Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Catalog Lechler
Catalog Lechler
ЧЕ СТВ ANY
КА GERM Распылители для
IN
M ADE сельского хозяйства
Каталог L 2010
НАШИ РАСПЫЛИТЕЛИ – ЭТО ВАШ УСПЕХ
Современная защита рас- к опрыскивающей технике, жидких удобрений. Созда- является гарантом того,
тений – это больше чем в данном случае к распы- вать новые масштабы в что распылители будут на-
просто применение эколо- лителям, очень высоки. этих областях стало на- дёжными и простыми в об-
гически чистых препара- Сегодня от распылителей шим кредо. ращении. У наших
тов. Капли распыляемых требуется такая точность, распылителей
препаратов должны по- которая ещё несколько лет каждая струя
падать максимально точно назад считалась невоз- похожа на дру-
в цель, обеспечивая рав- можной. Многочисленные гую. Посто-
номерное покрытие обра- успехи в решении этой не- янный контроль
батываемой поверхности. простой задачи стали на- качества на всех
Только таким обра- шей визитной кар- этапах технологи-
зом можно добиться точкой. ческого процесса –
успеха в борьбе с Тому, что мы яв- начиная с контроля сырья,
сорняками, вредны- ляемся одним из Параметры и технические заканчивая отправкой за-
ми насекомыми и бо- ведущих мировых характеристики наших рас- казчику – с давних пор яв-
лезнями культурных производителей пылителей определяются ляется неотъемлемой
растений. распылителей вы- точно и объективно с само- частью производства.
Любые потери ра- сокой степени точ- го начала разработки бла-
бочего раствора, ко- ности, есть много годаря современной изме- Наша эффективная систе-
торых можно было оснований. Доста- рительной технике и ма менеджмента ориенти-
бы избежать, – будь точно часто наши проверенной временем си- руется, в первую очередь,
то испарение, дрейф разработки указы- стемой документации каче- на нужды наших клиентов.
или скатывание ка- вают направление ства. С 1996 года она сертифи-
пель с листа – нано- для развития как в Самая современная ком- цирована в соответствии с
сят излишний вред технике защиты пьютерная техника для нормой ISO 9001, а с мар-
окружающей среде. растений, так и в разработки новых моделей та 2002 года по новой ре-
Поэтому требования области внесения дакции ISO 9001:2000.
Наши распылители отве-
чают требованиям Феде-
рального Биологического
Ведомства (сегодня под
новым названием «Julius-
Kühn-Institut»), германского
федерального закона о за-
щите растений, а также ев-
ропейским нормам. В спис-
ках наших клиентов
известные на весь мир
производители сельскохо-
зяйственной техники.
Благодаря тесному сотруд-
ничеству с производителя-
ми ядохимикатов и удобре-
ний, производителями
сельхозтехники и госу-
дарственными ведомства-
ми по контролю за внесе-
нием СЗР мы успешно
разрабатываем и совер-
шенствуем распылители,
максимально хорошо при-
годные для повседневной
работы.
Просмотрите наш каталог и
убедитесь сами, как богат вы-
бор распылителей и других
принадлежностей для сель-
ского хозяйства в нашем ас-
сортименте. Звоните нам – мы
охотно поможем Вам в реше-
нии Вашей задачи!
2
Оглавление
Принадлежности
а
TwinSprayCap
VarioSelect® / VarioSelect ® ll но
винк 28
50
3
Основы распыления и работа
со средствами защиты растений
Формы Струи
ID/IDN/IS Моющие
TR FC FL головки
IDK/IDKN/IDKS
IDKT/DF
ES
FD
FT
OC
4
Основы распыления и работа
со средствами защиты растений
поверхности в зависимости H
Следующие физиче-
В силу физически обоснованного
ские закономерности совпадения струй, эффективная
имеют принципиаль- ширина струи при низких давле-
ное значение ниях и большой высоте распыле-
ния получается меньше, чем тео-
(В основе данных таблицы исполь- ретическая ширина струи,
зована вода): указанная выше.
5
Основы распыления и работа
со средствами защиты растений
Полоконусные распылители
H
Полоконусные распылители следует
устанавливать таким образом, что-
бы конусы факела распыла пересе-
кались непосредственно перед об-
рабатываемой поверхностью.
Перекрытие факелов Поверхность
A = 0,5 м 40-50-60 60-75-90 40-50-70 40-50-60 60-75-90 50-70 *40 - 35-50-70 100
A = 0,25 м - - - - - - - 50-65-80 - -
*На высоту распыления дефлекторных распылителей также влияет центрирование. Для равномерного поперечного распределения необходимо, по
меньшей мере, простое перекрытие факелов распыла. Правило: все остальные расстояния распылителей, кроме названных, относятся к оптимальной
высоте распыления как 1:1 на всех плоскоструйных распылителях с углом факела распыла в 110°/120°, на распылителях с углом факела распыла в
80°/90° это соотношение равняется 1:1,5.
6
Основы распыления и работа
со средствами защиты растений
Объёмный расход у распы- Все значения таблиц по Плотность 0,84 0,96 1,00 1,11 1,24 1,28 1,32 1,38 1,44 1,50
лителя изменяется в зави- расходу жидкости действи- жидкости Вода Жидкая раствор КАС КАС Раствор
симости от рабочего дав- тельны для воды (плот- мочеви- сульфа- (28) (30) аммония
на та ам- фосфата
ления. Между расходом ность 1,0 кг/л). Для жидко- КАС
мония
+С
жидкости (л/мин) и рабо- стей с другой плотностью
чим давлением существует следует учитывать указан- Фактор 1,09 1,02 1,00 0,95 0,90 0,88 0,87 0,85 0,83 0,81
следующая упрощенная ные в таблице поправки.
зависимость: для удвоения
объёмного расхода не- Перерасчёт производится следующим образом:
обходимо в четыре раза
увеличить рабочее давле- Объёмный расход Действительный
ние. воды x Фактор = объёмный расход
(значение в таблице) рабочего раствора
Расчет производится по
следующей формуле:
. p2 .
V2 = p x V1 (л/мин)
1
Параметры расхода
рабочей жидкости
A = 0,5 м
Все данные в таблицах по Расход жидкости M (л/га) Пример расчёта объёмного
расходам, которые содер- . расхода распылителя:
600 x V
жит техническая часть ка- M= A = 1 м, vF = 6 км/ч,
A x vF
талога, относятся к штанге
. M = 400 л/га
полевого опрыскивателя с Объёмный расход V (л/мин)
шагом расстановки распы- . 400 x 1 x 6
. 1 V = = 4 л/мин
лителей А = 0,5 м. Для дру- V = x M x A x vF 600
600
гого шага расстановки рас-
пылителей действительны Шаг расстановки A (м)
приведенные далее фор-
мулы. Скорость движения vF (км/ч)
7
Основы распыления и работа
со средствами защиты растений
8
Выбор распылителей
по характеристикам
Выбор распылителя (тип, распыления для всех ти- n Большие листьев; однако высокий
калибр) может происхо- пов распылителей в зави- Например, распылители риск сноса при неблаго-
дить при помощи его ха- симости от рабочего дав- ID, IDN, IDK, IDKN и приятных метеорологи-
рактеристик с учетом не- ления, как в отношении IDKT для жидких удоб- ческих условиях.
обходимой скорости размеров капель, так и от- рений и для антисносо- Каждый распылитель про-
движения в соответствии носительно скорости. вого применения изводит при определенном
со следующими критерия- Классификация распыли- средств защиты расте- давлении капли различно-
ми выбора: телей происходит в зави- ний. го размера.
n Расход жидкости (л/га). симости от величины ка- n Средние Спектр капель отражает
n Оптимальные парамет- пель (очень мелкие, Например, распылители при этом распределение
ры распыления с учетом мелкие, средние, большие, IDK, IDKT и LU для при- соответствующих капель
свойств распыляемого очень большие и экстре- менения средств защи- на фракции. Самой важной
продукта, биологических мально большие), которые ты растений при умень- характеристикой является
особенностей культуры они производят. Это позво- шении сноса. медианно-объёмный диа-
и метеорологических ляет сравнивать разные n Мелкие метр (MОД). Он делит весь
условий. типы распылителей друг с Например, распылители спектр капель на равные
Основой характеристики другом при различном дав- LU для средств защиты по объёму капли. Соответ-
распыления являются раз- лении. растений с высокими ственно 50% капель мень-
меры капель и их распре- Ниже приводятся классы требованиями по степе- ше указанного диаметра.
деление по международ- размеров капель и сферы ни покрытия целевой Остальные 50% больше.
ной классификации ВСРС их применения: поверхности; возможен Другим важным показате-
(British Crop Protection n Экстремально/ повышенный риск сноса. лем является «ОД10%». Он
Council). Благодаря совре- Очень большие капли n Очень мелкие указывает размер 10% са-
менным лазерным прибо- Например, распылители Например, двойные мых мелких капель в спек-
рам измерения размеров ID, IDN, IDK, IDKN и плоскоструйные DF и тре и дает тем самым
капель (PDPA) анализ про- IDKT для жидких удоб- полоконусные TR рас- представление об опасно-
водится согласно стандар- рений и для средств за- пылители для внесения сти сноса при неблагопри-
тизированным междуна- щиты растений соответ- средств защиты расте- ятных условиях. Увеличе-
родным правилам. ственно указаниям о ний с высокими требо- ние рабочего давления на
Благодаря этому появляет- «технике снижающей ваниями к степени по- распылителе вызовет
ся возможность полного потери». крытия и к пенетрации в уменьшение ОД10% и МОД.
описания характеристики сплошной кроны из Чем крупнее калибр рас-
пылителя, тем эти пара-
метры выше.
Расход л/га
0 100 200 300 400 500 600 800
Порядок работы с диаграммой
4 км/ч
5 км/ч 1. Шаг:
Скорость
9
Необходимость регулярной проверки
опрыскивателей и распылителей
Качество
MADE IN GERMANY
Распылители
Все наши распылители от-
вечают требованиям Феде-
рального Биологического
Ведомства Германии (ФБВ,
сегодня под новым назва-
нием Julius-Kühn-Institut,
сокращённо JKI) и других
международных стандар-
тов. Тем самым выпол-
няются все условия гер-
манского закона «О защите
растений» и европейских
норм, таких как ЕN 12761 –
«О технике для внесения
средств защиты растений и
жидких удобрений», а так-
же ЕN 13790 – «Об обяза-
тельном контроле аппара- находится на стадии внед- чей жидкости от среднего распределением
тов и устройств по защите рения. В Германии, напри- значения по всей ширине С того времени, когда в
растений, находящихся в мер, каждые два года на захвата. Показатели наших 70-х годах был введен
активном пользовании». лицензированных контро- распылителей лежат ниже контроль опрыскивающей
лирующих предприятиях 5%. Допустимая норма со- техники, по сегодняшний
Дефекты и последствия происходит проверка всей ставляет 10%. день количество дефектов,
Экономичная и экологиче- опрыскивательной техни- влияющих на поперечное
ски чистая защита расте- ки, находящейся в эксплуа- Самые распространён- распределение, удалось
ний кардинально зависит тации на больших и малых ные дефекты сократить почти вдвое.
от точности внесения предприятиях. К самым частым дефек- Этому способствовали:
средств защиты растений. там, связанным с распыли-
Обеспечить её можно толь- Полевые опрыскиватели телями, относятся: n Своевременная замена
ко исправной техникой. Большинству полевых n Неравномерный расход распылителей
Подвергая технику регу- опрыскивателей приходит- жидкости на распылите- n Грамотный технический
лярным проверкам, опыт- ся обрабатывать площади лях уход за распылителями
ные практики давно убеди- в 2000 га/год и более. При n Неравномерное по- n Внедрение более изно-
лись в том, что скрытые таких нагрузках на технику перечное распределе- состойких материалов
дефекты крайне негативно износ узлов и агрегатов ние для изготовления рас-
сказываются на результа- может стать серьёзной n Утечка жидкости из от- пылителей
тах опрыскивания. проблемой, из-за чего ре- сечного устройства
Последствия неправильной комендуется их ежегодная Садовые опрыскиватели
дозировки средств защиты проверка. Своевременное Проблемы с поперечным
растений проявляются в обнаружение скрытых де-
снижении урожайности. Ра- фектов и устранение их
стениям наносится ущерб, может стать решающим
зачастую приводящий к фактором для успешной
полной их гибели. Кроме работы в «горячую пору».
того, они влекут за собой
лишние расходы и приво- Поперечное распределе-
дят к загрязнению окру- ние и вариационный
жающей среды и продуктов коэффициент
питания. Во время проверки опрыс-
кивателей также прове-
Обязательный контроль ряется поперечное распре-
В различных европейских деление рабочей жидкости
странах контроль опрыски- и высчитывается коэффи- Источник: Федеральное общество «Сельхозтехника» 2006
10
Необходимость регулярной проверки
опрыскивателей и распылителей
11
Требования к распылителям
с точки зрения экологии
растений.
1
У распылителей Lechler,
одобренных JKI как для Дрейф стандартного
полеводства, так и для са- щелевого распылителя
довых насаждений, откло- взят за 100%
нение расхода рабочего
раствора на распылителе 50% Снижение
не должно превышать 0,1
го равномерного попереч-
ного распределения рабо- ID 120-04
чей жидкости с
вариационным коэффици- ID 120-03
ентом не больше 5% на
эффективной ширине за- 0,001
хвата в указанном диапа- 1 10 100
Расстояние от обрабатываемого участка [м] Источник: JKI (бывшее ФБВ)
зоне давления и соответ-
ствующей этому высоте Уменьшение сноса при применении инжекторных распылителей ID по сравнению с выведенным пограничным
установки штанги отно- значением (полеводство), полученным на обычных щелевых распылителях
сительно обрабатываемой
поверхности. Высокие
12
Требования к распылителям
с точки зрения экологии
Садовые культуры n Расход воды и средств n При наличии других n Каждые два года прове-
защиты растений в ви- культур, растущих по со- рять опрыскиватели,
Соблюдая нижеследующие ноградарстве и хмеле- седству с обрабатывае- распылители, пульвери-
настройки на опрыскивате- водстве должен выби- мой, следует обработать заторы в специальной
ле и учитывая внешние раться в соответствии этот край со стороны со- мастерской.
факторы, можно суще- со стадией развития седних культур, чтобы
ственно снизить риск сно- культуры, а в садовод- не нанести им вред, на-
са. Наряду с использова- стве ещё и в зависимо- правляя распыление в
нием антисносовых сти от высоты кроны. сторону обрабатывае-
распылителей следует так- Скорость движения мой поверхности, если
же придерживаться реко- опрыскивателя при об- направление ветра это
мендаций по грамотному работке виноградников позволяет.
обслуживанию техники: не должна превышать
n Производить регулиров- 6 км/ч.
ку опрыскивателей в со-
ответствии с рекоменда-
10
циями по внесению
Загрязнение почвы в % от объёма рабочего раствора
для того, чтобы СЗР эф- Уменьшение сноса в садоводстве благодаря распылителям ID 90 на выбранных опрыскивающих
фективно проникали в установках в сравнении с пограничным значением величины сноса
Источник: JKI (ранее ФБВ)
крону деревьев с учетом
количества обрабаты-
ваемых рядов. 100
n Для культур с неболь-
Загрязнение почвы в % от объёма рабочего раствора
шими расстояниями
между рядами, напри- 10
Обычный снос
мер, в виноградниках, 50%
применять средства за-
75%
щиты растений на ран-
1
них стадиях развития 90%
культуры, т.е. при мини- ID 90-02C
мальной облиственно- 4,5 атм
0,1
сти, методом опрыски- ID 90-03C
вания по возможности 4,5 атм
без воздушной поддерж-
ки. 0,01
0,001
1 10 100
Расстояние до обрабатываемой поверхности [м]
Уменьшение сноса в садоводстве благодаря распылителям ID 90 на вентиляторных
опрыскивателях с уменьшенной подачей воздуха в 20 000 м³/час в сравнении с пограничным
значением величины сноса
Источник: JKI (ранее ФБВ)
13
Требования к распылителям и современная
защита растений
Минимальное отступление
с помощью антисносовых распылителей при 200 л/га
Водоём
ний. Одно из них регла-
ментирует удаленность
обрабатываемых пло- Снижение дрейфа на 90 %
Распылитель: IDN 120-03
щадей от водоемов и 20 м дополнительной площади
окраин лесов и лугов. при 6 км/ч 2 атм
зования специальных
распылителей для сах 90/75/50%. Кроме Нидерландский дирек- вать, установив на
уменьшения потерь, того, ленточный рас- торат водного хозяйства опрыскивателе мини-
учитывая при этом ток- пылитель ES был вне- (RIZA) и Ведомство по мальное рекомендован-
сичность средств защи- сен в качестве един- Контролю за средства- ное давление для инжек-
ты растений. ственного своего типа ми защиты растений торных распылителей
Распылители Lechler в класс уменьшения (CTB) планируют заре- ID, IDN, IDK, IDKN, IS и
аттестованы как умень- сноса на 90%. Для об- гистрировать серии рас- IDKS. Остаток поля об-
шающие снос в классах работки краев полей, пылителей Lechler ID, рабатывается в режиме
99/90/75/66/50% в Гер- вдоль водоемов, лес- IDN, IDK, IDKN, АD и IS оптимального давления,
мании, Австрии, Фран- ных и луговых окраин в классы по снижению рекомендованного для
ции, Нидерландах, применяются конце- дрейфа на 90/75/50%. данных распылителей.
