Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
^TAAHTKAj>
^ѴИІНѴѴХ^
ИгнатиусДонелла
АТЛАНТИДА
М И Р ДО П О Т О П А
Редакторская группа выражает признательность А .М . Кадакину
за помощь в подготовке книги к изданию
Донелли И.
Атлантида: мир до потопа: Пер. с англ. — Самара: Агни, 1998. — 448 с.: ил.
IS B N 5 -8 9 8 5 0 -0 0 9 -Х © 1998 Альбедиль А О.
Перевод на русский язык
© 1998 Издательский дом «Агни»
«Зеркалом солнца» называл Атлантиду Н.К. Ре
рих. «Не знали прекрасней страны и ярче цвета
Атлантиды»,— говорил он. А крупнейший россий
ский атлантолог проф. Н.Ф . Жиров писал, что ис
тория поисков Атлантиды должна «читаться как
захватывающий роман о заблуждениях человечес
кой мысли». Книга Игнатиуса Донелли (1831 —1901)
«Атлантида: мир до потопа» и есть такой «захваты
вающий роман», написанный американским юри
стом и политиком, много лет собиравшим всевоз
можные свидетельства в пользу существования
Атлантиды. Несмотря на то, что новейшие исследо
вания показали ложность многих использованных
им материалов и опровергли предлагаемые автором
гипотезы, эта книга одна из первых привлекает вни
мание к «вечной идее Атлантиды». Она оказала ог
ромное воздействие на многих будущих великих
ученых и писателей и в качестве литературно-науч
ного памятника входит в золотой фонд истории
культуры.
Игнатиус Донелли родился в Филадельфии в
семье ирландского иммигранта. К 50-м гг. Донелли
стал юристом и практиковал сначала в престижной
адвокатской конторе в Филадельфии, а потом от
крыл и свою собственную. Он проработал какое-то
время, помогая иммигрантам переселяться на запад,
и в 1857 году со своей женой переехал в Миннесоту
и поселился в Найнинджер-сити, расположенном
в 15 милях южнее города Сент-Пола.
Естественный рост города вызвал политиче
скую активность его жителей, и вскоре Донелли
5
вошел в круг местных политиков, где и оставался до
конца жизни. Донелли дважды избирался на пост ви
це-губернатора Миннесоты во время Гражданской
войны, был несколько раз конгрессменом от своего
штата с 1860 по 1870 гг., а также сенатором от своего
штата в разные периоды вплоть до самой старости. Он
умер под новый 1901 год.
Политическую деятельность Игнатиус Донелли
успешно совмещал с литературным творчеством. Он
был автором трех популярных романов: «Caesar's
Column» («Колонна Цезаря»), 1889 г.; «DoctorHuguet»
(«Доктор Хьюго»), 1891 г.; «The Golden Bottle» («Золо
тая бутылка»), 1892 г. и трех исторических исследо
ваний: «Atlantis: The Antediluvian World» («Атлантида:
мир до потопа»), 1882 г.; «Ragnarok: The Age of Fire and
Gravel» («Рагнарёк: век огня и камня»), 1883 г.; «The
Great Cryptogram: Francis Bacon's Cipher in the So-Called
Shakespeare Plays» («Великая криптограмма: шифр
Фрэнсиса Бэкона в так называемых шекспировских
пьесах»), 1887 г.
Каждая книга И. Донелли вызывала бурную ре
акцию — от восторга до обвинений в сумасшествии.
«Атлантида: мир до потопа» была опубликована в из
дательстве Харпера в 1882 г. и к 1890 г. была переиздана
23 раза.
На русском языке публикуется впервые.
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ
АТЛАНТИДА
S
н
X
Щ >
>
S
ш хн ѵ ѵ хѵ
Часть 1
ГЛАВА 1
ЦЕЛЬ КНИГИ
9
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
10
Глава 1 ЦЕЛЬ КНИГИ
12
Глава 2 РАССКАЗ ПЛАТОНА ОБ АТЛАНТИДЕ
13
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
14
Глава 2 РАССКАЗ ПЛАТОНА ОБ АТЛАНТИДЕ
15
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
16
Глава 2 РАССКАЗ ПЛАТОНА ОБ АТЛАНТИДЕ
17
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
18
Глава 2 РАССКАЗ ПЛАТОНА ОБ АТЛАНТИДЕ
19
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
20
Глава 2 РАССКАЗ ПЛАТОНА ОБ АТЛАНТИДЕ
21
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
22
Глава 2 РАССКАЗ ПЛАТОНА ОБ АТЛАНТИДЕ
23
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
24
Глава 2 РАССКАЗ ПЛАТОНА ОБ АТЛАНТИДЕ
клятвой за себя самого и за весь род своих потомков, каждый из них пил
и водворял фиал на место, в святилище бога, а затем, когда пир и необ
ходимые обряды были окончены, наступала темнота и жертвенный
огонь остывал, все облачались в прекраснейшие иссиня-черные столы31,
усаживались на землю при клятвенном огневище и ночью, погасив в
храме все огни, творили суд и подвергались суду, если кто-либо из них
нарушил закон; окончив суд, они с наступлением дня записывали при
говоры на золотой скрижали и вместе с утварью посвящали богу как
памятное приношение.
Существовало множество особых законоположений о правах каж
дого из царей, но важнее всего было следующее: ни один из них не дол
жен был подымать оружия против другого, но все обязаны были прий
ти на помощь, если бы кто-нибудь вознамерился свергнуть в одном из
государств царский род, а также по обычаю предков сообща советовать
ся о войне и прочих делах, уступая верховное главенство царям Атлан
тиды. Притом нельзя было казнить смертью никого из царских роди
чей, если в совете десяти в пользу этой меры не было подано свыше
половины голосов.
Столь великую и необычайную мощь, пребывавшую некогда в тех
странах, бог устроил там и направил против наших земель, согласно
преданию, по следующей причине. В продолжение многих поколений,
покуда не истощилась унаследованная от бога природа, правители Ат
лантиды повиновались законам и жили в дружбе со сродным им бо
жественным началом: они блюли истинный и во всем великий строй
мыслей, относились к неизбежным определениям судьбы и друг к дру
гу с разумной терпеливостью, презирая все, кроме добродетели, ни во
что не ставили богатство и с легкостью почитали чуть ли не за досадное
бремя груды золота и прочих сокровищ. Они не пьянели от роскоши, не
теряли власти над собой и здравого рассудка под воздействием богат
ства, но, храня трезвость ума, отчетливо видели, что и все это обязано
своим возрастанием общему согласию в соединении с добродетелью,
но, когда это становится предметом забот и оказывается в чести, оно же
идет прахом, а вместе с ним гибнет и добродетель. Пока они так рассуж
дали, а божественная природа сохраняла в них свою силу, все их досто
яние, вкратце нами описанное, возрастало. Но когда унаследованная от
бога доля ослабела, многократно растворяясь в смертной примеси, и
возобладал человеческий нрав, тогда они оказались не в состоянии до
лее выносить свое богатство и утратили благопристойность. Для того,
кто умеет видеть, они являли собой постыдное зрелище, ибо промотали
самую прекрасную из своих ценностей; но неспособным усмотреть,
25
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
* Перевод дан по изд.: Платон. Соч. в Зтт. М .: «Мысль», 1971, т. 3, с. 547 —548,
549-550, 551-560.
ГЛАВА 3
27
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
28
Глава 3 ПРАВДОПОДОБНОСТЬ ИСТОРИИ ПЛАТОНА
29
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
30
Глава 3 ПРАВДОПОДОБНОСТЬ ИСТОРИИ ПЛАТОНА
31
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
32 r
Глава 3 ПРАВДОПОДОБНОСТЬ ИСТОРИИ ПЛАТОНА
2-5338 33
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
2 782 2517
4 242 4 322
5 702 6 127
7 162 7 932
8 622 9 737
10 082 11 542
11 542
Г 35
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
36
Глава 4 БЫЛА ЛИ ВОЗМОЖНА ТАКАЯ КАТАСТРОФА?
Гибель Помпеи
37
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
* Preadamites, р. 437.
38
Глава 4 БЫЛА ЛИ ВОЗМОЖНА ТАКАЯ КАТАСТРОФА?
39
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
40
Глава 4 БЫЛА ЛИ ВОЗМОЖНА ТАКАЯ КАТАСТРОФА?
41
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
* Ibid., р. 462.
42
Глава 4 БЫЛА ЛИ ВОЗМОЖНА ТАКАЯ КАТАСТРОФА?
часть земной поверхности в четыре раза больше Европы. Это был рай
он от Балтийского моря до Вест-Индии и от Канады до Алжира. В 8 ли
гах от Марокко земля разверзлась, поглотила деревню с 10 000 жителей
и вновь сомкнулась над ними.
43
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
44
Глава 4 БЫЛА ЛИ ВОЗМОЖНА ТАКАЯ КАТАСТРОФА?
45
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
СВИДЕТЕЛЬСТВА МОРЯ
47
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
48
Глава 5 СВИДЕТЕЛЬСТВА МОРЯ
49
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
50
Глава 5 СВИДЕТЕЛЬСТВА МОРЯ
51
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
ЖИВОТНОГО И РАСТИТЕЛЬНОГО МИРА
53
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
54
Глава 6 ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ЖИВОТНОГО И РАСТИТЕЛЬНОГО МИРА
55
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
56
Глава 6 ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ЖИВОТНОГО И РАСТИТЕЛЬНОГО МИРА
57
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
58
Глава 6 ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ЖИВОТНОГО И РАСТИТЕЛЬНОГО МИРА
59
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
60
Глава 6 ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ЖИВОТНОГО И РАСТИТЕЛЬНОГО МИРА
61
ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ Часть 1
Часть 2
ГЛАВА 1
3-5338 65
п о то п Часть 2
память о нем дошла до наших дней. Этот катаклизм должен был про
изойти недалеко от колыбели человечества, еще до расселения по Земле
отдельных групп, от которых произошли крупные народы. Было бы
неправдоподобным допустить, что в разных точках земного шара, где
бытуют эти предания, местные катастрофы были настолько похожи,
что память о них приняла идентичные формы. К тому же в этих преда
ниях совпадает много незначительных подробностей.
Мы можем проследить, что в Америке легенды о потопе были заим
ствованными. Для немногих народов желтой расы, у которых эти пре
дания обнаружены, они также, без сомнения, несут оттенок заимство
вания. То же справедливо и для народов Полинезии и Океании. Есть
три великие расы, которые не позаимствовали друг у друга легенды о
потопе, и у которых они уходят корнями в далекую древность. Это
именно те три расы, о которых в Библии говорится как о потомках
Ноя, о которых Библия дает этнические филиации в X главе Книги
Бытия. Таким образом, библейская легенда имеет большую историчес
кую ценность, несмотря на то, что мы, видимо, вынуждены будем уточ
нить некоторые географические и этнологические подробности...
Итак, мы можем смело утверждать, что легенда о библейском по
топе — не вымысел, а рассказ о реальном историческом событии, ос
тавившем глубокий след в памяти как минимум трех рас: арийской,
индоевропейской и семитской или сиро-арабской, хамитской3и кушит
ской, то есть трех великих цивилизованных рас древнего мира, населяв
ших вместе часть Азии, пока их потомки не разделились».
Такие дальновидные ученые и искренние христиане, как М. Ш о
бель (Париж, 1858) и М. Омалиус д'Халлоу (Брюссель, 1866), отрицают
универсальность потопа и придерживаются мнения, что «он произо
шел только в главных центрах рода человеческого, затронул тех, кто
остался рядом со своей первобытной колыбелью и не затронул отдель
ные племена, которые к тому времени уже расселились по необита
емым доселе районам. Конечно, библейское повествование начина
ется с рассказа о событиях, общих для всего человечества, но дальше
следуют летописания народов, избранных замыслом Провидения»*.
Эта теория была поддержана известными авторитетами в области ант
ропологии М. де Кватрефагесом и Кувье4. Преподобный Р.П. Беллинк
подтверждает, что в ней нет ничего явно противопоставленного орто
доксальному взгляду.
66
Глава 1 ЛЕГЕНДЫ О ГИБЕЛИ АТЛАНТИДЫ
БИБЛЕЙСКИЙ ПОТОП
68
Глава 2 БИБЛЕЙСКИЙ ПОТОП
69
п о то п Часть 2
70
Глава 2 БИБЛЕЙСКИЙ потоп
ПОТОП У ХАЛДЕЕВ
73
потоп Часть 2
74
Глава 3 ПОТОП У ХАЛДЕЕВ
75
п о то п Часть 2
натаскали елея: кроме меры елея, что пошла на промазку, две меры елея
спрятал кормчий. Для жителей града быков колол я, резал овец я ежед
невно, соком ягод, маслом, сикерой, вином и красным, и белым народ
поил, как водой речною, и они пировали, как в день новогодний. Открыл
я благоволенья, умастил свои руки. Был готов корабль в час захода Сол
нца. Сдвигать его стали — он был тяжелым, подпирали кольями сверху
и снизу, погрузился он в воду на две трети. Нагрузил его всем, что имел
я, нагрузил его всем, что имел серебра я, нагрузил его всем, что имел я
злата, нагрузил его всем, что имел живой я твари, поднял на корабль
всю семью и род мой, скот степной и зверье, всех мастеров я поднял.
Время назначил мне Шамаш: «Утром хлынет ливень, а ночью хлебный
дождь ты узришь воочью, — взойди на корабль, засмоли его двери».
