Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
TERRY PRATCHETT
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
TERRY PRATCHETT
Mort
Copyright © 1987 by Terry Pratchett
First published by Victor Gollancz Ltd.,
in association with Colin Smythe Ltd., Great Britain
Пратчетт Т.
П 68 Мор, ученик Смерти : фантастический ро
ман / Терри Пратчетт ; [пер. с англ. С. Жужунавы
под ред. А. Жикаренцева]. — М .: Эксмо, 2015. —
384 с.
ISBN 978-5-699-22357-2
Смерть ловит рыбу. Веселится на вечеринке. Наливается в
трактире. А все обязанности Мрачного Жнеца сваливаются на
хрупкие плечи его ученика. Но делать нечего: берем косу, пры
гаем на белую лошадь Бинки — и вперед!
УДК 82(1-87)
ББК 84(4Вел)
Б э т о й озаренной ярким
пламенем свечи комнате хранятся жизнеизмери-
тели. Стеллаж за стеллажом тянутся приземистые
песочные часы — по одному стеклянному сосуду на
каждого живого человека. Они работают беспре
рывно, не требуя завода, все льют и льют свой мел
кий песок из будущего в прошлое. Каждая падаю
щая песчинка добавляет неприметный шелковый
звук в общий свист, отчего кажется, что помещение
полнится звуком морского прилива.
А вот и обладатель этой необычной комнаты, он
медленно и величаво шествует вдоль стеллажей. Вид
у него озабоченный. Его зовут Смерть.
Не просто Смерть как некое общее, абстрактное
понятие. Сфера деятельности данного должностно
го лица, говоря по правде, вовсе даже не сфера, а
скорее плоскость. Так вот, плоскость его деятельно
сти включает в себя Плоский мир. Этот мир, как
следует из названия, совершенно плоский и покоит
ся (точнее, едет верхом) на спинах четырех огром
ных слонов. Слоны стоят на панцире гигантской
звездной черепахи по имени Великий АТуин. Диск
5
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
6
Мор, ученик Смерти
7
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
S
Мор, ученик Смерти
9
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
10
Мор, ученик Смерти
11
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
12
Мор, ученик Смерти
13
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
14
Мор, ученик Смерти
15
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
16
Мор, ученик Смерти
17
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
18
Мор, ученик Смерти
19
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
20
Мор, ученик Смерти
21
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
22
Мор, ученик Смерти
23
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
24
Мор, ученик Смерти
25
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
26
Мор, ученик Смерти
27
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
28
Мор, ученик Смерти
29
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
30
Мор, ученик Смерти
31
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
32
Мор, ученик Смерти
34
Мор, ученик Смерти
35
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
36
Мор, ученик Смерти
37
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
38
Мор, ученик Смерти
39
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
40
Мор, ученик Смерти
Мор проснулся.