Бельгии и Швеции. В вые инжекторные рас-
перечень критериев, на пылители IS80 и Правила использова- Садовые культуры
основании которых в IDKS80, комбинируе- ния в Германии Аналогично этому на са-
каждой отдельной мые на опрыскивателе Применение антисносо- довых насаждениях, в
стране определяются с ID120 и IDK120 оди- вой техники позволяет соответствии с дей-
охранные зоны, входят накового калибра. увеличить эффективно ствующими здесь прави-
различные параметры: задействованные пло- лами, при использова-
распылительная техни- В садоводстве аттесто- щади в сельском хозяй- нии распылителей ID90
ка, тип водоема, бере- ваны распылители стве, что способствует или АD90 окраинные
говая растительность, ID90, АD90. Для лен- увеличению прибылей ряды следуют обрабаты-
ширина окраин леса точной и прикорневой более эффективному вать, отключив воздуш-
или луга, концентрация обработки аттестован использованию средств ную поддержку в направ-
рабочего раствора, концевой инжекторный защиты растений. лении водоема или
способ обработки. Так- распылитель IS80. окраины леса/луга.
же учитываются внеш- Полеводство
ние факторы, такие как: Аттестация распыли- Для соблюдения дей-
направление и ско- телей, уменьшающих ствующих правил по
рость ветра, темпера- снос, в таких странах, снижению сноса края
тура. как Австрия, Бельгия, поля, граничащие с во-
Франция и Швеция, доёмами или лесами,
ению
Аттестация базируется полностью необходимо обрабаты-
или частично на атте- с н и ж
в Германии по
Испытания и оценка стации JKI (бывшее
т и ф и кация/90/75/50%
работы распылителей ФБВ). Сер ф а н а 99 /ID 90
ID, IDN, IDK, IDKN в от- д р е й 120/ID 120 20/IDK 90
- IDN 120/IDK 1
ношении величины Аттестация в Европе
- IDKN 120
сноса по сравнению с В Англии наши инжек-
торные распылители
обычными щелевыми
ID и IDK и концевые - IDKT 0
- AD 9 0
распылителями приве-
ли к тому, что они были распылители IS были
внесены в перечень JKI аттестованы в соот- - ES 90
(бывшее ФБВ) как сни- ветствии с нормами
- IS 8 80 ёте по
адресу
жающие потери в клас- LERAP***, LERAP** и
- ID K S ски Вы
найд
пи
LERAP*. ьные с
Актуал hler-agri.com.
c
www.le
14
Требования к распылителям с точки зрения
биологической эффективности
Для достижения опти- никнув внутрь, вместе с твора до цели. 1. Размера капель
мального биологического соками распространяют- Труднодоступные по- Пенетрация лиственного
эффекта применяемых ся по всему растению. верхности эффективней массива мелкими капля-
средств защиты расте- обрабатываются крупно- ми менее эффективна,
ний необходимо обеспе- Фактически повлиять на капельными распылите- так как горизонтальные
чить соответствующую величину доли обрабо- лями. Например, веро- поверхности улавливают
густоту покрытия обра- танной поверхности мож- ятность поражения основную массу капель и
батываемой поверхно- но лишь частично: мелких сорняков при ис- на вертикальные части
сти. Для достижения хо- n Технически – путем пользовании распылите- растений (стебли) по-
роших результатов мелкокапельного рас- ля ID 120-03 (с расходом падает меньше капель.
применяйте распылите- пыления за счет повы- 260 л/га при давлении 2. Скорости капель
ли Lechler, имеющие точ- шения давления или 5,0 атм, скорости 7,0 Пенетрация лиственного
ную дозировку и равно- посредством использо- км/час и MОД 455 мкм) из массива улучшается с
мерное распределение. вания мелкокапельных расчета 52 капли на 1см² увеличением скорости
распылителей. очень велика. капель. Увеличение дав-
Расход воды n Химически – путем ления увеличивает ско-
снижения поверхност- В растительных масси- рость капель.
Соблюдайте рекоменда- ного напряжения ра- вах площадь покрытия 3. Скорости движения
ции производителей СЗР бочего раствора, определяется способ- Пенетрация лиственного
относительно расхода уменьшая, тем самым, ностью проникновения массива ухудшается при
воды. Меньший расход размер капель в спек- капель в стеблестой. Она увеличении скорости
воды потребует исполь- тре. зависит от: опрыскивателя.
зование распылителей n Биотически – за счет
меньших типоразмеров, биологических особен-
у которых, как правило, ностей обрабатывае-
потенциал сноса боль- мой поверхности: вос-
ше. С крупнокапельными ковые слои, волосяной
распылителями ID, IDN, покров, расположение
IDK, IDKN и IDKT сноса листьев.
можно избежать. Однако
придется считаться с Площадь листового по-
уменьшением густоты крытия, как правило, уве-
покрытия, что может от- личивается в процессе
разиться на эффективно- вегетационного периода
сти контактных препара- и может, например, у зер-
тов. новых достигнуть от
70000 до 125000 м²/га.
Густота покрытия Расход воды должен со-
ответствовать площади
Процентная доля по- обрабатываемой поверх-
верхности, которую не- ности, чтобы распреде-
обходимо подвергнуть лить биологически актив-
обработке, зависит во ное вещество достаточно
многом от технических, равномерно.
химических и биотиче- Многолетние исследова-
ских факторов. При реко- ния подтвердили, что
мендованном расходе крупнокапельные распы-
она должна составлять лители ID, IDN, IDK, IDKN
минимально от 10% до и IDKT особенно равно-
15%. мерно и эффективно рас-
Контактными препарата- пределяют биологически
ми необходимо равно- активные СЗР при расхо-
мерно покрывать обра- де рабочего раствора в
батываемую 200л/га и больше, чем
поверхность. Системные обычные щелевые рас-
препараты, наоборот, пылители. Кроме того, за
предпочтительней нано- счёт уменьшения сноса
сить на нижнюю часть также удаётся донести
културы, откуда они, про- большее количество рас-
15
Схемы применения сельскохозяйственных
распылителей Lechler
Рекомендуемое давление (атм) 2*/**-/3-4-8 1***-/1,5-3-6 1****-/1,5-3-6 1,5-3-6 1,5-2,5-5 2-3-5 2-3-5
Степень сноса крайне
незначительная очень малая очень малая малая малая/средняя средняя высокая
Гербициды Предпосевные ll ll ll ll ll l -
Довсходовые ll ll ll ll ll l -
Послевсходовые системные ll ll ll ll ll l l
Послевсходовые контактные l l ll l ll l ll
Фунгициды Контактные l l ll l ll l ll
Системные ll ll ll ll ll l l
Инсекти- Контактные l l ll l ll l ll
циды Системные ll ll ll ll ll l l
Жидкие удобрения ll (2-3,5/4*/**) ll (1***/1,5-2,5) l (1****/1,5-2,5) l (1,5-2,5) l (1,5-2,0) l (2) -
Регуляторы роста ll ll ll ll ll l l
Полив ll ll ll ll l l -
Соблюдайте требования Калибр: * ID-05/-06/-08 *** IDK-04/-05/-06, **** IDKT-04/-05
производителей СЗР. ** IDN-025/-03 IDKN-03/-04
IS IDKS OC ES TR
16
NEU
Вспомогательные
FT TR ITR FC***** FD FL средства
Рекомендуемое давле-
3-8-15-20 2-8-15-20 2-8-15-20 2-8-15 1*-/1.5-8-15 5-10-30 3-8-20 10-30
ние (атм)
Степень сноса крайне очень малая малая крайне очень малая средняя высокая очень малая
незначительная незначительная
Фунгициды Контактные ll ll ll ll ll ll ll l
Системные ll ll ll ll ll ll ll ll
Инсекти- Контактные ll ll ll ll ll ll ll l
циды Системные ll ll ll ll ll ll ll ll
Регуляторы роста ll ll ll ll ll ll ll l
Соблюдайте требования производителей СЗР. Калибр: * IDKS-04/-05
**Особое применение: клубника, черешня
ll = очень хорошо соответствует l = хорошо соответствует l = не совсем соответствует - = не рекомендуется
17
Щелевые инжекторные плоскофакельные распылители ID
Щелевые инжекторные плоскофакельные распылители IDN
Области применения
n Внесение средств защиты растений и регуляторов
ID ID-C IDN* роста
n Особенно хорошо подходят для внесения жидких
удобрений (ЖКУ). Диапазон рабочих давлений для
*Отличительная маркировка IDN: белая полоска на корпусе чистых ЖКУ от 2,0 до 3,5 атм
Дополнительные преимущества
распылителей IDN
n Максимальное снижение потерь до 90%
при внесении 200 л/га
съёмный инжектор n За счёт изменения внутренней геометрии корпуса,
расширен диапазон рабочих давлений и увеличено
количество крупных капель в сравнении с обычны-
ми распылителями ID
18
Таблица расходов рабочего раствора для распылителей ID/IDN
BCPC/ л/мин
ASAE 5,0 6,0 7,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0
( ) ID IDN атм л/мин км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч
Б 3,0 0,39 94 78 67 59 47 39 33 29 26
ID Б 4,0 0,45 108 90 77 68 54 45 39 34 30
120-01 Б 5,0 0,51 122 102 87 77 61 51 44 38 34
90-01 Б 6,0 0,55 132 110 94 83 66 55 47 41 37
(80/60 M) С 7,0 0,60 144 120 103 90 72 60 51 45 40
С 8,0 0,64 154 128 110 96 77 64 55 48 43
ОБ 3,0 0,59 142 118 101 89 71 59 51 44 39
ID Б 4,0 0,68 163 136 117 102 82 68 58 51 45
120-015 Б 5,0 0,76 182 152 130 114 91 76 65 57 51
90-015 Б 6,0 0,83 199 166 142 125 100 83 71 62 55
(60 M) Б 7,0 0,90 216 180 154 135 108 90 77 68 60
С 8,0 0,96 230 192 165 144 115 96 82 72 64
ОБ 3,0 0,80 192 160 137 120 96 80 69 60 53
ID Б 4,0 0,92 221 184 158 138 110 92 79 69 61
120-02 Б 5,0 1,03 247 206 177 155 124 103 88 77 69
90-02 Б 6,0 1,13 271 226 194 170 136 113 97 85 75
(60 M) Б 7,0 1,22 293 244 209 183 146 122 105 92 81
Б 8,0 1,30 312 260 223 195 156 130 111 98 87
Подходящий концевой распылитель
ЭБ 2,0* 0,81 194 162 139 122 97 81 69 61 54
IDN ОБ ОБ 3,0 0,99 238 198 170 149 119 99 85 74 66
IS Вы найдёте на странице 36
Пример заказа
Тип + Угол + Калибр + Материал = Номер заказа
ID 120° 025 (ПОМ) = ID 120-025
ID 120° 025 C (керамика) = ID 120-025 C
IDN 120° 025 (ПОМ) = IDN 120-025
19
Компактные щелевые инжекторные плоскофакельные
распылители IDK / IDKN
20
Таблица расходов рабочего раствора для распылителей
IDK/IDKN/IDKT
нк а
BCPC/ASAE л/га н ов и
5,0 6,0 7,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0
( ) [атм] л/мин км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч
IDKN IDK IDKT
Б 1,5 0,28 67 56 48 42 34 28 24 21 19
IDK Б
Б
2,0
2,5
0,32
0,36
77
86
64
72
55
62
48
54
38
43
32
36
27
31
24
27
21
24
120-01 С 3,0 0,39 94 78 67 59 47 39 33 29 26
90-01 С 4,0 0,45 108 90 77 68 54 45 39 34 30
(80 M) С 5,0 0,51 122 102 87 77 61 51 44 38 34
М 6,0 0,55 132 110 94 83 66 55 47 41 37
Б 1,5 0,42 101 84 72 63 50 42 36 32 28 Информацию об улучшенных
IDK Б
Б
2,0
2,5
0,48
0,54
115
130
96
108
82
93
72
81
58
65
48
54
41
46
36
41
32
36
результатах внесения рабоче-
120-015 го раствора на вертикальные
Б 3,0 0,59 142 118 101 89 71 59 51 44 39 поверхности (стебель, колос)
90-015 С 4,0 0,68 163 136 117 102 82 68 58 51 45 с помощью IDKT Вы найдёте
(60 M) С 5,0 0,76 182 152 130 114 91 76 65 57 51 на странице 26
М 6,0 0,83 199 166 142 125 100 83 71 62 55
Б 1,5 0,56 134 112 96 84 67 56 48 42 37
IDK Б
Б
2,0
2,5
0,65
0,73
156
175
130
146
111
125
98
110
78
88
65
73
56
63
49
55
43
49
120-02 Б 3,0 0,80 192 160 137 120 96 80 69 60 53
90-02 С 4,0 0,92 221 184 158 138 110 92 79 69 61
(60 M) С 5,0 1,03 247 206 177 155 124 103 88 77 69
С 6,0 1,13 271 226 194 170 136 113 97 85 75
ОБ 1,5 0,70 168 140 120 105 84 70 60 53 47
IDK ОБ
Б
2,0
2,5
0,81
0,91
194
218
162
182
139
156
122
137
97
109
81
91
69
78
61
68
54
61
120-025 Б 3,0 0,99 238 198 170 149 119 99 85 74 66
90-025 Б 4,0 1,15 276 230 197 173 138 115 99 86 77 Подходящий концевой распы-
(60 M) С 5,0 1,28 307 256 219 192 154 128 110 96 85 литель IDKS Вы найдёте на
С 6,0 1,40 336 280 240 210 168 140 120 105 93 странице 37
ЭБ 1,0* 0,69 166 138 118 104 83 69 59 52 46
IDKN ОБ ОБ ОБ 1,5 0,84 202 168 144 126 101 84 72 63 56
IDKT ОБ ОБ ОБ 2,0 0,97 233 194 166 146 116 97 83 73 65
120-03 ОБ ОБ Б 2,5 1,08 259 216 185 162 130 108 93 81 72
IDK Б Б Б 3,0 1,19 286 238 204 179 143 119 102 8 79
120-03 Б Б С 4,0 1,37 329 274 235 206 164 137 117 103 91
90-03 С С С 5,0 1,53 367 306 262 230 184 153 131 115 102
нк а (60 M)
н ов и
С С С 6,0 1,68 403 336 288 252 202 168 144 126 112
ЭБ ЭБ ЭБ 1,0 0,91 218 182 156 137 109 91 78 68 61
IDKN ОБ ОБ ОБ 1,5 1,12 269 224 192 168 134 112 96 84 75
IDKT ОБ
ОБ
ОБ
ОБ
Б
Б
2,0
2,5
1,29
1,44
310
346
258
288
221
247
194
216
155
173
129
144
111
123
97
108
86
96
IDK ОБ ОБ Б 3,0 1,58 379 316 271 237 190 158 135 119 105
120-04 Б Б С 4,0 1,82 437 364 312 273 218 182 156 137 121
Б
нка (60 M)
Б С 5,0 2,04 490 408 350 306 245 204 175 153 136
н о в и С С
ЭБ
С
ЭБ
6,0
1,0
2,23
1,14
535
274
446
228
382
195
335
171
268
137
223
114
191
98
167
86
149
76
MultiCap обеспечивает макси-
мальную защиту от механиче-
ских повреждений для распы-
IDK ОБ
ОБ
ОБ
Б
1,5
2,0
1,39
1,61
334
386
278
322
238
276
209
242
167
193
139
161
119
138
104
121
93
107 лителей IDK/IDKN/IDKS/IDKT
засчёт удлинённого корпуса
IDKT ОБ
ОБ
Б
Б
2,5
3,0
1,80
1,97
432
473
360
394
309
338
270
296
216
236
180
197
154
169
135
148
120
131
(см. стр. 52)
120-05
Б С 4,0 2,28 547 456 391 342 274 228 195 171 152 Возможна комплектная по-
(25 M)
Б С 5,0 2,55 612 510 437 383 306 255 219 191 170
нк а
ставка со вставленными рас-
н ов и
С С 6,0 2,79 670 558 478 419 335 279 239 209 186 пылителями IDK, IDKT и IDKN
ЭБ 1,0 1,36 326 272 233 204 163 136 117 102 91 BCPC/ASAE Классификация
ЭБ 1,5 1,67 104 334 286 251 200 167 143 125 111 размеров капель
IDK ОБ
ОБ
2,0
2,5
1,93
2,15
463
516
386
430
331
369
290
323
232
258
193
215
165
184
145
161
129
143 ОМ Очень мелкие
120-06 ОБ 3,0 2,36 566 472 405 354 283 236 202 177 157 М Мелкие
(25 M) ОБ 4,0 2,73 655 546 468 410 328 273 234 205 182 С Средние
Б Б Большие
нк а
5,0 3,05 732 610 523 458 366 305 261 229 203
ОБ Очень большие
нови * 1,0 атм действително только для IDKN