Настало назначенное время: утром хлынул ливень, а ночью хлебный
дождь я увидел воочью. Я взглянул на лицо погоды — страшно глядеть
на погоду было. Я взошел на корабль, засмолил его двери — за смоление
судна корабельщику Пузур-Амурри чертог я отдал и его богатства. Едва
занялось сияние утра, с основанья небес встала черная туча. Адду гре
мит в ее середине, Шуллат и Ханиш идут перед нею, идут гонцы горой
и равниной. Эрагаль вырывает мачты, идет Нинурта, гать прорывает,
подняли факелы Ануннаки, чтоб их сияньем зажечь всю землю. Из-за
Адду цепенеет небо, что было светлым — во тьму обратилось, вся земля
раскололась, как чаша. Первый день бушует Южный ветер, быстро на
летел, затопляя горы, словно войною, людей настигая. Не видит один
другого, и с небес не видать людей. Боги потопа устрашились, подня
лись, удалились на небо Ану, прижались, как псы, растянулись снару
жи. Иштар кричит, как в муках родов, госпожа богов, чей прекрасен
голос: «Пусть бы тот день обратился в глину, раз в совете богов я решила
злое. Как в совете богов я решила злое, на гибель людей моих войну
объявила? Для того ли рожаю я сама человеков, чтоб, как рыбий народ,
наполняли море?» Ануннакийские боги с нею плачут, боги смирились,
пребывают в плаче, теснятся друг к другу, пересохли их губы. Ходит
ветер шесть дней, семь ночей, потопом буря покрывает землю. При
наступлении дня седьмого буря с потопом войну прекратили, те, что
сражались подобно войску. Успокоилось море, утих ураган — потоп пре
кратился. Я открыл отдушину — свет упал на лицо мне, я взглянул на
море — тишь настала, и все человечество стало глиной! Плоской, как
крыша, сделалась равнина. Я пал на колени, сел и плачу, по лицу моему
побежали слезы. Стал высматривать берег в открытом море — в две
надцати поприщах поднялся остров. У горы Ницир корабль остановил
ся. Гора Ницир корабль удержала, не дает качаться. Один день, два дня
76
Глава 3 ПОТОП У ХАЛДЕЕВ
гора Ницир держит корабль, не дает качаться. Три дня, четыре дня гора
Ницир держит корабль, не дает качаться. Пять и шесть гора Ницир дер
жит корабль, не дает качаться. При наступлении дня седьмого вынес
голубя и отпустил я; отправившись, голубь назад вернулся: места не
нашел, прилетел обратно. Вынес ласточку и отпустил я; отправившись,
ласточка назад вернулась: места не нашла, прилетела обратно. Вынес
ворона и отпустил я; ворон же, отправившись, спад воды увидел, не
вернулся; каркает, ест и гадит. Я вышел, на четыре стороны принес я
жертву, на башне горы совершил воскуренье: семь и семь поставил ку
рильниц, в их чашки наломал я мирта, тростника и кедра. Боги почуяли
запах, боги почуяли добрый запах, боги, как мухи, собрались к прино
сящему жертву. Подняла она большое ожерелье, что Ану изготовил ей
на радость: «О боги! У меня на шее лазурный камень — как его воисти
ну я не забуду, так эти дни я воистину помню, во веки веков я их не
забуду! К жертве все боги пусть подходят, Эллиль к этой жертве пусть
не подходит, ибо он, не размыслив, потоп устроил и моих человеков
обрек истребленью!» Эллиль, как только туда он прибыл, увидев ко
рабль, разъярился Эллиль, исполнился гневом на богов Игигов: «Какая
это душа спаслася? Ни один человек не должен был выжить!» Нинурта
уста открыл и молвит, ему вещает, Эллилю, герою: «Кто, как не Эа, за
мыслы строит, и Эа ведает всякое дело!» Эа уста открыл и молвит, ему
вещает, Эллилю, герою: «Ты — герой, мудрец меж богами! Как же, как,
не размыслив', потоп ты устроил? На согрешившего грех возложи ты, на
виноватого вину возложи ты, — удержись, да не будет погублен, утер
пи, да не будет повержен!
Чем бы потоп тебе делать, лучше лев бы явился, людей поубавил!
Чем бы потоп тебе делать, лучше волк бы явился, людей поубавил! Чем
потоп тебе делать, лучше голод настал бы, разорил бы землю! Чем бы
потоп тебе делать, лучше мор настал бы, людей поразил бы! Я ж не выдал
тайны богов великих — многомудрому сон я послал, и тайну богов по
стиг он. А теперь ему совет посоветуй!» Поднялся Эллиль, взошел на
корабль, взял меня за руку, вывел наружу, на колени поставил жену
мою рядом, к нашим лбам прикоснулся, встал между нами, благословил
нас: «Доселе Утнапишти был человеком, отныне ж Утнапишти нам, бо
гам, подобен, пусть живет Утнапишти при устье рек, в отдаленье!» Уве
ли меня вдаль, при устье рек поселили. Кто же ныне для тебя богов со
брал бы, чтобы нашел ты жизнь, которую ищешь? »*
77
п о то п Часть 2
78
Глава 3 ПОТОП У ХАЛДЕЕВ
80
Глава 4 ПРЕДАНИЯ О ПОТОПЕ У ДРЕВНИХ НАРОДОВ
81
по то п Часть 2
82
"лава 4 ПРЕДАНИЯ О ПОТОПЕ У ДРЕВНИХ НАРОДОВ
83
п о то п Часть 2
84
Глава 4 ПРЕДАНИЯ О ПОТОПЕ У ДРЕВНИХ НАРОДОВ
85
п о то п Часть 2
86
Глава 4 ПРЕДАНИЯ О ПОТОПЕ У ДРЕВНИХ НАРОДОВ
87
п о то п Часть 2
88
Глава 4 ПРЕДАНИЯ О ПОТОПЕ У ДРЕВНИХ НАРОДОВ
89
по то п Часть 2
Н
льфред Маури писал: «Примечательно, что мы находим в Амери
ке предания о потопе, более похожие на библейские и халдей
ские, чем легенды любого народа Старого света. Трудно предпо
ложить, что эти воспоминания попали туда с переселением из Азии в
Северную Америку, которое происходило и все еще происходит в наши
дни, так как никаких следов этих преданий не найдено среди монголь
ских или сибирских народов, слившихся с туземцами Нового света...
Попытки проследить происхождение мексиканской цивилизации из
Азии пока не дали достаточно убедительных доказательств. Кроме то
го, если бы буддизм мог проникнуть в Америку, в чем мы сомневаемся,
то он не мог бы принести с собой миф, которого нет в его священном
каноне. Причина подобного сходства между преданиями о потопе у
народов Нового света и в Библии пока не получила объяснения».
Причину подобного сходства можно объяснить просто: легенды
о потопе не попали в Америку через Алеутские острова с буддистами
Азии, а опираются на реальное знание народов Америки об Атлан
тиде.
Атлантида и западный континент поддерживали связи с незапамят
ных времен; великие народы Америки были просто колониями Атлан
тиды, разделяя плоды ее цивилизации, язык, религию, кровное родство.
Колонии Атлантиды простирались от Мексики и до полуострова Ю ка
тан, от побережья Бразилии до гор Боливии и Перу, от Мексиканского
залива до истока Миссисипи. Следовательно, нет ничего удивительно
го в том, что, по словам Альфреда Маури, американские предания о по
топе ближе к библейским и халдейским, чем у какого-либо народа Ста
рого света.
«Наиболее важные из американских преданий мы встречаем в Мек
сике, так как они были зафиксированы в символических и мнемони
ческих рисунках еще до первой встречи с европейцами. Согласно этим
91
п о то п Часть 2
92
Глава 5 АМЕРИКАНСКИЕ ПРЕДАНИЯ О ПОТОПЕ
93
п о то п Часть 2
94
Глава 5 АМЕРИКАНСКИЕ ПРЕДАНИЯ О ПОТОПЕ
95
потоп Часть 2
96 з-
Глава 5 АМЕРИКАНСКИЕ ПРЕДАНИЯ О ПОТОПЕ
ных. Он жил на солнце, а его жена Чиа на луне. Это может быть воспо
минаниями о поклонении луне и солнцу. Кроме этого Бочика в их ми
фологии был Чибчакум. Разгневавшись, он напустил потоп на народ
плоскогорья. Бочика наказал его за это деяние и обязал его навеки, по
добно Атласу, носить землю на спине. Он случайно переложил землю с
одного плеча на другое и это стало причиной землетрясения.
Итак, это — воспоминания о древних людях, которые в течение
тысяч лет поднимались к более развитой цивилизации и погибли от
наводнения. Со всем этим связан бог Атлант, несущий на плечах зем
лю. Мы находим даже радугу, появляющуюся в этой легенде. Когда Бо
чика явился по призыву молящихся, чтобы усмирить наводнение, он
сидел на радуге. Он открыл пролом в земле в Теквендама, через который
воды потопа утекли так же, как они исчезли в пропасти в Греции.
Следы миграции тольтеков ведут к их родине, которая называется
Ацтлан или Атлан. Она не может быть ничем иным, как Атлантидой*.
«Родиной наГуатлей был Ацтлан, место, ставшее предметом оживлен
ных споров. О причинах их массового бегства из этой страны можно
только догадываться. Можно предположить, что их выгнали враги, так
как Ацтлан описывали как страну слишком удивительную и красивую,
чтобы ее можно было добровольно покинуть в надежде на что-либо луч
шее»**. Ацтеки также утверждали, что изначально они пришли из Ацт-
лана***. Даже само имя их племени образовано от названия страны4*.
Они были жителями Атлантиды.
В книге «Пополь-Вух» рассказывается, что после переселения из Ац-
тлана три сына короля Квича после смерти своего отца «решили отпра
виться, как наказывали их отцы, на восток, на берега моря, откуда при
шли их предки, чтобы получить право на верховную власть, «попрощав
шись с братьями и друзьями и пообещав вернуться». Нет сомнений в
том, что они пересекли море, когда отправились на восток за правом на
власть. И там они получили звание правителя от монарха народа восто
ка, куда они отправились. Когда они предстали перед правителем На-
скситом, великим господином, единственным судьей, чья власть без
гранична, он заметил их и пожаловал им знак верховной власти и все,
что о ней свидетельствует ...и знаки отличия ...все вещи, которые они
действительно принесли, когда вернулись, и которые они ходили полу
4-533X 97
потоп Часть 2
98
Глава 5 АМЕРИКАНСКИЕ ПРЕДАНИЯ О ПОТОПЕ
4* 99
потоп Часть 2
вил «всем миром», что там жили белые люди, которые были сначала
подчиненной расой, но потом восстали и подчинили себе темнокожие
народы. Мы можем сделать вывод, что в Атлантиде было смешанное
население, а восстание титанов в греческой мифологии могло быть
мятежом подчиненного населения.
В 1836 году К .С . Рафинеск34 опубликовал в Филадельфии труд под
названием «Народы Америки». В нем он собрал исторические песни
или песнопения индейцев ленни-ленапе или делаваров, которые изна
чально селились на берегах реки Делаваре. После описания времен, «ког
да не было ничего, кроме морской воды до самых вершин», создания
солнца, луны, звезд, земли и человека, легенда изображает золотой век
и упадок следующими словами: «Все наслаждались жизнью, были про
стодушны и счастливы. Но через какое-то время жрец змеи Повако
втайне принес на землю почитание змей (инитако) и поклонение богу
змей Вакону. И пришли на землю порок, преступление и несчастья.
Наступила плохая погода, болезни и смерть. Все это случилось очень
давно на первой земле Нетамаки за великим океаном Китахикау». П о
том следует Песнь о потопе:
«Жил был давным-давно могущественный змей Масканако, когда
люди стали плохими, Макоуини. И был у этого сильного змея враг Джинс
и сошлись они в битве, нанося друг другу удары. Оба хотели сражаться,
оба хотели победить и ни один не хотел примирения... И другие воева
ли: слабейший из людей Маттапеви с хранителем мертвых Нихаулови-
том. А сильный змей твердо решил уничтожить или поразить живые
существа. Темного змея он принес, чудовище (Аманьяма) он принес,
стремительные, словно змей, воды он принес. Многие воды устреми
лись, многие поднялись до гор, всюду проникли, все разрушая. Тем вре
менем в Тьюле (это та же Тьюла, что упоминается в центральноаме
риканских легендах), на том острове Нана-Буш (великий заяц Нана)
появился предок живых существ и людей. Рожденный ползающим, он
был готов уйти и жил на Тьюле. Живые существа и люди, все бежали от
потопа, прокрадываясь по мелководью или плавая на поверхности, спра
шивая дорогу на спину черепахи, Тьюла-пин. Но на их пути было много
чудовищ, и они пожрали некоторых людей. Но дочь духа пришла к ним
на помощь в лодке и прокричала: «Сюда, сюда!» Они пошли туда и бы
ли спасены. Лодку или плот называли Мокол... Вода сошла, высохла, и
на равнинах и горах, на путях к пещере — везде началось сильное дви
жение». Затем следует Песнь 3, описывающая жизнь человечества пос
ле потопа. Как и арии, они двинулись в холодную страну: «Там был мо
роз, снег и холод». Они отправились охотиться и разделились на земле
100
Глава 5 АМЕРИКАНСКИЕ ПРЕДАНИЯ О ПОТОПЕ
101
потоп Часть 2
102
Глава 5 АМЕРИКАНСКИЕ ПРЕДАНИЯ О ПОТОПЕ
103
потоп Часть 2
104
Глава 5 АМЕРИКАНСКИЕ ПРЕДАНИЯ О ПОТОПЕ
ке. Когда земля снова всплыла, он послал со своей лодки голубя, и тот
вернулся с ивовой веточкой в клюве».
Барсучьи норы — это объяснение, которое придумали туземцы для
горного дела. Когда остров погрузился в море после извержения вул
кана, люди решили, что это произошло из-за глубоких рудников, ко
торые открыли путь огню из середины земли. В этой легенде мы вновь
встречаем «белого человека» уже как горняка. Повторное упоминание
о белом человеке и наличие крови белой расы у манданов наводит на
мысль, что индейцы из этого племени были колонистами из Атлантиды.
Здесь я могу добавить, что Катлин обнаружил следующие единич
ные сходства межу языками индейцев мандан и валлийским:
105
Сравнение языков индейцев дакота, или сиу, с другими языками:
потоп
106
Часть 2
Глава 5 АМЕРИКАНСКИЕ ПРЕДАНИЯ О ПОТОПЕ
107
ГЛАВА 6
И
сточники, бьющие из большой глубины. — Если Атлантида по
гибла в вулканических конвульсиях, то там должны были дей
ствовать вулканы. Это кажется вполне вероятным, если вспом
нить, что и сейчас есть большие вулканы в горном хребте, частью ко
торого являлась Атлантида и который протянулся с севера на юг от
Исландии до острова Св. Елены; есть они также и в Исландии, на Азор
ских, Канарских островах и т. п. Само дно океана вдоль этого хребта,
как мы продемонстрировали выше, является сценой больших вул
канических волнений.
