a temperature – температура
a sore throat – болит горло
a headache – головная боль
a rash – сыпь
diarrhea – диарея
an upset stomach – расстройство желудка
a lump – опухоль, шишка
a swollen ankle – опухла лодыжка
a pain in my chest – боль в груди
a high temperature – высокая температура
an earache – болит ухо
a stomachache – болит живот
a fever – жар
a nagging pain in my shoulder – ноющая боль в плече
a splitting headache – раскалывается голова
a backache – болит спина
I’ve broken my leg. – Я сломал ногу.
I’ve cut my finger. – Я порезал палец.
I’ve burnt myself. – Я обжегся.
I have caught a cold. – Я простудился.
I've been feeling sick since morning. – Меня тошнит с утра.
My joints are aching. – У меня болят суставы.
I'm constipated. – У меня запор.
I feel feverish / chilly.– Меня знобит.
I feel a sharp pain in my back. – У меня острая боль в спине.
I think I've pulled a muscle in my leg. – Я думаю, что потянул мышцу на
ноге.
I am asthmatic. I need another inhaler. – Я астматик. Мне нужен другой
ингалятор.
I am diabetic. I need some more insulin. – Я диабетик. Мне нужен еще
инсулин.
I am epileptic. – Я эпилептик.
I'm having difficulty breathing. – Мне трудно дышать.
I've been feeling very tired. – Я чувствую большую усталость.
I've got asthenia. – Я очень слаб.
I've been feeling depressed. – Я чувствую себя подавленным.
I've been having trouble sleeping. – У меня проблемы со сном.
I sneeze. – Я чихаю.
It hurts here. – Здесь болит.
I feel dizzy. – У меня кружится голова.
I've got something in my eye. – Мне что-то попало в глаз.
I have a clogged nose. – У меня забитый нос.
I think I might be pregnant. – Я думаю, возможно, я беременна.
I'm allergic to antibiotics. – У меня аллергия на антибиотики.
I fell down and hurt my elbow. – Я упал и ушиб локоть.
I’ve sprained my ankle. – Я растянул лодыжку.
I’ve sprained my loin. – Я потянул поясницу.
I can neither move my foot nor step on it. – Я не могу ни пошевелить
ступней, ни наступить на нее.
I vomited several times yesterday. – Меня вырвало несколько раз вчера.
I feel better / worse. – Мне лучше / хуже. Лечение и рекомендации
врача
I'll give you an injection. – Я сделаю вам укол.
We'll take an X-ray of your chest. – Мы сделаем рентген грудной клетки.
Your blood pressure's high. – У вас повышенное кровяное давление.
We need to take a urine / a blood sample. - Нам нужно взять анализ
мочи / крови.
We'll do some lab tests. – Мы сделаем лабораторные анализы.
You need a few stitches. – Вам нужно наложить швы.
It may be food poisoning. – Возможно, это пищевое отравление.
It may be some kind of infection. – Возможно, это какая-то инфекция.
It's more likely a virus. – Скорее всего это вирус.
Stay in bed for a couple of days. – Оставайтесь в постели пару дней.
You should follow a diet. – Вам следует придерживаться диеты.
Drink plenty of fluids and keep warm. – Пейте много жидкости и будьте в
тепле.
Get lots of rest. – Отдыхайте побольше.
Have a hot tea with raspberry jam. – Пейте горячий чай с малиновым
вареньем.
I'm going to give you a prescription for an antibiotic. – Я дам вам рецепт
на антибиотик.
I'll write you a prescription for some cough syrup. – Я выпишу вам рецепт
сиропа от кашля.
Here's a prescription for a painkiller / some ointment. – Вот рецепт на
обезболивающее / мазь.
Take one pill three times a day for seven days. – Принимайте по одной
таблетке три раза в день в течение семи дней.
Take the cough syrup before bedtime every night for a week. –
Принимайте сироп от кашля каждую ночь перед сном в течение
недели.
Use these drops twice a day for ten days. – Используйте эти капли два
раза в день в течение десяти дней.
Apply the cream to your rash twice a day until it disappears. – Наносите
крем на вашу сыпь два раза в день до ее исчезновения.
There's no serious problem. – Никаких серьезных проблем у вас нет.
You'll have to stay in hospital for two weeks. – Вам придется остаться в
больнице на две недели.