Б 6,0 3,34 802 668 573 501 401 334 286 251 223
ЭБ Экстремально большие
21
Универсальные щелевые распылители LU
LU LU-S
Области применения:
n Внесение средств защиты растений и регулято-
Ø 14,8 ров роста
2,0
4,0
11,0
LU-C
8 мм
22
Таблица расходов рабочего раствора для распылителей LU
BCPC/ л/га
ASAE 5,0 6,0 7,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0
( ) [атм] л/мин км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч
М 1,5 0,28 67 56 48 42 34 28 24 21 19
LU М
М
2,0
2,5
0,32
0,36
77
86
64
72
55
62
48
54
38
43
32
36
27
31
24
27
21
24
120-01 М 3,0 0,39 94 78 67 59 47 39 33 29 26
90-01 М 3,5 0,42 101 84 72 63 50 42 36 32 28
(80 M) М 4,0 0,45 108 90 77 68 54 45 39 34 30
М 5,0 0,51 122 102 87 77 61 51 44 38 34
М 1,5 0,42 101 84 72 63 50 42 36 32 28
LU М
М
2,0
2,5
0,48
0,54
115
130
96
108
82
93
72
81
58
65
48
54
41
46
36
41
32
36
120-015 М 3,0 0,59 142 118 101 89 71 59 51 44 39
90-015 М 3,5 0,63 151 126 108 95 76 63 54 47 42
(80 M) М 4,0 0,68 163 136 117 102 82 68 58 51 45
М 5,0 0,76 182 152 130 114 91 76 65 57 51
М 1,5 0,56 134 112 96 84 67 56 48 42 37
LU М
М
2,0
2,5
0,65
0,73
156
175
130
146
111
125
98
110
78
88
65
73
56
63
49
55
43
49
120-02 М 3,0 0,80 192 160 137 120 96 80 69 60 53
90-02 М 3,5 0,86 206 172 147 129 103 86 74 65 57
(60 M) М 4,0 0,92 221 184 158 138 110 92 79 69 61
М 5,0 1,03 247 206 177 155 124 103 88 77 69
М 1,5 0,70 168 140 120 105 84 70 60 53 47
М 2,0 0,81 194 162 139 122 97 81 69 61 54
LU М 2,5 0,91 218 182 156 137 109 91 78 68 61
120-025 М 3,0 0,99 238 198 170 149 119 99 85 74 66
(60 M) М 3,5 1,07 257 214 183 161 128 107 92 80 71
М 4,0 1,15 276 230 197 173 138 115 99 86 77
М 5,0 1,28 307 256 219 192 154 128 110 96 85
С 1,5 0,84 202 168 144 126 101 84 72 63 56
LU М
М
2,0
2,5
0,97
1,08
233
259
194
216
166
185
146
162
116
130
97
108
83
93
73
81
65
72
120-03 М 3,0 1,19 286 238 204 179 143 119 102 89 79
90-03 М 3,5 1,28 307 256 219 192 154 128 110 96 85
(60 M) М 4,0 1,37 329 274 235 206 164 137 117 103 91
М 5,0 1,53 367 306 262 230 184 153 131 115 102
С 1,5 1,12 269 224 192 168 134 112 96 84 75
LU С
С
2,0
2,5
1,29
1,44
310
346
258
288
221
247
194
216
155
173
129
144
111
123
97
108
86
96
120-04 С 3,0 1,58 379 316 271 237 190 158 135 119 105
90-04 М 3,5 1,71 410 342 293 257 205 171 147 128 114
(60 M) М 4,0 1,82 437 364 312 273 218 182 156 137 121
М 5,0 2,04 490 408 350 306 245 204 175 153 136
С 1,5 1,39 334 278 238 209 167 139 119 104 93
LU С
С
2,0
2,5
1,61
1,80
386
432
322
360
276
309
242
270
193
216
161
180
138
154
121
135
107
120
120-05 С 3,0 1,97 473 394 338 296 236 197 169 148 131 BCPC/ASAE Классификация
90-05 С 3,5 2,13 511 426 365 320 256 213 183 160 142 размеров капель
(25 M) С 4,0 2,28 547 456 391 342 274 228 195 171 152 ОМ Очень мелкие
С 5,0 2,55 612 510 437 383 306 255 219 191 170 М Мелкие
Б 1,5 1,67 401 334 286 251 200 167 143 125 111 С Средние
LU Б
С
2,0
2,5
1,93
2,16
463
518
386
432
331
370
290
324
232
259
193
216
165
185
145
162
129
144
Б Большие
120-06 ОБ Очень большие
С 3,0 2,36 566 472 405 354 283 236 202 177 157 ЭБ Экстремально большие
90-06 С 3,5 2,55 612 510 437 383 306 255 219 191 170
(25 M) С 4,0 2,73 655 546 468 410 328 273 234 205 182 Мы оставляем за собой право на
С 5,0 3,05 732 610 523 458 366 305 261 229 203 технические изменения
Б 1,5 2,23 535 446 382 335 268 223 191 167 149
LU Б
Б
2,0
2,5
2,58
2,88
619
691
516
576
442
494
387
432
310
346
258
288
221
247
194
216
172
192
n Рабочее давление на распылителе
(замерено с обратным клапаном)
120-08 Б 3,0 3,16 758 632 542 474 379 316 271 237 211
n Параметры расхода указаны для воды
90-08 Б 3,5 3,41 818 682 585 512 409 341 292 256 227
n Каждый сезон калибруйте распылите-
ли по табличным данным
(25 M) Б 4,0 3,65 876 730 626 548 438 365 313 274 243 n Соблюдайте равномерную установку
С 5,0 4,08 979 816 699 612 490 408 350 306 272 распылителей
Пример заказа
Тип + Угол + Калибр + Материал = Номер заказа
LU 120° 015 (ПОМ) = LU 120-015
LU 120° 015 S (сталь) = LU 120-015 S
LU 120° 015 C (керамика) = LU 120-015 C
23
Щелевые антисносовые распылители AD
Области применения:
n Внесение средств
защиты растений и
регуляторов роста
AD-C
BCPC/ л/га
ASAE Щётка для чистки распылителей AD
5,0 6,0 7,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0
( ) [атм] л/мин км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч
Номер заказа: 06A.D30.56.00
24
Стандартные щелевые распылители ST
Характеристики:
Ø 14.8
n Щелевые распылители
2.0 n Типоразмер (калибр) от 01 до 08
4.0 n Диапазон рабочих давлений от 2,0 до 5,0 атм
11.0
n Подходят к системам с байонетными головками
с отверстием на 8 мм
n Цветовое кодирование по стандарту ISO 10625
8 мм
Области применения:
n Внесение средств защиты растений и регулято-
ров роста
л/га
5,0 6,0 7,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0
( ) [атм] л/мин км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч
2,0 0,32 77 64 55 48 38 32 27 24 21
ST 2,5 0,36 86 72 62 54 43 36 31 27 24
110-01 3,0 0,39 94 78 67 59 47 39 33 29 26
80-01 3,5 0,42 101 84 72 63 50 42 36 32 28
(80 M) 4,0 0,45 108 90 77 68 54 45 39 34 30
5,0 0,51 122 102 87 77 61 51 44 38 34
2,0 0,48 115 96 82 72 58 48 41 36 32
ST 2,5 0,54 130 108 93 81 65 54 46 41 36
110-015 3,0 0,59 142 118 101 89 71 59 51 44 39
80-015 3,5 0,63 151 126 108 95 76 63 54 47 42
(80 M) 4,0 0,68 163 136 117 102 82 68 58 51 45
5,0 0,76 182 152 130 114 91 76 65 57 51
2,0 0,65 156 130 111 98 78 65 56 49 43
ST 2,5 0,73 175 146 125 110 88 73 63 55 49
110-02 3,0 0,80 192 160 137 120 96 80 69 60 53
80-02 3,5 0,86 206 172 147 129 103 86 74 65 57
(60 M) 4,0 0,92 221 184 158 138 110 92 79 69 61
5,0 1,03 247 206 177 155 124 103 88 77 69
2,0 0,97 233 194 166 146 116 97 83 73 65
ST 2,5 1,08 259 216 185 162 130 108 93 81 72
110-03 3,0 1,19 286 238 204 179 143 119 102 89 79
80-03 3,5 1,28 307 256 219 192 154 128 110 96 85
(60 M) 4,0 1,37 329 274 235 206 164 137 117 103 91
5,0 1,53 367 306 262 230 184 153 131 115 102
2,0 1,29 310 258 221 194 155 129 111 97 86
ST 2,5 1,44 346 288 247 216 173 144 123 108 96
110-04 3,0 1,58 379 316 271 237 190 158 135 119 105
80-04 3,5 1,71 410 342 293 257 205 171 147 128 114
(60 M) 4,0 1,82 437 364 312 273 218 182 156 137 121
5,0 2,04 490 408 350 306 245 204 175 153 136
2,0 1,61 386 322 276 242 193 161 138 121 107
ST 2,5 1,80 432 360 309 270 216 180 154 135 120
110-05 3,0 1,97 473 394 338 296 236 197 169 148 131
80-05 3,5 2,13 511 426 365 320 256 213 183 160 142
(60 M) 4,0 2,28 547 456 391 342 274 228 195 171 152
5,0 2,55 612 510 437 383 306 255 219 191 170
2,0 1,93 463 386 331 290 232 193 165 145 129
ST 2,5 2,16 518 432 370 324 259 216 185 162 144
110-06 3,0 2,36 566 472 405 354 283 236 202 177 157
80-06 3,5 2,55 612 510 437 383 306 255 219 191 170
(25 M) 4,0 2,73 655 546 468 410 328 273 234 205 182
5,0 3,05 732 610 523 458 366 305 261 229 203 n Рабочее давление на распылителе
2,0 2,58 619 516 442 387 310 258 221 194 172
ST 2,5 2,88 691 576 494 432 346 288 247 216 192
(замерено с обратным клапаном)
n Параметры расхода указаны для воды
110-08 3,0 3,16 758 632 542 474 379 316 271 237 211 n Каждый сезон калибруйте распылите-
80-08 3,5 3,41 818 682 585 512 409 341 292 256 227 ли по табличным данным
4,0 3,65 876 730 626 548 438 365 313 274 243 n Соблюдайте равномерную установку
(25 M) распылителей
5,0 4,08 979 816 699 612 490 408 350 306 272
Пример заказа:
Тип + Угол + Калибр + Материал = Номер заказа
ST 120° 05 (ПОМ) = ST 120-05
ST 120° 05 C (керамика) = ST 120-05 C
25
Двухфакельные компактные щелевые инжекторные
распылители IDKT
по
и к а ц и я фа:
иф ей
Серт ению дрля
сниж5/50% д 5 C
Угол факела распыла: 2 x 120°
Материал: ПОМ, керамика
90/7 T 1 2 0 - 0 C com
- I D K T 1 2 0 - 0: 4www.lechler-
G 1836 agri.
- I D Kьные списк
G 1837
и Характеристики
ал n Инжекторные свойства
Акту Ø 14,8
n Диапазон рабочих давлений:
2,0
IDKT-03 от 1,5 до 6,0 атм
нк а IDKT-04/-05 от 1,0 до 6,0 атм
н ов и n Один факел под углом 30° по ходу движения,
второй 30° в обратном направлении
n Спектр капель от крупных до средних
22,0 n Особенные антисносовые свойства в диапазоне
давления до 3,0 атм
n Очень компактные габариты (длина: 22 мм)
n Подходят к системам с байонетными головками
с отверстием на 8 мм
n Отвечают требованиям ФБВ Германии
IDKT-C
8 мм Области применения
IDKT
n Внесение контактных препаратов, например ин-
сектицидов на рапс
n Обработка колоса, овощных культур, картофеля
n Внесение гербицидов и фунгицидов
26
Двухфакельные щелевые распылители DF
Характеристики
n Двухфакельные щелевые распылители
Ø 14.8 n Типоразмер (калибр) от 02 до 05
n Диапазон рабочих давлений от 2,0 до 5,0 атм
2.0
n Подходят к системам с байонетными головками с
6.0 отверстием на 10 мм
11.0 n Для применений, где необходимы мелкие капли
n Один факел под углом 30° по ходу движения, вто-
рой 30° в обратном направлении
n Особенно хорошо подходят для обработки верти-
10 мм
кальных поверхностей, таких как стебель, колос
n Мало подвержены засорению
Области применения
n Особенно хорошо подходят для внесения контакт-
ных фунгицидов и (частично-)системных фунгици-
дов
n Обработка колоса
n Обработка ботвы
л/га направление
4,0 5,0 5,5 6,0 6,5 6,0 7,0 8,0 10,0 12,0
движения
( ) [атм] л/мин км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч
2,0 0,65 195 156 142 130 120 111 104 98 78 65
2,5 0,73 219 175 159 146 135 125 117 110 88 73
DF 3,0 0,80 240 192 175 160 148 137 128 120 96 80
120-02 3,5 0,86 258 206 188 172 159 147 138 129 103 86 120
(80 M) 4,0 0,92 276 221 201 184 170 158 147 138 110 92
4,5 0,98 294 235 214 196 181 168 157 147 118 98
5,0 1,03 309 247 225 206 190 177 165 155 124 103
2,0 0,97 291 233 212 194 179 166 155 146 116 97
30
2,5 1,08 324 259 236 216 199 185 173 162 130 108
DF 3,0 1,19 357 286 260 238 220 204 190 179 143 119 30
120-03 3,5 1,28 384 307 279 256 236 219 205 192 154 128
(80 M) 4,0 1,37 411 329 299 274 253 235 219 206 164 137
4,5 1,46 438 350 319 292 270 250 234 219 175 146
5,0 1,53 459 367 334 306 282 262 245 230 184 153
2,0 1,29 387 310 281 258 238 221 206 194 155 129
2,5 1,44 432 346 314 288 266 247 230 216 173 144
DF 3,0 1,58 474 379 345 316 292 271 253 237 190 158
120-04 3,5 1,71 513 410 373 342 316 293 274 257 205 171
(60 M) 4,0 1,82 546 437 397 364 336 312 291 273 218 182
4,5 1,94 582 466 423 388 358 333 310 291 233 194
5,0 2,04 612 490 445 408 377 350 326 306 245 204
2,0 1,61 483 386 351 322 297 276 258 242 193 161
2,5 1,80 540 432 393 360 332 309 288 270 216 180
DF 3,0 1,97 591 473 430 394 364 338 315 296 236 197
120-05 3,5 2,13 639 511 465 426 393 365 341 320 256 213
(60 M) 4,0 2,28 684 547 497 456 421 391 365 342 274 228
4,5 2,42 726 581 528 484 447 415 387 363 290 242
5,0 2,55 765 612 556 510 471 437 408 383 306 255
2,0 1,93 579 463 421 386 356 331 309 290 232 193
2,5 n Рабочее давление на распылителе
2,16 648 518 471 432 399 370 346 324 259 216
DF 3,0 2,36 708 566 515 472 436 405 378 354 283 236
(замерено с обратным клапаном)
n Параметры расхода указаны для воды
120-06 3,5 2,55 765 612 556 510 471 437 408 383 306 255 n Каждый сезон калибруйте распылите-
(60 M) 4,0 2,73 819 655 596 546 504 468 437 410 328 273 ли по табличным данным
4,5 2,90 870 696 633 580 535 497 464 435 348 290 n Соблюдайте равномерную установку
5,0 3,05 915 732 665 610 563 523 488 458 366 305 распылителей
Пример заказа:
Тип + Угол + Калибр + Материал = Номер заказа
DF 120° 02 = DF 120-02
DF 120° 05 S (сталь) = DF 120-05 S
27
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
TwinSprayCap
Комбинированные байонетные головки для инжекторных
и щелевых распылителей
Характеристики
n Позволяют объединять эффект антидрейфовых
инжекторных распылителей с преимуществами
двухструйных распылителей
n Байонетная головка для распылителей с отвер-
стием на 8 мм или на 10 мм, таких как IDK, IDKN,
ES, LU, ID и IDN
n Один факел под углом 30° по ходу движения, вто-
рой 30° в обратном направлении
n Двухкомпонентная головка, легко демонтируемая
для смены распылителей. Бюгельная фиксация
n Автоматическая ориентация факелов распыла
для создания оптимального перекрытия струй
Подходят для
n Креплений Lechler MULTIJET (голубая вставка),
Amazone (с 2003), ARAG, Berthoud, Dammann,
Dubex, Eefting, Geoline, Inuma, Jacoby, John Deere,
Lemken, Rau (с 2000), RTS, Tecnoma, Vicon, Vogel
& Noot
n Система Hardi (красная вставка)
n Переходный адаптер для систем Lechler TWIST-
LOC, Holder, Schmotzer, Rau (см. стр. 53)
Области применения
n В первую очередь контактные препараты
n Обработка колоса
n Обработка гнилей. Десикация ботвы
n Овощеводство
n Обработка сорняков
n Ленточное опрыскивание с распылителями ES
n Внесение гербицидов на свёклу
MULTIJET Hardi
Примечание:
Выбор калибра распылителя по таблицам расходов
n Выбранный калибр делить на 2. Например, 2 рас-
пылителя калибра 02 соответствуют расходным
данным калибра 04. Альтернативно, комбинация
калибров 015 и 025 соответствует расходу распы-
лителя 04.
n Важное преимущество применения TwinSprayCap
– это возможность комбинирования различных
распылителей. Крупнокапельные по ходу движе-
ния, мелкокапельные в обратном направлении.