Если и тогда в горах Атлантиды были вулканы, остатками которых
сегодня являются пики Азорскихюстровов, то вполне вероятно, что кон
вульсии, затопившие остров, сопровождались большим выбросом во
ды. Мы уже упоминали, что подобные выбросы происходили на Яве,
когда погибло 4 тысячи человек. «Огромные столбы горячей воды и ки
пящей грязи были выброшены» вулканом Галунг Гунг; гора извергала
воду, «словно из водосточной трубы». Когда рядом с Сицилией в 1831
году возник остров вулканического происхождения, его появление со
провождалось «струями воды до 60 футов в высоту».
На острове Доминика, одном из островов, входящем в группу Ли-
вардских островов (Наветренных) в Вест-Индии, ближайшем к место
положению Атлантиды, 4 января 1880 года произошла серия землетря
сений, очень похожих на гибель платоновского острова. Сходство было
еще и в том, что на острове Доминика, как и в Атлантиде, насколько мы
можем судить по рассказам, были многочисленные горячие и серные
источники. Я приведу в сокращении рассказ из «Нью-Йорк Геральд» за
28 января 1880 года*.
108
Глава 6 ЛЕГЕНДЫ О ПОТОПЕ: НЕКОТОРЫЕ ВЫВОДЫ
109
потоп Часть 2
ПО
Глава 6 ЛЕГЕНДЫ О ПОТОПЕ: НЕКОТОРЫЕ ВЫВОДЫ
111
потоп Часть 2
112
Глава 6 ЛЕГЕНДЫ О ПОТОПЕ: НЕКОТОРЫЕ ВЫВОДЫ
113
потоп Часть 2
114
Глава 6 ЛЕГЕНДЫ О ПОТОПЕ: НЕКОТОРЫЕ ВЫВОДЫ
АТААНТИД>,
>
S
X
жѢ, >
X
< н
5
1 тшѵѵл $
Часть 3
ГЛАВА 1
НАСЛЕДОВАНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИИ
119
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
их. Даже сегодня не все дикие племена проделали все эти шаги в своем
развитии. Профессор Ричард Оуэн1пишет: «Непредубежденный и здра
вый опыт научил нас, что искусства, язык, литература развиваются
медленно и являются результатом постепенного роста».
Мы берем на себя обязательства продемонстрировать ниже, что
почти все искусства, которые неотъемлемо ассоциируются с понятием
цивилизации и которыми мы обладаем, возникли во времена Атланти
ды и, конечно, цивилизации Древнего Египта, которая была современ
ницей и наследницей Атлантиды.
За шесть тысяч лет человечество не совершило такого прогресса,
какой был достигнут в Атлантиде.
Финикия, Египет, Халдея, Индия, Греция и Рим передавали друг
другу эстафету цивилизации, но за все это время они ничего не добави
ли к искусствам, известным в ранние века египетской истории. Архи
тектура, скульптура, живопись, резьба, горное дело, металлургия, ко
раблевождение, изготовление керамики и стекла, строительство кана
лов, дорог и акведуков — эти искусства Финикии и Египта существовали
уже за 200 —300 лет без каких-либо изменений или улучшений. Насто
ящий век вступил в новую эру; он добавил к удивительным изобретени
ям Атлантиды ряд новых. Мы научились использовать пар и электриче
ство на благо человечества. Работа эта продолжается и будет длиться до
тех пор, пока человек не поднимется до уровня, который будет настоль
ко же отличаться от современного, насколько современный выше вар
варского. В будущем будут говорить, что между рождением цивилиза
ции в Атлантиде и новой цивилизацией простирается отрезок времени
в многие тысячи лет, во время которых человечество не изобретало, а
просто сохраняло достигнутое.
Геродот рассказывает*, что, согласно сведениям египетских жре
цов, их письменная история относится к 11 340 г. до его эры или пример
но 14 000 лет назад. Они отвели его в особый храм и показали статуи 341
верховного жреца, последовательно сменявших друг друга. В эпоху Ко
лумба не было ни одного искусства, кроме книгопечатания (известно
го, впрочем, в Древнем Китае), которое не было бы известно египтянам.
В самом своем начале цивилизация Египта находилась на более высо
кой ступени развития, чем в последующие периоды своей истории. Это
доказывает, что она черпала свое величие из источника еще более высо
коразвитого. В первое время египтяне поклонялись одному-един-
120
Глава 1 НАСЛЕДОВАНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИИ
121
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
122
Глава 1 НАСЛЕДОВАНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИИ
123
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
* Squier. Serpent Symbol («Змеиный символ»), р. 49; Bancroft. Native Races («Ту
земные народы»), vol. iii, р. 504.
** Foster. Prehistoric Races («Доисторические народы»), р. 193.
125
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
126
Глава 2 ИДЕНТИЧНОСТЬ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА
127
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
128 4*
Глава 2 ИДЕНТИЧНОСТЬ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА
5-5338 129
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
130
Глава 2 ИДЕНТИЧНОСТЬ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА
5*
131
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
В это время они приносили ему жертвы, чтобы умилостивить его, они
гасили все огни в своей стране и ломали всю домашнюю мебель, наде
вали черные маски, молились и постились. Вечером перед последней
ночью они большой процессией отправлялись к соседней горе. Ровно
в полночь приносили человеческую жертву, на тело тут же клали вязан
ку дров и поджигали, добывая огонь трением. Искру несли к погребаль
ной груде. Пламя должно было возвестить испуганному народу, что бог
обещает не разрушать мир в течение еще 52 лет. Точно такой же обычай
бытовал у народов Малой Азии и в других частях азиатского конти
нента, где поклонялись солнцу. Периодически там возжигали священ
ное пламя, но без кровавых ритуалов Мексики*.
В наши дни индийские брахманы зажигали священный огонь с
помощью доски, сверля ее палочкой; римляне возобновляли свой
священный огонь тем же образом. В Швеции даже сегодня «зажигают
костер таким же образом, когда стране угрожает холера или другой
мор»**.
На обоих континентах люди верили в приведений. Американские
индейцы полагали, что духи умерших обретают ту форму и те черты,
которыми обладали при жизни. Они верили в существование рая и
ада; в то, что ад находится под землей, а рай над облаками и что души
грешников бродят иногда по земле, изредка являясь смертным. Исто
рия о Тантале была обнаружена у чиппевеев, которые верили, что ду
ши плохих людей стоят по горло в воде недалеко от страны духов, в ко
торую никогда не смогут войти. В рай умершие попадают по узкому
и скользкому мосту над водным потоком, многие при этом исчезают.
Зуньис — царь Дня всех душ — выделяет каждый год день, который
нужно провести среди могил, общаясь с душами умерших и принося
им подарки***. В карибских легендах встречаются стигийский потоп,
Сцилла и Харибда4*. В преданиях чиппевеев говорится даже о лодке
Харона.
Восточное поверье о переселении душ было найдено в каждом аме
риканском племени. Души людей переселяются в животных или дру
гих людей5*. Души грешников переселяются в жаб или диких зверей(і*.
132
Глава 2 ИДЕНТИЧНОСТЬ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА
* Tylor. Prim. Cult. («Первобытная культура»), vol. іі, рр. 123— 126.
** Eastman. Sioux («Сиу»).
*** Dorman, ibid., p. 55.
4* Ibid., p. 57.
133
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
134
Глава 2 ИДЕНТИЧНОСТЬ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА
135
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
136
Глава 2 ИДЕНТИЧНОСТЬ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА
137
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
138
Глава 2 ИДЕНТИЧНОСТЬ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА
139
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
140
Глава 2 ИДЕНТИЧНОСТЬ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА
141
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
142
Глава 2 ИДЕНТИЧНОСТЬ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА
* Ibid., р. 374.
** Ibid., рр. 375, 376.
'** Ibid., р. 378.
4* Ibid., р. 390.
5* Dorman, ibid., р. 379.
,5* Ibid., р. 383.
143
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
144
Глава 2 ИДЕНТИЧНОСТЬ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА
145
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
146
Глава 2 ИДЕНТИЧНОСТЬ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА
148
Глава 3 СВЯЗЬ С ЕВРОПОЙ ИЛИ АТЛАНТИДОЙ
149
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
150
Глава 3 СВЯЗЬ С ЕВРОПОЙ ИЛИ АТЛАНТИДОЙ
* Ibid., р. 257.
151
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
* Short, р. 530.
152
Глава 3 СВЯЗЬ С ЕВРОПОЙ ИЛИ АТЛАНТИДОЙ
ПОДТВЕРЖДАЮЩИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
154
Глава 4 ПОДТВЕРЖДАЮЩИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
* Lenormant and Chevallier. Ancient History of the East («Древняя история Вос
тока»), p. 253.
155
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
156
Глава 4 ПОДТВЕРЖДАЮЩИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
157
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
158
Глава 4 ПОДТВЕРЖДАЮЩИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
* Ibid., р. 547.
** Quatrefages. Human Species («Человеческие расы»), р. 200.
159
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
160 5*
Глава 4 ПОДТВЕРЖДАЮЩИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
6-5338 161
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
162
Глава 4 ПОДТВЕРЖДАЮЩИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
6* 163
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
165
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
166
Глава 5 ВОПРОС ЦВЕТА КОЖИ
167
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
168
Глава 5 ВОПРОС ЦВЕТА КОЖИ
169
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
Индейцы шауни
170
Глава 5 ВОПРОС ЦВЕТА кожи
* Lynd, ibid.
** Nott and Gliddon. Types of Mankind, p. 85.
171
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
172
Глава 5 ВОПРОС ЦВЕТА КОЖИ
173
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
175
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
176
Глава 6 В КНИГЕ БЫТИЯ ЕСТЬ РАССКАЗ ОБ АТЛАНТИДЕ
мав, как дойти до солнца, но страстно возлюбив его свет и красоту, они
решили построить башню, такую высокую, чтобы ее вершина косну
лась неба. Собирая материалы для этого, они отыскали очень клейкую
глину и битум, из которых принялись скорее возводить башню. Когда
она вознеслась на самую большую возможную высоту и, говорят, до
стала до неба, Господин Небес пришел в ярость и сказал обитателям
неба: «Вы видели, как они на земле строили высокую и дерзкую башню,
чтобы подняться сюда, потому что они страстно возлюбили солнечный
свет и красоту? Ступайте и помешайте им, потому что нельзя, чтобы
177
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
178
Глава 6 В КНИГЕ БЫТИЯ ЕСТЬ РАССКАЗ ОБ АТЛАНТИДЕ
179
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
180
Глава 6 В КНИГЕ БЫТИЯ ЕСТЬ РАССКАЗ ОБ АТЛАНТИДЕ
181
СРАВ Н ЕН И Е ЦИВИ Л ИЗАЦ ИЙ СТАРОГО И Н ОВОГО СВЕТА Часть 3
* Las Casas. MS. Hist. Apoloq, cap. ccxiii, ccxv; Torquemada. Monarq. Ind. («Мо
нарх. Инд.»), tom. ii, p. 377 —378.
182
Глава 6 В КНИГЕ БЫТИЯ ЕСТЬ РАССКАЗ ОБ АТЛАНТИДЕ
183
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
184
Глава 6 В КНИГЕ БЫТИЯ ЕСТЬ РАССКАЗ ОБ АТЛАНТИДЕ
185
СРАВН ЕН ИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
186
Глава 6 В КНИГЕ БЫТИЯ ЕСТЬ Р А С С К А З ОБ АТ Л А Н ТИ Д Е
187
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
189
СРАВН ЕН И Е ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
190
Глава 7 ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЛАТИНСКОГО АЛФАВИТА
191
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
обращали внимания, так как о ней почти ничего не было известно, пока
ее не обнаружил французский священник Б. де Бурбо, который с ее
помощью расшифровал некоторые древние американские надписи. Он
1. а 19. Р
2. а 20. РР
(%йг\
3. а 12. к 21. Ь :* CU
1 22. W ku
1 23. #
t
m 24. X
п 25. 1 u
о 26. Т u
о 27. %
Вариант «h» ti
а
ha п Знак придыхания
192 6*
Глава 7 ПРОИ СХОЖ ДЕН И Е ЛАТИНСКОГО АЛФАВИТА
7-5338 193
Алфавит
Египет- !
i
Предпола
Иератиче
греческий
Древнеев
греческий
Финикий
финикий
карфаген-
___ ский___
промежу
Самарий
Древний
Поздний
рейский
Ирланд
Древне-
Эфиоп
ский и
формы
гаемые
точные
Майя
Майя
ский
ский
ский
ский
ский
ский
А
S & А і Л -
*>
А A
A
f Л TJ A <2
В dD С с/ в 99 4 э 4 .6 n b в А
С
ш 4 4 A V 7. ■5 г 1
D а 49 4 Q A *1 г 7? <b A
НЕ © <і> А А дл it 4 e E Ш
V У 47 •с A пл £ z. r F >
і Г г ?
Z (5 Ш X Z rz: S X Z £
z*
сн I а Н В В в Ж. A f> H 0
I @ ) Л п\ t m 7 1 */
/7Ѵ
Аттг\
к і у Г H У ъ $ К Л
L © /ь 6 £ и L/ h A г A
м _п _ W Ѵу 0 U) M у
©
N А У > 9 iS > f n N *->
SSX ^4^4/ f * т / у4
0 а
о ©о О О О О Оо V S 6 О
ё
р £5) ю / К ; > 7A 7 A n
Q © ? * ? p tF Ф* <?
R л 4°\ 4 4Я? 4 * 4
w UJL
p p Qr
S W ѵѵ -s г
I Н > u/
194
Глава 7 П РОИ СХОЖ ДЕН И Е ЛАТИНСКОГО АЛФАВИТА
7*
195
СРАВН ЕН И Е ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
196
Глава 7 ПРОИ СХОЖ ДЕНИ Е ЛАТИНСКОГО АЛФАВИТА
197
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
Возьмем букву «а». У майя эту букву обозначали три знака. Первая
была ^ f а вторая . Первая очень похожа на лапу льва или тигра,
а вторая, очевидно, нога или ботинок. Если кому-нибудь потребовалось
бы в спешке грубо начертить один или другой знак, не изобразил ли бы
он его так: ^ ? Не можем ли мы предположить, что со временем знак
был модифицирован в финикийское «а», которое изображалось так:
Л ? Иератическое египетское «а» было древн ееврей скоеи л и
у античных греков, как перевернутая нога Д , а в позднем гре
ческом наше «А».
