Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
КОЛОНКА РЕДАКТОРА
Речевая агрессия, нарушение
лингвоэтических норм требуют
особого внимания исследовательского
и образовательного сообществ.
В 1960-е гг., когда ются). Эти баталии не традиционны для нашей публичной
телевидение в каче- сферы, в которой мы соблюдаем строгий, зачастую не-
стве основного СМИ писаный лингвоэтический кодекс. В публичном дискурсе
только заявляло о мы персонифицированы, а в Интернете, кажется, можно
себе, телевизион- говорить все, что угодно и про кого угодно, – в этом про-
ная речь ведущих странстве авторитетов нет. И лингвоэтика, вполне обо-
стала образцом, нормой. В странах, где до сих пор снованно, выходит на первый план, потому что слово в
существуют языки этнических групп и региональных Интернете – самый эффективный инструмент.
диалектов: от Советского Союза до Норвегии, Швеции, Речевая агрессия, нарушение лингвоэтических
Финляндии, Франции – речь ведущих заложила эталон норм требуют особого внимания исследовательско-
звучащей литературной речи, что позволило нации раз- го и образовательного сообществ. Мы должны си-
говаривать на одном и том же языке, несмотря на тер- стематизировать работу и определить векторы на-
риториальные, этнические и культурные различия. шего академического и педагогического развития,
Однако сегодня, в условиях визуализации культу- в первую очередь выявлять наиболее частные ошибки.
ры, звучащая речь подвергается большим испытани- Готовясь к конференции «Учимся говорить по-русски»,
ям. Важно понимать, что медиаречь оказывает на язык исследователи факультета провели собственный мо-
СМИ, прежде всего в Интернете, все возрастающее ниторинг речи телеведущих и пришли к выводу, что
влияние. их речь портят неправильные интонации и неправиль-
С другой стороны, активная аудитория сама стано- ные ударения. Именно это отличает основные речевые
вится производителем медийного текста. К примеру, те ошибки ведущих новостных программ федеральных
баталии, которые разворачиваются в Интернете, имеют телеканалов. Работу в этом направлении мы будем
следствием речевую агрессию (через нее они и проявля- продолжать в этом году.
ИНТЕРВЬЮ
Владимир Славкин
и.о. заведующего кафедрой
стилистики русского языка
” ”
Ориентированность на практику
должна быть базой для исследований
медиаречи.
n Недавно на факультете журналистики МГУ прошла конфе- вить тенденции и на основе этого дать рекомендации
ренция «Учимся говорить по-русски. Проблемы современного журналистам и тем, кто их готовит. С точки зрения упо-
языка в электронных СМИ». Каковы итоги? требления заимствований нельзя утверждать, что это
«Автор идеи» конференции – Федеральное агент- главная проблема наших СМИ. Грубых ошибок на эту
ство по печати и массовым коммуникациям, и сначала тему не очень много (все-таки федеральные каналы
это название показалось мне неточным. Может быть, в целом заботятся о профессионализме своих сотруд-
учим, а не учимся? Но на самом деле это адекватное ников), но часто встречаются неточные словоупотреб-
обсуждению название, поскольку большое количество ления, неоправданное расширение значения слов,
журналистов, участвовавших в работе, особенно на особенно терминов. Кстати, мы попутно отметили, что
круглых столах по проблемам русской речи в теле- и впечатление о неграмотности российского телеэфи-
радиоэфире, говорили о необходимости постоянно ра создается в основном за счет речи приглашаемых
поддерживать свою профессионально-речевую компе- в студии экспертов, спикеров, участников дискуссий
тенцию, быть в курсе новаций. Ориентированность на и других непрофессионалов.
практику должна быть базой для исследований медиа- В плане орфоэпии больше оснований для пре-
речи. Это очевидный, но не менее важный от того итог. тензий к устной речи журналистов. Фонетическая
Второй итог – это осознание необходимости новых небрежность сказывается в нечеткости дикции, ого-
теле- и радиопрограмм о русском языке, причем не ворках, вставках, стяжениях и искажениях. Все это –
только викторинного типа, но и по-настоящему про- проявление разговорности речи, которая сама по себе
светительских, обучающих. Об этом прекрасно гово- не является предосудительной, но в информационных
рили и профессор В. И. Аннушкин, и журналист, веду- материалах неуместна, а зачастую и затрудняет вос-
щая программы «Говорим по-русски» на радио «Эхо приятие. Происходит членение фразы на такты с иска-
Москвы» О. И. Северская, и многие другие. жением смысла из-за отсутствия пауз между фразами
Наконец, третий итог – это подтверждение важности на- и из-за неправильной мелодики конечных тактов.