Пример заказа
Тип = Номер заказа
TwinSprayCap (включая уплотнение № 095.015.6C.08.59.0) система MULTIJET = 092. 163. 56. 00
TwinSprayCap (включая уплотнение № 095.015.73.01.60.0) система Hardi = 092. 163. 56. 01
28
Дефлекторные распылители FT
Ø 14,8
Характеристики
n Плоскоструйный распылитель
n Типоразмер (калибр) от 0,75 до 10,0
2,0
n Диапазон рабочих давлений: от 1,0 до 3,0 атм
n Большой угол распыла в 140°
n Мало подвержены засорению
n Kомпактный дизайн
17,0
n Автоматическая ориентация факелов распыла для
создания оптимального перекрытия струй при
монтаже в байонетных головках (Twistloc
065.202.56.50, MULTIJET A.402.908)
Области применения
n Сплошное опрыскивание площадей
Ø
n Антисносовые свойства в диапазоне рабочего дав-
12,65 ления от 1,0 до 2,0 атм
n В первую очередь для внесения почвенных герби-
цидов и жидких удобрений
n Небольшая техника, например, ранцевые
опрыскиватели
n Орошение
[л/га]
л/мин шаг расстановки A = 0,5 м шаг расстановки A = 1,0 м
( ) 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0
[атм] км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч
FT 1,0
1,5
0,35
0,43
71
87
53
65
42
52
35
43
30
37
27
32
35
43
27
32
21
26
18
22
15
19
13
16
0,75-348 2,0 0,50 100 75 60 50 43 38 50 38 30 25 21 19
( 60 M ) 3,0 0,61 122 92 73 61 52 46 61 46 37 31 26 23
FT 1,0
1,5
0,45
0,55
90
110
68
83
54
66
45
55
39
47
34
41
45
55
34
41
27
33
23
28
19
24
17
21
1,0-368 2,0 0,63 126 95 76 63 54 47 63 47 38 32 27 24
( 60 M ) 3,0 0,77 154 116 92 77 66 58 77 58 46 39 33 29
FT 1,0
1,5
0,71
0,87
142
174
107
131
85
104
71
87
61
75
53
65
71
87
53
65
43
52
36
44
30
37
27
33
1,5-408 2,0 1,00 200 150 120 100 86 75 100 75 60 50 43 38
( 60 M ) 3,0 1,22 244 183 146 122 105 92 122 92 73 61 52 46
FT 1,0
1,5
0,88
1,08
176
216
132
162
106
130
88
108
75
93
66
81
88
108
66
81
53
65
44
54
38
46
33
41
2,0-448 2,0 1,25 250 188 150 125 107 94 125 94 75 63 54 47
( 60 M ) 3,0 1,53 306 230 184 153 131 115 153 115 92 77 66 57
FT 1,0
1,5
1,13
1,39
226
278
170
209
136
167
113
139
97
119
85
104
113
139
85
104
68
83
57
70
48
60
42
52
2,5-488 2,0 1,60 320 240 192 160 137 120 160 120 96 80 69 60
( 25 M ) 3,0 1,96 392 294 235 196 168 147 196 147 118 98 84 74
FT 1,0
1,5
1,41
1,73
282
346
212
260
169
208
141
173
121
148
106
130
141
173
106
130
85
104
71
87
60
74
53
65
3,0-528 2,0 2,00 400 300 240 200 171 150 200 150 120 100 86 75
( 25 M ) 3,0 2,45 490 368 294 245 210 184 245 184 147 123 105 92
FT 1,0
1,5
1,77
2,17
354
434
266
326
212
260
177
217
152
186
133
163
177
217
133
163
106
130
89
109
76
93
66
81
4,0-568 2,0 2,50 500 375 300 250 214 188 250 188 150 125 107 94
( 25 M ) 3,0 3,06 612 459 367 306 262 230 306 230 184 153 131 115
FT 1,0
1,5
2,23
2,73
446
546
335
410
268
328
223
273
191
234
167
205
223
273
167
205
134
164
112
137
96
117
84
102
5,0-608 2,0 3,15 630 473 378 315 270 236 315 236 189 158 135 118
( 25 M ) 3,0 3,86 772 579 463 386 331 290 386 290 232 193 165 145
FT 1,0
1,5
3,54
4,33
708
866
531
650
425
520
354
433
303
371
266
325
354
433
266
325
212
260
177
217
152
186
133
162
7,5-688 2,0 5,00 1000 750 600 500 429 375 500 375 300 250 214 188 n Рабочее давление на распылителе
( 25 M ) 3,0 6,12 1224 918 734 612 525 459 612 459 367 306 262 230 (замерено с обратным клапаном)
n Параметры расхода указаны для воды
FT 1,0
1,5
4,45
5,46
890
1092
668
819
534
655
445
546
381
468
334
410
445
546
334
410
267
328
223
273
191
234
167
205
n Каждый сезон калибруйте распылите-
10,0-728 2,0 6,30 1260 945 756 630 540 473 630 473 378 315 270 236
ли по табличным данным
n Соблюдайте равномерную установку
( 25 M ) 3,0 7,72 1544 1158 926 772 662 579 772 579 463 386 331 290 распылителей
Пример заказа
Тип + Угол + Материал = Номер заказа
FT 2,0-448 140° сталь = FT 2,0-448, 140°, сталь 29
Щелевые инжекторные плоскофакельные
распылители ID 90
Области применения
n Внесение средств защиты растений на садовых
и особых культурах
n Работа при и без воздушной поддержки
n Применяются в циклонных и туннельных опрыс-
кивателях
Преимущества распылителей ID 90
n Исключительные антисносовые характеристики Примечание
n Оптимальное внесение СЗР с точки зрения Монтируйте распылители,
экологии направляя струю параллельно
n Одинаковая биологическая эффективность, как потоку воздуха. Используйте
и при мелкокапельной обработке для монтажа ключ на 10 для ID
n Значительное улучшение пенетрации листвен- или на 8 для IDK и AD
ного массива
Съёмный инжектор
30
Компактные щелевые инжекторные плоскофакельные
распылители IDK 90
Пример заказа
Тип+ Угол + Калибр + Материал = Номер заказа
IDK 90° 02 C (керамика) = IDK 90-02 C
31
Антисносовые щелевые распылители AD 90
32
Центробежные распылители TR с полым факелом распыла
Инжекторные центробежные распылители ITR с полым
факелом распыла
Характеристики
n Полоконусный распылитель с керамическим соплом и
завихрителем
n Цветовое кодирование по стандарту ISO 10625
Ø 14,8
n Типоразмер (калибр) от 005 до 05
n Диапазон рабочих давлений: от 3,0 до 20,0 атм
n Таблица расходов на странице 34
2,0 n Очень износостойкая керамика
n Сердцевина распылителя фиксируется в корпусе
15,0
n Прост в обслуживании. Легкосъёмная сердцевина
n Спектр капель от мелких до очень мелких
n Оптимальное рабочее давление:
для садовых культур: от 8,0 до 15,0 атм
в полеводстве: от 3,0 до 8,0 атм
Раствор
Ø 11,9 n Подходит ко всем опрыскивателям
Области применения
Корпус
распылителя n Садовые и особые культуры: внесение СЗР при или
без поддержки воздухом, также в циклонных опрыски-
вателях
Сердцевина n Полеводство: внесение СЗР при или без поддержки
с керамикой
воздухом
Керамическое
сопло
Пример заказа
Тип+ Угол + Калибр + Материал = Номер заказа
TR 80° 02 C (керамика) = TR 80-02 C
Ø 14,8
Характеристики
n Типоразмер (калибр) от 01 до 02
n Диапазон рабочих давлений: от 3,0 до 20,0 атм
2,0
n Таблица расходов на странице 34
n Очень износостойкая керамика
n Однокомпонентный дизайн распылителей со свобод-
носъёмным инжектором
n Мало подвержены засорению
34,0
n Спектр капель от очень крупных до крупных
n Цветовое кодирование по стандарту ISO 10625
27,5
n Оптимальное рабочее давление:
для садовых культур:от 10,0 до 30,0 атм
в полеводстве: от 5,0 до 8,0 атм
n Исключительные антисносовые характеристики
Области применения
n Садовые и особые культуры: фунгициды, инсектици-
ды, акарициды
n Полеводство: фунгициды, инсектициды, ЖУ
Ø 11,9
Пример заказа
Тип+ Угол + Калибр + Материал = Номер заказа
ITR 80° 02 C (керамика) = TR 80-02 C
33
Таблица расходов для
Инжекторных распылителей ID 90
Компактных инжекторных распылителей IDK 90
Антисносовых распылителей AD 90
Центробежных распылителей TR 80
Инжекторных центробежных распылителей ITR 80
TR 80-0067 60 M 0,22 0,27 0,31 0,35 0,38 0,41 0,44 0,47 0,49 0,52 0,54 0,56 0,58 0,60 0,62 0,64 0,68 0,70
ID/IDK 90/120-01
TR/ITR 80-01 60 M 0,32 0,39 0,45 0,51 0,55 0,60 0,64 0,68 0,72 0,75 0,78 0,82 0,85 0,88 0,91 0,93 0,99 1,01
ID/IDK 90/120-015
TR/ITR 80-015 60 M 0,48 0,59 0,68 0,76 0,83 0,90 0,96 1,02 1,07 1,13 1,18 1,22 1,27 1,31 1,36 1,40 1,48 1,52
ID/IDK/AD 90/120-02
TR/ITR 80-02 60 M 0,65 0,80 0,92 1,03 1,13 1,22 1,30 1,38 1,45 1,53 1,60 1,67 1,73 1,79 1,85 1,90 2,01 2,07
ID/IDK 90/120-025 60 M 0,81 0,99 1,15 1,28 1,40 1,52 1,62 1,71 1,81 1,90 1,98 2,06 2,14 2,21 2,29 2,36 2,49 2,56
ID/IDK/AD 90/120-03
TR 80-03 60 M 0,97 1,19 1,37 1,53 1,68 1,81 1,94 2,06 2,17 2,28 2,38 2,48 2,57 2,66 2,75 2,83 2,99 3,07
ID/AD 90/120-04
TR 80-04 60 M 1,29 1,58 1,82 2,04 2,23 2,41 2,58 2,74 2,88 3,03 3,16 3,29 3,41 3,53 3,65 3,76 3,98 4,08
ID 90/120-05
TR 80-05 25 M 1,61 1,97 2,28 2,55 2,79 3,01 3,22 3,42 3,60 3,77 3,94 4,10 4,26 4,41 4,55 4,69 4,96 5,09
ID 90/120-06 25 M 1,93 2,36 2,73 3,05 3,34 3,61 3,86 4,09 4,32 4,52 4,72 4,91 5,10 5,28 5,45 5,62 5,94 6,09
n Рабочее давление на распылителе n Параметры расхода указаны для воды n Каждый сезон калибруйте распылители по табличным данным
34
Аппликаторы / DroplegUL
Аппликатор Характеристики
для пропашных культур n Кронштейны из нержавеющей стали
- длина (мин. 35 см, макс. 49 см) регулируется
центральным установочным винтом
- угол открывания (55° до 107°)
нк а
н ов и - автоматическая настройка симметрии
n Универсальная монтажная скоба для четырёхгран-
ных профилей
n Максимальное рабочее давление 8,0 атм
Оснащается n Оснащён байонетным отсечным устройством си-
распылителями: стемы MULTIJET
ID (90°/120°), n Шланговое соединение с байонетным колпачком
IDN, IDK (90/120°), MULTIJET A.402.904.10
IDKN, IDKT, IS, IDKS,
LU (90°/120°), Области применения
ST (60°), DF, ES, n Пропашные культуры (напр., клубника): внесение
TR, OC фунгицидов и инсектицидов
Характеристики
Dropleg UL n Свободно подвешен перпендикулярно ходу
движения
n Высокая стабильность к динамическим нагрузкам
n Вес всего 400 г
n Универсальная монтажная скоба для четырёхгран-
нк а
н ов и ных профилей
n Длина трубки 90 см
n Максимальное рабочее давление 8,0 атм
Оснащается n Оснащён байонетным отсечным устройством си-
распылителями: стемы MULTIJET
IDKT, DF, n Шланговое соединение с байонетным колпачком
TwinSprayCap, MULTIJET A.402.904.10
- ID/IDN
- IDK/IDKN Области применения
- LU n Пропашные культуры, овощеводство, полеводство:
- FT внесение СЗР
Преимущества
n Равномерное покрытие лиственного массива и хо-
рошее проникновение в него за счёт обработки сни-
зу и сбоку – «под лист».
Номер заказа: 092.171.56.00 n Как минимум удвоение биологической эффектив-
Поставка: собранный аппликатор без распылителей, фильт- ности подтверждено всеми проведёнными теста-
ров для распылителей, уплотнений и байонетных колпачков
ми.
n Дрейф сводится к нулю благодаря внесению внут-
ри культуры
n Минимальное повреждение растений благодаря
гибкой, свободно качающейся трубке
35
по
и к ация е йфа
:
т и ф д р
Сер жению рня-
Инжекторные концевые с н и 5 / 5 0 % бработкнавсоособых
распылители IS 9 0 / 7 /-03: О рстве,
2
рада
80-0
- I S в виног адо-
в п о л ос, с
ко турах ка
куль абот
0 3 : обр отка
80
- I S ство
-
4 : о браб щим -
- 0 тствую же ка
вод /-03/
8 0 - 0 2 5 я соотве 120 того
Угол факела распыла: 80° - I S ёв пол лем ID
кра ылите
G 1681 Материал: ПОМ расп а ки:
либр ые спис
G 1682
G 1753 ь н m.
G 1754 Характеристики Акту
а л
ler-a gri.co
G 1755 .lech
n Типоразмеры от 02 до 06 www
n Диапазон рабочих давлений: от 2,0 до 8,0 атм;
Ø 14,8 на вертикальных штангах от 8,0 до 15,0 атм
Ø 12,6 n Асимметричный факел (20°/60° к оси)
n Спектр капель от больших до очень больших
4,0
n Исключительные антисносовые характеристики
2,0
n Оптимальное поперечное распределение рас-
твора при монтаже совместно с распылителями
ID того же размера
n Для этого специально адаптированный расход
рабочего раствора
42,0 n Подходят к системам с байонетными головками
с отверстием на 10 мм и к накидным гайкам
n Сертифицированы Федеральным биологическим
ведомством ФРГ в классе распылителей со
сниженными потерями
Области применения
n В качестве концевого распылителя, в комбина-
ции с распылителями ID, IDN на штанге
n Вдоль берегов водоёмов
n Вдоль окраин поля или биотопа
n Для сохранения чувствительных, соседних к
полю культур
n Для внесения гербицидов под лист на
пропашных культурах
n Для внесения гербицидов в садоводстве,
виноградарстве и на особых культурах
n На верхних и нижних краях садовых
опрыскивателей
ID, IDN,
ID-/IDN-/IS-/e
IDK, IDKN
20° 60°
Пример заказа
Тип + Угол + Калибр + Материал = Номер заказа Пример: ID/IDN 120-03
IS 80 02 (ПОМ) = IS 80-02 Опрыскивание по краю
Съёмный
инжектор
л/мин
[атм] Ш = 90 см
2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 Размеры факела распыла
IS 80-02 60 0,49 0,60 0,69 0,77 0,84 0,91 0,97
IS 80-025 60 0,70 0,86 0,90 1,13 1,24 1,34 1,43
IS 80-03 60 0,86 1,05 1,21 1,35 1,48 1,60 1,71
IS 80-04 60 1,11 1,36 1,57 1,75 1,92 2,07 2,21
IS 80-05 25 1,23 1,51 1,74 1,95 2,14 2,31 2,47
IS 80-06 25 1,36 1,67 1,93 2,16 2,37 2,56 2,73
H
n Параметры расхода указаны для воды
n Каждый сезон калибруйте распылители по табличным данным
n Рабочее давление на распылителе B
Принадлежности: шарниры
(см. стр. 56)
36
о
к а ц ия п а:
ифи рейф
С е ртж е н и ю д
Компактные инжекторные с н и 5/50% 3 / - 0 4/-05-
90/7 /-0 вую
концевые распылители IDKS 8 0 -025ля соотв0еттостго же ка-
S
- I D K краёв м IDK1
по 2
а е co m.