Он лежал, глядя на потолок. Тем временем па
мять производила «ускоренную обратную перемот
41
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
42
Мор, ученик Смерти
43
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
44
Мор, ученик Смерти
45
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
46
Мор, ученик Смерти
47
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
48
Мор, ученик Смерти
49
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
50
Мор, ученик Смерти
51
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
52
Мор, ученик Смерти
53
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
54
Мор, ученик Смерти
55
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
56
Мор, ученик Смерти
57
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
58
Мор, ученик Смерти
59
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
60
Мор, ученик Смерти
61
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
62
Мор, ученик Смерти
63
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
64
Мор, ученик Смерти
3 - 4298 65
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
66
Мор, ученик Смерти
67
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
68
Мор, ученик Смерти
69
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
70
Мор, ученик Смерти
71
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
72
Мор, ученик Смерти
73
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
74
Мор, ученик Смерти
75
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
76
Мор, ученик Смерти
77
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
78
Мор, ученик Смерти
79
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
80
Мор, ученик Смерти
81
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
82
Мор, ученик Смерти
83
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
84
Мор, ученик Смерти
85
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
86
Мор, ученик Смерти
87
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
88
Мор, ученик Смерти
89
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
90
Мор, ученик Смерти
91
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
92
Мор, ученик Смерти
93
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
94
Мор, ученик Смерти
95
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
96
Мор, ученик Смерти
4-4298 97
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
98
Мор, ученик Смерти
99
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
100
Мор, ученик Смерти
101
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
102
Мор, ученик Смерти
103
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
104
Мор, ученик Смерти
105
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
106
Мор, ученик Смерти
107
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
108
Мор, ученик Смерти
109
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
110
Мор, ученик Смерти
111
ТЕРРИ ПР А Т Ч Е Т Т
112
Мор, ученик Смерти
ИЗ
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
114
Мор, ученик Смерти
115
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
116
Мор, ученик Смерти
117
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
118
Мор, ученик Смерти
119
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
120
Мор, ученик Смерти
121
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
122
Мор, ученик Смерти
123
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
124
Мор, ученик Смерти
125
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
126
Мор, ученик Смерти
127
ТЕРРИ П Р А Т ЧЕ Т Т
128
Мор, ученик Смерти
5-4298 129
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
130
Мор, ученик Смерти
131
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
132
Мор, ученик Смерти
133
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
134
Мор, ученик Смерти
135
ТЕРРИ ПР А Т Ч Е Т Т
136
Мор, ученик Смерти
137
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
138
Мор, ученик Смерти
139
ТЕРРИ ПРА Т ЧЕ Т Т
140
Мор, ученик Смерти
141
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
142
Мор, ученик Смерти
143
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
144
Мор, ученик Смерти
145
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
146
Мор, ученик Смерти
147
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
148
Мор, ученик Смерти
149
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
150
Мор, ученик Смерти
151
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
152
Мор, ученик Смерти
153
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
154
Мор, ученик Смерти
155
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
156
Мор, ученик Смерти
157
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
158
Мор, ученик Смерти
159
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
160
Мор, ученик Смерти
6-4298 161
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
162
Мор, ученик Смерти
163
ТЕРРИ П Р А Т Ч Е Т Т
164
Мор, ученик Смерти
165
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
166
Мор, ученик Смерти
167
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
168
Мор, ученик Смерти
169
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
170
Мор, ученик Смерти
171
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
172
Мор, ученик Смерти
173
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
174
Мор, ученик Смерти
175
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
176
Мор, ученик Смерти
177
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
178
Мор, ученик Смерти
179
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
180
Мор, ученик Смерти
181
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
182
Мор, ученик Смерти
183
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
184
Мор, ученик Смерти
185
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
186
Мор, ученик Смерти
187
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
188
Мор, ученик Смерти
189
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
190
Мор, ученик Смерти
191
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
192
Мор, ученик Смерти
194
Мор, ученик Смерти
195
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
196
Мор, ученик Смерти
197
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
198
Мор, ученик Смерти
199
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
200
Мор, ученик Смерти
201
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
202
Мор, ученик Смерти
203
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
204
Мор, ученик Смерти
205
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
206
Мор, ученик Смерти
207
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
208
Мор, ученик Смерти
209
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
210
Мор, ученик Смерти
211
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
212
Мор, ученик Смерти
213
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
214
Мор, ученик Смерти
215
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
216
Мор, ученик Смерти
217
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
218
Мор, ученик Смерти
219
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
220
Мор, ученик Смерти
221
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
222
Мор, ученик Смерти
223
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
224
Мор, ученик Смерти
8 - 4298 225
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
226
Мор, ученик Смерти
227
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
228
Мор, ученик Смерти
229
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
230
Мор, ученик Смерти
231
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
232
Мор, ученик Смерти
233
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
234
Мор, ученик Смерти
235
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
236
Мор, ученик Смерти
237
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
238
Мор, ученик Смерти
239
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
240
Мор, ученик Смерти
— Стыд им и позор.
— ЗНАЕШЬ, МЕНЯ НИКОГДА НЕ ПРИГЛАША
ЮТ НА ВЕЧЕРИНКИ.