Обратимся теперь к знаку майя для «q» («ku»): это был В чем
же отличительная особенность этого иероглифа? Круг внизу не играет
важной роли, так как в алфавите майя много других фигур с кругом.
Ясно, что если бы кто-либо решил упростить этот знак, он изобразил
бы два маленьких круга бок о бок из верхней части иероглифа, а ниж
ний круг обозначил бы линией или штрихом. Именно такую форму
мы находим в египетском «q»: ; у эфиопов «q» («кхуа») выгля
дел так: •V - или как буква «ква» $ * • тогда как финикийская фор
ма была ближе к предполагаемой у майя. Моабский камень:
<р. У химьяритских арабов51, этот знак стал таким: Q ; греческая
форма была (^) и развилась в римскую «Q». Однако более убедитель
ное доказательство происхож дения финикийского алфавита от
алфавита майя мы найдем в другой форме написания «q», у майя
«ку»,(9$). Если мы применим выработанное нами правило и отбросим
круг, останется Со временем изогнутую линию стали изображать
прямой и фигура приобрела следующую форму: Х|. Следующим
шагом станет перенос креста на прямую линию ^ . Одна из древ
них финикийских форм была ^ . М ож но ли считать это случай
ностями?
Буква «с» или «д» (видимо, обе буквы обозначали один и тот же
звук, как и в финикийском) в алфавите майя выглядела так: . Со
временем ее упростили бы до изображения двух сторон треугольни
ка вершиной вверх: Д . Точно такая же форма была обнаружена
доктором Шлиманом 32в руинах Трои, Д . Какова же была финикий
ская форма для «д», найденная на моабском камне? Вот она: А . Кар
фагенские финикийцы изображали ее более округло [\ . Иерати
ческая египетская фигура для «д» была П и . В раннегреческой форме
левая часть фигуры сократилась * \ ; в дальнейшем греки изображали
букву в перевернутом виде [", римляне стали писать ее так: ^ и в
конце концов она превратилась в «С».
В алфавите майя «р» и «рр» обозначались разными знаками. Пер-
198
Глава 7 П РОИ СХОЖ ДЕН И Е ЛАТИНСКОГО АЛФАВИТА
199
СРАВН ЕН ИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
200
Глава 7 П РОИ СХОЖ ДЕН И Е ЛАТИНСКОГО АЛФАВИТА
Эта таблица показывает, что сами знаки «d» и «г», которых не было
у майя, в алфавитах финикийцев, древних греков и древних евреев ими
тировали «Ь» майя. Интересно, что финикийские легенды провозгла
шают Тааута изобретателем письма и вместе с тем повествуют о том,
как Тааут сделал записи и «вручил их своим приемникам и иноземцам,
одним из которых был Изирис (Озирис, египетское божество), изобре
татель трех букв». Не относились ли к этим буквам «d» и «г», которые
они не получили от жителей Атлантиды, чей алфавит донесли до нас
индейцы майя?
В приложенной таблице с алфавитами мы изобразили знак «V» или
«ѵаи», или «f», у майя знак для «U». «В современных еврейском, сирий
ском, сабейском, пальмирском и некоторых других родственных язы
ках вместо «F» часто пишут «ѵаи», обозначая звуки «ѵ» и «U». «F» в по
добной позиции встречается также в идалианской надписи на Кипре, в
Ликии, у берберов и в некоторых других надписях»*.
Сделав записи, которые вы только что прочитали, автор обнаружил
в «Proceedings of the American Philosophical Society»** интересную
статью о сходстве алфавитов майя и Египта.
«Поразительно, что, по словам Валентини, «В» у де Ланда изоб
ражалась отпечатком ноги, и этот знак передавал звук «бэ» у майя,
а в Египте этот звук передавал знак, изображающий человеческую
ногу.
Еще более поразительно, что «Н» в алфавите де Ланда — это веревка
или тесьма, а египетское «Н» — окрученная веревка. ...Но самое убеди
тельное сходство мы усматриваем между кольцом или завитком для
обозначения «U» у де Ланда и абсолютно идентичным знаком у егип
тян. Слово майя для обозначения изгиба, поворота было «уук». Почему
же египтяне, не покидавшие долину Нила и презиравшие море и моря
ков, писали свое «U» точно так же, как это зафиксировано у де Ланда?
Между этими двумя алфавитами есть и другое примечательное сход
ство, и, кстати сказать, в английском языке, и других тевтонских диа
лектах есть черты этого сходства. У де Ланда «D» («Т») — это круг с ли
ниями в каждой его четверти, признанный мексиканский символ дня
или солнца. Насколько это относится к звуку, то это представляет англий
ское слово day, а по форме египетский иероглиф «пирог» представля
ет: 1) страну, 2) солнечную орбиту».
202
Глава 7 ПРОИ СХОЖ ДЕНИ Е ЛАТИНСКОГО АЛФАВИТА
203
СРАВНЕНИ Е ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
204
Глава 7 ПРОИ СХОЖ ДЕН И Е ЛАТИНСКОГО АЛФАВИТА
* Faber. Pagan Idolatry («Языческое идолопоклонничество»), vol. іі, рр. 150, 151.
205
СРАВН ЕН ИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
воды ушли, он поднял все книги со дна океана». Берос, говоря о времени
до потопа, писал: «Оаннес писал о поколениях человеческих и граждан
ском государстве». Еврейские комментаторы Книги Бытия говорили:
«Наши священники утверждают, что Адам, да будет благословенна па
мять нашего отца, составил книгу заповедей, поведанных ему Богом в
Раю»*. Другими словами, евреи сохранили традицию, унаследованную
от Ад-амов, народа Ад-лантиды, жившего в раю, традицию письма. Оче
видно, что без использования букв было бы невозможно сохранить
многие подробности, записанные в Книге Бытия, такие как дату пото
па, размеры ковчега. Иосиф, цитируя еврейские предания, говорит:
«Даты рождения и смерти знаменитых людей от Адама до Ноя аккурат
но записывались»**. Суидас, греческий лексикограф 11 в., высказал тра
диционное представление: «Адам был творцом ремесел и букв». Египтя
не рассказывали, что божество Анубис жил в древности и «писал лето
писи до потопа». Китайские предания говорят о древней народности,
жившей до начала истории, «учившей искусствам жизни и писавшей
книги». «Готы всегда использовали буквы»; а Ле Гран утверждает, что
до или вскоре после потопа «были найдены деяния великих мужей, уве
ковеченные при помощи букв на больших камнях»***. Плиний писал:
«Буквы были известны всегда». Страбон писал: «У жителей Испании
были записи, сделанные до потопа»4*. Митфорд5* писал: «Вероятнее все
го, алфавит пришел к нам из допотопного мира».
207
СРАВН ЕН ИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
208
Глава 8 Б Р О Н З О В Ы Й ВЕК В Е В Р О П Е
209
СРАВН ЕН И Е ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
* Ibid., р. 73.
** Fallenberg М. de. Bulletin de la Societe des Sciences («Бюллетень Научного
Общества»). Smithsonian Report, 1865— 1866, p. 383.
210
Глава 8 Б Р О Н З О В Ы Й ВЕК В ЕВ Р О П Е
211
СРАВ Н ЕН И Е ЦИВИ ЛИЗАЦ ИЙ СТАРОГО И Н ОВОГО СВЕТА Часть 3
ким побережьем. Если такую торговлю вели еще до того, как на сце
ну вышли финикийцы, ее вряд ли ограничивали южные склоны Альп,
а значит в эти торговые отношения были вовлечены в бронзовом
веке и жители Швейцарии. Таким образом, применение бронзы вос
ходит к глубочайшей древности и народу, старше любого из европей
ских».
Что касается купцов бронзового века, мы должны обратиться да
же не к токхари, которые были современниками финикийцев.
Токхари, как мы знаем, были взяты в плен в морской битве при уча
стии Рамзеса III из двадцатой династии, примерно в 13 в. до рожде
ства Христова. Это, видимо, те са
мые тошари, о которых писал Стра
бон. На иллюстрации представлен
один из этих людей, как их изобра
жали на египетских монументах*.
Это не житель Атлантиды, но, веро
ятно, представитель одного из сме
шанных народов из ее колоний. Док
тор Мортон считает, что у этих лю
дей, как они изображены египтяна
ми, «ярко выраженные кельтские
черты. Они очень похожи на шот
ландских горцев».
Интересно взглянуть на портрет
представителя отважного народа,
который более трех тысячелетий
Кельтский воин с египетского тому назад отплыл от западных бе
монумента
регов Европы, чтобы напасть на мо
гущественный Египет.
Они причиняли беспокойство народам востока в течение многих
веков. В 700 г. до н. э. они были изображены на ассирийских монумен
тах. На иллюстрации с. 213 мы видим одного из токхари времен Сенна-
хериба. На обоих изображениях мы видим один и тот же головной убор
(очевидно, сделанный из перьев), хотя их и разделяют шесть веков.
Наиболее обоснованным нам кажется предположение, что начало
бронзового века в Европе было положено народом, который, по описа
нию Платона, умел обрабатывать металлы, обладал высокоразвитой
212
Глава 8 Б Р О Н З О В Ы Й ВЕК В ЕВ Р О П Е
213
СРАВН ЕН И Е ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
214
Глава 8 Б Р О Н З О В Ы Й ВЕК В Е В Р О П Е
215
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
216
Глава 8 Б Р О Н З О В Ы Й ВЕК В ЕВ Р О П Е
217
СРАВ Н ЕН И Е ЦИВИ ЛИЗАЦ ИЙ СТАРОГО И Н ОВОГО СВЕТА Часть 3
Дания
Каменный меч с
Швейцария листовидным лезвием
из древнего кургана на
реке Биг Харпет,
Теннесси (Ѵ4 натураль
Швеция ной величины)
218
Глава 8 Б Р О Н З О В Ы Й ВЕК В Е В Р О П Е
219
СРАВН ЕН И Е ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
жны вызвать у нас живеишии интерес, ведь они могут поведать нам о
привычках и обычаях «этого великого, первого, ясноглазого, утонув
шего народа».
Среди находок бронзового века есть урна,
которая может, вероятно, дать нам какое-то
представление о домах жителей Атлантиды.
Очевидно, она должна была изображать дом
и даже демонстрировать способ запирания
дверей. Манданы строили круглые дома, очень
похожие на этот.
В музее в Мунише есть очень интересный
керамический образец, который, видимо,
изображает одно из свайных поселений или
деревушек той эпохи, когда в Швейцарии люди
жили в домах, сооруженных на столбах, ук
репленных на дне озера (см. ил. с. 221). Двой
ные спирали с орнаментом типичны для брон
зового века.
Среди загадочных предметов бронзового
века есть несколько похожих на бритвы но-
220
Глава 8 Б РО Н ЗО В Ы Й ВЕК В ЕВРО П Е
221
СРАВ Н ЕН И Е Ц ИВИ ЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
222
Глава 8 Б Р О Н З О В Ы Й ВЕК В Е В Р О П Е
* Ibid., р. 20.
223
СРАВ Н ЕН И Е ЦИВИ ЛИЗАЦ ИЙ СТАРОГО И Н ОВОГО СВЕТА Часть 3
224 7*
Глава 8 Б Р О Н З О В Ы Й ВЕК В Е В Р О П Е
8-5338 225
СРАВН ЕН И Е ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
Вазы из Швейцарии
226
Г ляпа 8 Б Р О Н З О В Ы Й В БК В F B P O IIF .
Спирали из Шотландии
Ту же фигуру мы обнаруживаем на
фрагменте древней керамики из Малого
Колорадо, который описан в «Сообще
нии о строительстве тихоокеанской ж е
лезной дороги СШ А »*. Это была часть
большого корабля (см. ил.)
Форму спирали мы видим и в древ
ней наскальной резьбе зуни из Нью-Ме-
хико (с. 229).
Эту фигуру мы видим и на одной
из ваз из долины реки Миссисипи (см.
с. 226).
Спираль изображена на многих мо
Центральная Америка
нументах Центральной Америки. В со-
Бронзовые долота
* United States Pacific Railroad Survey Report, vol. iii, p. 49, art. «Pottery»
(ст. «Керамика»),
** Rosengarten. Architectural Styles («Архитектурные стили»), p. 59.
8* 227
СРАВН ЕН ИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
228
Глава 8 Б Р О Н З О В Ы Й ВЕК В Е В Р О П Е
229
СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
230
Глава 8 Б Р О Н З О В Ы Й ВЕК В ЕВ Р О П Е
232
Глава 9 ИСКУССТВЕННАЯ ДЕФОРМ АЦИЯ ЧЕРЕПА
233
СРАВН ЕН ИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
234
Глава 9 ИСКУССТВЕННАЯ ДЕФОРМ АЦИЯ ЧЕРЕПА
235
СРАВН ЕН И Е ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА Часть 3
Головы из Паленке
236
Глава 9 ИСКУССТВЕННАЯ ДЕФОРМ АЦИЯ ЧЕРЕПА
Головы египтян
237
СРАВ Н ЕН И Е ЦИВИ Л ИЗАЦ ИЙ СТАРОГО И Н ОВОГО СВЕТА Часть 3
238
Глава 9 ИСКУССТВЕННАЯ ДЕФ ОРМ АЦИ Я ЧЕРЕПА
Часть 4
ГЛАВА 1
ПРЕДАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ
* Lenormant and Chevallier. Ancient History of the East, vol. ii, p. 295.
** Ibid., p. 296.
*** Ibid., p. 296.
243
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАН ТИ ДЕ Часть 4
* Ibid.
** Ibid.
*** Ibid., р. 321.
4* Agatharchides. De Mari Erythraeo, p. 102.
244
Глава 1 ПРЕДАН И Я ОБ АТЛАНТИДЕ
* Ibid., р. 325.
** Ibid.
*** Bombay Journal, July, 1847.
4* Bible in India («Библия в Индии»).