ботк ител -agri.
обра распыл .lechler
м
щи а ww
ски: w
либр ьные спи
Угол факела распыла: 80° Актуал
Материал: ПОМ
G 1786
G 1787
G 1788
G 1789 Характеристики
n Типоразмеры от 02 до 05
n Диапазон рабочих давлений:
IDKS 02 до 03: от 1,5 до 6,0 атм
Ø 14,8
IDKS 04 до 05: от 1,0 до 6,0 атм
Ж••!
Ø 12,6 на вертикальных штангах: от 8,0 до 15,0 атм
И*+,• •'
n Оптимальное рабочее давление от 1,5 до 3,0 атм
2,0
n Асимметричный факел (20°/60° к оси)
К••'($ n Оптимальное поперечное распределение раство-
ра при монтаже совместно с распылителями
В•# %•$ В•# %•$
IDK/IDNK того же размера
22,0
n Для этого специально адаптированный расход
рабочего раствора
n Спектр капель от больших до средних
n Исключительные антисносовые характеристики
n Очень компактные габариты (длина: 22 мм)
8 мм n Подходят к системам с байонетными головками с
отверстием на 8 мм
n Отвечают требованиям ФБВ Германии
n Сертифицированы Федеральным биологическим
Пример заказа
Тип + Угол + Калибр + Материал = Номер заказа ведомством ФРГ в классе распылителей со
IDKS 80 02 (ПОМ) = IDKS 80-02 сниженными потерями
Области применения
n В качестве концевого распылителя, в комбинации
с распылителями IDK, IDKN на штанге
n Вдоль берегов водоёмов
n Вдоль окраин поля или биотопа
Съёмный n Для сохранения чувствительных, соседних к
инжектор
полю культур
n Для внесения гербицидов под лист на пропашных
IS/IDKS-N
IS, IDKS
культурах
n Для внесения гербицидов в садоводстве,
виноградарстве и на особых культурах
n На верхних и нижних краях садовых
опрыскивателей
IS 80-03
Преимущества IDKS 80
n Доступная по цене аль Таблица расходов рабочего раствора для
тернатива распылителям распылителей IDKS
OC
n За счёт компактных габа- л/мин
ритов мало подвержены [атм]
опасности повреждения 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0
n Высокая износостойкость
Обработка сорняков в n Минимальный риск засо- IDKS 80-02 60 M - 0,42 0,48 0,59 0,68 0,76 0,83
садоводстве
рения благодаря цент- IDKS 80-025 60 M - 0,56 0,65 0,80 0,92 1,03 1,13
ральному подводу в кана- IDKS 80-03 - 0,70 0,81 0,99 1,15 1,28 1,40
60 M
ле распылителя
и большим воздушным от- IDKS 80-04 60 M 0,69 0,84 0,97 1,19 1,37 1,53 1,68
верстиям на боковых по- IDKS 80-05 25 M 0,91 1,12 1,29 1,58 1,82 2,04 2,23
верхностях корпуса
n Параметры расхода указаны для воды
n Хорошо пригодны для n Каждый сезон калибруйте распылители по табличным данным
применения с электро- n Рабочее давление на распылителе
Обработка пропашных культур мембранными насосами
под лист (давление отключения как
правило 2,4 атм, реже 3,0
атм)
37
Боковые распылители OC
~
Характеристики
n Асимметричный факел распыла
n Смещённное в сторону сопло
n Типоразмеры от 02 до 30
n Диапазон рабочих давлений от 1,5 до 5,0 атм
n Подходят к системам с байонетными головками
с отверстием на 8 мм и к накидным гайкам
ɦɦ n Спектр капель от средних до мелких
Области применения
n В качестве концевого распылителя на штанге
n Внесение гербицидов в садах и виноградарстве
n Гербицидная обработка пропашных культур, (на-
пример свёкла, спаржа)
л/мин
[атм]
1.5 2,0 3,0 4,0 5,0
OC 2 60 0,49 0,65 0,80 0,92 1,03
В = 50 см В = 50 см
OC 3 60 0,88 1,01 1,24 1,43 1,60
OC 4 60 1,11 1,28 1,56 1,81 2,02
OC 5 25 1,37 1,58 1,94 2,24 2,50
Ш =250 см Ш = 120 см
OC 6 25 1,64 1,90 2,32 2,68 3,00
Размеры факела распыла OC 8 25 2,16 2,50 3,06 3,53 3,95
OC 12 25 3,47 4,00 4,90 5,66 6,33
Распылители ОС, укреплённые на одинарных или двойных шарни-
OC 20 25 5,45 6,30 7,71 8,91 9,96
рах*, обеспечивают настройку с любым углом. Таким образом можно
получить широкие и узкие факелы распыла. *(см. стр. 56) OC 30 25 8,66 10.00 12.25 14,14 15.81
Пример заказа
Тип + Калибр + Материал = Номер заказа
OC 2 S (сталь) = OC 2 S
OC 2 Messing* = OC 2 Messing*
*Messing = латунь
38
Боковые распылители OC
«Удлинители штанги»
Ø 24
Характеристики
n Асимметричный факел распыла
13,0
n Типоразмеры от 40 до 80
n Диапазон рабочих давлений от 2,0 до 5,0 атм
17,0
n Дальность захвата от 6 до 8 м
Области применения
n Орошение
Ø 17 n Увлажнение покрытий
n Полив
Накидная
гайка на 3/4"
№ заказа
H b2 Целевая поверхность α = 25° - 45° 065.600.xx
b1 = 40 - 50 см
(латунь или
сталь)
b2 = 5 - 10 см
H = 50 - 60 см
Порядковый
Наименование № заказа
№
1 Распылитель OC 40-846
OC 60-926
OC 80-966
2 Накидная гайка 065.600.30.00
3 Угол 90°, внутренняя и внешняя см. стр. 60
резьба 3/4"
4 Хомут -
5 Ниппель, 3/4" см. стр. 59
6 Уплотнение 065.640.72.00
39
Распылители для жидких удобрений FD
ЕНТ
ПАТ
нк а
н ов и Угол факела распыла: 130°
Материал: ПОМ
Характеристики
n Дефлекторный распылитель с горизонтальным
факелом распыла
38,5
Ø 31,0
n Типоразмеры 04, 05, 06, 08, 10, 15, 20
n Диапазон рабочих давлений от 1,5 до 4,0 атм
n Высокая износостойкость
n Цветовое кодирование по стандарту ISO 10625
n Распылитель и байонетный колпачок системы
MULTIJET в одном корпусе
53,0
n Промежуточный и удлинительный адаптер см.
стр. 53.
n Высота штанги:
50 – 70 при шаге расстановки 50 см
Ø 20,5
Области применения
n Удобрение
n Полив
n Орошение гольфовых полей
Пример заказа
Тип + Калибр + Материал = Номер заказа
FD 06 (ПОМ) = FD 06
С
FD 05 2,0
2,5
1,63
1,83
1,44
1,61
288
322
216
242
173
193
123
138
96
107
экстремально крупным
каплям
(25 M) 151
нк а
3,0 2,00 211
А
1,76 352 264 117 n Оптимальное распреде-
н ов и
4,0 2,31 2,03 406 305 244 174 135 ление удобрений по
1,5 1,70 1,49 298 224 179 128 99 всей ширине захвата
К
FD 06 2,0
2,5
1,96
2,19
1,72
1,93
344
386
258
290
206
232
147
165
115
129
n Благодаря равномерно-
му поперечному распре-
(25 M) 3,0 2,40 2,11 422 317 253 181 141 делению отсутствуют
4,0 2,77 2,44 488 366 293 209 163 полосы от ожогов на об-
1,5 2,26 1,99 398 299 239 171 133 работанных площадях
FD 08 2,0
2,5
2,61
2,92
2,30 460 345
386
276
308
197
220
153 n Значительно менее
2,57 514 171 склонны к засорам, чем
(25 M) 3,0 3,20 2,82 563 422 338 241 188 многоструйные распы-
4,0 3,70 3,25 650 488 390 279 217 лители
1,5 2,83 2,49 498 374 299 214 166 n Для чистки дозировоч-
FD 10 2,0
2,5
3,27
3,65
2,88
3,21
576
642
432
482
345
385
246
275
192
214
ную шайбу можно снять
без инструмента
(25 M) 3,0 4,00 3,52 704 528 422 302 235
4,0 4,62 4,07 813 610 488 348 271
1,5 4,24 3,73 746 560 448 319 249 n Рабочее давление на распылителе
FD 15 2,0
2,5
4,90
5,48
4,31 862 647
723
517
579
370
414
288 (замерено с обратным клапаном)
n Параметры расхода указаны для воды
4,82 964 321
(25 M) 3,0 6,00 5,28 1056 792 634 452 352
n Каждый сезон калибруйте распылите-
ли по табличным данным
4,0 6,93 6,10 1220 915 732 523 407 n Соблюдайте равномерную установку
1,5 5,66 4,98 996 747 598 427 332 распылителей
FD 20 2,0
2,5
6,53
7,30
5,75 1149 862
964
690
771
493
551
383
6,42 1285 429 Факторы для поправки на
(25 M) 3,0 8,00 7,04 1408 1056 845 604 469 плотность жидкости см.
4,0 9,24 8,13 1626 1220 976 697 542 стр. 7
40
Пятиструйный распылитель для жидких удобрений FL
Характеристики
n Многоструйное горизонтальное распыление
n Серые и чёрные типоразмеры комбинируются с
Ø 14,8 дозирующими шайбами
Ø
n Диапазоны рабочих давлений:
12,65 дозатор 0,8 до 1,0 от 1,0 до 5,0 атм
2,0
1,2 от 1,0 до 4,0 атм
1,5 от 1,8 от 1,0 до 3,0 атм
n Подходят к системам с байонетными головками
с отверстием на 10 мм
n Снос маловероятен благодаря крупным каплям
n Простая регулировка количества рабочего рас-
34,0
SW 10
10 мм твора посредством замены дозировочных шайб
n Дозировочные шайбы изготовлены из
высококачественной стали (V2 A), износо- и кор-
розионностойкие
n Щадящее внесение удобрений обусловлено экс-
тремально крупными каплями
Ø
9,8 n Равномерное распределение удобрений по всей
ширине захвата
Дозатор
л/мин Л КАС/га Примечание
Ø мм 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 14,0 16,0 18,0 При заказе указывайте,
[атм] Вода КАС км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч пожалуйста, номер зака-
С
1,0 0,31 0,27 65 55 47 41 37 33 30 27 23 20 18 за как корпуса,так и до-
2,0 0,43 0,38 91 76 65 57 51 46 41 38 33 29 25 зируюшей шайбы.
0,8/32 3,0 0,53 0,47 113 94 80 70 62 56 51 47 40 35 31
132 110 94 82 73 66 60 55 47 41 37
Рекомендация
А
4,0 0,62 0,55
5,0 0,69 0,61 146 122 105 91 81 73 67 61 52 46 41
1,0 0,46 0,41 98 81 70 61 54 49 44 41 35 31 27 В комбинации с бoльши-
К
2,0 0,65 0,57 137 115 98 86 77 69 63 57 49 43 38 ми дозаторами(1,5 и
1,0/39 3,0 0,80 0,71 170 141 121 106 94 85 77 71 61 53 47
1,8 мм) применяйте се-
4,0 0,92 0,81 194 163 139 122 108 98 89 81 69 61 54
5,0 1,03 0,91 218 182 156 137 121 109 99 91 78 68 61 рые распылители
1,0 0,67 0,59 142 118 102 89 79 71 65 59 51 44 39 (№. 500.179.56.01).
2,0 0,95 0,84 202 168 144 126 112 101 92 84 72 63 56
1,2/48 103 88 77 69
3,0 1,16 1,03 247 205 176 154 137 123 112 n Рабочее давление на распылителе
4,0 1,34 1,18 283 237 203 178 158 142 129 118 101 89 79 (замерено с обратным клапаном)
1,0 0,97 0,86 206 171 147 129 114 103 94 86 74 65 57 n Шаг расстановки 0,5 м
1,5/59 2,0 1,38 1,22 293 244 209 183 163 146 133 122 105 92 81 n Каждый сезон калибруйте распылите-
ли по табличным данным
3,0 1,69 1,49 358 299 256 224 199 179 163 149 128 112 99
n Соблюдайте равномерную установку
1,0 1,38 1,22 293 244 209 183 163 146 133 122 105 92 81 распылителей
1,8/72 2,0 1,96 1,73 415 346 297 260 231 208 189 173 148 130 115 n Параметры расхода указаны для КАС
3,0 2,40 2,12 509 424 364 318 283 255 231 212 182 159 141 (28/1,28 кг/л).
41
Система подвесок для штанги полевого опрыскивателя
Характеристики
n Шаг расстановки на штанге: 0,5 м или 0,25 м
n Гибкий ниппель предотвращает перелом трубки
n Диапазон рабочих давлений от 1,0 до 5,0 атм
Преимущества системы
n Равномерное внесение ЖУ при помощи распы-
лителей FL или FD
n Отсутствие риска ожогов верхних частей расте-
ний, таких как, например, колос
n Надежная и прочная конструкция
n Легко монтируется на любой опрыскиватель
n При большой ширине захвата минимальная на-
грузка на штангу
n Возможность внесения удобрений в пропашные
культуры, например, в кукурузу
n Внесение гербицидов распылителями с незначи-
тельным сносом под лист на чувствительных
пропашных культурах, например, на кукурузе
a b
12
10 10
Ø 15
9
42
Система подвесок из шлангов для полевого опрыскивателя
14 13 Характеристики
n Расстояние между шлангами: 0,25 м
12 n Диапазон рабочих давлений от 1,0 до 10 атм
n Упругие шланги не «всплывают» вверх по листве
1 4
3
2 Преимущества системы
5 n Подходят для дискретного внесения специальных
удобрений с использованием сенсора азота
n Быстрый монтаж благодаря креплению байонетной
6
15 головки к отсечному устройству
7 n Надежная и прочная конструкция из коррозионно-
8
9
стойких материалов
n Отсутствие риска ожогов верхних частей растений
9
при росе
10 n Независимость от погодных условий при обработке
11 n Тонкие шланги скользят сквозь массив, не всплы-
вая, и позволяют работать на высокой скорости
Таблица расходов
Шаг расстановки: 0,5 м
л/мин
Поряд. №
Доза- л КАС/га
Кол-во
тор* 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 14,0 16,0 18,0
Ø мм [атм] Вода КАС км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч
Наименование № заказа
1,0 0,31 0,27 130 108 93 81 72 65 59 54 46 41 36
1-11 1 Система в комплекте (без дозаторов и 092.160.00.00
2,0 043 0,38 182 152 130 114 101 91 83 76 65 57 51
колпачков)
3,0 0,53 0,47 226 188 161 141 125 113 103 94 81 71 63
1 1 Тройник 095.016.56.09.41
4,0 0,62 0,55 264 220 189 165 147 132 120 110 94 83 73
2 2 Усиленный шланг, L = 80 мм 095.009.50.13.62
С
0,8/32 5,0 0,69 0,61 293 244 209 183 163 146 133 122 105 92 81
3 1 Хомут 095.016.1C.09.44
6,0 0,76 0,67 322 268 230 201 179 161 146 134 115 101 89
4 1 Шланговый ниппель 095.016.56.07.49
7,0 0,82 0,72 346 288 247 216 192 173 157 144 123 108 96
А
5 1 Хомут 095.009.716.13.67
8,0 0,87 0,77 370 308 264 231 205 185 168 154 132 116 103 6 2 Уплотнение Ø 11 x Ø 18 x 2,0 095.015.73.06.92
10,0 0,96 0,85 408 340 291 255 227 204 185 170 146 128 113 7 2 Накидная гайка M 20 x 1,5 095.016.56.09.42
К
1,0 0,46 0,41 197 164 141 123 109 98 89 82 70 62 55 8 2 Шланговый ниппель с сопуном 095.009.56.10.44
2,0 0,65 0,57 274 228 195 171 152 137 124 114 98 86 76 9 4 Хомут для шланга 095.009.1C.10.45
3,0 0,80 0,70 336 280 240 210 187 168 153 140 120 105 93 10 2 Трубка, L = 686 мм 095.009.50.13.47
4,0 0,92 0,81 389 324 278 243 216 194 177 162 139 122 108 11 2 Усиленный шланг, L = 713 mm 095.009.51.13.48
1,0/39 5,0 1,03 0,91 437 364 312 273 243 218 199 182 156 137 121 12 Байонетный колпачок
6,0 1,13 1,00 480 400 343 300 267 240 218 200 171 150 133 12 1 – Система Lechler TWISTLOC, (стр. 55) 065.202.56.11.00
7,0 1,22 1,07 514 428 367 321 285 257 233 214 183 161 143 13 1 (вкл. уплотнение 065.242.73.00)
8,0 1,30 1,15 552 460 394 345 307 276 251 230 197 173 153 Клемма,
10,0 1,45 1,27 610 508 435 381 339 305 277 254 218 191 169 Система: TWISTLOC/Holder Z.KLA.MME.R1.21.00.6
2,0 0,95 0,84 403 336 288 252 224 202 183 168 144 126 112 12 1 – Система Lechler MULTIJET (стр. 53) A.402.904.10
1,2/48 4,0 1,34 1,18 566 472 405 354 315 283 257 236 202 177 157 13 1 (вкл. уплотн. 3 мм A.402.200.04.00)
6,0 1,65 1,45 696 580 497 435 387 348 316 290 249 218 193 13 1 опция: 4,0 мм уплотнение** 095.015.73.02.85.0
8,0 1,90 1,67 802 668 573 501 445 401 364 334 286 251 223 12 1 – Система RAU 095.016.56.05.93.0
2,0 1,38 1,22 586 488 418 366 325 293 266 244 209 183 163 13 1 Уплотнение для системы RAU 095.015.73.04.61.0
4,0 1,95 1,72 826 688 590 516 459 413 375 344 295 258 229 14 1 Стяжная скоба, система RAU 095.016.16.05.94.0
1,5/59 15 2 Дозаторы
6,0 2,39 2,10 1008 840 720 630 560 504 458 420 360 315 280
8,0 2,76 2,43 1166 972 833 729 648 583 530 486 417 365 324 D = 0,8 мм/32 050.033.1C.00.00
2,0 1,96 1,73 830 692 593 519 461 415 377 346 297 260 231 D = 1,0 мм/39 050.033.1C.01.00
4,0 2,77 2,44 1171 976 837 732 651 586 532 488 418 366 325 D = 1,2 мм/48 050.030.1C.03.00
1,8/72 D = 1,5 мм/59 050.030.1C.02.00
6,0 3,39 2,98 1430 1192 1022 894 795 715 650 596 511 447 397
8,0 3,92 3,45 1656 1380 1183 1035 920 828 753 690 591 518 460 D = 1,8 мм/72 050.030.1C.04.00
** для более плотной посадки байонетного колпачка
n Рабочее давление на дозаторе (замерено с обратным клапаном) Примечание: монтируйте дозирующие шайбы маркировкой вверх!