Трактирщик издал неопределенный шипящий
звук, долженствующий выражать сочувствие.
— ОНИ ВСЕ НЕНАВИДЯТ МЕНЯ. ЛЮБОЙ, КО
ГО НИ ВОЗЬМИ, НЕНАВИДИТ МЕНЯ. У МЕНЯ НЕТ
НИ ОДНОГО ДРУГА.
— У каждого должен быть друг, — глубокомыс
ленно заметил трактирщик.
— МНЕ КАЖЕТСЯ...
-Д а?
— КАЖЕТСЯ... Я ДУМАЮ, ЧТО МОГ БЫ ПОД
РУЖИТЬСЯ С ЭТОЙ ЗЕЛЕНОЙ БУТЫЛКОЙ.
Хозяин слегка подтолкнул восьмигранную бу
тылку, и та заскользила по стойке. Смерть взял ее и
наклонил над бокалом. Ударившись о стекло, жид
кость издала легкий звон.
— ДУМАЕШЬ, Я ПЬЯН, ДА?
— Я обслуживаю всякого, кто сохраняет верти
кальное положение, — сообщил хозяин.
— АББСОРРЮДНО ПРАВ. НО Я...
Незнакомец сделал паузу, театральным жестом
указывая пальцем в воздух:
— НА ЧЕМ Я ОСТАНОВИЛСЯ?
— Ты сказал, что думаешь, что ты пьян.
— А-А. ДА, НО Я МОГУ ПРОТРЕЗВЕТЬ В ЛЮБОЙ
МОМЕНТ, КАК ТОЛЬКО ЗАХОЧУ. ЭТО ЭКСПРРИМ-
МЕНТ. А ТЕПЕРЬ Я ЖЕЛАЛ БЫ ЭКСС-ПРИМЕНТ-
НУТЬ ЕЩЕ РЗОК С АПЕЛЬСИНОВЫМ БРЕНДИ.
Хозяин со вздохом посмотрел на часы. Бесспор
но, в данный момент он делал хорошие деньги —
241
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
242
Мор, ученик Смерти
243
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
244
Мор, ученик Смерти
245
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
246
Мор, ученик Смерти
247
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
248
Мор, ученик Смерти
249
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
250
Мор, ученик Смерти
251
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
252
Мор, ученик Смерти
253
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
254
Мор, ученик Смерти
255
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
256
Мор, ученик Смерти
9 - 4298 2 57
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
258
Мор, ученик Смерти
259
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
260
Мор, ученик Смерти
261
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
262
Мор, ученик Смерти
263
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
264
Мор, ученик Смерти
265
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
266
Мор, ученик Смерти
— Мор, отец!..
Он разлепил глаза и непонимающим взором ус
тавился на Изабель. Затем события прошедшей ночи
ударили его прямо по темечку, точно набитый мок
рым песком носок.
Мор подскочил и свесил ноги с постели. Остат
ки сна, как лианы, все еще опутывали его.
— Н-да, отлично, — проговорил он, — я пойду
к нему прямо сейчас.
— Его нигде нет! Альберт сходит с ума! — И за
бель мяла и время от времени дергала носовой пла
ток. — Мор, как ты думаешь, с ним случилось что-
то совсем скверное?
Он ответил тупым взглядом.
— Не дури, — отреагировал он, — он же
Смерть.
Мор почесался. Кожа казалась горячей, сухой и
зудела.
— Но он никогда не отсутствовал так долго! Да
же во время эпидемии чумы в Псевдополисе он и то
вернулся раньше! То есть ему обязательно надо воз
вращаться по утрам — чтобы проверить книги, ра
зобраться с точками пересечения и...
Мор сгреб ее руки в свои.
— Ну хорошо, хорошо, — говоря, он старался
придать словам как можно более успокоительную
окраску. — Я уверен, что все в порядке. Только ус
покойся. Я отправлюсь и проверю... А почему у тебя
глаза закрыты?