245
М ИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАН ТИ ДЕ Часть 4
246
Глава 1 П РЕДАН И Я ОБ АТЛАНТИДЕ
* Ibid., р. 43.
** Ibid., р. 45. See Zamna («Замна»), р. 167 ante.
*** Bancroft. Native Races («Туземные народы»), vol. iii, p. 75.
247
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
тш орд Бэкон10писал:
249
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
250
Глава 2 ПРАВИТЕЛИ АТЛАНТИДЫ СТАНОВЯТСЯ ГРЕЧЕСКИМ И БОГАМ И
251
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
♦ Ibid.
** Ibid., р. 10.
*** Ibid., р. 23.
4* Ibid., р. 23.
Ibid.
252
Глава 2 ПРАВИТЕЛИ АТЛАНТИДЫ СТАНОВЯТСЯ ГРЕЧЕСКИМ И БОГАМ И
* Ibid., р. 258.
** Ibid., р. 259.
*** Ibid., р. 60.
4* Ibid., р. 58.
5* Ibid., р. 156.
(i* Smith. Sacred Annals, Patriarchal Age («Священные летописи, патриархаль
ный век»), р. 131.
253
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
254
Глава 2 ПРАВИТЕЛИ АТЛАНТИДЫ СТАНОВЯТСЯ ГРЕЧЕСКИМ И БОГАМ И
255
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
256 8*
Глава 2 ПРАВИТЕЛИ АТЛАНТИДЫ СТАНОВЯТСЯ ГРЕЧЕСКИМ И БОГАМ И
257
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
258
Глава 2 ПРАВИТЕЛИ АТЛАНТИДЫ СТАНОВЯТСЯ ГРЕЧЕСКИМ И БОГАМ И
Империя Атлантиды
259
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
260
Глава 2 ПРАВИТЕЛИ АТЛАНТИДЫ СТАНОВЯТСЯ ГРЕЧЕСКИМ И БОГАМ И
261
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
262
Глава 2 ПРАВИТЕЛИ АТЛАНТИДЫ СТАНОВЯТСЯ ГРЕЧЕСКИМ И БОГАМ И
263
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИ ДЕ Часть 4
264
Глава 2 ПРАВИТЕЛИ АТЛАНТИДЫ СТАНОВЯТСЯ ГРЕЧЕСКИМ И БОГАМ И
груза олицетворяли небо и землю, «это пример того, как все явления
зависимы от высшего божества! »*. Юнона, однако, восприняла случив
шееся в совершенно ином свете, ока заключила союз со своим братом
Посейдоном и дочерью Афиной и подняла восстание, дабы поубавить
прыти у своего муженька. «Она победила бы, если бы Тетис не призва
ла на помощь морского великана Эгеона», вероятно, военный корабль.
Тем не менее, Юнона была доброй женой и олицетворением всех жен
ских добродетелей.
Согласно Платону, Посейдон был первым правителем Атлантиды, а
в греческой мифологии — братом Зевса и сыном Кроноса. Его долей в
наследстве был океан с островами и судоходные реки; другими слова
ми, он был предводителем морского и торгового народа. Его символом
была лошадь. «Он первым тренировали использовал лошадей», то есть
его народ первым приручил этих животных. Это совпадает с тем, что
Платон рассказывал о большом значении, которое придавали лошадям
в Атлантиде, где за ними ухаживали и разводили их. На острове Тенос
Посейдону поклонялись «как врачу», и это тоже доказывает, что он был
представителем развитой цивилизации. Он был также и покровителем
земледельческого народа; «Баран с золотым руном, за которым отпра
вились Аргонавты, был собственностью Посейдона». В руках Посейдон
держал трезубец, который, без сомнений, был эмблемой трех конти
нентов, на которых простиралась империя Атлантиды. На берегах Сре
диземноморья он основал много колоний; «он помогал возводить сте
ны Трои», так что предания соотносят цивилизацию Трои с цивили
зацией Атлантиды. Он заселил Аттику и основал Афины, названные
в честь его племянницы Афины, дочери Зевса. У Афины не было мате
ри, появилась она из головы Зевса, что, по-видимому, означает, что имя
ее матери осталось неизвестным — она была найденышем. Афина по
садила в афинском акрополе первое оливковое дерево, от которого по
шли все оливковые деревья в Греции. У Посейдона были поселения в
Коринфе, Эгине, Наксосе и Дельфах. Храмы в его честь были воздвиг
нуты почти в каждом приморском портовом городе Греции. Он послал
морских монстров, то есть корабли, и завоевал часть троянской тер
ритории.
В «Илиаде» Посейдон предстает читателям как «повелитель моря,
живущий в сверкающем дворце в его глубинах, бороздящий океан в
колеснице или вздымающий морские валы, пока земля не начинает
* Ibid., р. 47.
265
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
266
Глава 2 ПРАВИТЕЛИ АТЛАНТИДЫ СТАНОВЯТСЯ ГРЕЧЕСКИМ И БОГАМ И
267
М ИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
269
М ИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИ ДЕ Часть 4
270
Глава 3 Ф И Н И К И Й СК И Е БОГИ ТО Ж Е БЫЛИ П РАВИ ТЕЛ ЯМ И АТЛАНТИ ДЫ
но, что у них был общий источник. Это два канала, отведенных от од
ной реки, и они несут, иногда подземные, потоки языкового материа
ла, сходство которого раньше оспаривали, но теперь тщательный его
анализ показал положительный результат»*.
У персов было древнее предание, согласно которому финикийцы
прибыли с берегов Эритрейского моря. В Эритрее был очень старый
город, уже во времена Страбона лежавший в развалинах; построен он
был в глубокой древности, задолго до основания Гадеса неподалеку от
этого города на атлантическом побережье Испании. Не мог ли этот го
род Эритрея дать имя близкому к нему морю? Он был первым пунктом
на пути финикийцев в Европу. Оказывается, существовал даже остров
Эритеа. В греческой мифологии десятым подвигом Геркулеса было по
хищение стад Гериона, жившего на острове Эритеа, «острове где-то на
далеком западе, поту сторону Геркулесовых столбов»**. Геркулес вык
рал стада с далекого острова в океане и, возвращаясь, провел его «через
Иберию, Галлию и Альпы в Италию»***. Вероятно, народ, переселив
шийся с берегов Эритрейского моря, то есть от Атлантического океана,
присвоил свое имя сначала городу на испанском побережье, а позже и
Персидскому заливу — подобно тому, как название Йорк перенеслось
из Англии на берега Гудзона, а потом и в Арктику.
Известно, что строители городов в Центральной Америке носили
бороды. Финикийцы, так же как индейцы, приносили много челове
ческих жертв, поклонялись воде и огню, принимали имена животных,
чьи шкуры носили, — то есть им было знакомо понятие тотема — посы
лали сообщения при помощи костров, отравляли стрелы, предлагали мир
перед началом битвы, били в барабаны4*.
Финикийцы вели торговлю на территории, которую занимала рань
ше империя Атлантиды. Их колонии и торговые точки простирались к
востоку и западу от черноморского побережья, в Средиземноморье, до
западных берегов Африки и Испании, в Ирландии и Англии, а с севера
на юг они торговали от Балтики до Персидского залива. Они появля
лись везде, где позднее появилась цивилизация. По подсчетам Страбо
на, у финикийцев на западно-африканском побережье было 300 горо
дов. Когда Колумб отправился на поиски нового и забытого старого мира,
271
М ИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИ ДЕ Часть 4
* Clavigero. Hist. Antiq. del Messico («История древней Мексики»), eng. trans.,
1807, vol. i.
273
М ИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
274
Глава 4 БОГ ОДИ Н , ВОДЕН ИЛИ ВОТАН
275
ГЛАВА 5
277
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
278
Глава 5 ПИ РАМ И Д А, КРЕСТ И СА Д Э Д Е М А
279
М ИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
280
Глава 5 П И РА М И Д А, КРЕСТ И С А Д Э Д Е М А
281
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
ствительности все прочие земные страны, ибо это была та далекая ле
гендарная страна вечного довольства и покоя, исключительных услад и
безмятежности, где Природа без усилия человека дает ему все, что не
обходимо для его жизни».
И эта земля была садом Эдема нашей расы. Это был Олимп гре
ков, где:
В неизменной прохладе цветы благоухают,
Распускаются почки и плоды созревают.
В его центре была священная прекрасная возвышенность —
umbilicus orbis trerrarum — «в ту сторону обращали с тоской взгляды
язычники всего мира во все времена в каждом молитвенном акте, наде
ясь, что им позволено будет войти или, точнее, вернуться туда, когда
они завершат свой земной путь.
Нельзя ли усмотреть в этой «прекрасной
возвышенности» горы в центре Атлантиды,
описанные Платоном?
«На равном расстоянии от берегов и в се
редине всего острова была равнина, если ве
рить преданию, красивее всех прочих равнин
и весьма плодородная, а опять-таки в середи
Крест с египетских не этой равнины, примерно в пятидесяти ста
монументов диях от ее краев, стояла гора, со всех сторон
невысокая. На этой горе жил один из мужей,
в самом начале произведенных там на свет землею, по имени Евенор,
и с ним жена Левкиппа; их единственная дочь звалась Клейто. Когда
девушка уже достигла брачного возраста, а мать и отец ее сконча
лись, Посейдон, воспылав вожделением, соединяется с ней; тот холм,
на котором она обитала, он укрепляет, по окружности отделяя его от
острова и огораживая попеременно водными и земляными кольца
ми (земляных было два, а водных три) большей или меньшей величи
ны... Это заграждение было для людей непреодолимым... А островок
в середине Посейдон без труда, как то и подобает богу, привел в благо
устроенный вид, источил из земли два родника — один теплый, а дру
гой холодный — и заставил землю давать разнообразную и достаточ
ную для жизни снедь... Имя того, кто первым получил тогда царство,
было Атлант... И они скопили такие богатства, каких никогда не было
ни у одной царской династии в прошлом и едва ли будет когда-нибудь
еще».
Сады Алкиноя и Лаэрта, о которых мы читали у Гомера, и вавилон
282
Глава 5 ПИ РА М И Д А, КРЕСТ И С А Д Э Д Е М А
283
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
284
Глава 5 ПИ РАМ И Д А, КРЕСТ И СА Д ЭД ЕМ А
285
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИ ДЕ Часть 4
286
Глава 5 ПИ РА М И Д А, КРЕСТ И С А Д Э Д Е М А
287
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИ ДЕ Часть 4
288
Глава 5 П И РАМ И Д А, КРЕСТ И СА Д Э Д Е М А
10-5338 289
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
290
Глава 5 П И РА М И Д А, КРЕСТ И С А Д Э Д Е М А
10* 291
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
292
Глава 5 П И РА М И Д А, КРЕСТ И С А Д Э Д Е М А
Египетские пирамиды
* «Ensayo de un Estudio».
293
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИ ДЕ Часть 4
Пирамиды Теотихуакана
никаких зданий, хотя у всех пирамид вокруг они были. Есть причины
полагать, что в Америке были и цельные пирамиды. Уолдек обнаружил
недалеко от Паленке две великолепно сохранившиеся пирамиды, квад
ратные в основании, остроконечные, 31 фут в высоту, стороны образо
ваны равносторонними треугольниками»*.
Бредфорд считает, что «некоторые египетские пирамиды, а именно
те, которые не без оснований считаются наиболее древними, необы
чайно похожи на мексиканские»**.
294
Глава 5 П И РА М И Д А, КРЕСТ И С А Д Э Д Е М А
295
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
гласиться с тем, что сходство так велико, что его сложно приписать слу
чайному совпадению».
Все египетские пирамиды были ориентированы по сторонам света,
так же как и большинство мексиканских. Египетские пирамиды про
низаны маленькими проходами, так же как и мексиканские. В пирами-
296
Глава 5 П И РАМ И Д А, КРЕСТ И СА Д Э Д Е М А
297
ГЛАВА 6
298
Глава 6 ЗО Л О Т О И С Е Р Е Б Р О КАК С В Я Щ Е Н Н Ы Е М Е Т А Л Л Ы АТ Л А Н ТИ Д Ы
Украшения
Древние евреи Драгоценные камни
Острова в Индийском океане и Африка Ракушки каури28
Условные знаки
Голландия (1574) Кусочки картона
Китай (1200) Кора шелковицы
299
МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМ ИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ Часть 4
300
Глава 6 З О Л О Т О И С Е Р Е Б Р О КАК С В Я Щ Е Н Н Ы Е М Е Т А Л Л Ы АТЛ АН ТИ Д Ы
< ц
АТЛАНТИДА
Г3
>
>
X
н
S
%т ін ѵ ѵ х ѵ
Часть 5
ГЛАВА 1
ЦЕНТРАЛЬНОАМЕРИКАНСКИЕ И МЕКСИКАНСКИЕ
КОЛОНИИ
305
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
306
Глава 1 ЦЕНТРАЛЬНОАМ ЕРИКАНСКИ Е И М ЕКСИКАНСКИЕ КОЛОНИИ
307
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
308
Глава 1 ЦЕНТРАЛЬНОАМ ЕРИКАНСКИЕ И М ЕКСИКАНСКИЕ КОЛОНИИ
309
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
310
Глава 1 ЦЕНТРАЛЬНОАМ ЕРИКАНСКИЕ И М ЕКСИКАНСКИЕ КОЛОНИИ
311
ГЛАВА 2
ЕГИПЕТСКАЯ КОЛОНИЯ
И
акие мы имеем доказательства того, что египтяне были колони
ей Атлантиды?
313
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
314
ГлаВсЯ 2 ЕГИПЕТСКАЯ КОЛОНИЯ
315
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
* Ibid., р. 43.
316
Глава 2 ЕГИПЕТСКАЯ КОЛОНИЯ
317
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
318
Глава 2 ЕГИПЕТСКАЯ КОЛОНИЯ
* Anthropology, р. 192.
** Delafield. Antiquities of America, p. 61.
*** Bancroft. Native Races («Туземные народы»), vol. v, p. 61.
4* Molina. History of Chili («История Чили»), tom. i, p. 169.
’* M cCullough. Researches («Исследования»), pp. 171, 172.
'** Bancroft, ibid., vol. v, p. 60.