Come back next week if you don't feel better. – Приходите на следующей
неделе, если вам не станет лучше.
If you don't feel better in two or three days, call me again. – Если вам не
станет лучше через 2–3 дня, наберите меня снова.
You'll probably start to feel better in a couple of days. – Вероятно, через
пару дней вы почувствуете себя лучше.
Болезни
allergy – аллергия
AIDS – СПИД
arthritis – артрит
asthma – астма
bedwetting / uroclepsia – недержание мочи
brain tumor – опухоль головного мозга
bronchitis – бронхит
cancer – рак
dehydration – обезвоживание организма
dermatitis – дерматит
diarrhea – диарея
epilepsy – эпилепсия
ear infection – ушная инфекция
flu – грипп
food poisoning – пищевое отравление
gastritis – гастрит
heartburn – изжога
heart failure – сердечная недостаточность
heat stroke – тепловой удар
hepatitis С – гепатит С
insomnia – бессонница
jaundice – желтуха
malaria – малярия
measles – корь
meningitis – менингит
migraine – мигрень
mumps – свинка
pneumonia – воспаление лёгких
scarlet fever – скарлатина
smallpox – оспа
sty – ячмень
tetanus – столбняк
tuberculosis – туберкулез
typhus – тиф
varicosity – варикоз
ulcer – язва Вопросы пациента
What are your recommendations for me? – Что вы мне посоветуете?
How do I take this medicine? – Как принимать это лекарство?
Is it something serious? – Это что-то серьезное?
Are you going to run more tests? – Вы собираетесь проводить еще какие-
то обследования?
When will the tests' results come in? – Когда будут готовы результаты
анализов?
Is this a common problem for my age? – Это нормально для моего
возраста?
Do I need surgery? – Мне нужна операция?
How long do I have to stay in the hospital? – Как долго я должен
оставаться в больнице?
Could you prescribe some medicine for me? – Не могли бы вы выписать
мне лекарство?
Shall I come back next week if I don't feel better? – Мне стоит прийти к
вам на следующей неделе, если не станет лучше?
I need a sick note. – Мне нужна справка о болезни.
Характер и продолжительность боли
intense / severe pain – сильная боль
mild pain – слабая боль
acute pain – острая боль
sharp pain – резкая боль
dull pain – тупая боль
throbbing pain – дёргающая боль
aching pain – ноющая боль
pulsing pain - пульсирующая боль
pain attack – приступ боли
cramping pain – судорожная боль
it aches from time to time - болит время от времени
short–term pain – кратковременная боль
long–term pain – длительная боль
permanent pain – постоянная боль
it aches permanently – болит постоянно
У стоматолога
I have a toothache. – У меня болит зуб.
I have a broken tooth. – У меня сломался зуб.
I’ve come for a check-up. – Я пришел на осмотр.
Оne of my fillings has fallen out. – У меня отошла одна из пломб.
I’ve got a hole in my tooth. – У меня дырка в зубе.
My tooth throbs. – У меня дергает зуб.
I've chipped a tooth. – У меня раскрошился зуб.
My tooth is loose / comes loose. – У меня шатается зуб.
My tooth turned dark / blackened. – У меня потемнел / почернел зуб.
My tooth has fallen out. – У меня зуб выпал.
My gum has swollen. – У меня опухла десна .
My gum is bleeding. – У меня кровоточит десна.
I've got caries. – У меня кариес.
I'd like a clean and polish, please. – Я хотел бы сделать чистку и
шлифовку, пожалуйста. Реплики стоmатолога
Let me examine your mouth. – Позвольте осмотреть ваш рот.
Let's have a look at your tooth. – Давайте посмотрим ваш зуб.
You have a cavity. – У вас есть полость.
You 've got a bit of decay in this tooth. – У вас небольшое повреждение в
этом зубе.
You've got an abscess. – У вас воспаление.
Your filling fell out. – У вас выпала пломба.
Do you want to have a crown fitted? – Вы хотите поставить коронку?
Let me know if you feel any pain. – Скажите мне, если почувствуете боль.
I will use a local anesthesia. – Я сделаю вам местную анестезию.
You won’t feel any pain. – Вы не будете чувствовать боль.
I’ll put medication inside your tooth. – Я положу в зуб лекарство.