— Мор, пожалуйста, надень что-нибудь, — про
изнесла Изабель натянутым точно струнка голо
ском.
267
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
268
Мор, ученик Смерти
269
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
270
Мор, ученик Смерти
271
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
272
Мор, ученик Смерти
273
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
274
Мор, ученик Смерти
275
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
276
Мор, ученик Смерти
277
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
278
Мор, ученик Смерти
279
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
280
Мор, ученик Смерти
281
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
282
Мор, ученик Смерти
283
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
— Очень.
— Ты хочешь сказать, она может добраться до
нас во время церемонии?
Кувырке опять замялся.
— Скорее даже еще до церемонии, — удрученно
признался он.
Воцарилось безмолвие, нарушаемое лишь бара
банным постукиванием пальцев Кели по краю стола.
Кувырке гадал, что она сделает: даст слабину и раз
рыдается или разобьет зеркало. Вместо этого она
произнесла:
— Откуда ты знаешь?
Он подумал, не отделаться ли какой-нибудь де
журной фразой типа: «Я волшебник. И мы, волшеб
ники, знаем толк в этих вещах», но решил воздер
жаться. В последний раз, когда он произнес ее,
принцесса пригрозила ему топором.
— Я расспросил одного из стражников насчет
того постоялого двора, о котором рассказывал
Мор, — сказал он. — Затем высчитал приблизитель
ное расстояние, которое предстоит преодолеть
барьеру. Мор говорил, что стена движется со ско
ростью медленно идущего человека, то есть...
— Так просто? И ты не прибегал к волшебству?
— Единственное, к чему я прибегал, так это к
здравому смыслу. В конечном итоге всегда оказыва
ется, что он гораздо более надежен.
Она легонько похлопала его по руке.
— Бедный старый Кувырке, — посочувствовала
она.
— Мне всегда двадцать, г-госпожа.
Она встала и перешла в будуар. Одна из вещей,
284
Мор, ученик Смерти
285
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
286
Мор, ученик Смерти
287
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
288
Мор, ученик Смерти
10 - 4298 289
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
290
Мор, ученик Смерти
291
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
292
Мор, ученик Смерти
293
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
294
Мор, ученик Смерти
295
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
296
Мор, ученик Смерти
297
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
298
Мор, ученик Смерти
299
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
300
Мор, ученик Смерти
301
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
302
Мор, ученик Смерти
303
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
304
Мор, ученик Смерти
305
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
306
Мор, ученик Смерти
307
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
308
Мор, ученик Смерти
309
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
310
Мор, ученик Смерти
311
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
312
Мор, ученик Смерти
313
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
314
Мор, ученик Смерти
315
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
— У-ук.
— А я сейчас направляюсь в пивную, — отрезал
Альберт. — В ваше время где-нибудь продается ма-
ло-мальски приличная ослиная моча?
— Есть «Барабан», господин.
— «Порванный Барабан»? На Филигранной
улице? Все еще стоит?
— Ну, время от времени у него меняют название
и до основания перестраивают, но место, само ме
сто, э-э, на этом самом месте уже много лет. Я так
думаю, в горле у вас порядком пересохло, а, госпо
дин? — полюбопытствовал Ринсвинд с чуть замет
ным оттенком товарищеского понимания.
— Что ты можешь об этом знать? — резко про
изнес Альберт.
— Абсолютно ничего, господин, — с готовно
стью согласился Ринсвинд.
— Ну так я отправляюсь в «Барабан». Полчаса,
не забывай. И если, когда я вернусь, они не будут
ждать меня здесь... Короче, им лучше быть здесь!
Окруженный облаком мраморной пыли, он по
кинул помещение, подобный разъяренному шторму.
Ринсвинд проследил за его отбытием. Библиоте
карь взял волшебника за руку.
— И знаешь, что во всем этом самое худшее? —
произнес Ринсвинд.
— У-ук?
— Я ведь тоже мог наорать на него.