n Шаг расстановки 0,25 м
n Каждый сезон калибруйте систему по табличным данным
n Соблюдайте установку одинаковых дозаторов
n Параметры расхода указаны для КАС (28/1,28 кг/л)
43
Распылители для ленточного опрыскивания ES
Установка распыли-
телей ES
Р
При помощи ленточных
распылителей ES дости-
гается экстремально
низкая высота распыле- 90° 90°
ния (В). Снос раствора В
Эффективная ширина к а ц
ифи рейф
С е рт е н и ю д
захвата (Ш) регулиру-
ется изменением высо-
ты (В) и/или поворотом с н и ж0 % : М
распылителя вокруг оси. Высота Ширина захвата Расход* (в %), н а 9 9 0 - 0 4 П От у н ь
Уменьшение
В Ш при шаге расстановки Р
- ES 90-03 ла M
- E S 9 0 - 0 2 П Oт у н ь
см см 50 см 75 см 100 см
7 10 20 13 10
расхода рабочего
- ES 90-02 ла
10 15 30 20 15
раствора 13 20 40 27 20
- E Sльные спиrсi.cкиom.
В зависимости от шири- 16 25 50 33 25
ны захвата и ширины *Сведения в процентах по сравнению с обработкой всей поверхности а
Акту lechler-ag
рядков расход рабочей w .
ww
жидкости при ленточном
опрыскивании состав-
ляет 10-50% расхода
при обработке площа-
дей.
44
Таблица расходов распылителей для ленточного опрыскивания
л/га
Шаг расстановки 0,5 м Шаг расстановки 0,75 м Шаг расстановки 1 м
л/мин
( ) [атм]
5,0 6,0 8,0 10,0 12,0 5,0 6,0 8,0 10,0 12,0 5,0 6,0 8,0 10,0 12,0
км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч км/ч
1,0 0,23 55 46 35 28 23 37 31 23 18 15 28 23 17 14 12
ES 1,5 0,28 67 56 42 34 28 45 37 28 22 19 34 28 21 17 14
90-01 2,0 0,32 77 64 48 38 32 51 43 32 26 21 38 32 24 19 16
( 80 M ) 3,0 0,39 94 78 59 47 39 62 52 39 31 26 47 39 29 23 20
4,0 0,45 108 90 68 54 45 72 60 45 36 30 54 45 34 27 23
1,0 0,34 82 68 51 41 34 54 45 34 27 23 41 34 26 20 17
ES 1,5 0,42 101 84 63 50 42 67 56 42 34 28 50 42 32 25 21
90-015 2,0 0,48 115 96 72 58 48 77 64 48 38 32 58 48 36 29 24
( 80 M ) 3,0 0,59 142 118 89 71 59 94 79 59 47 39 71 59 44 35 30
4,0 0,68 163 136 102 82 68 109 91 68 54 45 82 68 51 41 34
1,0 0,46 110 92 69 55 46 74 61 46 37 31 55 46 35 28 23
ES 1,5 0,56 134 112 84 67 56 90 75 56 45 37 67 56 42 34 28
90-02 2,0 0,65 156 130 98 78 65 104 87 65 52 43 78 65 49 39 33
( 60 M ) 3,0 0,80 192 160 120 96 80 128 107 80 64 53 96 80 60 48 40
4,0 0,92 221 184 138 110 92 147 123 92 74 61 110 92 69 55 46
1,0 0,79 190 158 119 95 79 126 105 79 63 53 95 79 59 47 40
ES 1,5 0,84 202 168 126 101 84 134 112 84 67 56 101 84 63 50 42
90-03 2,0 0,97 233 194 146 116 97 155 129 97 78 65 116 97 73 58 49
( 60 M ) 3,0 1,37 329 274 206 164 137 219 183 137 110 91 164 137 103 82 69
4,0 1,58 379 316 237 190 158 253 211 158 126 105 190 158 119 95 79
1,0 0,91 218 182 137 109 91 146 121 91 73 61 109 91 68 55 46
ES 1,5 1,12 269 224 168 134 112 179 149 112 90 75 134 112 84 67 56
90-04 2,0 1,29 310 258 194 155 129 206 172 129 103 86 155 129 97 77 65
( 60 M ) 3,0 1,58 379 316 237 190 158 253 211 158 126 105 190 158 119 95 79
4,0 1,82 437 364 273 218 182 291 243 182 146 121 218 182 137 109 91
1,0 1,14 274 228 171 137 114 182 152 114 91 76 137 114 86 68 57
ES 1,5 1,39 334 278 209 167 139 222 185 139 111 93 167 139 104 83 70
90-05 2,0 1,61 386 322 242 193 161 258 215 161 129 107 193 161 121 97 81
( 25 M ) 3,0 1,97 473 394 296 236 197 315 263 197 158 131 236 197 148 118 99
4,0 2,28 547 456 342 274 228 365 304 228 182 152 274 228 171 137 114
1,0 1,36 326 272 204 163 136 218 181 136 109 91 163 136 102 82 68
ES 1,5 1,67 401 334 251 200 167 267 223 167 134 111 200 167 125 100 84
90-06 2,0 1,93 463 386 290 232 193 309 257 193 154 129 232 193 145 116 97
( 25 M ) 3,0 2,36 566 472 354 283 236 378 315 236 189 157 283 236 177 142 118
4,0 2,73 655 546 410 328 273 437 364 273 218 182 328 273 205 164 137 n Рабочее давление на распылителе
1,0 1,82 437 364 273 218 182 291 243 182 146 121 218 182 137 109 91 (замерено с обратным клапаном)
ES 1,5 2,23 535 446 335 268 223 357 297 223 178 149 268 223 167 134 112
n Параметры расхода указаны для воды
n Каждый сезон калибруйте распылите-
90-08 2,0 2,58 619 516 387 310 258 413 344 258 206 172 310 258 194 155 129 ли по табличным данным
( 25 M ) 3,0 3,16 758 632 474 379 316 506 421 316 253 211 379 316 237 190 158 n Соблюдайте равномерную установку
4,0 3,65 876 730 548 438 365 584 487 365 292 243 438 365 274 219 183 распылителей
Пример заказа
Тип + Угол + Калибр + Материал = № заказа
ES 90 02 латунь = ES 90-02 Messing*
ES 90 02 ПОМ = ES 90-02
*Messing = латунь
45
Веерные распылители
158 Характеристики
n Мелкое, неагрессивное распыление
40
Области применения
n Щадящее орошение растений
n Дезинфекция коровников, конюшен. Пожалуйста,
соблюдайте требования производителя приме-
G3/4
няемых средств
46
Исполнение с
соединением типа GEKA
158
40
538
46
Пистолет с соединением
№ заказа Объёмный расход
типа GEKA Без трубы-держате- С трубой-держате- л/мин, при
№ 095.016.00.01.76 2 bar
ля, соед. G 3/4 лем, соед GEKA 2,0 атм 3,0 атм 10,0 атм
531.003.41.00 533.003.41.00 31,5 49,8 70,4
531.093.41.00 533.093.41.00 53,0 83,8 119
531.133.41.00 - 67,0 106 150
Веерный распылитель
№ 531.XXX
46
Высоконапорные распылители
Инжекторные смесители
л/мин № заказа
Тип [атм] Исполнение
Резьба для накидных
60 100 NPT 1/8 NPT 1/4 гаек G 3/8
00-04 7,1 9,2 550.450 546.450 548.450
NPT NPT 0° 00-05 8,9 11,5 550.480 546.480 548.480
1/8 1/4 00-06 10,6 13,6 550.520 546.520 548.520
Ø 14,8
15-04 7,1 9,2 608.451 602.451 652.451
6,5
10 Ø 15° 15-05 8,9 11,5 608.481 602.481 652.481
12,65
15-06 10,6 13,6 608.521 602.521 652.521
22 22 25-04 7,1 9,2 608.452 602.452 652.452
25° 25-05 8,9 11,5 608.482 602.482 652.482
14 16 25-06 10,6 13,6 608.522 602.522 652.522
40-04 7,1 9,2 608.453 602.453 652.453
40° 40-05 8,9 11,5 608.483 602.483 652.483
Ø 13 Ø 13 40-06 10,6 13,6 608.523 602.523 652.523
Инжекторные смесители
Материал: полипропилен
Ø 25
47
Моющие головки
Дополнительную инфор-
мацию о промывке ём-
костей Вы можете полу-
чить, заказав брошюру
«Мойка ёмкостей».
26,0
Полноструйная моющая головка
Угол: 120° либо 240°
Матриал: сталь, ПВХ
45,0
Характеристики
n Многоканальная полноструйная головка для
15,0 ёмкостей
G Области применения
1/2 n Ополаскивание и промывка канистр от СЗР
n Промывка небольших бочек и ёмкостей диа-
№ заказа л/мин
метром до 1,2 м
2,0 атм 3,0 атм 4,0 атм 5,0 атм 10,0 атм Рекомендация:
для канистр до 10 л: тип 540.909.XX
540.909.161 18,0 22,0 25,4 28,5 40,2
240°
для канистр более 10 л: тип 540.989.XXX
540.989.161 28,0 34,3 39,6 44,3 62,6
Длительность: 20 до 30 сек.
541.109.16 57,0 69,8 80,6 90,1 127,5
Давление: прибл. от 3,0 до 4,0 атм
1) Матириал ПВХ на заказ
Характеристики
n Вращение за счёт потока воды
n Клапан открывается при надевании канистры
Ø
50
Области применения
№ заказа л/мин n Промывка канистр и других ёмкостей для СЗР
2,0 bar 3,0 bar 4,0 bar 5,0 bar
300° 095.016.56.08.56 20,0 24,0 27,5 31,0
48
Моющие головки
11
Угол: 360°
SW 13
Материал: ПВДФ, сталь
Соединение: G 1/2 ISO 228 (ПВДФ)
52,5
G 3/8 ISO 228 (сталь)
Характеристики
n Вращение за счёт потока воды
n Прочная конструкция
ø 20 n Химически стойкий материал
Области применения
n Промывка канистр и других ёмкостей для СЗР
№ заказа
Тип № материала л/мин Габариты
AISI 5E под
316L ПВДФ 2,0 атм 3,0 атм 5,0 атм H1 H2 D G ключ
на
360° 500.191 - l 20,0 24,0 31,0 79 15 30 G 1/2 ISO 228 24
566.939.1Y.AF l - 21,0 26,0 33,6 52,5 11 20 G 3/8 ISO 228 13
Характеристики
n Вращение за счёт потока воды
14,0 n Химически стойкий материал
n Высокая степень надёжности за счёт подшипника
G1/2 27 мм
Области применения
л/мин n Промывка канистр и других ёмкостей для СЗР
№ заказа 2,0 атм 3,0 атм 4,0 атм 5,0 атм
Характеристики
n Плоскоструйные сопла с большой ударной силой
струи
n Монтируется под любым углом. Ротация
начинается при 2,0 атм
569.059.1Y.AL 36 51 62
360° 569.139.1Y.AL 52 73 89
49
VarioSelect®/ VarioSelect® ll
Автоматическое отсечное устройство для 2 или 4 распылителей
VarioSelect®
Отсечное устройство на 4
Характеристики и преимущества
распылителя (скоростные n V2 с новым, более компактным дизайном и надёжным
пневматические клапаны отсечным клапаном PSV (см. стр. 51)
на заказ) n V4 с модульным дизайном
n Расположение клапанов непосредственно перед
распылителем. За счёт этого моментальное формирова-
ние факела после открытия клапана благодаря
постоянному давлению в трубопроводе
n Подходит для эксплуатации на кольцевом трубопроводе
n Центральная подача рабочего раствора
n Соединения для пневматики: G 1/8"
n Клапаны открываются воздухом при 4,5 атм,
закрываются пружиной
n Монтажные хомуты для труб по стандарту DIN 2462 и
нк а ISO 1127 на 20 мм, 1/2" (вкл. 22 мм), 3/4" 1" под сверле-
н ов и ние 9,5 мм на трубе; 1" под сверление 11 мм на заказ
VarioSelect® ll n Максимальное рабочее давление 8 атм, макс. объёмный
Отсечное устройство на 2 расход 10 л/мин (1/2") либо 25 л/мин (1" при сверлении
распылителя (скоростные
11 мм), максимальная потеря давления 0,4 атм
пневматические клапаны
на заказ)
Внимание! Оснащайте все устройства на штанге одинаковой комбинацией из различных
распылителей (тип, размер). Для бесперебойной эксплуатации устройства VarioSelect® не-
обходимо наличие масла в пневматической системе.