чатого в ходе подготовки к конференции мониторинга СМИ. Портят впечатление от устной речи журналистов
разного рода вставки звуков, все эти «эканья», «ме-
n Что конкретно анализировалось в процессе исследования? канья», а также разговорно-просторечные произноси-
Конечно, невозможно объять корпус медиатекстов, тельные варианты. На борьбу с ними ориентировано
пусть даже только в электронных СМИ. Мы обратились мобильное приложение «1000 словоформ», подготов-
к языку информационных и информационно-аналитиче- ленное М. А. Штудинером, и его же словарь трудно-
ских программ федеральных телеканалов первого и вто- стей для работников СМИ.
рого мультиплексов – «Первого канала», «России 1», НТВ,
ОТР, «Пятого канала», телеканалов «Звезда», «Мир» и др. n Но если вы не ставили плохих оценок, то, возможно, кого-то
Был проведен мониторинг по двум основным критериям: отличили?
1) фонетико-орфоэпическому и 2) лексическому (в ос- Да, мы отметили призами «За образцовую речь
новном анализировалось использование заимствова- в эфире» ведущих Александра Архангельского (телека-
ний). Кроме того, проведены отдельные исследования, нал «Россия К»), Ларису Медведскую («Первый канал»)
посвященные лингвоэтическим проблемам в рекламных и Михаила Зеленского (телеканал «Россия 1»).
телетекстах и нормативному качеству бегущей строки
с точки зрения орфографии, пунктуации и грамматики. n И, наконец, каковы ваши творческие научные планы?
Перед нами все российское информационное поле,
n И насколько плохо обстоит дело? но прежде всего радиоэфир и интернет-СМИ, расши-
Мы не ставили плохие оценки отдельным журна- рение проблематики исследований и реализация ре-
листам, ведущим, телеканалам. Нам было важно уло- шений прошедшей конференции.
№ 1 (56) 7 марта 2017 МедиаТренды 3
ИНДИКАТОРЫ
Типы ошибок в теленовостях
Факты:
n Факультет журналистики МГУ
представил мобильное приложе-
ние для смартфонов «1000 сло-
воформ. Орфоэпический словарь
для работников электронных
СМИ». Автор-составитель слова-
ря – доцент кафедры стилистики
русского языка М. А. Штудинер.
В словаре можно найти правиль-
ное произношение тех слово-
форм, в которых журналисты наи-
более часто допускают ошибки.
Источник: Русский язык в электронных СМИ: результаты мониторинга
новостных программ федеральных каналов. n «Тотальный диктант» – еже-
М.: Факультет журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова, 2016 годная образовательная акция,
направленная на развитие куль-
туры грамотного письма.
Рейтинг печатных СМИ (по возрастанию количества ошибок) В 2016 году без ошибок его
сумел написать лишь один про-
цент участников. Тем не менее
СМИ Количество ошибок на одну страницу (в %) популярность акции растет:
Lenta.ru 0,28 в 2011 году «тотальный диктант»
писали 4,7 тыс. человек,
Известия 0,42 в 2012 г. – 108,2 тыс.,
Интерфакс 0,52 в 2015 г. – 113,0 тыс. граждан.
Ведомости 0,57
n В 2016 году факультет журна-
Аргументы недели 0,57 листики МГУ учредил награду
Россия Сегодня 0,60 «За образцовую речь в эфире»
Российская газета 0,61 по результатам исследования
«Русский язык в электронных
Независимая газета 0,61 СМИ: результаты мониторинга
РБК 0,64 новостных программ федераль-
Эксперт 0,65 ных каналов», проведенного
кафедрой стилистики русского
Деньги 0,65 языка. Эталонами были призна-
Власть 0,77 ны ведущая утренних новостей
Коммерсантъ 0,80 «Первого канала» Лариса Мед-
ведская, ведущий канала «Рос-
Газета.ру 0,89 сия К» Александр Архангельский
Профиль 0,96 и ведущий канала «Россия 1»
Московский комсомолец 1,14 Михаил Зеленский.