Вскоре Альберт уже сидел в «Залатанном Бара
бане» и остервенело спорил с хозяином по поводу
содержания пожелтевшей таблички, тщательно пере
дававшейся от отца к сыну, пережившей одно царе
убийство, три гражданские войны, шестьдесят один
316
Мор, ученик Смерти
317
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
318
Мор, ученик Смерти
— Тревога! Он возвращается!
Восемь самых старых волшебников Незримого
Университета выстроились в ломаную линию. Они
то и дело ерзали, разглаживали бороды — в общем,
предпринимали безуспешные попытки придать себе
более презентабельный вид. Задача была не из лег
ких. Их выдернули из рабочих кабинетов, оторвали
319
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
320
Мор, ученик Смерти
11 -4298 321
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
322
Мор, ученик Смерти
323
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
324
Мор, ученик Смерти
325
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
326
Мор, ученик Смерти
327
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
— Но это несправедливо.
— СПРАВЕДЛИВОСТИ НЕТ, — резко париро
вал Мор. — ЕСТЬ ТОЛЬКО МЫ.
— Но я думала, ты хочешь спасти принцессу!
- У МЕНЯ НЕТ ВЫБОРА. ВЫБОРА ВООБЩЕ
НЕТ.
Он двинулся но направлению к ожидающей его
Бинки. Бросившись вперед, Изабель схватила его за
руку. Он мягко высвободился.
— МОЕ УЧЕНИЧЕСТВО ЗАКОНЧИЛОСЬ.
— Это все в твоем собственном сознании! — за
кричала Изабель. — Ты тот, кем себя считаешь!
Ее голос внезапно пресекся. Песок вокруг ног
Мора начал вздыматься маленькими струйками и
завиваться злыми воронками.
Воздух затрещал и стал маслянистым. Мор вы
глядел смущенным.
— КТО-ТО ОСУЩЕСТВЛЯЕТ ОБРЯД АШКЭНТЕ...
Неведомая сила ударила с неба словно молотом
и вырыла в песке кратер. Затем раздался низкий
жужжащий звук. Запахло плавящимся оловом.
Мор оглянулся на бурю взбесившегося песка. Он
поворачивался словно во сне, один в неподвижном
центре водоворота. В крутящемся облаке полыхнула
молния. Где-то в глубине своего сознания он силился
освободиться, но что-то ухватило его мертвой хват
кой, и теперь в нем осталось не больше сил, чем в
стрелке компаса, всегда показывающей на Пуп.
Наконец он нашел что искал. В октариновом све
те вырисовывался вход в короткий туннель. На дру
гом конце мелькали фигуры, делающие ему знаки.
— Я ИДУ, — изрек он.
328
Мор, ученик Смерти
329
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
330
Мор, ученик Смерти
331
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
332
Мор, ученик Смерти
333
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
334
Мор, ученик Смерти
335
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
336
Мор, ученик Смерти
337
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
338
Мор, ученик Смерти
339
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
340
Мор, ученик Смерти
341
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
342
Мор, ученик Смерти
343
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
344
Мор, ученик Смерти
345
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
346
Мор, ученик Смерти
347
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
Герцог раскланялся.
— Воистину можно сказать, что это слова бо
гов, — согласился он. — Что ж, принцесса трагически
погибла под ногами сорвавшегося с цепи слона. На
род огорчится. Я лично издам указ о неделе траура.
— Ты не сможешь, все гости видели! — начала
было принцесса, пребывающая на грани слез.
Кувырке покачал головой. Он заметил, что че
рез толпу растерянных гостей прокладывают дорогу
стражники.
— Они не видели, — сказал он. — Ты будешь
удивлена, сколького они не видели. Особенно когда
узнали, что трагической гибелью под ногами со
рвавшегося с цепи слона можно заразиться. Смерть
может настигнуть тебя даже в собственной постели.
Герцог любезно рассмеялся.
— А ты и вправду довольно умен для волшебни
ка, — фыркнул он. — Итак, я предлагаю изгнание...
