м. Красный Статус
3. После завершения программирования светодиод красного цвета в приемнике начинает мигать быстрее. Желтый Выход
4. Отпустить клавишу пульта дистанционного управления. Зеленый Рабочее напряжение
+
1
+
1
8
+
1
+
Программирование
Коротко нажать кнопку программирования, светодиод медленно мигает. Теперь в течение 5 минут активировать сначала первый,
потом второй выключатель системы защиты от столкновений. При получении радиосигнала первого выключателя системы
защиты от столкновений светодиод быстро мигает 8 × во время запоминания кода. В течение данного времени второй код еще не
может быть запрограммирован, затем светодиод мигает снова медленно, второй передатчик может быть теперь
запрограммирован. При получении радиосигнала второго выключателя системы защиты от столкновений снова светодиод мигает
8 × и гаснет. На приемнике должны быть всегда запрограммированы в принудительном порядке два различных выключателя
системы защиты от столкновений.
Стереть программирование
Включить напряжение питания. Нажать клавишу программирования и держать ее нажатой. Светодиод медленно мигает.
Выключить напряжение питания. С этого момента ни один из передатчиков не запрограммирован.