319
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
320 ю*
Глава 2 ЕГИПЕТСКАЯ КОЛОНИЯ
322
Глава 3 КОЛОНИИ В ДОЛИНЕ М ИССИСИПИ
323
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
324
Глава 3 КОЛОНИИ В ДОЛИНЕ М ИССИСИПИ
325
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
326
Глава 3 КОЛОНИИ В ДОЛИНЕ М ИССИСИПИ
327
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
328
Глава 3 КОЛОНИИ В ДОЛИНЕ М ИССИ СИПИ
329
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
330
Глава 3 КОЛОНИИ В ДОЛИНЕ М ИССИСИПИ
331
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
332
Глава 3 КОЛОНИИ В ДОЛИНЕ М И ССИ СИПИ
И
самые давние времена, до каких простирается человеческое
знание, народ, называемый иберийцами8, населял весь Иберий
ский полуостров от Средиземного моря до Пиренеев. Они зани
мали также южную часть Галлии до реки Роны.
«Считается, что иберийцы из Атлантиды и северо-западной части
Африки,— пишет Уинчел,— переселились в Юго-Восточную Европу в
период, предшествующий заселению египтянами северо-востока А ф
рики. Иберийцы распространились по Испании, Галлии и Британским
островам еще за 4000 —5000 лет до н. э... Четвертая династия (в Египте),
согласно Бругшу9, датируется примерно 3500 г. до н. э . В это время ибе
рийцы стали достаточно сильны, чтобы попытаться завоевать извест
ный им мир»*.
«Ливийцы10— амазоны Диодора — это, конечно же, ливийцы ибе
рийской расы. Их следует отождествлять с ливийцами, имевшими ко
ричневую и сероватую кожу, которых уже указывал Бругш на египет
ских памятниках четвертый династии»**. Иберийцы, известные как
сиканы, колонизировали Сицилию в глубокой древности. Они были пер
выми поселенцами в Италии и Сардинии. Они, вероятно, явились пред
ками темноволосых людей в Норвегии и Швеции. Бодихон заявляет, что
к иберийцам относятся лигурийцы11, кантабрийцы12, астурийцы13и ак
витанцы14. Страбон пишет (говоря о турдули и турдетани): «Они самые
культурные из всех иберийцев. Они знают искусство письма и имеют
рукописные книги с воспоминаниями о древних временах, а также по
эмы и законы в стихах, которым, как они заявляют, шесть тысяч лет»***.
Сегодня иберийцы представлены басками.
334
Глава 4 ИБЕРИЙСКИЕ КОЛОНИИ АТЛАНТИДЫ
335
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
ПЕРУАНСКАЯ КОЛОНИЯ
337
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
338
Глава 5 ПЕРУАНСКАЯ КОЛОНИЯ
339
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ ЧсЯСТЬ 5
340
Глава 5 ПЕРУАНСКАЯ КОЛОНИЯ
341
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
342
Глава 5 ПЕРУАНСКАЯ КОЛОНИЯ
10. Их оружие было такое же, как в Старом свете, и делалось оно по
тем же образцам.
11. Они провозглашали тосты и произносили благословения.
12. Они строили триумфальные арки для возвращавшихся героев и
устилали путь перед ними листьями и цветами.
13. Они использовали паланкины.
14. Они считали земледелие главным делом народа и проводили боль
шие земледельческие ярмарки и праздники, чтобы крестьяне могли
обмениваться продуктами.
15. Царь открывал сельскохозяйственный сезон великим праздно
ванием, и, как цари Египта, он возлагал руку на плуг и проводил первую
борозду.
16. Они имели рыцарский орден, и кандидат в него преклонял коле
ни перед царем, а его сандалии одевал на него один из знатных людей,
как европейскому рыцарю одевали шпо
ры. Затем ему разрешали надеть пояс на
набедренную повязку, что соответствова
ло тоге «вирилис» у римлян, после чего его
увенчивали цветами. Согласно Фернанде
су23, эти кандидаты носили белые рубаш
ки с вышитым впереди крестом, как ры
цари Средневековье.
17. Существовало поразительное сход
ство между архитектурой перуанцев и
некоторых народов Старого света. Для
меня достаточно процитировать слова
Фергюсона, что совпадение между здани
ями инков и циклопическими остатками,
приписываемыми пеласгам в Италии и
Греции, «самое примечательное в истории
архитектуры». Иллюстрации на с. 341, 342
р е ш и т е л ь н о П о д т в е р ж д а ю т ТОЧКУ З р е Н И Я В а з а в Ф °Рме головы совы, Перу
Фергюсона. «Наклонные косяки дверей,
подоконники, циклопическая кладка и другие формы столь сильно на
поминают найденное в старых городах пеласгов в Греции и Италии, что
трудно удержаться от заключения о возможности каких-то отношений
между ними».
Даже тип украшения их дворцов и храмов находит параллели в Ста
ром свете. Современный автор пишет: «Мы можем закончить рассмот
рение тем, что, кажется, ускользнуло от внимания сеньора Лопеса, а
343
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
344
Глава 5 ПЕРУАНСКАЯ КОЛОНИЯ
345
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
346
Глава 5 ПЕРУАНСКАЯ КОЛОНИЯ
347
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
348
ГЛАВА б
АФРИКАНСКИЕ КОЛОНИИ
Н
фрика, подобно Европе и Америке, представляет собой смеше
ние различных племен; чернокожие не все черные и не все име
ют курчавые волосы. Африканцы проходят через все оттенки цве
та кожи от светлых берберов, которые не смуглее испанцев, до густо
черных йолоф28, живущих между Сенегалом и Замбией.
Следы краснокожих или меднокожих народов находят во многих
частях континента. Причард29разделяет подлинных негроидов на четы
ре группы.
Вторую группу он описывает так:
«2. Другие племена имеют облик и черты лица, схожие с европей
скими. Цвет кожи черный или темно-оливковый, или же медный, бли
же к черному, а волосы, хотя часто волнистые или вьющиеся, но не
обязательно коротко курчавые. Таковы бишари, данекил и хазорта, а
также самые смуглые из абиссинцев.
Цвет кожи и волосы обиссинцев очень разнообразны, их цвет кожи
колеблется от почти белого до темно-коричневого или черного, а во
лосы от прямых до волнистых, вьющихся и почти густо-курчавых»*.
«Некоторые из нубийцев имеют кожу цвета меди или черную с оттен
ком красноты»**.
Говоря о берберских государствах, эти авторы продолжают***:
«На северном берегу Африки между Средиземным морем и вели
кой пустыней, включая Марокко, Алжир, Тунис, Триполи и Бенгази,
тянется непрерывная горная система, известная под общим названием
Атлас — в древности Атлантида, а ныне берберские государства... Во
всех этих государствах мы находим особые группы народов, подразде-
349
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
350
Глава 6 АФ РИКАНСКИЕ КОЛОНИИ
351
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
12-5338 353
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
354
Глава 7 ИРЛАНДСКИЕ КОЛОНИИ АТЛАНТИДЫ
355
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
* Ibid., р. 58.
356
Глава 7 ИРЛАНДСКИЕ КОЛОНИИ ИЗ АТЛАНТИДЫ
357
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
358
Глава 7 ИРЛАНДСКИЕ КОЛОНИИ АТЛАНТИДЫ
359
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
360
Глава 7 ИРЛАНДСКИЕ КОЛОНИИ АТЛАНТИДЫ
361
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
362
Глава 7 ИРЛАНДСКИЕ КОЛОНИИ АТЛАНТИДЫ
363
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
365
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
366
Глава 8 СТАРШИЙ СЫН НОЯ
* Lenormant and Chevallier. Ancient History of the East («Древняя история Вос
тока»), vol. i, p. 63; vol. ii, p. 23.
367
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
368
Глава 8 СТАРШ ИЙ СЫ Н НОЯ
369
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
370
Глава 8 СТАРШ ИЙ СЫ Н НОЯ
371
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
372
Глава 8 СТАРШ ИЙ СЫ Н НОЯ
373
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
374
Глава 8 СТАРШ ИЙ СЫ Н НОЯ
375
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
376
Глава 8 СТАРШ ИЙ СЫ Н НОЯ
378
ГЛАВА 9
379
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
380
Глава 9 О ДРЕВНОСТИ НЕКОТОРЫ Х ВЕЛИКИХ ИЗОБРЕТЕНИЙ
381
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
382
Глава 9 О ДРЕВНОСТИ НЕКОТОРЫ Х ВЕЛИКИХ ИЗОБРЕТЕНИЙ
383
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
384 12*
Глава 9 О ДРЕВНОСТИ НЕКОТОРЫ Х ВЕЛИКИХ ИЗОБРЕТЕНИЙ
* Ibid., р. 30.
** Ibid., р. 31.
385
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
386
Глава 9 О ДРЕВНОСТИ НЕКОТОРЫ Х ВЕЛИКИХ ИЗОБРЕТЕНИЙ
13* 387
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
388
Глава 9 О ДРЕВНОСТИ НЕКОТОРЫ Х ВЕЛИКИХ ИЗОБРЕТЕНИЙ
389
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
390
Глава 9 О ДРЕВНОСТИ НЕКОТОРЫ Х ВЕЛИКИХ ИЗОБРЕТЕНИЙ
391
ГЛАВА 10
392
Глава 10 АРИЙСКИЕ КОЛОНИИ АТЛАНТИДЫ
393
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
394
Глава 10 АРИЙСКИЕ КОЛОНИИ АТЛАНТИДЫ
* Muller, ibid.
395
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
396
Глава 10 АРИЙСКИЕ КОЛОНИИ АТЛАНТИДЫ
397
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
398
Глава 10 АРИЙСКИЕ КОЛОНИИ АТЛАНТИДЫ
399
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
400
Глава 10 АРИЙСКИЕ КОЛОНИИ АТЛАНТИДЫ
401
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
402
Глава 10 АРИЙСКИЕ КОЛОНИИ АТЛАНТИДЫ
403
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
дели, что этот остров был заселен и назван Эрином народами, опреде
ленно связанными с Испанией, Иберией, Африкой и Атлантидой.
Есть еще одна причина предположить, что арийские народы вышли
из Атлантиды.
Мы находим, что вся Европа, за исключением небольшой части
Испании и полосы вдоль северного полярного круга, населена народа
ми, считающимися арийскими, но, обратившись к Азии, видим, что
арийцами занята лишь часть ее, ближайшая к Европе. Весь остальной
великий континент с незапамятных времен заполнен неарийскими на
родами. Существует семь ветвей арийской семьи: 1) германская, или
тевтонская, 2) славяно-литовская, 3) кельтская, 4) италийская, 5) гре
ческая, 6) иранская, или персидская, 7) санскритская, или индийская,
и из этих семи ветвей пять живут на земле Европы, а две другие — это
народы, проникшие в Азию со стороны Европы. Арии в Европе живут
примерно со времен позднего каменного века, если не раньше, тогда
как движение арийцев в Азию происходило в исторический период, и
они явились туда как завоеватели, образовав высшую касту среди мно
гочисленного населения другой расы. Предполагается, что веды восхо
дят к 2000 г. до н. э., тогда как есть все основания полагать, что кельты
населяли Западную Европу в 5000 г. до н. э. Если арийская раса происхо
дит из сердца Азии, то почему ее представители не проникли в Сибирь,
Китай, Японию и в другие части Азии? И если арийцы двинулись в срав
нительно недавнее время в Европу из Бактрии, то где народы, тогда на
селявшие Европу, люди эпохи камня и бронзы? Мы могли бы найти
западные берега Европы, населенные ими, как восточные берега Азии
и Индии заполнены туранским населением. Напротив, мы знаем, что
арии пришли в Индию со стороны Пенджаба, лежащего к северо-запа
ду, а их предания говорят о том, что они пришли с запада, то есть со
стороны Европы и Атлантиды.
ГЛАВА 11
АТЛАНТИДА ВОССОЗДАННАЯ
405
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
406
Глава 11 АТЛАНТИДА ВОССОЗДАННАЯ
407
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
408
Глава 11 АТЛАНТИДА ВОССОЗДАННАЯ
409
КОЛОНИИ АТЛАНТОВ Часть 5
410
Глава 11 АТЛАНТИДА ВОССОЗДАННАЯ
Часть 1
Э д е м — земной рай, «рай сладости», насажденный самим Богом для первых
людей и находившийся, по выражению из Книги Бытия, «на востоке» (оттого
места, где написана эта книга, т. е., вероятно, Палестины), в стране Эдемской.
Мнения о том, в каком именно месте находился этот рай, различны. При
описании его, находящемся во II главе Книги Бытия, говорится, что поток,
орошавший рай, был источником четырех рек — Фисона, Геона, Тигра и
Евфрата. На этом основании одни ищут его в Восточной Азии, считая раем
целую страну Эдем; другие находят его между Евфратом и Гангом, причем в
названиях Геона и Фисона видят библейский Геон и Гифазис; третьи счи
тают местонахождением рая Сирию (принимая Фисон за Хризоррой и Геон
— за Оронт), Месопотамию или Халдею. Существует предположение, что
всемирный потоп смыл с лица земли первозданный рай, совмещавший в себе
все, что было прекрасного в природе.
412
Часть 1 КОМ М ЕНТАРИИ
413
КОМ М ЕНТАРИИ Часть 1
414
Часть 1 КОМ М ЕНТАРИИ
525 гг. до н. э.) был столицей Египта, являясь одновременно центром египет
ского ремесла. Упоминается в текстах пирамид как важный религиозный
центр, место культа богини Нейт (у древних греков — Афина).
415
КОМ М ЕНТАРИИ Часть 1
22
Г е р а к л о в ы с т о л п ы , то же, что Геркулесовы столпы — пределы Древ
него мира; древнее название Гибралтарского пролива.
23
А р х о н т — так назывался в Афинах по прекращении династии Кодра
(ум. в 1068 г. до н. э.) верховный правитель республики. Он выбирался перво
начально из рода Кодра по праву первородства и пожизненно. По другим
сведениям, аристократические роды (эвпариды) только в 752 г. до н. э. унич
тожили царскую власть и каждые 10 лет выбирали одного из рода Кодра,
которого ставили во главе государства. В 712 г. все эвпатриды получили рав
ные права на это высокое звание; в 683 г. власть этого первого лица в госу
дарстве была разделена между 9 сановниками, избираемыми на год; эти
правители стали называться архонтами.
