Вы находитесь на странице: 1из 2

Перевод текста песни We Are the World исполнителя (группы) Michael

Jackson (Майкл Джексон)

We Are the World (оригинал Michael Jackson) Мы - мир... (перевод Nika)

There comes a time when we hear a certain call Приходит время, когда мы слышим некий призыв
When the world must come together as one Миру объединиться в одно целое....
There are people dying Люди умирают…
And it's time to lend a hand to life Время протянуть руку к жизни…
There greatest gift of all Величайший дар…

We can't go on pretending day by day Мы не можем притворяться изо дня в день,


That someone somewhere will soon make a change Что скоро что-то изменится...
We are all a part of God's great big family Все мы — часть большой Божьей семьи,
And the truth, you know, На самом деле все,
Love is all we need Что нам нужно — это любовь

We are the world, we are the children Мы — мир… мы — дети…


We are the ones who make a brighter day Мы те, кто делает жизнь светлее...
So let's start giving Так давайте же…
There's a choice we're making Мы делаем выбор…
We're saving our own lives Мы спасаем свои жизни…
It’s true we'll make a better day Это правда, мы сделаем жизнь лучше,
Just you and me Только ты и я...

Send them your heart so they'll know that someone Пошли им свое сердце, чтобы они знали, что
cares кому-то не всё равно…
And their lives will be stronger and free И тогда их жизни станут сильнее и свободнее,
As God has shown us by turning stones to bread Как Бог показал нам это, превратив камни в
пищу....
So we all must lend a helping hand Все мы должны помочь…

We are the world, we are the children Мы — мир… мы — дети…


We are the ones who make a brighter day Мы те, кто делает жизнь светлее...
So let's start giving Так давайте же…
There's a choice we're making Мы делаем выбор…
We're saving our own lives Мы спасаем свои жизни…
It’s true we'll make a better day Это правда, мы сделаем жизнь лучше,
Just you and me Только ты и я...

When you're down and out, there seems no hope at Когда ты беспомощен, кажется, что нет надежды,
all
But if you just believe there's no way we can fall Но если ты только поверишь, то ни за что не
потерпишь поражение…
Let us realize that a change can only come Давайте же поймем, что перемены придут,
When we stand together as one Когда мы объединимся в одно целое!

We are the world, we are the children Мы — мир… мы — дети…


We are the ones who make a brighter day Мы те, кто делает жизнь светлее...
So let's start giving Так давайте же…
There's a choice we're making Мы делаем выбор…
We're saving our own lives Мы спасаем свои жизни…
It’s true we'll make a better day Это правда, мы сделаем жизнь лучше,
Just you and me Только ты и я...

© 2005-2021 Лингво-лаборатория «Амальгама».

Вам также может понравиться