die Schlittschuhe коньки ausleihen брать в аренду der Satelliten-Fernseher спутниковое телевидение das reichhaltige Büffet богатый шведский стол der Wellnessbereich спа-зона das Süßwasserschwimmbecken пресноводный бассейн die Halbpension полупансион die Messe (-n) ярмарка, выставка das Luxushotel (-s) отель класса люкс die Anreise (-n) приезд die Abreise (-n) отъезд die Zusatzkosten дополнительная плата die Unterkunft проживание die Sauberkeit чистота der Stern (-e) звезда das Einzelzimmer (-) одноместный номер das Doppelzimmer (-) двухместный номер die Fahrkarte (-n) проездной билет der Stau (-s) пробка der Schaffner (-) проводник die Auskunft (ü, -e) справочная информация sich sonnen загорать der Fahrplan (ä, -e) расписание рейсов der Fahrkartenschalter (-) касса по продаже билетов die Passkontrolle (-n) паспортный контроль das Flugzeug landet самолет приземляется die Fahrbahn (-en) проезжая часть vorsichtig осторожно die planmäßige Abfahrtszeit запланированное время отъезда der Anrufbeantworter (-) автоответчик den Zug verpassen опоздать на поезд die geschäftliche Besprechung деловые переговоры eventuell возможно sich melden давать о себе знать es ist bewölkt облачно das Gewitter гроза die Tageshöchsttemperatur (-en) максимальная температура днем es ist stürmisch штормит es ist regnerisch идет дождь der Insektenspray (-s) спрей от насекомых der Reisepass загранпаспорт die Ohropax беруши die Mücke (-n) комар der ungestörte Schlaf спокойный сон der Notfall (ä, -e) экстренный случай der Führerschein (-e) водительское удостоверение gemütlich уютно der Ausblick (-e) вид der Sonnenbrand (ä, -e) солнечный ожог der Mückenstich (-e) комариный укус frieren мёрзнуть sich wohlfühlen чувствовать себя хорошо das Andenken (-) сувенир das Reiseziel (-e) цель поездки der Hauptgrund (ü, -e) основная причина der Befragte (-n) опрошенный das lebendige Nachtleben оживленная ночная жизнь das Preis-Leistungs-Verhältnis соотношение цена-качество der Vergnügungspark (-s) парк развлечений zur allgemeinen Benutzung freigeben предоставлять в общее пользование der Kaiser (-) император das Riesenrad (ä, -er) колесо обозрения zum Weltkulturerbe gehören относиться к мировому культурному наследию anziehen привлекать, притягивать übrigens кстати die Hexe (-n) ведьма der Teufel (-) дьявол, черт der Besen (-) метла der Scheiterhaufen (-) костёр для сожжения (еретиков) das Moor (-e) болото die Klippe (-en) утёс der Gipfel (-) вершина die Walpurgisnacht Вальпургиева ночь auf den Berg steigen подняться на гору der Aufstieg (-e) восхождение, подъём Klippen herunterstürzen упасть с утёса in das Moor geraten попасть в болото die Anziehungskraft сила притяжения zeugen произвести на свет das Ereignis (-se) событие der Siegeszug des Christentums победоносное шествие христианства die vorchristliche Götterwelt дохристианский мир богов bekämpfen побороть der Vertreter (-) представитель die Hexenverbrennung (-en) сожжение ведьм unzählig бесчисленное множество der Opferstein (-e) жертвенный камень die Bergbahn (-en) горная железная дорога für Besucher komplett gesperrt sein быть полностью перекрытым для посетителей die Abhöranlage (-n) подслушивающее устройство die Staatssicherheitsdienst государственная служба безопасности die Geheimdienst секретная служба etw. zur Spionage nutzen использовать что-то для шпионажа der Fels (-en) скала das Zeichen (-) знак geheimnisvoll таинственный rätselhaft загадочный schweigen молчать den Befehl geben отдать приказ aus dem Moor Torf gewinnen добывать торф из болота das Gespenst (-er) призрак der Tote (-n) мертвец keine Ruhe finden не находить покоя friedlich sterben мирно умереть die Kopfhörer (Pl.) наушники die Sonnenbrille (-n) солнцезащитные очки der Regenschirm (-e) зонтик der Trinkbecher (-) кружка verkehrsreich оживлённый (об улице) stimmungsvoll создающий настроение die Krankenversicherung (-en) медицинская страховка