24
П л е т р — мера длины у древних греков, более 1 км.
25
С т а д и й — единица измерения расстояний в древних системах многих на
родов, введенная впервые в Вавилоне и затем получившая свое название. Ста
дий представлял расстояние, проходимое человеком спокойным шагом за
время восхода солнца, т. е. в течение двух минут, и в большинстве систем мер
равнялся 600 футам. В литературе встречаются различные значения стадия:
например, стадий вавилонский = 194 м; стадий (гхальва) ассиро-халдейско-
персидской системы = 230,4 м; стадий египетский, системы фараонов = 174,5
м и 209,4 м; стадий птолемеевский и римский = 185 м, и другие.
26
Т р и е р а — основной тип древнегреческого боевого корабля. Имела водо
измещение до 230 т, длину 40 —45 м, ширину до 6 м, осадку 2,5 м. Основным
движителем триеры'были весла (150—170 весел, каждое длиной 4 —4,5м),
располагавшиеся по высоте в 3 ряда с каждого борта (отсюда и название
корабля); вспомогательным двигателем служили паруса. Главным орудием
триеры был таран. Экипаж насчитывал 150—170 невооруженных гребцов, от
18 до 50 воинов для абордажного боя и 12 — 16 матросов.
27
А к р о п о л ь (греч. верхний город) — возвышенная и укрепленная часть древ
негреческого города, служившая для жителей защитой и убежищем от не
приятеля. Акрополь часто был местом первоначального поселения, центром
той или иной общины.
28
А к р о т е р и и (греч. вершина, фронтон) — скульптуры или скульптурно ис
полненные орнаментальные мотивы над углами фронтонов античных зда
ний.
29
Г и м н а с и я (гимназия) — от греческого упражняться в гимнастике. Означает
место для упражнений. Приблизительно с 5 в. н. э. гимнасии стали образова
тельными школами: в них вели свои беседы философы, риторы, ученые и др.
30
Г о п л и т ы — пешие воины с тяжелым вооружением в войсках греков, со
ставлявшие после переселения дорян важнейшую часть войска. Они сража-
416 13*
КОМ М ЕНТАРИИ Часть 1
39
Э л и а н Клавдий — римский писатель и ритор 2 — начала 3 вв. Писал на
греческом языке. Из сочинений Элиана Клавдия сохранились «О природе
животных» (в 17 книгах) и «Пестрые истории» (в 14 книгах; большая часть
дошла в сокращении), представляющие компилятивные сборники обрабо
танных им отрывков из сочинений Аристотеля, Аристофана Византийского,
Александра Миндского и др., а также рассказы и анекдоты с моралистиче
скими поучениями.
40
Ф е о п о м п (4 в. до н. э.) — древнегреческий историк, автор дошедших до
нашего времени лишь в скудных отрывках «Греческой истории» в 12 книгах
и «Истории Филиппа Македонского» в 58 книгах.
41
Ф р и г и я — историческая область в северо-западной части Малой Азии, на
побережье Пропонтиды (Мраморного моря).
42
Г и п е р б о р е и — буквально: «люди по ту сторону северного ветра».
43
Д и о д о р Сицилийский (ок. 80 —29 гг. до н. э.) — древнегреческий историк,
уроженец сицилийского г. Агирии. Известен сочинением «Историческая биб
лиотека», где излагается всемирная история с древнейших времен до середи
ны 1 в. до н. э.
44
Л е м у р и я — термин, введенный английским зоологом Склетером для
обозначения гипотетической суши, которая простиралась некогда от Афри
ки на восток до Суматры и Целебеса и на севере до Индии. Этим он хотел
объяснить тот странный'факт, что лемуры (полуобезьяны, представители
семейства лемуровых), характерные для фауны Юго-Восточной Африки и
особенно Мадагаскара, встречаются также в Индии. Лемурия была будто бы
первоначальной областью распространения лемуров, а затем с погружением
ее средней части в море эти животные уцелели лишь по непогрузившимся
окраинам этой суши.
45
L y e l l Charles (ЛайелЧ.) (1797—1875)— английский археолог.
46
П л и н и й (видимо, старший — Plinius Маіог) (23 или 24 —79 гг. н. э.) — рим
ский писатель, ученый. Единственный сохранившийся трактат «Естествен
ная история» в 37 книгах — энциклопедия естественно-научных знаний
античности, содержит также сведения по истории искусства, истории и
быту Рима.
47
Б ё р н с Александр (1805— 1841) — британский исследователь и дипломат,
прославившийся благодаря своим исследованиям стран, являющихся сей
час Пакистаном, Афганистаном, Туркменией, Узбекистаном и Ираном.
418
Часть 2 КОМ М ЕНТАРИИ
Часть 2
К у ш и т ы — в узком смысле жители государства Куш, в широком — вос
точноафриканские несемитические племена галла, сомали, бишарин и др.,
к которым причислялись также древнейшее население Вавилонии и фи
никияне.
14* 419
КОМ М ЕНТАРИИ Часть 2
420
Часть 2 КОМ М ЕНТАРИИ
15
З о р о а с т р и з м — религия древних жителей Ирана. Основателем ее счита
ется Зороастр (др.-греч.), Заратуштра (авест.), Зардушт (среднеиран.)
16
Й и м а — в иранской мифологии первопредок человечества, культурный
герой, создатель благ цивилизации, устроитель социальной организации об
щества, владыка мира в эпоху тысячелетнего золотого века. При нем царило
бессмертие, не было болезней, старости, моральных пороков.
17
А х у р а м а з д а , Ахура Мазда (авест.), Аурамазда (др.-перс.), Ормазд (пехл.)
— в иранской мифологии верховное божество зороастрийского и ахе-
менидского пантеонов. Буквальное значение — «Господь премудрый».
Авеста изображала Ахурамазду жрецом, подчеркивая духовность его
сущности и действий. Он творит мир усилием или посредством мысли и
требует себе чисто духовного преклонения, молитвы перед священным
огнем.
18
К а р ш и п т а , Каршптар (авест. «быстролетящий») — в иранской мифологии
крылатое существо, владыка водной стихии. Образ Каршипты восходит к
архаичному евразийскому мифу о божестве-демиурге (творце) в облике во
доплавающей птицы: Каршипта принес закон Ахурамазды в квадратную Вару
(в иранской мифологии убежище, обитель праведников).
19
Г и д р о ф о р и я (греч. «церемония») — весенний праздник в Древней Гре
ции для умилостивления подземных богов и душ умерших. Афины праздно
вали этот праздник в месяце Анфестерионе, причем пироги из муки и меда
бросались в пропабть, и весь праздник являлся по преимуществу отголоском
предания о Девкалионовом потопе.
20
О с т р о в К о с — остров в Эгейском море, в группе о-вов Южные Спорады,
близ юго-западного побережья Турции.
21
Т е л ь х и н ы — вулканические божества морской глубины, почитавшиеся
на Родосе как спутники Посейдона и составлявшие по преданию древнейшее
население острова. Имя Тельхины происходит от греческого глагола «очаро
вываю, одурманиваю». Тельхины были детьми моря и воспитателями Посей
дона, которого вверила их попечению Рея. Они были изобретателями различ
ных искусств и изделий. Они признавались также за чародеев; их могуще
ству приписывались перемены погоды, очевидно, в связи с вулканическим
характером острова. Они обладали свойством изменять свой вид; ни с кем не
делились своими знаниями и искусством.
22
С а м о ф р а к и я — остров в Эгейском море в 32 английских милях от Фра
кийского берега. Название означает, что он — Фракийский Самос, в отличие
от другого Самоса.
23
П а н а ф и н е й с к и е и г р ы — в древней Аттике празднества в честь боги
ни Афины (Великие Панафинеи — раз в четыре года, Малые — ежегодно). В
421
КОМ М ЕНТАРИИ Часть 2
24
Э р и х т о н (Эрихтоний, Эрихфоний) — в греческой мифологии один из пер
вых аттических царей, автохтон, рожденный землей Геей от семени Гефеста
и имевший полузмеиное-получеловеческое тело. Эрихтон был воспитан в
храме самой Афиной. Возмужав, он изгнал из страны захватившего власть
Амфиктиона и воцарился в Афинах.
25
П е п л о с — древнегреческая одежда. У Гомера слово «пеплос» обозначает
длинную, достигавшую земли одежду, надевавшуюся прямо на тело и остав
лявшую один бок открытым. Руки также оставались открытыми, откуда обыч
ный эпитет гречанок — белорукие. Ткань пеплоса была обыкновенно цвет
ная, нередко пеплос украшался вышивками. Необходимой принадлежностью
пеплоса был пояс.
26
К и м р ы — один из кельтских народов. Сейчас кимрский язык распростра
нен в Уэльсе (Великобритания).
27
«Э д д а » («Эдда Старшая», «Эдл,а Сэмунда», «Песенная Эдда») — древнеис
ландский сборник мифологических и героических песен, бытовавших в уст
ной традиции германских народов. Сохранился в рукописи 13 века.
28
« М л а д ш а я Э д д а » — поэтическое руководство для древнеисландских
скальдов (норвежские и исландские поэты 9 — 13 вв.) Название «Эдда», воз
можно, означает «Поэтика». Была составлена ок. 1222— 1223 гг. Снорри Стур
лусоном (1178—1241), исландскимпоэтом-скальдом.
29
М а н е ф о н (кон. 4 — нач. 3 вв. до н. э.) — древнеегипетский историк, вер
ховный жрец в Гелиополе. Используя документы египетских архивов, напи
сал на греческом языке «Историю Египта», где впервые разделил историю
Древнего Египта на 30 династий фараонов на периоды Древнего, Среднего
и Нового царств.
30
К о р т е с Эрнан (1485 — 1547) — испанский конкистадор. В 1504 — 1519 гг. слу
жил на Кубе. В 1519—1521 гг. возглавил завоевательный поход в Мексику,
приведший к установлению там испанского господства. В 1522— 1528 гг. гу
бернатор, в 1529— 1540 гг. — генерал-капитан Новой Испании (Мексики). В
1524 г. в поисках морского прохода из Тихого океана в Атлантический пере
сек Центральную Америку.
31
Б . д е Б у р б о Шарль Этьен, аббат (1814—1874) — французский миссионер
и этнограф, исследователь древней истории Центральной Америки и Мекси
ки. Нашел ключ к мексиканским иероглифическим письменам, открыл прин
цип расшифровки индейских пиктограмм.
32
« П о п о л ь - В у х » — эпос индейцев киче (Гватемала). Записан латинскими
422
Часть 3 КОМ М ЕНТАРИИ
Часть 3
О у э н Ричард (1804 — 1892) — английский зоолог и палеонтолог. Издал це
лый ряд научных работ, касающихся, главным образом, истории развития
позвоночных животных. Обширные исследования в области сравнительной
анатомии доставили Оуэну славу одного из знаменитых анатомов.
423
КОМ М ЕНТАРИИ Часть 3
424
Часть 3 КОМ М ЕНТАРИИ
425
КОМ М ЕНТАРИИ Часть 3
22
И с т м — Коринфский перешеек.
23
О д ж и б в е и , шипева, чиппевеи — североамериканское индейское племя
(из групп народов северного Альгонкина). Прежде они плотно населяли Ла-
Пуэнт у Верхнего озера и на западе от этого пункта. К началу 20 в. они
оказались расселены по территории С Ш А (Висконсин, Миннесота, Мичиган
и Дакота), частью в местностях на границе с Канадой. К ним принадлежат
народы поттавотоми, оттава, маскегон и миссинсиг.
24
Ч и ч е н - и ц а — бывший большой город на полуострове Юкатан. Развалины
его покрывают площадь в 2,5 км2. Был расположен по дороге между городами
Изиаил и Вальядолид. Из развалин наиболее замечательны здание дворца,
храм Эль Кастильо и здание Чичанчоб (иначе — красный дом).
25
О л ь м е к и , вернее, ольмека, также к с и к а л а н к а — жители местности
Куетластлан в Мексике, нынешней Котастла. Ольмека считаются древней
шим населением страны и первоначально, по преданию, жили на горе Мат-
лалкуэйе. Оттуда их изгнал чичимекийский (нахуатльский) народ Тласкал-
тека.
26
L а п d а Diego de (Ланда Д. де) (ок. 1524 — 1579) - испанский миссионер, изу-
чавший культуру майя.
27
М у и с к и — индейский народ группы чибча, живший на территории совре
менной Колумбии. Создали раннегосударственные образования, разрушен
ные испанскими колонизаторами в 16 в.
28
В и с к о н с и н — штат на севере СШ А , между озерами Верхнее и Мичиган.
Площадь 145 тыс. км2.
426
Часть 3 КОМ М ЕНТАРИИ
29
П у э б л о — особого рода деревенские общества, которыми жили индейцы
еще до Колумба.
30
Ш а р н э Дезире (1828 — 1915) — французский исследователь и археолог, за
писавший свои первые исследования по истории Мехико и Центральной
Америки. Участвовал в экспедициях на Мадагаскар (1863), по Северной Аме
рике (1867 — 1870), Ю жной Америке (1875), Австралии и Океании (1878). Он
развил теорию о миграции тольтеков, в которой показано, что некоторые
аборигены Центральной Америки имеют азиатское происхождение. Его глав
ный труд — «Древние города Нового Мира» (1885).
31
П а л е н к е — селение в мексиканском штате Чьяпас, известное развалинами
древнего города Гуэтлапаллан в 15 км от селения; замечательные террасы и
усеченные пирамиды из тесаного камня, покрытые рельефными изображе
ниями и иероглифами. Дворец построен на одной колоссальной террасооб
разной усеченной пирамиде, имеет 42,3 м длины, 58,5 м ширины и 81 м высо
ты, 14 ворот по продольному фасаду и 11 — в поперечном. Украшен больши
ми барельефами (до 3,2 м высотой). Развалины открыты в 1750 г.; были
исследованы в 1822 г. и в конце 19 в. Дезире Шарнэ.
32
С т е ф е н с е н Джон Ллойд (1805 — 1852) — американский путешественник и
археолог, чьи исследования руин майя в Центральной Америке и Мехико
дали начало археологии Средней Америки.