I will drill your tooth. – Я буду сверлить зуб.
I will drill through your jaw. – Я просверлю вам челюсть. (шутка)
Don’t be scared. It won’t hurt you. – Не бойтесь. Вам не будет больно.
I hit a nerve. – Я задел нерв.
I’ll put you a temporary filling. – Я поставлю вам временную пломбу.
Two days later I’ll put you a permanent filling. – Через два дня я поставлю
вам постоянную пломбу.
Команды стоматолога
Sit. – Сидеть. (шутка)
Sit comfortably in the chair. – Садитесь удобно в кресло.
Open your mouth, please. – Откройте рот, пожалуйста.
Can you open your mouth wider? – Вы можете открыть рот шире?
Don’t close your mouth. – Не закрывайте рот.
Close your mouth and move your lower jaw from side to side. – Закройте
рот и подвигайте нижней челюстью.
Rinse out your mouth. – Прополощите рот.
Spit out. – Сплюньте.
Рекомендации врача
The tooth needs filling. – Нужно запломбировать зуб.
This tooth must be extracted. – Этот зуб нужно удалить.
You need to take an X-ray. – Нужно сделать снимок.
Don’t eat or drink anything for 2 hours. – Не ешьте и не пейте ничего 2
часа.
If you have a bad toothache, take a painkiller. – Если зуб будет болеть
очень сильно, примите обезболивающее.
After having a meal, rinse your mouth out. – После еды прополощите рот
водой.
You should brush your teeth twice a day. – Нужно чистить зубы 2 раза в
день.
Change your toothbrush every three months. – Меняйте зубную щетку
каждые три месяца.
You should visit а dentist every 6 months. – Нужно посещать стоматолога
каждые 6 месяцев.
В аптеке
I'd like to buy some aspirin, vitamins, and a Band-Aid, please. – Я хотел бы
купить аспирин, витамины и бактерицидный пластырь, пожалуйста.
What would you recommend for an upset stomach? – Что бы вы
порекомендовали от расстройства желудка?
Do I need a doctor's prescription for antibiotics? – Нужен ли рецепт от
врача на антибиотики?
Could you give me something for a cold / a headache? – Не могли бы вы
мне дать что-нибудь от простуды / головной боли?
Do you have anything for a sore throat? – У вас есть что-нибудь от боли в
горле?
I'd like something for a cough. – Я хотел бы что-нибудь от кашля.
Can I get some Allergy Relief Medicine? – Можно мне какое-нибудь
противоаллергическое лекарство?
I cannot take this medicine. It gives me a stomach ache. – Мне не подходит
это лекарство. У меня от него болит живот.
Is it an Over The Counterdrug (OTC drug)? – Это безрецептурное
лекарство?
Does this drug have any side effects? – Это лекарство имеет какие-то
побочные эффекты?
What is the recommended dosage? – Какая рекомендованная
дозировка?
Give me, please... – Дайте мне, пожалуйста...
a bandage – бинт
vaseline – вазелин
a cotton wool – вату
a thermometer – градусник
a hot–water bottle – грелку
iodine – йод
gauze – марлю
a syringe – шприц Лекарства
medicine, drugs – лекарство
medicine for cough – лекарство от кашля
medicine for blood pressure – лекарство от давления
tablet, pill – таблетка
tablets for headache – таблетки от головной боли
syrup for cough – сироп от кашля
nasal drops – капли в нос
ointment – мазь
cream – крем
injection – укол
gel – гель
painkiller – обезболивающее
laxative – слабительное
cold-relief medicine – противопростудное лекарство
anti-itch medication – средство против зуда
an emergency first aid kit – аптечка первой помощи
mixture – микстура
sedative – успокоительное
sleeping pills – снотворное
vitamins – витамины
febrifuge – жаропонижающее
tincture – настойка
hydrogen peroxide – перекись водорода
Специальности врачей
anesthesiologist – анестезиолог
cardiologist – кардиолог
dentist – стоматолог
dermatologist – дерматолог
family doctor – семейный врач (лечащий врач)
gastroenterologist – гастроэнтеролог
gynecologist – гинеколог
mental physician (psychiatrist) – психиатр
ophthalmologist – окулист, офтальмолог
orthopedist – ортопед
otolaryngologist-отоларинголог