— Тебе не выйти сухим из воды, — оборвал его
Кувырке. И, немного подумав, добавил: — Хотя ты-
то, может, и выйдешь, но еще пожалеешь об этом на
своем смертном одре и захочешь тогда...
Он внезапно умолк. Челюсть у него отвисла.
Следуя направлению его взгляда, герцог обернулся.
— Что, волшебник, ты там увидел?
— Тебе не выйти сухим из воды! — истерически
воскликнул Кувырке. — Тебя здесь вообще не бу
дет. Сейчас все станет так, словно этой коронации
никогда не было, понятно?
— Следите за его руками, — приказал герцог. —
Если он хоть пальцами шевельнет, отстрелите их.
Он еще раз озадаченно оглянулся. Волшебник,
348
Мор, ученик Смерти
349
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
350
Мор, ученик Смерти
351
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
352
Мор, ученик Смерти
12-4298 353
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
354
Мор, ученик Смерти
355
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
356
Мор, ученик Смерти
357
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
358
Мор, ученик Смерти
— молчи.
Взгляд Изабель упал.
— Да, отец.
Прошествовав вокруг стола, Смерть встал пря
мо напротив Мора. Долгое время он в упор смотрел
на юношу.
Затем движением столь молниеносным, что соз
далось впечатление мазка в воздухе, он влепил Мо
ру пощечину и сбил его с ног.
— Я ПРИГЛАШАЮ ТЕБЯ В СВОЙ ДОМ, — начал
он, — ОБУЧАЮ ТЕБЯ, КОРМЛЮ ТЕБЯ, ОДЕВАЮ
ТЕБЯ, ОТКРЫВАЮ ПЕРЕД ТОБОЙ ВОЗМОЖНО
СТИ, О КОТОРЫХ ИНАЧЕ ТЫ НЕ МОГ БЫ И МЕЧ
ТАТЬ. И ВОТ КАК ТЫ ОТПЛАТИЛ МНЕ ЗА ЭТО. ТЫ
СОБЛАЗНЯЕШЬ И УВОДИШЬ ОТ МЕНЯ МОЮ
ДОЧЬ, ПРЕНЕБРЕГАЕШЬ ДОЛГОМ, СОЗДАЕШЬ НА
ТКАНИ РЕАЛЬНОСТИ РАЗРЫВЫ, НА ЗАЖИВЛЕ
НИЕ КОТОРЫХ УЙДУТ ВЕКА. НЕСВОЕВРЕМЕН
НЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ ТЫ ПРИГОВОРИЛ СВОИХ
ТОВАРИЩЕЙ К ЗАБВЕНИЮ. ВРЯД ЛИ БОГИ ТЕ
ПЕРЬ УДОВЛЕТВОРЯТСЯ ЧЕМ-ТО МЕНЬШИМ.
В ОБЩЕМ И ЦЕЛОМ, ЮНОША, НЕ СЛИШКОМ ХО
РОШЕЕ НАЧАЛО КАРЬЕРЫ.
Держась за подбородок, Мор силился поднять
ся на ноги. Подбородок горел от ледяного ожога,
точно от прикосновения кометного льда.
— Мор, — поправил он.
— ОНО ЕЩЕ РАЗГОВАРИВАЕТ! ЧТО ОНО ГО
ВОРИТ?
— Ты мог бы отпустить их, — сказал Мор. —
Они тут ни при чем, это я втянул их. Ты мог бы пе
рестроить Реальность так, чтобы...
359
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
360
Mop, ученик Смерти
361
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
362
Мор, ученик Смерти
363
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
364
Мор, ученик Смерти
365
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
366
Мор, ученик Смерти
367
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
368
Мор, ученик Смерти
369
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
370
Мор, ученик Смерти
371
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
372
Мор, ученик Смерти
373
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
374
Мор, ученик Смерти
375
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
376
М о р 9 ученик Смерти
377
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
378
Мор, ученик Смерти
379
ТЕРРИ ПРАТЧЕТТ
Терри Пратчетт
ISBN 978-5-699-22357-2
Оптовая торговля книгами «Эксмо»:
ООО «ТД «Эксмо». 142700, Московская обл., Ленинский р-н, г. Видное.