(74)
Пример заказа: 148
V2, 1/2" с Y-образным подключением 065.284.56.21.Y0.0
V4, 3/4" с подключением на 90° 065.286.MN.27.A0.0
50
PSV (Pneumatisches Schließ-Ventil)
Пневматический запорный клапан
с одинарной форсункой
Материал: корпус форсунки ПА
корпус клапана ПОМ
уплотнитель Viton®
цилиндр ПТФЕ
металлические части сталь
Характеристики и преимущества
n Рабочее давление до 8,0 атм
n Давление воздуха мин. 4,5 атм до макс. 8,0 атм
n Объёмный расход до 9,0 л/мин
n Падение давления 0,1 атм при объёмном
расходе 4,2 л/мин
нк а
н ов и n Система байонетного крепления
распылителей MULTIJET (см. стр. 52/53)
n Хомуты для труб 1/2", 3/4", 1", 20 или 25 мм
n Сверление в трубе на 10 мм
n Соединения для пневматики: база, 90°, прямо, T
или Y
n Параметры трубопровода для сжатого воздуха:
Примечание: для бесперебойной - внешний диаметр 6 мм
эксплуатации устройства
- внутренний диаметр 4 мм
VarioSelect® необходимо наличие
масла в пневматической системе
n Клапаны открываются воздухом при 4,5 атм, за-
крываются пружиной
n Цикл включения/отключения 0,2 сек
Области применения
n Внесение СЗР и ЖУ в полеводстве
Коды диаметров труб: Коды для смонтированных n Одиночный клапан(ы):
20 мм 20 быстрых соединений для - управление внесением средств защиты расте-
1/2" 21 пневматики (опция):
25 мм 25 База B ний вдоль водоемов и окраин лесов
3/4" 27 90° A - полосное опрыскивание прикорневой зоны
1" 34 Прямо S
Y Y
T T
Пример заказа:
PSV 1/2" с подключением на 90° 065.282.56.21.0A.0
Преимущества PSV
n Корпус распылителя и пневматический запорный n Концепция трубопровода как кольцевого с
клапан согласованы в работе друг с другом байпасом или обратным отводом
n Подходит ко всем штангам полевых опрыскива- - позволяет избегать технически обусловленного
телей. Габариты соответствуют габаритам обыч- остатка
ных одинарных форсунок - обеспечивает полную концентрацию биологиче-
n Удерживают заданное давление в трубопроводе ски активных веществ вплоть до последнего
при закрытых распылителях распылителя
n Незамедлительное образование струи после от- - минимизирует распыление с несформировав-
крытия пневматических запорных клапанов шимся факелом в начале обработки
n Включение/выключение пневматических запор- - препятствует оседанию биологически активных
ных клапанов через центрально расположенные веществ во время или после прерывания рас-
электропневматические клапаны пыления
n Каждая отдельная секция штанги управляется - облегчает промывку и очистку при помощи по-
одним электропневматическим клапаном дачи чистой воды
n Более простая конструкция штанги, так как отпа- n Рекомендация: комбинация с пневматическим
дает необходимость в клапанах для отключения регулятором давления Lechler AirPress обеспечи-
секций штанги вает плавную регулировку давления, уменьшая
n Вращающееся подключение пневматики облег- инерционность системы (см. стр. 63)
чает монтаж и прокладку воздухопровода
51
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
MULTIJET, MultiCap
Система быстрой смены распылителей
(Максимальное рабочее давление 20,0 атм)
Материал: ПА
сталь
ЕПДМ
Компактное отсечное
устройство на 5 распылителей
вкл. мембранный клапан
с хомутом
для труб 1/2" Полиамид (ПА) A.406.494.7
для труб 3/4" Полиамид (ПА) A.406.495.7
для труб 1" Полиамид (ПА) A.406.496.7
Компактное отсечное
устройство на 4 распылителя
вкл. мембранный клапан
с хомутом
для труб 20 мм Полиамид (ПА) A.406.472.71
для труб 1/2" Полиамид (ПА) A.406.474.7
для труб 3/4" Полиамид (ПА) A.406.475.7
для труб 1" Полиамид (ПА) A.406.476.7
Компактное отсечное
устройство на 3 распылителя
вкл. мембранный клапан
с хомутом
для труб 20 mm Полиамид (ПА) A.406.422.71
для труб 1/2" Полиамид (ПА) A.406.424.7
для труб 3/4" Полиамид (ПА) A.406.425.7
для труб 1" Полиамид (ПА) A.406.426.7
Отсечное устройство на 3
распылителя вкл. мембранный
клапан с хомутом
для труб 1/2" Полиамид (ПА) A.401.274.7
для труб 3/4" Полиамид (ПА) A.401.275.7
для труб 1" Полиамид (ПА) A.401.276.7
52
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Колпачки для системы MULTIJET и других систем
MULTIJET нк а
н ов и
Наименование Цвет № заказа
Адаптеры Удлинитель
Адаптер для системы Lechler Адаптер для системы Rau Адаптер для системы Hardi Удлинитель (25 мм) для системы
TWISTLOC (092.163.56.00.22.0) (092.163.56.00.21.0) (092.163.56.00.20.1) MULTIJET (092.163.56.00.23.0)
53
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
TWISTLOC
Система быстрой смены распылителей
максимальное рабочее давление 20,0 атм)
Мембранный
обратный клапан
Мембранный для монтажа на
обратный клапан трубные системы
для шлангового
трубопровода
Колпачок Уплотнение
см. стр. 55 065.242.73
54
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Колпачки для системы TWISTLOC
Характеристики
n Прост в обращении
n Эргономичный дизайн
10 мм Области применения
n Грязезащитный внутренний байонет
n Щелевые распылители (LU/ST/AD/ES/OC) пол-
ностью интегрируются в колпачок — опасность
загрязнения и повреждения исключается
С хомутом
для труб на 1/2" 8,0 атм 065.277.56.KH.00.0
для труб на 3/4" 8,0 атм 065.277.56.KL.00.0
с резьбовым соединением 8,0 атм 065.277.56.HB.00.0
M 18 x 1,5
55
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Монтажные хомуты,
шаровые и поворотные соединения,
мембранные отсечные устройства
для садовых опрыскивателей
G1
G2
G1
56
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Муфты
Ниппели
Накидные гайки
* Возможно применение фильтров и шаровых запорных клапанов под распылитель (см. стр. 58) A = внешняя резба
G2
57
57
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Шаровые запорные клапаны
и фильтры под распылитель
D D
2,5 60 M 21,5 14,8 ПОМ 065.265.56.02
^
Фильтр - = 25 M 21,0 14,8 ПОМ 095.009.56.13.43
58
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Соединители для шлангов
Соединители для шлангов Резьба Макс. давле- Диаметр-D Длина L Материал № заказа
ние (атм) шланга мм мм
Шланговый ниппель, 10,0 12 34 ПП 095.016.56.07.49
подходит к:
накидн. гайке
065.200.XX. (стр. 57)
L
или
байонетному колпачку
с круглым отверстием
065.202.56.11 (стр. 55),
A.402.904 (стр. 53) D
59
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Трубные фиттинги
из полипропилена с резьбой NPT,
макс. рабочее давление 10,0 атм
Редуктор 1" внур. x 3/4" внутр. BRC100-075 3/4" внур. x 3/4" внутр. BEL075-90
1 1/2" внур. x 1" внутр. BRC150-100 1" внур. x 1" внутр. BEL100-90
1 1/2" внур. x 1 1/4" внутр. BRC150-125 1 1/4" внур. x 1 1/4" внутр. BEL125-90
2" внур. x 1" внутр. BRC200-100 1 1/2" внур. x 1 1/2" внутр. BEL150-90
2" внур. x 1 1/4" внутр. BRC200-125 2" внур. x 2" внутр. BEL200-90
2" внур. x 1 1/2" внутр. BRC200-150 3" внур. x 3" внутр. BEL300-90
3" внур. x 2" внутр. BRC300-200 3/8" внур. x 3/8" внешн. BSL038-90
Штуцер 1 1/2" внешн. x 3/4" внешн. BRN075-050 1/2" внур. x 1/2" внешн. BSL050-90
1/2" внешн. x 1" внешн. BRN100-050 3/4" внур. x 3/4" внешн. BSL075-90
3/4" внешн. x 1" внешн. BRN100-075 1" внур. x 1" внешн. BSL100-90
3/4" внешн. x 1 1/4" внешн. BRN125-075 1 1/4" внур. x 1 1/4" внешн. BSL125-90
1" внешн. x 1 1/4" внешн. BRN125-100 1 1/2" внур. x 1 1/2" внешн. BSL150-90
1" внешн. x 1 1/2" внешн. BRN150-100 2" внур. x 2" внешн. BSL200-90
1 1/4" внеш. x 1 1/2" внешн. BRN150-125 3" внур. x 3" внешн. BSL300-90
1 1/4" внешн. x 2" внешн. BRN200-125 Крестовая муфта 3/4" внутр. BCR075
1 1/2" внешн. x 2" внешн. BRN200-150 1" внутр. BCR100
2" внешн. x 3" внешн. BRN300-200 1 1/4" внутр. BCR125
60
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Магистральные фильтры
Материал: полипропилен
B
Характеристики
n Напорные фильтры сконструированы для экс-
плуатации при макс. рабочем давлении 14 атм
n Цветные фильтрующие элементы с большой
площадью
n Корпус оснащён крепёжными отверстиями с
L резьбой
n Действие на всос и на нагнетание
(действительно только для напорных фильтров)
61
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Манометры
Характеристики
n Цветная шкала в диапазоне от 1,0 до 5,0 атм
либо от 1,0 до 10,0 атм
n Стрелка-заметка на модели с диаметром шкалы
в 63 мм
n Стабильная конструкция
n Диаметр корпуса 63 мм или 100 мм
n Шкала отвечает требованиям JKI (бывшее ФБВ)
n Калибровка и точность по стандарту EN12761
Корпус 100 мм
Модель 63 мм,
соединение снизу
G 1/4"
Модель 63 мм,
соединение на
G 1/4"
задней стенке
62
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Top Flow ll
Магнитно-индукционный расходомер
Характеристики
n Замер общего и частичного расхода
n Показание актуального расхода в л/мин и гал/мин
нк а
n Цифровой дисплей
н ов и n
n
Температурный диапазон от -15°C до + 65°C
Точность 1% при: 1": 20 - 190 л/мин
2": 100 - 1100 л/мин
n Полная пропускная способность сечений в 1" и 2"
n Максимальное давление: 10 атм при 20°C
Преимущества
n Автоматическое калибрование
n Измерение не зависит от вязкости и плотности
n Без вращающихся деталей в корпусе. За счёт это-
го высокий уровень готовности
n Прост в обращении
n Очень стабильная конструкция
n Соединение типа Manifold FIXLOC гарантирует:
Вкл. следующие n Нипель Manifold 1" или 2"
части: - простой и быстрый монтаж
n Скоба Manifold - монтаж в любом положении (360°)
n Плоское уплотнение
Manifold из тефлона
№ заказа
1": B.MFM. 100.CO.M
2": B.MFM. 220.CO.M
Характеристики
В отличие от большинства обычных регуляторов
давления, работающих с пружиной, AirPress регу-
лирует давление очень точно и плавно за счёт ка-
меры со сжатым воздухом.
Преимущества
n Большой диапазон расходов до 300 л/мин
n Потеря давления макс. 0,5 атм при 250 л/мин
n Мгновенное реагирование за счёт конструкцион-
ных особенностей и сжатого воздуха
n Заменяет арматуру для выравнивания давления
На заказ: № заказа
1 1/4": R.C79.4H
2" AirPress для макс. 450 л/мин 2": R.C79.4AH
244
Вес: 6,5 кг
103 Резьба: G 1 1/4" внешняя (на входе и выходе)
Материал: нейлон, полиэтилен, стальной фланш покрыт нейлоном,
болты из нерж. стали
214
63
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
FIXLOC
Система быстроразъёмных соединений с резьбой NPT и BSP
(нормы BS21 и DIN EN 10226 соответственно)
Характеристики
n Химически стойкое исполнение, не восприимчивое
к воздействию СЗР и ЖУ
n Все металлические части из нержавеющей стали
n Не требует усилий при со- и рассоединении
n Очень надёжная конструкция, рассчитанная на
длительные нагрузки
n Прецизионное исполнение
n Диапазон рабочих давлений:
1/2" - 2" 9,0 атм
3" 5,0 атм
Составные части Наименова- Соедине- № заказа Составные части Наименова- Соедине- № заказа
FIXLOC ние ние FIXLOC ние ние
Фиттинг с внут- NPT 1/2" B050-A-NPT Муфта с внеш- NPT 1/2" B050-B-NPT
ренней резь- NPT 3/4" B075-A-NPT ней резьбой NPT 3/4" B075-B-NPT
бой, прямое BSP 1" B100-A-BSP BSP 1" B100-B-BSP
исполнение NPT1 1/4" B125-A-NPT NPT 1 1/4" B125-B-NPT
BSP 1 1/2" B150-A-BSP BSP 1 1/2" B150-B-BSP
BSP 2" B200-A-BSP BSP 2" B200-B-BSP
BSP 3" B300-A-BSP NPT 3" B300-B-NPT
то же как NPT 1 1/2" B150-A 90°-NPT BSP 3" B300-B-BSP
уголок 90° NPT 2" B200-A 90°-NPT Муфта со 1/2" B050-C
Фиттинг с NPT 1/2" B050-F-NPT шланговым со- 3/4" B075-C
внешней резь- NPT 3/4" B075-F-NPT единением, 1" B100-c
бой, прямое BSP 1" B100-F-BSP прямое испол- 1 1/4" B125-C
исполнение NPT 1 1/4" B125-F-NPT нение 1 1/2" B150-C
BSP 1 1/2" B150-F-BSP 2" B200-C
BSPT 2" B200-F-BSPT 3" B300-C
NPT 3" B300-F-NPT то же как 1 1/2" B150-C 90°
BSP 3" B300-F-BSP уголок 90° 2" B200-C 90°
то же как NPT 1 1/2" B150-F 90°-NPT Пробка 1/2" B050-PL
уголок 90° NPT 2" B200-F 90°-NPT 3/4" B075-PL
Фиттинг для со 1/2" B050-E 1" B100-PL
шланговым со- 3/4" B075-E 1 1/4" B125-PL
единением 1" B100-E 1 1/2" B150-PL
1 1/4" B125-E 2" B200-PL
1 1/2" B150-E 3" B300-PL
2" B200-E Заглушка 1/2" B050-CAP
3" B300-E 3/4" B075-CAP
Муфта с внут- NPT 1/2" B050-D-NPT 1" B100-CAP
ренней резь- NPT 3/4" B075-D-NPT 1 1/4" B125-CAP
бой, прямое BSP 1" B100-D-BSP 1 1/2" B150-CAP
исполнение NPT 1 1/4" B125-D-NPT 2" B200-CAP
BSP 1 1/2" B150-D-BSP 3" B300-CAP
BSP 2" B200-D-BSP Запасное 1/2" B075-G
NPT 3" B300-D-NPT уплотнение для 3/4" B075-G
BSP 3" B300-D-BSP FIXLOC из 1" B100-G
то же как NPT 1 1/2" B150-D 90°-NPT тефлона 1 1/4" B100-G
уголок 90° NPT 2" B200-D 90°-NPT 1 1/2" B150-G
2" B200-G
3" B300-G
Следующие модели совместимы между собой: 125 (1 1/4") с 100 (1"), также 75 (3/4") с 50 (1/2")
Всё о резьбах см. стр. 5
64
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Насосы
Шаровые краны
65
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Вспомогательные средства
Анемометры Принадлежности
нк а
н ов и
параметры параметры
n Влажность воздуха n Скорость ветра
- относительная влажность - максимальная
- точка росы - средняя Водочувствительная бумага
- ΔT - единицы измерения м/сек, Размер: 76 x 26 мм
- влажный термометр км/ч, фут/мин, миль/ч, узлы, № заказа Z.WSP.76X.26.00.00.0
n Скорость ветра брит. футы
- максимальная n Температура
- средняя °C, °Ф
- единицы измерения м/сек,
км/ч, фут/мин, миль/ч, узлы, Характеристики
брит. футы n Дуальный дисплей
n Температура n Управление одной кнопкой Ключ для настройки распылителей
°C, °Ф для фиксации параметров № заказа 065.231.02
n Направление ветра n Водонепроницаемый жёст-
- цифровой компас кий защитный корпус
- интегрированный флажок n Ремешок
n Интегрированный жёсткий
Характеристики кожух надёжно защищает от
n Подсвеченный дисплей грязи и механических
n Водонепроницаемый повреждений
Щётка для распылителей AD
жёсткий защитный корпус n Резьба для штатива № заказа 06A.D30.56.00
n Ремешок
n Интегрированный жёсткий Преимущества
кожух надёжно защищает от n Сенсоры надёжно
грязи и механических защищены кожухом
повреждений n Управляется одной рукой
n Резьба для штатива
Преимущества
n Самокалибрующийся
№ заказа
сенсор гигрометра Z.WIN.DME.SS.ER.001
n Сенсоры надёжно
защищены кожухом
n Измеряет все решающие
параметры
№ заказа
Z.WIN.DME.SS.ER.010
66
Общие условия заказа, поставки Lechler GmbH
Precision Nozzles · Nozzle Systems
и оплаты A 2009 P.O. Box 13 23
72544 Metzingen / Germany
Phone: +49 (0) 71 23 962-0
Действительно с 1 сентября 2008 года Fax: +49 (0) 71 23 962-333
E-Mail: info@lechler.de
Internet: www.lechler-forsunki.ru
§ 1 Scope of Terms and Conditions, Exclusion of obligations nor the date a payment falls due. The that the extended retention of title (assignment of person entitled to recourse, in particular the
Conflicting Terms and Conditions Customer hereby waives any right to refuse claims according to subsection 4) is ensured. Any observation of the requirement to make a complaint in
performance as well as any retention right. other acts of disposal, in particular pledge, lease, rent respect of a defect immediately on receipt of goods.
1. Our General Terms and Conditions for sale and Such waiver shall not apply if we, our representatives or transfers by way of security shall not be permitted.
delivery shall apply to all our offers, deliveries and or our vicarious agents have committed a fundamental 11. The processing or installation of delivered items is
performances. breach of contract or the Customer's counterclaims 4. The Customer hereby assigns to us all claims always deemed to be a waiver of the notice of defects
which form the basis for the right to refuse including any future claims resulting from the resale or to the extent the defect was obvious.