Огонек 1,29 n Федеральные каналы старают-
ТАСС 1,32 ся внимательно следить
Комсомольская правда 1,36 за соблюдением орфографи-
ческих норм русского языка.
Аргументы и факты 1,99 Грубых ошибок мало. Ошибки
Источник: Минкомсвязь, 2015 на заимствования встречаются
в среднем не более одной на
Рейтинг телевизионных каналов и радиостанций информационный выпуск. Среди
(по возрастанию количества ошибок) грамматических ошибок частот-
ными являются нарушения управ-
ления в словосочетаниях
СМИ Количество ошибок за один час эфира с числительными, ошибки
Радио России 2 в согласовании определений
и приложений и в координации
Россия 1 3 главных членов предложения.
5 канал 4
Русская служба новостей 4 n Преподаватели кафедры сти-
листики русского языка факуль-
Эхо Москвы 7 тета журналистики МГУ – частые
Бизнес FM 8 гости программы «Говорим
правильно» на радио «Маяк».
Серебряный дождь 10 В студию радиостанции «Маяк»
Маяк 10 приходят эксперты факультета,
ТВ Центр 10 обсуждают с ведущими актуаль-
ные темы («Разговорный стиль»,
Первый канал 11 «Сочетаемость слов», «Заим-
Коммерсантъ FM 11 ствования», «Синонимы») и от-
вечают на вопросы слушателей.
НТВ 13
Источник: Минкомсвязь, 2015
4 МедиаТренды № 1 (56) 7 марта 2017
ТЕМА НОМЕРА
Людмила Вербицкая
Людмила Вербицкая, президент Российской академии образования,
президент Санкт-Петербургского государственного университета
Владимир Аннушкин
профессор Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина,
председатель Российской ассоциации исследователей, преподавателей и учителей риторики
Ирина Вещикова
доцент кафедры стилистики русского языка
Орфоэпический медиастандарт:
кодификация и узус
Телевидение как объект научного изучения при- и языковой ситуации, связанной с произношением в эфи-
влекает внимание экспертов разных отраслей гумани- ре. Дело в том, что оценка используемых вариантов всеце-
тарного знания, в том числе и лингвистов. Однако в от- ло зависит от того, что узаконено на телевидении и радио
ношении его орфоэпической составляющей до сих пор в качестве эталона, а сам эталон – от степени изученности
остается ряд не до конца проясненных как теоретиче- телевизионной практики и от воззрений кодификаторов.
ских, так и утилитарно-прагматических вопросов, акту- Мониторинг «экранной жизни слова» путем ката-
альных не только для исследователей, но и для каждо- логизации вариантов, встречающихся в разные эпохи
го, кто профессионально связан с работой в эфире. в речи работающих в разных амплуа, привел к обоб-
До недавнего времени орфоэпия телерадиоэфира щениям, меняющим привычный взгляд на своеобра-
изучалась в двух аспектах – с точки зрения идеальных зие орфоэпического медиастандарта: декларируемая
требований и с точки зрения их практического выполне- словарями для работников СМИ нормативная установ-
ния и ошибок. При этом арбитром для работников СМИ ка не может быть экстраполирована на все простран-
считаются профессионально ориентированные (vs ака- ство ТВ и РВ, а их предписания не должны выступать
демические) словари, провозгласившие в 1960 г. прин- единственным мерилом качества всех текстов; теле-
цип, предусматривающий использование у микрофона и радиоречь на уровне произношения неоднородна –
только одного варианта произношения или ударения. и это ее исконное свойство; установка на единообра-
Между тем заданные таким образом границы правиль- зие востребована там и тогда, где и когда речь мини-
ного оказались в сложных отношениях с узусом. мально персонифицирована; в других случаях вполне
Для объяснения существующей ситуации потребова- законно расширение пространства нормы и следова-
лось интегрированное изучение нормативной, научной ние рекомендациям академической лексикографии.
МЕДИАТЕКСТ
Ирина Анненкова
профессор кафедры стилистики русского языка
Облака культуры
Журналисты
о русском языке
сост. И. Б. Александрова, В. В. Славкин (М., 2016)
МедиаКалендарь