Белокаменное многоканальный тел. 411 -50-74.
E-mail: reception^ eksm o-sale.ru
По вопросам приобретения книг «Эксмо» зарубежными оптовыми
покупателями обращаться в отдел зарубежных продаж ТД •Эксмо»
Е-тай: intem attonaKteksm o-sale.ni
International Safes: International wholesale customers should contact
Foreign Sales Department of Trading House •Eksmo» for their orders.
intem attonaM Peksm o-sale.ni
По вопросам заказа книг корпоративным клиентам, в том числе в специальном
оформлении, обращаться по тел. +7(495) 411-68-59, доб 2261, 1257.
E-mafl: ivanova.ey@eksmo.ru
Оптовая торговля бумажно-беловыми
и канцелярскими товарами для школь и офиса «Канц-Эксмо»:
Компания «Канц-Эксмо»: 142702, Московская обл., Ленинский р-н, г. Видное-2,
Белокаменное шм д. 1, а/я 5. Тел./факс +7 (495) 745-28-87 (многоканальный).
e-тай: kancC eksm o-sale.ru, са й г w ww .kanc-eksm o.ru
В Санкт-Петербурге: в магазине «Парк Культуры и Чтения БУКВОЕД», Невский пр-т, д.46.
Тел.: +7(812)601 -0-601, www.bookvoed.ru/
Полный ассортимент книг издательства «Эксмо» для оптовых покупателей:
В Санкт-Петербурге: ООО СЗКО, пр-т Обуховской Обороны, д. 84Е. Тел. (812) 365-46-03/04.
В Нижнем Новгороде: Филиал ООО ТД «Эксмо» в г. Н. Новгороде, 603094, г. Нижний Новгород, ул.
Карпинского, д . 29, бизнес-парк «Грин Плаза». Тел. (831) 216-15-91 (92,93,94).
В Ростове-на-Дону: Филиал ООО «Издательство «Эмсмо, пр. Станки, 243А. Тел. (863) 305-09-13/14.
В Самаре: ООО «РДЦ-Самара», пр-т Кирова, д. 75/1. литера «Е». Тел. (846) 207-55-56.
В Екатеринбурге: Филиал ООО «Издательство «Эксмо» в г. Екатеринбурге,
ул. Прибалтийская, д. 24а. Тел. +7 (343) 272-72-01/02/03/04/05/06/07/08.
В Новосибирске: ООО «РДЦ-Новосибирск», Комбинатский пер., д. 3.
Тел. +7 (383) 289-91-42. E-maii: eksm o-nsk© yandex.ru
В Киеве: ООО «РДЦ Экомо-Украина», Московский пр-т, д. 9. Тел./факс: (044) 500-88-23.
В Донецке: ул. Складская, 5В, оф. 107. Тел. +38 (032) 381 -81 -05/06.
В Харькове: ул. Гзардейцев Железнодорожников, д. 8. Тел. +38 (057) 724-11 -56.
Во Львове: ТП ООО «Эксмо-Запад», ул. Бузкова, д. 2 Тел./факс (032) 245-01 -71.
В Симферополе: ООО «Эксмо-Крым», ул. Киевская, д. 153.
Тел./факс (0652) 22-90-03,54-32-99.
В Казахстане: ТОО «РДЦ-Алматы», ул. Домбровского, д. За.
Тел./факс (727) 251 -59-90/91. rdc-aJmatye>m ail.ru
Полный ассортимент продукции издательства «Эксмо»
можно приобрести в магазинах «Новый книжный» и «Читай-город».
Телефон единой справочной: 8 (800) 444-8-444. Звонок по России бесплатный.
Интернет-магазин ООО «Издательство «Эксмо»
w w w .ftction.eksm o.ru
Розничная продажа книг с доставкой по всему миру.
Тел.: +7 (495) 745-89-14. E-maif: im arketQ eksm o-saie.ru