2. The following Terms and Conditions shall only other use of the goods subject to retention of title. We
apply to entrepreneurs according to Section 14 performance or the retention right, are undisputed or 12. In the event of legitimate notices of defects,
have been established by a court of law in an hereby accept this assignment. If the good subject to
German Civil Code, legal entities under public law or retention of title is jointly owned by us, such payments by the Customer may only be withheld in an
an asset under public law (hereinafter referred to as unappealable manner. adequate proportion to the material defects occurred.
assignment shall only relate to the amount of the claim
the "Customer"). Such Terms and Conditions shall 9. 30 days after the receipt of the invoice the which corresponds to the proportionate value of our In the event of an unjustified notice of defects, we are
also apply to all our future offers, deliveries and Customer shall be deemed in delay unless joint ownership. entitled to demand from the Customer reimbursement
performances relating to the Customer without circumstances exist (e.g. reminder or terms of of the expenses resulting therefrom.
requiring any further reference or agreement. payment determinable by calendar) that cause the 5. The Customer is only authorized dispose,
process, connect, mix or mingle the good subject to 13. Claims based on defects shall be excluded in the
3. As a general rule, our General Terms and Customer to be deemed in delay earlier. When the event of minor deviations from the agreed or usual
Customer is in delay with pay-ment, our receivables retention of title and to collect the assigned claims in
Conditions apply exclusively. Any contradicting, the ordinary course of business and only revocably. characteristics or utility.
conflicting or additional general terms and conditions shall bear and the Customer shall pay interest at a
rate of annually 8 percentage points above the base Any revocation may only occur if the Customer has 14. The recognition of a material defect always
used by the Customer are expressly excluded and not correctly fulfilled his duties, in particular his
rejected. interest rate. requires the written form.
payment duties, if he is insolvent or heavily indebted
§ 2 Conclusion of Contract, Scope of the Delivery, 10. The minimum net order value is € 100,-, in the or the opening of an insolvency proceeding has been 15. There shall be no warranty obligation if the
Prohibition of Assignment event of custom-made products € 250,-. applied for. In such an event, the Customer shall notify intended use of the delivery item by the Customer
the debtor of the assignment upon our request, deviates from the common use, unless agreed upon in
1. Our offers are subject to change and are non- 11. Cheques and drafts will only be accepted after furthermore we are entitled to disclose the extended writing.
binding. In order to become binding, any orders or previous agreement and only on account of retention of title to the Customer's client. If the
agreements require our written order confirmation or performance. Interest and costs shall be borne by the permission to collect has been revoked, the Customer § 8 Withdrawal, Impossibility of Performance
our delivery of the goods. The same shall apply to any Customer. shall inform us about the name and address of his 1. Irrespective of other provisions in these General
amendments, changes or side agreements. § 4 Delivery Time, Partial Deliveries, Deviations in Customer. Terms and Conditions, the Customer may withdraw
2. All information about our products, in particular Quantity 6. The Customer's authorization to dispose of, to pro- from the contract in writing, if and to the extent the
pic-tures, sizes, performance criteria and any other cess, to connect, to mix or to mingle the good subject performance of the contract has become entirely
1. If a term of delivery is agreed, such term shall impossible before the passing of the risk. In the event
technical data included in our offers and brochures begin with the date of our order confirmation, however, to retention of title and to collect the assigned claims
shall be regarded as approximate average values. shall terminate without express revocation in the event of partial impossibility of performance, the Customer
not before complete delivery of the documents to be may only withdraw from the contract if he can
Tolerances in quantity, weight, number of pieces and provided by the Customer and/or receipt of any of insolvency, cessation of payments, a filing for
dimensions customary in this line of business are insolvency concerning the Customer's assets by the evidence that he has no interest in the partial delivery
advance payments that may have been agreed upon. or partial performance – otherwise, the Customer may
expressly reserved. If we should be unable to make a delivery due to Customer or a third party or in the event of
establishment of over-indebtedness. demand a commensurate reduction of the purchase
3. Our written order confirmation or, in the event of reasons caused by the Customer, a term of delivery price. Further claims of the Customer are excluded
lack of such order confirmation, our offer shall be shall be deemed complied with if the item to be 7. In the event of subsection 5 and 6, we are entitled unless provided otherwise in the following § 9.
relevant determining the scope of delivery and/or the delivered has left our premises or has been notified to to request the return of the good subject to retention of Furthermore, the Customer may only withdraw from
service to be rendered. the Customer as ready for dispatch before such term title after reminder and fruitless expiry of an the contract if the breach of duty is substantial.
of delivery has expired. appropriate additional respite. The Customer is
4. Any agreement, side agreement, warranty or obliged to release such goods. The Customer shall 2. In the event that no party is responsible for the
modification to the contract must be reduced to writing 2. A term of delivery shall be extended appropriately impossibility of performance, we are entitled to
in the event of Force Majeure or any unforeseen immediately disclose to us the name of the assigned
in order to be binding. The foregoing shall also apply claim's debtor. We are also authorized to disclose the demand a part of the purchase price in proportion to
to a waiver of such written form requirement. obstacles such as unrest, strike, lock-out, fire, the part of the contract already performed.
confiscation, embargo, statutory or official constraints extended retention of title to the Customer's client.
5. Any documents such as drawings, pictures, of energy consumption or incorrect and/or not timely 8. If the realisable value of the securities allowed ac- § 9 Liability
descriptions and specifications of weight and self-supply, if and to the extent such obstacles have cording to the above-stated regulations exceeds our
dimensions which form the basis of our offer shall only not been culpably caused by us and - despite 1. Our liability for damages, out of which legal
claims more than 20 %, we will at our discretion reasons whatsoever, is limited to
become an integral part of the contract if they are reasonable care - we were unable to avert such release our securities upon the Customer's request.
expressly made a part of the offer. We reserve the obstacles and such obstacles have influence on our a) our acts of intent or gross negligence including
right to make modifications to the extent such ability to timely fulfil our obligations under the contract. 9. The Customer shall immediately inform us in acts of our leading employees and vicarious agents
modifications are not essential and the subject of the If due to such circumstances the extension of the term writing about any future or past third parties' access to
contract is not unreasonably impaired for the of delivery should exceed a reasonable time, and after the goods subject to retention of title or the assigned b) culpable injury of life, body, health
Customer. a reasonable grace period defined by the Customer claims by handing us out all documents necessary for c) culpable material breach of contract
has expired unsuccessfully, the Customer shall be an intervention. Any intervention costs, including costs
6. The Customer shall not be entitled to assign or to entitled to withdraw from the entire contract or, if the of litigation, shall be borne in the relationship between
transfer any claims or rights resulting from the d) if we have intentionally misrepresented the defect
Customer is interested in partial performance of the us and the Customer by the Customer. by silence or if we have guaranteed the absence of
business relationship with us without our prior contract, withdraw from such part of the contract that
consent. The same applies to any of the Customer's defects
is yet unfulfilled. If we have already performed in part, § 7 Warranty
claims against us which have directly arisen by the Customer may only withdraw from the entire e) to the extent we are liable for personal and
operation of law. 1. We are to be held responsible for material defects material damages with respect to privately used items
contract if the Customer can evidence that he has no and defects of title according to the following
§ 3 Prices, Payments, Set Off and Rights of interest in partial performance. under the German Product Liability Act.
provisions.
Retention 3. If we should be in delay of delivery and after a 2. Further claims for damages are excluded.
2. Certain characteristics shall only be considered as
1. Our prices are net-prices and shall be on an Ex reasonable grace period defined by the Customer has warranted if expressly confirmed in writing. A 3. In the event of a culpable material breach of
Works Metzingen basis. VAT at the rate applicable at expired unsuccessfully, the Customer shall be entitled guarantee shall only be deemed issued if expressly contract, our liability is limited to losses reasonably
a time (even if not separately shown), costs for to withdraw from the entire contract or, if the Customer denominated as "guaranteed" in writing. foreseeable and typical for this kind of contract. The
packaging, freight, assembly, postal charges, is interested in partial performance of the contract, foreseeable loss typical for this kind of contract shall
insurance costs, customs duties, any costs for bank or withdraw from such part of the contract that is yet 3. The Customer shall immediately give notice in generally be the amount of the contract value of the
payment transactions as well as any other additional unfulfilled. If we have already performed in part, the writing of any kind of obvious material defects, particular performance.
costs will have to be paid in addition. Customer may only withdraw from the entire contract if deviations in quantity and false deliveries, at the latest
the Customer can evidence that he has no interest in within one week after delivery, in any case before 4. If the risk of loss foreseeable and typical for this
2. Our invoices are immediately due for payment. partial performance. Further claims of any kind, in connection, mixture, processing or installation. kind of contract according to § 9 subsection (3) above
For payments made within 14 days after the invoice particular claims for damages including consequential is covered by a liability insurance, our liability including
date, we grant a 3 % cash discount. The timeliness of damages, shall be excluded. § 9 remains unaffected 4. The Customer shall immediately give notice in the liability of our legal representatives and vicarious
the payments is determined by the date the amount is hereby. writing of any hidden material defects, at the latest agents is limited to the insurance payments. To the
credited to the point of payment indicated by us. within extent the insurer is not liable to pay, we shall pay
Where the Customer is in delay with any payment, the 4. We are entitled to deliver before the expiry of the 7 days after their discovery. compensation limited by the amount of the insurance
invoice shall be immediately due for payment without delivery date and to deliver in partial deliveries, sum.
provided that any conflicting interests of the Customer 5. The Customer shall give us the opportunity to
any discounts. jointly assess the notified complaints and to be
are not affected in an unacceptable manner. § 10 Intellectual Property Rights, Tools
3. In the event of payments outstanding from the present at any withdrawal for material examination.
Customer - also in relation to other contractual 5. In the event of custom-made products, the 1. We reserve all title and rights including copyrights
ordered number of items cannot always be adhered to 6. Unless provided otherwise, all claims for defects and other intellectual property rights in application
relationships between the Customer and us – we are are subject to a limitation period of 12 months after the
entitled to make any further deliveries dependant on because of considerations concerning production and recommendations, drafts, drawings and other
the aligned risk of deficient products. We reserve the passing of risk. There shall be no reduction of the limi- documents. These documents may not be passed to
the complete settlement of such outstanding tation if the delivered item is used for a building ac-
payments. right to minor excess deliveries and short deliveries third parties without our consent and they have to be
which shall lead to a proportionate reduction or cording to its intended use and has caused the returned to us upon request.
4. Where our Customer is in delay with payments, increase of our remuneration; these deliveries do not building's defectiveness, as well as for claims
payment conditions are not met, insolvency represent a defect in terms of the German Civil Code. according to Section 478 German Civil Code (right of 2. If we have delivered products according to
proceedings with regard to the assets of our Customer recourse); instead, the statutory provisions on drawings, samples or other documents supplied by the
are filed for or any other circumstances become § 5 Passing of Risk, Delivery, Packaging limitation periods shall apply. Customer, the Customer warrants that these
known or apparent that give cause to reasonable documents are free of any third party rights. If any
1. Unless agreed upon otherwise, our deliveries are 7. Unless provided otherwise in this § 7, our warranty third party rights are infringed, the Customer shall
doubts with respect to the Customer's creditworthi- carried out on an Ex Works basis. for defects of quality and for defects of title shall be
ness, including such facts that existed at the time of immediately defend us, hold us harmless and
limited to supplementary performance. Within the indemnify us against all loss, damages, costs and
the conclusion of the contract beyond our best 2. The risk including the risk of seizure passes in all scope of our supplementary performance obligation,
knowledge, we shall be entitled to stop any delivery events, even if the delivery is free of transportation expenses awarded against or incurred by us. The
we are entitled, at our discretion, either to remedy the Customer shall reimburse us all expenses including
and to demand advance payment or the provision of charges, to the Customer no later than when the defect (subsequent improvement) or to the delivery of
securities acceptable for us with respect to any delivery item is handed over to the person in charge of attorney's fees incurred due to such claims.
faultless material (replacement). If our supplementary
outstanding deliveries. If such securities should not be the transport. This shall also apply when we ourselves performance is delayed beyond a commensurate 3. Tools, necessary for the production of the delivery
granted after an adequate grace period, we shall be are in charge of the transport or if we engage a third period of time or if the supplementary performance is item and manufactured by us, remain our property,
entitled to withdraw from the contract. Our further party with the transport even if we have assumed the unsuccessful despite repeated efforts, the Customer is even if we are charging the Customer for the costs on
statutory rights shall remain unaffected. The Customer duty to transport or to deliver on our own costs. If the entitled to demand a reduction of the purchase price a pro-rata basis.
shall be liable for all damages arising from the delivery is delayed due to reasons caused by the or to withdraw from the contract. A withdrawal from the
resulting non-performance of the contract. Customer, the risk already passes to the Customer on contract is excluded if the defect is irrelevant. § 11 Assembly
the day we have informed the Customer that the Furthermore, in the event of faultless partial deliveries,
5. In the event of substantial increases of material delivery item is ready for dispatch. With respect to assembly, the standard terms of
prices, salaries or energy costs between the time of the Customer may only withdraw from the entire assembly of the "Verein Deutscher Maschinenanstal-
the conclusion of the contract and the delivery date, § 6 Retention of Title contract if he can evidence that he has no interest in ten e.V.", Frankfurt, Germany, shall apply.
we are entitled to unilaterally raise the prices the partial performance. Further claims, in particular
reasonably (Section 315 German Civil Code), if and to 1. We retain the title to the goods delivered until claims for reimbursement of expenses and for § 12 Place of Performance, Place of Jurisdiction,
the extent the period of time between the time of the complete fulfilment of all claims resulting from the damages, are excluded unless provided otherwise in Applicable Law
conclusion of the contract and the delivery date is business connection with the Customer including the following § 9. Replaced parts shall be returned to
claims resulting from cheques and drafts and any us upon our request. 1. For all claims arising out of the business
longer than 4 months. relationship, the place of performance shall be 72555
claims for recourse resulting from payments of
6. With respect to orders under framework cheques and drafts accepted only on account of 8. The Customer shall return the defective good to Metzingen, Germany.
agreements, delivery on demand or call orders that performance. If payment is agreed upon with the us for subsequent improvement or replacement,
unless a reshipment is not possible because of the 2. The exclusive place of jurisdiction for all claims
have not been placed yet, we reserve the right to Customer on the basis of cheque-draft-procedure, the resulting from the business relationship including
adjust the prices in the event substantial changes in retention of title shall last until the danger of recourse kind of delivery. We shall bear the costs for
transportation due to supplementary performance, claims from cheques and drafts shall be with the court
material prices should occur during the term of such resulting from the drafts issued by us has ceased to locally competent for our principal place of business.
framework agreements or delivery on demand/call exist. however only from the place where the good has been
delivered to according to the terms of contract and We are also authorized, however, to sue our
orders. Such adjustments require a notice period of 4 Customer at his general place of jurisdiction.
weeks and can only be made if our costs (in particular 2. Any reprocessing or change of the delivered limited by the amount of the purchase price. We shall
caused by increases of material prices, salaries or goods by the Customer will be done for us without take title to the replaced delivery items or parts thereof 3. These General Terms and Conditions shall
energy costs) should increase more than 5 percentage creating any obligations for us. If the delivered item is or, as the case may be, they remain our property. exclusively be governed by German law excluding the
points in the aggregate. If the resulting increase in connected, mixed, mingled or processed with other rules of the United Nations Convention on Contracts
items not belonging to us, we acquire joint ownership 9. The Customer has to give us the necessary time
price should exceed 10 percentage points, the and opportunity for supplementary performance. Only for the International Sale of Goods (CISG) and
Customer is entitled to rescind the contract. of the new goods. The share of the joint ownership international private law.
corresponds to the relation of the invoice value of the in the event of urgent cases of risk to the plant safety,
7. Without requiring a prior reminder, we shall be delivered item to the value of the new product. The the protection against unreasonably high damages or 4. Should one or another provision of these General
entitled to demand interest payable from the due date Customer is authorized to connect, mix, mingle or delay with the removal of defects, the Customer shall Terms and Conditions be or become fully or partly
at an annual rate of at least 5 percentage points above process the delivered item in the regular course of be entitled to cure the defect by himself or by a third invalid, the validity of the remaining provisions shall
the base interest rate. business, provided that the aforementioned security party after prior notice and to demand from us remain unaffected hereby. The parties shall undertake
interests are preserved. restitution of the necessary costs. to replace such provision by a valid provision the
8. The Customer may only offset receivables due to business purpose of which is as close as possible to
us with counter claims or claim a retention right, if 3. The Customer is only entitled to sell the delivered 10. Claims for recourse according to Sections 478,
479 German Civil Code are excluded, unless the claim that other cancelled provision.
such counter claims are undisputed or have been items and the items coming into existence from them
established by a court of law in an unappealable according to subsection 2 above (hereinafter by the consumer was legitimate and only within the 5. Any changes of these General Terms and
manner. Notices of defect furnished by the Customer collectively referred to as "goods subject to retention limits of statutory regulations except for gestures of Conditions require the written form. This applies
shall neither affect the Customer's payment of title") in the ordinary course of business provided goodwill which were not coordinated with us. Such mutatis mutandis to a waiver of the written form.
claims require the observation of own duties of the
67
Lechler GmbH
Agrardüsen und Zubehör
Postfach 13 23
72544 Metzingen / Germany
Telefon (0 71 23) 962-0
Telefax (0 71 23) 962-480
68