33
Ч е р н ы е к а р и б ы , то же, что караибы — группа индейских племен Ю ж
ной Америки, объединяемая по языку. Караибы населяли в прошлом компак
тными массами возвышенные места территории Венесуэлы, Гвианы, Север
ной и Центральной Бразилии и Антильских островов. Родиной караибских
племен считается район между верховьями рек Шингу и Танажос (Бразилия),
откуда они постепенно распространились в более северные районы бассейна
Амазонки и далее на север, на Антильские острова.
34
Б а л ь б о а Васко Нуньес де (Balboa) — испанский мореплаватель и колони
затор. В 1513 г. предпринял путешествие с целью открытия большого запад
ного океана и завоевал новые земли.
35
П т о л е м е й Клавдий (2 в.) — знаменитый древнегреческий ученый, сочине
ния которого имели огромное значение для развития многих наук, особенно
астрономии, географии и оптики. В области этих наук работы Птолемея не
только завершают, но и искусно систематизируют все достижения антич
ных ученых. Сочинение «География» состоит из 8 книг. В нем дана полная,
хорошо систематизированная сводка географических знаний древних. Пто
лемей особенно много сделал для развития и использования теории картогра
фических проекций.
36
Г у а н ч и — древнее население Канарских островов. Ко времени открытия и
завоевания островов испанцами (1402— 1494) численность гуанчей доходила
427
КОМ М ЕНТАРИИ Часть 3
428
Часть 3 КОМ М ЕНТАРИИ
429
КОМ М ЕНТАРИИ Часть 4
Х и м ь я р и т с к и е а р а б ы — южноаравийские.
Часть 4
Х а н а н е я н е (хананеи) — группа семитских племен, состоящая из фини
кийцев, амореев, евреев, населявшая Палестину до прибытия евреев. Назва
ние условно, заимствовано из Ветхого завета.
430
Часть 4 КОМ М ЕНТАРИИ
431
КОМ М ЕНТАРИИ Часть 4
чал изучать в возрасте 14 лет. Несколько лет спустя стал ассистентом музея
в отделе восточных древностей. Готовя надпись для публикации «The Daily
Telegraph» («Дейли Телеграф»), он был поражен находкой фрагмента описа
ния потопа. В мае 1873 г.гна пятый день раскопок в Ниневие, Смит обнаружил
недостающий фрагмент. Его работа «Chaldean Account of Genesis» («Халдей
ское описание бытия») стала бестселлером того времени.
432
Часть 4 КОММ ЕНТАРИИ
433
КОМ М ЕНТАРИИ Часть 4
434
Часть 5 КОМ М ЕНТАРИИ
Часть 5
М и т ч е л л Мария (1818—1889) — первая женщина, которая профессиональ
но занималась астрономией в Соединенных Штатах. Митчелл была астроно-
мом-самоучкой, изучала математику. В 1848 г. она стала первой женщиной,
вступившей в Американскую Академию Наук и Искусств. В 1865 г. была на
значена профессором астрономии в колледже Вассара.
435
КОМ М ЕНТАРИИ Часть 5
436
Часть 5 КОММ ЕНТАРИИ
437
КОМ М ЕНТАРИИ Часть 5
27
С е м и т с к и е я з ы к и — ветвь афразийской, или семито-хамитской, мак
росемьи языков.
29
П р и ч а р д Джеймс (1786—1848) — британский врач и этнолог. Получил
образование в Бристоле и рано приобрел знание европейских и восточных
языков.
32
К р о м л е х (от бретон. «сгот» — круг и «lech» — камень) — мегалитическое
сооружение эпохи неолита и бронзового века в виде круговой ограды из
огромных камней в Северной Франции, Великобритании и других странах.
33
Д о л ь м е н (от бретон. «tol» — стол и «теп» — камень) — мегалитическое
сооружение в виде болыпого,каменного ящика, накрытого плоской плитой.
Распространены в приморских районах Европы, Азии и Северной Африки;
на Кавказе и в Крыму.
34
К н и г а Б е л л и м о у т а — книга, использующая средневековый алфавит
огам, принадлежит к 14 в., воспроизводит ранние ключи для перевода. Во
многих случаях надписи на алфавите огам пишутся снизу вверх.
35
Г е б р и д с к и е о с т р о в а , Г ебриды — архипелаг в Атлантическом океане в
составе Великобритании. Ок. 500 островов (Льюис, Скай, Малли др.) площа
дью 7,5 тыс. км2. Высота до 1009 м. Лавовые поля, следы древнего оледенения.
36
Т у а т х а - д е - д а н а н н ы (гаэльск. «люди богини Дану») — в кельтской ми
фологии раса населявших Ирландию предшественников предков современ
ных ирландцев. Этот народ был искусен в магии. О них знали, что это люди,
спустившиеся с небес в облаке тумана. «Книга Вторжений» говорит, что с
ранних времен их считали действительно существующими людьми. В попу
лярной легенде о них говорится, что они соединились с многочисленными
волшебниками и до сих пор представляют ирландскую природу.
37
Ш л е й х е р Август (1821 — 1828) — немецкий языковед, иностранный член-
корреспондент Петербургской Академии Наук (1857). Придерживался на-
438
Часть 5 КОММ ЕНТАРИИ
38
С в . П а т р и к (кон. 4 — сер. 5 вв.) — полулегендарный основатель и первый
епископ ирландской христианской церкви. Почитается как апостол и патрон
Ирландии.
39
П и т р и Уильям Мэтью Флиндерс (1853 — 1942) — английский археолог.
40
Т у р а н с к и е я з ы к и — лингвистический термин, пущенный в ход Мак
сом Мюллером, обозначающий обширную группу языков Старого Света, не
укладывающихся в рамки индоевропейской, семитской и хамитской семей
языков и объединяющую в себя не имеющие ничего общего урало-алтайс
кую, кавказскую, индокитайскую, малайско-полинезийскую и другие язы
ковые семьи.
41
К у ш и т с к и е п и с ь м е н а , языки — ветвь афразийских языков, состоит
из 5 групп.
42
Ф у с и (Фу-си, Пао-си, Бао-си) — в древнекитайской мифологии первопре
док и культурный герой. Предполагают, что первоначально Фуси был перво
предком восточных племен, которые представляли его в облике человеко-
птицы. Первые упоминания о Фуси в памятниках примерно 4 в. до н. э. сооб
щают о ряде»его культурных деяний; он научил людей охоте и рыболовству,
варить мясо; создал ба гуа — восемь гадательных триграмм, изобрел гусли,
силки, рыболовные сети и другие предметы; установил правила женитьбы.
Фуси приписывается создание иероглифической письменности, заменившей
узелковое письмо. Фуси почитался в качестве божества Востока, считалось,
что он правит под покровительством стихии дерева. В историзированной
конфуцианской традиции Фуси — правитель, бывший у власти с 2852 по 2737
гг. до н. э. Как государь Фуси известен также под именем Тай-хао. На могиль
ных рельефах первых веков н. э. Фуси изображался обычно с циркулем в
одной руке и диском солнца в другой. Циркуль — символ круга, то есть неба,
а солнце — воплощение мужского начала ян.
43
М о и с е й , е г о р о г а — рога из волос над лицом Моисея на многих изоб
ражениях связаны отчасти с лексическим недоразумением (по-еврейски одно
и то же слово означает и «луч», и «рог») отчасти с традицией символики рога
как знака сверхъестественной силы.
44 К и т а й с к о е « к а р т и н о ч н о е п и с ь м о » — разновидностьидеографи-
чески-слогового письма. Существует со 2 тыс. до н. э. Знаки китайского пись
ма восходят к рисункам, впоследствии подвергшимся курсивному упроще
нию. Китайские знаки чаще всего представляют собой соединение детерми
натива («ключа», основного понятия) и обозначения произношения.
Иероглифы разбиты на 214 групп («ключей») по детерминативам. Общее чис-
439
КОМ М ЕНТАРИИ Часть 5
440
Часть 5 КОМ М ЕНТАРИИ
441
СОДЕРЖАНИЕ
ЧАСТЬ 1. ИСТОРИЯ АТЛАНТИДЫ
Глава 1. Цель книги......................................................................................................................... 9
Глава 2. Рассказ Платона об Атлантиде...............................................................................12
Глава 3. Правдоподобность истории Платона.................................................................27
Глава 4. Была ли возможна такая катастрофа?...............................................................35
Глава 5. Свидетельства м о р я ...................................................................................................... 47
Глава 6. Доказательства животного и растительного м и р а .................................... 53
ЧАСТЬ 2. ПОТОП
Глава 1. Легенды о гибели Атлантиды....................................................................................65
Глава 2. Библейский потоп.......................................................................................................... 68
Глава 3. Потоп у хал деев...............................................................................................................73
Глава 4. Предания о потопе у других народов...................................................................80
Глава 5. Американские предания о п о т о п е........................................................................91
Глава 6. Легенды о потопе: некоторые выводы...............................................................108
ЧАСТЬ 3. СРАВНЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СТАРОГО И НОВОГО СВЕТА
Глава 1. Наследование цивилизации................................................................................... 119
Глава 2. Идентичность цивилизаций Старого и Нового света.................................125
Глава 3. Американские свидетельства связи с Европой или Атлантидой..........148
Глава 4. Подтверждающие обстоятельства..................................................................... 154
Глава 5. Вопрос цвета к о ж и ....................................................................................................... 165
Глава 6. В Книге Бытия есть рассказ об Атлантиде........................................................175
Глава 7. Происхождение латинского алфавита..............................................................189
Глава 8. Бронзовый век в Европе........................................................................................... 207
Глава 9. Искусственная деформация черепа...................................................................232
ЧАСТЬ 4. МИФОЛОГИЯ СТАРОГО СВЕТА. ВОСПОМИНАНИЯ ОБ АТЛАНТИДЕ
Глава 1. Предания об Атлантиде............................................................................................243
Глава 2. Правители Атлантиды становятся греческими богами...........................249
Глава 3. Финикийские боги тоже были правителями Атлантиды........................ 269
Глава 4. Бог Один, Воден или Вотан.................................................................................... 273
Глава 5. Пирамида, Крест и сад Э д ем а................................................................................ 277
Глава 6. Золото и серебро как священные металлы Атлантиды...........................298
ЧАСТЬ 5. КОЛОНИИ АТЛАНТОВ
Глава 1. Центральноамериканские и мексиканские колонии................................ 305
Глава 2. Египетская колония....................................................................................................312
Глава 3. Колонии в долине М исси сипи............................................................................... 322
Глава 4 . Иберийские колонии Атлантиды........................................................................334
Глава 5. Перуанская колония.................................................................................................. 337
Глава 6. Африканские колонии..............................................................................................349
Глава 7. Ирландские колонии Атлантиды.........................................................................353
Глава 8. Старший сын Н о я .........................................................................................................365
Глава 9. О древности некоторых великих изобретений............................................379
Глава 10. Арийские колонии Атлантиды........................................................................... 392
Глава 11. Атлантида воссозданная........................................................................................ 405
Комментарии.....................................................................................................................................412
^Издательство духовно-этиіескокі
литературы
и литературы по искусст ву
ЖИЗНЬ БУДДЫ, ИНД ИЙСКОГО УЧИТЕЛЯ ЖИЗНИ. Пять лекций по буддизму . П е р е п л е т , зол.
т и с н е н и е , 1 92 с . 1 99 8
В 1919 г. в Петербурге по инициативе академика С.Ф. Ольденбурга открылась первая в России
выставка буддийского искусства.
В сборнике публикуются некоторые из лекций по истории, философии и искусству буддизма,
прочитанных в августе—сентябре известными буддологами С.Ф . Ольденбургом, Б.Я. Владимир-
цовым, Ф.И. Щербатским, О.О. Розенбергом.
Д ХАМ М АП АД А. П е р е в о д с п а л и , в в е д е н и е и к о м м е н т а р и и В .Н . Т о п о р о в а п о д р е д а к ц и е й
Ю .Н . Р е р и х а , п е р е п л е т , з о л ., т и с н е н и е , 240 с ., 1998
«Путь добродетели», «Стезя закона», «Стезя религии», «Основа учения» и др. — так
переводится на русский язык название древнего индийского трактата.
«Дхаммапада» — знаменитый сборник изречений Будды. Он входит в качестве составной, но
вполне самостоятельной части в древний палийский Канон Типитака («Три корзины»). Этот
священный оберегаемый текст был символом буддизма и источником буддийской мудрости в
течение тысячелетий.
Для многих поколений последователей буддизма «Дхаммапада» стала учебником жизни,
дающим ответы на многие вечные вопросы, всегда волновавшие человечество.
ГОТОВЯТСЯ К ПЕЧАТИ:
МЕТЕРЛИНК М. СОЧИНЕНИЯ
Трехтомник известного бельгийского поэта и драматурга, лауреата Нобелевской премии (1911 г.)
Мориса Метерлинка печатается по изданию М.В. Пирожкова, увидевшему свет в начале века.
Сборник содержит пьесы, стихотворения, песни, избранную философскую прозу. По словам
Метерлинка, драматический поэт вводит «в действительную жизнь свое понимание неизвестного.
Он должен нам показать, каким образом, в какой форме, для какой цели влияют на наши судьбы
те высшие силы, те непонятные воздействия, которыми, как это представляется его поэтическому
пониманию, наполнен мир».
Издательство «РА»
Отдел «КНИГА — ПОЧТОЙ» высылает:
— книги духовно-этического и философского направлений издательства «АГН И » и других
издательств;
— видеофильмы, посвященные творчеству Н .К . Рериха и С .Н . Рериха;
— сборники классической музыки на аудиокассетах (TDK-90).
Гарантируем качественное выполнение заказов в кратчайшие сроки.
Приглашаем стать постоянными абонентами картотеки отдела «К Н И ГА — П О Ч Т О Й » .
Для получения каталога и условий пересылки необходимо прислать конверт с обратным адресом.
П о ч т о в ы й а д р е с : 4 4 3 0 8 6 , г. С а м а р а , а / я 1 0 3 2 9 . Т е л е ф о н д л я с п р а в о к : ( 8 4 6 2 ) 3 8 -6 9 -1 1
И. ДОНЕЛ Л И
А тлантида: мир до потопа
ISBN 5-89850-009-Х